Philips CED230/55 Manual de usuario

Add to my manuals
33 Pages

advertisement

Philips CED230/55 Manual de usuario | Manualzz

Siempre ahí para ayudarle

Registre su producto y obtenga asistencia en: www.philips.com/welcome

¿Alguna

e n

Contacte con

P ip na

Contacte con

Philips

CED230/55

Manual do Usuário 3 Manual del usuario 31

CED230_55_UM_V1.1.indb 1 6/15/2012 5:12:41 PM

Contents

1 Importante

32

Aviso 32

2 Sistema de audio para el auto

Introducción 34

Contenido de la caja

Descripción de la unidad principal

Descripción del control remoto

34

34

35

36

3 Instalación del sistema de audio para automóviles

Conexión 38

Montaje en el tablero del automóvil

Coloque el panel frontal

38

39

40

Instalación de la pila del control remoto 41

4 Introducción

Encendido y apagado

Ajustes de volumen

42

42

42

Silenciar 42

Ajuste del reloj 42

5 Reproducir audio/video/imagen

43

Carga y extracción de discos

Inserción y extracción de dispositivos

43

USB 44

Saltar/Buscar 44

Selección de idiomas

Selección del idioma de audio

Reproducción de la introducción

Repetición de la reproducción

44

45

45

45

Reproducción aleatoria 45

Zoom 45

6 Cómo escuchar la radio

46

Sintonización manual de emisoras de radio 46

Sintonización automática de emisoras de radio

Guarde las emisoras manualmente

46

47

Guarde las emisoras automáticamente 47

Selección de emisoras preestablecidas 47

7 Ajustar el sonido

Refuerzo dinámico de graves

MAX Sound

Selección de la configuración del ecualizador 48

Seleccione la zona de reproducción

Otros ajustes de sonido

47

47

48

48

49

8 Configuración del sistema

Ajuste de la configuración general

Seleccione los ajustes del video

49

49

50

Selección de la configuración de idioma 51

Configurar los ajustes del sintonizador 51

9 Otros ajustes

Cómo escuchar otros dispositivos

Configurar la cámara retrovisora

52

Activación y desactivación de la retroiluminación de la pantalla 52

Selección del formato de salida de video 52

52

53

Restablecimiento 53

Sustitución del fusible 53

10 Información del producto

54

General 54

Reproductor de disco 54

Sintonizador 54

LCD. 54

Dispositivos USB compatibles

Formatos compatibles

Formatos no compatibles

54

54

55

11 Solución de problemas

55

ES-AR

31

CED230_55_UM_V1.1.indb 31 6/15/2012 5:13:10 PM

1 Importante

• Lea y comprenda todas las instrucciones antes de utilizar la unidad. La garantía no cubre los daños producidos por no haber seguido las instrucciones.

• Si se llevan a cabo procedimientos de control o ajuste diferentes de los que se mencionan aquí, pueden producirse radiaciones y otras situaciones de peligro.

• Esta unidad ha sido diseñada para funcionar sólo con alimentación de CC de

12 V con conexión a tierra.

• Para disminuir el riesgo de accidentes de tránsito, no mire videos mientras conduce.

• Para proteger su seguridad mientras conduce, ajuste el volumen a un nivel cómodo y seguro.

• El uso de fusibles inapropiados puede ocasionar daños e incendios. Cuando sea necesario cambiar el fusible, consulte a un profesional.

• Para una instalación segura, utilice sólo los accesorios que se proveen con la unidad.

• Para evitar cortocircuitos, no exponga la unidad, el control remoto ni sus pilas a la lluvia ni al agua.

• Nunca coloque objetos dentro de las ranuras de ventilación ni en ningún tipo de abertura de la unidad.

• La bandeja sólo admite discos. No coloque ningún otro elemento.

• Puede producirse radiación láser visible e invisible cuando está abierto. No exponer a los rayos de luz.

• Riesgo de daños en la pantalla. Nunca toque, presione, frote ni golpee la pantalla con ningún objeto.

• No utilice solventes como bencina, diluyentes, limpiadores comerciales ni aerosoles antiestáticos para limpiar los discos.

• Limpie el dispositivo con un paño suave humedecido. No utilice sustancias como alcohol, productos químicos ni productos de limpieza domésticos para limpiar el artefacto.

• El producto/control remoto puede contener una pila tipo botón, que se puede tragar fácilmente. Siempre mantenga las baterías lejos del alcance de los niños. En caso de tragarse la pila, la pila puede causar lesiones graves o la muerte. Pueden ocurrir quemaduras internas graves dentro de dos horas de la ingestión.

• Si sospecha que alguien se ha tragado una pila o que se encuentra dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atención médica inmediata.

• Cuando cambie las pilas, siempre mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Asegúrese de que el compartimento de las pilas esté completamente asegurado luego de cambiar las pilas.

• Si el compartimento no se puede cerrar completamente, no siga usando el producto. Mantenga fuera del alcance de los niños y comuníquese con el fabricante.

Aviso

La copia no autorizada de material protegido, incluidos programas informáticos, archivos, difusiones y grabaciones de sonido, puede infringir los derechos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este equipo no debe utilizarse para tales fines.

32 ES-AR

CED230_55_UM_V1.1.indb 32 6/15/2012 5:13:11 PM

INFORMACIÓN SOBRE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de video digital creado por DivX,

LLC, una subdivisión de Rovi Corporation. Este es un dispositivo oficial DivX Certified® que reproduce videos DivX. Visite www.divx.com para obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos al formato de video DivX.

INFORMACIÓN SOBRE DIVX VIDEO-

ON-DEMAND DIVX: Este dispositivo DivX

Certified® debe estar registrado para poder reproducir contenidos adquiridos de DivX

Video-on-Demand (VOD). Para obtener el código de registro, busque la sección de

DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Visite vod.divx.com para obtener más información sobre como completar el registro.

DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas registradas de Rovi

Corporation o sus subdivisiones y se utilizan bajo licencia.

Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.

"Dolby" y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

Este artefacto incluye esta etiqueta:

Información medioambiental

Se han suprimido todos los embalajes innecesarios. Nos hemos esforzado por lograr que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno

(corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).

El sistema se compone de materiales reciclables que pueden volver a utilizarse si los desarma una empresa especializada. Siga las normas locales de eliminación de materiales de embalaje, baterías agotadas y equipos antiguos.

Eliminación del producto antiguo y las baterías

Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.

Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese acerca de la reglamentación local sobre la recolección de productos eléctricos y electrónicos por separado. La correcta eliminación de estos productos ayuda a evitar posibles consecuencias negativas en el medioambiente y la salud.

Su producto contiene baterías que no pueden desecharse junto con los residuos habituales.

Infórmese de la reglamentación local sobre la recolección de pilas por separado. La correcta eliminación de las pilas ayuda a evitar posibles consecuencias negativas en el medioambiente y la salud.

Para obtener más información sobre los centros de reciclado de su zona, visite wwwrecycle.

philips.com.

Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo sin la aprobación expresa de Philips Consumer Lifestyle puede anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.

2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V.

Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Las marcas comerciales son de propiedad de Koninklijke Philips Electronics

N.V o de sus respectivos propietarios. Philips se reserva el derecho de modificar los productos en cualquier momento sin obligación de realizar ajustes en los insumos anteriores.

ES-AR

33

CED230_55_UM_V1.1.indb 33 6/15/2012 5:13:11 PM

CED230_55_UM_V1.1.indb 34

2 Sistema de audio para el auto

Felicitaciones por su compra y bienvenido a

Philips!

Para usar los servicios de asistencia técnica de

Philips, registre su producto en www.philips.

com/welcome.

Lea este manual cuidadosamente antes de instalar y usar la unidad. Guárdelo para consultarlo en el futuro.

Introducción

34 ES-AR

Con el sistema de audio para el auto, puede manejar mientras disfruta de:

• Radio FM o AM (MW)

• Audio de un dispositivo USB o dispositivos externos.

• CDs de música

• Videos en DVD y VCD

Contenido de la caja

h l

Precaución

Utilice los controles sólo como se indica en este manual del usuario.

Siga siempre el orden de las instrucciones de este capítulo.

Si se comunica con Philips, le solicitarán el número de serie y de modelo del producto.

El número de modelo y el número de serie figuran en la parte inferior de su producto.

