MFD 6170dw Manual del usuario


Add to my manuals
92 Pages

advertisement

MFD 6170dw Manual del usuario | Manualzz
w
d
0
7
1
6
F
L
SFF 6170dw
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
ES Manual del usuario
Introducción
Introducción
Estimado cliente:
· Estimado cliente:
Introducción Brand Variabel
Con la compra de este dispositivo, ha elegido usted una
marca de producto PHILIPS de gran calidad. Su aparato
cumple con las demandas más diversas, tanto para su
uso privado como en la oficina y en el mundo de los negocios.
Con las funciones ecológicas de ahorro, economizará
corriente y toner, porque el aparato cambia enseguida
al modo de ahorro energético o imprime en el modo de
ahorro de toner. Pulsando la tecla ECO podrá crear copias de forma rápida y sencilla que ahorren toner.
El aparato imprime con tecnología láser de última generación. En el volumen de suministro se incluye un cartucho inicia. Estos cartuchos de tinta ya están colocados.
Sin embargo antes de utilizar el aparato tiene que quitar
el envoltorio de transporte.
En la caja de papeles puede Vd. almacenar hasta 250 hojas. En la entrada manual de papel, puede introducir formatos especiales de papel. sobres, hojas transparentes,
láminas de etiquetas o modelos impresos.
El aparato está equipado con un alimentador automático de documentos. Puede hacer pasar automáticamente
hasta 50 documentos y escanearlos, faxearlos o copiarlos. Para documentos individuales o presentaciones pequeñas, puede utilizar el escáner plano.
Su aparato dispone de la función Crystal de optimización de imágenes y texto con la que puede obtener una
calidad óptima de impresión y copia de sus documentos.
Con la copia de tarjetas de visita podrá copiar en una
sola página los dos caras de un pequeño documento
(por ejemplo, una tarjeta de visita).
El aparato le imprime el cuadro sinóptico de la semana
como hoja de calendario – para la semana en curso, la
semana próxima u otra que Vd. libremente elija.
Su aparato imprime pasatiempos de Sudoku en cuatro
niveles de dificultad diferentes, a petición con la solución.
En el listín telefónico de su aparato puede guardar entradas con varios números, así como también recopilar
varias entradas en grupos. También puede asignar a cada
entrada un timbre diferente.
Tiene a su disposición muchas funciones para el envío
de fax, por ejemplo diferentes resoluciones o la función
cronómetro). Puede proteger la recepción de faxes con
un código. Los faxes entrantes no se imprimirán, sino
que se guardarán en la memoria de fax. Con la demanda
de recepción de fax solicita faxes puestos a su disposición en otro aparato de fax.
El aparato imprime en cada fax entrante la fecha y la
hora exacta de recepción. Así puede documentar cuándo ha recibido un envío de fax. Una memoria intermedia
en el aparato asegura que, aunque se haya producido un
corte de corriente, la hora y la fecha que se imprimen
son las correctas.
Modo de ahorro de energía
ES
Cartucho inicial
Bandeja del papel
Entrada de documentos
Crystal
Introducción
Con la recepción de fax en dispositivo de memoria USB,
el aparato almacena envíos de fax entrantes en un dispositivo de memoria USB conectado. Los mensajes de
fax se almacenan en forma de archivo TIFF con fecha y
hora de recepción.
El menú de selección para dispositivos de memoria USB
se muestra en la pantalla en cuanto se conecta un dispositivo de memoria USB (lápiz USB, disco duro externo,
etc.) en la conexión host USB existente en la parte delantera del aparato. Puede imprimir una lista de todos
los documentos almacenados o bien de algunos de ellos
por separado, además de eliminar los archivos. Almacene documentos escaneados o mensajes de fax entrantes
en el dispositivo de memoria USB.
Puede conectar el aparato a un ordenador y utilizarlo
como impresora o escáner. En el CD de instalación incluido podrá encontrar el software Companion Center SFX. Con él podrá editar fotos y textos, enviar y
recibir mensajes de fax así como acceder a la interfaz
web del aparato mediante la que podrá efectuar todo
tipo de ajustes.
Su aparato dispone de una conexión WLAN. Con ella
podrá integrar su aparato en una red inalámbrica
(WLAN) existente. Todos los ordenadores de la red
podrán acceder al aparato para escanear o imprimir.
¡Disfrute de su aparato y de su gran variedad de funciones!
Introducción
Companion Center SFX
WLAN
Introducción
Imprimir un calendario
Listín telefónico
Sello de tiempo
2
Philips · LaserMFD 6170dw
Indice de materias
Indice de materias
Introducción
2
1
Instrucciones generales de
seguridad
5
2
Esquema
8
3
4
5
6
7
Esquema del aparato
Conexiones en la parte posterior
Panel con pantalla
Esquema de las funciones de menú
8
8
9
10
Puesto en marcha por primera
vez
12
Contenido del embalaje
Eliminar el envoltorio
Fijación del soporte de documentos
Conectar el cable telefónico
Conectar el cable de alimentación
Primera instalación
Enchufarlo al ordenador
12
12
14
14
15
15
16
Companion Center SFX
17
Condiciones previas
Instalar el controlador y el software
17
17
Interfaz web
19
Activar una interfaz web
Acceder a la interfaz web con navegador web
19
19
Escáner
20
Cargar documentos
Escanear documento y guardar en el
ordenador
Escanear documento y guardar en
dispositivo de almacen. USB
Escanear documento y guardar en el
ordenador de red
Escanear con Companion Center SFX
20
21
Impresora y medios de impresión
25
Especificaciones para medios de impresión
Introducir papel en el casette para papel
Introducir papel en la admisión manual de
papel
Introducir sobres
Colocar hojas transparentes y etiquetas.
Carga de plantillas
Imprimir lista de doc. disponibles en disp. de
almacen. USB
Imprimir documento desde dispositivo de
almacen. USB
Borrar los datos en el dispositivo de
almacenamiento USB
Imprimir un calendario
Sudoku: Imprimir el juego
25
25
26
Indice de materias
22
23
24
27
27
27
28
28
29
30
30
8
9
Copiadora
32
Cargar documentos
Crear una copia con los ajustes estándar
Realizar varias copias
Hacer copia Crystal con optimización de
imágenes y texto (Crystal)
Crear copias con el segundo perfil
Crear copias con los ajustes adaptados
Crear copias ampliadas o reducidas
Copiar varios documentos en una sola página
(= Copia mosaico)
Copiar ambas caras de un documento en una
sola página (= copia de tarjetas de visita)
Instalar los ajustes para el segundo perfil
32
33
34
34
Listín telefónico del aparato
38
Buscar una entrada
Guardar una entrada
Corregir una entrada
Borrar una entrada
Borrar todas las entradas
Imprimir el listín telefónico
Grupos
Exportar/Importar agenda telefónica
38
38
38
39
39
39
39
40
10 Fax
Enviar un fax con los ajustes estandar
Cargar documentos
Marcar un número
Acceso a línea exterior
Enviar un fax más tarde (= función de
programación)
Enviar un fax manualmente
Encadenar números
Escuchar el establecimiento de la conexión
Difusión de mensajes (Broadcasting)
Utilizar plantillas de fax
Faxear con Companion Center SFX
Recepción de faxes
Recibir un fax manualmente
Recibir un fax en el soporte de memoria USB
Sello de tiempo
Ajustar recepción de fax protegida
Demandar faxes
Tareas
Llamadas perdidas
11 Redes
Red inalámbrica (WLAN)
Configurar red inalámbrica (WLAN)
Conectar y desconectar el funcionamiento a
través de la red inalámbrica (WLAN)
Configurar con asistentes la red inalámbrica
(WLAN)
Configurar manualmente la red inalámbrica
(WLAN)
Configuraciones adicionales de redes
inalámbricas
34
35
35
35
36
36
41
41
41
42
42
43
43
43
43
44
44
44
46
46
47
47
47
47
48
48
49
49
49
50
50
50
53
3
ES
12 Ajustes
Instalar la función ecológica de ahorro de
papel
Instalar la función ecológica de ahorro para
el toner
Instalar la función ecológica de ahorro de
papel
Seleccionar el país
Seleccionar idioma
Ajustar fecha y hora
Introducir número y nombre
Ajustar timbres
Desactivar los tonos de las teclas
Efectuar los ajustes de papel
Ajustar la resolución
ajustar contraste
Ajustar el grado de claridad
Opciones de escáner adicionales
Opciones adicionales de copia
Selección del modo de recepción de fax
Recepción de faxes silenciosa
Opciones adicionales de envío de faxes
Otras opciones de recepción de faxes
Bloqueo el aparato
Imprimir las listas y los informes
ES
13 Conexiones telefónicas y
aparatos adicionales
Conectar y desconectar identificación de
llamada (CLIP)
Ajustar el proceso de marcado
Instalar un circuito telefónico público
(PSTN)
Ajustar la instalación anexa (PABX)
Conexión DSL
Conexión RDSI
Registrar y dar de baja teléfonos
inalámbricos adicionales
Conectar aparatos adicionales
Utilizar teléfonos adicionales (Easylink)
Utilizar contestador de llamadas externo
14 Servicio
4
54
54
15 Anexo
Datos técnicos
Garantía
86
86
88
54
54
54
54
55
55
56
56
56
57
57
57
58
58
58
59
59
59
60
61
62
62
62
62
62
63
63
63
64
64
65
66
Acceder a las páginas de ayuda
Visualizar el estado de los contadores
Indicación del nivel de tóner
Comprobar versión de Firmware
Actualizar firmware
Cambiar el cartucho de tóner
Retirar el papel atascado
Retirar el documento atascado
Limpieza
Calibrar el escáner
Utilizar códigos de servicio
Ayuda rápida
Problemas y motivos posibles
Mensajes de error y motivos posibles
66
66
66
66
67
67
69
72
72
73
73
74
75
78
Glosario
82
Philips · LaserMFD 6170dw
1 Instrucciones generales de seguridad
Instrucciones generales de seguridad
Introducción 3
Su aparato ha sido probado conforme a las normas EN
60950-1 o la CEI 60950-1, y solamente puede utilizarse
en líneas telefónicas y redes de corriente acordes con
dichas normas. El aparato ha sido construido para utilizarlo únicamente en el país en el que ha sido vendido.
No realice ajustes ni modificaciones que no vengan descritos en este manual de usuario. Si no se maneja correctamente el aparato pueden provocarse daños
corporales o desperfectos, daños en el aparato o pérdida de datos. Tenga en cuenta todos los avisos de precaución y seguridad.
Introducción 2
No permita que haya niños que manejen el aparato sin ser vigilados.
No permita que haya niños que manejen el aparato sin
ser vigilados. No permita que los plásticos de embalaje
lleguen a manos de niños.
No presione con fuerza la tapa del escáner cuando vaya
a escanear documentos muy gruesos u originales tridimensionales, ya que podría dañar la tapa y/o el cristal del
escáner.
Evite presionar violentamente la tapa del escáner.
Alimentación de corriente/
Conexión de teléfono
Compruebe que la tensión de red de su aparato
Instalar el aparato
El aparato debe estar colocado correctamente y de forma estable sobre una superficie plana.
El aparato debe estar colocado correctamente y de forma estable sobre una superficie plana. Cualquier caída
puede ocasionar daños graves al aparato o heridas a
personas, especialmente a niños de corta edad. Coloque todos los cables de forma que el aparato no resulte
dañado y que nadie pueda tropezar con ellos y resultar
herido. Si se estropea el aparato, encargue a un centro
de servicio técnico que lo revise.
Debe haber una separación mínima de 15 centímetros
entre el aparato y otros objetos o aparatos. Esta separación debe tenerse en cuenta también si se utilizan teléfonos inalámbricos adicionales. No instale el aparato
en las proximidades de radios o televisores.
Proteja el aparato contra la exposición solar directa, el
calor, las oscilaciones graves de temperatura y la humedad. No instale el aparato en las proximidades de radiadores o aparatos de aire acondicionado. Preste
atención a la información acerca de la temperatura y la
humedad del aire que aparece en los datos técnicos.
El aparato debe estar suficientemente ventilado y no
debe taparse. No coloque su aparato en armarios o cajas cerrados. No lo coloque sobre superficies blandas
como colchas o alfombras, y no cubra la ranura de ventilación. En ese caso el aparato podría sobrecalentarse e
incendiarse.
La sala en la que vaya a utilizar el aparato tiene que estar
lo suficientemente ventilada – muy especialmente si se
va a utilizar a menudo el aparato. Sitúe el aparato de manera que el aire de extracción no llegue al lugar de trabajo.
En caso de que el aparato se caliente demasiado o eche
humo, desconecte el aparato de la red eléctrica. Deje
que el servicio técnico revise su aparato. Para evitar que
se pueda extender un fuego, no exponga el aparato a un
fuego abierto.
No conecte el aparato en habitaciones húmedas. Nunca
toque el enchufe, el conector de alimentación ni la caja
de teléfono con las manos húmedas.
El aparato no puede entrar en contacto con líquidos.
Desconecte el aparato de la red eléctrica y telefónica si
entra algún líquido o cuerpo extraño en el aparato. A
continuación lleve el aparato a un servicio técnico para
que lo examinen.
Entre la máquina de fax y otros aparatos u objetos tiene que haber una distancia mínima de 15 centímetros.
Proteja el aparato contra la exposición solar directa
El aparato debe estar suficientemente ventilado
El lugar en el que se vaya a utilizar el aparato tiene que estar bien ventilado
En caso de que el aparato se caliente demasiado o eche humo
Compruebe que la tensión de red de su aparato (placa
de características) coincide con la tensión de la red disponible en el lugar de instalación.
El aparato se corresponde con la EN 55022, categoría
B. Utilice exclusivamente los cables de red y teléfono
suministrados. Antes de usar el aparato, asegúrese de
haber conectado tal como se describe el cable de teléfono suministrado.
Nunca toque cables eléctricos ni cables telefónicos si el
aislamiento está dañado. Sustituya inmediatamente los
cables defectuosos. Utilice exclusivamente cables apropiados; dado el caso, póngase en contacto con nuestro
servicio técnico de asistencia el cliente o con su comerciante especializado.
En caso de tormenta, desconecte su aparato de la red
de corriente y de teléfono a fin de evitar desperfectos
por exceso de tensión. Si no puede desconectarlo, no
utilice el aparato durante la tormenta.
Antes de limpiar la superficie del aparato, desconéctelo
de la red eléctrica y de la línea telefónica. Utilice un
paño suave y sin pelusas. No utilice en ningún caso productos de limpieza líquidos, gaseosos o fácilmente inflamables (sprays, productos abrasivos, productos para
pulir, alcohol, etc.). El interior del aparato no puede entrar en contacto con humedad.
Limpie la pantalla con un paño suave y seco. Si la pantalla
se rompe, puede salir un líquido ligeramente corrosivo.
Evite el contacto con la piel y con los ojos.
El aparato no funciona en caso de corte de corriente,
pero los datos almacenados no se pierden.
En casos excepcionales, al apagar el aparato o si se produce un apagón es posible que se borren total o parcialmente los ajustes guardados y que se produzca una
restauración al ajuste de fábrica. No apague el aparato
justo después de una tarea de impresión o después de
haber introducido ajustes.
Emisión de interferencias
Nunca toque cables eléctricos ni cables telefónicos si el aislamiento está dañado.
En caso de tormenta, desconecte el aparato de la red eléctrica y de la línea telefónica.
Antes de limpiar la superficie del aparato, desconéctelo de la red eléctrica y de la línea telefónica.
Limpie la pantalla con un paño suave y seco.
El aparato no funciona en caso de corte de corriente
No apague el aparato justo después de una tarea de impresión o después de haber introducido ajustes.
No conecte el aparato en habitaciones húmedas.
El aparato no puede entrar en contacto con líquidos.
Instrucciones generales de seguridad
5
ES
Conexión del ordenador
Exclusivamente cable USB de alta velocidad
Utilice exclusivamente un cable USB certificado de alta
velocidad de uso corriente para conectar el aparato al
ordenador. El cable no debe medir más de 1,5 metros.
Red inalámbrica (WLAN)
Red inalámbrica (WLAN)
El funcionamiento de las instalaciones de seguridad y de
aparatos médicos o delicados se puede ver interferido
por la potencia de emisión del aparato. Cuando se encuentre cerca de dichos dispositivos, preste atención a
las normas de utilización (o bien a las restricciones de
utilización).
El uso de este aparato puede influir, debido a la emisión
en alta frecuencia, en aparatos médicos que no hayan
sido suficientemente protegidos, como p.e. audífonos o
marcapasos. Pregunte a un médico o al fabricante del
aparato médico si éstos están suficientemente protegidos contra radiaciones externas de alta frecuencia.
Las radiaciones de alta frecuencia influye en los aparatos médicos.
ES
Tenga cuidado cuando maneje el polvo del cartucho.
Tenga cuidado cuando maneje el polvo del cartucho.
Si aspira dicho polvo, vaya inmediatamente al respirar
aire fresco. ¡Haga que un médico le vea inmediatamente!
Si ha tragado polvo, beba pequeñas cantidades de agua.
NO intente que la persona vomite. ¡Haga que un médico le vea inmediatamente!
Si dicho polvo entra en contacto con lo ojos, enjuáguelo
al menos durante 15 minutos con mucha agua. ¡Haga
que un médico le vea inmediatamente!
No abra nunca el cartucho de tóner. Mantenga tanto los
cartuchos nuevos como los usados fuera del alcance de
los niños.
En caso de un atasco de papel, retírelo del aparato cuidadosamente. Tire con cuidado del papel: Ya que es posible que el tóner del documento aún no se haya fijado
totalmente y podría desprender polvo.
Si se escapase polvo de tóner, evite el contacto con la
piel y los ojos. No respire el polvo de tóner. Retire el
polvo de tóner de ropa y objetos con agua fría; si usase
agua caliente lo fijaría. No elimine en ningún caso el polvo suelto del tóner con una aspiradora.
Cartucho de tóner 1
La retención de papel
Si se escapase polvo de tóner, evite el contacto con la piel y los ojos.
Soportes USB
Use solamente medios de almacenamiento compatibles con el aparato.
Use solamente medios de almacenamiento compatibles
con el aparato. Tenga cuidado que la corriente de un
aparato USB no supere el valor de amperios permitido
del enchufe USB. En cada enchufe USB sólo puede conectar un aparato High Power (USB 2.0) No conecte
más aparatos suplementarios –como p.e. baterías, ventiladores, cargadores – al aparato. El aparato sólo reconoce soportes de memoria que hayan sido formateados
con FAT16 o FAT32. No reconoceNTFS.
No extraiga en ningún caso el dispositivo de memoria
introducido mientras que el aparato esté accediendo a
él. Los datos se podrían dañar o perder.
Para la actualización del firmware utilice exclusivamente
el archivo de firmware específico para su aparato a partir de la página web: www.philips.com El uso de otros archivos de firmware podrían provocar que el aparato
deje de funcionar correctamente. Sagemcom no asume
ninguna garantía por funcionamientos erróneos del aparato provocados por archivos de firmware de otros
proveedores.
El firmware que opera en el aparato está licenciado parcialmente bajo GPL. Si desea formular alguna pregunta
sobre la licencia de una parte específica del firmware,
póngase en contacto con nosotros escribiendo a la dirección de correo electrónico: [email protected] Le remitiremos un CD con el código de
origen correspondiente a su precio original de elaboración.
No extraiga en ningún caso el dispositivo de memoria introducido mientras que el aparato esté accediendo a él.
Actualizar firmware
Texto GPL
Materiales de consumo
Materiales de consumo originales
Utilice únicamente materiales de consumo originales.
Éstos se pueden adquirir en distribuidores especializados o en nuestro servicio de ventas (véase la contraportada de este manual). Materiales de consumo no
originales pueden causar daños en el aparato, o bien reducir su vida útil.
Deseche los materiales de consumo usados de acuerdo
con las normas de desechos de su país.
Medio ambiente
6
Reparaciones
Peligro – ¡Calor!
Tanto la unidad de fijación, como su entorno e el interior del aparato alcanzarán altas temperaturas durante
el funcionamiento. No toque esas piezas, una vez haya
abierto el aparato. Vaya con mucho cuidado, si por
ejemplo desea quitar un atasco de papel.
En caso de que se produzcan fallos, preste atención a las
indicaciones de la pantalla y al informe de fallos.
No realice reparaciones de ningún tipo en el aparato.
Un mantenimiento indebido puede provocar daños a
personas o en el aparato. Deje que únicamente el servicio técnico autorizado repare su aparato.
No retire la placa de características de su aparato, de lo
contrario se extinguirá la garantía.
Pantalla
Reparaciones
Seguridad con el láser
Seguridad con el láser
Concretamente y en relación con los láseres, este equipo cumple con las normativas de funcionamiento de
productos que se estipulan a nivel gubernamental, nacional e internacional como un Producto Láser Clase 1.
El aparato está construido de manera que, bajo circunstancias de funcionamiento normales y con un mantenimiento y un uso reglamentarios, el usuario no está
expuesto a ninguna radiación láser que supere los valores de la categoría 1.
El contacto directo (o indirecto, reflejado) del ojo con
el haz de láser podría causar lesiones graves en el ojo.
Se han diseñado precauciones de seguridad y mecanismos de interbloqueo para impedir cualquier posible exposición del operario al haz de láser. Solo un técnico
cualificado puede abrir el aparato y llevar a cabo labores
de servicio técnico.
à Clase 1 Producto láser
Clase 1 Producto láser
Philips · LaserMFD 6170dw
Acerca de este manual de
usuario
· Acerca de este manual de usuario
Gracias a la guía de instalación que aparece en las páginas siguientes podrá poner en marcha su aparato de forma rápida y sencilla. En los capítulos siguientes de este
manual de usuario encontrará descripciones detalladas.
Lea detenidamente este manual de usuario. Para garantizar un funcionamiento del aparato libre de fallos, preste especial atención a las instrucciones de seguridad. El
fabricante no se responsabiliza de los problemas que
puedan surgir del incumplimiento de estas instrucciones.
ES
Símbolos utilizados
Trucos & Consejos
Trucos & Consejos
Con este símbolo se han marcado los consejos
con ayuda de los cuales podrá Vd. utilizar el aparato de forma más efectiva y simple.
¡Deterioros del aparato o pérdida de datos!
ATENCIÒN!
¡Deterioros del aparato o pérdida de
datos!
Este símbolo advierte de desperfectos en el
aparato, así como sobre la posibilidad de pérdida de datos. Estos daños pueden crearse
por un uso inadecuado.
¡Peligro para las personas!
PELIGRO!
¡Peligro para las personas!
Este símbolo adviete de peligros para las personas. Si no se maneja correctamente el aparato pueden provocarse daños corporales o
desperfectos.
¡Peligro por rayos láser!
PELIGRO – LÁSER!
¡Peligro por rayos láser!
Este símbolo en el manual de uso o en el interior del aparato avisa de los peligros provocados por rayos de láser visibles e invisibles. Si
no se maneja correctamente el aparato pueden provocarse daños en los ojos o desperfectos.
¡Peligro provocado por altas temperaturas!
PELIGRO – CALOR!
¡Peligro provocado por altas
temperaturas!
Este símbolo en el manual de uso o en el interior del aparato avisa de los peligros provocados por superficies a altas temperaturas. Si no
se maneja correctamente el aparato pueden
provocarse daños corporales o desperfectos.
· Acerca de este manual de usuario
7
2 Esquema
Esquema
Esquema del aparato
· Esquema del aparato
Cubierta del alimentador automático de documentos
‚ Cubierta del alimentador automático de documentos
ƒ Entrada de documentos
„ Guía de documentos
… Soporte de documentos
† Tapa del escáner
‡ Teclado de caracteres (cubierto)
ˆ Bandeja del papel
‰ Introducción manual del papel
Š Depósito de salida de impresos
‹ Tapa de la máquina
ΠPanel con pantalla
÷ Conector ý – Conexión USB Host (anfitriona)
para el soporte de memoria
Entrada de documentos
Guía de documentos
Cristal del escáner del alimentador automático de documentos
‚ Cristal del escáner del alimentador automático de
documentos
ƒ Cristal del escáner
„ Cartucho de tóner
… Tapa de atasco de papel (unidad de impresión)
Cristal del escáner
Cartucho de tóner
Tapa de atasco de papel (unidad de impresión)
Übersicht nummeriert
Soporte de documentos
Tapa del escáner
Teclado de caracteres (cubierto)
ES
Bandeja del papel
Introducción manual del papel
Depósito de salida de impresos
Tapa de la máquina
Panel con pantalla
Conexión Host (anfitriona)
Übersicht nummeriert
Conexiones en la parte
posterior
· Conexiones en la parte posterior
Conector LINE
‚ FAX/Ñ Conector – Conector de línea para cable telefónico
ƒ AUX./Ò Conector – Conector de línea para aparatos adicionales
„ Manipulador de la unidad de fijación (¡Dos
palancas !)
… Conector ý – Conexión USB Host (anfitriona)
para el soporte de memoria
† ý Conector – Conexión USB para el ordenador
‡ Tapa de atasco de papel (fusor)
ˆ Conector para el cable de alimentación eléctrica
‰ Interruptor de encendido y apagado
Conector EXT
Palanca para tensar la unidad de fijación
Conexión Host (anfitriona)
Conexión USB para el ordenador
Tapa de atasco de papel (fusor)
Conector para el cable de alimentación eléctrica
Interruptor de encendido y apagado
Rückansicht nummeriert SFF3
%%%Spaltenumbruch$$$
Spaltenumbruch
8
Philips · LaserMFD 6170dw
Panel con pantalla
· Panel con pantalla
Piloto rojo
Lámpara rojaÆ: si la lámpara parpadea o está iluminada,
lea las indicaciones de la pantalla
Piloto verde â – El piloto verde del panel de funciones
â parpadea si hay un fax guardado en la memoria.
j – Interrumpir la función / Volver al modo de salida
C – Activar las funciones de menú / Volver al menú anterior / Borrar caracteres individualmente
[ – Ajustar número de copias / Navegar en el menú /
Seleccionar opciones / Mover el cursor
OK – Pulsar dos veces para copiar de forma automática. Pulsar una vez: Ajustar copias / Navegación por el
menú: Confirmar entrada
o – Iniciar la transmisión de las noticias / Acción
¬ – Ajustar el contraste para el escaneo
Ô/ZOOM – Ajustar parámetros de zoom (escaneo aumentado o reducido)
Õ/DUPLEX – Seleccionar impresión a dos caras o a
una cara (duplex/simplex)
f – Ajustar una mayor resolución para el fax (PREDETERMINADO, FINO, SFINO, FOTO) y la copiadora
(AUTO, TEXTO, CALIDAD, FOTO)
Piloto verde
Stop 2
C
Cursores
OK
Inicio (Iniciar la transmisión de las noticias / Acción)
Contraste
Zoom
Doble cara
Resolución
Fax
FAX – Transmisión de fax, iniciar recepción de fax
COPY – Pulsar dos veces para copiar de forma automática. Pulsar una vez para ajustar las copias
SCAN – Abrir menú de selección para funciones de escaneado
@ – Lista de repetición del marccado / de las pesonas
que han llamado: La lista de repetición de marcado y de
llamadas contiene los últimos números marcados y llamadas recibidas (© marca los números elegidos, ® las llamadas recibidas * las llamadas perdidas).
À – Difusión de faxes (= Broadcast): Puede enviar un
mensaje de fax a varios destinatarios de forma sucesiva.
μ – Escuchar el establecimiento de la conexión
Teclado numérico (0 – 9) – Introducir cifras
ECO – Activar las funciones ecológicas de ahorro de
papel, de corriente y de toner / Hacer una copia con la
función ecológica de ahorro de toner.
Teclas (A – Z) – Introducir las letras / + – Tecla de conmutación: Introducir la letra mayúscula / \ – Borrar caracteres / | – Añadir salto de línea / õ y tecla de letra
– Introducir carácter especial / ½ – Introducir espacio en blanco y @
Copy
Scan
Lista de repetición del marccado / de las pesonas que han llamado
Difundir
Altavoz (Basic)
Teclas numéricas
ECO
Teclado alfabético 3
Paneel MF 5571dw
%%%Spaltenumbruch$$$
Spaltenumbruch
Esquema · Panel con pantalla
%%%Spaltenumbruch$$$
Spaltenumbruch
9
ES
Esquema de las funciones de
menú
· Esquema de las funciones de menú
Introducción
Su aparato dispone de las funciones indicadas a continuación. Hay dos formas de activar funciones.
Navegar en el menú: Pulse C para abrir el menú de
funciones. Con [ saltará entre las distintas funciones.
Con OK selecciona una función de menú. Con C retrocede al nivel anterior del menú. Con j finaliza el menú
y regresa al modo de salida.
Activar las funciones directamente: Con el número de la función activa directamente una función de menú. Pulse C e introduzca con el teclado numérico el
número de función correspondiente. Pulse OK para
confirmar. Los números de función aparecen en la lista
mostrada a continuación.
Navegar por el menú
Activación directa
ES
0 Configuración
Ajustar funciones de ahorro ecológico de papel, corriente y tóner
002 Ajustar funciones de ahorro
ecológico de papel, corriente y tóner
007 Desactivar los tonos de las
teclas
01 Ajustar fecha y hora
021 Introducir nombres
022 Introducir el número
Desactivar los tonos de las teclas
Ajustar fecha y hora
Introducir nombres
Introducir el número
Configurar el país
. . . página 54
...
...
...
...
página 56
página 55
página 56
página 56
031 Configurar el país
. . . página 54
032 Ajustar el circuito telefónico¦*. . . página 62
033 Selección del idioma
. . . página 54
041 Selección del modo de
recepción de fax
. . . página 58
042 Ajustar la cantidad de tonos
de llamada para la recepción de fax
. . . página 56
051 Encender y apagar el servicio
anexo
. . . página 63
0522 Introducir el prefijo para
. . . página 63
el servicio anexo
053 Ajusar el proceso de marcado
. . . página 62
(tono o pulso) ¦*
054 Seleccionar timbre
. . . página 56
055 Ajustar el volumen del timbre
057 Conectar y desconectar
identificación de llamada (CLIP)
. . . página 62
*¦La función no se soporta en todos los países y redes
Ajustar el circuito telefónico
Selección del idioma
Selección del modo de recepción de fax
Ajustar la cantidad de tonos de llamada para la recepción de fax
Encender y apagar el servicio anexo
Introducir el prefijo para el servicio anexo
Ajustar el proceso de marcado
Ajustar timbre
Ajustar el volumen del timbre
Conectar y desconectar identificación de llamada (CLIP)
* La función no se soporta en todos los países y redes
1 Copiadora
Instalar los ajustes de la copiadora
10 Instalar los ajustes de la copiadora. . . página 57
11 Crear una copia con los ajustes
estándar
. . . página 33
12 Crear copias con el segundo
. . . página 34
perfil
Crear una copia con los ajustes estándar
Hacer copia Crystal con optimización de imágenes y texto (Crystal)
15 Hacer copia Crystal con optimiza. . . página 34
ción de imágenes y texto (Crystal)
16 Copiar ambas caras de un
documento en una sola página (= copia de
. . . página 36
tarjetas de visita)
Copiar ambas caras de un documento en una sola página (= copia de tarjetas de visita)
2 Impresora
Efectuar los ajustes de papel
20 Efectuar los ajustes de papel
. . . página 56
211 Imprimir lista de doc.
. . . página 28
disponibles en disp. de almacen. USB
212 Imprimir documento desde
. . . página 28
dispositivo de almacen. USB
Imprimir lista de doc. disponibles en disp. de almacen. USB
Imprimir documento desde dispositivo de almacen. USB
3 Escáner
Escanear documento y guardar en el ordenador
31 Escanear documento y guardar en
...
el ordenador
32 Escanear documento y guardar en
...
dispositivo de almacen. USB
36 Escanear documento y guardar en
...
el ordenador de red
30 Configuración del escáner
...
Escanear documento y guardar en dispositivo de almacen. USB
página 21
Escanear documento y guardar en el ordenador de red
página 22
Configuración del escáner
página 23
página 58
4 Fax
Ajustes para el envio de faxes
401 Instalar el envio de fax
402 Instalar la recepción de fax
403 Ajustar recepción de fax
protegida
404 Activar y desactivar sello de
tiempo
41 Enviar un fax
42 Activar el fax
44 Recibir un fax en el soporte de
memoria USB
45 Imprimir las plantillas de fax
Ajustar recepción de fax protegida
. . . página 59
. . . página 59
Activar y desactivar sello de tiempo
. . . página 47
Ajustes de la recepción de fax
Enviar un fax
Activar el fax
Recibir un fax en el soporte de memoria USB
Imprimir las plantillas de fax
. . . página 59
. . . página 41
. . . página 47
. . . página 47
. . . página 44
5 Listín telefónico
Buscar una entrada
511 Buscar una entrada
...
512 Guardar una entrada
...
513 Crear un grupo
...
514 Corregir una entrada
...
515 Borrar una entrada
...
