Paneles de control B3512

Add to my manuals
7 Pages

advertisement

Paneles de control B3512 | Manualzz

Sistemas de alarma de intrusión | Paneles de control B3512

Paneles de control B3512

www.la.boschsecurity.com

El Panel de control B3512 integra detección de intrusos e incendios residenciales y brinda una interfaz de usuario simple para ambos sistemas. El B3512 entrega hasta un total de 16 puntos individualmente identificados en una única área. El panel de control incluye un puerto Ethernet integrado para comunicaciones de red IP y es compatible con módulos que envían eventos a una red telefónica de operadora pública seleccionada (PSTN), una red IP o destinos de redes celulares a través de cuatro grupos de rutas programables.

Con el panel de control B3512, puede supervisar las puertas, las ventanas y el movimiento dentro de áreas como salas de exhibición o aquellas que guardan u

Admite hasta 16 puntos utilizando 8 puntos integrados y 8 de tipo inalámbrico para la flexibilidad de instalación con control de perímetro e interior. Admite puntos del teclado.

u

Puerto Ethernet integrado para comunicación de alarma y programación remota con Conettix IP, compatible con redes de IP modernas, que incluye

IPv6/IPv4, Auto-IP y Universal Plug and Play u

Funciones de configuración sencilla, que incluyen

USB integrado para programación del software de programación remota (RPS) en sitio, además de módulos de comunicación celular y PSTN enchufables para instalación simple y capacidad para futuras actualizaciones u

Control de sistema remoto y notificación por correo electrónico, mensaje de texto y aplicación Remote

Security Control para dispositivos móviles con iOS y

Android u

Los accesos directos programables del teclado, la ayuda en pantalla ajustable a la situación y la interfaz de usuario bilingüe facilitan una operación simple y sencilla inventarios. Cada usuario puede tener una contraseña personalizada, un llavero inalámbrico y una credencial para controlar el sistema.

Utilice niveles de autoridad programables con privilegios restringidos para brindarle al personal de servicio, limpieza o seguridad, acceso total o limitado.

Utilice las tres salidas programables para encender las luces o abrir y bloquear puertas. Los usuarios pueden:

• Activar el sistema para proteger el depósito de inventario mientras realiza sus tareas comerciales diarias.

• Realizar pruebas para asegurarse de que su sistema funcione adecuadamente.

• Configurar su sistema para que la alarma suene inmediatamente si se abre una puerta.

2 | Paneles de control B3512

• Activar la función Watch para que suene un tono cada vez que entra un cliente.

• Configurar un programa en su sistema para que se active automáticamente a la hora de cierre.

• Utilizar opciones de seguridad inalámbrica para personalizar su sistema.

Las estaciones centrales de monitoreo permiten la vigilancia del sistema las 24 horas con acceso a servicios vitales. Un equipo de profesionales de seguridad puede probar el sistema, monitorear la actividad del sistema y dar aviso a la policía, al departamento de bomberos o a otros equipos de respuesta ante emergencias de ser necesario.

Funciones básicas

Salidas programables

• 500 mA para no superar una corriente total de 1,3 A para un sistema antirrobos o no superar una corriente total de 1 A para aplicaciones contra incendios residenciales

• Alimentación auxiliar de 800 mA a 12 VCC

• Cuatro patrones de salida de alarma

• Prueba de timbre programable

• Tres salidas programables, corriente alta a través de un relé y dos salidas de activación

• La clasificación del contacto de salida A es de 3 amperios

Respuesta del sistema

• El microcontrolador de alto rendimiento proporciona la mejor respuesta que lo convierte en el líder de la industria

• 20 índices de puntos personalizados

• Tiempo de respuesta para punto seleccionable

• Capacidad de puntos cruzados

• Verificación de alarma de incendio

• El indicador de gas peligroso incluye detección de monóxido de carbono (NFPA 720)

• Watch Mode

• Un evento programado realiza diversas funciones, como encender (activar) el sistema, apagar

(desactivar) el sistema, derivar y cancelar derivación de puntos y controlar relés

Interfaz de usuario

• Supervisión de hasta 4 teclados

• El texto del teclado personalizado es programable en su totalidad a través de RPS

• Menú de función completa que incluye funciones personalizadas

• Autoridad por áreas y nombres de 32 caracteres para cada usuario

• Los 14 niveles de autoridad personalizada controlan la autoridad del usuario para cambiar, agregar o eliminar contraseñas, para desactivar o derivar áreas e iniciar pruebas de sistema

• Idioma principal y secundario programable por usuario y teclado. Es posible seleccionar inglés, español, francés y portugués

Area Re-Arm

Para aplicaciones con mayor seguridad, esta función garantiza que las áreas siempre se activen y que se desactiven por solamente un periodo específico y configurable (por ejemplo, tiempo de servicio).

Funciones personalizadas

Para mayor conveniencia, el instalador puede programar una función personalizada. Una función personalizada permite a los clientes la posibilidad de completar tareas complejas al presionar solo algunas teclas del teclado. Por ejemplo, una función personalizada puede anular un grupo de puntos y activar el sistema, lo que le permite al usuario realizar esta función con un comando simple. Los instaladores pueden utilizar funciones personalizadas para controlar una habitación en particular. Los clientes activan una función personalizada con un teclado o un llavero, por la falla de un punto, o de forma automática a través de un evento programado (SKED).

Seguridad de la contraseña

Seguridad de la contraseña

• Regla de las dos personas: requiere que dos personas con dos contraseñas únicas estén presentes al momento de abrir.

• Emboscada inicial: permite a los usuarios verificar que la propiedad esté segura al requerir dos contraseñas. El panel de control envía un evento de coacción si el usuario no ingresa la contraseña la segunda vez luego de inspeccionar las instalaciones.

Control de salida fácil

Control de salida fácil

El panel de control cambia de un estado de encendido a otro estado de encendido sin apagar el sistema. Por ejemplo, si cambia el estado de Parcialmente Armado

(perímetro activado) a Armado Total (principal activado), panel de control realiza el cambio y lo notifica. El control de salida fácil reduce la cantidad de veces que debe presionar el teclado, lo que simplifica la operación del sistema.

Lista de menú programable controlada por contraseña

Lista de menú programable controlada por contraseña

Los accesos directos controlados por contraseña les brindan a los usuarios las opciones e información pertinentes, lo que simplifica la operación del sistema.

Retardo en el monitor

Retardo en el monitor

Mientras está desactivada, esta función envía un informe de supervisión de errores a la estación de recepción central en caso de que algún punto tenga una falla durante un periodo configurable (por ejemplo, una puerta abierta).

3 | Paneles de control B3512

Usuarios del sistema

El sistema admite hasta 10 usuarios. Cada usuario puede tener una contraseña personalizada, un llavero inalámbrico y una credencial para controlar el sistema.

Puede asignar contraseñas a uno de los 14 niveles de autoridad personalizados que pueden restringirse para funcionar únicamente durante ciertas franjas horarias.

Idioma principal y secundario programable por usuario y teclado. Es posible seleccionar inglés, español, francés y portugués.

Formatos de comunicación

Formatos de comunicación

El panel de control prioriza y envía informes a cuatro grupos de rutas. La comunicación de red utiliza el formato de comunicación Modem4, mientras que la comunicación telefónica utiliza formatos de comunicación Contact ID o Modem4. Cada grupo tiene un destino primario y secundario programable.

El panel de control brinda comunicaciones flexibles para la mayoría de las estaciones centrales con capacidades de creación de informes como:

• Números de puntos individuales

• Informes sobre apertura o cierre por usuario y número de área

• Intentos de programación remota

• Informes de diagnóstico

Comunicación IP

El panel de control utiliza un conector Ethernet integrado opcional, Comunicador enchufable Conettix

B440 de celular, Comunicador enchufable CDMA

Conettix de celular B441, Comunicador de celular enchufable GPRS B442 (Latinoamérica), Comunicador de celular enchufable HSPA+ B443 (Canadá) o B426

Conettix Ethernet Communication Module para comunicarse con un Conettix D6600 o un Receptor/ puerto de comunicaciones Conettix D6100IPv6. El uso de comunicación Conettix IP ofrece una ruta segura que incluye funciones antirrepetición/antisustitución y brinda seguridad mejorada con cifrado 256-bit AES.

Puede utilizar la conexión Ethernet para programación remota.

El panel de control admite Domain Name System

(DNS) para programación remota y comunicación de estación central.El DNS brinda facilidad de uso al eliminar la necesidad de usar direcciones IP estáticas como destino de informes e incorpora una solución simple para la recuperación de centrales de monitoreo en caso de desastres.La configuración IP está disponible a través del menú de instalador del teclado y el software de programación remota, lo que elimina la necesidad de utilizar herramientas de programación de internet complejas, como ARP y Telnet. El panel de control admite redes IPv6 y IPv4.

Para más información sobre capacidades de comunicación mejoradas, consulte la Ayuda para RPS o la Guía de entrada del programa de paneles de control.

Rutas de comunicación

Rutas de comunicación

El panel de control tiene capacidad para cuatro rutas de teléfono separadas y cuatro rutas de redes separadas conectadas con el receptor de la estación central. Al restablecer las alarmas o activar o desactivar un sistema, el usuario se identifica con un nombre y número.

Notificación personal

Notificación personal

El panel de control puede enviar mensajes de texto y correos electrónicos de notificación personal mediante Ethernet o a través de un comunicador celular. Puede configurar hasta 16 destinos con una combinación de números de teléfono celular y direcciones de correo electrónico.

Actualizaciones de firmware

Actualizaciones de firmware

Actualizaciones de firmware remotas a través de

Software de programación remota (RPS), con el asistente de actualización de firmware de RPS. El asistente de actualización de firmware utiliza conexión

USB integrada o conexión IP opcional (conexión

Ethernet integrada, B426 Conettix Ethernet

Communication Module, Comunicador enchufable

Conettix B440 de celular, Comunicador enchufable

CDMA Conettix de celular B441, Comunicador de celular enchufable GPRS B442 (Latinoamérica),

Comunicador de celular enchufable HSPA+ B443

(Canadá) para transmitir las actualizaciones.

• Actualizaciones de Panel de control. Actualice de forma remota el firmware de panel de control para mejorar las funciones de forma sencilla sin reemplazar los chips ROM.

• Soporte de actualización de Módulo. Actualice de forma remota el firmware en los SDI2 módulos conectados para mejorar funciones sin tener que trabajar en cada módulo individual.

Amplia variedad de opciones de entrada

Cada punto:

• Tiene capacidad para dispositivos normalmente abiertos (NO) y normalmente cerrados (NC) con supervisión de resistencias fin de línea.

• Acepta programación para aplicaciones de incendios, fugas de gas, supervisión de incendios o detección de intrusiones.

• Admite dispositivos de conexión física e inalámbrica.

Seguridad y detección de incendios

El panel de control proporciona 8 puntos integrados y hasta 8 puntos inalámbricos adicionales. Puede programar puntos individuales para monitorear alarmas antirrobo, alarmas de incendios y dispositivos de supervisión.

Registro de eventos

El registro de eventos almacena hasta 127 eventos locales y reportados. El registro de eventos incluye hora, fecha, eventos, área, punto y usuario. Puede ver

4 | Paneles de control B3512 el registro de eventos desde un teclado o utilizar el

RPS para obtener la información del evento de forma remota. Cuando el registro de eventos alcanza el umbral programado de eventos almacenados, puede enviar un informe adicional a un receptor.

Eventos programados

El reloj y el calendario internos inician eventos programados (SKED). Un evento programado realiza funciones como activación o desactivación, control de relés o derivación de puntos.

• Un evento programado con hasta 25 funciones diferentes

• Dos ventanas de inicio y dos ventanas de cierre

• Dos ventanas de usuarios

• Programas para día de la semana, día del mes o para vacaciones

• Un programa para vacaciones de 366 días (año bisiesto)

Programación

Programación

Los instaladores pueden realizar programación limitada in situ con un teclado (parámetros fundamentales como ID de cuentas, estación central y direcciones RPS IP y números de teléfono, formatos de informes, etc.). También pueden realizar una programación completa in situ o remota (presencial o no presencial) con RPS. Una contraseña de sistema programable evita la programación remota no autorizada.

Diagnóstico

Diagnóstico

Los teclados y RPS ofrecen ayuda de diagnóstico para el monitoreo y la resolución de problemas. Las funciones de diagnóstico le permiten visualizar el estado de la conexión Ethernet integrada, los comunicadores enchufables y los dispositivos SDI2, que incluyen entradas, salidas y RF. Las funciones brindan el estado del panel de control y sus dispositivos conectados, como la versión de firmware, la alimentación y las condiciones faltantes. Vea el estado de cada área. El diagnóstico también incluye datos de conexión para dispositivos inalámbricos y

Ethernet conectados.

Certificados y homologaciones

Región

EE. UU.

UL 365 – Unidades y sistemas de alarma antirrobos conectados a la comisaría

UL 609 – Unidades y sistemas de alarma antirrobos locales

UL 636 – Unidades y sistemas de alarma antiasaltos

UL 985 – Unidades de sistemas de advertencia de incendios residenciales

Canadá

UL 1023 – Unidades de sistemas de alarma antirrobos domésticos

UL 1076 – Unidades y sistemas de alarma antirrobos al propietario

UL 1610 – Unidades de alarma antirrobos conectadas a la estación central

FCC Parte 15 Clase B

CP-01-2010-Panel de control estándar - Funciones para reducción de falsas alarmas

CAN/ULC S303 – Unidades y sistemas de alarma antirrobos locales

CAN/ULC S304 - Centro de recepción de señal y unidades de control de alarma en instalaciones

CAN/ULC S545 - Unidades de control de sistemas de advertencia de incendios residenciales

ULC-ORD C1023 – Unidades de sistemas de alarma antirrobos domésticos

ULC-ORD C1076 – Unidades y sistemas de alarma antirrobos al propietario

CP-01-2010-Panel de control estándar - Funciones para reducción de falsas alarmas

Región

EE. UU.

Canadá

Certificación

UL

CSFM

ULC

20130806-S1871 see our website

20130806-S1871

Planificación

Productos compatibles

Teclados

Teclado con pantalla táctil B942/B942W

Teclado alfanumérico tipo ATM B930 (SDI2)

Teclado intuitivo de dos líneas B921C

Teclado alfanumérico de dos líneas B920 (SDI2)

Teclado básico B915

Transformadores

Transformador enchufable CX4010 (18 VCA 22 VA 60 Hz)

Transformador enchufable ICP‑TR1822‑CAN (primario de 110 VCA, secundario de 18 VCA 22 VA)

Gabinetes

Gabinete medio del panel de control B10

B11 Small Control Panel Enclosure

B12 Mounting Plate for D8103 Enclosure

Gabinete D2203

Gabinete universal D8103 (requiere un B12)

5 | Paneles de control B3512

Gabinete D8108A resistente a los ataques (requiere un B12)

Gabinete de incendios D8109 (requiere un B12)

Accesorios

B56 Caja de montaje de la superficie del teclado

Bisel de acabado del teclado B96

Cable de conexión directa USB B99

Cables de cableado de interconexión B501-10 (paquete de 10)

Detectores

Cabezales del detector de humo fotoeléctrico D285/TH

Detector de monóxido de carbono FCC-380

Detectores convencionales de Bosch, que incluyen la Serie Profesional de sensores, Blue Line Gen2, Blue Line, Classic Line, Commercial Line y detectores de movimiento montados en techos, así como detectores de rotura de cristal, de sismos, de solicitud de salida, fotoeléctricos, de calor y de humo.

Módulos

Módulo de comunicación Ethernet B426 Conettix

B430 Plug-in Communicator, Telephone

B440 Conettix Plug-in Communicator, Cellular (3G)

Comunicador enchufable CDMA Conettix de celular B441

Comunicador de celular enchufable GPRS B442 (Latinoamérica)

Comunicador de celular enchufable HSPA+ B443 (Canadá)

Interfaz de comunicador enchufable Conettix B450

B520 Auxiliary Power Supply Module

Receptor inalámbrico (RADION) B810

Módulo de interfaz Inovonics B820 SDI2

Módulo de supervisión del cable de batería D113

Módulo de iniciación doble clase B D125B

Módulo de iniciación clase A D129

Módulo de relé auxiliar D130

Módulo de inversión de relé para detector de humo D132A

Módulo de relé doble D134

Módulo de señalización de polaridad invertida D185

Supervisión de circuito de timbre estilo Y clase "B" D192G

Programación

Software de programación remota (RPS o RPS‑LITE) v5.17 o superior

Receptores Conettix

(Administrado y configurado con Software de programación/ administración Conettix D6200 v2.00)

Receptor/puerto de comunicaciones Conettix D6600 (con solo tarjetas de línea D6641 instaladas) con CPU versión 01.10.00

Receptor/puerto de comunicaciones Conettix D6100IPv6 con CPU versión 61.10.00

Receptor/puerto de comunicaciones Conettix D6100i con CPU versión

61.10.00

RADION inalámbrico de Bosch

Receptor inalámbrico (RADION) B810

Trampa de billetes RFBT-A

Detector de movimiento RFDL-11-A TriTech

Contacto para puertas y ventanas montado y empotrado RFDW-RM-A

Contacto para puertas y ventanas montado en superficie RFDW-SM-A

Detector de rotura de cristal RFGB-A

Detector de inercia RFIN-A

Mando llavero de dos botones RFKF-A

Mando llavero de cuatro botones RFKF-FB-A

Mando llavero de dos botones RFKF-TB-A

Mando llavero con un botón de pánico RFPB-SB-A

Mando llavero con dos botones de pánico RFPB-TB-A

Repetidor RFRP-A

Detector de humo RFSM-A

Detector de movimiento RFPR-12-A PIR

Detector de movimiento con cortina RFPR-C12-A PIR

Transmisor universal RFUN-A

Inovonics Wireless

Módulo de interfaz Inovonics B820 SDI2

Equipo de receptor e interfaz Inovonics ENKIT-SDI2 SDI2. Incluye B820 y EN4200

Transmisor universal EN1210 (entrada única)

Transmisor universal con resistencia fin de línea EN1210EOL

Transmisor para puertas y ventanas con interruptor de lámina

EN1210W

Transmisor universal con interruptor antisabotaje de pared, interruptor de lámina y resistencia fin de línea EN1215EOL

Transmisor colgante resistente al agua (doble botón) EN1223D

Transmisor colgante resistente al agua (un botón) EN1223S

Transmisor colgante de condiciones múltiples EN1224-ON

Transmisor colgante tipo collar (doble botón) EN1233D

Transmisor colgante tipo collar (un botón) EN1233S

Transmisor colgante para cinturón (doble botón) EN1235D

6 | Paneles de control B3512

Transmisor fijo (doble botón) EN1235DF

Transmisor colgante para cinturón (un botón) EN1235S

Transmisor fijo (un botón) EN1235SF

Transmisor del detector de rotura de cristal EN1247

Transmisor de la trampa de billetes EN1249

Transmisor del detector de humo EN1242

Detector de movimiento montado en la pared EN1260

Detector de movimiento de alto tránsito EN1261HT

Detector de movimiento con inmunidad para mascotas EN1262

Detector de movimiento montado en el techo 360° EN1265

Receptor en serie EN4200

Repetidor de alta potencia con transformador EN5040-T

Piezas incluidas

El panel de control B3512 incluye las siguientes piezas:

1

1

Cantida d

Componente

Panel B3512

Paquete de documentación

• Instrucciones de instalación de UL

• Manual del usuario

• Notas de la versión

• Guía rápida de referencia de SIA

1 CD de referencia con todo el material relacionado con el producto

El panel de control B3512E incluye las siguientes piezas:

Cantida d

1

1

1

Componente

Panel B3512E (sin puerto Ethernet integrado)

Paquete de documentación

• Instrucciones de instalación de UL

• Manual del usuario

• Notas de la versión

• Guía rápida de referencia de SIA

CD de referencia con material relacionado con el producto

Especificaciones técnicas

Comunicaciones

Ethernet Un conector Ethernet integrado*

Requisitos ambientales

Humedad relativa

Temperatura (en funcionamiento)

5 % a 93 % a +90 ℉ (+32 ℃), sin condensación

+32 °F a +122 °F (0 °C a +49 °C)

Cantidad de...

Áreas

Funciones personalizadas

Eventos

Usuarios de contraseñas

Puntos

Salidas programables

Puntos RF

Eventos programados

1

1

Hasta 127

10, más 1 contraseña de instalador

16 (8 integradas, hasta 8 inalámbricas)

3 integradas

8

1

Requisitos de alimentación

Consumo de corriente (máximo)

Salida (alarma)

Salida (alimentación auxiliar y continua, y combinación conmutada de forma auxiliar):

Voltaje (en funcionamiento):

Inactivo 125 mA; Alarma 155 mA

1,3 A a 12 VCC

800 mA a 12 VCC nominal

12 VCC nominal

Voltaje (CA): Transformador Clase 2 del listado

UL CX4010 UL de 18 VCA 22 VA

60 HZ

*Los paneles de control “E” no incluyen un conector

Ethernet integrado.

Marcas registradas

Los nombres de todos los productos de hardware y software que se utilicen en este documento pueden ser marcas registradas y deben ser tratadas como tales.

7 | Paneles de control B3512

Representada por:

Americas:

Bosch Security Systems, Inc.

130 Perinton Parkway

Fairport, New York, 14450, USA

Phone: +1 800 289 0096

Fax: +1 585 223 9180 [email protected]

www.boschsecurity.us

Europe, Middle East, Africa:

Bosch Security Systems B.V.

P.O. Box 80002

5600 JB Eindhoven, The Netherlands

Phone: + 31 40 2577 284

Fax: +31 40 2577 330 [email protected]

www.boschsecurity.com

© Bosch Security Systems, SAU 2015 | Información sujeta a cambios sin previo aviso

11708741643 | es-AR, V16, 23. Feb 2015

Asia-Pacific:

Robert Bosch (SEA) Pte Ltd, Security

Systems

11 Bishan Street 21

Singapore 573943

Phone: +65 6571 2808

Fax: +65 6571 2699 [email protected]

www.boschsecurity.asia

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement