advertisement
▼
Scroll to page 2
of 72
Sistema telefónico analógico tiptel 2/8 USB Índice Índice Índice ................................................................................................................ 3 General ............................................................................................................. 6 Contenido del embalaje ............................................................................. 6 Notas sobre este manual ........................................................................... 6 Características ............................................................................................ 7 Accesorios (opcional) ............................................................................. 8 Terminales apropiados............................................................................... 8 Teléfonos ................................................................................................. 9 Indicadores (LEDs) ..................................................................................... 9 Visión general de las señales de audio y llamada .................................... 10 Operaciones ..................................................................................................... 12 Listado de números de teléfono ................................................................ 12 Fallo de alimentación principal ............................................................... 14 Realizar una llamada .................................................................................. 14 Llamadas de teléfono internas ............................................................... 14 Llamadas a líneas externas .................................................................... 15 Consultas ................................................................................................ 16 Consulta con el desvío de llamada ........................................................ 17 Características del abonado ........................................................................... 21 Atender una llamada ............................................................................... 21 Desvío de llamadas ................................................................................. 21 Reserva de una línea externa ................................................................. 22 Marcación rápida .................................................................................... 23 Llamada automática a la finalización de extensión ocupada (interna).. 24 Señal de llamada en espera ................................................................... 25 Llamadas en espera................................................................................ 25 Conferencia (interna) .............................................................................. 25 Apagar temporalmente el tono de marcación........................................ 26 Llamada personal / llamada de urgencia ............................................... 26 Grupos de llamada ................................................................................. 27 No molestar ............................................................................................. 28 Función de vigilancia .............................................................................. 29 Interruptor de fax ..................................................................................... 30 Configuración y características ...................................................................... 32 Software de configuración con PC ......................................................... 32 Programación con teléfono .................................................................... 34 Autorización de línea externa ................................................................. 35 Configuración del acceso a la línea externa .......................................... 35 3 Índice Configuración de señalización de llamada externa ............................... 36 Desvío automático de llamadas externas............................................... 37 Activar el acceso automático a la línea externa ..................................... 38 Configurar la música en espera.............................................................. 39 Configurar números bloqueados ........................................................... 39 Entrar los números de excepción ........................................................... 43 Activar o desactivar llamada con ID (CLIP) ............................................ 45 Configurar la señal de llamada en espera ............................................. 46 SMS ......................................................................................................... 47 Cambiar la configuración entre día y noche .......................................... 49 Establecer la señalización de llamada del portero automático ............. 50 Autorización de apertura de puerta ........................................................ 51 Duración de la actuación de la apertura de puerta................................ 52 Configurar el acceso directo al sistema de portero automático ............ 52 Función farmacia .................................................................................... 53 Varios .......................................................................................................... 54 Configuración de fecha y hora ............................................................... 54 Escuchar la música en espera ............................................................... 55 Restablecer los valores de fabrica.......................................................... 55 Planificación e instalación .............................................................................. 56 Notas de seguridad sobre el uso apropiado del sistema telefónico ........ 56 Compatibilidad medioambiental............................................................. 57 Montaje del sistema telefónico................................................................... 58 Herramientas y material necesario ......................................................... 58 Definir la ubicación de montaje .............................................................. 59 Abrir la caja del equipo ........................................................................... 59 Montaje en pared del sistema de telefónico .......................................... 60 Instalar los cables para las salidas de conectores/pared ...................... 60 Conectar los terminales telefónicos ....................................................... 61 Conexión del sistema de telefónico a las líneas telefónicas externas ... 61 Conexión del sistema de telefónico a la red eléctrica............................ 62 Test de funciones .................................................................................... 62 Conexión con PC .................................................................................... 62 Instalación cuando se utiliza un conmutador de fax ................................. 62 Indicador de fallo de la línea de alimentación ........................................... 63 Botón de Reset ........................................................................................... 63 Modulo de portero automático opcional ................................................... 64 Anexo ................................................................................................................ 65 Servicio ....................................................................................................... 65 Marcado CE ................................................................................................ 65 Compatibilidad medioambiental ................................................................ 65 4 Índice Ayuda en caso de fallos de funcionamiento .............................................. 66 Configuración básica del sistema de telefónico ........................................ 68 Datos técnicos ............................................................................................ 70 5 General General Este Manual, así como el sistema telefónico al que se refiere a están sujetos a cambio sin previo aviso. Puede consultarse una versión actualizada de este Manual disponible como documento pdf en www.golmar.es. Textos y representaciones en el presente documento se han preparado con sumo cuidado, los errores sin embargo no se puede descartar completamente. El editor no asume ninguna responsabilidad por errores o sus consecuencias. Todos los derechos reservados. Contenido del embalaje La caja de cartón de este sistema telefónico contiene: • Sistema de teléfono con adaptador de CA • Dos cables de línea telefónica • Cable USB para conexión a un PC • CD-ROM con controladores y software de configuración • Manual del usuario • Conjunto de montaje en pared: 2 tornillos y 2 tacos ∅ 6mm Notas sobre este manual Este manual describe el sistema telefónico analógico tiptel 2 / 8 USB. Para asegurarse de que aparte de las funciones básicas, usted también podrá hacer uso de las numerosas características y ventajas de este sistema telefónico, usted debe tener disponible este manual también después de la instalación. Para tener una mejor visión general de este manual este se divide en tres secciones principales: Operaciones En este capítulo están indicados todos los ajustes que pueden llevarse a cabo desde cada uno de los teléfonos a través del teclado. Para asegurarse de que todos los abonados pueden hacer uso de las funciones y ventajas que este sistema telefónico ofrece, esta parte del manual debe estar disponible para todos los usuarios. Ajustes y configuración Este capítulo está orientado hacia el especialista que debe configurar el sistema. Los ajustes y opciones de configuración que se describen se pueden usar para 6 General adaptarse a los requisitos solicitados por el cliente. Un software vía PC le ayudara con la configuración completa a través de una descripción de todas las opciones de configuración. Pero incluso sin utilizar el software la mayor parte de la configuración se puede realizar a través del teléfono 21 en la entrada 1. Planificación e instalación En el capítulo de planificación e instalación se explican todos los conectores y puertos, hay consejos sobre cómo elegir la localización óptima, la distribución de las conexiones de teléfono, y sobre qué tener en cuenta en la instalación de los cables. Características • 2 líneas externas analógicas y ocho extensiones internas • Prioridad de las líneas externas • Acceso a la línea externa automática para más comodidad • Autorización línea externa individualmente por cada extensión • Reserva de una línea externa • Autorización de línea externa, semi o completo • Autorizaciones para llamadas locales, larga distancia o en el extranjero • Recepción de fax automático con fax integrado e interruptor de línea externa 1 • Reenvío de llamadas telefónicas • Música en espera durante el proceso de reenvío • Llamadas internas sin cargo • Identificador de llamadas (CLIP) en todas las extensiones • Agenda telefónica sistema de acceso rápido, 100 números de teléfono • NAME-CLIP de la agenda de teléfonos del sistema y entre extensiones* • Conectando (reenvío) desde la línea externa 1 a la línea externa 2 • Tono de marcación (DTMF), también de pulso para teléfonos internos • Conferencia interna • Desvío automático de llamadas con extensiones internas ocupadas • Diferentes tonos de timbre para llamadas internas y externas • Temporizador controlado para programas día/noche • Señal de llamada en espera de las llamadas externas, aunque haya una llamada interna 7 General • Grupos de llamadas internas • Llamada personal, llamada de urgencia • Ajuste de demora con llamadas externas • No molestar • Lista de bloqueo programable con 20 números bloqueados y 16 números de excepción • La programación no se borra si hay un fallo de la línea de alimentación • Con un fallo de alimentación línea externa todavía se puede utilizar (con solo un teléfono) • Entrada para interfaz de sistema de portero automático • Módulo de interfaz para portero automático sistema(4+n) (opcional) • Fácil configuración del sistema con un teléfono o PC (puerto USB) Actualización de firmware a través de PC o servidor (línea de teléfono) * No todos los teléfonos admiten el sistema NAME-CLIP Accesorios (opcional) PC-100, modulo interface para portero automático (4+N), sin pérdida de ninguna extensión. Con la función farmacia cuando se llama al portero automático y esta se desvía automáticamente en una llamada telefónica que se envía a un destino predefinido y se establece la conexión con el portero automático. Terminales apropiados Muchas de las características se mostrarán en la pantalla de los terminales telefónicos y pueden activarse directamente a través de las teclas de función programables del teléfono. Debido a la gran cantidad y variedad de terminales telefónicos disponibles los detalles sobre su funcionamiento no pueden darse aquí. Por favor, consulte el manual del usuario de sus terminales telefónicos. Este sistema telefónico es adecuado para terminales telefónicos analógicos, como teléfonos, teléfonos inalámbricos, contestadores automáticos y máquinas de fax. Con este sistema telefónico sólo se pueden usar terminales analógicos que tengan la aprobación de la CE y en conformidad con normas ETSI ES 203 021orTBR 21. 8 General Teléfonos Los teléfonos deberán cumplir con las siguientes especificaciones: Teléfonos DTMF: teléfonos que utilizan las señales de marcación por tonos. Aparte de las teclas 1 a 9 y 0 también la tecla * y # son funcionan tés. Para el reenvío de llamada también es necesaria la tecla flash (R). Además de lo anterior para poder usar el completo conjunto de características del sistema de telefónico, las siguientes funciones deben ser soportadas por los teléfonos analógicos conectados: Función CLIP o CNIP: son capaces de mostrar número o nombre de la llamada teléfono entrante. Nota: Los teléfonos que utilizan la marcación de pulso sólo son compatibles con una funcionalidad limitada. No tienen todas las funciones de la tecla flash (R). Indicadores (LEDs) Los indicadores (LEDs) proporcionan información sobre los diferentes estados operacionales del sistema telefónico. El significado de cada indicador puede encontrarse en la tabla siguiente. Nombre / icono Función LED on LED off Power Estado operacional Equipo encendido. Sistema telefónico listo para funcionar. Parpadeando: Botón Reset pulsado Equipo apagado. Sistema telefónico apagado. Solo funciona el teléfono de emergencia con la línea exterior 1. L1 Línea exterior 1 El parpadeo de línea de conexión con el exterior 1: ritmo de la señal de llamada Línea externa 1 en espera L2 Línea exterior 2 El parpadeo de línea de conexión con el exterior 2: ritmo de la señal de llamada Línea externa 2 en espera Noche Programa noche activo Programa día activo 9 General Fax Service Interruptor Fax Interruptor Fax para la línea externa 1 encendido Interruptor Fax para la línea externa 1 apagado Control de tiempo Control de tiempo activado Control de tiempo desactivado Intercomunicación portero automático Conectado con el portero automático con la PC-100 No conectado con el portero automático. Servicio Comunicación de datos a través de la actualización remota Detección de tono Guardar la configuración Visión general de las señales de audio y llamada * Las señales marcación internas son una señal permanente en B, CH, E, F, GR, NL, P, UK 10 General Detalles de las funciones de las señales de audio Señales de marcación interna Se oye la señal de marcación interna tan pronto como usted descuelgue el auricular. Ahora puede marcar los dígitos a través del teclado del teléfono. Señal de marcación rápida interna Escucha la señal de marcación rápida interna (señal de marcación especial), cuando su teléfono está como en 'no molestar' o desviación de la llamada activada. Señal de ocupado cuando Se oye la señal de ocupado cuando - después de marcar un número - el destino o la función no está disponible. Desvió de la llamada Escucha la señal de desvío de llamada en el caso de que el sistema telefónico tenga un desvío de llamada definido anteriormente. Señal de confirmación Se oye la señal de confirmación cuando después de la activación o desactivación de una característica o función de su sistema de teléfono. Señal de error Usted oye una señal de error en el caso de una combinación de dígitos no reconocida por el sistema. 11 Opera aciones O Operacio ones En el manual del E d usuario de e este equipo se s utilizan los siguientes ico onos para a activación/des activación de funciones y características c s: Descolgar D el auricular 1234567890 Entrar E números #11* Uso U de teclas especiales Tecla T R (función flash) Colgar C ) Notas N L Listado dee númeross de teléfo ono El sistema telefónico utiliza una E u lista de nú úmeros fijos no n editables. E Estos númeross p pueden ser ma arcados desde e cada teléfon no para activa ar una función concreta. U parte de la Una as funciones pueden p limitarrse a través de e las autorizac ciones en c cada extensión n en particularr, para que no o se puedan ejecutar. e En esste caso se oirrá u señal de error una e o una señ ñal de ocupad do. Función Numero Teléfonoo Descripción T Teléfono 1 2 1 Llamada T Teléfono 2 2 2 Llamada T Teléfono 3 23 Llamada T Teléfono 4 2 4 Llamada 12 Operaciones Teléfono 5 2 5 Llamada Teléfono 6 2 6 Llamada Teléfono 7 2 7 Llamada Teléfono 8 2 8 Llamada Portero automático con PC-100 5 Conectar con portero automático Abrepuertas con PC-100 6 Activar el abre puertas Llamada grupo 1 291 Llamada de grupo Llamada grupo 2 292 Llamada de grupo Llamada grupo 3 293 Llamada de grupo Llamada grupo 4 294 Llamada de grupo Llamada personal 71... 77 Llamar a los teléfonos con un ritmo de llamada personal Recuperar 70 Recuperar llamada No molestar 78 Señal de llamada desactivada Desactivar ' no molestar' 80 Señal de llamada activada 13 Opera aciones R Reserva de línea externa 90 Llamada tan pronto la línea extterna esté libre R Rellamada autom mática 91 Llamada tan pronto la línea intterna esté libre C Conexión Fax 92 Conmutador de fax con línea externa e 1 D Desconexión Fax 93 Conmutador de fax desactivaddo D Direccionar línea externa 94 Conectar con la l línea externa 1 D Direccionar línea externa 95 Conectar con la l línea externa 2 Línea externa 0 Conectar con una u de las líneass externas F Fallo de alim mentación principal En caso de falllo de energía eléctrica o de E el adaptador de d AC, el teléfo ono 21 se c conecta directa amente con la a línea externa a, este teléfono puede llama ar d directamente. Los otros teléfonos no func cionaran. Las programacion nes p permanecerán onibles una ve ez la alimentac ción funcione. guardadas y estarán dispo R Realizar una llamad da L Llamadas de teléfono intternas Las llamadas internas entre dos extension L nes son gratuitas. Los números de te eléfono de lass extensiones son del 21, 22 2,..., al 28. Eje emplo: Teléfon no 21 quiere llamar al teléfo ono 22. 222 D el Teléfono 21: Descuelgue auricular. Se pueede escuchar la señal de marcaación interna. Llame a un núúmero interno. Se oyee la señal de llam mada y el timbree de llamadda del teléfono. En caso de haber prograamado los nombbres para las extenssiones, teléfonoss con identificador de llam madas(CLIP) moostrarán el nombbre del autor de la llamadaa. De lo contrarioo se mostrará sólo el númeero de extensiónn. En 14 Opera aciones el caso que la extensióón de teléfono este ocupaada usted oirá unna señal de ocupaado. Cuelgue y vuelva a intentarloo más taarde o active 'deevolver la llamada en ocuupado'. Teléfono 22: Descuelgue D el auricular. Está conectado c al aboonado interno. Tiiene su llam mada activa. Cuelgue. Final de d la llamada. E momento en El n que el teléfo ono de cualquier extensión es descolgado la señal de línea exte erna es de acc ceso automático. Si desea hacer una llam mada interna deberá descolgar d y pu ulsar la tecla R primero. A co ontinuación, escuchará e el tono de marcación m inte erno. L Llamadas a líneas extern nas L Llamada exte erna con el número de código de línea externa a0 Con los teléfon C nos autorizado os al acceso con c línea externa, puede ten ner acceso a u línea exterrna mediante la marcación del código 0 y a continuaciión puede una m marcar. Las lín neas externas que se utilizarán, dependen de su config guración. 0 01234 D el Teléfono 22: Descuelgue auricular. Se pueede escuchar la señal de marcaación interna. Obtenga accesso a una línea exxterna. Si se dispone d de una línea l externa escuchará la señal de marcación exteerna. Si la líínea externa estáá ocupada escuchará la señal de ocupado del ma. En este casoo vuelva a intentaarlo sistem más taarde o reserve una línea externa. En el caso de que su exteensión no esté autorizzada a acceder a una línea exterrna tambiéén escuchará la señal de ocupaddo. Introduzca el número n del abonnado externo. Usted oye la señal de llamada. Si da señal de ocupado se ddebe llamar de nuevoo más tarde. 15 Opera aciones Abonado exterrno: Descuelga el e auricular. Está conectado c al aboonado externo. Tienenn su llamada acttiva. Colgar Final de d la llamada. L Llamada exte erna con se elección de línea l externa Si desea selec S ccionar la línea a externa que quiere utilizarr en su llamad da externa, en p primer lugar de ebe marcar el código 0 para a el acceso a la línea extern na y con el c código drá conexión con c la línea exxterna 1 o 95 para la línea exxterna 2. 94 tend E Ejemplo: Teléfono 22 quiere e utilizar la líne ea externa 1 para p una llama ada externa. 0994 01234 Teléfono 22: Descuelgue D el auricular. Se pueede escuchar la señal de marcaación interna. Obtenga accesso a la línea exteerna 1. Si se dispone d de una línea l externa escuchará la señal de marcación exteerna. Si la líínea externa estáá ocupada escuchará la señal de ocupado del ma. En este casoo vuelva a intentaarlo sistem más taarde o reserve una línea externa. En el caso de que su exteensión no esté autorizzada a acceder a una línea exterrna tambiéén escuchará la señal de ocupaddo. Introduzca el número n del abonnado externo. Usted oye la señal de llamada. Si da señal de ocupado se ddebe llamar de nuevoo más tarde. Abonado exterrno: Descuelga el e auricular. Está conectado c al aboonado externo. Tienenn su llamada acttiva. Colgar Final de d la llamada. C Consultas Llamadas entra L antes o salien ntes pueden ponerse en esp pera para hac cer una c consulta. Ejem mplo: Extensión 22 tiene una a llamada exte erna y quiere pedir p a e extensión 23 algo. a 16 Opera aciones Teléfono 22: Conversación C soobre una consulta interna Tiene su llamada externa R Iniciar la consulta. Se pueede escuchar la señal de marcaación interna. Suu interlocutor quedaara en espera y eescuchara la músicca en espera. 233 Marcar el num mero. Usted oye la señal de llamada. En casso de habber programado los nombres paara las exttensiones, teléfoonos con identifficador de llamaddas(CLIP) mostrarán el nombre del d autor de la s llamadda. De lo contrarrio se mostrará sólo el núm mero de extensióón. En el caso quue la extenssión de teléfono este ocupada ussted oirá unna señal de ocuppado. Colgar a continnuación. Recibiráá una llamada dee vuelta y al levantar el auricular a de nuevo estaráá conectado a suu llamada externaa de consuulta. O puede term minar la consultaa mediaante la tecla R. Teléfono 23: Descuelga D el aurricular. Inicie la consulta. Termine la connsulta. Recuppere su llamada externa. Colgar Final de d la llamada. R R C Consulta con n el desvío de llamada R Reenvío de llamadas l ex xternas con notificación n Las llamadas entrantes L e o sa alientes se pue eden poner en n espera y ree enviarse a otra a e extensión. Ejem mplo: La exten nsión 22 tiene e una llamada externa y quiere conectarsse a su compañero de la extensión 23 con notificación. n Tiene su llamada externa. N a su Teléfono 22: Notificar interlocutor el reenvío. 17 Opera aciones R R Inicie la consuulta. Usted oye la señal de llam mada. Su interloccutor se quedaraa con la música en espera. 233 Marcar el num mero Usted oye la señal de llam mada. En caso dee mbres para las haber proggramado los nom extensionees, teléfonos conn identificador dee llamadas(C CLIP) mostraránn el nombre del autor de laa llamada. De lo contrario se mostrará sólo s el número dde extensión. En el caso que la l extensión de tteléfono este ocupada usted u oirá una seeñal de ocupadoo. Colgar a continuación. Recibirá una llamada de vuelta y al levantar el auricular de nuevvo estará connectado a su inteerlocutor. O puedde terminar laa consulta mediaante la tecla R. Teléfono 23: Descuelga D el auricular. Notifíquem me de reenvío. Teléfono 22: Cuelga. C Su socio de d conversación en espera se conectará con la extensiónn 23. Tienen su llamada exxterna. Colgar Final de la llamada. R Reenvío de llamadas l ex xternas sin notificación n Las llamadas entrantes L e o sa alientes se pue eden poner en n suspenso y reenviarse a o extensión sin notificació otra ón. Ejemplo: El E suscriptor 22 2 tiene una lla amada externa a y quiere reenviiarla a su com mpañero de la extensión 23 sin notificació ón. Teléfono 22: Notificar N a su interlocutor el reenvío. Tienenn su llamada externa. R Iniciar consultta Usted oye la señal de llamada interna.. Su inteerlocutor se queeda en espera y escucha la música en espera. 233 Marcar numerro. Usted oye la señal de llamada. 18 Opera aciones Teléfono 22: Cuelga. C Suenaa la llamada teleffónica en la extenssión 23. Si la llam mada no se atiennde dentroo de 45 segundoos se llevará a caabo una llaamada de reenvió a la extensión 22. Lo missmo ocurre si ell teléfono 23 está ocupaado. Teléfono 23: Descuelga D el aurricular. El inteerlocutor en espeera se conectaráá con laa extensión 23. YYa tiene su llamaada externa. Colgar d la llamada. Final de R Reenvío de llamadas l ex xternas a los s abonados externos Si tiene dos lín S neas externas disponibles y está autorizado para realizzar un reenvío e externo, puede e enviar llamadas entrantes s o llamadas salientes extern nas a otro a abonado exterrno con notific cación. Ejemplo: La extensió ón 22 tiene un na llamada e externa y quierre reenviarla al a abonado exxterno 4711. Teléfono 22: Notificar N a su interlocutor el reenvío. Tiene su llamada externa. R Iniciar consultta. Usted oye la señal de llamada interna.. Su inteerlocutor se queeda en espera y escucha la música en espera. 0 Ocupe la seguunda línea externna. Con laa línea externa diisponible escuchhará la señal de marcaciónn externa. Si la líínea externa está ocupada escuchará la seeñal ma. En este casoo de ocuupado del sistem recupeere su llamada pulsando p la teclaa R dos veeces y vuelva a intentarlo i más tarde. 47711 Llamada exterrna a un abonadoo. Se oyee la señal de llam mada. Se llamaráá el suscriptor externo. El abonado exxterno coge la llaamada. Notificcar al interlocutoor el reenvío. La línea externna 1 está conecttada con la línea exxterna 2. Se oyee la señal de ocuupado del sistem ma telefónnico. R R7 19 Opera aciones Teléfono 22: Cuelga. C El sisttema telefónico ssupervisa ambass líneas externas y term mina las llamadass de acuerddo con los ajustees realizados mediaante el software dde configuraciónn de PC. D Desconectar r llamadas externas e esp peciales Llamadas externas que han sido establec L cidas por el sis stema telefóniico (función de fa armacia, desvviación llamada externa) pue eden ser desc conectadas manualmente m d desde teléfono o 21. 19999900 Descuelgue el auricular del telléfono 21. Usted oye la señal de marcación interrna Marcar el código numérico 1999900. La llam mada externa será desconectadaa. Usted oye la señal de confirmación. Colgar. Descoonexión activadaa. R Resumen de e funciones con una líne ea externa en e espera Secuencia S teeclas Fuunción Requisitos R Iniciar la consulta. Línea externaa en espera Su interlocuttor escucha la m música en esperaa La extensión intterna oye la marrcación de señal del sistema teleffónico R R1 La línea active exteerna será desconectada. El interlocutoor escuchará la sseñal de ocupaddo. R R2 Altternar entre ambbas líneas extternas. Una línea extterna activa, y ottra en espera. Iniciar el desvío dee llamadas, mero de destino seguido por el núm del abonado internno. Una línea extterna activa, y ottra en espera. Coonexión de dos de d los abonados extternos Ambas líneas externas en esspera. Occupan la segundaa línea externa Una línea extterna en espera. R R4 R R7 R R0 20 2 Ca aracterísticas s del abonad do C Caracter rísticas del d abona ado En la tabla sigu E uiente se desc criben las cara acterísticas disponibles parra usted como o a abonado en su u extensión. A Atender una llamada Si usted oye ottra llamada de S e teléfono pue ede recuperar esa llamada con su propio o te eléfono. Recuperar una llam mada es posib ble para llamadas internas y externas. E Ejemplo: Oye una u llamada de d teléfono y desea d recuperar esa llamad da. 70 70 Descolgar el auricular. a Usted oye la señal de llamada interior Marcar el código 70 para recuuperar Usted se conectará coon el autor de la llamadda. Requisito: Su extensión R e deb be tener autorización para re ecuperar. Esto o se establece e mediante e el software de d configuración de PC. D Desvío de lla amadas Con el desvío de C d llamada es s capaz de red dirigir las llamadas recibida as en su te eléfono a otro teléfono denttro del sistema a. Entonces, las llamadas entrantes e será án e enviadas direc ctamente al telléfono de desttino definido. Todavía se pu ueden realizarr llamadas desd de esa extensió ón. Pero escu uchará el tono de marcación n especial que e e recuerda que tiene el desvío de llamada activado. le Activar el de A esvío de llam madas Ejemp plo: Desea re edirigir todass las llamadas al te eléfono 23. 8223 Descolgar el auricular. a Usted oye la señal de marcación interrna Marcar el código 823. Mediaante la marcaciónn del código númerro 8, seguido poor el destino se activará el número de desviación de llamadda. Usted oye laa señal de marcaación especial. 21 2 Ca aracterísticas s del abonad do Colgar. Se ha activado la desvviación de la llamadda a teléfono 23. Desvió de llamadda teléfono 21: código número 821 D D Desvió de llamadda teléfono 22: código número 822 D Desvió de llamadda teléfono 23: código número 823 D Desvió de llamadda teléfono 24: código número 824 D Desvió de llamadda teléfono 25: código número 825 D Desvió de llamadda teléfono 26: código número 826 D Desvió de llamadda teléfono 27: código número 827 D Desvió de llamadda teléfono 28: código número 828 D Desactivar e desvío de llamadas el 800 Descolgar el auricular. a Usted oye la señal de marcación espeecial internaa Marcar el código 80. Mediaante la marcaciónn del código númerro 80 se desactivará desviación de llamaddas. Usted oye la señal de marcaación interna. Colgar. Se ha desactivado el desvío d de llamadda. Desviaciones de D d la llamada a destinos extternos pueden ser program mados y a activados med diante el softwa are de configu uración de PC C. R Reserva de una u línea extterna En el caso de que E q la línea exxterna este oc cupada despu ués de marcarr el número de e c código de línea a externa pue ede hacer una reserva de es sa línea media ante la m marcación del código 90. Ta an pronto com mo esa línea ya no esté ocu upada se le n notificará mediiante una llam mada. Descolg gando el auricular obtendrá a automáticamen nte esa línea. a Descolgar el auricular. Usted oye la señal de llamada interior 0 Marcar el núm mero de código 0 para el acceso a línnea externa. La líneea externa está oocupada. Usted oye la señal de ocupado. 900 Marcar el código número 90 para p Se oyee la señal de connfirmación. Si noo se oye essa señal es que la línea ya se haa 22 2 Ca aracterísticas s del abonad do reservar la líneea externa. reservvado por otra exttensión. Sólo puede haber una reserva en un momento. Colgar. Se ha reservado la líneea externa. La línea externna ya no está ocupada. Obtendrá una llamadaa. Su teléfono sonaraa. a Descolgar el auricular. Su telééfono está conectado con la líneea externa. Se oye la seññal de marcaciónn externa. Marcar el núm mero que desee marcar. c con laa línea externa noo es Está conectado necesario marcar el código 0. M Marcación rá ápida Los números guardados L g en la agenda de e teléfonos cen ntral pueden sser marcados m mediante códig gos rápidos. Con C la marcac ción rápida us sted puede ma arcar a automáticamen nte la línea exxterna. Los números de telé éfono que se utilizan u con frrecuencia se pueden p usar por p todas las extensiones. e La L programac ción y el m mantenimiento o de la agenda a telefónica ce entral se realizza mediante el e software de c configuración d PC. Se pue de eden guardar hasta 100 entradas. Cada entrada se a asigna con un número de marcado m de ve elocidad entre 300 y 399, el n nombre del a abonado de de estino y su nú úmero de teléffono. En el caso de un E u número en ntrante se tran nsferirá a travé és del identific cador de llamadas(CLIP P) al sistema, este e verificará el número y si s hay una coincidencia con n la a agenda de teléfonos. En caso c de que exista e algún re esultado el nombre del auto or d la llamada de de d teléfono se erá enviado po or NAMECLIP. Los teléfonos que soporten esta función, f mosttraran el núme ero de las pers sonas que llam man en letras sin formato. Los números de L d marcación de 3 dígitos pueden p ser ma arcados desde cada e extensión auto orizada. El sisttema a continu uación marcara el abonado o c correspondien te y realizara la conexión. M Marcación de velocidad v se llevarán l a cab bo por secuencias de teclass 300 - 399. Es posible una E a marcación con más dígito os. Si por ejem mplo, tiene el p prefijo de un n número de una a empresa guardado en la lista de marca ado de velocid dad y desea llamar al abona ado con la exttensión de em mpresa 15, pue ede especifica ar la secuenciia 23 2 Ca aracterísticas s del abonad do ero incluyendo zona y país, 15 es la 300015 donde 3000 es para el prefijo de núme extensión de la e a empresa. Ma arcación de ve elocidad se lle evará a cabo sin s marcación n d número de del e extensión en línea externa a. Puede editar e imprimir la lis P sta de marcad do de velocida ad a través de la función de e g guía telefónica a en el softwarre de configura ación de PC. L Llamada autoomática a la a finalización n de extensiión ocupada a (interna) Con una exten C nsión interna ocupada o la conexión se hará automáticam mente tan p pronto como la a extensión interna haya co olgado. El auto or de la llamad da tendrá que e a activar la llama ada automátic ca. Es necesarrio marcar el número n de código 91 y c colgar. Se iniciiará una llama ada tan pronto o como la exte ensión interna a cuelgue. En e caso del telé el éfono a recupe erar de la exte ensión interna a este llamará sin ninguna m marcación adic cional. A continuación, se finalizará el pro ocedimiento de d conexión a automática. Eje emplo: Teléfo ono 21 quiere hablar con telléfono 22. Telé éfono 22 está o ocupado. Teléffono 21 activa a la llamada automática a la a terminación de ocupado. Teléfono 21: Descuelga D el aurricular. Usted oye la señal de llamada interna.. 222 Marcar el núm mero de teléfono interno. Teléfoono 22 está ocuppado. Se oye la señal de ocupado. 91 Activar la llam mada automática a la terminación dee ocupado. Se oyee la señal de connfirmación. Teléfono 21: Cuelga. C Esperaando la llamada automática. Teléfono 22: Cuelga. C Fin de la llamada. Teléfono 21: Descuelga D el aurricular. Teléfoono 21 recibe una llamada del teléfonno 22. Llamada autom mática al teléfonno 22 Teléfoono 22 suena. See oye la señal dee llamadda. Teléfono 22: Descuelga D el aurricular. Está conectado c con laa extensión internna. Tienenn su llamada. Colgar. Fin de la llamada. 24 2 Características del abonado Señal de llamada en espera Durante una llamada telefónica entrante externa o la llamada del portero automático (módulo PC-100) se indica mediante el envío de un tono de llamada en espera. Señal de llamada en espera durante una llamada interna La señal de llamada en espera tiene la misma secuencia de tono que una llamada o una llamada del portero automático. Señal de llamada en espera durante una llamada externa La señal de llamada en espera es un solo tono que sólo se produce una vez por llamada en espera y con una duración de aproximadamente 1 segundo. La función de señal de llamada en espera puede ser activada/desactivada individualmente para cada extensión. Llamadas en espera Llamadas externas pueden ponerse en espera. La función de poner en espera se inicia y termina pulsando la tecla R. Su interlocutor oirá música mientras espera. En el caso de que cuelgue y todavía tenga una llamada en espera se activara una llamada después de 45 segundos. En el caso de no coger la llamada el sistema telefónico desconectará la llamada en espera después de 45 segundos. Conferencia (interna) A un teléfono interno se le pueden agregar conexiones adicionales para tener una conferencia interna. El sistema de portero automático no puede tomar parte en esa conferencia. El que inicia la llamada puede agregar una extensión adicional. Debido a la naturaleza privada de la Conferencia un abonado externo no puede incorporarse a ella. Ejemplo: Dos extensiones internas 22 y 23 tienen una llamada y se ponen en contacto con una tercera extensión 25 en modo Conferencia. 25 Marcar el numero interno 25. 25 Teléfono 25 suena (máx. 20 segundos). Las extensiones 22 y 23 escuchan la señal de llamada. En caso de que el teléfono 25 este ocupado escuchará la Ca aracterísticas s del abonad do señal de ocupado durante 3 segundoss. Teléfono 25: Descuelgue D el auricular. Se creeará la conexión entre todos los particiipantes en la Conferencia. Colgar. Para salir s de la Conferrencia sólo colgaar. Las exxtensiones pueden continuar su llamadda. A Apagar temporalmente el e tono de ma arcación Durante las conexiones internas el tono de D d marcación está e activo. La a detección p el sistema de teléfono de DTMF (multtifrecuencia) pueden por p desac ctivarse te emporalmente e las señales generadas g po or los teléfonos s. Esta función es necesaria a si por ejemplo, tiene un contestador o si desea d enviar señales s DTMF F como datos d acceso rem de moto. El tono de d marcación puede ser apagado pulsan ndo la tecla * d durante una lla amada interna a. L Llamada perssonal / llama ada de urgen ncia El sistema telefónico le ofrec E ce la opción de d llamar a tod das las extenssiones simultáneamen nte con una se eñal de llamad da diferente. Estas E señales de llamada se p pueden activarr y desactivar.. Existen siete ritmos llamad da diferentes para p las llamadas o urg gencias que pueden ser ma arcadas a través de los núm meros de c código 71 al 77 7. En el caso de las extensiiones se asign nará un tipo de llamada d diferente para cada una, me ediante el uso de este ritmo o de llamada p podemos d diferenciar a ca ada persona en e particular. Una vez la persona reconoce su tono de e llamada person nal individual puede recupe erar esa llama ada desde cua alquier e extensión y se conectará a la persona que llamaba a su u extensión personal. Mediante el ord M denador configuramos que e teléfonos deberán estar ha abilitados para a h hacer o recibir llamadas de emergencia. Tabla de secuenciaas de señal de llaamada de personaa Secueencia de tonos Código de llamada de persona 7 71 _-----_--__-----_--_ ... Largo,, 1 tiempo corto... 72 72 _-----_--_ ... _-----_--_--__ Largo,, 2 tiempo corto... 26 2 Ca aracterísticas s del abonad do 73 73 _-----_--_--_--__-----_--_ ... Largo,, 3 tiempo corto... 74 74 _-----_--_--_--_--_ _-----_--_ _... Largo,, 4 tiempo corto... 75 75 _-----_--_--_--_--_--__-----_---_ ... Largo,, 5 tiempo corto... 76 76 _-----_--_--_--_--_--_--__------_--_ ... Largo,, 6 tiempo corto... 77 77 _-----_--_--_--_--_--_--_--_---_--_ ... Largo,, corto, corto, coorto... Ejemplo: exten E nsión interna 22 2 intenta pon nerse en conta acto con la pe ersona a asignada con señal s de llama ada con códig go número 73. 73 Teléfono 22: Descolgar D el auriicular. Usted oye la señal de llamada interna.. Número de cóódigo de llamadaa personal 73. Todoss los teléfonos coon función de llamadda de persona acctivada se suenaan en el ritmo r de la llamaada 73. Descolgar el teeléfono que llam man. Está conectado c al aboonado interno. Tiiene su llam mada. Llamadas de persona L p / llamadas de urgen ncia también pueden utiliza arse para re eenviar llamad das externas con c notificació ón. G Grupos de lla amada Las extensione L es internas pueden poner ju untos a cualqu uier grupo de llamada y asíí se pueden llam mar con el mis smo número de d teléfono ún nico. Hay cuatro grupos de ntes disponibles. Una exten nsión puede ser s miembro d de uno o más llamada diferen g grupos de llam mada. El sistem ma de portero o automático, sin s embargo, no puede serr u miembro de un e un grupo de e llamada. Cuando se marrca el número de grupo de llamada todas las C l extensioness de ese grupo o q no están oc que cupados en el momento son naran. Sólo los s teléfonos qu ue se c configuran com mo 'no molesttar' no sonaran n. No se realizzará una desvviación llamada e externa. Son los númerros de teléfono S o de los grupo os de llamada a G Grupo de llama ada 1 2991 27 2 Ca aracterísticas s del abonad do Grupo de llama G ada 2 G Grupo de llama ada 3 G Grupo de llama ada 4 2992 2993 2994 Ejemplo: Se uttiliza el sistema de teléfono en una Oficin E na de ventas. G Grupo 1 de llamada se asig gna al equipo o de ventas co on las extensio ones 23, 24 y 28. 2 Desea h hablar con alguien del equip po de venta. 2991 Descolgar Usted oye la seeñal de llamada interna. Marcar el núm mero de teléfono 291 de llamada grupo 1 Se oye la señaal de llamada. El grupo de llamada 1 suena s en todos los teléfonos. Una extensión del grupo de llamada coge la llamada. Se estableceráá la conexión. Tieene su llamada. Colgar Final de la llam mada Grupos de llam G mada también pueden utilizzarse para reenviar llamadass externas con n n notificación. N molestar No Cada extensión puede programarse de ta C al manera que e el teléfono no o suene con la as llamadas entrantes(no molestar). m Esta a función pued de activarse en n su teléfono m mediante la ma arcación del número n de cód digo 78. Todavvía puede hac cer llamadas u usted mismo. Con ayuda dell software de configuración C c de PC puede e conceder o denegar d la a autorización pa ara activar estta función indiividualmente para p cada extensión. A Activar 'no molestaar' 78 78 Descolgar. Usted oye la señal de llamada interior Marcar 78 para 'no molestar'. Usted oye una señal de d marcación ráppida como reconocimientoo. Colgar. Ya no suena el teléfonno con las llamaddas entranntes (llamadas exxternas, llamadaas 28 2 Ca aracterísticas s del abonad do internaas, llamadas perrsonales, llamaddas de porrtero automáticoo). El autor de la llamadda oirá la señal dde llamada. D Desactivar 'no mollestar' 800 Descolgar. Usted oye la señal de llamada interior Marcar 80 para desactivar 'no molestar'. Usted oye la señal de marcación estánddar de nuevo. Colgar. El teléfono suena ahorra nuevamente ma. cuanddo alguien le llam F Función de vigilancia v El sistema telefónico le ofrec E ce la opción para p supervisa ar acústicamen nte una h habitación, es decir, en las proximidades p de un teléfono de extensió ón. Para poderr h hacer esta func ción debe tener un teléfono o en la habitac ción que dese ea supervisar, d descolgar el au uricular y colo ocarlo al lado del d teléfono y marcar el cód digo 86. El m micrófono del teléfono t debe e apuntar en la a dirección qu ue desea supe ervisar. Ahora p puede llamar a este teléfono o desde cualq quier extensión n autorizada y oír lo que sucede en esa a sala. L función 'vigilancia' solo puede llevarse a cabo desde La e una extensió ón interna. Ejemplo: Teléfono 23 está en E e la habitació ón del recién nacido n y deberá ser activado p para la superviisión. Teléfono o 21 será 'el re eceptor de'. Preparar el teléfonno de destino paraa la supervisión de d la habitación 866 Teléfono 23: Descolgar D el auriicular. Usted oye la señal de llamada interior Marque el códdigo 86 para prepparar la vigilancia. Usted oye una señal de d confirmación.. Coloque el aurricular al lado deel teléfono para que q el micrófonoo pueda oír en laa dirección que desea d supervisar. El teléfono está preparrado para la supervvisión de la habitación. 29 2 Ca aracterísticas s del abonad do La vigilancia pu L uede desactivvarse en el telé éfono de desttino simpleme ente colgando. A continuación n, el teléfono reanudará r su funcionamient f to normal. Llevar a cabo la vigilancia de la habbitación 233 Teléfono 21:D Descolgar el auriccular. Usted oye la señal de llamada interior Marcar el núm mero de teléfono 23 Se esttablecerá la coneexión con la habitaación que se quieere vigilar en el teléfonno no se oye ninngún sonido. Toddos los soonidos de la habitación serán escuchados en esta extensión. Teléfono 21: Colgar. C Conexxión con el teléfoono de destino se dará por p finalizada, sinn ningún sonido. La conexxión se puede resstablecer desde cualquuier otro teléfonoo autorizado en cualquuier momento. Mediante el ord M denador pued de habilitar la función f de vig gilancia de telé éfono o d denegarla indivvidualmente para p cada exte ensión. In nterruptor de fax La línea 1 externa de su sistema telefónico se puede co L onfigurar con la función de c conmutador de e fax para sep parar las llama adas de voz y los mensajes fax para p poder remitirlo os al destino de d fax. P Principales o operaciones s • Para determ minar si un me ensaje es un fax f o un mens saje de voz la señal de fax (CNG) enviiada por una máquina m de fa ax se analizará á. Para hacer esta operació ón con cada llamada en la línea externa 1 las llamadas s se esperarán n 5 segundos ñal de GNC. Si se detecta ta al señal la llam mada se remitirá a su para la señ máquina de e fax. Tan pro onto tenga respuesta del faxx se establece erá la conexión n y se iniciará á la transferen ncia de fax. Si no se ha a detectado la señal CNG se e asumirá que e es una llama ada de voz estándar. La L llamada, a continuación, c se remitirá a los teléfonos configurados c como recep ptores de las llamadas entrrantes externa as. El sistema telefónico tratará de conectar c con una u extensión n interna duran nte 55 segund dos. Al mismo tiempo la persona p que lla ama oye la se eñal de llamad da que se gen nera y se envía a a través de el sistema teleffónico. 30 3 Ca aracterísticas s del abonad do • En caso de e que un fax entrante haya sido s recupera ada por un telé éfono esta 'llamada' de ebe enviarse a la máquina de d fax en el puerto de 4. • Con el siste ema de teléfono USB 2/8 ell conmutador de fax sólo fu uncionará con la primera línea l externa. La máquina de d fax debe es star conectada a al puerto 4 y tiene que estar e preparad do para recibirr un fax despu ués de 1 o 2 se eñales de llamada. • El conmuta ador de fax se apaga tras 3 intentos fallid dos. Los intenttos se tratan como fallo cuando no ha ay comunicación con la má áquina de fax, por ejemplo, cuando no hay papel en la máquina. • En caso de e que la máqu uina de fax del puerto 4, porr ejemplo, deb bido a una llamada intterna, el fax no o se puede reenviar. La líne ea externa 1 en este caso seguirá sin respuesta ha asta que la má áquina de fax pueda p liberar de nuevo el puerto 4. • Para el envvío de un mensaje de fax ma arcaremos el número de có ódigo de 0 para tener acceso a la lín nea externa, este e acceso au utomático a la a línea externa a ado para ese puerto. La fun nción de conm mutador de faxx tendrá que ser programa a o des sactivada des sde cada teléfo ono. puede ser activada A Activar el intterruptor de e fax 922 1. Descolgar el e auricular Usted oye la señal de llamada interna.. 2. Marcar el número de código 92. Se oyee la señal de connfirmación. 3. Colgar. Se acctiva el interruptoor de fax se enciennde el led de FAXX. D Desactivar e interruptorr de fax el 933 1. Descolgar el e auricular Usted oye la señal de llamada interna.. 2. Marcar el número de código 93. Se oyee la señal de connfirmación. 3. Colgar. El inteerruptor de fax se s desactiva el leed de FAXX está apagado. 31 3 Configuración y características Configuración y características Este capítulo está dirigido al instalador y al usuario del sistema telefónico. Configuración y opciones de configuración que se describen para adaptar el sistema telefónico a los requisitos y operaciones que se necesitan. Software de configuración con PC La configuración a través de PC es fácil y cómoda. El software de configuración del CD que viene con su sistema de teléfono fue diseñado para los sistemas operativos WIN2000, XP y VISTA 32 bit - también se puede utilizar para configurar y editar la guía de teléfonos. Los datos de configuración y la guía de teléfonos pueden ser guardados en un archivo, para estar disponibles en caso de problemas o el borrado accidental de las configuraciones. También tiene la opción de imprimir los datos de configuración y/o la guía de teléfonos. Instalación del software de configuración con PC Al instalar el software de configuración de PC debe proceder como sigue: • Ponga el software de configuración de CD-ROM en la unidad de CD/DVD. El CD debería iniciarse automáticamente. Pero también puede ir al directorio raíz del CD e iniciar el programa setup32.exe manualmente. • Verá la ventana de inicio seleccione el idioma 'English' y haga clic en 'Next'. Podrá ver la tabla de selección de tipo producto. En el panel superior activar el botón de 'telephone systems / system telephones' En el panel inferior activar el cuadro tiptel 2/8 USB. Haga clic en el botón Install. Se iniciará la instalación. Siga las instrucciones. Para configurar la interfaz USB después de la instalación deje el CD-ROM en la unidad. 32 Configuración y características Configurar el interfaz USB Conectar el sistema telefónico con uno de los puertos USB de su ordenador mediante el cable USB que se acompaña con su sistema telefónico y a continuación encienda el sistema. Verá un mensaje que pregunta si desea instalar un controlador USB. Este controlador puede encontrarse en el software de configuración de CDROM, ruta D:\Driver\2-8 USB\USB. Después de la instalación puede descargar, editar y cargar de nuevo la configuración y la guía de teléfonos de su sistema telefónico mediante el software de configuración de PC. Presentación y funciones de fácil configuración. Si necesita puede presionar la tecla de función F1 para obtener ayuda. Además de las funciones que se pueden configurar a través del teléfono, también puede configurar las siguientes características a través de la configuración de PC: • Authorisation speed dial-----Autorización para la marcación rápida • Authorisation 'do not disturb'--- Autorización 'no molestar' • Authorisation 'pick up'--- Autorización 'recuperar' 33 Configuración y características • Authorisation 'person call'--- Autorización 'llamada por persona' • Authorisation 'room monitoring'--- Autorización 'vigilancia' • Call deflection external--- Desvío de llamadas externas • Names for extensiones--- Nombre de las extensiones • Priority of external lines--- Prioridad para líneas externas • Authorisation forwarding external/external-------Autorización para el desvío de llamadas externas a externas • Selection of ringing signals--- Selección de los tipos de timbres • Definition of call groups--- Definición de los grupos de llamadas • Time control--- Control de tiempo • Telephone book--- Guía telefónica • Firmware update--- Actualización del firmware • Connection monitoring--- Conexión con la función 'vigilancia' • Pharmacy función--- Función farmacia Programación con teléfono Las funciones básicas del sistema se pueden programar sin la ayuda de un PC solo a través de un teléfono. Debido al hecho de que la programación se lleva a cabo mediante la marcación de dígitos se recomienda usar un teléfono con pantalla. Para que pueda comprobar los dígitos marcados y evitar errores de marcación. También puede ser útil escribir las secuencias de dígitos para la configuración que se desea programar. Esto facilita la programación y también le permite disponer de documentación sobre la configuración. Teléfono 21 en el puerto 1 es el teléfono de programación con el que las configuraciones y valores a que nos referimos a en el siguiente manual pueden llevarse a cabo. Mediante la marcación del código 19999 entrara en programación y mediante la marcación de dígitos adicionales puede llevar a cabo una gran variedad de configuraciones. En una fila, se pueden introducir varias secuencias de dígitos. Las programaciones realizadas se pueden confirmar mediante el tono de reconocimiento. En caso de una programación incorrecta se oye una señal de error. Saldremos automáticamente de la función de programación 30 segundos después de marcar el último dígito o simplemente al colgar. Las configuraciones se guardarán permanentemente en una memoria no volátil. Tras un fallo de alimentación la configuración seguirá estando allí. Sólo el reloj debe programarse una vez más. 34 Conffiguración y característic cas Auttorización dee línea exterrna El ssistema dispon ne de tres tipo os diferentes de d autorización. • Máxima autorrización de líneas externas Puede cogerr llamadas externas y puede e marcar una línea externa. - Activado el acceso a una a línea externa a. ón de llamadas externas esttá activado. - La recepció d línea extern na semi • Autorización de Puede cogerr llamadas externas. Pero no puede marc car a través de e la línea externa. En el e número de código c 0 para a el acceso a línea externa e escuchará la señal de ocu upado. - El acceso a una línea extterna está des sactivado. - La recepció ón de llamadas externas esttá activado. nea externa • No tiene autorización de lín oger llamadas externas y no o puede marca ar a través de la línea No puede co externa. sactivado. - El acceso a una línea extterna está des - La recepció ón de llamadas externas esttá desactivado o. Vien ne predetermiinado de fábrica que todos los teléfonos tienen autorizzación de la línea extern na máxima. Con nfiguración del acceso a la línea exxterna El a acceso a la línea externa da a derecho a marcar números de teléfonoss a través de la línea externa, es decir, para realizar llamada as salientes. El E acceso a la línea externa ede ser configurado independientemente e para ambas líneas externa as y para cada a pue telé éfono individua almente. La prrogramación puede p llevarse e a cabo mediante el telé éfono 21, segú ún la tabla sigu uiente. Viene predeterminad do de fábrica que todos loss telé éfonos tienen autorización a de d la línea exte erna máxima. El sistema s telefón nico ha sido diseñado d para su uso con 2 líneas externas. En caso de d que sólo se e utilice una lín nea externa se e recomienda que se desha abilite el acceso a la a segunda líne ea externa que e no está en uso. Ejem mplo: Desactivar el acceso a la línea exte erna 1 del telé éfono 23. 1. Teléfono 21:Deescolgar el a auricular Usted oye la señal de llam mada interna. 199999 2 Marque el código 19999. 2. Esta en programación. p Esscucha la señal de confirmación 223 3 Marque el código 223 para 3. Se oye laa señal de confirmación. 35 5 Conffiguración y característic cas Teléffono ddesactivar el acceso a línea exterrna 1 para el teléfonoo 23. Teléfono 23 ya no tiene acceso a para llamadas salientes a líneaa externa 1. m Cuando marque 0 el teléffono 23 solo obtendrá la línea externa 2. 4 Colgar. 4. La progrramación ya estáá hecha. 21 22 23 24 25 26 27 28 Todos Acceeso línea Ext. 1 activada 2 211 212 213 214 215 216 217 2188 210 Acceeso línea Ext.11 desaactivada 2 221 222 223 224 225 226 227 2288 220 Acceeso línea Ext. 2 activada 2 231 232 233 234 235 236 237 2388 230 Acceeso línea Ext.22 desaactivada 2 241 242 243 244 245 246 247 2488 240 Con nfiguración de señalizacción de llamada externa a Las llamadas enttrantes externa as pueden serr identificadas s mediante un ritmo de mada. Este tim mbre puede ac ctivarse o desa activarse para a cada teléfono o llam individualmente. La programac ción puede lle evarse a cabo mediante el teléfono 21, gún la tabla sig guiente. En la configuración n de fábrica la a llamada exte erna esta seg activada para am mbas líneas externas y para todos los telé éfonos. Acttivar o desactivar el tim mbre de llamada externa a Ejem mplo: El timbrre de la línea externa 1 deb berá desactiva arse para el te eléfono 23. 199999 323 1. Teléfono 21: Deescolgar el auuricular Usted oyee la señal de llam mada interna. 2. Marque el códiggo 19999. Esta en programación. Esscucha la señal de confirm mación 3. Marque el códiggo 323 para deesactivar el timbre de llamada dee la línnea externa 1 para teléfono 23. mación. Una Se oye la señal de confirm llamada entrante e externa de la línea 1 ya no se oiráá el timbre en el teléfono 23. 36 6 Conffiguración y característic cas 4. Colgar. Telephone La prograamación ya estáá hecha. 21 22 23 24 25 26 27 28 Todos Timbbre de línea Ext. 1 activado 311 312 313 314 315 316 317 3188 310 Timbbre de línea Ext. 1 desaactivado 321 322 323 324 325 326 327 3288 320 Timbbre de línea Ext. 2 activado 331 332 333 334 335 336 337 3388 330 Timbbre de línea Ext. 2 desaactivado 341 342 343 344 345 346 347 3488 340 Dessvío automáttico de llamadas externa as Med diante program mación en su teléfono pued de programar un desvío de llamadas está ándar. En caso o de que se necesite n un de esvío de llama adas más sofissticado puede e utilizzar el software e de configura ación de PC para p hacer esto. Con el desvvío automático con n una llamada externa en prrimer lugar sue enan los teléfo onos 21 y 22. Después de 15 segundos s tam mbién sonaran n los teléfonos s 23 al 28. Acttivar el desv vío de llamadas 199999 19 1. Teléfono 21: deescolgar el auuricular mada interna. Usted oyee la señal de llam 2. Marque el códiggo 19999. Esta en programación. Esscucha la señal mación de confirm 3. Marque el códiggo 19 para activar el desvío de llamaada. Se oye la señal de confirm mación. Se ha e desvío de llam madas. Llamadass activado el externas suenan s en los teeléfonos 23 al 288 no antes de 15 segundoss. 4. Colgar. La prograamación ya estáá hecha. 37 7 Conffiguración y característic cas Des sactivar el desvío d de lla amadas 199999 10 1. Teléfono 21: deescolgar el auuricular Usted oyee la señal de llam mada interna. 2. Marque el códiggo 19999. Esta en programación. Esscucha la señal mación de confirm 3. Marque el códiggo 10 para deesactivar el desvvío de llamadas. Se oye la señal de confirm mación. Se ha desactivaado el desvío de llamadas. Llamadass externas se oirán simultáneeamente en todaas las extensionnes autorizadas. 4. Colgar. La prograamación ya estáá hecha. Acttivar el acceeso automátiico a la línea a externa Cua ando se ha ac ctivado el acce eso automátic co a la línea exxterna y cuand do usted desscuelga el teléfono usted ob btiene una líne ea externa inm mediatamente.. Presionando o el botón b á a las líneas interiores. i R volverá El a acceso automá ático a la línea a externa se puede p configurar para cada teléfono individualmente. La programac ción puede lle evarse a cabo mediante el teléfono 21, gún la tabla sig guiente. En la configuración n predeterminada de fábrica a esta seg dessactivado el ac cceso a línea externa e autom mática para tod dos los teléfon nos. Ejemplo: Acc ceso automátic co de la línea externa debe erá estar activa ado para el telléfono 24. 199999 374 1. Teléfono 21: deescolgar el auuricular Usted oyee la señal de llam mada interna. 2. Marque el códiggo 19999. Esta en programación. Esscucha la señal mación de confirm 3. Marque el códiggo 374 para activar el acceso automáático a la línea exxterna para el teléfono 24. Se oye la señal de confirm mación. Teléfonoo 24 ahora tiene acceso auutomático a la línea externa. 4. Colgar. La prograamación ya estáá hecha. Una a vez que el te eléfono 21 cue elga al teléfono 24 se le asig gnará automá áticamente una a línea externa. Desscuelga el telé éfono 24 y se escucha la se eñal de marca ación externa y pue ede iniciar la marcación m sin necesidad de e marcar el código 0 para el acceso a línea externa. 38 8 Conffiguración y característic cas Teléfoono 21 22 23 24 25 26 27 28 Todos Activar el acceso mático a línea autom externna 371 372 3 373 374 375 376 377 378 370 Desactivar el acceso mático a línea autom externna 387 382 3 383 384 385 386 387 388 380 Con nfigurar la música m en esspera Cua ando una línea a externa esta a en espera el abonado esc cuchará una pieza de mússica. Esta piezza de música se puede actiivar o desactivvar por separa ado para cada a una a de las dos lín neas externas. La programa ación puede lllevarse a cabo o mediante el telé éfono 21, segú ún la tabla sigu uiente. De fáb brica la música a en espera esstá activada en las dos líneas. Ejemplo: Desac ctivar música en e espera en la línea extern na 2. 199999 852 Líneaa externa 1. Teléfono 21: deescolgar el auuricular mada interna. Usted oyee la señal de llam 2. Marque el códiggo 19999. Esta en programación. Esscucha la señal mación de confirm 3. Marque el códiggo 852 para deesactivar músicaa en espera en laa línnea externa 2. Se oye la señal de confirm mación. Música en esperaa en línea externaa 2 desactivada.. 4. Colgar. La prograamación ya estáá hecha. 1 2 Música activada 841 842 Música desacctivada 851 852 Con nfigurar núm meros bloque eados El ssistema le ofre ece la opción para p bloquearr la marcación n de ciertos nú úmeros de telé éfono o secuen ncias de dígito os. Están disp ponibles 20 po osibles númerros bloq queados y 16 (los números s fijos de emerrgencia no se puede eliminar) números de excepción. e Co on el bloqueo activado en primer p lugar se e verificará el número 39 9 Conffiguración y característic cas envviado. En el ca aso de haberse detectado un u número blo oqueado finalizará la con nexión tras el último ú dígito y se escuchará á la señal de ocupado. o El b bloqueo sólo pue ede aplicarse a las llamadas s externas. El acceso a la lín nea externa por marcación 0 (9 94 o 95) no es parte de la lis sta de bloquea ados o númerros de excepc ción. Loss números bloqueados pued den ser revoc cados por una a lista de núme eros de excepción. Los números de exxcepción tiene en mayor priorridad. mplo: Número o bloqueado 0190, 0 número de excepción n es 01901. Ejem Núm mero de teléfo ono de 01902 456789: este intento de ma arcación termiinará tan pronto como uste ed marque el dígito 2. Núm mero de teléfon no 01901 4567 789: este inte ento no se verá á afectado. Acttivar o desactivar los nú úmeros bloq queados Loss números bloqueados pued den ser activa ados/desactiva ados individua almente para cad da teléfono. La a programació ón se lleva a cabo mediante e el teléfono 21, según la tablla siguiente. De D fábrica el equipo tiene de esactivada la opción de núm meros bloq queados. Ejem mplo: Activar bloqueo b de nú úmeros en el teléfono 24 19999 8114 1. Teléfono 21: descolgar el auricuular Usteed oye la señal dde llamada internna. 2. Marque el códiggo 19999. Estaa en programacióón. Escucha la señal s de confirmación c 3. Marque el códiggo 8114 para actiivar los números bloqueaddos en teléfono 24. 2 Se oye o la señal de cconfirmación. See activvan los númeross bloqueados del teléffono 24. 4. Colgar. La programación p yaa está hecha. Teléfoono 21 22 23 24 25 26 27 7 28 Toddos Númeeros bloqueadoss activaado 8111 8112 81133 8114 8115 8116 81117 8118 8110 Númeeros bloqueadoss desacctivado 8101 8102 81033 8104 8105 8106 81007 8108 8100 Acttivar o desactivar la auttorización para las llam madas de larg ga distancia a El b bloqueo de ma arcación para larga distanc cia bloquea tod dos los números que com mienzan con un u cero (0). Pu uede ser activa ado/desactiva ado para cada a teléfono individualmente. La programac ción puede lle evarse a cabo mediante el teléfono 21, gún la tabla sig guiente. De fábrica el equip po tiene desac ctivada esta op pción de seg 40 0 Conffiguración y característic cas llam madas de larga a distancia blo oqueadas. Eje emplo: Activarr el bloqueo de larga disttancia en el teléfono 24 19999 8214 1. Teléfono 21: descolgar el auricuular Usted oye la señal de llamada l interna. 2. Marque el códiggo 19999. Esta enn programación.. Escucha la señal de d confirmación 3. Marque el códiggo 8214 para actiivar el blooqueo de marcaddo para llamadas de larga distancia en el e teléfono 24. Se oyee la señal de connfirmación. Se activa el bloqueo de m marcado para llamadas de larga distaancia del teléfono 24. 4. Colgar. La proogramación ya eestá hecha. Teléfoono 21 22 23 24 25 26 27 28 Todos Activvar bloqueo para llamaadas de larga distancia 8211 8212 8 8213 8214 8 8215 8216 8217 8218 8210 Desaactivar bloqueo para p llamaadas de larga distancia 8201 8202 8 8203 8204 8 8205 8206 8207 8208 8200 d números bloqueados s Intrroducción de A tra avés del teléfo ono de progra amación 21, se pueden intro oducir los núm meros bloq queados. Se recomienda r un teléfono DT TMF con funció ón CLIP. Para la con nfirmación se mostrará m el nú úmero en la pa antalla. Se pu ueden introduc cir 20 números bloq queados con hasta 6 dígito os cada uno. Para P cada entrrada hay un número de índice de memoria independie ente del 01 al 20. 2 Enttrar números bloqueado os Ejem mplo: 0190 se erá inscrito como número bloqueado b en la memoria 01 1. 1. Teléfono 21: descolgar el auricular mada interna. Usted oyee la señal de llam 19999 2. Marque el códiggo 19999. Esta en prrogramación. Esscucha la señal de confirm mación 830 3. Marque el códiggo 830 Introduzcaa el código para introducir el número bloqueado. 41 Conffiguración y característic cas 01 4. Marque el códiggo de memoria 01 0 para el número de memoria 01. Para cadaa número bloqueeado tiene que ser usadoo un número de ííndice de memoria entre e 01 y 20. En el caso de unaa ubicación usada se sobreescribirá el antiguo núúmero bloqueado. 0190 5. Marcar dígitos del d número a blooquear 0190 Los númeeros de bloqueo pueden ser dígitos 1,2 2..., * y #. El núúmero máximo de dígitos es 6. Todos loss dígitos adicionalees se pasarán poor alto. 6. Colgar. Se realiza la introducción del número de bloqueadoos. Usted se rellamará y en la pantalla se mostrará el núúmero bloqueadoo junto con su número de ínndice de memoria. 7. Teléfono 21: Deescolgar el auricular Usted oyee una señal de coonfirmación. Para mas entradas de blooqueo proceda p 3. desde el punto 8. Colgar. La prograamación ya estáá hecha. Borrrar número os bloquead dos Ejem mplo: El núme ero bloqueado o de la posició ón de memoriia 05 se suprim me. 1. Teléfono 21: descolgar el auricular Usted oyee la señal de llam mada interna. 19999 2. Marque el códiggo 19999. Esta en prrogramación. Esscucha la señal de confirm mación 830 3. Marque el códiggo 830 Introduzcaa el código para introducir el número bloqueado. 4. Marque el códiggo de memoria 05 0 para el número de memoria 05. Para cadaa número bloqueeado tiene que ser usadoo un número de ííndice de memoria entre e 01 y 20. En el caso de unaa ubicación usada se sobreescribirá el antiguo núúmero bloqueado. 5. Colgar. Número bloqueado b en ubiicación 05 se haa eliminado. Usted se rellam mará y en la pantalla se mostrará el núúmero bloqueadoo junto con su número de ínndice de 05 42 2 Conffiguración y característic cas memoria. 6. Teléfono 21: descolgar el auricular Usted oyee una señal de coonfirmación. Para mas entradas de blooqueo proceda p 3. desde el punto 7. Colgar. La prograamación ya estáá hecha. Enttrar los númeeros de exce epción Loss números de excepción pueden introduc cirse a través del d teléfono 21 de prog gramación. Se e recomienda a un teléfono DTMF D con función CLIP. Pa ara la con nfirmación se mostrará m el nú úmero en la pa antalla. Se pu ueden introduc cir 16 números de excepción e con n hasta 17 díg gitos cada uno o. Para cada entrada e hay un n número de índice de memoria independie ente de 01 a 16 6. Enttrar los núm meros de exc cepción Ejem mplo: 0190 12 2345 se indica ará como núm mero de excep pción en el núm mero de índice de memoria m 01. 1. Teléfono 21:: descolgar el auricular Usted oyee la señal de llam mada interna. 19999 2. Marque el cóódigo 19999. Esta en prrogramación. Esscucha la señal de confirm mación 831 3. Marque el cóódigo 831 Introduzcaa el código para introducir el número de excepción. 4. Marque el cóódigo de memorria 01 para el número de memoria 01. Para cadaa número de excepción tiene quee ser usadoo un número de índice í de memoria entre 01 y 20. En E el caso de unaa ubicación usada se sobreescribirá el antiguo núúmero bloqueado. d 5. Marcar dígitoos del número de excepción 0199012345 Los númeeros de excepcióón pueden ser dígitos 1,2 2..., * y #. El núúmero máximo de dígitoss es 17. Se ignorrará si hay mas dígitos. 6. Colgar. Se realiza la introducción del número de excepciónn. Usted se rellam mará y en la pantalla se mostrará el núúmero de excepciónn junto con su núúmero de índice 01 0190122345 43 3 Conffiguración y característic cas de memoria. 7. Teléfono 21:: descolgar el auricular Usted oyee una señal de coonfirmación. Para mas entradas de blooqueo proceda p 3. desde el punto 8. Colgar. La prograamación ya estáá hecha. Borrrar los núm meros de exc cepción Ejem mplo: Se suprrimirá el núme ero de excepc ción en el núm mero 05 del índ dice de mem moria. 1. Teléfono 21: descolgar el auricular Usted oyee la señal de llam mada interna. 19999 2. Marque el códiggo 19999. Esta en prrogramación. Esscucha la señal de confirm mación 831 3. Marque el códiggo 831 Introduzcaa el código para introducir el número de excepción. 4. Marque el códiggo de memoria 05 0 para el número de memoria 05. Para cadaa número de excepción tiene quee ser usadoo un número de ííndice de memoria entre e 01 y 20. En el caso de unaa ubicación usada se sobreescribirá el antiguo núúmero bloqueado. 5. Colgar. Número de d excepción en ubicación 05 see ha eliminaado. Usted se rellamará y en la pantalla se mostrará el núúmero de excepciónn junto con su núúmero de índice de memorria. 6. Teléfono 21: descolgar el auricular Usted oyee una señal de coonfirmación. Para mas entradas de blooqueo proceda p 3. desde el punto 7. Colgar. La prograamación ya estáá hecha. 05 44 4 Conffiguración y característic cas Tab bla de núme eros de exce epción pred definidos Índice de números de mem moria D A CH NL B F 13 36 651 14 30 3 15 08 800 16 07024 083 365 212 5245 912 17 110 112 117 18 112 122 19 133 20 144 112 int Notas 112 No eliminable 100 11 12 118 101 15 No eliminable 144 112 17 No eliminable 18 No eliminable Acttivar o desacctivar llamad da con ID (C CLIP) La transferencia t d información de CLIP pue de ede ser activa ada/desactivad da para cada telé éfono individua almente. La prrogramación puede p llevarse e a cabo mediante el telé éfono 21, segú ún la tabla sigu uiente. En la configuración c i de de fábrica la información CLIP esta activad da en todos lo os teléfonos. Ejemplo: E Desa activar la transfferencia CLIP a el teléfono 24 2 para 19999 364 1. Teléfono 21: descolgar el auricuular Usted oyye la señal de llaamada interna. 2. Marque el códiggo 19999. Esta en programación. p EEscucha la señal de confirmación 3. Marque el códiggo 364 para dessactivar la transfferencia de información de CLIP al teléfono 24 4. Usted oyye la señal de coonfirmación. De ahoraa en adelante, noo hay informacción de CLIP en eel teléfono 24. 45 5 Conffiguración y característic cas 4. Colgar. Teléfoono La programación ya estáá hecha. 21 22 23 24 2 25 26 6 27 288 Todos CLIP transferencia acctivada 351 352 353 354 355 35 56 357 3588 350 CLIP transferencia desacctivada 361 362 363 364 365 36 66 367 3688 360 Con nfigurar la señal s de llam mada en espe era Para a indicar que hay otra llama ada mientras usted u ya atien nde una llama ada con línea exte erna 1 o 2, ustted oirá una señal de llamada en espera,, en caso de a activar esta func ción. Cuando hay un módu ulo de portero automático ta ambién la llam mada de la pue erta se indicará á a través de una señal de llamada en es spera, en caso o de activar esta a función. Acttivar la seña al de llamada en espera a 19999 86 1. Teléfono 21: descolgar el auricular Usted oyee la señal de llam mada interna. 2. Marque el códiggo 19999. Esta en prrogramación. Esscucha la señal de confirm mación 3. Marque el códiggo 86 para activaar l en espeera la llamada Usted oyee una señal de coonfirmación. Mientras usted u atiende unna llamada se oye una señal de llamada en espera en el caso de teener otra llamada externa, si su teléfono está e autorizado ppara recibir llamadas externas. 4. Colgar. La programación ya está hecha. Des sactivar la señal s de llam mada en esp pera 19999 87 1. Teléfono 21: descolgar el auricular Usted oyee la señal de llam mada interna. 2. Marque el códiggo 19999. Esta en prrogramación. Esscucha la señal de confirm mación 3. Marque el códiggo 87 para dessactivar la llamaada en espera Se oye la señal de confirm mación. Con unaa segunda llamada o con ell portero s de llamadaa automáticco no se oirá la señal 46 6 Conffiguración y característic cas en esperaa. La programación ya está hecha. 4. Colgar. SMS Me ensajes corto os (SMS) Detalles sobre el servicio 'SMS S en la red fija'' El sservicio SMS permite p enviarr mensajes de e texto cortos o recibirlos de e otros term minales. Esos mensajes no se enviarán directamente d al a otro termina al, se tran nsferirán a travvés del centro de servicio SMS S de la emp presa telefónic ca. El mensaje e pue ede ser de hassta 160 caractteres de longittud. El requisito para el uso o de los SMS es que q tiene que suscribirse a su centro de servicio SMS.. En caso c de contrratar con la em mpresa telefón nica el sistema a SMS (enviarr y recibir) hay y varias opciones para p enviar loss mensajes de e prueba de SMS. S Ejemploss de cómo a de fax, o inc cluso a los abo onados que no envviar su mensaje de prueba a una máquina tienen un termina al que soporte e SMS. En este e caso se leerrá el mensaje de texto para a a como o un mensaje de voz. Tamb bién puede ha acer que la transmisión de el abonado SMS S se confirme e una vez que se haya recib bido. Para obte ener más deta alles sobre ésta as y otras func ciones, consulte los folletos s de información de la emprresa tele efónica. Para a poder recibiir o enviar mensajes cortos (SMS) neces sita un termina al que soporte e SMS S. También de eben tenerse en cuenta los s siguientes re equisitos: Con nfiguración de d la conexió ón de telefon nía Por favor, compru uebe que está án habilitadas las funciones s de 'Identifica ador de madas' (CLIP yendo y y vinien ndo). Póngase e en contacto con la empressa telefónica llam para a pedir si esta as característic cas están disp ponibles en su u conexión de e telefonía. Fina almente también tendrá que e comprobar si 'Mostrar ide entificador' (CL LIP) se ha activado en su sisstema Tiptel 2/8USB 2 y no se s haya desac ctivado ese 'En nviar ntificador ID' (CLIP). ( En parrticular, es obligatorio que el e teléfono de donde se esttá iden envviando SMS co oincida con el que va a utilizzar para recib bir los mensaje es SMS. Reg gistrar/desregistar el te erminal Centtro de servicios SMS Para a poder recibiir un SMS en una línea fija tendrá t que reg gistrar su term minal telefónico de SMS S (por ejem mplo, el teléfo ono) con el serrvicio de SMS S de la empressa telefónica. En España, por ejemplo, e el centro de servicio SMS de Te elefónica pued de accederse a o de teléfono '1004'. travvés del número 47 7 Conffiguración y característic cas Rec cibir SMS Es posible p config gurar una exte ensión para qu ue una línea exxterna reciba mensajes SMS S y con un terrminal que soporte SMS a continuación c se s puedan rec cibir los men nsajes SMS entrantes. Para a cada línea externa e se pue ede definir un terminal indivvidual de SMS S. Es necesario o con nfigurar el acce eso a la línea externa y la señalización de e esta línea pa ara la com municación de e SMS. Desacttivar la señal de d llamada en n espera si hay y sólo un term minal con func cionalidad SMS para ambas s líneas extern nas. Si usted no n desactiva la a señalización se perderán p los mensajes m SMS S que llegando o a una línea u otra, entras el termin nal “ con SMS S” está ocupad do. mie Deffinir el puertto SMS La programación p n puede llevarsse a cabo mediante el teléfo ono 21, según n la tabla predeterminada de fábrica no hay ningún puerto SMS sigu uiente. En la configuración c S definido. Ejemplo o: Configuració ón del teléfono 21 para la com municación de e SMS en la línea a externa 1 19999 391 1. Teléfono 21: descolgar el auricular Usted oyee la señal de llam mada interna. 2. Marque el códiggo 19999. Esta en prrogramación. Esscucha la señal de confirm mación 3. Marque el códiggo 391 para definnir p SMS paraa el teléfono 21. el puerto Se oye la señal de confirm mación. Se ha configuraddo la conexión ppara la comunicaación de SMS. Para a la comunica ación confiable e de SMS se re ecomienda utilizar la misma línea externa (= el e mismo núm mero de teléfon no) para enviarr y recibir men nsajes SMS. Po or favor asegúrese de que e se utilizará para p enviar y re ecibir solo la línea externa 1.. Un ejemplo a encontrar la asignación de e teléfono 21. para 311 4. Marcar el códigoo 311. Señalizaciión de línea exteerna 1activada. Se oye la señal de confirm mación... 341 5. Marcar el códigoo 341. Señalizaciión de línea exteerna 2 desactivadda. Se oye la señal de confirmacción... 211 6. Marcar el códigoo 211. Acceso a la línea externa 1activada. Se oye la seññal de confirmacción... 241 7. Marcar el códigoo 241. Acceso a la línea externa 2 desactivada. mación... Se oye la señal de confirm 48 8 Conffiguración y característic cas 8. Colgar. La programación ya está hecha. Elim minar la deffinición de puerto p SMS Ejem mplo: Eliminar configuració ón de teléfono 21 para la co omunicación d de SMS en la línea externa 1 1. Teléfono 21: descolgar el auricular Usted oyee la señal de llam mada interna. 19999 2. Marque el códiggo 19999. Esta en prrogramación. Esscucha la señal de confirm mación 390 3. Marcar el códigoo 390. Escucha la señal de confirmación Se ha eliminado la comunicacióón de SMS para línea exterrna 1. 4. Colgar. La programación ya está hecha. Teléfono 21 22 23 24 25 26 2 27 28 Apagado SMS vvía línea 1 391 392 393 394 4 395 39 96 397 3 398 390 SMS vvía línea 2 301 302 303 304 4 305 30 06 307 3 308 300 Cam mbiar la con nfiguración entre e día y noche n Una a vez que la programación ha sido config gurada incluso o con un apag gón de la línea eléc ctrica esta no se borrará. El programa de e día y noche le ofrece la op pción de crearr doss configuraciones individualles: Una configuración con las autorizaciones para el día y otra para lass operaciones s de la noche.. En la configu uración predetterminada se ardará su conffiguración com mo programa de día. gua Cam mbiar entre la configura ación de día a y noche 1. Teléfono T 21: desscolgar el auricular Usted oye la señal de llam mada interna. 19999 2. Marque M el códigoo 19999. Esta en prrogramación. Escucha la señal de confirm mación 89 3. Marcar M el códigoo 89. Escucha laa señal de confirrmación Programa noche activado. LED encendidoo. Usted puede pprogramar los ajustes paara las funcioness enumeradas a 49 9 Conffiguración y característic cas continuaciión, que pueden accederse a través de este e código de marcado. m 88 3. Marcar M el códigoo 88. Escucha laa señal de confirrmación Programa día activado. LEED apagado. Usted puede programar loos ajustes para las funcionnes enumeradass a continuación, que puedeen accederse a través de este número dee código de marrcado. 5. Colgar. C La program mación ya está hhecha. nciones que pueden p verse afectadas porr los programa as de día y Listado de las fun che: noc • • • • • • • Señ ñalización de línea externa Auto orización de líínea externa Bloq queo de marc cado para las llamadas de larga distancia a (0...) Bloq queo de marc cado para núm meros bloquea ados con núm meros de excepción Auto orización de apertura a de pu uerta Auto orización de señalización s de d llamada dell portero automático Acc ceso directo al sistema de portero p automático Establecer la señalización de llamada del portero automático El ssistema telefón nico con el mó ódulo opciona al (PC-100) pu uede dirigir la llamada del porttero automátic co hacia un te eléfono. Esta llamada puede e ser activada a / desactivada a individualmente para p cada telé éfono. Cuando o hay una llam mada del porte ero automático o entras tiene un na llamada tele efónica usted oye una seña al de llamada en espera mie (siempre que tenga activada la a señalización n de llamada en e espera). La a programació ón pue ede llevarse a cabo mediantte el teléfono 21, según la tabla t siguiente e. En la con nfiguración pre edeterminada de fábrica la llamada del portero p automá ático esta activada para tod dos los teléfon nos. Acttivar o desactivar la llam mada del po ortero autom mático Ejem mplo: Desactivar la llamada a del portero automático a pa ara teléfono 23 3. 19999 T 21: desscolgar el auricular 1. Teléfono Usted oye la señal de llaamada interna. 2. Marque M el códigoo 19999. Esta en programación. Escucha E la señaal de confiirmación 50 0 Conffiguración y característic cas 503 3. Marque M el códigoo 503. Se oye la l señal de confiirmación. Teléfoono 23 no reecibirá las llamadas del portero automáttico. 4. Colgar. C La programación ya esttá hecha. Teléfono 21 22 23 24 25 26 27 28 Todos Llamaada portero autom mático activada 591 59 92 593 594 5 595 596 597 598 5900 Llamaada portero autom mático desactivada 501 50 02 503 504 5 505 506 507 508 5000 Auttorización dee apertura de d puerta Pue ede ser accion nada la apertu ura de la puertta desde cada a teléfono conectado al siste ema teléfonico o si tenemos instalado el módulo m de portero automátic co (PC-100). Esta a autorización n puede ser ac ctivada/desacttivada individu ualmente para a cada telé éfono. La programación pue ede llevarse a cabo mediante el teléfono 21, según la tablla siguiente. En E la apertura de puerta la configuración c edeterminada de fábrica pre es que q todos los teléfonos tien nen autorizació ón para abrir la l puerta. Acttivar o desactivar la auttorización de apertura de d la puerta Ejem mplo: Desactivar la autoriza ación de aperttura de la pue erta para teléfo ono 23. T 21: desscolgar el auricular 1. Teléfono Usted oye la señal de llam mada interna. 19999 2. Marque M el códigoo 19999. Esta en prrogramación. Escucha la señal de confirm mación 403 3. Marque M el códigoo 403. Escucha laa señal de confirrmación. Teléfono 23 2 no tiene autorrización para abrir la puerta. Cuando maarque el código de aperturra de la puerta (66) la puerta no funcionaraa. 4. Colgar. C La program mación ya está hhecha. 51 Conffiguración y característic cas Teléfono 21 22 23 24 4 25 26 27 28 Todos Autorización apertuura de puerta activada 491 492 493 494 495 496 4 497 498 490 Autorización apertuura de puerta desactivada 401 402 403 404 405 406 4 407 408 400 Durración de la actuación de d la aperturra de puerta a La duración d de la a actuación de e la apertura de d la puerta pu uede program marse entre 1 y 9 se egundos. La programación p puede llevars se a cabo med diante el teléfo ono 21, según n la ta abla siguiente. En la configu uración prede eterminada de e fábrica esta d duración está prog gramada para a 3 segundos.. Fija ar la duració ón Ejem mplo: La dura ación se fijará en 5 segundo os. 1. Teléfono T 21: desscolgar el auricular mada interna. Usted oye la señal de llam 19999 2. Marque M el códigoo 19999. Esta en prrogramación. Escucha la señal de confirm mación 65 3. Marque M el códigoo 65. Escucha laa señal de confirrmación. Mediante la l marcación del código(6) de apertura de puerta, la aperrtura de la puertaa se accionaara durante 5 segundos. 4. Colgar. C La program mación ya está hhecha. Duraciión de actuación 1s 2s 3s 4ss 5s 6s 7s 8s 9s 61 62 63 64 4 65 66 6 67 68 69 Con nfigurar el acceso a directo al sistema de portero o automáticoo Cua ando alguien llama l al portero automático o. Todos los te eléfonos autorrizados suena an con n el ritmo de lla amada de la puerta. p Si uste ed descuelga un teléfono pa ara que el acc ceso directo ha a sido activad do, inmediatam mente se cone ectará con el sistema s de 52 2 Conffiguración y característic cas porttero automátic co. No es nec cesario marcarr el número de e código 5 pa ara acceder al siste ema de portero automático o. Si sse conecta un contestador automático a en n una extensió ón con el acce eso directo al siste ema de portero automático o, puede graba ar el mensaje que pueda de ejar un visittante a través del sistema de d portero auto omático. Aten nción: Con el fin de tener el contestador conectado co on el portero automático a y solo o grabar estass llamadas debemos desac ctivar la línea externa e para esa e extensión. La programación p n puede llevarsse a cabo mediante el teléfo ono 21, según n la tabla sigu uiente. El valor predetermin nado de fábrica es que el ac cceso al sistem ma de portero o auto omático esta desactivado. d Acttivar o desactivar el acc ceso directo o al sistema de portero automático Ejemplo: Activa ar el acceso directo d al sis stema de porrtero automá ático para el telé éfono 23. 1. Teléfono T 21: desscolgar el auricular Ustedd oye la señal dee llamada internaa. 19999 2. Marque M el códigoo 19999. Esta en e programaciónn. Escucha la seeñal de coonfirmación 793 3. Marque M el códigoo 793. Escuccha la señal de cconfirmación. Teléfoono 23 se conecctará al sistema de porterro automático innmediatamente despuués de levantar el e auricular. 4. Colgar. C La proogramación ya eestá hecha. Teléfono 21 22 23 24 25 26 27 28 Todos Activaar el acceso directo al porttero automático 791 792 793 794 795 796 7977 798 790 Desacctivar el acceso directoo al portero autom mático 701 702 703 704 705 706 7077 708 700 Fun nción farmaccia Si d desea terminar activamente llamadas des sde el sistema a portero automático que ha a sido o desviado a un u destino extterno por favo or, realice lo siguiente: En el software de con nfiguración de PC, vaya al menú m "Special functions: Inffo - External ca alls" y 53 3 Conffiguración y característic cas sele eccione la opc ción "End sign nal (# key)" co on la tecla # podemos p con ntrolar el colg gado de la llam mada. Para a terminar la conexión, c el abonado a de de estino (por eje emplo, un telé éfono móvil) tend drá que presio onar la tecla #. # Al hacerlo, el e sistema de portero autom mático fina alizará inmedia atamente la co onexión. Si usted no procede como o se mencionó anteriormen nte no se pued de garantizar ) una a desconexión n segura de la llamada en to odas las circunstancias. La desconexión dep pende de las centralitas c púb blicas de la em mpresa telefón nica (por ejem mplo, si existe o no una u señal de ocupado o desp pués del final de una llamad da). También se reco omienda no te ener una seña al de ocupado o reproduciénd dose en el sisttema de porttero automátic co. Va arios Con nfiguraciones básicas que son s independientes de las extensiones e e en uso. Con nfiguración de fecha y hora h El ssistema de telé éfono tiene su u propio reloj interno con fecha y día, con n la info ormación de la a semana para a poder contro olar las config guraciones de día / noche y la trransferencia CLIP. C El reloj se s ajustara auttomáticamente cuando la c compañía de tele efonía transfierra junto con la a información de CLIP la fec cha y hora. En n caso de que e no exista e la transfferencia de su u compañía de e telefonía tam mbién puede e establecer el relo oj manualmentte mediante el e software de configuración n del equipo o mediante el telé éfono de progrramación. Ajuste de hora y fecha a través s del teléfono de prog gramación 19999980 080772804082 1. Programación teléfono 21: D Descuelgue el auuricular 2 Marque el código 1999980. 2. 33. Introduzca la fecha y hora en el e siguiente formatoo h hhmmDDMMYYw w hhh = horas, 2 díggitos (00 to 23) m = minutos, 2 dígitos (00 to mm 5 59) D = Día, 2 dígittos (01 to 31) DD M = Mes, 2 dígitos (01 to 12) MM Y = Año 2 dígittos (00 to 99) YY w = día de la sem mana 1 = El 54 4 Ejemplo: 8. Abril 2008 8:007 Lunes, 28 0807280 04082 Conffiguración y característic cas ddomingo, 2 = el lunes, 3 = el m martes..., 7 = el sábado 4 Colgar 4. El teléfonno hará una llamada 5 Descolgar 5. La configguración es conffirmada por una señal s de confirm mación. En caso c de que sólo s desee actualizar el relo oj, simplementte cuelgue de espués de escribir los 4 dígitos para el tie empo. Despué és de la llamad da volverá a escuchar e la señal de confirma ación. El tiempo se ha actualizado. Esccuchar la mú úsica en esp pera Con n una línea extterna en espe era, el abonado escuchará una u pieza de música. m Ejem mplo para esc cuchar esa mú úsica en el teléfono 21 dura ante 30 segun ndos. 176 1. Teléfono T 21: Desscolgar el auricular Usted oye la señal de llam mada interna. 2. Marque M el códigoo 176. Usted oye música en espeera durante 30 segundos 3. Colgar. C Detener la reproducción de prueba. Resstablecer loss valores de fabrica Tod das las configu uraciones del sistema de te elefónico se pu ueden restablecer a los valo ores predeterm minados de fá ábrica mediantte la marcació ón del código 10000 en el telé éfono 21. La ag genda de telé éfonos, sin em mbargo, no se verá afectada a. 10000 1. Teléfono T 21: Desscolgar el auricular Usted oye la señal de llam mada interna. 2. Marque M el códigoo 10000. Escucha laa señal de confirrmación. El sistema teelefónico se restaablecerá a los valores preedeterminados dde fábrica. El desvío de llamada y 'no m molestar' se borraran. 3. Colgar. C El Reset se ha realizado. 55 5 Planificación e instalación Planificación e instalación En la planificación y la instalación se describen los puertos, le ayuda en la elección de la ubicación correcta y la distribución de las extensiones y le ofrece información sobre lo que debe tener en cuenta durante el montaje. El sistema telefónico ha sido diseñado para funcionar con dos líneas externas. En el caso de utilizar sólo una línea externa se recomienda bloquear el acceso a la línea externa que no se utiliza. Notas de seguridad sobre el uso apropiado del sistema telefónico Por favor, asegúrese de observar las siguientes notas de funcionamiento, montaje y conexión del sistema de teléfonos Tiptel 2/8 USB: • Este dispositivo ha sido probado y aprobado con arreglo a la norma Europea armonizada ETSI TS 203 021 y siendo así adecuado para su conexión con la red telefónica pública analógica. • Este sistema telefónico ha sido desarrollado y fabricado de conformidad con el estándar "seguridad de equipos informáticos" (EN 60950). Sólo puede conectarse a equipos que también cumplan con esta directiva o equivalente. • La instalación tiene que llevarse a cabo profesionalmente. Sólo se pueden realizar trabajos de instalación con la conexión de tensión de red eléctrica por un electricista autorizado y profesional. La norma VDE 0100 debe respetarse. • En caso de cualquier mal funcionamiento del adaptador de AC tiene que ser desconectado de la toma de corriente y las líneas externas tienen que ser desconectadas. • Conecte los cables sólo a los conectores apropiados. • Los cables de conexión no pueden ser doblados por encima de cierto punto, no pueden ser extraídos o manipulados mecánicamente. • El sistema de telefónico no puede ser instalado en los siguientes entornos: Exteriores • En habitaciones húmedas (baño, ducha, piscinas,...) • Cerca de explosivos • Con luz solar directa • Con temperaturas por debajo de 0 ° C o por encima de 40 ° C • Evitar lugares con vibraciones o entornos con mucho polvo 56 Planificación e instalación Compatibilidad medioambiental El equipo no contiene materiales que puedan ser peligrosos para su salud. Todas las piezas de plástico de este dispositivo son en parte reciclados. El material de embalaje no contiene plástico, sólo cartón y papel en parte reciclado. Detalles e información acerca de los conectores y los puertos del sistema de telefónico Conector para instalar el modulo PC100 portero automático 8 pares de terminales tornillo para conectar ex tensiones 21-28 Botón Reset Puerto USB Jack Audio para música en espera Conectores para conectar terminales RJ11 directamente. Son las extensiones de 21 a 24 TAE jacks for extensions 21- 24 línea exterior 1 línea exterior 2 Conector/puerto función Detalles Puerto para línea externa 1 RJ11 para línea externa 1 Conecte el conector RJ11 de la línea externa 1. Puerto para línea externa 2 RJ11 para línea externa 2 Conecte el conector RJ11 de la línea externa 2. Terminal de 16 pines Terminales para las 8 extensiones internas. Dos terminales para todas las extensiones, 1 (para extensión 21) hasta 8 (para extensión 28). 57 Planificación e instalación 4 conectores RJ11 Conectores para conexión directa de teléfonos con RJ11 Conector USB Conector para configurar el sistema telefónico con PC Jack de audio Jack 3,5 mm para conectar una fuente externa de música en espera. Conector del modulo opcional PC-100 El módulo PC-100 va a estar conectado directamente a este conector y por tanto le permite conectar un sistema de portero automático de 4 + N. Botón de Reset Pulse este botón para restablecer el sistema telefónico, eliminar la configuración o iniciar la actualización del firmware a través del servidor de actualización. Conectores RJ11 alternativos para las extensiones de 21 a 24 en lugar de los terminales de tornillo. Se pueden conectar equipos tanto, mono como estéreo. Montaje del sistema telefónico Se recomienda continuar en el orden siguiente: • Elija la ubicación de montaje • Abra la caja del equipo • Monte en la pared el sistema telefónico • Instalar los cables cerca de las salidas de la caja • Conectar los terminales en cada extensión • Conectar el sistema telefónico con las líneas externas • Conectar el sistema telefónico con la red eléctrica • Realizar una prueba funcional Herramientas y material necesario • Taladro percutor con broca de 6 mm para el montaje en pared • Destornilladores de diferente tamaño 58 Planificación e instalación • Herramienta de corte de cable • Cable telefónico de instalación en la cantidad necesaria • Salidas de pared/conectores de teléfono • Varios de material para cables y conectores de teléfono y de montaje Definir la ubicación de montaje El sistema telefónico puede ser montado horizontal o verticalmente en una pared. Tenga en cuenta los siguientes requisitos para la ubicación: • Todos los artículos que se enumeran en el capítulo 'Notas de seguridad' (consulte la página 56) tienen que respetarse. • Asegúrese de que se encuentra cerca a un enchufe de la red eléctrica. • Asegúrese de que está cerca al acceso de conexión para las líneas telefónicas externas de la empresa telefónica. • Asegúrese de elegir una ubicación central en relación con las ubicaciones planificadas de sus extensiones. Las extensiones cercanas al sistema telefónico se pueden conectar directamente al sistema mediante el uso de los conectores RJ11 de las extensiones 1 a 4. Las extensiones alejadas del sistema deben estar conectadas por separado a través de cables conectados a los terminales de tornillo del sistema. Abrir la caja del equipo En el caso de que usted necesite usar los terminales de tornillo o instalar el módulo de portero automático PC-100 en el sistema telefónico tendrá que abrir la caja. Antes de abrir la caja desconectar la energía eléctrica y las líneas telefónicas externas. Cómo abrir la caja: 1 1 2 2 59 Planificación e instalación En las áreas indicadas (1) insertar un destornillador en la ranura (4 mm) o una herramienta similar. Tire el destornillador hacia usted (2) y levante la tapa hacia la parte posterior de la unidad. Montaje en pared del sistema de telefónico El equipo trae dos tacos y 2 tornillos. Tenga en cuenta que esos tacos son únicamente para uso con un muro de piedra macizo. Para otros tipos de pared utilice material de montaje adecuado. Para el montaje en pared hay dos aberturas en la parte inferior de la caja. Asegúrese de que hay suficiente espacio para instalar los cables por debajo de la caja. • Marque los agujeros de perforación a una distancia de 162 milímetros y al menos a una distancia de 50 mm en el techo. • Atornillar sólo hasta cierto punto, a una distancia de 5 mm aproximadamente entre la cabeza del perno y la pared. • "Colgar" el sistema de teléfono en los dos tornillos con sus soportes de montaje en la parte inferior de la caja. Instalar los cables para las salidas de conectores/pared El sistema de teléfono le ofrece diferentes opciones para conectar terminales, como teléfonos, máquinas de fax o contestadores automáticos. Las extensiones que no están cerca del sistema telefónico (por ejemplo, en otra habitación) tendrán que estar conectados mediante la instalación de cables y conectores independientes o salidas de pared. Para estas extensiones alejadas están destinados los 8 terminales de tornillo. Conecte cada par de cables al par correspondiente de terminales de atornillar del 1 al 8. Sólo se debe utilizar cable par trenzado telefónico. A continuación, puede cerrar la caja de nuevo. Coloque los ganchos de la parte posterior de la tapa superior en las cavidades correspondientes en la parte trasera de la parte inferior de la caja. Presione la parte frontal hasta que se encaje con la inferior. 60 Planificación e instalación Conectar los terminales telefónicos ejemplo, teléfono inalámbrico Conectores TAE (sólo alemania) USB 21 22 23 24 ext. 2 ext. 1 Audio Western jacks ejemplo, teléfono de sobremesa Ejemplo fax a) Los terminales que no están en las proximidades del sistema telefónico tienen que estar conectados a conectores de teléfono o tomas de pared. b) Conectores RJ11 para las primeras extensiones: Por favor, utilice un solo conector para cada terminal. El orden de cables de los conectores está en conformidad con normas internacionales, los dos cables centrales como a/b. Por favor consulte su distribuidor acerca de esos cables. Por favor, tenga en cuenta que, debido a las diferentes opciones (atornillar, RJ11) es posible el conexionado en paralelo de terminales. Asegúrese de que sólo utilice uno de estos métodos alternativos de conexiones por cada uno de los terminales. Conexión del sistema de telefónico a las líneas telefónicas externas Conecte el RJ11de la línea de teléfono externa 1 en la clavija RJ11de la derecha y el otro para la línea 2 en la clavija del lado izquierdo. Y, a continuación, conecte los cables con las salidas de pared que se conectan a la red telefónica de la empresa telefónica. Linea Externa 2 Linea Externa 1 61 Planificación e instalación Conexión del sistema de telefónico a la red eléctrica El sistema telefónico ha sido diseñado para la conexión a una red electrica de 230V%/-10%, 50 Hz. usar el adaptador de CA del sistema para conectarlo a la red eléctrica. Usted oye un clic corto y el LED "POWER" indica el encendido del equipo. Test de funciones Después de instalar todos los terminales y cables se recomienda realizar una prueba funcional. Descolgar un teléfono tras otro y escuchar la señal de marcación. Marcar los números de las otras extensiones y comprobar que suenan. También debe comprobar la conexión de voz. Marque 0 para el acceso a línea externa y verifique la señal de marcación de línea externa. En el caso de dos líneas exteriores verifique la marcación de señales con ambas. Conexión con PC Para la gestión de configuración o la agenda telefónica tendrá que configurar una conexión entre el sistema telefónico y un PC. Para esto use el cable USB suministrado y conecte un extremo a un puerto USB del ordenador y el otro extremo al puerto USB de su sistema telefónico (consulte también página 33). Instalación cuando se utiliza un conmutador de fax Si desea utilizar el conmutador de fax tendrá que conectar la máquina de fax a la extensión 24. Asegúrese de que la conexión es un fijo. USB ext. 2 ext. 1 Audio Western jacks ejemplo, teléfono de sobremesa ) Fax al 24 Tenga en cuenta que el conmutador de fax sólo está disponible para la línea externa 1. Esto es por qué tiene que utilizar el número de teléfono de la línea 1 como su número de fax (por favor, consulte también la página 30). 62 Planificación e instalación Indicador de fallo de la línea de alimentación En caso de un corte eléctrico la línea de teléfono 21 se conecta directamente con la línea externa 1. Botón de Reset Puede accionar el botón de reset del sistema con una pequeña herramienta, como un destornillador. El botón reset se utiliza para iniciar tres funciones diferentes. Restablecer la configuración predeterminada de fábrica Mantenga el botón Reset pulsado al conectar el adaptador de CA de su sistema de teléfono. El LED POWER parpadeará hasta que suelte el botón de reset. El sistema telefónico se restaurará a la configuración predeterminada de fábrica. Las entradas de la guía telefónica, sin embargo, no se verán afectadas. Arranque en encendido Pulse el botón reset mientras el equipo está en funcionamiento normal. El sistema telefónico llevará a cabo un reinicio en encendido. Se cortaran todas las llamadas telefónicas. El teléfono 21 es desviado directamente a la línea externa 1. Actualización del firmware a través del servidor de actualización Pulse el botón reset en funcionamiento normal durante 10 segundos. El LED de alimentación inicia el parpadeo. Una vez se suelte el botón Reset el sistema telefónico llamará al servidor de actualización mediante el uso de línea externa 1. El número de teléfono del servidor es pre configurado pero - si es necesario - puede cambiarse a través del software de configuración. LED L1 continuará encendido y LED "Service" indicará la comunicación de datos. La actualización del firmware dura aprox. 5 minutos. El firmware se transferirán como señales de módem y se guardará en un búfer RAM. Una vez que se ha completado la transferencia serán verificados todos los datos de entrada y en caso de un resultado positivo transferidos a la memoria del programa. Todos los LED se encenderán y apagaran una vez más y uno tras otro. Tan pronto como se ha instalado el nuevo firmware se reinicia el sistema telefónico. Tras el reinicio el LED de alimentación indicará que el equipo está preparado para funcionar. 63 Planificación e instalación Modulo de portero automático opcional El sistema telefónico puede ampliarse con el módulo de portero automático PC-100 que se instala dentro del sistema. Simplemente se conecta en un conector multi-pin de la placa de circuito impreso del sistema de telefónico. El módulo de portero automático le proporciona un interfaces para un sistema de 4 +N, el timbre de llamada de puerta y una apertura de la puerta. El sistema de intercomunicación, así como la apertura de la puerta se pueden operar a través de los teléfonos internos conectados al sistema de telefónico. Con la función de farmacia también se puede llamar a un teléfono externo (por ejemplo, en otra calle o incluso otra ciudad/país) a través de la llamada de la puerta. 64 Anexo Anexo Servicio Ha comprado un producto moderno a TIPTEL.COM GMBH BUSINESS SOLUTIONS, desarrollado y producido en Ratingen cerca de Düsseldorf, Alemania. Nuestras instalaciones de producción garantizan un alto nivel de calidad. Esto está respaldado por nuestra certificación DIN EN ISO 9001. Si, sin embargo, se producen problemas o tiene alguna pregunta sobre este dispositivo, póngase en contacto con Golmar Sistemas de Comunicación S.A. C/ Silici, 13 · Pol. Ind. Famadas · 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona) · [email protected] · CIF A08370314 Desde España · Tel. 902 511 910 · Fax 902 511 960 Desde otros paises · Tel. +34 934 800 696 · Fax +34 934 742 404 Por favor, consulte la empresa telefónica si tiene alguna pregunta sobre su conexión telefónica. Marcado CE Este dispositivo cumple los requisitos de la Directiva de la UE: Directiva relativa a los dispositivos terminales de telecomunicaciones y sistemas de radio. Debido a diferencias técnicas entre los diferentes países, sin embargo, no se puede conceder una garantía ilimitada de funcionamiento con cualquier operadora de telefonía. Tiptel.com GmbH Business Solutions declara que el equipo cumple con todos los requisitos fundamentales de la Directiva Europea 1999/5/CE. Encontrará más detalles sobre el cumplimiento de normas en la siguiente dirección de Internet: http://www.tiptel.com Compatibilidad medioambiental No puede ocurrir el contacto con sustancias nocivas para la salud si el sistema se utiliza correctamente. Este dispositivo no contiene baterías. Los materiales de este dispositivo son parcialmente reciclados. Nuestros envases no contienen plásticos. Se utiliza sólo cartón y papel a partir de material reciclado parcialmente. 65 Anexo Una vez que su producto Tiptel ha llegado al final de su tiempo de vida, Tiptel.com GmbH tomará volver sin cargo alguno. El dispositivo será desmantelado correctamente y a continuación, se reenvían a una empresa de reciclaje. Ayuda en caso de fallos de funcionamiento Problema Posible causa Solución Al descolgar el teléfono no se oye la señal de marcación. El LED de alimentación está desactivado. Línea de alimentación cortada. Compruebe la red eléctrica, por ejemplo, conectar otro dispositivo eléctrico. Adaptador de CA no conectado. Enchufe el adaptador de CA La conexión telefónica no funciona. Compruebe la conexión telefónica y la instalación. Teléfono defectuoso. Intente utilizar el teléfono con otro puerto. Configuración del sistema telefónico Quitar el adaptador de CA de red y a continuación conéctelo de nuevo. 'No molestar' activado (compruebe si hay una señal de marcación rápida) Desactivar ' no molestar' (consulte la página 28) Desviación llamada activado (compruebe si hay una señal de marcación rápida) Desactivar la desviación de llamada (consulte la página 22) Adaptador de CA no conectado. Enchufe en adaptador de CA Conexión telefónica no funciona. Compruebe la conexión telefónica y la instalación. Teléfono defectuoso. Intente utilizar el teléfono con otro puerto. Configuración del sistema Quitar el adaptador de CA de red y a continuación Al descolgar el teléfono no se oye la señal de marcación. El LED de alimentación está encendido. No recibe las llamadas. 66 Anexo No recibe las llamadas externas. telefónico conéctelo de nuevo. Línea externa no conectada. Comprobar el enchufe a línea telefónica o el enchufe de pared. Línea externa fuera de servicio. Enchufe un teléfono directamente a la toma de pared de la línea telefónica externa y compruebe línea externa de esta manera. O desconecte el adaptador de CA y a continuación seleccione el auricular del teléfono 21. Si oye la señal de marcación externa la línea externa está funcionando correctamente. Timbre de Línea externa desactivado. Activar la señalización de línea externa (consulte la página 36) El sistema telefónico no puede ser programado a través del teléfono 21 de programación. Teléfono de programación se ha establecido como el acceso automático de la línea externa. Todos los números de código se enviarán a la línea externa y no a su sistema de teléfono. Descolgar el auricular pulse la tecla R para cambiar al interior y a continuación marcar los números de código para la configuración necesaria. Por favor, escuchar la señal de confirmación. La marcación de un número externo se interrumpe. Autorización de llamada de larga distancia desactivado o bloqueo de números activado. Activar la marcación de autorización (consulte la página 39) Olvidó su contraseña de configuración de PC. Reset del sistema telefónico e introduzca la nueva configuración (consulte la página 55) 67 Anexo Configuración básica del sistema de telefónico Ajustes y funciones internas Autorización marcación rápida se puede seleccionar ,"No molestar' "No molestar', activado Capturar llamadas permitido Llamadas por persona Recibir llamadas por persona Llamada en espera Función vigilancia Transmisión CLIP DTMF marcación durante la llamada interna Desvíos Nombres de extensión En todos activado En todos activado En todos desconectado En todos activado En todos activado En todos activado En todos activado En todos desconectado En todos activado En todos activado No desvíos Vacios Configuración de las líneas externas Salida línea externa 1 día/noche Salida línea externa 2 día/noche Entrada línea externa 1 día/noche Entrada línea externa 1 retrasada día/noche Entrada línea externa 2 día/noche Entrada línea externa 2 retrasada día/noche Prioridad para las llamadas externas Tiempo de retraso Autorización reenvío externa-externa Acceso automático a línea externa Conexión de dispositivo (sólo en un único dispositivo) Conexión externa SMS línea 1 Conexión externa SMS línea 2 Interruptor Fax Corrección CLIP Música en espera línea externa 1 Música en espera línea externa 2 Señalización de llamada interna Señalización devolver la llamada Señal de llamada línea externa 1 Señal de llamada línea externa 2 Recepción CLIP de línea externa 1 Recepción CLIP de línea externa 2 Grupos de llamada 1 - 4 Control de tiempo Ext. línea de desvío de llamadas externo 1 En todos/ En todos activado En todos/ En todos activado En todos/ En todos activado En todos/ En todos activado En todos/ En todos activado En todos/ En todos activado Alternativamente ext1/ext. 2 15 segundos En todos desconectado En todos desconectado Vacio Vacio Vacio Desconectado Activado Activado Activado doble señal llamada 1 doble señal llamada 3 señal única llamada 1 señal única llamada 1 FSK FSK Vacios Vacios Desconectado, números de teléfono vacios Desconectado, números de teléfono vacios Ext. línea de desvío de llamadas externo 2 68 Anexo Supervisión de conexión Límite de tiempo Señal de comunicando Línea reversible Lenguaje Señal final (tecla #) Desconectar / cargo Desconectado Activado Desconectado Activado Activado Activado Vigilancia de marcado Autorización llamadas de larga distancia día/noche Números bloqueados activados día/noche Números bloqueados Números excepción En todos/ En todos activado En todos/ En todos Desactivado Vacios Ver página 39 Sistema de intercomunicación de puerta con módulo PC-100 Autorización de apertura de puerta día/noche Timbre de puerta día/noche Acceso directo con puerta día/noche Tiempo de accionamiento de apertura de puerta Duración timbre de llamada Función farmacia En todos/ En todos activado En todos/ En todos activado En todos/ En todos desactivado 3s 10s Desactivado 69 Anexo Datos técnicos Puertos de extensión analógica Tensión de alimentación: Corriente de alimentación: Tensión timbre llamada: Frecuencia de audio de timbre llamada Max. longitud de cable de conexión Modo de marcación(analógico): Número de conexiones internas 40 VDC 24mA +/- 10 % 48V +/- 15 %, 50 Hz 425 o 440 Hz 0,6 mm: 450 m DTMF, marcación pulsos 4 Líneas externas Inmunidad: Impedancia de llamada Standard 120VDC / 10s > 12 ohm ETSI TS 103 021 Alimentación Voltaje: Consumo: Consumo en stand-by: 230 V +6 % / -10 %, 50 Hz máx. 15 VA <6W Dimensiones L x W x H (mm): Peso: Peso sin alimentador: Material: Flammability class: 260x240x50 aprox. 700g Aprox. 580g ABS HB Temperatura de funcionamiento Funcionamiento: Almacén: 0°C hasta 40°C - 20°C hasta 70°C Varios Entradas de agenda telefónica 100 Memoria guía telefónica (sin alimentación): >200h USB 1.0 Interface USB: Jack de audio: jack 3.5mm Input impedancia: > 10 ohm Voltaje de entrada: máx. 2 Vrms 70 Golmar Sistemas de Comunicación S.A. C/ Silici, 13 · Pol. Ind. Famadas · 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona) · [email protected] · CIF A08370314 Desde España · Tel. 902 511 910 · Fax 902 511 960 Desde otros paises · Tel. +34 934 800 696 · Fax +34 934 742 404 (es/G), 12/2010 EDV 4932324
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project