516 Imprimir el listín telefónico . . .
517 Cargar agenda de teléfonos
desde dispositivo de almacen. USB
...
518 Guardar agenda de teléfonos
...
en dispositivo de almacen. USB
Cargar agenda de teléfonos desde dispositivo de almacen. USB
página 38
página 38
página 39
página 38
página 39
página 61
Guardar agenda de teléfonos en dispositivo de almacen. USB
página 40
Guardar una entrada
Crear un grupo
Corregir una entrada
Borrar una entrada
Imprimir el listín telefónico
página 40
Crear una copia con los ajustes del segundo perfil
Crear copias ampliadas o reducidas
13 Crear copias ampliadas o
. . . página 35
reducidas
14 Copiar varios documentos en una
. . . página 35
sola página (= Copia mosaico)
Copiar varios documentos en una sola página (= Copia mosaico)
10
Philips · LaserMFD 6170dw
5 Teléfono inalámbrico
08 Red inalámbrica (WLAN)
Registrar un teléfono inalámbrico
Conectar y desconectar la red inalámbrica (WLAN)
521 Registrar un teléfono
inalámbrico¦*
. . . página 63
522 Dar de baja el teléfono
. . . página 64
inalámbrico¦*
523 Buscar teléfonos
inalámbricos¦*
. . . página 64
*¦Función es opcional y funciona exclusivamente con un
adaptador original que puede adquirir en nuestro servicio de pedidos. Más información: [email protected]
080 Conectar y desconectar la
red inalámbrica (WLAN)
...
081 Configurar con asistentes la
...
red inalámbrica (WLAN)
082 Configurar manualmente la
red inalámbrica (WLAN)
...
083 Ajustar asignación de
...
direcciones IP
084 Ajustar asignación estática de
direcciones IP
...
085 Comprobar configuración
...
DHCP
086 Configuraciones adicionales
...
de redes inalámbricas
Dar de baja el teléfono inalámbrico
Buscar teléfonos inalámbricos
*¦Función es opcional
7 Tareas
Ejecución inmediata de la tarea
71 Ejecución inmediata de la tarea . . . página 48
72 Modificar tarea
. . . página 48
73 Eliminar tarea
. . . página 48
Modificar tarea
Eliminar tarea
Configurar con asistentes la red inalámbrica (WLAN)
página 50
Configurar manualmente la red inalámbrica (WLAN)
página 50
Ajustar asignación de direcciones IP
página 50
Ajustar asignación estática de direcciones IP
página 52
Comprobar configuración DHCP
página 52
Configuraciones adicionales de redes inalámbricas
página 52
página 53
Imprimir tarea
74 Imprimir tarea
75 Imprimir lista de tareas
Imprimir lista de tareas
. . . página 48
. . . página 61
8 Listas e informes
Imprimir la lista de los ajustes
80 Imprimir la lista de los ajustes
81 Imprimir lista de funciones
disponibles
82 Imprimir el diario de faxes
. . . página 61
Imprimir el listín telefónico
. . . página 61
. . . página 61
83 Imprimir el listín telefónico
84 Imprimir lista de tareas
85 Imprimir un calendario
86 Sudoku: Imprimir el juego
87 Imprimir las plantillas de fax
...
...
...
...
...
Imprimir lista de funciones disponibles
Imprimir el diario de faxes
Imprimir lista de tareas
Imprimir un calendario
Pulsar sudoku
Imprimir las plantillas de fax
página 61
página 61
página 30
página 30
página 44
9 Dispositivo de almacenamiento
USB
Imprimir lista de doc. disponibles en disp. de almacen. USB
911 Imprimir lista de doc.
disponibles en disp. de almacen. USB
912 Imprimir documento desde
dispositivo de almacen. USB
913 Escanear documento y
guardar en dispositivo de almacen. USB
914 Recibir un fax en el soporte
de memoria USB
915 Borrar los datos en el
dispositivo de almacenamiento USB
Imprimir documento desde dispositivo de almacen. USB
. . . página 28
Escanear documento y guardar en dispositivo de almacen. USB
. . . página 28
Recibir un fax en el soporte de memoria USB
. . . página 22
Borrar los datos en el dispositivo de almacenamiento USB
. . . página 47
. . . página 29
9 Varios
Bloqueo el aparato
92 Bloqueo el aparato
931 Calibrar el escáner
933 Utilizar códigos de servicio
934 Comprobar versión de
Firmware
94 Consultar los contadores
946 Indicación del nivel de tóner
Calibrar el escáner
Utilizar códigos de servicio
Comprobar versión de Firmware
Consultar los contadores
Indicación del nivel de tóner
. . . página 60
. . . página 73
. . . página 73
. . . página 66
. . . página 66
. . . página 66
Esquema · Esquema de las funciones de menú
11
ES
3 Puesto en marcha por primera vez
Puesto en marcha por primera vez
Contenido del embalaje
Eliminar el envoltorio
· Contenido del embalaje
aparato
· Eliminar el envoltorio
‚ Aparato
ƒ Soporte de documentos
„ Cartucho de inicio (ya colocado)
… Cable de alimentación con conector (específico para
el país)
† Cable telefónico con conector (específico para el
país)
‡ Caja para papeles (ya colocados)
CD de instalación (sin imagen)
Manual de usuario con guía de instalación (sin imagen)
Soporte de documentos
Cartucho de inicio (ya colocado)
Cable de alimentación eléctrica con conector (dependiendo del país)
Eliminar el envoltorio del aparato
Eliminar el envoltorio del aparato
Elimine las cintas adhesivas que encontrará en la parte
exterior del aparato.
Verpackungsmaterial entfernen
Cable de teléfono con conector (dependiendo del país)
ES
Caja para papeles (ya colocados)
CD de instalación (sin imagen)
Manual de usuario con guía de instalación (sin imagen)
Verpackungsinhalt
Eliminar el envoltorio del
cartucho del toner
1. Abra la cubierta superior del aparato cogiéndola
por el exterior de las marcas de flecha y levantándola.
2. Abra el aparato inclinando hacia delante la cubierta.
Contenido del embalaje incompleto
Contenido del embalaje incompleto
En caso de que alguna pieza falte o esté dañada,
diríjase a su distribuidor especializado o a nuestro servicio de asistencia al cliente.
%%%Spaltenumbruch$$$
Spaltenumbruch
12
Philips · LaserMFD 6170dw
3. Retire el cartucho del tóner cogiéndolo por la empuñadura que tiene en el medio y extráigalo del aparato hacia delante.
PELIGRO!
¡Está saliendo polvo del cartucho de
tinta!
Una vez que haya retirado las bandas protectoras, no agite más el cartucho. Ya que
podría escaparse polvo de tóner.
7. Cargue el cartucho en el aparato. Debe quedar totalmente encajado.
4. Retire las tiras adhesivas y el papel de protección,
pero deje puestas aún las tiras de protección
del cartucho.
ES
8. Cierre el aparato.
PELIGRO!
¡Está saliendo polvo del cartucho de
tinta!
No abra nunca el cartucho de tóner. Si se
escapase polvo de tóner, evite el contacto
con la piel y los ojos. No respire el polvo
de tóner. Retire el polvo de tóner de ropa
y objetos con agua fría; si usase agua caliente lo fijaría. No elimine en ningún caso
el polvo suelto del tóner con una aspiradora.
ATENCIÒN!
¡El cartucho de la tinta no está
colocado correctamente!
Si no puede cerrar la tapadera del aparato
significa que el cartucho de tinta no está
colocado correctamente. Saque dicho cartucho y colóquelo correctamente.
5. Agítelo varias veces para repartir uniformemente el
tóner y mejorar así la calidad de impresión.
9. Cierre la cubierta superior del aparato.
6. No retire completamente hasta entonces las tiras
de protección que hay en el lado izquierdo del cartucho.
Puesto en marcha por primera vez · Eliminar el envoltorio
13
Eliminar el envoltorio del casette
para el papel
1. Extraiga la cassette de papel del aparato.
Tapadera de la caja para papeles
Si se ha soltado la tapadera de la caja para
papeles, fíjela en los soportes. Tome la precaución de que lel lado liso de la tapadera
(con los dibujos) mie hacia arriba.
6. Introduzca la cassette de papel hasta el tope en el
aparato.
ES
2. Levante la tapa de la cassette de papel.
Fijación del soporte de
documentos
· Fijación del soporte de documentos
Fijación del soporte de documentos
3. Antes de introducir el papel, elimine por favor los
cartones del casette para papel.
4. Elimine las cintas adhesivas para el transporte del
casette para papel.
Cargar papel
Adapte el casette para papel al papel e introduzca el papel (vea también el capítulo Impresora y medios de impresión, página 25).
5. Cierre la tapa de la cassette de papel.
14
Introduzca el soporte de documentos en los dos orificios de la cubierta. Debe quedar bien encajado.
Dokumentenhalter anbringen
Conectar el cable telefónico
· Conectar el cable telefónico
Conectar el cable telefónico
Conecte el cable telefónico al aparato introduciéndolo
en el conector marcado con FAX/Ñ (conector RJ-11).
Conecte la clavija del teléfono a la caja de toma de la línea.
Telefonkabel anschließen
Philips · LaserMFD 6170dw
¡Conexión a la instalación ISDN!
ATENCIÒN!
¡Conexión a la instalación ISDN!
El aparato no puede conectarse directamente
a la salida digital de la instalación ISDN. Encontrará información detallada sobre su conexión
RDSI en las instrucciones que acompañan al
adaptador de terminal o al router.
Instalación anexa 1
Conexión con la instalación
suplementaria
Si conecta su aparato como centralita a un equipo telefónico, deberá configurarlo para el funcionamiento como centralita (vea también el
capítulo Conexiones telefónicas y aparatos adicionales, página 62).
Primera instalación
· Primera instalación
Primera instalación
Una vez haya enchufado el aparato a la tensión elécrica,
el aparato se enciende. Durante el proceso de arranque,
las lámparas parpadean Espere hasta que se inicie el proceso de instalación inicial.
Seleccionar idioma
1. Seleccione con [ el idioma de pantalla deseado.
2. Pulse OK para confirmar.
Seleccionar el país
Configurar el país correctamente
ATENCIÒN!
¡Configurar el país correctamente!
No olvide configurar el país en el que se va a
utilizar el aparato. De lo contrario, el aparato
no se ajustará a la red telefónica. En caso de
que dicho país no aparezca en la lista, deberá
seleccionar otra configuración y utilizar el cable telefónico adecuado para el país. Consulte
a un distribuidor especializado.
Conectar el cable de
alimentación
· Conectar el cable de alimentación
Tensión de red en el lugar donde se va a colocar
ATENCIÒN!
Tensión de red en el lugar donde se va
a colocar
Compruebe que la tensión de red de su aparato (placa de características) coincide con la
tensión de la red disponible en el lugar de instalación.
1. Introduzca el cable de alimentación eléctrica en la
conexión situada en la parte posterior del aparato.
Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.
Configurar el país
1. Seleccione con [ el país en el que se va a utilizar
el aparato.
2. Pulse OK para confirmar.
Ajustar el huso horario
La función no se soporta en todos los países y redes
(La función no se soporta en todos los países y
redes)
En los paises con varios husos horarios, puede Vd. elegir
los que están preajustados o bien ajustar manualmente
la diferencia con el suyo respecto a UTC (vea también
el capítulo Ajustar el huso horario, página 55). En los paises con sólo un huso horario el ajuste es automático, si
indica correctamente el país.
1. Pulse en [ para elegir el huso horario, en el que
utilizará el aparato.
2. Pulse OK para confirmar.
Ajuste automático horario de verano /
horario de invierno
Con el ajuste del país y del huso horario, se activa automáticamente el cambio entre los horarios de verano y de invierno. El ajuste
automático quedará apagado, si introduce manualmente la diferencia de UTC con el editor de
husos horarios.
Ajustar el huso horario
Ajuste automático horario de verano / horario de invierno
2. Encienda el aparato con el interruptor de encendido y apagado que hallará en la parte posterior.
%%%Spaltenumbruch$$$
Spaltenumbruch
%%%Spaltenumbruch$$$
Spaltenumbruch
Puesto en marcha por primera vez · Conectar el cable de alimentación
15
ES
Introducir nombres
Conexión de red
línea de encabezamiento
Su número y su nombre se transmitirán en el margen
superior de cada envío de fax (línea de encabezado) junto con la fecha, la hora y el número de página.
1. Levante la tapa protectora del teclado alfabético.
Conexión de red
Encontrará información sobre la instalación del
aparato en una red en el capítulo Redes (vea
también el capítulo Redes, página 49).
Condiciones previas
Condiciones previas
su ordenador ha de tener uno de los siguientes sistemas
operativos.
Microsoft Windows
2000 (SP¦4) · XP · Vista · Windows 7
Windows Server 2003/2008
Apple Macintosh
OS 10.4 · 10.5 · 10.6
Linux
Redhat 9.0 · Debian 5.0 · Suse 11.1 · Fedora 11
Ubuntu 9.10
Microsoft Windows
Apple Macintosh
Linux
ES
2. Introduzca el nombre con las teclas (A – Z).
Introducir las letras
Introduzca mayúsculas manteniendo pulsada
la tecla +. Introduzca los espacios en blanco
con ½ .
Los caracteres especiales disponibles se
muestran a la derecha por encima del teclado de caracteres y se pueden introducir pulsando al mismo tiempo la tecla õ y la
correspondiente tecla de letra.
Con [ mueve el cursor. Con C borra los
caracteres individualmente.
Conectar el cable USB
1. Cierre todos los programas y aplicaciones que tenga abiertos antes de iniciar la instalación. Introduzca
el CD de instalación en la unidad de CD-ROM de su
ordenador. El programa se inicia automáticamente.
3. Pulse OK para confirmar.
Introducir el número
1. Introduzca el número.
2. Pulse OK para confirmar.
Introducir fecha y hora
1. Introduzca la fecha (dos cifras cada vez), por ejemplo 31¦05¦25 para el 31.5.2025.
2. Introduzca la hora, por ejemplo, 14¦00
para las 14 h.
3. Pulse OK para confirmar.
2. Conecte el aparato al ordenador con el cable USB
de uso corriente. El interfaz USB de su máquina de
fax está situado en la parte posterior de la misma.
Cables de datos recomendados
Cables de datos recomendados para la conexión al ordenador: para la conexión USB,
un cable USB certificado High Speed 2.0 que
no sea más largo de 2,0 metros.
Enchufarlo al ordenador
· Enchufarlo al ordenador
Puerto USB Ordenador
Con el cable de USB podrá conectar su aparato con un
ordenador que esté conectado a una red. Los demás ordenadores de esa red podrán acceder entonces al aparato siempre que esté activado su uso compartido. No
podrá conectar su aparato directamente a una red con
un cable USB a no ser que disponga de un servidor de
impresión USB.
Puede conectar el aparato a un ordenador y utilizarlo
como impresora o escáner. En el CD de instalación incluido podrá encontrar el software Companion Center SFX. Con él podrá editar fotos y textos, enviar y
recibir mensajes de fax así como acceder a la interfaz
web del aparato mediante la que podrá efectuar todo
tipo de ajustes.
Companion Center SFX
16
Philips · LaserMFD 6170dw
4 Companion Center SFX
Companion Center SFX
Companion Center SFX
Puede conectar el aparato a un ordenador y utilizarlo
como impresora o escáner. En el CD de instalación incluido podrá encontrar el software Companion Center SFX. Con él podrá editar fotos y textos, enviar y
recibir mensajes de fax así como acceder a la interfaz
web del aparato mediante la que podrá efectuar todo
tipo de ajustes.
Conexión de red
Encontrará información sobre la instalación del
aparato en una red en el capítulo Redes (vea
también el capítulo Redes, página 49).
Conexión de red
Condiciones previas
Iniciar manualmente el programa
Si el programa no se inicia, seleccione la unidad de CD-ROM en el explorador de Windows e inicie el programa Setup.exe
haciendo doble clic sobre él.
2. En la pantalla aparece la ventana Companion Center SFX. Haga clic en Install All para instalar el software y todos los controladores.
Haga clic en Explorar los contenidos para ver los
archivos que contiene el CD de instalación. Haga
clic en Ver Guias de Usuario para acceder al manual de instrucciones del aparato.
· Condiciones previas
Condiciones previas
su ordenador ha de tener uno de los siguientes sistemas
operativos.
Microsoft Windows
2000 (SP¦4) · XP · Vista · Windows 7
Windows Server 2003/2008
Apple Macintosh
OS 10.4 · 10.5 · 10.6
Linux
Redhat 9.0 · Debian 5.0 · Suse 11.1 · Fedora 11
Ubuntu 9.10
Información para el servicio técnico de
post-venta
Si surgen problemas con su conexión al ordenador, tenga preparada la siguiente información
para el momento en que se ponga en contacto
con el centro técnico de atención al cliente:
Configuración de disco duro (Hardware) de su
ordenador, sistema operativo instalado y programas de seguridad utilizados (Programas antivirus, cortafuegos). De esta manera podremos
ayudarle rápidamente.
Microsoft Windows
Apple Macintosh
,QVWDOO$OO
,QVWDOO&XVWRPL]HG
'HVLQWDODUORVSURGXFWRV
9HU*XLDVGH8VXDULR
([SORUDUORVFRQWHQLGRV
Linux
Información para el servicio técnico de post-venta
Instalar el controlador y el
software
· Instalar el controlador y el software
¡Instalar antes el software!
ATENCIÒN!
3. A continuación, se le pedirá que acepte las condiciones de la licencia. Haga clic en Sí.
4. Se instala el software y los controladores. Este proceso puede durar un poco.
5. Para finalizar la instalación reinicie el ordenador. Seleccione si desea reiniciar automáticamente el ordenador o si prefiere reiniciarlo usted mismo más
tarde.
6. Después de reiniciar el ordenador, conecte el
aparato al ordenador con un cable USB de uso corriente. El interfaz USB de su máquina de fax está situado en la parte posterior de la misma.
Cables de datos recomendados
Cables de datos recomendados para la conexión al ordenador: para la conexión USB,
un cable USB certificado High Speed 2.0 que
no sea más largo de 2,0 metros.
¡Instalar antes el software!
Instale primero el software. No conecte la
máquina al ordenador antes de instalar el software. Una vez instalado el software, reinicie el
ordenador. Únicamente después, conecte
el ordenador y el aparato con un cable USB.
1. Cierre todos los programas y aplicaciones que tenga abiertos antes de iniciar la instalación. Introduzca
el CD de instalación en la unidad de CD-ROM de su
ordenador. El programa se inicia automáticamente.
Companion Center SFX · Condiciones previas
17
ES
7. El ordenador reconoce y registra su máquina como
nuevo periférico.
8. Si su sistema operativo es Windows XP, aparece una
ventana adicional en la instalación final. Seleccione
No, esta vez no y haga clic en Siguiente.
9. En Windows XP, seleccione Instalar automáticamente el Software en la instalación definitiva, y
haga clic en Siguiente.
ES
18
Philips · LaserMFD 6170dw
5 Interfaz web
Interfaz web
Introducción
En todos los sistemas operativos tiene a su disposición
la interfaz web. Puede acceder a la interfaz web mediante el software Companion Center SFX o con un navegador web en el ordenador. La interfaz web indica el
estado actual del aparato y su configuración. Puede editar la configuración y la agenda telefónica del aparato.
Podrá acceder a la interfaz web cuando haya conectado
el aparato con una clavija USB directamente a un ordenador o cuando el aparato esté conectado con una red.
Activar una interfaz web
· Activar una interfaz web
1. Inicie el software Companion Center SFX, bien
haciendo clic en el icono Companion Center SFX
de su escritorio o seleccionando Inicio > Programas > Companion Center SFX > Laser SFX >
Companion Center SFX en el menú de inicio.
2. El semáforo en la esquina superior izquierda indica
si el aparato está conectado con el ordenador y funciona correctamente.
3. Elija el registro Ajustes.
Acceder a la interfaz web
con navegador web
· Acceder a la interfaz web con navegador web
Introducción
Necesita la dirección IP actual del aparato para poder
acceder a la interfaz web con un navegador web. Encontrará la dirección IP en la lista de ajustes de configuración.
lista de ajustes de impresión
Pulse C, 80 y OK para imprimir una lista
de todas las ajustes de su aparato.
lista de ajustes de impresión
1. Inicie el navegador de Internet en un ordenador que
esté conectado a la red.
Navegadores de Internet adecuados
Recomendamos los siguientes navegadores
de Internet. Windows PC: Internet Explorer
(al menos versión 6.0), Apple Macintosh:
Safari (al menos versión 1.3), Linux: Conquerer (al menos versión 3.2.1).
2. Introduzca la dirección IP del aparato en la barra de
direcciones del navegador.
3. Confírmela con Return.
'LJLWDOL]DU
)D[
$MXVWHV
"
#
$%
'+ 0
#
$\XGD
$MXVWHV5HJLVWUR
1RPEUH8VXDULR
&RQWUDVHxD
£5HJtVWUHVH
4. Las páginas de configuración de la interfaz web están protegidas con una contraseña. Introduzca los
datos de acceso:
Nombre: user
Contraseña: user
5. Haga clic en Registro.
ATENCIÒN!
¡Modificar la contraseña y anotarla!
Modifique la contraseña una vez haya activado por primera vez la interfaz de la web,
para que nadie que no esté autorizado tenga acceso al aparato. Anótese la contraseña en un lugar seguro. Si alguna vez se
olvida de dicha contrseña, tiene que volver
a ajustar el aparato a la configuración de fábrica para tener de nuevo acceso. Quedarán eliminados todas las configuraciones
personales.
Interfaz web · Activar una interfaz web
19
ES
6 Escáner
Escáner
Introducción
Puede escanear un documento y guardarlo en el ordenador, en un dispositivo de memoria USB o en un ordenador de red.
En el CD de instalación incluido podrá encontrar el software Companion Center SFX. Con él puede escanear
documentos desde el ordenador, enviar y administrar
faxes desde el ordenador, así como configurar el aparato mediante la interfaz web (vea también el capítulo Instalar el controlador y el software, página 17).
Companion Center
Especificaciones para documentos
Introducir documentos en el
alimentador automático de
documentos
1. Cargue los documentos en la entrada de documentos con la cara escrita para arriba. El documento
que se encuentra abajo de todo es el primero en entrar. Puede colocar hasta 50 documentos (80¦g/
m2) de una vez.
Especificaciones para documentos
ES
Anchura de los docu- 208¦–¦218¦mm
mentos
Longitud de los docu- 277¦–¦600¦mm
mentos
Peso del papel de los 60¦-¦90¦g/m2
documentos
Capacidad
50 Hojas (60¦-¦90¦g/m2)
Consejos del fabrican- A4 · A5 · Letter · Legal
te para un funciona- (80 ¦g/m2)
miento óptimo
2. Ajuste las guías de acuerdo con la anchura del documento.
¡Documentos no apropiados!
ATENCIÒN!
¡Documentos no apropiados!
No coloque en el aparato documentos...
... mojados o recubiertos con líquido corrector, sucios o con una superficie recubierta.
... escritos con lápiz blando, pintura, tiza o carboncillo.
... procedentes de periódicos o revistas (tinta
de imprenta).
... con clips o grapas, unidos con celo o pegamento.
con etiquetas adhesivas.
... arrugados o rotos.
Cargar documentos
Colocar documentos en el
escáner plano
1. Abra la tapa del escáner.
· Cargar documentos
Entrada de documentos
El aparato está equipado con un alimentador automático de documentos. Puede hacer pasar automáticamente
hasta 50 documentos y escanearlos, faxearlos o copiarlos. Para documentos individuales o presentaciones pequeñas, puede utilizar el escáner plano.
20
Philips · LaserMFD 6170dw
2. Coloque el documento con el lado impreso hacia
abajo sobre el cristal del escáner.
Ajustar la tapa del escáner
La tapa del escáner está equipada con bisagras ajustables para que también pueda colocar documentos más gruesos (por ejemplo,
libros) en el escáner plano. Levante con cuidado la tapa del escáner para que quede
apoyada lo más uniformemente posible.
Cuando copie objetos tridimensionales (por
ejemplo, monedas, flores), utilice una lámina
transparente para que no se estropee el
cristal del escáner.
ATENCIÒN!
3. Alinee el documento a la esquina inferior izquierda
del cristal del escáner (marcas de flecha). Las marcas para los formatos A4 y A5 en el borde del escáner le ayudarán a colocar correctamente el
documento.
¡No presione la tapa del escáner!
No presione con fuerza la tapa del escáner
cuando vaya a escanear documentos muy
gruesos u originales tridimensionales, ya
que podría dañar la tapa y/o el cristal del
escáner.
Escanear documento y
guardar en el ordenador
· Escanear documento y guardar en el ordenador
Introducción
Con esta función usted puede escanear un documento
con su aparato y transmitirlo a un ordenador directamente conectado con él mediante un cable USB.
Iniciar escaneo desde el ordenador
Con el software Companion Center SFX puede acceder al escaneado en el ordenador. También puede iniciar el proceso de exploración
desde cualquier programa de gráficos que soporte el controlador Twain. Configure como escáner el controlador de escáner Twain.
Iniciar escaneo desde el ordenador
Ampliar detalle
Si quiere copiar un detalle de su documento
(por ejemplo, un gráfico), coloque el documento de modo que la vista del detalle se
desplace al origen. Con la función Zoom
puede elegir el área del documento que desea copiar.
4. Cierre la tapa del escáner.
Crear escaneado con
configuración estándar
1. Pulse SCAN.
2. Seleccione con [ SCAN-> PC USB.
3. Pulse OK para confirmar.
Activar función
Puede activar la función pulsando C, 31
y OK.
4. Pulse OK.
Crear escaneado con
configuración adaptada
1.
2.
3.
4.
5.
Escáner · Escanear documento y guardar en el ordenador
Pulse SCAN.
Seleccione con [SCAN-> PC USB.
Pulse OK para confirmar.
Seleccione con [AJUSTES.
Pulse OK para confirmar.
Activar función
Puede activar la función pulsando C, 31
y OK.
21
ES
ES
6. Seleccione con [ si desea escanear el documento
con escala de grises o en color
7. Pulse OK para confirmar.
8. Introduzca un nombre para el archivo.
Introducir las letras
Introduzca mayúsculas manteniendo pulsada
la tecla +. Introduzca los espacios en blanco
con ½ .
Los caracteres especiales disponibles se
muestran a la derecha por encima del teclado de caracteres y se pueden introducir pulsando al mismo tiempo la tecla õ y la
correspondiente tecla de letra.
Con [ mueve el cursor. Con C borra los
caracteres individualmente.
9. Pulse OK para confirmar.
10. Seleccione con [ si desea almacenar el archivo
como archivo de imagen o bien como archivo PDF.
Seleccionar formato de archivo
Para un archivo de imagen puede seleccionar
si desea almacenarlo en formato TIFF o
JPEG (vea también el capítulo Seleccionar formato de archivo, página 58).
11. Pulse OK para confirmar.
12. Seleccione con f la resolución deseada.
BORRADOR(100) – Escaneo con baja resolución,
por ejemplo para su uso en Internet
TEXTO B/N (300) – Escaneo de alta resolución
en blanco y negro para el reconocimiento óptico de
caracteres de documentos de texto (OCR)
FOTO(200) – Escaneo con resolución alta, por
ejemplo para fotografías
HQ(300) – Escaneo con la máxima resolución
13. Pulse o. El documento se lee y se trasmite al ordenador.
14. Si desea escanear un documento de varias páginas
con el escáner plano, introduzca otra página y seleccione [PAG. SIGUIENTE.
15. Pulse OK para confirmar.
Escanear documento y
guardar en dispositivo de
almacen. USB
· Escanear documento y guardar en dispositivo de almacen. USB
Soportes USB
ATENCIÒN!
¡Dispositivos de memoria USB
compatibles!
Tenga cuidado que la corriente de un aparato
USB no supere el valor de amperios permitido
del enchufe USB. En cada enchufe USB sólo
puede conectar un aparato High Power (USB
2.0) No conecte más aparatos suplementarios
–como p.e. baterías, ventiladores, cargadores
– al aparato. El aparato sólo reconoce soportes de memoria que hayan sido formateados
con FAT16 o FAT32. No reconoceNTFS.
Analizar un dispositivo de memoria USB.
Analizar un dispositivo de memoria
USB.
Si hay muchos documentos almacenados en el
dispositivo de memoria USB, el análisis del mismo puede prolongarse un cierto tiempo. Puede
interrumpir el proceso en cualquier momento
pulsando j.
Introducción
Puede escanear documentos con su aparato y guardarlos en un dispositivo de memoria USB conectado como
archivos de formato JPG, PDF o TIFF.
Carpeta de almacenamiento
Los archivos se almacenan en la carpeta \[nombre del aparato]\Scan dentro del dispositivo
de memoria USB. Si no existe dicha carpeta, se
crea automáticamente.
Carpeta de almacenamiento
1. Coloque el documento.
2. Asegúrese de que haya conectado un dispositivo de
memoria USB a la conexión host que hay en la parte
delantera o en la parte trasera del aparato. En caso
de que fuera necesario, conecte un dispositivo de
memoria USB.
Menú de selección para dispositivos
de memoria USB
El menú de selección para dispositivos de
memoria USB se muestra en la pantalla en
cuanto se conecta un dispositivo de memoria USB (lápiz USB, disco duro externo, etc.)
en la conexión host USB existente en la parte delantera del aparato.
22
Philips · LaserMFD 6170dw
3. Seleccione con [SCAN->USBKEY a partir del
menú de selección o presione C, 913 y OK.
Activar función
Puede activar la función pulsando C, 32
y OK.
4. Seleccione con [ si desea escanear el documento
con escala de grises o en color
5. Pulse OK para confirmar.
6. Introduzca un nombre para el archivo.
Introducir las letras
Introduzca mayúsculas manteniendo pulsada
la tecla +. Introduzca los espacios en blanco
con ½ .
Los caracteres especiales disponibles se
muestran a la derecha por encima del teclado de caracteres y se pueden introducir pulsando al mismo tiempo la tecla õ y la
correspondiente tecla de letra.
Con [ mueve el cursor. Con C borra los
caracteres individualmente.
7. Pulse OK para confirmar.
8. Seleccione con [ si desea almacenar el archivo
como archivo de imagen o bien como archivo PDF.
Seleccionar formato de archivo
Para un archivo de imagen puede seleccionar
si desea almacenarlo en formato TIFF o
JPEG (vea también el capítulo Seleccionar formato de archivo, página 58).
9. Pulse OK para confirmar.
10. Seleccione con [ la resolución deseada.
BORRADOR(100) – Escaneo con baja resolución,
por ejemplo para su uso en Internet
TEXTO B/N (300) – Escaneo de alta resolución
en blanco y negro para el reconocimiento óptico de
caracteres de documentos de texto (OCR)
FOTO(200) – Escaneo con resolución alta, por
ejemplo para fotografías
HQ(300) – Escaneo con la máxima resolución
11. Pulse OK para confirmar.
12. Ajuste con [ el contraste deseado:
-/1 – reduce el contraste/el texto se muestra más
claro
4 (Ajuste de fábrica) – Adaptación utilizada para todos los documentos
+/7 – aumenta al contraste/el texto se muestra más
oscuro (por ejemplo en documentos con escritura
poco marcada)
13. Pulse OK para confirmar.
14. Elija con [ el grado de claridad deseado:
-/1 – La reproducción se hace más clara
4 (Ajuste de fábrica) – Adaptación utilizada para todos los documentos
+/7 – La reproducción se hace más oscura
15. Pulse OK para confirmar. El documento se lee y se
almacena en el dispositivo de memoria USB.
16. Si desea escanear un documento de varias páginas
con el escáner plano, introduzca otra página y seleccione [PAG. SIGUIENTE.
¡Retirar dispositivo de memoria USB!
ATENCIÒN!
¡Retirar dispositivo de memoria USB!
No extraiga en ningún caso el dispositivo de
memoria introducido mientras que el aparato
esté accediendo a él. Los datos se podrían dañar o perder.
Escanear documento y
guardar en el ordenador de
red
ES
· Escanear documento y guardar en el ordenador de red
Introducción
Con esta función usted puede escanear un documento
con su aparato y transmitirlo a un ordenador directamente conectado con él a través de una red.
Iniciar escaneo desde el ordenador
Con el software Companion Center SFX puede acceder al escaneado en el ordenador. También puede iniciar el proceso de exploración
desde cualquier programa de gráficos que soporte el controlador Twain. Configure como escáner el controlador de escáner Twain.
Iniciar escaneo desde el ordenador
Crear escaneado con
configuración estándar
1. Pulse SCAN.
2. Seleccione con [SCAN->LAN.
3. Pulse OK para confirmar.
Activar función
Puede activar la función pulsando C, 36
y OK.
4. Seleccione el ordenador de destino deseado con
[ en la lista de ordenadores de red registrados.
5. Pulse OK para confirmar.
6. Pulse OK.
Crear escaneado con
configuración adaptada
1. Pulse SCAN.
2. Seleccione con [SCAN->LAN.
3. Pulse OK para confirmar.
Activar función
Puede activar la función pulsando C, 36
y OK.