Escriba los números aquí:

Número de modelo ____________________

Número de serie ______________________

6/15/2012 5:13:13 PM

c

Descripción de la unidad principal

a b t s u a

SOURCE

• Seleccione la fuente.

• Apaga la pantalla.

CED230_55_UM_V1.1.indb 35 w r q

• Vuelve al menú anterior.

c p b

MENU

• Accede al menú del sistema.

o n v d

Pantalla e

• Desbloquea el panel frontal.

f

Toma USB.

g

Sensor del control remoto d m l k j i h g f

ES-AR

35 e

6/15/2012 5:13:14 PM

CED230_55_UM_V1.1.indb 36 h

R/L, 6

• Selecciona el número de presintonía. 6.

• Selecciona el canal de audio.

i

5,

• Selecciona el número de presintonía. 5

• Detiene la reproducción.

j

SHUF, 4

• Activa o desactiva la reproducción aleatoria.

• Selecciona el número de presintonía. 4 k 3, REP

• Selecciona el modo de repetición de la reproducción.

• Selecciona el número de presintonía. 3 l

INTRO, 2

• Activa o desactiva la reproducción aleatoria.

• Selecciona el número de presintonía. 2 m 1,

• Inicia la reproducción.

• Detiene o reinicia la reproducción.

• Selecciona el número de presintonía. 1 n

• Selecciona la zona de reproducción.

o DBB,

6281'

,

• Enciende o apaga el sonido de refuerzo dinámico de graves (DBB) y el volumen máximo.

p

, AS

• Almacena emisoras de radio automáticamente.

q

OK/MUTE

• Enciende o apaga la unidad.

• Activa o desactiva el sonido.

• Ajuste el volumen.

• Confirma la selección.

r

/

• Selecciona la banda del sintonizador.

• Selecciona una carpeta.

s

/

• Sintoniza la emisora de radio.

• Salta / busca una pista.

36 ES-AR t

EQ/AUDIO

• Selecciona los ajustes del ecualizador

(EQ).

• Accede al menú de ajustes de audio.

u

• Expulsa los discos.

v

Ranura de discos w

RESET

• Restaura la configuración predeterminada.

Descripción del control remoto

6/15/2012 5:13:16 PM

a

TITLE

• Accede o sale del menú de títulos de

DVD.

b

SOURCE

• Selecciona un dispositivo conectado.

• Apaga la pantalla.

c

• Vuelve al menú anterior.

• Desactiva el protector de pantalla. d

VOLUME +/-

• Ajuste el volumen.

e EQ

• Selecciona los ajustes del ecualizador

(EQ).

f DBB

• Activa o desactiva el refuerzo dinámico de graves (DBB).

g 3, REP

• Selecciona el modo de repetición de la reproducción.

• Selecciona el número de presintonía. 3 h

SEARCH

• Almacena emisoras de radio automáticamente.

i

DISP

• Muestra la información de la reproducción. j

ZOOM

• Aumenta o reduce el tamaño de la imagen.

k

ANGLE

• Selecciona un ángulo o versión diferente del de la escena actual del

DVD.

l

R/L

• Selecciona el canal de audio.

m

P/N

• Selecciona el formato de salida de video.

n

SUBTITLE

• Selecciona el idioma de subtítulos para

DVD o DivX.

o

DISC MENU

• Vuelve al menú principal del DVD.

p 5/6/7/8/9/0+

• Selecciona una pista o una presintonía.

q

SHUF, 4

• Activa o desactiva la reproducción aleatoria.

• Selecciona el número de presintonía. 4.

r 1/

• Selecciona el número de presintonía. 1

• Inicia la reproducción.

• Detiene o reinicia la reproducción.

s

INTRO, 2

• Activa o desactiva la reproducción de la introducción.

• Selecciona el número de presintonía. 2 t AUDIO

• Accede al menú de ajustes de audio.

u

Botones de navegación

/

• Sintoniza la emisora de radio.

• Salta / busca una pista.

/

• Selecciona la banda del sintonizador.

• Selecciona una carpeta.

SEL

• Confirma la selección.

v

MENU

• Accede al menú del sistema.

w

PWR

• Enciende o apaga la unidad.

x

• Activa o desactiva el sonido.

ES-AR

37

CED230_55_UM_V1.1.indb 37 6/15/2012 5:13:17 PM

38 ES-AR

CED230_55_UM_V1.1.indb 38

3 Instalación del sistema de audio para automóviles

Estas instrucciones corresponden a una instalación normal. Si su automóvil requiere una instalación diferente, realice los ajustes necesarios. Si tiene alguna duda sobre los kits de instalación, consulte a su distribuidor de sistemas de audio Philips para automóviles.

Precaución

Esta unidad ha sido diseñada para funcionar sólo con alimentación de CC de 12 V con conexión a tierra.

Siempre instale la unidad en el tablero del automóvil. La instalación en otro lugar puede ser peligrosa, dado que la parte trasera del sistema se calienta durante el uso.

Antes de realizar la instalación, asegúrese de que el auto esté apagado para evitar cortocircuitos.

Antes de conectar los cables de alimentación de color rojo y amarillo, conecte todos los demás cables.

Recuerde proteger todos los cables sueltos con cinta aisladora.

Verifique que los cables no queden enganchados en los tornillos ni en piezas que puedan moverse (por ejemplo, en el riel del asiento).

Verifique que todos los cables con conexión a tierra estén dirigidos a un mismo punto.

Para una instalación segura, utilice sólo los accesorios que se proveen con la unidad.

El uso de fusibles inapropiados puede ocasionar daños e incendios. Cuando sea necesario cambiar el fusible, consulte a un profesional.

Nota sobre el cable de alimentación (amarillo)

• Cuando conecte otros dispositivos a esta unidad, asegúrese de que la potencia del circuito del vehículo sea superior a la del valor total de fusible de todos los dispositivos conectados.

Notas sobre la conexión del parlante

• Nunca conecte los cables del parlante en la estructura de metal o chasis del automóvil.

• Nunca conecte los cables de los parlantes que tienen franjas unos con otros.

Conexión

Precaución

Asegúrese de proteger todos los cables pelados con cinta aisladora.

Nota

Ya que diferentes automóviles tienen diferentes requisitos, es posible que deba conectar el dispositivo en forma diferente a las instrucciones del manual del usuario. En ese caso, consulte a un mecánico profesional para su conexión.

f

O i h g j b c k l a d e

+

+

+

+

6/15/2012 5:13:19 PM

CED230_55_UM_V1.1.indb 39 a b c

1 Interruptor de iluminación

2 A la batería del automóvil de +12 V que recibe alimentación en todo momento

3 Cable de control del relé de la antena eléctrica o del motor / Cable de control del relé del amplificador

4 Tierra

5 Llave de encendido +12 V de CC en

ENCENDIDO / ACC

6 Antena d e n o

RR

RL

FR

FL

7 Entrada auxiliar

8 Cable del interruptor de aparcamiento

9 Cable de conducción en reversa

10 Entrada de video

11 Entrada de cámara

12 Salida de video

13 Salida de la línea trasera

14 Salida de la línea delantera

Conecte el cable de freno de mano y el cable de conducción en reversa a una cámara de respaldo de vista trasera.

Nota

Revise los reglamentos de conducción locales para comprobar si la instalación de la cámara de respaldo de vista trasera se exige legalmente. Estas conexiones las debe instalar un mecánico profesional.

El sistema de audio y video de este automóvil se puede conectar a la cámara de respaldo de vista trasera. Puede ver lo que ocurre detrás de su automóvil en la pantalla, especialmente si está conduciendo un vehículo grande. Esto le ayuda a proteger sus parachoques y cualquier parte que pudiera entrar en contacto.

Montaje en el tablero del automóvil

Nota

Para que el reproductor de DVD funcione correctamente, la estructura debe colocarse horizontalmente a 20 grados. Asegúrese de haber realizado la instalación de acuerdo con las limitaciones de la unidad.

Precaución

Mantenga la conexión de la batería del automóvil si hay una unidad de a bordo o un equipo de navegación. De lo contrario, el quipo puede perder su memoria.

Para evitar cortocircuitos, asegúrese de que los cables pelados no se toquen y desconecte el terminal negativo de la batería del automóvil.

ES-AR

39

6/15/2012 5:13:20 PM

CED230_55_UM_V1.1.indb 40

40 ES-AR

1

Extraiga la manga de montaje con las herramientas de desmontaje suministradas.

2

Instale la manga en el tablero.

183mm

3

Doble las pestañas hacia fuera para fijar la manga.

4

Deslice la unidad en la manga hasta que oiga un clic.

53.5mm

5

Coloque el marco del tablero.

Coloque el panel frontal

1

Inserte la muesca en el panel frontal del chasis de la unidad principal.

2

Pulse el extremo izquierdo del panel frontal hacia adentro hasta que se cierre completamente con un clic.

6/15/2012 5:13:21 PM

CED230_55_UM_V1.1.indb 41

Extracción del panel frontal

Nota

Asegúrese de que el sistema esté apagado antes de extraer el panel frontal.

1

Pulse para abrir el panel frontal.

2

Tire el panel frontal hacia la izquierda para sacarlo del chasis de la unidad principal.

3

Tire el panel frontal hacia afuera para sacarlo.

Instalación de la pila del control remoto

Precaución

Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol y el fuego. Nunca arroje las pilas al fuego.

Riesgo de disminución de vida útil de las pilas. Nunca mezcle pilas de diferentes marcas o tipos.

Riesgo de daños en el producto. Retire las pilas del control remoto si no lo utilizará por un período prolongado.

Material de perclorato: es posible que requiera una manipulación especial. Ingrese en www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/percholorate.

Para primer uso

Para cambiar la pila del control remoto

CR2025

CR2025

3V

CR2025

3V

1

2

ES-AR

41

6/15/2012 5:13:22 PM

CED230_55_UM_V1.1.indb 42

4 Introducción

Encendido y apagado

Encendido

Pulse el botón ( ).

Apagado

Mantenga presionado el mismo botón de encendido por 3 segundos.

42 ES-AR

Ajustes de volumen

Para ajustar el volumen, gire la perilla del panel frontal o pulse VOLUME +/- en el control remoto.

Silenciar

Ajuste del reloj

1

Pulse MENU.

2

Pulse los botones de navegación para seleccionar [AJUSTES] y, a continuación, pulse .

3

Seleccione [GENERAL] y luego pulse

.

4

Presione los botones de navegación para seleccionar [TIME MODE] y, a continuación, presione .

»

Aparecerán las opciones del modo de reloj:

• [MODO DE 12 HORAS]

• [MODO DE 24 HORAS]

5

Seleccione un modo y, a continuación, pulse .

6

Presione los botones de navegación para seleccionar [TIME ADJUST] y, a continuación, presione .

7

Pulse o para acceder al reloj y, a continuación, presione .

6/15/2012 5:13:23 PM

CED230_55_UM_V1.1.indb 43

5 Reproducir audio/video/ imagen

Verifique que el formato de los archivos de música y video del dispositivo sea compatible.

Nota

En CDs de sesiones múltiples, sólo se reproduce la primera sesión.

Este reproductor no es compatible con el formato de audio MP3 Pro.

Es posible que el sistema no admita ni muestre correctamente los caracteres especiales de los nombres de las pistas (ID3) o los álbumes.

No reproduce archivos WMA protegidos por DRM

(Digital Rights Management).

El sistema no muestra ni reproduce las carpetas y los archivos que superan el límite permitido.

Advertencia

Para reducir el riesgo de accidentes de tránsito, no mire videos mientras conduce.

Carga y extracción de discos

Advertencia

Para disminuir el riesgo de accidentes de tránsito, no mire videos mientras conduce.

Puede reproducir video, audio e imágenes que estén almacenados en los siguientes tipos de discos:

• DVD con video, DVD-R, DVD-RW

• VCD

• CD de audio, CD con archivos JPEG, CD-

R, CD-RW

Nota

El contenido del disco debe ser reproducible.

Puede reproducir discos DVD con los siguientes códigos de región:Pulse para abrir el panel frontal.

Países Código de región del

DVD

América Latina

1

Pulse para abrir el panel frontal.

2

Introduzca el disco en la bandeja con la etiqueta hacia arriba.

»

La reproducción se reanudará desde el punto en el que se detuvo la última vez.

3

Para extraer el disco, pulse el botón .

» Cuando se extrae el disco, la unidad pasa automáticamente al modo

TUNER.

4

Cierre el panel frontal.

»

Después de unos segundos se iluminará la pantalla.

ES-AR

43

6/15/2012 5:13:25 PM

44 ES-AR

CED230_55_UM_V1.1.indb 44

• Para reproducir discos de video, pulse

o para seleccionar una opción y, a continuación, pulse .

• Si los discos tienen archivos en formato

MP3, WMA o JPEG, pulse o para seleccionar una carpeta, pista o imagen.

Pulse para iniciar la reproducción.

Sugerencia

Si el disco queda trabado dentro del compartimiento, mantenga pulsado el botón hasta que salga.

Inserción y extracción de dispositivos USB

1

Deslice hacia abajo la cubierta de la toma

USB.

2

Introduzca el dispositivo USB en el puerto

USB.

» La unidad comenzará a reproducir el contenido del dispositivo USB automáticamente.

3

Para extraer el dispositivo USB, pulse para apagar la unidad.

4

Extraiga el dispositivo USB.

Saltar/Buscar

Durante la reproducción de discos de audio y video

• Para ir directamente a un determinado capítulo o pista, pulse los botones numéricos.

• Para pasar al capítulo o la pista anterior o siguiente, pulse o .

• Para realizar una búsqueda rápida hacia adelante o hacia atrás, pulse o por

3 segundos.

Durante la reproducción de MP3 y WMA

• Para seleccionar una pista, pulse o para seleccionar una carpeta. Pulse o para saltar a una pista anterior o siguiente.

• Para ir directamente a un determinado capítulo o pista, pulse los botones numéricos.

Selección de idiomas

Puede seleccionar el idioma de los subtítulos si el DVD o disco DivX tiene subtítulos en dos o más idiomas.

6/15/2012 5:13:27 PM

CED230_55_UM_V1.1.indb 45

Durante la reproducción, presione varias veces en el control remoto hasta seleccionar el idioma deseado.

Selección del idioma de audio

Puede seleccionar el idioma de audio si el disco de video tiene dos o más canales de audio.

Durante la reproducción, presione varias veces en el control remoto hasta seleccionar el idioma deseado.

Reproducción de la introducción

Esta función reproduce los primeros 10 segundos de cada pista de audio.

Pulse el botón opción.

para seleccionar una

• [INTRO 1]: reproduce los primeros 10 segundos de cada pista de audio.

• [SEQ PLAY]: reanuda la reproducción normal.

Repetición de la reproducción

Hay tres modos diferentes para repetir la reproducción de video, audio y MP3 y WMA.

Pulse el botón varias veces para seleccionar alguno de los modos disponibles.

• [RPT]: [RPT 1]- repite la reproducción del capítulo o la pista actual.

• [RPT]: [RPT DIR]- repite la reproducción de la carpeta actual.

• [RPT]: [RPT ALL]- repite la reproducción de todos los capítulos del título o todas las pistas.

• [RPT]: [RPT OFF]- cancela el modo de repetición.

Reproducción aleatoria

Hay tres modos diferentes de reproducción aleatoria de audio y MP3 y WMA.

Pulse el botón varias veces para seleccionar alguno de los modos disponibles.

• [SHUFFLE]:[ON] - inicia la reproducción aleatoria de todas las pistas.

• [RANDOM DIR]: inicia la reproducción aleatoria de la carpeta actual.

• [SHUFFLE]: [OFF]- cancela la reproducción aleatoria.

Zoom

Para acercar y alejar imágenes y videos:

1

Pulse varias veces en el control remoto.

» Aparecerá [ZOOM].

ES-AR

45

6/15/2012 5:13:28 PM

2

Pulse los botones de navegación para desplazarse a través de la pantalla.

6 Cómo escuchar la radio

Sintonización manual de emisoras de radio

1

Pulse .

2

Presione los botones de navegación para seleccionar [RADIO] y, a continuación, presione .

3

Mantenga presionado o para seleccionar la banda.

»

[FM] o [AM] en pantalla.

4

Pulse o para sintonizar una emisora de radio manualmente.

Sintonización automática de emisoras de radio

En el modo [RADIO], mantenga pulsado o

durante tres segundos.

46 ES-AR

CED230_55_UM_V1.1.indb 46 6/15/2012 5:13:29 PM

CED230_55_UM_V1.1.indb 47

Guarde las emisoras manualmente

Puede almacenar hasta 6 emisoras en cada banda.

1

Sintonice la emisora que desea guardar.

2

Mantenga pulsados los botones numéricos

(1 a 6) durante tres segundos.

Guarde las emisoras automáticamente

Puede almacenar hasta 6 emisoras en cada banda.

1

Pulse

»

.

Se guardarán automáticamente las seis emisoras más potentes de la banda seleccionada en los canales del 1 al 6.

Selección de emisoras preestablecidas

1

Pulse o para seleccionar la banda.

»

[FM] o [AM] en pantalla.

2

Pulse los botones numéricos (1 a 6) para seleccionar la emisora preestablecida.

7 Ajustar el sonido

Refuerzo dinámico de graves

1

Pulse / durante tres segundos en el sistema de audio para el auto o bien presione en el control remoto.

»

[DBB ACTIV]: la función de refuerzo dinámico de graves (DBB) está activada.

»

[DBB APAGAGADO]: la función DBB está desactivada.

2

Vuelva a pulsar para cambiar el ajuste de DBB.

ES-AR

47

6/15/2012 5:13:30 PM

48 ES-AR

MAX Sound

1

Pulse volumen.

/ para optimizar los graves instantáneamente y maximizar el

2

Pulse / desactivar esta función.

nuevamente para

Selección de la configuración del ecualizador

Puede modificar la configuración de los siguientes ajustes preestablecidos del ecualizador:

• [USUARIO]

• [TECNO]

• [ROCK]

• [CLÁSICA]

• [JAZZ]

• [ÓPTIMO]

• [SIN EFECTO]

• [POP]

Nota

Solo si selecciona [USUARIO], a continuación podrá ajustar el valor del sonido de [GRAVES], [MID] y

[AGUDOS].

1

Pulse

»

.

En la pantalla aparecerá la configuración actual del ecualizador.

2

Pulse o para seleccionar uno de los siguientes ajustes preestablecidos del ecualizador.

3

Como alternativa, seleccione [USUARIO] y pulse para confirmar.

4

A continuación, pulse o para seleccionar [GRAVES], y [AGUDOS].

5

Pulse o para ajustar los valores.

6

Pulse para salir.

Seleccione la zona de reproducción

1

Pulse .

» En la pantalla aparecerá la configuración de zona actual.

2

Pulse o para seleccionar uno de los siguientes ajustes predefinidos de la zona.

• [TOD]: todos los parlantes tienen el mismo nivel de volumen.

• [IZQUIERDA]: el volumen del parlante delantero izquierdo es superior al del resto de los parlantes.

• [DERECHA]: el volumen del parlante delantero derecho es superior al del resto de los parlantes.

CED230_55_UM_V1.1.indb 48 6/15/2012 5:13:32 PM

• [FRONTAL]: el volumen de los parlantes delanteros es superior al de los parlantes traseros.

3

Pulse para confirmar.

4

Pulse para salir.

Otros ajustes de sonido

Puede configurar el balance de los parlantes delanteros y traseros, y el de los parlantes de la izquierda y la derecha.

1

Mantenga presionado durante 3 segundos.

»

Aparecerán las siguientes opciones.

2

Pulse o para seleccionar la configuración de audio que desea ajustar:

• [BALANCE]: 7I a 7D (I= parlante izquierdo; D= parlante derecho)

• [DISIPACIÓN]: 7T a 7D (T= parlante trasero; D= parlante delantero)

3

Pulse o para cambiar el valor y, a continuación, pulse para confirmar.

• También puede girar la perilla de control para seleccionar un valor.

4

Pulse para salir.

8 Configuración del sistema

Los ajustes de configuración del sistema incluyen estas opciones:

• Configuración general

• Configuración de DVD

• Configuración de idioma

• Configuración de radio

Ajuste de la configuración general

1

Pulse .

»

Aparecerá el menú principal.

2

Pulse los botones de navegación para seleccionar [AJUSTES] y, a continuación, pulse para confirmar.

» Aparecerá el menú de configuración.

3

Pulse los botones o para seleccionar la configuración general .

4

Pulse , luego o para seleccionar el submenú, y luego pulse para confirmar.

ES-AR

49

CED230_55_UM_V1.1.indb 49 6/15/2012 5:13:34 PM

[ENTRADA

AV]

[CAMERA]

[BEEP]

[ON] /

[OFF]

[ON] /

[OFF]

[LOUDNESS] [ON] /

[OFF]

[TIME MODE] [MODO

DE 12

HORAS]

/

[MODO

DE 24

HORAS]

[TIME

ADJUST]

[PARKING] [ON] /

[OFF]

[CÁMARA

INVERTIDA]

[ON] /

[OFF]

[ON] /

[OFF]

Activar o desactivar el pitido. Cuando está activado, cada vez que presiona un botón, el dispositivo emite un pitido.

Ajuste del reloj.

Activar o desactivar mirar

DVD mientras se conduce.

Seleccione los ajustes del video

1

Pulse MENU.

2

Presione los botones de navegación para seleccionar [AJUSTES] y, a continuación, presione para confirmar.

3

Pulse o para seleccionar la configuración del DVD .

4

Pulse , y luego o para resaltar una opción, luego pulse para confirmar.

[TV

SYSTEM]

[TV TYPE]

[NTSC]

[PAL]

[AUT

OMÁTI

CO]

[4:3 PS]

[4:3 LB]

[16:9]

Se utiliza en

Estados Unidos,

Canadá, Japón,

México, Filipinas,

Corea del sur,

Taiwán y algunos otros países.

Se utiliza en

Estados Unidos,

Canadá, Japón,

México, Filipinas,

Corea del sur,

Taiwán y algunos otros países.

El formato correcto se configura automáticamente

Seleccione esta opción si no sabe con seguridad qué formato debe seleccionar.

Durante la reproducción de una imagen de altura completa, los laterales de la imagen pueden aparecer recortados.

Durante la reproducción de una imagen panorámica, pueden aparecer barras negras en la parte superior e inferior de la pantalla.

Para pantallas panorámicas.

50 ES-AR

CED230_55_UM_V1.1.indb 50 6/15/2012 5:13:35 PM

[CONTR-

ASEÑA]

Cree una contraseña para limitar la reproducción de los discos.

La contraseña predeterminada es

0000.

Apto para niños.

[RATING] [1

SEGURO

PARA

NIÑOS]

[DEFAULT]

[BRIGH-

TNESS]

[2 G]

[3 PG]

Apto para todo tipo de espectadores.

Se recomienda la supervisión de los padres.

[4 PG 13] No apto para menores de 13

[5 PGR] años.

Se recomienda a los padres que prohíban la visualización a menores de 17 años.

[6 R]

Restringida. Se recomienda la supervisión de los padres para menores de 17 años.

[7 NC 17] No apto para menores de 17

[8

ADULTO] años.

Apto para adultos

únicamente.

Restablece los ajustes predeterminados.

Ajusta la intensidad y los detalles de las

áreas oscuras.

[CONT-

RAST]

[HUE]

[SATUR-

ATION]

Ajusta la intensidad de las áreas brillantes.

Compensa las variaciones de color.

Ajusta la saturación del color.

Selección de la configuración de idioma

1

Pulse .

2

Pulse los botones de navegación para seleccionar [SETTING] y, a continuación, pulse para confirmar.

3

Pulse los botones o para seleccionar la configuración de idioma .

4

Pulse , y luego o para seleccionar un idioma:

• [OSD LANGUAGE]

• [AUDIO LANG]

• [SUBTITLE LANG]

• [MENU LANG]

• [DivX[R] VOD]

• [DESACTIVACIÓN]

5

Pulse para confirmar

Configurar los ajustes del sintonizador

1

Pulse .

2

Presione los botones de navegación para seleccionar [AJUSTES] y, a continuación, presione .

3

Pulse para seleccionar [RADIO], luego pulse .

4

Presione los botones de navegación para seleccionar una opción y, a continuación, presione para confirmar.

ES-AR

51

CED230_55_UM_V1.1.indb 51 6/15/2012 5:13:35 PM

52 ES-AR

[LOC/

DX]

[STEREO/

MONO]

[LOC]

[DX]

Se emiten

únicamente las emisoras locales con señal potente.

Se emiten todas las emisoras con señal potente o débil.

[ESTÉREO] Para transmisión estéreo.

[MONO]

Para transmisión mono.

9 Otros ajustes

Activación y desactivación de la retroiluminación de la pantalla

Para activar o desactivar la retroiluminación de la pantalla del sistema, mantenga pulsado

.

Selección del formato de salida de video

El formato de salida de video predeterminado varía según el formato de transmisión de cada país. Si la imagen se ve distorsionada, cambie la salida de video.

Pulse el botón varias veces para seleccionar el formato de salida de video correcto.

Cómo escuchar otros dispositivos

Puede conectar un dispositivo de audio o video externo al sistema de audio del automóvil.

1

Conecte el dispositivo al sistema de audio del automóvil.

2

Pulse .

CED230_55_UM_V1.1.indb 52 6/15/2012 5:13:36 PM

CED230_55_UM_V1.1.indb 53

» Aparecerá el menú principal.T

3

Pulse los botones de navegación para seleccionar [ENTRADA AV].

4

Manipule el dispositivo conectado (revise el manual de instrucciones del dispositivo).

Configurar la cámara retrovisora

Si conecta una cámara retrovisora, puede ver en la pantalla del sistema de audio del automóvil lo que la cámara captura cuando la luz trasera se ilumina.

1

En modo de conducción en reversa, pulse

.

»

Aparecerá el menú principal.

2

Pulse los botones de navegación para seleccionar [CÁMARA].

» Aparecerá la imagen de la cámara retrovisora.

Sugerencia

Si no está en marcha atrás, la cámara no funcionará, ya que no hay fuente de alimentación.

Para configurar los ajustes de la cámara, consulte la sección "Configurar ajustes generales".

Restablecimiento

Para restablecer los ajustes del sistema a los valores de fábrica:

1

Extraiga el panel frontal.

2

Presione con una birome de punta redondeada o un objeto similar.

» Se borrarán todos los ajustes, excepto los del reloj.

Sustitución del fusible

Si no puede encender el sistema, es posible que uno de los fusibles esté dañado. Reemplácelo.

1

Quite el panel frontal y extraiga la unidad.

2

Compruebe las conexiones eléctricas.

3

Compre un fusible del mismo voltaje que el fusible dañado (15 A).

4

Sustituya el fusible.

ES-AR

53

6/15/2012 5:13:37 PM

10 Información del producto

Nota

La información del producto está sujeta a cambios sin previo aviso.

General

Fuente de alimentación 12 V de CC (11 V -

16 V), con conexión

Fusible a tierra negativa

15 A

Impedancia del parlante adecuada

Potencia de salida continua

4-8 Ω

4 canales de 18 W

Voltaje de salida de línea 2,0 V

Nivel de entrada auxiliar 500 mV

Dimensiones

(An x Al x Pr): 188 x 58 x 194 mm

Peso

Rango de temperatura de funcionamiento

1,5 kg

-20 °C a 70 °C

Reproductor de disco

Sistema Sistema de DVD

/ CD de audio /

MP3

Respuesta de frecuencia

Relación señal / ruido

20 Hz - 20 kHz

> 75 dB

Distorsión armónica total Menos de 1%

Separación entre canales

Formato de señal de video

Salida de video

> 55 dB

NTSC / PAL /

AUTO

1 +/- 2,0 V

54 ES-AR

Sintonizador

Rango de frecuencia

- FM

Margen de frecuencia: AM

(MW)

Sensibilidad utilizable

- FM

Sensibilidad utilizable

- AM (MW)

87,5 - 107,9 MHz

(200 kHz por paso en búsqueda automática y

100 kHz por paso en búsqueda manual)

530 - 1710 kHz (10kHz por paso)

8 uV

30 uV

LCD.

Tamaño de la pantalla

Resolución de la pantalla

Relación de contraste

Brillo

3 pulgadas (16:9)

320 x 240 píxeles

>400:1

350 cd/m²

Dispositivos USB compatibles

• Memoria flash USB (USB 2.0 o USB 1.1)

• Reproductor flash USB (USB 2.0 o USB

1.1)

Formatos compatibles

• USB o formato de archivo de memoria:

FAT16, FAT32

• Velocidad de bits (velocidad de datos)

MP3: 32 a 320 Kbps y velocidad de bits variable

• WMA v9 o anterior

• Directorios anidados hasta un máximo de

8 niveles

• Cantidad máxima de álbumes o carpetas:

99

CED230_55_UM_V1.1.indb 54 6/15/2012 5:13:37 PM

• Cantidad máxima de pistas o títulos: 999

• Etiqueta ID3 v2.0 o superior

• Nombre de archivo en Unicode UTF8

(longitud máxima: 128 bytes)

Formatos no compatibles

• Álbumes vacíos: un álbum vacío es el que no contiene archivos MP3 o WMA y no se muestra en la pantalla.

• Los formatos de archivo incompatibles se omiten. Por ejemplo, los documentos de Word (.doc) o los archivos MP3 con la extensión .dlf se omiten y no se reproducen.

• Archivos de audio AAC, WAV y PCM.

• Archivos WMA con protección DRM

(.wav; .m4a; .m4p; .mp4 y aac)

• Archivos WMA con formato Lossless

• ISO9660, Joliet

• Cantidad máxima de títulos: 512 (depende de la longitud del nombre del archivo)

• Cantidad máxima de álbumes: 255

• Frecuencias de muestreo compatibles: 32 kHz; 44,1 kHz y 48 kHz

• Velocidades de bits compatibles: 32 ~ 256

(Kbps), velocidades de bits variables

11 Solución de problemas

Precaución

No extraiga nunca la cubierta de la unidad.

Si desea mantener la validez de la garantía, nunca intente reparar el sistema por su cuenta.

Si se presentan problemas durante el uso del sistema, consulte los siguientes puntos antes de comunicarse con el servicio técnico. Si no consigue resolver el problema, ingrese en el sitio web de Philips (www.philips.com/support).

Cuando se comunique con Philips, procure estar cerca del sistema y tener a mano los números de modelo y de serie.

No hay energía

• El motor no se encendió. Encienda el motor.

• Las conexiones no se realizaron correctamente.

• El fusible está dañado. Reemplace el fusible.

No hay sonido

• El volumen está en un nivel demasiado bajo. Ajuste el volumen.

• Las conexiones del parlante son incorrectas.

El control remoto no funciona

• No debe haber ninguna obstrucción entre el control remoto y la unidad.

• Apunte el control remoto directamente hacia la unidad desde una distancia cercana.

• Cambie las pilas del control remoto.

• La función no se activa. Consulte las instrucciones.

CED230_55_UM_V1.1.indb 55

ES-AR

55

6/15/2012 5:13:37 PM

El disco no se reproduce

• El disco está al revés. La parte impresa del disco debe estar hacia arriba.

• El disco está sucio. Limpie el disco un paño suave, limpio y sin pelusas. Limpie el disco desde el centro hacia afuera.

• El disco es defectuoso. Intente con otro disco.

• El disco no es compatible. Intente con otro disco.

• El nivel de clasificación del disco supera el límite. Disminuya el nivel de la clasificación.

• El código de región del disco no es compatible con la unidad. Utilice el disco con el código de región adecuado.

El disco está trabado en la bandeja

• Mantenga presionado hasta que el disco salga expulsado.

No hay imagen

• Las conexiones del cableado del freno de mano son incorrectas. Verifique las conexiones del freno de mano.

La imagen parpadea o aparece distorsionada

• La configuración del video DVD no concuerda con la del DVD. Ajuste la configuración del DVD.

• Las conexiones de video son incorrectas.

Compruebe las conexiones.

Hay ruido en las emisiones.

• Las señales son muy débiles. Seleccione otras emisoras con señales más potentes.

• Compruebe la conexión de la antena del vehículo.

• Cambie la emisión de estéreo a mono.

Se han perdido las presintonías.

• El cable de la batería no está conectado correctamente. Conecte el cable de la batería en la terminal que recibe alimentación constante.

El fusible está dañado

• El tipo de fusible es incorrecto.

Reemplácelo por un fusible 15A.

• El cable del parlante o el cable de alimentación está conectado a tierra.

Compruebe las conexiones.

En la pantalla aparece ERR-12

• Error de datos USB. Verifique el dispositivo

USB.

56 ES-AR

CED230_55_UM_V1.1.indb 56 6/15/2012 5:13:37 PM

CERTIFICADO DE GARANTÍA EN ARGENTINA, URUGUAY Y PARAGUAY

IMPORTANTE

El presente certificado de garantía es válido únicamente en la República Argentina, República Oriental del Uruguay y República del Paraguay.

Para que el mismo tenga validez, es imprescindible que esté completado por la casa vendedora y ser presentado por el usuario conjuntamente con la factura original de compra.

Producto:

Modelo:

Nro. De Serie:

Fecha de Venta:

Firma y sello de la casa vendedora:

Fabricante/Importador: Philips Argentina S.A.

y/o Fábrica Austral de Productos Eléctricos S.A.

Dirección: Vedia 3892 – Buenos Aires, Argentina.

PH LIPS ARGENTINA S.A. en adelante denominada “la empresa”, garantiza al comprador de este producto, a partir de la fecha de adquisición y por el término de:

• 6 (seis) meses para los siguientes productos: Mini Sistemas Hi Fi, Micro Sistemas Hi Fi, Parlantes para iPhone & iPod Hi Fi,

Reproductores de CD Portátiles, Stereos para automóvil, Parlantes y Potencias para automóvil, Reproductores de audio digital, Radio relojes, Radios portátiles, Cámaras fotográficas digitales y Marcos digitales para fotos,

• 1 (un) año para los siguientes productos: Home Theaters, Reproductores de Blu-ray, Reproductores de DVD, Micro Theaters / Micro

Sistemas con DVD, Mini Sistemas Hi Fi con reproducción de DVD, Reproductores de DVD Portátiles,

• 2 (dos) años para los Reproductores de MP3 y MP4 fabricados en Fabrica Austral de Productos Eléctricos S.A. (FAPESA), el normal funcionamiento contra cualquier defecto de fabricación y/o vicio de material, y se compromete a reparar el mismo –sin cargo alguno para el adquiriente- cuando el mismo fallare en situaciones normales de uso y bajo las condiciones que a continuación se detallan:

1. Este certificado de garantía es válido únicamente en la República Argentina, República Oriental del Uruguay y República del Paraguay.

2. El certificado debe ser completado por la casa vendedora y ser presentado por el usuario conjuntamente con la factura original de compra.

3. Serán causas de anulación de esta garantía, en los casos que corresponda:

3.1. Uso impropio o distinto del uso doméstico.

3.2. Exceso o caídas de tensión eléctrica que implique uso en condiciones anormales.

3.3. Instalación y/o uso en condiciones distintas a las marcadas en el “Manual de instalación y uso” que se adjunta al producto.

3.4. Cualquier intervención al artefacto por terceros no autorizados por la empresa.

4. La garantía carecerá de validez si se observare lo siguiente:

4.1. Enmiendas o raspaduras en los datos incluidos en la etiqueta del artefacto, certificado de garantía o factura.

4.2. Falta de factura original de compra que detalle tipo de artefacto, modelo, número de serie y fecha que coincida con los del encabezamiento del presente certificado.

5. No están cubiertos por esta garantía los siguientes casos:

5.1. Los daños ocasionados al exterior del gabinete.

5.2. Las roturas, golpes, caídas o rayaduras causadas por traslados.

5.3. Los daños o fallas ocasionados por deficiencias, sobretensiones, descargas o interrupciones del circuito de conexión del artefacto a fuentes de energía (Red eléctrica, pilas, baterías, etc) que no sean las especificadas en el Manual de uso del mismo.

5.4. Las fallas, daños, roturas o desgastes producidos por el maltrato o uso indebido del artefacto y/o causadas por inundaciones, incendios, terremotos, tormentas eléctricas, golpes o accidentes de cualquier naturaleza.

5.5. Las fallas o daños ocasionados en desperfectos en la línea telefónica.

5.6. Las fallas producidas por una mala recepción ocasionada en el uso de una antena deficiente o en señales de transmisión débiles.

6. Las condiciones de instalación y uso del artefacto se encuentran detalladas en el Manual de Uso del mismo.

7. La empresa no asume responsabilidad alguna por los daños personales o a la propiedad al usuario o a terceros que pudieran causar la mala instalación o uso indebido del artefacto, incluyendo en este último caso a la falta de mantenimiento.

8. En caso de falla, el usuario deberá requerir la reparación a la empresa a través del Service Oficial y/o Talleres Autorizados más próximos a su domicilio y cuyo listado se acompaña al presente. La empresa asegura al usuario la reparación y/o reposición de piezas para su correcto funcionamiento en un plazo no mayor a 30 días contados a partir de la fecha de solicitud de reparación, salvo caso fortuito, fuerza mayor.

9. Toda intervención del servicio técnico realizada a pedido del usuario dentro del plazo de garantía, que no fuera originada por falla o defecto alguno cubierto por este certificado, deberá ser abonada por el interesado de acuerdo a la tarifa vigente.

10. El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos.

11. En caso de que durante el período de vigencia de esta garantía el artefacto deba ser trasladado a las Delegaciones Oficiales y/o

Talleres Autorizados de Service para su reparación, el transporte será realizado por la empresa y serán a su cargo los gastos de flete y seguros y cualquier otro que deba realizarse para su ejecución.

ES-AR

57

CED230_55_UM_V1.1.indb 57 6/15/2012 5:13:38 PM

CENTROS DE ATENCIÓN AL CLIENTE

ARGENTINA

Tel.: 0800-888-7532 (Número gratuito)

(011) - 4544-2047

PARAGUAY

Tel.: 009-800-54 1 0004 (Número gratuito)

Para más Información visite nuestra web www.philips.com.ar

URUGUAY

Tel.: 0004-054 176 (Número gratuito)

CENTROS DE SERVICIOS AUTORIZADOS EN ARGENTINA

CAPITAL FEDERAL

Attendance S.A.

Av. Monroe 3351 Tel.: (011) 4545-5574 (011) 4545-4700

Dig Tronic

Av San Martín 1762 Tel.: (011) 4583-1501

Electarg S.R.L.

Centro: Av. Córdoba 1357 - Tel.: (011) 4811-0084/9/1050

Belgrano: Virrey del Pino 2527 - Tel.: (011) 4788-2071/2

Caballito: J. M. Moreno 287 - Tel.: (011) 4903-6967/ 6854/8983

Saladillo: Saladillo 2527 - Tel.: (011) 5554-9400

Gattuso Demetrio

Juan Bautista Alberdi 3425 Tel.: (011) 4619-1631

Importante:

(1) Solamente reparan pequeños aparatos domésticos, Ej. Afeitadora,

Corta Cabello y Corta Barba, Depiladoras, Planchitas de pelo,

Secadores de Pelo, Licuadoras, Mixer, Batidoras, Cafeteras, Jugueras,

Aspiradoras, Enceradoras, Planchas.

(2) Solamente reparan Audio Video, Ej. Televisores, DVD, Home

Theater, Micro Sistemas, MP3, MP4, Radio Grabadores, Auto Radios,

Teléfonos.

(3) Solamente reparan Cafeterias Philips Saeco.

Los Talleres que no tienen asterisco reparan ambas líneas de productos (pequeños aparatos domésticos y Audio y Video).

Belgrano Saeco - Service

Oficial Beleo (3)

Floresta

La Boca

Saeco - Ital Tec (3) Palos 787

Palermo

Saeco - Service

Villa del

Parque

Saeco - Sayc (3)

Beruti (3)

Saeco - Servicentro

Del Parque (3)

Juramento 1787 (011) 4788-3638

Congreso Saeco - Servi-Ser (3) Entre Rios 973 (011) 4304-4003

Alberdi 3415

Soler 3412

(011) 4637-2370

(011) 4301-5920

(011) 4963-6907

Tinogasta 3161 (011) 4502-8603

GRAN BUENOS AIRES

Avellaneda Casa Torres S.A.

Bernal

Saeco - Casa

Divi (3)

Casa Torres S.A. Florencio

Varela

Grio.

Laferrere

ElectroByte

Soluciones y

Servicios

CasaTorres S.A.

Attendance S.A.

Lanús

Lomas de

Zamora

Lomas de

Merlo

Electarg S.R.L.

Zamora

Martinez Saeco - Sugal

Service (3)

Argentronica

Av. Mitre 2559 (011) 4255-5854

Av. Los Quilmes (011) 4251-0290

986

San Martín

2574

Olegario

Andrade 6018

(011) 4255-5854

(011) 4626-1322

(011) 4467-7140

Ituzaingo 1666 (011) 4255-5854

Av. Hipólito

Yrigoyen 9228

Italia 78

Cordoba 24

Pte. Cámpora

2175

(011) 4292-8900

(011) 4239-2115

(011) 4244-0397

(011) 4224-6640

(011) 4798-1408

(0220) 483-7177

(0220) 482-9934

Moreno

Morón

Argentronica

Servotronic

Teniente Camilli

102

Ntra. Sra. Buen

Viaje 1222

Mendoza 23

(0237) 463-9500

(011) 4627-5656

(011) 4629-6083 Morón

Olivos

Quilmes

Quilmes

Saeco - Electro

Hogar (3)

Electarg S.R.L.

Casa Torres S.A.

Electarg S.R.L.

Ramos

Mejía

Ramos

Mejía

Avesa S.R.L. (1)

Electarg S.R.L.

San Isidro Casa Yoke (1)

D F Sarmiento

3562

Pellegrini 140

Moreno 538

Bolivar 675

Belgrano 224

(011) 4799-1945

(011) 4794-7117

(011) 4255-5854

(011) 4254-5291

(011) 4253-6700

(011) 4654-6878

(011) 4654-8003

(011) 4656-0619

San Isidro Pantronic (2)

San Justo Saeco - P8 (3)

San Miguel TecnoSanMiguel

Tigre

Vicente

Lopez

Villa

Ballester

Pantronic

Saeco - Garbo

Gas (3)

Servotronic

Martin y Omar

22

Av. Centenario

899

(011) 4747-2285

(011) 4749-4747

Pres. Perón 831 (011) 4443-0781

Belgrano 999

Almirante

Brown 529

Laprida 4113

(011) 4664-4131

(011) 4749-4040

(011) 4709-1863

José Hernandez

3064

(011) 4767-2515

(011) 4768-5249

BUENOS AIRES

Azul

Bahía

Blanca

Bahía

Blanca

Berisso

Bolívar

Herlein Raúl

Horacio

Fernandez Gustavo

J. (1)

Neutron – Ortiz

(2)

Baradero Juan Francisco

Mazzarella

Av. 25 de Mayo

1227

(02281) 42-8719

H. Yrigoyen 176 (0291) 452-0881

Soler 535

Araoz 847

(0291)453-5329

(03329) 48-4321

Electrónica Bander Calle 158 n°107 (0221) 46-14984

Total Audio –

Subbrero

Refrigeración

Av. General Paz

125

(02314) 42-5649

Lamadrid 1946 (02926) 42-4030 Coronel

Suarez Polar (1)

Campana Electricidad Krautor

(1)

Chivilcoy Saeco - Fhm

Junín

Refrigeracion (3)

José Capurzio

Junín

Junín

Junín

La Plata

Lavalle 415

Rosseti 208

(03489) 43-2919

(03489) 42-0372

(02346) 42-1546

Primera Junta

436

(02346) 42-4235

Junin Service (2) Alsina 537 (02346) 44-2754

Morganti Walter (1) General Paz 433 (02346) 43-0670

(02346) 43-0355 Saeco – Taktak (3) Comandante

Ruiz 382

Da Tos e Hijos Calle 68 Nro.

1532

(0221) 451-6021

(0221) 453-3618

58 ES-AR

CED230_55_UM_V1.1.indb 58 6/15/2012 5:13:38 PM

La Plata

La Plata

La Plata

Luján

Mar de

Ajó

Mar del

Plata

Mar del

Plata

Mar del

Plata

Marcos

Paz

Saeco - La Plata

Service (3)

Saeco - Speed

Service (3)

Highvision

Electro Hogar -

Calle 44 1250

Esq. 20

Av. 19 1297

Entre 58 Y 59

(0221) 424-4618

(0221) 15-440-

9218

Calle 60 n°1033 (0221) 45-20180

25 de Mayo (02323) 43-8931

Scamardella 280

Tauro Electrónica Jorge Newbery

Central Service –

Tonelli

Service Integral

(02257) 42-1750

1434

Olazabal 2249 (0223) 472-1639

Salta 3519

(0223) 472-9367

(0223) 476-0108

(0223) 476-4918

(0223) 495-9291 Saeco – Lealmar

(3)

Alberti 2225

Tecnicentro – Leiva Monteagudo

208

Necochea Electrónica Camejo Calle 63 1745 (02262) 42-6134

Olavarría Casa Buschini (1) Vicente López

3271

(0220) 477-0334

(02284) 42-0632

(02284) 48-4040

Pehuajó

Calcagni Carlos

Alberto

Pergamino ACVSistemas (2)

Pergamino El Service (1)

San Nicolás Servitec (2)

San Nicolás Sodo SRL (1)

San Pedro Electrónica Menisale Mitre 1695

Tandil

Tres

Arroyos

Zárate

Lazzarini Oscar Rafael Pelegrini 524

Saini Fabian y

Sergio

Zubiria 794

Italia 70

Av. Belgrano

562

(02396) 47-2665

Dr. Alem 758 (02477) 42-1177

(02477) 41-8000

Av. Alvarez 148 (03461) 45-4729

Luís Viale 362 (03461) 42-8955

(03329) 42-5523

(02293) 44-2167

(02983) 42-7369

Electrónica Spinozzi Ituzaingo 1030 (03487) 42-7353

CATAMARCA

S. F. del

Valle de

Catamarca

Omicron Central de Servicios

San Martin 225 (03833) 45-1498

CHACO

Resistencia

Resistencia

Freschi Jorge Oscar Av. Hernandarias 431

Saeco - Service

Nea (3)

Gral. Obligado

598

(03722) 42-6030

(03722) 43-7561

CHUBUT

Comodoro

Rivadavia

Esquel

C.A.S. SRL Alem 145 (0297) 444-2629

(0297) 15-625-

0555

(02945) 45-1457 Laboratorio

Electronico

Mitre 738

Pto. Madryn Center Electrónica Sarmiento 588 (02965) 45-8439

Trelew

Fagtron Electrónica Brasil 253 (02965) 42-7073

CORDOBA

Alta

Gracia

Servicio Técnico

Especializado –

Bisciglia

Córdoba Electarg S.R.L.

Velez Sarsfield

19

Avenida Colón

544

Córdoba Servelco SRL

Pje. E. Marsilla

635

Córdoba Saeco - Dreller (3) Alejandro Danel

2939

Río Cuarto Capaldi Abel Paunero 832

(03547) 15-45-

9936

(03547) 43-0848

(0351) 425-5999

(0351) 15-670-

0070

(0351) 472-4008

(0351) 473-2024

(0351) 15-650-

4470

(0358) 462-3003

Río

Cuarto

Río

Tercero

Saeco - Total

Service (3)

Service Omega

Villa María Vanguard Sistemas

Electrónicos

San Luis 1275 (0358) 462-1236

Homero Manzi

149

(03571) 42-3330

Río Tercero Saeco - Berti (3)

Dean Funes 109 (03571) 41-0300

Villa María Grasso Electrónica (2) Bv. Alvear 541

(0353) 452-1366

México 421 (0353) 453-2951

CORRIENTES

Corrientes Los Magos

Paso Los

Libres

San Martin 589 (03783) 46-6791

Saeco - Service (3) Brasil 1230 (03772) 42-7463

ENTRE RIOS

C. del

Uruguay

LTV Service

Concordia El Taller – Mavric

Gualeguay Saeco - Gualeguay (3)

Gualeguaychú

Paraná

Centro de Servicios

Electrónicos

Laser Electrónica

9 de Julio 1442 (03442) 43-3026

San Martin 297 (0345) 421-7069

Santiago Diaz

22

Pascual Palma

382

(03444) 42-5049

(03446) 42-8380

(0343) 431-3056

(0343) 432-0636

FORMOSA

Formosa Vallejos Televisión Mitre 276

(03717) 43-5985

JUJUY

Perico

Electrónica Pal-

Color – Porfidio

Escolastico

Zegada 47

(0388) 49-11696

S. S. de Jujuy Total Service Jujuy Urdininea 233 (0388) 431-0911

LA PAMPA

Gral. Pico Electrónica M.D.

Gral. Pico Saeco -

Equipamientos

Larrea (3)

Santa Rosa Tecnocyf Centro de

Servicios

Santa Rosa Saeco - Balmaceda

(3)

Calle 20 N° 370 (02302) 42-5047

Calle 17 Nº

1575

(02302) 42-1678

Av. Roca 179

Oses 415. B° M.

Argentinas

(02954) 42-6602

(02954) 42-6836

(02954) 45-4951

LA RIOJA

La Rioja Telecolor Vásquez España 450 –

B° Evita

(03822) 46-5354

MENDOZA

Godoy

Cruz

Godoy

Cruz

Godoy

Cruz

Ricardo Humberto

Araujo (1)

Video Sistemas

Belgrano 1845 (0262) 424-9930

Fray Luis Beltrán

1729

San Rafael Diger Service Técnico Chile 314

(0262) 424-4407

Saeco - Chiconi (3) Venezia 1167 (0261) 440-1457

(0261) 424-

1111/37

(0261) 424-9601

(02627) 42-5620

MISIONES

El Dorado Teleson

Leandro

N. Alem

Posadas

Posadas

Megatones

Electrónica Cejo

Polonia 24

C. de Obligado

247

Av. Lopez Torres

2623

(03751) 42-4014

(03751) 42-3043

(03754) 42-1236

(03752) 42-5921

Saeco - Sicon (3) Ituzaingo 5394 (03752) 46-8375

(03752) 46-7953

ES-AR

59

CED230_55_UM_V1.1.indb 59 6/15/2012 5:13:39 PM

NEUQUEN

Cutral-Có Servitran

Neuquén Gatti Electrónica

Neuquén Tevesur

Fotheringham

110

Neuquén Saeco - Mora (3) Brentana 519

S. Martín de los

Andes

Zener Electrónica

Di Paolo 570 (0299) 496-1957

J.A. Roca 1124 (0299) 443-4855

Elordi 614

(0299) 443-1489

(0299) 443-0679

(0299) 15-583-

9134

(02972) 42-5155

RIO NEGRO

Río

Colorado

Bariloche HC Electronica -

Socolovky (2)

Villa

Regina

A.V.C Electronica

Servicio Técnico

Fioretti

Saenz Peña 297 (02931) 43-2688

Av. 12 de

Octubre 1575

Saavedra 125

(02944) 43-0219

(02941) 46-3297

SALTA

Salta Service Salta Alvarado 1066 (0387) 431-7256

SAN JUAN

San Juan

King Electrónica Mendoza 802

(Sur)

San Juan Saeco – Chiconi (3) Mendoza 627 N

Capital

(0264) 422-8918

(0264) 422-2820

(0264) 422-2720

SAN LUIS

San Luis Rizzotto Carlos

Antonio

Villa

Mercedes

Junin 679

Electrónica Ciancia León Guillet

380

(02652) 42-8747

(02657) 42-3990

SANTA CRUZ

Rio

Gallegos

Cosmos Video Mariano

Moreno 46

(02966) 42-0456

(02966) 43-7902

SANTA FE

Rafaela

Rafaela

Reconquista

Rosario

Rosario

Francesconi

Reparaciones

Saeco - Rafaela

Service (3)

Sponton Alfredo

Electarg S.R.L.

Imagen y Sonido –

Allaria

SIP. S.R.L.

Bv. Roca 475

Velez Sarzfield

1422

Habbergger

1516

(03492) 42-2292

(03492) 50-2292

(03492) 50-4284

(03482) 42-1523

Italia 1320 (0341) 421-7700

Pte. Roca 371 (0341) 440-1598

Rosario

Rosario

Rosario

Rosario

Saeco - Aries

Electricidad (3)

Saeco - Ayub (3)

Saeco - Casa

Marino (3)

San Jorge Mandrile Alcides

España 470

Jorge Harding

848

(0341) 425-2625

(0341) 425-8180

(0341) 430-2098

Av. Genova 1956 (0341) 430-0203

Catamarca (0341) 439-4255

3221

H.Yrigoyen 1543 (03406) 44-0513

Santa Fé

Litoral Service SRL 9 de Julio 2785 (0342) 453-3563

Santa Fé

Saeco - S Electromecanicos (3)

Santo Tome Siglo XXI

Venado

Tuerto

Degiovanni Adalberto Juan

1º De Mayo

2637

Falucho 2201

Av. Hipolito

Yrigoyen 1289

(0342) 453-8249

(0342) 475-1528

(03462) 42-4613

(03462) 46-3548

SANTIAGO DEL ESTERO

Stgo. del

Estero

Barchini Raúl

Enrique

Rivadavia 833 (0385) 421-3872

TIERRA DEL FUEGO

Río Grande Electrónica Sur

Río

Grande

Ushuaia

Ushuaia

Saeco - Austral

Electricidad (3)

Digital Sur

Saeco - Austral

Vending (3)

TUCUMAN

S.M. De

Tucumán

S.M. De

Tucumán

S.M. De

Tucumán

Breslauer

Repuestos (1)

Edu Mag SRL (2)

Saeco - Servicio

Técnico Integral (3)

Laserre 670

Piedrabuena

520

Gob. Campos

664

Juana Azurduy

2683

(02964) 42-2566

(02964) 42-3410

(0291) 43-4867

San Lorenzo 15 (0381) 421-5225

Marco

Avellaneda 129

San Martin 539

– Of. 7

(02901) 15-48-

0832

(0381) 422-9078

(0381) 421-1859

CENTROS DE SERVICIOS AUTORIZADOS EN PARAGUAY

Asunción Sirio SRL

Asunción Elca. Rolón

Asunción SCJ Service Alcides

Jorge Pereira Pérez

Asunción Umesys Service

Asunción Philips Paraguay

Ciudad del

Este

Concepción

Encarnación

Loma

Plata

Pedro Juan

Caballero

VICSA Audio &

Video

Villarrica Elca JB

Iturbe 470 c/ cerro Corá y 25 de Mayo

Gral. Santos casi Av. Eusebio

Ayala

Av. Gral. Artigas

N° 1295 c/ Av.

Gral. Santos

Medico del

Chaco casi Av.

Eusebio Ayala

República

Argentina 1780

(casi Alfredo ex-Azara)

Audio & Video Paso de Patria c/ Av. Gral.

Bernardino

Caballero

Electrónica Concepción

Presidente

Franco 284 c/

14 de Mayo

M'S Service Store Villarrica 472 c/

Carlos Antonio

López

Electronica Línea 10 Dr. Manuel

Gondra 930

José de Jesús

Martinez Nº 498

Esq. Cerro Corá

Natalicio

Talavera 542

Villarrica Electronica Néstor República

Argentina c/

Estero Bellaco

(21) 449753

(21)447333

(21) 203465

(21) 557787

(21) 664333

(61) 502962

(31) 40960

(71) 202616

(981) 748000

(336) 272329

(541) 42633

(541) 40803

Fax: (0541)

40803

CENTRO DE SERVICIOS AUTORIZADOS EN URUGUAY

Montevideo

Montevideo

Montevideo

CRA S.A. central de

Reparaciones (1)

C.E.V. (2)

Yi 1436

Uruguay 1334

(entre Ejido y

Yaguarón)

Full Service S.R.L.

S. Ferrer Serra

2125

2908 4914

2901-1212

Fax.: 2902-1111

2408-1770

60 ES-AR

CED230_55_UM_V1.1.indb 60 6/15/2012 5:13:39 PM

Certificado de Garantía válido para:

Bolivia-Chile-Colombia-Costa Rica-Ecuador-El Salvador-Guatemala-

Honduras-Nicaragua-México-Panamá-Perú-República Dominicana-Venezuela

Bolivia: 800 100 664 http://www philips com/

Chile: 600 7445477 www philips cl

Colombia: 01 800 700 7445 www philips com co

Costa Rica: 0800 507 7445 www centralamerica philips com

Ecuador: 1-800-10-1045 www centralamerica philips com

El Salvador: 800 6024 www centralamerica philips com

Guatemala: 1 800 299 0007 www centralamerica philips com

CED230_55_UM_V1.1.indb 61

Honduras

www centralamerica philips com

México: 01 800 504 6200 www philips com mx

Nicaragua

www centralamerica philips com

Panamá: 800 8300 www centralamerica philips com

Perú: 0800-00100 www philips com pe

República Dominicana: 1 800 751 2673 www centralamerica philips com

Venezuela: 0800 100 4888 www philips com ve

ES-AR

61

6/15/2012 5:13:40 PM

Specifications are subject to change without notice

© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.

All rights reserved.

CED230_55_UM_V1.1

CED230_55_UM_V1.1.indb 64 6/15/2012 5:13:40 PM

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 1 DIN 180 W Black
  • Built-in display LCD 7.62 cm (3") Equalizer
  • AM, FM
  • USB direct playback
  • USB port

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents