Blackstone 1504 Single Burner Propane Cooking Stove Instructions


Add to My manuals
57 Pages

advertisement

Blackstone 1504 Single Burner Propane Cooking Stove Instructions | Manualzz

Owner’s Manual

Single Burner

MODEL #1504

Français p. 21

Español p. 40

Optional Griddle Top and Grill Box

Sold Separately

FOR OUTDOOR USE ONLY

Please read manual carefully before assembly

Retain this manual for future reference

North Atlantic Imports LLC. | 513 West 2500 North, North Logan UT 84341 | www.BlackstoneProducts.com

Safety Symbols

The symbols and boxes shown below explain what each heading means. Read and follow all of the messages found throughout the manual.

DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Be alert to the possibility of serious bodily injury if the instructions are not followed.

Be sure to read and carefully follow all of the messages.

CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which,if not avoided, may result in minor or moderate injury.

CALIFORNIA PROPOSITION 65

WARNING

WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. (California law requires this warning be given to customers in the

State of California.) For more information: www.watts.com/prop65

This instruction manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance. Read all warnings and instructions before assembling and using the appliance. Follow all warnings and instructions when assembling and using the appliance.

FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTION COULD RESULT IN FIRE OR EXPLOSION

WHICH COULD CAUSE PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY, OR DEATH.

If you smell gas:

1. Shut off gas to the appliance.

2. Extinguish any open flame.

3. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department.

1. Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance.

2. An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance.

2

Before proceeding, make certain that you understand the IMPORTANT INFORMATION section of this manual. This instruction manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance.

Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance.

Hazardous fire or explosion may result if instructions are ignored.

It is the consumer’s responsibility to see that the BLACKSTONE Single Burner Rec Stove is properly assembled, installed, and maintained.

Failure to follow the instructions in this manual could result in bodily injury and/or property damage.

FOR YOUR SAFETY IF YOU SMELL GAS:

1. Turn off gas supply at tank.

2. Extinguish all open flames; do not operate any electrical appliances.

3. Ventilate the area.

4. Check for leaks as detailed in this manual.

PRECAUTIONS:

1. Leak test all connections after each tank refill.

2. Never check for leaks with a match or open flame.

3. Do not store gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.

4. Any LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance.

5. Do not store a spare LP gas cylinder under or near this appliance.

6. Never fill the cylinder beyond 80 percent full.

7. If the information in the above two statements is not followed exactly, a fire causing death or serious injury may occur.

8. Do not operate BLACKSTONE Single Burner

Rec Stove any closer than 36 inches from any combustible construction, including walls and ceilings. Never use indoors.

9. Do not use this appliance under overhead combustible surfaces.

10. The regulator used in this unit is ZHENDAR

T3. If this regulator fails, it must be replaced with the exact model and must only be replaced by a professionally licensed, authorized dealer.

11. Perform a visual inspection the gas path, from the tank connection through to the element orifices for any breaks, leaks, cracks or intrusions. Begin at the tank connection and continue to the connection with the metal piping behind the temperature dial cover. Visually inspect the knob mechanism for similar defects. Follow the metal piping behind the temperature dials to the elements.

Look for abnormalities or cracks on the element or orifices at the center of the grill box. Please contact customer service with any questions or concerns.

3

4

• This appliance shall be used only outdoors, and shall not be used in a building, garage or any other enclosed area

• This appliance is not intended to be installed in or on recreational vehicles.

• Keep the fuel supply hose away from any heated surface

• The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may impair the consumer’s ability to properly assemble or safely operate the appliance.

• In the event of an oil or grease fire do not attempt to extinguish with water.

Immediately call the fire department. A

Type BC or ABC fire extinguisher may, in some circumstances contain the fire.

• Do not leave the appliance unattended.

Keep children and pets away from the appliance at all times.

• This appliance is not intended for and should never be used as a heater

• This appliance will be hot during and after use. Use insulated oven mitts or gloves for protection from hot surfaces or splatter from cooking liquids.

Call the BLACKSTONE Griddle Information

Center for Help and Parts

Missing Parts? Assembly Questions? Operation

Problems? Before returning BLACKSTONE Poducts to store, call: USA (435) 252-3030 | Canada 1.801.656.2041

or email us at [email protected]

Model Number ________________________

Serial Number _________________________

Date Purchased _______________________

To Installer/Assembler:

Leave these instructions with consumer.

To Consumer:

Keep this manual for future reference.

Some parts may contain sharp edges, especially as noted in these instructions. Wear protective gloves if necessary.

For outdoor residential use only. Do not use for commercial cooking.

1. Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance.

2. An LP Tank not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance.

Installation Safety Precautions

• Use BLACKSTONE Single Burner Rec Stove, as purchased, only with LP (propane) gas and the regulator/valve assembly supplied.

• BLACKSTONE Single Burner Rec Stove installation must conform with local codes, or in the absence of local codes, with either the

National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA

54, Natural Gas and Propane Installation Code,

CSA B149.1, or Propane Storage and Handling

Code, B149.2, or the Standard for Recreational

Vehicles, ANSI A 119.2/NFPA 1192, and CSA

Z240 RV Series, Recreational Vehicle Code, as applicable.

• The Single Burner Rec Stove is not for use in or on recreational vehicles and/or boats.

• This product is safety certified for use in the

United States and/or Canada only. Do not modify for use in any other location. Modification will result in a safety hazard.

• The pressure regulator and hose assembly supplied with the appliance must be used.

Replacement pressure regulators and hose assemblies must be those specified by the appliance manufacturer.

• Place dust cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use. Only install the type of dust cap on the cylinder valve outlet that is provided with the cylinder valve. Other types of caps or plugs may result in leakage of propane.

• This appliance shall be used only outdoors, and shall not be used in a building, garage or any other enclosed area.

• This appliance is not intended to be installed in or on recreational vehicles.

• Keep the fuel supply hose away from any heated surface.

• The use of alcohol, prescription or nonprescription drugs may impair the consumer’s ability to properly assemble or safely operate the appliance.

• In the event of an oil or grease fire do not attempt to extinguish with water. Immediately call the fire department. A Type BC or ABC fire extinguisher may, in some circumstances contain the fire.

• Do not leave the appliance unattended. Keep children and pets away from the appliance at all times.

• This appliance is not intended for and should never be used as a heater.

• This appliance will be hot during and after use.

Use insulated oven mitts or gloves for protection from hot surfaces or splatter from cooking liquids.

Safety Maintenance

• Keep appliance area clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids.

• Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air flow.

• Keep the ventilation opening of the cylinder enclosure free and clear from debris.

• Visually check burner flames.

• Clean appliance, including special surfaces, with recommended cleaning agents, if necessary.

• Check and clean burner/venturi tube for insects and insect nests. A clogged tube can lead to a fire beneath the appliance.

Tank Placement

The LP tank connects to the BLACKSTONE Single

Burner Rec Stove on the left side and is placed next the legs as shown.

5

TABLE OF CONTENTS

For Your Safety...................................... 2-5

Grill Warranty.............................................6

LP Tank Use & Safety ........................ 7-12

Assembly........................................... 13-15

Lighting Instructions................................ 16

Care and Maintenance............................17

Limited Warranty..................................... 18

Customer Service................................... 19

GRILL WARRANTY

90 Days full warranty on

BLACKSTONE Single Burner

Rec Stove Combo parts

If this BLACKSTONE Product fails due to a defect in material or workmanship within 90 days from the date of purchase, call

(435) 252-3030 to arrange for replacement parts.

Please retain a copy of your proof of purchase to validate your warranty. You may be requested to send in a copy of your receipt to confirm any warranty requests.

After the first year from the date of purchase, or if a valid proof of purchase cannot be provided, you can purchase replacement parts call (435) 252-3030 . (Part purchase price with shipping and handling to be paid by customer.)

All warranty coverage excludes

BLACKSTONE Product part paint loss, discoloration or surface rusting, which are either expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period, or are conditions that can be the result of normal use, accident or improper maintenance.

After expiration of your warranty, you can call

(435) 252-3030 for help, free of charge, with assembly or operation questions.

All warranty coverage is void if this

BLACKSTONE Product is ever used for commercial or rental purposes.

6

• NEVER store a spare LP cylinder under or near the appliance or in an enclosed area.

• NEVER fill a cylinder beyond 80% full.

• If the information in the two points above is not followed exactly, a fire causing death or serious injury may occur.

• An overfilled or improperly stored cylinder is a hazard due to possible gas release from the safety relief valve. This could cause an intense fire with risk of property damage, serious injury or death.

• If you see, smell or hear gas escaping, immediately get away from the LP cylinder and appliance and call your fire department.

LP Tank valve must have:

• Type 1 outlet compatible with regulator or grill.

• Safety relief valve.

• UL listed Overfill Protection Device

(OPD). This OPD safety feature is identified by a unique triangular hand

Safety Cap wheel. Use only LP Tanks equipped with this type of valve.

LP Tank must be arranged for vapor withdrawal and include collar to protect LP Tank valve. Always keep LP

Tanks in upright position during use, transit or storage.

LP Tank in upright position for vapor withdrawal

LP Tank Removal, Transport And Storage

• Turn OFF all control knobs and LP tank valve. Turn coupling nut counterclockwise by hand only - do not use tools to disconnect. Lift LP tank wire upward off of LP tank collar, then lift LP tank up. Install safety cap onto LP tank valve. Always use cap and strap supplied with valve.

Failure to use safety cap as directed may result in serious personal injury and/or property damage.

LP Tank Valve

Retainer Strap Safety Cap

• A disconnected LP tank in storage or being transported must have a safety cap installed (as shown). Do not store an LP tank in enclosed spaces such as a carport, garage, porch, covered patio or other building. Never leave an LP tank inside a vehicle which may become overheated by the sun.

• Do not store an LP tank in an area where children play.

LP Tank

The LP Tank used with your grill must meet the following requirements:

• LP Tanks must be constructed and marked in accordance with specifications for LP Tanks of the U.S.

Department of Transportation (DOT) or for Canada,

CAN/CSA-B339, 20 lb tanks (LP tank dimension: 12.3 inches wide x 18 inches tall), spheres and tubes for transportation of dangerous goods. Transport Canada

(TC).

• See LP Tank collar for marking.

LP (Liquefied Petroleum Gas)

• LP gas is nontoxic, odorless and colorless when produced.

• For Your Safety, LP gas has been given an odor

(similar to rotten cabbage) so that it can be smelled.

• LP gas is highly flammable and may ignite unexpectedly when mixed with air.

LP Tank Filling

• Use only licensed and experienced dealers.

• LP dealer must purge new tank before filling.

• Dealer should NEVER fill LP Tank more than 80% of

LP Tank volume. Volume of propane in tank will vary by temperature.

• A frosty regulator indicates gas overfill. Immediately close LP Tank valve and call local LP gas dealer for assistance.

• Do not release liquid propane (LP) gas into the atmosphere. This is a hazardous practice.

• To remove gas from LP Tank, contact an LP dealer or call a local fire department for assistance. Check the telephone directory under “Gas Companies” for nearest certified LP dealers.

7

LP Tank Exchange

• Many retailers that sell grills offer you the option of replacing your empty LP tank through an exchange service. Use only those reputable exchange companies that inspect, precision fill, test and certify their tanks.

Exchange your tank only for an OPD safety feature-equipped tank as described in the “LP Tank” section of this manual.

• Always keep new and exchanged LP tanks in upright position during use, transit or storage.

• Leak test new and exchanged LP tanks BEFORE connecting to grill.

• Place dust cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use. Only install the type of dust cap on the cylinder valve outlet that is provided with the cylinder valve. Other types of caps or plugs may result in leakage of propane.

LP Tank Leak Test For Your Safety

• Leak test must be repeated each time LP tank is exchanged or refilled.

• Do not smoke during leak test.

• Do not use an open flame to check for gas leaks.

• The Rec Stove must be leak tested outdoors in a well-ventilated area, away from ignition sources such as gas fired or electrical appliances.

• During leak test, keep Rec Stove away from open flames or sparks.

• Use a clean paintbrush and a 50/50 mild soap and water solution. Brush soapy solution onto areas indicated in figure below. Leaks are indicated by growing bubbles.

Connecting Regulator To The LP Tank

1. Place the LP tank on the right side of the Single Burner

Rec Stove between the supporting right side legs.

2. Turn all control knobs to the OFF position.

3. Turn LP tank OFF by turning OPD hand wheel clockwise to a full stop.

4. Remove the protective cap from LP tank valve. Always use cap and strap supplied with valve.

Off Clockwise

Safety Relief Valve

OPD Hand Wheel

Type 1 outlet with thread on outside

Strap

Cap

Do not insert a POL transport plug (plastic part with external threads) into the Type 1 tank valve outlet. It will defeat the

Safety Relief Valve feature.

5. Hold regulator and insert nipple into LP tank valve.

Hand-tighten the coupling nut, holding regulator in a straight line with LP tank valve so as not to cross thread the connection.

If “growing” bubbles appear do not use or move the LP tank. Contact an LP gas supplier or your fire department.

Do not use household cleaning agents.

Damage to gas valve/hose/regulator components can result.

Nipple has to be centered into the LP tank valve

8

• Never attempt to attach this grill to the self-contained LP gas system of a camper trailer or motor home.

• Do not use grill until leak-tested.

Hold coupling nut and regulator as shown for proper connection to LP tank valve.

6. Turn the coupling nut clockwise and tighten to a full stop. The regulator will seal on the backcheck feature in the LP tank valve, resulting in some resistance. An additional one-half to three-quarters turn is required to complete the connection. Tighten by hand only – do not use tools.

NOTE: If you cannot complete the connection, disconnect regulator and repeat steps 5 and 6. If you are still unable to complete the connection, do not use this regulator.

Call (435) 252-3030 for identical replacement parts.

Leak Testing Valves, Hose and Regulator

1. Turn control knob to OFF.

2. Be sure regulator is tightly connected to

LP tank.

3. Completely open LP tank valve by turning OPD hand wheel counterclockwise. If you hear a rushing sound, turn gas off immediately. There is a major leak at the connection. Correct before proceeding by calling for replacement parts at

(435) 252-3030.

4. Brush soapy solution onto areas where bubbles are shown in picture below:

• Do not insert any tool or foreign objects into the valve outlet or safety relief valve. You may damage the valve and cause a leak. Leaking propane may result in explosion, fire, severe personal injury, or death.

• If a leak is detected at any time, STOP and call the fire department.

• If you cannot stop a gas leak, immediately close LP tank valve and call LP gas supplier or your fire department.

5. If “growing” bubbles appear, there is a leak.

Close LP tank valve immediately and retighten connections. If leaks cannot be stopped do not try to repair. Call for replacement parts at (435)

252-3030.

6. Always close LP tank valve after performing leak test by turning hand wheel clockwise.

9

Disconnecting Regulator From The LP Tank

1. LP tank must be properly secured onto Single

Burner Rec Stove. (Refer to assembly section.)

2. Turn all control knobs to the OFF position.

3. Turn LP tank OFF by turning OPD hand wheel clockwise to a full stop.

4. Remove the connector valve by unscrewing the coupling nut.

11. If the regulator frosts, turn off Rec Stove and

LP cylinder valve immediately. This indicates a problem with the cylinder and it should not be used on any product. Return to supplier!

Safety Tips

1. Before opening LP cylinder valve, check the coupling nut for tightness.

2. When Rec Stove is not in use, turn off control knob and LP cylinder valve.

3. Never move BLACKSTONE Single Burner Rec

Stove while in operation or still hot.

4. Use long-handled barbecue utensils and oven mitts to avoid burns and splatters.

5. Keep unit at least 36” away from walls, buildings, vehicles or other structures when in use.

6. Clean your Rec Stove often, preferably after each cookout. If a bristle brush is used to clean the cooking surface, ensure no loose bristles remain on cooking surfaces prior to cooking.

7. If you notice grease or other hot material dripping from BLACKSTONE Single Burner Rec

Stove onto valve, hose or regulator, turn off gas supply at once. Determine the cause, correct it, then clean and inspect valve, hose and regulator before continuing. Perform a leak test.

8. Keep ventilation openings in cylinder enclosure free and clear of debris.

9. The regulator may make a humming or whistling noise during operation. This will not affect safety or use of BLACKSTONE Single Burner Rec

Stove.

10. If you have a problem see the “Troubleshooting

Section”.

Turn controls and gas source or tank

OFF when not in use.

If ignition does NOT occur in 5 seconds, turn the burner controls OFF, wait 5 minutes and repeat the lighting procedure. If the burner does not ignite with the valve open, gas will continue to flow out of the burner and could accidently ignite with risk of injury.

Match-Lighting

Do not lean over BLACKSTONE Single Burner Rec

Stove while lighting. Make sure there is no leakage at the tube. Insure that valve knob and regulator knob are in the “OFF” position. If your appliance has a griddle top, grill box, or stock pot on it, they must be removed first. If ignition does not occur in 5 seconds, turn the burner control(s) off, wait 5 minutes and repeat the lighting procedure.

1. Place match into match holder(hanging from side panel of griddle). Light match: then light burner by placing match next to the holes in the burner.

2. Push in and turn burner knob to the HIGH position, depending on match light hole selected.

Be sure burner lights and stays lit.

10

Burner Flame Check

Light burner, rotate knob from high to low. You should see a smaller flame in low position than seen on high. Perform burner flame check on side burner, also. Always check flame prior to each use.

If only low flame is seen refer to “Sudden drop or low flame” in the Troubleshooting.

Turning the Single Burner Rec Stove Off

Turn knob to the OFF position. Turn LP cylinder OFF by turning hand-wheel clockwise to a full stop.

Valve Check

Important: Make sure gas is off at LP cylinder before checking valves. Knobs lock in OFF position. To check valve, first push in knob and release, knob should spring back. If knob does not spring back, replace valve assembly before using the Rec Stove. Turn knob to low position then turn back to OFF position. Valve should turn smoothly.

Hose Check

Clean and inspect the hose before each use of the appliance. If there is evidence of abrasion, wear, cuts or leaks, the hose must be replaced prior to the appliance being put into operation. Use only identical replacement part valve/hose/regulator as specified in the Parts List of this Use and Care

Guide.

General Cleaning

• Do not mistake brown or black accumulation of grease and smoke for paint. Interiors of gas ovens are not painted at the factory (and should never be painted). Apply a strong solution of detergent and water or use an oven cleaner with scrub brush on insides of oven lid and bottom. Rinse and allow to completely air dry. Do not apply a caustic griddle/oven cleaner to painted surfaces.

• Plastic parts: Wash with warm soapy water and wipe dry. Do not use Citrisol, abrasive cleaners, de-greasers or a concentrated oven cleaner on plastic parts. Damage to and failure of parts can result.

• Painted surfaces: Wash with mild detergent or nonabrasive cleaner and warm soapy water.

Wipe dry with a soft nonabrasive cloth.

• Baked-on grease deposits may require the use of an abrasive plastic cleaning pad. Use gently to avoid damage. Do not use abrasive pad on areas with graphics.

Storing Your Product

Store in dry location.

• When an LP cylinder is connected to the Rec Stove, store outdoors in a wellventilated space and out of reach of children.

• Cover Rec Stove if stored outdoors. Choose from a variety of covers offered by Blackstone

Products.

• Store Rec Stove indoors ONL Y if LP cylinder is turned off and disconnected, removed from

Rec Stove and stored outdoors.

• When removing BLACKSTONE Single Burner

Rec Stove from storage, follow “Cleaning the

Burner Assembly” instructions before starting the Rec Stove.

11

Cleaning the Burner Assembly

Follow these instructions to clean and/or replace parts of burner assembly or if you have trouble igniting BLACKSTONE Single Burner Rec Stove.

1. Turn gas OFF at control knob and make sure LP cylinder is disconnected.

2. Turn the Rec Stove upside down.

3. Remove the two screws holding the burner to the body of the stove.

4. Carefully lift burner up and away from valve openings and visually inspect to see if there is any obvious blockage.

5. We suggest three ways to clean the burner. Use the one or all. (A) Bend a stiff wire (a light weight coat hanger works well) into a small hook. Run the hook through burner tube several times.(B)

Use a narrow bottle brush with a flexible handle

(do not use a brass wire brush), run the brush through burner several times. (C) Wear eye protection: Use an air hose to force air into the burner and out the burner ports. Check each port to make sure air comes out each hole.

6. Wire brush entire outer surface of burner to remove food residue and dirt.

7. Clean any blocked ports with a stiff wire such as an open paper clip.

8. Check burner for damage, due to normal wear and corrosion some holes may become enlarged. If any large cracks or holes are found replace burner.

9. Carefully replace the burner and ensure burner reengages the valve opening. Reattach the burner to the body of the Rec Stove with the two screws.

Food Safety

Food safety is a very important part of enjoying the outdoor cooking experience. To keep food safe from harmful bacteria, follow these four basic steps:

Clean: Wash hands, utensils, and surfaces with hot soapy water before and after handling raw meat and poultry.

Separate: Separate raw meats and poultry from ready-to eat foods to avoid cross contamination. Use a clean platter and utensils when removing cooked foods.

Cook: Cook meat and poultry thoroughly to kill bacteria. Use a thermometer to ensure proper internal food temperatures.

Chill: Refrigerate prepared foods and leftovers promptly. For more information Visit the Canadian partnership for Consumer Food Safety Educationwww.befoodsafe.ca.

How To Tell If Meat Is Grilled Thoroughly

• Meat and poultry cooked on a griddle or oven often browns very fast on the outside. Use a meat thermometer to be sure food has reached a safe internal temperature, and cut into food to check for visual signs of being done.

• Whole poultry should reach 165° F/74°C. Juices should run clear and flesh should not be pink.

• Hamburgers made of any ground meat or poultry should reach 160° F/71°C , and be brown in the middle with no pink juices. Beef, veal and lamb steaks, roasts and chops can be cooked to

145° F/63°C . All cuts of pork should reach 160°

F/71°C.

• NEVER partially grill meat or poultry and finish cooking later. Cook food completely to destroy harmful bacteria.

• When reheating takeout foods or fully cooked meats like hot dogs, grill to 165° F/64°C , or until steaming hot dogs, grill to 165°F/74°C, or until steaming hot.

12

The manufacturer has made every effort to eliminate any sharp edges. However, you should handle all components with care to avoid accidental injury. No tool are required for assembly.

ASSEMBLY:

Please read all instructions thoroughly before proceeding. Find a large, clean area in which to assemble your BLACKSTONE Single Burner

Rec Stove.

NOTICE: Make sure all the plastic protection is removed before assembling

Step 2

Insert the lower feet into the upper legs. Adjust the height by the markings on the lower feet and then tighten the thumb screws when you have the feet adjusted to the height you want.

Step 1

Take out the main body carefully, pull out the upper legs from right and left side, you can hear a click when the legs are opened fully.

Step 3

Flip the assembled body over onto the legs, make sure it is stable. If it is unstable adjust the height of the legs until it is stable.

13

Step 4

Connecting regulator to the LP tank tightly, turn all control knobs to the OFF position, fine to turn the LP tank and use your Single Burner Rec

Stove after ensuring the connectors no leak.

(For the leak testing, please see more instruction on the warning section).

Step 5

Optional Griddle Plate Accessory

If you want to cook in griddle plate, align griddle plate legs to cooking grate sockets. Seat griddle plate into grate sockets. Adjustable screws on back griddle plate allow for leveling cooking surface.

The grease tray has a punched out tab for hanging. Locate the hook tab on the right side of the body.

Socketing the grease tray to the right side of the body will place it directly below the griddle plate grease runoff.

NOTE: The grease tray can attach to either side of the Rec Stove body depending on which optional accessory you are using with it or it can be used to hold cooking utensil while cooking. If using the optional Griddle Top attach the grease tray to the right side of the body. If using the optional Grill Box attach the grease tray to the left side of the body.

14

Step 6

Optional Grill Box Accessory

If you want to cook in Grill Box, align grill box legs to cooking grate sockets. Seat grill box into grate sockets. Adjustable screws on back grill box allow for leveling cooking surface.

The grease tray has a punched out tab for hanging. Locate the hook tab on the left side of the body.

Socketing the grease tray to the left side of the body will place it directly below the grill box grease runoff.

NOTE: If using the Grill Box, ensure that it is secured to the body of the Single Burner Rec

Stove with the included Base Clamps

The Single Burner Rec Stove is great for cooking soup or boiling water in a pot.

15

LIGHTING INSTRUCTION

Lighting The BLACKSTONE Single Burner Rec

Stove

Do not lean over the grill when lighting.

Read instructions before lighting.

1. Turn the control knobs to OFF position.

2. Open valve at tank fully by turning counterclockwise.

3. Push in the control knob to start gas flowing.

4. Turn the control knob counterclockwise to activate the piezoelectric starter. You will hear a snap and the starter will emit a spark at the end of the ignition needle next to the burner.

5. If ignition does not occur, turn the burner control off, wait a few seconds and repeat the lighting procedure or refer to match lighting instructions below.

Match Lighting (lighting hook located above right knob)

If your appliance has a griddle top, grill box, or stock pot on it, they must be removed first. If ignition does not occur in 5 seconds, turn the burner control(s) off, wait 5 minutes and repeat the lighting procedure.

1. Place match into match holder(hanging from side panel of griddle). Light match: then light burner by placing match next to the holes in the burner.

2. Push in and turn burner knob to the HIGH position, depending on match light hole selected.

Be sure burner lights and stays lit.

16

CARE AND MAINTENANCE

Regularly clean your BLACKSTONE Single Burner Rec Stove between uses and especially after extended periods of storage. Ensure that the Rec Stove and its components are sufficiently cool before cleaning.

• Never handle hot parts with unprotected hands.

• In order to extend and maintain the life and condition of your BLACKSTONE Product, we strongly recommend that the unit be covered when left outside for any length of time, especially during the winter months.

Burner maintenance:

In most circumstances, burning off the residue after cooking will keep the burner clean. The burner should be removed and cleaned annually or whenever heavy build-up is found in order to ensure that there is no blockage (debris, insects) in either the burner portholes. Use pipe cleaner to clear obstructions. A wire brush can be used to remove corrosion from the burner surface.

Fittings and Storage:

Annual checking and tightening of metal fittings is recommended. Store the BLACKSTONE Single

Burner Rec Stove in a cool dry place. Cover the burners with aluminum foil in order to prevent insects or other debris from collecting in the burner holes. If the Rec Stove is to be stored indoors, the gas bottle must be disconnected and left outside. The gas bottle should always be stored outside, out of reach of children, and in a dry, well-ventilated area away from any sources of heat or ignition.

TROUBLE SHOOTING

PROBLEM

Burner will not light using the piezoelectric system.

Burner will not light with a match.

Fire in burner has a low flame or flashback (a hissing or roaring noise may be heard)

POSSIBLE CAUSE

1. LP gas cylinder is empty.

2. Faulty regulator.

3. Obstructions in the burner.

4. Obstructions in gas jets or gas hose.

5. Electrode is damaged/faulty push button igniter.

SOLUTION

1. Replace with full cylinder.

2. Have the regulator checked or replaced.

3. Clean burner.

4. Clean jets and gas hose.

5. Change electrode and wire change igniter.

1. LG gas cylinder is empty.

2. Faulty Regulator.

3. Obstructions in burner.

4. Obstructions in gas jets or gas hose.

1. Replace with full cylinder.

2. Have the regulator checked or replaced.

3. Clean Burner.

4. Clean jets and gas hose.

1. LP gas cylinder is empty.

2. Obstructions in burner.

3. Obstructions in gas jets or gas hose.

4. Windy conditions.

1. Use larger cylinder.

2. Clean burner.

3. Clean jets and gas hose.

4. Use grill in a more sheltered position.

17

North Atlantic Imports LLC,

1 Year & Limited Warranty

North Atlantic Imports LLC the manufacturer, will warranty, for 1 year from purchase, all parts, workmanship, and finishes (against rust).

It will be the manufacturer’s option as to whether to repair or replace any of the above items.

All warranties are limited to the original purchaser only. This warranty does not cover any liability on the part of North Atlantic Imports LLC, its agents or employees, for any indirect or consequential damages for breach of warranty.

The purchaser must follow the manufacturer’s usage instructions.

Under no circumstances is the manufacturer responsible for damages from the failure to operate the

BLACKSTONE Single Burner Rec Stove properly.

It is the responsibility of the purchaser to establish the warranty period by verifying the original purchase date with original sales receipt.

For more detailed explanation of the warranty, read below:

North Atlantic Imports LLC warrants to the owner that the product covered by this agreement is free from defects in material and workmanship under normal use and service for which it was intended if, but only if, it has been operated in accordance with North Atlantic Imports LLC instructions exclusively for domestic use, and not for private or public club, institutional, or commercial purposes. North Atlantic Imports LLC obligation under this warranty is limited to replacing or repairing, free of charge, any part or parts that may prove, to the satisfaction in North Atlantic Imports LLC, to be defective under normal home use and service within the following stated periods of time from the date of purchase; a) for 1 year from purchase, all parts, finish, and workmanship. Should any failure to conform to this warranty become apparent during applicable warranty periods stated above, the original purchaser must notify North Atlantic Imports LLC of breach or warranty within the applicable warranty period. North

Atlantic Imports LLC shall upon notice and compliance by the original purchaser with such instructions, correct such nonconformity by repair or replacement of the defective part or parts. Correction in the manner provided above shall constitute a fulfillment of all obligations of North Atlantic Imports LLC with respect to the quality of the product.

North Atlantic Imports LLC does not warrant this equipment to meet the requirement of any safety code of any state, municipality or other jurisdiction, and the original purchaser assumes all risk and liability whatsoever resulting from the use thereof, whether used in accordance with North Atlantic Imports LLC instructions or otherwise. This warranty does not cover and is intended to exclude any liability on the part of North Atlantic Imports LLC its agents, servants or employees whether under this warranty or implied by law for any indirect or consequential damages for breach on any warranty. The purchaser must establish all applicable warranty periods pursuant to this warranty by verifying the original purchase date by producing the dated sales receipt. This warranty shall not apply to this product or any other part thereof which has been subject to accident, negligence, alteration, abuse, or misuse or which as been repaired or altered without North Atlantic Imports LLC written consent, outside of

North Atlantic Imports LLC factory. North Atlantic Imports LLC makes no warranty whatsoever in respect to accessories or parts not supplied with it. This warranty shall apply only within the boundaries of the Unites States of America. This warranty gives the original purchaser specific rights, and the original purchaser may also have other rights, which vary from state to state.

18

Our Customer Service staff is here to help you!

For questions regarding your BLACKSTONE Single Burner Rec Stove, or if in need of replacement parts, contact us at:

USA Support call: 435.252.3030 | Canada Support call: 1.801.656.2041

or

[email protected]

We’re pleased to help you with any questions concerning replacement parts or your warranty. Our customer service staff can be reached Monday through Friday from

9:00 am to 5:00 pm Mountain Standard Time. If all operators are busy or you call after hours, you may leave a message and your call will be returned.

19

MANUEL DE L’UTILISATEUR

Poêle Simple

Brûleur

MODÈLE #1504

Grille plate et barbecue vendus séparément

!

AVERTISSEMENT

!

Lire ce manuel avant montage et utilisation.

Manuel à conserver.

North Atlantic Imports LLC | 513 West 2500 North, North Logan UT 84341 | www.blackstoneproducts.com

Ce manuel contient des informations importantes pour le montage et l’utilisation de cet appareil en toute sécurité. Lire les instructions et consignes de sécurité avant l’assemblage et l’utilisation de l’appareil. Respecter les instructions et consignes de sécurité lors de l’assemblage et de l’utilisation de l’appareil.

Tout manquement aux consignes de sécurité et instructions peut causer un feu ou une explosion et entrainer des destructions, blessures ou la mort.

!

En cas d’odeur de gaz :

1. Ouvrir le capot.

2. Couper l’alimentation de gaz.

3. Eteindre toute flamme.

4. Si l’odeur persiste, se tenir à l’écart de l’appareil et contacter immédiatement le fournisseur de gaz ou les pompiers.

!

1. Ne pas stocker d’essence, autres liquides inflammables ou vapeurs à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.

2. Ne pas conserver de bouteille de gaz non connectée à l’appareil à proximité de celui-ci ou de tout autre appareil.

ATTENTION:

Avant de commencer, lire et comprendre la section « Informations importantes » de ce manuel.

Ce manuel contient des informations importantes pour le montage et l’utilisation de cet appareil en toute sécurité. Lire les instructions et consignes de sécurité avant l’assemblage et l’utilisation de l’appareil. Respecter les instructions et consignes de sécurité lors de l’assemblage et de l’utilisation de l’appareil.

Le non respect des instructions peut provoquer un feu ou une explosion.

L’utilisateur est responsable de l’assemblage, l’installation et l’entretient du BLACKSTONE Poêle simple brûleur suivant les instructions de ce manuel.

Le non respect des instructions peut entrainer des blessures corporelles et/ou dommages matériels.

REFLEXE DE SECURITE EN CAS D’ODEUR DE GAZ :

1. Couper l’alimentation à la bouteille de gaz.

2. Eteindre toute flamme ; ne pas utiliser d’appareil électrique à proximité.

3. Ventiler la zone.

4. Rechercher de potentielles fuites en suivant les instructions du manuel.

PRECAUTIONS :

1. Vérifier l’étanchéité des connections après chaque recharge de bouteille de gaz.

2. Ne jamais rechercher une fuite à l’aide d’une allumette ou autre flamme.

21

3. Ne pas stocker d’essence, autres liquides inflammables ou vapeurs à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.

4. Ne pas conserver de bouteille de gaz non connectée à l’appareil à proximité de celui-ci ou de tout autre appareil.

5. Ne pas stocker de bouteille de gaz sous, à coté de l’appareil ou dans un espace clos.

6. Ne jamais remplir la bouteille au delà de 80% de sa capacité max.

7. Le non respect d’un des deux points précédent peut provoquer un feu entrainant des blessures graves ou la mort.

8. Ne pas utiliser le BLACKSTONE Poêle simple brûleur à moins de 36 pouces de murs, plafonds ou autres constructions pouvant prendre feu. Ne jamais utiliser en intérieur.

9. Ne pas utiliser sous des surfaces combustibles.

10. Cet appareil utilise un régulateur ZHENDAR

T3. En cas de défaillance, le faire remplacer, par le même model, par un professionnel agréé.

11. Faire une vérification visuelle de l’alimentation depuis la connexion à la bouteille jusqu’aux bruleurs afin d’identifier de potentielles fuites, fissures ou intrusions. Commencer par la connexion sur la bouteille puis vers le tuyau métallique derrière le couvercle du thermomètre.

Inspecter visuellement les mécanismes des boutons pour des défauts similaires. Suivre les tuyaux en métal depuis le cadran du thermomètre vers les bruleurs. Rechercher toute anomalie ou fissure sur les sorties de gaz, bruleurs et au centre du grill. En cas de questions ou remarques, contacter le service client.

!

AVERTISSEMENT

!

• Cet appareil est prévu pour une utilisation en plein air uniquement et ne doit jamais être utilisé dans un bâtiment, garage ou autre espace clos.

• Cet appareil n’est pas conçu pour être fixé ou installé sur des véhicules.

• Garder le tuyau d’alimentation de gaz loin de sources de chaleur.

• La consommation d’alcool ou de certains médicaments peut entraver à l’assemblage et l’utilisation correcte de l’appareil.

• En cas de feu de graisse ou d’huile, ne pas essayer de l’éteindre avec de l’eau. Appeler immédiatement les pompiers. Un extincteur de type BC ou ABC peut, dans certains cas, contenir le feu.

• Ne pas laisser l’appareil sans supervision. Tenir enfants et animaux à distance.

• Cet appareil n’est pas prévu pour et ne doit pas

être utilisé comme chauffage.

• Porter des gants isolants lors de l’utilisation.

L’appareil sera chaud pendant et après utilisation.

22

!

DANGER

!

En cas d’odeur de gaz :

1. Couper l’alimentation de gaz.

2. Eteindre toute flamme.

3. Si l’odeur persiste, se tenir à l’écart de l’appareil et contacter immédiatement le fournisseur de gaz ou les pompiers.

!

AVERTISSEMENT !

1. Ne pas stocker d’essence, autres liquides inflammables ou vapeurs à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.

2. Ne pas conserver de bouteille de gaz non connectée à l’appareil à proximité de celui-ci ou de tout autre appareil.

Besoin d’aide ou d’informations, appeler le centre d’information BLACKSTONE.

Des pièces manquantes ? Des questions au sujet de l’assemblage ? Problèmes d’utilisation ? Avant de rapporter le BLACKSTONE Poêle simple brûleur appelez le :

USA (435) 252-3030 | Canada 1.801.656.2041 ou email : [email protected]

Numéro du model _______________________

Numéro de série _______________________

Date d’achat _______________________

Installateur : Laisser ces instructions à l’acheteur.

Acheteur : Conserver ces instructions pour futur références.

!

ATTENTION

Certaines pièces peuvent être coupantes ou pointues, porter des gants de protection si nécessaire.

!

!

ATTENTION

!

Conçu pour une utilisation privée, en plein air et non commerciale.

Précautions d’installation

• N’utiliser le Poêle simple brûleur qu’avec une bouteille de gaz propane liquide et le régulateur/ valve fournis.

• L’utilisation du Poêle simple brûleur doit respecter les codes locaux en vigueur. En l’absence de code local, respecter le National Fuel Gas Code, ANSI

Z223.1/ NFPA 54, Natural Gas et Propane Installation Code, CSA B149.1, ou Propane Storage and

Handling Code, B149.2, ou le Standard for Recreational Vehicles, ANSI A 119.2/NFPA 1192, et CSA

Z240 RV Series, Recreational Vehicle Code, selon situation.

• Le BLACKSTONE Poêle simple brûleur n’est pas conçu pour une utilisation à bord d’un bateau ou de tout autre véhicule.

• Le BLACKSTONE Poêle simple brûleur est certifié pour une utilisation aux Etats Unis ou au Canada seulement. Ne pas tenter de le modifier pour une utilisation dans un autre pays. Toute modification pourrait entrainer des risques de sécurité.

• Il est impératif d’utiliser le régulateur et les tuyaux fournis avec l’appareil. Tout remplacement doit

être fait en respectant les spécifications du constructeur.

• Placer le cache sur la valve de la bouteille de gaz lorsque celle-ci n’est pas utilisée. N’utiliser que le cache fournis. L’utilisation d’autres systèmes pourrait provoquer des fuites de propane.

• Cet appareil est conçu pour une utilisation en plein air et ne doit pas être utilisé dans un bâtiment, garage ou espace clos.

• Cet appareil n’est pas conçu pour être installé sur ou dans un véhicule.

• Garder les tuyaux d’alimentation à l’écart des surfaces chaudes.

• La consommation d’alcool ou de certains médicaments peut entraver à l’assemblage et l’utilisation correcte de l’appareil.

• En cas de feu de graisse ou d’huile, ne pas essayer de l’éteindre avec de l’eau. Appeler immédiatement les pompiers. Un extincteur de type BC ou

ABC peut, dans certains cas, contenir le feu.

23

• Ne pas laisser l’appareil sans supervision. Tenir enfants et animaux à distance.

• Cet appareil n’est pas prévu pour et ne doit pas être utilisé comme chauffage.

• Porter des gants isolant lors de l’utilisation.

L’appareil sera chaud pendant et après utilisation.

Sécurité d’utilisation

• Garder la zone d’utilisation propre et absente de matériaux combustibles, essence ou autres liquides et vapeurs.

• Ne pas obstruer le flux d’alimentation en gaz ou la ventilation d’air.

• S’assurer que la ventilation du mécanisme de la bouteille de gaz est propre.

• Surveiller les flammes des bruleurs.

• Nettoyer l’appareil y compris les surfaces spéciales

à l’aide de produits recommandés si nécessaire.

• S’assurer que les bruleurs et tubes de ventilation ne sont pas obstrués par des insectes. Un feu peut se déclarer sous l’appareil si un tuyau est bouché.

Position de la bouteille

La bouteille de propane liquide est connectée sur le coté droit du Poêle simple brûleur. Elle est ensuite placée entre les deux pieds droits.

Symboles de sécurité

Ci-dessous sont montrés les symboles utilisés dans ce manuel et leur signification. Bien lire et suivre les instructions de chaque symbole.

!

DANGER

DANGER : Indique une situation durant laquelle tout manquement peut entrainer des blessures graves ou la mort.

!

!

AVERTISSEMENT !

AVERTISSEMENT : Indique une situation pouvant entrainer des blessures grave si les instructions ne sont pas suivies. Bien lire et suivre les instructions.

!

ATTENTION

!

ATTENTION : Indique une situation pouvant entrainer de faibles blessures.

!

Attention Californie proposition

65

!

ATTENTION : Selon l’état de Californie, ce produit contient des agents chimiques pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales et autres problèmes liés à la reproduction. (L’état de Californie demande à ce que les consommateurs de Californie reçoivent ce message.)

Pour plus d’informations visitez : www.watts.com/prop65

24

Table des matières

Sécurité ...................................................22

Garantie du barbecue .............................26

Utilisation et précautions..........................24

Assemblage............................................. 33

Instructions d’allumage............................ 36

Entretient et maintenance........................37

Garantie limitée....................................... 38

Service consommateur............................ 39

GARANTIE

Le BLACKSTONE Poêle simple brûleur est garanti 90 jours.

En cas de défaut ou anomalie d’une pièce du BLACKSTONE Poêle simple brûleur dans l’année suivant son achat, veuillez appeler le

1.801.656.2041

afin de recevoir les pièces de rechange nécessaires.

Veuillez conserver une copie de votre preuve d’achat. Celle-ci pourra vous être demandée pour confirmer une demande de garantie.

Service après vente 5 ans

Pour toute question sur l’utilisation ou l’assemblage, le numéro suivant est accessible gratuitement pendant 5 ans à partir de la date d’achat :

1.801.656.2041

A la suite des premiers 90 jours d’utilisation ou si la preuve d’achat n’est pas fournie, les pièces détachées peuvent être commandées au numéro suivant :

1.801.656.2041

. (Pièces, conditionnement et envoi sont à payer par le consommateur.)

Ne sont pas couverts par la garantie : les batteries de l’allumeur, la perte de peinture, décoloration ou rouille des pièces d’usure normale du

BLACKSTONE Poêle simple brûleur. La détérioration de ces pièces peut être causé par une utilisation normale, un accident ou un entretient inadapté.

Dans le cas d’une utilisation commerciale ou de la location du BLACKSTONE Poêle simple brûleur, toute garantie serait annulée.

25

!

DANGER

!

• Ne pas stocker de bouteille de gaz sous, à coté de l’appareil ou dans un espace clos.

• Ne jamais remplir la bouteille au delà de 80% de sa capacité max.

• Le non respect d’un des deux points précédent peut provoquer un feu entrainant blessures graves ou la mort.

• Une bouteille trop remplie est susceptible de fuir

à travers la soupape de sécurité et représente donc un danger. Cette fuite peut provoquer un feu entrainant des destructions, blessures graves ou la mort.

• Si vous voyez, sentez ou entendez une fuite de gaz, restez à distance et appelez les pompiers.

Transport Canada (TC). Voir informations sur le col de protection de la bouteille.

La valve de la bouteille doit avoir :

• Une sortie de type 1 compatible avec un régulateur ou un barbecue.

• Une soupape de sécurité.

• Un Overfill Protection Device

(OPD). Ce système de protection se caractérise par un robinet trianBouchon de sécurité gulaire, présent uniquement sur les bouteilles de gaz utilisant ce type de valve.

La bouteille doit être disposée afin de permettre l’évacuation de vapeurs et être dotée d’un col de protection autour de la valve. Toujours maintenir la bouteille en position verticale vers le haut pendant l’utilisation, le transport et le stockage.

Déconnexion, transport et rangement de la bouteille

• Tourner la valve et molette de control sur OFF.

Tourner le robinet de serrage, à la main, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Ne pas utiliser d’outils. Retirer le fil de maintient du col de protection de la bouteille en le tirant vers le haut. Retirer ensuite la bouteille et installer le cache de sécurité sur la valve. Toujours utiliser le cache et la sangle fournis.

L’absence de cache de sécurité peut entrainer des destructions et blessures importantes.

• Avant de transporter ou stocker une bouteille de

Valve

Réservoir Gaz

Bande de fixation Bouchon de sécurité gaz, s’assurer que le cache de sécurité est bien en place. (Comme montré ci-dessus.) Ne pas stocker la bouteille dans un espace clos, parking, garage, porche, patio couvert ou autre bâtiment. Ne jamais laisser une bouteille dans un véhicule au soleil.

• Conserver à l’écart des enfants.

Bouteille de gaz liquide

La bouteille de gaz du barbecue doit être conforme aux règlementations suivantes :

• La bouteille doit être conçu en accord avec le U.S Department of Transportation (DOT) ou pour le Canada,

CAN/CSA-B339, bouteille de 20 lbs. (Dimension : largeur 12.3 pouces, hauteur 18 pouces). Sphères et tubes de transport pour matières dangereuses.

Bouteille en position verticale vers le haut afin de permettre l’évacuation de vapeurs.

Gaz Propane Liquide

• Le gaz propane liquide n’est pas toxique, inodore et incolore à la production.

• Par mesure de sécurité une odeur est artificiellement ajoutée afin de sentir les fuites. (Odeur de chou pourri).

• Le gaz liquide est extrêmement inflammable et peut prendre feu en contact avec l’air.

Remplissage de la bouteille

• Ne contacter que des professionnels agréés.

• Le revendeur doit nécessairement purger la bouteille avant de la remplir.

• Le revendeur ne doit JAMAIS remplir la bouteille

à plus de 80% de sa capacité max. Le volume du propane dans la bouteille peut varier en fonction de la température.

• Un régulateur givré est le signe d’une bouteille trop remplie. Fermer la valve de la bouteille immédiatement et faire appel à l’assistance du revendeur.

• Répandre du gaz dans l’atmosphère est une pratique dangereuse et donc à proscrire.

• En cas de trop plein, faire appel à un revendeur agréé ou aux pompiers afin de retirer du gaz de la bouteille.

Rechercher « Gaz liquide » dans l’annuaire pour trouver le revendeur agréé le plus proche.

26

Echange de bouteille de gaz

• De nombreux revendeurs proposent de replacer une bouteille vide par une nouvelle bouteille au lieu de la remplir. Ne faire appel qu’à des entreprises réputées.

S’assurer que les bouteilles ont été inspectées, remplies avec précision, testées et certifiées. N’échanger la bouteille qu’avec une bouteille équipée d’un robinet triangulaire de protection (OPD) décrit dans la section «

Bouteille de gaz liquide » de ce manuel.

• Toujours conserver la nouvelle bouteille en position verticale et vers le haut pendant le transport, stockage et l’utilisation.

• Contrôler la présence de fuites avant de connecter la nouvelle bouteille au barbecue.

• Replacer le cache de sécurité sur la valve de la bouteille après usage. N’utiliser que le cache fournis avec la valve de la bouteille. L’utilisation d’un autre type de cache peut entrainer des fuites de propane.

Test de recherche de fuite pour la bouteille

• Contrôler la présence de fuite à chaque changement ou recharge de la bouteille.

• Ne pas fumer pendant le test.

• Ne pas utiliser de flamme pour rechercher une fuite de gaz.

• La recherche de fuite doit être effectuée en plein air, dans une zone bien ventilée, loin de toute source d’étincelle ou d’appareil électrique ou thermique.

Conserver le Poêle simple brûleur loin de toute flamme ou étincelle pendant le test.

• Utiliser un pinceau et une solution d’eau savonneuse

(50/50). Appliquer la solution sur les parties indiquées par des flèches dans le schéma ci-dessous.

Des bulles grossissantes signalent une fuite.

!

AVERTISSEMENT !

Si des bulles grossissantes apparaissent, ne pas bouger la bouteille de gaz. Contacter le revendeur de gaz ou les pompiers !

Ne pas utiliser d’agents de nettoyage domestiques. Cela pourrait endommager la valve, le tuyau ou le régulateur.

Connecter le régulateur à la valve de la bouteille

1. La bouteille doit être correctement fixée sur le Poêle simple brûleur. (Voir la section « Assemblage ».)

2. Tourner tous les boutons de contrôle sur OFF.

3. Fermer la bouteille de gaz en tournant le robinet de protection triangulaire (OPD) dans le sens des aiguilles d’une montre.

4. Retirer le cache de protection de la valve de la bouteille. Toujours utiliser le cache fournis avec la valve.

Valve de sécurité de remplacement

Valve de régulation

Bague de type 1 avec filetage extérieur

Bande

Bouchon

Ne pas insérer de prise POL en plastique dans la sortie de type 1 de la bouteille. Cela désactive la soupape de sécurité.

5. Tenir le régulateur et insérer le téton dans la valve de la bouteille. Serrer à la main la molette de serrage. Maintenir le régulateur face à la valve afin d’éviter d’endommager le filetage.

L’embout fileté doit être introduit dans la valve du réservoir

27

Tenir à la fois l’écrou et le régulateur comme montré ci-dessus pour une connexion parfaite avec la valve

6. Serrer la molette de serrage jusqu’au bout. Le régulateur vient pousser le clapet anti retour de la valve provoquant une certaine résistance. Tourner la molette un demi/trois quart de tour afin de finaliser la connexion. Ne serrer qu’à la main, ne pas utiliser d’outil.

NOTE:

Si la connexion est impossible, retirer le régulateur et répéter les étapes 5 et 6. Si la connexion est toujours impossible, ne pas utiliser ce régulateur.

Appeler le 1.801.656.2041 pour obtenir une nouvelle pièce.

!

DANGER

!

• Ne pas insérer d’outil ou objet dans la valve ou la soupape de sécurité. Celles-ci pourraient être endommagées et causer des fuites. Une fuite de propane peut causer une explosion, un feu, des blessures graves ou la mort.

• En cas de fuite, arrêter toute opération et appeler les pompiers.

• Si une fuite est incontrôlable, fermer la valve de la bouteille et contacter le revendeur ou les pompiers.

!

AVERTISSEMENT !

• Ne jamais tenter de relier le barbecue à un système de gaz de mobile home ou caravane.

• Ne pas utiliser avant d’avoir contrôlé l’absence de fuite.

Test de recherche de fuite pour la valve, le tuyau et le régulateur

1.

2.

Tourner tous les boutons de contrôle sur

OFF.

S’assurer que le régulateur est fermement connecté à la bouteille.

3.

4.

Ouvrir le robinet de protection triangulaire

(OPD) entièrement en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. La présence d’un sifflement persistant est le signe d’une fuite majeure dans le système.

Fermer le gaz immédiatement. Appeler le numéro suivant pour obtenir des pièces de remplacement : 1.801.656.2041

.

Appliquer une solution savonneuse sur les

éléments indiqués par les flèches dans le schéma ci-dessus.

5.

6.

Des bulles grossissantes sont le signe d’une fuite. Fermer la valve de la bouteille immédiatement et resserrer les connexions. Si la fuite ne s’arrête pas, ne pas tenter de la réparer. Contacter le numéro suivant pour obtenir des pièces de remplacement : 1.801.656.2041

.

Toujours refermer la valve de la bouteille après avoir fini le test de fuite en tournant le robinet dans le sens des aiguilles d’une montre.

28

Déconnecter le régulateur de la bouteille

1. La bouteille doit être correctement fixé sur le Poêle simple brûleurr. (Voir la section « Assemblage ».)

2. Tourner tous les boutons de contrôle sur OFF.

3. Fermer le robinet de sécurité triangulaire (OPD) de la bouteille en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.

4. Dévisser la molette de serrage afin de retirer le régulateur.

Conseils de sécurité

1. Vérifier le serrage de la molette du régulateur avant d’ouvrir la valve de la bouteille.

2. Tourner tous les boutons de contrôle sur OFF et fermer la valve de la bouteille lorsque le barbecue n’est pas utilisé.

3. Ne jamais déplacer le BLACKSTONE Poêle simple brûleur pendant l’utilisation ou si il est encore chaud.

4. Utiliser des ustensiles de cuisson et gants de protections adaptés afin d’éviter tout risque de brulure et projection.

5. Maintenir l’appareil à une distance d’au moins 36 pouces des murs, véhicules ou autres structures pendant l’utilisation.

6. Nettoyer le BLACKSTONE Poêle simple brûleur fréquemment, de préférence après chaque utilisation. Si une brosse métallique est utilisée pour nettoyer les surfaces de cuisson, s’assurer que celles-ci sont exemptes de particules de métal avant d’utiliser l’appareil.

7. En cas de chute de graisse ou autre matière chaude sur la valve, le tuyau ou le régulateur, fermer l’arrivée de gaz. Identifier la cause et y remédier avant de poursuivre. Nettoyer les parties affectées, s’assurer qu’elles n’ont pas été endommagées. Effectuer un test de fuite avant de reprendre la cuisson.

8. Garder les ouïes de ventilations propres et exemptes de débris.

9. Il se peut que le régulateur émette un léger sifflement pendant l’utilisation. Cela n’affecte en rien la sécurité ou l’utilisation.

10. En cas de problème, consulter la section « Résolution des problèmes ».

11. En cas de givre sur le régulateur, fermer la valve de la bouteille. C’est le signe d’un problème avec la bouteille, ne pas l’utiliser et la rapporter.

!

AVERTISSEMENT

Fermer les boutons et l’arrivée de gaz lorsque l’appareil est hors service.

!

!

ATTENTION !

Si l’allumage ne se fait pas dans les 5 secondes, tourner les boutons de contrôle sur OFF, attendre 5 minutes et recommencer la procédure d’allumage.

Si le bruleur n’est pas allumé et que la valve est ouverte, le gaz continue de d’échapper et peut s’allumer spontanément, provoquant des blessures.

Allumage à l’aide d’une allumette

Ne pas se pencher au dessus du BLACKSTONE

Poêle simple brûleur pendant l’allumage. S’assurer de l’absence de fuite autour du tuyau. S’assurer que la valve et le régulateur sont sur OFF. Ouvrir d’abord le régulateur pour allumer avec une allumette. Si l’appareil possède un capot, celui-ci doit

être ouvert. Si l’appareil ne s’allume pas dans les

5 secondes, fermer les boutons de contrôle et attendre 5 minutes avant de recommencer.

1. Placer l’allumette sur le reposoir (suspendu sur le panneau latéral de la grille). Allumer l’allumette puis allumer le bruleur en plaçant l’allumette sur le coté droit ou gauche de la grille.

2. Appuyer et tourner simultanément le bouton de contrôle correspondant au coté où se situe

29

l’allumette. S’assurer que le bruleur s’allume et reste allumé.

Vérification des bruleurs

Après avoir allumé le bruleur, tourner le bouton vers « low ». La flamme devrait réduire et être plus faible que sur « high ». Vérifier la flamme sur le bruleur latéral. Toujours vérifier les flammes avant utilisation. En cas de flamme faible sur toutes les positions, voir le point « diminution soudaine ou flamme faible » dans la section « Résolution des problèmes ».

Eteindre le Poêle simple brûleur

Tourner les boutons de contrôle en position OFF.

Fermer la valve de la bouteille en tournant le robinet dans le sens des aiguilles d’une montre.

Vérification des valves

S’assurer que l’arrivée de gaz de la bouteille est fermée avant de vérifier les valves des boutons de contrôle. Les boutons doivent être en position OFF.

Pousser les boutons puis les relâcher. Ils devraient rebondir en position initiale rapidement. Si les bouton ne rebondissent pas, changer les valves avant d’utiliser le Poêle simple brûleur à nouveau. Tourner les boutons en position « low » puis à nouveau en position OFF. Ils devraient tourner facilement.

Vérification du tuyau

Vérifier et nettoyer le tuyau avant chaque utilisation.

En cas d’usure, abrasion, coupure ou fuite, le tuyau doit être remplacé avant la prochaine utilisation.

Remplacer par le même tuyau en suivant les références fournies dans la section « liste des pièces

» de ce manuel.

Nettoyage du Poêle simple brûleur

Ne pas confondre accumulation de graisse (marron ou noire) et fumée de peinture. L’intérieur des barbecues à gaz ne sont pas peints et ne doivent pas l’être. Utiliser une solution d’eau et de détergeant ou un produit nettoyant pour four avec une brosse pour l’intérieur du capot et le fond du barbecue. Rincer et laisser sécher à l’air libre. Ne pas utiliser de produits agressifs pour fours sur les surfaces peintes.

• Pièces en plastique : nettoyer à l’eau chaude savonneuse, sécher à l’aide d’un chiffon propre et sec. Ne pas utiliser de Citrisol, nettoyants abrasifs, dégraissants ou nettoyants pour fours sur les surfaces en plastique. Cela peut les endommager et les détruire.

• Surfaces peintes : nettoyer à l’aide d’un détergeant non abrasif ou à l’eau chaude savonneuse. Sécher à l’aide d’un chiffon doux, propre et sec.

• Surfaces en acier inox : Afin de conserver l’aspect extérieur du Poêle simple brûleur, nettoyer à l’aide d’un détergeant non abrasif ou à l’eau chaude savonneuse après chaque usage.

Sécher à l’aide d’un chiffon doux, propre et sec.

• Il peut être nécessaire d’utiliser une spatule en plastique pour retirer les dépôts de graisse cuits. Utiliser en mouvement parallèle à la finition brossée afin d’éviter de la détériorer. Ne pas utiliser de matériau abrasif sur les surfaces avec des motifs.

Si une brosse métallique est utilisée pour nettoyer les surfaces de cuisson, s’assurer que cellesci sont exemptes de particules de métal avant d’utiliser l’appareil.

Ranger le Poêle simple brûleur

• Stocker dans un endroit sec.

• Si la bouteille de gaz reste connectée, stocker en plein air dans un endroit bien ventilé et hors de porté des enfants.

• Couvrir le BLACKSTONE Poêle simple brûleur si celui-ci est stocké dehors. Blackstone propose de nombreux modèles de couvertures pour le BLACKSTONE Poêle simple brûleur.

• Ne stocker le BLACKSTONE Poêle simple brûleur à l’intérieur qu’après avoir fermé la bouteille de gaz puis retiré celle-ci. La bouteille doit être conservée à l’extérieur.

• Après une période de stockage, suivre les instructions de « nettoyage des bruleurs » avant de commencer à utiliser le barbecue.

30

Nettoyage des bruleurs

Suivre ces instructions pour nettoyer/remplacer les bruleurs ou en cas de difficultés à l’allumage du

BLACKSTONE Poêle simple brûleur.

1. Fermer l’arrivée de gaz depuis les boutons de contrôle et la bouteille.

2. Retirer le capot. (Pièce n°1 sur la liste).

3. Retirer le bouclier anti chaleur, le couvercle en aluminium, la pierre et le panneau rotatif.

4. Détacher les électrodes du bruleur. Cette procédure dépend de la configuration du bruleur.

5. Soulever délicatement le bruleur vers le haut et le retirer de la sortie de la valve. Voici trois méthodes de nettoyage, utilisez la plus simple et la plus adaptée pour vous. (A) Plier un fil de fer

(un cintre par exemple) en forme de crochet.

Glisser le crochet à travers le tube plusieurs fois. (B) Utiliser un goupillon fin avec manche flexible. (Ne pas utiliser de brosse en cuivre).

Glisser la brosse dans le tube plusieurs fois.

(C) Porter des lunettes de protection : utiliser de l’air comprimé pour nettoyer les sorties du bruleur. S’assurer que l’air circule dans toutes les sorties.

6. Brosser toute la surface du bruleur afin de retirer saleté et résidus de nourriture.

7. Dégager les sorties bloquées à l’aide d’un fil de fer (un trombone par exemple).

8. Vérifier l’état général du bruleur. Au fil du temps, des trous de corrosion peuvent apparaître. Si ils deviennent trop importants, il est temps de changer le bruleur.

IMPORTANT: Les tubes du bruleur doivent

être connectés avec les ouvertures des valves.

9. Connecter l’électrode au bruleur.

10. Replacer les bruleurs.

11. Attacher les bruleurs aux crochets sur le bac.

12. Repositionner les tubes et les attacher aux bruleurs.

Sécurité alimentaire

La sécurité alimentaire est un aspect important de la cuisine à l’extérieur. Ces quelques conseils permettront de conserver une nourriture saine et sans bactéries néfastes.

Propre : Se laver les mains ainsi que les ustensiles de cuisine à l’eau chaude savonneuse avant et après avoir manipulé de la viande et volaille crue.

Séparer : Garder la viande crue à l’écart du reste de la nourriture afin d’éviter toute contamination. Utiliser des ustensiles et assiettes propres après avoir cuit la nourriture.

Cuire : Bien cuire les viandes et volailles afin de tuer les bactéries nocives. Contrôler la température de la viande à l’aide d’un thermomètre.

Refroidir : Réfrigérer la nourriture et les restes rapidement. Pour plus d’information visiter le site Canadien partenaire pour la sécurité alimentaire : www.befoodsafe.ca.

La viande est-elle cuite correctement ?

• La surface des viandes et volailles grille et change rapidement de couleur. Un thermomètre permet de s’assurer que la viande a atteint une température interne de cuisson adéquate. Découper la viande permet d’établir une vérification visuelle.

• Un poulet entier doit atteindre une température interne de 165°F/74°C. Le jus doit couler rapidement et la chaire ne pas être rose.

• Les hamburgers à base de volaille ou de viande hachée doivent atteindre 160°F/71°C, être foncé à cœur sans jus rose. Les steaks de veau, agneau et bœuf doivent atteindre une température de

160°F/71°C. Toutes les parties du porc doivent

également atteindre 160°F/71°C.

• NE JAMAIS cuire la viande partiellement pour reprendre la cuisson plus tard. Cuire la viande entièrement pour détruire les bactéries nocives.

• Réchauffer de la nourriture à emporter ou de la viande précuite comme des hot dogs à une température de 165°F/64°C ou jusqu’à ce que la nourriture commence à fumer.

31

Cet appareil a été conçu avec le souci d’éliminer tout bord pointu ou tranchant. Cependant il convient de manipuler les pièces avec précaution afin de prévenir les risques de blessures. Outil nécessaire : le seul outil requis pour le montage du capot et des poignés de l’élément principal, est un tournevis cruciforme (Philips).

ASSEMBLY:

Bien lire les instructions en entier avant de procéder à l’assemblage. Travailler sur une grande surface propre. Se référer à la liste des pièces et les schémas autant de fois que nécessaire. Le BLACKSTONE Poêle simple brûleur comporte des pièces volumineuses, il est donc conseillé d’être deux afin de faciliter le montage.

A NOTER : Retirer toutes les protections plastique avant de commencer.

Etape 2

Insérez les pieds inférieurs dans les jambes supérieures. Réglez la hauteur par les marques sur les pieds inférieurs, puis serrez les vis du pouce lorsque vous avez les pieds réglés à la hauteur que vous voulez.

Etape 1

Retirez le corps principal avec soin, tirez les jambes supérieures de droite et de gauche, vous pouvez entendre un clic lorsque les jambes sont ouvertes complètement.

Etape 3

Retournez le corps assemblé sur les jambes, assurez-vous qu’il est stable. Si elle est instable, ajustez la hauteur des jambes jusqu’à ce qu’elle soit stable.

32

Etape 4

Raccorder le régulateur à la bouteille de propane fermement, tourner tous les boutons de commande sur la position OFF, amende pour tourner le réservoir de LP et utiliser votre poêle

à brûleur simple brûleur après avoir assuré les connecteurs pas de fuite.

(Pour le test d’étanchéité, voir plus d’instructions sur la section d’avertissement).

Etape 5

Accessoire plaque de gril optionnel

Si vous voulez faire cuire dans la plaque de grille, aligner les pieds de plaque de griddle aux douilles de grille de cuisson. Placez la plaque de grille dans les douilles de grille. Les vis réglables sur la plaque de grille arrière permettent de planter la surface de cuisson.

Le plateau de graisse comporte un onglet perforé pour accrocher. Localisez l’onglet crochet sur le côté droit du corps.

En plaçant le bac à graisse sur le côté droit du corps, il sera placé directement au-dessous de l’écoulement de graisse de la plaque à griller.

REMARQUE: Le bac à graisses peut être fixé de chaque côté du corps du poêle en fonction de l’accessoire en option que vous utilisez avec lui ou il peut être utilisé pour tenir l’ustensile de cuisson pendant la cuisson. Si vous utilisez le dessus de grille, fixez le bac à graisse sur le côté droit du corps. Si vous utilisez la grille, fixez le bac à graisse sur le côté gauche du corps.

33

Etape 6

Accessoire gril optionnel

Si vous voulez faire cuire dans la cage de gril, alignez les pieds de boîte de gril aux douilles de grille de cuisson. Placez la grille dans les douilles de grille. Les vis réglables sur la grille arrière permettent de niveler la surface de cuisson.

Le plateau de graisse comporte un onglet perforé pour accrocher. Localisez l’onglet crochet sur le côté gauche du corps.

Remettre le bac à graisse sur le côté gauche du corps le placera directement au - dessous de l

‘écoulement de graisse du bac à gril.

REMARQUE: Si vous utilisez la grille, assurezvous qu’elle est fixée au corps du poêle à brûleur simple avec les pinces de base fournies

Pinces de base

Le poêle simple brûleur est idéal pour cuisiner la soupe ou l’eau bouillante dans le pot.

34

INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE

Allumer le poêle à brûleur simple

Ne pas se pencher au dessus de l’appareil pendant la phase d’allumage. Lire les instructions avant de commencer la procédure.

1. Lisez toutes les instructions avant d’allumer.

2. Pousser le bouton pour démarrer le passage du gaz.

3. Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour activer le démarreur.

4. Régler la température au niveau souhaité.

5. Si l’allumage ne se produit pas en 5 secondes, éteindre les feux du brûleur, attendre 5 minutes et répéter la procédure d’allumage.

Allumage avec allumette (le crochet est situé au dessus du bouton de contrôle de droite).

1. Tourner les boutons de contrôle en position

OFF.

2. Ouvrir l’arrivée de gaz de la bouteille en tournant le robinet dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

3. Ouvrir le capot pendant l’allumage.

4. Placer une allumette à l’extrémité du crochet.

5. Allumer l’allumette.

6. Insérer l’allumette près du bruleur à travers l’espace prévu à cet effet.

7. Tourner le bouton de contrôle vers « + », le brûleur doit s’allumer immédiatement.

Si le bruleur ne s’allume pas dans les 5 secondes, tourner le bouton de contrôle sur OFF et attendre 5 minutes avant de recommencer la procédure.

Répéter les instructions pour allumer l’autre brûleur.

35

ENTRETIENT ET MAINTENANCE

Nettoyer le BLACKSTONE Poêle simple brûleur régulièrement, entre chaque utilisation ou après une période d’inutilisation prolongée. Attendre que les différentes parties du BLACKSTONE Poêle simple brûleur aient refroidi avant de les nettoyer.

• Ne jamais toucher les parties chaudes sans protection adaptée.

• En cas de stockage à l’extérieur, il est fortement recommandé de couvrir l’appareil, spécialement pendant les mois d’hiver. La durée de vie de l’appareil en dépend.

Entretient des bruleurs :

En général, bruler les résidus après la cuisson permet de garder les bruleurs propres. Ces derniers doivent être nettoyés une fois par an ou si des résidus se sont accumulés (insectes, saleté). Les bruleurs (sorties et ventilations) ne doivent pas être obstrués. Une brosse métallique peut être utilisée pour enlever la corrosion sur la surface des bruleurs. Bien s’assurer que les valves des bruleurs soient bien reconnectées avec les arrivées de gaz lors de leur remise en place.

Serrage et remisage :

Il est recommandé de vérifier le serrage des différentes parties de l’appareil une fois par an. Stocker le BLACKSTONE Poêle simple brûleur dans un endroit frais et sec. Couvrir les bruleurs de papier d’aluminium afin d’empêcher accumulations d’insectes et de résidus. En cas de stockage à l’intérieur, retirer la bouteille de gaz et conserver celle-ci à l’extérieur. La bouteille de gaz doit toujours être conservée à l’extérieur, hors de porté des enfants, dans un endroit frais, sec, à l’abris de sources de chaleur et d’étincelles.

RESOLUTION DES PROBLEMES

PROBLEME

Le bruleur ne s’allume pas en suivant la procédure standard.

CAUSES POSSIBLES

1. La bouteille de gaz est vide

2. Le régulateur est défectueux.

3. Le bruleur est bouché

4. L’arrivée de gaz est bouchée. (Tuyau ou connexions aux bruleurs).

5. L’électrode ou le circuit d’allumage sont endommagés ou défectueux.

SOLUTION

1. Remplacer la bouteille de gaz.

2. Faire vérifier ou remplacer le régulateur.

3. Nettoyer le bruleur.

4. Nettoyer le tuyau et les connexions avec le bruleur.

5. Changer l’électrode et le circuit d’allumage..

Le bruleur ne s’allume pas à l’aide d’une allumette.

1. La bouteille de gaz est vide.

2. Le régulateur est défectueux.

3. Le bruleur est bouché.

4. L’arrivée de gaz est bouchée. (Tuyau ou connexions aux bruleurs).

1. Remplacer la bouteille de gaz.

2. Faire vérifier ou remplacer le régulateur.

3. Nettoyer le bruleur.

4. Nettoyer le tuyau et les connexions avec le bruleur.

L’intensité de la flamme est faible ou s’éteint. (Un sifflement ou ronflement peut être entendu.)

1. La bouteille de gaz est vide.

2. Le bruleur est bouché.

3. L’arrivée de gaz est bouchée. (Tuyau ou connexions aux bruleurs).

4. Trop de vent.

1. Utiliser une bouteille de gaz plus grosse.

2. Nettoyer le bruleur.

3. Nettoyer le tuyau et les connexions avec le bruleur.

4. Utiliser le barbecue dans un endroit plus abrité.

36

North Atlantic Imports LLC,

Garantie limitée d’un an

North Atlantic Imports LLC garantie les pièces, main d’œuvre et finitions (contre la rouille) pendant d’un an a partir de la date d’achat.

Le constructeur se réserve le droit de remplacer ou réparer les pièces en cas de prise en charge.

La garantie est limitée au premier propriétaire uniquement. Cette garantie n’engage pas la responsabilité de

North Atlantic Imports LLC, ses employés ou agents pour des dommages extérieurs en cas de rupture de garantie.

L’utilisateur est tenu de respecter les instructions du constructeur.

En aucun cas le constructeur ne sera tenu responsable pour des dommages suite à une mauvaise utilisation du

BLACKSTONE Poêle simple brûleur.

L’utilisateur est responsable de la durée de la garantie en utilisant la preuve d’achat originale de l’appareil.

Lire la section suivante pour de plus amples informations au sujet de la garantie :

La société North Atlantic Imports LLC garantie cet appareil contre tout défaut d’assemblage, de construction et lié à la main d’œuvre si et seulement si, son utilisation, non commerciale et privée, est effectuée en respectant scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur. Cette garantie établie la responsabilité de North

Atlantic Imports LLC de réparer ou échanger sans frais pour le consommateur, toute pièce qui, après examen de North Atlantic Imports LLC, serait défectueuse, dans le cadre d’une utilisation personnelle normale et dans la limite de temps suivante : a) d’un an à compter de la date d’achat pour les pièces, finitions et main d’œuvre. Dans le cas d’un manquement à la durée de garantie ci-dessus, l’acheteur original est tenu de notifier North Atlantic

Imports LLC de la rupture de garantie dans la limite du délai de garantie. Après réception de la notification de l’acheteur original, North Atlantic Imports LLC s’engage a rectifier la situation en remplaçant ou en réparant les pièces défectueuses. North Atlantic Imports LLC s’engage a respecter scrupuleusement la procédure énoncée ci-dessus dans un objectif de maintient de la qualité du produit.

North Atlantic Imports LLC ne garantie pas que cet appareil réponde au code de sécurité de quelque état, municipalité ou juridiction. L’utilisateur accepte tout risque et responsabilité liés à l’utilisation, en accord ou pas avec les instructions du constructeur, de l’appareil. Cette garantie ne couvre pas et exclus toute responsabilité de North Atlantic Imports LLC, de ses représentants, employés et agents, mentionnés dans cette garantie ou légalement liés, quant aux dommages résultants d’une rupture de la garantie. L’acheteur doit se tenir informé de la durée de garantie grâce à la date d’achat figurant sur la preuve d’achat (ticket de caisse). Cette garantie ne s’applique pas au produit, ou à toute pièce du produit en cas d’accident résultant de négligence, altération, abus, mauvaise utilisation ou transformation de l’appareil ou d’une de ses pièces, dans le cas d’une réparation sans l’accord préalable de North Atlantic Imports LLC ou en dehors de l’usine North Atlantic Imports LLC. La garantie ne couvre en aucun cas les accessoires non fournis avec l’appareil. Cette garantie s’applique dans la limite du territoire des Etats Unis d’Amérique. Cette garantie octroi certains droits à l’utilisateur, d’autres droits peuvent exister en fonction des états.

37

Notre équipe est là pour vous aider

En cas de questions au sujet de votre BLACKSTONE Poêle simple brûleur ou en cas de besoin de pièces de rechange, vous pouvez nous contacter au :

Pour les Etats Unis : 435.252.3030 | Pour le Canada : 1.801.656.2041

ou

[email protected]

C’est un plaisir de répondre à vos questions concernant les pièces de rechange ou votre garantie. Notre équipe après vente est accessible du lundi au vendredi de 8 heures à

17 heures (UTC/GMT -7). Si tous les opérateurs sont occupés ou en dehors des heures d’opération, vous pouvez laisser un message et nous vous recontacterons.

38

MODELO #1504

MANUAL DEL USUARIO solo quemador

La plancha y la parrilla se venden por separado

PARA USO AL AIRE LIBRE SOLAMENTE

!

ADVERTENCIA

!

Por favor lea las instrucciones con cuidado antes de ensamblar

Guarde este manual para referencia en el futuro

North Atlantic Imports LLC | 513 West 2500 North, North Logan UT 84341 | www.blackstoneproducts.com

Este manual de instrucciones contiene información importante y necesaria para el apropiado ensamblado y uso seguro de este aparato. Siga todas las advertencias e instrucciones cuando ensamble y use el aparato.

Si no se siguen estas instrucciones puede resultar en fuego o explosión lo cual puede causar daño a propiedad, daños corporales, o muerte.

!

Si usted huele gas:

1. Abra la tapadera.

2. Apague el gas conectado al aparato.

3. Apague cualquier llama abierta.

4. Si el olor continúa, manténgase alejado de el aparato e inmediatamente llame a su proveedor de gas ó su departamento de bomberos.

!

1. No guardar o usar gasolina u otro líquido o vapor inflamable en las cercanías de este u otro aparato.

2. Un tanque de gas propano descontectado no debe guardarse en la cercanía de este u otro aparato.

ADVERTENCIA:

Antes de proceder, asegúrese de entender la sección de INFORMACION IMPORTANTE de este manual. Este manual contienen información necesaria para el ensamblaje apropiado y uso seguro de el aparato. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y usar este aparato.

Fuego o explosiones peligrosas puede resultar si se ignoran las instrucciones..

Es la responsabilidad el consumidor de velar que el BLACKSTONE Estufa de un solo quemador este apropiadamente ensamblado, instalado y mantenido. Si no se siguen las instrucciones en este manual puede resultar en daños corporales y/o daños a propiedad.

POR SU SEGURIDAD SI USTED HUELE GAS:

1. Apague el tanque de suministro de gas.

2. Apague cualquier llama abierta; no opere ningún aparato eléctrico.

3. Ventile el área.

4. Revise si hay fugas como es detallado en este manual.

PRECAUCIONES:

1. Haga prueba de fuga a todas las conexiones cada vez que cambie de tanque.

2. Nunca revise fugas con un fósforo o llama abierta.

3. No guarde gasolina u otro vapor o líquido inflamable en las cercanías de este u otro aparato.

40

4. Un tanque de gas propano desconectado no debe guardarse en la cercanía de este u otro aparato.

5. No guarde cilindros de gas propano extras debajo o cerca de este aparato.

6. Nunca llene el cilindro de gas a más de 80 por ciento.

7. Si la información en las dos declaraciones anteriores no es seguida exactamente, puede ocurrir un fuego que cause lesiones serias o incluso muerte.

8. No opere el BLACKSTONE Estufa de un solo quemador a una distancia de menos de 36 pulgadas de cualquier construcción combustible, incluyendo paredes y techos. No se utilize en interiores.

9. No utilice este aparato debajo de superficies combustibles aéreas.

10. El regulador usado en esta unidad es

ZHENDAR T3. Si este regulador falla, debe ser reemplazado con el modelo exacto y deberá de hacerlo un distribuidor autorizado, con licencia profesional.

11. Haga una inspección visual de la ruta de gas, desde la conexión del tanque a través de los orificios del elemento por algo quebrado, fugas, grietas o intrusiones. Comience en la conexión del tanque y continúe hacia la conexión con tuberías de metal detrás de la cubierta del selector de temperatura.

Visualmente inspeccione el mecanismo de la perilla por defectos similares. Siga la tubería de metal detrás de los selectores de temperatura hacia los elementos. Busque anormalidades o grietas en el elemento u orificios en el centro de la caja de la parrilla.

Por favor contacte al servicio al cliente con cualquier pregunta o preocupación.

!

ADVERTENCIA

!

• Este aparato debe ser usado solamente al aire libre, y no debe ser usado dentro de un edificio, garaje o cualquier área cerrada

• Este aparato no debe ser instalado en o dentro de vehículos recreativos.

• Mantenga la manguera de suministro de gasolina alejada de cualquier fuente de calor.

• El uso de alcohol, medicinas prescritas o no prescritas puede perjudicar la habilidad del consumidor para ensamblar apropiadamente o usar con seguridad este aparato.

• En el evento que se cause un fuego de aceite o grasa no intente apagarlo con agua:

Inmediatamente llame al departamento de bomberos. Un extintor tipo A, BC o ABC puede, en algunas circunstancias contener el fuego.

• No deje desatendido el aparato. Mantenga niños y mascotas lejos de el aparato en todo momento.

• Este aparato no pretende servir ni debe ser usado como un calentador.

• Este aparato se calentará durante y después de usarlo. Use guantes de cocina insulados o guantes para protección de superficies calientes o salpicaduras de líquidos de cocción.

41

!

PELIGRO

!

Si usted huele gas:

1. Apague el gas que va hacia el aparato.

2. Apague cualquier llama abierta.

3. Si el olor continúa, aléjese de el aparato e inmediatamente llame a su proveedor de gas o al departamento de bomberos.

!

ADVERTENCIA

!

1. No guardar o usar gasolina u otro líquido o vapor inflamable en las cercanías de este u otro aparato.

2. Un tanque de gas propano no conectado para uso no debe guardarse en la cercanía de este u otro aparato.

Llame al departamento de Información de Parrillas

BLACKSTONE para solicitar Partes y Ayuda

¿Le faltan piezas? ¿Preguntas de ensamblado?

¿Problemas de operación? Antes de regresar el

BLACKSTONE Estufa de un solo quemador a la tienda llame:

EU (435) 252-3030 | Canada 1.801.656.2041

o un e-mail a [email protected]

Número de Modelo _______________________

Número de Serie _________________________

Fecha Comprado _______________________

Al Instalador/Ensamblador: Deje estas instrucciones con el consumidor.

A el Consumidor: Mantenga este manual para referencia en el futuro.

!

PRECAUCION

!

Algunas partes pueden tener bordes afilados, especialmente las indicadas en estas instrucciones.

Use guantes protectores si es necesario.

!

PRECAUCION !

Para uso residencial al aire libre solamente. No se utilize para cocina comercial.

Instalación y Precauciones de Seguridad

• Use el BLACKSTONE Estufa, como comprado, solo con con tanques de gas (propano) y el ensamblaje de regulador/válvula suministrado.

• La Instalación del BLACKSTONE Estufa debe conformarse con códigos locales, o en la ausencia de los mismos, con el Código Nacional de Gas, ANSI Z223.1/

NFPA 54, Código Nacional de Gas Natural e Instalación de Propano, CSA B149.1, o Código de Manejo

Adecuado y Almacenamiento, B149.2, o el Estándar para Vehículos Recreativos, ANSI A 119.2/NFPA 1192, y CSA Z240 RV Serie, Código de Vehículos Recreativos, como sea aplicable.

• BLACKSTONE Estufa no se debe usar para o dentro de vehículos recreativos y/o barcos.

• Este BLACKSTONE Estufa tiene certificado de seguridad para uso en los Estados Unidos y/o Canada solamente. No modifique o use en cualquier otro lugar.

Modificarlo resultará en un peligro de seguridad.

• El ensamblaje de regulador de presión y manguera suplido con este aparato debe ser usado.

Reemplazos de regulador de presión y ensamblaje de mangueras deben ser los especificados por el fabricante.

• Ponga la tapa de polvo en la válvula de salida del cilindro cuando el cilindro no este en uso. Solamente instale el tipo de tapa de polvo el la válvula de salida del cilindro que es proporcionada con la válvula del cilindro. Otro tipo de tapas o conectores pueden resultar en fuga de propano,

• Este aparato solo se debe usar en exteriores, y no debe ser usado dentro de edificios, garajes o otro tipo de área cerrada.

• Este aparato no está diseñado para ser instalado en vehículos recreacionales.

• Mantenga la manguera de suministro de combustible alejada de cualquier superficie caliente.

• El uso de alcohol, medicinas prescritas o no prescritas puede perjudicar la habilidad del consumidor para ensamblar apropiadamente o usar con seguridad este aparato.

• En el evento que se cause un fuego de aceite o grasa no intente apagarlo con agua: Inmediatamente llame al departamento de bomberos. Un extinguidor tipo A, BC o ABC puede, en algunas circunstancias contener el fuego.

42

• No deje desatendido el aparato. Mantenga niños y mascotas lejos de el aparato en todo momento

• Este aparato no esta diseñado para servir ni debe ser usado como un calentador.

• Este aparato se calentará durante y después de usarlo. Use guantes de cocina insulados o guantes para protección de superficies calientes o salpicaduras de líquidos de cocción.

Mantenimiento de Seguridad

• Mantenga el área del aparato despejada y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables.

• No obstruya el flujo de combustión y del flujo de aire de ventilación.

• Mantenga los orificios de ventilación de la armazón del cilindro sin residuos de.

• Visualmente revise las llamas del quemador..

• Limpie el aparato, incluyendo superficies especiales, con limpiadores recomendados, si es necesario.

• Revise y limpie quemador/tubo de venturi por insectos o nidos de insectos. Un tubo tapado puede causar un incendio debajo del aparat o.

Colocación del Tanque

El Tanque de gas se conecta al Estufa en el lado derecho y debe posicionarse entre las patas de sporte del lado derecho.

Símbolos de Seguridad

Los símbolos y cajas que se presentan a continuación explican lo que cada título significa. Lea y siga todos los mensajes encontrados en todo el manual.

!

PELIGRO

PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente, si no es evitada, puede resultar en muerte o lesiones graves.

!

!

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA: Esté alerta por la posibilidad de lesión corporal grave si las instrucciones no son seguidas. Esté seguro de leer cuidadosamente y seguir todos los mensajes.

!

!

PRECAUCION

PRECAUCION: Indica una situación potencial de peligro inminente que, si no es evitada, puede resultar en lesiones leves o moderadas.

!

!

ADVERTENCIA PROPOSICION

DE CALIFORNIA 65

!

WARNING: Este producto contiene químicos conocidos en el Estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento o daños reproductivos. (La ley de California requiere que esta advertencia sea presentada a clientes en el Estado de California).

Para mas información: www.watts.com/prop65

43

INDICE

Para Su Seguridad...................................40

Garantía de la Parrilla..............................44

Ensamblado.............................................51

Instrucciones de Encendido ................... 54

Cuidado y Mantenimiento.........................55

Garantía Limitada.....................................56

Servicio al Cliente.....................................57

GARANTIA DE LA PARRILLA

Garantía total de 90 días en partes de

BLACKSTONE Estufa de un solo quemador

Si este BLACKSTONE Estufa de un solo quemador falla debido a defectos en materiales o fabricación en el período de 90 días a la fecha de compra, llamar al (435) 252-3030 para ordenar partes de reemplazo.

Por favor guarde una copia de su comprobante de compra para validar su garantía. Puede que se le solicite enviar una copia de su recibo para confirmar cualquier pedido sobre garantía.

Cinco - Años después de servicio

Durante cinco años a partir de la fecha de compra, usted puede llamar al (435) 252-3030 para ayuda de forma gratuita, con preguntas sobre el ensamblaje o el funcionamiento.

Después de 90 días a partir de la fecha de compra, o si no se puede proporcionar una prueba de compra válida, puede adquirir piezas de repuesto llamando al (435) 252-3030. (Precio de compra con gastos de envío por parte deben pagarse por el cliente.)

Toda cobertura de garantía excluye baterías del encendedor y pérdida de pintura del

BLACKSTONE Estufa de un solo quemador, decoloración u óxido en la superficie, que son partes reemplazables que se pueden gastar por uso normal dentro del periodo de garantía, o son condiciones que pueden resultar del uso normal, accidente o mantenimiento inapropiado.

Toda cobertura de garantía es nula si este

BLACKSTONE Estufa de un solo quemador es usado para propósitos comerciales o de alquiler.

44

!

PELIGRO

!

• NUNCA guarde cilindros de gas propano extras debajo o cerca de este aparato.

• Nunca llene el cilindro de gas a más de 80%.

• Si la información en las dos declaraciones anteriores no es seguida exactamente, puede ocurrir un fuego que cause lesiones serias o incluso muerte.

• Un cilindro sobrecargado o llenado erróneamente es un peligro debido a la posible liberación de gas de la válvula de seguridad. Esto puede causar un fuego intenso con riesgo de daños a propiedad, heridas graves o muerte.

• Si vé, huele o escucha un escape de gas, inmediatamente aléjese del cilindro de gas y aparato y llame a su departamento de Bomberos.

Quitar el tanque de gas, Transportarlo y Almacenarlo

• Apague todas las perillas de control y la válvula del talque de gas.

Gire la tuerca de unión hacia la izquireda a mano solamente - no utilize herramientas para desconectar. Levante el alambre del tanque de gas hacia arriba y fuera del collar del tanque de gas, después levante el tanque de gas, instale la tapa de seguridad en la válvula del tanque de gas. Siempre utilize la tapa y correa suministrada con la válvula.

CSA-B339 (dimensiones del Tanque de Gas: 12.3 pulgada de ancho x 18 pulgadas de alto), esferas y tubos para transportar mercancías peligrosas. Transporte de Canada (TC). Vea que el collar del tanque de gas tenga las siguientes marcas:

• Salida de tipo 1, compatible con el regulador o parrilla.

• Válvula de seguridad.

• Dispositivo UL de protección de sobrellenado (OPD). Esta caracter-

ística de seguridad OPD se identi-

Tapa de seguridad propano equipados con este tipo de válvula.

El tanque de gas debe tener un dispositivo de extracción de vapor y un collarín para proteger su válvula, siempre mantenga los tanques de gas en posición vertical durante su uso, transporte o almacenamiento.

Tanque de propano en posición vertical para extracción de vapor.

Si no se usa la tapa de seguridad como es indicado puede resultar en lesiones graves y/o daños a propiedad.

• Un tanque de gas desconectado almacenado o siendo transportado debe tener la tapa de seguridad instalada (como se muestra). No almacene el tanque

Válvula del tanque LP

Correa de sujeción Tapa de seguridad de gas en espacios cerrados como la cochera, garaje, pórtico, patio cubierto u otro edificio. Nunca deje un tanque de gas dentro de un vehículo que se pueda sobrecalentar con el sol.

• No almacene el tanque de gas en un área donde niños jueguen.

Tanque de Gas

El Tanque de gas usado con su parrilla debe llenar los siguientes requisitos:

Tanques de gas deben ser construidos y marcados de acuerdo con las especificaciones para Tanques de Gas del Departamento de Transporte de E.U. (DOT) o para Canada, CAN/

PL (Gas de Petróleo Líquido)

• El gas PL no es tóxico, es inoloro e incoloro cuando es producido.

• Para su seguridad, a el gas PL le han dado un olor

(similar a repollo podrido) para que se pueda oler.

• El gas PL es altamente inflamable y puede encenderse inesperadamente al mezclarse con aire.

Llenar el tanque de gas PL

• Utilice sólo los distribuidores autorizados y con experiencia.

• El vendedor de gas debe purgar el tanque nuevo antes de cargarlo.

• El vendedor no debe cargar NUNCA el tanque de gas a más del 80% del volumen del tanque. El volumen de propano en el tanque puede variar con la temperatura.

• Un regulador empañado indica el tanque está sobrecargado. Cierre inmediatamente la válvula del tanque y solicite ayuda del vendedor de gas propano.

• No suelte el gas propano líquido (LP) en el ambiente.

Esta es una práctica peligrosa.

• Para vaciar el gas de tanque, contacte a un vendedor de propano o a los bomberos, para recibir asistencia. Busque en el directorio telefónico “Compañias de Gas” para los vendedores autorizados de propano.

45

Intercambio de Tanque de Gas

• Muchos vendedores que venden parrillas ofrecen la opción de reemplazar su tanque vacío de gas a través de un servicio de intercambio. Use solo los servicios de buena reputación que inspecciónan, llenan con precisión, prueban y certifican sus tanques. Intercambie su tanque solo por otro tanque que tenga un dispositivo de seguridad OPD como es descrito en la sección “Tanque de Gas” en este manual.

• Siempre mantenga los tanques nuevos y de repuesto en posición vertical durante su uso, su transporte o almacenamiento.

• Haga pruebas de fuga en tanques nuevos o intercambiados ANTES de conectarlos a la parrilla.

• Coloque la tapa de polvo en la salida de la válvula del cilindro cuando el cilindro no esté en uso. Sólo instale el tipo de tapa contra el polvo en la salida de la válvula de cilindro que se proporciona con la válvula del cilindro.

Otros tipos de tapas o tapones pueden dejar escapar el gas propano.

Prueba de Fuga de Tanque de Gas por su seguridad

• La prueba de fuga debe repetirse cada vez que el tanque de gas sea cambiado o recargado.

• No fume durante la prueba de fuga.

• No utilize una llama abierta para comprobar si existen fugas de gas.

• La Estufa debe estar al aire libre en un área ventilada para una prueba de fuga de gas, lejos de fuentes de ignición tales como aparatos de gas o eléctricos. Durante la prueba de fuga, mantenga la estufa lejos de llamas abiertas o chispas.

• Use una brocha de pintura limpia y una mezcla de 50/50 de jabón suave y agua. Aplique la solución jabonosa sobre las

áreas indicadas por las flechas en la figura de abajo. Las fugas se indican bor las burbujas que crecen.

!

ADVERTENCIA

!

Si aparecen burbujas que “crezcan” no use ni mueva el tanque de gas. Contacte a su proveedor de gas o a su departamento de bomberos!

No utilice productos de limpieza para el hogar.

Puede resultar en daños a los componentes de la válvula/manguera/regulador,

Conectar el Regulador al Tanque de Gas

1. El Tanque de gas debe quedar bien fijado a el

Estufa de un solo quemador. (Consulte la sección de ensamblado.)

2. Apague todas las perillas de control

3. Apague el tanque de gas, girando la manilla

OPD hacia la derecha hasta que pare.

4. Retire la tapa protectora de la válvula del tanque de gas. Use siempre la tapa y la tira que vienen con la válvula.

La boquilla tiene que estar centrada en la válvula del tanque

Manilla OPD

Salida tipo 1 con rosca en el exterior

Correa

Tapa

No inserte un tapón POL para transporte (la pieza de plástico con roscas externas) a la salida de la válvula del tanque tipo 1.

Se anulará la función de la

Válvula de Seguridad.

5. Sostenga el regulador e inserte el manguito en la válvula del tanque de gas. Apriete a mano la tuerca de unión, mientras sostiene el regulador en línea recta con la válvula del tanque, para no estropear las roscas de la conexión.

46

Llame al (435) 252-3030 para reemplazos de partes idénticas.

Sujete la tuerca de acoplamiento y el regulador como se muestra, para una conexión adecuada a la válvula del tanque.

6. Gire la tuerca de acoplamiento de las agujas del reloj y apriete a una parada completa. El regulador formará un sello en la función de copia de verificación en la válvula del tanque, lo que creará cierta resistencia. Un giro adicional entre la mitad y tres cuartas a su vez es necesario para completar la conexión. Apriete a mano únicamente - no use herramientas.

NOTA:

Si no puede completar la conexión, desconecte el regulador y repita los pasos 5 y 6. Si usted todavía no puede completar la conexión, ¡No use este regulador!

Prueba de Fuga para Válvulas, Manguera y

Regulador

1.

2.

Apague todas las perillas de control del Estufa de un solo quemador.

Asegúrese de que el regulador esté bien conectado al tanque de gas.

3.

4.

Abra completamente la válvula del tanque de gas girando la manilla ODP hacia la izquireda. Si escucha un sonido de ráfaga, apague el gas completamente. Hay una gran fuga en la conexión. Corrija esto antes de proceder llamando para partes de repuesto al (435)

252-3030.

Aplique solución jabonosa a las areas con burbujas en la ilustración que se presenta a continucación:

!

PELIGRO

!

• No introduzca ninguna herramienta ni ningún objeto extraño en la salida de la válvula ni en la válvula de seguridad. Usted puede dañar la válvula y causar una fuga. Fugas de propano pueden causar explosiones, incendios, graves lesiones personales o la muerte.

• Si se detecta una fuga en cualquier momento,

DETÉNGASE y llame a los bomberos.

• Si no puede detener una fuga de gas, ¡cierre de inmediato la válvula del tanque de gas y llame al distribuidor de gas propano o con los bomberos!

!

ADVERTENCIA !

• Nunca trate de conectar esta parrilla al sistema autónomo de gas de un remolque o casa rodante.

• No utilize la parrilla hasta que se le haga una prueba de fuga.

5.

6.

Si aparecen burbujas que “crecen”, hay una fuga. Cierre la válvula del tanque de gas y vuelva a apretar las conexiones. Si la fuga no puede detener, no trate de reparar. Llame para partes de repuesto al (435) 252-3030.

Siempre cierre la válvula del tanque de gas después de realizar la prueba de fugas girando la manilla hacia la derecha.

47

Desconectar el Regulador de el Tanque de

Gas

1. El Tanque de gas debe quedar bien fijado al

Estufa. (Consulte la sección de armado.)

2. Apague todas las perillas de control.

3. Apague el tanque de gas girando la manilla OPD hacia la derecha hasta que pare por completo.

4. Retire el conector de la válvula aflojando la tuerca de acoplamiento.

Consejos de Seguridad

1. Antes de abrir la válvula del tanque de gas, compruebe la tuerca de unión esté bien apretada.

2. Cuando BLACKSTONE Estufa de un solo quemador no está en uso, cierre la perilla de control y la válvula del tanque de gas.

3. Nunca mueva BLACKSTONE Estufa de un solo quemador mientras esté en funcionamiento o mientras esté caliente.

4. Use utensilios para parrilla de mango largo y guantes para hornear, para evitar quemaduras y salpicaduras.

5. Mantenga la unidad a por lo menos 36“ de distancia de las paredes, edificios, vehículos u otras estructuras cuando está en uso.

6. Limpie el BLACKSTONE Estufa de un solo quemador con frecuencia, preferiblemente después de cada comida al aire libre.

Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar la superficie de cocción, asegurarse de que no queden cerdas sueltas sobre superficies de cocción antes de cocinar.

7. Si usted nota grasa u otros materiales calientes goteando de el BLACKSTONE Estufa de un solo quemador en la válvula, la manguera o el regulador, cierre el suministro de gas de inmediato. Establezca la causa, corrija el problema, limpie e inspeccione la válvula, la manguera y regulador antes de continuar. Realice una prueba de fugas.

8. Mantenga las aberturas de ventilación del recinto cilíndrico libre y limpio de escombros.

9. El regulador puede emitir un sonido zumbante o silvante durante su uso. Esto no afectará la seguridad ni el uso de

BLACKSTONE Estufa de un solo quemador.

10. Si usted tiene un problema con el BLACKSTONE Estufa de un solo quemador vea la “Sección de Resolución de problemas”.

11. Si el regulador se empaña, apague BLACKSTONE Estufa de un solo quemador y la válvula del tanque de gas inmediatamente. Esto indica un problema con el cilindro y no se debe utilizar en cualquier producto.

¡Regresar al proveedor!

!

!

ADVERTENCIA

PRECAUCION

!

Apague los controles y la fuente de gas o tanque cuando no esté en uso.

!

Si NO se enciende en 5 segundos, gire AP-

AGUE los controles del quemador, espere 5 minutos y repita el procedimiento de encendido. Si el quemador no se enciende con la válvula abierta, el gas continuará saliendo del quemador y podría accidentalmente encender con riesgo de de lesiones.

Encendido con Fósforo

No se recueste sobre el BLACKSTONE Estufa de un solo quemador cuando esté encendiendo. Asegúrese de que no haya fugas en el tubo. Asegúrese de que la perilla de la válvula y la perilla del regulador estén

APAGADAS. Primero abra la perilla de la válvula del regulador para encender con fósforo. Si su aparato tiene una cubierta superior, debe abrir la cubierta superior primero. Si no se enciende en 5 segundos, apague los controles de quemadores, espere 5 minutos y repita el procedimiento de encendido.

1. Coloque un fósforo en el portafósforos (colgando de panel lateral de parrilla). Encienda el fósforo: luego encienda el quemador colocando un fósforo en el lado derecho o izquierdo de la parrilla.

2. Oprima y gire la perilla del quemador a la posición

ALTA dependiendo que agujero de encendido con fósforo seleccione. Asegúrese que el quemador encienda y permanezca encendido.

48

Revisar Llama de Quemador

Encencer quemador, girar perilla de alto a bajo.

Debería de ver una llama más reducida en posicón baja que en posición alta. También revise llama de quemador en el quemador lateral. Siempre revise la llama antes de usar. Si sólo ve llama baja por favor consulte “Bajo repentino o llama baja” en la sección de Problemas.

Apagar el Estufa de un solo quemador

Gire la perilla a la posicion de APAGADO. Apague el tanque de gas girando la manecilla hacia la derecha hasta que pare.

Revisión de Válvula

Importante: Asegúrese que el gas esté apagado en el tanque de gas antes de revisar las válvulas.

Seguro de perilla debe estar APAGADO. Para revisar la válvula, primero empuje la perilla hacia adentro y suéltela, la perilla debería regresar. Si la perilla no regresa, reemplace ensamblado de válvula antes de usar la Estufa. Gire la perilla a posición baja y después apáguela. La válvula deberá girar suavemente.

Revisión de Manguera

Limpie e inspeccione la manguera antes de cada uso del aparato. Si hay evidencia de abrasión, desgaste, cortes o fugas se debe reemplazar la manguera antes de usar el aparato. Use sólo partes idénticas de reemplazo para la válvula/ manguera/regulador, como se especifíca en la Lista de Partes de esta Guía de Uso y Cuidado.

Limpieza General del Estufa de un solo quemador

• No confunda acumulación de color café o negra de grasa y humo por pintura. Los interiores de los hornos de gas no son pintados en la fábrica (y nunca se deben pintar). Aplicar una fuerte solución de detergente y agua o utilizar un limpiador de horno con un cepillo de fregar dentro de la tapadera y parte inferior del horno. Enjuague y deje que se seque completamente al aire libre.

No aplique limpiador cáustico de horno/parrilla a superficies pintadas.

• Piezas de Plástico: Lave con agua tibia jabonosa y séquelas con un paño. No use Citristol, limpiadores abrasivos, desentrasantes o un limpiador de hornos concentrado en piezas plásticas. Puede resultar en daño o fallas a estas piezas.

• Superficies pintadas: Lávelas con un detergente suave o un limpiador no abrasivo y agua tibia jabonosa. Seque con un paño suave no abrasivo.

• Superficies de Acero Inoxidable: Para mantener

• el aspecto de alta calidad de su Estufa de un solo quemador, lave con detergente suave y agua jabonosa tibia, seque con un paño suave después de casa uso.

Depósitos de grasa quemada pueden requerir el uso de una almohadilla abrasiva plástica de limpieza. Use solamente en dirección del acabao cepillado para evitar daños. No use almohadillas abrasivas en áreas con gráficas.

Si utiliza cepillo de cerdas para limpiar las superficies de cocción de la Estufa, asegúrese que no queden cerdas sueltas en superficies de cocción antes de cocinar.

Almacenar su BLACKSTONE Estufa de un solo quemador

• Almacenar en un lugar seco.

• Cuando el tanque de gas esté conectado al

BLACKSTONE Estufa de un solo quemador, guárdelo al aire libre en un espacio ventilado fuera del alcance de los niños.

• Cubra el BLACKSTONE Estufa de un solo quemador si es almacenado al aire libre. Escoja de la variedad de fundas BLACKSTONE Estufa de un solo quemador que Blackstone ofrece.

• Guare el BLACKSTONE Estufa de un solo quemador bajo techo UNICAMENTE si el tanque de gas está apagado y desconectado, quítelo del

BLACKSTONE Estufa de un solo quemador y guárdelo afuera.

• Al retirar el BLACKSTONE Estufa de un solo quemador de almacenamiento, siga las instrucciones de “Limpieza de Unidad de Quemador” antes de encender la plancha.

49

Cómo limpiar la unidad del Quemador

Siga estas instrucciones para limpiar y/o reemplazar partes de la unidad del quemador, o si tiene problemas encendiendo el BLACKSTONE Estufa de un solo quemador

1. Apague la perilla de control de gas y el tanque de gas.

2. Quite la cubierta superior (parte 1 en la lista de partes).

3. Quite el protector de calor y la cubierta de aluminio, piedra y el panel giratorio.

4. Quite el electrodo del quemador.

NOTA: Método de eliminación/destacamento dependerá en la configuración del quemador.

5. Levante con cuidado el quemador y retírela de las aberturas de la válvula. Sugerimos tres maneras de limpiar los tubos del quemador. Utilice la más fácil para usted. (A) Doble un alambre rígido (un colgador de ropa funciona bien) para formar un gancho peque-

ño. Pase el gancho varias veces a través del tubo del quemador. (B) Use un cepillo angosto para botellas con un mango flexible (no utilice un cepillo de alambre de latón), páselo a través del tubo del quemador varias veces. (C) Use protectores para los ojos: Use manguera de aire para forzar el aire dentro del tubo del quemador y fuera de los puertos del quemador.

Examine cada puerto para verificar que el aire sale de cada agujero.

6. Use cepillo de alambre en la superficie exterior del quemador para quitar residuos de comida y suciedad.

7. Limpie puertos bloqueados con un alambre rígido, como un clip sujetapapeles.

8. Revise el quemador para detectar daños, debido al desgaste normal y corrosión algunos agujeros puedes agrandarse. Si observa grietas u orificios grandes, cambie el quemador

MUY IMPORTANTE: Los tubos del quemador deben conectarse con las aberturas de la válvula.

9. Conecte el elctrodo en el quemador.

10. Vuelva a colocar con cuidado los quemadores.

11. Fije los quemadores a los soportes de la cámara de combustión.

12. Vuelva a colocar los tubos de arraster y fíjelos al quemador.

Seguridad Alimentaria

La seguridad alimentaria es una parte muy imporante para disfrutar su parrillada al aire libre. Para mantener los alimentos libres de bacterias nocivas, siga estos cuatro pasos básicos:

Limpiar: Lávese las manos, los utensilios y las superficies con agua caliente y jabón antes y después de manipular carnes y aves crudas.

Separar: Separe carnes crudas y aves crudas de los alimentos listos para comer para evitar cruce de contaminantes. Use bandejas y utensilios limpios para la eliminación de los alimentos cocinados.

Cocinar: Cocine la carne y aves completamente para matar bacterias. Use un termómetro para asegurarse que la temperatura interna de la comida sea apropiada.

Enfriar: Refrigere alimentos preparados y las sobras rápidamente. Para mas información visite la Asociación

Canadiense para Seguridad de Comida al Consumidor

Education-www.befood safe.ca.

Cómo saber cuando las carnes están bien cocidas

• Las carnes y las aves cocidas a la plancha o en el horno a menudo se doran muy rápido en el exterior.

Utilice un termómetro para carne para verificar que haya alcanzado una temperatura interna segura, y corte la carne para verificar visualmente que asi sea.

• Aves enteran deben llegar a 165° F/74°C. El jugo debe de ser transparente y la carne no debe ser color rosa.

• Las hamburguesas de carne molida o las aves deben llegar a 160° F/71°C, y ser café en el centro sin jugos color rosa. Carne de res, ternera y cornero asados y chuletas se puede cocer a 145° F/63°C. Todos los cortes de cerdo deben llegar a 160° F/71°C.

• NUNCA cocine parcialmente las piezas de carne o ave para terminar cocinándolas después. Cocine los alimentos completamente para destruír bacterias dañinas.

• Cuando recaliente los alimentos de comida rápida o las carnes ya cocidas por completo como perros calientes, cocine a la parrilla a 165° F/64°C, o hasta que los perros calientes hechen vapor, cocine a la parrilla a 165°F/74°C, o hasta que hechen vapor caliente.

50

El fabricante ha hecho todo lo posible para eliminar los bordes afilados. Sin embargo, usted debe manejar todos los componentes con cuidado para evitar accidentes. Herramientas necesarias: La única herramienta necesaria es un desarmador Phillips para el ensamblaje mínimo de la tapa y el cuerpo principal de las manijas.

ENSAMBLAJE:

Lea atentamente todas las instrucciones antes de proeceder. Buscar un área amplia, limpia en la cual pueda ensamblar su BLACKSTONE Estufa de un solo quemador.

Consulte la lista de partes y diagrama de ensamblado cuando sea necesario. El ensamblaje del BLACKSTONE

Estufa de un solo quemador requiere piezas de gran tamaño, por lo que se recomienda tener dos personas al ensamblar la unidad.

AVISO: Asegúrese de remover toda la protección de plástico antes de ensamblar.

Paso 1

Saque el cuerpo principal cuidadosamente, extraiga las patas superiores del lado derecho e izquierdo, se puede oír un clic cuando las piernas se abren completamente.

Paso 2

Inserte los pies inferiores en las patas superiores. Ajuste la altura con las marcas en las patas inferiores y luego apriete los tornillos de pulgar cuando tenga los pies ajustados a la altura que desea.

Paso 3

Voltear el cuerpo ensamblado sobre las piernas, asegúrese de que es estable. Si es inestable, ajuste la altura de las piernas hasta que esté estable.

51

Paso 4

Conecte el regulador al tanque de LP firmemente, gire todas las perillas de control a la posición de apagado, multa para girar el tanque de LP y utilizar su estufa de grabación de un solo quemador después de asegurar los conectores no hay fugas.

(Para la prueba de fugas, consulte más instrucciones en la sección de advertencia).

Paso 5

La plancha opcional

Si desea cocinar en la plancha, alinee las patas de la plancha con las rejillas de la rejilla de cocción. Asiente la plancha de la plancha en las tomas de la rejilla. Los tornillos ajustables en la plancha de plancha trasera permiten planear la superficie de cocción.

La bandeja de grasa tiene una lengüeta perforada para colgar. Localice la lengüeta del gancho en el lado derecho del cuerpo.

Colocar la bandeja de grasa en el lado derecho del cuerpo lo colocará directamente debajo de la escoria de la grasa de la plancha.

NOTA: La bandeja de grasa está incluida y puede sujetarse a cualquiera de los lados del cuerpo de la estufa Rec, dependiendo del accesorio opcional que esté usando con él o puede utilizarse para sujetar el utensilio de cocina durante la cocción. Si usa la tapa de la plancha, coloque la bandeja de grasa en el lado derecho del cuerpo. Si utiliza la caja de la parrilla, coloque la bandeja de grasa en el lado izquierdo del cuerpo.

52

Paso 6

La parrilla opcional

Si desea cocinar en la caja de parrilla, alinee las patas de la caja de la parrilla con las tomas de la rejilla de cocción. Asiente la caja de la parrilla en los zócalos de la rejilla. Los tornillos ajustables en la caja de la parrilla trasera permiten planear la superficie de cocción.

La bandeja de grasa tiene una lengüeta perforada para colgar. Localice la pestaña de gancho en el lado izquierdo del cuerpo.

Colocar la bandeja de grasa en el lado izquierdo del cuerpo lo colocará directamente debajo de la grasa de la caja de la parrilla.

NOTA: Si utiliza la caja de la parrilla, asegúrese de que está asegurada al cuerpo de la estufa de quemador con las abrazaderas de base incluidas

Abrazadera de base

La estufa de grabadora de un solo quemador es ideal para cocinar sopa o agua hirviendo en olla.

53

INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO

Encendiendo la Parrilla

No se recueste sobre la parrilla cuando la encienda. Lea las instrucciones antes de encender.

1. APAGUE todas las perillas de control.

2. Abra la válvula del tanque girándola hacia la izquierda.

3. Abra la tapa durante el periodo de encendido.

4. Pulse y gire la perilla de control en dirección contraria al reloj hasta la posición de alto.

5. Presione el botón de encendido para prender el gas que fluye. Asegúrese que una batería AA cargada, con el límite positivo hacia afuera, está instalada en el botón de encendido.

6. Si el encendido no se produce en 5 segundos, gire para apagar el control del quemador, espere 5 minutos y repita el procedimiento, o conulte las instrucciones para encendido con fósforo.

7. Repita las instrucciones de encendido para encender el otro quemador.

Encendido con Fósforo (gancho de encendido situado encima de la perilla derecha)

1. APAGUE todas las perillas de control.

2. Abra la válvula del tanque girándola completamente hacia la izquierda.

3. Abra la tapa durante el periodo de encendido.

4. Inserte un fósforo en el extremo del gancho de encendido.

5. Encienda el fósforo.

6. Colocar inmediatamente el fósforo encendido a través del agujero cerca del quemador.

7. Empuje y gire la perilla de control a la posición “+” y el quemador debe encender inmediatamente.

Si no se enciende en 5 segundos, apague el control del quemador, espere 5 minutos y repita el proceso de encendido.

Repita las instrucciones de encendido para encender el otro quemador.

54

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Limpie regularmente su BLACKSTONE Estufa de un solo quemador entre usos y sobre todo después de largos periodos de almacenamiento. Asegúrese de que el BLACKSTONE Estufa de un solo quemador y sus componentes estén lo suficientemente fríos antes de limpiarlos.

• Nunca toque las partes calientes sin protección en las manos.

• Con el fin de ampliar y mantener la vida y la condición de su BLACKSTONE Estufa de un solo quemador, le recomendamos que cubra la unidad cuando se deje al aire libre por mucho tiempo. Especialmente durante los meses de invierno.

Mantenimiento del Quemador:

En la mayoría de los casos, la quema de los residuos después de la cocción mantendrá el quemador limpio. El quemador debe ser retirado y limpiado anualmente o cuando haya gran acumulación, a fin de garantizar que no haya ningún bloqueo (desechos, insectos), ya sea en los agujeros de puerto del quemador o en los tubos de riesgo. Use limpiador de tuberías para eliminar las obstrucciones. Un cepillo de alambre se puede utilizar para eliminar la corrosión de las superficies del quemador. Al volver a ensamblar el quemador, tenga cuidado de revisar que los tubos de riesgo del quemador se ajusten sobre las salidas de las válvulas.

Accessorios y Almacenamiento:

Se recomienda revisar anualmente y apretar los accesorios de metal. Guarde el BLACKSTONE Estufa de un solo quemador en un lugar fresco y seco. Cubra los quemadores con papel de aluminio con el fin de evitar que los insectos u otros desechos se acumulen en los orificios del quemador. Si el BLACKSTONE Estufa de un solo quemador se almacenará en interiores, debe de desconectar el tanque de gas y dejarlo afuera, fuera del alcance de los niños, y en un lugar seco y bien ventilado, lejos de cualquier fuente de calor o ingnición.

PROBLEMA

El quemador no se enciende usando el sistema de Encendido

Automático.

El quemador no se enciende con un fósforo.

El fuego en el tubo del quemador tiene una llama baja o flashback

(se escuchan sonidos de silbido o rugido)

SOLUCION DE PROBLEMAS

POSIBLE CAUSA

1. El tanque de gas está vacío.

2. Regulador averiado.

3. Obstrucción en el quemador.

4. Obstrucciones en los inyectores o manguera de gas.

5. Electrodos dañado/defectuoso presionar botón de encendido

1. El cilindro de gas esta vacío.

2. Regulador averiado.

3. Obstrucciones en el quemador.

4. Obstrucciones en los inyectores o manguera de gas.

SOLUCION

1. Reemplace con cilindro lleno.

2. Haga que revisen o reemplazen el regulador.

3. LImpie el quemador.

4. Limpie inyectores y la manguera de gas.

5. Cambie el electrodo y el alambre de encendido.

1. Reemplace con cilindro lleno.

2. Haga que revisen o reemplazen el quemador.

3. Limpie el quemador.

4. Limpie los inyectores y la manguera de gas.

1. El cilindro de gas esta vacío.

2. Obstrucciones en el quemador.

3. Obstrucciones en los inyectores o manguera de gas.

4. Clima con mucho viento.

1. Utilice un tanque más grande.

2. Limpie quemador.

3. Limpie inyectores y manguera.

4. Use la parrilla en un lugar más resguardado .

55

North Atlantic Imports LLC,

1 año & Garantía Limitada

North Atlantic Imports LLC el fabricante, garantizará durante 1 año a partir de la compra todas la partes, mano de obra y acabados (contra la oxidación).

Será opción del fabricante en cuanto a si se debe reparar o sustituir cualquiera de los elementos anteriores.

Todas las garantías están limitadas sólo al comprador original. Esta garantía no cubre ninguna responsabilidad por parte de North Atlantic Imports LLC, sus agentes o empleados, de daños indirectos o daños consecuentes por incumplimiento de la garantía.

El comprador debe seguir las instrucciones de uso del fabricante.

En ningún caso se hará responsable al fabricante de daños causados por usar el BLACKSTONE Estufa de un solo quemador incorrectamente.

Es la responsabilidad del comprador establecer el periodo de garantía mediante la verificación de la fecha de compra original con el recibo de compra original.

Para una explicación más detallada de la garantía, lea a continuación:

North Atlantic Imports LLC garantiza al propietario que los productos cubiertos por el presente acuerdo están libre de defectos de materiales y de mano de obra bajo uso normal y el servicio para el cual fue destinado, si, pero solo si se ha operado de acuerdo con las instrucciones que North Atlantic Imports LLC de uso doméstico y no para un club privado o público, con fines instruccionales o comerciales. La obligación de North Atlantic

Imports LLC bajo esta garantía se limita a reemplazar o reparar, sin costo alguno, cualquier pieza o piezas que puedan demostrar, a satisfacción de North Atlantic Imports LLC, estar defectuosas bajo el uso normal en el hogar y servicio dentro de los siguientes periodos de tiempo determinado a partir de la fecha de compra; a) durante 1 año a partir de la compra, todas las partes, acabados y mano de obra. Si hay alguna falta de conformidad a esta garantía durante el periodo de garantía aplicable indicado anteriormente, el comprador original debe notificar a North Atlantic Imports LLC sobre el incumplimiento dentro del periodo de garantía aplicable. North Atalntic deberá, bajo notificación y cumplimiento por parte del comprador original con dichas instrucciones, correjir el no conformismo mediante la reparación o reemplazo de la parte o partes defectuosas. Corrección en la forma prevista anteriormente constituirá el cumplimiento de todas las obligaciones de North Atlantic Imports LLC con respecto a la calidad de este producto.

North Atlantic Imports LLC no garantiza que este equipo cumplirá los requisitos de cualquier código de seguridad de cualquier estado, municipio u otra jurisdicción, y el comprador original asume todos los riesgos y responsabilidades que resulten en el uso de los mismos, tanto si se utiliza de acuerdo con las instrucciones de

North Atlantic Imports LLC o de otra manera. Esta garantía no cubre, y tiene la intención de excluir cualquier responsabilidad por parte de North Atlantic Imports LLC, sus agentes, funcionarios o empleados ya sea bajo esta garantía o implícitas por ley de los daños indirectos o daños consecuentes por incumplimiento de cualquier garantía. El comprador debe establecer todos los periodos de garantia aplicables de conformidad con esta garantía mediante la verificación de la fecha de compra original presentando el recibo de compra con la fecha.

Esta garantía no se aplicará a este producto o cualquier otra parte de la misma que ha sido objeto de un accidente, neglicencia, alteración, abuso o mal uso o la cual ha sido reparada o alterada sin el consentimiento escrito de North Atlantic Imports LLC. North Atlantic Imports LLC no ofrece ninguna garantía con respecto a los accesorios o piezas no suministradas con el mismo. Esta garantía es válida solo dentro de las fronteras de los

Estados Unidos de América. Esta garantía le otorga derechos específicos al comprador original, y el comprador original puede tener otros derechos, que varían de estado a estado.

56

¡Nuestro personal de servicio al cliente está aquí para ayudarle!

Si tienes preguntas sobre tu Blackstone Comercial BLACKSTONE Estufa de un solo quemador, o si necesita de piezas de repuesto, puede ponerse en contacto con nosotros en:

Para ayuda en EU Llame a: 435.252.3030

Para ayuda en Canadá llame a: 1.801.656.2041

ó envíenos un email

[email protected]

Será nuestro placer ayudarle con cualquier pregunta sobre partes de reemplazo o su garantía. Nuestro personal de servicio al cliente está disponible de Lunes a Viernes de

8:00 am a 5:00 pm Hora Estándard de la Monaña. Si todos los operadoras están ocupados o si llama después de las horas disponibles, puede dejar un mensaje y se le regresará la llamda.

57

advertisement

Related manuals