4. Seleccione el ordenador de destino deseado con
[ en la lista de ordenadores de red registrados.
5. Pulse OK para confirmar.
6. Seleccione con [AJUSTES.
7. Pulse OK para confirmar.
Escáner · Escanear documento y guardar en el ordenador de red
23
ES
8. Seleccione con f la resolución deseada.
BORRADOR(100) – Escaneo con baja resolución,
por ejemplo para su uso en Internet
TEXTO B/N (300) – Escaneo de alta resolución
en blanco y negro para el reconocimiento óptico de
caracteres de documentos de texto (OCR)
FOTO(200) – Escaneo con resolución alta, por
ejemplo para fotografías
HQ(300) – Escaneo con la máxima resolución
9. Pulse OK para confirmar.
10. Seleccione con [ si desea escanear el documento
con escala de grises o en color
11. Pulse OK para confirmar.
12. Introduzca un nombre para el archivo.
Introducir las letras
Introduzca mayúsculas manteniendo pulsada
la tecla +. Introduzca los espacios en blanco
con ½ .
Los caracteres especiales disponibles se
muestran a la derecha por encima del teclado de caracteres y se pueden introducir pulsando al mismo tiempo la tecla õ y la
correspondiente tecla de letra.
Con [ mueve el cursor. Con C borra los
caracteres individualmente.
13. Pulse OK para confirmar.
14. Seleccione con [ si desea almacenar el archivo
como archivo de imagen o bien como archivo PDF.
Seleccionar formato de archivo
Para un archivo de imagen puede seleccionar
si desea almacenarlo en formato TIFF o
JPEG (vea también el capítulo Seleccionar formato de archivo, página 58).
15. Pulse o. El documento se lee y se trasmite al ordenador.
16. Si desea escanear un documento de varias páginas
con el escáner plano, introduzca otra página y seleccione [PAG. SIGUIENTE.
17. Pulse OK para confirmar.
Escanear con Companion
Center SFX
· Escanear con Companion Center SFX
Escanear con Companion Center SFX
Con el software Companion Center SFX puede escanear documentos y editarlos a continuación en el ordenador..
1. Inicie el software Companion Center SFX, bien
haciendo clic en el icono Companion Center SFX
de su escritorio o seleccionando Inicio > Programas > Companion Center SFX > Laser SFX >
Companion Center SFX en el menú de inicio.
2. El semáforo en la esquina superior izquierda indica
si el aparato está conectado con el ordenador y funciona correctamente.
24
3. Elija el registro Digitalizar.
'LJLWDOL]DU
)D[
$MXVWHV
,PDJHQ
$\XGD
2&5
&RUUHR
$UFKLYR
$MXVWHV
: '
#'
?@@ 6
;< 6'
>
: '
6
*XDUGDU
% 89
"9 9LVWDSUHYLD
4 6 8
4. Seleccione los preajustes para perfiles de utilización
diferentes.
Imagen – Configuración optimizada para escanear
fotos.
OCR – (Reconocimiento óptico de caracteres, reconocimiento de escritura) Lectura de textos impresos como archivos de texto que se pueden
editar y modificar. Se pueden excluir del reconocimiento las fotografías o los textos manuscritos.
Correo – El escaneado se ha adjuntado a un correo
electrónico.
Archivo – El escaneado se ha memorizado como archivo.
5. Para modificar la configuración actual dispone de las
siguientes funciones:
Fuentes – Alimentador automático de documentos
o escáner plano como origen del escaneado
Modo – Escanear en el modo blanco y negro o en
el modo niveles de grises.
Resolución – Elija la definición del escáner
Tamaño Papel – Ajustar formato de papel
Formato de salida – Seleccionar formato de archivo
6. Introduzca con Nombre Archivo el nombre del archivo de salida.
7. Seleccione con Save Image la carpeta en la que se
debe guardar el archivo. Con la opción Guardar en
una carpeta con fecha se guarda el archivo en una
carpeta con la fecha actual.
8. Active la función Abrir con, si desea abrir el archivo
escaneado tras su lectura. Seleccione el programa
deseado. Usted puede, por ejemplo, abrir un archivo de imagen en un programa de tratamiento de
imágenes, reeditar un texto reconocido con OCR
en un programa de tratamiento de textos o transferir un adjunto de correo electrónico a su programa
de correo electrónico.
9. Haga clic en Vista previa para mostrar una vista
preliminar del documento escaneado.
10. Haga clic en el botón Digitalizar para iniciar el proceso de escaneado.
Philips · LaserMFD 6170dw
7 Impresora y medios de impresión
Impresora y medios de impresión
Imprimir desde el ordenador
Imprimir desde el ordenador
Si ha instalado el programa Companion Center
SFX en su ordenador, el aparato estará configurada en Windows como impresora. En el menú
de la impresora encontrará el aparato con el
nombre de Laser Printer Scanner bajo Inicio
> Configuración > Impresora.
Puede acceder a su aparato (como a cualquier
otra impresora) desde cualquier programa, e
imprimir en blanco y negro. Simplemente seleccione Laser Printer Scanner como impresora.
Introducir papel en el casette
para papel
· Introducir papel en el casette para papel
1. Extraiga la cassette de papel del aparato.
ES
Especificaciones para medios
de impresión
· Especificaciones para medios de impresión
Introducción
En el casette para papel puede introducir papel de impresión normal o modelos impresos (formularios). En la
entrada manual de papel puede introducir formatos especiales de papel, sobres, hojas transparentes, hojas de
etiquetas o impresos.
2. Levante la tapa de la cassette de papel.
Bandeja del papel
Bandeja del papel
Medida del papel
Medida A4 · A5 · B5 (JIS) ·
Letter · Legal (13/14¦") ·
Exec
Peso
60¦–¦105¦g/m2
Capacidad
250 hojas
Introducción manual del papel
Introducción manual del papel
Medida del papel
Anchura: 98¦–¦216¦mm
Largura: 148¦–¦356¦mm
Peso
60¦–¦165¦g/m2
Capacidad
1 hojas
¡Papel no apropiado!
ATENCIÒN!
¡Papel no apropiado!
No introduzca hojas en la caja para papeles,
que...
... mojados o recubiertos con líquido corrector, sucios o con una superficie recubierta.
... con clips o grapas, unidos con celo o pegamento. Utilice hojas de etiquetas para usar en
impresoras por laser.
con etiquetas adhesivas.
... arrugados o rotos.
ATENCIÒN!
¡Puesta en marcha por primera vez!
Antes de introducir el papel y deslizar el
casette en el aparato, quite el cartón de la
caja para el papel.
3. Ajuste la longitud del casette para papel al papel
para imprimir Pulse en el botón de bloqueo en el
suelo del casette para papel. Desplace la pared posterior hasta que se engatille en la inscripción adecuada: Legal = LG, A4 = A4, A5 = A5, Letter = LE,
B5 = B5.
¡Los impresos están hechos con técnica laser!
ATENCIÒN!
¡Los impresos están hechos con técnica
laser!
Los documentos preimpresos con una impresora láser no pueden volverse a imprimir.
Impresora y medios de impresión · Especificaciones para medios de impresión
25
4. Separe el papel y alíselo sobre una superficie plana.
Así evitará que se introduzcan varias hojas a la vez.
6. Fije el papel con ayuda de las dos guías perpendiculares. Tenga cuidado de no romper el papel al fijarlo.
5. Coloque el papel en el casette para papel. Puede introducir hasta 250 hojas (80¦g/m2) .
7. Cierre la tapa de la cassette de papel.
ES
Carga de plantillas
Para imprimir sobre papel preimpreso (como, por ejemplo, formularios o papel con
membrete), introduzca el documento en la
bandeja del papel con el lado impreso hacia
abajo y el encabezamiento de la página hacia
delante.
Tapadera de la caja para papeles
Si se ha soltado la tapadera de la caja para
papeles, fíjela en los soportes. Tome la precaución de que lel lado liso de la tapadera
(con los dibujos) mie hacia arriba.
8. Introduzca la cassette de papel hasta el tope en el
aparato.
ATENCIÒN!
¡Los impresos están hechos con
técnica laser!
Los documentos preimpresos con una impresora láser no pueden volverse a imprimir.
Introducir papel en la
admisión manual de papel
· Introducir papel en la admisión manual de papel
1.
2.
3.
4.
26
Pulse C, 202 y OK.
Elija pulsando [ la admisión manual de papel.
Pulse OK para confirmar.
Coloque el papel en la admisión manual, situada en
la parte delantera del aparato.
Philips · LaserMFD 6170dw
5. Fije el papel con ayuda de las dos guías perpendiculares. Tenga cuidado de no romper el papel al fijarlo.
Colocar hojas transparentes
y etiquetas.
· Colocar hojas transparentes y etiquetas.
Colocar hojas transparentes y etiquetas.
Utilice hojas transparentes que sean aptas para copiadoras e impresoras por laser, ya que deberán aguantar altas temperaturas y presión. El lado a imprimir suele ser
más tosco que la parte posterior.
Puede introducir las hojas transparentes y las de etiquetas tanto en el casette para papel, como en la entrada
manual de papel. De preferencia utilice para imprimir
con estos aparatos la entrada manual de papel (vea también el capítulo Introducir papel en la admisión manual de
papel, página 26).
¡Hojas y etiquetas no apropiadas!
Anular el ajuste
ATENCIÒN!
ATENCIÒN!
ES
¡Hojas y etiquetas no apropiadas!
No utilice hojas transparentes que estén concebidas para inscripciones hechas a mano, ni
para proyectores tipo overhead. Estas hojas
podrían derretirse en el aparato y estropearlo.
Utilice hojas de etiquetas para usar en impresoras por laser. Las etiquetas tienen que cubrir todo el papel, pues en caso contrario
podrían despegarse en el aparato.
Anular el ajuste
Una vez haya dado el encargo de imprimir,
vuelva a poner el ajuste estándar, para que así
quede garantizada la entrada de papel del casette cuando lleguen noticas de fax.
Introducir sobres
· Introducir sobres
Introducir sobres
Puede imprimir sobres introduciéndolos directamente
en la alimentación de papel.
¡Sobres no apropiados!
ATENCIÒN!
¡Sobres no apropiados!
No utilice sobres autoadhesivos, ni con ventanilla, ni con objetos metálicos.
1. Coloque el sobre en la alimentación manual de papel de la parte delantera del aparato. El borde pequeño debe apuntar en dirección al aparato. El lado
sobre el que se debe imprimir debe quedar en la
parte superior. La solapa del sobre debe apuntar hacia abajo a la izquierda.
2. Fije el sobre con la ayuda de las dos guías transversales de papel. Al hacerlo, preste atención para que
no se doble el sobre.
Carga de plantillas
· Carga de plantillas
¡Los impresos están hechos con técnica laser!
ATENCIÒN!
¡Los impresos están hechos con técnica
laser!
Los documentos preimpresos con una impresora láser no pueden volverse a imprimir.
Introducir modelos en el casette
para papel
Introducir modelos en el casette para papel
Para imprimir sobre papel preimpreso (como, por
ejemplo, formularios o papel con membrete), introduzca el documento en la bandeja del papel con el lado impreso hacia abajo y el encabezamiento de la página hacia
delante.
Vorlagen einlegen
Impresora y medios de impresión · Introducir sobres
27
Introducir modelos en la admisión
manual de papel
Introducir modelos en la admisión manual de papel
Para imprimir sobre el impreso (por ejemplo, formularios o papel con membrete), coloque el documento en
la alimentación manual de papel con el lado que se ha de
imprimir hacia arriba y con el membrete hacia delante
(dirección al aparato).
1. Asegúrese de que haya conectado un dispositivo de
memoria USB a la conexión host que hay en la parte
delantera o en la parte trasera del aparato. En caso
de que fuera necesario, conecte un dispositivo de
memoria USB.
Manuelle Zufuhr: Vorlagen einlegen
ES
Imprimir lista de doc.
disponibles en disp. de
almacen. USB
· Imprimir lista de doc. disponibles en disp. de almacen. USB
Soportes USB
ATENCIÒN!
¡Dispositivos de memoria USB
compatibles!
Tenga cuidado que la corriente de un aparato
USB no supere el valor de amperios permitido
del enchufe USB. En cada enchufe USB sólo
puede conectar un aparato High Power (USB
2.0) No conecte más aparatos suplementarios
–como p.e. baterías, ventiladores, cargadores
– al aparato. El aparato sólo reconoce soportes de memoria que hayan sido formateados
con FAT16 o FAT32. No reconoceNTFS.
Analizar un dispositivo de memoria USB.
Analizar un dispositivo de memoria
USB.
Si hay muchos documentos almacenados en el
dispositivo de memoria USB, el análisis del mismo puede prolongarse un cierto tiempo. Puede
interrumpir el proceso en cualquier momento
pulsando j.
Introducción
Puede imprimir una lista de todos los archivos TXT,
JPEG y TIFF existentes en el dispositivo de memoria
USB.
28
Menú de selección para dispositivos
de memoria USB
El menú de selección para dispositivos de
memoria USB se muestra en la pantalla en
cuanto se conecta un dispositivo de memoria USB (lápiz USB, disco duro externo, etc.)
en la conexión host USB existente en la parte delantera del aparato.
2. Seleccione con [IMPRIM. LISTA a partir del
menú de selección o presione C, 911 y OK.
Se imprimirá la lista.
Activar función
Puede activar la función pulsando C,
211 y OK.
¡Retirar dispositivo de memoria USB!
ATENCIÒN!
¡Retirar dispositivo de memoria USB!
No extraiga en ningún caso el dispositivo de
memoria introducido mientras que el aparato
esté accediendo a él. Los datos se podrían dañar o perder.
Imprimir documento desde
dispositivo de almacen. USB
· Imprimir documento desde dispositivo de almacen. USB
Soportes USB
ATENCIÒN!
¡Dispositivos de memoria USB
compatibles!
Tenga cuidado que la corriente de un aparato
USB no supere el valor de amperios permitido
del enchufe USB. En cada enchufe USB sólo
puede conectar un aparato High Power (USB
2.0) No conecte más aparatos suplementarios
–como p.e. baterías, ventiladores, cargadores
– al aparato. El aparato sólo reconoce soportes de memoria que hayan sido formateados
con FAT16 o FAT32. No reconoceNTFS.
Philips · LaserMFD 6170dw
Analizar un dispositivo de memoria USB.
Analizar un dispositivo de memoria
USB.
Si hay muchos documentos almacenados en el
dispositivo de memoria USB, el análisis del mismo puede prolongarse un cierto tiempo. Puede
interrumpir el proceso en cualquier momento
pulsando j.
Introducción
Puede imprimir uno o más archivos TXT, JPEG y TIFF
del dispositivo de memoria USB.
1. Asegúrese de que haya conectado un dispositivo de
memoria USB a la conexión host que hay en la parte
delantera o en la parte trasera del aparato. En caso
de que fuera necesario, conecte un dispositivo de
memoria USB.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Seleccionar archivos con las teclas de
flecha
Puede seleccionar varios archivos consecutivos. Presione + y OK para conectar o desconectar la función. Marque mediante [
los archivos deseados. Los archivos ya seleccionados no se pueden volver a eliminar de
la selección.
Presione la tecla o para terminar la selección.
Navegar por el menú
Con j finaliza el menú y regresa al modo de
salida.
Introduzca el número de veces que desea copiar el
documento (99 copias como máximo).
Pulse OK para confirmar.
Elija pulsando [ el origen del papel.
Pulse OK para confirmar.
Elija con [ el formato deseado de papel. Observe
la información indicada en las características técnicas.
Pulse OK para confirmar.
Elija pulsando [ elgrosor del papel colocado.
Presione la tecla o para iniciar la impresión.
¡Retirar dispositivo de memoria USB!
Menú de selección para dispositivos
de memoria USB
El menú de selección para dispositivos de
memoria USB se muestra en la pantalla en
cuanto se conecta un dispositivo de memoria USB (lápiz USB, disco duro externo, etc.)
en la conexión host USB existente en la parte delantera del aparato.
2. Seleccione con [IMPRIM.ARCH. a partir del
menú de selección o presione C, 912 y OK.
Activar función
Puede activar la función pulsando C,
212 y OK.
Navegar en el directorio
Presione OK para abrir una carpeta en el directorio. Con C se regresa al directorio inmediatamente anterior.
3. Introduzca la letra inicial o bien seleccione con [
el archivo que desea imprimir.
4. Presione la tecla OK para marcar el archivo. Los archivos que se están imprimiendo son caracterizados
mediante un asterisco (*).
5. Añada otros archivos seleccionándolos con las teclas de flecha y presionando la tecla OK. Solo puede
seleccionar archivos que estén en el mismo directorio.
ATENCIÒN!
¡Retirar dispositivo de memoria USB!
No extraiga en ningún caso el dispositivo de
memoria introducido mientras que el aparato
esté accediendo a él. Los datos se podrían dañar o perder.
Borrar los datos en el
dispositivo de
almacenamiento USB
· Borrar los datos en el dispositivo de almacenamiento USB
Soportes USB
ATENCIÒN!
¡Dispositivos de memoria USB
compatibles!
Tenga cuidado que la corriente de un aparato
USB no supere el valor de amperios permitido
del enchufe USB. En cada enchufe USB sólo
puede conectar un aparato High Power (USB
2.0) No conecte más aparatos suplementarios
–como p.e. baterías, ventiladores, cargadores
– al aparato. El aparato sólo reconoce soportes de memoria que hayan sido formateados
con FAT16 o FAT32. No reconoceNTFS.
Analizar un dispositivo de memoria USB.
Analizar un dispositivo de memoria
USB.
Si hay muchos documentos almacenados en el
dispositivo de memoria USB, el análisis del mismo puede prolongarse un cierto tiempo. Puede
interrumpir el proceso en cualquier momento
pulsando j.
Impresora y medios de impresión · Borrar los datos en el dispositivo de almacenamiento USB
29
ES
Introducción
Puede eliminar archivos del dispositivo de memoria USB
conectado.
1. Asegúrese de que haya conectado un dispositivo de
memoria USB a la conexión host que hay en la parte
delantera o en la parte trasera del aparato. En caso
de que fuera necesario, conecte un dispositivo de
memoria USB.
ATENCIÒN!
¡Eliminar archivos!
No se puede interrumpir el proceso de
eliminación. Los archivos eliminados no
pueden restaurarse.
¡Retirar dispositivo de memoria USB!
ATENCIÒN!
¡Retirar dispositivo de memoria USB!
No extraiga en ningún caso el dispositivo de
memoria introducido mientras que el aparato
esté accediendo a él. Los datos se podrían dañar o perder.
ES
Imprimir un calendario
· Imprimir un calendario
Imprimir un calendario
2.
3.
4.
5.
6.
7.
30
Menú de selección para dispositivos
de memoria USB
El menú de selección para dispositivos de
memoria USB se muestra en la pantalla en
cuanto se conecta un dispositivo de memoria USB (lápiz USB, disco duro externo, etc.)
en la conexión host USB existente en la parte delantera del aparato.
Seleccione con [BORRAR a partir del menú de selección o presione C, 915 y OK.
Navegar en el directorio
Presione OK para abrir una carpeta en el directorio. Con C se regresa al directorio inmediatamente anterior.
Introduzca la letra inicial o bien seleccione con [
el archivo que desea eliminar.
Presione la tecla OK para marcar el archivo. Los archivos que se están eliminando son caracterizados
mediante un asterisco (*).
Añada otros archivos seleccionándolos con las teclas de flecha y presionando la tecla OK. Solo puede
seleccionar archivos que estén en el mismo directorio.
Seleccionar archivos con las teclas de
flecha
Puede seleccionar varios archivos consecutivos. Presione + y OK para conectar o desconectar la función. Marque mediante [
los archivos deseados. Los archivos ya seleccionados no se pueden volver a eliminar de
la selección.
Presione la tecla o para terminar la selección.
Navegar por el menú
Con j finaliza el menú y regresa al modo de
salida.
Confirme con OK.
El aparato le imprime el cuadro sinóptico de la semana
como hoja de calendario – para la semana en curso, la
semana próxima u otra que Vd. libremente elija.
1. Pulse C, 85 y OK.
2. Pulse [, si desea imprimir una hoja de calendario
de la semana en curso, la próxima o una de su libre
elección.
3. Pulse OK para confirmar.
4. Semana a definir por el usuario: Introduzca el
año y la semana (cada uno de dos dígitos) de las que
desee tener una hoja de calendario impresa, por
ejemplo 25¦40 para la semana 40 del año
2025.
5. Pulse OK para confirmar.
Sudoku: Imprimir el juego
· Sudoku: Imprimir el juego
Sudoku
El Sudoku es un pasatiempo matemático japonés. Se
compone de un cuadro compuesto por 9 cuadrados divididos en 9 celdas cada uno. Dependiendo del nivel de
dificultad, al inicio del juego se desvelan más o menos cifras. El objetivo del juego es repartir en el cuadro los números del 1 al 9 de forma que cada número aparezca
exactamente una vez en cada fila, en cada columna y en
cada uno de los nueve cuadrados. Hay una única solución posible.
Imprimir el juego
Pulse C, 861 y OK.
Seleccione con [ el nivel de dificultad.
Pulse OK para confirmar.
Introduzca el número de veces que desea imprimir
el Sudoku (9 copias como máximo).
5. Pulse OK para confirmar.
6. Seleccione con [ si desea imprimir la solución.
7. Pulse OK para confirmar.
1.
2.
3.
4.
Philips · LaserMFD 6170dw
Volver a imprimir el último juego
1. Pulse C, 862 y OK.
2. Introduzca el número de veces que desea imprimir
el Sudoku (9 copias como máximo).
3. Pulse OK para confirmar.
4. Seleccione con [ si desea imprimir la solución.
5. Pulse OK para confirmar.
Imprimir la solución
Última solución disponible
Última solución disponible
Se guarda la solución del último juego impreso.
Las soluciones de juegos anteriores ya no están
disponibles.
Pulse C, 863 y OK.
ES
Sudoku para cada día
Sudoku para cada día
Puede imprimir automáticamente un nuevo Sudoku
para cada día.
1. Pulse C, 864 y OK.
2. Introduzca la hora, por ejemplo, 14¦00
para las 14 h.
3. Pulse OK para confirmar.
4. Seleccione con [ el nivel de dificultad.
5. Pulse OK para confirmar.
6. Introduzca el número de veces que desea imprimir
el Sudoku (9 copias como máximo).
7. Pulse OK para confirmar.
8. Seleccione con [ si desea imprimir la solución.
9. Pulse OK para confirmar.
10. Seleccione con los [ si quiere conectar o desconectar la impresión.
11. Pulse OK para confirmar.
Desactivar la función
Vd puede desconectar la impresión diaria de sudoku. Para ello tiene que activar la función, tal
como se describe más arriba y apagar al impresión automática según el punto 10.
Sudoku para cada día 3
Impresora y medios de impresión · Sudoku: Imprimir el juego
31
8 Copiadora
Copiadora
Especificaciones para documentos
Especificaciones para documentos
2. Ajuste las guías de acuerdo con la anchura del documento.
Anchura de los docu- 208¦–¦218¦mm
mentos
Longitud de los docu- 277¦–¦600¦mm
mentos
Peso del papel de los 60¦-¦90¦g/m2
documentos
Capacidad
ES
50 Hojas (60¦-¦90¦g/m2)
Consejos del fabrican- A4 · A5 · Letter · Legal
te para un funciona- (80 ¦g/m2)
miento óptimo
¡Documentos no apropiados!
ATENCIÒN!
¡Documentos no apropiados!
No coloque en el aparato documentos...
... mojados o recubiertos con líquido corrector, sucios o con una superficie recubierta.
... escritos con lápiz blando, pintura, tiza o carboncillo.
... procedentes de periódicos o revistas (tinta
de imprenta).
... con clips o grapas, unidos con celo o pegamento.
con etiquetas adhesivas.
... arrugados o rotos.
Cargar documentos
· Cargar documentos
Entrada de documentos
El aparato está equipado con un alimentador automático de documentos. Puede hacer pasar automáticamente
hasta 50 documentos y escanearlos, faxearlos o copiarlos. Para documentos individuales o presentaciones pequeñas, puede utilizar el escáner plano.
Colocar documentos en el
escáner plano
1. Abra la tapa del escáner.
2. Coloque el documento con el lado impreso hacia
abajo sobre el cristal del escáner.
Introducir documentos en el
alimentador automático de
documentos
1. Cargue los documentos en la entrada de documentos con la cara escrita para arriba. El documento
que se encuentra abajo de todo es el primero en entrar. Puede colocar hasta 50 documentos (80¦g/
m2) de una vez.
32
Philips · LaserMFD 6170dw
3. Alinee el documento a la esquina inferior izquierda
del cristal del escáner (marcas de flecha). Las marcas para los formatos A4 y A5 en el borde del escáner le ayudarán a colocar correctamente el
documento.
Crear una copia con los
ajustes estándar
· Crear una copia con los ajustes estándar
Modo inicial
En el modo inicial, aparece en la pantalla la configuración
seleccionada de resolución, factor de ampliación/reducción, formato de papel seleccionado y simplex o duplex.
1. Coloque el documento.
2. Pulse COPY dos veces. Se realizará la copia.
Tecla ECO
Pulse COPY y ECO, para crear una copia con
la función ecológica de ahorro de toner.
Tecla ECO
Realizar una copia
Activar función
Puede activar la función pulsando C, 11 y
OK.
Modificar la configuración
Configuración para la siguiente tarea de impresión
Ampliar detalle
Si quiere copiar un detalle de su documento
(por ejemplo, un gráfico), coloque el documento de modo que la vista del detalle se
desplace al origen. Con la función Zoom
puede elegir el área del documento que desea copiar.
4. Cierre la tapa del escáner.
Configuración para la siguiente tarea de
impresión
Seleccione con estas funciones la configuración
para la siguiente tarea de impresión. Modifique
la configuración básica con las funciones del capítulo Configuración (vea también el capítulo
Ajustes, página 54).
Ajustar la resolución
Ajustar la resolución
Pulse f. En la pantalla aparece la resolución ajustada.
Pulse otra vez en f para cambiar la configuración. Puede elegir entre:
AUTO – Adaptación optimizada para todo tipo de documentos
TEXTO –Para textos impresos en letra pequeña y/o dibujos
CALIDAD – Para documentos con muchos detalles
FOTO – Para la mayor resolución
Modificar los ajustes básicos
Modifique la configuración básica, pulsando C,
103 y OK.
Ajustar la resolución
Ajustar la tapa del escáner
La tapa del escáner está equipada con bisagras ajustables para que también pueda colocar documentos más gruesos (por ejemplo,
libros) en el escáner plano. Levante con cuidado la tapa del escáner para que quede
apoyada lo más uniformemente posible.
Cuando copie objetos tridimensionales (por
ejemplo, monedas, flores), utilice una lámina
transparente para que no se estropee el
cristal del escáner.
ATENCIÒN!
¡No presione la tapa del escáner!
No presione con fuerza la tapa del escáner
cuando vaya a escanear documentos muy
gruesos u originales tridimensionales, ya
que podría dañar la tapa y/o el cristal del
escáner.
Copiadora · Crear una copia con los ajustes estándar
Ajustar los parámetros del Zoom
1. Pulse Ô/ZOOM. En la pantalla aparece el factor de
ampliación/reducción ajustado.
2. Elija con [ el ajuste deseado. Están almacenados
los valores estándar, como por ejemplo para disminuir de A4 a A5 o para adaptarse de los formatos
Din europeos a los americanos Letter y legal.
3. Pulse OK para confirmar.
Seleccionar impresión a una/dos páginas
(Simplex/Duplex)
Seleccionar impresión a una/dos páginas (Simplex/Duplex)
Pulse Õ/DUPLEX para seleccionar la impresión a dos
caras (= duplex). Pulse dos veces Õ/DUPLEX para seleccionar la impresión a una cara (= simplex).
Modificar los ajustes básicos
Modifique la configuración básica, pulsando C,
101 y OK.
Seleccionar impresión a una/dos páginas (Simplex/Duplex)
33
ES
Ajustar contraste
1. Pulse ¬.
2. Ajuste con [ el contraste deseado:
-/1 – reduce el contraste/el texto se muestra más
claro
4 (Ajuste de fábrica) – Adaptación utilizada para todos los documentos
+/7 – aumenta al contraste/el texto se muestra más
oscuro (por ejemplo en documentos con escritura
poco marcada)
3. Pulse OK para confirmar.
ES
Realizar varias copias
Crear varias copias Crystal con el
perfil memorizado
Pulse C, 15 y OK.
Seleccione con [VISTA PREVIA.
Pulse OK para confirmar.
Se lee una vista previa del documento para analizarlo. A continuación, el aparato elabora la copia Crystal del documento. El perfil con la configuración se
guarda para otros documentos
5. Si desea copiar varios documentos con la misma
configuración, seleccione [ÚLTIMO PERFIL.
Solo se memoriza el último perfil utilizado.
6. Pulse OK para confirmar.
1.
2.
3.
4.
· Realizar varias copias
1. Coloque el documento.
2. Introduzca el número de veces que desea copiar el
documento (99 copias como máximo). También puede ajustar el número pulsando [.
3. Pulse COPY dos veces.
Tecla ECO
Pulse COPY y ECO, para crear una copia con
la función ecológica de ahorro de toner.
Tecla ECO
Hacer copia Crystal con
optimización de imágenes y
texto (Crystal)
· Hacer copia Crystal con optimización de imágenes y texto (Crystal)
Crystal
Su aparato dispone de la función Crystal de optimización de imágenes y texto con la que puede obtener una
calidad óptima de impresión y copia de sus documentos.
Crystal ejecuta automáticamente todas las configuraciones y las correcciones necesarias con respecto a la nitidez de la imagen, gestión del color y del contraste para
conseguir la mejor calidad de impresión posible. Además se corrigen errores de exposición (por ejemplo, se
aclaran las fotografías subexpuestas o se igualan entre sí
partes de la imagen con acusadas diferencias de contraste.
1. Coloque el documento.
2. Pulse COPY.
3. Seleccione con [CRYSTAL TEXTO.
4. Pulse OK para confirmar.
5. Se lee una vista previa del documento para analizarlo. A continuación, el aparato elabora la copia Crystal del documento. El perfil con la configuración se
guarda para otros documentos
Introducción
Crear copias con el segundo
perfil
· Crear copias con el segundo perfil
Crear copias con el segundo perfil
En un segundo perfil puede guardar ajustes que desee
utilizar a menudo, por ejemplo un tipo de documento
que vaya a enviar muchas veces (vea también el capítulo
Instalar los ajustes para el segundo perfil, página 36).
Crear una copia con el segundo
perfil
1. Coloque el documento.
2. Pulse COPY.
3. Elija con [ el segundo perfil.
Activar función
Puede activar la función pulsando C, 12
y OK.
4. Pulse COPY.
Crear varias copias con el segundo
perfil
1. Coloque el documento.
2. Introduzca el número de veces que desea copiar el
documento (99 copias como máximo). También puede ajustar el número pulsando [.
3. Pulse COPY.
4. Elija con [ el segundo perfil.
Activar función
Puede activar la función pulsando C, 12
y OK.
5. Pulse COPY.
Tecla ECO
Pulse COPY y ECO, para crear una copia con
la función ecológica de ahorro de toner.
Tecla ECO
34
Philips · LaserMFD 6170dw
Crear copias con los ajustes
adaptados
Crear copias ampliadas o
reducidas
· Crear copias con los ajustes adaptados
Crear copias
· Crear copias ampliadas o reducidas
Crear copias
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Crear copias
Puede iniciar el proceso de copia en cualquier
momento pulsando COPY Pulse ECO, para
crear una copia con la función ecológica de ahorro de toner.
Coloque el documento.
Pulse COPY.
Elija con [ el perfil deseado.
Pulse OK para confirmar.
Elija pulsando [ el origen del papel.
Pulse OK para confirmar.
Para papel en la entrada manual: Elija con [
el formato deseado de papel.
Pulse OK para confirmar.
Para papel en la entrada manual: Elija pulsando
[ elgrosor del papel colocado.
Pulse OK para confirmar.
Seleccione con [ la resolución deseada.
AUTO – Adaptación optimizada para todo tipo de
documentos
TEXTO –Para textos impresos en letra pequeña y/o
dibujos
CALIDAD – Para documentos con muchos detalles
FOTO – Para la mayor resolución
Pulse OK para confirmar.
Ajuste con [ el contraste deseado:
-/1 – reduce el contraste/el texto se muestra más
claro
4 (Ajuste de fábrica) – Adaptación utilizada para todos los documentos
+/7 – aumenta al contraste/el texto se muestra más
oscuro (por ejemplo en documentos con escritura
poco marcada)
Pulse OK para confirmar.
Elija con [ el grado de claridad deseado:
-/1 – La reproducción se hace más clara
4 (Ajuste de fábrica) – Adaptación utilizada para todos los documentos
+/7 – La reproducción se hace más oscura
Pulse OK para confirmar.
Seleccione con [ la impresión a una cara (= simplex) o la impresión a dos caras (= duplex).
Pulse OK para confirmar.
Seleccione con [ si las copias deben salir intercaladas o no.
Pulse COPY.
Copiadora · Crear copias con los ajustes adaptados
5.
6.
7.
8.
Crear copias
Puede iniciar el proceso de copia en cualquier
momento pulsando COPY Pulse ECO, para
crear una copia con la función ecológica de ahorro de toner.
Coloque el documento.
Pulse COPY.
Seleccione con [ZOOM.
Pulse OK para confirmar.
Activar función
Puede activar la función pulsando C, 13
y OK.
Introduzca el número de veces que desea copiar el
documento (99 copias como máximo).
Pulse OK para confirmar.
Puede aumentar o reducir los documentos. Puede
reducirlos hasta un 25 por ciento y aumentarlos
hasta un 400 por ciento. Introduzca los valores deseados con las teclas numéricas.
Elegir los valores preajustados
Elija pulsando [ los valores preajustados.
Están almacenados los valores estándar,
como por ejemplo para disminuir de A4 a
A5 o para adaptarse de los formatos Din europeos a los americanos Letter y legal.
Pulse COPY, para iniciar el proceso de copia o
OK, para realizar más ajustes (vea también el capítulo Crear copias con los ajustes adaptados, página 35).
Copiar varios documentos
en una sola página (= Copia
mosaico)
· Copiar varios documentos en una sola página (= Copia mosaico)
Crear copias
Crear copias
Puede iniciar el proceso de copia en cualquier
momento pulsando COPY Pulse ECO, para
crear una copia con la función ecológica de ahorro de toner.
Copiar varios documentos en una sola página (= Copia mosaico)
Vd. puede copiar varios documentos en una sola página
para ahorrar papel. Durante el proceso de copia, los documentos se adaptan de forma automática.
1. Introduzca los documentos en el alimentador automático.
2. Pulse COPY.
3. Seleccione con [MOSAICO 2>1 o MOSAICO
4>1.
4. Pulse OK para confirmar.
35
ES
Activar función
También puede acceder a la función a través
del menú:
a.Pulse C, 14 y OK.
b. Seleccione con [ el diseño deseado.
‚ Dos documentos en una página
ƒ Cuatro documentos en una página
2.
3.
4.
5.
6.
ES
7.
5. Pulse COPY, para iniciar el proceso de copia o
OK, para realizar más ajustes (vea también el capítulo Crear copias con los ajustes adaptados, página 35).
Copiar ambas caras de un
documento en una sola
página (= copia de tarjetas de
visita)
· Copiar ambas caras de un documento en una sola página (= copia de tarjetas de visita)
Introducción
Con la copia de tarjetas de visita podrá copiar en una
sola página los dos caras de un pequeño documento
(por ejemplo, una tarjeta de visita).
Formato de los documentos
El documento no puede ser mayor que la
mitad del papel de impresión (por ejemplo,
documento A5 con papel de impresión A4).
Pulse COPY.
Seleccione con [TARJ.ID.
Pulse OK para confirmar.
Activar función
Puede activar la función pulsando C, 16
y OK.
Se lee la primera página del documento.
Déle la vuelta al documento cuando aparezca en la
pantalla el mensaje correspondiente. Colóquelo en
la misma zona que ocupaba la primera página.
Pulse OK para confirmar. Se lee la segunda página
del documento y se realiza la copia.
Instalar los ajustes para el
segundo perfil
· Instalar los ajustes para el segundo perfil
Seleccionar impresión a una/dos
páginas (Simplex/Duplex)
1. Pulse C, 1061 y OK.
2. Seleccione con [ la impresión a una cara (= simplex) o la impresión a dos caras (= duplex).
3. Pulse OK para confirmar.
Reproducción no permitida
ATENCIÒN!
Ajustar envío de fax
Ajustar envío de fax
Reproducción no permitida
La reproducción de determinados documentos (p. ej. mediante escaneo, impresión o copia) está prohibida en algunos países. Tenga en
cuenta las advertencias legales sobre reproducción de determinados documentos que figuran en el anexo (página (vea también el
capítulo Anexo, página 86)).
1. Coloque el documento. Coloque el documento en
la mitad superior de la zona de escaneado.
Si está realizando distintas copias de un documento de
varias páginas, puede hacer que salgan clasificadas. El
aparato escanea todas las páginas del documento e imprime copias clasificadas del mismo con el orden de páginas correcto.
Con el proceso de copia sin clasificación salen todas las
copias de cada página una detrás de otra; el proceso de
copia comienza directamente una vez que el aparato
haya escaneado la primera página.
1. Pulse C, 1062 y OK.
2. Seleccione con [ si las copias deben salir intercaladas o no.
3. Pulse OK para confirmar.
Ajustar la resolución
1. Pulse C, 1063 y OK.
2. Seleccione con [ la resolución deseada.
AUTO – Adaptación optimizada para todo tipo de
documentos
TEXTO –Para textos impresos en letra pequeña y/o
dibujos
CALIDAD – Para documentos con muchos detalles
FOTO – Para la mayor resolución
3. Pulse OK para confirmar.
36
Philips · LaserMFD 6170dw
Ajustar contraste
1. Pulse C, 1064 y OK.
2. Ajuste con [ el contraste deseado:
-/1 – reduce el contraste/el texto se muestra más
claro
4 (Ajuste de fábrica) – Adaptación utilizada para todos los documentos
+/7 – aumenta al contraste/el texto se muestra más
oscuro (por ejemplo en documentos con escritura
poco marcada)
3. Pulse OK para confirmar.
Ajustar el grado de claridad
ES
1. Pulse C, 1065 y OK.
2. Elija con [ el grado de claridad deseado:
-/1 – La reproducción se hace más clara
4 (Ajuste de fábrica) – Adaptación utilizada para todos los documentos
+/7 – La reproducción se hace más oscura
3. Pulse OK para confirmar.
Copiadora · Instalar los ajustes para el segundo perfil
37
9 Listín telefónico del aparato
Listín telefónico del aparato
Listín telefónico del aparato
Activar una interfaz web
Con la interfaz web del aparato también puede
editar las entradas de la agenda telefónica (vea
también el capítulo Interfaz web, página 19).
Número de la lista de repetición de
marcado
Puede activar un número guardado de la lista
de los últimos números de teléfono marcados o de la de las llamadas recibidas (= Listas
de repetición del marcado y de las llamadas).
Pulse @. Seleccione con [ una entrada.
Pulse OK para confirmar.
Introducción
Puede guardar y buscar entradas, así como crear y modificar grupos. Puede guardar hasta 250 entradas en el
listín telefónico de su aparato
Navegar dentro del editor
Con [ mueve el cursor. Con C borra los caracteres individualmente. Con j finaliza el
menú y regresa al modo de salida.
Navegación con el cursor 1
ES
Buscar una entrada
· Buscar una entrada
1. Pulse C, 511 y OK.
2. Seleccione con [ una entrada. Introduzca las iniciales con el teclado alfabético, para así navegar más
rápidamente por el listín.
7.
8.
Guardar una entrada
· Guardar una entrada
No introducir dos veces lo mismo
No introducir dos veces lo mismo
No podrá guardar dos entradas con el mismo
nombre.
1. Pulse C, 512 y OK.
2. Levante la tapa protectora del teclado alfabético.
9.
10.
Número de acceso a red
Si para su funcionamiento ha dispuesto una
instalación anexa y le ha introducido un número de línea exterior, guarde la cifra sin dicho número (vea también el capítulo Ajustar
la instalación anexa (PABX), página 62).
Puede asignar un tono de llamada a la entrada. Pulse
[ o con las telas numéricas 1 hasta 7 un tono
de llamada.
Pulse OK para confirmar.
Asignar un tono de llamada estándar.
Elija 1, para asignar un tono de llamada estándar a la entrada.
Seleccione la velocidad para la transmisión de faxes
a esta persona. Normalmente puede ajustar la velocidad máxima. Si envía mensajes de fax en redes con
una mala calidad de transmisión, seleccione una velocidad de transmisión menor.
Pulse OK para confirmar. Se guardará la entrada.
Corregir una entrada
· Corregir una entrada
3. Introduzca el nombre con las teclas (A – Z).
Introducir las letras
Introduzca mayúsculas manteniendo pulsada
la tecla +. Introduzca los espacios en blanco
con ½ .
Los caracteres especiales disponibles se
muestran a la derecha por encima del teclado de caracteres y se pueden introducir pulsando al mismo tiempo la tecla õ y la
correspondiente tecla de letra.
Con [ mueve el cursor. Con C borra los
caracteres individualmente.
4. Pulse OK para confirmar.
5. Introduzca el número con el teclado numérico.
6. Pulse OK para confirmar.
38
Pulse C, 514 y OK.
Seleccione con [ la entrada que desee modificar.
Pulse OK para confirmar.
Corrija el nombre.
Pulse OK para confirmar.
Corrija el número.
Pulse OK para confirmar.
Puede asignar un tono de llamada a la entrada. Pulse
[ o con las telas numéricas 1 hasta 7 un tono
de llamada.
9. Pulse OK para confirmar.
Asignar un tono de llamada estándar.
Elija 1, para asignar un tono de llamada estándar a la entrada.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
10. Seleccione la velocidad para la transmisión de faxes
a esta persona. Normalmente puede ajustar la velocidad máxima. Si envía mensajes de fax en redes con
una mala calidad de transmisión, seleccione una velocidad de transmisión menor.
11. Pulse OK para confirmar. Se guardará la entrada.
Philips · LaserMFD 6170dw
Borrar una entrada
· Borrar una entrada
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Pulse C, 515 y OK.
Seleccione con [BORRAR CONCRETOS.
Pulse OK para confirmar.
Seleccione con [ la entrada que quiera borrar.
Pulse OK para confirmar.
Seleccione con [SUPRIMIR: SI.
Pulse OK para confirmar.
Borrar todas las entradas
· Borrar todas las entradas
¡Se van a borrar todas las entradas del listín telefónico!
ATENCIÒN!
¡Se van a borrar todas las entradas del
listín telefónico!
Con esta función borrará todas las entradas y
grupos de su listín telefónico.
1.
2.
3.
4.
5.
Pulse C, 515 y OK.
Seleccione con [SUPRIMIR:TODO.
Pulse OK para confirmar.
Seleccione con [SUPRIMIR: SI.
Pulse OK para confirmar.
Imprimir el listín telefónico
· Imprimir el listín telefónico
Imprimir la lista de todas las
entradas
Imprimir el listín telefónico
Pulse C, 83 y OK para imprimir una lista de todas
las entradas y grupos del listín telefónico.
5. Las entradas que pertenezcan al grupo serán marcadas con una estrella (*). Añada más miembros al
grupo. Para ello elija las entradas y pulse OK. Quite
a miembros de un grupo eligiendo la entrada marcada pulsando OK.
6. Presione la tecla o para almacenar el grupo.
Guardar grupo
También puede guardar el grupo seleccionando [ACEPTAR GRUPO. Puede encontrar esta entrada del menú al final de la lista
de los nombres guardados. Pulse OK para
confirmar.
Modificar grupo
Pulse C, 514 y OK.
Seleccione con [ el grupo que quiere modificar.
Pulse OK para confirmar.
Introduzca, en su caso, un nuevo nombre para el
grupo.
5. Pulse OK para confirmar.
6. Las entradas que pertenezcan al grupo serán marcadas con una estrella (*). Añada más miembros al
grupo. Para ello elija las entradas y pulse OK. Quite
a miembros de un grupo eligiendo la entrada marcada pulsando OK.
7. Presione la tecla o para almacenar el grupo.
Guardar grupo
También puede guardar el grupo seleccionando [ACEPTAR GRUPO. Puede encontrar esta entrada del menú al final de la lista
de los nombres guardados. Pulse OK para
confirmar.
1.
2.
3.
4.
Eliminación de grupos
Las entradas no se borrarán
Imprimir cada una de las entradas
1. Pulse C, 511 y OK.
2. Seleccione con [ una entrada. Introduzca las iniciales con el teclado alfabético, para así navegar más
rápidamente por el listín.
3. Pulse COPY.
Grupos
· Grupos
Grupos
Puede crear grupos con varias entradas. Podrá enviar un
mensaje a todos los miembros de un grupo de forma sucesiva. Un grupo se muestra de la misma manera que
una entrada suelta de listín telefónico.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Las entradas no se borrarán
Esta función sólo borra el grupo, pero no las entradas que estén guardadas del listín telefónico.
Pulse C, 515 y OK.
Seleccione con [BORRAR CONCRETOS.
Pulse OK para confirmar.
Seleccione con [ el grupo que quiere borrar.
Pulse OK para confirmar.
Seleccione con [SUPRIMIR: SI.
Pulse OK para confirmar.
Crear un grupo
1.
2.
3.
4.
Pulse C, 513 y OK.
Introduzca un nombre para el grupo.
Pulse OK para confirmar.
Introduzca la inicial, o elija con [ la entrada que
desea añadir al grupo.
Listín telefónico del aparato · Borrar una entrada
39
ES
Exportar/Importar agenda
telefónica
· Exportar/Importar agenda telefónica
Exportar/Importar agenda telefónica
Puede almacenar las entradas de su agenda telefónica en
un dispositivo de memoria USB o bien importar entradas desde un dispositivo de memoria USB.
Compatible con Microsoft Outlook
Los títulos y el orden de los campos se corresponden con las características de un contacto
de Microsoft Outlook. Se usan los campos: apellido, número del teléfono de trabajo, dirección
de correo electrónico y dos campos adicionales
con otras informaciones.
Compatible con Microsoft Outlook
ES
Guardar agenda de teléfonos en
dispositivo de almacen. USB
Cargar agenda de teléfonos desde
dispositivo de almacen. USB
Formato de datos
Formato de datos
Las entradas deben almacenarse en el archivo
«phonebook.csv» dentro del directorio raíz del
dispositivo de memoria USB. Los datos en el archivo deben estar separados con una coma «,».
Los títulos y el orden de los campos se corresponden con las características de un contacto
de Microsoft Outlook.
1. Asegúrese de que haya conectado un dispositivo de
memoria USB a la conexión host que hay en la parte
delantera o en la parte trasera del aparato. En caso
de que fuera necesario, conecte un dispositivo de
memoria USB.
1. Asegúrese de que haya conectado un dispositivo de
memoria USB a la conexión host que hay en la parte
delantera o en la parte trasera del aparato. En caso
de que fuera necesario, conecte un dispositivo de
memoria USB.
2. Pulse C, 517 y OK. Las entradas se añaden
a las ya existentes. Las entradas ya existentes con el
mismo nombre no se sobreescriben.
2. Pulse C, 518 y OK. La agenda telefónica se
almacenará en el dispositivo de memoria USB.
40
Philips · LaserMFD 6170dw
10 Fax
Fax
Introducir prefijo
Introducir prefijo
Puede introducir un prefijo, por ejemplo para
conectarse a un operador telefónico o dentro
de una red. Dicho número se antepondrá automáticamente a todos los números que marque
(vea también el capítulo Introducir prefijo, página
62).
¡Documentos no apropiados!
ATENCIÒN!
¡Documentos no apropiados!
No coloque en el aparato documentos...
... mojados o recubiertos con líquido corrector, sucios o con una superficie recubierta.
... escritos con lápiz blando, pintura, tiza o carboncillo.
... procedentes de periódicos o revistas (tinta
de imprenta).
... con clips o grapas, unidos con celo o pegamento.
con etiquetas adhesivas.
... arrugados o rotos.
Enviar un fax con los ajustes
estandar
· Enviar un fax con los ajustes estandar
Enviar un fax con los ajustes estandar
Se enviará el fax con los ajustes estándar. Si desea amoldar los ajustes (por ejemplo resolución o contraste) a
una transmisión de fax, use la función Enviar el fax más
tarde, Página (vea también el capítulo Enviar un fax más
tarde (= función de programación), página 43).
1. Coloque el documento.
2. Pulse FAX.
Activar directamente la función
Puede activar la función pulsando C, 41
y OK.
3. Introduzca el número deseado mediante el teclado
numérico o bien seleccione una entrada del listín telefónico.
4. Pulse FAX o o.
Repetición automática del marcado
Si el interlocutor está ocupado, el aparato volverá a marcar el número después de un tiempo.
Pulse j para cancelar el envío. Una vez finalizado el envío, el aparato imprimirá un informe de
transmisión según la configuración.
Número ocupado
Cargar documentos
· Cargar documentos
Entrada de documentos
El aparato está equipado con un alimentador automático de documentos. Puede hacer pasar automáticamente
hasta 50 documentos y escanearlos, faxearlos o copiarlos. Para documentos individuales o presentaciones pequeñas, puede utilizar el escáner plano.
Introducir documentos en el
alimentador automático de
documentos
1. Cargue los documentos en la entrada de documentos con la cara escrita para arriba. El documento
que se encuentra abajo de todo es el primero en entrar. Puede colocar hasta 50 documentos (80¦g/
m2) de una vez.
Especificaciones para documentos
Especificaciones para documentos
Anchura de los docu- 208¦–¦218¦mm
mentos
Longitud de los docu- 277¦–¦600¦mm
mentos
Peso del papel de los 60¦-¦90¦g/m2
documentos
Capacidad
50 Hojas (60¦-¦90¦g/m2)
Consejos del fabrican- A4 · A5 · Letter · Legal
te para un funciona- (80 ¦g/m2)
miento óptimo
Fax · Enviar un fax con los ajustes estandar
2. Ajuste las guías de acuerdo con la anchura del documento.
41
ES
Colocar documentos en el
escáner plano
4. Cierre la tapa del escáner.
1. Abra la tapa del escáner.
Ajustar la tapa del escáner
La tapa del escáner está equipada con bisagras ajustables para que también pueda colocar documentos más gruesos (por ejemplo,
libros) en el escáner plano. Levante con cuidado la tapa del escáner para que quede
apoyada lo más uniformemente posible.
Cuando copie objetos tridimensionales (por
ejemplo, monedas, flores), utilice una lámina
transparente para que no se estropee el
cristal del escáner.
ES
2. Coloque el documento con el lado impreso hacia
abajo sobre el cristal del escáner.
ATENCIÒN!
¡No presione la tapa del escáner!
No presione con fuerza la tapa del escáner
cuando vaya a escanear documentos muy
gruesos u originales tridimensionales, ya
que podría dañar la tapa y/o el cristal del
escáner.
3. Alinee el documento a la esquina inferior izquierda
del cristal del escáner (marcas de flecha). Las marcas para los formatos A4 y A5 en el borde del escáner le ayudarán a colocar correctamente el
documento.
Marcar un número
· Marcar un número
Marcar un número
Marque el número deseado. Dispone de varias opciones.
Marcación manual: Marque el número deseado con
el teclado numérico.
Listín telefónico:
1. Pulse C, 511 y OK.
2. Seleccione con [ una entrada. Introduzca las iniciales con el teclado alfabético, para así navegar más
rápidamente por el listín.
Lista de repetición del marccado / de las pesonas
que han llamado: La lista de repetición de marcado y
de llamadas contiene los últimos números marcados y
llamadas recibidas (© marca los números elegidos,® las
llamadas recibidas, * las llamadas perdidas).
1. Pulse @.
2. Seleccione con [ una entrada.
Listín telefónico
Lista de repetición del marccado / de las pesonas que han llamado
Ampliar detalle
Si quiere copiar un detalle de su documento
(por ejemplo, un gráfico), coloque el documento de modo que la vista del detalle se
desplace al origen. Con la función Zoom
puede elegir el área del documento que desea copiar.
42
Acceso a línea exterior
· Acceso a línea exterior
Centralita telefónica
En muchas empresas y en algunos hogares es normal
utilizar una centralita telefónica (PABX). Debe marcar
un número de acceso a red para establecer una conexión con la red telefónica pública (PSTN) desde la
centralita.
Philips · LaserMFD 6170dw
Introducir número de acceso a red
Introduzca el número necesario para acceder a la red
telefónica pública, antes de marcar el número deseado
o de seleccionar una entrada del listín telefónico. El número de acceso a la red pública suele ser 0.
Cifra errónea de identificación
En algunos casos puede ocurrir que el número
de acceso a red sea diferente o que sea de dos
cifras. En equipos telefónicos antiguos puede
ocurrir que el número de acceso a red sea la R
(= Flash). Pulse la R para introducir el número
de acceso a red. En caso de que no sea posible
conectar con la red telefónica pública, consulte
al proveedor de su centralita telefónica.
Cifra errónea de identificación
Configurar centralita
Conexión con la instalación
suplementaria
Si utiliza permanentemente el aparato desde un
anexo, guarde el número de llamada exterior
(vea también el capítulo Ajustar la instalación
anexa (PABX), página 62).
Enviar un fax más tarde (=
función de programación)
· Enviar un fax más tarde (= función de programación)
Envio de fax desde la memoria
Esta función sólo está disponible, si ha configurado el
aparato de tal forma que se puedan enviar faxes directamente desde la memoria (vea también el capítulo Ajustar el envio de fax desde la memoria, página 59).
Si desea aprovechar tarifas de teléfono más económicas,
o si la persona a la que desea enviar el fax sólo está presente a determinadas horas, entonces puede enviar el
mensaje de fax más tarde (en las próximas 24 horas).
1. Coloque el documento.
2. Pulse FAX.
3. Introduzca el número deseado mediante el teclado
numérico o bien seleccione una entrada del listín telefónico.
4. Pulse OK para confirmar.
5. Introduzca la hora a la que desee transmitir el fax,
por ejemplo 1400 para las 14 h.
6. Pulse OK para confirmar.
7. Seleccione con [ la resolución deseada.
PREDETERMINADO – para documentos de características normales
FINO –Para textos impresos en letra pequeña y/o
dibujos
SFINO – Para documentos con muchos detalles
FOTO – Para fotos
8. Pulse OK para confirmar.
9. Ajuste con [ el contraste deseado:
-/1 – reduce el contraste/el texto se muestra más
claro
4 (Ajuste de fábrica) – Adaptación utilizada para todos los documentos
+/7 – aumenta al contraste/el texto se muestra más
oscuro (por ejemplo en documentos con escritura
poco marcada)
Enviar un fax más tarde
10. Pulse OK para confirmar.
11. Después de una breve fase de calentamiento, la máquina lee el documento guardado en la memoria y
envía el fax a la hora establecida.
Eliminar tarea
Si borra el documento de la lista de tareas,
cancela el proceso (vea también el capítulo
Tareas, página 48).
Enviar un fax manualmente
· Enviar un fax manualmente
1. Coloque el documento.
2. Pulse μ.
3. Introduzca el número deseado mediante el teclado
numérico o bien seleccione una entrada del listín telefónico.
4. Pulse FAX o o.
Iniciar la recepción de fax desde el
teléfono anexo.
Puede iniciar la recepción de un fax desde un teléfono anexo y conectado pulsando para ello
*5.
Iniciar la recepción de fax desde el teléfono anexo.
Encadenar números
· Encadenar números
Puede combinar y procesar cifras introducidas manualmente y entradas guardadas antes de iniciar el proceso
de marcación. Así pues, si tiene guardado, por ejemplo,
el número de prefijo de una compañía telefónica barata
(Call-by-Call) en su listín telefónico, seleccione esa entrada e introduzca de forma manual el número de teléfono a continuación, o bien seleccione otra entrada del
listín telefónico.
Escuchar el establecimiento
de la conexión
· Escuchar el establecimiento de la conexión
Introducción
Puede escuchar cómo se establece la conexión, por
ejemplo, cuando un envío de fax se interrumpe continuamente.
1. Coloque el documento.
2. Pulse FAX.
3. Introduzca el número deseado mediante el teclado
numérico o bien seleccione una entrada del listín telefónico.
4. Pulse μ.
No es posible hablar con altavoces
Con esta función no se puede hablar con manos
libres. No puede responder cuando le llaman
por teléfono.
No es posible hablar con altavoces
Fax · Enviar un fax más tarde (= función de programación)
43
ES
Difusión de mensajes
(Broadcasting)
Faxear con Companion
Center SFX
· Difusión de mensajes (Broadcasting)
Difundir
· Faxear con Companion Center SFX
Introducción
Puede enviar un mensaje de fax a varios destinatarios de
forma sucesiva.
Esta función sólo está disponible, si ha configurado el
aparato de tal forma que se puedan enviar faxes directamente desde la memoria (vea también el capítulo Ajustar el envio de fax desde la memoria, página 59).
1. Coloque el documento.
2. Pulse FAX.
3. Introduzca el número deseado mediante el teclado
numérico o bien seleccione una entrada del listín telefónico.
4. Pulse À.
5. Introduzca otros números. Entre destinatario y destinatario pulse À. Puede introducir hasta 20 destinatarios.
Enviar un fax a un grupo
Un grupo del listín telefónico es una entrada
en la lista de destinatarios.
Si un número está varias veces en la lista de
destinatarios (por ejemplo guardado en diferentes grupos), la noticia se le enviará varias
veces a ese número.
Envíe, reciba y administre mensajes de fax en el ordenador con el software Companion Center SFX. Puede
enviar tanto documentos escaneados como archivos
guardados en el ordenador. Con el editor de cubiertas
puede crear una portada para su envío de fax o utilizar
el archivo existente como cubierta. Además podrá configurar un gran número de ajustes de fax.
1. Inicie el software Companion Center SFX, bien
haciendo clic en el icono Companion Center SFX
de su escritorio o seleccionando Inicio > Programas > Companion Center SFX > Laser SFX >
Companion Center SFX en el menú de inicio.
2. El semáforo en la esquina superior izquierda indica
si el aparato está conectado con el ordenador y funciona correctamente.
3. Elija el registro Fax.
Envio de fax desde la memoria
ES
6. Pulse FAX o o. El aparato envía el mensaje de fax
a todos los destinatarios de forma sucesiva.
Interrumpir la operación
Puede interrumpir el proceso en cualquier
momento pulsando j.
Envío a varios destinatarios
Si el aparato no puede establecer comunicación con uno de los destinatarios, se continuará con el destinatario siguiente. Una vez
finalizado el envío al resto de destinatarios,
el aparato volverá a intentar restablecer la
comunicación fallida.
Utilizar plantillas de fax
· Utilizar plantillas de fax
Plantillas de fax
En su aparato están guardadas cinco plantillas de fax, las
cuales pueden ser impresas. Con estas plantillas puede
crear, por ejemplo, una nota breve o una invitación.
1. Pulse C, 45 y OK.
2. Seleccione con [ la plantilla que desea imprimir.
3. Pulse OK para confirmar. El aparato imprime la
plantilla.
4. Rellene la plantilla y envíela como mensaje de fax al
destinatario deseado.
44
Enviar un fax
1. Haga clic en Enviar.
'LJLWDOL]DU
)D[
(QYLDU
$MXVWHV
$\XGD
3DQWDOODGHLQWURGXFFLyQ
3DUD
$YDQ]DGR
#6 %
)$;%2;
% #6 %
% :KHQ"
Q
9 6
:KDW"
'' 6RXUFH)D[
Y 69
2. Introduzca en el campo Para en Recipient Name
el nombre del destinatario.
3. Introduzca en Número destinatario el número de
fax del destinatario.
Añadir destinatario desde la agenda
telefónica
Haga clic en Add contact from adressbook
para acceder a la agenda telefónica del aparato.
4. Haga clic en >> para añadir el destinatario a la lista
de envío.
Difusión de mensajes (Broadcasting)
Puede enviar un mensaje de fax a varios destinatarios de forma sucesiva. Introduzca
otros nombres y números de destinatario o
seleccione entradas de la agenda telefónica.
Haga clic en >> para añadir el destinatario a
la lista de envío. Haga clic en << para eliminar un destinatario de la lista de envío.
Philips · LaserMFD 6170dw
5. Seleccione en Source Fax si desea escanear un documento con el aparato o desea enviar un archivo
guardado en el ordenador.
6. Escanear documento: Introduzca el documento
en el aparato. Seleccione la resolución deseada.
7. Enviar archivo: Seleccione el archivo guardado
(formato de archivo *.TIFF o *.FAX).
8. Si desea añadir una cubierta/portada a su mensaje
de fax, seleccione el archivo guardado en Pantalla
de introducción (formato de archivo *.TIFF).
Crear cubierta/portada con el editor
Con el editor puede crear una cubierta/portada propia para su mensaje de fax. Haga clic
en Pantalla de introducción (vea también
el capítulo Crear cubierta/portada con el editor, página 45).
9. Haga clic en Fax para enviar el mensaje de fax a todos los destinatarios de la lista de envíos.
Enviar un fax más tarde (= función
de programación)
Introducción
Si desea aprovecharse de mejores tarifas telefónicas o
solo se puede localizar al destinatario en determinados
momentos, podrá enviar el mensaje de fax más tarde.
1. Active en el campo When? la función Envio poster.
2. Seleccione la hora y la fecha en las que se debe enviar el documento.
3. Haga clic en Fax. El mensaje de fax se enviará automáticamente en la fecha y hora introducidas.
Enviar mensaje de fax desde una
aplicación
Introducción
Puede enviar un archivo como mensaje de fax desde
cualquier aplicación con función de impresión (por
ejemplo, procesadores de textos o programas de imágenes o gráficos). Para ello no es necesario que se impriman los documentos.
1. Haga clic en la función de impresión de la aplicación
correspondiente.
2. Seleccione FAX Laser SFX como impresora.
3. Software Companion Center SFX abrirá la ventana de envío de faxes.
Crear cubierta/portada con el editor
Introducción
Con el editor de cubiertas puede crear una portada
para su envío de fax o utilizar el archivo existente como
cubierta.
1. Haga clic en Pantalla de introducción.
'LJLWDOL]DU
)D[
$MXVWHV
(QYLDU
$\XGD
3DQWDOODGHLQWURGXFFLyQ
' 6 '' ]
5HPLWHQWH
%
$YDQ]DGR
)$;%2;
'' %9
3UHYLHZ
'HVWLQDWDULR
%
% "
% "
'
'
%[ :\
ES
%[ :\
% ;' % ;' 2. Active la función Con la pantalla de introducción:.
3. Introduzca en Remitente aquellos de sus datos que
deban aparecer en la cubierta.
4. Introduzca en Asunto un título breve para su mensaje de fax. En Comentarios podrá agregar un comentario.
5. Introduzca en Destinatario los datos del destinatario.
6. Puede guardar como plantillas las cubiertas que
haya creado. Haga clic en Nuevo para abrir el editor
de plantillas y guardar una plantilla nueva. Seleccione
en la lista de plantillas creadas una de las plantillas
de cubierta existentes.
Administrar mensajes de fax con
Fax Manager
Introducción
El Gestor FAX le muestra los mensajes de fax recibidos
y le da un resumen del estatus de los mensajes de fax
enviados. Los diarios de envío y de recepción se imprimen automáticamente cuando su contenido llena una
página. Tras la impresión automática, el aparato almacena un nuevo historial.
1. Haga clic en FAX BOX.
'LJLWDOL]DU
)D[
(QYLDU
$MXVWHV
$\XGD
3DQWDOODGHLQWURGXFFLyQ
$YDQ]DGR
)$;%2;
4 :\
^ '
' 9
' ' ^
Fax · Faxear con Companion Center SFX
45
2. Seleccione la carpeta deseada.
Bandeja de salida – Mensajes no enviados (cola de
salida actual, cola de salida diferida, transmisiones
canceladas)
Elementos enviados – Mensajes enviados
Elementos eliminados – Mensajes borrados (= papelera)
Borrador – Mensajes guardados aún no enviados
Diario de emisión – Información y estado de transmisión de todos los mensajes realizados
Opciones adicionales de envío de
faxes
ES
4. Puede actuar las siguientes opciones.
Impresión automática de un documento enviado – Imprime el mensaje una vez enviado
Impresión de un informe de emisión – El informe
de transmisión se imprime después de cada transmisión de fax correcta o interrumpida.
Impresión del diario de emisión – El informe de
envío se imprime después de cada transmisión efectuada o fallida.
Recepción de faxes
· Recepción de faxes
Tono de llamada desconectado de fábrica
Tono de llamada desconectado de
fábrica
El tono de llamada se encuentra desconectado
de fábrica. Los faxes se reciben sin que suene el
aparato. Puede ajustar el volumen del tono de
llamada con la función 055 (vea también
el capítulo ajustar el volumen, página 56).
Puede recibir las llamadas en un teléfono supletorio normal o inalámbrico conectado adicionalmente (vea también el capítulo Conexiones
telefónicas y aparatos adicionales, página 62).
1. Haga clic en Avanzado.
'LJLWDOL]DU
)D[
$MXVWHV
(QYLDU
$\XGD
3DQWDOODGHLQWURGXFFLyQ
$YDQ]DGR
)$;%2;
3URSLHGDGHVGHODOtQHDWHOHIyQLFD
Y' 6 } 9
% '{ 6 6 ' ' 6`
Memoria
' _6
+
5HHPLVLyQGHVSXpVGHIDOOR
% ?
9' ' |@
2.
Dispone de las opciones siguientes.
Velocidad de emisión – El aparato ajusta la velocidad de recepción a la calidad de la línea. Ajuste una
velocidad de recepción menor, si este ajuste dura
mucho o no se consigue crear una conexión.
Número de línea – Introduzca el número.
Dialing prefix – Este prefijo se colocará automáticamente antes del envío por esta conexión delante
del número de conexión (= prefijo de línea externa).
Dialing type – En algunos países puede ajustar el
método de marcado: pulsos o tonos (DTMF).
Encabezado – Su nombre y su número aparecen
en la línea de encabezado de cada envío de fax. Puede desactivar esta función, si no quiere enviar sus
datos con el envío de fax.
3. Con las siguientes opciones, puede ajustar las repeticiones de marcado para las transmisiones de fax
interrumpidas.
Número de intentos – Número de intentos de repetición de marcado para transmisiones de fax interrumpidas
Intervalo entre los intentos – Lapso entre dos intentos de transmisión
46
Si no ha modificado los ajustes iniciales, los mensajes de
fax recibidos se imprimirán automáticamente. Si no hay
papel o tóner en su máquina, ésta guarda los envíos de
fax entrantes. Lámpara verde â – del panel se ilumina
cuando en la memoria hay un fax. Una vez rellenada la
bandeja del papel, o colocado el cartucho para que se
impriman los mensajes guardados.
Interrumpir la recepción de fax
Una vez haya recibido la primera página, pulsando la tecla j podrá detener la transmisión de
un mensaje por fax.
Interrumpir la recepción de fax
Memoria Philips
La memoria de fax tiene capacidad para guardar hasta
200 páginas. Observe la información indicada en las características técnicas.
¡Memoria de mensajes llena!
ATENCIÒN!
¡Memoria de mensajes llena!
Si la memoria de mensajes está llena, no se
pueden recibir más mensajes.
Usar el código de servicio
Borrar las noticias de fax almacenadas
Si tiene problemas para imprimir los mensajes
de fax almacenados, tiene a su disposición un
código de servicio (vea también el capítulo Utilizar códigos de servicio, página 73).
Recibir un fax manualmente
· Recibir un fax manualmente
Recibir un fax manualmente
Seleccione bajo el modo de recepción de fax la recepción manual de fax (vea también el capítulo Selección del
modo de recepción de fax, página 58). El aparato no recibirá automáticamente los envíos de fax. Esta opción se
aconseja para recibir faxes a través del módem del ordenador. Puede iniciar la recepción de fax manualmente
pulsando o.
Philips · LaserMFD 6170dw
Recibir un fax en el soporte
de memoria USB
Ajustar recepción de fax
protegida
· Recibir un fax en el soporte de memoria USB
Introducción
· Ajustar recepción de fax protegida
Bloquear la impresión automática
Con la recepción de fax en dispositivo de memoria USB,
el aparato almacena envíos de fax entrantes en un dispositivo de memoria USB conectado. Los mensajes de
fax se almacenan en forma de archivo TIFF con fecha y
hora de recepción.
Utilice la función Imprimir documento del dispositivo de
memoria USB para imprimir los mensajes de fax almacenados (vea también el capítulo Imprimir documento desde
dispositivo de almacen. USB, página 28).
Función no disponible
La función se desconecta al retirar el dispositivo
de memoria USB. No se pueden usar simultáneamente las funciones Recepción de fax protegida y Recibir fax en dispositivo de memoria USB.
Puede proteger la recepción de faxes con un código.
Los faxes entrantes no se imprimirán, sino que se guardarán en la memoria de fax. Sólo podrá imprimir el fax
después de introducir un código PIN.
Función no disponible
No se pueden usar simultáneamente las funciones Recepción de fax protegida y Recibir fax en dispositivo de memoria USB.
Imprimir documento desde dispositivo de almacen. USB
Función no disponible
1. Asegúrese de que haya conectado un dispositivo de
memoria USB a la conexión host que hay en la parte
trasera del aparato. Conecte un dispositivo de memoria USB a la conexión host USB.
Conectar el dispositivo de memoria
USB en la parte trasera
Para esta función, el dispositivo de memoria
USB debe estar conectado a la conexión
USB de la parte trasera del aparato.
Función no disponible
Introducir código PIN
Código de acceso preinstalado
1.
2.
3.
4.
5.
Código de acceso preinstalado
Con el código de acceso ajustado de fábrica
(0000), la función está desconectada. Modifique el código de acceso para conectar la función. Si desea desconectar la función, vuelva a
introducir el código de fábrica (0000).
Pulse C, 4033 y OK.
Introducir código PIN
Si ya había guardado un código anteriormente, la máquina le pedirá que lo marque antes
de poder introducir un código nuevo.
Marque un código PIN de cuatro dígitos.
Pulse OK para confirmar.
Introduzca de nuevo el código para confirmar.
Pulse OK para confirmar.
Conectar y desconectar
Pulse C, 4032 y OK.
Marque el código PIN de cuatro dígitos.
Pulse OK para confirmar.
Seleccione con [ si quiere conectar o desconectar la función.
5. Pulse OK para confirmar.
1.
2.
3.
4.
2. Pulse C, 914 y OK.
Activar función
Puede activar la función pulsando C, 44
y OK.
3. Seleccione con [ si quiere conectar o desconectar la función.
4. Pulse OK para confirmar.
Sello de tiempo
· Sello de tiempo
Sello de tiempo
El aparato imprime en cada fax entrante la fecha y la
hora exacta de recepción. Así puede documentar cuándo ha recibido un envío de fax. Una memoria intermedia
en el aparato asegura que, aunque se haya producido un
corte de corriente, la hora y la fecha que se imprimen
son las correctas.
Si la función Sello de tiempo está activada, la memoria
lee los faxes entrantes. Al finalizar la entrada de la última
página se guarda el tiempo, y la máquina de fax imprime
todas las páginas recibidas. La función se puede desactivar (vea también el capítulo Activar y desactivar sello de
tiempo, página 59).
Activar y desactivar sello de tiempo
Fax · Recibir un fax en el soporte de memoria USB
Imprimir envíos de fax
1. Pulse C, 4031 y OK.
2. Marque el código PIN de cuatro dígitos.
3. Pulse OK para confirmar. Los faxes guardados se
imprimirán y se borrarán de la memoria.
Demandar faxes
· Demandar faxes
Demandar faxes
Con la demanda de recepción de fax solicita faxes puestos a su disposición en otro aparato de fax.
Demandar faxes directamente
1. Pulse C, 42 y OK.
2. Introduzca el número deseado mediante el teclado
numérico o bien seleccione una entrada del listín telefónico.
3. Pulse o.
47
ES
Demanda posterior
Imprimir tarea
1. Pulse C, 42 y OK.
2. Introduzca el número deseado mediante el teclado
numérico o bien seleccione una entrada del listín telefónico.
3. Pulse OK para confirmar.
4. Introduzca la hora a la que desea demandar el documento, por ejemplo 1400 para las 14
h.
5. Pulse OK para confirmar.
6. El aparato está en espera. Mientras tanto puede seguir llamando por teléfono o enviando otros faxes.
Eliminar tarea
Si borra el documento de la lista de tareas, cancela el proceso (vea también el capítulo Tareas,
página 48).
1. Pulse C, 74 y OK.
2. Seleccione con [ la tarea que desea imprimir.
3. Pulse OK para confirmar.
Eliminar tarea SFL 2
ES
Tareas
· Tareas
Introducción
En la lista de encargos hallará todas las noticias que se
estén enviando o activando o aquellas que más adelante
tengan que enviarse o activarse.
Cada una de las tareas aparece de forma individual en la
pantalla. Después del número de tarea y su estatus aparece el número al que se va a enviar el fax, o desde el
que se va a demandar. Los documentos de la lista de tareas pueden tener los estatus siguientes:
TX – Envío posterior
REC – Demanda posterior
TR – Se está ejecutando la tarea
Navegar por el menú
Con j finaliza el menú y regresa al modo de salida.
Pantalla
Imprimir lista de tareas
Imprimir lista de tareas
Pulse C, 75 y OK. El aparato imprime una lista con
todas las tareas pendientes.
Llamadas perdidas
· Llamadas perdidas
Llamadas perdidas
En la lista de repetición de marcado y de llamadas hallará
avisos de llamadas perdidas
1. Pulse @.
2. Hojee con [ la lista de los números marcados y de
las llamadas recibidas y perdidas (© marca los números elegidos, ® las llamadas recibidas * las llamadas
perdidas).
Mostrar nombres del listín telefónico
Su aparato le muestra los nombres con los
que ha guardado a sus contactos en el listín
telefónico. Si la persona que realiza la llamada oculta su número, no se podrá mostrar el
número ni el nombre.
Tareas 1
Tareas 3
Tareas 4
Stop
Ejecución inmediata de la tarea
1. Pulse C, 71 y OK.
2. Seleccione con [ la tarea que desea ejecutar inmediatamente.
3. Pulse OK para confirmar. La transmisión o la demanda se inicia inmediatamente.
Modificar tarea
1.
2.
3.
4.
Pulse C, 72 y OK.
Seleccione con [ la tarea que desea modificar.
Pulse OK para confirmar.
Introduzca los cambios deseados y confirme con
OK.
Eliminar tarea
1.
2.
3.
4.
48
Pulse C, 73 y OK.
Seleccione con [ la tarea que desea eliminar.
Pulse OK para confirmar.
Confirme con OK.
Philips · LaserMFD 6170dw
11 Redes
Redes
Puerto USB Ordenador
Con el cable de USB podrá conectar su aparato con un
ordenador que esté conectado a una red. Los demás ordenadores de esa red podrán acceder entonces al aparato siempre que esté activado su uso compartido. No
podrá conectar su aparato directamente a una red con
un cable USB a no ser que disponga de un servidor de
impresión USB.
Su aparato dispone de una conexión WLAN. Con ella
podrá integrar su aparato en una red inalámbrica
(WLAN) existente. Todos los ordenadores de la red
podrán acceder al aparato para escanear o imprimir.
Activar una interfaz web
Con la interfaz web también puede editar la
configuración de red del aparato (vea también el
capítulo Interfaz web, página 19).
WLAN
Red de infraestructura
inalámbrica
Red de infraestructura inalámbrica
En una red de infraestructura varios aparatos se comunican entre sí a través de un punto de acceso central
(Gateway, Router). Todos los datos se envían al punto
de acceso (Gateway, Router) y desde allí se reenvían.
WLAN: Infrastruktur-Netzwerk
Redes
ES
Red inalámbrica (WLAN)
· Red inalámbrica (WLAN)
Introducción
En una red inalámbrica (Wireless Local Area Netzwork,
WLAN) se comunican entre ellos mediante ondas de
radio (ondas de alta frecuencia) al menos dos ordenadores, impresoras u otros periféricos. La transmisión de
datos en una red inalámbrica se basa en las normas
802.11b y 802.11g.
Advertencias sobre la utilización de WLAN.
PELIGRO!
Advertencias sobre la utilización de
WLAN.
El funcionamiento de las instalaciones de seguridad y de aparatos médicos o delicados se
puede ver interferido por la potencia de emisión del aparato. Cuando se encuentre cerca
de dichos dispositivos, preste atención a las
normas de utilización (o bien a las restricciones de utilización).
El uso de este aparato puede influir, debido a
la emisión en alta frecuencia, en aparatos médicos que no hayan sido suficientemente protegidos, como p.e. audífonos o marcapasos.
Pregunte a un médico o al fabricante del aparato médico si éstos están suficientemente
protegidos contra radiaciones externas de
alta frecuencia.
%%%Spaltenumbruch$$$
Spaltenumbruch
Redes · Red inalámbrica (WLAN)
Configurar red inalámbrica
(WLAN)
· Configurar red inalámbrica (WLAN)
Advertencia sobre la configuración
Advertencia sobre la configuración
Le recomendamos que configure su red inalámbrica una persona con un buen conocimiento de
la configuración de su ordenador.
Para integrar el aparato en una red inalámbrica (WLAN)
son necesarios tres pasos.
1. Configure la red en su ordenador.
2. Configure su aparato para el funcionamiento en red.
3. Instale en su ordenador el software Companion
Center SFX con los controladores de impresión
necesarios.
Debe ejecutar una configuración de red y de seguridad
determinada (por ejemplo, Service-Set-ID (SSID) y la
contraseña). Todos los ajustes tienen que coincidir con
los datos de la red. El aparato le guiará paso a paso durante la creación de la red con ayuda de un asistente de
configuración.
Configurar la red
49
Conectar y desconectar el
funcionamiento a través de
la red inalámbrica (WLAN)
· Conectar y desconectar el funcionamiento a través de la red inalámbrica (WLAN)
Introducción
El funcionamiento a través de redes inalámbricas está
conectado por defecto. Esta función se puede desactivar.
1. Pulse C, 080 y OK.
2. Seleccione con [ si quiere conectar o desconectar la función.
3. Pulse OK para confirmar.
ES
Configurar con asistentes la
red inalámbrica (WLAN)
· Configurar con asistentes la red inalámbrica (WLAN)
Introducción
Puede integrar de un modo rápido y sencillo su aparato
en una red inalámbrica existente con el Wi-Fi Protected
Setup (WPS) o con un detector de redes inalámbricas.
Con WPS se configuran automáticamente todos los
ajustes importantes, como el nombre de la red (SSID) y
la conexión protegida con un cifrado WPA seguro.
Utilizar Wi-Fi Protected Setup
(WPS)
WPS
Con el Wi-Fi Protected Setup (WPS) puede integrar su
aparato de un modo rápido y sencillo en una red inalámbrica existente de dos maneras diferentes. Puede proceder a registrarse con un código PIN o con el método
Push Button Configuration (PBC), siempre que su punto
de acceso (access point, router) sea compatible con
este método.
Utilizar WPS con código PIN
1. Pulse C, 0811 y OK.
2. Seleccione con [WPS PIN.
3. En la pantalla se muestra un código PIN. Introduzca
ese código PIN en su punto de acceso (access point,
router).
4. Pulse OK en el aparato. El punto de acceso WLAN
y el aparato se conectan automáticamente y establecen una conexión con protección WPA.
Utilizar WPS con Push Button
Configuration (PBC)
1. Pulse C, 0811 y OK.
2. Seleccione con [WPS PBC.
3. Active Push Button Configuration en el punto de acceso WLAN. El punto de acceso WLAN y el aparato se conectan automáticamente y establecen una
conexión con protección WPA.
50
Utilizar detector de redes
Introducción
Su aparato le muestra una lista de todas las redes inalámbricas disponibles. Un asistente le ayuda en la conexión con la red inalámbrica deseada.
1. Pulse C, 0812 y OK.
2. Se muestran las redes inalámbricas disponibles. Seleccione con [ la red inalámbrica deseada.
3. Pulse OK para confirmar.
4. Seleccione con [ un estándar de cifrado o desconecte la seguridad de red.
5. Pulse OK para confirmar.
6. Introduzca una contraseña para la red.
Clave WEP
Con el cifrado de 64 bits, la clave WEP debe
tener 5 caracteres (ASCII) o 10 cifras (hexadecimal). Con el cifrado de 128 bits, la clave
WEP debe tener 13 caracteres (ASCII) o 26
cifras (hexadecimal). Encontrará la clave
WEP en la configuración de red de su ordenador.
Clave WPA
Introduzca una contraseña de entre ocho y
63 caracteres. En este procedimiento de cifrado, la clave puede contener cualquier carácter alfanumérico (es decir, números y
letras) así como los demás caracteres disponibles en el teclado. El único carácter inválido es «€» (el símbolo del euro).
7. Pulse OK para confirmar.
8. El aparato se conecta con la red inalámbrica e intenta ocupar automáticamente una dirección IP.
Configurar manualmente la
red inalámbrica (WLAN)
· Configurar manualmente la red inalámbrica (WLAN)
Introducción
Es necesario que el PC y el resto de dispositivos estén
configurados en la misma red que el terminal multifunción. Todos los datos necesarios para la configuración
de los parámetros, como el nombre de la red (SSID),
tipo de red inalámbrica, clave WEP, dirección IP y máscara de subred, deben coincidir con los datos de la red.
Puede obtener la información necesaria en la configuración de red de su ordenador o del punto de acceso (access point, router).
1. Pulse C, 0821 y OK.
2. Introduzca el SSID.
El nombre de red (Service-Set-ID) lo puede encontrar en la configuración de red de su ordenador. El
SSID debe coincidir con el SSID del ordenador o del
punto de acceso (access point, router).
3. Pulse OK para confirmar.
Philips · LaserMFD 6170dw
4. Seleccione con [ un estándar de cifrado o desconecte la seguridad de red.
ATENCIÒN!
¡Las redes inalámbricas no
protegidas son accesibles para
terceros!
¡Las redes inalámbricas no protegidas son
accesibles para terceros! Por ello tenga
mucho cuidado de proteger la red contra
el acceso de personas no autorizadas. Puede elegir entre diferentes estándares de cifrado.
5. Pulse OK para confirmar.
6. Introduzca una contraseña para la red.
Clave WEP
Con el cifrado de 64 bits, la clave WEP debe
tener 5 caracteres (ASCII) o 10 cifras (hexadecimal). Con el cifrado de 128 bits, la clave
WEP debe tener 13 caracteres (ASCII) o 26
cifras (hexadecimal). Encontrará la clave
WEP en la configuración de red de su ordenador.
7.
8.
9.
10.
11.
Clave WPA
Introduzca una contraseña de entre ocho y
63 caracteres. En este procedimiento de cifrado, la clave puede contener cualquier carácter alfanumérico (es decir, números y
letras) así como los demás caracteres disponibles en el teclado. El único carácter inválido es «€» (el símbolo del euro).
Pulse OK para confirmar.
Con el modo de conexión puede ajustar la dirección IP y la máscara de subred. Si dispone en su red
de un servidor DHCP o BOOTP, que asignan direcciones IP dinámicas, puede dejar que se configure
automáticamente.
Seleccione con [ la configuración automática o
manual.
Pulse OK para confirmar.
Este proceso puede tardar unos
minutos
La configuración automática de la dirección
IP y de la máscara de subred puede tardar
unos minutos en el ordenador de red conectado.
Configuración manual: Introduzca la dirección
IP (por ejemplo 192.168.001.×××).
Dirección IP
Los tres primeros bloques numéricos son el
rango IP y deben coincidir con la dirección
IP de su ordenador. Las tres últimas cifras
determinan la dirección IP específica de la
máquina. Puede introducir cualquier número entre 000 y 255. Sin embargo, este número debe ser único en la red y no puede
repetirse en ningún otro ordenador ni en
ningún otro componente de la red.
Pulse OK para confirmar.
12. Configuración manual: Introduzca la máscara de
subred (por ejemplo 255.255.255.000.×××).
Comando de la subred
La máscara de subred indica en una red con
gateway o router si los paquetes de datos
correspondientes están dirigidos a un destinatario interno de la red o si deben ser enviados a un destinatario fuera de la red.
13. Pulse OK para confirmar.
Modificar la configuración de
redes inalámbricas
Introducir nombre de red (SSID)
Introducción
El nombre de red (Service-Set-ID) lo puede encontrar
en la configuración de red de su ordenador. El SSID
debe coincidir con el SSID del ordenador o del punto
de acceso (access point, router).
1. Pulse C, 0821 y OK.
2. Introduzca el SSID.
3. Pulse OK para confirmar.
Configurar el nivel de seguridad de la red
¡Las redes inalámbricas no protegidas son accesibles para terceros!
ATENCIÒN!
¡Las redes inalámbricas no protegidas
son accesibles para terceros!
¡Las redes inalámbricas no protegidas son accesibles para terceros! Por ello tenga mucho
cuidado de proteger la red contra el acceso
de personas no autorizadas. Puede elegir entre diferentes estándares de cifrado.
1. Pulse C, 0822 y OK.
2. Seleccione con [ un estándar de cifrado o desconecte la seguridad de red.
3. Pulse OK para confirmar.
4. Introduzca una contraseña para la red.
Clave WEP
Con el cifrado de 64 bits, la clave WEP debe
tener 5 caracteres (ASCII) o 10 cifras (hexadecimal). Con el cifrado de 128 bits, la clave
WEP debe tener 13 caracteres (ASCII) o 26
cifras (hexadecimal). Encontrará la clave
WEP en la configuración de red de su ordenador.
Clave WPA
Introduzca una contraseña de entre ocho y
63 caracteres. En este procedimiento de cifrado, la clave puede contener cualquier carácter alfanumérico (es decir, números y
letras) así como los demás caracteres disponibles en el teclado. El único carácter inválido es «€» (el símbolo del euro).
5. Pulse OK para confirmar.
Redes · Configurar manualmente la red inalámbrica (WLAN)
51
ES
Ajustar asignación de direcciones
IP
Introducción
ES
Con la asignación de direcciones IP usted puede configurar si la dirección IP de su aparato debe ser asignada
dinámicamente por un router/servidor DHCP o BOOTP o si desea utilizar datos estáticos. Para la configuración de la conexión estática de red puede introducir la
dirección IP, máscara de subred, gateway así como dos
Domain Name Server (DNS) alternativos.
1. Pulse C, 083 y OK.
2. Seleccione con [ la configuración automática o
manual.
3. Pulse OK para confirmar.
Este proceso puede tardar unos minutos
La configuración automática de la dirección IP y
de la máscara de subred puede tardar unos minutos en el ordenador de red conectado.
Este proceso puede tardar unos minutos
Ajustar asignación estática de
direcciones IP
Función disponible (WLAN)
Función disponible
Esta función solo está disponible, si ha seleccionado con la función 083 la asignación
estática de direcciones IP.
Introducir dirección IP del punto de
acceso (= gateway)
1. Pulse C, 0843 y OK.
2. Introduzca la dirección IP del punto de acceso (access point, router).
3. Pulse OK para confirmar.
Introducir Domain Name Server (DNS)
Introducción
El DNS convierte direcciones IP en nombres de páginas
de Internet y viceversa. Puede introducir un DNS primario y otro secundario.
Introducir DNS primario
1. Pulse C, 0844 y OK.
2. Introduzca la dirección del DNS primario.
3. Pulse OK para confirmar.
Introducir DNS secundario
1. Pulse C, 0845 y OK.
2. Introduzca la dirección del DNS secundario.
3. Pulse OK para confirmar.
Comprobar configuración DHCP
Función disponible (WLAN)
Introducir dirección IP
Introducción
La dirección IP son las «señas» del aparato en la red. No
debe coincidir con la dirección IP del ordenador o de
otros componentes de la red, pero debe estar en el mismo rango IP.
1. Pulse C, 0841 y OK.
2. Introduzca la dirección IP (por ejemplo
192.168.001.×××).
Dirección IP
Los tres primeros bloques numéricos son el
rango IP y deben coincidir con la dirección
IP de su ordenador. Las tres últimas cifras
determinan la dirección IP específica de la
máquina. Puede introducir cualquier número entre 000 y 255. Sin embargo, este número debe ser único en la red y no puede
repetirse en ningún otro ordenador ni en
ningún otro componente de la red.
3. Pulse OK para confirmar.
Introducir máscara de subred
Introducción
La máscara de subred indica en una red con gateway o
router si los paquetes de datos correspondientes están
dirigidos a un destinatario interno de la red o si deben
ser enviados a un destinatario fuera de la red.
1. Pulse C, 0842 y OK.
2. Introduzca la máscara de subred (por ejemplo
255.255.255.000.×××).
3. Pulse OK para confirmar.
52
Función disponible
Esta función solo está disponible, si ha seleccionado con la función 083 la asignación
automática de direcciones IP.
Introducción
Con estas funciones puede comprobar la configuración
de red asignada por el router DHCP a su red. No puede
modificar la configuración.
Mostrar la dirección IP
1. Pulse C, 0851 y OK.
2. Se muestra la actual dirección IP con la que su aparato está registrado en la red.
Mostrar máscara de subred
1. Pulse C, 0852 y OK.
2. Se muestra la máscara de subred utilizada.
Mostrar dirección IP del punto de acceso
(= gateway)
1. Pulse C, 0853 y OK.
2. Se muestra la dirección IP del punto de acceso (access point, router).
Mostrar DNS primario
1. Pulse C, 0854 y OK.
2. Se muestra la dirección del DNS primario
Mostrar DNS secundario
1. Pulse C, 0855 y OK.
2. Se muestra la dirección del DNS secundario
Philips · LaserMFD 6170dw
Configuraciones adicionales
de redes inalámbricas
· Configuraciones adicionales de redes inalámbricas
Introducir servidor Windows
Internet Name Service (WINS)
primario
Introducción
WINS es un servicio de red que, en una Local Area Network (LAN) convierte las direcciones IP de los componentes conectados a la red en nombres NetBIOS y
viceversa. Puede indicar un servidor WINS primario y
otro secundario
1. Pulse C, 0861 y OK.
2. Introduzca la dirección del servidor WINS primario.
3. Pulse OK para confirmar.
ES
Introducir servidor Windows
Internet Name Service (WINS)
secundario
1. Pulse C, 0862 y OK.
2. Introduzca la dirección del servidor WINS secundario.
3. Pulse OK para confirmar.
Introducir primer nombre de red
(= NetBIOS)
Introducción
El aparato se registra en la red con el nombre NetBIOS.
1. Pulse C, 0863 y OK.
2. Introduzca el primer nombre NetBIOS.
3. Pulse OK para confirmar.
Introducir segundo nombre de
red (= NetBIOS)
1. Pulse C, 0864 y OK.
2. Introduzca el segundo nombre NetBIOS.
3. Pulse OK para confirmar.
Redes · Configuraciones adicionales de redes inalámbricas
53
12 Ajustes
Ajustes
Modificar los ajustes básicos
Modificar los ajustes básicos
Las modificaciones en los ajustes se guardan
como configuración básica nueva. Si para un
proceso aislado selecciona una función especial,
acuérdese después de restablecer la configuración estándar o los ajustes iniciales.
Ajustes
ES
Navegación con el cursor 6
Activar una interfaz web
Con la interfaz web también puede editar la
configuración del aparato (vea también el capítulo Interfaz web, página 19).
Navegar por el menú
Con [ mueve el cursor. Con C retrocede al
nivel anterior del menú. Con j finaliza el menú
y regresa al modo de salida.
Instalar la función ecológica
de ahorro de papel
· Instalar la función ecológica de ahorro de papel
Instalar la función ecológica de ahorro de papel
Con esta función podrá ajustar el tiempo que deberá pasar para que el aparato se conmute al modo de ahorro
de energía, una vez finalizada la impresión. Si recibe un
fax o desea imprimir o hacer copias, la máquina pasa automáticamente del modo ahorro de energía al modo en
funcionamiento.
1. Pulse ECO.
2. Seleccione con [AHORRO ENERG..
3. Pulse OK para confirmar.
Activar función
Puede activar la función pulsando C,
0021 y OK.
4. Elija con [ los minutos tras los cuales el aparato
se conmute al modo de ahorro de energía. Puede
elegir entre: 0, 2, 10, 30 minutos (ajuste de fábrica:
2 minutos). Elija con 0, si el aparato tiene que conmutarse inmediatamente al modo de ahorro de
energía una vez finalizada la impresión.
5. Pulse OK para confirmar.
Instalar la función ecológica
de ahorro para el toner
· Instalar la función ecológica de ahorro para el toner
Instalar la función ecológica de ahorro para el toner
Con esta función encenderá la función ecológica de
ahorro del toner. Lo que se haya impreso será de un color más débil, pero en cambio se aumentan el número
de páginas que puede imprimir con ese cartucho de toner.
1. Pulse ECO.
2. Seleccione con [AHOR. TÓNER.
3. Pulse OK para confirmar.
Activar función
Puede activar la función pulsando C,
0022 y OK.
54
4. Seleccione con [ si quiere conectar o desconectar la función.
5. Pulse OK para confirmar.
Instalar la función ecológica
de ahorro de papel
· Instalar la función ecológica de ahorro de papel
Instalar la función ecológica de ahorro de papel
Con esta función puede conectar la impresión duplex
para imprimir y copiar, a fin de ahorrar papel. Con la impresión duplex se imprimen las dos caras del papel.
1. Pulse ECO.
2. Seleccione con [AHOR. PAPEL.
3. Pulse OK para confirmar.
Activar función
Puede activar la función pulsando C,
0023 y OK.
4. Seleccione con [ la impresión a una cara (= simplex) o la impresión a dos caras (= duplex).
5. Pulse OK para confirmar.
Seleccionar el país
· Seleccionar el país
Configurar el país correctamente
ATENCIÒN!
¡Configurar el país correctamente!
No olvide configurar el país en el que se va a
utilizar el aparato. De lo contrario, el aparato
no se ajustará a la red telefónica. En caso de
que dicho país no aparezca en la lista, deberá
seleccionar otra configuración y utilizar el cable telefónico adecuado para el país. Consulte
a un distribuidor especializado.
1. Pulse C, 031 y OK.
2. Seleccione con [ el país en el que se va a utilizar
el aparato.
3. Pulse OK para confirmar.
Seleccionar idioma
· Seleccionar idioma
1. Pulse C, 033 y OK.
2. Seleccione con [ el idioma de pantalla deseado.
3. Pulse OK para confirmar.
Philips · LaserMFD 6170dw
Ajustar fecha y hora
· Ajustar fecha y hora
Introducir fecha y hora
1. Pulse C, 011 y OK.
2. Introduzca la fecha (dos cifras cada vez), por ejemplo 31¦05¦25 para el 31.5.2025.
3. Introduzca la hora, por ejemplo, 14¦00
para las 14 h.
4. Pulse OK para confirmar.
Ajustar el huso horario
UTC
La hora mundial coorinada (UTC, Coordinated Universal Time) es la hora actual estandarizada. Partiendo de
Greenwich en Londres (meridiano cero), el mundo se
divide en husos horarios. Estos husos horarios se caracterizan mediante la diferencia con respecto a la UTC
(en horas), por ejemplo UTC+1 para el horario centroeuropeo (MEZ).
En los paises con varios husos horarios, puede Vd. elegir
los que están preajustados o bien ajustar manualmente
la diferencia con el suyo respecto a UTC. En los paises
con sólo un huso horario el ajuste es automático, si indica correctamente el país (vea también el capítulo Seleccionar el país, página 54).
1. Pulse C, 012 y OK.
2. Pulse en [ para elegir el huso horario, en el que
utilizará el aparato.
3. Introducir manualmente la diferencia con
UTC: Introduzca la diferencia (en horas) con las teclas numéricas, por ejemplo 1 para UTC+1. La
pantalla le mostrará el editor de los husos horarios.
Editor de los husos horarios
Pulse [, para modificar el signo previo (+/
-). Tam´bién puede introducir valores por
debajo de una hora, por ejemplo 0.15 (o
0.25) para un cuarto de hora; 0.30 (o 0.50)
para media hora o 0.45 (o 0.75) para tres
cuartos de hora.
Ajustar el huso horario
4. Pulse OK para confirmar.
Ajuste automático horario de verano /
horario de invierno
Con el ajuste del país y del huso horario, se activa automáticamente el cambio entre los horarios de verano y de invierno. El ajuste
automático quedará apagado, si introduce manualmente la diferencia de UTC con el editor de
husos horarios.
Configurar sincronización horaria
con el servidor SNTP
Introducción
Con el Simple Time Network Protocol (SNTP) puede
sincronizar automáticamente en la red la fecha y la hora
de su aparato con un servidor.
Cómo activar el acceso al servidor
1. Pulse C, 0103 y OK.
2. Seleccione con [ si quiere conectar o desconectar la función.
3. Pulse OK para confirmar.
Introducir dirección del servidor SNTP
1. Pulse C, 0101 y OK.
2. Introduzca el nombre del servidor SNTP.
Introducir dirección del servidor
Este nombre puede ser una dirección IP, una
dirección DNS o un nombre NetBIOS.
3. Pulse OK para confirmar.
Introducir puerto del servidor SNTP
1. Pulse C, 0102 y OK.
2. Introduzca el número de puerto del servidor (configuración de fábrica: 123).
3. Pulse OK para confirmar.
Introducir número y nombre
· Introducir número y nombre
línea de encabezamiento
Su número y su nombre se transmitirán en el margen
superior de cada envío de fax (línea de encabezado) junto con la fecha, la hora y el número de página.
Levante la tapa protectora del teclado alfabético.
Levante la cubierta de protección
Deckel der Buchstabentastatur öffnen
Ajuste automático horario de verano / horario de invierno
%%%Spaltenumbruch$$$
Spaltenumbruch
Ajustes · Ajustar fecha y hora
Navegación con el cursor 4
Introducir las letras
Introduzca mayúsculas manteniendo pulsada la
tecla +. Introduzca los espacios en blanco con
½ .
Los caracteres especiales disponibles se muestran a la derecha por encima del teclado de caracteres y se pueden introducir pulsando al
mismo tiempo la tecla õ y la correspondiente
tecla de letra.
Con [ mueve el cursor. Con C borra los caracteres individualmente.
55
ES
Introducir nombres
1. Pulse C, 021 y OK.
2. Introduzca el nombre con las teclas (A – Z).
3. Pulse OK para confirmar.
Introducir el número
1. Pulse C, 022 y OK.
2. Introduzca el número.
3. Pulse OK para confirmar.
Ajustar timbres
ES
Desactivar los tonos de las
teclas
· Desactivar los tonos de las teclas
Desactivar los tonos de las teclas
Cada vez que pulsa una tecla la máquina emite un tono.
Puede desactivar los tonos de las teclas de su máquina.
1. Pulse C, 007 y OK.
2. Seleccione con [ si quiere conectar o desconectar la función.
3. Pulse OK para confirmar.
Efectuar los ajustes de papel
· Efectuar los ajustes de papel
Modificar los ajustes básicos
Modificar los ajustes básicos
Las modificaciones en los ajustes se guardan
como configuración básica nueva. Si para un
proceso aislado selecciona una función especial,
acuérdese después de restablecer la configuración estándar o los ajustes iniciales.
· Ajustar timbres
Seleccionar timbre
Seleccionar timbre
Con esta función elige el tono estándar de llamada. Puede asignar una melodía propia a las entradas de su agenda telefónica (vea también el capítulo Guardar una
entrada, página 38).
1. Pulse C, 054 y OK.
2. Seleccione con [ el timbre deseado.
3. Pulse OK para confirmar.
ajustar el volumen
Tono de llamada desconectado de fábrica
Tono de llamada desconectado de
fábrica
El tono de llamada se encuentra desconectado
de fábrica. Los faxes se reciben sin que suene el
aparato.
Puede recibir las llamadas en un teléfono supletorio normal o inalámbrico conectado adicionalmente (vea también el capítulo Conexiones
telefónicas y aparatos adicionales, página 62).
1. Pulse C, 055 y OK.
2. Seleccione con [ el volumen deseado.
3. Pulse OK para confirmar.
Selección del número de timbres
Modo Fax
Modo Fax
Esta función solo está disponible si está ajustado
el modo Fax como modo de recepción de faxes
(vea también el capítulo Selección del modo de recepción de fax, página 58).
Selección del número de timbres
Con esta función puede Vd. ajustar la cantidad de signos
de llamada para el modo de recepción del fax. Una vez
elegida la cantidad, el aparato se conmuta a recepción
de faxes en el modo de fax. Seleccione 0, para desconectar totalmente el timbre (vea también el capítulo Recepción de faxes silenciosa, página 59).
1. Pulse C, 042 y OK.
2. Seleccione con [ el número de timbres deseado.
3. Pulse OK para confirmar.
56
Ajustar el grosor del papel
1. Pulse C, 201 y OK.
2. Elija pulsando [ elgrosor del papel colocado.
3. Pulse OK para confirmar.
Ajustar el origen del papel
Introducción
En el casette para papel puede introducir papel de impresión normal o modelos impresos (formularios). En la
entrada manual de papel puede introducir formatos especiales de papel, sobres, hojas transparentes, hojas de
etiquetas o impresos.
1. Pulse C, 202 y OK.
2. Elija pulsando [ el origen del papel.
3. Pulse OK para confirmar.
%%%Spaltenumbruch$$$
Spaltenumbruch
Ajustar formato de papel
1. Pulse C, 203 y OK.
2. Elija con [, si prefiere ajustar el formato de papel
del casette para el papel o la entrada manual.
3. Pulse OK para confirmar.
4. Elija con [ el formato deseado de papel. Observe
la información indicada en las características técnicas.
5. Pulse OK para confirmar.
Philips · LaserMFD 6170dw
Ajustar la resolución
Ajustar contraste
· Ajustar la resolución
· ajustar contraste
Ajustar la resolución de escaneo
Ajustar el contraste para el
escaneo
1. Pulse C, 303 y OK.
2. Seleccione con [ la resolución deseada.
BORRADOR(100) – Escaneo con baja resolución,
por ejemplo para su uso en Internet
TEXTO B/N (300) – Escaneo de alta resolución
en blanco y negro para el reconocimiento óptico de
caracteres de documentos de texto (OCR)
FOTO(200) – Escaneo con resolución alta, por
ejemplo para fotografías
HQ(300) – Escaneo con la máxima resolución
3. Pulse OK para confirmar.
1. Pulse C, 304 y OK.
2. Ajuste con [ el contraste deseado:
-/1 – reduce el contraste/el texto se muestra más
claro
4 (Ajuste de fábrica) – Adaptación utilizada para todos los documentos
+/7 – aumenta al contraste/el texto se muestra más
oscuro (por ejemplo en documentos con escritura
poco marcada)
3. Pulse OK para confirmar.
Ajustar la resolución para el envio
de faxes
Ajustar el contraste para enviar
faxes y fotocopiar
1. Pulse C, 4013 y OK.
2. Seleccione con [ la resolución deseada.
PREDETERMINADO – para documentos de características normales
FINO –Para textos impresos en letra pequeña y/o
dibujos
SFINO – Para documentos con muchos detalles
FOTO – Para fotos
3. Pulse OK para confirmar.
1. Pulse C, 104 y OK.
2. Ajuste con [ el contraste deseado:
-/1 – reduce el contraste/el texto se muestra más
claro
4 (Ajuste de fábrica) – Adaptación utilizada para todos los documentos
+/7 – aumenta al contraste/el texto se muestra más
oscuro (por ejemplo en documentos con escritura
poco marcada)
3. Pulse OK para confirmar.
Ajustar la resolución para hacer
copias
1. Pulse C, 103 y OK.
2. Seleccione con [ la resolución deseada.
AUTO – Adaptación optimizada para todo tipo de
documentos
TEXTO –Para textos impresos en letra pequeña y/o
dibujos
CALIDAD – Para documentos con muchos detalles
FOTO – Para la mayor resolución
3. Pulse OK para confirmar.
Ajustar el grado de claridad
· Ajustar el grado de claridad
Ajustar el brillo para el escaneo
1. Pulse C, 305 y OK.
2. Elija con [ el grado de claridad deseado:
-/1 – La reproducción se hace más clara
4 (Ajuste de fábrica) – Adaptación utilizada para todos los documentos
+/7 – La reproducción se hace más oscura
3. Pulse OK para confirmar.
Ajustar el grado de claridad para
hacer copias
1. Pulse C, 105 y OK.
2. Elija con [ el grado de claridad deseado:
-/1 – La reproducción se hace más clara
4 (Ajuste de fábrica) – Adaptación utilizada para todos los documentos
+/7 – La reproducción se hace más oscura
3. Pulse OK para confirmar.
Ajustes · Ajustar la resolución
57
ES
Opciones de escáner
adicionales
· Opciones de escáner adicionales
Ajustar formato de papel
1. Pulse C, 306 y OK.
2. Elija con [ el formato deseado de papel. Observe
la información indicada en las características técnicas.
3. Pulse OK para confirmar.
Selección del modo de recepción de fax
Dispone de las opciones siguientes. En la pantalla aparece el modo de funcionamiento deseado.
1. Pulse C, 041 y OK.
2. Seleccione con [ la opción deseada.
Modo de recepción de faxes con
aparatos adicionales
Si desea conectar máquinas adicionales al
conector AUX./Ò de su aparato, seleccione el modo EXT/Contestador de llamadas,
fax o manual.
3. Pulse OK para confirmar.
Tono de llamada desconectado de
fábrica
El tono de llamada se encuentra desconectado
de fábrica. Los faxes se reciben sin que suene el
aparato. Puede ajustar el volumen del tono de
llamada con la función 055 (vea también
el capítulo ajustar el volumen, página 56).
Puede recibir las llamadas en un teléfono supletorio normal o inalámbrico conectado adicionalmente (vea también el capítulo Conexiones
telefónicas y aparatos adicionales, página 62).
Tono de llamada desconectado de fábrica
Seleccionar formato de archivo
Introducción
ES
Con esta función puede seleccionar el formato de archivo que debe usarse de forma estándar para el escaneo
de documentos.
1. Pulse C, 307 y OK.
2. Seleccione con [ el formato de archivo deseado.
3. Pulse OK para confirmar.
Opciones adicionales de
copia
· Opciones adicionales de copia
Modo manual
Modo manual
(MANUAL)
El aparato no recibirá automáticamente los envíos de
fax. Puede iniciar la recepción de fax manualmente pulsando o. Esta opción se aconseja para recibir faxes a
través del módem del ordenador.
Modo manual
Seleccionar impresión a una/dos
páginas (Simplex/Duplex)
1. Pulse C, 101 y OK.
2. Seleccione con [ la impresión a una cara (= simplex) o la impresión a dos caras (= duplex).
3. Pulse OK para confirmar.
Ajustar envío de fax
Ajustar envío de fax
Si está realizando distintas copias de un documento de
varias páginas, puede hacer que salgan clasificadas. El
aparato escanea todas las páginas del documento e imprime copias clasificadas del mismo con el orden de páginas correcto.
Con el proceso de copia sin clasificación salen todas las
copias de cada página una detrás de otra; el proceso de
copia comienza directamente una vez que el aparato
haya escaneado la primera página.
1. Pulse C, 102 y OK.
2. Seleccione con [ si las copias deben salir intercaladas o no.
3. Pulse OK para confirmar.
Modo Fax
Modo Fax
(FAX)
En el modo Fax el timbre suena el número de veces que
haya ajustado con la función 042 (vea también el capítulo
Selección del número de timbres, página 56). Después se
activa la recepción de fax. Debe ajustar este modo cuando utilice la máquina básicamente para recibir faxes.
Modo Fax
EXT/Contestador de llamadas
Modo
EXT/Contestador de llamadas Modo
(CONTEST./FAX)
Debe ajustar este modo cuando haya conectado en la
clavija AUX./Ò máquinas adicionales, particularmente
cuando haya conectado un contestador de llamadas externo. Si la llamada entrante es recibida por un contestador adicional, el aparato comprueba si se trata de un
envío de fax. Si el aparato reconoce la señal de fax, recibe el envío automáticamente.
Si no ha conectado un contestador, o el contestador no
recibe la llamada, el aparato acepta la llamada y recibe el
posible envío de fax después de sonar el número de veces que se hubiera preajustado.
EXT/Contestador de llamadas Modo
el contestador automático
Selección del modo de
recepción de fax
· Selección del modo de recepción de fax
Conmutador
El conmutador integrado en su aparato separa los mensajes de fax de las llamadas telefónicas. Los mensajes de
fax se reciben automáticamente y las llamadas de teléfono se pueden aceptar, incluso en aparatos conectados
adicionalmente. Mientras el aparato comprueba la llamada, sigue sonando.
58
Philips · LaserMFD 6170dw
Conmutador de fax 1
Mensaje de fax al teléfono adicional
Si descuelga un teléfono adicional y escucha que
está recibiendo un mensaje de fax (pitido o silencio), puede iniciar la recepción de fax pulsando *5 en el teléfono adicional, o bien
pulsando la tecla o en el aparato. Para ello, deberá ajustar los teléfonos adicionales a marcación por tonos (tonos DTMF) (para ello
consulte el manual de usuario del teléfono adicional).
Modo automático
Modo automático
(AUTOMÁTICO)
Si está ajustado el modo Automatico, el aparato comprueba si la llamada entrante es un fax o una llamada telefónica. El aparato recibe automáticamente los envíos
de fax. Mientras el aparato comprueba la llamada, sigue
sonando. Usted puede aceptar en cualquier momento
una llamada telefónica. Tras sonar el timbre el número
de veces que se haya preajustado, el aparato acepta la
llamada y recibe automáticamente el posible envío de
fax silencioso.
Modo automático
Recepción de faxes silenciosa
· Recepción de faxes silenciosa
Recepción de faxes silenciosa
Ajuste la cantidad de tonos de llamada 0 (vea también
el capítulo Selección del número de timbres, página 56) y
el modo de recepción de faxes en el modo de fax (vea
también el capítulo Selección del modo de recepción de fax,
página 58), para recibir faxes sin que suene ningún tono
en el aparato.
Ajustar el envio de fax desde la
memoria
Ajustar el envio de fax desde la memoria
Puede ajustar si desea escanear y enviar directamente el
documento o si prefiere hacerlo desde la memoria intermedia. En caso de enviarlo directamente, el documento se leerá mientras se envía. Si se envía desde la
memoria, primero se leerá el documento y luego se
creará la conexión con el destinatario.
Memoria de mensajes llena
Si la memoria de noticias está llena, el documento se escaneará directamente y se enviará.
Memoria de mensajes llena
1. Pulse C, 4012 y OK.
2. Elija con [ el ajuste deseado.
3. Pulse OK para confirmar.
ES
Conectar y desconectar la línea de
encabezado
línea de encabezamiento
Su nombre y su número aparecen en la línea de encabezado de cada envío de fax. Puede desactivar esta función, si no quiere enviar sus datos con el envío de fax.
1. Pulse C, 4014 y OK.
2. Seleccione con [ si quiere conectar o desconectar la función.
3. Pulse OK para confirmar.
Conectar y desconectar el
informe de transmisión
Conectar y desconectar el informe de transmisión
Opciones adicionales de
envío de faxes
· Opciones adicionales de envío de faxes
Reducir la velocidad de
transmisión
Reducir la velocidad de transmisión
El aparato adapta la velocidad de transmisión a la calidad
de la línea. Esto puede llevar un tiempo, especialmente
cuando se trata de conexiones intercontinentales. Si envía mensajes de fax en redes con una mala calidad de
transmisión, seleccione una velocidad de transmisión
menor.
1. Pulse C, 4015 y OK.
2. Seleccione con [ la velocidad deseada.
3. Pulse OK para confirmar.
Instalar los avisos de la pantalla
Instalar los avisos de la pantalla
Seleccione las indicaciones que quiere que aparezcan en
la pantalla durante la transmisión.
1. Pulse C, 4016 y OK.
2. Elija con [, si se tiene que indicar la velocidad de
envío o el número de página que se está enviando
en este preciso momento.
3. Pulse OK para confirmar.
Ajustes · Recepción de faxes silenciosa
Después de cada transmisión, el aparato imprime un informe de transmisión. Hay dos ajustes disponibles.
1. Pulse C, 4011 y OK.
2. Seleccione con [ entre las opciones siguientes:
SIEMPRE – El informe de transmisión se imprime
después de cada transmisión de fax correcta o interrumpida.
EN CASO ERROR – El informe de fax sólo se imprime si la transmisión no se ha producido, o si se ha
interrumpido.
3. Pulse OK para confirmar.
Otras opciones de recepción
de faxes
· Otras opciones de recepción de faxes
Activar y desactivar sello de
tiempo
Sello de tiempo
El aparato imprime en cada fax entrante la fecha y la
hora exacta de recepción. (vea también el capítulo Sello
de tiempo, página 47) Esta función se puede desactivar.
1. Pulse C, 404 y OK.
2. Seleccione con [ si quiere conectar o desconectar la función.
3. Pulse OK para confirmar.
59
Reducir la velocidad de recepción
Bloqueo el aparato
Reducir la velocidad de recepción
El aparato ajusta la velocidad de recepción a la calidad
de la línea. Ajuste una velocidad de recepción menor, si
este ajuste dura mucho o no se consigue crear una conexión.
1. Pulse C, 4026 y OK.
2. Elija pulsando [ la velocidad de recepción.
3. Pulse OK para confirmar.
· Bloqueo el aparato
Bloqueo el aparato
Con el bloqueo evitará que personas no autorizadas utilicen su aparato. Sólo podrá seleccionar funciones o introducir cifras después de introducir el código. El
bloqueo se activa despues de cada utilización de la máquina.
Introducir código PIN
Código de acceso preinstalado
Instalar los ajustes de página
Instalar los ajustes de página
ES
Los faxes que se reciban pueden ajustarse automáticamente al formato del papel introducido. Peo si lo prefiere, también puede introducir un valor fijo (porcentaje)
para este ajuste de la página.
Ajustar formato de papel
Para el ajuste automático, el formato del papel
introducido ha de estar correctamente ajustado
(vea también el capítulo Ajustar formato de papel,
página 56).
Ajustar formato de papel
1. Pulse C, 4024 y OK.
2. Elija [ si prefiere la adaptación automática o introducir un valor fijo.
3. Pulse OK para confirmar.
4. Ajustar un valor fijo: Para la reducción, inroduzca un porcentaje entre el 70 y el 100
por ciento.
5. Pulse OK para confirmar.
Ajustar el índice de
perceptibilidad del cambio de
página
Ajustar el índice de perceptibilidad del cambio de página
Algunos faxes contienen más líneas que las que pueden
imprimirse. Con el valor de perceptibilidad para el cambio de página, puede Vd ajustar a partir de cuándo esas
líneas han de imprimirse en una segunda página. Se borrarán todas las líneas inferiores a ese valor.
1. Pulse C, 4027 y OK.
2. Seleccione con [ entre las opciones siguientes:
ON – Todas las líneas que sobrepasen más de tres
centímetros por fuera de la página, se imprimirán en
una segunda hoja. Se borrarán todas las líneas superiores a ese valor.
OFF – Todas las líneas que sobrepasen más de un
centímetro por fuera de la página, se imprimirán en
una segunda hoja. Se borrarán todas las líneas superiores a ese valor.
3. Pulse OK para confirmar.
Impresión múltiple
Impresión múltiple
Puede ajustar la máquina para que los envíos de fax que
recibe se impriman varias veces.
1. Pulse C, 4022 y OK.
2. Introduzca un valor entre 1 y 99.
3. Pulse OK para confirmar.
%%%Spaltenumbruch$$$
1.
2.
3.
4.
5.
Código de acceso preinstalado
Con el código de acceso ajustado de fábrica
(0000), la función está desconectada. Modifique el código de acceso para conectar la función. Si desea desconectar la función, vuelva a
introducir el código de fábrica (0000).
Pulse C, 921 y OK.
Introducir código PIN
Si ya había guardado un código anteriormente, la máquina le pedirá que lo marque antes
de poder introducir un código nuevo.
Marque un código PIN de cuatro dígitos.
Pulse OK para confirmar.
Introduzca de nuevo el código para confirmar.
Pulse OK para confirmar.
Bloqueo del teclado
Bloqueo del teclado
Con esta función bloquea todo el teclado del aparato.
1. Pulse C, 922 y OK.
2. Marque el código PIN de cuatro dígitos.
3. Pulse OK para confirmar.
4. Seleccione con [ si quiere conectar o desconectar la función.
5. Pulse OK para confirmar.
Bloquear la elección manual
Bloquear la elección manual
Con esta función bloquea la elección manula de números de teléfono. Pueden activarse entradas del listín telefónico. No es posible elegir manualmente los
números de emergencia.
1. Pulse C, 923 y OK.
2. Marque el código PIN de cuatro dígitos.
3. Pulse OK para confirmar.
4. Seleccione con [SOLO ANUARIO.
5. Pulse OK para confirmar.
Bloquear dispositivo de almacen.
USB
Bloquear dispositivo de almacen. USB
Con esta función bloquea el acceso a un soporte USB
conectado.
1. Pulse C, 925 y OK.
2. Marque el código PIN de cuatro dígitos.
3. Pulse OK para confirmar.
Spaltenumbruch
60
Philips · LaserMFD 6170dw
4. Seleccione con [ si quiere conectar o desconectar la función.
5. Pulse OK para confirmar.
Bloquear los ajustes
Bloquear los ajustes
Con esta fucnión bloqueará los cambios de los ajustes
del aparato. Puede proteger el bloqueo de los ajustes
con un código PIN de administrador propio.
Imprimir lista de tareas
Imprimir lista de tareas
Pulse C, 84 y OK. El aparato imprime una lista con
todas las tareas pendientes.
lista de ajustes de impresión
lista de ajustes de impresión
Pulse C, 80 y OK para imprimir una lista de todas
las ajustes de su aparato.
Introducir código PIN
Código de acceso preinstalado
1.
2.
3.
4.
5.
Código de acceso preinstalado
Con el código de acceso ajustado de fábrica
(0000), la función está desconectada. Modifique el código de acceso para conectar la función. Si desea desconectar la función, vuelva a
introducir el código de fábrica (0000).
Pulse C, 0001 y OK.
Introducir código PIN
Si ya había guardado un código anteriormente, la máquina le pedirá que lo marque antes
de poder introducir un código nuevo.
Marque un código PIN de cuatro dígitos.
Pulse OK para confirmar.
Introduzca de nuevo el código para confirmar.
Pulse OK para confirmar.
ES
Encender y apagar el funcionamiento
Pulse C, 0002 y OK.
Marque el código PIN de cuatro dígitos.
Pulse OK para confirmar.
Seleccione con [ si quiere conectar o desconectar la función.
5. Pulse OK para confirmar.
1.
2.
3.
4.
Imprimir las listas y los
informes
· Imprimir las listas y los informes
Imprimir lista de funciones
Imprimir lista de funciones
Pulse C, 81 y OK para imprimir una lista de todas
las funciones de su aparato.
Imprimir el listín telefónico
Imprimir el listín telefónico
Pulse C, 83 y OK para imprimir una lista de todas
las entradas y grupos del listín telefónico.
Imprimir el diario de faxes
Diario de faxes
El diario contiene la lista de las 30 últimas transmisiones
La lista de faxes se imprimirá 30 automáticamente.por
orden de transmisión. Puede imprimir el diario en cualquier momento.
Pulse C, 82 y OK.
Imprimir los listados de fax y de llamadas
Ajustes · Imprimir las listas y los informes
61
13 Conexiones telefónicas y aparatos
adicionales
Conexiones telefónicas y aparatos adicionales
Conectar y desconectar
identificación de llamada
(CLIP)
· Conectar y desconectar identificación de llamada (CLIP)
La función no se soporta en todos los países y redes
ES
(La función no se soporta en todos los países y
redes)
En la pantalla aparece indicado el número de la llamada
entrante. Para poder utilizar esta función, su conexión
telefónica debe tener activada la función de identificación del número de llamada entrante (CLIP: Calling Line
Identification Presentation). Consulte a su compañía telefónica. Es posible que la identificación del número de
llamada entrante sea un servicio de pago.
Configurar el país correctamente
Si no funciona la identificación del número de
llamada entrante a pesar de estar activada la función para su conexión telefónica, compruebe si
ha configurado el país correcto (vea también el
capítulo Seleccionar el país, página 54).
Definición CLIP
Configurar el país correctamente
1. Pulse C, 057 y OK.
2. Seleccione con [ si quiere conectar o desconectar la función.
3. Pulse OK para confirmar.
Ajustar el proceso de
marcado
· Ajustar el proceso de marcado
La función no se soporta en todos los países y redes
(La función no se soporta en todos los países y
redes)
En algunos paises puede ajustar el procedimiento de llamada – de pulso o de tono (Tonos DTMF)
Ajustar el proceso de marcado
Utilice la marcación por pulsos sólo en caso de
que todavía no se haya liberado la marcación
por tonos para su línea.
Ajustar el proceso de marcado
1. Pulse C, 053 y OK.
2. Seleccione con [ el modo de marcación deseado.
3. Pulse OK para confirmar.
Instalar un circuito
telefónico público (PSTN)
· Instalar un circuito telefónico público (PSTN)
La función no se soporta en todos los países y redes
(La función no se soporta en todos los países y
redes)
Red telefónica pública (PSTN)
Con esta función instala el aparato para que se
pueda conectar a la red telefónica pública
(PSTN) (vea también el capítulo Ajustar la instalación anexa (PABX), página 62).
Red telefónica pública (PSTN)
Instalar un circuito telefónico público (PSTN)
El aparato se ajustará automáticamente a la red telefónica, si indica correctamente el país (vea también el capítulo Seleccionar el país, página 54). Es posible que sean
necesarios más ajustes para la red telefónica pública
(PSTN) Pregunte a su distribuidor especializado o al
servicio técnico post-venta.
1. Pulse C, 032 y OK.
2. Elija con [ el ajuste deseado.
3. Pulse OK para confirmar.
Introducir prefijo
Introducción
Puede introducir un prefijo, por ejemplo para conectarse a un operador telefónico o dentro de una red. Dicho
número se antepondrá automáticamente a todos los
números que marque.
1. Pulse C, 0522 y OK.
2. Introduzca el número. Dicho número se antepondrá automáticamente a todos los números que marque.
3. Pulse OK para confirmar.
Ajustar la instalación anexa
(PABX)
· Ajustar la instalación anexa (PABX)
Centralita telefónica
En muchas empresas y en algunos hogares es normal
utilizar una centralita telefónica (PABX). Debe marcar
un número de acceso a red para establecer una conexión con la red telefónica pública (PSTN) desde la
centralita.
Teléfono adicional No es un anexo
Un teléfono adicional conectado a la misma caja
telefónica que el aparato no es una extensión.
Teléfono adicional No es un anexo
Ajustar la instalación anexa (PABX)
Puede ajustar el aparato para el funcionamiento de una
central anexa, indicando para ello la longitud de los números internos (= marcado directo) y guardar la cifra
que ha de marcarse para introducirse así en la red pública de teléfonos (PSTN) (= Número de línea exterior).
62
Philips · LaserMFD 6170dw
Se va a marcar automáticamente el número de acceso a la red
Se va a marcar automáticamente el
número de acceso a la red
Con estos ajustes no tendrá que marcar previamente el número de acceso a red al marcar un
número externo. El aparato coloca de forma automática el número de acceso a red antes de las
cifras, que son igual de largas o incluso más largas que el número para marcaje rápido introducido.
Ajustar el tipo de conexión
1. Pulse C, 051 y OK.
2. Seleccione con los [ si utiliza su aparato con una
centralita.
3. Pulse OK para confirmar.
Instalar el número de línea
exterior
Conexión RDSI
· Conexión RDSI
Conexión RDSI
Esta es una máquina de fax analógica (Grupo 3). Por lo
tanto, no puede conectarse directamente a un conector
RDSI. Sino que requiere un adaptador (analógico), o una
conexión para equipos terminales analógicos. Encontrará información detallada sobre su conexión RDSI en las
instrucciones que acompañan al adaptador de terminal
o al router.
Registrar y dar de baja
teléfonos inalámbricos
adicionales
ES
· Registrar y dar de baja teléfonos inalámbricos adicionales
Función es opcional
(Función es opcional y funciona exclusivamente con un
adaptador original que puede adquirir en nuestro servicio de pedidos. Más información: [email protected])
Normalmente el teléfono inalámbrico viene configurado
de fábrica. Pulse OK en el modo de salida. En la pantalla
aparece la estación base y el número con el que está registrado el teléfono inalámbrico.
Puede registrar un total de 4 teléfonos inalámbricos en
su aparato. Una óptima utilidad de todas las funciones se
garantiza si los teléfonos inalámbricos adicionales utilizados corresponden exclusivamente al tipo original. Los
teléfonos inalámbricos originales se pueden adquirir en
nuestro servicio de ventas o en distribuidores especializados.
Compatibilidad GAP
Los teléfonos inalámbricos adicionales tienen
que tener compatibilidad GAP.
Teléfono inalámbrico configurado
Introducir la longitud del marcado directo
1. Pulse C, 0521 y OK.
2. Introduzca la longitud de los números internos.
Con C borra los caracteres individualmente. Comience por el número más largo y añada una situación. Si sus números de marcación directa constan
de cuatro cifras, introduzca 5.
3. Pulse OK para confirmar.
Introducir el número de línea exterior
Teléfonos inalámbricos adicionales
Compatibilidad GAP
1. Pulse C, 0522 y OK.
2. Introduzca el número necesario para acceder a la
red telefónica pública. Normalmente es el 0.
Cifra errónea de identificación
En algunos casos puede ocurrir que el número de acceso a red sea diferente o que sea
de dos cifras. En equipos telefónicos antiguos puede ocurrir que el número de acceso
a red sea la R (= Flash). Pulse la R para introducir el número de acceso a red. En caso de
que no sea posible conectar con la red telefónica pública, consulte al proveedor de su
centralita telefónica.
3. Pulse OK para confirmar.
%%%Spaltenumbruch$$$
Tono de llamada desconectado de fábrica
Tono de llamada desconectado de
fábrica
El tono de llamada se encuentra desconectado
de fábrica. Los faxes se reciben sin que suene el
aparato. Puede ajustar el volumen del tono de
llamada con la función 055 (vea también
el capítulo ajustar el volumen, página 56).
Puede recibir las llamadas en un teléfono supletorio normal o inalámbrico conectado adicionalmente (vea también el capítulo Conexiones
telefónicas y aparatos adicionales, página 62).
Spaltenumbruch
Conexión DSL
· Conexión DSL
Conexión DSL
En caso de que utilice un módem DSL: ¡Enchufe el aparato en la ranura prevista para teléfonos y aparatos de
fax análogos! Encontrará más información al respecto
en el manual de usuario de su equipo DSL. En cso necesario pregunte a su proveedor del servicio de teléfono
e internet.
Registrar un teléfono inalámbrico
Registrar un teléfono inalámbrico
Para registrar un teléfono inalámbrico tiene que poner
en el modo de registro primero el teléfono inalámbrico
y después el aparato (estación base). Tenga en cuenta
las indicaciones del manual de instrucciones del teléfono
inalámbrico.
Conexiones telefónicas y aparatos adicionales · Conexión DSL
63
1. Conecte un adaptador DECT en la conexión host
USB de la parte trasera del aparato.
Conectar aparatos
adicionales
· Conectar aparatos adicionales
Máquinas adicionales
En un solo conector puede utilizar otros aparatos adicionales, como por ejemplo, teléfonos inalámbricos,
contestadores de llamadas, módems o contadores de
gasto telefónico.
Tono de llamada desconectado de
fábrica
El tono de llamada se encuentra desconectado
de fábrica. Los faxes se reciben sin que suene el
aparato. Puede ajustar el volumen del tono de
llamada con la función 055 (vea también
el capítulo ajustar el volumen, página 56).
Puede recibir las llamadas en un teléfono supletorio normal o inalámbrico conectado adicionalmente (vea también el capítulo Conexiones
telefónicas y aparatos adicionales, página 62).
Tono de llamada desconectado de fábrica
ES
2. Aparece un mensaje en la pantalla siempre que el
aparato esté configurado como estación base. Ponga el teléfono inalámbrico en el modo de registro.
3. Pulse C, 521 y OK en el aparato.
El teléfono inalámbrico queda registrado automáticamente. Este proceso puede durar unos minutos. Después aparece en la pantalla del teléfono inalámbrico el
número con el que está registrado en el aparato.
Registrar otros teléfonos inalámbricos
Puede registrar otros teléfonos inalámbricos en
el aparato de la misma manera. Si surgen problemas durante el registro, dé de baja todos los teléfonos inalámbricos y vuelva a darlos de alta
uno a uno.
Registrar un teléfono inalámbrico
Registrar otros teléfonos inalámbricos
Conexión al aparato
Conexión al aparato
Puede conectar en su aparato directamente otros aparatos adicionales. Introduzca el cable del teléfono del
aparato adicional en el conector AUX./Ò (conector
RJ-11) de su aparato.
Externe Geräte anschließen
Visualización de fecha y hora
Visualización de fecha y hora
La fecha y la hora del teléfono inalámbrico se
sincronizan continuamente con las del aparato.
Dar de baja el teléfono
inalámbrico
Dar de baja el teléfono inalámbrico
Puede desconectar un teléfono inalámbrico desde el
aparato o directamente en el teléfono. Tenga en cuenta
las indicaciones del manual de instrucciones del teléfono
inalámbrico.
1. Pulse C, 522 y OK.
2. Seleccione con [ el teléfono inalámbrico que
quiere dar de baja.
3. Pulse OK para confirmar. El aparato interrumpe la
conexión con el teléfono inalámbrico.
Buscar teléfonos inalámbricos
Buscar teléfonos inalámbricos
Esta función le ayuda a encontrar los teléfonos inalámbricos que ha perdido. Los teléfonos inalámbricos deben estar registrados en el aparato y deben encontrarse
dentro de su radio de alcance.
1. Pulse C, 523 y OK.
2. Todos los teléfonos inalámbricos registrados en el
aparato sonarán durante aprox. un minuto. Puede
finalizar la función de búsqueda, pulsando j en el
aparato o pulsando la tecla de colgar en el teléfono
inalámbrico.
64
Conexión a la línea telefónica
Orden de las conexiones
Para que el conmutador funcione en caso de conectar
varios aparatos a la misma caja telefónica, deberá conectarse este aparato en primer lugar. Tenga en cuenta el
orden de preferencia.
Conexión a la primera caja de enchufe
para el teléfono
En caso de que disponga de varias cajas telefónicas para la misma línea, deberá conectar el aparato a la primera caja telefónica.
Conexión a la primera caja de enchufe para el teléfono
Utilizar teléfonos adicionales
(Easylink)
· Utilizar teléfonos adicionales (Easylink)
Easylink
Con la función Easylink puede controlar su aparato con
otros teléfonos adicionales. Para ello, deberá ajustar los
teléfonos adicionales a marcación por tonos (tonos DTMF) (para ello consulte el manual de usuario del teléfono adicional).
