Golmar Tiptel 2/8 USB Manual de usuario

Add to my manuals
72 Pages

advertisement

Golmar Tiptel 2/8 USB Manual de usuario | Manualzz
Sistema telefónico analógico
tiptel 2/8 USB
Índice
Índice
Índice ................................................................................................................ 3
General ............................................................................................................. 6
Contenido del embalaje ............................................................................. 6
Notas sobre este manual ........................................................................... 6
Características ............................................................................................ 7
Accesorios (opcional) ............................................................................. 8
Terminales apropiados............................................................................... 8
Teléfonos ................................................................................................. 9
Indicadores (LEDs) ..................................................................................... 9
Visión general de las señales de audio y llamada .................................... 10
Operaciones ..................................................................................................... 12
Listado de números de teléfono ................................................................ 12
Fallo de alimentación principal ............................................................... 14
Realizar una llamada .................................................................................. 14
Llamadas de teléfono internas ............................................................... 14
Llamadas a líneas externas .................................................................... 15
Consultas ................................................................................................ 16
Consulta con el desvío de llamada ........................................................ 17
Características del abonado ........................................................................... 21
Atender una llamada ............................................................................... 21
Desvío de llamadas ................................................................................. 21
Reserva de una línea externa ................................................................. 22
Marcación rápida .................................................................................... 23
Llamada automática a la finalización de extensión ocupada (interna).. 24
Señal de llamada en espera ................................................................... 25
Llamadas en espera................................................................................ 25
Conferencia (interna) .............................................................................. 25
Apagar temporalmente el tono de marcación........................................ 26
Llamada personal / llamada de urgencia ............................................... 26
Grupos de llamada ................................................................................. 27
No molestar ............................................................................................. 28
Función de vigilancia .............................................................................. 29
Interruptor de fax ..................................................................................... 30
Configuración y características ...................................................................... 32
Software de configuración con PC ......................................................... 32
Programación con teléfono .................................................................... 34
Autorización de línea externa ................................................................. 35
Configuración del acceso a la línea externa .......................................... 35
3
Índice
Configuración de señalización de llamada externa ............................... 36
Desvío automático de llamadas externas............................................... 37
Activar el acceso automático a la línea externa ..................................... 38
Configurar la música en espera.............................................................. 39
Configurar números bloqueados ........................................................... 39
Entrar los números de excepción ........................................................... 43
Activar o desactivar llamada con ID (CLIP) ............................................ 45
Configurar la señal de llamada en espera ............................................. 46
SMS ......................................................................................................... 47
Cambiar la configuración entre día y noche .......................................... 49
Establecer la señalización de llamada del portero automático ............. 50
Autorización de apertura de puerta ........................................................ 51
Duración de la actuación de la apertura de puerta................................ 52
Configurar el acceso directo al sistema de portero automático ............ 52
Función farmacia .................................................................................... 53
Varios .......................................................................................................... 54
Configuración de fecha y hora ............................................................... 54
Escuchar la música en espera ............................................................... 55
Restablecer los valores de fabrica.......................................................... 55
Planificación e instalación .............................................................................. 56
Notas de seguridad sobre el uso apropiado del sistema telefónico ........ 56
Compatibilidad medioambiental............................................................. 57
Montaje del sistema telefónico................................................................... 58
Herramientas y material necesario ......................................................... 58
Definir la ubicación de montaje .............................................................. 59
Abrir la caja del equipo ........................................................................... 59
Montaje en pared del sistema de telefónico .......................................... 60
Instalar los cables para las salidas de conectores/pared ...................... 60
Conectar los terminales telefónicos ....................................................... 61
Conexión del sistema de telefónico a las líneas telefónicas externas ... 61
Conexión del sistema de telefónico a la red eléctrica............................ 62
Test de funciones .................................................................................... 62
Conexión con PC .................................................................................... 62
Instalación cuando se utiliza un conmutador de fax ................................. 62
Indicador de fallo de la línea de alimentación ........................................... 63
Botón de Reset ........................................................................................... 63
Modulo de portero automático opcional ................................................... 64
Anexo ................................................................................................................ 65
Servicio ....................................................................................................... 65
Marcado CE ................................................................................................ 65
Compatibilidad medioambiental ................................................................ 65
4
Índice
Ayuda en caso de fallos de funcionamiento .............................................. 66
Configuración básica del sistema de telefónico ........................................ 68
Datos técnicos ............................................................................................ 70
5
General
General
Este Manual, así como el sistema telefónico al que se refiere a están sujetos a
cambio sin previo aviso. Puede consultarse una versión actualizada de este
Manual disponible como documento pdf en www.golmar.es. Textos y
representaciones en el presente documento se han preparado con sumo cuidado,
los errores sin embargo no se puede descartar completamente. El editor no
asume ninguna responsabilidad por errores o sus consecuencias. Todos los
derechos reservados.
Contenido del embalaje
La caja de cartón de este sistema telefónico contiene:
• Sistema de teléfono con adaptador de CA
• Dos cables de línea telefónica
• Cable USB para conexión a un PC
• CD-ROM con controladores y software de configuración
• Manual del usuario
• Conjunto de montaje en pared: 2 tornillos y 2 tacos ∅ 6mm
Notas sobre este manual
Este manual describe el sistema telefónico analógico tiptel 2 / 8 USB. Para
asegurarse de que aparte de las funciones básicas, usted también podrá hacer
uso de las numerosas características y ventajas de este sistema telefónico, usted
debe tener disponible este manual también después de la instalación. Para tener
una mejor visión general de este manual este se divide en tres secciones
principales:
Operaciones
En este capítulo están indicados todos los ajustes que pueden llevarse a cabo
desde cada uno de los teléfonos a través del teclado. Para asegurarse de que
todos los abonados pueden hacer uso de las funciones y ventajas que este
sistema telefónico ofrece, esta parte del manual debe estar disponible para todos
los usuarios.
Ajustes y configuración
Este capítulo está orientado hacia el especialista que debe configurar el sistema.
Los ajustes y opciones de configuración que se describen se pueden usar para
6
General
adaptarse a los requisitos solicitados por el cliente. Un software vía PC le ayudara
con la configuración completa a través de una descripción de todas las opciones
de configuración. Pero incluso sin utilizar el software la mayor parte de la
configuración se puede realizar a través del teléfono 21 en la entrada 1.
Planificación e instalación
En el capítulo de planificación e instalación se explican todos los conectores y
puertos, hay consejos sobre cómo elegir la localización óptima, la distribución de
las conexiones de teléfono, y sobre qué tener en cuenta en la instalación de los
cables.
Características
•
2 líneas externas analógicas y ocho extensiones internas
•
Prioridad de las líneas externas
•
Acceso a la línea externa automática para más comodidad
•
Autorización línea externa individualmente por cada extensión
•
Reserva de una línea externa
•
Autorización de línea externa, semi o completo
•
Autorizaciones para llamadas locales, larga distancia o en el extranjero
•
Recepción de fax automático con fax integrado e interruptor de línea externa 1
•
Reenvío de llamadas telefónicas
•
Música en espera durante el proceso de reenvío
•
Llamadas internas sin cargo
•
Identificador de llamadas (CLIP) en todas las extensiones
•
Agenda telefónica sistema de acceso rápido, 100 números de teléfono
•
NAME-CLIP de la agenda de teléfonos del sistema y entre extensiones*
•
Conectando (reenvío) desde la línea externa 1 a la línea externa 2
•
Tono de marcación (DTMF), también de pulso para teléfonos internos
•
Conferencia interna
•
Desvío automático de llamadas con extensiones internas ocupadas
•
Diferentes tonos de timbre para llamadas internas y externas
•
Temporizador controlado para programas día/noche
•
Señal de llamada en espera de las llamadas externas, aunque haya una
llamada interna
7
General
•
Grupos de llamadas internas
•
Llamada personal, llamada de urgencia
•
Ajuste de demora con llamadas externas
•
No molestar
•
Lista de bloqueo programable con 20 números bloqueados y 16 números de
excepción
•
La programación no se borra si hay un fallo de la línea de alimentación
•
Con un fallo de alimentación línea externa todavía se puede utilizar (con solo
un teléfono)
•
Entrada para interfaz de sistema de portero automático
•
Módulo de interfaz para portero automático sistema(4+n) (opcional)
•
Fácil configuración del sistema con un teléfono o PC (puerto USB)
Actualización de firmware a través de PC o servidor (línea de teléfono)
* No todos los teléfonos admiten el sistema NAME-CLIP
Accesorios (opcional)
PC-100, modulo interface para portero automático (4+N), sin pérdida de ninguna
extensión. Con la función farmacia cuando se llama al portero automático y esta
se desvía automáticamente en una llamada telefónica que se envía a un destino
predefinido y se establece la conexión con el portero automático.
Terminales apropiados
Muchas de las características se mostrarán en la pantalla de los terminales
telefónicos y pueden activarse directamente a través de las teclas de función
programables del teléfono. Debido a la gran cantidad y variedad de terminales
telefónicos disponibles los detalles sobre su funcionamiento no pueden darse
aquí. Por favor, consulte el manual del usuario de sus terminales telefónicos.
Este sistema telefónico es adecuado para terminales telefónicos analógicos, como
teléfonos, teléfonos inalámbricos, contestadores automáticos y máquinas de fax.
Con este sistema telefónico sólo se pueden usar terminales analógicos que
tengan la aprobación de la CE y en conformidad con normas ETSI ES 203
021orTBR 21.
8
General
Teléfonos
Los teléfonos deberán cumplir con las siguientes especificaciones:
Teléfonos DTMF: teléfonos que utilizan las señales de marcación por tonos.
Aparte de las teclas 1 a 9 y 0 también la tecla * y # son funcionan tés. Para el
reenvío de llamada también es necesaria la tecla flash (R).
Además de lo anterior para poder usar el completo conjunto de características del
sistema de telefónico, las siguientes funciones deben ser soportadas por los
teléfonos analógicos conectados: Función CLIP o CNIP: son capaces de mostrar
número o nombre de la llamada teléfono entrante.
Nota: Los teléfonos que utilizan la marcación de pulso sólo son compatibles con
una funcionalidad limitada. No tienen todas las funciones de la tecla flash
(R).
Indicadores (LEDs)
Los indicadores (LEDs) proporcionan información sobre los diferentes estados
operacionales del sistema telefónico. El significado de cada indicador puede
encontrarse en la tabla siguiente.
Nombre / icono Función
LED on
LED off
Power
Estado
operacional
Equipo encendido. Sistema
telefónico listo para
funcionar.
Parpadeando: Botón Reset
pulsado
Equipo apagado. Sistema
telefónico apagado. Solo
funciona el teléfono de
emergencia con la línea
exterior 1.
L1
Línea exterior 1
El parpadeo de línea de
conexión con el exterior 1:
ritmo de la señal de
llamada
Línea externa 1 en espera
L2
Línea exterior 2
El parpadeo de línea de
conexión con el exterior 2:
ritmo de la señal de
llamada
Línea externa 2 en espera
Noche
Programa noche activo
Programa día activo
9
General
Fax
Service
Interruptor Fax
Interruptor Fax para la línea
externa 1 encendido
Interruptor Fax para la línea
externa 1 apagado
Control de tiempo
Control de tiempo activado
Control de tiempo desactivado
Intercomunicación
portero
automático
Conectado con el portero
automático con la PC-100
No conectado con el portero
automático.
Servicio
Comunicación de datos a
través de la actualización
remota
Detección de tono
Guardar la configuración
Visión general de las señales de audio y llamada
* Las señales marcación internas son una señal permanente en B, CH, E, F, GR, NL, P, UK
10
General
Detalles de las funciones de las
señales de audio
Señales de marcación interna
Se oye la señal de marcación interna tan pronto
como usted descuelgue el auricular. Ahora puede
marcar los dígitos a través del teclado del teléfono.
Señal de marcación rápida
interna
Escucha la señal de marcación rápida interna
(señal de marcación especial), cuando su teléfono
está como en 'no molestar' o desviación de la
llamada activada.
Señal de ocupado cuando
Se oye la señal de ocupado cuando - después de
marcar un número - el destino o la función no está
disponible.
Desvió de la llamada
Escucha la señal de desvío de llamada en el caso
de que el sistema telefónico tenga un desvío de
llamada definido anteriormente.
Señal de confirmación
Se oye la señal de confirmación cuando después
de la activación o desactivación de una
característica o función de su sistema de teléfono.
Señal de error
Usted oye una señal de error en el caso de una
combinación de dígitos no reconocida por el
sistema.
11
Opera
aciones
O
Operacio
ones
En el manual del
E
d usuario de
e este equipo se
s utilizan los siguientes ico
onos para
a
activación/des
activación de funciones y características
c
s:
Descolgar
D
el auricular
1234567890
Entrar
E
números
#11*
Uso
U de teclas especiales


Tecla
T
R (función flash)

Colgar
C
)
Notas
N
L
Listado
dee númeross de teléfo
ono
El sistema telefónico utiliza una
E
u lista de nú
úmeros fijos no
n editables. E
Estos númeross
p
pueden
ser ma
arcados desde
e cada teléfon
no para activa
ar una función concreta.
U parte de la
Una
as funciones pueden
p
limitarrse a través de
e las autorizac
ciones en
c
cada
extensión
n en particularr, para que no
o se puedan ejecutar.
e
En esste caso se oirrá
u señal de error
una
e
o una señ
ñal de ocupad
do.
Función
Numero Teléfonoo Descripción
T
Teléfono
1
2 1
Llamada
T
Teléfono
2
2 2
Llamada
T
Teléfono
3
23
Llamada
T
Teléfono
4
2 4
Llamada
12
Operaciones
Teléfono 5
2 5
Llamada
Teléfono 6
2 6
Llamada
Teléfono 7
2 7
Llamada
Teléfono 8
2 8
Llamada
Portero automático con PC-100 5
Conectar con portero automático
Abrepuertas con PC-100
6
Activar el abre puertas
Llamada grupo 1
291
Llamada de grupo
Llamada grupo 2
292
Llamada de grupo
Llamada grupo 3
293
Llamada de grupo
Llamada grupo 4
294
Llamada de grupo
Llamada personal
71... 77
Llamar a los teléfonos con un ritmo de llamada
personal
Recuperar
70
Recuperar llamada
No molestar
78
Señal de llamada desactivada
Desactivar ' no molestar'
80
Señal de llamada activada
13
Opera
aciones
R
Reserva
de línea externa
90
Llamada tan pronto la línea extterna esté libre
R
Rellamada
autom
mática
91
Llamada tan pronto la línea intterna esté libre
C
Conexión
Fax
92
Conmutador de fax con línea externa
e
1
D
Desconexión
Fax
93
Conmutador de fax desactivaddo
D
Direccionar
línea externa
94
Conectar con la
l línea externa 1
D
Direccionar
línea externa
95
Conectar con la
l línea externa 2
Línea externa
0
Conectar con una
u de las líneass externas
F
Fallo
de alim
mentación principal
En caso de falllo de energía eléctrica o de
E
el adaptador de
d AC, el teléfo
ono 21 se
c
conecta
directa
amente con la
a línea externa
a, este teléfono puede llama
ar
d
directamente.
Los otros teléfonos no func
cionaran. Las programacion
nes
p
permanecerán
onibles una ve
ez la alimentac
ción funcione.
guardadas y estarán dispo
R
Realizar
una llamad
da
L
Llamadas
de teléfono intternas
Las llamadas internas entre dos extension
L
nes son gratuitas. Los números de
te
eléfono de lass extensiones son del 21, 22
2,..., al 28. Eje
emplo: Teléfon
no 21 quiere
llamar al teléfo
ono 22.
222
D
el
Teléfono 21: Descuelgue
auricular.
Se pueede escuchar la señal de
marcaación interna.
Llame a un núúmero interno.
Se oyee la señal de llam
mada y el timbree de
llamadda del teléfono. En caso de haber
prograamado los nombbres para las
extenssiones, teléfonoss con identificador
de llam
madas(CLIP) moostrarán el nombbre
del autor de la llamadaa. De lo contrarioo se
mostrará sólo el númeero de extensiónn. En
14
Opera
aciones
el caso que la extensióón de teléfono este
ocupaada usted oirá unna señal de
ocupaado. Cuelgue y vuelva a intentarloo
más taarde o active 'deevolver la llamada
en ocuupado'.
Teléfono 22: Descuelgue
D
el
auricular.
Está conectado
c
al aboonado interno. Tiiene
su llam
mada activa.
Cuelgue.
Final de
d la llamada.
E momento en
El
n que el teléfo
ono de cualquier extensión es descolgado la señal de
línea exte
erna es de acc
ceso automático. Si desea hacer una llam
mada interna
deberá descolgar
d
y pu
ulsar la tecla R primero. A co
ontinuación, escuchará
e
el
tono de marcación
m
inte
erno.
L
Llamadas
a líneas extern
nas
L
Llamada
exte
erna con el número de código de línea externa
a0
Con los teléfon
C
nos autorizado
os al acceso con
c línea externa, puede ten
ner acceso a
u línea exterrna mediante la marcación del código 0 y a continuaciión puede
una
m
marcar.
Las lín
neas externas que se utilizarán, dependen de su config
guración.
0
01234
D
el
Teléfono 22: Descuelgue
auricular.
Se pueede escuchar la señal de
marcaación interna.
Obtenga accesso a una línea exxterna.
Si se dispone
d
de una línea
l
externa
escuchará la señal de marcación exteerna.
Si la líínea externa estáá ocupada
escuchará la señal de ocupado del
ma. En este casoo vuelva a intentaarlo
sistem
más taarde o reserve una línea externa. En
el caso de que su exteensión no esté
autorizzada a acceder a una línea exterrna
tambiéén escuchará la señal de ocupaddo.
Introduzca el número
n
del abonnado
externo.
Usted oye la señal de llamada. Si da
señal de ocupado se ddebe llamar de
nuevoo más tarde.
15
Opera
aciones
Abonado exterrno: Descuelga el
e
auricular.
Está conectado
c
al aboonado externo.
Tienenn su llamada acttiva.
Colgar
Final de
d la llamada.
L
Llamada
exte
erna con se
elección de línea
l
externa
Si desea selec
S
ccionar la línea
a externa que quiere utilizarr en su llamad
da externa, en
p
primer
lugar de
ebe marcar el código 0 para
a el acceso a la línea extern
na y con el
c
código
drá conexión con
c la línea exxterna 1 o 95 para la línea exxterna 2.
94 tend
E
Ejemplo:
Teléfono 22 quiere
e utilizar la líne
ea externa 1 para
p
una llama
ada externa.
0994
01234
Teléfono 22: Descuelgue
D
el
auricular.
Se pueede escuchar la señal de
marcaación interna.
Obtenga accesso a la línea exteerna 1.
Si se dispone
d
de una línea
l
externa
escuchará la señal de marcación exteerna.
Si la líínea externa estáá ocupada
escuchará la señal de ocupado del
ma. En este casoo vuelva a intentaarlo
sistem
más taarde o reserve una línea externa. En
el caso de que su exteensión no esté
autorizzada a acceder a una línea exterrna
tambiéén escuchará la señal de ocupaddo.
Introduzca el número
n
del abonnado
externo.
Usted oye la señal de llamada. Si da
señal de ocupado se ddebe llamar de
nuevoo más tarde.
Abonado exterrno: Descuelga el
e
auricular.
Está conectado
c
al aboonado externo.
Tienenn su llamada acttiva.
Colgar
Final de
d la llamada.
C
Consultas
Llamadas entra
L
antes o salien
ntes pueden ponerse en esp
pera para hac
cer una
c
consulta.
Ejem
mplo: Extensión 22 tiene una
a llamada exte
erna y quiere pedir
p
a
e
extensión
23 algo.
a
16
Opera
aciones
Teléfono 22: Conversación
C
soobre
una consulta interna
Tiene su llamada externa
R
Iniciar la consulta.
Se pueede escuchar la señal de
marcaación interna. Suu interlocutor
quedaara en espera y eescuchara la
músicca en espera.
233
Marcar el num
mero.
Usted oye la señal de llamada. En casso
de habber programado los nombres paara
las exttensiones, teléfoonos con
identifficador de llamaddas(CLIP)
mostrarán el nombre del
d autor de la
s
llamadda. De lo contrarrio se mostrará sólo
el núm
mero de extensióón. En el caso quue la
extenssión de teléfono este ocupada ussted
oirá unna señal de ocuppado. Colgar a
continnuación. Recibiráá una llamada dee
vuelta y al levantar el auricular
a
de nuevo
estaráá conectado a suu llamada externaa de
consuulta. O puede term
minar la consultaa
mediaante la tecla R.
Teléfono 23: Descuelga
D
el aurricular.
Inicie la consulta.
Termine la connsulta.
Recuppere su llamada externa.
Colgar
Final de
d la llamada.
R
R
C
Consulta
con
n el desvío de llamada
R
Reenvío
de llamadas
l
ex
xternas con notificación
n
Las llamadas entrantes
L
e
o sa
alientes se pue
eden poner en
n espera y ree
enviarse a otra
a
e
extensión.
Ejem
mplo: La exten
nsión 22 tiene
e una llamada externa y quiere conectarsse
a su compañero de la extensión 23 con notificación.
n
Tiene su llamada externa.
N
a su
Teléfono 22: Notificar
interlocutor el reenvío.
17
Opera
aciones
R
R
Inicie la consuulta.
Usted oye la señal de llam
mada. Su interloccutor
se quedaraa con la música en espera.
233
Marcar el num
mero
Usted oye la señal de llam
mada. En caso dee
mbres para las
haber proggramado los nom
extensionees, teléfonos conn identificador dee
llamadas(C
CLIP) mostraránn el nombre del
autor de laa llamada. De lo contrario se
mostrará sólo
s el número dde extensión. En el
caso que la
l extensión de tteléfono este
ocupada usted
u
oirá una seeñal de ocupadoo.
Colgar a continuación. Recibirá una llamada
de vuelta y al levantar el auricular de nuevvo
estará connectado a su inteerlocutor. O puedde
terminar laa consulta mediaante la tecla R.
Teléfono 23: Descuelga
D
el
auricular.
Notifíquem
me de reenvío.
Teléfono 22: Cuelga.
C
Su socio de
d conversación en espera se
conectará con la extensiónn 23. Tienen su
llamada exxterna.
Colgar
Final de la llamada.
R
Reenvío
de llamadas
l
ex
xternas sin notificación
n
Las llamadas entrantes
L
e
o sa
alientes se pue
eden poner en
n suspenso y reenviarse a
o extensión sin notificació
otra
ón. Ejemplo: El
E suscriptor 22
2 tiene una lla
amada externa
a
y quiere reenviiarla a su com
mpañero de la extensión 23 sin notificació
ón.
Teléfono 22: Notificar
N
a su
interlocutor el reenvío.
Tienenn su llamada externa.
R
Iniciar consultta
Usted oye la señal de llamada interna..
Su inteerlocutor se queeda en espera y
escucha la música en espera.
233
Marcar numerro.
Usted oye la señal de llamada.
18
Opera
aciones
Teléfono 22: Cuelga.
C
Suenaa la llamada teleffónica en la
extenssión 23. Si la llam
mada no se atiennde
dentroo de 45 segundoos se llevará a caabo
una llaamada de reenvió a la extensión 22.
Lo missmo ocurre si ell teléfono 23 está
ocupaado.
Teléfono 23: Descuelga
D
el aurricular.
El inteerlocutor en espeera se conectaráá
con laa extensión 23. YYa tiene su llamaada
externa.
Colgar
d la llamada.
Final de
R
Reenvío
de llamadas
l
ex
xternas a los
s abonados externos
Si tiene dos lín
S
neas externas disponibles y está autorizado para realizzar un reenvío
e
externo,
puede
e enviar llamadas entrantes
s o llamadas salientes extern
nas a otro
a
abonado
exterrno con notific
cación. Ejemplo: La extensió
ón 22 tiene un
na llamada
e
externa
y quierre reenviarla al
a abonado exxterno 4711.
Teléfono 22: Notificar
N
a su
interlocutor el reenvío.
Tiene su llamada externa.
R
Iniciar consultta.
Usted oye la señal de llamada interna..
Su inteerlocutor se queeda en espera y
escucha la música en espera.
0
Ocupe la seguunda línea externna.
Con laa línea externa diisponible escuchhará
la señal de marcaciónn externa. Si la líínea
externa está ocupada escuchará la seeñal
ma. En este casoo
de ocuupado del sistem
recupeere su llamada pulsando
p
la teclaa R
dos veeces y vuelva a intentarlo
i
más
tarde.
47711
Llamada exterrna a un abonadoo.
Se oyee la señal de llam
mada. Se llamaráá el
suscriptor externo.
El abonado exxterno coge la llaamada.
Notificcar al interlocutoor el reenvío.
La línea externna 1 está conecttada
con la línea exxterna 2.
Se oyee la señal de ocuupado del sistem
ma
telefónnico.

R
R7
19
Opera
aciones
Teléfono 22: Cuelga.
C
El sisttema telefónico ssupervisa ambass
líneas externas y term
mina las llamadass de
acuerddo con los ajustees realizados
mediaante el software dde configuraciónn de
PC.
D
Desconectar
r llamadas externas
e
esp
peciales
Llamadas externas que han sido establec
L
cidas por el sis
stema telefóniico (función de
fa
armacia, desvviación llamada externa) pue
eden ser desc
conectadas manualmente
m
d
desde
teléfono
o 21.
19999900
Descuelgue el auricular del telléfono
21.
Usted oye la señal de marcación interrna
Marcar el código numérico
1999900.
La llam
mada externa será desconectadaa.
Usted oye la señal de confirmación.
Colgar.
Descoonexión activadaa.
R
Resumen
de
e funciones con una líne
ea externa en
e espera
Secuencia
S
teeclas
Fuunción
Requisitos
R
Iniciar la consulta.
Línea externaa en espera
Su interlocuttor escucha la m
música en esperaa La
extensión intterna oye la marrcación de señal del
sistema teleffónico
R
R1
La línea active exteerna será
desconectada.
El interlocutoor escuchará la sseñal de ocupaddo.
R
R2
Altternar entre ambbas líneas
extternas.
Una línea extterna activa, y ottra en espera.
Iniciar el desvío dee llamadas,
mero de destino
seguido por el núm
del abonado internno.
Una línea extterna activa, y ottra en espera.
Coonexión de dos de
d los abonados
extternos
Ambas líneas externas en esspera.
Occupan la segundaa línea externa
Una línea extterna en espera.
R 
R4
R
R7
R
R0
20
2
Ca
aracterísticas
s del abonad
do
C
Caracter
rísticas del
d abona
ado
En la tabla sigu
E
uiente se desc
criben las cara
acterísticas disponibles parra usted como
o
a
abonado
en su
u extensión.
A
Atender
una llamada
Si usted oye ottra llamada de
S
e teléfono pue
ede recuperar esa llamada con su propio
o
te
eléfono. Recuperar una llam
mada es posib
ble para llamadas internas y externas.
E
Ejemplo:
Oye una
u llamada de
d teléfono y desea
d
recuperar esa llamad
da.
70
70
Descolgar el auricular.
a
Usted oye la señal de llamada interior
Marcar el código 70 para recuuperar
Usted se conectará coon el autor de la
llamadda.
Requisito: Su extensión
R
e
deb
be tener autorización para re
ecuperar. Esto
o se establece
e
mediante
e el software de
d configuración de PC.
D
Desvío
de lla
amadas
Con el desvío de
C
d llamada es
s capaz de red
dirigir las llamadas recibida
as en su
te
eléfono a otro teléfono denttro del sistema
a. Entonces, las llamadas entrantes
e
será
án
e
enviadas
direc
ctamente al telléfono de desttino definido. Todavía se pu
ueden realizarr
llamadas desd
de esa extensió
ón. Pero escu
uchará el tono de marcación
n especial que
e
e recuerda que tiene el desvío de llamada activado.
le
Activar el de
A
esvío de llam
madas Ejemp
plo: Desea re
edirigir todass las
llamadas al te
eléfono 23.
8223
Descolgar el auricular.
a
Usted oye la señal de marcación interrna
Marcar el código 823.
Mediaante la marcaciónn del código
númerro 8, seguido poor el destino se
activará el número de desviación de
llamadda. Usted oye laa señal de
marcaación especial.
21
2
Ca
aracterísticas
s del abonad
do
Colgar.
Se ha activado la desvviación de la
llamadda a teléfono 23.
Desvió de llamadda teléfono 21: código número 821
D
D
Desvió
de llamadda teléfono 22: código número 822
D
Desvió
de llamadda teléfono 23: código número 823
D
Desvió
de llamadda teléfono 24: código número 824
D
Desvió
de llamadda teléfono 25: código número 825
D
Desvió
de llamadda teléfono 26: código número 826
D
Desvió
de llamadda teléfono 27: código número 827
D
Desvió
de llamadda teléfono 28: código número 828
D
Desactivar
e desvío de llamadas
el
800
Descolgar el auricular.
a
Usted oye la señal de marcación espeecial
internaa
Marcar el código 80.
Mediaante la marcaciónn del código
númerro 80 se desactivará desviación de
llamaddas. Usted oye la señal de
marcaación interna.
Colgar.
Se ha desactivado el desvío
d
de llamadda.
Desviaciones de
D
d la llamada a destinos extternos pueden ser program
mados y
a
activados
med
diante el softwa
are de configu
uración de PC
C.
R
Reserva
de una
u línea extterna
En el caso de que
E
q la línea exxterna este oc
cupada despu
ués de marcarr el número de
e
c
código
de línea
a externa pue
ede hacer una reserva de es
sa línea media
ante la
m
marcación
del código 90. Ta
an pronto com
mo esa línea ya no esté ocu
upada se le
n
notificará
mediiante una llam
mada. Descolg
gando el auricular obtendrá
a
automáticamen
nte esa línea.
a
Descolgar el auricular.
Usted oye la señal de llamada interior
0
Marcar el núm
mero de código 0 para
el acceso a línnea externa.
La líneea externa está oocupada. Usted oye
la señal de ocupado.
900
Marcar el código número 90 para
p
Se oyee la señal de connfirmación. Si noo se
oye essa señal es que la línea ya se haa
22
2
Ca
aracterísticas
s del abonad
do

reservar la líneea externa.
reservvado por otra exttensión. Sólo puede
haber una reserva en un momento.
Colgar.
Se ha reservado la líneea externa.
La línea externna ya no está
ocupada.
Obtendrá una llamadaa. Su teléfono
sonaraa.
a
Descolgar el auricular.
Su telééfono está conectado con la líneea
externa. Se oye la seññal de marcaciónn
externa.
Marcar el núm
mero que desee
marcar.
c
con laa línea externa noo es
Está conectado
necesario marcar el código 0.
M
Marcación
rá
ápida
Los números guardados
L
g
en la agenda de
e teléfonos cen
ntral pueden sser marcados
m
mediante
códig
gos rápidos. Con
C la marcac
ción rápida us
sted puede ma
arcar
a
automáticamen
nte la línea exxterna. Los números de telé
éfono que se utilizan
u
con
frrecuencia se pueden
p
usar por
p todas las extensiones.
e
La
L programac
ción y el
m
mantenimiento
o de la agenda
a telefónica ce
entral se realizza mediante el
e software de
c
configuración
d PC. Se pue
de
eden guardar hasta 100 entradas. Cada entrada se
a
asigna
con un número de marcado
m
de ve
elocidad entre 300 y 399, el n
nombre del
a
abonado
de de
estino y su nú
úmero de teléffono.
En el caso de un
E
u número en
ntrante se tran
nsferirá a travé
és del identific
cador de
llamadas(CLIP
P) al sistema, este
e
verificará el número y si
s hay una coincidencia con
n
la
a agenda de teléfonos. En caso
c
de que exista
e
algún re
esultado el nombre del auto
or
d la llamada de
de
d teléfono se
erá enviado po
or NAMECLIP. Los teléfonos que
soporten esta función,
f
mosttraran el núme
ero de las pers
sonas que llam
man en letras
sin formato.
Los números de
L
d marcación de 3 dígitos pueden
p
ser ma
arcados desde cada
e
extensión
auto
orizada. El sisttema a continu
uación marcara el abonado
o
c
correspondien
te y realizara la conexión.
M
Marcación
de velocidad
v
se llevarán
l
a cab
bo por secuencias de teclass 300 - 399.
Es posible una
E
a marcación con más dígito
os. Si por ejem
mplo, tiene el p
prefijo de un
n
número
de una
a empresa guardado en la lista de marca
ado de velocid
dad y desea
llamar al abona
ado con la exttensión de em
mpresa 15, pue
ede especifica
ar la secuenciia
23
2
Ca
aracterísticas
s del abonad
do
ero incluyendo zona y país, 15 es la
300015 donde 3000 es para el prefijo de núme
extensión de la
e
a empresa. Ma
arcación de ve
elocidad se lle
evará a cabo sin
s marcación
n
d número de
del
e extensión en línea externa
a.
Puede editar e imprimir la lis
P
sta de marcad
do de velocida
ad a través de la función de
e
g
guía
telefónica
a en el softwarre de configura
ación de PC.
L
Llamada
autoomática a la
a finalización
n de extensiión ocupada
a (interna)
Con una exten
C
nsión interna ocupada
o
la conexión se hará automáticam
mente tan
p
pronto
como la
a extensión interna haya co
olgado. El auto
or de la llamad
da tendrá que
e
a
activar
la llama
ada automátic
ca. Es necesarrio marcar el número
n
de código 91 y
c
colgar.
Se iniciiará una llama
ada tan pronto
o como la exte
ensión interna
a cuelgue. En
e caso del telé
el
éfono a recupe
erar de la exte
ensión interna
a este llamará sin ninguna
m
marcación
adic
cional. A continuación, se finalizará el pro
ocedimiento de
d conexión
a
automática.
Eje
emplo: Teléfo
ono 21 quiere hablar con telléfono 22. Telé
éfono 22 está
o
ocupado.
Teléffono 21 activa
a la llamada automática a la
a terminación de ocupado.
Teléfono 21: Descuelga
D
el aurricular.
Usted oye la señal de llamada interna..
222
Marcar el núm
mero de teléfono
interno.
Teléfoono 22 está ocuppado. Se oye la
señal de ocupado.
91
Activar la llam
mada automática a la
terminación dee ocupado.
Se oyee la señal de connfirmación.
Teléfono 21: Cuelga.
C
Esperaando la llamada automática.
Teléfono 22: Cuelga.
C
Fin de la llamada.
Teléfono 21: Descuelga
D
el aurricular.
Teléfoono 21 recibe una llamada del
teléfonno 22.
Llamada autom
mática al teléfonno 22
Teléfoono 22 suena. See oye la señal dee
llamadda.
Teléfono 22: Descuelga
D
el aurricular.
Está conectado
c
con laa extensión internna.
Tienenn su llamada.
Colgar.
Fin de la llamada.

24
2
Características del abonado
Señal de llamada en espera
Durante una llamada telefónica entrante externa o la llamada del portero
automático (módulo PC-100) se indica mediante el envío de un tono de llamada
en espera.
Señal de llamada en espera durante una llamada interna
La señal de llamada en espera tiene la misma secuencia de tono que una llamada
o una llamada del portero automático.
Señal de llamada en espera durante una llamada externa
La señal de llamada en espera es un solo tono que sólo se produce una vez por
llamada en espera y con una duración de aproximadamente 1 segundo.
La función de señal de llamada en espera puede ser activada/desactivada
individualmente para cada extensión.
Llamadas en espera
Llamadas externas pueden ponerse en espera. La función de poner en espera se
inicia y termina pulsando la tecla R. Su interlocutor oirá música mientras espera.
En el caso de que cuelgue y todavía tenga una llamada en espera se activara una
llamada después de 45 segundos. En el caso de no coger la llamada el sistema
telefónico desconectará la llamada en espera después de 45 segundos.
Conferencia (interna)
A un teléfono interno se le pueden agregar conexiones adicionales para tener una
conferencia interna. El sistema de portero automático no puede tomar parte en
esa conferencia. El que inicia la llamada puede agregar una extensión adicional.
Debido a la naturaleza privada de la Conferencia un abonado externo no puede
incorporarse a ella. Ejemplo: Dos extensiones internas 22 y 23 tienen una llamada
y se ponen en contacto con una tercera extensión 25 en modo Conferencia.
25
Marcar el numero interno 25.
25
Teléfono 25 suena (máx. 20 segundos).
Las extensiones 22 y 23 escuchan la
señal de llamada. En caso de que el
teléfono 25 este ocupado escuchará la
Ca
aracterísticas
s del abonad
do
señal de ocupado durante 3 segundoss.
Teléfono 25: Descuelgue
D
el
auricular.
Se creeará la conexión entre todos los
particiipantes en la Conferencia.
Colgar.
Para salir
s de la Conferrencia sólo colgaar.
Las exxtensiones pueden continuar su
llamadda.
A
Apagar
temporalmente el
e tono de ma
arcación
Durante las conexiones internas el tono de
D
d marcación está
e
activo. La
a detección
p el sistema de teléfono de DTMF (multtifrecuencia) pueden
por
p
desac
ctivarse
te
emporalmente
e las señales generadas
g
po
or los teléfonos
s. Esta función es necesaria
a
si por ejemplo, tiene un contestador o si desea
d
enviar señales
s
DTMF
F como datos
d acceso rem
de
moto. El tono de
d marcación puede ser apagado pulsan
ndo la tecla *
d
durante
una lla
amada interna
a.
L
Llamada
perssonal / llama
ada de urgen
ncia
El sistema telefónico le ofrec
E
ce la opción de
d llamar a tod
das las extenssiones
simultáneamen
nte con una se
eñal de llamad
da diferente. Estas
E
señales de llamada se
p
pueden
activarr y desactivar.. Existen siete ritmos llamad
da diferentes para
p
las
llamadas o urg
gencias que pueden ser ma
arcadas a través de los núm
meros de
c
código
71 al 77
7. En el caso de las extensiiones se asign
nará un tipo de llamada
d
diferente
para cada una, me
ediante el uso de este ritmo
o de llamada p
podemos
d
diferenciar
a ca
ada persona en
e particular. Una vez la persona reconoce su tono de
e
llamada person
nal individual puede recupe
erar esa llama
ada desde cua
alquier
e
extensión
y se conectará a la persona que llamaba a su
u extensión personal.
Mediante el ord
M
denador configuramos que
e teléfonos deberán estar ha
abilitados para
a
h
hacer
o recibir llamadas de emergencia.
Tabla de secuenciaas de señal de llaamada de personaa
Secueencia de tonos
Código de llamada
de persona
7
71
_-----_--__-----_--_ ...
Largo,, 1 tiempo corto...
72
72
_-----_--_ ...
_-----_--_--__
Largo,, 2 tiempo corto...
26
2
Ca
aracterísticas
s del abonad
do
73
73
_-----_--_--_--__-----_--_ ...
Largo,, 3 tiempo corto...
74
74
_-----_--_--_--_--_ _-----_--_
_...
Largo,, 4 tiempo corto...
75
75
_-----_--_--_--_--_--__-----_---_ ...
Largo,, 5 tiempo corto...
76
76
_-----_--_--_--_--_--_--__------_--_
...
Largo,, 6 tiempo corto...
77
77
_-----_--_--_--_--_--_--_--_---_--_
...
Largo,, corto, corto, coorto...
Ejemplo: exten
E
nsión interna 22
2 intenta pon
nerse en conta
acto con la pe
ersona
a
asignada
con señal
s
de llama
ada con códig
go número 73.
73
Teléfono 22: Descolgar
D
el auriicular.
Usted oye la señal de llamada interna..
Número de cóódigo de llamadaa
personal 73.
Todoss los teléfonos coon función de
llamadda de persona acctivada se suenaan
en el ritmo
r
de la llamaada 73.
Descolgar el teeléfono que llam
man.
Está conectado
c
al aboonado interno. Tiiene
su llam
mada.
Llamadas de persona
L
p
/ llamadas de urgen
ncia también pueden utiliza
arse para
re
eenviar llamad
das externas con
c notificació
ón.
G
Grupos
de lla
amada
Las extensione
L
es internas pueden poner ju
untos a cualqu
uier grupo de llamada y asíí
se pueden llam
mar con el mis
smo número de
d teléfono ún
nico. Hay cuatro grupos de
ntes disponibles. Una exten
nsión puede ser
s miembro d
de uno o más
llamada diferen
g
grupos
de llam
mada. El sistem
ma de portero
o automático, sin
s embargo, no puede serr
u miembro de
un
e un grupo de
e llamada.
Cuando se marrca el número de grupo de llamada todas las
C
l extensioness de ese grupo
o
q no están oc
que
cupados en el momento son
naran. Sólo los
s teléfonos qu
ue se
c
configuran
com
mo 'no molesttar' no sonaran
n. No se realizzará una desvviación llamada
e
externa.
Son los númerros de teléfono
S
o de los grupo
os de llamada
a
G
Grupo
de llama
ada 1
2991
27
2
Ca
aracterísticas
s del abonad
do
Grupo de llama
G
ada 2
G
Grupo
de llama
ada 3
G
Grupo
de llama
ada 4
2992
2993
2994
Ejemplo: Se uttiliza el sistema de teléfono en una Oficin
E
na de ventas. G
Grupo 1 de
llamada se asig
gna al equipo
o de ventas co
on las extensio
ones 23, 24 y 28.
2 Desea
h
hablar
con alguien del equip
po de venta.
2991
Descolgar
Usted oye la seeñal de llamada interna.
Marcar el núm
mero de
teléfono 291 de llamada
grupo 1
Se oye la señaal de llamada. El grupo
de llamada 1 suena
s
en todos los
teléfonos.
Una extensión del grupo de
llamada coge la llamada.
Se estableceráá la conexión. Tieene su
llamada.
Colgar
Final de la llam
mada
Grupos de llam
G
mada también pueden utilizzarse para reenviar llamadass externas con
n
n
notificación.
N molestar
No
Cada extensión puede programarse de ta
C
al manera que
e el teléfono no
o suene con
la
as llamadas entrantes(no molestar).
m
Esta
a función pued
de activarse en
n su teléfono
m
mediante
la ma
arcación del número
n
de cód
digo 78. Todavvía puede hac
cer llamadas
u
usted
mismo.
Con ayuda dell software de configuración
C
c
de PC puede
e conceder o denegar
d
la
a
autorización
pa
ara activar estta función indiividualmente para
p
cada extensión.
A
Activar
'no molestaar'
78
78
Descolgar.
Usted oye la señal de llamada interior
Marcar 78 para 'no molestar'.
Usted oye una señal de
d marcación ráppida
como reconocimientoo.
Colgar.
Ya no suena el teléfonno con las llamaddas
entranntes (llamadas exxternas, llamadaas
28
2
Ca
aracterísticas
s del abonad
do
internaas, llamadas perrsonales, llamaddas
de porrtero automáticoo). El autor de la
llamadda oirá la señal dde llamada.
D
Desactivar
'no mollestar'
800
Descolgar.
Usted oye la señal de llamada interior
Marcar 80 para desactivar 'no
molestar'.
Usted oye la señal de marcación
estánddar de nuevo.
Colgar.
El teléfono suena ahorra nuevamente
ma.
cuanddo alguien le llam
F
Función
de vigilancia
v
El sistema telefónico le ofrec
E
ce la opción para
p
supervisa
ar acústicamen
nte una
h
habitación,
es decir, en las proximidades
p
de un teléfono de extensió
ón. Para poderr
h
hacer
esta func
ción debe tener un teléfono
o en la habitac
ción que dese
ea supervisar,
d
descolgar
el au
uricular y colo
ocarlo al lado del
d teléfono y marcar el cód
digo 86. El
m
micrófono
del teléfono
t
debe
e apuntar en la
a dirección qu
ue desea supe
ervisar. Ahora
p
puede
llamar a este teléfono
o desde cualq
quier extensión
n autorizada y oír lo que
sucede en esa
a sala.
L función 'vigilancia' solo puede llevarse a cabo desde
La
e una extensió
ón interna.
Ejemplo: Teléfono 23 está en
E
e la habitació
ón del recién nacido
n
y deberá ser activado
p
para
la superviisión. Teléfono
o 21 será 'el re
eceptor de'.
Preparar el teléfonno de destino paraa la supervisión de
d la habitación
866
Teléfono 23: Descolgar
D
el auriicular.
Usted oye la señal de llamada interior
Marque el códdigo 86 para prepparar
la vigilancia.
Usted oye una señal de
d confirmación..
Coloque el aurricular al lado deel
teléfono para que
q el micrófonoo
pueda oír en laa dirección que desea
d
supervisar.
El teléfono está preparrado para la
supervvisión de la habitación.
29
2
Ca
aracterísticas
s del abonad
do
La vigilancia pu
L
uede desactivvarse en el telé
éfono de desttino simpleme
ente colgando.
A continuación
n, el teléfono reanudará
r
su funcionamient
f
to normal.
Llevar a cabo la vigilancia de la habbitación
233
Teléfono 21:D
Descolgar el auriccular.
Usted oye la señal de llamada interior
Marcar el núm
mero de teléfono 23
Se esttablecerá la coneexión con la
habitaación que se quieere vigilar en el
teléfonno no se oye ninngún sonido. Toddos
los soonidos de la habitación serán
escuchados en esta extensión.
Teléfono 21: Colgar.
C
Conexxión con el teléfoono de destino se
dará por
p finalizada, sinn ningún sonido. La
conexxión se puede resstablecer desde
cualquuier otro teléfonoo autorizado en
cualquuier momento.
Mediante el ord
M
denador pued
de habilitar la función
f
de vig
gilancia de telé
éfono o
d
denegarla
indivvidualmente para
p
cada exte
ensión.
In
nterruptor de fax
La línea 1 externa de su sistema telefónico se puede co
L
onfigurar con la función de
c
conmutador
de
e fax para sep
parar las llama
adas de voz y los mensajes fax para
p
poder
remitirlo
os al destino de
d fax.
P
Principales
o
operaciones
s
•
Para determ
minar si un me
ensaje es un fax
f o un mens
saje de voz la señal de fax
(CNG) enviiada por una máquina
m
de fa
ax se analizará
á. Para hacer esta operació
ón
con cada llamada en la línea externa 1 las llamadas
s se esperarán
n 5 segundos
ñal de GNC. Si se detecta ta
al señal la llam
mada se remitirá a su
para la señ
máquina de
e fax. Tan pro
onto tenga respuesta del faxx se establece
erá la conexión
n
y se iniciará
á la transferen
ncia de fax.
Si no se ha
a detectado la señal CNG se
e asumirá que
e es una llama
ada de voz
estándar. La
L llamada, a continuación,
c
se remitirá a los teléfonos configurados
c
como recep
ptores de las llamadas entrrantes externa
as. El sistema telefónico
tratará de conectar
c
con una
u extensión
n interna duran
nte 55 segund
dos. Al mismo
tiempo la persona
p
que lla
ama oye la se
eñal de llamad
da que se gen
nera y se envía
a
a través de
el sistema teleffónico.
30
3
Ca
aracterísticas
s del abonad
do
•
En caso de
e que un fax entrante haya sido
s
recupera
ada por un telé
éfono esta
'llamada' de
ebe enviarse a la máquina de
d fax en el puerto de 4.
•
Con el siste
ema de teléfono USB 2/8 ell conmutador de fax sólo fu
uncionará con
la primera línea
l
externa. La máquina de
d fax debe es
star conectada
a al puerto 4 y
tiene que estar
e
preparad
do para recibirr un fax despu
ués de 1 o 2 se
eñales de
llamada.
•
El conmuta
ador de fax se apaga tras 3 intentos fallid
dos. Los intenttos se tratan
como fallo cuando no ha
ay comunicación con la má
áquina de fax, por ejemplo,
cuando no hay papel en la máquina.
•
En caso de
e que la máqu
uina de fax del puerto 4, porr ejemplo, deb
bido a una
llamada intterna, el fax no
o se puede reenviar. La líne
ea externa 1 en este caso
seguirá sin respuesta ha
asta que la má
áquina de fax pueda
p
liberar de nuevo el
puerto 4.
•
Para el envvío de un mensaje de fax ma
arcaremos el número de có
ódigo de 0
para tener acceso a la lín
nea externa, este
e
acceso au
utomático a la
a línea externa
a
ado para ese puerto. La fun
nción de conm
mutador de faxx
tendrá que ser programa
a
o des
sactivada des
sde cada teléfo
ono.
puede ser activada
A
Activar
el intterruptor de
e fax
922
1. Descolgar el
e auricular
Usted oye la señal de llamada interna..
2. Marcar el número de código 92.
Se oyee la señal de connfirmación.
3. Colgar.
Se acctiva el interruptoor de fax se
enciennde el led de FAXX.
D
Desactivar
e interruptorr de fax
el
933
1. Descolgar el
e auricular
Usted oye la señal de llamada interna..
2. Marcar el número de código 93.
Se oyee la señal de connfirmación.
3. Colgar.
El inteerruptor de fax se
s desactiva el leed
de FAXX está apagado.
31
3
Configuración y características
Configuración y características
Este capítulo está dirigido al instalador y al usuario del sistema telefónico.
Configuración y opciones de configuración que se describen para adaptar el sistema
telefónico a los requisitos y operaciones que se necesitan.
Software de configuración con PC
La configuración a través de PC es fácil y cómoda. El software de configuración del
CD que viene con su sistema de teléfono fue diseñado para los sistemas operativos
WIN2000, XP y VISTA 32 bit - también se puede utilizar para configurar y editar la
guía de teléfonos. Los datos de configuración y la guía de teléfonos pueden ser
guardados en un archivo, para estar disponibles en caso de problemas o el borrado
accidental de las configuraciones. También tiene la opción de imprimir los datos de
configuración y/o la guía de teléfonos.
Instalación del software de configuración con PC
Al instalar el software de configuración de PC debe proceder como sigue:
• Ponga el software de configuración de CD-ROM en la unidad de CD/DVD. El CD
debería iniciarse automáticamente. Pero también puede ir al directorio raíz del
CD e iniciar el programa setup32.exe manualmente.
• Verá la ventana de inicio seleccione el idioma 'English' y haga clic en 'Next'.
Podrá ver la tabla de selección de tipo producto.
En el panel superior activar el botón de 'telephone systems / system telephones' En
el panel inferior activar el cuadro tiptel 2/8 USB. Haga clic en el botón Install.
Se iniciará la instalación. Siga las instrucciones. Para configurar la interfaz USB
después de la instalación deje el CD-ROM en la unidad.
32
Configuración y características
Configurar el interfaz USB
Conectar el sistema telefónico con uno de los puertos USB de su ordenador
mediante el cable USB que se acompaña con su sistema telefónico y a continuación
encienda el sistema. Verá un mensaje que pregunta si desea instalar un controlador
USB. Este controlador puede encontrarse en el software de configuración de CDROM, ruta D:\Driver\2-8 USB\USB.
Después de la instalación puede descargar, editar y cargar de nuevo la
configuración y la guía de teléfonos de su sistema telefónico mediante el software de
configuración de PC. Presentación y funciones de fácil configuración. Si necesita
puede presionar la tecla de función F1 para obtener ayuda.
Además de las funciones que se pueden configurar a través del teléfono, también
puede configurar las siguientes características a través de la configuración de PC:
•
Authorisation speed dial-----Autorización para la marcación rápida
•
Authorisation 'do not disturb'--- Autorización 'no molestar'
•
Authorisation 'pick up'--- Autorización 'recuperar'
33
Configuración y características
•
Authorisation 'person call'--- Autorización 'llamada por persona'
•
Authorisation 'room monitoring'--- Autorización 'vigilancia'
•
Call deflection external--- Desvío de llamadas externas
•
Names for extensiones--- Nombre de las extensiones
•
Priority of external lines--- Prioridad para líneas externas
•
Authorisation forwarding external/external-------Autorización para el desvío de
llamadas externas a externas
•
Selection of ringing signals--- Selección de los tipos de timbres
•
Definition of call groups--- Definición de los grupos de llamadas
•
Time control--- Control de tiempo
•
Telephone book--- Guía telefónica
•
Firmware update--- Actualización del firmware
•
Connection monitoring--- Conexión con la función 'vigilancia'
•
Pharmacy función--- Función farmacia
Programación con teléfono
Las funciones básicas del sistema se pueden programar sin la ayuda de un PC solo
a través de un teléfono. Debido al hecho de que la programación se lleva a cabo
mediante la marcación de dígitos se recomienda usar un teléfono con pantalla. Para
que pueda comprobar los dígitos marcados y evitar errores de marcación. También
puede ser útil escribir las secuencias de dígitos para la configuración que se desea
programar. Esto facilita la programación y también le permite disponer de
documentación sobre la configuración.
Teléfono 21 en el puerto 1 es el teléfono de programación con el que las
configuraciones y valores a que nos referimos a en el siguiente manual pueden
llevarse a cabo. Mediante la marcación del código 19999 entrara en programación y
mediante la marcación de dígitos adicionales puede llevar a cabo una gran variedad
de configuraciones. En una fila, se pueden introducir varias secuencias de dígitos.
Las programaciones realizadas se pueden confirmar mediante el tono de
reconocimiento. En caso de una programación incorrecta se oye una señal de error.
Saldremos automáticamente de la función de programación 30 segundos después
de marcar el último dígito o simplemente al colgar. Las configuraciones se guardarán
permanentemente en una memoria no volátil. Tras un fallo de alimentación la
configuración seguirá estando allí. Sólo el reloj debe programarse una vez más.
34
Conffiguración y característic
cas
Auttorización dee línea exterrna
El ssistema dispon
ne de tres tipo
os diferentes de
d autorización.
• Máxima autorrización de líneas externas
Puede cogerr llamadas externas y puede
e marcar una línea externa.
- Activado el acceso a una
a línea externa
a.
ón de llamadas externas esttá activado.
- La recepció
d línea extern
na semi
• Autorización de
Puede cogerr llamadas externas. Pero no puede marc
car a través de
e la línea
externa. En el
e número de código
c
0 para
a el acceso a línea externa e
escuchará la
señal de ocu
upado.
- El acceso a una línea extterna está des
sactivado.
- La recepció
ón de llamadas externas esttá activado.
nea externa
• No tiene autorización de lín
oger llamadas externas y no
o puede marca
ar a través de la línea
No puede co
externa.
sactivado.
- El acceso a una línea extterna está des
- La recepció
ón de llamadas externas esttá desactivado
o.
Vien
ne predetermiinado de fábrica que todos los teléfonos tienen autorizzación de la
línea extern
na máxima.
Con
nfiguración del acceso a la línea exxterna
El a
acceso a la línea externa da
a derecho a marcar números de teléfonoss a través de la
línea externa, es decir, para realizar llamada
as salientes. El
E acceso a la línea externa
ede ser configurado independientemente
e para ambas líneas externa
as y para cada
a
pue
telé
éfono individua
almente. La prrogramación puede
p
llevarse
e a cabo mediante el
telé
éfono 21, segú
ún la tabla sigu
uiente. Viene predeterminad
do de fábrica que todos loss
telé
éfonos tienen autorización
a
de
d la línea exte
erna máxima.
El sistema
s
telefón
nico ha sido diseñado
d
para su uso con 2 líneas externas. En caso de
d
que sólo se
e utilice una lín
nea externa se
e recomienda que se desha
abilite el
acceso a la
a segunda líne
ea externa que
e no está en uso.
Ejem
mplo: Desactivar el acceso a la línea exte
erna 1 del telé
éfono 23.
1. Teléfono 21:Deescolgar el
a
auricular
Usted oye la señal de llam
mada interna.
199999
2 Marque el código 19999.
2.
Esta en programación.
p
Esscucha la señal
de confirmación
223
3 Marque el código 223 para
3.
Se oye laa señal de confirmación.
35
5
Conffiguración y característic
cas
Teléffono
ddesactivar el acceso a línea exterrna
1 para el teléfonoo 23.
Teléfono 23 ya no tiene acceso
a
para
llamadas salientes a líneaa externa 1.
m
Cuando marque
0 el teléffono 23 solo
obtendrá la línea externa 2.
4 Colgar.
4.
La progrramación ya estáá hecha.
21
22
23
24
25
26
27
28
Todos
Acceeso línea
Ext. 1 activada
2
211
212
213
214
215
216
217
2188
210
Acceeso línea
Ext.11
desaactivada
2
221
222
223
224
225
226
227
2288
220
Acceeso línea
Ext. 2 activada
2
231
232
233
234
235
236
237
2388
230
Acceeso línea
Ext.22
desaactivada
2
241
242
243
244
245
246
247
2488
240
Con
nfiguración de señalizacción de llamada externa
a
Las llamadas enttrantes externa
as pueden serr identificadas
s mediante un ritmo de
mada. Este tim
mbre puede ac
ctivarse o desa
activarse para
a cada teléfono
o
llam
individualmente. La programac
ción puede lle
evarse a cabo mediante el teléfono 21,
gún la tabla sig
guiente. En la configuración
n de fábrica la
a llamada exte
erna esta
seg
activada para am
mbas líneas externas y para todos los telé
éfonos.
Acttivar o desactivar el tim
mbre de llamada externa
a
Ejem
mplo: El timbrre de la línea externa 1 deb
berá desactiva
arse para el te
eléfono 23.
199999
323
1. Teléfono 21: Deescolgar el
auuricular
Usted oyee la señal de llam
mada interna.
2. Marque el códiggo 19999.
Esta en programación. Esscucha la señal
de confirm
mación
3. Marque el códiggo 323 para
deesactivar el timbre de llamada dee la
línnea externa 1 para teléfono 23.
mación. Una
Se oye la señal de confirm
llamada entrante
e
externa de la línea 1 ya
no se oiráá el timbre en el teléfono 23.
36
6
Conffiguración y característic
cas
4. Colgar.
Telephone
La prograamación ya estáá hecha.
21
22
23
24
25
26
27
28
Todos
Timbbre de línea
Ext. 1 activado
311
312
313
314
315
316
317
3188
310
Timbbre de línea
Ext. 1
desaactivado
321
322
323
324
325
326
327
3288
320
Timbbre de línea
Ext. 2 activado
331
332
333
334
335
336
337
3388
330
Timbbre de línea
Ext. 2
desaactivado
341
342
343
344
345
346
347
3488
340
Dessvío automáttico de llamadas externa
as
Med
diante program
mación en su teléfono pued
de programar un desvío de llamadas
está
ándar. En caso
o de que se necesite
n
un de
esvío de llama
adas más sofissticado puede
e
utilizzar el software
e de configura
ación de PC para
p
hacer esto. Con el desvvío automático
con
n una llamada externa en prrimer lugar sue
enan los teléfo
onos 21 y 22. Después de
15 segundos
s
tam
mbién sonaran
n los teléfonos
s 23 al 28.
Acttivar el desv
vío de llamadas
199999
19
1. Teléfono 21: deescolgar el
auuricular
mada interna.
Usted oyee la señal de llam
2. Marque el códiggo 19999.
Esta en programación. Esscucha la señal
mación
de confirm
3. Marque el códiggo 19 para activar
el desvío de llamaada.
Se oye la señal de confirm
mación. Se ha
e desvío de llam
madas. Llamadass
activado el
externas suenan
s
en los teeléfonos 23 al 288
no antes de 15 segundoss.
4. Colgar.
La prograamación ya estáá hecha.
37
7
Conffiguración y característic
cas
Des
sactivar el desvío
d
de lla
amadas
199999
10
1. Teléfono 21: deescolgar el
auuricular
Usted oyee la señal de llam
mada interna.
2. Marque el códiggo 19999.
Esta en programación. Esscucha la señal
mación
de confirm
3. Marque el códiggo 10 para
deesactivar el desvvío de llamadas.
Se oye la señal de confirm
mación. Se ha
desactivaado el desvío de llamadas.
Llamadass externas se oirán
simultáneeamente en todaas las
extensionnes autorizadas.
4. Colgar.
La prograamación ya estáá hecha.
Acttivar el acceeso automátiico a la línea
a externa
Cua
ando se ha ac
ctivado el acce
eso automátic
co a la línea exxterna y cuand
do usted
desscuelga el teléfono usted ob
btiene una líne
ea externa inm
mediatamente.. Presionando
o
el botón
b
á a las líneas interiores.
i
R volverá
El a
acceso automá
ático a la línea
a externa se puede
p
configurar para cada teléfono
individualmente. La programac
ción puede lle
evarse a cabo mediante el teléfono 21,
gún la tabla sig
guiente. En la configuración
n predeterminada de fábrica
a esta
seg
dessactivado el ac
cceso a línea externa
e
autom
mática para tod
dos los teléfon
nos. Ejemplo:
Acc
ceso automátic
co de la línea externa debe
erá estar activa
ado para el telléfono 24.
199999
374
1. Teléfono 21: deescolgar el
auuricular
Usted oyee la señal de llam
mada interna.
2. Marque el códiggo 19999.
Esta en programación. Esscucha la señal
mación
de confirm
3. Marque el códiggo 374 para activar
el acceso automáático a la línea
exxterna para el teléfono 24.
Se oye la señal de confirm
mación. Teléfonoo
24 ahora tiene acceso auutomático a la
línea externa.
4. Colgar.
La prograamación ya estáá hecha.
Una
a vez que el te
eléfono 21 cue
elga al teléfono 24 se le asig
gnará automá
áticamente una
a
línea externa. Desscuelga el telé
éfono 24 y se escucha la se
eñal de marca
ación externa y
pue
ede iniciar la marcación
m
sin necesidad de
e marcar el código 0 para el acceso a
línea externa.
38
8
Conffiguración y característic
cas
Teléfoono
21
22
23
24
25
26
27
28
Todos
Activar el acceso
mático a línea
autom
externna
371
372
3
373
374
375
376
377
378
370
Desactivar el acceso
mático a línea
autom
externna
387
382
3
383
384
385
386
387
388
380
Con
nfigurar la música
m
en esspera
Cua
ando una línea
a externa esta
a en espera el abonado esc
cuchará una pieza de
mússica. Esta piezza de música se puede actiivar o desactivvar por separa
ado para cada
a
una
a de las dos lín
neas externas. La programa
ación puede lllevarse a cabo
o mediante el
telé
éfono 21, segú
ún la tabla sigu
uiente. De fáb
brica la música
a en espera esstá activada en
las dos líneas. Ejemplo: Desac
ctivar música en
e espera en la línea extern
na 2.
199999
852
Líneaa externa
1. Teléfono 21: deescolgar el
auuricular
mada interna.
Usted oyee la señal de llam
2. Marque el códiggo 19999.
Esta en programación. Esscucha la señal
mación
de confirm
3. Marque el códiggo 852 para
deesactivar músicaa en espera en laa
línnea externa 2.
Se oye la señal de confirm
mación. Música
en esperaa en línea externaa 2 desactivada..
4. Colgar.
La prograamación ya estáá hecha.
1
2
Música activada
841
842
Música
desacctivada
851
852
Con
nfigurar núm
meros bloque
eados
El ssistema le ofre
ece la opción para
p
bloquearr la marcación
n de ciertos nú
úmeros de
telé
éfono o secuen
ncias de dígito
os. Están disp
ponibles 20 po
osibles númerros
bloq
queados y 16 (los números
s fijos de emerrgencia no se puede eliminar) números
de excepción.
e
Co
on el bloqueo activado en primer
p
lugar se
e verificará el número
39
9
Conffiguración y característic
cas
envviado. En el ca
aso de haberse detectado un
u número blo
oqueado finalizará la
con
nexión tras el último
ú
dígito y se escuchará
á la señal de ocupado.
o
El b
bloqueo sólo
pue
ede aplicarse a las llamadas
s externas. El acceso a la lín
nea externa por marcación
0 (9
94 o 95) no es parte de la lis
sta de bloquea
ados o númerros de excepc
ción.
Loss números bloqueados pued
den ser revoc
cados por una
a lista de núme
eros de
excepción. Los números de exxcepción tiene
en mayor priorridad.
mplo: Número
o bloqueado 0190,
0
número de excepción
n es 01901.
Ejem
Núm
mero de teléfo
ono de 01902 456789: este intento de ma
arcación termiinará tan
pronto como uste
ed marque el dígito 2. Núm
mero de teléfon
no 01901 4567
789: este
inte
ento no se verá
á afectado.
Acttivar o desactivar los nú
úmeros bloq
queados
Loss números bloqueados pued
den ser activa
ados/desactiva
ados individua
almente para
cad
da teléfono. La
a programació
ón se lleva a cabo mediante
e el teléfono 21, según la
tablla siguiente. De
D fábrica el equipo tiene de
esactivada la opción de núm
meros
bloq
queados. Ejem
mplo: Activar bloqueo
b
de nú
úmeros en el teléfono 24
19999
8114
1. Teléfono 21: descolgar el auricuular
Usteed oye la señal dde llamada internna.
2. Marque el códiggo 19999.
Estaa en programacióón. Escucha la señal
s
de confirmación
c
3. Marque el códiggo 8114 para actiivar los
números bloqueaddos en teléfono 24.
2
Se oye
o la señal de cconfirmación. See
activvan los númeross bloqueados del
teléffono 24.
4. Colgar.
La programación
p
yaa está hecha.
Teléfoono
21
22
23
24
25
26
27
7
28
Toddos
Númeeros bloqueadoss
activaado
8111
8112
81133
8114
8115
8116
81117
8118
8110
Númeeros bloqueadoss
desacctivado
8101
8102
81033
8104
8105
8106
81007
8108
8100
Acttivar o desactivar la auttorización para las llam
madas de larg
ga distancia
a
El b
bloqueo de ma
arcación para larga distanc
cia bloquea tod
dos los números que
com
mienzan con un
u cero (0). Pu
uede ser activa
ado/desactiva
ado para cada
a teléfono
individualmente. La programac
ción puede lle
evarse a cabo mediante el teléfono 21,
gún la tabla sig
guiente. De fábrica el equip
po tiene desac
ctivada esta op
pción de
seg
40
0
Conffiguración y característic
cas
llam
madas de larga
a distancia blo
oqueadas. Eje
emplo: Activarr el bloqueo de larga
disttancia en el teléfono 24
19999
8214
1. Teléfono 21: descolgar el auricuular
Usted oye la señal de llamada
l
interna.
2. Marque el códiggo 19999.
Esta enn programación.. Escucha la
señal de
d confirmación
3. Marque el códiggo 8214 para actiivar el
blooqueo de marcaddo para llamadas de
larga distancia en el
e teléfono 24.
Se oyee la señal de connfirmación. Se
activa el bloqueo de m
marcado para
llamadas de larga distaancia del teléfono
24.
4. Colgar.
La proogramación ya eestá hecha.
Teléfoono
21
22
23
24
25
26
27
28
Todos
Activvar bloqueo para
llamaadas de larga
distancia
8211
8212
8
8213
8214
8
8215
8216
8217
8218
8210
Desaactivar bloqueo para
p
llamaadas de larga
distancia
8201
8202
8
8203
8204
8
8205
8206
8207
8208
8200
d números bloqueados
s
Intrroducción de
A tra
avés del teléfo
ono de progra
amación 21, se pueden intro
oducir los núm
meros
bloq
queados. Se recomienda
r
un teléfono DT
TMF con funció
ón CLIP. Para la
con
nfirmación se mostrará
m
el nú
úmero en la pa
antalla. Se pu
ueden introduc
cir 20 números
bloq
queados con hasta 6 dígito
os cada uno. Para
P
cada entrrada hay un número de
índice de memoria independie
ente del 01 al 20.
2
Enttrar números bloqueado
os
Ejem
mplo: 0190 se
erá inscrito como número bloqueado
b
en la memoria 01
1.
1. Teléfono 21: descolgar el
auricular
mada interna.
Usted oyee la señal de llam
19999
2. Marque el códiggo 19999.
Esta en prrogramación. Esscucha la señal
de confirm
mación
830
3. Marque el códiggo 830
Introduzcaa el código para introducir el
número bloqueado.
41
Conffiguración y característic
cas
01
4. Marque el códiggo de memoria 01
0
para el número de memoria 01.
Para cadaa número bloqueeado tiene que
ser usadoo un número de ííndice de
memoria entre
e
01 y 20. En el caso de unaa
ubicación usada se sobreescribirá el
antiguo núúmero bloqueado.
0190
5. Marcar dígitos del
d número a
blooquear 0190
Los númeeros de bloqueo pueden ser
dígitos 1,2
2..., * y #. El núúmero máximo
de dígitos es 6. Todos loss dígitos
adicionalees se pasarán poor alto.
6. Colgar.
Se realiza la introducción del número de
bloqueadoos. Usted se rellamará y en la
pantalla se mostrará el núúmero bloqueadoo
junto con su número de ínndice de
memoria.
7. Teléfono 21: Deescolgar el
auricular
Usted oyee una señal de coonfirmación.
Para mas entradas de blooqueo proceda
p
3.
desde el punto
8. Colgar.
La prograamación ya estáá hecha.
Borrrar número
os bloquead
dos
Ejem
mplo: El núme
ero bloqueado
o de la posició
ón de memoriia 05 se suprim
me.
1. Teléfono 21: descolgar el
auricular
Usted oyee la señal de llam
mada interna.
19999
2. Marque el códiggo 19999.
Esta en prrogramación. Esscucha la señal
de confirm
mación
830
3. Marque el códiggo 830
Introduzcaa el código para introducir el
número bloqueado.
4. Marque el códiggo de memoria 05
0
para el número de memoria 05.
Para cadaa número bloqueeado tiene que
ser usadoo un número de ííndice de
memoria entre
e
01 y 20. En el caso de unaa
ubicación usada se sobreescribirá el
antiguo núúmero bloqueado.
5. Colgar.
Número bloqueado
b
en ubiicación 05 se haa
eliminado. Usted se rellam
mará y en la
pantalla se mostrará el núúmero bloqueadoo
junto con su número de ínndice de
05
42
2
Conffiguración y característic
cas
memoria.
6. Teléfono 21: descolgar el
auricular
Usted oyee una señal de coonfirmación.
Para mas entradas de blooqueo proceda
p
3.
desde el punto
7. Colgar.
La prograamación ya estáá hecha.
Enttrar los númeeros de exce
epción
Loss números de excepción pueden introduc
cirse a través del
d teléfono 21 de
prog
gramación. Se
e recomienda
a un teléfono DTMF
D
con función CLIP. Pa
ara la
con
nfirmación se mostrará
m
el nú
úmero en la pa
antalla. Se pu
ueden introduc
cir 16 números
de excepción
e
con
n hasta 17 díg
gitos cada uno
o. Para cada entrada
e
hay un
n número de
índice de memoria independie
ente de 01 a 16
6.
Enttrar los núm
meros de exc
cepción
Ejem
mplo: 0190 12
2345 se indica
ará como núm
mero de excep
pción en el núm
mero de índice
de memoria
m
01.
1. Teléfono 21:: descolgar el
auricular
Usted oyee la señal de llam
mada interna.
19999
2. Marque el cóódigo 19999.
Esta en prrogramación. Esscucha la señal
de confirm
mación
831
3. Marque el cóódigo 831
Introduzcaa el código para introducir el
número de excepción.
4. Marque el cóódigo de memorria
01 para el número de memoria
01.
Para cadaa número de excepción tiene quee
ser usadoo un número de índice
í
de
memoria entre 01 y 20. En
E el caso de unaa
ubicación usada se sobreescribirá el
antiguo núúmero bloqueado.
d
5. Marcar dígitoos del número de
excepción 0199012345
Los númeeros de excepcióón pueden ser
dígitos 1,2
2..., * y #. El núúmero máximo
de dígitoss es 17. Se ignorrará si hay mas
dígitos.
6. Colgar.
Se realiza la introducción del número de
excepciónn. Usted se rellam
mará y en la
pantalla se mostrará el núúmero de
excepciónn junto con su núúmero de índice
01
0190122345
43
3
Conffiguración y característic
cas
de memoria.
7. Teléfono 21:: descolgar el
auricular
Usted oyee una señal de coonfirmación.
Para mas entradas de blooqueo proceda
p
3.
desde el punto
8. Colgar.
La prograamación ya estáá hecha.
Borrrar los núm
meros de exc
cepción
Ejem
mplo: Se suprrimirá el núme
ero de excepc
ción en el núm
mero 05 del índ
dice de
mem
moria.
1. Teléfono 21: descolgar el
auricular
Usted oyee la señal de llam
mada interna.
19999
2. Marque el códiggo 19999.
Esta en prrogramación. Esscucha la señal
de confirm
mación
831
3. Marque el códiggo 831
Introduzcaa el código para introducir el
número de excepción.
4. Marque el códiggo de memoria 05
0
para el número de memoria 05.
Para cadaa número de excepción tiene quee
ser usadoo un número de ííndice de
memoria entre
e
01 y 20. En el caso de unaa
ubicación usada se sobreescribirá el
antiguo núúmero bloqueado.
5. Colgar.
Número de
d excepción en ubicación 05 see
ha eliminaado. Usted se rellamará y en la
pantalla se mostrará el núúmero de
excepciónn junto con su núúmero de índice
de memorria.
6. Teléfono 21: descolgar el
auricular
Usted oyee una señal de coonfirmación.
Para mas entradas de blooqueo proceda
p
3.
desde el punto
7. Colgar.
La prograamación ya estáá hecha.
05
44
4
Conffiguración y característic
cas
Tab
bla de núme
eros de exce
epción pred
definidos
Índice de números
de mem
moria
D
A
CH
NL
B
F
13
36
651
14
30
3
15
08
800
16
07024 083
365
212
5245 912
17
110
112
117
18
112
122
19
133
20
144
112
int
Notas
112
No eliminable
100
11
12
118
101
15
No eliminable
144
112
17
No eliminable
18
No eliminable
Acttivar o desacctivar llamad
da con ID (C
CLIP)
La transferencia
t
d información de CLIP pue
de
ede ser activa
ada/desactivad
da para cada
telé
éfono individua
almente. La prrogramación puede
p
llevarse
e a cabo mediante el
telé
éfono 21, segú
ún la tabla sigu
uiente. En la configuración
c
i
de
de fábrica la información
CLIP esta activad
da en todos lo
os teléfonos. Ejemplo:
E
Desa
activar la transfferencia CLIP
a el teléfono 24
2
para
19999
364
1. Teléfono 21: descolgar el auricuular
Usted oyye la señal de llaamada
interna.
2. Marque el códiggo 19999.
Esta en programación.
p
EEscucha la
señal de confirmación
3. Marque el códiggo 364 para
dessactivar la transfferencia de
información de CLIP al teléfono 24
4.
Usted oyye la señal de coonfirmación.
De ahoraa en adelante, noo hay
informacción de CLIP en eel teléfono
24.
45
5
Conffiguración y característic
cas
4. Colgar.
Teléfoono
La programación ya estáá hecha.
21
22
23
24
2
25
26
6
27
288
Todos
CLIP transferencia acctivada
351
352
353
354
355
35
56
357
3588
350
CLIP transferencia
desacctivada
361
362
363
364
365
36
66
367
3688
360
Con
nfigurar la señal
s
de llam
mada en espe
era
Para
a indicar que hay otra llama
ada mientras usted
u
ya atien
nde una llama
ada con línea
exte
erna 1 o 2, ustted oirá una señal de llamada en espera,, en caso de a
activar esta
func
ción. Cuando hay un módu
ulo de portero automático ta
ambién la llam
mada de la
pue
erta se indicará
á a través de una señal de llamada en es
spera, en caso
o de activar
esta
a función.
Acttivar la seña
al de llamada en espera
a
19999
86
1. Teléfono 21: descolgar el
auricular
Usted oyee la señal de llam
mada interna.
2. Marque el códiggo 19999.
Esta en prrogramación. Esscucha la señal
de confirm
mación
3. Marque el códiggo 86 para activaar
l
en espeera
la llamada
Usted oyee una señal de coonfirmación.
Mientras usted
u
atiende unna llamada se
oye una señal de llamada en espera en el
caso de teener otra llamada externa, si su
teléfono está
e autorizado ppara recibir
llamadas externas.
4. Colgar.
La programación ya está hecha.
Des
sactivar la señal
s
de llam
mada en esp
pera
19999
87
1. Teléfono 21: descolgar el
auricular
Usted oyee la señal de llam
mada interna.
2. Marque el códiggo 19999.
Esta en prrogramación. Esscucha la señal
de confirm
mación
3. Marque el códiggo 87 para
dessactivar la llamaada en espera
Se oye la señal de confirm
mación. Con unaa
segunda llamada o con ell portero
s
de llamadaa
automáticco no se oirá la señal
46
6
Conffiguración y característic
cas
en esperaa.
La programación ya está hecha.
4. Colgar.
SMS
Me
ensajes corto
os (SMS)
Detalles sobre el servicio 'SMS
S en la red fija''
El sservicio SMS permite
p
enviarr mensajes de
e texto cortos o recibirlos de
e otros
term
minales. Esos mensajes no se enviarán directamente
d
al
a otro termina
al, se
tran
nsferirán a travvés del centro de servicio SMS
S
de la emp
presa telefónic
ca. El mensaje
e
pue
ede ser de hassta 160 caractteres de longittud. El requisito para el uso
o de los SMS
es que
q tiene que suscribirse a su centro de servicio SMS..
En caso
c
de contrratar con la em
mpresa telefón
nica el sistema
a SMS (enviarr y recibir) hay
y
varias opciones para
p
enviar loss mensajes de
e prueba de SMS.
S
Ejemploss de cómo
a de fax, o inc
cluso a los abo
onados que no
envviar su mensaje de prueba a una máquina
tienen un termina
al que soporte
e SMS. En este
e caso se leerrá el mensaje de texto para
a
a
como
o un mensaje de voz. Tamb
bién puede ha
acer que la transmisión de
el abonado
SMS
S se confirme
e una vez que se haya recib
bido. Para obte
ener más deta
alles sobre
ésta
as y otras func
ciones, consulte los folletos
s de información de la emprresa
tele
efónica.
Para
a poder recibiir o enviar mensajes cortos (SMS) neces
sita un termina
al que soporte
e
SMS
S. También de
eben tenerse en cuenta los
s siguientes re
equisitos:
Con
nfiguración de
d la conexió
ón de telefon
nía
Por favor, compru
uebe que está
án habilitadas las funciones
s de 'Identifica
ador de
madas' (CLIP yendo
y
y vinien
ndo). Póngase
e en contacto con la empressa telefónica
llam
para
a pedir si esta
as característic
cas están disp
ponibles en su
u conexión de
e telefonía.
Fina
almente también tendrá que
e comprobar si 'Mostrar ide
entificador' (CL
LIP) se ha
activado en su sisstema Tiptel 2/8USB
2
y no se
s haya desac
ctivado ese 'En
nviar
ntificador ID' (CLIP).
(
En parrticular, es obligatorio que el
e teléfono de donde se esttá
iden
envviando SMS co
oincida con el que va a utilizzar para recib
bir los mensaje
es SMS.
Reg
gistrar/desregistar el te
erminal Centtro de servicios SMS
Para
a poder recibiir un SMS en una línea fija tendrá
t
que reg
gistrar su term
minal telefónico
de SMS
S
(por ejem
mplo, el teléfo
ono) con el serrvicio de SMS
S de la empressa telefónica.
En España, por ejemplo,
e
el centro de servicio SMS de Te
elefónica pued
de accederse a
o de teléfono '1004'.
travvés del número
47
7
Conffiguración y característic
cas
Rec
cibir SMS
Es posible
p
config
gurar una exte
ensión para qu
ue una línea exxterna reciba mensajes
SMS
S y con un terrminal que soporte SMS a continuación
c
se
s puedan rec
cibir los
men
nsajes SMS entrantes.
Para
a cada línea externa
e
se pue
ede definir un terminal indivvidual de SMS
S. Es necesario
o
con
nfigurar el acce
eso a la línea externa y la señalización de
e esta línea pa
ara la
com
municación de
e SMS. Desacttivar la señal de
d llamada en
n espera si hay
y sólo un
term
minal con func
cionalidad SMS para ambas
s líneas extern
nas. Si usted no
n desactiva la
a
señalización se perderán
p
los mensajes
m
SMS
S que llegando
o a una línea u otra,
entras el termin
nal “ con SMS
S” está ocupad
do.
mie
Deffinir el puertto SMS
La programación
p
n puede llevarsse a cabo mediante el teléfo
ono 21, según
n la tabla
predeterminada de fábrica no hay ningún puerto SMS
sigu
uiente. En la configuración
c
S
definido. Ejemplo
o: Configuració
ón del teléfono 21 para la com
municación de
e SMS en la
línea
a externa 1
19999
391
1. Teléfono 21: descolgar el
auricular
Usted oyee la señal de llam
mada interna.
2. Marque el códiggo 19999.
Esta en prrogramación. Esscucha la señal
de confirm
mación
3. Marque el códiggo 391 para definnir
p
SMS paraa el teléfono 21.
el puerto
Se oye la señal de confirm
mación. Se ha
configuraddo la conexión ppara la
comunicaación de SMS.
Para
a la comunica
ación confiable
e de SMS se re
ecomienda utilizar la misma línea externa
(= el
e mismo núm
mero de teléfon
no) para enviarr y recibir men
nsajes SMS. Po
or favor
asegúrese de que
e se utilizará para
p
enviar y re
ecibir solo la línea externa 1.. Un ejemplo
a encontrar la asignación de
e teléfono 21.
para
311
4. Marcar el códigoo 311.
Señalizaciión de línea exteerna 1activada.
Se oye la señal de confirm
mación...
341
5. Marcar el códigoo 341.
Señalizaciión de línea exteerna 2
desactivadda. Se oye la señal de
confirmacción...
211
6. Marcar el códigoo 211.
Acceso a la línea externa 1activada. Se
oye la seññal de confirmacción...
241
7. Marcar el códigoo 241.
Acceso a la línea externa 2 desactivada.
mación...
Se oye la señal de confirm
48
8
Conffiguración y característic
cas
8. Colgar.
La programación ya está hecha.
Elim
minar la deffinición de puerto
p
SMS
Ejem
mplo: Eliminar configuració
ón de teléfono 21 para la co
omunicación d
de SMS en la
línea externa 1
1. Teléfono 21: descolgar el
auricular
Usted oyee la señal de llam
mada interna.
19999
2. Marque el códiggo 19999.
Esta en prrogramación. Esscucha la señal
de confirm
mación
390
3. Marcar el códigoo 390.
Escucha la señal de confirmación Se ha
eliminado la comunicacióón de SMS para
línea exterrna 1.
4. Colgar.
La programación ya está hecha.
Teléfono
21
22
23
24
25
26
2
27
28
Apagado
SMS vvía línea 1
391
392
393
394
4
395
39
96
397
3
398
390
SMS vvía línea 2
301
302
303
304
4
305
30
06
307
3
308
300
Cam
mbiar la con
nfiguración entre
e
día y noche
n
Una
a vez que la programación ha sido config
gurada incluso
o con un apag
gón de la línea
eléc
ctrica esta no se borrará. El programa de
e día y noche le ofrece la op
pción de crearr
doss configuraciones individualles: Una configuración con las autorizaciones para el
día y otra para lass operaciones
s de la noche.. En la configu
uración predetterminada se
ardará su conffiguración com
mo programa de día.
gua
Cam
mbiar entre la configura
ación de día
a y noche
1. Teléfono
T
21: desscolgar el auricular
Usted oye la señal de llam
mada interna.
19999
2. Marque
M
el códigoo 19999.
Esta en prrogramación. Escucha la señal
de confirm
mación
89
3. Marcar
M
el códigoo 89.
Escucha laa señal de confirrmación
Programa noche activado. LED
encendidoo. Usted puede pprogramar los
ajustes paara las funcioness enumeradas a
49
9
Conffiguración y característic
cas
continuaciión, que pueden accederse a
través de este
e código de marcado.
m
88
3. Marcar
M
el códigoo 88.
Escucha laa señal de confirrmación
Programa día activado. LEED
apagado.
Usted puede programar loos ajustes para
las funcionnes enumeradass a continuación,
que puedeen accederse a través de este
número dee código de marrcado.
5. Colgar.
C
La program
mación ya está hhecha.
nciones que pueden
p
verse afectadas porr los programa
as de día y
Listado de las fun
che:
noc
•
•
•
•
•
•
•
Señ
ñalización de línea externa
Auto
orización de líínea externa
Bloq
queo de marc
cado para las llamadas de larga distancia
a (0...)
Bloq
queo de marc
cado para núm
meros bloquea
ados con núm
meros de
excepción
Auto
orización de apertura
a
de pu
uerta
Auto
orización de señalización
s
de
d llamada dell portero automático
Acc
ceso directo al sistema de portero
p
automático
Establecer la señalización de llamada del portero automático
El ssistema telefón
nico con el mó
ódulo opciona
al (PC-100) pu
uede dirigir la llamada del
porttero automátic
co hacia un te
eléfono. Esta llamada puede
e ser activada
a / desactivada
a
individualmente para
p
cada telé
éfono. Cuando
o hay una llam
mada del porte
ero automático
o
entras tiene un
na llamada tele
efónica usted oye una seña
al de llamada en espera
mie
(siempre que tenga activada la
a señalización
n de llamada en
e espera). La
a programació
ón
pue
ede llevarse a cabo mediantte el teléfono 21, según la tabla
t
siguiente
e. En la
con
nfiguración pre
edeterminada de fábrica la llamada del portero
p
automá
ático esta
activada para tod
dos los teléfon
nos.
Acttivar o desactivar la llam
mada del po
ortero autom
mático
Ejem
mplo: Desactivar la llamada
a del portero automático
a
pa
ara teléfono 23
3.
19999
T
21: desscolgar el auricular
1. Teléfono
Usted oye la señal de llaamada interna.
2. Marque
M
el códigoo 19999.
Esta en programación. Escucha
E
la señaal
de confiirmación
50
0
Conffiguración y característic
cas
503
3. Marque
M
el códigoo 503.
Se oye la
l señal de confiirmación. Teléfoono
23 no reecibirá las llamadas del portero
automáttico.
4. Colgar.
C
La programación ya esttá hecha.
Teléfono
21
22
23
24
25
26
27
28
Todos
Llamaada portero
autom
mático activada
591
59
92
593
594
5
595
596
597
598
5900
Llamaada portero
autom
mático
desactivada
501
50
02
503
504
5
505
506
507
508
5000
Auttorización dee apertura de
d puerta
Pue
ede ser accion
nada la apertu
ura de la puertta desde cada
a teléfono conectado al
siste
ema teléfonico
o si tenemos instalado el módulo
m
de portero automátic
co (PC-100).
Esta
a autorización
n puede ser ac
ctivada/desacttivada individu
ualmente para
a cada
telé
éfono. La programación pue
ede llevarse a cabo mediante el teléfono 21, según la
tablla siguiente. En
E la apertura de puerta la configuración
c
edeterminada
de fábrica pre
es que
q todos los teléfonos tien
nen autorizació
ón para abrir la
l puerta.
Acttivar o desactivar la auttorización de apertura de
d la puerta
Ejem
mplo: Desactivar la autoriza
ación de aperttura de la pue
erta para teléfo
ono 23.
T
21: desscolgar el auricular
1. Teléfono
Usted oye la señal de llam
mada interna.
19999
2. Marque
M
el códigoo 19999.
Esta en prrogramación. Escucha la señal
de confirm
mación
403
3. Marque
M
el códigoo 403.
Escucha laa señal de confirrmación.
Teléfono 23
2 no tiene autorrización para
abrir la puerta. Cuando maarque el código
de aperturra de la puerta (66) la puerta no
funcionaraa.
4. Colgar.
C
La program
mación ya está hhecha.
51
Conffiguración y característic
cas
Teléfono
21
22
23
24
4
25
26
27
28
Todos
Autorización
apertuura de puerta
activada
491
492
493
494
495
496
4
497
498
490
Autorización
apertuura de puerta
desactivada
401
402
403
404
405
406
4
407
408
400
Durración de la actuación de
d la aperturra de puerta
a
La duración
d
de la
a actuación de
e la apertura de
d la puerta pu
uede program
marse entre 1 y
9 se
egundos. La programación
p
puede llevars
se a cabo med
diante el teléfo
ono 21, según
n
la ta
abla siguiente. En la configu
uración prede
eterminada de
e fábrica esta d
duración está
prog
gramada para
a 3 segundos..
Fija
ar la duració
ón
Ejem
mplo: La dura
ación se fijará en 5 segundo
os.
1. Teléfono
T
21: desscolgar el auricular
mada interna.
Usted oye la señal de llam
19999
2. Marque
M
el códigoo 19999.
Esta en prrogramación. Escucha la señal
de confirm
mación
65
3. Marque
M
el códigoo 65.
Escucha laa señal de confirrmación.
Mediante la
l marcación del código(6) de
apertura de puerta, la aperrtura de la puertaa
se accionaara durante 5 segundos.
4. Colgar.
C
La program
mación ya está hhecha.
Duraciión de actuación
1s
2s
3s
4ss
5s
6s
7s
8s
9s
61
62
63
64
4
65
66
6
67
68
69
Con
nfigurar el acceso
a
directo al sistema de portero
o automáticoo
Cua
ando alguien llama
l
al portero automático
o. Todos los te
eléfonos autorrizados suena
an
con
n el ritmo de lla
amada de la puerta.
p
Si uste
ed descuelga un teléfono pa
ara que el
acc
ceso directo ha
a sido activad
do, inmediatam
mente se cone
ectará con el sistema
s
de
52
2
Conffiguración y característic
cas
porttero automátic
co. No es nec
cesario marcarr el número de
e código 5 pa
ara acceder al
siste
ema de portero automático
o.
Si sse conecta un contestador automático
a
en
n una extensió
ón con el acce
eso directo al
siste
ema de portero automático
o, puede graba
ar el mensaje que pueda de
ejar un
visittante a través del sistema de
d portero auto
omático.
Aten
nción: Con el fin de tener el contestador conectado co
on el portero automático
a
y
solo
o grabar estass llamadas debemos desac
ctivar la línea externa
e
para esa
e extensión.
La programación
p
n puede llevarsse a cabo mediante el teléfo
ono 21, según
n la tabla
sigu
uiente. El valor predetermin
nado de fábrica es que el ac
cceso al sistem
ma de portero
o
auto
omático esta desactivado.
d
Acttivar o desactivar el acc
ceso directo
o al sistema de portero automático
Ejemplo: Activa
ar el acceso directo
d
al sis
stema de porrtero automá
ático para el
telé
éfono 23.
1. Teléfono
T
21: desscolgar el auricular
Ustedd oye la señal dee llamada internaa.
19999
2. Marque
M
el códigoo 19999.
Esta en
e programaciónn. Escucha la seeñal
de coonfirmación
793
3. Marque
M
el códigoo 793.
Escuccha la señal de cconfirmación.
Teléfoono 23 se conecctará al sistema de
porterro automático innmediatamente
despuués de levantar el
e auricular.
4. Colgar.
C
La proogramación ya eestá hecha.
Teléfono
21
22
23
24
25
26
27
28
Todos
Activaar el acceso directo
al porttero automático
791
792
793
794
795
796
7977
798
790
Desacctivar el acceso
directoo al portero
autom
mático
701
702
703
704
705
706
7077
708
700
Fun
nción farmaccia
Si d
desea terminar activamente llamadas des
sde el sistema
a portero automático que ha
a
sido
o desviado a un
u destino extterno por favo
or, realice lo siguiente: En el software de
con
nfiguración de PC, vaya al menú
m
"Special functions: Inffo - External ca
alls" y
53
3
Conffiguración y característic
cas
sele
eccione la opc
ción "End sign
nal (# key)" co
on la tecla # podemos
p
con
ntrolar el
colg
gado de la llam
mada.
Para
a terminar la conexión,
c
el abonado
a
de de
estino (por eje
emplo, un telé
éfono móvil)
tend
drá que presio
onar la tecla #.
# Al hacerlo, el
e sistema de portero autom
mático
fina
alizará inmedia
atamente la co
onexión.
Si usted no procede como
o se mencionó anteriormen
nte no se pued
de garantizar
)
una
a desconexión
n segura de la llamada en to
odas las circunstancias. La desconexión
dep
pende de las centralitas
c
púb
blicas de la em
mpresa telefón
nica (por ejem
mplo, si existe o
no una
u señal de ocupado
o
desp
pués del final de una llamad
da). También se
reco
omienda no te
ener una seña
al de ocupado
o reproduciénd
dose en el sisttema de
porttero automátic
co.
Va
arios
Con
nfiguraciones básicas que son
s independientes de las extensiones
e
e
en uso.
Con
nfiguración de fecha y hora
h
El ssistema de telé
éfono tiene su
u propio reloj interno con fecha y día, con
n la
info
ormación de la
a semana para
a poder contro
olar las config
guraciones de día / noche y
la trransferencia CLIP.
C
El reloj se
s ajustara auttomáticamente cuando la c
compañía de
tele
efonía transfierra junto con la
a información de CLIP la fec
cha y hora. En
n caso de que
e
no exista
e
la transfferencia de su
u compañía de
e telefonía tam
mbién puede e
establecer el
relo
oj manualmentte mediante el
e software de configuración
n del equipo o mediante el
telé
éfono de progrramación. Ajuste de hora y fecha a través
s del teléfono de
prog
gramación
19999980
080772804082
1. Programación teléfono 21:
D
Descuelgue
el auuricular
2 Marque el código 1999980.
2.
33. Introduzca la fecha y hora en el
e
siguiente formatoo
h
hhmmDDMMYYw
w
hhh = horas, 2 díggitos (00 to 23)
m = minutos, 2 dígitos (00 to
mm
5
59)
D = Día, 2 dígittos (01 to 31)
DD
M = Mes, 2 dígitos (01 to 12)
MM
Y = Año 2 dígittos (00 to 99)
YY
w = día de la sem
mana 1 = El
54
4
Ejemplo:
8. Abril 2008 8:007
Lunes, 28
0807280
04082
Conffiguración y característic
cas
ddomingo, 2 = el lunes, 3 = el
m
martes...,
7 = el sábado
4 Colgar
4.
El teléfonno hará una llamada
5 Descolgar
5.
La configguración es conffirmada
por una señal
s
de confirm
mación.


En caso
c
de que sólo
s
desee actualizar el relo
oj, simplementte cuelgue de
espués de
escribir los 4 dígitos para el tie
empo. Despué
és de la llamad
da volverá a escuchar
e
la
señal de confirma
ación. El tiempo se ha actualizado.
Esccuchar la mú
úsica en esp
pera
Con
n una línea extterna en espe
era, el abonado escuchará una
u pieza de música.
m
Ejem
mplo para esc
cuchar esa mú
úsica en el teléfono 21 dura
ante 30 segun
ndos.
176
1. Teléfono
T
21: Desscolgar el
auricular
Usted oye la señal de llam
mada interna.
2. Marque
M
el códigoo 176.
Usted oye música en espeera durante 30
segundos
3. Colgar.
C
Detener la reproducción de prueba.
Resstablecer loss valores de fabrica
Tod
das las configu
uraciones del sistema de te
elefónico se pu
ueden restablecer a los
valo
ores predeterm
minados de fá
ábrica mediantte la marcació
ón del código 10000 en el
telé
éfono 21. La ag
genda de telé
éfonos, sin em
mbargo, no se verá afectada
a.
10000
1. Teléfono
T
21: Desscolgar el
auricular
Usted oye la señal de llam
mada interna.
2. Marque
M
el códigoo 10000.
Escucha laa señal de confirrmación. El
sistema teelefónico se restaablecerá a los
valores preedeterminados dde fábrica. El
desvío de llamada y 'no m
molestar' se
borraran.
3. Colgar.
C
El Reset se ha realizado.
55
5
Planificación e instalación
Planificación e instalación
En la planificación y la instalación se describen los puertos, le ayuda en la elección
de la ubicación correcta y la distribución de las extensiones y le ofrece información
sobre lo que debe tener en cuenta durante el montaje. El sistema telefónico ha sido
diseñado para funcionar con dos líneas externas. En el caso de utilizar sólo una línea
externa se recomienda bloquear el acceso a la línea externa que no se utiliza.
Notas de seguridad sobre el uso apropiado del sistema
telefónico
Por favor, asegúrese de observar las siguientes notas de funcionamiento, montaje y
conexión del sistema de teléfonos Tiptel 2/8 USB:
•
Este dispositivo ha sido probado y aprobado con arreglo a la norma Europea
armonizada ETSI TS 203 021 y siendo así adecuado para su conexión con la red
telefónica pública analógica.
•
Este sistema telefónico ha sido desarrollado y fabricado de conformidad con el
estándar "seguridad de equipos informáticos" (EN 60950). Sólo puede
conectarse a equipos que también cumplan con esta directiva o equivalente.
•
La instalación tiene que llevarse a cabo profesionalmente. Sólo se pueden
realizar trabajos de instalación con la conexión de tensión de red eléctrica por un
electricista autorizado y profesional. La norma VDE 0100 debe respetarse.
•
En caso de cualquier mal funcionamiento del adaptador de AC tiene que ser
desconectado de la toma de corriente y las líneas externas tienen que ser
desconectadas.
•
Conecte los cables sólo a los conectores apropiados.
•
Los cables de conexión no pueden ser doblados por encima de cierto punto, no
pueden ser extraídos o manipulados mecánicamente.
•
El sistema de telefónico no puede ser instalado en los siguientes entornos:
Exteriores
•
En habitaciones húmedas (baño, ducha, piscinas,...)
•
Cerca de explosivos
•
Con luz solar directa
•
Con temperaturas por debajo de 0 ° C o por encima de 40 ° C
•
Evitar lugares con vibraciones o entornos con mucho polvo
56
Planificación e instalación
Compatibilidad medioambiental
El equipo no contiene materiales que puedan ser peligrosos para su salud. Todas
las piezas de plástico de este dispositivo son en parte reciclados. El material de
embalaje no contiene plástico, sólo cartón y papel en parte reciclado.
Detalles e información acerca de los conectores y los puertos del
sistema de telefónico
Conector para instalar el modulo PC100 portero automático
8 pares de
terminales tornillo
para conectar ex
tensiones 21-28
Botón Reset
Puerto USB
Jack Audio
para música
en espera
Conectores para
conectar terminales RJ11
directamente. Son las
extensiones de 21 a 24
TAE jacks for extensions 21- 24
línea
exterior 1
línea
exterior 2
Conector/puerto
función
Detalles
Puerto para línea
externa 1
RJ11 para línea externa 1
Conecte el conector RJ11 de la
línea externa 1.
Puerto para línea
externa 2
RJ11 para línea externa 2
Conecte el conector RJ11 de la
línea externa 2.
Terminal de 16
pines
Terminales para las 8 extensiones
internas.
Dos terminales para todas las
extensiones, 1 (para extensión 21)
hasta 8 (para extensión 28).
57
Planificación e instalación
4 conectores RJ11
Conectores para conexión directa
de teléfonos con RJ11
Conector USB
Conector para configurar el sistema
telefónico con PC
Jack de audio
Jack 3,5 mm para conectar una
fuente externa de música en
espera.
Conector del
modulo opcional
PC-100
El módulo PC-100 va a estar
conectado directamente a este
conector y por tanto le permite
conectar un sistema de portero
automático de 4 + N.
Botón de Reset
Pulse este botón para restablecer el
sistema telefónico, eliminar la
configuración o iniciar la
actualización del firmware a través
del servidor de actualización.
Conectores RJ11 alternativos para
las extensiones de 21 a 24 en lugar
de los terminales de tornillo.
Se pueden conectar equipos tanto,
mono como estéreo.
Montaje del sistema telefónico
Se recomienda continuar en el orden siguiente:
•
Elija la ubicación de montaje
•
Abra la caja del equipo
•
Monte en la pared el sistema telefónico
•
Instalar los cables cerca de las salidas de la caja
•
Conectar los terminales en cada extensión
•
Conectar el sistema telefónico con las líneas externas
•
Conectar el sistema telefónico con la red eléctrica
•
Realizar una prueba funcional
Herramientas y material necesario
•
Taladro percutor con broca de 6 mm para el montaje en pared
•
Destornilladores de diferente tamaño
58
Planificación e instalación
•
Herramienta de corte de cable
•
Cable telefónico de instalación en la cantidad necesaria
•
Salidas de pared/conectores de teléfono
•
Varios de material para cables y conectores de teléfono y de montaje
Definir la ubicación de montaje
El sistema telefónico puede ser montado horizontal o verticalmente en una pared.
Tenga en cuenta los siguientes requisitos para la ubicación:
•
Todos los artículos que se enumeran en el capítulo 'Notas de seguridad'
(consulte la página 56) tienen que respetarse.
•
Asegúrese de que se encuentra cerca a un enchufe de la red eléctrica.
•
Asegúrese de que está cerca al acceso de conexión para las líneas telefónicas
externas de la empresa telefónica.
•
Asegúrese de elegir una ubicación central en relación con las ubicaciones
planificadas de sus extensiones.
Las extensiones cercanas al sistema telefónico se pueden conectar directamente al
sistema mediante el uso de los conectores RJ11 de las extensiones 1 a 4. Las
extensiones alejadas del sistema deben estar conectadas por separado a través de
cables conectados a los terminales de tornillo del sistema.
Abrir la caja del equipo
En el caso de que usted necesite usar los terminales de tornillo o instalar el módulo
de portero automático PC-100 en el sistema telefónico tendrá que abrir la caja. Antes
de abrir la caja desconectar la energía eléctrica y las líneas telefónicas externas.
Cómo abrir la caja:
1
1
2
2
59
Planificación e instalación
En las áreas indicadas (1) insertar un destornillador en la ranura (4 mm) o una
herramienta similar. Tire el destornillador hacia usted (2) y levante la tapa hacia la
parte posterior de la unidad.
Montaje en pared del sistema de telefónico
El equipo trae dos tacos y 2 tornillos. Tenga en cuenta que esos tacos son
únicamente para uso con un muro de piedra macizo. Para otros tipos de pared
utilice material de montaje adecuado. Para el montaje en pared hay dos aberturas en
la parte inferior de la caja. Asegúrese de que hay suficiente espacio para instalar los
cables por debajo de la caja.
• Marque los agujeros de perforación a una distancia de 162 milímetros y al menos
a una distancia de 50 mm en el techo.
•
Atornillar sólo hasta cierto punto, a una distancia de 5 mm aproximadamente
entre la cabeza del perno y la pared.
•
"Colgar" el sistema de teléfono en los dos tornillos con sus soportes de montaje
en la parte inferior de la caja.
Instalar los cables para las salidas de conectores/pared
El sistema de teléfono le ofrece diferentes opciones para conectar terminales, como
teléfonos, máquinas de fax o contestadores automáticos. Las extensiones que no
están cerca del sistema telefónico (por ejemplo, en otra habitación) tendrán que
estar conectados mediante la instalación de cables y conectores independientes o
salidas de pared. Para estas extensiones alejadas están destinados los 8 terminales
de tornillo.
Conecte cada par de cables al par correspondiente de terminales de atornillar del 1
al 8. Sólo se debe utilizar cable par trenzado telefónico. A continuación, puede cerrar
la caja de nuevo. Coloque los ganchos de la parte posterior de la tapa superior en
las cavidades correspondientes en la parte trasera de la parte inferior de la caja.
Presione la parte frontal hasta que se encaje con la inferior.
60
Planificación e instalación
Conectar los terminales telefónicos
ejemplo, teléfono inalámbrico
Conectores TAE (sólo alemania)
USB 21 22 23 24
ext. 2
ext. 1
Audio
Western jacks
ejemplo, teléfono de sobremesa
Ejemplo fax
a) Los terminales que no están en las proximidades del sistema telefónico tienen que
estar conectados a conectores de teléfono o tomas de pared.
b) Conectores RJ11 para las primeras extensiones:
Por favor, utilice un solo conector para cada terminal. El orden de cables de los
conectores está en conformidad con normas internacionales, los dos cables
centrales como a/b. Por favor consulte su distribuidor acerca de esos cables.
Por favor, tenga en cuenta que, debido a las diferentes opciones (atornillar, RJ11) es
posible el conexionado en paralelo de terminales. Asegúrese de que sólo utilice uno
de estos métodos alternativos de conexiones por cada uno de los terminales.
Conexión del sistema de telefónico a las líneas telefónicas externas
Conecte el RJ11de la línea
de teléfono externa 1 en la
clavija RJ11de la derecha y
el otro para la línea 2 en la
clavija del lado izquierdo. Y,
a continuación, conecte los
cables con las salidas de
pared que se conectan a la
red telefónica de la
empresa telefónica.
Linea Externa 2
Linea Externa 1
61
Planificación e instalación
Conexión del sistema de telefónico a la red eléctrica
El sistema telefónico ha sido diseñado para la conexión a una red electrica de
230V%/-10%, 50 Hz. usar el adaptador de CA del sistema para conectarlo a la red
eléctrica. Usted oye un clic corto y el LED "POWER" indica el encendido del equipo.
Test de funciones
Después de instalar todos los terminales y cables se recomienda realizar una prueba
funcional. Descolgar un teléfono tras otro y escuchar la señal de marcación. Marcar
los números de las otras extensiones y comprobar que suenan. También debe
comprobar la conexión de voz. Marque 0 para el acceso a línea externa y verifique la
señal de marcación de línea externa. En el caso de dos líneas exteriores verifique la
marcación de señales con ambas.
Conexión con PC
Para la gestión de configuración o la agenda telefónica tendrá que configurar una
conexión entre el sistema telefónico y un PC. Para esto use el cable USB
suministrado y conecte un extremo a un puerto USB del ordenador y el otro extremo
al puerto USB de su sistema telefónico (consulte también página 33).
Instalación cuando se utiliza un conmutador de fax
Si desea utilizar el conmutador de fax tendrá que conectar la máquina de fax a la
extensión 24. Asegúrese de que la conexión es un fijo.
USB
ext. 2
ext. 1
Audio
Western jacks
ejemplo, teléfono de sobremesa
) Fax al 24
Tenga en cuenta que el conmutador de fax sólo está disponible para la línea externa
1. Esto es por qué tiene que utilizar el número de teléfono de la línea 1 como su
número de fax (por favor, consulte también la página 30).
62
Planificación e instalación
Indicador de fallo de la línea de alimentación
En caso de un corte eléctrico la línea de teléfono 21 se conecta directamente con la
línea externa 1.
Botón de Reset
Puede accionar el botón de reset del sistema con una pequeña herramienta, como
un destornillador. El botón reset se utiliza para iniciar tres funciones diferentes.
Restablecer la configuración predeterminada de fábrica
Mantenga el botón Reset pulsado al conectar el adaptador de CA de su sistema de
teléfono. El LED POWER parpadeará hasta que suelte el botón de reset. El sistema
telefónico se restaurará a la configuración predeterminada de fábrica. Las entradas
de la guía telefónica, sin embargo, no se verán afectadas.
Arranque en encendido
Pulse el botón reset mientras el equipo está en funcionamiento normal.
El sistema telefónico llevará a cabo un reinicio en encendido. Se cortaran todas las
llamadas telefónicas. El teléfono 21 es desviado directamente a la línea externa 1.
Actualización del firmware a través del servidor de actualización
Pulse el botón reset en funcionamiento normal durante 10 segundos.
El LED de alimentación inicia el parpadeo. Una vez se suelte el botón Reset el
sistema telefónico llamará al servidor de actualización mediante el uso de línea
externa 1. El número de teléfono del servidor es pre configurado pero - si es
necesario - puede cambiarse a través del software de configuración. LED L1
continuará encendido y LED "Service" indicará la comunicación de datos. La
actualización del firmware dura aprox. 5 minutos. El firmware se transferirán como
señales de módem y se guardará en un búfer RAM. Una vez que se ha completado
la transferencia serán verificados todos los datos de entrada y en caso de un
resultado positivo transferidos a la memoria del programa. Todos los LED se
encenderán y apagaran una vez más y uno tras otro. Tan pronto como se ha
instalado el nuevo firmware se reinicia el sistema telefónico. Tras el reinicio el LED de
alimentación indicará que el equipo está preparado para funcionar.
63
Planificación e instalación
Modulo de portero automático opcional
El sistema telefónico puede ampliarse con el módulo de portero automático PC-100
que se instala dentro del sistema. Simplemente se conecta en un conector multi-pin
de la placa de circuito impreso del sistema de telefónico. El módulo de portero
automático le proporciona un interfaces para un sistema de 4 +N, el timbre de
llamada de puerta y una apertura de la puerta.
El sistema de intercomunicación, así como la apertura de la puerta se pueden operar
a través de los teléfonos internos conectados al sistema de telefónico.
Con la función de farmacia también se puede llamar a un teléfono externo (por
ejemplo, en otra calle o incluso otra ciudad/país) a través de la llamada de la puerta.
64
Anexo
Anexo
Servicio
Ha comprado un producto moderno a TIPTEL.COM GMBH BUSINESS SOLUTIONS,
desarrollado y producido en Ratingen cerca de Düsseldorf, Alemania. Nuestras
instalaciones de producción garantizan un alto nivel de calidad. Esto está
respaldado por nuestra certificación DIN EN ISO 9001. Si, sin embargo, se producen
problemas o tiene alguna pregunta sobre este dispositivo, póngase en contacto con
Golmar Sistemas de Comunicación S.A.
C/ Silici, 13 · Pol. Ind. Famadas · 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona) ·
[email protected] · CIF A08370314
Desde España · Tel. 902 511 910 · Fax 902 511 960
Desde otros paises · Tel. +34 934 800 696 · Fax +34 934 742 404
Por favor, consulte la empresa telefónica si tiene alguna pregunta sobre
su conexión telefónica.
Marcado CE
Este dispositivo cumple los requisitos de la Directiva de la UE: Directiva relativa a los
dispositivos terminales de telecomunicaciones y sistemas de radio.
Debido a diferencias técnicas entre los diferentes países, sin embargo, no se puede
conceder una garantía ilimitada de funcionamiento con cualquier operadora de
telefonía. Tiptel.com GmbH Business Solutions declara que el equipo cumple con
todos los requisitos fundamentales de la Directiva Europea 1999/5/CE. Encontrará
más detalles sobre el cumplimiento de normas en la siguiente dirección de Internet:
http://www.tiptel.com
Compatibilidad medioambiental
No puede ocurrir el contacto con sustancias nocivas para la salud si el sistema se
utiliza correctamente. Este dispositivo no contiene baterías. Los materiales de este
dispositivo son parcialmente reciclados. Nuestros envases no contienen plásticos.
Se utiliza sólo cartón y papel a partir de material reciclado parcialmente.
65
Anexo
Una vez que su producto Tiptel ha llegado al final de su tiempo de vida, Tiptel.com
GmbH tomará volver sin cargo alguno. El dispositivo será desmantelado
correctamente y a continuación, se reenvían a una empresa de reciclaje.
Ayuda en caso de fallos de funcionamiento
Problema
Posible causa
Solución
Al descolgar el teléfono no se
oye la señal de marcación. El
LED de alimentación está
desactivado.
Línea de alimentación
cortada.
Compruebe la red eléctrica,
por ejemplo, conectar otro
dispositivo eléctrico.
Adaptador de CA no
conectado.
Enchufe el adaptador de CA
La conexión telefónica no
funciona.
Compruebe la conexión
telefónica y la instalación.
Teléfono defectuoso.
Intente utilizar el teléfono con
otro puerto.
Configuración del sistema
telefónico
Quitar el adaptador de CA de
red y a continuación
conéctelo de nuevo.
'No molestar' activado
(compruebe si hay una señal
de marcación rápida)
Desactivar ' no molestar'
(consulte la página 28)
Desviación llamada activado
(compruebe si hay una señal
de marcación rápida)
Desactivar la desviación de
llamada (consulte la página
22)
Adaptador de CA no
conectado.
Enchufe en adaptador de CA
Conexión telefónica no
funciona.
Compruebe la conexión
telefónica y la instalación.
Teléfono defectuoso.
Intente utilizar el teléfono con
otro puerto.
Configuración del sistema
Quitar el adaptador de CA de
red y a continuación
Al descolgar el teléfono no se
oye la señal de marcación. El
LED de alimentación está
encendido.
No recibe las llamadas.
66
Anexo
No recibe las llamadas
externas.
telefónico
conéctelo de nuevo.
Línea externa no conectada.
Comprobar el enchufe a línea
telefónica o el enchufe de
pared.
Línea externa fuera de
servicio.
Enchufe un teléfono
directamente a la toma de
pared de la línea telefónica
externa y compruebe línea
externa de esta manera.
O desconecte el adaptador de
CA y a continuación
seleccione el auricular del
teléfono 21. Si oye la señal
de marcación externa la línea
externa está funcionando
correctamente.
Timbre de Línea externa
desactivado.
Activar la señalización de
línea externa (consulte la
página 36)
El sistema telefónico no
puede ser programado a
través del teléfono 21 de
programación.
Teléfono de programación se
ha establecido como el
acceso automático de la línea
externa. Todos los números
de código se enviarán a la
línea externa y no a su
sistema de teléfono.
Descolgar el auricular pulse
la tecla R para cambiar al
interior y a continuación
marcar los números de
código para la configuración
necesaria. Por favor,
escuchar la señal de
confirmación.
La marcación de un número
externo se interrumpe.
Autorización de llamada de
larga distancia desactivado o
bloqueo de números
activado.
Activar la marcación de
autorización (consulte la
página 39)
Olvidó su contraseña de
configuración de PC.
Reset del sistema telefónico e
introduzca la nueva
configuración (consulte la
página 55)
67
Anexo
Configuración básica del sistema de telefónico
Ajustes y funciones internas
Autorización marcación rápida
se puede seleccionar ,"No molestar'
"No molestar', activado
Capturar llamadas permitido
Llamadas por persona
Recibir llamadas por persona
Llamada en espera
Función vigilancia
Transmisión CLIP
DTMF marcación durante la llamada interna
Desvíos
Nombres de extensión
En todos activado
En todos activado
En todos desconectado
En todos activado
En todos activado
En todos activado
En todos activado
En todos desconectado
En todos activado
En todos activado
No desvíos
Vacios
Configuración de las líneas externas
Salida línea externa 1 día/noche
Salida línea externa 2 día/noche
Entrada línea externa 1 día/noche
Entrada línea externa 1 retrasada día/noche
Entrada línea externa 2 día/noche
Entrada línea externa 2 retrasada día/noche
Prioridad para las llamadas externas
Tiempo de retraso
Autorización reenvío externa-externa
Acceso automático a línea externa
Conexión de dispositivo
(sólo en un único dispositivo)
Conexión externa SMS línea 1
Conexión externa SMS línea 2
Interruptor Fax
Corrección CLIP
Música en espera línea externa 1
Música en espera línea externa 2
Señalización de llamada interna
Señalización devolver la llamada
Señal de llamada línea externa 1
Señal de llamada línea externa 2
Recepción CLIP de línea externa 1
Recepción CLIP de línea externa 2
Grupos de llamada 1 - 4
Control de tiempo
Ext. línea de desvío de llamadas externo 1
En todos/ En todos activado
En todos/ En todos activado
En todos/ En todos activado
En todos/ En todos activado
En todos/ En todos activado
En todos/ En todos activado
Alternativamente ext1/ext. 2
15 segundos
En todos desconectado
En todos desconectado
Vacio
Vacio
Vacio
Desconectado
Activado
Activado
Activado
doble señal llamada 1
doble señal llamada 3
señal única llamada 1
señal única llamada 1
FSK
FSK
Vacios
Vacios
Desconectado, números de teléfono
vacios
Desconectado, números de teléfono
vacios
Ext. línea de desvío de llamadas externo 2
68
Anexo
Supervisión de conexión
Límite de tiempo
Señal de comunicando
Línea reversible
Lenguaje
Señal final (tecla #)
Desconectar / cargo
Desconectado
Activado
Desconectado
Activado
Activado
Activado
Vigilancia de marcado
Autorización llamadas de larga distancia día/noche
Números bloqueados activados día/noche
Números bloqueados
Números excepción
En todos/ En todos activado
En todos/ En todos Desactivado
Vacios
Ver página 39
Sistema de intercomunicación de puerta con módulo PC-100
Autorización de apertura de puerta día/noche
Timbre de puerta día/noche
Acceso directo con puerta día/noche
Tiempo de accionamiento de apertura de puerta
Duración timbre de llamada
Función farmacia
En todos/ En todos activado
En todos/ En todos activado
En todos/ En todos desactivado
3s
10s
Desactivado
69
Anexo
Datos técnicos
Puertos de extensión analógica
Tensión de alimentación:
Corriente de alimentación:
Tensión timbre llamada:
Frecuencia de audio de timbre llamada
Max. longitud de cable de conexión
Modo de marcación(analógico):
Número de conexiones internas
40 VDC
24mA +/- 10 %
48V +/- 15 %, 50 Hz
425 o 440 Hz
0,6 mm: 450 m
DTMF, marcación
pulsos
4
Líneas externas
Inmunidad:
Impedancia de llamada
Standard
120VDC / 10s
> 12 ohm
ETSI TS 103 021
Alimentación
Voltaje:
Consumo:
Consumo en stand-by:
230 V +6 % / -10 %, 50
Hz
máx. 15 VA
<6W
Dimensiones
L x W x H (mm):
Peso:
Peso sin alimentador:
Material:
Flammability class:
260x240x50
aprox. 700g
Aprox. 580g
ABS
HB
Temperatura de funcionamiento
Funcionamiento:
Almacén:
0°C hasta 40°C
- 20°C hasta 70°C
Varios
Entradas de agenda telefónica
100
Memoria guía telefónica (sin alimentación): >200h
USB 1.0
Interface USB:
Jack de audio:
jack 3.5mm
Input impedancia:
> 10 ohm
Voltaje de entrada:
máx. 2 Vrms
70
Golmar Sistemas de Comunicación S.A.
C/ Silici, 13 · Pol. Ind. Famadas · 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona) ·
[email protected] · CIF A08370314
Desde España · Tel. 902 511 910 · Fax 902 511 960
Desde otros paises · Tel. +34 934 800 696 · Fax +34 934 742 404
(es/G), 12/2010
EDV 4932324

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement