advertisement
▼
Scroll to page 2
of 92
w d 0 7 1 6 F L SFF 6170dw Register your product and get support at www.philips.com/welcome ES Manual del usuario Introducción Introducción Estimado cliente: · Estimado cliente: Introducción Brand Variabel Con la compra de este dispositivo, ha elegido usted una marca de producto PHILIPS de gran calidad. Su aparato cumple con las demandas más diversas, tanto para su uso privado como en la oficina y en el mundo de los negocios. Con las funciones ecológicas de ahorro, economizará corriente y toner, porque el aparato cambia enseguida al modo de ahorro energético o imprime en el modo de ahorro de toner. Pulsando la tecla ECO podrá crear copias de forma rápida y sencilla que ahorren toner. El aparato imprime con tecnología láser de última generación. En el volumen de suministro se incluye un cartucho inicia. Estos cartuchos de tinta ya están colocados. Sin embargo antes de utilizar el aparato tiene que quitar el envoltorio de transporte. En la caja de papeles puede Vd. almacenar hasta 250 hojas. En la entrada manual de papel, puede introducir formatos especiales de papel. sobres, hojas transparentes, láminas de etiquetas o modelos impresos. El aparato está equipado con un alimentador automático de documentos. Puede hacer pasar automáticamente hasta 50 documentos y escanearlos, faxearlos o copiarlos. Para documentos individuales o presentaciones pequeñas, puede utilizar el escáner plano. Su aparato dispone de la función Crystal de optimización de imágenes y texto con la que puede obtener una calidad óptima de impresión y copia de sus documentos. Con la copia de tarjetas de visita podrá copiar en una sola página los dos caras de un pequeño documento (por ejemplo, una tarjeta de visita). El aparato le imprime el cuadro sinóptico de la semana como hoja de calendario – para la semana en curso, la semana próxima u otra que Vd. libremente elija. Su aparato imprime pasatiempos de Sudoku en cuatro niveles de dificultad diferentes, a petición con la solución. En el listín telefónico de su aparato puede guardar entradas con varios números, así como también recopilar varias entradas en grupos. También puede asignar a cada entrada un timbre diferente. Tiene a su disposición muchas funciones para el envío de fax, por ejemplo diferentes resoluciones o la función cronómetro). Puede proteger la recepción de faxes con un código. Los faxes entrantes no se imprimirán, sino que se guardarán en la memoria de fax. Con la demanda de recepción de fax solicita faxes puestos a su disposición en otro aparato de fax. El aparato imprime en cada fax entrante la fecha y la hora exacta de recepción. Así puede documentar cuándo ha recibido un envío de fax. Una memoria intermedia en el aparato asegura que, aunque se haya producido un corte de corriente, la hora y la fecha que se imprimen son las correctas. Modo de ahorro de energía ES Cartucho inicial Bandeja del papel Entrada de documentos Crystal Introducción Con la recepción de fax en dispositivo de memoria USB, el aparato almacena envíos de fax entrantes en un dispositivo de memoria USB conectado. Los mensajes de fax se almacenan en forma de archivo TIFF con fecha y hora de recepción. El menú de selección para dispositivos de memoria USB se muestra en la pantalla en cuanto se conecta un dispositivo de memoria USB (lápiz USB, disco duro externo, etc.) en la conexión host USB existente en la parte delantera del aparato. Puede imprimir una lista de todos los documentos almacenados o bien de algunos de ellos por separado, además de eliminar los archivos. Almacene documentos escaneados o mensajes de fax entrantes en el dispositivo de memoria USB. Puede conectar el aparato a un ordenador y utilizarlo como impresora o escáner. En el CD de instalación incluido podrá encontrar el software Companion Center SFX. Con él podrá editar fotos y textos, enviar y recibir mensajes de fax así como acceder a la interfaz web del aparato mediante la que podrá efectuar todo tipo de ajustes. Su aparato dispone de una conexión WLAN. Con ella podrá integrar su aparato en una red inalámbrica (WLAN) existente. Todos los ordenadores de la red podrán acceder al aparato para escanear o imprimir. ¡Disfrute de su aparato y de su gran variedad de funciones! Introducción Companion Center SFX WLAN Introducción Imprimir un calendario Listín telefónico Sello de tiempo 2 Philips · LaserMFD 6170dw Indice de materias Indice de materias Introducción 2 1 Instrucciones generales de seguridad 5 2 Esquema 8 3 4 5 6 7 Esquema del aparato Conexiones en la parte posterior Panel con pantalla Esquema de las funciones de menú 8 8 9 10 Puesto en marcha por primera vez 12 Contenido del embalaje Eliminar el envoltorio Fijación del soporte de documentos Conectar el cable telefónico Conectar el cable de alimentación Primera instalación Enchufarlo al ordenador 12 12 14 14 15 15 16 Companion Center SFX 17 Condiciones previas Instalar el controlador y el software 17 17 Interfaz web 19 Activar una interfaz web Acceder a la interfaz web con navegador web 19 19 Escáner 20 Cargar documentos Escanear documento y guardar en el ordenador Escanear documento y guardar en dispositivo de almacen. USB Escanear documento y guardar en el ordenador de red Escanear con Companion Center SFX 20 21 Impresora y medios de impresión 25 Especificaciones para medios de impresión Introducir papel en el casette para papel Introducir papel en la admisión manual de papel Introducir sobres Colocar hojas transparentes y etiquetas. Carga de plantillas Imprimir lista de doc. disponibles en disp. de almacen. USB Imprimir documento desde dispositivo de almacen. USB Borrar los datos en el dispositivo de almacenamiento USB Imprimir un calendario Sudoku: Imprimir el juego 25 25 26 Indice de materias 22 23 24 27 27 27 28 28 29 30 30 8 9 Copiadora 32 Cargar documentos Crear una copia con los ajustes estándar Realizar varias copias Hacer copia Crystal con optimización de imágenes y texto (Crystal) Crear copias con el segundo perfil Crear copias con los ajustes adaptados Crear copias ampliadas o reducidas Copiar varios documentos en una sola página (= Copia mosaico) Copiar ambas caras de un documento en una sola página (= copia de tarjetas de visita) Instalar los ajustes para el segundo perfil 32 33 34 34 Listín telefónico del aparato 38 Buscar una entrada Guardar una entrada Corregir una entrada Borrar una entrada Borrar todas las entradas Imprimir el listín telefónico Grupos Exportar/Importar agenda telefónica 38 38 38 39 39 39 39 40 10 Fax Enviar un fax con los ajustes estandar Cargar documentos Marcar un número Acceso a línea exterior Enviar un fax más tarde (= función de programación) Enviar un fax manualmente Encadenar números Escuchar el establecimiento de la conexión Difusión de mensajes (Broadcasting) Utilizar plantillas de fax Faxear con Companion Center SFX Recepción de faxes Recibir un fax manualmente Recibir un fax en el soporte de memoria USB Sello de tiempo Ajustar recepción de fax protegida Demandar faxes Tareas Llamadas perdidas 11 Redes Red inalámbrica (WLAN) Configurar red inalámbrica (WLAN) Conectar y desconectar el funcionamiento a través de la red inalámbrica (WLAN) Configurar con asistentes la red inalámbrica (WLAN) Configurar manualmente la red inalámbrica (WLAN) Configuraciones adicionales de redes inalámbricas 34 35 35 35 36 36 41 41 41 42 42 43 43 43 43 44 44 44 46 46 47 47 47 47 48 48 49 49 49 50 50 50 53 3 ES 12 Ajustes Instalar la función ecológica de ahorro de papel Instalar la función ecológica de ahorro para el toner Instalar la función ecológica de ahorro de papel Seleccionar el país Seleccionar idioma Ajustar fecha y hora Introducir número y nombre Ajustar timbres Desactivar los tonos de las teclas Efectuar los ajustes de papel Ajustar la resolución ajustar contraste Ajustar el grado de claridad Opciones de escáner adicionales Opciones adicionales de copia Selección del modo de recepción de fax Recepción de faxes silenciosa Opciones adicionales de envío de faxes Otras opciones de recepción de faxes Bloqueo el aparato Imprimir las listas y los informes ES 13 Conexiones telefónicas y aparatos adicionales Conectar y desconectar identificación de llamada (CLIP) Ajustar el proceso de marcado Instalar un circuito telefónico público (PSTN) Ajustar la instalación anexa (PABX) Conexión DSL Conexión RDSI Registrar y dar de baja teléfonos inalámbricos adicionales Conectar aparatos adicionales Utilizar teléfonos adicionales (Easylink) Utilizar contestador de llamadas externo 14 Servicio 4 54 54 15 Anexo Datos técnicos Garantía 86 86 88 54 54 54 54 55 55 56 56 56 57 57 57 58 58 58 59 59 59 60 61 62 62 62 62 62 63 63 63 64 64 65 66 Acceder a las páginas de ayuda Visualizar el estado de los contadores Indicación del nivel de tóner Comprobar versión de Firmware Actualizar firmware Cambiar el cartucho de tóner Retirar el papel atascado Retirar el documento atascado Limpieza Calibrar el escáner Utilizar códigos de servicio Ayuda rápida Problemas y motivos posibles Mensajes de error y motivos posibles 66 66 66 66 67 67 69 72 72 73 73 74 75 78 Glosario 82 Philips · LaserMFD 6170dw 1 Instrucciones generales de seguridad Instrucciones generales de seguridad Introducción 3 Su aparato ha sido probado conforme a las normas EN 60950-1 o la CEI 60950-1, y solamente puede utilizarse en líneas telefónicas y redes de corriente acordes con dichas normas. El aparato ha sido construido para utilizarlo únicamente en el país en el que ha sido vendido. No realice ajustes ni modificaciones que no vengan descritos en este manual de usuario. Si no se maneja correctamente el aparato pueden provocarse daños corporales o desperfectos, daños en el aparato o pérdida de datos. Tenga en cuenta todos los avisos de precaución y seguridad. Introducción 2 No permita que haya niños que manejen el aparato sin ser vigilados. No permita que haya niños que manejen el aparato sin ser vigilados. No permita que los plásticos de embalaje lleguen a manos de niños. No presione con fuerza la tapa del escáner cuando vaya a escanear documentos muy gruesos u originales tridimensionales, ya que podría dañar la tapa y/o el cristal del escáner. Evite presionar violentamente la tapa del escáner. Alimentación de corriente/ Conexión de teléfono Compruebe que la tensión de red de su aparato Instalar el aparato El aparato debe estar colocado correctamente y de forma estable sobre una superficie plana. El aparato debe estar colocado correctamente y de forma estable sobre una superficie plana. Cualquier caída puede ocasionar daños graves al aparato o heridas a personas, especialmente a niños de corta edad. Coloque todos los cables de forma que el aparato no resulte dañado y que nadie pueda tropezar con ellos y resultar herido. Si se estropea el aparato, encargue a un centro de servicio técnico que lo revise. Debe haber una separación mínima de 15 centímetros entre el aparato y otros objetos o aparatos. Esta separación debe tenerse en cuenta también si se utilizan teléfonos inalámbricos adicionales. No instale el aparato en las proximidades de radios o televisores. Proteja el aparato contra la exposición solar directa, el calor, las oscilaciones graves de temperatura y la humedad. No instale el aparato en las proximidades de radiadores o aparatos de aire acondicionado. Preste atención a la información acerca de la temperatura y la humedad del aire que aparece en los datos técnicos. El aparato debe estar suficientemente ventilado y no debe taparse. No coloque su aparato en armarios o cajas cerrados. No lo coloque sobre superficies blandas como colchas o alfombras, y no cubra la ranura de ventilación. En ese caso el aparato podría sobrecalentarse e incendiarse. La sala en la que vaya a utilizar el aparato tiene que estar lo suficientemente ventilada – muy especialmente si se va a utilizar a menudo el aparato. Sitúe el aparato de manera que el aire de extracción no llegue al lugar de trabajo. En caso de que el aparato se caliente demasiado o eche humo, desconecte el aparato de la red eléctrica. Deje que el servicio técnico revise su aparato. Para evitar que se pueda extender un fuego, no exponga el aparato a un fuego abierto. No conecte el aparato en habitaciones húmedas. Nunca toque el enchufe, el conector de alimentación ni la caja de teléfono con las manos húmedas. El aparato no puede entrar en contacto con líquidos. Desconecte el aparato de la red eléctrica y telefónica si entra algún líquido o cuerpo extraño en el aparato. A continuación lleve el aparato a un servicio técnico para que lo examinen. Entre la máquina de fax y otros aparatos u objetos tiene que haber una distancia mínima de 15 centímetros. Proteja el aparato contra la exposición solar directa El aparato debe estar suficientemente ventilado El lugar en el que se vaya a utilizar el aparato tiene que estar bien ventilado En caso de que el aparato se caliente demasiado o eche humo Compruebe que la tensión de red de su aparato (placa de características) coincide con la tensión de la red disponible en el lugar de instalación. El aparato se corresponde con la EN 55022, categoría B. Utilice exclusivamente los cables de red y teléfono suministrados. Antes de usar el aparato, asegúrese de haber conectado tal como se describe el cable de teléfono suministrado. Nunca toque cables eléctricos ni cables telefónicos si el aislamiento está dañado. Sustituya inmediatamente los cables defectuosos. Utilice exclusivamente cables apropiados; dado el caso, póngase en contacto con nuestro servicio técnico de asistencia el cliente o con su comerciante especializado. En caso de tormenta, desconecte su aparato de la red de corriente y de teléfono a fin de evitar desperfectos por exceso de tensión. Si no puede desconectarlo, no utilice el aparato durante la tormenta. Antes de limpiar la superficie del aparato, desconéctelo de la red eléctrica y de la línea telefónica. Utilice un paño suave y sin pelusas. No utilice en ningún caso productos de limpieza líquidos, gaseosos o fácilmente inflamables (sprays, productos abrasivos, productos para pulir, alcohol, etc.). El interior del aparato no puede entrar en contacto con humedad. Limpie la pantalla con un paño suave y seco. Si la pantalla se rompe, puede salir un líquido ligeramente corrosivo. Evite el contacto con la piel y con los ojos. El aparato no funciona en caso de corte de corriente, pero los datos almacenados no se pierden. En casos excepcionales, al apagar el aparato o si se produce un apagón es posible que se borren total o parcialmente los ajustes guardados y que se produzca una restauración al ajuste de fábrica. No apague el aparato justo después de una tarea de impresión o después de haber introducido ajustes. Emisión de interferencias Nunca toque cables eléctricos ni cables telefónicos si el aislamiento está dañado. En caso de tormenta, desconecte el aparato de la red eléctrica y de la línea telefónica. Antes de limpiar la superficie del aparato, desconéctelo de la red eléctrica y de la línea telefónica. Limpie la pantalla con un paño suave y seco. El aparato no funciona en caso de corte de corriente No apague el aparato justo después de una tarea de impresión o después de haber introducido ajustes. No conecte el aparato en habitaciones húmedas. El aparato no puede entrar en contacto con líquidos. Instrucciones generales de seguridad 5 ES Conexión del ordenador Exclusivamente cable USB de alta velocidad Utilice exclusivamente un cable USB certificado de alta velocidad de uso corriente para conectar el aparato al ordenador. El cable no debe medir más de 1,5 metros. Red inalámbrica (WLAN) Red inalámbrica (WLAN) El funcionamiento de las instalaciones de seguridad y de aparatos médicos o delicados se puede ver interferido por la potencia de emisión del aparato. Cuando se encuentre cerca de dichos dispositivos, preste atención a las normas de utilización (o bien a las restricciones de utilización). El uso de este aparato puede influir, debido a la emisión en alta frecuencia, en aparatos médicos que no hayan sido suficientemente protegidos, como p.e. audífonos o marcapasos. Pregunte a un médico o al fabricante del aparato médico si éstos están suficientemente protegidos contra radiaciones externas de alta frecuencia. Las radiaciones de alta frecuencia influye en los aparatos médicos. ES Tenga cuidado cuando maneje el polvo del cartucho. Tenga cuidado cuando maneje el polvo del cartucho. Si aspira dicho polvo, vaya inmediatamente al respirar aire fresco. ¡Haga que un médico le vea inmediatamente! Si ha tragado polvo, beba pequeñas cantidades de agua. NO intente que la persona vomite. ¡Haga que un médico le vea inmediatamente! Si dicho polvo entra en contacto con lo ojos, enjuáguelo al menos durante 15 minutos con mucha agua. ¡Haga que un médico le vea inmediatamente! No abra nunca el cartucho de tóner. Mantenga tanto los cartuchos nuevos como los usados fuera del alcance de los niños. En caso de un atasco de papel, retírelo del aparato cuidadosamente. Tire con cuidado del papel: Ya que es posible que el tóner del documento aún no se haya fijado totalmente y podría desprender polvo. Si se escapase polvo de tóner, evite el contacto con la piel y los ojos. No respire el polvo de tóner. Retire el polvo de tóner de ropa y objetos con agua fría; si usase agua caliente lo fijaría. No elimine en ningún caso el polvo suelto del tóner con una aspiradora. Cartucho de tóner 1 La retención de papel Si se escapase polvo de tóner, evite el contacto con la piel y los ojos. Soportes USB Use solamente medios de almacenamiento compatibles con el aparato. Use solamente medios de almacenamiento compatibles con el aparato. Tenga cuidado que la corriente de un aparato USB no supere el valor de amperios permitido del enchufe USB. En cada enchufe USB sólo puede conectar un aparato High Power (USB 2.0) No conecte más aparatos suplementarios –como p.e. baterías, ventiladores, cargadores – al aparato. El aparato sólo reconoce soportes de memoria que hayan sido formateados con FAT16 o FAT32. No reconoceNTFS. No extraiga en ningún caso el dispositivo de memoria introducido mientras que el aparato esté accediendo a él. Los datos se podrían dañar o perder. Para la actualización del firmware utilice exclusivamente el archivo de firmware específico para su aparato a partir de la página web: www.philips.com El uso de otros archivos de firmware podrían provocar que el aparato deje de funcionar correctamente. Sagemcom no asume ninguna garantía por funcionamientos erróneos del aparato provocados por archivos de firmware de otros proveedores. El firmware que opera en el aparato está licenciado parcialmente bajo GPL. Si desea formular alguna pregunta sobre la licencia de una parte específica del firmware, póngase en contacto con nosotros escribiendo a la dirección de correo electrónico: [email protected] Le remitiremos un CD con el código de origen correspondiente a su precio original de elaboración. No extraiga en ningún caso el dispositivo de memoria introducido mientras que el aparato esté accediendo a él. Actualizar firmware Texto GPL Materiales de consumo Materiales de consumo originales Utilice únicamente materiales de consumo originales. Éstos se pueden adquirir en distribuidores especializados o en nuestro servicio de ventas (véase la contraportada de este manual). Materiales de consumo no originales pueden causar daños en el aparato, o bien reducir su vida útil. Deseche los materiales de consumo usados de acuerdo con las normas de desechos de su país. Medio ambiente 6 Reparaciones Peligro – ¡Calor! Tanto la unidad de fijación, como su entorno e el interior del aparato alcanzarán altas temperaturas durante el funcionamiento. No toque esas piezas, una vez haya abierto el aparato. Vaya con mucho cuidado, si por ejemplo desea quitar un atasco de papel. En caso de que se produzcan fallos, preste atención a las indicaciones de la pantalla y al informe de fallos. No realice reparaciones de ningún tipo en el aparato. Un mantenimiento indebido puede provocar daños a personas o en el aparato. Deje que únicamente el servicio técnico autorizado repare su aparato. No retire la placa de características de su aparato, de lo contrario se extinguirá la garantía. Pantalla Reparaciones Seguridad con el láser Seguridad con el láser Concretamente y en relación con los láseres, este equipo cumple con las normativas de funcionamiento de productos que se estipulan a nivel gubernamental, nacional e internacional como un Producto Láser Clase 1. El aparato está construido de manera que, bajo circunstancias de funcionamiento normales y con un mantenimiento y un uso reglamentarios, el usuario no está expuesto a ninguna radiación láser que supere los valores de la categoría 1. El contacto directo (o indirecto, reflejado) del ojo con el haz de láser podría causar lesiones graves en el ojo. Se han diseñado precauciones de seguridad y mecanismos de interbloqueo para impedir cualquier posible exposición del operario al haz de láser. Solo un técnico cualificado puede abrir el aparato y llevar a cabo labores de servicio técnico. à Clase 1 Producto láser Clase 1 Producto láser Philips · LaserMFD 6170dw Acerca de este manual de usuario · Acerca de este manual de usuario Gracias a la guía de instalación que aparece en las páginas siguientes podrá poner en marcha su aparato de forma rápida y sencilla. En los capítulos siguientes de este manual de usuario encontrará descripciones detalladas. Lea detenidamente este manual de usuario. Para garantizar un funcionamiento del aparato libre de fallos, preste especial atención a las instrucciones de seguridad. El fabricante no se responsabiliza de los problemas que puedan surgir del incumplimiento de estas instrucciones. ES Símbolos utilizados Trucos & Consejos Trucos & Consejos Con este símbolo se han marcado los consejos con ayuda de los cuales podrá Vd. utilizar el aparato de forma más efectiva y simple. ¡Deterioros del aparato o pérdida de datos! ATENCIÒN! ¡Deterioros del aparato o pérdida de datos! Este símbolo advierte de desperfectos en el aparato, así como sobre la posibilidad de pérdida de datos. Estos daños pueden crearse por un uso inadecuado. ¡Peligro para las personas! PELIGRO! ¡Peligro para las personas! Este símbolo adviete de peligros para las personas. Si no se maneja correctamente el aparato pueden provocarse daños corporales o desperfectos. ¡Peligro por rayos láser! PELIGRO – LÁSER! ¡Peligro por rayos láser! Este símbolo en el manual de uso o en el interior del aparato avisa de los peligros provocados por rayos de láser visibles e invisibles. Si no se maneja correctamente el aparato pueden provocarse daños en los ojos o desperfectos. ¡Peligro provocado por altas temperaturas! PELIGRO – CALOR! ¡Peligro provocado por altas temperaturas! Este símbolo en el manual de uso o en el interior del aparato avisa de los peligros provocados por superficies a altas temperaturas. Si no se maneja correctamente el aparato pueden provocarse daños corporales o desperfectos. · Acerca de este manual de usuario 7 2 Esquema Esquema Esquema del aparato · Esquema del aparato Cubierta del alimentador automático de documentos ‚ Cubierta del alimentador automático de documentos ƒ Entrada de documentos „ Guía de documentos … Soporte de documentos † Tapa del escáner ‡ Teclado de caracteres (cubierto) ˆ Bandeja del papel ‰ Introducción manual del papel Š Depósito de salida de impresos ‹ Tapa de la máquina Œ Panel con pantalla ÷ Conector ý – Conexión USB Host (anfitriona) para el soporte de memoria Entrada de documentos Guía de documentos Cristal del escáner del alimentador automático de documentos ‚ Cristal del escáner del alimentador automático de documentos ƒ Cristal del escáner „ Cartucho de tóner … Tapa de atasco de papel (unidad de impresión) Cristal del escáner Cartucho de tóner Tapa de atasco de papel (unidad de impresión) Übersicht nummeriert Soporte de documentos Tapa del escáner Teclado de caracteres (cubierto) ES Bandeja del papel Introducción manual del papel Depósito de salida de impresos Tapa de la máquina Panel con pantalla Conexión Host (anfitriona) Übersicht nummeriert Conexiones en la parte posterior · Conexiones en la parte posterior Conector LINE ‚ FAX/Ñ Conector – Conector de línea para cable telefónico ƒ AUX./Ò Conector – Conector de línea para aparatos adicionales „ Manipulador de la unidad de fijación (¡Dos palancas !) … Conector ý – Conexión USB Host (anfitriona) para el soporte de memoria † ý Conector – Conexión USB para el ordenador ‡ Tapa de atasco de papel (fusor) ˆ Conector para el cable de alimentación eléctrica ‰ Interruptor de encendido y apagado Conector EXT Palanca para tensar la unidad de fijación Conexión Host (anfitriona) Conexión USB para el ordenador Tapa de atasco de papel (fusor) Conector para el cable de alimentación eléctrica Interruptor de encendido y apagado Rückansicht nummeriert SFF3 %%%Spaltenumbruch$$$ Spaltenumbruch 8 Philips · LaserMFD 6170dw Panel con pantalla · Panel con pantalla Piloto rojo Lámpara rojaÆ: si la lámpara parpadea o está iluminada, lea las indicaciones de la pantalla Piloto verde â – El piloto verde del panel de funciones â parpadea si hay un fax guardado en la memoria. j – Interrumpir la función / Volver al modo de salida C – Activar las funciones de menú / Volver al menú anterior / Borrar caracteres individualmente [ – Ajustar número de copias / Navegar en el menú / Seleccionar opciones / Mover el cursor OK – Pulsar dos veces para copiar de forma automática. Pulsar una vez: Ajustar copias / Navegación por el menú: Confirmar entrada o – Iniciar la transmisión de las noticias / Acción ¬ – Ajustar el contraste para el escaneo Ô/ZOOM – Ajustar parámetros de zoom (escaneo aumentado o reducido) Õ/DUPLEX – Seleccionar impresión a dos caras o a una cara (duplex/simplex) f – Ajustar una mayor resolución para el fax (PREDETERMINADO, FINO, SFINO, FOTO) y la copiadora (AUTO, TEXTO, CALIDAD, FOTO) Piloto verde Stop 2 C Cursores OK Inicio (Iniciar la transmisión de las noticias / Acción) Contraste Zoom Doble cara Resolución Fax FAX – Transmisión de fax, iniciar recepción de fax COPY – Pulsar dos veces para copiar de forma automática. Pulsar una vez para ajustar las copias SCAN – Abrir menú de selección para funciones de escaneado @ – Lista de repetición del marccado / de las pesonas que han llamado: La lista de repetición de marcado y de llamadas contiene los últimos números marcados y llamadas recibidas (© marca los números elegidos, ® las llamadas recibidas * las llamadas perdidas). À – Difusión de faxes (= Broadcast): Puede enviar un mensaje de fax a varios destinatarios de forma sucesiva. μ – Escuchar el establecimiento de la conexión Teclado numérico (0 – 9) – Introducir cifras ECO – Activar las funciones ecológicas de ahorro de papel, de corriente y de toner / Hacer una copia con la función ecológica de ahorro de toner. Teclas (A – Z) – Introducir las letras / + – Tecla de conmutación: Introducir la letra mayúscula / \ – Borrar caracteres / | – Añadir salto de línea / õ y tecla de letra – Introducir carácter especial / ½ – Introducir espacio en blanco y @ Copy Scan Lista de repetición del marccado / de las pesonas que han llamado Difundir Altavoz (Basic) Teclas numéricas ECO Teclado alfabético 3 Paneel MF 5571dw %%%Spaltenumbruch$$$ Spaltenumbruch Esquema · Panel con pantalla %%%Spaltenumbruch$$$ Spaltenumbruch 9 ES Esquema de las funciones de menú · Esquema de las funciones de menú Introducción Su aparato dispone de las funciones indicadas a continuación. Hay dos formas de activar funciones. Navegar en el menú: Pulse C para abrir el menú de funciones. Con [ saltará entre las distintas funciones. Con OK selecciona una función de menú. Con C retrocede al nivel anterior del menú. Con j finaliza el menú y regresa al modo de salida. Activar las funciones directamente: Con el número de la función activa directamente una función de menú. Pulse C e introduzca con el teclado numérico el número de función correspondiente. Pulse OK para confirmar. Los números de función aparecen en la lista mostrada a continuación. Navegar por el menú Activación directa ES 0 Configuración Ajustar funciones de ahorro ecológico de papel, corriente y tóner 002 Ajustar funciones de ahorro ecológico de papel, corriente y tóner 007 Desactivar los tonos de las teclas 01 Ajustar fecha y hora 021 Introducir nombres 022 Introducir el número Desactivar los tonos de las teclas Ajustar fecha y hora Introducir nombres Introducir el número Configurar el país . . . página 54 ... ... ... ... página 56 página 55 página 56 página 56 031 Configurar el país . . . página 54 032 Ajustar el circuito telefónico¦*. . . página 62 033 Selección del idioma . . . página 54 041 Selección del modo de recepción de fax . . . página 58 042 Ajustar la cantidad de tonos de llamada para la recepción de fax . . . página 56 051 Encender y apagar el servicio anexo . . . página 63 0522 Introducir el prefijo para . . . página 63 el servicio anexo 053 Ajusar el proceso de marcado . . . página 62 (tono o pulso) ¦* 054 Seleccionar timbre . . . página 56 055 Ajustar el volumen del timbre 057 Conectar y desconectar identificación de llamada (CLIP) . . . página 62 *¦La función no se soporta en todos los países y redes Ajustar el circuito telefónico Selección del idioma Selección del modo de recepción de fax Ajustar la cantidad de tonos de llamada para la recepción de fax Encender y apagar el servicio anexo Introducir el prefijo para el servicio anexo Ajustar el proceso de marcado Ajustar timbre Ajustar el volumen del timbre Conectar y desconectar identificación de llamada (CLIP) * La función no se soporta en todos los países y redes 1 Copiadora Instalar los ajustes de la copiadora 10 Instalar los ajustes de la copiadora. . . página 57 11 Crear una copia con los ajustes estándar . . . página 33 12 Crear copias con el segundo . . . página 34 perfil Crear una copia con los ajustes estándar Hacer copia Crystal con optimización de imágenes y texto (Crystal) 15 Hacer copia Crystal con optimiza. . . página 34 ción de imágenes y texto (Crystal) 16 Copiar ambas caras de un documento en una sola página (= copia de . . . página 36 tarjetas de visita) Copiar ambas caras de un documento en una sola página (= copia de tarjetas de visita) 2 Impresora Efectuar los ajustes de papel 20 Efectuar los ajustes de papel . . . página 56 211 Imprimir lista de doc. . . . página 28 disponibles en disp. de almacen. USB 212 Imprimir documento desde . . . página 28 dispositivo de almacen. USB Imprimir lista de doc. disponibles en disp. de almacen. USB Imprimir documento desde dispositivo de almacen. USB 3 Escáner Escanear documento y guardar en el ordenador 31 Escanear documento y guardar en ... el ordenador 32 Escanear documento y guardar en ... dispositivo de almacen. USB 36 Escanear documento y guardar en ... el ordenador de red 30 Configuración del escáner ... Escanear documento y guardar en dispositivo de almacen. USB página 21 Escanear documento y guardar en el ordenador de red página 22 Configuración del escáner página 23 página 58 4 Fax Ajustes para el envio de faxes 401 Instalar el envio de fax 402 Instalar la recepción de fax 403 Ajustar recepción de fax protegida 404 Activar y desactivar sello de tiempo 41 Enviar un fax 42 Activar el fax 44 Recibir un fax en el soporte de memoria USB 45 Imprimir las plantillas de fax Ajustar recepción de fax protegida . . . página 59 . . . página 59 Activar y desactivar sello de tiempo . . . página 47 Ajustes de la recepción de fax Enviar un fax Activar el fax Recibir un fax en el soporte de memoria USB Imprimir las plantillas de fax . . . página 59 . . . página 41 . . . página 47 . . . página 47 . . . página 44 5 Listín telefónico Buscar una entrada 511 Buscar una entrada ... 512 Guardar una entrada ... 513 Crear un grupo ... 514 Corregir una entrada ... 515 Borrar una entrada ... 516 Imprimir el listín telefónico . . . 517 Cargar agenda de teléfonos desde dispositivo de almacen. USB ... 518 Guardar agenda de teléfonos ... en dispositivo de almacen. USB Cargar agenda de teléfonos desde dispositivo de almacen. USB página 38 página 38 página 39 página 38 página 39 página 61 Guardar agenda de teléfonos en dispositivo de almacen. USB página 40 Guardar una entrada Crear un grupo Corregir una entrada Borrar una entrada Imprimir el listín telefónico página 40 Crear una copia con los ajustes del segundo perfil Crear copias ampliadas o reducidas 13 Crear copias ampliadas o . . . página 35 reducidas 14 Copiar varios documentos en una . . . página 35 sola página (= Copia mosaico) Copiar varios documentos en una sola página (= Copia mosaico) 10 Philips · LaserMFD 6170dw 5 Teléfono inalámbrico 08 Red inalámbrica (WLAN) Registrar un teléfono inalámbrico Conectar y desconectar la red inalámbrica (WLAN) 521 Registrar un teléfono inalámbrico¦* . . . página 63 522 Dar de baja el teléfono . . . página 64 inalámbrico¦* 523 Buscar teléfonos inalámbricos¦* . . . página 64 *¦Función es opcional y funciona exclusivamente con un adaptador original que puede adquirir en nuestro servicio de pedidos. Más información: [email protected] 080 Conectar y desconectar la red inalámbrica (WLAN) ... 081 Configurar con asistentes la ... red inalámbrica (WLAN) 082 Configurar manualmente la red inalámbrica (WLAN) ... 083 Ajustar asignación de ... direcciones IP 084 Ajustar asignación estática de direcciones IP ... 085 Comprobar configuración ... DHCP 086 Configuraciones adicionales ... de redes inalámbricas Dar de baja el teléfono inalámbrico Buscar teléfonos inalámbricos *¦Función es opcional 7 Tareas Ejecución inmediata de la tarea 71 Ejecución inmediata de la tarea . . . página 48 72 Modificar tarea . . . página 48 73 Eliminar tarea . . . página 48 Modificar tarea Eliminar tarea Configurar con asistentes la red inalámbrica (WLAN) página 50 Configurar manualmente la red inalámbrica (WLAN) página 50 Ajustar asignación de direcciones IP página 50 Ajustar asignación estática de direcciones IP página 52 Comprobar configuración DHCP página 52 Configuraciones adicionales de redes inalámbricas página 52 página 53 Imprimir tarea 74 Imprimir tarea 75 Imprimir lista de tareas Imprimir lista de tareas . . . página 48 . . . página 61 8 Listas e informes Imprimir la lista de los ajustes 80 Imprimir la lista de los ajustes 81 Imprimir lista de funciones disponibles 82 Imprimir el diario de faxes . . . página 61 Imprimir el listín telefónico . . . página 61 . . . página 61 83 Imprimir el listín telefónico 84 Imprimir lista de tareas 85 Imprimir un calendario 86 Sudoku: Imprimir el juego 87 Imprimir las plantillas de fax ... ... ... ... ... Imprimir lista de funciones disponibles Imprimir el diario de faxes Imprimir lista de tareas Imprimir un calendario Pulsar sudoku Imprimir las plantillas de fax página 61 página 61 página 30 página 30 página 44 9 Dispositivo de almacenamiento USB Imprimir lista de doc. disponibles en disp. de almacen. USB 911 Imprimir lista de doc. disponibles en disp. de almacen. USB 912 Imprimir documento desde dispositivo de almacen. USB 913 Escanear documento y guardar en dispositivo de almacen. USB 914 Recibir un fax en el soporte de memoria USB 915 Borrar los datos en el dispositivo de almacenamiento USB Imprimir documento desde dispositivo de almacen. USB . . . página 28 Escanear documento y guardar en dispositivo de almacen. USB . . . página 28 Recibir un fax en el soporte de memoria USB . . . página 22 Borrar los datos en el dispositivo de almacenamiento USB . . . página 47 . . . página 29 9 Varios Bloqueo el aparato 92 Bloqueo el aparato 931 Calibrar el escáner 933 Utilizar códigos de servicio 934 Comprobar versión de Firmware 94 Consultar los contadores 946 Indicación del nivel de tóner Calibrar el escáner Utilizar códigos de servicio Comprobar versión de Firmware Consultar los contadores Indicación del nivel de tóner . . . página 60 . . . página 73 . . . página 73 . . . página 66 . . . página 66 . . . página 66 Esquema · Esquema de las funciones de menú 11 ES 3 Puesto en marcha por primera vez Puesto en marcha por primera vez Contenido del embalaje Eliminar el envoltorio · Contenido del embalaje aparato · Eliminar el envoltorio ‚ Aparato ƒ Soporte de documentos „ Cartucho de inicio (ya colocado) … Cable de alimentación con conector (específico para el país) † Cable telefónico con conector (específico para el país) ‡ Caja para papeles (ya colocados) CD de instalación (sin imagen) Manual de usuario con guía de instalación (sin imagen) Soporte de documentos Cartucho de inicio (ya colocado) Cable de alimentación eléctrica con conector (dependiendo del país) Eliminar el envoltorio del aparato Eliminar el envoltorio del aparato Elimine las cintas adhesivas que encontrará en la parte exterior del aparato. Verpackungsmaterial entfernen Cable de teléfono con conector (dependiendo del país) ES Caja para papeles (ya colocados) CD de instalación (sin imagen) Manual de usuario con guía de instalación (sin imagen) Verpackungsinhalt Eliminar el envoltorio del cartucho del toner 1. Abra la cubierta superior del aparato cogiéndola por el exterior de las marcas de flecha y levantándola. 2. Abra el aparato inclinando hacia delante la cubierta. Contenido del embalaje incompleto Contenido del embalaje incompleto En caso de que alguna pieza falte o esté dañada, diríjase a su distribuidor especializado o a nuestro servicio de asistencia al cliente. %%%Spaltenumbruch$$$ Spaltenumbruch 12 Philips · LaserMFD 6170dw 3. Retire el cartucho del tóner cogiéndolo por la empuñadura que tiene en el medio y extráigalo del aparato hacia delante. PELIGRO! ¡Está saliendo polvo del cartucho de tinta! Una vez que haya retirado las bandas protectoras, no agite más el cartucho. Ya que podría escaparse polvo de tóner. 7. Cargue el cartucho en el aparato. Debe quedar totalmente encajado. 4. Retire las tiras adhesivas y el papel de protección, pero deje puestas aún las tiras de protección del cartucho. ES 8. Cierre el aparato. PELIGRO! ¡Está saliendo polvo del cartucho de tinta! No abra nunca el cartucho de tóner. Si se escapase polvo de tóner, evite el contacto con la piel y los ojos. No respire el polvo de tóner. Retire el polvo de tóner de ropa y objetos con agua fría; si usase agua caliente lo fijaría. No elimine en ningún caso el polvo suelto del tóner con una aspiradora. ATENCIÒN! ¡El cartucho de la tinta no está colocado correctamente! Si no puede cerrar la tapadera del aparato significa que el cartucho de tinta no está colocado correctamente. Saque dicho cartucho y colóquelo correctamente. 5. Agítelo varias veces para repartir uniformemente el tóner y mejorar así la calidad de impresión. 9. Cierre la cubierta superior del aparato. 6. No retire completamente hasta entonces las tiras de protección que hay en el lado izquierdo del cartucho. Puesto en marcha por primera vez · Eliminar el envoltorio 13 Eliminar el envoltorio del casette para el papel 1. Extraiga la cassette de papel del aparato. Tapadera de la caja para papeles Si se ha soltado la tapadera de la caja para papeles, fíjela en los soportes. Tome la precaución de que lel lado liso de la tapadera (con los dibujos) mie hacia arriba. 6. Introduzca la cassette de papel hasta el tope en el aparato. ES 2. Levante la tapa de la cassette de papel. Fijación del soporte de documentos · Fijación del soporte de documentos Fijación del soporte de documentos 3. Antes de introducir el papel, elimine por favor los cartones del casette para papel. 4. Elimine las cintas adhesivas para el transporte del casette para papel. Cargar papel Adapte el casette para papel al papel e introduzca el papel (vea también el capítulo Impresora y medios de impresión, página 25). 5. Cierre la tapa de la cassette de papel. 14 Introduzca el soporte de documentos en los dos orificios de la cubierta. Debe quedar bien encajado. Dokumentenhalter anbringen Conectar el cable telefónico · Conectar el cable telefónico Conectar el cable telefónico Conecte el cable telefónico al aparato introduciéndolo en el conector marcado con FAX/Ñ (conector RJ-11). Conecte la clavija del teléfono a la caja de toma de la línea. Telefonkabel anschließen Philips · LaserMFD 6170dw ¡Conexión a la instalación ISDN! ATENCIÒN! ¡Conexión a la instalación ISDN! El aparato no puede conectarse directamente a la salida digital de la instalación ISDN. Encontrará información detallada sobre su conexión RDSI en las instrucciones que acompañan al adaptador de terminal o al router. Instalación anexa 1 Conexión con la instalación suplementaria Si conecta su aparato como centralita a un equipo telefónico, deberá configurarlo para el funcionamiento como centralita (vea también el capítulo Conexiones telefónicas y aparatos adicionales, página 62). Primera instalación · Primera instalación Primera instalación Una vez haya enchufado el aparato a la tensión elécrica, el aparato se enciende. Durante el proceso de arranque, las lámparas parpadean Espere hasta que se inicie el proceso de instalación inicial. Seleccionar idioma 1. Seleccione con [ el idioma de pantalla deseado. 2. Pulse OK para confirmar. Seleccionar el país Configurar el país correctamente ATENCIÒN! ¡Configurar el país correctamente! No olvide configurar el país en el que se va a utilizar el aparato. De lo contrario, el aparato no se ajustará a la red telefónica. En caso de que dicho país no aparezca en la lista, deberá seleccionar otra configuración y utilizar el cable telefónico adecuado para el país. Consulte a un distribuidor especializado. Conectar el cable de alimentación · Conectar el cable de alimentación Tensión de red en el lugar donde se va a colocar ATENCIÒN! Tensión de red en el lugar donde se va a colocar Compruebe que la tensión de red de su aparato (placa de características) coincide con la tensión de la red disponible en el lugar de instalación. 1. Introduzca el cable de alimentación eléctrica en la conexión situada en la parte posterior del aparato. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. Configurar el país 1. Seleccione con [ el país en el que se va a utilizar el aparato. 2. Pulse OK para confirmar. Ajustar el huso horario La función no se soporta en todos los países y redes (La función no se soporta en todos los países y redes) En los paises con varios husos horarios, puede Vd. elegir los que están preajustados o bien ajustar manualmente la diferencia con el suyo respecto a UTC (vea también el capítulo Ajustar el huso horario, página 55). En los paises con sólo un huso horario el ajuste es automático, si indica correctamente el país. 1. Pulse en [ para elegir el huso horario, en el que utilizará el aparato. 2. Pulse OK para confirmar. Ajuste automático horario de verano / horario de invierno Con el ajuste del país y del huso horario, se activa automáticamente el cambio entre los horarios de verano y de invierno. El ajuste automático quedará apagado, si introduce manualmente la diferencia de UTC con el editor de husos horarios. Ajustar el huso horario Ajuste automático horario de verano / horario de invierno 2. Encienda el aparato con el interruptor de encendido y apagado que hallará en la parte posterior. %%%Spaltenumbruch$$$ Spaltenumbruch %%%Spaltenumbruch$$$ Spaltenumbruch Puesto en marcha por primera vez · Conectar el cable de alimentación 15 ES Introducir nombres Conexión de red línea de encabezamiento Su número y su nombre se transmitirán en el margen superior de cada envío de fax (línea de encabezado) junto con la fecha, la hora y el número de página. 1. Levante la tapa protectora del teclado alfabético. Conexión de red Encontrará información sobre la instalación del aparato en una red en el capítulo Redes (vea también el capítulo Redes, página 49). Condiciones previas Condiciones previas su ordenador ha de tener uno de los siguientes sistemas operativos. Microsoft Windows 2000 (SP¦4) · XP · Vista · Windows 7 Windows Server 2003/2008 Apple Macintosh OS 10.4 · 10.5 · 10.6 Linux Redhat 9.0 · Debian 5.0 · Suse 11.1 · Fedora 11 Ubuntu 9.10 Microsoft Windows Apple Macintosh Linux ES 2. Introduzca el nombre con las teclas (A – Z). Introducir las letras Introduzca mayúsculas manteniendo pulsada la tecla +. Introduzca los espacios en blanco con ½ . Los caracteres especiales disponibles se muestran a la derecha por encima del teclado de caracteres y se pueden introducir pulsando al mismo tiempo la tecla õ y la correspondiente tecla de letra. Con [ mueve el cursor. Con C borra los caracteres individualmente. Conectar el cable USB 1. Cierre todos los programas y aplicaciones que tenga abiertos antes de iniciar la instalación. Introduzca el CD de instalación en la unidad de CD-ROM de su ordenador. El programa se inicia automáticamente. 3. Pulse OK para confirmar. Introducir el número 1. Introduzca el número. 2. Pulse OK para confirmar. Introducir fecha y hora 1. Introduzca la fecha (dos cifras cada vez), por ejemplo 31¦05¦25 para el 31.5.2025. 2. Introduzca la hora, por ejemplo, 14¦00 para las 14 h. 3. Pulse OK para confirmar. 2. Conecte el aparato al ordenador con el cable USB de uso corriente. El interfaz USB de su máquina de fax está situado en la parte posterior de la misma. Cables de datos recomendados Cables de datos recomendados para la conexión al ordenador: para la conexión USB, un cable USB certificado High Speed 2.0 que no sea más largo de 2,0 metros. Enchufarlo al ordenador · Enchufarlo al ordenador Puerto USB Ordenador Con el cable de USB podrá conectar su aparato con un ordenador que esté conectado a una red. Los demás ordenadores de esa red podrán acceder entonces al aparato siempre que esté activado su uso compartido. No podrá conectar su aparato directamente a una red con un cable USB a no ser que disponga de un servidor de impresión USB. Puede conectar el aparato a un ordenador y utilizarlo como impresora o escáner. En el CD de instalación incluido podrá encontrar el software Companion Center SFX. Con él podrá editar fotos y textos, enviar y recibir mensajes de fax así como acceder a la interfaz web del aparato mediante la que podrá efectuar todo tipo de ajustes. Companion Center SFX 16 Philips · LaserMFD 6170dw 4 Companion Center SFX Companion Center SFX Companion Center SFX Puede conectar el aparato a un ordenador y utilizarlo como impresora o escáner. En el CD de instalación incluido podrá encontrar el software Companion Center SFX. Con él podrá editar fotos y textos, enviar y recibir mensajes de fax así como acceder a la interfaz web del aparato mediante la que podrá efectuar todo tipo de ajustes. Conexión de red Encontrará información sobre la instalación del aparato en una red en el capítulo Redes (vea también el capítulo Redes, página 49). Conexión de red Condiciones previas Iniciar manualmente el programa Si el programa no se inicia, seleccione la unidad de CD-ROM en el explorador de Windows e inicie el programa Setup.exe haciendo doble clic sobre él. 2. En la pantalla aparece la ventana Companion Center SFX. Haga clic en Install All para instalar el software y todos los controladores. Haga clic en Explorar los contenidos para ver los archivos que contiene el CD de instalación. Haga clic en Ver Guias de Usuario para acceder al manual de instrucciones del aparato. · Condiciones previas Condiciones previas su ordenador ha de tener uno de los siguientes sistemas operativos. Microsoft Windows 2000 (SP¦4) · XP · Vista · Windows 7 Windows Server 2003/2008 Apple Macintosh OS 10.4 · 10.5 · 10.6 Linux Redhat 9.0 · Debian 5.0 · Suse 11.1 · Fedora 11 Ubuntu 9.10 Información para el servicio técnico de post-venta Si surgen problemas con su conexión al ordenador, tenga preparada la siguiente información para el momento en que se ponga en contacto con el centro técnico de atención al cliente: Configuración de disco duro (Hardware) de su ordenador, sistema operativo instalado y programas de seguridad utilizados (Programas antivirus, cortafuegos). De esta manera podremos ayudarle rápidamente. Microsoft Windows Apple Macintosh ,QVWDOO$OO ,QVWDOO&XVWRPL]HG 'HVLQWDODUORVSURGXFWRV 9HU*XLDVGH8VXDULR ([SORUDUORVFRQWHQLGRV Linux Información para el servicio técnico de post-venta Instalar el controlador y el software · Instalar el controlador y el software ¡Instalar antes el software! ATENCIÒN! 3. A continuación, se le pedirá que acepte las condiciones de la licencia. Haga clic en Sí. 4. Se instala el software y los controladores. Este proceso puede durar un poco. 5. Para finalizar la instalación reinicie el ordenador. Seleccione si desea reiniciar automáticamente el ordenador o si prefiere reiniciarlo usted mismo más tarde. 6. Después de reiniciar el ordenador, conecte el aparato al ordenador con un cable USB de uso corriente. El interfaz USB de su máquina de fax está situado en la parte posterior de la misma. Cables de datos recomendados Cables de datos recomendados para la conexión al ordenador: para la conexión USB, un cable USB certificado High Speed 2.0 que no sea más largo de 2,0 metros. ¡Instalar antes el software! Instale primero el software. No conecte la máquina al ordenador antes de instalar el software. Una vez instalado el software, reinicie el ordenador. Únicamente después, conecte el ordenador y el aparato con un cable USB. 1. Cierre todos los programas y aplicaciones que tenga abiertos antes de iniciar la instalación. Introduzca el CD de instalación en la unidad de CD-ROM de su ordenador. El programa se inicia automáticamente. Companion Center SFX · Condiciones previas 17 ES 7. El ordenador reconoce y registra su máquina como nuevo periférico. 8. Si su sistema operativo es Windows XP, aparece una ventana adicional en la instalación final. Seleccione No, esta vez no y haga clic en Siguiente. 9. En Windows XP, seleccione Instalar automáticamente el Software en la instalación definitiva, y haga clic en Siguiente. ES 18 Philips · LaserMFD 6170dw 5 Interfaz web Interfaz web Introducción En todos los sistemas operativos tiene a su disposición la interfaz web. Puede acceder a la interfaz web mediante el software Companion Center SFX o con un navegador web en el ordenador. La interfaz web indica el estado actual del aparato y su configuración. Puede editar la configuración y la agenda telefónica del aparato. Podrá acceder a la interfaz web cuando haya conectado el aparato con una clavija USB directamente a un ordenador o cuando el aparato esté conectado con una red. Activar una interfaz web · Activar una interfaz web 1. Inicie el software Companion Center SFX, bien haciendo clic en el icono Companion Center SFX de su escritorio o seleccionando Inicio > Programas > Companion Center SFX > Laser SFX > Companion Center SFX en el menú de inicio. 2. El semáforo en la esquina superior izquierda indica si el aparato está conectado con el ordenador y funciona correctamente. 3. Elija el registro Ajustes. Acceder a la interfaz web con navegador web · Acceder a la interfaz web con navegador web Introducción Necesita la dirección IP actual del aparato para poder acceder a la interfaz web con un navegador web. Encontrará la dirección IP en la lista de ajustes de configuración. lista de ajustes de impresión Pulse C, 80 y OK para imprimir una lista de todas las ajustes de su aparato. lista de ajustes de impresión 1. Inicie el navegador de Internet en un ordenador que esté conectado a la red. Navegadores de Internet adecuados Recomendamos los siguientes navegadores de Internet. Windows PC: Internet Explorer (al menos versión 6.0), Apple Macintosh: Safari (al menos versión 1.3), Linux: Conquerer (al menos versión 3.2.1). 2. Introduzca la dirección IP del aparato en la barra de direcciones del navegador. 3. Confírmela con Return. 'LJLWDOL]DU )D[ $MXVWHV " # $% '+ 0 # $\XGD $MXVWHV5HJLVWUR 1RPEUH8VXDULR &RQWUDVHxD £5HJtVWUHVH 4. Las páginas de configuración de la interfaz web están protegidas con una contraseña. Introduzca los datos de acceso: Nombre: user Contraseña: user 5. Haga clic en Registro. ATENCIÒN! ¡Modificar la contraseña y anotarla! Modifique la contraseña una vez haya activado por primera vez la interfaz de la web, para que nadie que no esté autorizado tenga acceso al aparato. Anótese la contraseña en un lugar seguro. Si alguna vez se olvida de dicha contrseña, tiene que volver a ajustar el aparato a la configuración de fábrica para tener de nuevo acceso. Quedarán eliminados todas las configuraciones personales. Interfaz web · Activar una interfaz web 19 ES 6 Escáner Escáner Introducción Puede escanear un documento y guardarlo en el ordenador, en un dispositivo de memoria USB o en un ordenador de red. En el CD de instalación incluido podrá encontrar el software Companion Center SFX. Con él puede escanear documentos desde el ordenador, enviar y administrar faxes desde el ordenador, así como configurar el aparato mediante la interfaz web (vea también el capítulo Instalar el controlador y el software, página 17). Companion Center Especificaciones para documentos Introducir documentos en el alimentador automático de documentos 1. Cargue los documentos en la entrada de documentos con la cara escrita para arriba. El documento que se encuentra abajo de todo es el primero en entrar. Puede colocar hasta 50 documentos (80¦g/ m2) de una vez. Especificaciones para documentos ES Anchura de los docu- 208¦–¦218¦mm mentos Longitud de los docu- 277¦–¦600¦mm mentos Peso del papel de los 60¦-¦90¦g/m2 documentos Capacidad 50 Hojas (60¦-¦90¦g/m2) Consejos del fabrican- A4 · A5 · Letter · Legal te para un funciona- (80 ¦g/m2) miento óptimo 2. Ajuste las guías de acuerdo con la anchura del documento. ¡Documentos no apropiados! ATENCIÒN! ¡Documentos no apropiados! No coloque en el aparato documentos... ... mojados o recubiertos con líquido corrector, sucios o con una superficie recubierta. ... escritos con lápiz blando, pintura, tiza o carboncillo. ... procedentes de periódicos o revistas (tinta de imprenta). ... con clips o grapas, unidos con celo o pegamento. con etiquetas adhesivas. ... arrugados o rotos. Cargar documentos Colocar documentos en el escáner plano 1. Abra la tapa del escáner. · Cargar documentos Entrada de documentos El aparato está equipado con un alimentador automático de documentos. Puede hacer pasar automáticamente hasta 50 documentos y escanearlos, faxearlos o copiarlos. Para documentos individuales o presentaciones pequeñas, puede utilizar el escáner plano. 20 Philips · LaserMFD 6170dw 2. Coloque el documento con el lado impreso hacia abajo sobre el cristal del escáner. Ajustar la tapa del escáner La tapa del escáner está equipada con bisagras ajustables para que también pueda colocar documentos más gruesos (por ejemplo, libros) en el escáner plano. Levante con cuidado la tapa del escáner para que quede apoyada lo más uniformemente posible. Cuando copie objetos tridimensionales (por ejemplo, monedas, flores), utilice una lámina transparente para que no se estropee el cristal del escáner. ATENCIÒN! 3. Alinee el documento a la esquina inferior izquierda del cristal del escáner (marcas de flecha). Las marcas para los formatos A4 y A5 en el borde del escáner le ayudarán a colocar correctamente el documento. ¡No presione la tapa del escáner! No presione con fuerza la tapa del escáner cuando vaya a escanear documentos muy gruesos u originales tridimensionales, ya que podría dañar la tapa y/o el cristal del escáner. Escanear documento y guardar en el ordenador · Escanear documento y guardar en el ordenador Introducción Con esta función usted puede escanear un documento con su aparato y transmitirlo a un ordenador directamente conectado con él mediante un cable USB. Iniciar escaneo desde el ordenador Con el software Companion Center SFX puede acceder al escaneado en el ordenador. También puede iniciar el proceso de exploración desde cualquier programa de gráficos que soporte el controlador Twain. Configure como escáner el controlador de escáner Twain. Iniciar escaneo desde el ordenador Ampliar detalle Si quiere copiar un detalle de su documento (por ejemplo, un gráfico), coloque el documento de modo que la vista del detalle se desplace al origen. Con la función Zoom puede elegir el área del documento que desea copiar. 4. Cierre la tapa del escáner. Crear escaneado con configuración estándar 1. Pulse SCAN. 2. Seleccione con [ SCAN-> PC USB. 3. Pulse OK para confirmar. Activar función Puede activar la función pulsando C, 31 y OK. 4. Pulse OK. Crear escaneado con configuración adaptada 1. 2. 3. 4. 5. Escáner · Escanear documento y guardar en el ordenador Pulse SCAN. Seleccione con [SCAN-> PC USB. Pulse OK para confirmar. Seleccione con [AJUSTES. Pulse OK para confirmar. Activar función Puede activar la función pulsando C, 31 y OK. 21 ES ES 6. Seleccione con [ si desea escanear el documento con escala de grises o en color 7. Pulse OK para confirmar. 8. Introduzca un nombre para el archivo. Introducir las letras Introduzca mayúsculas manteniendo pulsada la tecla +. Introduzca los espacios en blanco con ½ . Los caracteres especiales disponibles se muestran a la derecha por encima del teclado de caracteres y se pueden introducir pulsando al mismo tiempo la tecla õ y la correspondiente tecla de letra. Con [ mueve el cursor. Con C borra los caracteres individualmente. 9. Pulse OK para confirmar. 10. Seleccione con [ si desea almacenar el archivo como archivo de imagen o bien como archivo PDF. Seleccionar formato de archivo Para un archivo de imagen puede seleccionar si desea almacenarlo en formato TIFF o JPEG (vea también el capítulo Seleccionar formato de archivo, página 58). 11. Pulse OK para confirmar. 12. Seleccione con f la resolución deseada. BORRADOR(100) – Escaneo con baja resolución, por ejemplo para su uso en Internet TEXTO B/N (300) – Escaneo de alta resolución en blanco y negro para el reconocimiento óptico de caracteres de documentos de texto (OCR) FOTO(200) – Escaneo con resolución alta, por ejemplo para fotografías HQ(300) – Escaneo con la máxima resolución 13. Pulse o. El documento se lee y se trasmite al ordenador. 14. Si desea escanear un documento de varias páginas con el escáner plano, introduzca otra página y seleccione [PAG. SIGUIENTE. 15. Pulse OK para confirmar. Escanear documento y guardar en dispositivo de almacen. USB · Escanear documento y guardar en dispositivo de almacen. USB Soportes USB ATENCIÒN! ¡Dispositivos de memoria USB compatibles! Tenga cuidado que la corriente de un aparato USB no supere el valor de amperios permitido del enchufe USB. En cada enchufe USB sólo puede conectar un aparato High Power (USB 2.0) No conecte más aparatos suplementarios –como p.e. baterías, ventiladores, cargadores – al aparato. El aparato sólo reconoce soportes de memoria que hayan sido formateados con FAT16 o FAT32. No reconoceNTFS. Analizar un dispositivo de memoria USB. Analizar un dispositivo de memoria USB. Si hay muchos documentos almacenados en el dispositivo de memoria USB, el análisis del mismo puede prolongarse un cierto tiempo. Puede interrumpir el proceso en cualquier momento pulsando j. Introducción Puede escanear documentos con su aparato y guardarlos en un dispositivo de memoria USB conectado como archivos de formato JPG, PDF o TIFF. Carpeta de almacenamiento Los archivos se almacenan en la carpeta \[nombre del aparato]\Scan dentro del dispositivo de memoria USB. Si no existe dicha carpeta, se crea automáticamente. Carpeta de almacenamiento 1. Coloque el documento. 2. Asegúrese de que haya conectado un dispositivo de memoria USB a la conexión host que hay en la parte delantera o en la parte trasera del aparato. En caso de que fuera necesario, conecte un dispositivo de memoria USB. Menú de selección para dispositivos de memoria USB El menú de selección para dispositivos de memoria USB se muestra en la pantalla en cuanto se conecta un dispositivo de memoria USB (lápiz USB, disco duro externo, etc.) en la conexión host USB existente en la parte delantera del aparato. 22 Philips · LaserMFD 6170dw 3. Seleccione con [SCAN->USBKEY a partir del menú de selección o presione C, 913 y OK. Activar función Puede activar la función pulsando C, 32 y OK. 4. Seleccione con [ si desea escanear el documento con escala de grises o en color 5. Pulse OK para confirmar. 6. Introduzca un nombre para el archivo. Introducir las letras Introduzca mayúsculas manteniendo pulsada la tecla +. Introduzca los espacios en blanco con ½ . Los caracteres especiales disponibles se muestran a la derecha por encima del teclado de caracteres y se pueden introducir pulsando al mismo tiempo la tecla õ y la correspondiente tecla de letra. Con [ mueve el cursor. Con C borra los caracteres individualmente. 7. Pulse OK para confirmar. 8. Seleccione con [ si desea almacenar el archivo como archivo de imagen o bien como archivo PDF. Seleccionar formato de archivo Para un archivo de imagen puede seleccionar si desea almacenarlo en formato TIFF o JPEG (vea también el capítulo Seleccionar formato de archivo, página 58). 9. Pulse OK para confirmar. 10. Seleccione con [ la resolución deseada. BORRADOR(100) – Escaneo con baja resolución, por ejemplo para su uso en Internet TEXTO B/N (300) – Escaneo de alta resolución en blanco y negro para el reconocimiento óptico de caracteres de documentos de texto (OCR) FOTO(200) – Escaneo con resolución alta, por ejemplo para fotografías HQ(300) – Escaneo con la máxima resolución 11. Pulse OK para confirmar. 12. Ajuste con [ el contraste deseado: -/1 – reduce el contraste/el texto se muestra más claro 4 (Ajuste de fábrica) – Adaptación utilizada para todos los documentos +/7 – aumenta al contraste/el texto se muestra más oscuro (por ejemplo en documentos con escritura poco marcada) 13. Pulse OK para confirmar. 14. Elija con [ el grado de claridad deseado: -/1 – La reproducción se hace más clara 4 (Ajuste de fábrica) – Adaptación utilizada para todos los documentos +/7 – La reproducción se hace más oscura 15. Pulse OK para confirmar. El documento se lee y se almacena en el dispositivo de memoria USB. 16. Si desea escanear un documento de varias páginas con el escáner plano, introduzca otra página y seleccione [PAG. SIGUIENTE. ¡Retirar dispositivo de memoria USB! ATENCIÒN! ¡Retirar dispositivo de memoria USB! No extraiga en ningún caso el dispositivo de memoria introducido mientras que el aparato esté accediendo a él. Los datos se podrían dañar o perder. Escanear documento y guardar en el ordenador de red ES · Escanear documento y guardar en el ordenador de red Introducción Con esta función usted puede escanear un documento con su aparato y transmitirlo a un ordenador directamente conectado con él a través de una red. Iniciar escaneo desde el ordenador Con el software Companion Center SFX puede acceder al escaneado en el ordenador. También puede iniciar el proceso de exploración desde cualquier programa de gráficos que soporte el controlador Twain. Configure como escáner el controlador de escáner Twain. Iniciar escaneo desde el ordenador Crear escaneado con configuración estándar 1. Pulse SCAN. 2. Seleccione con [SCAN->LAN. 3. Pulse OK para confirmar. Activar función Puede activar la función pulsando C, 36 y OK. 4. Seleccione el ordenador de destino deseado con [ en la lista de ordenadores de red registrados. 5. Pulse OK para confirmar. 6. Pulse OK. Crear escaneado con configuración adaptada 1. Pulse SCAN. 2. Seleccione con [SCAN->LAN. 3. Pulse OK para confirmar. Activar función Puede activar la función pulsando C, 36 y OK. 4. Seleccione el ordenador de destino deseado con [ en la lista de ordenadores de red registrados. 5. Pulse OK para confirmar. 6. Seleccione con [AJUSTES. 7. Pulse OK para confirmar. Escáner · Escanear documento y guardar en el ordenador de red 23 ES 8. Seleccione con f la resolución deseada. BORRADOR(100) – Escaneo con baja resolución, por ejemplo para su uso en Internet TEXTO B/N (300) – Escaneo de alta resolución en blanco y negro para el reconocimiento óptico de caracteres de documentos de texto (OCR) FOTO(200) – Escaneo con resolución alta, por ejemplo para fotografías HQ(300) – Escaneo con la máxima resolución 9. Pulse OK para confirmar. 10. Seleccione con [ si desea escanear el documento con escala de grises o en color 11. Pulse OK para confirmar. 12. Introduzca un nombre para el archivo. Introducir las letras Introduzca mayúsculas manteniendo pulsada la tecla +. Introduzca los espacios en blanco con ½ . Los caracteres especiales disponibles se muestran a la derecha por encima del teclado de caracteres y se pueden introducir pulsando al mismo tiempo la tecla õ y la correspondiente tecla de letra. Con [ mueve el cursor. Con C borra los caracteres individualmente. 13. Pulse OK para confirmar. 14. Seleccione con [ si desea almacenar el archivo como archivo de imagen o bien como archivo PDF. Seleccionar formato de archivo Para un archivo de imagen puede seleccionar si desea almacenarlo en formato TIFF o JPEG (vea también el capítulo Seleccionar formato de archivo, página 58). 15. Pulse o. El documento se lee y se trasmite al ordenador. 16. Si desea escanear un documento de varias páginas con el escáner plano, introduzca otra página y seleccione [PAG. SIGUIENTE. 17. Pulse OK para confirmar. Escanear con Companion Center SFX · Escanear con Companion Center SFX Escanear con Companion Center SFX Con el software Companion Center SFX puede escanear documentos y editarlos a continuación en el ordenador.. 1. Inicie el software Companion Center SFX, bien haciendo clic en el icono Companion Center SFX de su escritorio o seleccionando Inicio > Programas > Companion Center SFX > Laser SFX > Companion Center SFX en el menú de inicio. 2. El semáforo en la esquina superior izquierda indica si el aparato está conectado con el ordenador y funciona correctamente. 24 3. Elija el registro Digitalizar. 'LJLWDOL]DU )D[ $MXVWHV ,PDJHQ $\XGD 2&5 &RUUHR $UFKLYR $MXVWHV : ' #' ?@@ 6 ;< 6' > : ' 6 *XDUGDU % 89 "9 9LVWDSUHYLD 4 6 8 4. Seleccione los preajustes para perfiles de utilización diferentes. Imagen – Configuración optimizada para escanear fotos. OCR – (Reconocimiento óptico de caracteres, reconocimiento de escritura) Lectura de textos impresos como archivos de texto que se pueden editar y modificar. Se pueden excluir del reconocimiento las fotografías o los textos manuscritos. Correo – El escaneado se ha adjuntado a un correo electrónico. Archivo – El escaneado se ha memorizado como archivo. 5. Para modificar la configuración actual dispone de las siguientes funciones: Fuentes – Alimentador automático de documentos o escáner plano como origen del escaneado Modo – Escanear en el modo blanco y negro o en el modo niveles de grises. Resolución – Elija la definición del escáner Tamaño Papel – Ajustar formato de papel Formato de salida – Seleccionar formato de archivo 6. Introduzca con Nombre Archivo el nombre del archivo de salida. 7. Seleccione con Save Image la carpeta en la que se debe guardar el archivo. Con la opción Guardar en una carpeta con fecha se guarda el archivo en una carpeta con la fecha actual. 8. Active la función Abrir con, si desea abrir el archivo escaneado tras su lectura. Seleccione el programa deseado. Usted puede, por ejemplo, abrir un archivo de imagen en un programa de tratamiento de imágenes, reeditar un texto reconocido con OCR en un programa de tratamiento de textos o transferir un adjunto de correo electrónico a su programa de correo electrónico. 9. Haga clic en Vista previa para mostrar una vista preliminar del documento escaneado. 10. Haga clic en el botón Digitalizar para iniciar el proceso de escaneado. Philips · LaserMFD 6170dw 7 Impresora y medios de impresión Impresora y medios de impresión Imprimir desde el ordenador Imprimir desde el ordenador Si ha instalado el programa Companion Center SFX en su ordenador, el aparato estará configurada en Windows como impresora. En el menú de la impresora encontrará el aparato con el nombre de Laser Printer Scanner bajo Inicio > Configuración > Impresora. Puede acceder a su aparato (como a cualquier otra impresora) desde cualquier programa, e imprimir en blanco y negro. Simplemente seleccione Laser Printer Scanner como impresora. Introducir papel en el casette para papel · Introducir papel en el casette para papel 1. Extraiga la cassette de papel del aparato. ES Especificaciones para medios de impresión · Especificaciones para medios de impresión Introducción En el casette para papel puede introducir papel de impresión normal o modelos impresos (formularios). En la entrada manual de papel puede introducir formatos especiales de papel, sobres, hojas transparentes, hojas de etiquetas o impresos. 2. Levante la tapa de la cassette de papel. Bandeja del papel Bandeja del papel Medida del papel Medida A4 · A5 · B5 (JIS) · Letter · Legal (13/14¦") · Exec Peso 60¦–¦105¦g/m2 Capacidad 250 hojas Introducción manual del papel Introducción manual del papel Medida del papel Anchura: 98¦–¦216¦mm Largura: 148¦–¦356¦mm Peso 60¦–¦165¦g/m2 Capacidad 1 hojas ¡Papel no apropiado! ATENCIÒN! ¡Papel no apropiado! No introduzca hojas en la caja para papeles, que... ... mojados o recubiertos con líquido corrector, sucios o con una superficie recubierta. ... con clips o grapas, unidos con celo o pegamento. Utilice hojas de etiquetas para usar en impresoras por laser. con etiquetas adhesivas. ... arrugados o rotos. ATENCIÒN! ¡Puesta en marcha por primera vez! Antes de introducir el papel y deslizar el casette en el aparato, quite el cartón de la caja para el papel. 3. Ajuste la longitud del casette para papel al papel para imprimir Pulse en el botón de bloqueo en el suelo del casette para papel. Desplace la pared posterior hasta que se engatille en la inscripción adecuada: Legal = LG, A4 = A4, A5 = A5, Letter = LE, B5 = B5. ¡Los impresos están hechos con técnica laser! ATENCIÒN! ¡Los impresos están hechos con técnica laser! Los documentos preimpresos con una impresora láser no pueden volverse a imprimir. Impresora y medios de impresión · Especificaciones para medios de impresión 25 4. Separe el papel y alíselo sobre una superficie plana. Así evitará que se introduzcan varias hojas a la vez. 6. Fije el papel con ayuda de las dos guías perpendiculares. Tenga cuidado de no romper el papel al fijarlo. 5. Coloque el papel en el casette para papel. Puede introducir hasta 250 hojas (80¦g/m2) . 7. Cierre la tapa de la cassette de papel. ES Carga de plantillas Para imprimir sobre papel preimpreso (como, por ejemplo, formularios o papel con membrete), introduzca el documento en la bandeja del papel con el lado impreso hacia abajo y el encabezamiento de la página hacia delante. Tapadera de la caja para papeles Si se ha soltado la tapadera de la caja para papeles, fíjela en los soportes. Tome la precaución de que lel lado liso de la tapadera (con los dibujos) mie hacia arriba. 8. Introduzca la cassette de papel hasta el tope en el aparato. ATENCIÒN! ¡Los impresos están hechos con técnica laser! Los documentos preimpresos con una impresora láser no pueden volverse a imprimir. Introducir papel en la admisión manual de papel · Introducir papel en la admisión manual de papel 1. 2. 3. 4. 26 Pulse C, 202 y OK. Elija pulsando [ la admisión manual de papel. Pulse OK para confirmar. Coloque el papel en la admisión manual, situada en la parte delantera del aparato. Philips · LaserMFD 6170dw 5. Fije el papel con ayuda de las dos guías perpendiculares. Tenga cuidado de no romper el papel al fijarlo. Colocar hojas transparentes y etiquetas. · Colocar hojas transparentes y etiquetas. Colocar hojas transparentes y etiquetas. Utilice hojas transparentes que sean aptas para copiadoras e impresoras por laser, ya que deberán aguantar altas temperaturas y presión. El lado a imprimir suele ser más tosco que la parte posterior. Puede introducir las hojas transparentes y las de etiquetas tanto en el casette para papel, como en la entrada manual de papel. De preferencia utilice para imprimir con estos aparatos la entrada manual de papel (vea también el capítulo Introducir papel en la admisión manual de papel, página 26). ¡Hojas y etiquetas no apropiadas! Anular el ajuste ATENCIÒN! ATENCIÒN! ES ¡Hojas y etiquetas no apropiadas! No utilice hojas transparentes que estén concebidas para inscripciones hechas a mano, ni para proyectores tipo overhead. Estas hojas podrían derretirse en el aparato y estropearlo. Utilice hojas de etiquetas para usar en impresoras por laser. Las etiquetas tienen que cubrir todo el papel, pues en caso contrario podrían despegarse en el aparato. Anular el ajuste Una vez haya dado el encargo de imprimir, vuelva a poner el ajuste estándar, para que así quede garantizada la entrada de papel del casette cuando lleguen noticas de fax. Introducir sobres · Introducir sobres Introducir sobres Puede imprimir sobres introduciéndolos directamente en la alimentación de papel. ¡Sobres no apropiados! ATENCIÒN! ¡Sobres no apropiados! No utilice sobres autoadhesivos, ni con ventanilla, ni con objetos metálicos. 1. Coloque el sobre en la alimentación manual de papel de la parte delantera del aparato. El borde pequeño debe apuntar en dirección al aparato. El lado sobre el que se debe imprimir debe quedar en la parte superior. La solapa del sobre debe apuntar hacia abajo a la izquierda. 2. Fije el sobre con la ayuda de las dos guías transversales de papel. Al hacerlo, preste atención para que no se doble el sobre. Carga de plantillas · Carga de plantillas ¡Los impresos están hechos con técnica laser! ATENCIÒN! ¡Los impresos están hechos con técnica laser! Los documentos preimpresos con una impresora láser no pueden volverse a imprimir. Introducir modelos en el casette para papel Introducir modelos en el casette para papel Para imprimir sobre papel preimpreso (como, por ejemplo, formularios o papel con membrete), introduzca el documento en la bandeja del papel con el lado impreso hacia abajo y el encabezamiento de la página hacia delante. Vorlagen einlegen Impresora y medios de impresión · Introducir sobres 27 Introducir modelos en la admisión manual de papel Introducir modelos en la admisión manual de papel Para imprimir sobre el impreso (por ejemplo, formularios o papel con membrete), coloque el documento en la alimentación manual de papel con el lado que se ha de imprimir hacia arriba y con el membrete hacia delante (dirección al aparato). 1. Asegúrese de que haya conectado un dispositivo de memoria USB a la conexión host que hay en la parte delantera o en la parte trasera del aparato. En caso de que fuera necesario, conecte un dispositivo de memoria USB. Manuelle Zufuhr: Vorlagen einlegen ES Imprimir lista de doc. disponibles en disp. de almacen. USB · Imprimir lista de doc. disponibles en disp. de almacen. USB Soportes USB ATENCIÒN! ¡Dispositivos de memoria USB compatibles! Tenga cuidado que la corriente de un aparato USB no supere el valor de amperios permitido del enchufe USB. En cada enchufe USB sólo puede conectar un aparato High Power (USB 2.0) No conecte más aparatos suplementarios –como p.e. baterías, ventiladores, cargadores – al aparato. El aparato sólo reconoce soportes de memoria que hayan sido formateados con FAT16 o FAT32. No reconoceNTFS. Analizar un dispositivo de memoria USB. Analizar un dispositivo de memoria USB. Si hay muchos documentos almacenados en el dispositivo de memoria USB, el análisis del mismo puede prolongarse un cierto tiempo. Puede interrumpir el proceso en cualquier momento pulsando j. Introducción Puede imprimir una lista de todos los archivos TXT, JPEG y TIFF existentes en el dispositivo de memoria USB. 28 Menú de selección para dispositivos de memoria USB El menú de selección para dispositivos de memoria USB se muestra en la pantalla en cuanto se conecta un dispositivo de memoria USB (lápiz USB, disco duro externo, etc.) en la conexión host USB existente en la parte delantera del aparato. 2. Seleccione con [IMPRIM. LISTA a partir del menú de selección o presione C, 911 y OK. Se imprimirá la lista. Activar función Puede activar la función pulsando C, 211 y OK. ¡Retirar dispositivo de memoria USB! ATENCIÒN! ¡Retirar dispositivo de memoria USB! No extraiga en ningún caso el dispositivo de memoria introducido mientras que el aparato esté accediendo a él. Los datos se podrían dañar o perder. Imprimir documento desde dispositivo de almacen. USB · Imprimir documento desde dispositivo de almacen. USB Soportes USB ATENCIÒN! ¡Dispositivos de memoria USB compatibles! Tenga cuidado que la corriente de un aparato USB no supere el valor de amperios permitido del enchufe USB. En cada enchufe USB sólo puede conectar un aparato High Power (USB 2.0) No conecte más aparatos suplementarios –como p.e. baterías, ventiladores, cargadores – al aparato. El aparato sólo reconoce soportes de memoria que hayan sido formateados con FAT16 o FAT32. No reconoceNTFS. Philips · LaserMFD 6170dw Analizar un dispositivo de memoria USB. Analizar un dispositivo de memoria USB. Si hay muchos documentos almacenados en el dispositivo de memoria USB, el análisis del mismo puede prolongarse un cierto tiempo. Puede interrumpir el proceso en cualquier momento pulsando j. Introducción Puede imprimir uno o más archivos TXT, JPEG y TIFF del dispositivo de memoria USB. 1. Asegúrese de que haya conectado un dispositivo de memoria USB a la conexión host que hay en la parte delantera o en la parte trasera del aparato. En caso de que fuera necesario, conecte un dispositivo de memoria USB. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Seleccionar archivos con las teclas de flecha Puede seleccionar varios archivos consecutivos. Presione + y OK para conectar o desconectar la función. Marque mediante [ los archivos deseados. Los archivos ya seleccionados no se pueden volver a eliminar de la selección. Presione la tecla o para terminar la selección. Navegar por el menú Con j finaliza el menú y regresa al modo de salida. Introduzca el número de veces que desea copiar el documento (99 copias como máximo). Pulse OK para confirmar. Elija pulsando [ el origen del papel. Pulse OK para confirmar. Elija con [ el formato deseado de papel. Observe la información indicada en las características técnicas. Pulse OK para confirmar. Elija pulsando [ elgrosor del papel colocado. Presione la tecla o para iniciar la impresión. ¡Retirar dispositivo de memoria USB! Menú de selección para dispositivos de memoria USB El menú de selección para dispositivos de memoria USB se muestra en la pantalla en cuanto se conecta un dispositivo de memoria USB (lápiz USB, disco duro externo, etc.) en la conexión host USB existente en la parte delantera del aparato. 2. Seleccione con [IMPRIM.ARCH. a partir del menú de selección o presione C, 912 y OK. Activar función Puede activar la función pulsando C, 212 y OK. Navegar en el directorio Presione OK para abrir una carpeta en el directorio. Con C se regresa al directorio inmediatamente anterior. 3. Introduzca la letra inicial o bien seleccione con [ el archivo que desea imprimir. 4. Presione la tecla OK para marcar el archivo. Los archivos que se están imprimiendo son caracterizados mediante un asterisco (*). 5. Añada otros archivos seleccionándolos con las teclas de flecha y presionando la tecla OK. Solo puede seleccionar archivos que estén en el mismo directorio. ATENCIÒN! ¡Retirar dispositivo de memoria USB! No extraiga en ningún caso el dispositivo de memoria introducido mientras que el aparato esté accediendo a él. Los datos se podrían dañar o perder. Borrar los datos en el dispositivo de almacenamiento USB · Borrar los datos en el dispositivo de almacenamiento USB Soportes USB ATENCIÒN! ¡Dispositivos de memoria USB compatibles! Tenga cuidado que la corriente de un aparato USB no supere el valor de amperios permitido del enchufe USB. En cada enchufe USB sólo puede conectar un aparato High Power (USB 2.0) No conecte más aparatos suplementarios –como p.e. baterías, ventiladores, cargadores – al aparato. El aparato sólo reconoce soportes de memoria que hayan sido formateados con FAT16 o FAT32. No reconoceNTFS. Analizar un dispositivo de memoria USB. Analizar un dispositivo de memoria USB. Si hay muchos documentos almacenados en el dispositivo de memoria USB, el análisis del mismo puede prolongarse un cierto tiempo. Puede interrumpir el proceso en cualquier momento pulsando j. Impresora y medios de impresión · Borrar los datos en el dispositivo de almacenamiento USB 29 ES Introducción Puede eliminar archivos del dispositivo de memoria USB conectado. 1. Asegúrese de que haya conectado un dispositivo de memoria USB a la conexión host que hay en la parte delantera o en la parte trasera del aparato. En caso de que fuera necesario, conecte un dispositivo de memoria USB. ATENCIÒN! ¡Eliminar archivos! No se puede interrumpir el proceso de eliminación. Los archivos eliminados no pueden restaurarse. ¡Retirar dispositivo de memoria USB! ATENCIÒN! ¡Retirar dispositivo de memoria USB! No extraiga en ningún caso el dispositivo de memoria introducido mientras que el aparato esté accediendo a él. Los datos se podrían dañar o perder. ES Imprimir un calendario · Imprimir un calendario Imprimir un calendario 2. 3. 4. 5. 6. 7. 30 Menú de selección para dispositivos de memoria USB El menú de selección para dispositivos de memoria USB se muestra en la pantalla en cuanto se conecta un dispositivo de memoria USB (lápiz USB, disco duro externo, etc.) en la conexión host USB existente en la parte delantera del aparato. Seleccione con [BORRAR a partir del menú de selección o presione C, 915 y OK. Navegar en el directorio Presione OK para abrir una carpeta en el directorio. Con C se regresa al directorio inmediatamente anterior. Introduzca la letra inicial o bien seleccione con [ el archivo que desea eliminar. Presione la tecla OK para marcar el archivo. Los archivos que se están eliminando son caracterizados mediante un asterisco (*). Añada otros archivos seleccionándolos con las teclas de flecha y presionando la tecla OK. Solo puede seleccionar archivos que estén en el mismo directorio. Seleccionar archivos con las teclas de flecha Puede seleccionar varios archivos consecutivos. Presione + y OK para conectar o desconectar la función. Marque mediante [ los archivos deseados. Los archivos ya seleccionados no se pueden volver a eliminar de la selección. Presione la tecla o para terminar la selección. Navegar por el menú Con j finaliza el menú y regresa al modo de salida. Confirme con OK. El aparato le imprime el cuadro sinóptico de la semana como hoja de calendario – para la semana en curso, la semana próxima u otra que Vd. libremente elija. 1. Pulse C, 85 y OK. 2. Pulse [, si desea imprimir una hoja de calendario de la semana en curso, la próxima o una de su libre elección. 3. Pulse OK para confirmar. 4. Semana a definir por el usuario: Introduzca el año y la semana (cada uno de dos dígitos) de las que desee tener una hoja de calendario impresa, por ejemplo 25¦40 para la semana 40 del año 2025. 5. Pulse OK para confirmar. Sudoku: Imprimir el juego · Sudoku: Imprimir el juego Sudoku El Sudoku es un pasatiempo matemático japonés. Se compone de un cuadro compuesto por 9 cuadrados divididos en 9 celdas cada uno. Dependiendo del nivel de dificultad, al inicio del juego se desvelan más o menos cifras. El objetivo del juego es repartir en el cuadro los números del 1 al 9 de forma que cada número aparezca exactamente una vez en cada fila, en cada columna y en cada uno de los nueve cuadrados. Hay una única solución posible. Imprimir el juego Pulse C, 861 y OK. Seleccione con [ el nivel de dificultad. Pulse OK para confirmar. Introduzca el número de veces que desea imprimir el Sudoku (9 copias como máximo). 5. Pulse OK para confirmar. 6. Seleccione con [ si desea imprimir la solución. 7. Pulse OK para confirmar. 1. 2. 3. 4. Philips · LaserMFD 6170dw Volver a imprimir el último juego 1. Pulse C, 862 y OK. 2. Introduzca el número de veces que desea imprimir el Sudoku (9 copias como máximo). 3. Pulse OK para confirmar. 4. Seleccione con [ si desea imprimir la solución. 5. Pulse OK para confirmar. Imprimir la solución Última solución disponible Última solución disponible Se guarda la solución del último juego impreso. Las soluciones de juegos anteriores ya no están disponibles. Pulse C, 863 y OK. ES Sudoku para cada día Sudoku para cada día Puede imprimir automáticamente un nuevo Sudoku para cada día. 1. Pulse C, 864 y OK. 2. Introduzca la hora, por ejemplo, 14¦00 para las 14 h. 3. Pulse OK para confirmar. 4. Seleccione con [ el nivel de dificultad. 5. Pulse OK para confirmar. 6. Introduzca el número de veces que desea imprimir el Sudoku (9 copias como máximo). 7. Pulse OK para confirmar. 8. Seleccione con [ si desea imprimir la solución. 9. Pulse OK para confirmar. 10. Seleccione con los [ si quiere conectar o desconectar la impresión. 11. Pulse OK para confirmar. Desactivar la función Vd puede desconectar la impresión diaria de sudoku. Para ello tiene que activar la función, tal como se describe más arriba y apagar al impresión automática según el punto 10. Sudoku para cada día 3 Impresora y medios de impresión · Sudoku: Imprimir el juego 31 8 Copiadora Copiadora Especificaciones para documentos Especificaciones para documentos 2. Ajuste las guías de acuerdo con la anchura del documento. Anchura de los docu- 208¦–¦218¦mm mentos Longitud de los docu- 277¦–¦600¦mm mentos Peso del papel de los 60¦-¦90¦g/m2 documentos Capacidad ES 50 Hojas (60¦-¦90¦g/m2) Consejos del fabrican- A4 · A5 · Letter · Legal te para un funciona- (80 ¦g/m2) miento óptimo ¡Documentos no apropiados! ATENCIÒN! ¡Documentos no apropiados! No coloque en el aparato documentos... ... mojados o recubiertos con líquido corrector, sucios o con una superficie recubierta. ... escritos con lápiz blando, pintura, tiza o carboncillo. ... procedentes de periódicos o revistas (tinta de imprenta). ... con clips o grapas, unidos con celo o pegamento. con etiquetas adhesivas. ... arrugados o rotos. Cargar documentos · Cargar documentos Entrada de documentos El aparato está equipado con un alimentador automático de documentos. Puede hacer pasar automáticamente hasta 50 documentos y escanearlos, faxearlos o copiarlos. Para documentos individuales o presentaciones pequeñas, puede utilizar el escáner plano. Colocar documentos en el escáner plano 1. Abra la tapa del escáner. 2. Coloque el documento con el lado impreso hacia abajo sobre el cristal del escáner. Introducir documentos en el alimentador automático de documentos 1. Cargue los documentos en la entrada de documentos con la cara escrita para arriba. El documento que se encuentra abajo de todo es el primero en entrar. Puede colocar hasta 50 documentos (80¦g/ m2) de una vez. 32 Philips · LaserMFD 6170dw 3. Alinee el documento a la esquina inferior izquierda del cristal del escáner (marcas de flecha). Las marcas para los formatos A4 y A5 en el borde del escáner le ayudarán a colocar correctamente el documento. Crear una copia con los ajustes estándar · Crear una copia con los ajustes estándar Modo inicial En el modo inicial, aparece en la pantalla la configuración seleccionada de resolución, factor de ampliación/reducción, formato de papel seleccionado y simplex o duplex. 1. Coloque el documento. 2. Pulse COPY dos veces. Se realizará la copia. Tecla ECO Pulse COPY y ECO, para crear una copia con la función ecológica de ahorro de toner. Tecla ECO Realizar una copia Activar función Puede activar la función pulsando C, 11 y OK. Modificar la configuración Configuración para la siguiente tarea de impresión Ampliar detalle Si quiere copiar un detalle de su documento (por ejemplo, un gráfico), coloque el documento de modo que la vista del detalle se desplace al origen. Con la función Zoom puede elegir el área del documento que desea copiar. 4. Cierre la tapa del escáner. Configuración para la siguiente tarea de impresión Seleccione con estas funciones la configuración para la siguiente tarea de impresión. Modifique la configuración básica con las funciones del capítulo Configuración (vea también el capítulo Ajustes, página 54). Ajustar la resolución Ajustar la resolución Pulse f. En la pantalla aparece la resolución ajustada. Pulse otra vez en f para cambiar la configuración. Puede elegir entre: AUTO – Adaptación optimizada para todo tipo de documentos TEXTO –Para textos impresos en letra pequeña y/o dibujos CALIDAD – Para documentos con muchos detalles FOTO – Para la mayor resolución Modificar los ajustes básicos Modifique la configuración básica, pulsando C, 103 y OK. Ajustar la resolución Ajustar la tapa del escáner La tapa del escáner está equipada con bisagras ajustables para que también pueda colocar documentos más gruesos (por ejemplo, libros) en el escáner plano. Levante con cuidado la tapa del escáner para que quede apoyada lo más uniformemente posible. Cuando copie objetos tridimensionales (por ejemplo, monedas, flores), utilice una lámina transparente para que no se estropee el cristal del escáner. ATENCIÒN! ¡No presione la tapa del escáner! No presione con fuerza la tapa del escáner cuando vaya a escanear documentos muy gruesos u originales tridimensionales, ya que podría dañar la tapa y/o el cristal del escáner. Copiadora · Crear una copia con los ajustes estándar Ajustar los parámetros del Zoom 1. Pulse Ô/ZOOM. En la pantalla aparece el factor de ampliación/reducción ajustado. 2. Elija con [ el ajuste deseado. Están almacenados los valores estándar, como por ejemplo para disminuir de A4 a A5 o para adaptarse de los formatos Din europeos a los americanos Letter y legal. 3. Pulse OK para confirmar. Seleccionar impresión a una/dos páginas (Simplex/Duplex) Seleccionar impresión a una/dos páginas (Simplex/Duplex) Pulse Õ/DUPLEX para seleccionar la impresión a dos caras (= duplex). Pulse dos veces Õ/DUPLEX para seleccionar la impresión a una cara (= simplex). Modificar los ajustes básicos Modifique la configuración básica, pulsando C, 101 y OK. Seleccionar impresión a una/dos páginas (Simplex/Duplex) 33 ES Ajustar contraste 1. Pulse ¬. 2. Ajuste con [ el contraste deseado: -/1 – reduce el contraste/el texto se muestra más claro 4 (Ajuste de fábrica) – Adaptación utilizada para todos los documentos +/7 – aumenta al contraste/el texto se muestra más oscuro (por ejemplo en documentos con escritura poco marcada) 3. Pulse OK para confirmar. ES Realizar varias copias Crear varias copias Crystal con el perfil memorizado Pulse C, 15 y OK. Seleccione con [VISTA PREVIA. Pulse OK para confirmar. Se lee una vista previa del documento para analizarlo. A continuación, el aparato elabora la copia Crystal del documento. El perfil con la configuración se guarda para otros documentos 5. Si desea copiar varios documentos con la misma configuración, seleccione [ÚLTIMO PERFIL. Solo se memoriza el último perfil utilizado. 6. Pulse OK para confirmar. 1. 2. 3. 4. · Realizar varias copias 1. Coloque el documento. 2. Introduzca el número de veces que desea copiar el documento (99 copias como máximo). También puede ajustar el número pulsando [. 3. Pulse COPY dos veces. Tecla ECO Pulse COPY y ECO, para crear una copia con la función ecológica de ahorro de toner. Tecla ECO Hacer copia Crystal con optimización de imágenes y texto (Crystal) · Hacer copia Crystal con optimización de imágenes y texto (Crystal) Crystal Su aparato dispone de la función Crystal de optimización de imágenes y texto con la que puede obtener una calidad óptima de impresión y copia de sus documentos. Crystal ejecuta automáticamente todas las configuraciones y las correcciones necesarias con respecto a la nitidez de la imagen, gestión del color y del contraste para conseguir la mejor calidad de impresión posible. Además se corrigen errores de exposición (por ejemplo, se aclaran las fotografías subexpuestas o se igualan entre sí partes de la imagen con acusadas diferencias de contraste. 1. Coloque el documento. 2. Pulse COPY. 3. Seleccione con [CRYSTAL TEXTO. 4. Pulse OK para confirmar. 5. Se lee una vista previa del documento para analizarlo. A continuación, el aparato elabora la copia Crystal del documento. El perfil con la configuración se guarda para otros documentos Introducción Crear copias con el segundo perfil · Crear copias con el segundo perfil Crear copias con el segundo perfil En un segundo perfil puede guardar ajustes que desee utilizar a menudo, por ejemplo un tipo de documento que vaya a enviar muchas veces (vea también el capítulo Instalar los ajustes para el segundo perfil, página 36). Crear una copia con el segundo perfil 1. Coloque el documento. 2. Pulse COPY. 3. Elija con [ el segundo perfil. Activar función Puede activar la función pulsando C, 12 y OK. 4. Pulse COPY. Crear varias copias con el segundo perfil 1. Coloque el documento. 2. Introduzca el número de veces que desea copiar el documento (99 copias como máximo). También puede ajustar el número pulsando [. 3. Pulse COPY. 4. Elija con [ el segundo perfil. Activar función Puede activar la función pulsando C, 12 y OK. 5. Pulse COPY. Tecla ECO Pulse COPY y ECO, para crear una copia con la función ecológica de ahorro de toner. Tecla ECO 34 Philips · LaserMFD 6170dw Crear copias con los ajustes adaptados Crear copias ampliadas o reducidas · Crear copias con los ajustes adaptados Crear copias · Crear copias ampliadas o reducidas Crear copias 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1. 2. 3. 4. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Crear copias Puede iniciar el proceso de copia en cualquier momento pulsando COPY Pulse ECO, para crear una copia con la función ecológica de ahorro de toner. Coloque el documento. Pulse COPY. Elija con [ el perfil deseado. Pulse OK para confirmar. Elija pulsando [ el origen del papel. Pulse OK para confirmar. Para papel en la entrada manual: Elija con [ el formato deseado de papel. Pulse OK para confirmar. Para papel en la entrada manual: Elija pulsando [ elgrosor del papel colocado. Pulse OK para confirmar. Seleccione con [ la resolución deseada. AUTO – Adaptación optimizada para todo tipo de documentos TEXTO –Para textos impresos en letra pequeña y/o dibujos CALIDAD – Para documentos con muchos detalles FOTO – Para la mayor resolución Pulse OK para confirmar. Ajuste con [ el contraste deseado: -/1 – reduce el contraste/el texto se muestra más claro 4 (Ajuste de fábrica) – Adaptación utilizada para todos los documentos +/7 – aumenta al contraste/el texto se muestra más oscuro (por ejemplo en documentos con escritura poco marcada) Pulse OK para confirmar. Elija con [ el grado de claridad deseado: -/1 – La reproducción se hace más clara 4 (Ajuste de fábrica) – Adaptación utilizada para todos los documentos +/7 – La reproducción se hace más oscura Pulse OK para confirmar. Seleccione con [ la impresión a una cara (= simplex) o la impresión a dos caras (= duplex). Pulse OK para confirmar. Seleccione con [ si las copias deben salir intercaladas o no. Pulse COPY. Copiadora · Crear copias con los ajustes adaptados 5. 6. 7. 8. Crear copias Puede iniciar el proceso de copia en cualquier momento pulsando COPY Pulse ECO, para crear una copia con la función ecológica de ahorro de toner. Coloque el documento. Pulse COPY. Seleccione con [ZOOM. Pulse OK para confirmar. Activar función Puede activar la función pulsando C, 13 y OK. Introduzca el número de veces que desea copiar el documento (99 copias como máximo). Pulse OK para confirmar. Puede aumentar o reducir los documentos. Puede reducirlos hasta un 25 por ciento y aumentarlos hasta un 400 por ciento. Introduzca los valores deseados con las teclas numéricas. Elegir los valores preajustados Elija pulsando [ los valores preajustados. Están almacenados los valores estándar, como por ejemplo para disminuir de A4 a A5 o para adaptarse de los formatos Din europeos a los americanos Letter y legal. Pulse COPY, para iniciar el proceso de copia o OK, para realizar más ajustes (vea también el capítulo Crear copias con los ajustes adaptados, página 35). Copiar varios documentos en una sola página (= Copia mosaico) · Copiar varios documentos en una sola página (= Copia mosaico) Crear copias Crear copias Puede iniciar el proceso de copia en cualquier momento pulsando COPY Pulse ECO, para crear una copia con la función ecológica de ahorro de toner. Copiar varios documentos en una sola página (= Copia mosaico) Vd. puede copiar varios documentos en una sola página para ahorrar papel. Durante el proceso de copia, los documentos se adaptan de forma automática. 1. Introduzca los documentos en el alimentador automático. 2. Pulse COPY. 3. Seleccione con [MOSAICO 2>1 o MOSAICO 4>1. 4. Pulse OK para confirmar. 35 ES Activar función También puede acceder a la función a través del menú: a.Pulse C, 14 y OK. b. Seleccione con [ el diseño deseado. ‚ Dos documentos en una página ƒ Cuatro documentos en una página 2. 3. 4. 5. 6. ES 7. 5. Pulse COPY, para iniciar el proceso de copia o OK, para realizar más ajustes (vea también el capítulo Crear copias con los ajustes adaptados, página 35). Copiar ambas caras de un documento en una sola página (= copia de tarjetas de visita) · Copiar ambas caras de un documento en una sola página (= copia de tarjetas de visita) Introducción Con la copia de tarjetas de visita podrá copiar en una sola página los dos caras de un pequeño documento (por ejemplo, una tarjeta de visita). Formato de los documentos El documento no puede ser mayor que la mitad del papel de impresión (por ejemplo, documento A5 con papel de impresión A4). Pulse COPY. Seleccione con [TARJ.ID. Pulse OK para confirmar. Activar función Puede activar la función pulsando C, 16 y OK. Se lee la primera página del documento. Déle la vuelta al documento cuando aparezca en la pantalla el mensaje correspondiente. Colóquelo en la misma zona que ocupaba la primera página. Pulse OK para confirmar. Se lee la segunda página del documento y se realiza la copia. Instalar los ajustes para el segundo perfil · Instalar los ajustes para el segundo perfil Seleccionar impresión a una/dos páginas (Simplex/Duplex) 1. Pulse C, 1061 y OK. 2. Seleccione con [ la impresión a una cara (= simplex) o la impresión a dos caras (= duplex). 3. Pulse OK para confirmar. Reproducción no permitida ATENCIÒN! Ajustar envío de fax Ajustar envío de fax Reproducción no permitida La reproducción de determinados documentos (p. ej. mediante escaneo, impresión o copia) está prohibida en algunos países. Tenga en cuenta las advertencias legales sobre reproducción de determinados documentos que figuran en el anexo (página (vea también el capítulo Anexo, página 86)). 1. Coloque el documento. Coloque el documento en la mitad superior de la zona de escaneado. Si está realizando distintas copias de un documento de varias páginas, puede hacer que salgan clasificadas. El aparato escanea todas las páginas del documento e imprime copias clasificadas del mismo con el orden de páginas correcto. Con el proceso de copia sin clasificación salen todas las copias de cada página una detrás de otra; el proceso de copia comienza directamente una vez que el aparato haya escaneado la primera página. 1. Pulse C, 1062 y OK. 2. Seleccione con [ si las copias deben salir intercaladas o no. 3. Pulse OK para confirmar. Ajustar la resolución 1. Pulse C, 1063 y OK. 2. Seleccione con [ la resolución deseada. AUTO – Adaptación optimizada para todo tipo de documentos TEXTO –Para textos impresos en letra pequeña y/o dibujos CALIDAD – Para documentos con muchos detalles FOTO – Para la mayor resolución 3. Pulse OK para confirmar. 36 Philips · LaserMFD 6170dw Ajustar contraste 1. Pulse C, 1064 y OK. 2. Ajuste con [ el contraste deseado: -/1 – reduce el contraste/el texto se muestra más claro 4 (Ajuste de fábrica) – Adaptación utilizada para todos los documentos +/7 – aumenta al contraste/el texto se muestra más oscuro (por ejemplo en documentos con escritura poco marcada) 3. Pulse OK para confirmar. Ajustar el grado de claridad ES 1. Pulse C, 1065 y OK. 2. Elija con [ el grado de claridad deseado: -/1 – La reproducción se hace más clara 4 (Ajuste de fábrica) – Adaptación utilizada para todos los documentos +/7 – La reproducción se hace más oscura 3. Pulse OK para confirmar. Copiadora · Instalar los ajustes para el segundo perfil 37 9 Listín telefónico del aparato Listín telefónico del aparato Listín telefónico del aparato Activar una interfaz web Con la interfaz web del aparato también puede editar las entradas de la agenda telefónica (vea también el capítulo Interfaz web, página 19). Número de la lista de repetición de marcado Puede activar un número guardado de la lista de los últimos números de teléfono marcados o de la de las llamadas recibidas (= Listas de repetición del marcado y de las llamadas). Pulse @. Seleccione con [ una entrada. Pulse OK para confirmar. Introducción Puede guardar y buscar entradas, así como crear y modificar grupos. Puede guardar hasta 250 entradas en el listín telefónico de su aparato Navegar dentro del editor Con [ mueve el cursor. Con C borra los caracteres individualmente. Con j finaliza el menú y regresa al modo de salida. Navegación con el cursor 1 ES Buscar una entrada · Buscar una entrada 1. Pulse C, 511 y OK. 2. Seleccione con [ una entrada. Introduzca las iniciales con el teclado alfabético, para así navegar más rápidamente por el listín. 7. 8. Guardar una entrada · Guardar una entrada No introducir dos veces lo mismo No introducir dos veces lo mismo No podrá guardar dos entradas con el mismo nombre. 1. Pulse C, 512 y OK. 2. Levante la tapa protectora del teclado alfabético. 9. 10. Número de acceso a red Si para su funcionamiento ha dispuesto una instalación anexa y le ha introducido un número de línea exterior, guarde la cifra sin dicho número (vea también el capítulo Ajustar la instalación anexa (PABX), página 62). Puede asignar un tono de llamada a la entrada. Pulse [ o con las telas numéricas 1 hasta 7 un tono de llamada. Pulse OK para confirmar. Asignar un tono de llamada estándar. Elija 1, para asignar un tono de llamada estándar a la entrada. Seleccione la velocidad para la transmisión de faxes a esta persona. Normalmente puede ajustar la velocidad máxima. Si envía mensajes de fax en redes con una mala calidad de transmisión, seleccione una velocidad de transmisión menor. Pulse OK para confirmar. Se guardará la entrada. Corregir una entrada · Corregir una entrada 3. Introduzca el nombre con las teclas (A – Z). Introducir las letras Introduzca mayúsculas manteniendo pulsada la tecla +. Introduzca los espacios en blanco con ½ . Los caracteres especiales disponibles se muestran a la derecha por encima del teclado de caracteres y se pueden introducir pulsando al mismo tiempo la tecla õ y la correspondiente tecla de letra. Con [ mueve el cursor. Con C borra los caracteres individualmente. 4. Pulse OK para confirmar. 5. Introduzca el número con el teclado numérico. 6. Pulse OK para confirmar. 38 Pulse C, 514 y OK. Seleccione con [ la entrada que desee modificar. Pulse OK para confirmar. Corrija el nombre. Pulse OK para confirmar. Corrija el número. Pulse OK para confirmar. Puede asignar un tono de llamada a la entrada. Pulse [ o con las telas numéricas 1 hasta 7 un tono de llamada. 9. Pulse OK para confirmar. Asignar un tono de llamada estándar. Elija 1, para asignar un tono de llamada estándar a la entrada. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 10. Seleccione la velocidad para la transmisión de faxes a esta persona. Normalmente puede ajustar la velocidad máxima. Si envía mensajes de fax en redes con una mala calidad de transmisión, seleccione una velocidad de transmisión menor. 11. Pulse OK para confirmar. Se guardará la entrada. Philips · LaserMFD 6170dw Borrar una entrada · Borrar una entrada 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Pulse C, 515 y OK. Seleccione con [BORRAR CONCRETOS. Pulse OK para confirmar. Seleccione con [ la entrada que quiera borrar. Pulse OK para confirmar. Seleccione con [SUPRIMIR: SI. Pulse OK para confirmar. Borrar todas las entradas · Borrar todas las entradas ¡Se van a borrar todas las entradas del listín telefónico! ATENCIÒN! ¡Se van a borrar todas las entradas del listín telefónico! Con esta función borrará todas las entradas y grupos de su listín telefónico. 1. 2. 3. 4. 5. Pulse C, 515 y OK. Seleccione con [SUPRIMIR:TODO. Pulse OK para confirmar. Seleccione con [SUPRIMIR: SI. Pulse OK para confirmar. Imprimir el listín telefónico · Imprimir el listín telefónico Imprimir la lista de todas las entradas Imprimir el listín telefónico Pulse C, 83 y OK para imprimir una lista de todas las entradas y grupos del listín telefónico. 5. Las entradas que pertenezcan al grupo serán marcadas con una estrella (*). Añada más miembros al grupo. Para ello elija las entradas y pulse OK. Quite a miembros de un grupo eligiendo la entrada marcada pulsando OK. 6. Presione la tecla o para almacenar el grupo. Guardar grupo También puede guardar el grupo seleccionando [ACEPTAR GRUPO. Puede encontrar esta entrada del menú al final de la lista de los nombres guardados. Pulse OK para confirmar. Modificar grupo Pulse C, 514 y OK. Seleccione con [ el grupo que quiere modificar. Pulse OK para confirmar. Introduzca, en su caso, un nuevo nombre para el grupo. 5. Pulse OK para confirmar. 6. Las entradas que pertenezcan al grupo serán marcadas con una estrella (*). Añada más miembros al grupo. Para ello elija las entradas y pulse OK. Quite a miembros de un grupo eligiendo la entrada marcada pulsando OK. 7. Presione la tecla o para almacenar el grupo. Guardar grupo También puede guardar el grupo seleccionando [ACEPTAR GRUPO. Puede encontrar esta entrada del menú al final de la lista de los nombres guardados. Pulse OK para confirmar. 1. 2. 3. 4. Eliminación de grupos Las entradas no se borrarán Imprimir cada una de las entradas 1. Pulse C, 511 y OK. 2. Seleccione con [ una entrada. Introduzca las iniciales con el teclado alfabético, para así navegar más rápidamente por el listín. 3. Pulse COPY. Grupos · Grupos Grupos Puede crear grupos con varias entradas. Podrá enviar un mensaje a todos los miembros de un grupo de forma sucesiva. Un grupo se muestra de la misma manera que una entrada suelta de listín telefónico. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Las entradas no se borrarán Esta función sólo borra el grupo, pero no las entradas que estén guardadas del listín telefónico. Pulse C, 515 y OK. Seleccione con [BORRAR CONCRETOS. Pulse OK para confirmar. Seleccione con [ el grupo que quiere borrar. Pulse OK para confirmar. Seleccione con [SUPRIMIR: SI. Pulse OK para confirmar. Crear un grupo 1. 2. 3. 4. Pulse C, 513 y OK. Introduzca un nombre para el grupo. Pulse OK para confirmar. Introduzca la inicial, o elija con [ la entrada que desea añadir al grupo. Listín telefónico del aparato · Borrar una entrada 39 ES Exportar/Importar agenda telefónica · Exportar/Importar agenda telefónica Exportar/Importar agenda telefónica Puede almacenar las entradas de su agenda telefónica en un dispositivo de memoria USB o bien importar entradas desde un dispositivo de memoria USB. Compatible con Microsoft Outlook Los títulos y el orden de los campos se corresponden con las características de un contacto de Microsoft Outlook. Se usan los campos: apellido, número del teléfono de trabajo, dirección de correo electrónico y dos campos adicionales con otras informaciones. Compatible con Microsoft Outlook ES Guardar agenda de teléfonos en dispositivo de almacen. USB Cargar agenda de teléfonos desde dispositivo de almacen. USB Formato de datos Formato de datos Las entradas deben almacenarse en el archivo «phonebook.csv» dentro del directorio raíz del dispositivo de memoria USB. Los datos en el archivo deben estar separados con una coma «,». Los títulos y el orden de los campos se corresponden con las características de un contacto de Microsoft Outlook. 1. Asegúrese de que haya conectado un dispositivo de memoria USB a la conexión host que hay en la parte delantera o en la parte trasera del aparato. En caso de que fuera necesario, conecte un dispositivo de memoria USB. 1. Asegúrese de que haya conectado un dispositivo de memoria USB a la conexión host que hay en la parte delantera o en la parte trasera del aparato. En caso de que fuera necesario, conecte un dispositivo de memoria USB. 2. Pulse C, 517 y OK. Las entradas se añaden a las ya existentes. Las entradas ya existentes con el mismo nombre no se sobreescriben. 2. Pulse C, 518 y OK. La agenda telefónica se almacenará en el dispositivo de memoria USB. 40 Philips · LaserMFD 6170dw 10 Fax Fax Introducir prefijo Introducir prefijo Puede introducir un prefijo, por ejemplo para conectarse a un operador telefónico o dentro de una red. Dicho número se antepondrá automáticamente a todos los números que marque (vea también el capítulo Introducir prefijo, página 62). ¡Documentos no apropiados! ATENCIÒN! ¡Documentos no apropiados! No coloque en el aparato documentos... ... mojados o recubiertos con líquido corrector, sucios o con una superficie recubierta. ... escritos con lápiz blando, pintura, tiza o carboncillo. ... procedentes de periódicos o revistas (tinta de imprenta). ... con clips o grapas, unidos con celo o pegamento. con etiquetas adhesivas. ... arrugados o rotos. Enviar un fax con los ajustes estandar · Enviar un fax con los ajustes estandar Enviar un fax con los ajustes estandar Se enviará el fax con los ajustes estándar. Si desea amoldar los ajustes (por ejemplo resolución o contraste) a una transmisión de fax, use la función Enviar el fax más tarde, Página (vea también el capítulo Enviar un fax más tarde (= función de programación), página 43). 1. Coloque el documento. 2. Pulse FAX. Activar directamente la función Puede activar la función pulsando C, 41 y OK. 3. Introduzca el número deseado mediante el teclado numérico o bien seleccione una entrada del listín telefónico. 4. Pulse FAX o o. Repetición automática del marcado Si el interlocutor está ocupado, el aparato volverá a marcar el número después de un tiempo. Pulse j para cancelar el envío. Una vez finalizado el envío, el aparato imprimirá un informe de transmisión según la configuración. Número ocupado Cargar documentos · Cargar documentos Entrada de documentos El aparato está equipado con un alimentador automático de documentos. Puede hacer pasar automáticamente hasta 50 documentos y escanearlos, faxearlos o copiarlos. Para documentos individuales o presentaciones pequeñas, puede utilizar el escáner plano. Introducir documentos en el alimentador automático de documentos 1. Cargue los documentos en la entrada de documentos con la cara escrita para arriba. El documento que se encuentra abajo de todo es el primero en entrar. Puede colocar hasta 50 documentos (80¦g/ m2) de una vez. Especificaciones para documentos Especificaciones para documentos Anchura de los docu- 208¦–¦218¦mm mentos Longitud de los docu- 277¦–¦600¦mm mentos Peso del papel de los 60¦-¦90¦g/m2 documentos Capacidad 50 Hojas (60¦-¦90¦g/m2) Consejos del fabrican- A4 · A5 · Letter · Legal te para un funciona- (80 ¦g/m2) miento óptimo Fax · Enviar un fax con los ajustes estandar 2. Ajuste las guías de acuerdo con la anchura del documento. 41 ES Colocar documentos en el escáner plano 4. Cierre la tapa del escáner. 1. Abra la tapa del escáner. Ajustar la tapa del escáner La tapa del escáner está equipada con bisagras ajustables para que también pueda colocar documentos más gruesos (por ejemplo, libros) en el escáner plano. Levante con cuidado la tapa del escáner para que quede apoyada lo más uniformemente posible. Cuando copie objetos tridimensionales (por ejemplo, monedas, flores), utilice una lámina transparente para que no se estropee el cristal del escáner. ES 2. Coloque el documento con el lado impreso hacia abajo sobre el cristal del escáner. ATENCIÒN! ¡No presione la tapa del escáner! No presione con fuerza la tapa del escáner cuando vaya a escanear documentos muy gruesos u originales tridimensionales, ya que podría dañar la tapa y/o el cristal del escáner. 3. Alinee el documento a la esquina inferior izquierda del cristal del escáner (marcas de flecha). Las marcas para los formatos A4 y A5 en el borde del escáner le ayudarán a colocar correctamente el documento. Marcar un número · Marcar un número Marcar un número Marque el número deseado. Dispone de varias opciones. Marcación manual: Marque el número deseado con el teclado numérico. Listín telefónico: 1. Pulse C, 511 y OK. 2. Seleccione con [ una entrada. Introduzca las iniciales con el teclado alfabético, para así navegar más rápidamente por el listín. Lista de repetición del marccado / de las pesonas que han llamado: La lista de repetición de marcado y de llamadas contiene los últimos números marcados y llamadas recibidas (© marca los números elegidos,® las llamadas recibidas, * las llamadas perdidas). 1. Pulse @. 2. Seleccione con [ una entrada. Listín telefónico Lista de repetición del marccado / de las pesonas que han llamado Ampliar detalle Si quiere copiar un detalle de su documento (por ejemplo, un gráfico), coloque el documento de modo que la vista del detalle se desplace al origen. Con la función Zoom puede elegir el área del documento que desea copiar. 42 Acceso a línea exterior · Acceso a línea exterior Centralita telefónica En muchas empresas y en algunos hogares es normal utilizar una centralita telefónica (PABX). Debe marcar un número de acceso a red para establecer una conexión con la red telefónica pública (PSTN) desde la centralita. Philips · LaserMFD 6170dw Introducir número de acceso a red Introduzca el número necesario para acceder a la red telefónica pública, antes de marcar el número deseado o de seleccionar una entrada del listín telefónico. El número de acceso a la red pública suele ser 0. Cifra errónea de identificación En algunos casos puede ocurrir que el número de acceso a red sea diferente o que sea de dos cifras. En equipos telefónicos antiguos puede ocurrir que el número de acceso a red sea la R (= Flash). Pulse la R para introducir el número de acceso a red. En caso de que no sea posible conectar con la red telefónica pública, consulte al proveedor de su centralita telefónica. Cifra errónea de identificación Configurar centralita Conexión con la instalación suplementaria Si utiliza permanentemente el aparato desde un anexo, guarde el número de llamada exterior (vea también el capítulo Ajustar la instalación anexa (PABX), página 62). Enviar un fax más tarde (= función de programación) · Enviar un fax más tarde (= función de programación) Envio de fax desde la memoria Esta función sólo está disponible, si ha configurado el aparato de tal forma que se puedan enviar faxes directamente desde la memoria (vea también el capítulo Ajustar el envio de fax desde la memoria, página 59). Si desea aprovechar tarifas de teléfono más económicas, o si la persona a la que desea enviar el fax sólo está presente a determinadas horas, entonces puede enviar el mensaje de fax más tarde (en las próximas 24 horas). 1. Coloque el documento. 2. Pulse FAX. 3. Introduzca el número deseado mediante el teclado numérico o bien seleccione una entrada del listín telefónico. 4. Pulse OK para confirmar. 5. Introduzca la hora a la que desee transmitir el fax, por ejemplo 1400 para las 14 h. 6. Pulse OK para confirmar. 7. Seleccione con [ la resolución deseada. PREDETERMINADO – para documentos de características normales FINO –Para textos impresos en letra pequeña y/o dibujos SFINO – Para documentos con muchos detalles FOTO – Para fotos 8. Pulse OK para confirmar. 9. Ajuste con [ el contraste deseado: -/1 – reduce el contraste/el texto se muestra más claro 4 (Ajuste de fábrica) – Adaptación utilizada para todos los documentos +/7 – aumenta al contraste/el texto se muestra más oscuro (por ejemplo en documentos con escritura poco marcada) Enviar un fax más tarde 10. Pulse OK para confirmar. 11. Después de una breve fase de calentamiento, la máquina lee el documento guardado en la memoria y envía el fax a la hora establecida. Eliminar tarea Si borra el documento de la lista de tareas, cancela el proceso (vea también el capítulo Tareas, página 48). Enviar un fax manualmente · Enviar un fax manualmente 1. Coloque el documento. 2. Pulse μ. 3. Introduzca el número deseado mediante el teclado numérico o bien seleccione una entrada del listín telefónico. 4. Pulse FAX o o. Iniciar la recepción de fax desde el teléfono anexo. Puede iniciar la recepción de un fax desde un teléfono anexo y conectado pulsando para ello *5. Iniciar la recepción de fax desde el teléfono anexo. Encadenar números · Encadenar números Puede combinar y procesar cifras introducidas manualmente y entradas guardadas antes de iniciar el proceso de marcación. Así pues, si tiene guardado, por ejemplo, el número de prefijo de una compañía telefónica barata (Call-by-Call) en su listín telefónico, seleccione esa entrada e introduzca de forma manual el número de teléfono a continuación, o bien seleccione otra entrada del listín telefónico. Escuchar el establecimiento de la conexión · Escuchar el establecimiento de la conexión Introducción Puede escuchar cómo se establece la conexión, por ejemplo, cuando un envío de fax se interrumpe continuamente. 1. Coloque el documento. 2. Pulse FAX. 3. Introduzca el número deseado mediante el teclado numérico o bien seleccione una entrada del listín telefónico. 4. Pulse μ. No es posible hablar con altavoces Con esta función no se puede hablar con manos libres. No puede responder cuando le llaman por teléfono. No es posible hablar con altavoces Fax · Enviar un fax más tarde (= función de programación) 43 ES Difusión de mensajes (Broadcasting) Faxear con Companion Center SFX · Difusión de mensajes (Broadcasting) Difundir · Faxear con Companion Center SFX Introducción Puede enviar un mensaje de fax a varios destinatarios de forma sucesiva. Esta función sólo está disponible, si ha configurado el aparato de tal forma que se puedan enviar faxes directamente desde la memoria (vea también el capítulo Ajustar el envio de fax desde la memoria, página 59). 1. Coloque el documento. 2. Pulse FAX. 3. Introduzca el número deseado mediante el teclado numérico o bien seleccione una entrada del listín telefónico. 4. Pulse À. 5. Introduzca otros números. Entre destinatario y destinatario pulse À. Puede introducir hasta 20 destinatarios. Enviar un fax a un grupo Un grupo del listín telefónico es una entrada en la lista de destinatarios. Si un número está varias veces en la lista de destinatarios (por ejemplo guardado en diferentes grupos), la noticia se le enviará varias veces a ese número. Envíe, reciba y administre mensajes de fax en el ordenador con el software Companion Center SFX. Puede enviar tanto documentos escaneados como archivos guardados en el ordenador. Con el editor de cubiertas puede crear una portada para su envío de fax o utilizar el archivo existente como cubierta. Además podrá configurar un gran número de ajustes de fax. 1. Inicie el software Companion Center SFX, bien haciendo clic en el icono Companion Center SFX de su escritorio o seleccionando Inicio > Programas > Companion Center SFX > Laser SFX > Companion Center SFX en el menú de inicio. 2. El semáforo en la esquina superior izquierda indica si el aparato está conectado con el ordenador y funciona correctamente. 3. Elija el registro Fax. Envio de fax desde la memoria ES 6. Pulse FAX o o. El aparato envía el mensaje de fax a todos los destinatarios de forma sucesiva. Interrumpir la operación Puede interrumpir el proceso en cualquier momento pulsando j. Envío a varios destinatarios Si el aparato no puede establecer comunicación con uno de los destinatarios, se continuará con el destinatario siguiente. Una vez finalizado el envío al resto de destinatarios, el aparato volverá a intentar restablecer la comunicación fallida. Utilizar plantillas de fax · Utilizar plantillas de fax Plantillas de fax En su aparato están guardadas cinco plantillas de fax, las cuales pueden ser impresas. Con estas plantillas puede crear, por ejemplo, una nota breve o una invitación. 1. Pulse C, 45 y OK. 2. Seleccione con [ la plantilla que desea imprimir. 3. Pulse OK para confirmar. El aparato imprime la plantilla. 4. Rellene la plantilla y envíela como mensaje de fax al destinatario deseado. 44 Enviar un fax 1. Haga clic en Enviar. 'LJLWDOL]DU )D[ (QYLDU $MXVWHV $\XGD 3DQWDOODGHLQWURGXFFLyQ 3DUD $YDQ]DGR #6 % )$;%2; % #6 % % :KHQ" Q 9 6 :KDW" '' 6RXUFH)D[ Y 69 2. Introduzca en el campo Para en Recipient Name el nombre del destinatario. 3. Introduzca en Número destinatario el número de fax del destinatario. Añadir destinatario desde la agenda telefónica Haga clic en Add contact from adressbook para acceder a la agenda telefónica del aparato. 4. Haga clic en >> para añadir el destinatario a la lista de envío. Difusión de mensajes (Broadcasting) Puede enviar un mensaje de fax a varios destinatarios de forma sucesiva. Introduzca otros nombres y números de destinatario o seleccione entradas de la agenda telefónica. Haga clic en >> para añadir el destinatario a la lista de envío. Haga clic en << para eliminar un destinatario de la lista de envío. Philips · LaserMFD 6170dw 5. Seleccione en Source Fax si desea escanear un documento con el aparato o desea enviar un archivo guardado en el ordenador. 6. Escanear documento: Introduzca el documento en el aparato. Seleccione la resolución deseada. 7. Enviar archivo: Seleccione el archivo guardado (formato de archivo *.TIFF o *.FAX). 8. Si desea añadir una cubierta/portada a su mensaje de fax, seleccione el archivo guardado en Pantalla de introducción (formato de archivo *.TIFF). Crear cubierta/portada con el editor Con el editor puede crear una cubierta/portada propia para su mensaje de fax. Haga clic en Pantalla de introducción (vea también el capítulo Crear cubierta/portada con el editor, página 45). 9. Haga clic en Fax para enviar el mensaje de fax a todos los destinatarios de la lista de envíos. Enviar un fax más tarde (= función de programación) Introducción Si desea aprovecharse de mejores tarifas telefónicas o solo se puede localizar al destinatario en determinados momentos, podrá enviar el mensaje de fax más tarde. 1. Active en el campo When? la función Envio poster. 2. Seleccione la hora y la fecha en las que se debe enviar el documento. 3. Haga clic en Fax. El mensaje de fax se enviará automáticamente en la fecha y hora introducidas. Enviar mensaje de fax desde una aplicación Introducción Puede enviar un archivo como mensaje de fax desde cualquier aplicación con función de impresión (por ejemplo, procesadores de textos o programas de imágenes o gráficos). Para ello no es necesario que se impriman los documentos. 1. Haga clic en la función de impresión de la aplicación correspondiente. 2. Seleccione FAX Laser SFX como impresora. 3. Software Companion Center SFX abrirá la ventana de envío de faxes. Crear cubierta/portada con el editor Introducción Con el editor de cubiertas puede crear una portada para su envío de fax o utilizar el archivo existente como cubierta. 1. Haga clic en Pantalla de introducción. 'LJLWDOL]DU )D[ $MXVWHV (QYLDU $\XGD 3DQWDOODGHLQWURGXFFLyQ ' 6 '' ] 5HPLWHQWH % $YDQ]DGR )$;%2; '' %9 3UHYLHZ 'HVWLQDWDULR % % " % " ' ' %[ :\ ES %[ :\ % ;' % ;' 2. Active la función Con la pantalla de introducción:. 3. Introduzca en Remitente aquellos de sus datos que deban aparecer en la cubierta. 4. Introduzca en Asunto un título breve para su mensaje de fax. En Comentarios podrá agregar un comentario. 5. Introduzca en Destinatario los datos del destinatario. 6. Puede guardar como plantillas las cubiertas que haya creado. Haga clic en Nuevo para abrir el editor de plantillas y guardar una plantilla nueva. Seleccione en la lista de plantillas creadas una de las plantillas de cubierta existentes. Administrar mensajes de fax con Fax Manager Introducción El Gestor FAX le muestra los mensajes de fax recibidos y le da un resumen del estatus de los mensajes de fax enviados. Los diarios de envío y de recepción se imprimen automáticamente cuando su contenido llena una página. Tras la impresión automática, el aparato almacena un nuevo historial. 1. Haga clic en FAX BOX. 'LJLWDOL]DU )D[ (QYLDU $MXVWHV $\XGD 3DQWDOODGHLQWURGXFFLyQ $YDQ]DGR )$;%2; 4 :\ ^ ' ' 9 ' ' ^ Fax · Faxear con Companion Center SFX 45 2. Seleccione la carpeta deseada. Bandeja de salida – Mensajes no enviados (cola de salida actual, cola de salida diferida, transmisiones canceladas) Elementos enviados – Mensajes enviados Elementos eliminados – Mensajes borrados (= papelera) Borrador – Mensajes guardados aún no enviados Diario de emisión – Información y estado de transmisión de todos los mensajes realizados Opciones adicionales de envío de faxes ES 4. Puede actuar las siguientes opciones. Impresión automática de un documento enviado – Imprime el mensaje una vez enviado Impresión de un informe de emisión – El informe de transmisión se imprime después de cada transmisión de fax correcta o interrumpida. Impresión del diario de emisión – El informe de envío se imprime después de cada transmisión efectuada o fallida. Recepción de faxes · Recepción de faxes Tono de llamada desconectado de fábrica Tono de llamada desconectado de fábrica El tono de llamada se encuentra desconectado de fábrica. Los faxes se reciben sin que suene el aparato. Puede ajustar el volumen del tono de llamada con la función 055 (vea también el capítulo ajustar el volumen, página 56). Puede recibir las llamadas en un teléfono supletorio normal o inalámbrico conectado adicionalmente (vea también el capítulo Conexiones telefónicas y aparatos adicionales, página 62). 1. Haga clic en Avanzado. 'LJLWDOL]DU )D[ $MXVWHV (QYLDU $\XGD 3DQWDOODGHLQWURGXFFLyQ $YDQ]DGR )$;%2; 3URSLHGDGHVGHODOtQHDWHOHIyQLFD Y' 6 } 9 % '{ 6 6 ' ' 6` Memoria ' _6 + 5HHPLVLyQGHVSXpVGHIDOOR % ? 9' ' |@ 2. Dispone de las opciones siguientes. Velocidad de emisión – El aparato ajusta la velocidad de recepción a la calidad de la línea. Ajuste una velocidad de recepción menor, si este ajuste dura mucho o no se consigue crear una conexión. Número de línea – Introduzca el número. Dialing prefix – Este prefijo se colocará automáticamente antes del envío por esta conexión delante del número de conexión (= prefijo de línea externa). Dialing type – En algunos países puede ajustar el método de marcado: pulsos o tonos (DTMF). Encabezado – Su nombre y su número aparecen en la línea de encabezado de cada envío de fax. Puede desactivar esta función, si no quiere enviar sus datos con el envío de fax. 3. Con las siguientes opciones, puede ajustar las repeticiones de marcado para las transmisiones de fax interrumpidas. Número de intentos – Número de intentos de repetición de marcado para transmisiones de fax interrumpidas Intervalo entre los intentos – Lapso entre dos intentos de transmisión 46 Si no ha modificado los ajustes iniciales, los mensajes de fax recibidos se imprimirán automáticamente. Si no hay papel o tóner en su máquina, ésta guarda los envíos de fax entrantes. Lámpara verde â – del panel se ilumina cuando en la memoria hay un fax. Una vez rellenada la bandeja del papel, o colocado el cartucho para que se impriman los mensajes guardados. Interrumpir la recepción de fax Una vez haya recibido la primera página, pulsando la tecla j podrá detener la transmisión de un mensaje por fax. Interrumpir la recepción de fax Memoria Philips La memoria de fax tiene capacidad para guardar hasta 200 páginas. Observe la información indicada en las características técnicas. ¡Memoria de mensajes llena! ATENCIÒN! ¡Memoria de mensajes llena! Si la memoria de mensajes está llena, no se pueden recibir más mensajes. Usar el código de servicio Borrar las noticias de fax almacenadas Si tiene problemas para imprimir los mensajes de fax almacenados, tiene a su disposición un código de servicio (vea también el capítulo Utilizar códigos de servicio, página 73). Recibir un fax manualmente · Recibir un fax manualmente Recibir un fax manualmente Seleccione bajo el modo de recepción de fax la recepción manual de fax (vea también el capítulo Selección del modo de recepción de fax, página 58). El aparato no recibirá automáticamente los envíos de fax. Esta opción se aconseja para recibir faxes a través del módem del ordenador. Puede iniciar la recepción de fax manualmente pulsando o. Philips · LaserMFD 6170dw Recibir un fax en el soporte de memoria USB Ajustar recepción de fax protegida · Recibir un fax en el soporte de memoria USB Introducción · Ajustar recepción de fax protegida Bloquear la impresión automática Con la recepción de fax en dispositivo de memoria USB, el aparato almacena envíos de fax entrantes en un dispositivo de memoria USB conectado. Los mensajes de fax se almacenan en forma de archivo TIFF con fecha y hora de recepción. Utilice la función Imprimir documento del dispositivo de memoria USB para imprimir los mensajes de fax almacenados (vea también el capítulo Imprimir documento desde dispositivo de almacen. USB, página 28). Función no disponible La función se desconecta al retirar el dispositivo de memoria USB. No se pueden usar simultáneamente las funciones Recepción de fax protegida y Recibir fax en dispositivo de memoria USB. Puede proteger la recepción de faxes con un código. Los faxes entrantes no se imprimirán, sino que se guardarán en la memoria de fax. Sólo podrá imprimir el fax después de introducir un código PIN. Función no disponible No se pueden usar simultáneamente las funciones Recepción de fax protegida y Recibir fax en dispositivo de memoria USB. Imprimir documento desde dispositivo de almacen. USB Función no disponible 1. Asegúrese de que haya conectado un dispositivo de memoria USB a la conexión host que hay en la parte trasera del aparato. Conecte un dispositivo de memoria USB a la conexión host USB. Conectar el dispositivo de memoria USB en la parte trasera Para esta función, el dispositivo de memoria USB debe estar conectado a la conexión USB de la parte trasera del aparato. Función no disponible Introducir código PIN Código de acceso preinstalado 1. 2. 3. 4. 5. Código de acceso preinstalado Con el código de acceso ajustado de fábrica (0000), la función está desconectada. Modifique el código de acceso para conectar la función. Si desea desconectar la función, vuelva a introducir el código de fábrica (0000). Pulse C, 4033 y OK. Introducir código PIN Si ya había guardado un código anteriormente, la máquina le pedirá que lo marque antes de poder introducir un código nuevo. Marque un código PIN de cuatro dígitos. Pulse OK para confirmar. Introduzca de nuevo el código para confirmar. Pulse OK para confirmar. Conectar y desconectar Pulse C, 4032 y OK. Marque el código PIN de cuatro dígitos. Pulse OK para confirmar. Seleccione con [ si quiere conectar o desconectar la función. 5. Pulse OK para confirmar. 1. 2. 3. 4. 2. Pulse C, 914 y OK. Activar función Puede activar la función pulsando C, 44 y OK. 3. Seleccione con [ si quiere conectar o desconectar la función. 4. Pulse OK para confirmar. Sello de tiempo · Sello de tiempo Sello de tiempo El aparato imprime en cada fax entrante la fecha y la hora exacta de recepción. Así puede documentar cuándo ha recibido un envío de fax. Una memoria intermedia en el aparato asegura que, aunque se haya producido un corte de corriente, la hora y la fecha que se imprimen son las correctas. Si la función Sello de tiempo está activada, la memoria lee los faxes entrantes. Al finalizar la entrada de la última página se guarda el tiempo, y la máquina de fax imprime todas las páginas recibidas. La función se puede desactivar (vea también el capítulo Activar y desactivar sello de tiempo, página 59). Activar y desactivar sello de tiempo Fax · Recibir un fax en el soporte de memoria USB Imprimir envíos de fax 1. Pulse C, 4031 y OK. 2. Marque el código PIN de cuatro dígitos. 3. Pulse OK para confirmar. Los faxes guardados se imprimirán y se borrarán de la memoria. Demandar faxes · Demandar faxes Demandar faxes Con la demanda de recepción de fax solicita faxes puestos a su disposición en otro aparato de fax. Demandar faxes directamente 1. Pulse C, 42 y OK. 2. Introduzca el número deseado mediante el teclado numérico o bien seleccione una entrada del listín telefónico. 3. Pulse o. 47 ES Demanda posterior Imprimir tarea 1. Pulse C, 42 y OK. 2. Introduzca el número deseado mediante el teclado numérico o bien seleccione una entrada del listín telefónico. 3. Pulse OK para confirmar. 4. Introduzca la hora a la que desea demandar el documento, por ejemplo 1400 para las 14 h. 5. Pulse OK para confirmar. 6. El aparato está en espera. Mientras tanto puede seguir llamando por teléfono o enviando otros faxes. Eliminar tarea Si borra el documento de la lista de tareas, cancela el proceso (vea también el capítulo Tareas, página 48). 1. Pulse C, 74 y OK. 2. Seleccione con [ la tarea que desea imprimir. 3. Pulse OK para confirmar. Eliminar tarea SFL 2 ES Tareas · Tareas Introducción En la lista de encargos hallará todas las noticias que se estén enviando o activando o aquellas que más adelante tengan que enviarse o activarse. Cada una de las tareas aparece de forma individual en la pantalla. Después del número de tarea y su estatus aparece el número al que se va a enviar el fax, o desde el que se va a demandar. Los documentos de la lista de tareas pueden tener los estatus siguientes: TX – Envío posterior REC – Demanda posterior TR – Se está ejecutando la tarea Navegar por el menú Con j finaliza el menú y regresa al modo de salida. Pantalla Imprimir lista de tareas Imprimir lista de tareas Pulse C, 75 y OK. El aparato imprime una lista con todas las tareas pendientes. Llamadas perdidas · Llamadas perdidas Llamadas perdidas En la lista de repetición de marcado y de llamadas hallará avisos de llamadas perdidas 1. Pulse @. 2. Hojee con [ la lista de los números marcados y de las llamadas recibidas y perdidas (© marca los números elegidos, ® las llamadas recibidas * las llamadas perdidas). Mostrar nombres del listín telefónico Su aparato le muestra los nombres con los que ha guardado a sus contactos en el listín telefónico. Si la persona que realiza la llamada oculta su número, no se podrá mostrar el número ni el nombre. Tareas 1 Tareas 3 Tareas 4 Stop Ejecución inmediata de la tarea 1. Pulse C, 71 y OK. 2. Seleccione con [ la tarea que desea ejecutar inmediatamente. 3. Pulse OK para confirmar. La transmisión o la demanda se inicia inmediatamente. Modificar tarea 1. 2. 3. 4. Pulse C, 72 y OK. Seleccione con [ la tarea que desea modificar. Pulse OK para confirmar. Introduzca los cambios deseados y confirme con OK. Eliminar tarea 1. 2. 3. 4. 48 Pulse C, 73 y OK. Seleccione con [ la tarea que desea eliminar. Pulse OK para confirmar. Confirme con OK. Philips · LaserMFD 6170dw 11 Redes Redes Puerto USB Ordenador Con el cable de USB podrá conectar su aparato con un ordenador que esté conectado a una red. Los demás ordenadores de esa red podrán acceder entonces al aparato siempre que esté activado su uso compartido. No podrá conectar su aparato directamente a una red con un cable USB a no ser que disponga de un servidor de impresión USB. Su aparato dispone de una conexión WLAN. Con ella podrá integrar su aparato en una red inalámbrica (WLAN) existente. Todos los ordenadores de la red podrán acceder al aparato para escanear o imprimir. Activar una interfaz web Con la interfaz web también puede editar la configuración de red del aparato (vea también el capítulo Interfaz web, página 19). WLAN Red de infraestructura inalámbrica Red de infraestructura inalámbrica En una red de infraestructura varios aparatos se comunican entre sí a través de un punto de acceso central (Gateway, Router). Todos los datos se envían al punto de acceso (Gateway, Router) y desde allí se reenvían. WLAN: Infrastruktur-Netzwerk Redes ES Red inalámbrica (WLAN) · Red inalámbrica (WLAN) Introducción En una red inalámbrica (Wireless Local Area Netzwork, WLAN) se comunican entre ellos mediante ondas de radio (ondas de alta frecuencia) al menos dos ordenadores, impresoras u otros periféricos. La transmisión de datos en una red inalámbrica se basa en las normas 802.11b y 802.11g. Advertencias sobre la utilización de WLAN. PELIGRO! Advertencias sobre la utilización de WLAN. El funcionamiento de las instalaciones de seguridad y de aparatos médicos o delicados se puede ver interferido por la potencia de emisión del aparato. Cuando se encuentre cerca de dichos dispositivos, preste atención a las normas de utilización (o bien a las restricciones de utilización). El uso de este aparato puede influir, debido a la emisión en alta frecuencia, en aparatos médicos que no hayan sido suficientemente protegidos, como p.e. audífonos o marcapasos. Pregunte a un médico o al fabricante del aparato médico si éstos están suficientemente protegidos contra radiaciones externas de alta frecuencia. %%%Spaltenumbruch$$$ Spaltenumbruch Redes · Red inalámbrica (WLAN) Configurar red inalámbrica (WLAN) · Configurar red inalámbrica (WLAN) Advertencia sobre la configuración Advertencia sobre la configuración Le recomendamos que configure su red inalámbrica una persona con un buen conocimiento de la configuración de su ordenador. Para integrar el aparato en una red inalámbrica (WLAN) son necesarios tres pasos. 1. Configure la red en su ordenador. 2. Configure su aparato para el funcionamiento en red. 3. Instale en su ordenador el software Companion Center SFX con los controladores de impresión necesarios. Debe ejecutar una configuración de red y de seguridad determinada (por ejemplo, Service-Set-ID (SSID) y la contraseña). Todos los ajustes tienen que coincidir con los datos de la red. El aparato le guiará paso a paso durante la creación de la red con ayuda de un asistente de configuración. Configurar la red 49 Conectar y desconectar el funcionamiento a través de la red inalámbrica (WLAN) · Conectar y desconectar el funcionamiento a través de la red inalámbrica (WLAN) Introducción El funcionamiento a través de redes inalámbricas está conectado por defecto. Esta función se puede desactivar. 1. Pulse C, 080 y OK. 2. Seleccione con [ si quiere conectar o desconectar la función. 3. Pulse OK para confirmar. ES Configurar con asistentes la red inalámbrica (WLAN) · Configurar con asistentes la red inalámbrica (WLAN) Introducción Puede integrar de un modo rápido y sencillo su aparato en una red inalámbrica existente con el Wi-Fi Protected Setup (WPS) o con un detector de redes inalámbricas. Con WPS se configuran automáticamente todos los ajustes importantes, como el nombre de la red (SSID) y la conexión protegida con un cifrado WPA seguro. Utilizar Wi-Fi Protected Setup (WPS) WPS Con el Wi-Fi Protected Setup (WPS) puede integrar su aparato de un modo rápido y sencillo en una red inalámbrica existente de dos maneras diferentes. Puede proceder a registrarse con un código PIN o con el método Push Button Configuration (PBC), siempre que su punto de acceso (access point, router) sea compatible con este método. Utilizar WPS con código PIN 1. Pulse C, 0811 y OK. 2. Seleccione con [WPS PIN. 3. En la pantalla se muestra un código PIN. Introduzca ese código PIN en su punto de acceso (access point, router). 4. Pulse OK en el aparato. El punto de acceso WLAN y el aparato se conectan automáticamente y establecen una conexión con protección WPA. Utilizar WPS con Push Button Configuration (PBC) 1. Pulse C, 0811 y OK. 2. Seleccione con [WPS PBC. 3. Active Push Button Configuration en el punto de acceso WLAN. El punto de acceso WLAN y el aparato se conectan automáticamente y establecen una conexión con protección WPA. 50 Utilizar detector de redes Introducción Su aparato le muestra una lista de todas las redes inalámbricas disponibles. Un asistente le ayuda en la conexión con la red inalámbrica deseada. 1. Pulse C, 0812 y OK. 2. Se muestran las redes inalámbricas disponibles. Seleccione con [ la red inalámbrica deseada. 3. Pulse OK para confirmar. 4. Seleccione con [ un estándar de cifrado o desconecte la seguridad de red. 5. Pulse OK para confirmar. 6. Introduzca una contraseña para la red. Clave WEP Con el cifrado de 64 bits, la clave WEP debe tener 5 caracteres (ASCII) o 10 cifras (hexadecimal). Con el cifrado de 128 bits, la clave WEP debe tener 13 caracteres (ASCII) o 26 cifras (hexadecimal). Encontrará la clave WEP en la configuración de red de su ordenador. Clave WPA Introduzca una contraseña de entre ocho y 63 caracteres. En este procedimiento de cifrado, la clave puede contener cualquier carácter alfanumérico (es decir, números y letras) así como los demás caracteres disponibles en el teclado. El único carácter inválido es «€» (el símbolo del euro). 7. Pulse OK para confirmar. 8. El aparato se conecta con la red inalámbrica e intenta ocupar automáticamente una dirección IP. Configurar manualmente la red inalámbrica (WLAN) · Configurar manualmente la red inalámbrica (WLAN) Introducción Es necesario que el PC y el resto de dispositivos estén configurados en la misma red que el terminal multifunción. Todos los datos necesarios para la configuración de los parámetros, como el nombre de la red (SSID), tipo de red inalámbrica, clave WEP, dirección IP y máscara de subred, deben coincidir con los datos de la red. Puede obtener la información necesaria en la configuración de red de su ordenador o del punto de acceso (access point, router). 1. Pulse C, 0821 y OK. 2. Introduzca el SSID. El nombre de red (Service-Set-ID) lo puede encontrar en la configuración de red de su ordenador. El SSID debe coincidir con el SSID del ordenador o del punto de acceso (access point, router). 3. Pulse OK para confirmar. Philips · LaserMFD 6170dw 4. Seleccione con [ un estándar de cifrado o desconecte la seguridad de red. ATENCIÒN! ¡Las redes inalámbricas no protegidas son accesibles para terceros! ¡Las redes inalámbricas no protegidas son accesibles para terceros! Por ello tenga mucho cuidado de proteger la red contra el acceso de personas no autorizadas. Puede elegir entre diferentes estándares de cifrado. 5. Pulse OK para confirmar. 6. Introduzca una contraseña para la red. Clave WEP Con el cifrado de 64 bits, la clave WEP debe tener 5 caracteres (ASCII) o 10 cifras (hexadecimal). Con el cifrado de 128 bits, la clave WEP debe tener 13 caracteres (ASCII) o 26 cifras (hexadecimal). Encontrará la clave WEP en la configuración de red de su ordenador. 7. 8. 9. 10. 11. Clave WPA Introduzca una contraseña de entre ocho y 63 caracteres. En este procedimiento de cifrado, la clave puede contener cualquier carácter alfanumérico (es decir, números y letras) así como los demás caracteres disponibles en el teclado. El único carácter inválido es «€» (el símbolo del euro). Pulse OK para confirmar. Con el modo de conexión puede ajustar la dirección IP y la máscara de subred. Si dispone en su red de un servidor DHCP o BOOTP, que asignan direcciones IP dinámicas, puede dejar que se configure automáticamente. Seleccione con [ la configuración automática o manual. Pulse OK para confirmar. Este proceso puede tardar unos minutos La configuración automática de la dirección IP y de la máscara de subred puede tardar unos minutos en el ordenador de red conectado. Configuración manual: Introduzca la dirección IP (por ejemplo 192.168.001.×××). Dirección IP Los tres primeros bloques numéricos son el rango IP y deben coincidir con la dirección IP de su ordenador. Las tres últimas cifras determinan la dirección IP específica de la máquina. Puede introducir cualquier número entre 000 y 255. Sin embargo, este número debe ser único en la red y no puede repetirse en ningún otro ordenador ni en ningún otro componente de la red. Pulse OK para confirmar. 12. Configuración manual: Introduzca la máscara de subred (por ejemplo 255.255.255.000.×××). Comando de la subred La máscara de subred indica en una red con gateway o router si los paquetes de datos correspondientes están dirigidos a un destinatario interno de la red o si deben ser enviados a un destinatario fuera de la red. 13. Pulse OK para confirmar. Modificar la configuración de redes inalámbricas Introducir nombre de red (SSID) Introducción El nombre de red (Service-Set-ID) lo puede encontrar en la configuración de red de su ordenador. El SSID debe coincidir con el SSID del ordenador o del punto de acceso (access point, router). 1. Pulse C, 0821 y OK. 2. Introduzca el SSID. 3. Pulse OK para confirmar. Configurar el nivel de seguridad de la red ¡Las redes inalámbricas no protegidas son accesibles para terceros! ATENCIÒN! ¡Las redes inalámbricas no protegidas son accesibles para terceros! ¡Las redes inalámbricas no protegidas son accesibles para terceros! Por ello tenga mucho cuidado de proteger la red contra el acceso de personas no autorizadas. Puede elegir entre diferentes estándares de cifrado. 1. Pulse C, 0822 y OK. 2. Seleccione con [ un estándar de cifrado o desconecte la seguridad de red. 3. Pulse OK para confirmar. 4. Introduzca una contraseña para la red. Clave WEP Con el cifrado de 64 bits, la clave WEP debe tener 5 caracteres (ASCII) o 10 cifras (hexadecimal). Con el cifrado de 128 bits, la clave WEP debe tener 13 caracteres (ASCII) o 26 cifras (hexadecimal). Encontrará la clave WEP en la configuración de red de su ordenador. Clave WPA Introduzca una contraseña de entre ocho y 63 caracteres. En este procedimiento de cifrado, la clave puede contener cualquier carácter alfanumérico (es decir, números y letras) así como los demás caracteres disponibles en el teclado. El único carácter inválido es «€» (el símbolo del euro). 5. Pulse OK para confirmar. Redes · Configurar manualmente la red inalámbrica (WLAN) 51 ES Ajustar asignación de direcciones IP Introducción ES Con la asignación de direcciones IP usted puede configurar si la dirección IP de su aparato debe ser asignada dinámicamente por un router/servidor DHCP o BOOTP o si desea utilizar datos estáticos. Para la configuración de la conexión estática de red puede introducir la dirección IP, máscara de subred, gateway así como dos Domain Name Server (DNS) alternativos. 1. Pulse C, 083 y OK. 2. Seleccione con [ la configuración automática o manual. 3. Pulse OK para confirmar. Este proceso puede tardar unos minutos La configuración automática de la dirección IP y de la máscara de subred puede tardar unos minutos en el ordenador de red conectado. Este proceso puede tardar unos minutos Ajustar asignación estática de direcciones IP Función disponible (WLAN) Función disponible Esta función solo está disponible, si ha seleccionado con la función 083 la asignación estática de direcciones IP. Introducir dirección IP del punto de acceso (= gateway) 1. Pulse C, 0843 y OK. 2. Introduzca la dirección IP del punto de acceso (access point, router). 3. Pulse OK para confirmar. Introducir Domain Name Server (DNS) Introducción El DNS convierte direcciones IP en nombres de páginas de Internet y viceversa. Puede introducir un DNS primario y otro secundario. Introducir DNS primario 1. Pulse C, 0844 y OK. 2. Introduzca la dirección del DNS primario. 3. Pulse OK para confirmar. Introducir DNS secundario 1. Pulse C, 0845 y OK. 2. Introduzca la dirección del DNS secundario. 3. Pulse OK para confirmar. Comprobar configuración DHCP Función disponible (WLAN) Introducir dirección IP Introducción La dirección IP son las «señas» del aparato en la red. No debe coincidir con la dirección IP del ordenador o de otros componentes de la red, pero debe estar en el mismo rango IP. 1. Pulse C, 0841 y OK. 2. Introduzca la dirección IP (por ejemplo 192.168.001.×××). Dirección IP Los tres primeros bloques numéricos son el rango IP y deben coincidir con la dirección IP de su ordenador. Las tres últimas cifras determinan la dirección IP específica de la máquina. Puede introducir cualquier número entre 000 y 255. Sin embargo, este número debe ser único en la red y no puede repetirse en ningún otro ordenador ni en ningún otro componente de la red. 3. Pulse OK para confirmar. Introducir máscara de subred Introducción La máscara de subred indica en una red con gateway o router si los paquetes de datos correspondientes están dirigidos a un destinatario interno de la red o si deben ser enviados a un destinatario fuera de la red. 1. Pulse C, 0842 y OK. 2. Introduzca la máscara de subred (por ejemplo 255.255.255.000.×××). 3. Pulse OK para confirmar. 52 Función disponible Esta función solo está disponible, si ha seleccionado con la función 083 la asignación automática de direcciones IP. Introducción Con estas funciones puede comprobar la configuración de red asignada por el router DHCP a su red. No puede modificar la configuración. Mostrar la dirección IP 1. Pulse C, 0851 y OK. 2. Se muestra la actual dirección IP con la que su aparato está registrado en la red. Mostrar máscara de subred 1. Pulse C, 0852 y OK. 2. Se muestra la máscara de subred utilizada. Mostrar dirección IP del punto de acceso (= gateway) 1. Pulse C, 0853 y OK. 2. Se muestra la dirección IP del punto de acceso (access point, router). Mostrar DNS primario 1. Pulse C, 0854 y OK. 2. Se muestra la dirección del DNS primario Mostrar DNS secundario 1. Pulse C, 0855 y OK. 2. Se muestra la dirección del DNS secundario Philips · LaserMFD 6170dw Configuraciones adicionales de redes inalámbricas · Configuraciones adicionales de redes inalámbricas Introducir servidor Windows Internet Name Service (WINS) primario Introducción WINS es un servicio de red que, en una Local Area Network (LAN) convierte las direcciones IP de los componentes conectados a la red en nombres NetBIOS y viceversa. Puede indicar un servidor WINS primario y otro secundario 1. Pulse C, 0861 y OK. 2. Introduzca la dirección del servidor WINS primario. 3. Pulse OK para confirmar. ES Introducir servidor Windows Internet Name Service (WINS) secundario 1. Pulse C, 0862 y OK. 2. Introduzca la dirección del servidor WINS secundario. 3. Pulse OK para confirmar. Introducir primer nombre de red (= NetBIOS) Introducción El aparato se registra en la red con el nombre NetBIOS. 1. Pulse C, 0863 y OK. 2. Introduzca el primer nombre NetBIOS. 3. Pulse OK para confirmar. Introducir segundo nombre de red (= NetBIOS) 1. Pulse C, 0864 y OK. 2. Introduzca el segundo nombre NetBIOS. 3. Pulse OK para confirmar. Redes · Configuraciones adicionales de redes inalámbricas 53 12 Ajustes Ajustes Modificar los ajustes básicos Modificar los ajustes básicos Las modificaciones en los ajustes se guardan como configuración básica nueva. Si para un proceso aislado selecciona una función especial, acuérdese después de restablecer la configuración estándar o los ajustes iniciales. Ajustes ES Navegación con el cursor 6 Activar una interfaz web Con la interfaz web también puede editar la configuración del aparato (vea también el capítulo Interfaz web, página 19). Navegar por el menú Con [ mueve el cursor. Con C retrocede al nivel anterior del menú. Con j finaliza el menú y regresa al modo de salida. Instalar la función ecológica de ahorro de papel · Instalar la función ecológica de ahorro de papel Instalar la función ecológica de ahorro de papel Con esta función podrá ajustar el tiempo que deberá pasar para que el aparato se conmute al modo de ahorro de energía, una vez finalizada la impresión. Si recibe un fax o desea imprimir o hacer copias, la máquina pasa automáticamente del modo ahorro de energía al modo en funcionamiento. 1. Pulse ECO. 2. Seleccione con [AHORRO ENERG.. 3. Pulse OK para confirmar. Activar función Puede activar la función pulsando C, 0021 y OK. 4. Elija con [ los minutos tras los cuales el aparato se conmute al modo de ahorro de energía. Puede elegir entre: 0, 2, 10, 30 minutos (ajuste de fábrica: 2 minutos). Elija con 0, si el aparato tiene que conmutarse inmediatamente al modo de ahorro de energía una vez finalizada la impresión. 5. Pulse OK para confirmar. Instalar la función ecológica de ahorro para el toner · Instalar la función ecológica de ahorro para el toner Instalar la función ecológica de ahorro para el toner Con esta función encenderá la función ecológica de ahorro del toner. Lo que se haya impreso será de un color más débil, pero en cambio se aumentan el número de páginas que puede imprimir con ese cartucho de toner. 1. Pulse ECO. 2. Seleccione con [AHOR. TÓNER. 3. Pulse OK para confirmar. Activar función Puede activar la función pulsando C, 0022 y OK. 54 4. Seleccione con [ si quiere conectar o desconectar la función. 5. Pulse OK para confirmar. Instalar la función ecológica de ahorro de papel · Instalar la función ecológica de ahorro de papel Instalar la función ecológica de ahorro de papel Con esta función puede conectar la impresión duplex para imprimir y copiar, a fin de ahorrar papel. Con la impresión duplex se imprimen las dos caras del papel. 1. Pulse ECO. 2. Seleccione con [AHOR. PAPEL. 3. Pulse OK para confirmar. Activar función Puede activar la función pulsando C, 0023 y OK. 4. Seleccione con [ la impresión a una cara (= simplex) o la impresión a dos caras (= duplex). 5. Pulse OK para confirmar. Seleccionar el país · Seleccionar el país Configurar el país correctamente ATENCIÒN! ¡Configurar el país correctamente! No olvide configurar el país en el que se va a utilizar el aparato. De lo contrario, el aparato no se ajustará a la red telefónica. En caso de que dicho país no aparezca en la lista, deberá seleccionar otra configuración y utilizar el cable telefónico adecuado para el país. Consulte a un distribuidor especializado. 1. Pulse C, 031 y OK. 2. Seleccione con [ el país en el que se va a utilizar el aparato. 3. Pulse OK para confirmar. Seleccionar idioma · Seleccionar idioma 1. Pulse C, 033 y OK. 2. Seleccione con [ el idioma de pantalla deseado. 3. Pulse OK para confirmar. Philips · LaserMFD 6170dw Ajustar fecha y hora · Ajustar fecha y hora Introducir fecha y hora 1. Pulse C, 011 y OK. 2. Introduzca la fecha (dos cifras cada vez), por ejemplo 31¦05¦25 para el 31.5.2025. 3. Introduzca la hora, por ejemplo, 14¦00 para las 14 h. 4. Pulse OK para confirmar. Ajustar el huso horario UTC La hora mundial coorinada (UTC, Coordinated Universal Time) es la hora actual estandarizada. Partiendo de Greenwich en Londres (meridiano cero), el mundo se divide en husos horarios. Estos husos horarios se caracterizan mediante la diferencia con respecto a la UTC (en horas), por ejemplo UTC+1 para el horario centroeuropeo (MEZ). En los paises con varios husos horarios, puede Vd. elegir los que están preajustados o bien ajustar manualmente la diferencia con el suyo respecto a UTC. En los paises con sólo un huso horario el ajuste es automático, si indica correctamente el país (vea también el capítulo Seleccionar el país, página 54). 1. Pulse C, 012 y OK. 2. Pulse en [ para elegir el huso horario, en el que utilizará el aparato. 3. Introducir manualmente la diferencia con UTC: Introduzca la diferencia (en horas) con las teclas numéricas, por ejemplo 1 para UTC+1. La pantalla le mostrará el editor de los husos horarios. Editor de los husos horarios Pulse [, para modificar el signo previo (+/ -). Tam´bién puede introducir valores por debajo de una hora, por ejemplo 0.15 (o 0.25) para un cuarto de hora; 0.30 (o 0.50) para media hora o 0.45 (o 0.75) para tres cuartos de hora. Ajustar el huso horario 4. Pulse OK para confirmar. Ajuste automático horario de verano / horario de invierno Con el ajuste del país y del huso horario, se activa automáticamente el cambio entre los horarios de verano y de invierno. El ajuste automático quedará apagado, si introduce manualmente la diferencia de UTC con el editor de husos horarios. Configurar sincronización horaria con el servidor SNTP Introducción Con el Simple Time Network Protocol (SNTP) puede sincronizar automáticamente en la red la fecha y la hora de su aparato con un servidor. Cómo activar el acceso al servidor 1. Pulse C, 0103 y OK. 2. Seleccione con [ si quiere conectar o desconectar la función. 3. Pulse OK para confirmar. Introducir dirección del servidor SNTP 1. Pulse C, 0101 y OK. 2. Introduzca el nombre del servidor SNTP. Introducir dirección del servidor Este nombre puede ser una dirección IP, una dirección DNS o un nombre NetBIOS. 3. Pulse OK para confirmar. Introducir puerto del servidor SNTP 1. Pulse C, 0102 y OK. 2. Introduzca el número de puerto del servidor (configuración de fábrica: 123). 3. Pulse OK para confirmar. Introducir número y nombre · Introducir número y nombre línea de encabezamiento Su número y su nombre se transmitirán en el margen superior de cada envío de fax (línea de encabezado) junto con la fecha, la hora y el número de página. Levante la tapa protectora del teclado alfabético. Levante la cubierta de protección Deckel der Buchstabentastatur öffnen Ajuste automático horario de verano / horario de invierno %%%Spaltenumbruch$$$ Spaltenumbruch Ajustes · Ajustar fecha y hora Navegación con el cursor 4 Introducir las letras Introduzca mayúsculas manteniendo pulsada la tecla +. Introduzca los espacios en blanco con ½ . Los caracteres especiales disponibles se muestran a la derecha por encima del teclado de caracteres y se pueden introducir pulsando al mismo tiempo la tecla õ y la correspondiente tecla de letra. Con [ mueve el cursor. Con C borra los caracteres individualmente. 55 ES Introducir nombres 1. Pulse C, 021 y OK. 2. Introduzca el nombre con las teclas (A – Z). 3. Pulse OK para confirmar. Introducir el número 1. Pulse C, 022 y OK. 2. Introduzca el número. 3. Pulse OK para confirmar. Ajustar timbres ES Desactivar los tonos de las teclas · Desactivar los tonos de las teclas Desactivar los tonos de las teclas Cada vez que pulsa una tecla la máquina emite un tono. Puede desactivar los tonos de las teclas de su máquina. 1. Pulse C, 007 y OK. 2. Seleccione con [ si quiere conectar o desconectar la función. 3. Pulse OK para confirmar. Efectuar los ajustes de papel · Efectuar los ajustes de papel Modificar los ajustes básicos Modificar los ajustes básicos Las modificaciones en los ajustes se guardan como configuración básica nueva. Si para un proceso aislado selecciona una función especial, acuérdese después de restablecer la configuración estándar o los ajustes iniciales. · Ajustar timbres Seleccionar timbre Seleccionar timbre Con esta función elige el tono estándar de llamada. Puede asignar una melodía propia a las entradas de su agenda telefónica (vea también el capítulo Guardar una entrada, página 38). 1. Pulse C, 054 y OK. 2. Seleccione con [ el timbre deseado. 3. Pulse OK para confirmar. ajustar el volumen Tono de llamada desconectado de fábrica Tono de llamada desconectado de fábrica El tono de llamada se encuentra desconectado de fábrica. Los faxes se reciben sin que suene el aparato. Puede recibir las llamadas en un teléfono supletorio normal o inalámbrico conectado adicionalmente (vea también el capítulo Conexiones telefónicas y aparatos adicionales, página 62). 1. Pulse C, 055 y OK. 2. Seleccione con [ el volumen deseado. 3. Pulse OK para confirmar. Selección del número de timbres Modo Fax Modo Fax Esta función solo está disponible si está ajustado el modo Fax como modo de recepción de faxes (vea también el capítulo Selección del modo de recepción de fax, página 58). Selección del número de timbres Con esta función puede Vd. ajustar la cantidad de signos de llamada para el modo de recepción del fax. Una vez elegida la cantidad, el aparato se conmuta a recepción de faxes en el modo de fax. Seleccione 0, para desconectar totalmente el timbre (vea también el capítulo Recepción de faxes silenciosa, página 59). 1. Pulse C, 042 y OK. 2. Seleccione con [ el número de timbres deseado. 3. Pulse OK para confirmar. 56 Ajustar el grosor del papel 1. Pulse C, 201 y OK. 2. Elija pulsando [ elgrosor del papel colocado. 3. Pulse OK para confirmar. Ajustar el origen del papel Introducción En el casette para papel puede introducir papel de impresión normal o modelos impresos (formularios). En la entrada manual de papel puede introducir formatos especiales de papel, sobres, hojas transparentes, hojas de etiquetas o impresos. 1. Pulse C, 202 y OK. 2. Elija pulsando [ el origen del papel. 3. Pulse OK para confirmar. %%%Spaltenumbruch$$$ Spaltenumbruch Ajustar formato de papel 1. Pulse C, 203 y OK. 2. Elija con [, si prefiere ajustar el formato de papel del casette para el papel o la entrada manual. 3. Pulse OK para confirmar. 4. Elija con [ el formato deseado de papel. Observe la información indicada en las características técnicas. 5. Pulse OK para confirmar. Philips · LaserMFD 6170dw Ajustar la resolución Ajustar contraste · Ajustar la resolución · ajustar contraste Ajustar la resolución de escaneo Ajustar el contraste para el escaneo 1. Pulse C, 303 y OK. 2. Seleccione con [ la resolución deseada. BORRADOR(100) – Escaneo con baja resolución, por ejemplo para su uso en Internet TEXTO B/N (300) – Escaneo de alta resolución en blanco y negro para el reconocimiento óptico de caracteres de documentos de texto (OCR) FOTO(200) – Escaneo con resolución alta, por ejemplo para fotografías HQ(300) – Escaneo con la máxima resolución 3. Pulse OK para confirmar. 1. Pulse C, 304 y OK. 2. Ajuste con [ el contraste deseado: -/1 – reduce el contraste/el texto se muestra más claro 4 (Ajuste de fábrica) – Adaptación utilizada para todos los documentos +/7 – aumenta al contraste/el texto se muestra más oscuro (por ejemplo en documentos con escritura poco marcada) 3. Pulse OK para confirmar. Ajustar la resolución para el envio de faxes Ajustar el contraste para enviar faxes y fotocopiar 1. Pulse C, 4013 y OK. 2. Seleccione con [ la resolución deseada. PREDETERMINADO – para documentos de características normales FINO –Para textos impresos en letra pequeña y/o dibujos SFINO – Para documentos con muchos detalles FOTO – Para fotos 3. Pulse OK para confirmar. 1. Pulse C, 104 y OK. 2. Ajuste con [ el contraste deseado: -/1 – reduce el contraste/el texto se muestra más claro 4 (Ajuste de fábrica) – Adaptación utilizada para todos los documentos +/7 – aumenta al contraste/el texto se muestra más oscuro (por ejemplo en documentos con escritura poco marcada) 3. Pulse OK para confirmar. Ajustar la resolución para hacer copias 1. Pulse C, 103 y OK. 2. Seleccione con [ la resolución deseada. AUTO – Adaptación optimizada para todo tipo de documentos TEXTO –Para textos impresos en letra pequeña y/o dibujos CALIDAD – Para documentos con muchos detalles FOTO – Para la mayor resolución 3. Pulse OK para confirmar. Ajustar el grado de claridad · Ajustar el grado de claridad Ajustar el brillo para el escaneo 1. Pulse C, 305 y OK. 2. Elija con [ el grado de claridad deseado: -/1 – La reproducción se hace más clara 4 (Ajuste de fábrica) – Adaptación utilizada para todos los documentos +/7 – La reproducción se hace más oscura 3. Pulse OK para confirmar. Ajustar el grado de claridad para hacer copias 1. Pulse C, 105 y OK. 2. Elija con [ el grado de claridad deseado: -/1 – La reproducción se hace más clara 4 (Ajuste de fábrica) – Adaptación utilizada para todos los documentos +/7 – La reproducción se hace más oscura 3. Pulse OK para confirmar. Ajustes · Ajustar la resolución 57 ES Opciones de escáner adicionales · Opciones de escáner adicionales Ajustar formato de papel 1. Pulse C, 306 y OK. 2. Elija con [ el formato deseado de papel. Observe la información indicada en las características técnicas. 3. Pulse OK para confirmar. Selección del modo de recepción de fax Dispone de las opciones siguientes. En la pantalla aparece el modo de funcionamiento deseado. 1. Pulse C, 041 y OK. 2. Seleccione con [ la opción deseada. Modo de recepción de faxes con aparatos adicionales Si desea conectar máquinas adicionales al conector AUX./Ò de su aparato, seleccione el modo EXT/Contestador de llamadas, fax o manual. 3. Pulse OK para confirmar. Tono de llamada desconectado de fábrica El tono de llamada se encuentra desconectado de fábrica. Los faxes se reciben sin que suene el aparato. Puede ajustar el volumen del tono de llamada con la función 055 (vea también el capítulo ajustar el volumen, página 56). Puede recibir las llamadas en un teléfono supletorio normal o inalámbrico conectado adicionalmente (vea también el capítulo Conexiones telefónicas y aparatos adicionales, página 62). Tono de llamada desconectado de fábrica Seleccionar formato de archivo Introducción ES Con esta función puede seleccionar el formato de archivo que debe usarse de forma estándar para el escaneo de documentos. 1. Pulse C, 307 y OK. 2. Seleccione con [ el formato de archivo deseado. 3. Pulse OK para confirmar. Opciones adicionales de copia · Opciones adicionales de copia Modo manual Modo manual (MANUAL) El aparato no recibirá automáticamente los envíos de fax. Puede iniciar la recepción de fax manualmente pulsando o. Esta opción se aconseja para recibir faxes a través del módem del ordenador. Modo manual Seleccionar impresión a una/dos páginas (Simplex/Duplex) 1. Pulse C, 101 y OK. 2. Seleccione con [ la impresión a una cara (= simplex) o la impresión a dos caras (= duplex). 3. Pulse OK para confirmar. Ajustar envío de fax Ajustar envío de fax Si está realizando distintas copias de un documento de varias páginas, puede hacer que salgan clasificadas. El aparato escanea todas las páginas del documento e imprime copias clasificadas del mismo con el orden de páginas correcto. Con el proceso de copia sin clasificación salen todas las copias de cada página una detrás de otra; el proceso de copia comienza directamente una vez que el aparato haya escaneado la primera página. 1. Pulse C, 102 y OK. 2. Seleccione con [ si las copias deben salir intercaladas o no. 3. Pulse OK para confirmar. Modo Fax Modo Fax (FAX) En el modo Fax el timbre suena el número de veces que haya ajustado con la función 042 (vea también el capítulo Selección del número de timbres, página 56). Después se activa la recepción de fax. Debe ajustar este modo cuando utilice la máquina básicamente para recibir faxes. Modo Fax EXT/Contestador de llamadas Modo EXT/Contestador de llamadas Modo (CONTEST./FAX) Debe ajustar este modo cuando haya conectado en la clavija AUX./Ò máquinas adicionales, particularmente cuando haya conectado un contestador de llamadas externo. Si la llamada entrante es recibida por un contestador adicional, el aparato comprueba si se trata de un envío de fax. Si el aparato reconoce la señal de fax, recibe el envío automáticamente. Si no ha conectado un contestador, o el contestador no recibe la llamada, el aparato acepta la llamada y recibe el posible envío de fax después de sonar el número de veces que se hubiera preajustado. EXT/Contestador de llamadas Modo el contestador automático Selección del modo de recepción de fax · Selección del modo de recepción de fax Conmutador El conmutador integrado en su aparato separa los mensajes de fax de las llamadas telefónicas. Los mensajes de fax se reciben automáticamente y las llamadas de teléfono se pueden aceptar, incluso en aparatos conectados adicionalmente. Mientras el aparato comprueba la llamada, sigue sonando. 58 Philips · LaserMFD 6170dw Conmutador de fax 1 Mensaje de fax al teléfono adicional Si descuelga un teléfono adicional y escucha que está recibiendo un mensaje de fax (pitido o silencio), puede iniciar la recepción de fax pulsando *5 en el teléfono adicional, o bien pulsando la tecla o en el aparato. Para ello, deberá ajustar los teléfonos adicionales a marcación por tonos (tonos DTMF) (para ello consulte el manual de usuario del teléfono adicional). Modo automático Modo automático (AUTOMÁTICO) Si está ajustado el modo Automatico, el aparato comprueba si la llamada entrante es un fax o una llamada telefónica. El aparato recibe automáticamente los envíos de fax. Mientras el aparato comprueba la llamada, sigue sonando. Usted puede aceptar en cualquier momento una llamada telefónica. Tras sonar el timbre el número de veces que se haya preajustado, el aparato acepta la llamada y recibe automáticamente el posible envío de fax silencioso. Modo automático Recepción de faxes silenciosa · Recepción de faxes silenciosa Recepción de faxes silenciosa Ajuste la cantidad de tonos de llamada 0 (vea también el capítulo Selección del número de timbres, página 56) y el modo de recepción de faxes en el modo de fax (vea también el capítulo Selección del modo de recepción de fax, página 58), para recibir faxes sin que suene ningún tono en el aparato. Ajustar el envio de fax desde la memoria Ajustar el envio de fax desde la memoria Puede ajustar si desea escanear y enviar directamente el documento o si prefiere hacerlo desde la memoria intermedia. En caso de enviarlo directamente, el documento se leerá mientras se envía. Si se envía desde la memoria, primero se leerá el documento y luego se creará la conexión con el destinatario. Memoria de mensajes llena Si la memoria de noticias está llena, el documento se escaneará directamente y se enviará. Memoria de mensajes llena 1. Pulse C, 4012 y OK. 2. Elija con [ el ajuste deseado. 3. Pulse OK para confirmar. ES Conectar y desconectar la línea de encabezado línea de encabezamiento Su nombre y su número aparecen en la línea de encabezado de cada envío de fax. Puede desactivar esta función, si no quiere enviar sus datos con el envío de fax. 1. Pulse C, 4014 y OK. 2. Seleccione con [ si quiere conectar o desconectar la función. 3. Pulse OK para confirmar. Conectar y desconectar el informe de transmisión Conectar y desconectar el informe de transmisión Opciones adicionales de envío de faxes · Opciones adicionales de envío de faxes Reducir la velocidad de transmisión Reducir la velocidad de transmisión El aparato adapta la velocidad de transmisión a la calidad de la línea. Esto puede llevar un tiempo, especialmente cuando se trata de conexiones intercontinentales. Si envía mensajes de fax en redes con una mala calidad de transmisión, seleccione una velocidad de transmisión menor. 1. Pulse C, 4015 y OK. 2. Seleccione con [ la velocidad deseada. 3. Pulse OK para confirmar. Instalar los avisos de la pantalla Instalar los avisos de la pantalla Seleccione las indicaciones que quiere que aparezcan en la pantalla durante la transmisión. 1. Pulse C, 4016 y OK. 2. Elija con [, si se tiene que indicar la velocidad de envío o el número de página que se está enviando en este preciso momento. 3. Pulse OK para confirmar. Ajustes · Recepción de faxes silenciosa Después de cada transmisión, el aparato imprime un informe de transmisión. Hay dos ajustes disponibles. 1. Pulse C, 4011 y OK. 2. Seleccione con [ entre las opciones siguientes: SIEMPRE – El informe de transmisión se imprime después de cada transmisión de fax correcta o interrumpida. EN CASO ERROR – El informe de fax sólo se imprime si la transmisión no se ha producido, o si se ha interrumpido. 3. Pulse OK para confirmar. Otras opciones de recepción de faxes · Otras opciones de recepción de faxes Activar y desactivar sello de tiempo Sello de tiempo El aparato imprime en cada fax entrante la fecha y la hora exacta de recepción. (vea también el capítulo Sello de tiempo, página 47) Esta función se puede desactivar. 1. Pulse C, 404 y OK. 2. Seleccione con [ si quiere conectar o desconectar la función. 3. Pulse OK para confirmar. 59 Reducir la velocidad de recepción Bloqueo el aparato Reducir la velocidad de recepción El aparato ajusta la velocidad de recepción a la calidad de la línea. Ajuste una velocidad de recepción menor, si este ajuste dura mucho o no se consigue crear una conexión. 1. Pulse C, 4026 y OK. 2. Elija pulsando [ la velocidad de recepción. 3. Pulse OK para confirmar. · Bloqueo el aparato Bloqueo el aparato Con el bloqueo evitará que personas no autorizadas utilicen su aparato. Sólo podrá seleccionar funciones o introducir cifras después de introducir el código. El bloqueo se activa despues de cada utilización de la máquina. Introducir código PIN Código de acceso preinstalado Instalar los ajustes de página Instalar los ajustes de página ES Los faxes que se reciban pueden ajustarse automáticamente al formato del papel introducido. Peo si lo prefiere, también puede introducir un valor fijo (porcentaje) para este ajuste de la página. Ajustar formato de papel Para el ajuste automático, el formato del papel introducido ha de estar correctamente ajustado (vea también el capítulo Ajustar formato de papel, página 56). Ajustar formato de papel 1. Pulse C, 4024 y OK. 2. Elija [ si prefiere la adaptación automática o introducir un valor fijo. 3. Pulse OK para confirmar. 4. Ajustar un valor fijo: Para la reducción, inroduzca un porcentaje entre el 70 y el 100 por ciento. 5. Pulse OK para confirmar. Ajustar el índice de perceptibilidad del cambio de página Ajustar el índice de perceptibilidad del cambio de página Algunos faxes contienen más líneas que las que pueden imprimirse. Con el valor de perceptibilidad para el cambio de página, puede Vd ajustar a partir de cuándo esas líneas han de imprimirse en una segunda página. Se borrarán todas las líneas inferiores a ese valor. 1. Pulse C, 4027 y OK. 2. Seleccione con [ entre las opciones siguientes: ON – Todas las líneas que sobrepasen más de tres centímetros por fuera de la página, se imprimirán en una segunda hoja. Se borrarán todas las líneas superiores a ese valor. OFF – Todas las líneas que sobrepasen más de un centímetro por fuera de la página, se imprimirán en una segunda hoja. Se borrarán todas las líneas superiores a ese valor. 3. Pulse OK para confirmar. Impresión múltiple Impresión múltiple Puede ajustar la máquina para que los envíos de fax que recibe se impriman varias veces. 1. Pulse C, 4022 y OK. 2. Introduzca un valor entre 1 y 99. 3. Pulse OK para confirmar. %%%Spaltenumbruch$$$ 1. 2. 3. 4. 5. Código de acceso preinstalado Con el código de acceso ajustado de fábrica (0000), la función está desconectada. Modifique el código de acceso para conectar la función. Si desea desconectar la función, vuelva a introducir el código de fábrica (0000). Pulse C, 921 y OK. Introducir código PIN Si ya había guardado un código anteriormente, la máquina le pedirá que lo marque antes de poder introducir un código nuevo. Marque un código PIN de cuatro dígitos. Pulse OK para confirmar. Introduzca de nuevo el código para confirmar. Pulse OK para confirmar. Bloqueo del teclado Bloqueo del teclado Con esta función bloquea todo el teclado del aparato. 1. Pulse C, 922 y OK. 2. Marque el código PIN de cuatro dígitos. 3. Pulse OK para confirmar. 4. Seleccione con [ si quiere conectar o desconectar la función. 5. Pulse OK para confirmar. Bloquear la elección manual Bloquear la elección manual Con esta función bloquea la elección manula de números de teléfono. Pueden activarse entradas del listín telefónico. No es posible elegir manualmente los números de emergencia. 1. Pulse C, 923 y OK. 2. Marque el código PIN de cuatro dígitos. 3. Pulse OK para confirmar. 4. Seleccione con [SOLO ANUARIO. 5. Pulse OK para confirmar. Bloquear dispositivo de almacen. USB Bloquear dispositivo de almacen. USB Con esta función bloquea el acceso a un soporte USB conectado. 1. Pulse C, 925 y OK. 2. Marque el código PIN de cuatro dígitos. 3. Pulse OK para confirmar. Spaltenumbruch 60 Philips · LaserMFD 6170dw 4. Seleccione con [ si quiere conectar o desconectar la función. 5. Pulse OK para confirmar. Bloquear los ajustes Bloquear los ajustes Con esta fucnión bloqueará los cambios de los ajustes del aparato. Puede proteger el bloqueo de los ajustes con un código PIN de administrador propio. Imprimir lista de tareas Imprimir lista de tareas Pulse C, 84 y OK. El aparato imprime una lista con todas las tareas pendientes. lista de ajustes de impresión lista de ajustes de impresión Pulse C, 80 y OK para imprimir una lista de todas las ajustes de su aparato. Introducir código PIN Código de acceso preinstalado 1. 2. 3. 4. 5. Código de acceso preinstalado Con el código de acceso ajustado de fábrica (0000), la función está desconectada. Modifique el código de acceso para conectar la función. Si desea desconectar la función, vuelva a introducir el código de fábrica (0000). Pulse C, 0001 y OK. Introducir código PIN Si ya había guardado un código anteriormente, la máquina le pedirá que lo marque antes de poder introducir un código nuevo. Marque un código PIN de cuatro dígitos. Pulse OK para confirmar. Introduzca de nuevo el código para confirmar. Pulse OK para confirmar. ES Encender y apagar el funcionamiento Pulse C, 0002 y OK. Marque el código PIN de cuatro dígitos. Pulse OK para confirmar. Seleccione con [ si quiere conectar o desconectar la función. 5. Pulse OK para confirmar. 1. 2. 3. 4. Imprimir las listas y los informes · Imprimir las listas y los informes Imprimir lista de funciones Imprimir lista de funciones Pulse C, 81 y OK para imprimir una lista de todas las funciones de su aparato. Imprimir el listín telefónico Imprimir el listín telefónico Pulse C, 83 y OK para imprimir una lista de todas las entradas y grupos del listín telefónico. Imprimir el diario de faxes Diario de faxes El diario contiene la lista de las 30 últimas transmisiones La lista de faxes se imprimirá 30 automáticamente.por orden de transmisión. Puede imprimir el diario en cualquier momento. Pulse C, 82 y OK. Imprimir los listados de fax y de llamadas Ajustes · Imprimir las listas y los informes 61 13 Conexiones telefónicas y aparatos adicionales Conexiones telefónicas y aparatos adicionales Conectar y desconectar identificación de llamada (CLIP) · Conectar y desconectar identificación de llamada (CLIP) La función no se soporta en todos los países y redes ES (La función no se soporta en todos los países y redes) En la pantalla aparece indicado el número de la llamada entrante. Para poder utilizar esta función, su conexión telefónica debe tener activada la función de identificación del número de llamada entrante (CLIP: Calling Line Identification Presentation). Consulte a su compañía telefónica. Es posible que la identificación del número de llamada entrante sea un servicio de pago. Configurar el país correctamente Si no funciona la identificación del número de llamada entrante a pesar de estar activada la función para su conexión telefónica, compruebe si ha configurado el país correcto (vea también el capítulo Seleccionar el país, página 54). Definición CLIP Configurar el país correctamente 1. Pulse C, 057 y OK. 2. Seleccione con [ si quiere conectar o desconectar la función. 3. Pulse OK para confirmar. Ajustar el proceso de marcado · Ajustar el proceso de marcado La función no se soporta en todos los países y redes (La función no se soporta en todos los países y redes) En algunos paises puede ajustar el procedimiento de llamada – de pulso o de tono (Tonos DTMF) Ajustar el proceso de marcado Utilice la marcación por pulsos sólo en caso de que todavía no se haya liberado la marcación por tonos para su línea. Ajustar el proceso de marcado 1. Pulse C, 053 y OK. 2. Seleccione con [ el modo de marcación deseado. 3. Pulse OK para confirmar. Instalar un circuito telefónico público (PSTN) · Instalar un circuito telefónico público (PSTN) La función no se soporta en todos los países y redes (La función no se soporta en todos los países y redes) Red telefónica pública (PSTN) Con esta función instala el aparato para que se pueda conectar a la red telefónica pública (PSTN) (vea también el capítulo Ajustar la instalación anexa (PABX), página 62). Red telefónica pública (PSTN) Instalar un circuito telefónico público (PSTN) El aparato se ajustará automáticamente a la red telefónica, si indica correctamente el país (vea también el capítulo Seleccionar el país, página 54). Es posible que sean necesarios más ajustes para la red telefónica pública (PSTN) Pregunte a su distribuidor especializado o al servicio técnico post-venta. 1. Pulse C, 032 y OK. 2. Elija con [ el ajuste deseado. 3. Pulse OK para confirmar. Introducir prefijo Introducción Puede introducir un prefijo, por ejemplo para conectarse a un operador telefónico o dentro de una red. Dicho número se antepondrá automáticamente a todos los números que marque. 1. Pulse C, 0522 y OK. 2. Introduzca el número. Dicho número se antepondrá automáticamente a todos los números que marque. 3. Pulse OK para confirmar. Ajustar la instalación anexa (PABX) · Ajustar la instalación anexa (PABX) Centralita telefónica En muchas empresas y en algunos hogares es normal utilizar una centralita telefónica (PABX). Debe marcar un número de acceso a red para establecer una conexión con la red telefónica pública (PSTN) desde la centralita. Teléfono adicional No es un anexo Un teléfono adicional conectado a la misma caja telefónica que el aparato no es una extensión. Teléfono adicional No es un anexo Ajustar la instalación anexa (PABX) Puede ajustar el aparato para el funcionamiento de una central anexa, indicando para ello la longitud de los números internos (= marcado directo) y guardar la cifra que ha de marcarse para introducirse así en la red pública de teléfonos (PSTN) (= Número de línea exterior). 62 Philips · LaserMFD 6170dw Se va a marcar automáticamente el número de acceso a la red Se va a marcar automáticamente el número de acceso a la red Con estos ajustes no tendrá que marcar previamente el número de acceso a red al marcar un número externo. El aparato coloca de forma automática el número de acceso a red antes de las cifras, que son igual de largas o incluso más largas que el número para marcaje rápido introducido. Ajustar el tipo de conexión 1. Pulse C, 051 y OK. 2. Seleccione con los [ si utiliza su aparato con una centralita. 3. Pulse OK para confirmar. Instalar el número de línea exterior Conexión RDSI · Conexión RDSI Conexión RDSI Esta es una máquina de fax analógica (Grupo 3). Por lo tanto, no puede conectarse directamente a un conector RDSI. Sino que requiere un adaptador (analógico), o una conexión para equipos terminales analógicos. Encontrará información detallada sobre su conexión RDSI en las instrucciones que acompañan al adaptador de terminal o al router. Registrar y dar de baja teléfonos inalámbricos adicionales ES · Registrar y dar de baja teléfonos inalámbricos adicionales Función es opcional (Función es opcional y funciona exclusivamente con un adaptador original que puede adquirir en nuestro servicio de pedidos. Más información: [email protected]) Normalmente el teléfono inalámbrico viene configurado de fábrica. Pulse OK en el modo de salida. En la pantalla aparece la estación base y el número con el que está registrado el teléfono inalámbrico. Puede registrar un total de 4 teléfonos inalámbricos en su aparato. Una óptima utilidad de todas las funciones se garantiza si los teléfonos inalámbricos adicionales utilizados corresponden exclusivamente al tipo original. Los teléfonos inalámbricos originales se pueden adquirir en nuestro servicio de ventas o en distribuidores especializados. Compatibilidad GAP Los teléfonos inalámbricos adicionales tienen que tener compatibilidad GAP. Teléfono inalámbrico configurado Introducir la longitud del marcado directo 1. Pulse C, 0521 y OK. 2. Introduzca la longitud de los números internos. Con C borra los caracteres individualmente. Comience por el número más largo y añada una situación. Si sus números de marcación directa constan de cuatro cifras, introduzca 5. 3. Pulse OK para confirmar. Introducir el número de línea exterior Teléfonos inalámbricos adicionales Compatibilidad GAP 1. Pulse C, 0522 y OK. 2. Introduzca el número necesario para acceder a la red telefónica pública. Normalmente es el 0. Cifra errónea de identificación En algunos casos puede ocurrir que el número de acceso a red sea diferente o que sea de dos cifras. En equipos telefónicos antiguos puede ocurrir que el número de acceso a red sea la R (= Flash). Pulse la R para introducir el número de acceso a red. En caso de que no sea posible conectar con la red telefónica pública, consulte al proveedor de su centralita telefónica. 3. Pulse OK para confirmar. %%%Spaltenumbruch$$$ Tono de llamada desconectado de fábrica Tono de llamada desconectado de fábrica El tono de llamada se encuentra desconectado de fábrica. Los faxes se reciben sin que suene el aparato. Puede ajustar el volumen del tono de llamada con la función 055 (vea también el capítulo ajustar el volumen, página 56). Puede recibir las llamadas en un teléfono supletorio normal o inalámbrico conectado adicionalmente (vea también el capítulo Conexiones telefónicas y aparatos adicionales, página 62). Spaltenumbruch Conexión DSL · Conexión DSL Conexión DSL En caso de que utilice un módem DSL: ¡Enchufe el aparato en la ranura prevista para teléfonos y aparatos de fax análogos! Encontrará más información al respecto en el manual de usuario de su equipo DSL. En cso necesario pregunte a su proveedor del servicio de teléfono e internet. Registrar un teléfono inalámbrico Registrar un teléfono inalámbrico Para registrar un teléfono inalámbrico tiene que poner en el modo de registro primero el teléfono inalámbrico y después el aparato (estación base). Tenga en cuenta las indicaciones del manual de instrucciones del teléfono inalámbrico. Conexiones telefónicas y aparatos adicionales · Conexión DSL 63 1. Conecte un adaptador DECT en la conexión host USB de la parte trasera del aparato. Conectar aparatos adicionales · Conectar aparatos adicionales Máquinas adicionales En un solo conector puede utilizar otros aparatos adicionales, como por ejemplo, teléfonos inalámbricos, contestadores de llamadas, módems o contadores de gasto telefónico. Tono de llamada desconectado de fábrica El tono de llamada se encuentra desconectado de fábrica. Los faxes se reciben sin que suene el aparato. Puede ajustar el volumen del tono de llamada con la función 055 (vea también el capítulo ajustar el volumen, página 56). Puede recibir las llamadas en un teléfono supletorio normal o inalámbrico conectado adicionalmente (vea también el capítulo Conexiones telefónicas y aparatos adicionales, página 62). Tono de llamada desconectado de fábrica ES 2. Aparece un mensaje en la pantalla siempre que el aparato esté configurado como estación base. Ponga el teléfono inalámbrico en el modo de registro. 3. Pulse C, 521 y OK en el aparato. El teléfono inalámbrico queda registrado automáticamente. Este proceso puede durar unos minutos. Después aparece en la pantalla del teléfono inalámbrico el número con el que está registrado en el aparato. Registrar otros teléfonos inalámbricos Puede registrar otros teléfonos inalámbricos en el aparato de la misma manera. Si surgen problemas durante el registro, dé de baja todos los teléfonos inalámbricos y vuelva a darlos de alta uno a uno. Registrar un teléfono inalámbrico Registrar otros teléfonos inalámbricos Conexión al aparato Conexión al aparato Puede conectar en su aparato directamente otros aparatos adicionales. Introduzca el cable del teléfono del aparato adicional en el conector AUX./Ò (conector RJ-11) de su aparato. Externe Geräte anschließen Visualización de fecha y hora Visualización de fecha y hora La fecha y la hora del teléfono inalámbrico se sincronizan continuamente con las del aparato. Dar de baja el teléfono inalámbrico Dar de baja el teléfono inalámbrico Puede desconectar un teléfono inalámbrico desde el aparato o directamente en el teléfono. Tenga en cuenta las indicaciones del manual de instrucciones del teléfono inalámbrico. 1. Pulse C, 522 y OK. 2. Seleccione con [ el teléfono inalámbrico que quiere dar de baja. 3. Pulse OK para confirmar. El aparato interrumpe la conexión con el teléfono inalámbrico. Buscar teléfonos inalámbricos Buscar teléfonos inalámbricos Esta función le ayuda a encontrar los teléfonos inalámbricos que ha perdido. Los teléfonos inalámbricos deben estar registrados en el aparato y deben encontrarse dentro de su radio de alcance. 1. Pulse C, 523 y OK. 2. Todos los teléfonos inalámbricos registrados en el aparato sonarán durante aprox. un minuto. Puede finalizar la función de búsqueda, pulsando j en el aparato o pulsando la tecla de colgar en el teléfono inalámbrico. 64 Conexión a la línea telefónica Orden de las conexiones Para que el conmutador funcione en caso de conectar varios aparatos a la misma caja telefónica, deberá conectarse este aparato en primer lugar. Tenga en cuenta el orden de preferencia. Conexión a la primera caja de enchufe para el teléfono En caso de que disponga de varias cajas telefónicas para la misma línea, deberá conectar el aparato a la primera caja telefónica. Conexión a la primera caja de enchufe para el teléfono Utilizar teléfonos adicionales (Easylink) · Utilizar teléfonos adicionales (Easylink) Easylink Con la función Easylink puede controlar su aparato con otros teléfonos adicionales. Para ello, deberá ajustar los teléfonos adicionales a marcación por tonos (tonos DTMF) (para ello consulte el manual de usuario del teléfono adicional). Philips · LaserMFD 6170dw Iniciar recepción de fax Si descuelga un teléfono adicional y escucha que está recibiendo un mensaje de fax (pitido o silencio), puede iniciar la recepción de fax pulsando *5 en el teléfono adicional, o bien pulsando la tecla o en el aparato. Cuando cambie la señal de llamada, cuelgue el teléfono supletorio El aparato se hace cargo de la recepción del mensaje por fax. Colgar el teléfono supletorio Retomar línea Si descuelga un teléfono adicional y el aparato sigue sonando o intenta recibir un fax, puede desconectar el aparato de la línea. Para ello, pulse en el teléfono adicional **. ES Utilizar contestador de llamadas externo · Utilizar contestador de llamadas externo Su contestador automático externo tiene que tener un reconocimiento paralelo de recepción de llamadas. Consulte a un distribuidor especializado. Para que el contestador de llamadas funcione lo mejor posible debera conectarlo al conectorAUX./Òdel aparato. Como modo de recepción de fax, elija el modo EXT/ Contestador automático (vea también el capítulo Selección del modo de recepción de fax, página 58). Duración del texto del mensaje de salida El mensaje de salida debería ser inferior a diez segundos. Evite utilizar música en el mensaje de salida. Si el contestador de llamadas adicional dispone de una "función ahorro" (es decir, una función en la que cambia el número de timbres cuando se reciben mensajes nuevos), desconéctela. Duración del texto del mensaje de salida Señales de fax en el contestador automático Señales de fax en el contestador automático Si el contestador de llamadas registra las señales de fax pero el aparato no recibe los faxes, debería comprobar la conexión o el mensaje de salida del contestador de llamadas adicional. Conexiones telefónicas y aparatos adicionales · Utilizar contestador de llamadas externo 65 14 Servicio Servicio Fallos Servicio ES Notas sobre las interferencias En caso de que se produzcan fallos, preste atención a las indicaciones de la pantalla y al informe de fallos. Activar una interfaz web La interfaz web del aparato también le ofrece un resumen del estado del mismo y diferentes funciones de servicio (vea también el capítulo Interfaz web, página 19). Acceder a las páginas de ayuda · Acceder a las páginas de ayuda Introducción Con el software Companion Center SFX puede hacer que se muestre el manual instrucciones del aparato, acceder a las páginas de servicio en Internet así como solicitar consumibles. 1. Haga clic en Ayuda. Mostrar número de documentos escaneados Mostrar número de páginas escaneadas Pulse C, 943 y OK. Se muestra el número de documentos que se han escaneado. Mostrar número de páginas impresas Mostrar número de páginas impresas Pulse C, 944 y OK. Se muestra el número de páginas que se han imprimido. Mostrar número de páginas fotocopiadas Mostrar número de páginas fotocopiadas Pulse C, 945 y OK. Se muestra el número de páginas que se han fotocopiado. Indicación del nivel de tóner · Indicación del nivel de tóner Registro de nivel 'LJLWDOL]DU )D[ $MXVWHV $\XGD Su aparato registra el consumo de tóner de cada impresión y calcula a partir de dicho consumo el nivel de llenado del cartucho del tóner. El nivel de llenado se almacena en cada cartucho del tóner. Pulse C, 946 y OK. El nivel del cartucho se muestra mediante un porcentaje entre 100 % (lleno) y 0 % (vacío). Indicación del nivel de tóner 0DQXDOGHOXVXDULR 6RSRUWHWpFQLFR 6ROLFLWDUFRQVXPLEOHV Comprobar versión de Firmware · Comprobar versión de Firmware 2. Seleccione la función deseada. Visualizar el estado de los contadores 1. Presione una vez la tecla C, 934 y dos veces OK. 2. Se muestran los datos de la versión de Firmware del aparato. 3. Pulse OK para confirmar. %%%Spaltenumbruch$$$ Spaltenumbruch · Visualizar el estado de los contadores Visualizar el estado de los contadores Para su información, puede hacer que se muestren distintos estados de contadores del aparato. Mostrar número de páginas de fax enviadas Mostrar número de páginas de fax enviadas Pulse C, 941 y OK. Se muestra el número de páginas de fax que se han enviado. Mostrar número de páginas de fax recibidas Mostrar número de páginas de fax recibidas Pulse C, 942 y OK. Se muestra el número de páginas de fax que se han recibido. 66 Philips · LaserMFD 6170dw Actualizar firmware · Actualizar firmware Actualizar firmware 2. Conecte el dispositivo de memoria USB con el archivo de firmware a la conexión host de USB. Activar una interfaz web Con la interfaz web también puede actualizar el firmware del aparato (vea también el capítulo Interfaz web, página 19). Actualizar firmware El firmware determina las funciones básicas y posibilidades de aplicación de su aparato. A menudo también se suele denominar «controlador de dispositivo». Nos esforzamos por introducir mejoras e innovaciones. Infórmese en nuestra página web www.philips.com sobre la versión de firmware que se ofrece actualmente para su aparato. No interrumpir el suministro de energía ATENCIÒN! No interrumpir el suministro de energía Durante el proceso no apague el aparato y no lo desconecte de la red eléctrica. Si la actualización del firmware no se realiza impecablemente, es posible que el aparato deje de funcionar correctamente. Espere a que finalice la actualización del Firmware para ejecutar otras funciones en el aparato. 3. Si el aparato reconoce el archivo de firmware, se muestra un mensaje en la pantalla. Presione la tecla o para actualizar el firmware. 4. Este proceso puede durar unos minutos. El aparato se reinicia dos veces. Cuando el proceso haya concluido, el aparato inicia el proceso de primera instalación (vea también el capítulo Primera instalación, página 15). ¡Retirar dispositivo de memoria USB! ATENCIÒN! ¡Retirar dispositivo de memoria USB! No extraiga en ningún caso el dispositivo de memoria introducido mientras que el aparato esté accediendo a él. Si la actualización del firmware no se realiza impecablemente, es posible que el aparato deje de funcionar correctamente. Se van a borrar los ajustes ATENCIÒN! Se van a borrar los ajustes En función de la versión de firmware de su aparato, la actualización del firmware borra todos los ajustes modificados en el aparato y restaura el ajuste de fábrica. Si se han borrado los ajustes, debe volver a calibrar el escáner (vea también el capítulo Calibrar el escáner, página 73). 1. Cargue el archivo de firmware desde la página web indicada y guárdelo directamente en el directorio raíz del dispositivo de memoria USB (= nivel de directorio más alto). El archivo no se puede guardar en una carpeta. Cambiar el cartucho de tóner · Cambiar el cartucho de tóner Registro de nivel Su aparato registra el consumo de tóner de cada impresión y calcula a partir de dicho consumo el nivel de llenado del cartucho del tóner. El nivel de llenado se almacena en cada cartucho del tóner. Puede utilizar diferentes cartuchos del tóner y hacer que se muestre el respectivo nivel de llenado de cada uno de ellos. Cartucho de tóner 3 ATENCIÒN! Usar exclusivamente un archivo de firmware original Para la actualización del firmware utilice exclusivamente el archivo de firmware específico para su aparato a partir de la página web: www.philips.com El uso de otros archivos de firmware podrían provocar que el aparato deje de funcionar correctamente. Sagemcom no asume ninguna garantía por funcionamientos erróneos del aparato provocados por archivos de firmware de otros proveedores. Servicio · Actualizar firmware PELIGRO! ¡Está saliendo polvo del cartucho de tinta! No abra nunca el cartucho de tóner. Si se escapase polvo de tóner, evite el contacto con la piel y los ojos. No respire el polvo de tóner. Retire el polvo de tóner de ropa y objetos con agua fría; si usase agua caliente lo fijaría. No elimine en ningún caso el polvo suelto del tóner con una aspiradora. ¡Utilizar material original de uso! ATENCIÒN! ¡Utilizar material original de uso! Utilice únicamente materiales de consumo originales. Éstos se pueden adquirir en distribuidores especializados o en nuestro servicio de ventas. Materiales de consumo no originales pueden causar daños en el aparato. 67 ES Tener en cuenta las notas sobre envoltorio ATENCIÒN! Tener en cuenta las notas sobre envoltorio Preste atención a las indicaciones en el embalaje de los materiales de consumo. 1. Abra la cubierta superior del aparato cogiéndola por el exterior de las marcas de flecha y levantándola. ES PELIGRO! ¡Está saliendo polvo del cartucho de tinta! Extraiga cuidadosamente el cartucho de tóner de la máquina, para que no se escape polvo de tóner. Tenga cuidado de dónde coloca el cartucho, ya que el polvo de tóner puede ensuciar el fondo. Guarde el cartucho roto o usado en su embalaje original o en una bolsa de plástico para que no se escape el polvo de tóner. Entregue el cartucho viejo en el comercio especializado o en un punto de recogida de basuras. No arroje el cartucho al fuego. Mantenga los cartuchos fuera del alcance de los niños. 4. Extraiga el nuevo cartucho de tóner del embalaje. 5. Retire las tiras adhesivas y el papel de protección, pero deje puestas aún las tiras de protección del cartucho. 2. Abra el aparato inclinando hacia delante la cubierta. ATENCIÒN! ¡No abrir mientras esté en marcha el proceso de impresión! No abra nunca la tapadera mientras la máquina está imprimiendo. 6. Agítelo varias veces para repartir uniformemente el tóner y mejorar así la calidad de impresión. 3. Retire el cartucho del tóner cogiéndolo por la empuñadura que tiene en el medio y extráigalo del aparato hacia delante. 68 7. No retire completamente hasta entonces las tiras de protección que hay en el lado izquierdo del cartucho. Philips · LaserMFD 6170dw PELIGRO! ¡Está saliendo polvo del cartucho de tinta! Una vez que haya retirado las bandas protectoras, no agite más el cartucho. Ya que podría escaparse polvo de tóner. 8. Cargue el cartucho en el aparato. Debe quedar totalmente encajado. Retirar el papel atascado · Retirar el papel atascado Introducción Su aparato está equipado con sensores que reconocen con rapidez un atasco de papel. Si se produce una avería, se interrumpe inmediatamente la introducción del papel de impresión. Examine todos los siguientes tres compartimentos para averiguar dónde está el papel atascado: cassette de papel/carga de papel, unidad de impresión y fusor (véase también la siguiente ayuda). Cartucho de tóner 5 PELIGRO! ¡Está saliendo polvo del cartucho de tinta! En caso de un atasco de papel, retírelo del aparato cuidadosamente y elimínelo con cuidado. Ya que es posible que el tóner del documento aún no se haya fijado totalmente y podría desprender polvo. No respire el polvo de tóner. Retire el polvo de tóner de ropa y objetos con agua fría; si usase agua caliente lo fijaría. No elimine en ningún caso el polvo suelto del tóner con una aspiradora. 9. Cierre el aparato. Solucionar atasco de papel en la cassette de papel/carga de papel 1. Extraiga la cassette de papel del aparato. ATENCIÒN! ¡El cartucho de la tinta no está colocado correctamente! Si no puede cerrar la tapadera del aparato significa que el cartucho de tinta no está colocado correctamente. Saque dicho cartucho y colóquelo correctamente. 2. Saque el papel tirando de él cuidadosamente. 10. Cierre la cubierta superior del aparato. Servicio · Retirar el papel atascado 69 ES 3. Introduzca la cassette de papel hasta el tope en el aparato. PELIGRO! ¡Está saliendo polvo del cartucho de tinta! Extraiga cuidadosamente el cartucho de tóner de la máquina, para que no se escape polvo de tóner. Tenga cuidado de dónde coloca el cartucho, ya que el polvo de tóner puede ensuciar el fondo. No abra nunca el cartucho de tóner. Si se escapase polvo de tóner, evite el contacto con la piel y los ojos. No respire el polvo de tóner. Retire el polvo de tóner de ropa y objetos con agua fría; si usase agua caliente lo fijaría. No elimine en ningún caso el polvo suelto del tóner con una aspiradora. ES Solucionar un atasco de papel en la unidad de impresión 4. Abra la tapa de atasco de papel. 1. Abra la cubierta superior del aparato cogiéndola por el exterior de las marcas de flecha y levantándola. 5. Saque el papel tirando de él cuidadosamente. 2. Abra el aparato inclinando hacia delante la cubierta. 6. Cierre la tapa de atasco de papel. 3. Retire el cartucho del tóner cogiéndolo por la empuñadura que tiene en el medio y extráigalo del aparato hacia delante. 70 Philips · LaserMFD 6170dw 7. Cargue el cartucho en el aparato. Debe quedar totalmente encajado. Solucionar un atasco de papel en la unidad duplex/fusor 1. Abra la tapa de atasco de papel de la parte trasera del aparato. 8. Cierre el aparato. ES PELIGRO – CALOR! ¡Piezas del aparato a temperaturas muy altas! Tanto la unidad de fijación, como su entorno e el interior del aparato alcanzarán altas temperaturas durante el funcionamiento. No toque esas piezas, una vez haya abierto el aparato. Vaya con mucho cuidado, si por ejemplo desea quitar un atasco de papel. ATENCIÒN! ¡El cartucho de la tinta no está colocado correctamente! Si no puede cerrar la tapadera del aparato significa que el cartucho de tinta no está colocado correctamente. Saque dicho cartucho y colóquelo correctamente. 2. Puede liberar la conducción de papel en el fusor presionando las palancas tensoras hacia abajo por ambos lados. 9. Cierre la cubierta superior del aparato. 3. Saque el papel tirando de él cuidadosamente. Servicio · Retirar el papel atascado 71 4. Cierre la tapa de atasco de papel. Las palancas del fusor se pliegan automáticamente de vuelta a su posición inicial al cerrar la tapa de atasco de papel. Limpieza · Limpieza Introducción Si aparecen franjas en páginas impresas o envíos de fax, o bien se introducen mal los documentos, debe limpiar el escáner y el alimentador documentos. Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desconéctelo de la red de alimentación eléctrica. Apagar el aparato Apagar el aparato ATENCIÒN! ¡Apagar el aparato! Apague el aparato con el interruptor de encendido / apagado que hallará en la parte posterior antes de desenchufarlo de la red. Continuar con la tarea de impresión Tras haber solucionado el error, presione la tecla o para continuar con la tarea de impresión. Presione la tecla j para suprimir el mensaje de error. ES Gerät ausschalten Retirar el documento atascado · Retirar el documento atascado Introducción De esta manera podrá solucionar un atasco de documentos en el alimentador automático de documentos. 1. Abra la cubierta del alimentador automático de documentos. Volver a poner en funcionamiento ATENCIÒN! ¡Volver a poner en funcionamiento! Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. Encienda posteriormente el aparato con el interruptor de encendido y apagado que hallará en el reverso. ¡Advertencias para la limpieza! PELIGRO! ¡Advertencias para la limpieza! Utilice un paño suave y sin pelusas. No utilice en ningún caso productos de limpieza líquidos o fácilmente inflamables (sprays, productos abrasivos, productos para pulir, alcohol, etc.). El interior del aparato no puede entrar en contacto con humedad. Humedezca ligeramente el paño con alcohol de limpiar a fin de eliminar las manchas más resistentes. No obstante, el paño no puede estar húmedo en ningún caso. 2. Saque el papel tirando de él cuidadosamente. Hojas limpiadoras Hojas limpiadoras Puede adquirir hojas limpiadoras especiales para fax como accesorio por medio de nuestro Call Center. Coloque una hoja en la entrada de documentos. La hoja será expulsada si pulsa j. Repita esta operación unas cuantas veces. 3. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos. %%%Spaltenumbruch$$$ Spaltenumbruch 72 Philips · LaserMFD 6170dw Limpiar el escáner Calibrar el escáner 1. Abra la tapa del escáner. · Calibrar el escáner Calibrar el escáner Si aparecen franjas verticales en las páginas impresas o en los mensajes de fax, es posible que haya que calibrar el escáner de nuevo. ¡Indicaciones para el calibrado! ATENCIÒN! ¡Indicaciones para el calibrado! El escáner está calibrado de fábrica y normalmente no necesita un nuevo calibrado. Antes de calibrar el escáner, limpie el cristal y la lámina del escáner (vea también el capítulo Limpiar el escáner, página 73). 2. Limpie cuidadosamente con un paño sin hilachas el cristal del escáner plano (‚) así como el alimentador automático de documentos (ƒ). 1. Coloque una hoja de papel blanco en la entrada de documentos. 2. Pulse C, 931 y OK. 3. Pulse OK para confirmar. 4. Espere hasta que se haya concluido la calibración y el aparato vuelve entonces al modo inicial. 3. Cierre la tapa del escáner. Utilizar códigos de servicio · Utilizar códigos de servicio Introducción Con los códigos de servicio borra los ajustes modificados y vuelve a restablecer los ajustes iniciales de su aparato. Esto puede ser necesario si el aparato reacciona con los ajustes modificados de forma inesperada. Utilizar códigos de servicio ATENCIÒN! %%%Spaltenumbruch$$$ Spaltenumbruch Servicio · Calibrar el escáner ¡Se están borrando los ajustes! Utilice los códigos de servicio sólo si es absolutamente necesario. Algunos códigos de servicio borran incluso mensajes almacenados y entradas del listín telefónico. 1. Pulse C, 933 y OK. 2. Introduzca un código de servicio: 70015 borra todos los ajustes modificados. Los mensajes guardados y las entradas del listín telefónico no se pierden. 70026 – Elimina todas las tareas de impresión pendientes si hay algún problema con la impresión. 70158 borra todos los ajustes modificados y los datos guardados. Se restablecerán los ajustes iniciales del aparato y se iniciará el proceso de instalación inicial. 3. Pulse OK para confirmar. 73 ES 4. Seleccione con [SI. 5. Pulse OK para confirmar. Cancelar la introducción Con NO cancela la entrada del código si se ha confundido al introducirlo. Ayuda rápida · Ayuda rápida Ayuda rápida ES En caso de que aparezca un problema que no se pueda solucionar con las descripciones contenidas en este manual de usuario (vea también la ayuda siguiente), proceda de la siguiente manera. 1. Apague el aparato con el interruptor de encendido y apagado que hallará en la parte posterior. 2. Espere como mínimo diez segundos. 3. Encienda el aparato con el interruptor de encendido y apagado que hallará en la parte posterior. 4. Preste atención a las indicaciones de la pantalla. Si vuelve a aparecer el problema, diríjase a nuestro servicio técnico de asistencia al cliente o a su distribuidor especializado. 74 Philips · LaserMFD 6170dw Problemas y motivos posibles · Problemas y motivos posibles Problemas generales Motivo(s) posible(s) En la pantalla parpadean la hora y la fecha. Tras un breve corte de corriente deben comprobarse la hora y la fecha. Pulse OK para confirmar. Sin tono de marcaje al descolgar No se envío de fax Compruebe la instalación del aparato. Compruebe si el aparato está conectada a la red. Conecte el cable del teléfono al conector marcado con FAX/Ñ. Conecte la clavija del teléfono a la caja de toma de la línea. Si es posible, examine el aparato desde otra conexión telefónica antes de ponerse en contacto con el servicio post-venta. Preste atención a las indicaciones de la pantalla. Problemas con faxes Motivo(s) posible(s) La transmisión del fax se interrumpe continuamente. Intente enviar el fax de forma manual: Pulse μ y marque el número. Si el destinatario del fax tiene conectado un contestador de llamadas, espere al pitido. Pulse o. Puede ser que el aparato del destinatario no esté listo para la recepción. La transmisión del fax se interrumpe continuamente. Tiempos de transmisión de fax muy largos El proceso ECM (modo de corrección de errores) reduce los fallos de transmisión. Si existe una mala conexión pueden darse tiempos de transmisión demasiado largos o interrupciones de la transmisión. Desconecte la función: 1. Pulse C, 0014 y OK. 2. Seleccione con [ si quiere conectar o desconectar la función. 3. Pulse OK para confirmar. No es posible enviar un fax a un número de fax. Llame al numero de teléfono y compruebe que el número sea de fax y que el aparato esté en servicio (silbido o silencio). Puede escuchar el establecimiento de la conexión (vea también el capítulo Escuchar el establecimiento de la conexión, página 43). Los documentos enviados llegan con pérdida de calidad. Modifique la resolución. Compruebe su aparato realizando una copia del documento. Si su aparato funciona bien, puede ser que el aparato de fax del destinatario tenga algún defecto. Examine el escáner, imprimiendo para ello la lista de funciones (pulse C, 81 y OK). Si la lista de funciones queda impresa impecablemente, podría ser que el escáner esté defectuoso o sucio. Limpie el escáner. El receptor de fax obtiene una hoja vacía Servicio · Problemas y motivos posibles Cargue el documento en la entrada de documentos con el lado impreso hacia abajo. 75 ES Problemas con faxes Motivo(s) posible(s) No se reciben faxes Compruebe si el fax se ha recibido y no se ha imprimido (la lámpara verde â se ilumina en el panel). Compruebe que el modo de recepción de faxes está accionado. El aparato no recibirá automáticamente los envíos de fax (vea también el capítulo Selección del modo de recepción de fax, página 58). Es posible que tenga que reducir la velocidad de recepción (vea también el capítulo Reducir la velocidad de recepción, página 60). No se puede enviar ni recibir faxes Compruebe si su aparato está conectado a un equipo de Voice over IP (VoiP) o bien a un adaptador de teléfono analógico (ATA). Es posible que tenga que reducir la velocidad de transmisión o de recepción (vea también el capítulo Reducir la velocidad de recepción, página 60) (vea también el capítulo Reducir la velocidad de transmisión, página 59). Pregunte, en su caso, a su proveedor. Los faxes recibidos no se imprimen. Es posible que esté conectada la recepción de faxes protegida. Los faxes entrantes no se imprimirán, sino que se guardarán en la memoria de fax (vea también el capítulo Ajustar recepción de fax protegida, página 47). Escucha un pitido o silencio. Se trata de un envío de fax. Pulse o en el aparato. Para ello, pulse en el teléfono adicional *5. Cuelgue el teléfono. Problemas al imprimir o copiar Motivo(s) posible(s) No imprime Se interrumpe la impresión. Atasco de papel o de documentos, papel o cartucho de tóner acabados. Preste atención a las indicaciones de la pantalla. Después de imprimir varias páginas puede sucederse una breve pausa. El aparato continua imprimiendo automáticamente. La copia está en blanco. Cargue el documento en la entrada de documentos con el lado impreso hacia abajo. No hay introducido ningún cartucho del tóner. El aparato hace estrías blancas al imprimir. Limpie el tambor del cartucho de tóner con un paño suave. Limpie el escáner y la entrada de documentos (vea también el capítulo Limpiar el escáner, página 73). El aparato hace estrías negras al imprimir. Limpie el escáner y la entrada de documentos (vea también el capítulo Limpiar el escáner, página 73). El cartucho de tóner está dañado y tiene que ser reemplazado. Utilice únicamente materiales de consumo originales. El aparato hace franjas verticales durante la impresión. Es posible que haya que calibrar el escáner de nuevo (vea también el capítulo Calibrar el escáner, página 73). ES El aparato hace franjas verticales pálidas gris claro duran- Extraiga el cartucho del tóner del aparato. Agite varias te la impresión. veces el cartucho del tóner a uno y otro lado a fin de distribuirlo uniformemente y mejorar así la calidad de la impresión. Tenga en cuenta las advertencias para un manejo seguro de materiales consumibles (vea también el capítulo Materiales de consumo, página 6). El aparato emite ruidos mientras imprime. 76 El cartucho de tóner está a punto de agotarse y tiene que ser reemplazado. Utilice únicamente materiales de consumo originales. Philips · LaserMFD 6170dw Problemas al imprimir o copiar Motivo(s) posible(s) Los faxes recibidos y las copias son demasiado claros. El aparato del destinatario no está bien configurado. Si la copia también es demasiado clara, el tóner está casi agotado y tiene que ser reemplazado. Utilice únicamente materiales de consumo originales. Compruebe si se encuentra conectada la función de ahorro ecológico para el tóner (vea también el capítulo Instalar la función ecológica de ahorro para el toner, página 54). %%%Spaltenumbruch$$$ Spaltenumbruch %%%Spaltenumbruch$$$ Spaltenumbruch ES Servicio · Problemas y motivos posibles 77 Mensajes de error y motivos posibles · Mensajes de error y motivos posibles Mensajes de error generales Motivo(s) posible(s) INTRODUCIR PAPEL Hay que introducir el papel en la carga de papel manual (vea también el capítulo Introducir papel en la admisión manual de papel, página 26). MEMORIA LLENA ¡Memoria del fax llena! Si la memoria del fax está llena, no se pueden recibir más mensajes de fax. Imprima mensajes de fax almacenados para que el aparato vuelva a estar listo para la recepción. SACAR EL PAPEL Se ha producido un atasco de papel. Retire todos los documentos del alimentador de documentos. Solucione el atasco de documentos (vea también el capítulo Retirar el documento atascado, página 72). PAPEL ATASCADO El papel ha quedado atascado: Examine todos los siguientes tres compartimentos para averiguar dónde está el papel atascado: Compartimento de papel/Entrada de papel, Unidad de impresión y unidad de fijación (vea también el capítulo Retirar el papel atascado, página 69). Solucione el atasco de papel. Tras haber solucionado el error, presione la tecla o para continuar con la tarea de impresión. Presione la tecla j para suprimir el mensaje de error. PAPEL ERRÓNEO TAMAÑO PAPEL Problemas con el formato de papel colocado. Asegúrese de que está utilizando el formado adecuado de papel. Repita la tarea de impresión o el proceso de fotocopia. No hay papel en el compartimento o el papel no está bien colocado. Examine el compartimento de papel. TÓNER BAJO El cartucho del tóner está casi agotado y deberá ser sustituido pronto. Utilice únicamente materiales de consumo originales. TÓNER VACÍO NO ORIGINALTÓNER SIN INSTALARTÓNER Problemas con el cartucho del tóner: el cartucho del tóner está vacío, en el aparato hay un cartucho del tóner dañado, incorrecto o bien no hay ninguno. Compruebe el cartucho del tóner (vea también el capítulo Cambiar el cartucho de tóner, página 67). El cartucho del tóner está agotado y debe ser sustituido. Utilice únicamente materiales de consumo originales. TÓNER DEFECTUOSO No se ha colocado debidamente el cartucho de tóner o no ha sido reconocido. Saque el cartucho de tóner del aparato y vuelva a colocarlo. Si se produce el error de forma repetida, el cartucho de tóner está dañado y debe sustituirse (vea también el capítulo Cambiar el cartucho de tóner, página 67). Utilice únicamente materiales de consumo originales. ERROR IMPRESIÓN Error durante la tarea de impresión o el proceso de fotocopia. Se anula el encargo de impresión. Repita la tarea de impresión o el proceso de fotocopia. ENFRIAR IMPRES. Después de imprimir varias páginas puede sucederse una breve pausa. El aparato continua imprimiendo automáticamente. ES 78 Philips · LaserMFD 6170dw Mensajes de error generales Motivo(s) posible(s) SIST. DE IMPR.ERROR PULSORERROR ERROR DEL ALIMENTADOR DE PAPEL ERROR DE LED ERROR DE ESCÁNER RODILLOSENSUCIADOS ¡Fallo en el aparato! Utilice la ayuda rápida (vea también el capítulo Ayuda rápida, página 74). Si vuelve a aparecer el problema, diríjase a nuestro servicio técnico de asistencia al cliente o a su distribuidor especializado. Avisos de error en el soporte de memoria Motivo(s) posible(s) USB. MEDIO LLENO En el dispositivo de memoria USB introducido (lápiz USB, disco duro externo, etc.) no hay espacio de almacenamiento libre. Limpie el soporte de datos o borre los archivos para obtener sitio para la memoria. FALTA MEDIO En el soporte de memoria USB (lápiz de memoria USB, disco duro externo) no está conectado al aparato. Compruebe que el soporte de memoria USB esté conectado. En caso necesario desenchúfelo y vuélvalo a enchufar. MEDIO ERRÓNEO No se puede acceder al soporte de memoria USB enchufado (No hay acceso de lectura / escritura). Es posible que el soporte de memoria USB esté defectuoso o utilice un sistema de archivos que no reconoce. El aparato sólo reconoce soportes de memoria que hayan sido formateados con FAT16 o FAT32. No reconoceNTFS. USB SOBRECARGADO El consumo de corriente es demasiado alto o bien un dispositivo USB está estropeado Todos los aparatos USB están desactivados. 1. Saque todos los aparatos USB que tenga enchufados 2. Pulse o. 3. Enchufe los aparatos USB de uno en uno. Vigile qué aparato está enchufando cuando vuelva a surgir el aviso de error. En cada enchufe USB sólo puede conectar un aparato High Power (USB 2.0) No conecte más aparatos suplementarios –como p.e. baterías, ventiladores, cargadores – al aparato. Mensajes de error en el informe del receptor Mensajes de error en el informe del recepMotivo(s) posible(s) tor Error general del escáner Durante el escaneado del documento se ha producido un error, por ejemplo un atasco de documentos (vea también el capítulo Retirar el documento atascado, página 72). Cancelado por el usuario El proceso de envío ha sido interrumpido presionando la tecla j en el aparato remitente. Servicio · Mensajes de error y motivos posibles 79 ES Mensajes de error en el informe del recepMotivo(s) posible(s) tor ES Ocupado o sin respuesta de fax El abonado ha desconectado Si el interlocutor está ocupado, el aparato volverá a marcar el número después de un tiempo. Después de seis intentos, se interrumpe el proceso de envío. Inténtelo de nuevo más adelante. Llame al numero de teléfono y compruebe que el número sea de fax y que el aparato esté en servicio (silbido o silencio). Presione las teclas FAX o o a fin de enviar manualmente el mensaje de fax. Consulte con el receptor si su aparato está listo para recibir. Nº no guardado El número del receptor ya no está almacenado en el aparato. Esto puede suceder, por ejemplo, si ha seleccionado una entrada de la agenda telefónica como receptor de un mensaje de fax al que más tarde se debe hacer un envío y entretanto ha borrado dicha entrada de la agenda antes del momento del envío. Desconectado No se puede comunicar El abonado ha detenido la conexión Comprobar número marcado El proceso de envío se ha interrumpido. Repita el proceso de envío. Llame al numero de teléfono y compruebe que el número sea de fax y que el aparato esté en servicio (silbido o silencio). Presione las teclas FAX o o a fin de enviar manualmente el mensaje de fax. Consulte con el receptor si su aparato está listo para recibir. Repita el proceso de envío con una velocidad de transmisión inferior (vea también el capítulo Reducir la velocidad de transmisión, página 59). Error transmisión Envío de fax: Repita el proceso de envío. Llame al numero de teléfono y compruebe que el número sea de fax y que el aparato esté en servicio (silbido o silencio). Presione las teclas FAX o o a fin de enviar manualmente el mensaje de fax. Consulte con el receptor si su aparato está listo para recibir. Recepción de fax: Se ha interrumpido la recepción de un mensaje de fax. Solicítele al remitente que envíe el mensaje de fax de nuevo. Contacto telef. Llame al numero de teléfono y compruebe que el número sea de fax y que el aparato esté en servicio (silbido o silencio). Presione las teclas FAX o o a fin de enviar manualmente el mensaje de fax. CALIDAD Es posible que el error se produzca porque el aparato del participante no es compatible con el modo de corrección de errores (Error Correction Mode). Envío de fax: El mensaje de fax enviado no ha sido recibido en perfectas condiciones. Pregunte al receptor si se debe repetir el proceso de envío. Recepción de fax: Si el mensaje de fax recibido resulta ilegible, solicite al remitente que vuelva a enviarlo de nuevo. Memoria llena ¡Memoria del fax llena! Si la memoria del fax está llena, no se pueden recibir más mensajes de fax. Imprima mensajes de fax almacenados para que el aparato vuelva a estar listo para la recepción. 80 Philips · LaserMFD 6170dw Mensajes de error en el informe del recepMotivo(s) posible(s) tor Error interno Durante la impresión del mensaje de fax recibido se ha producido un error. Compruebe si la cubierta del aparato está abierta. Compruebe si se han agotado las existencias de papel (vea también el capítulo Introducir papel en el casette para papel, página 25). Compruebe si el cartucho del tóner se ha agotado (vea también el capítulo Indicación del nivel de tóner, página 66) (vea también el capítulo Cambiar el cartucho de tóner, página 67). Compruebe si se ha producido un atasco de papel (vea también el capítulo Retirar el papel atascado, página 69). Error en el documento recibido El mensaje de fax recibido está posiblemente incompleto. Solicítele al remitente que revise la longitud del mensaje de fax. Es posible que el mensaje sea demasiado largo para poder ser transmitido íntegramente. Sin documento para llamada de recepción de fax En el aparato seleccionado no había listo ningún documento al que fuera posible acceder. Es posible que el aparato del remitente no esté preparado o el documento ya no esté disponible. Codificación incompatible Envío por fax a un buzón de correo: el número de buzón de correo indicado ya no existe en el participante. Nº buzón voz desconocido Consulta de fax desde un buzón de correo: Envío por fax a un buzón de correo: el número de buzón de correo indicado ya no existe en el participante. Servicio · Mensajes de error y motivos posibles 81 ES Glosario Glosario Asymmetric Digital Subscriber Line (ADSL) Broadcast El conmutador de fax comprueba las llamadas entrantes y controla el número de timbres de la máquina. Según el modo que se haya seleccionado, los envíos de fax se reciben automática o manualmente. Véase Difusión de faxes Demanda de recepción de fax Call-by-Call Si esta función está activa, es posible solicitar el envío de un documento desde otra máquina de fax. Para demandar de una gran empresa la recepción de un fax puede introducir también subdirecciones o números de marcación directa. Para ello, debe introducir una pausa entre el número de fax y la subdirección (véase Pausa de marcación). Véase Digital Subscriber Line (DSL) ES Conmutador Selección del proveedor de servicios telefónicos con cada llamada. Es posible utilizar distintos proveedores de servicios para telefonear. Por medio de la marcación de un prefijo antes del número de teléfono, puede optar por otro proveedor, sin necesidad de firmar ningún contrato. CCITT Comite Consultatif International Telephonique et Telegraphique (precursor de la ITU) CE Conformité Européenne Centralita Las centralitas telefónicas son de uso común en prácticamente todas las empresas. También las instalaciones RDSI privadas pueden funcionar como centralitas. Para establecer una conexión con la red telefónica pública desde una centralita es necesario marcar un número determinado, o pulsar una tecla antes de marcar el número al que se desea llamar; normalmente hay que pulsar el 0 (véase Número de acceso a red). Chain Dialling Difusión de faxes (= Broadcast) Con esta función puede enviar un fax a varios destinatarios. Digital Subscriber Line (DSL) Conexión de datos para domicilios o empresas con una tasa de transferencia elevada (= conexión de banda ancha), en la mayoría de los casos destinada a Internet. Para la conexión DSL se puede utilizar la línea telefónica fija. A causa del rango de frecuencia utilizado, a través de la DSL se puede utilizar Internet de forma simultánea con la conexión telefónica. En el caso de domicilios existen mayoritariamente conexiones con diferentes tasas de transferencia: Asymmetric Digital Subscriber Line (ADSL). Una tasa de descarga elevada suele venir acompañada por una tasa de subida muy escasa. DTMF Véase Encadenar números Dual Tone Multiple Frequency (véase Procedimiento de marcación por tonos) CLIP Easylink Calling Line Identification Presentation (véase Identificación de llamada entrante) Calling Line Identification Restriction (véase Identificación de llamada entrante) La función Easylink le ofrece una serie de posibilidades extra para el control de los aparatos adicionales que haya conectado a la misma línea telefónica que su máquina multifunción (iniciar recepción de fax, retomar línea, véase Máquinas adicionales). Para ello, los teléfonos adicionales tienen que estar ajustados al procedimiento de marcación por tonos (DTMF). CNG ECM Calling Signal (véase Señal de fax) Error Correction Mode (véase Reducción de errores de transmisión) CLIR Codificación Los datos de su envío de fax tienen que ser codificados y comprimidos para ser transmitidos. El estándar mínimo es MH (Modified Huffmann). Otros procesos de codificación mejores son MR (Modified Read) o MMR (Modified Modified Read). 82 Philips · LaserMFD 6170dw Encadenar números (= Chain Dialling) Antes comenzar el proceso de marcación, puede combinar y modificar libremente entradas del listín telefónico, cifras introducidas manualmente y números de las listas de rellamadas y de llamadas entrantes. Si, por ejemplo, tiene guardado en el listín telefónico el prefijo de un proveedor de servicios más económico (véase Call-by-Call), selecciónelo y, a continuación, introduzca manualmente el número de teléfono al que quiere llamar, o selecciónelo desde el listín telefónico o la lista de rellamadas o de llamadas entrantes. Escanear Exploración de un documento en la memoria o en el ordenador para enviarlo, copiarlo o modificarlo. Fase de precalentamiento En situación normal el aparato está en modo ahorro de energía (véase Modo ahorro de energía). Durante la fase de precalentamiento, el aparato calienta la unidad de impresión hasta que alcanza la temperatura necesaria para funcionar y poder imprimir la copia o el fax. Función de llamada en espera Mediante la tecla R puede alternar entre distintas llamadas telefónicas. Las llamadas no activas (en espera) son mientras retenidas y no pueden escuchar la conversación de la llamada activa. Para utilizar este servicio adicional, la compañía proveedora tiene que haber liberado su línea (véase Llamada en espera, véase Tecla de consulta). Función hook-flash Identificación del remitente (= línea de encabezado) En el margen superior de cada fax recibido aparecen el número de fax, el nombre del remitente y la fecha y la hora de la transmisión de fax. ISDN Integrated Services Digital Network (véase RDSI)RDSI: Red Digital de Servicio Integrados ITU International Telecommunications Union (organización de la ONU) ES LCD Liquid Crystal Display Lista de llamadas entrantes En la lista de llamadas entrantes están almacenados los números de las últimas llamadas recibidas. Para ello, es necesario que la identificación de llamadas esté activada en su conexión telefónica y que la persona que llama no haya ocultado su número (véase Presentación de llamada entrante). Llamada en espera Si durante la conversación telefónica llama otra persona, recibirá Vd una señal de aviso. Si su conexión telefónica está liberada para utilizar servicios adicionales, puede alternar las llamadas (véase Tecla de consulta, véase Conmutación de llamadas). Véase Tecla de consulta Marcación directa Grupos de fax Número necesario para llamar directamente a un aparato determinado conectado a una centralita. Las máquinas de fax están clasificadas según el tipo y la velocidad de transmisión en diversos tipos de fax estandarizados internacionalmente. Es posible conectar dos aparatos pertenecientes a grupos distintos, si se opta por la velocidad de transmisión más baja común a ambos. La velocidad se determina durante el Handshake (véase Handshake). Los grupos de fax 1 y 3 corresponden a aparatos analógicos. Los grupos 1 y 2 ya casi han desaparecido; las máquinas de fax más corrientes hoy en día pertenecen al grupo 3, con una velocidad de transmisión de entre 9.600 y 33.600¦bps. Al grupo 4 partenecen las máquinas de fax digitales, que funcionan exclusivamente en instalaciones RDSI. Tienen una velocidad máxima de transmisión de 64.000¦bps. marcado por pulsos Procedimiento de marcación utilizado en las redes telefónicas antiguas. Por cada cifra marcada se envía un pulso (véase Procedimiento de marcación por tonos). Memoria Si no hay papel o tóner en su máquina de fax, ésta guarda los envíos de fax entrantes. MH Modified Huffmann (procedimiento de codificación de faxes, véase Codificación) Handshake MMR Se denomina Handshake o saludo a la fase de intercambio de señales de control en una transmisión de fax. Al establecer una conexión las máquinas de fax comprueban el grupo a que ambos aparatos pertenecen y las características de la transmisión como, por ejemplo, la reducción o los niveles de grises. Finalizada la transmisión del fax el aparato de recepción confirma la entrada, antes de finalizar la comunicación (véase Grupos de fax). Modified Modified Read (procedimiento de codificación de faxes, véase Codificación) Glosario MR Modified Read (procedimiento de codificación de faxes, véase Codificación) 83 Número de acceso a red El numero de acceso a red es la cifra o letra que se debe marcar antes del número de teléfono en un aparato telefónico de una centralita para obtener una conexión a la red telefónica externa (véase también Centralita telefónica). Reduce los errores de transmisión que se producen, por ejemplo, cuando la línea es mala y permite, de este modo, reducir el tiempo de transmisión. En una transmisión de fax, ambos aparatos deben soportar ECM. PABX Registro de nivel Private Automatic Branch Exchange (centralita telefónica) Su aparato registra el consumo de tóner de cada impresión y calcula a partir de dicho consumo el nivel de llenado del cartucho del tóner. El nivel de llenado se almacena en cada cartucho del tóner. Puede utilizar diferentes cartuchos del tóner y hacer que se muestre el respectivo nivel de llenado de cada uno de ellos. Pausa de marcación ES Reducción de errores de transmisión (ECM) Los números interurbanos y los números con subdirección o de marcación directa exigen en ocasiones que se introduzca una pausa para evitar una marcación directa inmediata y la interrupción de la conexión. La segunda parte del número se marcará una vez que se haya establecido la conexión con el número principal. Polling Retener Véase Llamada en espera RJ-11 Véase Demanda de recepción de fax Registered Jack 11 (también clavija Western, clavija de teléfono estandarizada) POTS Sello de tiempo Plain Old Telephone Service En la línea de encabezado de cada fax recibido aparecen la fecha y la hora exacta de recepción. Una memoria intermedia asegura que se impriman los datos correctos aunque se haya producido un corte de corriente. Así puede comprobar cuándo ha recibido un fax. Presentación de llamada entrante (CLIP) Existen dos formas de identificar una llamada (Calling Line Identification Presentation, CLIP). Si alguien le llama, su aparato muestra en la pantalla el número de la persona que llama. Si durante la conversación telefónica llama otra persona, recibirá Vd una señal de aviso. Este servicio tiene que ser ofrecido por la compañía telefónica y debe estar liberado en su conexión telefónica. La transmisión del número de teléfono puede ocultarse parcial o totalmente (Calling Line Identification Restriction, CLIR). Señal de fax, tono CNG (= Calling Signal) Se trata del tono que emite la máquina de fax para anunciar una transmisión de fax. El aparato reconoce a través del tono CNG que está entrando una llamada de fax e inicia la recepción. Sistema de marcación multifrecuencia Procedimiento de marcación por tonos (= Sistema de marcación multifrecuencia) Véase Procedimiento de marcación por tonos El procedimiento de marcación por tonos ha reemplazado en muchos países al procedimiento de marcación por pulsos en el que, para la transmisión, se asignaba a cada cifra un número determinado de impulsos. En el procedimiento de marcación por tonos, a cada cifra le corresponde un tono específico (el llamado tono DTMF). Mediante la tecla de consulta puede utilizar servicios telefónicos adicionales si su conexión telefónica tiene activadas dichas funciones especiales. La tecla R ha activado la función hook-flash (Véase Llamada en espera, véase Conmutación a otra llamada). PSTN (Tool Without an Interesting Name) Con el controlador de escáner TWAIN puede Vd acceder al aparato y escanear documentos desde cualquier aplicación que acepte este standard. Public Switched Telephone Network (véase también Centralita telefónica) Rechazo de número de llamada entrante (CLIR) Tecla de consulta (tecla R) TWAIN USB Universal Serial Bus (conexión al ordenador) Si Vd. llama a una persona, su número de teléfono aparecerá en la pantalla de la persona a la que está llamando. Vd. puede desactivar esta función y así esconder su propio número de teléfono (Caller Line Identification Restriction, CLIR). 84 Philips · LaserMFD 6170dw UTC Coordinated Universal Time (hora universal coordinada). La hora universal coordinada es la hora estandarizada actualmente en el mundo. Partiendo de Greenwich en Londres (meridiano cero), el mundo se divide en husos horarios. Estos husos horarios se caracterizan mediante la diferencia con respecto a la UTC (en horas), por ejemplo UTC+1 para el horario centroeuropeo (MEZ). Velocidad de transmisión La CCITT/ITU ha publicado una serie de normas internacionales para regular la transmisión de datos por vía telefónica. Las denominaciones abreviadas de estas normas comienzan siempre con V, de ahí la denominación V-Standard. Las velocidades de transmisión más importantes en el caso de envíos de fax son: V.17 – entre 7.200 y 14.400 bps, V.21 – máximo 300 bps, V.22 – máximo 1.200 bps, V.22 bis – máximo 2.400 bps, V.27 ter – máximo 4.800 bps, V.29 – máximo 9.600 bps, V.32 bis – máximo 14.400 bps, V.34 – máximo 33.600 bps Glosario ES 85 15 Anexo Anexo Datos técnicos Impresora Tipo Clase $V Impresora láser · Datos técnicos Dimensiones Dimensiones (A¦×¦A¦×¦P) 430¦×¦346¦×¦393¦mm Peso Peso <¦12¦kg Alimentación eléctrica Alimentación eléctrica 220¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz Consumo de potencia Clase 1 Impresora láser Emulación GDI Emulación GDI Tiempo de calentamiento Tiempo de calentamiento <¦10¦seg. Anchura Anchura 211¦mm Resolución baja Resolución Consumo de potencia Modo Standby Fase de calentamiento Imprimir 600¦x¦600¦dpi 600¦x¦1200¦dpi Resolución alta Modo Standby ES Tipo <¦5,5¦W <¦980¦W <¦550¦W Fase de calentamiento Imprimir Entorno recomendado Entorno recomendado 18¦–¦28¦ºC Humedad relativa Velocidad Velocidad 24 páginas/minuto Memoria Lista de repetición del marccado / de las pesonas que han llamado Humedad relativa 30¦–¦70¦% (no condensable) Tipo de conexión Tipo de conexión PSTN · PABX Lista de repetición del marccado / de las pesonas que han llamado 50 entradas Listín telefónico Procedimiento de marcación Procedimiento de marcación Marcación por pulsos o por tonos (dependiendo del país) Conforme a las normas Listín telefónico 250 entradas Mensajes de fax Mensajes de fax hasta 200 páginas (carta estándar) Papel (cassette de papel) Seguridad EN 60950-1 Capacidad Seguridad EN¦60950-1 EN¦60825-1 Seguridad con el láser EN 60825-1 Emisión de interferencias EN 55022 clase B Emisión de interferencias EN¦55022 clase B EN¦61000-3-2 EN¦61000-3-3 Emisión de interferencias EN 61000-3-2 Emisión de interferencias EN 61000-3-3 Inmunidad a las interferencias EN 55024 Inmunidad a las interferencias EN¦55024 Capacidad 250 hojas Tamaño Tamaño A4 · A5 · B5 (JIS) Letter · Legal (13/14¦") Exec · Definido por el usuario Peso Peso 60¦–¦105¦g/m2 Nivel de ruido (presión acústica) sobre la base de la norma ISO 9296 Nivel de ruido (presión acústica) sobre la base de la norma ISO 9296 Disponibilidad <¦30¦dB(A) Funcionamiento <¦55¦dB(A) Disponibilidad Funcionamiento %%%Spaltenumbruch$$$ Spaltenumbruch Papel (carga de papel manual) Capacidad Capacidad 1 hojas Anchura Anchura 98¦–¦216¦mm Largura Escáner Largura 148¦–¦356¦mm Peso Tipo Blanco y negro Tipo Blanco y negro 256 niveles de gris Anchura de exploración Anchura de exploración 216¦mm Peso 60¦–¦165¦g/m2 Entrada de documentos Resolución Capacidad Resolución Capacidad Resolución del borrador Borrador escalas de grises 100¦dpi Resolución para texto 50 hojas Anchura Anchura 208¦–¦218¦mm Largura Texto blanco y negro 200¦dpi Resolución de escala de grises Largura 277¦–¦600¦mm Peso Escalas de grises escalas de grises 200¦dpi Peso 60¦-¦90¦g/m2 Resolución Foto Foto escalas de grises 400¦dpi Velocidad Velocidad Estándar Fina SFino Estándar Fina SFino 86 3,9 segundos/página A4 3,9 segundos/página A4 10,2 segundos/página A4 Philips · LaserMFD 6170dw Fax Tipo Grupo 3 Tipo Grupo 3 Compatibilidad Compatibilidad ITU-T¦T.30 Compresión de datos Compresión de datos MH · MR · MMR · JBIG Modulación Modulación V.17, V.21, V.27ter, V.29, V.34 Resolución Resolución Estándar Fina Superfino Foto Resolución estándar 100¦dpi 200¦dpi 400¦dpi 400¦dpi Resolución de fax alta Resolución super alta Resolución Foto Velocidad de transmisión Velocidad de transmisión ES 33.600¦bps Copiadora Tipo Blanco y negro Tipo Blanco y negro 256 niveles de gris Resolución Resolución Auto Texto Calidad Foto Resolución automática 200¦x¦203¦dpi 200¦x¦203¦dpi 400¦x¦203¦dpi 400¦x¦203¦dpi Resolución para texto Resolución Calidad Resolución Foto Velocidad Velocidad hasta 24 páginas/minuto Copias múltiples Copias múltiples hasta 99 Conexión de ordenador/red USB 2.0 High Speed Tipo de conexión USB 2.0 (High Speed) (compatibilidad descendente hasta USB 1.1) Wireless LAN Wireless LAN Protocolo WLAN Protocolo WLAN 802.11b - g compatible con 802.11n Sistemas operativos soportados Sistemas operativos soportados Microsoft Windows Microsoft Windows 2000 (SP¦4) · XP · Vista Windows 7 · Windows Server 2003/2008 Apple Macintosh Apple Macintosh OS 10.4 · 10.5 · 10.6 Linux Linux Redhat 9.0 · Debian 5.0 · Suse 11.1 Fedora 11 · Ubuntu 9.10 Reservado el derecho a introducir modificaciones Reservado el derecho a introducir modificaciones sin preaviso en las especificaciones técnicas. %%%Spaltenumbruch$$$ Spaltenumbruch Anexo · Datos técnicos 87 Garantía · Garantía (Garantías y normativas exclusivamente para España) ES Para las prestaciones en relación a las garantías, diríjase por favor a su distribuidor o al centro de asistencia (« Helpdesk ») de Sagemcom. Tendrá que presentarse un ticket de compra. Por favor utilice el aparato para lo que fue creado y bajo las condiciones normales de uso. Sagemcom no se responsabiliza ni de un uso que no sea el apropiado, ni de las consecuencias que de ello resulte. En caso de funcionamiento defectuoso, diríjase a su distribuidor o al centro de asistencia (“Helpdesk”) de Sagemcom. A) Condiciones generales de garantía Sagemcom se hace cargo dentro de un período de garantía de 24 – veinticuatro – Meses (6 – seis – Meses para accesorios) a partir de la fecha de compra sin cobrarlo y según la propia opinión, reparaciones y gastos provocados por las piezas de recambio, si aparecen en el aparato errores que puedan estar causados por un procesamiento defectuoso. Excepto en los casos en los que el cliente haya firmado un contrato de mantenimiento con Sagemcom sobre el aparato, según el cual la reparación haya de realizarse en el domicilio del cliente, no se realizará ningun tipo de arreglo en casa de éste. El cliente ha de devolver el aparato defectuoso, a la dirección que reciba del distribuidor o del centro de asistencia de Sagemcom. Si ha de enviarse un producto para que se repare, ha de adjuntarse un comprobante de compra (sin enmiendas, notas o partes ilegibles), con la que se demuestre que todavía existe derecho de garantía sobre éste. Si no se adjunta dicho comprobante, el taller de reparaciones de Sagemcom tomará por base la fecha de producción como referencia para el período de garantía del producto. Excepción hecha de las obligaciones legales, Sagemcom no ofrece ningún otro tipo de garantía, ni implícita, ni explícita que no se contemple en este apartado. Asimismo, tampoco se hace responsable de cualquier deterioro directo o indirecto, material o inmaterial más allá del marco de garantía aquí descrito. Si alguna cláusula de esta garantía no es válida o es ilegal, tanto parcialmente, como en su totalidad, debido a una infracción contra una normativa obligatoria del derecho nacional en materia de protección del usuario, las restantes cláusulas de esta garantía mantendrán intacta su validez. La garantía de fabricación no afecta en absoluto a la garantía legal. B) Exclusión de la garantía Sagemcom no acepta responsabilidades de garantía respecto a: •) Daños, desperfectos, fallos o funcionamientos defectuosos debido a uno o varios de los siguientes motivos: 88 – Inobservancia de las instrucciones de instalación y/o uso – Influencias externas sobre el aparato (incluídas y sin excepciones: Rayos, fuego, fuertes temblores, vandalismo, red eléctrica inapropiada /mala o daños de cualquier tipo causados por el agua) – Modificación del aparato sin la autorización por escrito de Sagemcom – Condiciones de uso inapropiadas, especialmente temperatura y humedad ambiental – Trabajos de reparación o mantenimiento del aparato por pesonas que no han sido autorizadas por Sagemcom •) Desgaste del aparato y accesorios debido a un uso diario normal. •) Desperfectos que hayan podido ser causados por un envoltorio insuficiente o malo de los aparatos que hayan sido devueltos a Sagemcom •) Uso de nuevas versiones de software sin autorización previa de Sagemcom •) Cambios o añadiduras en los aparatos o en el software sin la autorización previa de Sagemcom •) Defectos funcionales que no hayan sido causados por el propio aparato ni al software instalado en el aparato y necesario para su funcionamiento. Problemas de conexión provocados por un entorno inadecuado, especialmente: – Problemas en relación al acceso y/o a la conexión a internet, como p.e. interrupciones en los accesos a la red o funciones defectuosas en la conexión del abonado o de su interlocutor. – Problemas de transmisión (p.e. cobertura geográfica insuficiente debido a emisoras de radio, interferencias o conexions malas) – Defectos de la red local (cableado, servidor, puestos de trabajo con el ordenador y/o defectos en la red de transmisión (como p.e. no limitado a interferencias, funciones defectuosas o mala calidad de la red) – Modificación del parámetro de la red de emisoras una vez adquirido el producto •) Defectos debidos al mantenimiento usual (tal y como se describe en el manual de usuario adjunto), así como funciones defectuosas debidas a la omisión de la revisión general. Los gastos ocasionados por los trabajos de mantenimiento irán en todos los casos a cargo del cliente. •) Funciones defectuosas provocadas por el uso de productos, materiales de uso o accesorios incompatibles. C) Reparaciones fuera de garantía Tanto en los casos nombrados en el punto B) como si ya ha expirado el período de garantía, el cliente ha de pedir un presupuesto en un centro autorizado de reparaciones de Sagemcom Tanto los gastos de reparación, como los de envío van a cargo del cliente. Las condiciones precedentes son sólo válidas si no se ha estipulado por escrito otra cosa con el cliente y solamente en España. Philips · LaserMFD 6170dw WEEE La conformidad de esta máquina con las Directivas relevantes de la UE se confirma mediante el símbolo CE. Este terminal ha sido pensado para el uso particular dentro de un edificio. El símbolo de advertencia (!) significa que la banda de frecuencias de radio usada por este aparato no está completamente armonizada en Europa y que, por tanto, es imprescindible que el usuario consulte la legislación nacional vigente en el país donde se va a usar el aparato a fin de conocer la información pertinente sobre posibles restricciones de su uso. Países de la Unión Europea para los que se conocen restricciones nacionales a fecha de publicación del presente manual (véase reverso): · Francia (restricciones del uso de esta aplicación Wi-Fi al aire libre) · Italia (restricciones del uso de esta aplicación Wi-Fi al aire libre) · Noruega (en algunas regiones) Sagemcom no asume responsabilidad alguna en caso de que el usuario incumpla las prescripciones nacionales vigentes en el lugar de instalación del aparato. Declaración de Conformidad · Declaración de Conformidad Por medio de la presente Sagemcom Documents SAS declara que el SFF 6170dw cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. La completa declaración de conformidad la encuentra bajo la página www.philips.com WWW Energy Star 2007 Energy Star Como parte del programa Energy Star, Sagemcom Documents SAS se ha asegurado de que este equipo cumple con las exigencias de ENERGY STAR. Recycling Embalaje: Para facilitar el reciclaje del embalaje, respete las normas locales de recuperación selectiva. Baterías: Las baterías viejas deben depositarse en las zonas designadas para su recogida. Anexo · Declaración de Conformidad Producto: El logo del contenedor de basura tachado en el producto significa que éste está clasificado como Equipo Eléctrico y Electrónico sujeto a normas legales especiales de eliminación. Para reforzar el reciclaje y la recuperación del Equipo Eléctrico y Electrónico de Desecho y ?para proteger el medio ambiente y la salud humana, las normas europeas le obligan a Ud. a retirar selectivamente el equipo de desecho según una de estas opciones: • El comerciante recogerá su equipo si Ud. le compra un producto de sustitución. • El equipo de desecho puede depositarlo en zonas designadas para su recogida.? %%%Spaltenumbruch$$$ El embalaje utilizado es de papel y cartón y desecharse en los contendores de papel. Por favor entregue los plásticos y embalajes de estiropor para que sean reclicados o elimínelos en el contenedor de basuras sobrantes, según las disposicions de su país. Marca registrada: Las referencias mencionadas en el presente manual son marcas comerciales de las respectivas compañías. La ausencia de los símbolos É y Ë no ha de dar pie a suponer que los símbolos correspondientes sean marcas libres de fábrica. Otros nombres de productos utilizados en el presente documento sirven sólo para identificar los productos y pueden ser marcas del propietario correspondiente. Sagemcom niega tener ningún derecho sobre estas marcas. La reproducción de determinados documentos (p. ej. mediante escaneo, impresión o copia) está prohibida en algunos países. La lista de documentos que se menciona a continuación no pretende ser completa y tiene carácter meramente indicativo. En caso de duda, consulte a su asesor jurídico · Pasaportes (documentos de identidad) · Visados (documentos de inmigración) · Documentos relativos al servicio militar · Billetes de banco, cheques de viaje, órdenes de pago · Sellos de correos, timbres fiscales (matasellados o no) · Bonos de empréstito, certificados de depósito, obligaciones · Documentos protegidos por derechos de autor Observe la normativa legal de su país en cuanto a la eficacia jurídica de envíos de fax y, en particular, en lo relativo a validez de firmas, cumplimiento de plazos de notificación o perjuicios por pérdida de calidad durante la transmisión, etc. Trate de salvaguardar el secreto de las telecomunicaciones y de cumplir con la protección de datos, tal y como exige la legislación de su país. Spaltenumbruch Reproducción no permitida 89 ES ES Este producto está destinado para el uso en una red telefónica pública conmutada analógica (PSTN), y en el país indicado en la placa de características en el embalaje. La utilización en otros países puede causar fallos de funcionamiento. Para informaciones adicionales, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de su país. Si aparecen problemas de funcionamiento de la máquina, diríjase en primer lugar a su distribuidor especializado. Ni Sagemcom ni sus empresas colaboradoras son responsables, frente al comprador de este producto o frente a terceros, de reclamaciones por daños, pérdidas, costes o gastos ocasionados al comprador o a un tercero como consecuencia de accidente, uso inadecuado o mal uso del producto; o modificaciones, reparaciones o cambios no autorizados en el aparato, o por la inobservancia de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de Sagemcom. Sagemcom no se hace responsable de las reclamaciones por daños o los problemas derivados de la utilización de cualquier opción o material de consumo que no esté identificado como producto original Sagemcom o producto autorizado por Sagemcom. Sagemcom no se hace responsable de las reclamaciones por daños debidas a interferencias electromagnéticas ocasionadas por la utilización de cables de conexión no identificados como producto de Sagemcom. Todos los derechos reservados. Está prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación sin previo consentimiento escrito de Sagemcom, así como su almacenamiento en cualquier sistema de archivo y la transmisión por cualquier medio, ya sea electrónico, mecánico, mediante fotocopia, grabación u otro. La información que contiene este documento está exclusivamente pensada para la utilización de este producto. Sagemcom no se responsabiliza de la utilización de esta información en otros aparatos. Este manual de usuario no tiene carácter contractual. Nos reservamos el derecho a modificaciones y no nos responsabilizamos de errores de imprenta u otros errores en este documento. Copyright © 2011 Sagemcom Documents SAS 90 Philips · LaserMFD 6170dw ES Anexo · Declaración de Conformidad 91 it se ck ü R Información para el cliente Introducción 1 Introducción 1 Nuestra aspiración es desarrollar productos que cumplan con los más elevados estándares de calidad, y cuya su utilización resulte lo más sencilla posible. En su manual de usuario encontrará toda la información necesaria para poder utilizar su aparato. No obstante, en caso de que necesite apoyo adicional al manual de usuario, nuestro Call Center queda a su total disposición. Nuestros trabajadores son expertos con formación, y le responderán a sus preguntas muy gustosamente. Le podremos ayudar más rápidamente si no nos llama desde el propio aparato, sino desde cualquier otro teléfono. Tenga preparado el número de serie del aparato, así como una impresión con la configuración del mismo. El número de serie viene detallado en la placa de características del aparato. Si surgen problemas con su conexión al ordenador, tenga preparada la siguiente información para el momento en que se ponga en contacto con el centro técnico de atención al cliente: Configuración de disco duro (Hardware) de su ordenador, sistema operativo instalado y programas de seguridad utilizados (Programas antivirus, cortafuegos). De esta manera podremos ayudarle rápidamente. Usted puede solicitar nuestros productos y accesorios originales en nuestra página web o – para otros paises (consulte abajo) – en nuestros teléfonos de linea gratuita. Utilice únicamente materiales de consumo originales. La garantía no cubre los daños ocasionados al aparato debido a la utilización de materiales de consumo no originales. Introducción 2 Introducción 3 Introducción 2 España Teléfono: 902 - 19 34 24 E-mail E-mail: [email protected] Internet: www.philips.com Internet Conexión del ordenador ¡Esperamos que disfrute de su nuevo producto! España Teléfono: 807 - 08 83 00 (0,41¦€/minuto) Fax: 902 - 19 44 24 %%%Spaltenumbruch$$$ Spaltenumbruch PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used by Sagemcom under license from Koninklijke Philips Electronics N.V. Sagemcom Documents SAS Documents Business Unit Headquarters : 250, route de l’Empereur 92500 Rueil-Malmaison Cedex · FRANCE Tel: +33 (0)1 57 61 10 00 · Fax: +33 (0)1 57 61 10 01 www.sagemcom.com Simplified Joint Stock Company · Capital 8.479.978 € · 509 448 841 RCS Nanterre LaserMFD 6170dw ES 253358327-C
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project