Philips · LaserMFD 6170dw
Iniciar recepción de fax
Si descuelga un teléfono adicional y escucha que está recibiendo un mensaje de fax (pitido o silencio), puede iniciar la recepción de fax pulsando *5 en el teléfono
adicional, o bien pulsando la tecla o en el aparato.
Cuando cambie la señal de llamada, cuelgue el teléfono
supletorio El aparato se hace cargo de la recepción del
mensaje por fax.
Colgar el teléfono supletorio
Retomar línea
Si descuelga un teléfono adicional y el aparato sigue sonando o intenta recibir un fax, puede desconectar el
aparato de la línea. Para ello, pulse en el teléfono adicional **.
ES
Utilizar contestador de
llamadas externo
· Utilizar contestador de llamadas externo
Su contestador automático externo tiene que tener un
reconocimiento paralelo de recepción de llamadas.
Consulte a un distribuidor especializado.
Para que el contestador de llamadas funcione lo mejor
posible debera conectarlo al conectorAUX./Òdel aparato. Como modo de recepción de fax, elija el modo
EXT/ Contestador automático (vea también el capítulo
Selección del modo de recepción de fax, página 58).
Duración del texto del mensaje de salida
El mensaje de salida debería ser inferior a diez
segundos. Evite utilizar música en el mensaje de
salida. Si el contestador de llamadas adicional
dispone de una "función ahorro" (es decir, una
función en la que cambia el número de timbres
cuando se reciben mensajes nuevos), desconéctela.
Duración del texto del mensaje de salida
Señales de fax en el contestador automático
Señales de fax en el contestador
automático
Si el contestador de llamadas registra las señales
de fax pero el aparato no recibe los faxes, debería comprobar la conexión o el mensaje de salida del contestador de llamadas adicional.
Conexiones telefónicas y aparatos adicionales · Utilizar contestador de llamadas externo
65
14 Servicio
Servicio
Fallos
Servicio
ES
Notas sobre las interferencias
En caso de que se produzcan fallos, preste atención a las indicaciones de la pantalla y al informe
de fallos.
Activar una interfaz web
La interfaz web del aparato también le ofrece un
resumen del estado del mismo y diferentes funciones de servicio (vea también el capítulo Interfaz web, página 19).
Acceder a las páginas de
ayuda
· Acceder a las páginas de ayuda
Introducción
Con el software Companion Center SFX puede hacer
que se muestre el manual instrucciones del aparato, acceder a las páginas de servicio en Internet así como solicitar consumibles.
1. Haga clic en Ayuda.
Mostrar número de documentos
escaneados
Mostrar número de páginas escaneadas
Pulse C, 943 y OK. Se muestra el número de
documentos que se han escaneado.
Mostrar número de páginas
impresas
Mostrar número de páginas impresas
Pulse C, 944 y OK. Se muestra el número de
páginas que se han imprimido.
Mostrar número de páginas
fotocopiadas
Mostrar número de páginas fotocopiadas
Pulse C, 945 y OK. Se muestra el número de
páginas que se han fotocopiado.
Indicación del nivel de tóner
· Indicación del nivel de tóner
Registro de nivel
'LJLWDOL]DU
)D[
$MXVWHV
$\XGD
Su aparato registra el consumo de tóner de cada impresión y calcula a partir de dicho consumo el nivel de llenado del cartucho del tóner. El nivel de llenado se
almacena en cada cartucho del tóner.
Pulse C, 946 y OK. El nivel del cartucho se
muestra mediante un porcentaje entre 100 % (lleno) y
0 % (vacío).
Indicación del nivel de tóner
0DQXDOGHOXVXDULR
6RSRUWHWpFQLFR
6ROLFLWDUFRQVXPLEOHV
Comprobar versión de
Firmware
· Comprobar versión de Firmware
2. Seleccione la función deseada.
Visualizar el estado de los
contadores
1. Presione una vez la tecla C, 934 y dos veces
OK.
2. Se muestran los datos de la versión de Firmware del
aparato.
3. Pulse OK para confirmar.
%%%Spaltenumbruch$$$
Spaltenumbruch
· Visualizar el estado de los contadores
Visualizar el estado de los contadores
Para su información, puede hacer que se muestren distintos estados de contadores del aparato.
Mostrar número de páginas de fax
enviadas
Mostrar número de páginas de fax enviadas
Pulse C, 941 y OK. Se muestra el número de
páginas de fax que se han enviado.
Mostrar número de páginas de fax
recibidas
Mostrar número de páginas de fax recibidas
Pulse C, 942 y OK. Se muestra el número de
páginas de fax que se han recibido.
66
Philips · LaserMFD 6170dw
Actualizar firmware
· Actualizar firmware
Actualizar firmware
2. Conecte el dispositivo de memoria USB con el archivo de firmware a la conexión host de USB.
Activar una interfaz web
Con la interfaz web también puede actualizar el
firmware del aparato (vea también el capítulo Interfaz web, página 19).
Actualizar firmware
El firmware determina las funciones básicas y posibilidades de aplicación de su aparato. A menudo también se
suele denominar «controlador de dispositivo». Nos esforzamos por introducir mejoras e innovaciones. Infórmese en nuestra página web www.philips.com sobre la
versión de firmware que se ofrece actualmente para su
aparato.
No interrumpir el suministro de energía
ATENCIÒN!
No interrumpir el suministro de
energía
Durante el proceso no apague el aparato y no
lo desconecte de la red eléctrica. Si la actualización del firmware no se realiza impecablemente, es posible que el aparato deje de
funcionar correctamente.
Espere a que finalice la actualización del Firmware para ejecutar otras funciones en el
aparato.
3. Si el aparato reconoce el archivo de firmware, se
muestra un mensaje en la pantalla. Presione la tecla
o para actualizar el firmware.
4. Este proceso puede durar unos minutos. El aparato
se reinicia dos veces. Cuando el proceso haya concluido, el aparato inicia el proceso de primera instalación (vea también el capítulo Primera instalación,
página 15).
¡Retirar dispositivo de memoria USB!
ATENCIÒN!
¡Retirar dispositivo de memoria USB!
No extraiga en ningún caso el dispositivo de
memoria introducido mientras que el aparato
esté accediendo a él. Si la actualización del firmware no se realiza impecablemente, es posible que el aparato deje de funcionar
correctamente.
Se van a borrar los ajustes
ATENCIÒN!
Se van a borrar los ajustes
En función de la versión de firmware de su
aparato, la actualización del firmware borra
todos los ajustes modificados en el aparato y
restaura el ajuste de fábrica. Si se han borrado
los ajustes, debe volver a calibrar el escáner
(vea también el capítulo Calibrar el escáner, página 73).
1. Cargue el archivo de firmware desde la página web
indicada y guárdelo directamente en el directorio
raíz del dispositivo de memoria USB (= nivel de directorio más alto). El archivo no se puede guardar
en una carpeta.
Cambiar el cartucho de
tóner
· Cambiar el cartucho de tóner
Registro de nivel
Su aparato registra el consumo de tóner de cada impresión y calcula a partir de dicho consumo el nivel de llenado del cartucho del tóner. El nivel de llenado se
almacena en cada cartucho del tóner. Puede utilizar diferentes cartuchos del tóner y hacer que se muestre el
respectivo nivel de llenado de cada uno de ellos.
Cartucho de tóner 3
ATENCIÒN!
Usar exclusivamente un archivo de
firmware original
Para la actualización del firmware utilice
exclusivamente el archivo de firmware específico para su aparato a partir de la página web: www.philips.com El uso de otros
archivos de firmware podrían provocar
que el aparato deje de funcionar correctamente. Sagemcom no asume ninguna garantía por funcionamientos erróneos del
aparato provocados por archivos de firmware de otros proveedores.
Servicio · Actualizar firmware
PELIGRO!
¡Está saliendo polvo del cartucho de
tinta!
No abra nunca el cartucho de tóner. Si se escapase polvo de tóner, evite el contacto con la
piel y los ojos. No respire el polvo de tóner.
Retire el polvo de tóner de ropa y objetos con
agua fría; si usase agua caliente lo fijaría. No
elimine en ningún caso el polvo suelto del tóner con una aspiradora.
¡Utilizar material original de uso!
ATENCIÒN!
¡Utilizar material original de uso!
Utilice únicamente materiales de consumo
originales. Éstos se pueden adquirir en distribuidores especializados o en nuestro servicio
de ventas. Materiales de consumo no originales pueden causar daños en el aparato.
67
ES
Tener en cuenta las notas sobre envoltorio
ATENCIÒN!
Tener en cuenta las notas sobre
envoltorio
Preste atención a las indicaciones en el embalaje de los materiales de consumo.
1. Abra la cubierta superior del aparato cogiéndola
por el exterior de las marcas de flecha y levantándola.
ES
PELIGRO!
¡Está saliendo polvo del cartucho de
tinta!
Extraiga cuidadosamente el cartucho de
tóner de la máquina, para que no se escape
polvo de tóner. Tenga cuidado de dónde
coloca el cartucho, ya que el polvo de tóner puede ensuciar el fondo.
Guarde el cartucho roto o usado en su
embalaje original o en una bolsa de plástico para que no se escape el polvo de tóner.
Entregue el cartucho viejo en el comercio
especializado o en un punto de recogida
de basuras. No arroje el cartucho al fuego.
Mantenga los cartuchos fuera del alcance
de los niños.
4. Extraiga el nuevo cartucho de tóner del embalaje.
5. Retire las tiras adhesivas y el papel de protección,
pero deje puestas aún las tiras de protección
del cartucho.
2. Abra el aparato inclinando hacia delante la cubierta.
ATENCIÒN!
¡No abrir mientras esté en marcha
el proceso de impresión!
No abra nunca la tapadera mientras la máquina está imprimiendo.
6. Agítelo varias veces para repartir uniformemente el
tóner y mejorar así la calidad de impresión.
3. Retire el cartucho del tóner cogiéndolo por la empuñadura que tiene en el medio y extráigalo del aparato hacia delante.
68
7. No retire completamente hasta entonces las tiras
de protección que hay en el lado izquierdo del cartucho.
Philips · LaserMFD 6170dw
PELIGRO!
¡Está saliendo polvo del cartucho de
tinta!
Una vez que haya retirado las bandas protectoras, no agite más el cartucho. Ya que
podría escaparse polvo de tóner.
8. Cargue el cartucho en el aparato. Debe quedar totalmente encajado.
Retirar el papel atascado
· Retirar el papel atascado
Introducción
Su aparato está equipado con sensores que reconocen
con rapidez un atasco de papel. Si se produce una avería,
se interrumpe inmediatamente la introducción del papel
de impresión. Examine todos los siguientes tres compartimentos para averiguar dónde está el papel atascado: cassette de papel/carga de papel, unidad de
impresión y fusor (véase también la siguiente ayuda).
Cartucho de tóner 5
PELIGRO!
¡Está saliendo polvo del cartucho de
tinta!
En caso de un atasco de papel, retírelo del
aparato cuidadosamente y elimínelo con cuidado. Ya que es posible que el tóner del documento aún no se haya fijado totalmente y
podría desprender polvo. No respire el polvo
de tóner. Retire el polvo de tóner de ropa y
objetos con agua fría; si usase agua caliente lo
fijaría. No elimine en ningún caso el polvo
suelto del tóner con una aspiradora.
9. Cierre el aparato.
Solucionar atasco de papel en la
cassette de papel/carga de papel
1. Extraiga la cassette de papel del aparato.
ATENCIÒN!
¡El cartucho de la tinta no está
colocado correctamente!
Si no puede cerrar la tapadera del aparato
significa que el cartucho de tinta no está
colocado correctamente. Saque dicho cartucho y colóquelo correctamente.
2. Saque el papel tirando de él cuidadosamente.
10. Cierre la cubierta superior del aparato.
Servicio · Retirar el papel atascado
69
ES
3. Introduzca la cassette de papel hasta el tope en el
aparato.
PELIGRO!
¡Está saliendo polvo del cartucho de
tinta!
Extraiga cuidadosamente el cartucho de
tóner de la máquina, para que no se escape
polvo de tóner. Tenga cuidado de dónde
coloca el cartucho, ya que el polvo de tóner puede ensuciar el fondo.
No abra nunca el cartucho de tóner. Si se
escapase polvo de tóner, evite el contacto
con la piel y los ojos. No respire el polvo
de tóner. Retire el polvo de tóner de ropa
y objetos con agua fría; si usase agua caliente lo fijaría. No elimine en ningún caso
el polvo suelto del tóner con una aspiradora.
ES
Solucionar un atasco de papel en
la unidad de impresión
4. Abra la tapa de atasco de papel.
1. Abra la cubierta superior del aparato cogiéndola
por el exterior de las marcas de flecha y levantándola.
5. Saque el papel tirando de él cuidadosamente.
2. Abra el aparato inclinando hacia delante la cubierta.
6. Cierre la tapa de atasco de papel.
3. Retire el cartucho del tóner cogiéndolo por la empuñadura que tiene en el medio y extráigalo del aparato hacia delante.
70
Philips · LaserMFD 6170dw
7. Cargue el cartucho en el aparato. Debe quedar totalmente encajado.
Solucionar un atasco de papel en
la unidad duplex/fusor
1. Abra la tapa de atasco de papel de la parte trasera
del aparato.
8. Cierre el aparato.
ES
PELIGRO – CALOR!
¡Piezas del aparato a temperaturas
muy altas!
Tanto la unidad de fijación, como su entorno e el interior del aparato alcanzarán altas
temperaturas
durante
el
funcionamiento. No toque esas piezas, una
vez haya abierto el aparato. Vaya con mucho cuidado, si por ejemplo desea quitar
un atasco de papel.
ATENCIÒN!
¡El cartucho de la tinta no está
colocado correctamente!
Si no puede cerrar la tapadera del aparato
significa que el cartucho de tinta no está
colocado correctamente. Saque dicho cartucho y colóquelo correctamente.
2. Puede liberar la conducción de papel en el fusor
presionando las palancas tensoras hacia abajo por
ambos lados.
9. Cierre la cubierta superior del aparato.
3. Saque el papel tirando de él cuidadosamente.
Servicio · Retirar el papel atascado
71
4. Cierre la tapa de atasco de papel. Las palancas del
fusor se pliegan automáticamente de vuelta a su posición inicial al cerrar la tapa de atasco de papel.
Limpieza
· Limpieza
Introducción
Si aparecen franjas en páginas impresas o envíos de fax,
o bien se introducen mal los documentos, debe limpiar
el escáner y el alimentador documentos.
Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desconéctelo de
la red de alimentación eléctrica.
Apagar el aparato
Apagar el aparato
ATENCIÒN!
¡Apagar el aparato!
Apague el aparato con el interruptor de encendido / apagado que hallará en la parte posterior antes de desenchufarlo de la red.
Continuar con la tarea de impresión
Tras haber solucionado el error, presione la
tecla o para continuar con la tarea de impresión. Presione la tecla j para suprimir el
mensaje de error.
ES
Gerät ausschalten
Retirar el documento
atascado
· Retirar el documento atascado
Introducción
De esta manera podrá solucionar un atasco de documentos en el alimentador automático de documentos.
1. Abra la cubierta del alimentador automático de documentos.
Volver a poner en funcionamiento
ATENCIÒN!
¡Volver a poner en funcionamiento!
Conecte el cable de alimentación a la toma de
corriente. Encienda posteriormente el aparato con el interruptor de encendido y apagado que hallará en el reverso.
¡Advertencias para la limpieza!
PELIGRO!
¡Advertencias para la limpieza!
Utilice un paño suave y sin pelusas. No utilice
en ningún caso productos de limpieza líquidos
o fácilmente inflamables (sprays, productos
abrasivos, productos para pulir, alcohol, etc.).
El interior del aparato no puede entrar en
contacto con humedad.
Humedezca ligeramente el paño con alcohol de limpiar a fin de eliminar las manchas
más resistentes. No obstante, el paño no puede estar húmedo en ningún caso.
2. Saque el papel tirando de él cuidadosamente.
Hojas limpiadoras
Hojas limpiadoras
Puede adquirir hojas limpiadoras especiales para
fax como accesorio por medio de nuestro Call
Center. Coloque una hoja en la entrada de documentos. La hoja será expulsada si pulsa j.
Repita esta operación unas cuantas veces.
3. Cierre la cubierta del alimentador automático de
documentos.
%%%Spaltenumbruch$$$
Spaltenumbruch
72
Philips · LaserMFD 6170dw
Limpiar el escáner
Calibrar el escáner
1. Abra la tapa del escáner.
· Calibrar el escáner
Calibrar el escáner
Si aparecen franjas verticales en las páginas impresas o
en los mensajes de fax, es posible que haya que calibrar
el escáner de nuevo.
¡Indicaciones para el calibrado!
ATENCIÒN!
¡Indicaciones para el calibrado!
El escáner está calibrado de fábrica y normalmente no necesita un nuevo calibrado. Antes
de calibrar el escáner, limpie el cristal y la lámina del escáner (vea también el capítulo Limpiar el escáner, página 73).
2. Limpie cuidadosamente con un paño sin hilachas el
cristal del escáner plano (‚) así como el alimentador automático de documentos (ƒ).
1. Coloque una hoja de papel blanco en la entrada de
documentos.
2. Pulse C, 931 y OK.
3. Pulse OK para confirmar.
4. Espere hasta que se haya concluido la calibración y
el aparato vuelve entonces al modo inicial.
3. Cierre la tapa del escáner.
Utilizar códigos de servicio
· Utilizar códigos de servicio
Introducción
Con los códigos de servicio borra los ajustes modificados y vuelve a restablecer los ajustes iniciales de su aparato. Esto puede ser necesario si el aparato reacciona
con los ajustes modificados de forma inesperada.
Utilizar códigos de servicio
ATENCIÒN!
%%%Spaltenumbruch$$$
Spaltenumbruch
Servicio · Calibrar el escáner
¡Se están borrando los ajustes!
Utilice los códigos de servicio sólo si es absolutamente necesario. Algunos códigos de servicio borran incluso mensajes almacenados y
entradas del listín telefónico.
1. Pulse C, 933 y OK.
2. Introduzca un código de servicio:
70015 borra todos los ajustes modificados. Los mensajes guardados y las entradas del listín telefónico no se pierden.
70026 – Elimina todas las tareas de impresión pendientes si hay algún problema con la impresión.
70158 borra todos los ajustes modificados y los datos guardados. Se restablecerán los
ajustes iniciales del aparato y se iniciará el proceso
de instalación inicial.
3. Pulse OK para confirmar.
73
ES
4. Seleccione con [SI.
5. Pulse OK para confirmar.
Cancelar la introducción
Con NO cancela la entrada del código si se
ha confundido al introducirlo.
Ayuda rápida
· Ayuda rápida
Ayuda rápida
ES
En caso de que aparezca un problema que no se pueda
solucionar con las descripciones contenidas en este manual de usuario (vea también la ayuda siguiente), proceda de la siguiente manera.
1. Apague el aparato con el interruptor de encendido
y apagado que hallará en la parte posterior.
2. Espere como mínimo diez segundos.
3. Encienda el aparato con el interruptor de encendido y apagado que hallará en la parte posterior.
4. Preste atención a las indicaciones de la pantalla. Si
vuelve a aparecer el problema, diríjase a nuestro
servicio técnico de asistencia al cliente o a su distribuidor especializado.
74
Philips · LaserMFD 6170dw
Problemas y motivos posibles
· Problemas y motivos posibles
Problemas generales
Motivo(s) posible(s)
En la pantalla parpadean la hora y la fecha.
Tras un breve corte de corriente deben comprobarse la
hora y la fecha. Pulse OK para confirmar.
Sin tono de marcaje al descolgar
No se envío de fax
Compruebe la instalación del aparato. Compruebe si el
aparato está conectada a la red.
Conecte el cable del teléfono al conector marcado con
FAX/Ñ. Conecte la clavija del teléfono a la caja de toma
de la línea.
Si es posible, examine el aparato desde otra conexión
telefónica antes de ponerse en contacto con el servicio
post-venta.
Preste atención a las indicaciones de la pantalla.
Problemas con faxes
Motivo(s) posible(s)
La transmisión del fax se interrumpe continuamente.
Intente enviar el fax de forma manual:
Pulse μ y marque el número. Si el destinatario del fax
tiene conectado un contestador de llamadas, espere al
pitido. Pulse o.
Puede ser que el aparato del destinatario no esté listo
para la recepción.
La transmisión del fax se interrumpe continuamente.
Tiempos de transmisión de fax muy largos
El proceso ECM (modo de corrección de errores) reduce los fallos de transmisión. Si existe una mala conexión
pueden darse tiempos de transmisión demasiado largos
o interrupciones de la transmisión. Desconecte la función:
1. Pulse C, 0014 y OK.
2. Seleccione con [ si quiere conectar o desconectar
la función.
3. Pulse OK para confirmar.
No es posible enviar un fax a un número de fax.
Llame al numero de teléfono y compruebe que el número sea de fax y que el aparato esté en servicio (silbido o
silencio). Puede escuchar el establecimiento de la conexión (vea también el capítulo Escuchar el establecimiento de la conexión, página 43).
Los documentos enviados llegan con pérdida de calidad. Modifique la resolución.
Compruebe su aparato realizando una copia del documento. Si su aparato funciona bien, puede ser que el aparato de fax del destinatario tenga algún defecto.
Examine el escáner, imprimiendo para ello la lista de funciones (pulse C, 81 y OK). Si la lista de funciones
queda impresa impecablemente, podría ser que el escáner esté defectuoso o sucio. Limpie el escáner.
El receptor de fax obtiene una hoja vacía
Servicio · Problemas y motivos posibles
Cargue el documento en la entrada de documentos con
el lado impreso hacia abajo.
75
ES
Problemas con faxes
Motivo(s) posible(s)
No se reciben faxes
Compruebe si el fax se ha recibido y no se ha imprimido
(la lámpara verde â se ilumina en el panel).
Compruebe que el modo de recepción de faxes está accionado. El aparato no recibirá automáticamente los envíos de fax (vea también el capítulo Selección del modo de
recepción de fax, página 58).
Es posible que tenga que reducir la velocidad de recepción (vea también el capítulo Reducir la velocidad de recepción, página 60).
No se puede enviar ni recibir faxes
Compruebe si su aparato está conectado a un equipo de
Voice over IP (VoiP) o bien a un adaptador de teléfono
analógico (ATA). Es posible que tenga que reducir la velocidad de transmisión o de recepción (vea también el
capítulo Reducir la velocidad de recepción, página 60) (vea
también el capítulo Reducir la velocidad de transmisión, página 59). Pregunte, en su caso, a su proveedor.
Los faxes recibidos no se imprimen.
Es posible que esté conectada la recepción de faxes protegida. Los faxes entrantes no se imprimirán, sino que se
guardarán en la memoria de fax (vea también el capítulo
Ajustar recepción de fax protegida, página 47).
Escucha un pitido o silencio.
Se trata de un envío de fax. Pulse o en el aparato. Para
ello, pulse en el teléfono adicional *5. Cuelgue el
teléfono.
Problemas al imprimir o copiar
Motivo(s) posible(s)
No imprime
Se interrumpe la impresión.
Atasco de papel o de documentos, papel o cartucho de
tóner acabados.
Preste atención a las indicaciones de la pantalla.
Después de imprimir varias páginas puede sucederse una
breve pausa. El aparato continua imprimiendo automáticamente.
La copia está en blanco.
Cargue el documento en la entrada de documentos con
el lado impreso hacia abajo.
No hay introducido ningún cartucho del tóner.
El aparato hace estrías blancas al imprimir.
Limpie el tambor del cartucho de tóner con un paño
suave.
Limpie el escáner y la entrada de documentos (vea también el capítulo Limpiar el escáner, página 73).
El aparato hace estrías negras al imprimir.
Limpie el escáner y la entrada de documentos (vea también el capítulo Limpiar el escáner, página 73).
El cartucho de tóner está dañado y tiene que ser reemplazado. Utilice únicamente materiales de consumo originales.
El aparato hace franjas verticales durante la impresión.
Es posible que haya que calibrar el escáner de nuevo (vea
también el capítulo Calibrar el escáner, página 73).
ES
El aparato hace franjas verticales pálidas gris claro duran- Extraiga el cartucho del tóner del aparato. Agite varias
te la impresión.
veces el cartucho del tóner a uno y otro lado a fin de distribuirlo uniformemente y mejorar así la calidad de la impresión. Tenga en cuenta las advertencias para un
manejo seguro de materiales consumibles (vea también
el capítulo Materiales de consumo, página 6).
El aparato emite ruidos mientras imprime.
76
El cartucho de tóner está a punto de agotarse y tiene
que ser reemplazado. Utilice únicamente materiales de
consumo originales.
Philips · LaserMFD 6170dw
Problemas al imprimir o copiar
Motivo(s) posible(s)
Los faxes recibidos y las copias son demasiado claros.
El aparato del destinatario no está bien configurado.
Si la copia también es demasiado clara, el tóner está casi
agotado y tiene que ser reemplazado. Utilice únicamente
materiales de consumo originales.
Compruebe si se encuentra conectada la función de
ahorro ecológico para el tóner (vea también el capítulo
Instalar la función ecológica de ahorro para el toner, página
54).
%%%Spaltenumbruch$$$
Spaltenumbruch
%%%Spaltenumbruch$$$
Spaltenumbruch
ES
Servicio · Problemas y motivos posibles
77
Mensajes de error y motivos posibles
· Mensajes de error y motivos posibles
Mensajes de error generales
Motivo(s) posible(s)
INTRODUCIR PAPEL
Hay que introducir el papel en la carga de papel manual
(vea también el capítulo Introducir papel en la admisión
manual de papel, página 26).
MEMORIA LLENA
¡Memoria del fax llena! Si la memoria del fax está llena,
no se pueden recibir más mensajes de fax. Imprima mensajes de fax almacenados para que el aparato vuelva a estar listo para la recepción.
SACAR EL PAPEL
Se ha producido un atasco de papel. Retire todos los documentos del alimentador de documentos. Solucione el
atasco de documentos (vea también el capítulo Retirar el
documento atascado, página 72).
PAPEL ATASCADO
El papel ha quedado atascado: Examine todos los siguientes tres compartimentos para averiguar dónde está
el papel atascado: Compartimento de papel/Entrada de
papel, Unidad de impresión y unidad de fijación (vea también el capítulo Retirar el papel atascado, página 69).
Solucione el atasco de papel. Tras haber solucionado el
error, presione la tecla o para continuar con la tarea de
impresión. Presione la tecla j para suprimir el mensaje
de error.
PAPEL ERRÓNEO
TAMAÑO PAPEL
Problemas con el formato de papel colocado. Asegúrese
de que está utilizando el formado adecuado de papel.
Repita la tarea de impresión o el proceso de fotocopia.
No hay papel en el compartimento o el papel no está
bien colocado. Examine el compartimento de papel.
TÓNER BAJO
El cartucho del tóner está casi agotado y deberá ser sustituido pronto. Utilice únicamente materiales de consumo originales.
TÓNER VACÍO
NO ORIGINALTÓNER
SIN INSTALARTÓNER
Problemas con el cartucho del tóner: el cartucho del tóner está vacío, en el aparato hay un cartucho del tóner
dañado, incorrecto o bien no hay ninguno. Compruebe
el cartucho del tóner (vea también el capítulo Cambiar el
cartucho de tóner, página 67).
El cartucho del tóner está agotado y debe ser sustituido.
Utilice únicamente materiales de consumo originales.
TÓNER DEFECTUOSO
No se ha colocado debidamente el cartucho de tóner o
no ha sido reconocido. Saque el cartucho de tóner del
aparato y vuelva a colocarlo. Si se produce el error de
forma repetida, el cartucho de tóner está dañado y debe
sustituirse (vea también el capítulo Cambiar el cartucho
de tóner, página 67). Utilice únicamente materiales de
consumo originales.
ERROR IMPRESIÓN
Error durante la tarea de impresión o el proceso de fotocopia. Se anula el encargo de impresión. Repita la tarea
de impresión o el proceso de fotocopia.
ENFRIAR IMPRES.
Después de imprimir varias páginas puede sucederse una
breve pausa. El aparato continua imprimiendo automáticamente.
ES
78
Philips · LaserMFD 6170dw
Mensajes de error generales
Motivo(s) posible(s)
SIST. DE IMPR.ERROR
PULSORERROR
ERROR DEL ALIMENTADOR DE PAPEL
ERROR DE LED
ERROR DE ESCÁNER
RODILLOSENSUCIADOS
¡Fallo en el aparato! Utilice la ayuda rápida (vea también
el capítulo Ayuda rápida, página 74). Si vuelve a aparecer
el problema, diríjase a nuestro servicio técnico de asistencia al cliente o a su distribuidor especializado.
Avisos de error en el soporte de memoria
Motivo(s) posible(s)
USB.
MEDIO LLENO
En el dispositivo de memoria USB introducido (lápiz
USB, disco duro externo, etc.) no hay espacio de almacenamiento libre. Limpie el soporte de datos o borre los
archivos para obtener sitio para la memoria.
FALTA MEDIO
En el soporte de memoria USB (lápiz de memoria USB,
disco duro externo) no está conectado al aparato. Compruebe que el soporte de memoria USB esté conectado.
En caso necesario desenchúfelo y vuélvalo a enchufar.
MEDIO ERRÓNEO
No se puede acceder al soporte de memoria USB enchufado (No hay acceso de lectura / escritura). Es posible que el soporte de memoria USB esté defectuoso o
utilice un sistema de archivos que no reconoce. El aparato sólo reconoce soportes de memoria que hayan sido
formateados con FAT16 o FAT32. No reconoceNTFS.
USB SOBRECARGADO
El consumo de corriente es demasiado alto o bien un
dispositivo USB está estropeado Todos los aparatos
USB están desactivados.
1. Saque todos los aparatos USB que tenga enchufados
2. Pulse o.
3. Enchufe los aparatos USB de uno en uno. Vigile qué
aparato está enchufando cuando vuelva a surgir el
aviso de error.
En cada enchufe USB sólo puede conectar un aparato
High Power (USB 2.0) No conecte más aparatos suplementarios –como p.e. baterías, ventiladores, cargadores
– al aparato.
Mensajes de error en el informe del receptor
Mensajes de error en el informe del recepMotivo(s) posible(s)
tor
Error general del escáner
Durante el escaneado del documento se ha producido
un error, por ejemplo un atasco de documentos (vea
también el capítulo Retirar el documento atascado, página
72).
Cancelado por el usuario
El proceso de envío ha sido interrumpido presionando la
tecla j en el aparato remitente.
Servicio · Mensajes de error y motivos posibles
79
ES
Mensajes de error en el informe del recepMotivo(s) posible(s)
tor
ES
Ocupado o sin respuesta de fax
El abonado ha desconectado
Si el interlocutor está ocupado, el aparato volverá a marcar el número después de un tiempo. Después de seis intentos, se interrumpe el proceso de envío. Inténtelo de
nuevo más adelante.
Llame al numero de teléfono y compruebe que el número sea de fax y que el aparato esté en servicio (silbido o
silencio). Presione las teclas FAX o o a fin de enviar
manualmente el mensaje de fax.
Consulte con el receptor si su aparato está listo para recibir.
Nº no guardado
El número del receptor ya no está almacenado en el aparato. Esto puede suceder, por ejemplo, si ha seleccionado una entrada de la agenda telefónica como receptor
de un mensaje de fax al que más tarde se debe hacer un
envío y entretanto ha borrado dicha entrada de la agenda antes del momento del envío.
Desconectado
No se puede comunicar
El abonado ha detenido la conexión
Comprobar número marcado
El proceso de envío se ha interrumpido. Repita el proceso de envío.
Llame al numero de teléfono y compruebe que el número sea de fax y que el aparato esté en servicio (silbido o
silencio). Presione las teclas FAX o o a fin de enviar
manualmente el mensaje de fax.
Consulte con el receptor si su aparato está listo para recibir.
Repita el proceso de envío con una velocidad de transmisión inferior (vea también el capítulo Reducir la velocidad de transmisión, página 59).
Error transmisión
Envío de fax: Repita el proceso de envío.
Llame al numero de teléfono y compruebe que el número sea de fax y que el aparato esté en servicio (silbido o
silencio). Presione las teclas FAX o o a fin de enviar
manualmente el mensaje de fax.
Consulte con el receptor si su aparato está listo para recibir.
Recepción de fax: Se ha interrumpido la recepción de
un mensaje de fax. Solicítele al remitente que envíe el
mensaje de fax de nuevo.
Contacto telef.
Llame al numero de teléfono y compruebe que el número sea de fax y que el aparato esté en servicio (silbido o
silencio). Presione las teclas FAX o o a fin de enviar
manualmente el mensaje de fax.
CALIDAD
Es posible que el error se produzca porque el aparato
del participante no es compatible con el modo de corrección de errores (Error Correction Mode).
Envío de fax: El mensaje de fax enviado no ha sido recibido en perfectas condiciones. Pregunte al receptor si
se debe repetir el proceso de envío.
Recepción de fax: Si el mensaje de fax recibido resulta
ilegible, solicite al remitente que vuelva a enviarlo de
nuevo.
Memoria llena
¡Memoria del fax llena! Si la memoria del fax está llena,
no se pueden recibir más mensajes de fax. Imprima mensajes de fax almacenados para que el aparato vuelva a estar listo para la recepción.
80
Philips · LaserMFD 6170dw
Mensajes de error en el informe del recepMotivo(s) posible(s)
tor
Error interno
Durante la impresión del mensaje de fax recibido se ha
producido un error.
Compruebe si la cubierta del aparato está abierta.
Compruebe si se han agotado las existencias de papel
(vea también el capítulo Introducir papel en el casette para
papel, página 25).
Compruebe si el cartucho del tóner se ha agotado (vea
también el capítulo Indicación del nivel de tóner, página 66)
(vea también el capítulo Cambiar el cartucho de tóner, página 67).
Compruebe si se ha producido un atasco de papel (vea
también el capítulo Retirar el papel atascado, página 69).
Error en el documento recibido
El mensaje de fax recibido está posiblemente incompleto. Solicítele al remitente que revise la longitud del mensaje de fax. Es posible que el mensaje sea demasiado
largo para poder ser transmitido íntegramente.
Sin documento para llamada de recepción de fax
En el aparato seleccionado no había listo ningún documento al que fuera posible acceder. Es posible que el
aparato del remitente no esté preparado o el documento ya no esté disponible.
Codificación incompatible
Envío por fax a un buzón de correo: el número de buzón
de correo indicado ya no existe en el participante.
Nº buzón voz desconocido
Consulta de fax desde un buzón de correo: Envío por fax
a un buzón de correo: el número de buzón de correo indicado ya no existe en el participante.
Servicio · Mensajes de error y motivos posibles
81
ES
Glosario
Glosario
Asymmetric Digital Subscriber Line
(ADSL)
Broadcast
El conmutador de fax comprueba las llamadas entrantes
y controla el número de timbres de la máquina. Según
el modo que se haya seleccionado, los envíos de fax se
reciben automática o manualmente.
Véase Difusión de faxes
Demanda de recepción de fax
Call-by-Call
Si esta función está activa, es posible solicitar el envío de
un documento desde otra máquina de fax. Para demandar de una gran empresa la recepción de un fax puede
introducir también subdirecciones o números de marcación directa. Para ello, debe introducir una pausa entre el número de fax y la subdirección (véase Pausa de
marcación).
Véase Digital Subscriber Line (DSL)
ES
Conmutador
Selección del proveedor de servicios telefónicos con
cada llamada. Es posible utilizar distintos proveedores
de servicios para telefonear. Por medio de la marcación
de un prefijo antes del número de teléfono, puede optar
por otro proveedor, sin necesidad de firmar ningún contrato.
CCITT
Comite Consultatif International Telephonique et Telegraphique (precursor de la ITU)
CE
Conformité Européenne
Centralita
Las centralitas telefónicas son de uso común en prácticamente todas las empresas. También las instalaciones
RDSI privadas pueden funcionar como centralitas. Para
establecer una conexión con la red telefónica pública
desde una centralita es necesario marcar un número determinado, o pulsar una tecla antes de marcar el número al que se desea llamar; normalmente hay que pulsar
el 0 (véase Número de acceso a red).
Chain Dialling
Difusión de faxes (= Broadcast)
Con esta función puede enviar un fax a varios destinatarios.
Digital Subscriber Line (DSL)
Conexión de datos para domicilios o empresas con una
tasa de transferencia elevada (= conexión de banda ancha), en la mayoría de los casos destinada a Internet.
Para la conexión DSL se puede utilizar la línea telefónica
fija. A causa del rango de frecuencia utilizado, a través
de la DSL se puede utilizar Internet de forma simultánea
con la conexión telefónica. En el caso de domicilios existen mayoritariamente conexiones con diferentes tasas
de transferencia: Asymmetric Digital Subscriber Line
(ADSL). Una tasa de descarga elevada suele venir acompañada por una tasa de subida muy escasa.
DTMF
Véase Encadenar números
Dual Tone Multiple Frequency (véase Procedimiento de
marcación por tonos)
CLIP
Easylink
Calling Line Identification Presentation (véase Identificación de llamada entrante)
Calling Line Identification Restriction (véase Identificación de llamada entrante)
La función Easylink le ofrece una serie de posibilidades
extra para el control de los aparatos adicionales que
haya conectado a la misma línea telefónica que su máquina multifunción (iniciar recepción de fax, retomar línea, véase Máquinas adicionales). Para ello, los teléfonos
adicionales tienen que estar ajustados al procedimiento
de marcación por tonos (DTMF).
CNG
ECM
Calling Signal (véase Señal de fax)
Error Correction Mode (véase Reducción de errores
de transmisión)
CLIR
Codificación
Los datos de su envío de fax tienen que ser codificados
y comprimidos para ser transmitidos. El estándar mínimo es MH (Modified Huffmann). Otros procesos de codificación mejores son MR (Modified Read) o MMR
(Modified Modified Read).
82
Philips · LaserMFD 6170dw
Encadenar números (= Chain Dialling)
Antes comenzar el proceso de marcación, puede combinar y modificar libremente entradas del listín telefónico, cifras introducidas manualmente y números de las
listas de rellamadas y de llamadas entrantes. Si, por
ejemplo, tiene guardado en el listín telefónico el prefijo
de un proveedor de servicios más económico (véase
Call-by-Call), selecciónelo y, a continuación, introduzca
manualmente el número de teléfono al que quiere llamar, o selecciónelo desde el listín telefónico o la lista de
rellamadas o de llamadas entrantes.
Escanear
Exploración de un documento en la memoria o en el ordenador para enviarlo, copiarlo o modificarlo.
Fase de precalentamiento
En situación normal el aparato está en modo ahorro de
energía (véase Modo ahorro de energía). Durante la
fase de precalentamiento, el aparato calienta la unidad
de impresión hasta que alcanza la temperatura necesaria
para funcionar y poder imprimir la copia o el fax.
Función de llamada en espera
Mediante la tecla R puede alternar entre distintas llamadas telefónicas. Las llamadas no activas (en espera) son
mientras retenidas y no pueden escuchar la conversación de la llamada activa. Para utilizar este servicio adicional, la compañía proveedora tiene que haber liberado
su línea (véase Llamada en espera, véase Tecla de consulta).
Función hook-flash
Identificación del remitente (= línea de
encabezado)
En el margen superior de cada fax recibido aparecen el
número de fax, el nombre del remitente y la fecha y la
hora de la transmisión de fax.
ISDN
Integrated Services Digital Network (véase RDSI)RDSI:
Red Digital de Servicio Integrados
ITU
International Telecommunications Union (organización
de la ONU)
ES
LCD
Liquid Crystal Display
Lista de llamadas entrantes
En la lista de llamadas entrantes están almacenados los
números de las últimas llamadas recibidas. Para ello, es
necesario que la identificación de llamadas esté activada
en su conexión telefónica y que la persona que llama no
haya ocultado su número (véase Presentación de llamada entrante).
Llamada en espera
Si durante la conversación telefónica llama otra persona,
recibirá Vd una señal de aviso. Si su conexión telefónica
está liberada para utilizar servicios adicionales, puede alternar las llamadas (véase Tecla de consulta, véase Conmutación de llamadas).
Véase Tecla de consulta
Marcación directa
Grupos de fax
Número necesario para llamar directamente a un aparato determinado conectado a una centralita.
Las máquinas de fax están clasificadas según el tipo y la
velocidad de transmisión en diversos tipos de fax estandarizados internacionalmente. Es posible conectar dos
aparatos pertenecientes a grupos distintos, si se opta
por la velocidad de transmisión más baja común a ambos. La velocidad se determina durante el Handshake
(véase Handshake). Los grupos de fax 1 y 3 corresponden a aparatos analógicos. Los grupos 1 y 2 ya casi han
desaparecido; las máquinas de fax más corrientes hoy en
día pertenecen al grupo 3, con una velocidad de transmisión de entre 9.600 y 33.600¦bps. Al grupo 4 partenecen las máquinas de fax digitales, que funcionan
exclusivamente en instalaciones RDSI. Tienen una velocidad máxima de transmisión de 64.000¦bps.
marcado por pulsos
Procedimiento de marcación utilizado en las redes telefónicas antiguas. Por cada cifra marcada se envía un pulso (véase Procedimiento de marcación por tonos).
Memoria
Si no hay papel o tóner en su máquina de fax, ésta guarda los envíos de fax entrantes.
MH
Modified Huffmann (procedimiento de codificación de
faxes, véase Codificación)
Handshake
MMR
Se denomina Handshake o saludo a la fase de intercambio de señales de control en una transmisión de fax. Al
establecer una conexión las máquinas de fax comprueban el grupo a que ambos aparatos pertenecen y las características de la transmisión como, por ejemplo, la
reducción o los niveles de grises. Finalizada la transmisión del fax el aparato de recepción confirma la entrada,
antes de finalizar la comunicación (véase Grupos de fax).
Modified Modified Read (procedimiento de codificación
de faxes, véase Codificación)
Glosario
MR
Modified Read (procedimiento de codificación de faxes,
véase Codificación)
83
Número de acceso a red
El numero de acceso a red es la cifra o letra que se debe
marcar antes del número de teléfono en un aparato telefónico de una centralita para obtener una conexión a
la red telefónica externa (véase también Centralita telefónica).
Reduce los errores de transmisión que se producen,
por ejemplo, cuando la línea es mala y permite, de este
modo, reducir el tiempo de transmisión. En una transmisión de fax, ambos aparatos deben soportar ECM.
PABX
Registro de nivel
Private Automatic Branch Exchange (centralita telefónica)
Su aparato registra el consumo de tóner de cada impresión y calcula a partir de dicho consumo el nivel de llenado del cartucho del tóner. El nivel de llenado se
almacena en cada cartucho del tóner. Puede utilizar diferentes cartuchos del tóner y hacer que se muestre el
respectivo nivel de llenado de cada uno de ellos.
Pausa de marcación
ES
Reducción de errores de transmisión
(ECM)
Los números interurbanos y los números con subdirección o de marcación directa exigen en ocasiones que se
introduzca una pausa para evitar una marcación directa
inmediata y la interrupción de la conexión. La segunda
parte del número se marcará una vez que se haya establecido la conexión con el número principal.
Polling
Retener
Véase Llamada en espera
RJ-11
Véase Demanda de recepción de fax
Registered Jack 11 (también clavija Western, clavija de
teléfono estandarizada)
POTS
Sello de tiempo
Plain Old Telephone Service
En la línea de encabezado de cada fax recibido aparecen
la fecha y la hora exacta de recepción. Una memoria intermedia asegura que se impriman los datos correctos
aunque se haya producido un corte de corriente. Así
puede comprobar cuándo ha recibido un fax.
Presentación de llamada entrante (CLIP)
Existen dos formas de identificar una llamada (Calling
Line Identification Presentation, CLIP). Si alguien le llama, su aparato muestra en la pantalla el número de la
persona que llama. Si durante la conversación telefónica
llama otra persona, recibirá Vd una señal de aviso. Este
servicio tiene que ser ofrecido por la compañía telefónica y debe estar liberado en su conexión telefónica. La
transmisión del número de teléfono puede ocultarse
parcial o totalmente (Calling Line Identification Restriction, CLIR).
Señal de fax, tono CNG (= Calling Signal)
Se trata del tono que emite la máquina de fax para anunciar una transmisión de fax. El aparato reconoce a través
del tono CNG que está entrando una llamada de fax e
inicia la recepción.
Sistema de marcación multifrecuencia
Procedimiento de marcación por tonos (=
Sistema de marcación multifrecuencia)
Véase Procedimiento de marcación por tonos
El procedimiento de marcación por tonos ha reemplazado en muchos países al procedimiento de marcación
por pulsos en el que, para la transmisión, se asignaba a
cada cifra un número determinado de impulsos. En el
procedimiento de marcación por tonos, a cada cifra le
corresponde un tono específico (el llamado tono DTMF).
Mediante la tecla de consulta puede utilizar servicios telefónicos adicionales si su conexión telefónica tiene activadas dichas funciones especiales. La tecla R ha
activado la función hook-flash (Véase Llamada en espera, véase Conmutación a otra llamada).
PSTN
(Tool Without an Interesting Name) Con el controlador de escáner TWAIN puede Vd acceder al aparato y
escanear documentos desde cualquier aplicación que
acepte este standard.
Public Switched Telephone Network (véase también
Centralita telefónica)
Rechazo de número de llamada entrante
(CLIR)
Tecla de consulta (tecla R)
TWAIN
USB
Universal Serial Bus (conexión al ordenador)
Si Vd. llama a una persona, su número de teléfono aparecerá en la pantalla de la persona a la que está llamando. Vd. puede desactivar esta función y así esconder su
propio número de teléfono (Caller Line Identification
Restriction, CLIR).
84
Philips · LaserMFD 6170dw
UTC
Coordinated Universal Time (hora universal coordinada). La hora universal coordinada es la hora estandarizada actualmente en el mundo. Partiendo de Greenwich
en Londres (meridiano cero), el mundo se divide en husos horarios. Estos husos horarios se caracterizan mediante la diferencia con respecto a la UTC (en horas),
por ejemplo UTC+1 para el horario centroeuropeo
(MEZ).
Velocidad de transmisión
La CCITT/ITU ha publicado una serie de normas internacionales para regular la transmisión de datos por vía
telefónica. Las denominaciones abreviadas de estas normas comienzan siempre con V, de ahí la denominación
V-Standard. Las velocidades de transmisión más importantes en el caso de envíos de fax son: V.17 – entre
7.200 y 14.400 bps, V.21 – máximo 300 bps, V.22 – máximo 1.200 bps, V.22 bis – máximo 2.400 bps, V.27 ter –
máximo 4.800 bps, V.29 – máximo 9.600 bps, V.32 bis –
máximo 14.400 bps, V.34 – máximo 33.600 bps
Glosario
ES
85
15 Anexo
Anexo
Datos técnicos
Impresora
Tipo Clase $V Impresora láser
· Datos técnicos
Dimensiones
Dimensiones (A¦×¦A¦×¦P)
430¦×¦346¦×¦393¦mm
Peso
Peso
<¦12¦kg
Alimentación eléctrica
Alimentación eléctrica
220¦–¦240¦V¦~ /
50¦–¦60¦Hz
Consumo de potencia
Clase 1 Impresora láser
Emulación GDI
Emulación
GDI
Tiempo de calentamiento
Tiempo de calentamiento
<¦10¦seg.
Anchura
Anchura
211¦mm
Resolución baja
Resolución
Consumo de potencia
Modo Standby
Fase de calentamiento
Imprimir
600¦x¦600¦dpi
600¦x¦1200¦dpi
Resolución alta
Modo Standby
ES
Tipo
<¦5,5¦W
<¦980¦W
<¦550¦W
Fase de calentamiento
Imprimir
Entorno recomendado
Entorno recomendado
18¦–¦28¦ºC
Humedad relativa
Velocidad
Velocidad
24 páginas/minuto
Memoria
Lista de repetición del marccado / de las pesonas que han llamado
Humedad relativa
30¦–¦70¦%
(no condensable)
Tipo de conexión
Tipo de conexión
PSTN · PABX
Lista de repetición del marccado / de las pesonas que han llamado
50 entradas
Listín telefónico
Procedimiento de marcación
Procedimiento de marcación
Marcación por pulsos o
por tonos
(dependiendo del país)
Conforme a las normas
Listín telefónico
250 entradas
Mensajes de fax
Mensajes de fax
hasta 200 páginas
(carta estándar)
Papel (cassette de papel)
Seguridad EN 60950-1
Capacidad
Seguridad
EN¦60950-1
EN¦60825-1
Seguridad con el láser EN 60825-1
Emisión de interferencias EN 55022 clase B
Emisión de interferencias
EN¦55022 clase B
EN¦61000-3-2
EN¦61000-3-3
Emisión de interferencias EN 61000-3-2
Emisión de interferencias EN 61000-3-3
Inmunidad a las interferencias EN 55024
Inmunidad a las interferencias
EN¦55024
Capacidad
250 hojas
Tamaño
Tamaño
A4 · A5 · B5 (JIS)
Letter · Legal (13/14¦")
Exec · Definido por el
usuario
Peso
Peso
60¦–¦105¦g/m2
Nivel de ruido (presión acústica) sobre la base de la norma ISO 9296
Nivel de ruido (presión acústica) sobre la base de la norma ISO 9296
Disponibilidad
<¦30¦dB(A)
Funcionamiento
<¦55¦dB(A)
Disponibilidad
Funcionamiento
%%%Spaltenumbruch$$$
Spaltenumbruch
Papel (carga de papel manual)
Capacidad
Capacidad
1 hojas
Anchura
Anchura
98¦–¦216¦mm
Largura
Escáner
Largura
148¦–¦356¦mm
Peso
Tipo Blanco y negro
Tipo
Blanco y negro
256 niveles de gris
Anchura de exploración
Anchura de exploración
216¦mm
Peso
60¦–¦165¦g/m2
Entrada de documentos
Resolución
Capacidad
Resolución
Capacidad
Resolución del borrador
Borrador escalas de grises
100¦dpi
Resolución para texto
50 hojas
Anchura
Anchura
208¦–¦218¦mm
Largura
Texto blanco y negro
200¦dpi
Resolución de escala de grises
Largura
277¦–¦600¦mm
Peso
Escalas de grises escalas de grises
200¦dpi
Peso
60¦-¦90¦g/m2
Resolución Foto
Foto escalas de grises
400¦dpi
Velocidad
Velocidad
Estándar
Fina
SFino
Estándar
Fina
SFino
86
3,9 segundos/página A4
3,9 segundos/página A4
10,2 segundos/página A4
Philips · LaserMFD 6170dw
Fax
Tipo Grupo 3
Tipo
Grupo 3
Compatibilidad
Compatibilidad
ITU-T¦T.30
Compresión de datos
Compresión de datos
MH · MR · MMR · JBIG
Modulación
Modulación
V.17, V.21, V.27ter, V.29,
V.34
Resolución
Resolución
Estándar
Fina
Superfino
Foto
Resolución estándar
100¦dpi
200¦dpi
400¦dpi
400¦dpi
Resolución de fax alta
Resolución super alta
Resolución Foto
Velocidad de transmisión
Velocidad de transmisión
ES
33.600¦bps
Copiadora
Tipo Blanco y negro
Tipo
Blanco y negro
256 niveles de gris
Resolución
Resolución
Auto
Texto
Calidad
Foto
Resolución automática
200¦x¦203¦dpi
200¦x¦203¦dpi
400¦x¦203¦dpi
400¦x¦203¦dpi
Resolución para texto
Resolución Calidad
Resolución Foto
Velocidad
Velocidad
hasta 24 páginas/minuto
Copias múltiples
Copias múltiples
hasta 99
Conexión de ordenador/red
USB 2.0 High Speed
Tipo de conexión
USB 2.0 (High Speed)
(compatibilidad descendente hasta USB 1.1)
Wireless LAN
Wireless LAN
Protocolo WLAN
Protocolo WLAN
802.11b - g
compatible con 802.11n
Sistemas operativos soportados
Sistemas operativos soportados
Microsoft Windows
Microsoft Windows 2000 (SP¦4) · XP · Vista
Windows 7 · Windows Server 2003/2008
Apple Macintosh
Apple Macintosh OS 10.4 · 10.5 · 10.6
Linux
Linux Redhat 9.0 · Debian 5.0 · Suse 11.1
Fedora 11 · Ubuntu 9.10
Reservado el derecho a introducir modificaciones
Reservado el derecho a introducir modificaciones sin preaviso en las especificaciones técnicas.
%%%Spaltenumbruch$$$
Spaltenumbruch
Anexo · Datos técnicos
87
Garantía
· Garantía
(Garantías y normativas exclusivamente
para España)
ES
Para las prestaciones en relación a las garantías, diríjase
por favor a su distribuidor o al centro de asistencia
(« Helpdesk ») de Sagemcom. Tendrá que presentarse
un ticket de compra.
Por favor utilice el aparato para lo que fue creado y bajo
las condiciones normales de uso. Sagemcom no se responsabiliza ni de un uso que no sea el apropiado, ni de
las consecuencias que de ello resulte.
En caso de funcionamiento defectuoso, diríjase a su distribuidor o al centro de asistencia (“Helpdesk”) de Sagemcom.
A) Condiciones generales de garantía
Sagemcom se hace cargo dentro de un período de garantía de 24 – veinticuatro – Meses (6 – seis – Meses
para accesorios) a partir de la fecha de compra sin cobrarlo y según la propia opinión, reparaciones y gastos
provocados por las piezas de recambio, si aparecen en
el aparato errores que puedan estar causados por un
procesamiento defectuoso.
Excepto en los casos en los que el cliente haya firmado
un contrato de mantenimiento con Sagemcom sobre el
aparato, según el cual la reparación haya de realizarse en
el domicilio del cliente, no se realizará ningun tipo de
arreglo en casa de éste. El cliente ha de devolver el aparato defectuoso, a la dirección que reciba del distribuidor o del centro de asistencia de Sagemcom.
Si ha de enviarse un producto para que se repare, ha de
adjuntarse un comprobante de compra (sin enmiendas,
notas o partes ilegibles), con la que se demuestre que
todavía existe derecho de garantía sobre éste. Si no se
adjunta dicho comprobante, el taller de reparaciones de
Sagemcom tomará por base la fecha de producción
como referencia para el período de garantía del producto.
Excepción hecha de las obligaciones legales, Sagemcom
no ofrece ningún otro tipo de garantía, ni implícita, ni
explícita que no se contemple en este apartado. Asimismo, tampoco se hace responsable de cualquier deterioro directo o indirecto, material o inmaterial más allá del
marco de garantía aquí descrito.
Si alguna cláusula de esta garantía no es válida o es ilegal,
tanto parcialmente, como en su totalidad, debido a una
infracción contra una normativa obligatoria del derecho
nacional en materia de protección del usuario, las restantes cláusulas de esta garantía mantendrán intacta su
validez.
La garantía de fabricación no afecta en absoluto a la garantía legal.
B) Exclusión de la garantía
Sagemcom no acepta responsabilidades de garantía respecto a:
•) Daños, desperfectos, fallos o funcionamientos defectuosos debido a uno o varios de los siguientes motivos:
88
– Inobservancia de las instrucciones de instalación y/o
uso
– Influencias externas sobre el aparato (incluídas y sin
excepciones: Rayos, fuego, fuertes temblores, vandalismo, red eléctrica inapropiada /mala o daños de cualquier tipo causados por el agua)
– Modificación del aparato sin la autorización por escrito de Sagemcom
– Condiciones de uso inapropiadas, especialmente temperatura y humedad ambiental
– Trabajos de reparación o mantenimiento del aparato
por pesonas que no han sido autorizadas por Sagemcom
•) Desgaste del aparato y accesorios debido a un uso
diario normal.
•) Desperfectos que hayan podido ser causados por un
envoltorio insuficiente o malo de los aparatos que hayan
sido devueltos a Sagemcom
•) Uso de nuevas versiones de software sin autorización
previa de Sagemcom
•) Cambios o añadiduras en los aparatos o en el software sin la autorización previa de Sagemcom
•) Defectos funcionales que no hayan sido causados por
el propio aparato ni al software instalado en el aparato
y necesario para su funcionamiento.
Problemas de conexión provocados por un entorno inadecuado, especialmente:
– Problemas en relación al acceso y/o a la conexión a internet, como p.e. interrupciones en los accesos a la red
o funciones defectuosas en la conexión del abonado o
de su interlocutor.
– Problemas de transmisión (p.e. cobertura geográfica
insuficiente debido a emisoras de radio, interferencias o
conexions malas)
– Defectos de la red local (cableado, servidor, puestos
de trabajo con el ordenador y/o defectos en la red de
transmisión (como p.e. no limitado a interferencias, funciones defectuosas o mala calidad de la red)
– Modificación del parámetro de la red de emisoras una
vez adquirido el producto
•) Defectos debidos al mantenimiento usual (tal y como
se describe en el manual de usuario adjunto), así como
funciones defectuosas debidas a la omisión de la revisión
general. Los gastos ocasionados por los trabajos de
mantenimiento irán en todos los casos a cargo del cliente.
•) Funciones defectuosas provocadas por el uso de productos, materiales de uso o accesorios incompatibles.
C) Reparaciones fuera de garantía
Tanto en los casos nombrados en el punto B) como si
ya ha expirado el período de garantía, el cliente ha de
pedir un presupuesto en un centro autorizado de reparaciones de Sagemcom
Tanto los gastos de reparación, como los de envío van
a cargo del cliente.
Las condiciones precedentes son sólo válidas si no se ha
estipulado por escrito otra cosa con el cliente y solamente en España.
Philips · LaserMFD 6170dw
WEEE
La conformidad de esta máquina con las Directivas relevantes de la UE se confirma mediante el símbolo CE.
Este terminal ha sido pensado para el uso particular
dentro de un edificio.
El símbolo de advertencia (!) significa que la banda de
frecuencias de radio usada por este aparato no está
completamente armonizada en Europa y que, por tanto,
es imprescindible que el usuario consulte la legislación
nacional vigente en el país donde se va a usar el aparato
a fin de conocer la información pertinente sobre posibles restricciones de su uso.
Países de la Unión Europea para los que se conocen restricciones nacionales a fecha de publicación del presente
manual (véase reverso):
· Francia (restricciones del uso de esta aplicación Wi-Fi
al aire libre)
· Italia (restricciones del uso de esta aplicación Wi-Fi al
aire libre)
· Noruega (en algunas regiones)
Sagemcom no asume responsabilidad alguna en caso de
que el usuario incumpla las prescripciones nacionales vigentes en el lugar de instalación del aparato.
Declaración de Conformidad
· Declaración de Conformidad
Por medio de la presente Sagemcom Documents
SAS declara que el SFF 6170dw cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
La completa declaración de conformidad la encuentra
bajo la página www.philips.com
WWW
Energy Star 2007
Energy Star
Como parte del programa Energy Star, Sagemcom Documents SAS se ha asegurado de que este equipo cumple con las exigencias de ENERGY STAR.
Recycling
Embalaje: Para facilitar el reciclaje del embalaje, respete las normas locales de recuperación selectiva.
Baterías: Las baterías viejas deben depositarse en las
zonas designadas para su recogida.
Anexo · Declaración de Conformidad
Producto: El logo del contenedor de basura tachado
en el producto significa que éste está clasificado como
Equipo Eléctrico y Electrónico sujeto a normas legales
especiales de eliminación.
Para reforzar el reciclaje y la recuperación del Equipo
Eléctrico y Electrónico de Desecho y ?para proteger el
medio ambiente y la salud humana, las normas europeas
le obligan a Ud. a retirar selectivamente el equipo de desecho según una de estas opciones:
•
El comerciante recogerá su equipo si Ud. le compra un producto de sustitución.
•
El equipo de desecho puede depositarlo en zonas
designadas para su recogida.?
%%%Spaltenumbruch$$$
El embalaje utilizado es de papel y cartón y desecharse
en los contendores de papel. Por favor entregue los
plásticos y embalajes de estiropor para que sean reclicados o elimínelos en el contenedor de basuras sobrantes,
según las disposicions de su país.
Marca registrada: Las referencias mencionadas en el
presente manual son marcas comerciales de las respectivas compañías. La ausencia de los símbolos É y Ë no
ha de dar pie a suponer que los símbolos correspondientes sean marcas libres de fábrica. Otros nombres de
productos utilizados en el presente documento sirven
sólo para identificar los productos y pueden ser marcas
del propietario correspondiente. Sagemcom niega tener
ningún derecho sobre estas marcas.
La reproducción de determinados documentos (p. ej.
mediante escaneo, impresión o copia) está prohibida en
algunos países. La lista de documentos que se menciona
a continuación no pretende ser completa y tiene carácter meramente indicativo. En caso de duda, consulte a
su asesor jurídico
· Pasaportes (documentos de identidad)
· Visados (documentos de inmigración)
· Documentos relativos al servicio militar
· Billetes de banco, cheques de viaje, órdenes de pago
· Sellos de correos, timbres fiscales (matasellados o no)
· Bonos de empréstito, certificados de depósito, obligaciones
· Documentos protegidos por derechos de autor
Observe la normativa legal de su país en cuanto a la eficacia jurídica de envíos de fax y, en particular, en lo relativo a validez de firmas, cumplimiento de plazos de
notificación o perjuicios por pérdida de calidad durante
la transmisión, etc.
Trate de salvaguardar el secreto de las telecomunicaciones y de cumplir con la protección de datos, tal y como
exige la legislación de su país.
Spaltenumbruch
Reproducción no permitida
89
ES
ES
Este producto está destinado para el uso en una red telefónica pública conmutada analógica (PSTN), y en el
país indicado en la placa de características en el embalaje. La utilización en otros países puede causar fallos de
funcionamiento.
Para informaciones adicionales, póngase en contacto
con el centro de servicio técnico de su país. Si aparecen
problemas de funcionamiento de la máquina, diríjase en
primer lugar a su distribuidor especializado.
Ni Sagemcom ni sus empresas colaboradoras son responsables, frente al comprador de este producto o
frente a terceros, de reclamaciones por daños, pérdidas, costes o gastos ocasionados al comprador o a un
tercero como consecuencia de accidente, uso inadecuado o mal uso del producto; o modificaciones, reparaciones o cambios no autorizados en el aparato, o por la
inobservancia de las instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento de Sagemcom.
Sagemcom no se hace responsable de las reclamaciones
por daños o los problemas derivados de la utilización de
cualquier opción o material de consumo que no esté
identificado como producto original Sagemcom o producto autorizado por Sagemcom.
Sagemcom no se hace responsable de las reclamaciones
por daños debidas a interferencias electromagnéticas
ocasionadas por la utilización de cables de conexión no
identificados como producto de Sagemcom.
Todos los derechos reservados. Está prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación sin previo
consentimiento escrito de Sagemcom, así como su almacenamiento en cualquier sistema de archivo y la
transmisión por cualquier medio, ya sea electrónico,
mecánico, mediante fotocopia, grabación u otro. La información que contiene este documento está exclusivamente pensada para la utilización de este producto.
Sagemcom no se responsabiliza de la utilización de esta
información en otros aparatos.
Este manual de usuario no tiene carácter contractual.
Nos reservamos el derecho a modificaciones y no nos
responsabilizamos de errores de imprenta u otros errores en este documento.
Copyright © 2011 Sagemcom Documents SAS
90
Philips · LaserMFD 6170dw
ES
Anexo · Declaración de Conformidad
91
it
se
ck
ü
R
Información para el cliente
Introducción 1
Introducción 1
Nuestra aspiración es desarrollar productos que cumplan con los más elevados estándares de calidad, y cuya
su utilización resulte lo más sencilla posible.
En su manual de usuario encontrará toda la información
necesaria para poder utilizar su aparato. No obstante,
en caso de que necesite apoyo adicional al manual de
usuario, nuestro Call Center queda a su total disposición. Nuestros trabajadores son expertos con formación, y le responderán a sus preguntas muy
gustosamente.
Le podremos ayudar más rápidamente si no nos llama
desde el propio aparato, sino desde cualquier otro teléfono. Tenga preparado el número de serie del aparato,
así como una impresión con la configuración del mismo.
El número de serie viene detallado en la placa de características del aparato.
Si surgen problemas con su conexión al ordenador, tenga preparada la siguiente información para el momento
en que se ponga en contacto con el centro técnico de
atención al cliente: Configuración de disco duro (Hardware) de su ordenador, sistema operativo instalado y
programas de seguridad utilizados (Programas antivirus,
cortafuegos). De esta manera podremos ayudarle rápidamente.
Usted puede solicitar nuestros productos y accesorios
originales en nuestra página web o – para otros paises
(consulte abajo) – en nuestros teléfonos de linea gratuita.
Utilice únicamente materiales de consumo originales. La
garantía no cubre los daños ocasionados al aparato debido a la utilización de materiales de consumo no originales.
Introducción 2
Introducción 3
Introducción 2
España
Teléfono: 902 - 19 34 24
E-mail
E-mail: [email protected]
Internet: www.philips.com
Internet
Conexión del ordenador
¡Esperamos que disfrute de su nuevo producto!
España
Teléfono: 807 - 08 83 00 (0,41¦€/minuto)
Fax: 902 - 19 44 24
%%%Spaltenumbruch$$$
Spaltenumbruch
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V.
and are used by Sagemcom under license from Koninklijke Philips Electronics N.V.
Sagemcom Documents SAS
Documents Business Unit
Headquarters : 250, route de l’Empereur
92500 Rueil-Malmaison Cedex · FRANCE
Tel: +33 (0)1 57 61 10 00 · Fax: +33 (0)1 57 61 10 01
www.sagemcom.com
Simplified Joint Stock Company · Capital 8.479.978 € · 509 448 841 RCS Nanterre
LaserMFD 6170dw
ES
253358327-C

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement