TFA Digital Thermometer for Indoor or Outdoor Benutzerhandbuch

Add to My manuals
2 Pages

advertisement

TFA Digital Thermometer for Indoor or Outdoor Benutzerhandbuch | Manualzz

TFA_No. 30.1039_Anleitung_02_20 28.02.2020 9:33 Uhr Seite 1

Bedienungsanleitung

Instruction manual

Mode d'emploi

°C

°F

RESET

MAX/MIN

Digitales MAX/MIN-Thermometer

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.

1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten

• Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.

• Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des

Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.

• Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,

übernehmen wir keine Haftung.

• Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich aus solchen ergeben können.

• Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!

• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!

2. Zu Ihrer Sicherheit

• Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird.

• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.

• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus.

Vorsicht!

Verletzungsgefahr:

• Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tode führen. Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder anderweitig in den Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.

• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!

• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden.

• Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhandschuhe und

Schutzbrille tragen!

3. Inbetriebnahme

• Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display.

• Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes und entfernen Sie den Batterieunterbrechungsstreifen.

• Im mittleren Display erscheint die aktuelle Temperatur.

• Mit dem °C/°F Taste können Sie zwischen °C (Celsius) und °F (Fahrenheit) als Maßeinheit für die Temperatur wählen.

4. Maximale und minimale Temperatur

• Das obere Display zeigt Ihnen die maximale (MAX) Temperatur an und das untere Display zeigt Ihnen die minimale (MIN) Temperatur an seit der Inbetriebnahme oder der letzten

Rückstellung.

• Durch Drücken der CLEAR Taste wird die maximale und minimale Temperatur gelöscht und auf die aktuelle Temperatur zurückgesetzt.

5. Anbringung

• Befestigen Sie das Gerät mit einem Nagel an der Wand!

• Wählen Sie als Aufstellort im Freien einen wettergeschützten, schattigen Platz aus. Im Haus vermeiden Sie die Nähe von Heizkörpern und direkte Sonneneinstrahlung.

6. Pflege und Wartung

• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder

Lösungsmittel verwenden!

• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.

7. Fehlerbeseitigung

Problem

Keine Anzeige/ unkorrekte Anzeige

Lösung

➜ Batterie polrichtig einlegen

➜ Batterie wechseln (1,5 V AAA)

Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.

8. Entsorgung

Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.

Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll!

Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und

Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden

Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen abzugeben.

Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:

Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei

Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.

Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.

9. Technische Daten

Messbereich Temperatur

Betriebstemperatur

Genauigkeit

Auflösung

Spannungsversorgung

Abmessung

Gewicht

- 20°C … + 70°C (- 4°F …. 158 °F)

- 20°C …. + 50°C (-4°F …. 122 °F)

±1°C (±1.8°F)

0.1°C (0.1°F)

Batterie: 1 x 1,5 V AAA (inklusive)

81 x 30 x 150 mm

81 g (nur das Gerät)

Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden.

Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer

Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld.

www.tfa-dostmann.de

E-Mail: [email protected]

TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland 02/20

Digital MAX/MIN-Thermometer

Thank you for choosing this instrument from TFA.

1. Before you use this product

• Please make sure you read the instruction manual carefully.

• Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use.

• We shall not be liable for any damage occurring as a result of non following of these instructions.

• Likewise, we take no responsibility for any incorrect readings or for any consequences resulting from them.

• Please take particular note of the safety advice!

• Please keep this instruction manual safe for future reference.

2. For your safety

• This product should only be used as described within these instructions.

• Unauthorized repairs, alterations or changes to the product are prohibited.

• Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations or shocks.

Caution!

Risk of injury:

• Keep this instrument and the battery out of reach of children.

• Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a battery is swallowed, this can lead to serious internal burns and death within two hours. If you suspect a battery could have been swallowed or otherwise caught in the body, seek medical help immediately.

• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of explosion!

• Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by leaking.

• Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses when handling leaking batteries.

3. Getting started

• Remove the protective film from the display.

• Open the battery compartment at the back of the instrument and remove the insulation strip.

• The middle display shows the current temperature.

• Press the °C/°F button to change between °C (Celsius) or °F (Fahrenheit) as temperature unit.

4. Maximum and minimum temperature

• The upper display shows the maximum (MAX) temperature and the lower display shows the minimum (MIN) temperature since setting up or the last reset.

• Press the CLEAR button to reset the maximum and minimum temperatures and the actual temperature appears.

5. Fixing

• Hang up the device by one screw using the suspension hole.

• To install the device outside choose a shady and dry place. Inside avoid radiators and direct sunshine.

6. Care and maintenance

• Clean the device with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.

• Remove the battery if the device will not be used for an extended period of time.

7. Troubleshooting

Problems

No display/ incorrect display

Solutions

Ensure battery polarity is correct

➜ Change the battery (1,5 V AAA)

If your device fails to work despite these measures contact the supplier from whom you purchased it.

8. Waste disposal

This product has been manufactured using high-grade materials and components which can be recycled and reused.

Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries in ordinary household waste.

As a consumer, you are required by law to take them to your retail store or to an appropriate collection site depending on national or local regulations in order to protect the environment.

The symbols for the contained heavy metals are:

Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead

This product is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE).

Please do not dispose of this product in ordinary household waste. As a consumer, you are required to take end-of-life devices to a designated collection point for the disposal of electrical and electronic equipment, in order to ensure environmentally-compatible disposal.

9. Specifications

Measuring range temperature

Operating temperature

Accuracy

Resolution

Power consumption

Dimensions

Weight

- 20°C … + 70°C (- 4°F …. 158 °F)

- 20°C …. + 50°C (-4°F …. 122 °F)

±1°C (±1.8°F)

0.1°C (0.1°F)

Battery: 1 x 1,5 V AAA (included)

81 x 30 x 150 mm

81 g (instrument only)

No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.

The latest technical data and information about this product can be found in our homepage by simply entering the product number in the search box.

www.tfa-dostmann.de

E-Mail: [email protected]

TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany 02/20

Kat. Nr. 30.1039

Thermomètre MAX/MIN digital

Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la société TFA.

1. Avant d'utiliser votre appareil

• Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.

• En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appareil et de perdre vos droits légaux en cas de défaut si celui-ci résulte d’une utilisation non-conforme.

• Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le non-respect du présent mode d'emploi.

• De même, nous n’assumons aucune responsabilité pour des relevés incorrects et les conséquences qu’ils pourraient engendrer.

• Suivez bien toutes les consignes de sécurité !

• Conservez soigneusement le mode d'emploi !

2. Pour votre sécurité

• N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.

• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-même.

• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.

Attention !

Danger de blessure :

• Gardez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.

• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut entraîner des brûlures internes graves ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures. Si vous craignez qu’une batterie ait pu être avalée ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle soit, contactez immédiatement un médecin d’urgence.

• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Risque d'explosion !

• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter toute fuite.

• Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de protection !

3. Mise en service

• Tirez la feuille de protection de l’affichage.

• Ouvrez le compartiment à pile au dos de l’appareil et enlevez la bande d'interruption de la pile.

• L'affichage du milieu vous indique la température momentanée.

• Avec la touche °C/°F, vous pouvez sélectionner la température en °C (Celsius) ou en °F

(Fahrenheit).

4. Température maximale et minimale

• L'affichage supérieur vous indique la température maximale et l'affichage inférieur vous indique la température minimale depuis la mise en service ou la dernière remise à zéro.

• En appuyant sur la touche CLEAR les valeurs maximales et minimales mesurées seront effacées et remplacées par les valeurs actuelles.

5. Fixation

• Fixez l'appareil avec un clou.

• Pour installer l'appareil à l’extérieur, choisissez un emplacement à l’ombre, si possible sec.

Dans la maison éviter les appareils de chauffage et le rayonnement solaire direct.

6. Entretien et maintenance

• Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de solvants ou d'agents abrasifs !

• Retirez la pile si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une durée prolongée.

7. Dépannage

Problème

Affichage manquant/

Indication incorrecte

Solution

➜ Contrôlez la bonne polarité de la pile

➜ Changez la pile (1,5 V AAA)

Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous au vendeur auquel vous avez acheté votre appareil.

8. Traitement des déchets

Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.

Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans les détritus ménagers.

En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et piles rechargeables usagées à votre revendeur ou de les déposer dans une déchetterie proche de votre domicile conformément à la réglementation nationale et locale.

Les métaux lourds sont désignés comme suit :

Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb

Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des déchets électriques et électroniques (WEEE).

L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre de traitement agréé pour les déchets électriques et électroniques.

9. Caractéristiques techniques

Plage de mesure température

Température de d'opération

- 20°C … + 70°C (- 4°F …. 158 °F)

- 20°C …. + 50°C (-4°F …. 122 °F)

Résolution

Alimentation

Mesure de boîter

Poids

0.1°C (0.1°F)

Pile : 1 x 1,5 V AAA (inclu)

81 x 30 x 150 mm

81 g (appareil seulement)

La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de

TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis préalable.

Les dernières données techniques et des informations concernant votre produit peuvent être trouvées en entrant le numéro de l'article sur notre site.

www.tfa-dostmann.de

E-Mail : [email protected]

TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne 02/20

TFA_No. 30.1039_Anleitung_02_20 28.02.2020 9:33 Uhr Seite 2

Istruzioni per l'uso

Gebruiksaanwijzing

Instrucciones de uso

°C

°F

RESET

MAX/MIN

Termometro MASSIMO-MINIMO digitale

Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.

1. Prima di utilizzare l'apparecchio

• Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.

• Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il prodotto e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge.

• Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso.

• Allo stesso modo, non siamo responsabili per eventuali misurazioni errate e per le conseguenze che ne possono derivare.

• Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!

• Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.

2. Per la vostra sicurezza

• Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.

• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo.

• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.

Attenzione!

Pericolo di lesioni:

• Tenere il dispositivo e la batteria lontano dalla portata dei bambini.

• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batterie possono essere mortali. Se una batteria venisse ingerita, potrebbe causare gravi ustioni e portare alla morte nel giro di due ore. Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o inserita nel corpo in altra maniera, consultare immediatamente un medico.

• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!

• Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si scarichino completamente.

• Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guanti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.

3. Messa in funzione

• Rimuovete la pellicola protettiva dal display.

• Aprire il vano batteria sul retro del dispositivo e togliere la striscia d’interruzione della batteria.

• Sul display in mezzo viene visualizzato la temperatura attuale.

• Con il tasto °C/°F è possibile scegliere fra la visualizzazione della temperatura in gradi °C

(gradi Celsius) o °F (gradi Fahrenheit).

4. Temperatura massima e minima

• Il display superiore indica la temperatura massima e il display inferiore indica la temperatura minima dal momento della messa in funzione o dall'ultimo reset.

• Premere il tasto CLEAR, la temperatura massima e minima vengono cancellati e viene ripristinato il valore attuale.

5. Posizionamento

• Agganciate l'apparecchio con un chiodo.

• All'aperto scegliere il luogo di montaggio in posizione ombreggiata e possibilmente asciutta. In casa evitare fonti di calore ed esposizione diretta al sole.

6. Cura e manutenzione

• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito. Non usare solventi o abrasivi.

• Rimuovere la batteria, se non si utilizza l'apparecchio per un periodo prolungato.

7. Guasti

Problema

Nessuna indicazione/

Indicazione non corretta

Risoluzione dei problemi

➜ Inserite la batteria con la polarità corretta

➜ Sostituire la batteria (1,5 V AAA)

Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste procedure, rivolgetevi al rivenditore presso il quale lo avete acquistato.

8. Smaltimento

Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.

È assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti domestici.

In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al negoziante o ad altri enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico.

Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:

Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo

Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).

Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico.

9. Dati tecnici

Campo di misura temperatura

Temperatura di lavaro

Precisione

Risoluzione

Alimentazione

Dimensioni esterne

Peso

- 20°C … + 70°C (- 4°F …. 158 °F)

- 20°C …. + 50°C (-4°F …. 122 °F)

±1°C (±1.8°F)

0.1°C (0.1°F)

Batteria: 1 x 1,5 V AAA (fornita)

81 x 30 x 150 mm

81 g (solo apparecchio)

È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della

TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso. È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito. www.tfa-dostmann.de

E-Mail: [email protected]

TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania 02/20

Digitale MAX/MIN-Thermometer

Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen.

1. Voordat u met het apparaat gaat werken

• Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.

• Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook beschadigingen van het product en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet meer gelden.

• Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid.

• Ook zijn wij niet verantwoordelijk voor verkeerde metingen en de mogelijke gevolgen die daaruit voortvloeien.

• Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op !

• Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!

2. Voor uw veiligheid

• Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven.

• Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan.

• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken.

Voorzichtig!

Kans op letsel:

• Bewaar het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van kinderen.

• Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een batterij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige interne brandwonden en tot fataal letsel leiden. Als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt of binnen in een willekeurig lichaamsdeel terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken.

• Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen. Kans op explosie!

• Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen.

• Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!

3. Inbedrijfstelling

• Trek de beschermfolie van de display af.

• Open het batterijvak aan de achterkant van het apparaat en verwijder de isolatiestrook van de batterij.

• Het middelste display laat u de actuele temperatuur.

• Met de °C/°F toets kunt u tussen de weergave van de temperatuur in °C (graden Celsius) of

°F (graden Fahrenheit) kiezen.

4. Maximum- en minimum temperatuur

• Het bovenste display laat u de maximum temperatuur en het onderste display laat u de minimum temperatuur sinds de inbedrijfstelling of laatste terugstelling.

• Druk op de CLEAR toets, werden de maximale en minimale temperatuur gewist en op de momentele temperatuur teruggezet

5. Aanbrengen

• Bevestig het apparaat met één schroeft.

• Kies als plaats om het apparaat buiten aan te brengen een tegen weersinvloeden beschermde, schaduwrijke plaats uit. In huis dient u de nabijheid van verwarmingsradiatoren en rechtstreekse zonnestraling te vermijden.

6. Schoonmaken en onderhoud

• Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!

• Verwijder de batterijen, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.

7. Storingswijzer

Probleem

Geen indicatie/

Geen correcte indicatie

Oplossing

➜ Batterij met de juiste poolrichtingen plaatsen

➜ Batterij vervangen (1,5 V AAA)

Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht heeft als uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt.

8. Verwijderen

Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.

Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.

De benamingen van de zware metalen zijn:

Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood

Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval.

Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van elektrische en elektronische apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.

9. Technische gegevens

Meetbereik temperatuur

Gebruikstemperatuur

- 20°C … + 70°C (- 4°F …. 158 °F)

- 20°C …. + 50°C (-4°F …. 122 °F)

Resolutie

Spanningsvoorziening

Afmetingen behuizing

Gewicht

0.1°C (0.1°F)

Batterij: 1 x 1,5 V AAA (inclusief)

81 x 30 x 150 mm

81 g (alleen het apparaat)

Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage. www.tfa-dostmann.de

E-Mail: [email protected]

TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland 02/20

Kat. Nr. 30.1039

Termómetro digital MAX/MIN

Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.

1. Antes de utilizar el dispositivo

• Lea detenidamente las instrucciones de uso.

• Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos por vicios, previstos legalmente debido a un uso incorrecto.

• No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso.

• Del mismo modo, no nos hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales.

• Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.

• Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.

2. Para su seguridad

• No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones.

• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.

• No exponga los dispositivos a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas.

¡Precaución!

Riesgo de lesiones:

• Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los niños.

• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas, quemaduras internas y llegar a la muerte. Si sospecha que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo de otro modo, busque inmediatamente ayuda médica.

• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión.

• Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas.

• ¡Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!

3. Puesta en marcha

• Saque la película de protección de la pantalla.

• Abra el compartimiento de la pila en la parte posterior del dispositivo y quite la tira de interrupción de la pila.

• La pantalla central indica la temperatura actúale.

• Con la tecla °C/°F podrá seleccionar entre la visualización de la temperatura en °C (grados

Celsius) o °F (grados Fahrenheit).

4. Temperatura máxima y mínima

• La pantalla superior indica la temperatura máxima y la pantalla inferior indica la temperatura mínima tras la puesta en marcha o la última reposición al estado inicial.

• Pulse la tecla CLEAR para borrar la temperatura máxima y mínima y para volver a indicar la temperatura actúale.

5. Fijación

• Fije el dispositivo con un clavo.

• Busque un lugar sombrío y protegido de la lluvia para el dispositivo. En la casa no colocarlo cerca de la calefacción y evitar rallos solares.

6. Cuidado y mantenimiento

• Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilice productos abrasivos o disolventes!

• Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo.

7. Averías

Problema

Ninguna indicación/

Indicación incorrecta

Solución

➜ Asegúrese que la pila esté colocada con la polaridad correcta

➜ Cambiar la pila (1,5 V AAA)

Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase al establecimiento donde adquirió el producto.

8. Eliminación

Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados.

Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica. Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local.

Las denominaciones de los metales pesados que contienen son:

Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo

Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).

No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente.

9. Datos técnicos

Gama de medición temperatura

Temperatura de operatión

Precisión

Resolución

Alimentación de tensión

Dimensions del cuerpo

Peso

- 20°C … + 70°C (- 4°F …. 158 °F)

- 20°C …. + 50°C (-4°F …. 122 °F)

±1°C (±1.8°F)

0.1°C (0.1°F)

Pila: 1 x 1,5 V AAA (incluida)

81 x 30 x 150 mm

81 g (solo dispositivo)

Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web. www.tfa-dostmann.de

E-Mail: [email protected]

TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania 02/20

advertisement

Key Features

  • Measures temperature indoors and outdoors
  • Celsius and Fahrenheit display options
  • MAX/MIN function to track highest and lowest temperatures
  • Easy to set up and use
  • Long battery life (up to 1 year)

Related manuals

Frequently Answers and Questions

How do I change the temperature unit from Celsius to Fahrenheit?
Press the °C/°F button to change between °C (Celsius) and °F (Fahrenheit) as temperature unit.
How do I reset the MAX/MIN values?
Press the CLEAR button to reset the maximum and minimum temperatures and the actual temperature appears.
How do I mount the device?
Hang up the device by one screw using the suspension hole.
How do I clean the device?
Clean the device with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.
How do I change the battery?
Open the battery compartment at the back of the instrument and remove the old battery. Insert the new battery, ensuring that the polarity is correct.

advertisement