advertisement
HT904SC_AHP_BCANLL_CF_2099 6/23/09 9:26 AM Page 1
http://www.lg.ca
Modèle : HT904SC (HT904SC, SH94SC-S/C/W)
Pour toutes informations sur ce produit, appelez
88 8--5 2--2 3
Conversion en amont HD intégrale
1080p
(Passer à la page 8)
Prise HDMI
(Passer à la page 9)
Conçu pour les iPod
(Passer à la page 19)
Configuration rapide des hautparleurs du système de cinéma maison (Passer à la page 17)
Prise audio portatif
(Passer à la page20)
iPod est une marque d’Apple Computer, Inc, déposée aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
En qualité de partenaire E
NERGY
S
TAR
®
, LG a déterminé que ce produit ou les modèles de ce produit satisfont aux directives
E
NERGY
S
TAR
® en matière d’efficacité énergétique.
E
NERGY
S
TAR ® est une marque enregistrée des É.-U.
P/NO : MFL62242099
HT904SC_AHP_BCANLL_CF_2099 6/23/09 9:26 AM Page 2
2
Mesures de sécurité
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION :
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE
COMPOSANTE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’APPAREIL À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Le signe représentant un éclair dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur du danger présenté par des pièces non isolées à l’intérieur de l’appareil et dont la tension est suffisante pour provoquer des décharges électriques dangereuses.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur que des instructions importantes relatives à l’utilisation et à l’entretien se trouvent dans le manuel accompagnant ce produit.
AVERTISSEMENT :
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À
L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT :
Ne placez pas cet appareil sur une étagère ou dans un meuble fermé, dont les parois pourraient bloquer la circulation d’air autour de l’appareil.
ATTENTION :
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez en suivant les instructions du fabriquant.
Les fentes et les orifices se trouvant à l’endos et sous boîtier de l’appareil sont destinés à assurer sa ventilation de manière à ce qu’il fonctionne sans anomalie et qu’il ne soit pas exposé à une surchauffe. N’obstruez pas ces orifices d’aération, en plaçant l’appareil sur une surface molle, comme un lit, un divan ou un tapis. Ne le placez pas non plus sur une étagère ou dans un meuble fermé dont les parois pourraient bloquer la circulation d’air autour de l’appareil. Suivez les instructions du fabricant.
ATTENTION :
Ce produit utilise un laser.
Pour assurer une utilisation convenable de ce produit, veuillez lire attentivement ce guide de l’utilisateur et le conserver à des fins de référence future. Si l’appareil exige un entretien, veuillez communiquer avec un centre d’assistance autorisé. L’utilisation de commandes, l’ajustement ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce guide peuvent entrainer le risque d’exposition à des radiations dangereuses. Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser, n’essayez pas d’ouvrir le boîtier. Rayonnement laser visible et invisible lorsque l’appareil est ouvert avec le verrouillage invalidé. NE PAS REGARDER LE RAYON.
ATTENTION :
Cet appareil ne doit pas être exposé à l’eau (gouttes ou
éclaboussures), et ne pas y déposer d’objets remplis de liquide, comme des vases.
PRECAUTION concernant le Câble d'alimentation
Il est conseillé de placer la plupart des appareils sur un circuit exclusif. ;
Soit un seul circuit venant d’une prise murale et alimentant seulement cet appareil, sans sorties ni circuits supplémentaires. Consultez la page de spécifications de ce guide de l’utilisateur.
Ne surchargez pas les prises murales. Les prises surchargées, lâches ou endommagées, rallonges, cordons d’alimentation usés et cordons dont l’isolation est endommagée ou cassée sont dangereux.
Toutes ces conditions peuvent entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Examinez périodiquement le cordon de l’appareil, et s’il semble endommagé ou avoir subi de la détérioration, débranchez-le, cessez de l’utiliser et demandez à un centre d’assistance autorisé de le remplacer par une pièce de rechange correspondante.
Protéger le cordon d’alimentation contre tout abus physique ou mécanique, notamment le tordre, le coincer, le bloquer lors de la fermeture d’une porte ou marcher sur celui-ci. Porter une attention particulière aux prises et aux prises murales et à l’endroit où le cordon sort de l’appareil.
Pour débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale, retirez le cordon de la prise. Assurez-vous que la prise soit facile d’accès lorsque vous installerez l’appareil.
AVERTISSEMENT DU FCC:
Il se peut que cet appareil émette une énergie à fréquence radio ou qu’il en fasse usage. Tout changement ou modification apporté à cet appareil peut entraîner la présence d’interférences nuisibles à moins que lesdits changements ou modifications soient explicitement autorisés dans le guide d’utilisation. Tout changement ou modification non autorisé pourra annuler le droit du consommateur d’utiliser l’appareil.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA RÉGLEMENTATION : FCC partie 15
Cet équipement a été testé et il est certifié conforme aux limites établies pour les appareils numérotés de classe B, suivant la partie 15 de la réglementation du FCC. Ces limitations sont conçues de manière à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lors de l’installation résidentielle de cet appareil. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques qui, si installé ou utilisé autrement que comme recommandé, peuvent engendrer des interférences nuisibles aux communications radiophoniques. Toutefois, en fonction du type d’installation, il est impossible de garantir l’absence d’interférences. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radiophonique ou télévisuelle, vérifiable par la mise en marche et la mise hors tension de l’appareil, nous vous recommandons de tenter d’éliminer ces interférences à l’aide d’une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez l’écart entre l’appareil et le récepteur affecté.
• Branchez l’appareil sur une prise murale située sur un circuit autre que la prise murale alimentant le récepteur affecté.
• Faites appel à votre revendeur ou à un technicien radio/télévision qualifié.
HT904SC_AHP_BCANLL_CF_2099 6/23/09 9:26 AM Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
1.
Lire les instructions
2.
Conserver ces instructions
3.
Observer tous les avertissements
4.
Suivre toutes les instructions
5.
Ne pas utiliser ce produit près de l’eau
6.
Nettoyer seulement avec un chiffon propre
7.
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
8.
Ne pas l'installer près de sources de chaleur comme un radiateur, une cuisinière ou d’autres appareils semblables (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9.
Ne pas faire échouer le but sécuritaire de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux lames dont une lame est plus large que l’autre. Une fiche mise à la terre est dotée de deux lames et d'une broche de mise à la terre. La lame la plus large et la broche de mise à la terre sont là pour votre sécurité. Si la fiche n’entre pas dans la prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise.
10. Protéger le cordon d’alimentation contre le piétinement ou le pincement, particulièrement près de la fiche, des prises et des points de sortie du produit.
11.
Utiliser seulement les accessoires spécifiés par le fa-bricant.
12. Utiliser seulement des chariots, des supports, des trépieds, des fixations ou des tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si un chariot est uti-lisé, faire attention au moment de déplacer l’appareil pour que celui-ci ne bascule pas.
14. Consulter du personnel qualifié pour le service. Un service est requis lorsque le produit a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme le cordon d’alimentation ou la fiche, que du liquide y a été renversé ou que des objets ont été insérés à l’intérieur, que le produit a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne marche pas normalement ou qu'il est tombé par terre.
Tous droits réservés
La copie, la reproduction, la diffusion, la diffusion en public, la télédiffusion, l'exportation, le prêt, l'échange, ou la location d'oeuvres protégées par les droits d'auteur sans l'accord des détenteurs des droits est illégale. Ce produit comporte un mécanisme de protection contre la copie développé par
Macrovision.
Certains disques intègrent des protections numériques contre la copie. Si vous tentez de dupliquer puis de lire la copie, vous obtiendrez une image erratique.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur protégée par des brevets aux États-Unis et d'autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d'autres ayants droit. L'exploitation de cette technologie de protection des droits d'auteur sans l'accord de
Macrovision Corporation est interdite. Son usage est restreint au cercle familial ou à d'autres cadres limités, sauf indication contraire de Macrovision
Corporation. L'ingénierie à rebours, et toute autre tentative de reconstitution de la logique du procédé est strictement interdite.
LES CONSOMMATEURS DOIVENT NOTER QUE TOUTES LES
TÉLÉVISIONS HAUTE DÉFINITION (HD) NE SONT PAS FORCÉMENT
COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT AINSI DES ARTEFACTS PEUVENT
APPARAÎTRE DANS L'IMAGE. SI DES PROBLÈMES D'IMAGE
SURVIENNENT EN MODE NON ENTRELACÉ 525p, L'UTILISATEUR DEVRA
PRIVILÉGIER LA SORTIE STANDARD (SD). POUR TOUTE
QUESTION CONCERNANT NOS ENSEMBLES COMPATIBLES AVEC CE
MODÈLE 525p, VEUILLEZ CONTACTER LE SERVICE CLIENT.
13. Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues pé-riodes.
3
HT904SC_AHP_BCANLL_CF_2099 6/23/09 9:26 AM Page 4
4
Voici votre nouveau récepteur DVD
Contenu
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Positionnement des haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Branchement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-9
Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Réglage de la langue initiale d'affichage à l'écran (OSD)
- en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Le réglage initial le code régional - en option . . . . . . . . . . . .11
Réglage des paramètres généraux . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12
Configuration du mode 5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Écouter un champ sonore pré-programmé . . . . . . . . . . . . . .13
Affichage de l’information sur le disque . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Lecture d’un disque ou d’un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . .14-16
Visionnement de fichiers photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Configuration rapide des haut-parleurs du système de cinéma maison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Utilisez un périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Lire l'iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Écouter la musique de votre lecteur portable ou d'un périphérique externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Autres opérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Contrôler votre téléviseur avec la télécommande fournie . . . .21
Code de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Code de zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Types de disques pouvant être lus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
• "Made for iPod" signifie qu'un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement à l'iPod et a été certifié par le développeur comme répondant aux standards de performances d'Apple.
• Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité.
Qu’est-ce que SIMPLINK?
Certaines fonctions de cet appareil seront contrôlées par la télécommande du téléviseur si l’appareil et le téléviseur de marque LG utilisent SIMPLINK et sont reliés par une connexion HDMI.
• Les fonctions à commander depuis la télécommande d’un téléviseur LG sont :
Lecture, Pause, Balayage, Saut, Arrêt, Hors tension, etc.
• Consultez le guide de l’utilisateur du téléviseur pour obtenir des détails sur la fonction SIMPLINK.
• Les téléviseurs LG avec fonction SIMPLINK portent le logo ci-dessus.
• Utiliser un câble de version supérieure au câble HDMI1.2A.
HT904SC_AHP_BCANLL_CF_2099 6/23/09 9:26 AM Page 5
Installation
Raccordement des enceintes au récepteur DVD
a
Vous avez reçu six câbles pour enceintes.
Chacun comporte une bande de couleur près de l’extrémité et sert à relier une des six enceintes au récepteur DVD.
b
Raccorder les câbles au récepteur DVD.
Pour raccorder le câble au récepteur DVD, appuyez sur chacun des doigts en plastique pour ouvrir la borne de connexion. Insérez le fil et relâchez le doigt.
Reliez l'extrémité noire de chaque fil aux bornes marquées - (moins) et l'autre extrémité aux bornes marquées +
(plus).
c
Connecter les câbles aux enceintes.
Connectez l’autre extrémité de chacun des câbles à l’enceinte appropriée, selon les codes de couleur suivants :
Appareil principal ENCEINTE
REAR R (Arrière D) Gris
FRONT R (Avant D) Rouge
CENTER (Centre)
Vert
SUB WOOFER
(Caisson)
Orange
REAR L (Arrière G)
Bleu
FRONT L (Avant G)
Blanc
POSITION
Derrière vous et à votre droite.
Devant vous, à droite de l’écran.
Au-dessus de l’écran, directement devant vous.
Il peut être placé à n'importe quel emplacement situé vers avant.
Derrière vous et à votre gauche.
Devant vous, à gauche de l’écran.
Pour connecter le câble aux enceintes, appuyez sur chacune des plaques pour ouvrir la borne de connexion à la base de chacune des enceintes. Insérer ensuite le câble dans la borne avant de relâcher le tout.
Veuillez porter attention à ce qui suit
Assurez-vous que les enfants n’inséreront ni leur main ni aucun objet dans l’évent de l’enceinte *Évent de l’enceinte.
*Évent de l’enceinte : l’espace ouvert permettant permet la diffusion des graves (dans le boîtier de l’enceinte).
Décor du haut-parleur
Cette partie de l’appareil n’est conçu qu’à une fin esthétique.
5
HT904SC_AHP_BCANLL_CF_2099 6/23/09 9:26 AM Page 6
Positionnement des haut-parleurs
La configuration normale utilise 6 hautparleurs (2 HP avant, 1 HP central, 2 HP arrière et 1 caisson de basse).
Haut-parleurs avant
Positionnez les haut-parleurs à égale distance par rapport à votre position d'écoute. Et orientez les hautparleurs de sorte qu'ils fassent un angle de 45° par rapport à la position d'écoute.
Haut-parleur central
Le haut-parleur central et les haut-parleurs avant doivent idéalement être placés à la même hauteur.
Mais vous pouvez aussi les installer au-dessus ou en dessous de la télévision.
Haut-parleurs arrière
Installez ces haut-parleurs derrière la zone d'écoute, à gauche et à droite. Ces haut-parleurs permettent de restituer le mouvement du son et l'atmosphère requise pour une écoute en mode Surround. Pour obtenir de meilleurs résultats, n'installez pas les haut-parleurs arrière trop loin derrière la position d'écoute, et placez-les au niveau des oreilles des spectateurs ou au-dessus. Il est aussi efficace de diriger les hautparleurs arrière vers un mur ou vers le plafond afin de mieux disperser le son.
Dans le cas d'une pièce de petite taille, si les spectateurs sont installés près du mur arrière, installez les haut-parleurs arrière l'un en face de l'autre et à une hauteur d'environ 60 à 90 cm audessus des oreilles des spectateurs.
Caisson de basse
Il peut être installé n'importe où à l'avant.
Haut-parleur avant (Gauche)
Caisson de basse
Haut-parleur arrière
(Gauche)
Haut-parleur central
Haut-parleur arrière
(Droite)
Haut-parleur avant (Droite)
6
HT904SC_AHP_BCANLL_CF_2099 6/23/09 9:26 AM Page 7
Branchement de l’appareil
a
Raccordement aux différentes prises sur l’appareil et sur votre téléviseur (lecteur de DVD ou appareil numérique, etc.) à l’aide des câbles.
Vérifier les prises de votre téléviseur, et sélectionner les connexions
A
,
B ou
C
. La qualité d'image s'améliore selon la séquence de
A
à
C
.
Raccordement de la prise d’entrée audio
Les prises audio de l’appareil comportent des codes de couleur
(rouge pour le côté droit et blanc pour le côté gauche). Si votre téléviseur ne dispose que d’une sortie audio (mono), reliez-la à la prise audio gauche sur l'unité (blanc).
Raccordement de la prise vidéo Composantes (
B
)
Utiliser un câble Y PB PR pour raccorder la prise
COMPONENT VIDEO
(PROGRESSIVE SCAN)
OUTPUT de l’appareil aux prises correspondantes du téléviseur.
Raccordement AM/ FM
AM – Raccorder l’antenne cadre AM au récepteur DVD.
FM – Raccorder l’antenne
FM. La réception est à son meilleur lorsque les deux extrémités libres de l’antenne sont placées en ligne droite, à l’horizontale.
Raccordement à la prise de sortie vidéo (
A
)
Utiliser un câble vidéo pour raccorder la prise VIDEO
OUTPUT(MONITOR) de l’appareil à la prise d’entrée correspondante sur votre téléviseur.
b
Brancher le cordon d’alimentation dans la prise murale.
7
HT904SC_AHP_BCANLL_CF_2099 6/23/09 9:26 AM Page 8
Branchement de l’appareil
Choix de la résolution
Vous pouvez changer la résolution des sorties composante et HDMI.
Appuyez plusieurs fois sur
RESOLUTION
pour sélectionner la résolution souhaitée - 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p
Il est possible que la résolution ne puisse pas être modifiée en raison du raccordement ou du téléviseur.
• Selon votre téléviseur, certains des réglages de résolution peuvent avoir comme conséquence la disparition de l'image ou l’apparition d’une image anormale. Dans ce cas-ci, la
RESOLUTION
de presse à plusieurs reprises jusqu'à l'image réapparaît.
Vous pouvez régler la résolution du lecteur à 1080p afin de convertir en amont le signal vidéo du lecteur DVD pour une qualité d’image HD intégrale.
Raccordement à la prise de sortie HDMI (
C
)
Utiliser un câble HDMI pour raccorder la prise HDMI OUTPUT
à la prise d’entrée HDMI sur tout téléviseur HDMI compatible.
Résolution disponible selon le type de connexion utilisé
La résolution affichée à l’écran et la résolution de sortie peuvent différer selon le type de connexion.
[HDMI] : 1080p, 1080i, 720p. 480p et 480i
[composante] : 480p et 480i
[composite] : 480i
Remarques à l’égard de la connexion pour la prise de sortie HDMI
• Si votre téléviseur n’accepte pas la résolution choisie, une image anormale s’affichera à l’écran. (Le message « TV do not support » apparaît à l'écran)
Veuillez consulter le guide du propriétaire du téléviseur puis sélectionner la résolution appropriée à votre téléviseur.
• Changer la résolution quand l'unité est branchée au connecteur HDMI peut entrainer des dysfonctionnements. Pour résoudre le problème, arrêtez puis rallumez l'unité.
• Quand vous vous reliez un périphérique compatible HDMI ou DVI, assurezvous de ce qui suit :
- Éteignez votre périphérique HDMI/ DVI et cette unité. Rallumez ensuite le périphérique HDMI/ DVI et attendez environ 30 secondes avant d’allumer cette unité.
- L'entrée vidéo du périphérique relié est définie correctement pour cette unité.
- Le périphérique relié est compatible avec l'entrée vidéo 720X480i,
720X480p, 1280X720p, 1920X1080i ou 1920X1080p.
- Les résolutions 1080p, 720p et 480p sont la résolution appliquée par progressive scan.
• Tous les périphériques DVI compatibles HDCP fonctionneront avec cette unité.
- L'image ne sera pas affichée correctement avec un périphérique non-
HDCP.
Écoute d’une source audio externe et sélection d’une fonction
Vous pouvez écouter le son d'une source externe via votre appareil et vous pouvez choisir la fonction.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION
pour sélectionner la source d'entrée souhaitée et la fonction (DVD/CD, USB , OSD IPOD, IPOD, AUX, AUX
OPT, PORTABLE, HDMI IN, FM, AM).
8
HT904SC_AHP_BCANLL_CF_2099 6/23/09 9:26 AM Page 9
Branchement de l’appareil
Raccordement à la prise HDMI
Utiliser un câble HDMI pour raccorder la prise HDMI INPUT de l’appareil à la prise HDMI du boîtier décodeur (ou appareil numérique, etc.). Appuyer sur FUNCTION pour choisir HDMI IN comme source externe. En mode FUNCTION, vous ne pourrez modifier la résolution.
Raccordement à la prise d’entrée audio numérique
Utiliser un câble pour raccorder l’une des prises OPTICAL IN de l’appareil à la prise correspondante de votre lecteur
DVD (ou appareil numérique, etc.).
Appareil principal
1 2 3 4 5 6 7 8
11 10 9
1 Alimentation (
1
/
``
)
Mise en marche/arrêt de l’unité.
2 Plateau pour DVD/CD
3 Ouvrir/Fermer (
Z
)
4 Lecture/Pause (
B
/
X
)
5 Arrêt (
x
)
6 Syntonisation (-/ +) (
.
>
), Sauter/Repérer (Appuyez et maintenez enfoncé pour les fonctions de saut et repérage.)
7 Function (FUNC.)
Sélectionne la source.
(DVD/CD, USB , OSD IPOD, IPOD, AUX, AUX OPT, PORTABLE, HDMI IN,
FM, AM)
8 Volume (VOLUME)
Commande le volume de n'importe quelle fonction.
9 dock d'iPod
10 Prise audio portatif
Appréciez la musique d’un appareil portatif sur votre unité.
11 Prise USB
Lecture de fichiers vidéo, photo et musique par le biais d’un dispositif
USB.
9
HT904SC_AHP_BCANLL_CF_2099 6/23/09 9:26 AM Page 10
Télécommande
a b c a
FUNCTION :
permet de sélectionner la fonction et la source d'entrée. (DVD/CD, USB , OSD IPOD, IPOD, AUX,
AUX OPT, PORTABLE, HDMI IN, FM, AM)
SLEEP :
Régler l’heure à laquelle le système s’éteindra automatiquement. (Gradateur : L'éclairage du panneau avant est atténué.)
POWER :
ALLUME et ARRETE l’unité.
OPEN/CLOSE :
Ouvre et referme le tiroir du disque.
TITLE :
Si le titre DVD actuel a un menu, le menu de titre apparaît à l'écran. Autrement, le menu de disque peut apparaître.
DISPLAY :
Présente l'affichage à l'écran.
MENU :
Présente le menu d'un disque DVD.
SETUP :
Présente ou enlève le menu de configuration.
PRESET (
U
) :
Sélection d'une émission radio.
TUN. (-/ +) :
Syntonise la station radio désirée.
I i
(haut/ bas/ gauche/ droite):
Pour naviguer les affichages à l'écran.
ENTER :
Reconnaît la sélection dans un menu.
b
RETURN (
O
) :
revenir en arrière dans le menu ou sortir du menu d'installation.
CLEAR :
Enlève un numéro de piste de la Liste Programmée.
STOP (
x
) :
Arrête la lecture ou l'enregistrement.
PLAY (
B
), MO./ST. :
Démarre la lecture. Choisit mono/stéréo
PAUSE/ STEP (
X
) :
Laisse la lecture.
SKIP (
.
/
>
) :
Accède au chapitre/ piste/ fichier suivant ou précédent.
SCAN (
bb
/
BB
) :
echerche arrière ou avant.
c
TV
t
HT SPK (Configuration rapide des haut-parleurs du système de cinéma maison):
Appuyez sur TV t
HT
SPK pour sélectionner directement AUX OPT
MUTE :
Pour couper le son.
VOLUME (+/ -) :
Ajuste le volume des enceintes.
NIGHT :
le mode nuit permet d'améliorer l'écoute à bas volume. (NIGHT y
NATURAL)
SPECIAL EQ (effet d'ÉGALISEUR) :
vous pouvez choisir les impressions sonores.
REPEAT/RANDOM :
Pour choisir un mode de lecture.
(REPEAT, RANDOM)
SUBTITLE :
Pendant la lecture, appuyez à plusieurs reprises sur SUBTITLE pour choisir la langue des sous-titres.
Touches numériques 0-9 :
Pour sélectionner des options numérotées dans un menu.
d
Touches de contrôle TV :
Commande le téléviseur.
Passer à la page 21.
PROG./ MEMO. :
Présente ou enlève le menu
Programmation.
RESOLUTION :
Règle la résolution de sortie pour les prises HDMI et COMPONENT VIDEO OUT.
Placez la pile dans la télécommande
Assurez-vous que les pôles + (plus) et - (moins) des piles correspondent aux indications de la télécommande.
10
d
HT904SC_AHP_BCANLL_CF_2099 6/23/09 9:26 AM Page 11
Réglage de la langue initiale d'affichage
à l'écran (OSD) - en option
Pour la première utilisation de cette unité, le menu initial de sélection de la langue apparaît sur l’écran de votre téléviseur. Vous devez sélectionner la langue avant d’utiliser l’unité. L’Anglais sera choisi comme langue initiale.
SUR LA TÉLÉCOMMANDE
1 Mettre en marche
La liste des langues apparaît
2 Sélectionner la langue
POWER
3 Appuyer ENTER
4 Pour confirmer appuyer
I i
et ENTER
Le réglage initial le code régional - en option
Quand vous utilisez cette unité pour la première fois, vous devez régler l'indicatif régional comme indiqué ci-dessous.
SUR LA TÉLÉCOMMANDE
1 Afficher le menu de configuration SETUP
2 Sélectionner le menu LOCK au premier niveau
U u
3 Aller au deuxième niveau
L'indicatif régional activé apparaît au deuxième niveau
4 Accédez au troisième niveau
5 Saisissez un nouveau mot de passe touches numériques
(0-9) et ENTER
6 Vérifiez le nouveau mot de passe saisi touches numériques
(0-9) et ENTER
7 Sélectionner un code de région géographique
Après la sélection, la classification et le mot de passe seront activés. (page 22)
8 Pour confirmer votre saisi
Veillez à terminer le paramétrage de l'indicatif régional avant de quitter le menu d'installation si vous ne pouvez pas paramétrer le taux et le mot de passe.
u I
et
ENTER
ENTER
Réglage des paramètres généraux
1 Afficher le menu de configuration
2 Sélectionner l’option voulue, au premier niveau
3 Accéder au deuxième niveau
4 Sélectionner l’option voulue au deuxième niveau
5 Accéder au troisième niveau
6 Changer le réglage
SUR LA TÉLÉCOMMANDE
SETUP
U u
, ENTER
Réglage des paramètres généraux - ce que vous pouvez aussi faire
Réglages de la langue
Langue du menu (Menu Language) –
Sélectionner la langue dans laquelle s’affichera le menu de configuration et l’affichage à l’écran.
Menu Disc Audio/ Disc Subtitle/ Disc –
choisissez une langue pour le menu
Disc Audio/ Disc Subtitle/ Disc.
[Original] : La langue d’origine dans laquelle le disque a été enregistré.
[Other] : Pour sélectionner une autre langue, appuyer sur les touches numériques puis sur la touche
ENTER
avant d’entrer le code à quatre chiffres correspondant à la liste des codes de langue (page 22). Si vous faites une erreur avant d’appuyer sur la touche
ENTER
, appuyer simplement sur la touche
CLEAR
.
[Off] (pour les sous-titres sur le disque) : Masquer les sous-titres.
11
HT904SC_AHP_BCANLL_CF_2099 6/23/09 9:26 AM Page 12
Réglages de l'affichage
Allongement TV (TV Aspect) –
Sélectionner l’aspect à utiliser sur le téléviseur en fonction du format de votre écran.
[4:3] : Lorsqu’un téléviseur 4:3 standard est raccordé.
[16:9] : Lorsqu’un téléviseur panoramique 16:9 est raccordé.
Mode d’affichage (Display Mode) –
Si vous avez sélectionné 4:3, vous devrez définir la façon dont les émissions et films en mode panoramique seront affichés sur votre téléviseur.
[Letterbox] : Affiche une image panoramique avec des bandes noires dans le haut et dans le bas de l’écran.
[Panscan] : Remplit entièrement l’écran 4:3 en coupant l’image, au besoin.
Réglages audio
DRC (Dynamic Range Control) –
Obtenir un son clair même à bas volume
(Dolby Digital seulement) Appuyer sur [On] pour activer cet effet.
Vocal –
Sélectionner [On] pour combiner les canaux de karaoké dans un son stéréo normal. Cette fonction ne peut être utilisée qu’avec les DVD de karaoké multicanaux.
HD AV Sync
- avec la télévision numérique, il arrive parfois qu'un écart se produise entre l'image et le son.
Si c'est le cas, vous pouvez compenser cet écart en appliquant un décalage sur le son de sorte qu'il "attende" en quelque sorte que l'image apparaisse. C'est ce que l'on appelle la synchronisation audiovisuelle en haute définition.
Utilisez la touche
U
(de la télécommande) pour augmenter ou diminuer le décalage, que vous pouvez paramétrer entre 0 et 300 ms.
Configuration du mode 5.1
1 Ouvrez le menu de paramétrage
2 Sélectionnez l'icône audio
3 Sélectionnez avec le bouton droit pour accéder au menu audio, puis sélectionnez 5.1 Speaker Setup
4 Sélectionnez le haut-parleur que vous voulez régler
SUR LA TÉLÉCOMMANDE
SETUP
U u
ENTER
5 Sélectionnez une option et modifiez les réglages
6 Réglez le niveau de sortie (volume) d'un haut-parleur entre -5dB et +5dB.
Le paramètre de dimension du haut-parleur est fixe, ainsi vous ne pouvez pas changer ce réglage.
7 Si vous connectez des haut-parleurs à votre unité, le paramétrage de la distance permet aux haut-parleurs de définir quelle distance le son doit parcourir pour atteindre votre point d’écoute. Ceci permet au son de chaque haut-parleur d'atteindre l'auditeur en même temps.
8 Testez les signaux de chaque haut-parleur et réglez le volume de ces signaux selon votre goût.
9 Sauvegardez vos paramètres et sortez du menu d'installation.
RETURN
12
HT904SC_AHP_BCANLL_CF_2099 6/23/09 9:26 AM Page 13
Réglages du verrouillage
Pour accéder aux options de verrouillage, vous devez saisir le mot de passe à
4 chiffres. Si vous n'avez pas encore saisi de mot de passe, vous êtes invité à le faire. Saisissez un mot de passe à 4 chiffres puis appuyez sur
ENTER
.
Saisissez-le de nouveau puis appuyez sur
ENTER
pour vérification. Si vous faites une erreur en saisissant le nombre, appuyez sur
CLEAR
pour le corriger.
Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser. D'abord, retirez le disque situé dans l'unité. Appuyez sur
SETUP
pour afficher le menu d'installation. Entrez ‘210499’ et appuyez sur
ENTER
. Le mot de passe a maintenant été effacé.
Classement (Rating) –
Sélectionner un classement. Plus le chiffre est bas, plus le classement est strict. Sélectionner [Unlock] pour le désactiver.
Mot de passe
(
Password) –
Définir ou changer le mot de passe pour le verrouillage des réglages.
[New] : Entrer un nouveau mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques puis appuyer sur la touche
ENTER
. Entrer de nouveau le mot de passe pour le confirmer.
[Change] : Entrer deux fois le nouveau mot de passe après avoir entré le mot de passe actuel.
Code de zone (Area Code) –
Sélectionner un code pour la zone géographique comme niveau de lecture. Cela détermine les normes de zone utilisées pour les DVD contrôlés par un verrouillage parental. Voir les codes de zone à la page 22.
Autres réglages
DivX(R) VOD –
Nous vous offrons un code d’enregistrement DivX ® VOD (Video
On Demand/ Vidéo à la demande) qui vous permet de louer et d’acheter des films à l’aide du service DivX ® VOD.
Pour plus de détails à cet égard, consulter www.divx.com/ vod.
Appuyez sur
ENTER
quand [DivX (R) VOD] apparaît en surbrillance et vous verrez apparaitre le code d'enregistrement de l'unité.
Écouter un champ sonore pré-programmé
Ce système dispose d'un certain nombre de champs sonores préréglés. Vous pouvez sélectionner un mode sonore souhaité par l'utilisation d'
SPECIAL EQ/ NIGHT
. Vous pouvez changer le réglage de la fonction
SPECIAL EQ/ NIGHT
à l'aide de la touche I i lorsque les informations
SPECIAL EQ/ NIGHT
sont affichées. Les informations affichées pour l'égaliseur peuvent être différentes selon les sources sonores et les effets.
SUR L'AFFICHAGE
Description
NATURAL
AUTO EQ
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
MP3 OPT vous pouvez apprécier un son agréable et naturel.
réalise l'égalisation la plus adaptée au genre indiqué dans l'étiquette ID3 des fichiers de chansons MP3.
ce programme donne une atmosphère enthousiaste au son, donnant le sentiment que vous êtes réellement à un concert rock, pop, jazz ou à concert classique.
BASS
CLEAR VOICE
GAME EQ cette fonction est optimisée pour les fichiers MP3, WMA compressibles. Elle améliore les sons de basses.
renforcer les aigües, la basse et l'effet surround.
ce programme permet de mieux entendre les voix et en améliore la clarté.(Nous vous recommandons d'utiliser cet
égaliseur (EQ) lorsque vous regardez des films en mode
5.1 canaux audio.) vous permet d'obtenir un son plus virtuel lorsque vous jouez
à des jeux vidéo.
NIGHT MODE le mode nuit permet d'améliorer l'écoute à bas volume.
CINEMA MODE vous pouvez apprécier un son plus virtuel lorsque vous regardez des films.
VIRTUAL vous pouvez apprécier un effet surround plus .
PLII MOVIE Dolby Pro Logic : permet de lire une source stéréo
PLII MUSIC sur le canal 5-channel. (Nous vous recommandons d'utiliser
PLII MTRX(matrix) le mode PLII MTRX)
NORMAL(OFF) vous pouvez apprécier le bruit sans effet d'égaliseur.
13
HT904SC_AHP_BCANLL_CF_2099 6/23/09 9:26 AM Page 14
Affichage de l’information sur le disque
SUR LA TÉLÉCOMMANDE
DISPLAY
1 Appuyer sur la touche DISPLAY
2 Sélectionnez un élément
3 Régler les paramètres dans le menu
Display pour l’affichage
4 Pour quitter et retourner au menu
DISPLAY
Affichage de l’information sur le disque - ce que vous pouvez aussi faire
Vous pouvez sélectionner une option en appuyant sur la touche
U et en changeant ou en sélectionnant un paramètre en appuyant sur la touche
I
.
1/6
4/26
Titre en cours (ou piste/ fichier) nombre total de titres (ou de pistes/ fichiers)
Numéro de chapitre actuel/ nombre total de chapitres
Temps de lecture écoulé
Langue ou canal audio sélectionné
1 ENG
D
3/2.1CH
1 KOR
1/3
NORMAL
Sous-titres sélectionnés
Angle/ nombre total d’angles sélectionné
Mode sonore sélectionné
Symboles utilisés dans ce guide
ALL
Fichiers MP3 Tous les disques et fichiers indiqués ci-dessous
DVD et DVD±R/ RW finalisés
Fichiers DivX
DVD
DivX
Fichiers WMA
CD Audio
MP3
WMA
ACD
Lecture d’un disque ou d’un fichier
SUR LA TÉLÉCOMMANDE
1 Insérez un disque dans l'unité
2 Sélectionnez un DVD/CD
Z
OPEN/CLOSE
FUNCTION
3 Régler les paramètres du menu ou sélectionner un fichier à partir du menu
U u
4 Lancer la lecture du disque
5 Pour arrêter la lecture du disque
B
PLAY
x
STOP
Lecture d’un disque ou d’un fichier - ce que vous pouvez aussi faire
Lire un DVD avec menu
DVD
La plupart des DVD disposent maintenant d’un menu se chargeant avant que le début du film. Vous pouvez vous déplacer dans ces menus à l’aide des touches
I i pour mettre une option en surbrillance.
Pour sélectionner, appuyer sur
PLAY
( B ).
Sauter au fichier/ piste/ chapitre suivant ou précédent
ALL
Appuyez sur
SKIP
( > ) pour accéder au fichier/ fichier/ chapitre suivant.
Appuyez sur
SKIP
( .
) pour retourner au début du fichier/ piste/ chapitre en cours.
Appuyez sur
SKIP
(
.
) deux fois brièvement pour accéder au fichier/ piste/ chapitre précédent.
Faire une pause lors de la lecture
ALL
Appuyer sur la touche
PAUSE/STEP
( X ) pour mettre la lecture en pause.
Appuyer sur la touche
PLAY
( B ) pour reprendre la lecture.
Lecture cadre par cadre
DVD DivX
Appuyer sur la touche
PAUSE/STEP
( X ) à plusieurs reprises pour utiliser la lecture cadre par cadre.
Lire à répétition ou aléatoirement ALL
Appuyiez à plusieurs reprises sur
REPEAT/RANDOM
, et le titre, le chapitre ou la piste en cours seront lus de manière répétée ou aléatoirement. Pour retourner au mode normal de lecture, appuyez à plusieurs reprises sur
REPEAT/RANDOM
.
- Mode de lecture aléatoire : uniquement les fichiers musicaux musique.
14
HT904SC_AHP_BCANLL_CF_2099 6/23/09 9:26 AM Page 15
Avance ou recul rapide ALL
Appuyer sur la touche
SCAN
( m ou M ) pour utiliser l’avance ou le recul rapide pendant la lecture.Vous pouvez changer la vitesse de lecture en appuyant sur la touche
SCAN
( m ou M ) à plusieurs reprises. Appuyer sur la touche
PLAY
( B ) pour reprendre la lecture à une vitesse normale.
Sélectionner la langue des sous-titres DVD DivX
Pendant la lecture, appuyer sur la touche
SUBTITLE
( ) à plusieurs reprises pour sélectionner la langue des sous-titres.
Ralentir la vitesse de lecture
DVD DivX
Lorsque la lecture est en pause, appuyer sur la touche
SCAN
( m ou M ) pour ralentir la lecture rapide ou reculer. Vous pouvez modifier les différentes vitesses de lecture en appuyant sur la touche
SCAN
( m ou M ) à plusieurs reprises. Appuyez sur
PLAY
( B ) pour continuer la lecture à la vitesse normale.
Le fichier DivX ne peut pas être lu plus lentement.
Lecture 1,5 fois plus rapide DVD
Appuyer sur la touche
PLAY
( B ) lorsqu’un DVD est déjà en cours de lecture pour regarder et écouter un DVD à une vitesse 1,5 fois plus rapide que la vitesse de lecture normale. « B x1.5 » apparaît sur l'écran. Appuyer de nouveau sur la touche
PLAY
( B ) pour retourner à la vitesse de lecture normale.
Affichage du menu des titres
DVD
Appuyer sur la touche
TITLE
pour afficher le menu titre du disque, s’il est offert.
Démarrage de la lecture à partir d'un code de temps
DVD DivX
Recherche le point de départ du code de temps saisi. Appuyez sur DISPLAY puis choisissez l'icône d'horloge. Saisissez une heure puis appuyez sur
ENTER
. Par exemple, pour trouver une scène à 1 heure, 10 minutes, et 20 secondes, saisissez
« 11020 » en utilisant les touches numériques et appuyez sur
ENTER
. Si vous vous
êtes trompé, appuyez sur
CLEAR
puis saisissez une nouvelle heure.
Mémorisation de la dernière scène
DVD
Cet appareil mémorise la dernière sciène du dernier disque visionné. La dernière scène reste en mémoire même si vous retirez le disque du lecteur ou l’éteignez (mode attente). Si vous chargez un disque sur lequel une scène a été mémorisée, elle sera automatiquement rappelée.
Disque combiné ou clé USB – DivX, MP3/ WMA et JPEG
Lors de la lecture d’un disque ou d’une clé USB contenant à la fois des fichiers
DivX, MP3/WMA et JPEG, vous pouvez sélectionner le menu de fichiers que vous souhaitez lire en appuyant sur
MENU
. Si le message « This file has nonsupported type on the player » (ce type de fichier n’est pas pris en charge par le lecteur) apparaît, sélectionner un fichier approprié en appuyant sur
MENU.
Affichage du menu du DVD DVD
Appuyer sur la touche
MENU
pour afficher le menu du disque, au besoin.
Modification du jeu de caractères pour afficher les sous-titres DivX
® correctement
DivX
Si le sous-titre ne s’affiche pas correctement au cours de la lecture, appuyez pendant environ 3 secondes sur
SUBTITILE
puis appuyez sur
I ou
SUBTITILE
pour choisir un autre code de langue jusqu'à ce que le sous-titre apparaisse correctement, et appuyez alors sur
ENTER
.
Exigence pour les fichiers DivX
DivX
La compatibilité du disque en DivX se limite à ce qui suit :
• Taille de la résolution disponible : entre 720x576 (W x H) pixels
• Le nom de fichier des sous-titres DivX est limité à 45 caractères.
• S'il y a du code impossible à envoyer dans le fichier DivX, il peut être affiché par le symbole “ _ “ à l'écran.
• Vitesse de défilement : moins de 30 fps
• Si la structure vidéo et audio des fichiers enregistrés n'est pas entrelacée, il y aura une sortie soit vidéo, soit audio.
• Fichier DivX lisible : «.avi », «.mpg », «.mpeg », «.divx»
• Format de sous-titre pris en charge : SubRip(*.srt/*.txt), SAMI (*.smi),
SubStation Alpha (*.ssa/*.txt), MicroDVD (*.sub/*.txt),
SubViewer 2.0 (*.sub/*.txt),
• Format du codec : "DIVX3.xx", "DIVX4.xx", "DIVX5.xx", "MP4V3", "3IVX".
• Format audio lisible : "AC3", "DTS", "PCM", "MP3", "WMA".
• Fréquence d’échantillonnage : entre 32 - 48 kHz (MP3), entre 32 - 48kHz (WMA)
• Débit : entre 32 - 320kbps (MP3), 40 - 192kbps (WMA)
• Les disques formats avec un système de fichier Live ne peuvent être lus avec ce lecteur
• Si le nom du fichier vidéo est différent de celui du fichier de sous-titres, les sous-titres peuvent ne pas s'afficher durant la lecture d'un fichier DivX.
•
Si vous lisez un DivX qui ne respecte pas la spécification DivX, il se peut qu’il ne soit pas lu correctement.
15
HT904SC_AHP_BCANLL_CF_2099 6/23/09 9:26 AM Page 16
Création de votre propre programme
ACD MP3 WMA
Vous pouvez lire le contenu d'un disque dans l'ordre que vous voulez en réarrangeant la séquence des morceaux sur le disque. Pour ajouter un ou plusieurs morceaux de musique dans la liste de programmation, appuyez sur
PROG./MEMO.
pour passer en mode d’édition de programme (la marque
E
apparaît sur le menu). Sélectionnez une musique de la [List] à l’aide de U u puis appuyez sur
ENTER
pour ajouter le morceau à la liste de programmation.
Sélectionnez le morceau à partir de la liste de programmation puis appuyez sur
ENTER
pour démarrer la lecture programmée. Pour effacer un morceau de la liste de programmation, sélectionner le morceau à effacer à l’aide de U u puis appuyez sur
CLEAR
en mode d’édition de programme. Pour tous les titres de la liste de programmation, sélectionnez [Clear All] puis appuyez sur
ENTER
en mode d’édition de programme. Le programme est effacé lorsque le disque est retiré ou si l'unité est arrêtée.
Affichage des informations sur les fichiers (balise ID3) MP3
Pendant la lecture d’un fichier MP3 contenant de l’information sur le fichier, vous pouvez afficher cette information en appuyant à plusieurs reprises sur la touche
DISPLAY
.
Exigences pour les fichiers de musique MP3/ WMA
La compatibilité du disque MP3/ WMA avec cet appareil est limitée comme suit :
• Fréquence d’échantillonnage : entre 32 - 48 kHz (MP3), entre 32 - 48kHz (WMA)
• Débit : entre 32 - 320kbps (MP3), 40 - 192kbps (WMA)
• Version support : v2, v7, v8, v9
• Nombre max de fichiers : moins de 999.
• Extensions de fichiers : “.mp3”/ “.wma”
• Système de fichier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET
• Il est recommandé d’utiliser Easy-CD Creator, pour créer un système de fichier ISO 9660.
Visionnement de fichiers photo
1 Insérez un disque dans l'unité
2 Sélectionnez un DVD/CD
SUR LA TÉLÉCOMMANDE
Z
OPEN/CLOSE
FUNCTION
3 Sélectionner un fichier photo
4 Afficher le fichier sélectionné en mode plein écran
B
PLAY
5 Pour retourner au menu
x
STOP
Visionnement de fichiers photo - ce que vous pouvez aussi faire
Visionner les fichiers photo comme un diaporama
Utiliser
U I i pour surligner l’icône ( ) avant d’appuyer sur la touche
PLAY
( B ) pour lancer le diaporama. Vous pouvez modifier la vitesse du diaporama en utilisant I i lorsque l’icône ( ) est surlignée. Selon la taille et la résolution des fichiers JPEG, le diaporama peut défiler plus lentement.
Sauter à la photo suivante/ précédente
Appuyez sur SKIP ( .
ou > ) ou I i pour afficher la photo précédente/ suivante.
Rotation d'une photo
Utilisez
U u pour tourner la photo plein écran dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse tout en affichant une photo en plein écran.
Faire une pause pendant le défilement d'un diaporama
Appuyez sur
PAUSE/ STEP
( X ) pour faire une pause au cours d’un diaporama.
Appuyez sur
PLAY
( B ) ou le
PAUSE/ STEP
( X ) pour reprendre le défilement du diaporama.
Écouter de la musique pendant le défilement du diaporama
Vous pouvez écouter de la musique pendant le défilement d’un diaporama, si le disque contient à la fois de la musique et des fichiers photo. Utilisez U mettre en surbrillance l’icône ( ) puis appuyez sur
PLAY
( B ) pour débuter le défilement du diaporama. Cette fonction est disponible avec un disque uniquement.
Exigence quant aux fichiers photo
La compatibilité des disques JPEG avec ce lecteur est restreinte comme suit :
• 2760 x 2048 pixels max en largeur
• Nombre max de fichiers : moins de 999.
• Certains disques peuvent ne pas fonctionner si le format d’enregistrement est différent. Cela dépend aussi de la nature du disque.
• Extensions de fichiers : “.jpg”
• Système de fichier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET
16
HT904SC_AHP_BCANLL_CF_2099 6/23/09 9:26 AM Page 17
Écoute de la radio
Assurez-vous que les deux antennes FM et AM sont raccordées.
SUR LA TÉLÉCOMMANDE
1 Allumer l’appareil
2 Sélectionner FM ou AM
POWER
FUNCTION
3 Sélectionner une station radio
4 Pour « mémoriser » une station radio
Un numéro préprogrammé s’affichera.
6 Pour confirmer, appuyer sur
7 Pour sélectionner un poste mémorisé, entrer le numéro du poste préprogrammé
TUN-/ +
PROG./MEMO.
5 Sélectionnez le numéro de présélection
Jusqu’à 50 stations radio peuvent être mémorisées.
PRESET
U u
PROG./MEMO.
PRESET
U u
Configuration rapide des haut-parleurs du système de cinéma maison
Vous pouvez écouter le son 5.1 (2.1 ou 2) canaux de votre téléviseur, lecteur
DVD ou autre appareil numérique.
Même éteint, si vous appuyez sur la touche TV t
HT SPK, l’appareil s’allumera et passera automatiquement en mode AUX OPT.
Écoute de la radio - ce que vous pouvez aussi faire
Rechercher des stations de radio automatiquement
Appuyer sur la touche
TUN.-/TUN.+
et la tenir enfoncée pendant plus d’une seconde. Le syntonisateur balaie automatiquement les ondes et s’arrêtera lorsqu’il trouvera un poste.
Supprimer toutes les stations enregistrées
Appuyer sur la touche
PROG./MEMO.
et la tenir enfoncée pendant deux secondes. ERASE ALL clignotera sur l’affichage du récepteur DVD. Appuyer sur la touche
PROG./MEMO.
pour effacer toutes les stations radio en mémoire.
Améliorer une mauvaise réception de FM
Appuyez sur
PLAY (
B
) (MO./ST.)
sur la télécommande. Ceci changera le tuner de stéréo en mono et devrait normalement améliorer la réception.
SUR LA TÉLÉCOMMANDE
1 Connectez
la prise optique Entrée de l’unité avec la prise optique Sortie de votre téléviseur
(ou périphérique numérique, etc.).
2 Sélectionner AUX OPT :
Pour sélectionner directement AUX OPT
3 Écoutez le son en mode 5.1 (2.1 ou 2) canaux : -
-
TV
t
HT SPK
TV
t
HT SPK 4 Pour quitter le mode AUX OPT
Ceci a pour effet de revenir à la configuration précédente.
17
HT904SC_AHP_BCANLL_CF_2099 6/23/09 9:26 AM Page 18
Utilisez un périphérique USB
Vous pouvez profiter des fichiers médias enregistrés sur un périphérique
USB en le connectant au port USB de l'unité. Si vous voulez actionner une autre fonction, voir la section CD de playback.
SUR LA TÉLÉCOMMANDE
1 Reliez le périphérique d'USB au port
USB de l'unité.
-
2 Choisissez la fonction USB.
FUNCTION
3 Choisissez un fichier que vous voulez lire.
U u
4 Commencez la lecture.
5 Pour arrêter, appuyez sur
6 Avant de déconnecter le périphérique USB portable, sélectionnez n'importe quelle autre fonction.
B
PLAY
x
STOP
FUNCTION
Périphériques USB compatibles
• Lecteur MP3 : lecteur MP3 type clé USB
• Clés USB: périphériques prenant en charge les normes USB 2.0 ou USB 1.1
• La fonction USB peut ne pas être disponible selon le périphérique.
Caractéristiques des périphériques USB
• Les périphériques qui exigent l'installation additionnelle de programme quand vous les avez connectés à un ordinateur, ne sont pas pris en charge.
Regardez ce qui suit.
•
Ne pas retirer le périphérique USB pendant son fonctionnement.
• Pour un périphérique USB de grande capacité, la recherche peut être un peu longue.
• Pour éviter la perte des données, sauvegardez-les intégralement.
• Si vous utilisez un câble prolongateur USB ou un hub USB, le périphérique
USB n'est pas identifié.
• L'utilisation du système de fichiers NTFS n'est pas prise en charge (seul le système de fichiers de FAT (16/32) est pris en charge).
• 999 fichiers au maximum sont pris en charge par cette unité.
• Les disques durs externes, les périphériques verrouillés ou les périphériques
USB ne sont pas pris en charge.
• Le port USB de l'unité ne peut pas être relié au PC. L'unité ne peut pas être employée comme périphérique de stockage.
18
HT904SC_AHP_BCANLL_CF_2099 6/23/09 9:26 AM Page 19
Lire l'iPod
Pour plus de renseignements, se référer au guide de l'iPod.
Mode iPod
:
Vous pouvez faire fonctionner votre iPod en utilisant la télécommande fournie et les commandes de votre iPod.
mode iPod :
Vous pouvez faire fonctionner votre iPod en contrôlant le menu
OSD affiché à l’écran, avec la télécommande fournie. Les commandes de votre iPod ne peuvent être utilisées dans ce mode.
SUR LA TÉLÉCOMMANDE
1 Pour ouvrir le dock d'iPod. :
(Sur l’appareil : iPod
v
)
2 Relier votre iPod au dock sur l'avant de l'unité :
-
3 Allumer l’appareil:
-
POWER
4 Sélectionner la OSD iPod ou fonction iPod FUNCTION
5 Sélectionner le menu :
Si vous voulez remonter dans le menu, appuyez sur MENU
U u
et ENTER
6 Sélectionner un fichier :
7 Lancer l’écoute du fichier :
8 Pour arrêter la lecture du fichier:
9 Avant de retirer
le iPod, passer à une autre fonction en appuyant sur la touche
:
10 Retirer le iPod : -
B x
PLAY ou ENTER
STOP
FUNCTION
Lire l'iPod - ce que vous pouvez aussi faire
Mettre la lecture en pause
Appuyez sur
PAUSE/STEP (
X
)
ou
PLAY (
B
)
pour mettre la lecture en pause.
Appuyez sur
PAUSE/STEP (
X
)
ou
PLAY (
B
)
pour reprendre la lecture.
Sauter au fichier suivant/ précédent
Appuyez sur
SKIP
( > ) pour passer au fichier suivant.
Appuyez sur
SKIP
( .
) pour revenir au début du fichier en cours.
Appuyez sur
SKIP
( .
) deux fois rapidement pour revenir au fichier précédent.
Fast forward or fast reverse
Pendant la lecture, appuyer et maintenez enfoncée la touche
SCAN (
m
ou
M
)
. et puis relâchez-la au point souhaité.
Pendant la lecture, appuyer et maintenez enfoncée la touche
SCAN (
m
ou
M
)
. Appuyez sur
PLAY (
B
)
pour reprendre la lecture à la vitesse normale.
Lecture à répétition
Appuyez sur
REPEAT/RANDOM
à plusieurs reprises pour choisir un article à répéter. Le fichier en cours sera relu à arrière à plusieurs reprises. Pour revenir au mode normal de lecture, appuyez sur
REPEAT/RANDOM
à plusieurs reprises (cette fonction n'est pas disponible pour les fichiers vidéo).
Message iPod OSD iPod mode
«Veuillez vérifier votre iPod» (“Please, check your iPod”) -
Si l’alimentation de votre iPod est insuffisante ou si celui-ci est mal connecté ou s’il s’agit d’un dispositif inconnu. Réinitialisez l’iPod s’il ne fonctionne pas correctement.
(Reportez-vous à http://www.apple. com/support/)
«Branchez la prise [VIDEO OUT] du récepteur à la télé puis alterner la source au téléviseur conformément.» «Veuillez contrôler par le biais de l’afficheur iPod.» (“Connect Video Out(only composite) from the HTS to the TV and switch TV input accordingly.”, “Please, Control through an iPod’s display.”) -
Quand vous reliez l'unité et le téléviseur à la prise
COMPONENT VIDEO OUT ou HDMI OUT, connectez l'unité et le téléviseur à la sortie VIDÉO OUT.
iPod compatible
• L'unité raccordée à un connecteur de station d'accueil pourrait ne pas fonctionner correctement.
• La compatibilité avec votre iPod peut varier selon le type de iPod.
• Selon la version du logiciel de votre iPod, il est possible que vous ne puissez pas contrôler votre iPod depuis l’appareil. Nous conseillons d’installer la dernière version du logiciel.
Si vous utilisez iPod, remarquez le fait suivant
• Il peut y avoir des interférences selon le dispositif iPod.
• Les fichiers vidéo ne sont diffusés seulement quand vous connectez l'unité à la sortie VIDÉO OUT.
19
HT904SC_AHP_BCANLL_CF_2099 6/23/09 9:26 AM Page 20
Écouter la musique de votre lecteur portable ou d'un périphérique externe
L'unité peut être utilisée pour écouter de la musique de différents types de lecteurs portables ou de périphériques externes.
SUR LA TÉLÉCOMMANDE
1
Connectez le lecteur portable au
PORT. IN (PORTABLE IN)
de l'unité.
PORT. IN (PORTABLE IN)
Autres opérations
Endormez-vous en écoutant votre lecteur
Appuyez sur
SLEEP
une ou plusieurs fois, pour choisir le délai, entre 10 et 180 minutes, avant l'arrêt du lecteur. Pour vérifier le temps restant, appuyez sur
SLEEP
. Pour désactiver la fonction de sommeil, appuyez sur
SLEEP
à plusieurs reprises jusqu'à ce que « SLEEP 10 » apparaisse, et appuyez sur
SLEEP
de nouveau tandis que « SLEEP 10 » est affiché.
DIMMER
Appuyez sur
SLEEP
une fois. La diode (diode électroluminescente) du panneau avant est éteinte et celui-ci est obscurci de moitié. Pour désactiver cette fonction, appuyez plusieurs fois sur
SLEEP
l'affichage de DIM OFF.
Écran de vieille
L’écran de veille s’affiche lorsque vous laissez l’appareil en mode d’arrêt pendant environ cinq minutes.
Ou
reliez le périphérique externe au connecteur
AUX
. de l'unité.
> Si votre téléviseur a seulement une sortie audio
(mono), la relier à la prise audio (blanche) gauche de l'unité.
Appareil principal
VCR, TV, ...
-
20
2 Alimentez le courant.
POWER
3 Choisissez la fonction PORTABLE ou AUX.
FUNCTION
4 Allumez le lecteur portable ou le périphérique externe et commencez la lecture.
-
HT904SC_AHP_BCANLL_CF_2099 6/23/09 9:26 AM Page 21
Contrôler votre téléviseur avec la télécommande fournie
Vous pouvez contrôler le niveau sonore, la source d’entrée, la chaîne du téléviseur ainsi qu’allumer et
éteindre votre téléviseur LG avec la télécommande fournie.
Contrôler d’autres téléviseurs avec la télécommande
Vous pouvez également contrôler le niveau sonore, l’entrée, et le bouton d’alimentation de téléviseurs d’autres marques. Si votre téléviseur est énuméré dans le tableau ci-dessous, choisissez le code fabricant qui convient.
Tout en maintenant le bouton TV POWER enfoncé, appuyez sur les boutons des chiffres afin de sélectionner la référence du fabricant de votre téléviseur. Relâchez le bouton TV POWER.
Fabricant
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AMARK
AOC
BELL & HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CCE
CENTURION
CINERAL
CITIZEN
CORONADO
CROWN
CURTIS MATHES
DAEWOO
DAYTRON
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GRADIENTE
HITACHI
JC PENNEY
JVC
KIOTE
KMC
KTV
LG (GOLDSTAR)
LODGENET
LOGIK
LXI
MAGNAVOX
MAJESTIC
MARANTZ
MEMOREX
MGA/MITSUBISHI
Numéro de code
16,33,37,44,45
70
01
09
01
33
18,19
51
07
08
43
49,50,51,52,53,54,55
09
09
01,03,08,33,35,37,44
16,38,39,40,41,42,43
01,08
01,09,16,17,18,19
28,29
46,47
03,10,11,13,37,44
01,56,57,63,67
09,14,15,43
01,08,10,27,35
20,21,63,67
43
09
01,08,09,31
01,07,08,09,35,39,40
33
33
09,24,25,26,27,28,29
01,02,04,05,06,
07,08,09,20,
34,35,43,51,61,62,65
33
01,32
33
01,08,32,34
Fabricant
MONTGOMERY
WARD
NEC
NOBLEX
PACKARD BELL
PANASONIC
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUASAR
RADIO SHACK
RCA
REALISTIC
SAMPO
SAMSUNG
SANYO
SCOTT
SEARS
SEMP
SHARP
SIGNATURE 2000
SONY
SOUNDESIGN
SYLVANIA
SYMPHONIC
TATUNG
TEKNIKA
TELERENT
THOMSON
YORX
TOSHIBA
WARDS
XR1000
ZENITH
Numéro de code
01,06,08,09
23,24,32,33,34
01,08
07
43
07,11,13,25,35,36
01,06,07,08,09,
15,38,43,58
06,07,43,61,62,65
30
09
03,37,44
11,13
16,17,23
01,03,37,44,69
16,17,23
08
01,08,09,25,68
28,29
01,08
09,25,26,27,28,29
64
09,22,23,24,60,66
01,06,08,09,10,
23,24,33,34
12,62
51
01,04,05,06,07,
08,35,51
46,47
11
07,09,16,33,51
09,33
69
08
01,25,26,27,64
01,06,08,09,10,33,34
48
01, 02,33,59
21
HT904SC_AHP_BCANLL_CF_2099 6/23/09 9:26 AM Page 22
Code de langue
Utiliser cette liste pour entrer la langue voulue pour les paramètres initiaux suivants : disque audio, sous-titres, menu du disque.
de langue
Afar
Afrikaans
Albanais
Code
6565
6570
8381
Amharique
Arabe
6577
6582
Arménien 7289
Assamais
Aymara
Azerbaidjanais
6583
6588
6590
Bachkir
Basque
6665
6985
Bengali 6678
Bhutan 6890
Bihari
Breton
Bulgare
Birman
Biélorusse
Chinois
6672
6682
6671
7789
6669
9072
de langue Code
Croate 7282
Tchèque
Danois
6783
6865
Néerlandais 7876
Anglais 6978
Esperanto 6979
Estonien 6984
Féringien 7079
Fiji 7074
Finnois
Français
Frison
Galicien
7073
7082
7089
7176
Géorgien
Allemand
Grec
7565
6869
6976
Groenlandais
Guarani
7576
7178
Gujarati 7185
de langue Code
Hausa 7265
Hébreu
Hindi
7387
7273
Hongrois
Islandais
Indonésien
7285
7383
7378
Interlangue 7365
Irlandais 7165
Italien 7384
Japonais
Kannada
Kashmiri
Kazakh
7465
7578
7583
7575
Kirghiz 7589
Coréen 7579
Kurde 7585
Laotien
Latin
Latvien, letton
7679
7665
7686
de langue
Lingala
Code
7678
Lithuanien 7684
Macédonien 7775
Malgache
Malais
Malayalam
Maori
Marathi
Moldave
7771
7783
7776
7773
7782
7779
Mongolien
Nauru
7778
7865
Népalais 7869
Norvégien 7879
Oriya 7982
Panjabi 8065
Pashto, pachto 8083
Persan 7065
Polonais 8076
Portugais 8084
de langue
Quechua
Code
8185
Rhéto-roman 8277
Roumain 8279
Russe 8285
Samoan 8377
Sanskrit 8365
Gaélique d’Écosse 7168
Serbe 8382
Serbo-croate 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Singhalais 8373
Slovaque 8375
Slovène 8376
Espagnol 6983
Soudanais 8385
Souahéli
Suédois
Tagal
8387
8386
8476
de langue Code
Tadjik 8471
Tamoul 8465
Télougou 8469
Thaï 8472
Tonga 8479
Turc 8482
Turkmène 8475
Tchi 8487
Ukrainien 8575
Ourdou 8582
Ouzbek 8590
Vietnamien 8673
Volapük 8679
Gallois
Ouolof
6789
8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yorouba 8979
Zoulou 9085
22
Code de zone
Sélectionner un code de zone dans cette liste.
de zone Code
Afghanistan AF
Argentine AR
Australie AU
Autriche AT
Belgique BE
Bhoutan BT
Bolivie BO
Brésil BR
Cambodge KH
Canada CA
Chili CL
Chine
Colombie
CN
CO
Congo CG
de zone
Costa Rica
Code
CR
Croatie HR
République tchèque CZ
Danemark DK
Équateur EC
Égypte EG
El Salvador SV
Éthiopie ET
Fidji FJ
Finlande FI
France FR
Allemagne DE
Grande-Bretagne GB
Grèce GR
de zone Code
Groenland GL
Hong Kong
Hongrie
HK
HU
Inde IN
Indonésie ID
Israël IL
Italie IT
Jamaïque JM
Japon JP
Kenya KE
Koweït KW
Libie LY
Luxembourg LU
Malaisie MY
de zone Code
Maldives MV
Mexique MX
Monaco MC
Mongolie MN
Maroc MA
Népal NP
Pays-Bas NL
Antilles Néerlandaises AN
Nouvelle-Zélande NZ
Nigeria NG
Norvège NO
Oman OM
Pakistan PK
Panama PA
de zone Code
Paraguay PY
Philippines PH
Pologne PL
Portugal PT
Roumanie RO
Fédération russeu RU
Arabie saoudite SA
Sénégal SN
Singapour SG
Slovaquie SK
Slovénie SI
Afrique du Sud
Corée du Sud
Espagne
ZA
KR
ES
de zone
Sri Lanka
Code
LK
Suède
Suisse
SE
CH
Taiwan TW
Thaïlande TH
Turquie TR
Ouganda UG
Ukraine UA
États-Unis US
Uruguay UY
Ouzbékistan UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
HT904SC_AHP_BCANLL_CF_2099 6/23/09 9:26 AM Page 23
Dépannage
PROBLÈME
L’appareil ne s’allume pas
Il n’y a pas d’image
CAUSE
Le cordon d’alimentation est débranché.
Le téléviseur n’est pas configuré pour recevoir le signal du
DVD.
Les câbles vidéo ne sont pas raccordés de façon sécuritaire.
Peu ou pas de son
L’appareil raccordé avec le câble audio n’est pas configuré pour recevoir le signal de sortie du DVD.
Les câbles audio ne sont pas raccordés de façon sécuritaire aux enceintes ou au récepteur.
Les câbles audio sont endommagés.
Le disque est sale.
La qualité d’image du DVD est mauvaise
Le DVD/ CD n’est pas lu
Aucun disque n’est inséré.
Un disque illisible est inséré.
Le disque a été inséré à l’envers.
Un bourdonnement se fait entendre pendant la lecture du
DVD ou du CD
Impossible de syntoniser correctement les stations radio
Le menu est affiché à l’écran.
Le verrouillage parental empêche la lecture de DVD avec un certain classement.
Le disque est sale.
Le récepteur DVD est trop près du téléviseur, ce qui crée une réaction acoustique.
L’antenne est mal placée ou mal raccordée.
La télécommande ne fonctionne pas bien ou ne fonctionne pas
Le signal de la station radio est trop faible.
Aucune station n'a été préréglée ou les stations préréglées ont été effacées (pendant le défilement des stations par balayage des canaux préprogrammés).
La télécommande n’est pas pointée directement vers le récepteur DVD.
La télécommande est trop éloignée du récepteur DVD.
Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil.
Les piles de la télécommande sont usées.
CORRECTIF
Brancher le cordon d’alimentation dans la prise murale de
Sélectionner le mode d’entrée vidéo approprié sur le téléviseur pour que l’image du récepteur DVD s’affiche sur le téléviseur.
Raccorder les câbles vidéo de façon sécuritaire au téléviseur et au récepteur DVD.
Sélectionner le mode d’entrée appropriée sur le récepteur audio pour que vous puissiez entendre le son provenant du récepteur DVD.
Raccorder, de façon appropriée, les câbles audio aux bornes de connexion.
Le remplacer par un nouveau câble audio.
Nettoyer le disque à l’aide d’un chiffon doux avec des gestes allant vers l’extérieur.
Insérer un disque
Insérer un disque lisible (vérifier le type de disque, le système de couleur et le code de zone).
Placer le disque avec l’étiquette ou le côté imprimé vers le haut.
Appuyer sur la touche SETUP pour fermer le menu affiché à l’écran.
Entrer votre mot de passe ou changer le niveau de classement.
Nettoyer le disque à l’aide d’un chiffon doux avec des gestes allant vers l’extérieur.
Déplacer le récepteur DVD et les composants audio pour les
éloigner du téléviseur.
Vérifier le raccordement de l’antenne et en ajuster la position.
Attacher une antenne externe, au besoin.
Syntoniser la station à la main.
Préprogrammer certaines stations radio, consulter la page 17 pour obtenir plus de détails.
Pointer la télécommande directement vers l’appareil.
Utiliser la télécommande entre 23 pieds (7 m) du récepteur
DVD.
Retirer l’obstacle.
Remplacer les batteries par de nouvelles.
23
HT904SC_AHP_BCANLL_CF_2099 6/23/09 9:26 AM Page 24
24
Types de disques pouvant être lus
Logo Type
DVD-VIDEO :
des disques, comme des films, qui peuvent être achetés ou loués.
DVD-R :
mode vidéo, finalisé seulement.
DVD-RW :
Mode vidéo, finalisé seulement.
Cet appareil ne peut lire les disques en format
DVD VR ayant été finalisés.
DVD+R :
Mode vidéo seulement.
Accepte aussi les disques double couche.
DVD+RW :
Mode vidéo seulement.
CD Audio :
Les CD musicaux ou les CD-R/CD-RW au format CD musical pouvant être achetés.
Cet appareil peut lire les DVD±R/ RW et CD-R/ RW contenant des pièces audio, des fichiers DivX, MP3, WMA ou JPEG.
Certains DVD±RW/ DVD±R ou CD-RW/ CD-R ne peuvent être lus sur cet appareil en raison de la qualité d’enregistrement, de l’état physique du disque, des caractéristiques de l’appareil d’enregistrement ou du logiciel de création média.
« Dolby », « Pro Logic » et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence. Brevets américains : 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380;
5,978,762; 6,487,535 et autres brevets américains et mondiaux émis et en attente. DTS et DTS Digital Surround sont des marques de commerce enregistrées et les logos et symboles DTS sont des marques de commerce de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques enregistrées de HDMI licensing LLC.
À propos du symbole
“ ” peut s’afficher sur votre téléviseur pendant le fonctionnement et indique que la fonction indiquée dans ce guide d’utilisateur n’est pas disponible sur ce disque vidéo DVD particulier.
Codes de zone
Cet appareil comporte un code de zone imprimé à l’arrière de l’appareil.
Cet appareil ne peut que lire des DVD ayant la même mention que celle qui est indiquée à l’arrière de l’appareil ou « ALL » (tous).
• La majorité des DVD incluent un globe avec un ou plusieurs chiffres faciles à lire sur le dessus. Ce numéro doit correspondre au code de zone de l’appareil sinon il ne pourra lire le disque.
• Si vous tentez de lire un DVD ayant un code de zone différent de celui de votre lecteur, le message « Check Regional Code » (vérifier le code de zone) s’affichera à l’écran.
Copyright
La loi interdit de copier, de diffuser, de présenter, de diffuser par câble, de présenter en public ou de louer sans permission des documents protégés par des droits d’auteur. Ce produit inclut la protection contre les copies conçue par
Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistrés sur certains disques. Lorsque vous enregistrez et visionnez les images contenues sur ces disques, du bruit lié aux images se fera entendre. Ce produit est doté d'une technologie de protection des droits d'auteur protégée par des brevets américains et d'autres droits sur la propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par
Macrovision et est exclusivement réservée à un usage domestique et à d'autres types de visionnement limités, à moins d’une autorisation expresse de
Macrovision. L’ingénierie inverse et le démontage sont interdits.
LES CONSOMMATEURS DEVRAIENT NOTER QUE CE NE SONT PAS TOUS
LES TÉLÉVISEURS HAUTE DÉFINITION QUI SONT ENTIÈREMENT
COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET CELA PEUT CAUSER L’AFFICHAGE
D’ARTÉFACTS DANS L’IMAGE EN RAISON DE PROBLÈMES DE BALAYAGE DE
L’IMAGE AVEC LE MODÈLE 525 OU 625 PROGRESSIF, L’ON RECOMMANDE
QUE L’UTILISATEUR UTILISE PLUTÔT LA CONNEXION AVEC SORTIE «
DÉFINITION STANDARD ». SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS SUR LA
COMPATIBILITÉ ENTRE LE TÉLÉVISEUR ET CET APPAREIL DE MODÈLE 525P
ET 625P, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE.
Lorsque vous reformatez un disque réenregistrable, vous devez régler l'option du format du disque sur [Mastered] pour que celui-ci soit compatible avec les lecteurs LG. Lorsque vous réglez l'option sur Life File System, vous ne pouvez pas l'utiliser sur les lecteurs LG. (Mastered/ Live File System : système de format de disque pour Windows Vista).
HT904SC_AHP_BCANLL_CF_2099 6/23/09 9:26 AM Page 25
Caractéristiques techniques
Générales
Alimentation
Consommation électrique
Poids net
Dimensions externes (L x H x P)
Température d’utilisation
Consulter l’étiquette principale.
Consulter l’étiquette principale.
3.9 kg
430 x 73 x 327 mm
5
°
C à 35°C,
État de fonctionnement : horizontal
5% à 85% Niveau d’humidité acceptable pour le fonctionnement
Laser Laser avec semi-conducteur, longueur d’onde : 650 nm
Syntonisateur FM/ AM [MW]
Bande de fréquence FM 87.5 - 108.0 MHz
Fréquence FM intermédiaire 128 kHz
Bande de fréquence AM 522 - 1,620 kHz, 520 - 1,710 kHz ou
522 - 1710kHz
Fréquence AM intermédiaire 45 kHz
Amplificateur
Mode stéréo 155 W + 155 W (4
Ω
à 1 kHz, THD 10 %)
Mode ambiophonique avant 155 W + 155 W (THD 10 %)
Centre * 155 W
Ambiophonique* 155 W + 155 W (4
Ω
à 1 kHz, THD 10 %)
Caisson d’extrêmes graves* 225 W (3
Ω
à 30 Hz, THD 10 %)
Enceintes (HT904SC)
Enceinte Enceinte avant/arrière centrale
Caisson d’extrêmes bases passif
Type
Impédance
1 enceinte 1 voie 1 enceinte 1 voie 1 enceinte 1 voie
4
Ω
4
Ω
3
Ω
Puissance d’entrée nominale 155 W 155 W 225 W
Puissance d’entrée nominale 310 W 310 W 450 W
Dimensions nettes (L x H x P) 98 x 226 x 90 mm 360 x 106 x 104 mm 161 x 401 x 383 mm
Poids Net 0.8 kg 1.0 kg 5.8 kg
Les conceptions et caractéristiques techniques sont sujettes à changement sans préavis.
25
HT904SC_AHP_BCANLL_CF_2099 6/23/09 9:26 AM Page 26
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 5 Installation
- 6 Positionnement des haut-parleurs
- 7 Branchement de l’appareil
- 9 Appareil principal
- 10 Télécommande
- 11 - en option
- 11 Le réglage initial le code régional - en option
- 11 Réglage des paramètres généraux
- 12 Configuration du mode
- 13 Écouter un champ sonore pré-programmé
- 14 Affichage de l’information sur le disque
- 14 Lecture d’un disque ou d’un fichier
- 16 Visionnement de fichiers photo
- 17 Écoute de la radio
- 17 de cinéma maison
- 18 Utilisez un périphérique USB
- 19 Lire l'iPod
- 20 périphérique externe
- 20 Autres opérations
- 21 Contrôler votre téléviseur avec la télécommande fournie
- 22 Code de langue
- 22 Code de zone
- 23 Dépannage
- 24 Types de disques pouvant être lus
- 25 Caractéristiques techniques