- Computers & electronics
- Print & Scan
- Multifunctionals
- Dell
- 2145cn Multifunction Color Laser Printer
- Guía del usuario
Dell 2145cn Multifunction Color Laser Printer printers accessory Guía del usuario
Add to my manuals
149 Pages
advertisement
Dell 2145cn
Impresora multifunción
Manual del usuario
www.dell.com | support.dell.com
funciones del nuevo producto láser
El dispositivo cuenta con numerosas funciones especiales que aumentan la calidad de los documentos que imprime.
Con este dispositivo, puede:
FUNCIONES ESPECIALES
Impresión con calidad y velocidad superiores
• Puede imprimir en una amplia gama de colores usando cian, magenta, amarillo y negro.
• Puede imprimir con una resolución de hasta 2.400 x 600 ppp.
Consulte
Sección de software
.
• La impresora imprime a una velocidad de hasta 20 ppm en papel de tamao A4 y a una velocidad de hasta 21 ppm en papel de tamao carta.
Manejo de diferentes tipos de materiales de impresión
• La bandeja multiusos admite papel con membrete, sobres, etiquetas, transparencias, materiales de tamaño personalizado, postales y papel de gran gramaje. La bandeja multiusos tiene una capacidad máxima para 100 hojas de papel normal.
• La bandeja de 250 hojas y la bandeja opcional de 500 hojas admite papel común de varios tamaños.
Creación de documentos profesionales
• Impresión de marcas de agua. Puede personalizar sus documentos con palabras, tales como “Confidencial”.
Consulte
Sección de software
.
• Impresión de pósteres. El texto y los gráficos de las páginas del documento se amplían e imprimen en la hoja. Luego, puede pegarlos para formar un póster. Consulte
Sección de software
.
• Puede usar papeles con membrete y formularios preimpresos en papel común. Consulte
Sección de software
.
Impresión en diferentes entornos
• Puede imprimir en sistemas Windows 2000 y con Windows
XP/2003/2008/Vista además de Linux y Macintosh.
• El dispositivo está equipado con una interfaz USB y una interfaz de red.
Copia de originales en varios formatos
• La impresora puede imprimir varias copias de imágenes del documento original en una sola página.
• Existen funciones especiales que permiten eliminar el fondo de catálogos y periódicos.
• Se puede ajustar y mejorar la calidad de impresión y el tamaño de la imagen al mismo tiempo.
Digitalización de originales y envío inmediato
• Digitalice documentos en color y utilice los formatos de compresión JPEG, TIFF y PDF.
• Digitalice y envíe archivos a varios destinos en forma rápida con la función de digitalización en red.
Configuración de la hora para enviar un fax
• Puede especificar una hora determinada para la transmisión del fax y también puede enviarlo a varios destinos almacenados.
• Después del envío, el dispositivo puede imprimir los informes del fax de acuerdo con la configuración.
Ahorro de tiempo y dinero
• Para ahorrar papel, puede imprimir varias páginas en una sola hoja.
• El dispositivo ahorra energía automáticamente, ya que reduce el consumo de energía cuando no está en uso.
• Es posible imprimir en ambas caras del papel para ahorrar papel (impresión a doble cara). Consulte
Sección de software
.
Ampliación de la capacidad del dispositivo
• Su dispositivo tiene una ranura de memoria adicional para
ampliar la memoria (consulte la sección “Suministros” en la página 89).
• La Emulación Zoran IPS* compatible con PostScript 3 (PS) permite la impresión PS.
.
* Emulación Zoran IPS compatible con PostScript 3
© Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Todos los derechos reservados. Zoran, el logotipo de Zoran, IPS/PS3 y OneImage son marcas comerciales de Zoran Corporation.
* 136 fuentes PS3
Incluye UFST y MicroType de Monotype Imaging Inc.
2
|
Funciones del nuevo producto láser
FUNCIONES POR MODELO
El dispositivo está diseñado para satisfacer todas las necesidades de los documentos: desde la impresión y la copia, hasta las soluciones en red más avanzadas para los negocios.
Las funciones básicas de este dispositivo incluyen:
FUNCIONES
USB 2.0
Interfaz de memoria USB
Alimentador automático de documentos a dos caras (DADF)
Disco duro (opcional)
Ethernet 10/100 Base TX LAN con cable
Impresión dúplex (a dos caras)
FAX
Dell 2145cn
O
( : Incluida, O: Opcional)
ACERCA DE ESTE MANUAL DEL USUARIO
Este manual del usuario brinda información básica sobre el dispositivo y explicaciones detalladas de uso. Tanto usuarios principiantes como profesionales pueden consultar el manual mientras instalan y utilizan el dispositivo.
En este manual se utilizan algunos términos de manera intercambiable:
• Documento es sinónimo de original.
• Papel es sinónimo de material o material de impresión.
La siguiente tabla presenta las convenciones del manual:
CONVENCIÓN
Negrita
Nota
Precaución
Nota al pie
(Para obtener más información, consulte la página 1)
DESCRIPCIÓN
Se emplea para texto de la pantalla o marcas en el dispositivo.
Se emplea para brindar información adicional o especificaciones detalladas de funciones y características del dispositivo.
Se emplea para dar información sobre cómo proteger el dispositivo de posibles fallas o daños mecánicos.
Inic.
Se emplea para brindar información detallada sobre una palabra o una frase.
Se emplea para indicar al usuario la página de referencia donde encontrará más información detallada.
EJEMPLO
El formato de la fecha puede variar según el país.
No toque la parte inferior verde del cartucho de tóner.
a. Páginas por minuto
(Para obtener más información, consulte la página 1)
Funciones del nuevo producto láser
|
3
INFORMACIÓN ADICIONAL
En los siguientes recursos, ya sea en papel o en formato digital, podrá encontrar información sobre cómo configurar y utilizar el dispositivo.
Guía rápida de instalación
Contiene información sobre cómo configurar el dispositivo. Para preparar el dispositivo, debe seguir las instrucciones de la guía.
Manual del usuario en línea
Contiene instrucciones detalladas sobre cómo utilizar todas las funciones del dispositivo e información sobre mantenimiento, solución de problemas e instalación de accesorios.
También incluye la
Sección de software
, donde se ofrece información sobre cómo imprimir documentos con el dispositivo en diferentes sistemas operativos y cómo aprovechar las utilidades del software.
Puede acceder al manual del usuario en otros idiomas desde la carpeta Manual del CD del software de la impresora.
Ayuda del controlador de la impresora
Brinda información de ayuda sobre las propiedades del controlador de la impresora e instrucciones sobre cómo configurarlas para la impresión.
Para acceder a una pantalla de ayuda del controlador, haga clic en
Ayuda
, en el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora.
Sitio web de Dell
Si tiene acceso a Internet, puede visitar el sitio web de
Dell
,
www.dell.com
o
support.dell.com
, para buscar ayuda, asistencia técnica, controladores de impresoras, manuales e información de pedidos.
4
|
Funciones del nuevo producto láser
información sobre seguridad
SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Significado de los iconos y los símbolos utilizados en el manual del usuario:
Situaciones peligrosas o prácticas inseguras que pueden provocar lesiones corporales graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Situaciones peligrosas o prácticas inseguras que pueden provocar lesiones corporales menores o daños materiales.
PRECAUCIîN
Para disminuir el riesgo de incendios, explosiones, descargas eléctricas o lesiones corporales al utilizar el equipo, tenga en cuenta estas precauciones de seguridad básicas:
PRECAUCIîN
NO lo intente.
NO lo desmonte.
NO lo toque.
Siga las instrucciones de manera explícita.
Desconecte el enchufe de la toma de pared.
Compruebe que el equipo esté conectado a tierra para evitar descargas eléctricas.
Comuníquese con el centro de servicio técnico para obtener ayuda.
Estos símbolos de advertencia están aquí para evitar que usted y que otras personas sufran lesiones. Siga las advertencias de manera explícita. Cuando termine de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultarla en el futuro.
1.
Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas.
2.
Aplique el sentido común siempre que utilice aparatos eléctricos.
3.
Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto y en la documentación adjunta al mismo.
4.
Si existe una instrucción de funcionamiento que entre en conflicto con la información de seguridad, preste atención a la seguridad.
Puede que haya malinterpretado las instrucciones de funcionamiento. Si no puede resolver el conflicto, póngase en contacto con su distribuidor o representante para que le proporcione ayuda.
5.
Desconecte el equipo de la toma de CA (Corriente Alterna) y de la salida del teléfono antes de comenzar con la limpieza. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Utilice únicamente un paño húmedo.
6.
No coloque el equipo en una plataforma, mesa o carrito inestable. Podría caerse y dañarse seriamente.
7.
No coloque nunca el equipo encima o cerca de un radiador, calentador, aparato de aire acondicionado o de ventilación.
8.
No coloque nada encima de los cables de alimentación. No sitúe su equipo en lugares de paso en los que las personas puedan caminar sobre los cables.
9.
No sobrecargue las tomas de alimentación ni los cables de extensión ya que pueden reducir el rendimiento y pueden suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
10.
No permita que ningún animal toque el cable telefónico ni los cables de conexión con la PC.
11.
No introduzca ningún objeto en el equipo a través de las aberturas de la carcasa. Estos objetos podrían entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos y provocar riesgos de incendio o descarga eléctrica. No derrame ningún líquido en el interior o exterior del equipo.
Información sobre seguridad
|
5
12.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el equipo. Llévelo a un servicio técnico calificado si necesita repararlo. La apertura o extracción de las cubiertas pueden exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos. Un montaje incorrecto puede provocar descargas eléctricas al volver a utilizar la unidad.
13.
Desconecte el equipo de la PC, la salida de teléfono y la toma de CA (Corriente Alterna), y consulte al servicio técnico en las siguientes situaciones:
• Si alguna parte del cable de suministro eléctrico, del cable de conexión o del enchufe se encuentra dañada o deteriorada.
• Si se derrama líquido en la unidad.
• Si la unidad ha estado expuesta a lluvia o agua.
• Si el producto no funciona correctamente después de haber seguido las instrucciones.
• Si se ha caído la unidad o la carcasa parece estar dañada.
• Si la unidad muestra un cambio repentino en el rendimiento.
14.
Ajuste únicamente los controles que se indican en las instrucciones de funcionamiento. Un ajuste inadecuado de otros controles puede producir un deterioro en la unidad y precisará de un trabajo adicional de un técnico calificado para devolver a la unidad su funcionamiento normal.
15.
Evite utilizar su equipo durante una tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto de descarga eléctrica. Si es posible, se recomienda desconectar el cable de alimentación de CA (Corriente Alterna) del teléfono durante una tormenta.
16.
Utilice el cable de corriente proporcionado con el equipo para emplear el equipo con total seguridad. Si utiliza un cable de más de 2 metros en un equipo a 110 V, deberá emplear un cable de 16 AWG a
o superior.
17.
Utilice exclusivamente el cable de línea telefónica número 26 AWG o superior.
18.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
19.
Este equipo sólo se puede utilizar en el país en el que lo ha comprado. (A causa de las diferencias en el voltaje, la frecuencia, la configuración de telecomunicaciones, etc.)
a. AWG: American Wire Guage
6
|
Información sobre seguridad
contenido
2 Funciones del nuevo producto láser
INTRODUCCIÓN
12
12 Descripción general de la impresora
13 Descripción general del panel de control
14 Descripción general del indicador Estado
14 Reconocimiento del estado del cartucho de tóner
15 Descripción general de los menús
16 Funciones del controlador de la impresora
CÓMO COMENZAR
18
18 Impresión de una página de prueba
Configuración del protocolo de red en el dispositivo
21 Configuración básica del dispositivo
Cambio del idioma de la pantalla
Configuración de la fecha y la hora
Cambio del modo predeterminado
Introducción de caracteres mediante el teclado numérico
Configuración del tiempo de espera del trabajo
Cambio de la configuración de la fuente
CARGA DE ORIGINALES Y MATERIAL DE IMPRESIÓN
25
26 Selección de material de impresión
Especificaciones acerca del material de impresión
Tamaños de material compatibles en cada modo
Directrices para materiales de impresión especiales
29 Cambio del tamaño de papel en la bandeja
Carga de papel en la bandeja 1 o la bandeja opcional
Carga de papel en la bandeja multiusos
31 Ajustar el soporte de salida del papel
32 Configuración del tipo y del tamaño del papel
Contenido
|
7
contenido
COPIA
33
33 Selección de la bandeja de papel
33 Modificación de la configuración de las copias
34 Cambio de los ajustes del tamaño de digitalización
34 Cambio de los ajustes de copia predeterminados
34 Uso de funciones de copia especiales
Copia de 2 ó 4 páginas por hoja
Borrado del fondo de la imagen
37 Impresión por las dos caras del papel
37 Configuración del tiempo de espera de la copia
DIGITALIZACIÓN
38
38 Información básica sobre el proceso de digitalización
38 Digitalización desde el panel de control
Configuración de información de digitalización en Dell Scan Manager.
Digitalización a programas de aplicación
39 Digitalización con una conexión local
Preparación para la digitalización en red
Digitalización a correo electrónico
Digitalización a un servidor FTP
Digitalización a un servidor SMB
41 Cambio de los ajustes para cada trabajo de digitalización
42 Cambio de los ajustes de digitalización predeterminados
42 Imprimir informe de confimación de digitalización automáticamente
Registro de números de correo electrónico de acceso rápido
Configuración de los números de correo electrónico de grupo
Recuperación de todas las direcciones de correo electrónico del servidor
Uso de las entradas de la Agenda
Búsqueda de una entrada en la Agenda
43 Digitalización de las dos caras del papel
IMPRESIÓN BÁSICA
44
44 Cancelación de un trabajo de impresión
ENVÍO DE FAX
45
Configuración del encabezado de fax
Ajuste de la configuración del documento
Envío de un fax automáticamente
Confirmación de una transmisión
8
|
Contenido
contenido
Repetición de la última llamada
Envío de faxes por los dos lados del papel
Selección de la bandeja de papel
Cambio de los modos de recepción
Recepción automática en el modo de
Recepción manual en el modo de
Recepción de faxes en la memoria
Recepción manual con un teléfono auxiliar
Recepción automática en el modo de
Recepción de faxes mediante el modo de
Recepción en el modo de recepción segura
Activación del modo de recepción segura
48 Otras formas de enviar un fax
Envío de un fax a varios destinos
Modificación de las opciones de configuración del fax
Cambio de la configuración de documento predeterminada
Impresión automática del informe de fax enviado
UTILIZACIÓN DE LA MEMORIA FLASH USB
55
55 Conexión de un dispositivo de memoria USB
55 Digitalización a un dispositivo de memoria USB
Personalización de la digitalización a USB
56 Impresión desde un dispositivo de memoria USB
56 Para imprimir un documento desde un dispositivo de memoria USB
56 Copias de seguridad de datos
Realización de copias de seguridad de datos
57 Administración de la memoria USB
Borrado de un archivo de imagen
Formateo de un dispositivo de memoria USB
Visualización del estado de la memoria USB
MANTENIMIENTO
58
58 Ajuste del contraste del documento
59 Uso de alerta de bajo nivel de toner
Limpieza de la unidad de digitalización
Almacenamiento del cartucho de tóner
Duración estimada del cartucho
63 Sustitución del cartucho de tóner
Tóner vacío
Contenido
|
9
contenido
64 Sustitución de la cinta de transferencia de papel
Revisión de las piezas recambiables
Reemplazo de la almohadilla de goma del DADF
66 Control de la impresora desde el sitio web
66 Para acceder al Embedded Web Service
66 Comprobación del número de serie de la impresora
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
67
67 Consejos para evitar atascos de papel
67 Solución de atascos de documentos
Error en la entrada de documentos
Error en la salida de documentos
68 Solución de atascos de papel
En el área de alimentación del papel
En el área de la unidad de fusión
En el área de salida del papel
74 Descripción de los mensajes de la pantalla
78 Resolución de otros problemas
Problemas en la calidad de impresión
Problemas en el envío de faxes
Problemas frecuentes de PostScript
Problemas habituales de Windows
Problemas más comunes en Linux
Problemas habituales de Macintosh
PEDIDO DE SUMINISTROS Y ACCESORIOS
89
INSTALACIÓN DE ACCESORIOS
90
90 Precauciones al instalar accesorios
90 Activación de los accesorios aadidos en las propiedades de la impresora
90 Actualización de un módulo de memoria
90 Instalación de un módulo de memoria
Impresión con el disco duro opcional
Eliminación de datos de imágenes residuales
ESPECIFICACIONES
95
96 Especificaciones de la impresora
96 Especificaciones del escáner
96 Especificaciones de la copiadora
10
|
Contenido
contenido
APÉNDICE
98
98 Política de soporte técnico de Dell
98 Garantía y política de devolución
GLOSARIO
99
ÍNDICE
103
Contenido
|
11
introducción
A continuación, se presentan los componentes principales de la impresora:
Este capítulo incluye:
•
Descripción general de la impresora
•
Descripción general del panel de control
•
Descripción general del indicador Estado
•
Reconocimiento del estado del cartucho de tóner
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA IMPRESORA
•
Descripción general de los menús
•
•
Funciones del controlador de la impresora
Vista frontal Vista posterior
2
3
1
Guías de ancho del documento
DADF
Panel de control
Soporte de salida
4
5
Cubierta frontal
8
9
6
7
10
11
Asa de la cubierta frontal
Asa de la bandeja multiusos
Bandeja multiusos
Bandeja 1
Bandeja de entrada de documentos
Bandeja de salida de documentos
12
|
Introducción
12
Puerto de memoria USB
13
14
15
16
17
18
Indicador del nivel de papel
Bandeja opcional 2
Guías de ancho de papel de la bandeja multiusos
Cartucho de tóner
Cinta de transferencia de papel
Tapa del escáner
19
20
21
Interruptor del escáner
Cristal del escáner
Unidad de digitalización
1
2
3
4
5
6
Puerto USB
Puerto de red
Conexión de bandeja opcional de 15 patillas
Toma de línea telefónica
Toma de teléfono auxiliar
(EXT)
Asa
7
8
9
10
Interruptor de alimentación
Toma de alimentación
Cubierta de la placa de control
Cubierta posterior
11
Organizador de cable
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL
1
2
3
4
5 Rellam/Pausa ( )
6
7
8
9
10
11
Menú ( )
12
Flecha izquierda/ derecha
13
14
OK ( )
Atrás ( )
15
Botones de acceso rápido
Shift
Agenda ( )
Resolución (
Fax ( )
Copia ( )
Escanear/Email
( )
Pantalla
Colores de tóner
Estado ( )
)
Permiten guardar los números de fax más utilizados y marcarlos pulsando sólo unos botones.
Permite cambiar los botones de acceso rápido para acceder a los números del 16 al 30.
Permite guardar en la memoria los números de fax más utilizados o buscar los números de fax y las direcciones de correo electrónico almacenadas.
Ajusta la resolución del documento para el proceso de fax actual.
En modo listo, vuelve a marcar el último número o, en modo de edición, inserta una pausa en un número de fax.
Activa el modo de fax.
Activa el modo de copia.
Activa el modo de digitalización.
Muestra el estado actual y los mensajes del sistema durante el funcionamiento de la impresora.
Los colores de tóner que aparecen debajo de la pantalla LCD funcionan en conjunto con los mensajes de la pantalla. Consulte el indicador
Estado con los mensajes del cartucho de tóner en
la consulte la sección “Reconocimiento del estado del cartucho de tóner” en la página 14.
Entra en el modo de menú y permite desplazarse por los menús disponibles.
Permiten desplazarse por las opciones disponibles del menú seleccionado y aumentar o reducir los valores.
Confirma la selección de la pantalla.
Regresa al nivel de menú superior.
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
(
(
(
(
Contraste ( )
Tipo de original h
)
Copia de ID
)
Reducir/Ampliar
)
A 2 caras ( )
Impresión USB
)
Teclado numérico
X
Y
Ajusta el brillo del documento para el proceso
de copia actual. Consulte la sección “Contraste” en la página 33.
Selecciona el tipo de documento para el proceso
de copia actual. Consulte la sección “Tipo de original” en la página 33.
Permite copiar ambos lados de una tarjeta de
ID, como una licencia de conducir, en un solo
lado de la hoja. Consulte la sección “Copia de tarjetas de ID” en la página 34.
Imprime una copia de mayor o menor tamaño que el original.
Permite imprimir documentos por las dos caras del papel.
Permite imprimir directamente archivos almacenados en un dispositivo de memoria USB mientras está conectado al puerto de memoria
Marca un número o introduce caracteres
alfanuméricos. Consulte la sección “Letras y números del teclado” en la página 23.
Marc. Manual ( )
Permite establecer la conexión telefónica.
Parar/Borrar ( )
Detiene una operación en cualquier momento.
En modo listo, borra o cancela las opciones de copia, como el contraste, el ajuste de tipo de documento, el tamaño de copia y el número de copias.
Iniciar Color ( )
Inicia un trabajo en modo de color.
26 Iniciar Negro ( )
Inicia un trabajo en modo de color blanco y negro.
• Es posible que las ilustraciones de este manual del usuario difieran de su dispositivo en función de las opciones o modelos de que disponga.
• La superficie de la bandeja de salida podría calentarse si imprime muchas páginas seguidas. Asegúrese de no tocar la superficie y no permita que los niños se acerquen a ella.
Introducción
|
13
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL INDICADOR ESTADO
El color del indicador
Estado ( )
indica el estado actual de la impresora.
ESTADO
Apagado
Verde Intermitente
DESCRIPCIÓN
• El dispositivo está apagado.
• El dispositivo está en el modo de ahorro de energía. Cuando se reciben datos o cuando se pulsa cualquier botón, se pone en línea automáticamente.
• Cuando el indicador LED verde parpadea despacio, la impresora está recibiendo datos del equipo.
• Cuando el indicador LED verde parpadea de forma rápida, la impresora está imprimiendo datos.
Rojo
Encendido
Intermitente
• El dispositivo está encendido y listo para ser utilizado.
• Ha sucedido un error menor y el dispositivo está esperando a que se solucione.
Compruebe el mensaje de la pantalla y resuelva
el problema consultando “Descripción de los mensajes de la pantalla” en la página 74.
• El nivel del cartucho de tóner es bajo. Solicite
de impresión temporalmente, redistribuya el tóner.
Consulte la sección “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 63.
Encendido
• Ha ocurrido un problema, como un atasco de papel, se abrió la cubierta o no hay papel en la bandeja, y la impresora no puede continuar con la tarea. Compruebe el mensaje en la pantalla
y consulte “Descripción de los mensajes de la pantalla” en la página 74 para resolver
el problema.
• El cartucho de impresión está vacío o debe
reemplazarse. Consulte la sección “Descripción de los mensajes de la pantalla” en la página 74.
Compruebe siempre el mensaje en la pantalla para resolver el problema.
Las instrucciones de la sección Solución de problemas le servirán de guía para que el dispositivo funcione correctamente.Para más información,
consulte Consulte la sección “Descripción de los mensajes de la pantalla” en la página 74.
RECONOCIMIENTO DEL ESTADO
DEL CARTUCHO DE TÓNER
El estado de los cartuchos de tóner se muestra en el indicador
Estado ( )
y en la pantalla LCD. Si el cartucho de impresión está a punto de agotarse o necesita reemplazarse, el indicador
Estado ( )
se enciende en rojo y la pantalla muestra el mensaje correspondiente. Sin embargo, la flecha o flechas muestran el color del tóner de que se trata o que debe reemplazarse por un nuevo cartucho.
Por ejemplo:
El ejemplo anterior muestra el estado de los cartuchos de tóner del color que señalan las flechas. Compruebe el mensaje para averiguar cuál es el
problema y cómo resolverlo. Consulte la página 74 para buscar información
detallada de los mensajes de error.
14
|
Introducción
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
El panel de control permite acceder a los diversos menús para configurar la impresora o usar sus funciones. A estos menús se accede pulsando
Menú ( )
.
Consulte el diagrama siguiente.
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas opciones no están disponibles.
Funcion Fax
Oscuridad
Envio multiple
Envio diferido
Envio priorit.
Reenviar
Recep. segura
Agregar pagina
Cancelar tarea
Config. Fax
Envio
Rellamadas
Plazo rellam.
Prefijo marc.
Modo ECM
Enviar informe
Imagen TCR
Modo marc.
Recepcion
Modo recepcion
Num. de tonos
.
Config. Fax
(continuación)
Datos recep.
Cod inicio rec
Reduccion auto
Desechar tam.
Conf fx no des
Modo DRPD
Impr. dúplex
Cambiar pred.
Resolucion
Oscuridad
Informe auto.
Funcion Copia
Interc. copias
2 pag por hoja
4 pag por hoja
Copia poster
Duplicado
Borrar fondo
Copia libro
.
Despl. margen
Borrar margen
Mej. gris
Config. Copia
Tam. escaneado
Cambiar pred.
Copias
Reducir/Ampl.
Oscuridad
Tipo original
Función Esc.
Memoria USB
Tam. escaneado
Tipo original
Resolucion
Color escan.
Formato escan.
Correo elec.
Tam. escaneado
Tipo original
Resolucion
Color escan.
Función Esc.
(continuación)
FTP
Tam. escaneado
Tipo original
Resolucion
Color escan.
SMB
Tam. escaneado
Tipo original
Resolucion
Color escan.
Red
TCP/IP
Vel. Ethernet
Borrar ajuste
Info de red
Conf. sistema
(continuación)
Borrar ajuste
Todos ajustes
Config. Fax
Config. Copia
Conf. escan.
Conf. sistema
Red
Agenda
Informe envio
Inf fax recib.
Inf. esc. red
Gest. trab.
Trabajo activo
Guardar trab.
Pol. arch.
Sobresc. imag.
Inmediat.
Bajo pet.
Conf. sistema
(continuación)
Informe
Informe gen.
Configuracion
Info consum.
Agenda
Enviar informe
Informe envio
Inf fax recib.
Tareas progr.
Inf fax no des
Info de red
Inf. esc. red
Lista usuarios
Fuentes PCL
Fuentes PS3
Tr. guardado
Tarea acabada
Rg. de aut.red
Mantenimiento
Dur. consum.
Color
Num. serie
Alerttonerbajo
Conf. sistema Conf. escan.
Conf. equipo
ID de equipo
Num equipo Fax
Fecha y hora
Modo de reloj
Menú Formular.
Selec. form.
Idioma
Modo predet.
Ahorro energia
Ahorro en. esc
Tiempo espera
T.espera trab.
Ajuste altitud
Cont. autom.
Conf. import.
Conf. export.
Conf. papel
Tam. de papel
Tipo de papel
Origen papel
A4 amplio
Sonido/volumen
Sonido teclas
Sonido alarma
Altavoz
Timbre
Cambiar pred.
Memoria USB
Correo elec.
FTP
SMB
Enviar informe
Introducción
|
15
SOFTWARE SUMINISTRADO
Debe instalar el software de la impresora y del escáner con el CD suministrado, una vez que haya configurado la impresora y la haya conectado a su PC.
El CD brinda el siguiente software.
CD
CD del software de la impresora
CONTENIDO
Windows •
Controlador de la impresora
: Utilice este controlador para aprovechar al máximo las funciones de la impresora.
•
Archivo PPD (PostScript Printer Description)
:
Utilice el controlador PostScript para imprimir documentos con fuentes y gráficos complejos en el lenguaje PS.
•
Controlador del escáner
: Los controladores
TWAIN y Windows Image Acquisition (WIA) permiten digitalizar documentos en el dispositivo.
•
Gestor de escaneado de Dell
: Puede consultar información sobre el programa
Gestor de escaneado de Dell
y el estado del controlador de digitalización instalado.
•
Sistema de gestión de tóner Dell
TM
: Muestra el estado de la impresora y el nombre de la tarea cuando se envía un trabajo de impresión. La ventana
Sistema de gestión de tóner Dell
TM
también muestra el nivel de tóner restante y permite adquirir los cartuchos de tóner de recambio.
•
Monitor de estado de la impresora
: Este programa permite supervisar el estado del dispositivo y muestra avisos cuando se produce un error durante un proceso de impresión.
a
•
SmarThru Office
: Es el software para Windows del dispositivo multifunción.
•
Utilidad de configuración de impresora
: Este programa permite configurar otras opciones de la impresora desde el escritorio del ordenador.
•
Utilidad de actualización de firmware
: Este programa lo ayuda a actualizar el firmware del equipo.
•
SetIP
: Utilice este programa para configurar las direcciones TCP/IP del dispositivo.
Linux •
Archivo PPD (PostScript Printer Description)
:
Utilice este archivo para ejecutar el dispositivo desde un equipo con Linux e imprimir documentos.
•
SANE
: Utilice este controlador para digitalizar documentos.
•
Utilidad de configuración de impresora
: Este programa permite configurar otras opciones de la impresora desde el escritorio del ordenador.
Macintosh •
Controlador de la impresora
: Utilice este controlador para aprovechar al máximo las funciones de la impresora.
•
Archivo PPD (PostScript Printer Description)
:
Utilice este archivo para ejecutar el dispositivo desde un equipo con Macintosh e imprimir documentos.
•
Controlador del escáner
: El controlador TWAIN permite digitalizar documentos en el dispositivo.
•
Utilidad de configuración de impresora
: Este programa permite configurar otras opciones de la impresora desde el escritorio del ordenador.
16
|
Introducción
a. Permite modificar una imagen digitalizada de diversas formas, por medio de un editor de imágenes eficaz, y enviarla por correo electrónico. También permite abrir otro programa de edición de imágenes, como Adobe Photoshop, desde SmarThru. Para obtener más información, consulte la ayuda de la pantalla suministrada en el programa SmarThru.
FUNCIONES DEL CONTROLADOR
DE LA IMPRESORA
Los controladores de la impresora admiten las siguientes funciones estándar:
• Orientación, tamaño, origen y tipo de material del papel
• Cantidad de copias
Además, se pueden utilizar diversas funciones especiales de impresión.
La tabla siguiente muestra una descripción general de las funciones compatibles con los controladores de la impresora:
Controlador de impresora
FUNCIÓN
Modo de color
Opción de calidad del dispositivo
Impresión de pósteres
Varias páginas por hoja
(en una misma cara)
Impresión con ajuste a la página
Impresión a escala
Fuente diferente para la primera página
Marcas de agua
Superposición
Impresión dúplex
WINDOWS
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
LINUX
O
O
X
O (2, 4)
X
X
X
X
X
X
MACINTOSH
O
O a. Esta función sólo puede utilizarse con MAC OS X 10.4~10.5.
X
X
O
X
O
O a
O
O
Controlador PostScript
FUNCIÓN
Modo de color
Opción de calidad del dispositivo
Impresión de pósteres
Varias páginas por hoja
(en una misma cara)
Impresión con ajuste a la página
Impresión a escala
Fuente diferente para la primera página
Marcas de agua
Superposición
Impresión dúplex
WINDOWS
O
O
X
O
O
O
X
X
X
O
LINUX
O
O
X
O (2, 4)
X
X
X
X
X
X
MACINTOSH
a.Esta función sólo puede utilizarse con MAC OS X 10.4~10.5.
O
O
X
O
O
O
O
X
X
O a
Introducción
|
17
cómo comenzar
Este capítulo brinda instrucciones detalladas para configurar el dispositivo.
Este capítulo incluye:
•
•
Impresión de una página de prueba
•
•
•
•
Configuración básica del dispositivo
CONFIGURACIÓN DEL HARDWARE
En esta sección se indican los pasos necesarios para configurar el hardware explicado en la
Guía rápida de instalación
. Asegúrese de leer la
Guía rápida de instalación
y de completar los siguientes pasos.
1.
Seleccione una ubicación estable.
Seleccione un lugar estable y plano que disponga de espacio suficiente para que el aire circule correctamente. Deje espacio suficiente para abrir las cubiertas y las bandejas.
Esta zona debe estar bien ventilada y alejada de la luz solar directa o de cualquier fuente de calor, frío y humedad. No coloque la impresora cerca del borde del escritorio o de la mesa.
La impresión resulta adecuada en alturas inferiores a los 1.000 m (3.281 pies).
Consulte la configuración de la altura para optimizar la impresión.
Consulte “Ajuste de altitud” en la página 21 para más información.
Coloque el dispositivo sobre una superficie plana y estable para que no se incline más de 2 mm (0,08 pulgadas). De lo contrario, la calidad de la impresión podría verse afectada.
2.
Abra la caja del dispositivo y revise todos los elementos suministrados.
3.
Retire la cinta de embalaje del dispositivo.
4.
Instale el cartucho de tóner.
5.
Cargue papel (consulte la sección “Carga de papel” en la página 30).
6.
Compruebe que el dispositivo tenga todos los cables conectados.
7.
Encienda el dispositivo.
Al mover el dispositivo, no lo incline ni lo ponga boca abajo.
De lo contrario, el tóner podría contaminar el interior del dispositivo y dañarlo, o bien podría obtener una impresión de mala calidad.
IMPRESIÓN DE UNA PÁGINA DE PRUEBA
Imprima una página de prueba para asegurarse de que el dispositivo esté funcionando correctamente.
Para imprimir una página de prueba:
En modo listo, mantenga pulsado el botón
OK
durante, aproximadamente, 2 segundos.
CONFIGURACIÓN DE LA RED
Deberá configurar los protocolos de red de la impresora para utilizarla como impresora de red. Puede utilizar el panel de control del dispositivo para configurar las opciones básicas de la red.
Entornos de red permitidos
En la siguiente tabla se presentan los entornos de red compatibles con la impresora:
ELEMENTO
Interfaz de red
REQUISITOS
• Ethernet 10/100 Base-TX
Sistema operativo de red
• Windows 2000/XP/2003/2008/Vista
• Varios sistemas operativos Linux
• Mac OS X 10.3 a 10.5
Protocolos de red
• TCP/IP en Windows
• IPP
• SNMP
• DHCP
• BOOTP
Si desea configurar el protocolo de red DHCP, visite http:// developer.apple.com/networking/bonjour/download/ , seleccione el programa Bonjour para Windows de acuerdo con el sistema operativo de su dispositivo, e instale el programa. Este programa le permitirá definir automáticamente el parámetro de red. Siga las instrucciones de la ventana de instalación. Este programa no admite Linux.
18
|
Cómo comenzar
Configuración del protocolo de red en el dispositivo
Para configurar los parámetros de red TCP/IP siga los pasos que se indican a continuación.
1.
Compruebe que el dispositivo esté conectado a la red con un cable
Ethernet RJ-45.
2.
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido.
3.
Pulse
Menú ( )
en el panel de control hasta que aparezca
Red
en la línea inferior de la pantalla.
4.
Pulse
OK
para acceder al menú.
5.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
TCP/IP
.
6.
Pulse
OK
.
7.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Estatica
.
8.
Pulse
OK
.
9.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Direccion IP
.
10.
Pulse
OK
.
Escriba un número entre 0 y 255 utilizando el teclado numérico y pulse
Fecha derecha/izquierda para moverse entre bytes.
Repita este paso para completar la dirección desde el primero hasta el cuarto número.
11.
Cuando haya terminado, pulse
OK
.
Repita los pasos 9 y 10 para configurar los demás parámetros TCP/IP: máscara de subred y dirección gateway.
Si no está seguro de cómo realizar la configuración, consulte al administrador de la red.
También puede configurar la red con los programas de administración de redes.
•
Embedded Web Service
: Servidor web incorporado en el servidor de impresión en red que permite:
- Configurar los parámetros de red necesarios para conectar la impresora a diferentes entornos de red.
- Personalizar la configuración del dispositivo.
•
SetIP
: Programa de utilidades que permite seleccionar una interfaz de red y configurar manualmente las direcciones IP que se utilizarán con el protocolo TCP/IP.
Uso del programa SetIP
Este programa es para la configuración IP de red que utiliza la dirección
MAC, y que es el número de serie del hardware de la tarjeta de impresora o de la interfaz de red. Especialmente, es para que el administrador de red configure varias IP de red al mismo tiempo.
• Sólo puede utilizar el programa SetIP cuando la impresora esté conectada a una red.
• El siguiente procedimiento está basado en Windows XP.
Configuración de los valores de red
1.
Imprima el informe de configuración red de la impresora que incluye la
dirección MAC de la impresora. Consulte la sección “Impresión de informes” en la página 58.
2.
Desde el menú
Inicio
de Windows, seleccione
Todos los programas
→
Dell
→
Impresoras Dell
→
Dell 2145cn Color Laser MFP
→
Dell
2145cn Color Laser MFP
→
Set IP
.
3.
Haga clic en para abrir la ventana de configuración TCP/IP.
4.
Introduzca la dirección de MAC de la tarjeta de red, la dirección IP, la máscara de subred, el gateway predeterminado y, a continuación, haga clic en
Aplicar
.
Cuando introduzca la dirección MAC, la dirección IP, la máscara de subred, el gateway predeterminado, y luego haga clic en
Aplicar
.
5.
Haga clic en
OK
; se imprimirá la información de red. Confirme si las configuraciones son correctas.
6.
Haga clic en
Salir
.
REQUISITOS DEL SISTEMA
Antes de comenzar, asegúrese de que el sistema cumpla con los siguientes requisitos:
Microsoft
®
Windows
®
El dispositivo admite los siguientes sistemas operativos de Windows.
SISTEMA
OPERATIVO
REQUISITO (RECOMENDADO)
CPU RAM
64 MB
(128 MB)
ESPACIO
LIBRE EN LA
UNIDAD DE
DISCO DURO
600 MB
Windows 2000
Windows XP
Intel
®
MHz)
Pentinum
®
II 400
MHz (Pentium III 933
Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
Windows
Server 2003
Windows
Server 2008
Pentium IV 1 GHz
(Pentium IV 2 GHz)
Windows Vista
Pentium IV 3 GHz
128 MB
(256 MB)
128 MB
(512 MB)
1,5 GB
De 1,25 GB a 2
GB
10 GB 512 MB
(2.048 MB)
512 MB
(1.024 MB)
15 GB
• Internet Explorer 5.0 o posterior es el requisito mínimo para todos los sistemas operativos de Windows.
• Podrán instalar el software los usuarios con derechos de administrador.
•
Windows Terminal Services
es compatible con esta máquina.
Cómo comenzar
|
19
Macintosh
REQUISITO (RECOMENDADO)
SISTEMA
OPERATIVO
CPU RAM
ESPACIO
LIBRE EN LA
UNIDAD DE
DISCO DURO
Mac OS X 10.4 o anterior
• PowerPC G4/
G5
• Intel processors
• 128 MB para una
Mac basada en PowerPC
(512 MB)
• 512 MB para una
Mac basada en Intel
(1 GB)
1 GB
Mac OS X 10.5
• CPU PowerPC
G4 o G5 de 867
MHz o superior
• Intel processors
512 MB (1 GB) 1 GB
Linux
ELEMENTO
Sistema operativo
512 MB (1024 MB)
1 GB (1 GB)
REQUISITOS
RedHat 8.0, 9.0 (32 bit)
RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bit)
Fedora Core 1~7 (32/64 bit)
Mandrake 9.2 (32 bit), 10.0, 10.1 (32/64 bit)
Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64 bit)
SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32 bit)
SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2 (32/64 bit)
SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64 bit)
Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64 bit)
Debian 3.1, 4.0 (32/64 bit)
Pentium IV 2.4 GHz (IntelCore2)
CPU
RAM
Espacio libre en el disco
Software
Linux Kernel 2.4 o superior
Glibc 2.2 o superior
CUPS
• También es necesario crear una partición swap de 300 MB o más para trabajar con imágenes digitalizadas grandes.
• El controlador del escáner para Linux admite la resolución
óptica al máximo.
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
Debe instalar el software del dispositivo para realizar impresiones.
El software incluye controladores, aplicaciones y otros programas sencillos.
• El procedimiento siguiente se emplea cuando el dispositivo funciona como dispositivo de red. Si desea conectar el dispositivo mediante un cable USB, consulte la
Sección de software
.
• El siguiente procedimiento está basado en el sistema operativo
Windows XP. Los procedimientos y las ventanas emergentes que aparecen durante la instalación pueden diferir según el sistema operativo, la función de la impresora o la interfaz en uso.
1.
Conecte el cable de red a la máquina.
2.
Asegúrese de completar la configuración de la red del dispositivo
(consulte la sección “Configuración de la red” en la página 18). Antes de
comenzar la instalación, debe cerrar todas las aplicaciones de su PC.
3.
Introduzca el CD-ROM del software de la impresora en la unidad de CD-ROM.
El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá la ventana de instalación.
Si la ventana de instalación no aparece, haga clic en
Inicio
→
Ejecutar
.
Escriba X:\
Setup.exe
, pero reemplace “X” por la letra de la unidad y haga clic en
Aceptar
.
Si utiliza Windows Vista, haga clic en
Inicio
→
Todos los programas
→
Accesorios
→
Ejecutar
, y escriba X:\
Setup.exe
.
4.
Haga clic en
Siguiente
.
• La ventana anterior puede diferir ligeramente en caso de que esté reinstalando el controlador.
5.
Seleccione
Instalación típica para una impresora en red
y haga clic en
Siguiente
.
20
|
Cómo comenzar
6.
Aparecerá la lista de dispositivos disponibles en la red. Seleccione la impresora que desea instalar y haga clic en
Siguiente
.
Ajuste de altitud
La calidad de impresión se ve afectada por la presión atmosférica, la cual está determinada por la altura a la que se encuentra el dispositivo con respecto al nivel del mar. La siguiente información lo guiará para configurar el dispositivo en la mejor calidad de impresión.
Antes de configurar el valor de la altura, defina la altitud en la que está usando el dispositivo.
• Si no ve su dispositivo en la lista, haga clic en
Actualizar
para actualizar la lista o seleccione
Añadir puerto TCP/IP
para agregar el dispositivo a la red. Para añadir el dispositivo a la red, introduzca el nombre del puerto y la dirección IP del dispositivo.
Para confirmar la dirección IP o MAC del dispositivo, imprima una página
de configuración de la red (consulte la sección “Impresión de informes” en la página 58).
• Para encontrar una impresora de red compartida (ruta UNC), seleccione
Impresora compartida (UNC)
e introduzca de manera manual el nombre compartido o busque una impresora compartida haciendo clic en el botón
Examinar
.
Si no está seguro de cuál es la dirección IP, póngase en contacto con el administrador de la red o imprima la información de la red
(consulte la sección “Impresión de informes” en la página 58).
7.
Haga clic en
Finalizar
.
• Si el dispositivo no funciona bien después de la instalación, vuelva a instalar el controlador de impresión. Consulte
Sección de software
.
• Cuando el controlador de la impresora se encuentra en proceso de instalación, el instalador del controlador detecta la información de la configuración regional de su sistema operativo y establece el tamaño de papel predeterminado para el equipo. Si utiliza otra configuración regional de Windows, debe cambiar el tamaño de papel del equipo para que coincida con el tamaño de papel que utiliza habitualmente. Una vez completada la instalación, vaya a las propiedades de la impresora para cambiar el tamaño del papel.
CONFIGURACIÓN BÁSICA DEL DISPOSITIVO
Una vez completada la instalación, puede ajustar la configuración predeterminada del dispositivo. Consulte la sección siguiente si desea especificar o modificar valores.
1 Normal
2 Alta 1
3 Alta 2
4 Alta 3
0
1.
Asegúrese de haber instalado el controlador de la impresora con el CD de software de la impresora suministrado.
2.
Haga clic en
Inicio
→
Todos los programas
→
DELL
→
Impresoras
Dell
→
Dell 2145cn Color Laser MFP
→
Utilidad de configuración de impresora
.
También puede hacer clic en
Utilidad de configuración de impresora
en la barra de estado de Mac OS X (o en el área de notificaciones de
Linux).
3.
Haga clic en
Ajuste
→
Ajuste de altitud
. Seleccione el valor apropiado de la lista desplegable y haga clic en
Aplicar
.
Si el equipo está conectado a una red, aparecerá la pantalla
Embedded Web Service
automáticamente. Haga clic en
Ajustes del equipo
→
Configuración
(o
Configuración del equipo
)
→
Altitud
. Seleccione el valor apropiado para la altitud y haga clic en
Aplicar
.
Cambio del idioma de la pantalla
Para cambiar el idioma que aparece en la pantalla del panel de control, siga los pasos que se indican a continuación:
1.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Conf. sistema
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
2.
Pulse
OK
cuando aparezca
Conf. equipo
.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Idioma
y pulse
OK
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el idioma que desee utilizar y pulse
OK
.
5.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
Cómo comenzar
|
21
Configuración de la fecha y la hora
La fecha y la hora actuales se muestran en la pantalla cuando la impresora está encendida y lista para trabajar.
1.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Conf. sistema
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
2.
Pulse
OK
cuando aparezca
Conf. equipo
.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Fecha y hora
y pulse
OK
.
4.
Introduzca la fecha y la hora correctas con el teclado numérico.
Mes = 01 a 12
Día = 01 a 31
Año = se deberá introducir un número de cuatro dígitos
Hora = 01 a 12 (modo de 12 horas)
00 a 23 (modo de 24 horas)
Minuto = 00 a 59
El formato de la fecha puede variar según el país.
También puede utilizar la flecha derecha/izquierda para mover el cursor al dígito que desea corregir e introducir un nuevo número.
5.
Para seleccionar
AM
o
PM
para el formato de 12 horas, pulse el botón * o # o el botón de cualquier número.
Si el cursor no se encuentra en el indicador de AM o PM, pulse el botón * o # para desplazar de inmediato el cursor hasta el indicador.
Puede cambiar el modo horario del reloj al formato de 24 horas
(por ejemplo, 01:00 PM aparecerá como 13:00). Si desea obtener información más detallada, consulte la sección siguiente.
6.
Pulse
OK
para guardar la fecha y la hora.
Si introduce un número incorrecto, aparecerá
Fuera de rango
, y la impresora no continuará con el siguiente paso. Cuando esto ocurra, deberá volver a introducir el número correcto.
7.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
Cambio del modo reloj
Puede ajustar el dispositivo para que muestre la hora actual usando el formato de 12 horas o el de 24 horas.
1.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Conf. sistema
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
2.
Pulse
OK
cuando aparezca
Conf. equipo
.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Modo de reloj
y pulse
OK
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar el otro modo y pulse
OK
.
5.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
Cambio del modo predeterminado
El dispositivo viene predeterminado en el modo de Fax. Puede cambiar este modo predeterminado de Fax al modo de Copia.
1.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Conf. sistema
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
2.
Pulse
OK
cuando aparezca
Conf. equipo
.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Modo predet.
y pulse
OK
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el modo predeterminado que desee utilizar y pulse
OK
.
5.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
22
|
Cómo comenzar
Configuración de los sonidos
Puede controlar los siguientes sonidos:
•
Sonido teclas
: Enciende y apaga el sonido de tecla. Con esta opción en
Activado
, suena un tono cada vez que se pulsa una tecla.
•
Sonido alarma
: Enciende y apaga el sonido de alarma. Si esta opción está configurada en
Activado
, se oirá un tono de alarma cuando se produzca un error o finalice una comunicación por fax.
•
Altavoz
: Enciende o apaga los sonidos de la línea telefónica que se emiten por el altavoz, como el tono de marcación o el tono de fax. Si esta opción está configurada en
Com.
, que significa “Común”, el altavoz estará activado hasta que responda el dispositivo remoto.
Puede regular el volumen utilizando
Marc. Manual ( )
.
•
Timbre
: Ajusta el volumen del timbre. Para ajustar el volumen del timbre puede seleccionar
Desactivado
,
Bajo
,
Med
o
Alto
.
Altavoz, timbre, sonido de tecla y sonido de alarma
1.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Conf. sistema
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
2.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Sonido/volumen
y pulse
OK
.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la opción de sonido que desee utilizar y pulse
OK
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezcan el estado o el volumen que desee utilizar para el sonido seleccionado, y pulse
OK
.
5.
Cuando sea necesario, repita los pasos 3 al 5 para otros sonidos.
6.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
Volumen del altavoz
1.
Pulse
Marc. Manual ( )
. Escuchará un tono de marcación.
2.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que escuche el volumen que desea utilizar.
3.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para guardar el cambio efectuado y volver al modo listo
Puede ajustar el volumen del altavoz sólo si está conectado a la línea telefónica.
Introducción de caracteres mediante el teclado numérico
Para realizar distintas tareas, es posible que deba introducir nombres y números.
Por ejemplo, cuando configura la impresora, debe introducir su nombre o el de su empresa, y el número de fax. Cuando guarda números de fax o direcciones de correo electrónico en la memoria, puede que también quiera introducir los nombres correspondientes.
Introducción de caracteres alfanuméricos
1.
Cuando se le solicite que escriba una letra, localice el botón que lleva el carácter deseado. Pulse el botón varias veces hasta que aparezca en pantalla la letra correcta.
Por ejemplo, para introducir la letra
O
, pulse
6
, que lleva la etiqueta
MNO
.
Cada vez que pulse
6
, la pantalla mostrará una letra diferente:
M
,
N
,
O
,
m
,
n
,
o
y, por último, el número
6
.
Además puede introducir caracteres especiales, como espacio, signo + y otros. Si desea obtener información más detallada, consulte la siguiente sección.
2.
Para introducir letras adicionales, repita el paso 1.
Si la siguiente letra que desea introducir corresponde al mismo botón que la letra anterior, desplácese con el cursor hasta la siguiente posición pulsando la flecha
derecha
y luego pulse el botón en el que figura la letra que desea introducir. El cursor se desplazará hacia la derecha y la siguiente letra aparecerá en la pantalla.
Puede introducir un espacio pulsando dos veces
1
.
3.
Cuando haya finalizado de introducir letras, pulse
OK
.
Letras y números del teclado
6
7
4
5
TECLA
1
2
3
8
9
0
NÚMEROS, LETRAS O CARACTERES ASIGNADOS
1 Espacio
A B C a b c 2
D E F d e f 3
G H I g h i 4
J K L j k l 5
M N O m n o 6
P Q R S p q r s 7
T U V t u v 8
W X Y Z w x y z 9
+ - , . ‘ / * # & @ 0
Corrección de números o nombres
Si comete un error al escribir un número o un nombre, pulse la flecha izquierda para borrar el último dígito o carácter. A continuación, escriba el número o carácter correcto.
Inserción de una pausa
En algunos sistemas telefónicos, deberá marcar un código de acceso
(9, por ejemplo) y esperar un segundo tono de llamada. En dichos casos, debe insertar una pausa en el número de teléfono. Puede introducir una pausa mientras configura los botones de acceso rápido o de marcación rápida.
Para insertar una pausa, pulse
Rellam/Pausa ( )
en el lugar apropiado cuando introduce el número de teléfono. En la ubicación correspondiente de la pantalla aparecerá el signo “-”.
Uso de los modos de ahorro
Modo de ahorro de energía
El modo de ahorro de energía permite reducir el consumo eléctrico de la impresora cuando no está en uso. Puede activar este modo y seleccionar el periodo que la impresora deberá esperar después de imprimir un trabajo, antes de pasar a un estado de consumo reducido.
1.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Conf. sistema
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
2.
Pulse
OK
cuando aparezca
Conf. equipo
.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Ahorro energia
y pulse
OK
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la configuración de la hora que desee utilizar y pulse
OK
.
5.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
Modo de ahorro de energía del escáner
El modo de ahorro de energía del escáner le permite desconectar la lámpara del escáner para ahorrar energía. La lámpara del escáner que se encuentra debajo del cristal del escáner se apaga automáticamente cuando no está en uso, a fin de reducir el consumo de energía y alargar su vida útil.
Cuando inicie el escáner, la lámpara volverá a funcionar automáticamente tras la fase de calentamiento.
Puede seleccionar el tiempo que transcurrirá entre la finalización de una tarea de digitalización y el paso al modo de ahorro de energía.
1.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Conf. sistema
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
2.
Pulse
OK
cuando aparezca
Conf. equipo
.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Ahorro en. esc
y pulse
OK
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la configuración de la hora que desee utilizar y pulse
OK
.
5.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
Configuración del tiempo de espera del trabajo
Puede configurar el tiempo que está activo un trabajo de impresión antes de imprimirse. El dispositivo toma los datos entrantes como un único trabajo siempre que ingresen en el período de tiempo especificado. Cuando se produce un error durante el procesamiento de los datos procedentes del ordenador y el flujo de datos se detiene, el dispositivo espera el tiempo especificado y luego cancela la impresión si no se restablece el flujo de datos.
1.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Conf. sistema
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
2.
Pulse
OK
cuando aparezca
Conf. equipo
.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
T.espera trab.
y pulse
OK
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la configuración de la hora que desee utilizar y pulse
OK
.
5.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
Continuación automática
Esta opción permite configurar la impresora para que siga imprimiendo o no en caso de que el tamaño de papel establecido y el papel presente en la bandeja no coincidan.
1.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Conf. sistema
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
2.
Pulse
OK
cuando aparezca
Conf. equipo
.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Cont. autom.
y pulse
OK
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la opción de encuadernación deseada.
•
Activado
: Si el tamaño de papel no coincide con el tamaño de papel de la bandeja, la impresión comienza automáticamente cuando transcurre el tiempo establecido.
•
Desactivado
: Espera hasta que se pulsa
Iniciar Negro ( )
o
Iniciar Color ( )
en el panel de control cuando el tamaño de papel no coincide con el tamaño de papel de la bandeja.
5.
Pulse
OK
para guardar la selección.
6.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
Cómo comenzar
|
23
Cambio de la configuración de la fuente
El dispositivo ha predeterminado la fuente para su región o país.
Si quiere cambiar la fuente que prefiera o configurar la fuente en condiciones especiales como en el entorno DOS, puede cambiar la configuración de la fuente siguiendo los pasos descritos a continuación:
1.
Asegúrese de haber instalado el controlador de la impresora con el CD de software suministrado.
2.
Haga clic en
Inicio
→
Todos los programas
→
DELL
→
Impresoras
Dell
→
Dell 2145cn Color Laser MFP
→
Utilidad de configuración de impresora
.
También puede hacer clic en
Utilidad de configuración de impresora
en la barra de estado de Mac OS X (o en el área de notificaciones de
Linux).
3.
Haga clic en
Emulación
.
4.
Confirme si
PCL
está seleccionado en
Ajuste de emulación
.
5.
Haga clic en
Ajuste
.
6.
Seleccione
Juego de símbolos
la fuente que prefiera.
7.
Haga clic en
Aplicar
.
La información expuesta a continuación muestra la lista de fuentes adecuada para los idiomas correspondientes.
• Ruso: CP866, ISO 8859/5 Latin Cyrillic
• Hebreo: Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7 (Israel únicamente)
• Griego: ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek
• Árabe y farsi: HP Arabic-8, Windows Arabic, Code Page 864, Farsi,
ISO 8859/6 Latin Arabic
• OCR: OCR-A, OCR-B
24
|
Cómo comenzar
carga de originales y material de impresión
Este capítulo explica cómo cargar originales y material de impresión en el dispositivo.
Este capítulo incluye:
•
•
Selección de material de impresión
•
Cambio del tamaño de papel en la bandeja
•
•
Ajustar el soporte de salida del papel
•
Configuración del tipo y del tamaño del papel
CARGA DE ORIGINALES
Puede utilizar el cristal del escáner o el DADF para cargar un original y realizar una copia, una digitalización o enviar un fax.
Dell 2145cn
tienen la función de DADF que permite digitalizar ambas
En el cristal del escáner
Asegúrese de que no haya ningún original en el DADF. Si se detecta un original en el DADF, éste tendrá prioridad sobre el original introducido en el cristal del escáner. Si desea obtener una calidad óptima de digitalización, especialmente para las imágenes en escala de grises o en color, utilice el cristal del escáner.
1.
Levante y abra la tapa del escáner.
2.
Coloque el original con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner y alinéelo con la guía de ajuste situada en la esquina superior izquierda del cristal.
3.
Cierre la tapa del escáner.
• Si deja la tapa del escáner abierta, es posible que obtenga una menor calidad de impresión de las copias y un mayor consumo de tóner.
• Si se acumula polvo en el cristal del escáner, pueden aparecer puntos negros en la copia impresa. Manténgalo siempre limpio.
• Si desea copiar una página de un libro o una revista, levante la tapa del escáner hasta que las bisagras alcancen su tope y, a continuación, cierre la tapa. Si el libro o la revista tiene más de 30 mm de grosor, realice la copia con la tapa abierta.
En el DADF
Con el DADF, puede cargar hasta 50 hojas de papel (bond de 75 g/m
2 para un trabajo.
, 20 lb)
Cuando utilice el DADF:
• No cargue papel de menos de 148 mm x 148 mm (2,7 pulgadas x
5,9 pulgadas) o de más de 216 mm x 356 mm (8,5 pulgadas x
14 pulgadas).
• No intente introducir los siguientes tipos de papel:
- papel de calcar o autocopiativo
- papel satinado
- papel cebolla o muy delgado
- papel arrugado o con pliegues
- papel abarquillado o curvado
- papel rasgado
• Retire todas las grapas y los clips de los originales antes de cargarlos.
• Si los originales tienen algún tipo de pegamento, tinta o corrector líquido, compruebe que estén totalmente secos antes de cargar los documentos.
• No introduzca originales de tamaños o gramajes de papel diferentes.
Carga de originales y material de impresión
|
25
• No cargue catálogos, folletos, transparencias o documentos con características no habituales.
1.
Doble o abanique el borde de la pila de papel para separar las páginas antes de cargar el papel en la impresora.
2.
Cargue el original en el DADF con la cara de impresión hacia arriba.
Compruebe que la parte inferior de la pila de originales coincida con el tamaño de papel indicado en la bandeja de entrada de documentos.
3.
Ajuste las guías de ancho del documento al tamaño de papel adecuado.
SELECCIÓN DE MATERIAL DE IMPRESIÓN
Puede imprimir en diversos tipos de material de impresión, como papel común, sobres, etiquetas y transparencias. Utilice siempre material de impresión que cumpla con las directrices de uso del dispositivo. El material de impresión que no cumpla con las directrices que se describen en este manual del usuario podría ocasionar los siguientes problemas:
• Baja calidad de impresión
• Aumento de atascos de papel
• Desgaste prematuro del dispositivo
Las propiedades, tales como el gramaje, la composición, la rugosidad y la humedad, son factores importantes que pueden afectar el rendimiento de la impresora y la calidad de impresión. Al seleccionar el material de impresión, deberá tener en cuenta lo siguiente:
• El tipo, el tamaño y el gramaje del papel para esta impresora se describen más adelante en esta sección.
• Cómo obtener los resultados deseados: El material de impresión que elija deberá ser el adecuado para el tipo de impresión que desee realizar.
• Brillo: El material de impresión más blanco permite obtener copias impresas de mayor nitidez y contraste.
• Homogeneidad de la superficie: Según la homogeneidad o la rugosidad del material de impresión, se obtendrán copias impresas de mayor o menor nitidez.
• Es posible que algunos tipos de papel cumplan con todas las directrices que se describen en esta sección y aun así no se obtengan resultados satisfactorios. Esto puede ser consecuencia de una manipulación incorrecta, niveles de temperatura y humedad inaceptables, u otras variables sobre las que Dell no tiene control.
• Antes de adquirir grandes cantidades de material de impresión, asegúrese de que cumpla con los requisitos especificados en este manual del usuario.
El uso de material de impresión que no cumpla con estas especificaciones podría ocasionar problemas que requieran reparación. La garantía y los acuerdos de servicio Dell no cubren este tipo de reparaciones.
Si se acumula polvo en el cristal del DADF, la hoja impresa puede presentar manchas negras. Manténgalo siempre limpio.
26
|
Carga de originales y material de impresión
Especificaciones acerca del material de impresión
TIPO
Papel común
Sobre
Etiquetas
Carta
Legal
Folio USA
A4
Oficio
JIS B5
ISO B5
Ejecutivo
A5
Statement
A6
TAMAÑO
Sobre Monarch
Sobre de 6 3/4
Sobre n.º 10
Sobre n.º 9
Sobre DL
Sobre C5
Sobre C6
Carta, Legal, Folio, A4,
JIS B5, ISO B5,
Ejecutivo, A5, Statement
DIMENSIONES
GRAMAJE a
216 mm x 279 mm (8,5 pulgadas x 11 pulgadas)
216 mm x 356 mm (8,5 pulgadas x 14 pulgadas)
216 mm x 330 mm (8,5 pulgadas x 13 pulgadas)
210 mm x 297 mm (8,26 pulgadas x 11,69 pulgadas)
216 mm x 343 mm (8,5 pulgadas x 13,5 pulgadas)
• De 60 a 105 g/m para la bandeja
2
(papel relieve de 16 lb a 28 lb)
• De 60 a 163 g/m 2 (papel relieve de 16 lb a 43 lb) para la bandeja multiusos
• 250 hojas de papel de 75 g/m
2
(bond de 20 lb) para la bandeja
• 100 hojas de 75 g/m 2
(bond de 20 lb) para la bandeja multiusos
• 500 hojas de papel de 75 g/m 2 (bond de 20 lb) para la bandeja opcional
182 mm x 257 mm (7,16 pulgadas x 10,11 pulgadas)
176 mm x 250 mm (6,93 pulgadas x 9,84 pulgadas)
CAPACIDAD b
184 mm x 267 mm (7,25 pulgadas x 10,5 pulgadas)
148 mm x 210 mm (5,82 pulgadas x 8,26 pulgadas) •
De 60 a 105 g/m 2 (papel relieve de 16 lb a 28 lb)
140 mm x 216 mm (5,5 pulgadas x 8,5 pulgadas) para la bandeja
105 mm x 148 mm (4,13 pulgadas x 5,82 pulgadas)
• De 60 a 163 g/m 2 (papel relieve de 16 lb a 43 lb) para la bandeja multiusos
• 150 hojas de papel de 75 g/m
2
(bond de 20 lb) para la bandeja
• 100 hojas de 75 g/m 2
(bond de 20 lb) para la bandeja multiusos
98 mm x 191 mm (3,87 pulgadas x 7,5 pulgadas)
De 75 a 105 g/m 2
(bond de 20 lb a 28 lb)
92 mm x 165 mm (3,62 pulgadas x 6,5 pulgadas)
105 mm x 241 mm (4,12 pulgadas x 9,5 pulgadas)
98 mm x 225 mm (3,87 pulgadas x 8,87 pulgadas)
110 mm x 220 mm (4,33 pulgadas x 8,66 pulgadas)
162 mm x 229 mm (6,37 pulgadas x 9,01 pulgadas)
114 mm x 162 mm (4,48 pulgadas x 6,38 pulgadas)
Consulte la sección Papel común
De 120 a 150 g/m 2
(bond de 32 lb a 40 lb)
10 hojas de 75 g/m 2
(bond de 20 lb) para la bandeja multiusos
10 hojas de papel de 75 g/m
(bond de 20 lb) para la bandeja multiusos
2
Tarjetas
Carta, Legal, Folio, A4,
JIS B5, ISO B5,
Ejecutivo, A5, Statement
Consulte la sección Papel común
De 90 a 163 g/m 2
(bond de 24 lb a 43 lb)
10 hojas de papel de 75 g/m 2
(bond de 20 lb) para la bandeja multiusos
Tamaño mínimo (personalizado)
Tamaño máximo (personalizado)
76 mm x 127 mm (3 pulgadas x 5 pulgadas)
216 mm x 356 mm (8,5 pulgadas x 14 pulgadas)
De 60 a 163 g/m a. Si el peso del papel es mayor a 105 g/m
2
(bond de 28 lb) utilice la bandeja multiusos.
b. La capacidad máxima puede variar según el peso y el grosor del material, y según las condiciones ambientales.
2
(bond de 16 lb a 43 lb)
Carga de originales y material de impresión
|
27
Tamaños de material compatibles en cada modo
MODO
Modo de copia
TAMAÑO FUENTE
Carta, A4, Legal,
Oficio, Folio, Ejecutivo,
JIS B5, A5, A6
• bandeja 1
• bandeja opcional 2
• bandeja multiusos
Modo de impresión
Modo de fax
La impresora admite todos los tamaños
Carta, A4, Oficio
• bandeja 1
• bandeja opcional 2
• bandeja multiusos
• bandeja 1
• bandeja opcional 2
Impresión dúplex a
Carta, A4, Legal, Folio,
Oficio
• bandeja 1
• bandeja opcional 2
• bandeja multiusos a. De 75 a 105 g/m
2
(bond de 20 lb a 28 lb) únicamente.
Directrices para materiales de impresión especiales
TIPO DE
MATERIAL
Sobres
DIRECTRICES
• La impresión satisfactoria de los sobres depende de la calidad de éstos. Cuando seleccione sobres, tenga en cuenta los siguientes factores:
- Peso: El gramaje del sobre no debe exceder los
90 g/m 2 , ya que podría producirse un atasco de papel.
- Estructura: Antes de imprimirlos, los sobres deben estar completamente planos, con menos de 6 mm de abarquillamiento, y no deben contener aire.
- Estado: Los sobres no deben presentar arrugas, muescas ni ningún otro tipo de deterioro.
- Temperatura: Debe utilizar sobres que sean compatibles con las condiciones de calor y presión de la impresora durante su funcionamiento.
• Utilice sólo sobres con pliegues bien definidos.
• No utilice sobres con sellos.
• No utilice sobres con broches, cierres, ventanillas, revestimientos satinados, sellos autoadhesivos u otros materiales sintéticos.
• No utilice sobres dañados o de baja calidad.
• Asegúrese de que el cierre que hay en ambos extremos llegue hasta la esquina del sobre.
TIPO DE
MATERIAL
Sobres
(continuación)
Etiquetas
Tarjetas o material de tamaño personalizado
DIRECTRICES
• Los sobres que tengan una banda autoadhesiva o más de una solapa plegable que permita un cierre hermético deben utilizar materiales adhesivos compatibles con la temperatura de fusión de la impresora durante
0,1 segundos. Compruebe las especificaciones de la impresora para conocer la temperatura de fusión.
Consulte la página 96. Las solapas y las bandas
adicionales podrían arrugarse y producir atascos, e incluso podrían ocasionar daños en el fusor.
• Para obtener una calidad de impresión óptima, coloque los márgenes a una distancia no superior a 15 mm de los extremos del sobre.
• No imprima en el área donde coinciden los puntos de unión del sobre.
• Para evitar daños en el dispositivo, utilice sólo etiquetas diseñadas para dispositivos láser.
Cuando seleccione etiquetas, tenga en cuenta los siguientes factores:
- Adhesivos: El material adhesivo debe soportar la temperatura de fusión del dispositivo.
Compruebe las especificaciones de la impresora para conocer la temperatura de fusión.
- Disposición: Utilice sólo etiquetas que no tengan refuerzos entre ellas. Las etiquetas pueden desprenderse de las hojas con espacios entre las etiquetas, lo que puede ocasionar graves atascos de papel.
- Abarquillamiento: Antes de imprimirlas, debe comprobar que las etiquetas no estén arrugadas y que su abarquillamiento no supere los 13 mm en cualquier dirección.
- Estado: No utilice etiquetas que presenten arrugas, burbujas de aire u otras indicaciones de separación.
• Compruebe que no haya ningún material adhesivo entre ellas. De lo contrario, éstas pueden desprenderse durante la impresión y ocasionar atascos de papel.
El material adhesivo podría causar, a su vez, daños en los componentes del dispositivo.
• No cargue la misma hoja de etiquetas en la impresora más de una vez. El material adhesivo de las etiquetas está diseñado para que se utilice una sola vez en el dispositivo.
• No utilice etiquetas que se hayan desprendido de la hoja posterior o que presenten arrugas, burbujas de aire u otros daños.
• No imprima en materiales con un tamaño inferior a 76 mm de ancho o 356 mm de largo.
• En la aplicación de software, ajuste los márgenes a un valor mínimo de 6,4 mm de los bordes del material.
1 Aceptable
2 Inaceptable
28
|
Carga de originales y material de impresión
TIPO DE
MATERIAL
Papel preimpreso
DIRECTRICES
• El papel con membrete debe estar impreso con tintas no inflamables, resistentes al calor, que no se diluyan, vaporicen ni desprendan emisiones peligrosas cuando se someten a la temperatura de fusión de la impresora durante 0,1 segundos. Compruebe las especificaciones de la impresora para conocer la temperatura de fusión.
• La tinta de los papeles con membrete no debe ser inflamable y no debe afectar ninguno de los rodillos de la impresora.
• Los formularios y los papeles con membrete deben estar herméticamente sellados, en un envoltorio resistente a la humedad, para evitar deformaciones durante su almacenamiento.
• Antes de cargar papel preimpreso, como formularios y papeles con membrete, compruebe que la tinta del papel esté seca. Durante el proceso de fusión, la tinta húmeda puede desprenderse del papel preimpreso y reducir así la calidad de impresión.
CAMBIO DEL TAMAÑO DE PAPEL
EN LA BANDEJA
Para cargar papeles de mayor tamaño, como papel de tamaño legal, debe ajustar las guías del papel para ampliar la bandeja.
1 Palanca para alargar la bandeja
2 Guía de longitud del papel
3 Guía de ancho del papel
1.
Ajuste la guía de longitud del papel a la longitud de papel deseada.
La bandeja está ajustada a Carta o A4 dependiendo del país.
2.
Tras insertar papel en la bandeja, mientras toma la guía de ancho del papel tal como se muestra en la ilustración, muévala hacia la pila de papel hasta que toque ligeramente el borde de las hojas. No apriete demasiado la guía contra el borde, ya que el papel podría doblarse.
Si utiliza papel tipo legal, debe alargar la bandeja.
3.
Mantenga pulsada la palanca verde situada en la parte posterior de la bandeja y, mientras la pulsa, alargue la bandeja hasta la posición correspondiente.
4.
Cargue el papel en la bandeja.
5.
Coloque la bandeja en el dispositivo.
6.
Configure el tipo de papel desde su equipo.
• No empuje las guías de ancho del papel más de lo necesario, ya que el material podría deformarse.
• Si no ajusta las guías de ancho del papel, podrían producirse atascos.
Carga de originales y material de impresión
|
29
CARGA DE PAPEL
Carga de papel en la bandeja 1 o la bandeja opcional
Cargue el material de impresión que utilice para la mayoría de los trabajos de impresión en la bandeja 1. La bandeja 1 puede contener hasta 250 hojas de papel común de 75 g/m
2
(bond de 20 lb).
Puede adquirir una bandeja opcional y colocarla debajo de la bandeja
Si utiliza papel fotográfico o papel satinado, puede ocasionar problemas que requieran reparación. La garantía y los acuerdos de servicio de Dell no cubren estas reparaciones.
1.
Extraiga la bandeja. Ajuste el tamao de la bandeja al tamao del material que va a cargar.
2.
Coloque el papel con el lado que desea imprimir hacia arriba.
Carga de papel en la bandeja multiusos
En la bandeja multiusos se pueden cargar tamaños y tipos de materiales de impresión especiales, como postales, tarjetas y sobres. Es útil para la impresión de una sola página en papel con membrete o en papel de color.
Consejos para utilizar la bandeja multiusos
• Utilice sólo un tamaño de material de impresión cada vez en la bandeja multiusos.
• Para impedir atascos de papel, no añada papel en la bandeja multiusos cuando aún tenga papel. Esta regla también se aplica a otros tipos de materiales de impresión.
• Los materiales de impresión deben cargarse con la cara de impresión hacia abajo de manera que primero se introduzca el borde superior en la bandeja multiusos y, además, deben colocarse en el centro de la bandeja.
• Utilice siempre los materiales de impresión especificados para evitar
• Alise los posibles dobleces de las postales, los sobres y las etiquetas antes de cargarlos en la bandeja multiusos.
1.
Sostenga el asa de la bandeja multiusos y tire de ella hacia abajo para abrirla.
1 Completa
2 Vacía
3.
Al imprimir un documento, establezca la fuente y el tipo de papel en la aplicación de software. Para imprimir desde el equipo, consulte la
Sección de software
.
• Si surge algún problema relacionado con la alimentación del papel, coloque las hojas de una en una en la bandeja multiusos.
• Puede cargar papel impreso anteriormente. La cara impresa debe quedar hacia arriba, con el borde de la parte superior estirado.
Si se presenta algún problema relacionado con la alimentación del papel, delo vuelta. Tenga en cuenta que la calidad de la impresión no está garantizada.
2.
Cargue el papel.
• Si desea cargar papel ya usado, colóquelo con la cara impresa hacia abajo.
• Si utiliza papel, doble o abanique el borde de la pila de papel para separar las páginas antes de cargar el papel en la impresora.
30
|
Carga de originales y material de impresión
3.
Presione las guías de anchura de papel de la bandeja multiusos y ajústelas a la anchura del papel. No presione con demasiada fuerza.
Si lo hace, el papel se doblará, lo que podría provocar un atasco o una impresión torcida.
AJUSTAR EL SOPORTE DE SALIDA DEL PAPEL
Las páginas impresas se apilan en la bandeja de salida y el soporte de salida del papel servirá para alinearlas. Para permitir que el soporte de salida alinee correctamente las páginas deberá estirarlo en función del tamaño del papel.
Según el tipo de material que desee utilizar, siga las siguientes directrices para la carga:
• Sobres: Cárguelos con la solapa hacia abajo y con la zona donde se coloca el sello postal en la parte superior izquierda.
• Etiquetas: Introdúzcalas con la cara de impresión hacia arriba y el borde superior corto en primer lugar.
• Papel preimpreso: La cara que lleva el diseño hacia arriba con el borde superior en dirección a la impresora.
• Tarjetas: Introdúzcalas con la cara de impresión hacia arriba y el borde corto en primer lugar.
• Papel impreso anteriormente: Cárguelo con el lado ya impreso hacia abajo y con un borde, sin dobleces, en dirección a la impresora.
4.
Después de cargar el papel, configure el tipo y el tamaño para la bandeja multiusos. Para imprimir desde el equipo, consulte la
Sección de software
.
La configuración establecida desde el controlador de la impresora anula la configuración establecida en el panel de control.
5.
Una vez finalizada la impresión, cierre la bandeja multiusos.
1 Soporte de salida
2 Extensión
• Si el soporte de salida está mal ajustad, las páginas impresas no se alinearán bien o se caerán.
• Si imprime muchas páginas continuamente, se puede calentar la superficie del soporte de salida del papel. Tenga cuidado de no tocar la superficie y manténgala alejada del alcance de los niños.
Para papel de tamaño Letter
Tire del soporte de papel hasta la ubicación LTR, tal como se indica, y despliegue la extensión.
Para papel A4- o tamaño Legal
Tire del soporte de papel hasta la ubicación A4, LGL, tal como se indica, y despliegue la extensión.
Carga de originales y material de impresión
|
31
CONFIGURACIÓN DEL TIPO Y DEL TAMAÑO
DEL PAPEL
Tras cargar papel en la bandeja, debe configurar el tamaño y tipo de papel mediante los botones del panel de control. Estos ajustes se aplicarán a los modos de copia y fax. Para imprimir desde su PC, debe seleccionar el tamaño y el tipo de papel en el programa de la aplicación utilizada.
1.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Conf. sistema
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
2.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Conf. papel
y pulse
OK
.
3.
Pulse
OK
cuando aparezca
Tam. de papel
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la bandeja de papel que desee utilizar y pulse
OK
.
5.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el tamaño del papel que desea utilizar y pulse
OK
.
6.
Pulse
Atrás ( )
para volver al nivel superior.
7.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Tipo de papel
y pulse
OK
.
8.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la bandeja de papel que desea utilizar y pulse
OK
.
9.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
32
|
Carga de originales y material de impresión
copia
Este capítulo brinda instrucciones detalladas para copiar documentos.
Este capítulo incluye:
•
Selección de la bandeja de papel
•
•
Modificación de la configuración de las copias
•
Cambio de los ajustes del tamaño de digitalización
•
Cambio de los ajustes de copia predeterminados
•
•
Uso de funciones de copia especiales
•
Impresión por las dos caras del papel
•
Configuración del tiempo de espera de la copia
SELECCIÓN DE LA BANDEJA DE PAPEL
Después de cargar el material de impresión para realizar copias, debe seleccionar la bandeja de papel que usará para los trabajos de impresión.
1.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Conf. sistema
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
2.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Conf. papel
y pulse
OK
.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Origen papel
y pulse
OK
.
4.
Pulse
OK
cuando aparezca
Bandeja Copia
.
5.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la bandeja de papel que desee utilizar y pulse
OK
.
6.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
COPIA
1.
Pulse
Copia
.
Aparecerá
Listo para copia
en la línea superior de la pantalla.
2.
Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el DADF o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga de originales,
consulte la sección “Carga de originales” en la página 25. Introduzca el
número de copias mediante el teclado numérico, si es necesario.
3.
Si desea personalizar la configuración de copia, incluido el tamaño de la copia, el contraste y el tipo original, utilice los botones del panel de control.
Consulte la sección “Modificación de la configuración de las copias” en la página 33.
Si es necesario, puede utilizar las funciones de copia especiales, como
4.
Pulse
Iniciar Color ( )
para empezar la copia en color.
O bien pulse
Iniciar Negro ( )
para empezar a copiar en blanco y negro.
Puede cancelar el trabajo de copia durante el proceso. Pulse
Parar/
Borrar ( )
, y la copia se detendrá.
MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN
DE LAS COPIAS
La impresora dispone de ajustes de copia predeterminados, a fin de que usted pueda realizar copias de forma fácil y rápida. Sin embargo, si desea cambiar las opciones de cada copia, utilice los botones de función de copia del panel de control.
Si pulsa
Parar/Borrar ( )
mientras está definiendo las opciones de copia, todas las opciones definidas para el trabajo de copia actual quedarán anuladas y volverán a su estado predeterminado. También volverán al estado predeterminado de forma automática cuando haya finalizado la copia.
Contraste
Si el original presenta marcas claras e imágenes oscuras, puede ajustar el brillo para lograr una copia más legible.
Para ajustar el contraste de las copias, pulse
Contraste ( )
. Cada vez que pulse el botón, estarán disponibles los siguientes modos:
• Más claro
: Es ideal para impresiones muy oscuras.
• Claro
: Es ideal para impresiones oscuras.
• Normal
: Es ideal para documentos originales o impresos con un grado de oscuridad normal.
• Oscuro
: Es ideal para impresiones débiles.
• Más oscuro
: Es ideal para impresiones muy débiles o marcas claras de lápiz.
Tipo de original
El ajuste de tipo original se emplea para mejorar la calidad de la copia cuando se selecciona el tipo de documento para el trabajo de copia actual.
Para seleccionar el tipo de documento, pulse
Tipo de original ( h
)
. Cada vez que pulse el botón, estarán disponibles los siguientes modos:
• Texto
: Se utiliza para los originales que contienen, en su mayor parte, texto.
• Texto/Foto
: Se utiliza para los originales que contienen texto y fotografías.
• Foto
: Se utiliza cuando los documentos originales son fotografías.
• Revista
: Se utiliza cuando los documentos originales son revistas.
Copia
|
33
Copia reducida o ampliada
Mediante el botón
Reducir/Ampliar ( )
, puede reducir o ampliar el tamaño de la imagen copiada en un porcentaje del 25% al 400% cuando copia documentos originales desde el cristal del escáner, o del 25% al 100% si usa el DADF.
Para seleccionar los tamaños predefinidos de copia:
1.
Pulse
Reducir/Ampliar ( )
.
2.
Pulse
Reducir/Ampliar ( )
o la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la configuración del tamaño que desee utilizar y pulse
OK
.
Para ajustar la escala de la copia introduciendo directamente el índice de escala:
1.
Pulse
Reducir/Ampliar ( )
.
2.
Pulse
Reducir/Ampliar ( )
o la flecha derecha/izquierda
Personalizado
hasta que aparezca y pulse
OK
.
3.
Introduzca el índice de escala y pulse
OK
para guardar la selección.
Cuando realice una copia reducida, pueden aparecer líneas negras en la parte inferior de la copia.
CAMBIO DE LOS AJUSTES DEL TAMAÑO DE
DIGITALIZACIÓN
Puede ajustar el tamaño de digitalización del papel original. Por ejemplo, si digitaliza un original de tamaño A4 y establece el tamaño de digitalización como A5, el equipo sólo digitaliza el área de A5 (148 x 210 mm). Le recomendamos cambiar el tamaño de digitalización correcto del papel original.
1.
Pulse
Copia
.
2.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Config. Copia
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
3.
Pulse
OK
cuando aparezca
Tam. escaneado
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la configuración que desee utilizar y pulse
OK
.
5.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
Después de utilizar esta opción, el equipo restablece automáticamente el valor predeterminado.
CAMBIO DE LOS AJUSTES DE COPIA
PREDETERMINADOS
Las opciones de copia, como el contraste, el tipo de original, el tamaño de la copia y el número de copias, pueden definirse según los modos de uso más habituales.
Cuando copia un documento, se utilizan los ajustes predeterminados, a menos que se los haya modificado mediante los botones del panel de control.
1.
Pulse
Copia
.
2.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Config. Copia
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
3.
Pulse
OK
cuando aparezca
Cambiar pred.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la opción de configuración que desee utilizar y pulse
OK
.
5.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la configuración que desee utilizar y pulse
OK
.
6.
Repita los pasos del 4 al 5, según sea necesario.
7.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
Si pulsa
Parar/Borrar ( )
durante la configuración de las opciones de copia, se anularán los ajustes modificados y se restaurarán los valores predeterminados.
COPIA DE TARJETAS DE ID
La impresora puede imprimir originales de dos caras en una hoja de tamaño A4, Carta, Legal, Folio, Oficio, Ejecutivo, B5, A5 o A6.
Cuando realice una copia con esta función, la impresora imprimirá una cara en la mitad superior del papel y la otra en la mitad inferior, sin reducir el tamaño del original. Esta función resulta muy útil para copiar documentos de tamaño reducido, como tarjetas personales.
Esta función de copia sólo está disponible cuando coloca los originales en el cristal del escáner.
1.
Pulse
Copia de ID ( )
.
2.
Coloque un único original cara abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga
de originales, consulte la sección “Carga de originales” en la página 25.
3.
Aparece
Coloque anverso y pulse[Start]
en la pantalla.
4.
Pulse
Iniciar Color ( )
o
Iniciar Negro ( )
.
La impresora empieza a digitalizar el lado frontal y muestra
Coloque reverso y pulse[Start]
.
5.
Abra la tapa del escáner y dé vuelta el original.
Si pulsa
Parar/Borrar ( )
o si no pulsa ningún botón durante aproximadamente 30 segundos, la impresora cancelará el trabajo de copia y volverá al modo listo.
6.
Pulse
Iniciar Color ( )
para empezar la copia en color.
O bien pulse
Iniciar Negro ( )
para empezar a copiar en blanco y negro.
Si el tamaño del original es más grande que el área de impresión, es posible que algunas partes no se impriman.
Si pulsa
Parar/Borrar ( )
o si no pulsa ningún botón durante aproximadamente 30 segundos, la impresora cancelará el trabajo de copia y volverá al modo listo.
USO DE FUNCIONES DE COPIA ESPECIALES
Puede utilizar las siguientes funciones de copia:
Intercalado
Puede configurar la impresora para que ordene el trabajo de copia. Por ejemplo, si realiza dos copias de un original de tres páginas, se imprimirá, en primer lugar, un documento de tres páginas completo y, a continuación, el segundo.
1.
Pulse
Copia
.
2.
Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el DADF o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga
de originales, consulte la sección “Carga de originales” en la página 25.
3.
Introduzca el número de copias mediante el teclado numérico.
34
|
Copia
4.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Funcion Copia
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
5.
Pulse
OK
cuando aparezca
Interc. copias
.
6.
Pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar el modo de color que desea.
Hay dos tipos de modo, como se muestra a continuación:
• En color
: Copia en color
• En mono
: Copia en blanco y negro
7.
Pulse
OK
para empezar a copiar.
Se imprimirá un documento completo seguido de un segundo documento completo.
Copia de 2 ó 4 páginas por hoja
La impresora puede imprimir 2 ó 4 imágenes originales reducidas para que se ajusten a las dimensiones de una hoja.
1.
Pulse
Copia
.
2.
Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el DADF o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga
de originales, consulte la sección “Carga de originales” en la página 25.
1 2
3.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Funcion Copia
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
2 pag por hoja
o
4 pag por hoja
y pulse
OK
.
5.
Pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar el modo de color que desea.
Hay dos tipos de modo, como se muestra a continuación:
• En color
: Copia en color
• En mono
: Copia en blanco y negro
6.
Pulse
OK
para empezar a copiar.
3 4
No es posible ajustar el tamaño de copia con el botón
Reducir/Ampliar
( )
para realizar una copia de 2 ó 4 páginas por hoja.
Copia de tamaño póster
La impresora puede imprimir una imagen en 9 hojas de papel (3 x 3). Puede pegar las páginas impresas para obtener un documento de tamaño póster.
Esta función de copia sólo está disponible cuando coloca los originales en el cristal del escáner.
1.
Pulse
Copia
.
2.
Coloque un único original cara abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga
de originales, consulte la sección “Carga de originales” en la página 25.
3.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Funcion Copia
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Copia poster
y pulse
OK
.
5.
Pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar el modo de color que desea.
Hay dos tipos de modo, como se muestra a continuación:
• En color
: Copia en color
• En mono
: Copia en blanco y negro
6.
Pulse
OK
para empezar a copiar.
El original se divide en nueve partes. Cada parte se digitaliza y se imprime de a una, en el siguiente orden:
Copia de duplicaciones
La impresora puede imprimir varias copias de imágenes del documento original en una sola página. La cantidad de imágenes se determina automáticamente en función de la imagen del original y el tamaño del papel.
Esta función de copia sólo está disponible cuando coloca los originales en el cristal del escáner.
1.
Pulse
Copia
.
2.
Coloque un único original cara abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga
de originales, consulte la sección “Carga de originales” en la página 25.
3.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Funcion Copia
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Duplicado
y pulse
OK
.
5.
Pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar el modo de color que desea.
Hay dos tipos de modo, como se muestra a continuación:
• En color
: Copia en color
• En mono
: Copia en blanco y negro
6.
Pulse
OK
para empezar a copiar.
No es posible ajustar el tamaño de copia con el botón
Reducir/Ampliar
( )
si está realizando una copia de duplicaciones.
Borrado del fondo de la imagen
Puede configurar la impresora para que imprima una imagen sin el fondo.
La función de copia elimina el color del fondo y puede ser útil al copiar un original que tenga un fondo de color, como un periódico o un catálogo.
1.
Pulse
Copia
.
2.
Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el DADF o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga de originales,
consulte la sección “Carga de originales” en la página 25.
3.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Funcion Copia
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Ajust. fondo
y pulse
OK
.
5.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la opción de encuadernación deseada.
• Desactivado
: No se emplea esta función.
• Automatico
: Optimiza el fondo.
• Mejorar niv. 1~2:
A mayor cantidad, más vivo será el color de fondo.
• Borrar niv. 1~4
: Cuanto más alto sea el número, más claro será el fondo.
6.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
Copia
|
35
Copia de libros
La función
Copia libro
permite copiar un libro entero. Si el libro es demasiado grueso, levante la cubierta hasta que las bisagras alcancen su tope y, a continuación, cierre la cubierta. Si el libro o la revista tiene más de 30 mm de grueso, realice la copia con la cubierta abierta.
1.
Pulse
Copia
.
2.
Coloque un único original cara abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga
de originales, consulte la sección “Carga de originales” en la página 25.
3.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Funcion Copia
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
4.
Pulse
OK
cuando aparezca
Copia libro
.
5.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la opción de encuadernación deseada.
• Desactivado
: No se emplea esta función.
• Pag. izquierda
: Utilice este opción para imprimir la página izquierda del libro.
• Pag. derecha
: Utilice este opción para imprimir la página derecha del libro.
• Ambas pags.
: Utilice esta opción para imprimir las dos páginas del libro.
6.
Pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar el modo de color que desea.
Hay dos tipos de modo, como se muestra a continuación:
• En color
: Copia en color
• En mono
: Copia en blanco y negro
7.
Pulse
OK
para empezar a copiar.
Desplazamiento de margen
La función
Despl. margen
permite crear un margen de encuadernado para el documento. La imagen puede ajustarse arriba o abajo de la página o desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha.
La función
Despl. margen
puede utilizarse tanto para el cristal de digitalización como para el Alimentador Automático Dúplex de
Documentos o el Alimentador Automático de Documentos , según cuál sea la configuración
.
-
Autocentrar
:
Cristal de digitalización
-
Margen person.
:
Cristal de digitalización
,
DADF
1.
Pulse
Copia
.
2.
Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el DADF o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga
de originales, consulte la sección “Carga de originales” en la página 25.
3.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Funcion Copia
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
4.
Pulse
OK
cuando aparezca
Despl. margen
.
5.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la opción de encuadernación deseada.
• Desactivado
: Esta función está desactivada.
• Autocentrar
: Copiar automáticamente en el centro del papel.
• Margen person.
: Introduzca el margen izquierdo, derecho, superior e inferior mediante el teclado numérico.
36
|
Copia
6.
Pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar
Si
.
7.
Pulse
OK
para empezar a copiar.
8.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
Borrado de bordes
El borrado de bordes permite borrar manchas, perforaciones, arrugas y marcas de grapas en los cuatro bordes de un documento.
La función
Borrar margen
puede utilizarse tanto para el cristal de digitalización como para el Alimentador Automático Dúplex de
Documentos o el Alimentador Automático de Documentos, según cuál sea la configuración
.
-
Original peq.
:
Cristal de digitalización
-
Aguj. perf.
: Cristal de digitalización , DADF
-
Cen. de lib.
: Cristal de digitalización
-
Borr. borde
:
Cristal de digitalización
,
DADF
1.
Pulse
Copia
.
2.
Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el DADF o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga
de originales, consulte la sección “Carga de originales” en la página 25.
3.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Funcion Copia
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
4.
Pulse
OK
cuando aparezca
Borrar margen
.
5.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la opción de encuadernación deseada.
•
Desactivado
: No establece la opción de encuadernación.
•
Original peq.
: Borra el borde del original si es pequeño.
•
Aguj. perf.
: Borra las marcas de los agujeros de encuadernación.
•
Cen. de lib.
: Al copiar un libro, borra la línea negra y horizontal que marca el centro del libro.
•
Borr. borde
: Borra una parte del borde al imprimir.
6.
Pulse
OK
para empezar a copiar.
7.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
Mej. gris
Para copiar el original en escala de grises, utilice esta función para obtener una copia de mejor calidad. Esta función sólo está disponible para la copia en escala de grises.
1.
Pulse
Copia
.
2.
Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el DADF o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga de originales,
consulte la sección “Carga de originales” en la página 25.
3.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Funcion Copia
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
4.
Pulse
OK
cuando aparezca
Mej. gris
.
5.
Pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar
Si
.
6.
Pulse
OK
para empezar a copiar.
7.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
IMPRESIÓN POR LAS DOS CARAS DEL PAPEL
Si utiliza el botón
A 2 caras ( )
X
del dispositivo, puede configurarlo para que imprima los documentos en las dos caras del papel
1.
Pulse
Copia
.
2.
Pulse
A 2 caras ( )
X
.
3.
Pulse Fecha derecha/izquierda hasta que aparezca la opción de encuadernación deseada.
• Desactivado
: Copia en el modo Normal.
• 2->Cara1Corto
: Las hojas se copian para que se lean como un bloc.
1.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Conf. sistema
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
2.
Pulse
OK
cuando aparezca
Conf. equipo
.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Tiempo espera
y pulse
OK
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la configuración de la hora que desee.
Si selecciona
Desactivado
, el dispositivo no restaura los valores predeterminados hasta que pulse
Iniciar Negro
o
Iniciar Color ( )
para iniciar la copia, o
Parar/Borrar ( )
para cancelar el proceso.
5.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
6.
Pulse
OK
para guardar la selección.
• 2->Cara1Largo
: Las hojas se copian para que se lean como un libro.
• 2-> cara 1
: Copia ambos lados del original y los imprime en hojas separadas.
• 2-> cara 2
: Copia ambos lados del original y los imprime en ambos lados del papel. Esta función produce una impresión exactamente igual al original.
• 2->cara1 ROT2
: Copia ambos lados del original y los imprime en hojas separadas, pero la información del lado posterior de la impresión se gira 180°.
4.
Pulse
OK
para guardar la selección.
Si el modo está activado, el botón
A 2 caras ( )
X
Y
se retroilumina.
CONFIGURACIÓN DEL TIEMPO DE ESPERA
DE LA COPIA
Puede configurar el tiempo que la impresora debe esperar para restaurar los ajustes de copia predeterminados si no se inicia ninguna tarea de copia después de modificarlos en el panel de control.
Copia
|
37
digitalización
La función de digitalización de la impresora le permite convertir imágenes y texto en archivos digitales que puede almacenar en su equipo.
Este capítulo incluye:
•
Información básica sobre el proceso de digitalización
•
Digitalización desde el panel de control
•
Digitalización con una conexión local
•
Cambio de los ajustes para cada trabajo de digitalización
•
Cambio de los ajustes de digitalización predeterminados
•
Imprimir informe de confimación de digitalización automáticamente
•
•
Digitalización de las dos caras del papel
La resolución máxima que se puede obtener depende de diversos factores, como la velocidad del equipo, el espacio disponible en el disco, la memoria, el tamaño de la imagen que se desea digitalizar y la configuración de la profundidad de los bits. Por lo tanto, en función de la imagen que desee digitalizar y del sistema que posea, es posible que no pueda digitalizar con determinadas resoluciones, especialmente la resolución optimizada.
INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE EL PROCESO
DE DIGITALIZACIÓN
Puede digitalizar los originales con el dispositivo mediante un cable USB o mediante la red.
• Gestor de escaneado de Dell
: Podrá colocar los originales en el dispositivo y digitalizarlos mediante el panel de control; a continuación, los datos digitalizados se almacenarán en la carpeta
Mis Documentos
de los equipos conectados. Una vez finalizada la instalación, ya tendrá instalado
Gestor de escaneado de Dell
en el equipo. Esta función puede utilizarse mediante la conexión local o la conexión de red.
Consulte la sección siguiente.
• TWAIN
: TWAIN es una de las aplicaciones de generación de imágenes predeterminada. Al digitalizar una imagen, se ejecuta la aplicación seleccionada, lo que permite controlar el proceso de digitalización.
Consulte la sección de software. Esta función puede utilizarse mediante la conexión local o la conexión de red. Consulte
Sección de software
.
• Dell SmarThru Office
: Esta función corresponde al software que se suministra con su dispositivo. Puede utilizar este programa para digitalizar imágenes o documentos; además, se puede utilizar mediante la conexión local o la conexión de red. Consulte
Sección de software
.
• WIA
: Las siglas WIA equivalen a Windows Images Acquisition
(Adquisición de imágenes de Windows). Para usar esta función, su equipo deberá estar conectado al dispositivo directamente mediante un cable USB. Consulte
Sección de software
.
: Puede enviar la imagen digitalizada como un archivo adjunto de
un correo electrónico. Consulte la sección “Digitalización a correo electrónico” en la página 41.
• FTP
: Puede digitalizar una imagen y cargarla en un servidor FTP.
Consulte la sección “Digitalización a un servidor FTP” en la página 41.
• SMB
: Puede digitalizar una imagen y enviarla a una carpeta compartida
de un servidor SMB. Consulte la sección “Digitalización a un servidor
DIGITALIZACIÓN DESDE EL PANEL DE CONTROL
El dispositivo le permite digitalizar desde el panel de control y enviar fácilmente el documento digitalizado a la carpeta
Mis Documentos
del equipo conectado. Para poder utilizar esta función, el dispositivo y el equipo deberán estar conectados mediante un cable USB o mediante la red.
Además, con el programa
Gestor de escaneado de Dell
proporcionado, los documentos digitalizados podrán abrirse con el programa instalado anteriormente. Por ejemplo, Microsoft Paint, Email, SmarThru Office y OCR
Las imágenes digitalizadas pueden guardarse como archivos BMP, JEPG,
TIFF y PDF.
Configuración de información de digitalización en
Dell Scan Manager.
Puede consultar información acerca del programa
Gestor de escaneado de Dell
y acerca de la condición del controlador de digitalización instalado.
Además, podrá cambiar la configuración de digitalización, y agregar o eliminar las carpetas donde estén guardados los documentos digitalizados en el equipo en el programa
Gestor de escaneado de Dell
.
Gestor de escaneado de Dell
solo puede utilizarse en Windows.
1.
Pulse
Inicio
→
Panel de control
→
Gestor de escaneado de Dell
.
Aparecerá Administración de
Gestor de escaneado de Dell
2.
Seleccione el dispositivo apropiado en
Gestor de escaneado de Dell
.
3.
Pulse
Propiedades
.
4. Definir el botón Escanear
le permite cambiar la configuración de digitalización y de destino de almacenamiento, además de agregar o eliminar los archivos de formato y de programa de la aplicación.
Puede cambiar el dispositivo de digitalización mediante
Cambiar puerto
. (Loca o de red)
Pulse
OK
después de que se haya completado la configuración.
Digitalización a programas de aplicación
1.
Asegúrese de que tanto el dispositivo como el equipo estén encendidos y correctamente conectados entre sí.
2.
Cargue los originales en el DADF con la cara de impresión orientada hacia arriba, o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga de originales,
consulte la sección “Configuración de información de digitalización en
Dell Scan Manager.” en la página 38.
38
|
Digitalización
3.
Pulse
Escanear/Email
.
Aparecerá
Listo para Escan
en la línea superior de la pantalla.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Esc. a PC
y pulse
OK
.
5.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la opción que desee y pulse
OK
.
6.
Según la conexión de puerto, aparecerán diferentes mensajes. Verifique los siguientes mensajes y continúe con el siguiente paso.
• Destino escan.
: Conectado mediante USB. Continuar con el paso 7.
• Id.
: Conectado mediante red y usuario registrado. Continuar con el paso 8.
•
W
PC loc.
X : Elección de USB o red para la digitalización. Si la conexión es por USB, vaya al paso 7. Si la conexión es por red, vaya al paso 8.
• No disponible
: Sin conexión USB ni conexión de red. Verifique la conexión de puerto.
7.
Pulse Fecha derecha/izquierda hasta que el puerto deseado aparezca en la pantalla.
8.
Introduzca el Id. de usuario registrado y el número PIN, y haga clic en
OK
.
• El Id. es el mismo Id. que aquél registrado para
Gestor de escaneado de Dell
.
• El número PIN es el número de cuatro dígitos registrado para
Gestor de escaneado de Dell
.
9.
En
Destino escan.
, pulse Fecha derecha/izquierda hasta que aparezca el programa de aplicación deseado; a continuación, pulse
OK
.
La configuración predeterminada es
Mis Documentos
.
Para agregar o eliminar la carpeta donde está guardado el archivo digitalizado, agregue o elimine el programa de la aplicación en
Gestor de escaneado de Dell
→
Definir el botón Escanear
.
10.
Para digitalizar desde la configuración predeterminada, pulse
Iniciar
Color ( )
o
Iniciar Negro ( )
. Pulse el botón izquierdo o derecho hasta que aparezca la configuración deseada y, a continuación, pulse
Aceptar.
11.
Comenzará la digitalización.
• La imagen digitalizada se guardará en la carpeta
Mis Documentos
→
Mis imágenes
→
Dell
del equipo.
• Puede utilizar el controlador de Twain para digitalizar rápidamente en el programa
Gestor de escaneado de Dell
.
• También puede digitalizar pulsando
Inicio
→
Panel de control
→
Gestor de escaneado de Dell
→
Escaneado rápido
de Windows.
DIGITALIZACIÓN CON UNA CONEXIÓN LOCAL
Si la impresora está conectada a una red y se han configurado correctamente los parámetros de red, podrá digitalizar y enviar imágenes a través de la red.
Preparación para la digitalización en red
Antes de utilizar las funciones del escaneado por red del dispositivo tendrá que configurar los ajustes siguientes en función del destino de su escáner:
• Registre un usuario autorizado para digitalizar a correo electrónico, a FTP o a SMB
• Configure una cuenta para digitalizar a correo electrónico
• Configure los servidores FTP para digitalizar a FTP
• Configure los servidores SMB para digitalizar a SMB
Autenticación del usuario para digitalizar en red
Para utilizar la digitalización a correo electrónico, a FTP, red o a SMB, tiene que registrarse como usuario autorizado utilizando el Embedded
Web Service.
• Si la autenticación del usuario está activada, sólo los usuarios autorizados en el DB del servidor o local (SMB, LDAP, Kerberos) pueden enviar datos de digitalización a la red (a correo electrónico, a FTP o a red o a SMB) con el dispositivo.
• Para utilizar la autenticación del usuario para digitalizar en red, necesitará registrar la configuración de la autenticación local o de red con el Embedded Web Service.
• La autenticación del usuario tiene 3 tipos: sin autenticación
(predeterminada), autenticación de red y autenticación local.
Registro de usuarios locales autorizados
1.
Escriba la dirección IP del dispositivo como URL en un navegador y haga clic en
Ir
para acceder al sitio web del dispositivo.
2.
Haga clic en
Ajustes del equipo
.
3.
Seleccione
Autenticación local
en
Configuración general
de la página web de
Autenticación del usuario
.
4.
Haga clic en
Agregar
.
5.
Seleccione el número de índice donde se guardará la entrada correspondiente, del 1 al 50.
6.
Escriba su nombre, ID de autenticación, contraseña, dirección de correo electrónico y número de teléfono.
Tendrá que escribir la contraseña y el ID de usuario registrado en el dispositivo cuando comience a digitalizar a correo electrónico desde el panel de control.
7.
Haga clic en
Aplicar
.
Registro de usuarios de red autorizados
1.
Escriba la dirección IP del dispositivo como URL en un navegador y haga clic en
Ir
para acceder al sitio web del dispositivo.
2.
Haga clic en
Ajustes del equipo
.
3.
Seleccione
Autenticación de red
en
Configuración general
de la página web de
Autenticación del usuario
.
4.
Haga clic en
Aplicar
y
Aceptar
.
5.
Seleccione el
Tipo de autenticación
que desee utilizar.
6.
Configure el valor adecuado para cada servicio, como se indica a continuación.
7.
Haga clic en
Aplicar
.
Usuario de red autorizado por Kerberos
1.
Introduzca el dominio que se utiliza para
Kerberos
iniciar sesión.
2.
Seleccione
Dirección IP
o
Nombre del servidor
.
3.
Escriba la dirección IP en formato decimal punteado o como nombre de host.
4.
Escriba el número del puerto del servidor (debe estar comprendido entre 1 y 65535).
El número de puerto predeterminado es 88.
5.
Puede agregar un dominio de seguridad, como en el paso anterior.
6.
Haga clic en
Aplicar
.
Usuario de red autorizado por SMB
1.
Introduzca el dominio que se utiliza para
SMB
iniciar sesión.
2.
Seleccione
Dirección IP
o
Nombre del servidor
.
3.
Escriba la dirección IP en formato decimal punteado o como nombre de host.
4.
Escriba el número del puerto del servidor (debe estar comprendido entre 1 y 65535).
Digitalización
|
39
El número de puerto predeterminado es 139.
5.
El usuario puede agregar un dominio de seguridad, como en el paso anterior.
6.
Haga clic en
Aplicar
.
El usuario puede agregar hasta 6 dominios alternativos.
Usuario de red autorizado por LDAP
1.
Escriba la dirección IP del dispositivo como URL en un navegador y haga clic en
Ir
para acceder al sitio web del dispositivo.
2.
Haga clic en
Ajustes del equipo
y
Configuración servidor LDAP
.
3.
Seleccione
Dirección IP
o
Nombre del servidor
.
4.
Escriba la dirección IP en formato decimal punteado o como nombre de host.
5.
Escriba el número del puerto del servidor (debe estar comprendido entre 1 y 65535).
El número de puerto predeterminado es 389.
6.
Introduzca el
Buscar en el directorio raíz
. El nivel superior de búsqueda del árbol de directorio LDAP.
7.
Seleccione
Método de autenticación
. Método de inicio de sesión del servidor LDAP.
Anónima
: Esto se utiliza para enlazar con una contraseña NULA y un ID de inicio de sesión (la contraseña y el ID de inicio de sesión aparecen atenuados en Embedded Web Service).
Simple
: Esto se utiliza para enlazar con un ID de inicio de sesión y una contraseña en Embedded Web Service.
8.
Coloque una marca de verificación de
Adjuntar raíz a la base DN
.
9.
Seleccione
Hacer coincidir la ID de inicio de sesión del usuario con el siguiente atributo LDAP
entre CN, UID o UserPrincipalName.
10.
Introduzca su nombre de inicio de sesión, contraseña, cantidad máxima de resultados de búsqueda y tiempo de espera de búsqueda.
Referencias LDAP
: El cliente de LDAP buscará un servidor de referencias en caso de que el servidor LDAP no tenga datos para responder consultas y el servidor LDAP no tenga servidor de referencias.
11.
Seleccione el
Orden de nombre de búsqueda
que desee utilizar.
12.
Coloque una marca de verificación de
Opciones de seguridad del campo “De:”
.
Esta opción está disponible sólo cuando se ha seleccionado la opción de autenticación de red en la configuración de la autenticación del usuario.
Si desea buscar información en un grupo con una dirección electrónica predeterminada, puede colocar una marca en esta opción.
13.
Haga clic en
Aplicar
.
Configuración de una cuenta de correo electrónico
Para digitalizar y enviar una imagen como documento adjunto de un mensaje de correo electrónico, tiene que configurar los parámetros de red utilizando el Embedded Web Service.
1.
Escriba la dirección IP del dispositivo como URL en un navegador y haga clic en
Ir
para acceder al sitio web del dispositivo.
2.
Haga clic en
Ajustes del equipo
y
Configuración de correo
.
3.
Seleccione
Dirección IP
o
Nombre del servidor
.
4.
Escriba la dirección IP en formato decimal punteado o como nombre de host.
5.
Escriba el número del puerto del servidor (debe estar comprendido entre 1 y 65535).
El número de puerto predeterminado es 25.
40
|
Digitalización
6.
Coloque la marca de verificación en
SMTP requiere autenticación
para solicitar la autenticación.
7.
Escriba el nombre de identificador de usuario y contraseña del servidor SMTP.
8.
Haga clic en
Aplicar
.
Si el método de autenticación del servidor SMTP es POP3beforeSMTP, coloque una marca de verificación de
SMTP requiere POP3 antes de la autenticación SMTP
.
a. Escriba la dirección IP en formato decimal punteado o como nombre de host. b. Escriba el número del puerto del servidor (debe estar comprendido entre 1 y 65535). El número de puerto predeterminado es 25.
Configuración de un servidor FTP
Para utilizar un servidor FTP, tendrá que configurar los parámetros que le permitan acceder a servidores FTP utilizando el Embedded Web Service.
1.
Escriba la dirección IP del dispositivo como URL en un navegador y haga clic en
Ir
para acceder al sitio web del dispositivo.
2.
Haga clic en
Ajustes del equipo
y
Configuración de FTP
.
3.
Haga clic en
Lista de servidores
.
4.
Haga clic en
Agregar
.
5.
Seleccione el número de índice, del 1 al 20.
6.
Escriba un nombre en
Alias para este ajuste
para la entrada en la lista de servidores correspondiente. Éste será el nombre que aparecerá en la máquina.
7.
Seleccione
Dirección IP
o
Nombre del servidor
.
8.
Escriba la dirección del servidor en formato decimal con puntos o un nombre de host.
9.
Escriba el número del puerto del servidor (debe estar comprendido entre 1 y 65535).
El número de puerto predeterminado es 21.
10.
Coloque una marca de verificación en
Anónima
si quiere permitir que personas sin autorización puedan acceder al servidor FTP.
La casilla está desactivada de forma predeterminada.
11.
Escriba el nombre de inicio de sesión y la contraseña.
12.
Escriba la
Carpeta para archivos escaneados
debajo del directorio
FTP para guardar las imágenes digitalizadas.
13.
Haga clic en
Aplicar
.
Configuración de un servidor SMB
Para utilizar un servidor SMB, tendrá que configurar los parámetros que le permitan acceder a servidores SMB utilizando el Embedded Web Service.
1.
Escriba la dirección IP del dispositivo como URL en un navegador y haga clic en
Ir
para acceder al sitio web del dispositivo.
2.
Haga clic en
Ajustes del equipo
y
Configuración de SMB
.
3.
Haga clic en
Lista de servidores
.
4.
Haga clic en
Agregar
.
5.
Seleccione el número de índice, del 1 al 20.
6.
Escriba un nombre en
Alias para este ajuste
para la entrada en la lista de servidores correspondiente. Éste será el nombre que aparecerá en la máquina.
7.
Seleccione
Dirección IP
o
Nombre del servidor
.
8.
Escriba la dirección del servidor en formato decimal con puntos o un nombre de host.
9.
Escriba el número del puerto del servidor (debe estar comprendido entre 1 y 65535).
El número de puerto predeterminado es 139.
10.
Escriba el
Nombre compartido
del servidor compartido.
11.
Coloque una marca de verificación en
Anónima
si quiere permitir que personas sin autorización puedan acceder al servidor SMB.
La casilla está desactivada de forma predeterminada.
12.
Escriba el nombre de inicio de sesión y la contraseña.
13.
Escriba el nombre de dominio del servidor SMB.
14.
Escriba la
Carpeta para archivos escaneados
debajo de la carpeta compartida para almacenar las imágenes digitalizadas.
15.
Haga clic en
Aplicar
.
Digitalización a correo electrónico
Es posible digitalizar y enviar una imagen como datos adjuntos al correo electrónico. En primer lugar debe configurar su cuenta de correo electrónico
Antes de digitalizar, puede establecer las opciones de digitalización para
1.
Asegúrese de que el dispositivo esté conectado a la red.
2.
Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el DADF o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga de originales,
3.
Pulse
Escanear/Email
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Escan. a Email
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
5.
Escriba la dirección de correo electrónico del destinatario y pulse
OK
.
Si ha configurado una Agenda, podrá utilizar un botón de acceso rápido o un correo electrónico rápido o un número de correo electrónico de grupo
para recuperar una dirección de la memoria. Consulte la página 42.
6.
Para introducir otras direcciones, pulse
OK
cuando aparezca
Si
y repita el paso 5.
Para continuar al paso siguiente, pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar
No
y pulse
OK
.
7.
Si en pantalla le aparece un mensaje que le pregunta si desea enviar el mensaje de correo electrónico a su cuenta, pulse la flecha derecha/ izquierda para seleccionar
Si
o
No
y pulse
OK
.
Este mensaje no aparecerá en pantalla si ha activado la opción
Autoenvío en la configuración de la cuenta de correo electrónico.
8.
Escriba un asunto para el mensaje de correo y pulse
OK
.
9.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el formato de archivo que desee utilizar y pulse
OK
o
Iniciar (Start)
.
El dispositivo inicia la digitalización y, a continuación, envía el mensaje de correo electrónico.
10.
Si en pantalla le aparece un mensaje que le pregunta si desea desconectarse de su cuenta, pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar
Si
o
No
y pulse
OK
.
11.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
Digitalización a un servidor FTP
Puede digitalizar una imagen y luego cargarla en un servidor FTP. Tiene que configurar los parámetros para poder acceder a los servidores FTP desde el
Embedded Web Service
. Consulte la sección “Configuración de un servidor FTP” en la página 40.
Antes de digitalizar, puede establecer las opciones de digitalización para su trabajo
1.
Asegúrese de que el dispositivo esté conectado a la red.
2.
Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el DADF o coloque un original de una hoja en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga de originales,
3.
Pulse
Escanear/Email
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Escanear a FTP
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
5.
Escriba el ID de usuario y pulse
OK
.
6.
Escriba la contraseña y pulse
OK
.
7.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el servidor FTP que desee utilizar y pulse
OK
o
Iniciar (Start)
.
8.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el tipo de archivo que desee utilizar y pulse
OK
o
Iniciar (Start)
.
El dispositivo comienza a digitalizar y luego envía el archivo al servidor especificado.
Digitalización a un servidor SMB
Puede digitalizar una imagen y luego cargarla en un servidor SMB. Tiene que configurar los parámetros para poder acceder a los servidores SMB desde el
Embedded Web Service
. Consulte la sección “Configuración de un servidor SMB” en la página 40.
Antes de digitalizar, puede establecer las opciones de digitalización para
1.
Asegúrese de que el dispositivo esté conectado a la red.
2.
Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el DADF o coloque un original de una hoja en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga de originales,
consulte la sección “Carga de originales” en la página 25.
3.
Pulse
Escanear/Email
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Escanear a SMB
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
5.
Escriba el ID de usuario y pulse
OK
.
6.
Escriba la contraseña y pulse
OK
.
7.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el servidor SMB que desee utilizar y pulse
OK
o
Iniciar (Start)
.
8.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el formato de archivo que desee utilizar y pulse
OK
o
Iniciar (Start)
.
El dispositivo comienza a digitalizar y luego envía el archivo al servidor especificado.
CAMBIO DE LOS AJUSTES PARA CADA
TRABAJO DE DIGITALIZACIÓN
El dispositivo ofrece las siguientes opciones de configuración que permiten personalizar sus trabajos de digitalización.
• Tam. escaneado
: Establece el tamaño de la imagen.
• Tipo original
: Establece el tipo de documento del original.
• Resolucion
: Establece la resolución de la imagen.
• Color escan.
: Establece el modo de color.
• Formato escan.
: Establece el formato de archivo en el que se guardará la imagen. Si selecciona TIFF o PDF, puede digitalizar varias páginas.
Según el tipo de digitalización que escoja, podría no aparecer esta opción.
Para personalizar los ajustes antes de iniciar un trabajo de digitalización:
1.
Pulse
Escanear/Email
.
2.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Función Esc.
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el tipo de digitalización que desee utilizar y pulse
OK
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la opción de digitalización que desee utilizar y pulse
OK
.
Digitalización
|
41
5.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el estado que desee y pulse
OK
.
6.
Repita los pasos 4 y 5 para establecer otras opciones de configuración.
7.
Cuando haya terminado, pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo.
CAMBIO DE LOS AJUSTES DE DIGITALIZACIÓN
PREDETERMINADOS
Para no tener que personalizar los ajustes de digitalización de cada trabajo, puede configurar los ajustes de digitalización predeterminados para cada tipo de digitalización.
1.
Pulse
Escanear/Email
.
2.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Conf. escan.
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
3.
Pulse
OK
cuando aparezca
Cambiar pred.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el tipo de digitalización que desee utilizar y pulse
OK
.
5.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la opción de digitalización que desee utilizar y pulse
OK
.
6.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el estado que desee y pulse
OK
.
7.
Repita los pasos 5 y 6 para cambiar otros ajustes.
8.
Para cambiar los ajustes predeterminados en otros tipos de digitalización, pulse
Atrás ( )
y repita el proceso desde el paso 4.
9.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
IMPRIMIR INFORME DE CONFIMACIÓN DE
DIGITALIZACIÓN AUTOMÁTICAMENTE
Puede configurar el equipo para que imprima un informe de confirmación que indique si la transmisión se realizó satisfactoriamente, cuántas páginas se han enviado y otros datos. El informe muestra el trabajo de digitalización y envío a través de SMB y FTP.
1.
Pulse
Escanear/Email
.
2.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Conf. escan.
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
3.
Pulse
OK
cuando aparezca
Enviar informe
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el tipo de digitalización que desee utilizar y pulse
OK
.
• En caso err.:
La máquina imprime el informe sólo si se produce un error.
• Activado:
El informe se imprime sin importar si el trabajo se completó correctamente o no.
• Desactivado:
No se imprime ningún informe después de completar un trabajo.
5.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
CONFIGURACIÓN DE LA AGENDA
Puede configurar la
Agenda
para las direcciones de correo electrónico que utiliza habitualmente con el
Embedded Web Service
y así luego poder introducir fácil y cómodamente las direcciones de correo electrónico escribiendo los números de ubicación que se les ha asignado a las direcciones en la
Agenda
.
42
|
Digitalización
Registro de números de correo electrónico de acceso rápido
1.
Escriba la dirección IP del dispositivo como URL en un navegador y haga clic en
Ir
para acceder al sitio web del dispositivo.
2.
Haga clic en
Ajustes del equipo
y
Configuración de correo
.
3.
Haga clic en
Libreta de direcciones individual
y
Agregar
.
4.
Seleccione un número de ubicación y escriba el nombre de usuario y la dirección de correo electrónico que quiera.
5.
Haga clic en
Aplicar
.
También puede hacer clic en Importar para obtener la Agenda de su equipo.
Configuración de los números de correo electrónico de grupo
Escriba la dirección IP del dispositivo como URL en un navegador y haga clic en
Ir
para acceder al sitio web del dispositivo.
1.
Haga clic en
Ajustes del equipo
y
Configuración de correo
.
2.
Haga clic en
Agenda Telefónica de grupos
y
Agregar
.
3.
Seleccione el número de grupo y escriba el nombre de grupo que desee.
4.
Seleccione los números de correo electrónico de acceso rápido que se incluirán en el grupo.
5.
Haga clic en
Aplicar
.
Recuperación de todas las direcciones de correo electrónico del servidor LDAP
Puede utilizar no sólo las direcciones locales almacenadas en la memoria del dispositivo, sino también las que estén almacenadas en el servidor LDAP.
Para utilizar todas las direcciones, debe configurar primero el servidor
LDAP mediante el
Embedded Web Service
de la siguiente manera:
1.
Escriba la dirección IP del dispositivo como URL en un navegador y haga clic en
Ir
para acceder al sitio web del dispositivo.
2.
Haga clic en
Ajustes del equipo
,
Configuración servidor LDAP
.
3.
Seleccione
Dirección IP
o
Nombre del servidor
.
4.
Escriba la dirección IP en formato decimal punteado o como nombre de host.
5.
Escriba el número del puerto del servidor (debe estar comprendido entre 1 y 65535).
El número de puerto predeterminado es 389.
6.
Introduzca el
Buscar en el directorio raíz
. El nivel superior de búsqueda del árbol de directorio LDAP
7.
Seleccione
Método de autenticación
. Método de inicio de sesión del servidor LDAP.
Anónima
: Esto se utiliza para enlazar con una contraseña NULA y un ID de inicio de sesión (la contraseña y el ID de inicio de sesión aparecen atenuados en Embedded Web Service).
Simple
: Esto se utiliza para enlazar con un ID de inicio de sesión y una contraseña en Embedded Web Service.
8.
Coloque una marca de verificación de
Adjuntar raíz a la base DN
.
9.
Introduzca su nombre de inicio de sesión, contraseña, cantidad máxima de resultados de búsqueda y tiempo de espera de búsqueda.
Referencias LDAP
: El cliente de LDAP buscará un servidor de referencias en caso de que el servidor LDAP no tenga datos para responder consultas y el servidor LDAP no tenga servidor de referencias.
10.
Seleccione el
Orden de nombre de búsqueda
que desee utilizar.
11.
Coloque una marca de verificación de
Opciones de seguridad del campo “De:”
.
12.
Haga clic en
Agregar
.
Uso de las entradas de la Agenda
Para recuperar las direcciones de correo electrónico, utilice los siguientes métodos:
Números de correo electrónico de acceso rápido
Cuando le aparece en pantalla un mensaje que le pide que escriba una dirección de destino mientras envía un mensaje de correo electrónico, escriba el número de acceso rápido al correo electrónico en el que almacenó la dirección que busca.
• Para una ubicación de acceso rápido al correo electrónico de un dígito, mantenga pulsado el botón del dígito correspondiente en el teclado numérico.
• Para una ubicación de acceso al correo electrónico de dos o tres dígitos, pulse el(los) botón(es) del primer dígito y mantenga pulsado el botón del último dígito.
También puede buscar en la memoria una entrada pulsando
Agenda
( )
. Consulte la sección “Búsqueda de una entrada en la Agenda” en la página 43.
Números de correo electrónico de grupo
Para utilizar una entrada de correo electrónico de grupo tiene que buscarla y seleccionarla en la memoria.
Cuando aparezca en pantalla un mensaje que le pide que escriba una dirección de destino mientras envía un correo electrónico, pulse
Agenda ( )
. Consulte la sección “Búsqueda de una entrada en la
Todas las direcciones de correo electrónico
Para utilizar todas las direcciones de correo electrónico del servidor
LDAP tiene que buscarlas y seleccionarlas de la memoria.
Cuando aparezca en pantalla un mensaje que le pide que escriba una dirección de destino mientras envía un correo electrónico, pulse
Agenda ( )
. Consulte la sección “Configuración de la Agenda” en la página 42.
Búsqueda de una entrada en la Agenda
Existen dos formas de buscar una dirección en la memoria. Puede ir pasando de la A a la Z secuencialmente o buscar escribiendo las primeras letras del nombre asociado a la dirección.
Buscar secuencialmente en la memoria
1.
Si es necesario, pulse
Escanear/Email
.
2.
Pulse
Agenda ( )
hasta que aparezca
Buscar>Enviar
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la categoría del número que desee utilizar y pulse
OK
.
4.
Pulse
OK
cuando aparezca
Todo
.
5.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el nombre y la dirección que desee. Puede buscar hacia adelante o hacia atrás en la memoria en orden alfabético.
Búsqueda por iniciales concretas
1.
Si es necesario, pulse
Escanear/Email
.
2.
Pulse
Agenda ( )
hasta que aparezca
Buscar>Enviar
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la categoría del número que desee utilizar y pulse
OK
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
ID
y pulse
OK
.
5.
Escriba las primeras letras del nombre que busca y pulse
OK
.
6.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el nombre que desee utilizar y pulse
OK
.
Impresión de la Agenda
Puede comprobar los ajustes de su
Agenda
imprimiendo una lista.
1.
Pulse
Agenda ( )
hasta que aparezca
Imprimir
en la línea inferior de la pantalla.
2.
Pulse
OK
.
Se imprimirá una lista en la que aparecen los ajustes de los botones de acceso rápido y las entradas de correo electrónico de acceso rápido/grupo.
DIGITALIZACIÓN DE LAS DOS CARAS DEL PAPEL
Si utiliza el botón
A 2 caras ( )
X
Y
del dispositivo, puede configurar el dispositivo para que digitalice las dos caras del papel.
1.
Si es necesario, pulse
Escanear/Email
.
2.
Pulse
A 2 caras ( )
X
Y
.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la opción de encuadernación deseada.
• Desactivado
: Imprime en el modo normal.
• Cara 2:
Digitaliza las dos caras del original y las imprime en las dos caras de la hoja. Esta función genera exactamente la misma impresión que el original.
• 2->cara1 ROT2
: digitaliza ambos lados del original y los imprime en hojas separadas, pero la información de la cara posterior de la impresión se gira 180°.
4.
Pulse
OK
para guardar la selección.
Si el modo está habilitado, el botón
A 2 caras ( )
X
Y
está retroiluminado.
Digitalización
|
43
impresión básica
Este capítulo explica las tareas de impresión más comunes.
Este capítulo incluye:
•
IMPRESIÓN DE UN DOCUMENTO
La impresora permite imprimir desde varias aplicaciones de Windows,
Macintosh o Linux. Los procedimientos de impresión pueden variar según la aplicación utilizada.
Para obtener información detallada sobre los procedimientos de impresión, consulte la
Sección de software
.
CANCELACIÓN DE UN TRABAJO DE
IMPRESIÓN
Si el trabajo de impresión está en espera en una cola de impresión, como el grupo de impresión de Windows, elimine el trabajo de la siguiente manera:
1.
Haga clic en el menú
Inicio
de Windows.
2.
En Windows 2000, seleccione
Configuración
y, a continuación,
Impresoras
.
En Windows XP/2003, seleccione
Impresoras y faxes
.
En Windows Vista/2008, seleccione
Panel de control
→
Hardware y sonido
→
Impresoras
.
3.
Haga doble clic en el icono
Dell 2145cn Color Laser MFP
.
4.
Desde el menú del
Documento
, seleccione
Cancelar
.
También puede acceder a esta ventana si hace doble clic en el icono de la impresora situado en el ángulo inferior derecho del escritorio de Windows.
También puede cancelar el trabajo de impresión actual si pulsa
Parar/Borrar
( )
en el panel de control.
•
Cancelación de un trabajo de impresión
44
|
Impresión básica
envío de fax
Este capítulo contiene información sobre el uso de la impresora como fax.
Este capítulo incluye:
•
•
Se recomienda utilizar los servicios tradicionales de telefonía analógica, como la red pública de telefonía conmutada (PSTN, red pública de telefonía conmutada) cuando desee conectar las líneas de teléfono con el fin de utilizar el fax.
Si utiliza otros servicios de Internet (como DSL,
ISDN y VolP), puede mejorar la calidad de la conexión mediante el uso del microfiltro.
El microfiltro elimina las señales sonoras innecesarias y mejora la calidad de la conexión o la calidad de Internet. Dado que el microfiltro DSL no está incluido en el equipo, si desea utilizar el microfiltro DSL, póngase en contacto con su proveedor de servicios de
Internet.
•
•
Ajuste de la configuración del documento
Antes de poner en marcha el fax, modifique los ajustes siguientes según el estado del original para obtener la mejor calidad.
Resolución
Cuando se utilizan documentos de texto típicos, se consiguen buenos resultados con los ajustes del documento predeterminados. No obstante, si envía originales de baja calidad o documentos que contengan fotografías, podrá ajustar la resolución para obtener un fax de calidad superior.
1.
Pulse
Resolución ( )
.
2.
Pulse
Resolución ( )
o la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la opción que desee.
3.
Pulse
OK
para guardar la selección.
En la siguiente tabla se indican los ajustes de resolución recomendados para distintos tipos de documentos originales:
1 Puerto de línea
2 Microfiltro
3 Módem DSL / Línea de teléfono
ENVÍO DE UN FAX
Configuración del encabezado de fax
En algunos países, es obligatorio indicar el número de fax en todos los documentos que se envían por fax. El ID del dispositivo, que contiene su número de teléfono y su nombre o el nombre de su empresa, se imprimirá en la parte superior de todas las páginas que envíe desde la impresora.
1.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Conf. sistema
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
2.
Pulse
OK
cuando aparezca
Conf. equipo
.
3.
Pulse
OK
cuando aparezca
ID de equipo
.
4.
Introduzca su nombre o el nombre de su empresa con el teclado numérico.
Puede introducir caracteres alfanuméricos con el teclado numérico y pulsar el botón
0
para incluir símbolos especiales. Para obtener información detallada sobre cómo introducir caracteres alfanuméricos, consulte
5.
Pulse
OK
para guardar el ID.
6.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Num equipo Fax
y pulse
OK
.
7.
Introduzca su número de fax con el teclado numérico y pulse
OK
.
8.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
MODO
Estandar
Fina
Superfina
Fax foto
RECOMENDADO PARA:
Originales que contengan caracteres de tamaño normal.
Originales que contengan un gran número de caracteres o trazos finos, o que se impriman en una impresora matricial.
Originales que contengan detalles extremadamente precisos. El modo Superfino sólo se activa si el dispositivo con el que se está comunicando también admite la resolución Superfina.
• Para la transmisión de memoria, el modo
Superfina
no está disponible. La resolución se cambiará automáticamente a
Fina
.
• Si se emplea la resolución
Superfina
y el dispositivo de fax con el que se está comunicando no admite la resolución
Superfina
, se transmitirá con el modo de resolución más alto que admita el otro dispositivo de fax.
Originales que contengan tonalidades de grises o fotografías.
El ajuste de resolución se aplica al trabajo de fax actual. Para cambiar
Contraste
Puede seleccionar el modo de contraste predeterminado para aclarar u oscurecer los originales que envíe o reciba por fax.
Envío de fax
|
45
1.
Pulse
Fax
.
2.
Pulse
Menú ( )
y, a continuación,
OK
cuando aparezca
Funcion
Fax
en la línea inferior de la pantalla.
3.
Pulse
OK
cuando aparezca
Oscuridad
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la opción que desee y pulse
OK
.
5.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
El ajuste de contraste se aplica al trabajo de fax actual.
Envío de un fax automáticamente
1.
Pulse
Fax
.
2.
Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el DADF o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga de originales,
consulte la sección “Carga de originales” en la página 25.
Aparecerá
Listo para Fax
en la línea superior de la pantalla.
3.
Ajuste la resolución y el contraste según sus necesidades.
4.
Introduzca el número del dispositivo que recibirá el fax.
Puede usar los botones de acceso rápido, los números de marcación rápida o los números de marcación por grupo. Para obtener información
5.
Pulse
Iniciar Color ( )
o
Iniciar Negro ( )
.
6.
Si se coloca un original en el cristal del escáner, seleccione
Si
para añadir otra página. Cargue otro original y pulse
OK
.
7.
Cuando haya terminado, seleccione
No
cuando aparezca el mensaje del sistema
Otra pagina?
.
Después de que se haya marcado el número, la impresora empieza a enviar el fax cuando el dispositivo de fax de recepción responde.
Cuando desee cancelar el trabajo de fax, pulse
Parar/Borrar ( )
en cualquier momento durante el envío.
Envío de un fax manualmente
1.
Pulse
Fax
.
2.
Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el DADF o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga de originales,
consulte la sección “Carga de originales” en la página 25.
3.
4.
Pulse
Marc. Manual ( )
. Escuchará un tono de marcación.
5.
Introduzca el número del dispositivo que recibirá el fax.
Puede usar los botones de acceso rápido, los números de marcación rápida o los números de marcación por grupo. Para obtener información
6.
Pulse
Iniciar Color ( )
o
Iniciar Negro ( )
cuando oiga la señal de fax característica (sonido agudo) del dispositivo remoto.
Cuando desee cancelar el trabajo de fax, pulse
Parar/Borrar ( )
en cualquier momento durante el envío.
46
|
Envío de fax
Confirmación de una transmisión
Cuando se haya enviado la última página del original de manera satisfactoria, la impresora emitirá un sonido y volverá al modo listo.
Si se produce algún error durante el envío del fax, aparecerá un mensaje de error en la pantalla. Para ver la lista de mensajes de error y sus significados,
Parar/Borrar ( )
para borrar el mensaje e intente enviar el fax nuevamente.
Puede configurar el dispositivo para que imprima automáticamente un informe de confirmación cuando se haya completado el envío del fax. Para obtener
más información, consulte la sección “Enviar informe” en la página 51.
Rellamada automática
Si el número marcado está ocupado o no recibe respuesta al enviar un fax, el dispositivo volverá a marcar el número automáticamente cada tres minutos y hasta siete veces, según la configuración de fábrica.
Cuando aparezca
Intentar rellam?
en la pantalla, pulse
OK
para volver a marcar el número inmediatamente. Para anular la rellamada automática, pulse
Parar/Borrar ( )
.
Puede cambiar el intervalo entre rellamadas y el número de intentos.
Consulte la sección “Recepcion opciones” en la página 51.
Repetición de la última llamada
Para volver a llamar al último número que ha marcado:
1.
Pulse
Rellam/Pausa ( )
.
2.
Cuando se carga un original en el DADF, la impresora inicia el envío automáticamente.
Si se coloca un original en el cristal del escáner, seleccione
Si
para añadir otra página. Cargue otro original y pulse
OK
. Cuando haya terminado, seleccione
No
cuando aparezca el mensaje del sistema
Otra pagina?
.
Envío de faxes por los dos lados del papel
Puede configurar la impresora para enviar los faxes por ambos lados del papel.
1.
Pulse
Fax
.
2.
Pulse
A 2 caras ( )
X
Y
.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la opción de encuadernación deseada.
• Desactivado
: Envía faxes en modo Normal.
• Cara 2
: Envía faxes por ambos lados del original.
• 2->cara1 ROT2
: Envía faxes por ambos lados del original y los imprime en hojas separadas, pero la información del lado posterior de la impresión se gira 180°.
4.
Pulse
OK
para guardar la selección.
Si el modo está habilitado, el botón
A 2 caras ( )
X
está retroiluminado.
RECEPCIÓN DE UN FAX
Selección de la bandeja de papel
Después de cargar el material de impresión para enviar un fax, debe seleccionar la bandeja de papel que usará para la recepción del fax.
1.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Conf. sistema
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
2.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Conf. papel
y pulse
OK
.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Origen papel
y pulse
OK
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Bandeja Fax
y pulse
OK
.
5.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la bandeja de papel que desee utilizar y pulse
OK
.
6.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
Cambio de los modos de recepción
1.
Pulse
Fax
.
2.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Config. Fax
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Recepcion
y pulse
OK
.
4.
Pulse
OK
cuando aparezca
Modo recepcion
.
5.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el modo de recepción de fax que desee.
• En modo de
Fax
, el dispositivo responde una llamada de fax entrante y pasa inmediatamente al modo de recepción de fax.
• En el modo de
Telefono
, puede recibir un fax pulsando
Marc.
Manual ( )
y, a continuación,
Iniciar Color ( )
o
Iniciar Negro
( )
. También puede levantar el auricular del teléfono con extensión
• En el modo de
Contest./Fax
, un contestador automático conectado a la impresora responde a una llamada entrante y la persona que realiza la llamada puede dejar un mensaje. Si el dispositivo de fax detecta una señal de fax en la línea, pasa automáticamente al modo de
Fax
• En el modo de
DRPD
puede recibir una llamada utilizando la función de detección de patrón de timbre distintivo (DRPD). La prestación de detección de patrón de timbre es un servicio proporcionado por algunas empresas de telefonía que permite utilizar una única línea telefónica para responder a varias llamadas. Para obtener más
información, consulte la sección “Recepción de faxes mediante el modo de DRPD” en la página 47.
6.
Pulse
OK
para guardar la selección.
7.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
• Cuando la memoria del usuario esté llena, la impresora ya no podrá recibir ningún fax entrante. Elimine datos almacenados en la memoria para asegurarse de que tenga espacio libre.
• Para utilizar el modo de
Contest./Fax
, conecte un contestador automático a la toma EXT situada en la parte posterior de la impresora.
• Si no desea que otras personas puedan ver los documentos recibidos, puede usar el modo de recepción segura. En este modo, todos los faxes recibidos se guardan en la memoria.
Recepción automática en el modo de Fax
El dispositivo viene configurado de fábrica en el modo de
Fax
. Al recibir un fax, el dispositivo responde a la llamada tras un determinado número de tonos y recibe el fax automáticamente.
Para cambiar el número de timbres,
consulte la sección “Num. de tonos” en la página 51
.
Recepción manual en el modo de Telefono
Puede recibir una llamada de fax pulsando
Marc. Manual( )
y, pulsando a continuación
Iniciar Negro
o
Iniciar Color ( )
cuando oiga un tono de fax del dispositivo remoto.
El dispositivo comenzará a recibir el fax. Cuando haya finalizado la operación de recepción, volverá al modo listo.
Recepción manual con un teléfono auxiliar
Esta función está disponible si tiene conectado un teléfono auxiliar al conector
EXT situado en la parte posterior de la impresora. Puede recibir un fax de alguien con quien está hablando por el teléfono con extensión sin tener que ir al dispositivo de fax.
Cuando reciba una llamada en el teléfono auxiliar y escuche la señal de fax, pulse las teclas *
9
* del teléfono auxiliar. El dispositivo recibirá el fax.
Pulse los botones lentamente y en orden. Si todavía oye el tono de fax del dispositivo remoto,vuelva a pulsar *
9
*.
*
9
* es el código de recepción remota que viene definido de fábrica. El primer asterisco y el último son fijos, pero puede cambiar el número central si así lo desea. Para obtener información detallada acerca de cómo cambiar
el código, consulte la sección “Cod inicio rec” en la página 51.
Recepción automática en el modo de Contest./Fax
Para usar este modo, debe conectar un contestador automático a la toma
EXT situada en la parte posterior de la impresora.
Si la persona que llama deja un mensaje, el contestador guardará el mensaje normalmente. Si el dispositivo detecta un tono de fax en la línea, iniciará automáticamente la recepción del fax.
• Si ha configurado la impresora en el modo de
Contest./Fax
y el contestador automático está apagado, o no hay ningún contestador conectado a la toma EXT, la impresora pasará automáticamente al modo de
Fax
tras una determinada cantidad de timbres de llamada.
• Si el contestador posee un contador de timbres personalizable, configúrelo para que responda las llamadas tras un timbre.
• Si el dispositivo está en el modo de
Telefono
(recepción manual) cuando el contestador está conectado al dispositivo, deberá desactivar el contestador o, de lo contrario, el mensaje saliente del contestador interrumpirá su conversación telefónica.
Recepción de faxes mediante el modo de DRPD
La prestación de detección de patrón de timbre es un servicio proporcionado por algunas empresas de telefonía que permite utilizar una única línea telefónica para responder a varias llamadas. El número que utiliza una persona para realizar una llamada se identifica mediante diferentes patrones de sonido, formados por diversas combinaciones de sonidos largos y cortos.
Generalmente, esta función suelen utilizarla aquellos servicios de contestador que responden a los teléfonos de varios clientes y necesitan saber a qué número va dirigida la llamada para poder contestarla correctamente.
Si utiliza la función de detección de patrón de timbre distintivo (DRPD), el dispositivo de fax puede “aprender” qué patrones de timbre específicos debe responder en modo de Fax. A menos que lo modifique, este patrón de timbre seguirá reconociéndose y respondiéndose como una llamada de fax. Todos los demás patrones se enviarán al teléfono o contestador automático conectado a la toma EXT. Puede suspender o modificar fácilmente la opción DRPD en cualquier momento.
Antes de usar la opción DRPD, la compañía telefónica debe instalar el servicio de distinción de patrón de timbre en la línea. Para configurar el modo DRPD, necesitará disponer de otra línea telefónica o bien de la ayuda de alguien que pueda marcar su número de fax desde el exterior.
Para configurar el modo de
DRPD
:
Envío de fax
|
47
1.
Pulse
Fax
.
2.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Config. Fax
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Recepcion
y pulse
OK
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Modo DRPD
y pulse
OK
. Aparece
Esperando timbre
en la pantalla.
5.
Marque el número de fax desde otro teléfono. No es necesario realizar la llamada desde un fax.
6.
Cuando su fax empiece a sonar, no responda la llamada. El dispositivo necesita varios tonos para reconocer el patrón.
Cuando la impresora termine el aprendizaje, la pantalla mostrará
Config. DRPD completada
. Si la configuración de DRPD falla, aparecerá
Error de timbre DRPD
. Pulse
OK
cuando aparezca
Modo
DRPD
y empiece de nuevo desde el paso 4.
7.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
• Deberá activar de nuevo la modalidad DRPD si cambia de número de fax o conecta el dispositivo a otra línea telefónica.
• Una vez haya activado el modo DRPD, llame a su número de fax de nuevo para comprobar que el dispositivo responde con un tono de fax. A continuación, llame a un número distinto asignado a la misma línea para asegurarse de que la llamada se redirija al teléfono o contestador conectado a la toma EXT.
Recepción en el modo de recepción segura
Si lo desea, puede impedir que personas no autorizadas lean los faxes recibidos. Puede activar el modo de recepción segura para restringir la impresión de los faxes recibidos cuando no haya ningún operador a cargo del dispositivo. En el modo de recepción segura, todos los faxes entrantes quedan guardados en la memoria. Cuando el modo se desactiva, se imprimen todos los faxes guardados.
Activación del modo de recepción segura
1.
Pulse
Fax
.
2.
Pulse
Menú ( )
y, a continuación, pulse
OK
cuando aparezca
Funcion
Fax
en la línea inferior de la pantalla.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Recep. segura
y pulse
OK
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Activado
y pulse
OK
.
5.
Introduzca la contraseña de cuatro dígitos que desee utilizar y pulse
OK
.
Puede activar el modo de recepción segura sin definir una contraseña, pero no podrá proteger los faxes.
6.
Introduzca de nuevo la contraseña para confirmarla y pulse
OK
.
7.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
Cuando se recibe un fax en el modo de recepción segura, el dispositivo lo guarda en la memoria y muestra el mensaje
Recep. segura
para indicarle que se ha recibido un fax.
Impresión de los faxes recibidos
1.
Acceda al menú
Recep. segura
siguiendo los pasos 1 a 3 que
se indican en el apartado “Activación del modo de recepción segura”.
2.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Imprimir
y pulse
OK
.
3.
Introduzca la contraseña de cuatro dígitos y pulse
OK
.
El dispositivo imprimirá todos los faxes guardados en la memoria.
48
|
Envío de fax
Desactivación del modo de recepción segura
1.
Acceda al menú
Recep. segura
siguiendo los pasos 1 a 3 que
se indican en el apartado “Activación del modo de recepción segura”.
2.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Desactivado
y pulse
OK
.
3.
Introduzca la contraseña de cuatro dígitos y pulse
OK
.
El modo se desactiva y el dispositivo imprime todos los faxes guardados en la memoria.
4.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
Recepción de faxes en la memoria
Como el dispositivo es un dispositivo multifunción, puede recibir faxes mientras está imprimiendo o realizando copias. Si recibe un fax mientras está realizando copias o impresiones, el dispositivo guardará los faxes entrantes en la memoria.
A continuación, cuando termine de imprimir o copiar, el dispositivo imprimirá el fax automáticamente.
Asimismo, el dispositivo recibe faxes y los guarda en la memoria si no hay papel en la bandeja o no hay tóner en el cartucho de tóner instalado.
OTRAS FORMAS DE ENVIAR UN FAX
Envío de un fax a varios destinos
Puede utilizar la función de Emisión múltiple, que permite enviar un fax a varias ubicaciones. Los originales se guardan automáticamente en la memoria y se envían a un dispositivo remoto. Cuando haya finalizado la transmisión, los originales se borrarán automáticamente de la memoria.
No puede enviar faxes color mediante esta función.
1.
Pulse
Fax
.
2.
Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el DADF o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga de originales,
3.
Ajuste la resolución y el contraste según sus necesidades. Consulte
4.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Funcion Fax
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
5.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Envio multiple
y pulse
OK
.
6.
Introduzca el número del primer dispositivo de fax de recepción y pulse
OK
.
Puede utilizar los botones de acceso rápido o los números de marcación rápida. Puede introducir un número de marcación de grupo con el botón
Agenda ( )
. Para obtener más información, consulte la página 52.
7.
Introduzca el segundo número de fax y pulse
OK
.
La pantalla le solicitará que introduzca el otro número de fax al que desea enviar el documento.
8.
Para introducir más números de fax, pulse
OK
cuando aparezca
Si
y repita los pasos 6 y 7. Puede añadir hasta 10 destinos.
Después de introducir un número de marcación de grupo, no podrá introducir otros números de marcación de grupo.
9.
Cuando haya terminado de introducir los números de fax, pulse los la flecha derecha/izquierda para seleccionar
No
cuando aparezca el mensaje
Otro num.?
y pulse
OK
.
El original se digitalizará y se guardará en la memoria antes de su transmisión. La pantalla muestra la capacidad de la memoria
y el número de páginas que se almacenan en ella.
10.
Si se coloca un original en el cristal del escáner, seleccione
Si
para añadir otra página. Cargue otro original y pulse
OK
.
Cuando haya terminado, seleccione
No
cuando aparezca el mensaje del sistema
Otra pagina?
.
El dispositivo comienza a enviar el fax a los números indicados en el orden en que se introdujeron.
Envío de un fax diferido
Puede ajustar el dispositivo para que envíe un fax a una determinada hora, aunque usted no esté presente. No puede enviar faxes color mediante esta función.
1.
Pulse
Fax
.
2.
Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el DADF o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga de originales,
consulte la sección “Carga de originales” en la página 25.
3.
4.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Funcion Fax
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
5.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Envio diferido
y pulse
OK
.
6.
Introduzca el número del dispositivo remoto con el teclado numérico.
Puede utilizar los botones de acceso rápido o los números de marcación rápida. Puede introducir un número de marcación de grupo con el botón
Agenda ( )
. Para obtener más información, consulte la página 52.
7.
Pulse
OK
para confirmar el número. La pantalla le solicitará que introduzca otro número de fax al que desea enviar el documento.
8.
Para introducir más números de fax, pulse
OK
cuando aparezca
Si
y repita los pasos 6 y 7. Puede añadir hasta 10 destinos.
Después de introducir un número de marcación de grupo, no podrá introducir otros números de marcación de grupo.
9.
Cuando haya terminado de introducir los números de fax, pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar
No
cuando aparezca el mensaje
Otro num.?
y pulse
OK
.
10.
Introduzca el nombre de la tarea que desea realizar y pulse
OK
.
Para obtener información detallada sobre cómo introducir caracteres
Si no desea asignar ningún nombre, omita este paso.
11.
Introduzca la hora mediante el teclado numérico y pulse
OK
o
Iniciar
Negro
.
Si define una hora anterior a la actual, el fax se enviará a dicha hora del día siguiente.
El original se digitalizará y se guardará en la memoria antes de su transmisión. La pantalla muestra la capacidad de la memoria y el número de páginas que se almacenan en ella.
12.
Si se coloca un original en el cristal del escáner, seleccione
Si
para añadir otra página. Cargue otro original y pulse
OK
.
Cuando haya terminado, seleccione
No
cuando aparezca el mensaje del sistema
Otra pagina?
.
El dispositivo vuelve al modo listo. La pantalla le recordará que está en el modo listo y que queda pendiente un fax diferido.
Adición de páginas a un fax diferido
Puede agregar páginas a la transmisión diferida programada que anteriormente se encontraba reservada en la memoria de la impresora.
1.
Cargue los originales que se agregarán y modifique los ajustes del documento.
2.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Funcion Fax
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
3.
Pulse
OK
cuando aparezca
Agregar pagina
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el trabajo de fax que desee y pulse
OK
.
El dispositivo digitalizará el original en la memoria y mostrará el número total de páginas y el número de páginas que se han agregado.
Cancelación de un fax diferido
1.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Funcion Fax
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
2.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Cancelar tarea
y pulse
OK
.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el trabajo de fax que desee y pulse
OK
.
4.
Pulse
OK
cuando aparezca
Si
.
El fax seleccionado se elimina de la memoria.
Envío de un fax prioritario
Mediante la función de Fax prioritario, puede enviar un fax urgente antes de que se realicen las operaciones reservadas. El original se guardará en la memoria y se transmitirá apenas haya finalizado la operación actual.
Además, una transmisión prioritaria interrumpirá una operación de Emisión múltiple entre estaciones (por ejemplo, cuando finalice la transmisión con la estación A, antes de que comience la transmisión con la estación B) o entre los intentos de rellamada.
1.
Pulse
Fax
.
2.
Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el DADF o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga de originales,
consulte la sección “Carga de originales” en la página 25.
3.
4.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Funcion Fax
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
5.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Envio priorit.
y pulse
OK
.
6.
Introduzca el número del dispositivo que recibirá el fax.
Puede usar los botones de acceso rápido, los números de marcación rápida o los números de marcación por grupo. Para obtener más
información, consulte la sección “Configuración de la Agenda” en la página 52.
7.
Pulse
OK
para confirmar el número.
8.
Introduzca el nombre de la tarea que desea realizar y pulse
OK
.
El original se digitalizará y se guardará en la memoria antes de su transmisión. La pantalla muestra la capacidad de la memoria y el número de páginas que se almacenan en ella.
9.
Si se coloca un original en el cristal del escáner, seleccione
Si
para añadir otra página. Cargue otro original y pulse
OK
.
Cuando haya terminado, seleccione
No
cuando aparezca el mensaje del sistema
Otra pagina?
.
El dispositivo mostrará el número marcado y empezará a enviar el fax.
Envío de fax
|
49
Reenvío de faxes
También puede reenviar los faxes de entrada o salida a otro fax o a una dirección de correo electrónico.
Reenvío de los faxes enviados a otro fax
Puede ajustar el dispositivo de forma que envíe siempre copias de los faxes de salida a un destinatario determinado, además de hacerlo a los números de fax que le indique.
1.
Pulse
Fax
.
2.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Funcion Fax
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Reenviar
y pulse
OK
.
4.
Pulse
OK
cuando aparezca
Fax
.
5.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Enviar reenv.
y pulse
OK
.
6.
Pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar
Activado
y pulse
OK
.
7.
Introduzca el número del dispositivo de fax remoto al cual desea enviar los faxes y pulse
OK
.
8.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
Los faxes que envíe posteriormente se reenviarán al dispositivo de fax remoto especificado.
Reenvío de los faxes enviados a direcciones de correo electrónico
Puede ajustar el dispositivo de forma que envíe siempre copias de los faxes de salida a un destinatario determinado, además de hacerlo a la dirección de correo electrónico que indique.
1.
Pulse
Fax
.
2.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Funcion Fax
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Reenviar
y pulse
OK
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Correo elec.
y pulse
OK
.
5.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Enviar reenv.
y pulse
OK
.
6.
Pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar
Activado
y pulse
OK
.
7.
Introduzca su dirección de correo electrónico y pulse
OK
.
8.
Introduzca la dirección de correo electrónico a la que se enviarán los faxes y pulse
OK
.
9.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
Los faxes que envíe posteriormente se reenviarán a la dirección de correo electrónico especificada.
Reenvío de los faxes recibidos a otro fax
También puede ajustar el dispositivo para que reenvíe los faxes de entrada a otro número de fax durante un determinado período. Cuando los faxes llegan al dispositivo, éste los almacena en la memoria. A continuación, el dispositivo marca el número de fax indicado y lo reenvía.
1.
Pulse
Fax
.
2.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Funcion Fax
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Reenviar
y pulse
OK
.
4.
Pulse
OK
cuando aparezca
Fax
.
5.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Recibir reenv.
y pulse
OK
.
6.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Reenviar
y pulse
OK
.
Para configurar el dispositivo para que imprima un fax cuando se haya completado el reenvío del fax, seleccione
Reenv. e imp.
7.
Introduzca el número del dispositivo de fax remoto al cual desea enviar los faxes y pulse
OK
.
8.
Introduzca la hora de inicio y pulse
OK
.
9.
Introduzca la hora de finalización y pulse
OK
.
10.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
Los faxes que reciba posteriormente se reenviarán al dispositivo de fax remoto especificado.
Reenvío de los faxes recibidos a una dirección de correo electrónico
Puede ajustar el dispositivo para que reenvíe los faxes entrantes a la dirección de correo electrónico que indique.
1.
Pulse
Fax
.
2.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Funcion Fax
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Reenviar
y pulse
OK
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Correo elec.
y pulse
OK
.
5.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Recibir reenv.
y pulse
OK
.
6.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Reenviar
y pulse
OK
.
Para configurar el dispositivo para que imprima un fax cuando se haya completado el reenvío del fax, seleccione
Reenv. e imp.
7.
Introduzca su dirección de correo electrónico y pulse
OK
.
8.
Introduzca la dirección de correo electrónico a la que se enviarán los faxes y pulse
OK
.
9.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
Los faxes que envíe posteriormente se reenviarán a la dirección de correo electrónico especificada.
50
|
Envío de fax
CONFIGURACIÓN DEL FAX
Modificación de las opciones de configuración del fax
La impresora está provista de varias opciones que puede seleccionar el usuario para configurar el sistema de fax. Puede modificar la configuración predeterminada para que se adapte a sus preferencias y necesidades.
Para cambiar las opciones de configuración del fax:
1.
Pulse
Fax
.
2.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Config. Fax
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar
Envio
o
Recepcion
y pulse
OK
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el elemento del menú que desee y pulse
OK
.
5.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el estado que desee o introduzca el valor para la opción que ha seleccionado y pulse
OK
.
6.
Si es necesario, repita los pasos del 4 al 5.
7.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
Envio opciones
OPCIONAL
Rellamadas
Plazo rellam.
Prefijo marc.
Modo ECM
Enviar informe
Imagen TCR
DESCRIPCIÓN
Puede especificar el número de intentos de rellamada. Si elige
0
, la impresora no realizará ninguna rellamada.
El dispositivo marcará automáticamente el número del dispositivo de fax remoto si antes se encontraba ocupado. Puede establecer un intervalo entre cada intento.
Puede configurar un prefijo de hasta cinco dígitos.
Este número se marca antes que cualquier número de marcación automática. Resulta
útil para acceder a la centralita telefónica privada
(PABX).
Este modo es de utilidad cuando la línea presenta una baja calidad y permite asegurarse de que los faxes se enviarán de forma adecuada a cualquier otro dispositivo de fax equipado con el modo MCE.
El envío de faxes por medio del sistema MCE puede tardar más tiempo.
Puede configurar el dispositivo para que imprima un informe de confirmación que indique si la transmisión se realizó satisfactoriamente, cuántas páginas se han enviado y otros datos.
Las opciones disponibles son
Activado
,
Desactivado
y
En caso err.
, que se imprime sólo cuando falla la transmisión.
Esta función permite a los usuarios saber qué faxes se han enviado, ya que muestra los mensajes enviados en el informe de transmisión.
Se convierte la primera página del mensaje en un archivo de imagen que se imprime en el informe de transmisión para que los usuarios puedan ver los mensajes que se han enviado.
Sin embargo, no se puede utilizar esta función cuando se envía un fax sin guardar los datos en la memoria.
OPCIONAL DESCRIPCIÓN
Modo marc.
Es posible que esta configuración no esté disponible en su país. Si no puede acceder a esta opción, entonces el dispositivo no admite esta función.
Puede definir el modo de marcación del dispositivo en marcación por tonos o en marcación por pulsos. Si tiene un sistema de telefonía pública o una centralita privada (PBX), deberá seleccionar
Pulsos
. Si no sabe qué modo de marcación utilizar, póngase en contacto con su compañía telefónica local.
Si selecciona
Pulsos
, es posible que algunas funciones del sistema del teléfono no estén disponibles. Además, la marcación de un número de fax o de teléfono podría tomar más tiempo.
Recepcion opciones
OPCIONAL
Permite especificar la cantidad de veces que sonará el timbre del dispositivo antes de que ésta responda las llamadas.
DESCRIPCIÓN
Modo recepcion
Puede seleccionar el modo de recepción de fax predeterminado. Para obtener información detallada sobre la recepción de faxes en cada
Num. de tonos
Datos recep.
Cod inicio rec
Esta opción permite que la impresora imprima automáticamente el número de página, la fecha y la hora de la recepción en la parte inferior de cada hoja de los faxes recibidos.
Este código permite iniciar una recepción de fax desde un teléfono auxiliar conectado a la toma
EXT
de la parte posterior del dispositivo. Si oye un tono de fax al levantar el teléfono auxiliar, introduzca el código. El valor de fábrica del código es *
9
*.
Reduccion auto
Cuando se recibe un fax que es igual o más extenso que el papel instalado en la bandeja de papel, la impresora puede reducir el tamaño del original de modo que se ajuste al tamaño del papel cargado.
Active esta función si desea reducir automáticamente una página entrante.
Si esta función se configura en
Desactivado
, la impresora no podrá reducir el tamaño del original para que se ajuste a una página. El original se dividirá y se imprimirá con el tamaño real en dos o más páginas.
Desechar tam.
Cuando se recibe un fax que es igual o más extenso que el papel instalado, puede configurar la impresora para eliminar una parte determinada de la parte final del fax recibido. El dispositivo imprimirá el fax recibido en una o más hojas de papel, excepto los datos que se encuentran en la parte específica que se ha eliminado.
Cuando el fax recibido contiene páginas de mayor tamaño que las que se encuentran cargadas en la impresora y se ha activado la función
Reduccion auto
, la impresora reducirá el fax para que se ajuste a las dimensiones del papel existente, y no se eliminará ninguna parte del fax.
Envío de fax
|
51
OPCIONAL
Conf fx no des
Modo DRPD
Impr. dúplex
DESCRIPCIÓN
Es posible que esta configuración no esté disponible en su país. Con esta función, el sistema no aceptará los faxes procedentes de estaciones remotas cuyos números estén guardados en la memoria como números de fax no deseados. Esta función permite bloquear envíos de fax no deseados.
Cuando activa esta función, puede acceder a las opciones siguientes para configurar los números de fax no deseados.
• Agregar
: Permite configurar hasta
10 números de fax.
• Eliminar
: Permite borrar el número de fax no deseado.
• Eliminar todos
: Permite borrar todos los números de fax no deseados.
Este modo permite usar una sola línea telefónica para responder a varios números de teléfono.
En este menú, puede ajustar el dispositivo para que reconozca los patrones de llamada a los que debe responder. Para obtener información
detallada sobre esta función, consulte la sección “Recepción de faxes mediante el modo de
• Margen largo
: Las hojas se imprimen para que se lean como un libro.
• Margen corto
: Las hojas se imprimen para que se lean como un bloc.
• Desactivado
: Imprime los fax recibidos en una cara del papel.
Cambio de la configuración de documento predeterminada
Las opciones de fax, incluida la resolución y el contraste, se pueden configurar a los modos de uso más habituales. Cuando envía un fax, se utiliza la configuración predeterminada si no se ha modificado al utilizar el menú y el botón correspondiente.
1.
Pulse
Fax
.
2.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Config. Fax
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Cambiar pred.
y pulse
OK
.
4.
Pulse
OK
cuando aparezca
Resolucion
.
5.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la resolución que desee utilizar y pulse
OK
.
6.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Oscuridad
y pulse
OK
.
7.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el contraste que desee utilizar y pulse
OK
.
8.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
Impresión automática del informe de fax enviado
Puede configurar la impresora para que imprima un informe con información detallada sobre las 50 operaciones de comunicación anteriores, incluida la hora y la fecha.
1.
Pulse
Fax
.
2.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Config. Fax
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Informe auto.
y pulse
OK
.
52
|
Envío de fax
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Activado
y pulse
OK
.
5.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
Configuración de la Agenda
Puede configurar la
Agenda
con los números de fax que utilice habitualmente. El dispositivo proporciona las siguientes funciones para configurar la
Agenda
:
• Botones de acceso rápido
• Números de marcación por grupo/acceso rápido
Antes de empezar a almacenar números de fax, asegúrese de que el dispositivo se encuentra en el modo de Fax.
Botones de acceso rápido
Los 15 botones de acceso rápido del panel de control permiten almacenar los números de fax que se utilizan con mayor frecuencia. Podrá introducir un número de fax con sólo pulsar un botón. Mediante el botón
Shift
, puede almacenar hasta 30 números en los botones de acceso rápido.
Hay dos formas de asignar números a los botones de acceso rápido.
Examine los procedimientos que se indican a continuación y utilice el método apropiado que prefiera:
Registro después de pulsar un botón de acceso rápido
1.
Pulse
Fax
.
2.
Pulse uno de los botones de acceso rápido.
3.
Pulse
OK
cuando aparezca
Si
.
4.
Introduzca el nombre que desee y pulse
OK
.
Para obtener información detallada sobre cómo introducir caracteres
5.
Introduzca el número de fax que desea almacenar y pulse
OK
.
Registro después de introducir primero un número
1.
Pulse
Fax
.
2.
Introduzca el número de fax que desea almacenar.
3.
Pulse uno de los botones de acceso rápido.
4.
Pulse
OK
cuando aparezca
Si
.
Si pulsa un botón de acceso rápido que ya ha sido asignado, en la pantalla aparecerá un mensaje solicitándole si desea sobrescribirlo. Pulse
OK
para confirmar
Si
y continúe. Para usar otro botón de acceso rápido, seleccione
No
.
5.
Introduzca el nombre que desee y pulse
OK
.
Para obtener información detallada sobre cómo introducir caracteres
alfanuméricos, consulte la página 22.
6.
Pulse
OK
para confirmar el número.
Uso de los botones de acceso rápido
Cuando se le solicita que introduzca un número de fax al enviar un fax:
• Para recuperar un número de los botones de acceso rápido 1 a 15, pulse el botón de acceso rápido correspondiente y pulse
OK
.
• Para recuperar un número de los botones de acceso rápido 16 a 30, pulse
Shift
y, a continuación, el botón de acceso rápido correspondiente, y pulse
OK
.
Números de marcación rápida
Puede almacenar los números de fax más utilizados, hasta un máximo de 240, como números de marcación rápida.
Registro de un número de marcación rápida
1.
Pulse
Fax
.
2.
Pulse
Agenda ( )
hasta que aparezca
Nuevo y editar
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
3.
Pulse
OK
cuando aparezca
Marc. rapida
.
4.
Introduzca un número de marcación rápida entre 0 y 239 y pulse
OK
.
Si ya hay una entrada guardada en el número seleccionado, la pantalla mostrará el nombre para que pueda modificarlo. Para usar otro número de marcación rápida, pulse
Atrás ( )
.
5.
Introduzca el nombre que desee y pulse
OK
.
Para obtener información detallada sobre cómo introducir caracteres
alfanuméricos, consulte la página 22.
6.
Introduzca el número de fax que desee y pulse
OK
.
7.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
Edición de números de marcación rápida
1.
Pulse
Agenda ( )
hasta que aparezca
Nuevo y editar
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
2.
Pulse
OK
cuando aparezca
Marc. rapida
.
3.
Introduzca el número de marcación rápida que desee modificar y pulse
OK
.
4.
Cambie el nombre y pulse
OK
.
5.
Cambie el número de fax y pulse
OK
.
6.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
Uso de los números de marcación rápida
Cuando se le solicita que introduzca un número de destino al enviar un fax, introduzca el número de marcación rápida en el que ha almacenado el número que desea.
• Para un número de marcación rápida de un dígito (0-9), mantenga pulsado el botón del dígito correspondiente en el teclado numérico.
• Para un número de marcación rápida de dos o tres dígitos, pulse el botón del primer dígito (y del segundo, si corresponde), y mantenga pulsado el botón del último dígito.
También puede buscar en la memoria una entrada pulsando
Agenda
( )
Números de marcación por grupo
Si suele enviar un mismo documento a varios destinos, puede agrupar dichos destinos y asignarles un número de marcación por grupo. Luego, podrá utilizar un número de marcación por grupo para enviar un documento a todos los destinos del grupo. Puede configurar hasta 200 (0 a 199) números de marcación por grupo mediante los números de marcación rápida de destino existentes.
Registro de un número de marcación por grupo
1.
Pulse
Fax
.
2.
Pulse
Agenda ( )
hasta que aparezca
Nuevo y editar
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Marc. grupo
y pulse
OK
.
4.
Introduzca un número de marcación por grupo entre 0 y 199, y pulse
OK
.
5.
Introduzca un número de marcación rápida y pulse
OK
.
6.
Pulse
OK
cuando aparezca la marcación rápida correctamente.
7.
Pulse
OK
cuando aparezca
Si
.
8.
Repita los pasos 5 y 6 para incluir otros números de marcación rápida en el grupo.
9.
Cuando haya terminado de introducir los números de fax, pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar
No
cuando aparezca el mensaje
Otro num.?
y pulse
OK
.
10.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
Edición de un número de marcación por grupo
Puede borrar una entrada determinada de un grupo o agregar un nuevo número al grupo seleccionado.
1.
Pulse
Agenda ( )
hasta que aparezca
Nuevo y editar
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
2.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Marc. grupo
y pulse
OK
.
3.
Introduzca el número de marcación por grupo que desee modificar y pulse
OK
.
4.
Introduzca el número de marcación rápida que desee agregar o borrar y pulse
OK
.
Si ha introducido un número de marcación rápida nuevo, aparece
Agregar?
.
Si introduce un número de marcación rápida almacenado en el grupo, aparecerá
Eliminar?
.
5.
Pulse
OK
para añadir o borrar el número.
6.
Pulse
OK
cuando aparezca
Si
para añadir o borrar más números y repita los pasos 4 y 5.
7.
Cuando haya terminado de introducir los números de fax, pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar
No
cuando aparezca el mensaje
Otro num.?
y pulse
OK
.
8.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
Uso de los números de marcación por grupo
Para utilizar una entrada de marcación por grupo, deberá buscarla y seleccionarla de la memoria.
Cuando se le solicita que introduzca un número de fax al enviar un fax, pulse
Agenda ( )
. Consulte más abajo.
Búsqueda de una entrada en la Agenda
Existen dos procedimientos para buscar un número en la memoria. Puede realizar una búsqueda secuencial de la A a la Z. O bien, buscar el nombre asociado al número introduciendo las primeras letras del nombre.
Búsqueda secuencial en la memoria
1.
Si es necesario, pulse
Fax
.
2.
Pulse
Agenda ( )
hasta que aparezca
Buscar > Marcar
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la categoría del número que desee utilizar y pulse
OK
.
4.
Pulse
OK
cuando aparezca
Todo
.
5.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el nombre y el número que desee. Puede buscar hacia adelante o hacia atrás en la memoria en orden alfabético.
Búsqueda por iniciales concretas
1.
Si es necesario, pulse
Fax
.
2.
Pulse
Agenda ( )
hasta que aparezca
Buscar > Marcar
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la categoría del número que desee utilizar y pulse
OK
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
ID
y pulse
OK
.
5.
Escriba las primeras letras del nombre que busca y pulse
OK
.
6.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el nombre que desee utilizar y pulse
OK
.
Envío de fax
|
53
Eliminación de una entrada de la Agenda
Puede borrar entradas de la
Agenda
de una en una.
1.
Pulse
Agenda ( )
hasta que aparezca
Eliminar
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
2.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la categoría del número que desee utilizar y pulse
OK
.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el método de búsqueda que desee utilizar y pulse
OK
.
Seleccione
Buscar todos
para buscar una entrada de la
Agenda
.
Seleccione
Buscar ID
para buscar una entrada por las primeras letras del nombre.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el nombre que desee utilizar y pulse
OK
.
O, introduzca las primeras letras y pulse
OK
. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el nombre que desee utilizar y pulse
OK
.
5.
Pulse
OK
.
6.
Pulse
OK
cuando aparezca
Si
para confirmar que desea borrar la entrada.
7.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
Impresión de la Agenda
1.
Puede comprobar los ajustes de su
Agenda
imprimiendo una lista.
2.
Pulse
Agenda ( )
hasta que aparezca
Imprimir
en la línea inferior de la pantalla.
3.
Pulse
OK
. Se imprimirá una lista con las entradas de marcación rápida y por grupo y la configuración del botón de acceso rápido.
54
|
Envío de fax
utilización de la memoria flash USB
En este capítulo se explica cómo utilizar un dispositivo de memoria USB en la impresora.
Este capítulo incluye:
•
•
Conexión de un dispositivo de memoria USB
•
Digitalización a un dispositivo de memoria USB
•
Impresión desde un dispositivo de memoria USB
•
•
Administración de la memoria USB
ACERCA DE LA MEMORIA USB
Los dispositivos de memoria USB tienen distintas capacidades de memoria que proporcionan espacio suficiente para almacenar documentos, presentaciones, música y videos descargados, fotografías de alta resolución, o cualquier otro archivo que desee almacenar o mover.
Con su dispositivo de memoria USB puede llevar a cabo en la impresora lo siguiente:
• Digitalizar documentos y guardarlos en una memoria USB.
• Imprimir datos almacenados en una memoria USB.
• Realizar copias de seguridad de la
Agenda ( )
/
Agenda
y de la configuración del sistema del dispositivo.
• Restablecer los archivos de seguridad a la memoria de la impresora.
• Formatear el dispositivo de memoria USB.
• Comprobar el espacio disponible en la memoria.
Inserte un dispositivo de memoria USB en el puerto de memoria USB de la parte frontal de la impresora.
CONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO DE MEMORIA USB
El puerto para la memoria USB situado en la parte frontal de la impresora está diseñado para memorias USB V1.1 y USB V2.0. La impresora admite dispositivos de memoria USB con FAT16/FAT32 y tamaño de sector de 512 bytes.
Compruebe el sistema de archivos del dispositivo de memoria USB de su distribuidor.
Utilice únicamente las memorias USB autorizadas con un conector tipo A.
• No extraiga la memoria USB mientras la impresora está en funcionamiento, escribiendo o leyendo la memoria USB.
La garantía del dispositivo no cubre los daños causados por el mal uso por parte del usuario.
• Si el dispositivo de memoria USB posee determinadas funciones, como ajustes de seguridad y contraseña, es posible que la impresora no lo detecte automáticamente. Si desea obtener información detallada sobre estas funciones, consulte el Manual del usuario del dispositivo.
Utilice únicamente el dispositivo de memoria USB metal/blindado.
DIGITALIZACIÓN A UN DISPOSITIVO
DE MEMORIA USB
Tiene la posibilidad de digitalizar un documento y guardar la imagen digitalizada en un dispositivo de memoria USB. Existen dos modos de hacerlo: Puede digitalizar al dispositivo utilizando la configuración predeterminada o puede personalizar los ajustes de digitalización.
Digitalización
1.
Inserte un dispositivo de memoria USB en el puerto de memoria USB de la parte frontal de la impresora.
2.
Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el DADF o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga de originales,
consulte la sección “Carga de originales” en la página 25.
3.
Pulse
Escanear/Email
.
4.
Pulse
OK
cuando aparezca
Escanear a USB
en la línea inferior de la pantalla.
Utilización de la memoria flash USB
|
55
5.
Pulse
OK
,
Iniciar Color ( )
o
Iniciar Negro ( )
cuando aparezca
USB
.
Independientemente del botón que pulse, el modo de color se define
La impresora iniciará la digitalización del original y luego le preguntará si desea digitalizar otra página.
6.
Pulse
OK
cuando aparezca
Si
si desea digitalizar otras páginas. Cargue un original y pulse
Iniciar Color ( )
o
Iniciar Negro ( )
.
Independientemente del botón que pulse, el modo de color se define
Pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar
No
y pulse
OK
.
Una vez que haya finalizado la digitalización, podrá quitar el dispositivo de memoria USB de la impresora.
Personalización de la digitalización a USB
Puede especificar el tamaño de la imagen, el formato del archivo o el color de cada trabajo de digitalización a USB.
1.
Pulse
Escanear/Email
.
2.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Función Esc.
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
3.
Pulse
OK
cuando aparezca
Memoria USB
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la opción de configuración que desee utilizar y pulse
OK
.
Puede configurar las siguientes opciones:
• Tam. escaneado
: Establece el tamaño de la imagen.
• Tipo original
: Establece el tipo de documento del original.
• Resolucion
: Establece la resolución de la imagen.
• Color escan.
: Establece el modo de color. Si selecciona Mono en esta opción, no puede seleccionar JPEG en
Formato escan.
• Formato escan.
: Establece el formato de archivo en el que se guardará la imagen. Si selecciona TIFF o PDF, puede digitalizar varias páginas. Si selecciona JPEG en esta opción, no puede seleccionar Mono en
Color escan.
5.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el estado que desee y pulse
OK
.
6.
Repita los pasos 4 y 5 para establecer otras opciones de configuración.
7.
Cuando haya terminado, pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo.
Puede modificar los ajustes de digitalización predeterminados.
IMPRESIÓN DESDE UN DISPOSITIVO
DE MEMORIA USB
Puede imprimir archivos directamente desde un dispositivo de memoria
USB. Puede imprimir archivos TIFF, BMP, JPEG, PDF y PRN.
Tipos de archivos que admiten la opción de impresión directa:
• PRN: Compatible con Dell PCL 6.
• Puede crear archivos PRN seleccionando la casilla Imprimir a archivo cuando imprima un documento. El documento quedará guardado como archivo PRN en lugar de imprimirse en papel. Sólo los archivos PRN que se creen de esta manera podrán imprimirse directamente desde la memoria USB. Consulte la
Sección de software
para ver cómo se crea un archivo PRN.
• BMP: BMP no comprimido
56
|
Utilización de la memoria flash USB
• TIFF: TIFF 6.0 Línea base
• JPEG: JPEG Línea base
• PDF: PDF 1.4 e inferiores
Para imprimir un documento desde un dispositivo de memoria USB
1.
Inserte un dispositivo de memoria USB en el puerto de memoria USB de la parte frontal de la impresora. Si ya hay uno insertado, pulse
Impresión USB ( )
.
La impresora detectará automáticamente el dispositivo y leerá los datos almacenados en él.
2.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el tipo de archivo que desee utilizar y pulse
OK
.
Si ve una
D
delante del nombre de la carpeta, significa que hay uno o más archivos o carpetas dentro de la carpeta seleccionada.
3.
Si seleccionó un archivo, vaya al paso siguiente.
Si seleccionó una carpeta, pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el archivo que desea.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar el número de copias que va a imprimir o escriba el número.
5.
Pulse
OK
,
Iniciar Color ( )
o
Iniciar Negro ( )
para comenzar la impresión del archivo seleccionado.
Hay dos tipos de modo, como se muestra a continuación:
•
OK
o
Iniciar Color ( )
: Impresión en color.
•
Iniciar Negro ( )
: Impresión en blanco y negro.
Después de imprimir el archivo, la pantalla le preguntará si desea imprimir otro trabajo.
6.
Pulse
OK
cuando aparezca
Si
si desea imprimir otro trabajo y repita el proceso desde el paso 2.
Pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar
No
y pulse
OK
.
7.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
Puede elegir el tamaño del papel y la bandeja, cuando imprima.
Consulte la sección “Configuración del tipo y del tamaño del papel” en la página 32.
COPIAS DE SEGURIDAD DE DATOS
Los datos guardados en la memoria del dispositivo pueden borrarse por casualidad debido a un corte de corriente o un fallo en el almacenamiento.
La copia de seguridad le ayuda a proteger las entradas de la
Agenda
y la configuración del sistema ya que guarda una copia de estos datos en un dispositivo con memoria USB.
Realización de copias de seguridad de datos
1.
Inserte un dispositivo de memoria USB en el puerto de memoria USB de la parte frontal de la impresora.
2.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Conf. sistema
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
3.
Pulse
OK
cuando aparezca
Conf. equipo
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Conf. export.
y pulse
OK
.
5.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la opción que desee.
• Agenda
: Realiza una copia de seguridad de todas las entradas de la
Agenda
.
• Datos config.
: Copia todos los ajustes de configuración del sistema.
6.
Pulse
OK
para comenzar a realizar una copia de seguridad de los datos.
Se han copiado los datos en la memoria USB.
7.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
Restauración de datos
1.
Inserte la memoria USB en la que ha guardado la copia de seguridad de los datos en el puerto de memoria USB.
2.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Conf. sistema
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
3.
Pulse
OK
cuando aparezca
Conf. equipo
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Conf. import.
y pulse
OK
.
5.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el tipo de datos que desee utilizar y pulse
OK
.
6.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el archivo que contenga los datos que desea recuperar y pulse
OK
.
7.
Pulse
OK
cuando aparezca
Si
para restaurar el archivo de copia de seguridad en el dispositivo.
8.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
ADMINISTRACIÓN DE LA MEMORIA USB
Puede borrar archivos de imagen guardados en una memoria USB de uno en uno o todos de una vez reformateando el dispositivo.
Después de borrar los archivos o de reformatear un dispositivo de memoria USB, no podrá restaurar los archivos. Por lo tanto, confirme que no necesitará los datos antes de borrarlos.
Borrado de un archivo de imagen
1.
Inserte un dispositivo de memoria USB en el puerto de memoria USB de la parte frontal de la impresora.
2.
Pulse
Escanear/Email
.
3.
Pulse
OK
cuando aparezca
Escanear a USB
en la línea inferior de la pantalla.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Admin archivos
y pulse
OK
.
5.
Pulse
OK
cuando aparezca
Eliminar
.
6.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el tipo de archivo que desee utilizar y pulse
OK
.
Si ve una
D
delante del nombre de la carpeta, significa que hay uno o más archivos o carpetas dentro de la carpeta seleccionada.
Si selecciona un archivo, se mostrará el tamaño del archivo en la pantalla durante aproximadamente 2 segundos. Vaya al paso siguiente.
Si seleccionó una carpeta, pulse la flecha derecha/izquierda o hasta que aparezca el archivo que desea borrar y pulse
OK
.
7.
Pulse
OK
cuando aparezca
Si
para confirmar su selección.
8.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
Formateo de un dispositivo de memoria USB
1.
Inserte un dispositivo de memoria USB en el puerto de memoria USB de la parte frontal de la impresora.
2.
Pulse
Escanear/Email
.
3.
Pulse
OK
cuando aparezca
Escanear a USB
en la línea inferior de la pantalla.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Admin archivos
y pulse
OK
.
5.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Formato
y pulse
OK
.
6.
Pulse
OK
cuando aparezca
Si
para confirmar su selección.
7.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
Visualización del estado de la memoria USB
Puede comprobar la cantidad de espacio disponible en la memoria para digitalizar y guardar documentos.
1.
Inserte un dispositivo de memoria USB en el puerto de memoria USB de la parte frontal de la impresora.
2.
Pulse
Escanear/Email
.
3.
Pulse
OK
cuando aparezca
Escanear a USB
en la línea inferior de la pantalla.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Compr. espacio
y pulse
OK
.
El espacio disponible en la memoria aparecerá en la pantalla.
5.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
Utilización de la memoria flash USB
|
57
mantenimiento
En este capítulo se proporciona información sobre el mantenimiento de la impresora y del cartucho de tóner.
Este capítulo incluye:
•
•
Ajuste del contraste del documento
•
Uso de alerta de bajo nivel de toner
•
•
•
•
Sustitución del cartucho de tóner
•
Sustitución de la cinta de transferencia de papel
•
•
Control de la impresora desde el sitio web
•
Comprobación del número de serie de la impresora
IMPRESIÓN DE INFORMES
La impresora puede generar diversos tipos de informes con información
útil que necesitará. Están disponibles los siguientes informes:
Algunos informes pueden no aparecer en la pantalla en función de las opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas opciones no están disponibles.
INFORME/LISTA
Configuracion
Info consum.
Agenda
Enviar informe
Informe envio
Inf fax recib.
Tareas progr.
Inf fax no des
Info de red
DESCRIPCIÓN
Esta lista muestra el estado de las opciones que el usuario puede seleccionar. Puede imprimir esta lista para confirmar los cambios después de modificar los ajustes.
Esta lista muestra el estado actual de los consumibles de la impresora.
Esta lista muestra todos los números de fax y direcciones de correo electrónico almacenadas en la memoria de la impresora en este momento.
Este informe muestra el número de fax, el número de páginas, el tiempo transcurrido del trabajo, el modo de comunicación y los resultados de la comunicación para un trabajo en particular.
Tiene la posibilidad de configurar el dispositivo para que imprima automáticamente el informe de confirmación de la transmisión después de cada
trabajo de fax. Consulte la sección “Envio opciones” en la página 51.
Este informe ofrece información sobre los últimos faxes y mensajes de correo electrónico que ha enviado.
Puede configurar la impresora para que imprima de forma automática este informe cada
50 comunicaciones. Consulte la sección “Envio opciones” en la página 51.
Este informe muestra información sobre los faxes que ha recibido recientemente.
Esta lista muestra los documentos que están almacenados como faxes diferidos junto con la hora de inicio y el tipo de cada operación.
Esta lista muestra los números de fax especificados como números de fax no deseados. Para agregar números a la lista o eliminarlos, acceda al menú
Conf fx no des
. Consulte la sección “Recepcion opciones” en la página 51.
Esta lista ofrece información sobre la configuración y la conexión de red de la impresora.
58
|
Mantenimiento
INFORME/LISTA
Inf. esc. red
Lista usuarios
Fuentes PCL
Fuentes PS3
Tr. guardado
Tarea acabada
Rg. de aut.red
DESCRIPCIÓN
Este informe le facilita información acerca de los registros de Escaneado por red, incluidas las direcciones IP, la hora y la fecha, el número de páginas digitalizadas y los resultados. Este informe se imprime de forma automática cada vez que se realizan 50 trabajos de escaneado por red.
Esta lista le muestra los usuarios autorizados a los que les está permitido utilizar el correo electrónico.
Puede imprimir una lista de fuentes PCL.
Puede imprimir una lista de fuentes PS3.
Esta lista le muestra el estado actual del trabajo almacenado en HDD.
la página Tarea acabada muestra la lista de trabajos de impresión completos. La lista contiene hasta 50 archivos de los trabajos de impresión más recientes.
Esta lista le muestra los usuarios que han iniciado sesión en el dominio y sus ID.
Impresión de un informe
1.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Conf. sistema
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
2.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Informe
y pulse
OK
.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la lista o el informe que desea imprimir, y pulse
OK
.
Si desea imprimir todos los informes y listas, seleccione
Informe gen.
4.
Pulse
OK
cuando aparezca
Si
para confirmar la impresión.
Se imprimirá la información seleccionada.
AJUSTE DEL CONTRASTE DEL DOCUMENTO
El menú de color permite especificar el color.
1.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Conf. sistema
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
2.
Pulse
OK
cuando aparezca
Mantenimiento
.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Color
y pulse
OK
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca en la pantalla el menú de color que desee y pulse
OK
.
• Color personal
: Permite ajustar el contraste color a color.
Predeterminado
optimiza el color automáticamente.
Ajuste manual
permite ajustar el contraste de color seleccionado para cada cartucho.La configuración
Predeterminado
se recomienda para obtener la mejor calidad de color.
• Reg. col. aut.
: Permite ajustar la posición de los textos o los gráficos impresos en color para que coincidan con el archivo original que se ve en la pantalla.
Si ha desplazado el dispositivo, se recomienda encarecidamente que manipule este menú manualmente.
5.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
USO DE ALERTA DE BAJO NIVEL DE TONER
Si se termina el tóner del cartucho, aparece un mensaje que informa al usuario que cambie el cartucho de tóner. Puede configurar esta opción para que aparezca o no el mensaje.
1.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Conf. sistema
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
2.
Pulse
OK
cuando aparezca
Mantenimiento
.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Alerttonerbajo
y pulse
OK
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar
Desactivado
.
5.
Pulse
OK
.
6.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
BORRADO DE LA MEMORIA
Si lo desea, puede borrar de forma selectiva la información guardada en la memoria de la impresora.
Antes de borrar la memoria, asegúrese de que se hayan finalizado todas las tareas de fax, de lo contrario se perderán.
1.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Conf. sistema
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
2.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Borrar ajuste
y pulse
OK
.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el elemento que desee borrar.
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas opciones no están disponibles.
OPCIONES
Todos ajustes
Config. Fax
Config. Copia
Conf. escan.
Conf. sistema
Red
DESCRIPCIÓN
Borra todos los datos almacenados en la memoria y restablece todos los ajustes a los valores predeterminados de fábrica.
Restaura todas las opciones de fax a los valores predeterminados.
Restablece todas las opciones de copia a los valores predeterminados de fábrica.
Restablece todas las opciones de digitalización a los valores predeterminados de fábrica.
Restablece todas las opciones del sistema a las predeterminadas de fábrica.
Restablece todas las opciones de red a las predeterminadas de fábrica.
OPCIONES
Agenda
DESCRIPCIÓN
Borra todos los números de fax y direcciones de correo electrónico almacenados en la memoria.
Informe envio
Borra todos los faxes y mensajes de correo electrónico enviados.
Inf fax recib.
Borra todos los registros de los faxes recibidos.
Inf. esc. red
Borra toda la información sobre las sesiones de escaneado por red de la memoria.
4.
Pulse
OK
cuando aparezca
Si
.
5.
Pulse
OK
para confirmar la eliminación.
6.
Repita los pasos 3 al 5 para borrar otro objeto.
7.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
LIMPIEZA DEL DISPOSITIVO
Para mantener la calidad de impresión y digitalización, siga los procedimientos de limpieza que se indican a continuación cada vez que sustituya el cartucho de tóner o cuando surjan problemas con la calidad de las copias impresas y digitalizadas.
• No limpie la carcasa de la impresora con sustancias que contengan grandes cantidades de alcohol, disolvente u otras sustancias concentradas, porque podrían decolorarla o deformarla.
• Si el dispositivo o sus alrededores están contaminados con tóner, se recomienda utilizar un paño o un papel suave empapado en agua para limpiarlos. Si utiliza un aspirador, el tóner quedará en el aire, por lo que puede ser perjudicial para usted.
Limpieza de la parte externa
Limpie la carcasa de la impresora con un paño suave y que no desprenda pelusa. Puede humedecerlo ligeramente con agua, pero tenga cuidado de que no caiga agua sobre el dispositivo ni dentro de éste.
Limpieza de la parte interna
Durante el proceso de impresión, es posible que en el interior de la impresora se acumule papel, tóner y polvo. Esta acumulación puede causar problemas en la calidad de impresión, como motas de tóner o manchas. La limpieza del interior de la impresora eliminará o disminuirá estos problemas.
Mantenimiento
|
59
1.
Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación. Espere a que la impresora se enfríe.
2.
Abra por completo la cubierta frontal con ayuda del asa.
3.
Sujete las asas del cartucho de tóner y tire de ellas para sacar el cartucho del dispositivo.
• No toque la superficie verde, el tambor OPC ni la parte frontal del cartucho de tóner con las manos u otro material. Agarre el cartucho del asa para evitar tocar esa zona.
• Procure no rayar la superficie de la cinta de transferencia de papel.
• Si deja abierta la cubierta frontal durante algunos minutos, el tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará el tambor OPC. Cierre la cubierta frontal si necesita detener la instalación por algún motivo.
Tenga cuidado de no tocar el panel de control situado debajo (parte inferior de la unidad de fusión). Puede que la temperatura de la unidad de fusión sea demasiado elevada y podría dañarle la piel.
Cuando abra la puerta frontal y trabaje dentro del dispositivo, se recomienda que retire primero la cinta de transferencia de papel,
Puesto que su trabajo podría contaminarla.
4.
Pulse el asa de liberación verde para soltar la cinta de transferencia del papel. Sujete el asa de la cinta de transferencia de papel y estire de ella hacia arriba para sacarla de la máquina.
60
|
Mantenimiento
5.
Utilice un paño seco que no desprenda pelusa para limpiar el polvo y el tóner derramado en el área del cartucho de tóner y sus compartimentos.
3.
Limpie la superficie del cristal del escáner y del DADF hasta que estén limpias y secas.
Si se mancha la ropa con tóner, límpiela con un paño seco y lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
6.
Localice el tubo largo de cristal (LSU) que se encuentra en la parte interna del compartimiento del cartucho y limpie suavemente el cristal para comprobar si el paño de algodón blanco se oscurece por la suciedad.
1 Tapa del escáner
2 Lente de escaneado
3 Hoja blanca
4 Cristal del ADA
4.
Limpie la parte inferior de la tapa del escáner y la hoja blanca hasta que estén limpias y secas.
5.
Cierre la tapa del escáner.
7.
Vuelva a introducir todos los compartimentos en el dispositivo; a continuación, cierre la puerta frontal.
Si la cubierta frontal no está completamente cerrada, la impresora no funcionará.
8.
Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora.
Limpieza de la unidad de digitalización
La unidad de digitalización debe mantenerse siempre limpia para garantizar la mejor calidad de impresión posible. Es conveniente limpiar la unidad de digitalización al inicio de cada jornada y durante el día, tantas veces como sea necesario.
1.
Para ello, humedezca una toalla de papel o un paño suave que no desprenda pelusa.
2.
Abra la tapa del escáner.
Mantenimiento
|
61
MANTENIMIENTO DEL CARTUCHO
Almacenamiento del cartucho de tóner
Para obtener el máximo rendimiento del cartucho de tóner, tenga en cuenta las siguientes directrices:
• No extraiga el cartucho de tóner de su envoltorio hasta que necesite usarlo.
• No recargue el cartucho de tóner. La garantía del dispositivo no cubre ningún deterioro provocado por el uso de cartuchos recargados.
• Guarde los cartuchos de tóner en el mismo ambiente que la impresora.
• Para evitar el deterioro del cartucho de tóner, procure no exponerlo a la luz durante un período prolongado.
Duración estimada del cartucho
La duración del cartucho de tóner depende de la cantidad de tóner requerida para los trabajos de impresión. Además, la cantidad de páginas puede variar en función de la densidad de impresión de las páginas, el entorno de funcionamiento, los intervalos de impresión, y el tipo y tamaño del papel.
Si suele imprimir muchos gráficos, es probable que deba cambiar el cartucho con más frecuencia.
Redistribución del tóner
Cuando queda poco tóner, pueden aparecer áreas claras o difuminadas.
Es posible que las imágenes en color se impriman con colores incorrectos debido a la mezcla inadecuada de los colores del tóner cuando uno de los cartuchos de tóner de color se esté agotando. Para mejorar la calidad de impresión temporalmente, redistribuya el tóner.
• En la pantalla puede aparecer un mensaje relacionado con el tóner que indica que se está agotando.
1.
Abra por completo la cubierta frontal con ayuda del asa.
2.
Sujete las asas del cartucho de tóner y tire de ellas para sacar el cartucho del dispositivo.
Tenga cuidado de no tocar el panel de control situado debajo (parte inferior de la unidad de fusión). Puede que la temperatura de la unidad de fusión sea demasiado elevada y podría dañarle la piel.
Cuando abra la puerta frontal y trabaje dentro del dispositivo, se recomienda que retire primero la cinta de transferencia de papel,
Puesto que su trabajo podría contaminarla.
3.
Sujete el cartucho de tóner por las dos asas y agítelo ligeramente de un lado a otro para distribuir uniformemente el tóner.
• No toque la superficie verde, el tambor OPC ni la parte frontal del cartucho de tóner con las manos u otro material. Agarre el cartucho del asa para evitar tocar esa zona.
• Procure no rayar la superficie de la cinta de transferencia de papel.
• Si deja abierta la cubierta frontal durante algunos minutos, el tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará el tambor OPC. Cierre la cubierta frontal si necesita detener la instalación por algún motivo.
Si se mancha la ropa con tóner, enjuáguesela con un paño seco y lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
62
|
Mantenimiento
4.
Coloque de nuevo el cartucho de tóner en el dispositivo.
3.
Sujete las asas del cartucho de tóner y tire de ellas para sacar el cartucho del dispositivo.
5.
Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta queda bien cerrada.
Si la cubierta frontal no está completamente cerrada, la impresora no funcionará.
SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE TÓNER
La impresora utiliza cuatro colores y emplea un cartucho de tóner diferente para cada uno de ellos: amarillo (Y), magenta (M), cian (C) y negro (K).
• El indicador Estado y el mensaje relacionado con el tóner de la pantalla indican cuándo debe reemplazarse cada uno de los cartuchos de tóner individualmente.
• Los faxes entrantes se guardan en la memoria.
Si esto ocurre, deberá reemplazar el cartucho de tóner. Compruebe el tipo
de cartucho de tóner para su dispositivo. (Consulte la sección “Suministros” en la página 89.)
1.
Apague el dispositivo y espere unos minutos hasta que se enfríe.
2.
Abra por completo la cubierta frontal con ayuda del asa.
Tenga cuidado de no tocar el panel de control situado debajo (parte inferior de la unidad de fusión). Puede que la temperatura de la unidad de fusión sea demasiado elevada y podría dañarle la piel.
Cuando abra la puerta frontal y trabaje dentro del dispositivo, se recomienda que retire primero la cinta de transferencia de papel,
Puesto que su trabajo podría contaminarla.
4.
Saque un nuevo cartucho de tóner de su embalaje.
• No toque la superficie verde, el tambor OPC ni la parte frontal del cartucho de tóner con las manos u otro material. Agarre el cartucho del asa para evitar tocar esa zona.
• Procure no rayar la superficie de la cinta de transferencia de papel.
• Si deja abierta la cubierta frontal durante algunos minutos, el tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará el tambor OPC. Cierre la cubierta frontal si necesita detener la instalación por algún motivo.
• No use objetos cortantes, como cuchillos o tijeras, para abrir el embalaje del cartucho de tóner. Podría dañar la superficie del cartucho.
• Para evitar daños, no exponga el cartucho de tóner a la luz durante un período prolongado. Cúbralo con un trozo de papel para protegerlo, si fuera necesario.
5.
Sujete el cartucho de tóner por las dos asas y agítelo ligeramente de un lado a otro para distribuir uniformemente el tóner.
Mantenimiento
|
63
6.
Coloque el cartucho de tóner en una superficie plana, tal como indica la imagen, y retire el papel que cubre el cartucho de tóner quitando la cinta.
Si se mancha la ropa con tóner, límpiela con un paño seco y lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
7.
Asegúrese de que el color del cartucho de tóner coincida con la ranura del color correspondiente y agarre el cartucho por las asas. Inserte el cartucho hasta que encaje en su sitio haciendo clic.
SUSTITUCIÓN DE LA CINTA
DE TRANSFERENCIA DE PAPEL
La duración de la cinta de transferencia de papel es de unas 50.000 páginas en negro y en color. Una vez finalizada la duración de la cinta de transferencia de papel, deberá reemplazarla.
• En la pantalla aparece el mensaje relacionado con la cinta de transferencia, que indica que es el momento de cambiarla.
La duración máxima de la cinta de transferencia de papel puede verse afectada por el entorno operativo, el intervalo de impresión, el tipo y el tamaño del material.
1.
Apague el dispositivo y espere unos minutos hasta que se enfríe.
2.
Abra por completo la cubierta frontal con ayuda del asa.
3.
Pulse el asa de liberación verde para soltar la cinta de transferencia del papel. Sujete el asa de la cinta de transferencia de papel y estire de ella hacia arriba para sacarla del dispositivo.
8.
Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta queda bien cerrada y encienda el dispositivo.
Si la cubierta frontal no está completamente cerrada, la impresora no funcionará.
Borrando el mensaje Tóner vacío
Cuando aparezca el mensaje
Tóner vacío
, puede optar por no volver a ver este mensaje para que no le moleste.
1.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Conf. sistema
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
2.
Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Mantenimiento
y pulse
OK
.
3.
Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
CLR Empty
Msg.
y pulse
OK
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca en la pantalla el menú de color que desee y pulse
OK
.
5.
Seleccione
On
y pulse
OK
.
6.
Ahora el mensaje
Tóner vacío
no aparece pero el mensaje
Cambiar tóner
permanecerá para recordarle que se debe instalar un nuevo cartucho para mantener la calidad.
• Una vez que haya seleccionado
On
, esta configuración se grabará de forma permanente en la memoria del cartucho de tóner y este menú desaparecerá del menú
Mantenimiento
.
• Podrá seguir imprimiendo pero no se podrá garantizar la calidad y no se proporcionará asistencia para el producto.
4.
Desembale una cinta de transferencia de papel nueva.
• No use objetos cortantes, como cuchillos o tijeras, para abrir el embalaje de la cinta de transferencia de papel. Podría dañar la superficie de la cinta de transferencia de papel.
• Procure no rayar la superficie de la cinta de transferencia de papel.
64
|
Mantenimiento
5.
Sostenga el asa de la cinta de transferencia de papel nueva y alinéela con las ranuras del interior de la cubierta frontal.
6.
Baje la cinta de transferencia de papel hasta que quede paralela a la cubierta frontal y firmemente colocada.
7.
Cierre la cubierta frontal firmemente.
8.
Encienda el dispositivo.
PIEZAS DE MANTENIMIENTO
Para evitar que surjan problemas con la alimentación del papel y la calidad de impresión, provocados por piezas desgastadas, y para mantener el dispositivo en las mejores condiciones de funcionamiento, deberá sustituir las siguientes piezas cuando se hayan impreso las páginas especificadas o cuando haya finalizado la vida útil del elemento.
ELEMENTOS
Unidad del fusor
Almohadilla de fricción del DADF
RENDIMIENTO (PROMEDIO)
Aprox. 100.000 páginas
Aprox. 20.000 páginas
Rodillo de recorrida de DADF
Rodillo de recogida (bandeja multiusos, FCF a
, bandeja opcional 2)
Almohadilla de fricción (bandeja de multiusos, FCF, bandeja opcional 2)
Aprox. 80.000 páginas
Aprox. 70.000 páginas
Aprox. 70.000 páginas a. Primer alimentador de cassette (bandeja 1).
Se recomienda que el mantenimiento sea realizado por un representante autorizado de servicio técnico, por el distribuidor o por el establecimiento donde adquirió el dispositivo. La garantía no cubre el reemplazo de las piezas de mantenimiento tras su vida útil.
Revisión de las piezas recambiables
Si la impresora suele dar problemas de impresión o de atasco de papel, compruebe el número de páginas que se han impreso o digitalizado.
Sustituya las piezas correspondientes, cuando sea necesario.
1.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Conf. sistema
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
2.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Mantenimiento
y pulse
OK
.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Dur. consum.
y pulse
OK
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el elemento que desee utilizar y pulse
OK
.
• Info consum.
: Imprime la página de información de suministros.
• Total
: Muestra el número total de páginas impresas.
• Escáner ADF
: Muestra el número de páginas digitalizadas utilizando el ADF.
• Escan. plano
: Muestra el número de páginas digitalizadas mediante el cristal del escáner.
• Cinta transf., Fusor, Rod. bandeja 1, Rod. bandeja 2, Rod. ban.
M-U
: Muestra el número total de páginas impresas.
5.
Si selecciona la opción para imprimir la página de información de suministros, pulse
OK
para confirmarlo.
6.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
Mantenimiento
|
65
Reemplazo de la almohadilla de goma del DADF
Deberá reemplazar la almohadilla de goma del DADF cuando se produzcan problemas frecuentes con la bandeja del papel o cuando se venza su vida útil.
1.
Abra la cubierta del DADF.
2.
Extraiga la almohadilla de goma del DADF, como se muestra.
5.
Pulse
Parar/Borrar ( )
para volver al modo listo del dispositivo.
1 Almohadilla de goma del DADF
3.
Introduzca una nueva almohadilla de goma del DADF en su sitio.
4.
Cierre la cubierta del DADF.
CONTROL DE LA IMPRESORA DESDE EL SITIO WEB
Si la impresora está conectada a la red y ha configurado bien los parámetros de red TCP/IP, podrá controlar y administrar la impresora a través del
Embedded Web Service
de Dell, un servidor web incorporado en la impresora. Utilice el
Embedded Web Service
para:
• Visualizar la información de la impresora y revisar su estado actual.
• Cambiar los parámetros TCP/IP y configurar otros parámetros de red.
• Modificar las propiedades de la impresora.
• Configurar la impresora para que envíe notificaciones que le permitan conocer el estado de la impresora.
• Obtener asistencia sobre el manejo de la impresora.
Para acceder al Embedded Web Service
1.
Abra un explorador web en Windows, por ejemplo, Internet Explorer.
2.
Escriba la dirección IP de la impresora (http://xxx.xxx.xxx.xxx) en el campo de dirección y pulse la tecla
Intro
o haga clic en
Ir
.
Se abrirá el sitio web incorporado de la impresora.
COMPROBACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE
DE LA IMPRESORA
Cuando llame por teléfono al servicio de asistencia o cuando se registre como usuario en el sitio web de Dell, se le solicitará que introduzca el número de serie de la impresora.
Puede comprobar el número de serie de la impresora siguiendo estos pasos:
1.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Conf. sistema
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
2.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Mantenimiento
y pulse
OK
.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Num. serie
y pulse
OK
.
4.
Compruebe el número de serie de la impresora.
66
|
Mantenimiento
solución de problemas
Este capítulo brinda información útil sobre qué hacer en caso de que se produzca un error.
Este capítulo incluye:
•
Consejos para evitar atascos de papel
•
Solución de atascos de documentos
•
•
Descripción de los mensajes de la pantalla
•
CONSEJOS PARA EVITAR ATASCOS DE PAPEL
Es posible evitar la mayoría de los atascos de papel si se selecciona el tipo de papel adecuado. Si se produce un atasco de papel, siga los pasos descritos
•
Siga los procedimientos de la página 30. Compruebe que las guías
ajustables estén colocadas correctamente.
• No coloque demasiado papel en la bandeja. Asegúrese de que el papel esté por debajo de la marca del nivel de capacidad situada en el interior de la bandeja.
• No retire el papel de la bandeja mientras el dispositivo esté funcionando.
• Doble, airee y empareje el papel antes de cargarlo.
• No cargue papel que presente arrugas, humedad o un excesivo abarquillamiento.
• No mezcle diferentes tipos de papel en una misma bandeja.
•
• Asegúrese de que en la bandeja la cara recomendable para la impresión esté orientada hacia arriba, u orientada hacia abajo en la bandeja multiusos.
SOLUCIÓN DE ATASCOS DE DOCUMENTOS
Cuando se atasca un original mientras pasa por el DADF, aparece el mensaje
Doc. atascado
en la pantalla.
Error en la entrada de documentos
1.
Quite las hojas que hayan quedado en el DADF.
2.
Abra la cubierta del DADF.
3.
Extraiga el papel atascado del DADF con cuidado.
Esta ilustración puede ser diferente a su dispositivo en función del modelo.
4.
Cierre la cubierta del DADF. Luego, vuelva a cargar las páginas que quitó, si había alguna, en el DADF.
.
1 Cubierta del
DADF
Para evitar que se produzcan atascos de documentos, utilice el cristal del escáner para los originales de papel grueso o fino, o los originales con distintos tipos de papel.
Solución de problemas
|
67
Error en la salida de documentos
1.
Quite las hojas que hayan quedado en el DADF.
2.
Tome el papel atascado y sáquelo de la bandeja de salida de documentos con cuidado hacia la derecha con ambas manos.
3.
Luego cargue nuevamente las hojas en el DADF.
Problema en el rodillo
1.
Abra la tapa del escáner.
2.
Tome el papel atascado y sáquelo de la zona de alimentación tirando con cuidado hacia la derecha con ambas manos.
3.
Cierre la tapa del escáner. Luego cargue nuevamente las hojas en el DADF.
SOLUCIÓN DE ATASCOS DE PAPEL
Cuando se produce un atasco de papel, aparece un mensaje de advertencia en la pantalla. Consulte la tabla que aparece a continuación para localizar el atasco de papel y solucionarlo.
MENSAJE
Atasco papel 0 en bandeja MP
Bandeja 2
Atasco papel 0
Atasco papel 0
Abr/cerr puerta
Atasco papel 1
Abr/cerr puerta
Atasco papel 2
Comp. interior
Atasco inv. 0
Comp. int.
Atasco inv. 1
Comp. int.
Retirar papel cubierta trasera
Atasco duplex 0
Comp. interior
Atasco duplex 1
Abr/cerr puerta
UBICACIÓN DEL
ATASCO
En el área de alimentación del papel y en el interior del dispositivo
En el interior del dispositivo
IR A
En la bandeja multiusos Consulte la sección “En la bandeja multiusos” en la página 69.
En la bandeja opcional
Consulte la sección “En la bandeja opcional” en la página 73.
área de alimentación del papel” en la página 69,
consulte la sección “En el área de la unidad de fusión” en la página 71.
área de alimentación del papel” en la página 69,
consulte la sección “En el área de la unidad de fusión” en la página 71
En el interior del dispositivo y en el área del fusor
En la zona del fusor y en la cubierta de la parte posterior del área de la unidad.
En la cubierta posterior y en la cubierta del área del reverso de la unidad
Parte interna de la cubierta posterior
En el interior del dispositivo
En el área de alimentación del papel y en el interior del dispositivo
área de alimentación del papel” en la página 69, Página
consulte la sección “En el área de la unidad de fusión” en la página 71.
área de alimentación del papel” en la página 69, Página
consulte la sección “En el área de la unidad de fusión” en la página 71.
área de alimentación del papel” en la página 69,
consulte la sección “En el área de salida del papel” en la página 72
área de alimentación del papel” en la página 69,
consulte la sección “En el área de salida del papel” en la página 72.
área de alimentación del papel” en la página 69.
área de alimentación del papel” en la página 69,
consulte la sección “En el área de la unidad de fusión” en la página 71.
Algunos mensajes pueden no aparecer en la pantalla en función de las opciones o modelos de los que disponga.
Para evitar que se rompa el papel atascado, tire de él lentamente y con cuidado. Siga las instrucciones de las secciones siguientes para solucionar el atasco.
68
|
Solución de problemas
En el área de alimentación del papel
Si el atasco de papel se produce en el área de alimentación del papel, siga estos pasos para retirar el papel atascado.
1.
Abra por completo la cubierta frontal con ayuda del asa.
4.
Abra la bandeja tirando de ella.
2.
Retire con cuidado el papel atascado en la dirección que indica la ilustración. Vaya al paso 7.
5.
Para eliminar el papel atascado, retire el papel con cuidado, tal como indica la ilustración siguiente.
6.
Para volver a colocar la bandeja, baje el borde posterior, alinee la bandeja con la ranura e introdúzcala en el dispositivo.
Si no puede localizar el papel atascado o éste ofrece resistencia, deje de tirar y vaya al paso 3.
• No toque la superficie verde, el tambor OPC ni la parte frontal del cartucho de tóner con las manos u otro material. Agarre el cartucho del asa para evitar tocar esa zona.
• Procure no rayar la superficie de la cinta de transferencia de papel.
• Si deja abierta la cubierta frontal durante algunos minutos, el tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará el tambor OPC. Cierre la cubierta frontal si necesita detener la instalación por algún motivo.
3.
Cierre la cubierta frontal.
7.
Abra la cubierta frontal y ciérrela. El dispositivo continuará con la impresión.
En la bandeja multiusos
Si imprime mediante la bandeja multiusos y el dispositivo detecta que no hay papel o que está mal colocado, siga estos pasos para retirar el papel atascado.
Solución de problemas
|
69
1.
Verifique si hay papel bloqueado en el área de alimentación; en caso afirmativo, tire de él suave y lentamente.
8.
Retire el papel atascado tirando de él en la dirección que indica la ilustración. Tire con cuidado del papel para evitar que se rompa.
Si no puede encontrar el papel atascado o éste ofrece resistencia, deje de tirar y vaya al paso 2.
2.
Cierre la bandeja multiusos.
3.
Extraiga la bandeja.
4.
Abra la cubierta interior mientras ejerce presión sobre la palanca con las dos manos.
• No toque la superficie verde, el tambor OPC ni la parte frontal del cartucho de tóner con las manos u otro material. Agarre el cartucho del asa para evitar tocar esa zona.
• Procure no rayar la superficie de la cinta de transferencia de papel.
• Si deja abierta la cubierta frontal durante algunos minutos, el tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará el tambor OPC. Cierre la cubierta frontal si necesita detener la instalación por algún motivo.
9.
Cierre la cubierta frontal firmemente. El dispositivo continuará con la impresión.
Si la cubierta frontal no está completamente cerrada, la impresora no funcionará.
5.
Tire del papel con cuidado hacia afuera.
6.
Cambie la bandeja.
Si no puede encontrar el papel atascado o éste ofrece resistencia, deje de tirar y vaya al paso 8.
7.
Abra por completo la cubierta frontal con ayuda del asa.
70
|
Solución de problemas
En el área de la unidad de fusión
Si el atasco de papel se produce en el área de la unidad de fusión, siga estos pasos para retirar el papel atascado.
1.
Abra la unidad de digitalización.
4.
Levante la palanca del atasco de papel para soltar la parte de fusión de la unidad de fusión y extraiga el papel atascado del dispositivo con cuidado.
2.
Abra la cubierta interior con el asa.
5.
Presione la palanca del atasco de papel para fijar la parte de fusión.
6.
Cierre la cubierta interior.
7.
Baje con cuidado la unidad de digitalización hasta que esté cerrada por completo. Asegúrese de que queda bien cerrada.
Tenga cuidado de no engancharse los dedos.
3.
Abra la cubierta interior con ayuda del asa y retire con cuidado el papel atascado del dispositivo.
Si la unidad de digitalización no está completamente cerrada, el dispositivo no funcionará.
No toque el fusor que se encuentra dentro de la cubierta interior.
Está caliente y podría quemarse. La temperatura de funcionamiento del fusor es 180
°
C (356
°
F). Retire el papel del dispositivo con cuidado.
Solución de problemas
|
71
En el área de salida del papel
Si el papel está atascado en el área de salida, siga los pasos siguientes para liberar el papel atascado.
1.
Si puede ver una buena parte del papel, tire de él hacia fuera para extraerlo. Abra y cierre la cubierta frontal con firmeza. El dispositivo continuará con la impresión.
de apertura en la dirección que se muestra a continuación, a fin poder extraer correctamente el papel .
Si no puede encontrar el papel atascado o éste ofrece resistencia, deje de tirar y vaya al paso 2.
2.
Abra la unidad de digitalización.
4.
Cierre la cubierta del reverso de la unidad.
5.
Baje con cuidado la unidad de digitalización hasta que esté cerrada por completo. Asegúrese de que queda bien cerrada.
Tenga cuidado de no engancharse los dedos.
3.
Abra la cubierta del reverso de la unidad con ayuda del asa y retire con cuidado el papel atascado del dispositivo.
Si la unidad de digitalización no está completamente cerrada, el dispositivo no funcionará.
Si no puede encontrar el papel atascado o éste ofrece resistencia, deje de tirar y vaya al paso 6.
6.
Abra la cubierta posterior y retire con cuidado el papel atascado del dispositivo.
Si encuentra una resistencia o dificultad en el momento de retirar el papel o extraer un papel atascado, deje de hacer fuerza y gire el botón
72
|
Solución de problemas
7.
Cierre la cubierta posterior.
En la bandeja opcional
Si el atasco de papel se produce en la bandeja opcional, siga estos pasos para retirar el papel atascado.
1.
Abra la bandeja opcional. Una vez abierta completamente, levántela un poco por la parte frontal para retirarla de la impresora.
5.
Retire el papel atascado en la dirección que indica la ilustración.
Tire con cuidado del papel para evitar que se rompa.
2.
Si localiza el papel atascado, retírelo del dispositivo tirando suavemente como se indica a continuación.
6.
Cierre la cubierta frontal firmemente. El dispositivo continuará con la impresión.
Si la cubierta frontal no está completamente cerrada, la impresora no funcionará.
3.
Coloque de nuevo la bandeja en el dispositivo y cierre las dos cubiertas de atascos.
4.
Abra la cubierta frontal.
Solución de problemas
|
73
DESCRIPCIÓN DE LOS MENSAJES
DE LA PANTALLA
En la pantalla del panel de control aparecen mensajes que indican el estado o los errores de la impresora. Consulte las tablas que aparecen a continuación para comprender el significado de los mensajes y solucionarlos, si es necesario. Los mensajes y su significado están ordenados alfabéticamente.
• Si el mensaje no aparece en la tabla, enciéndala de nuevo y pruebe realizar el trabajo de impresión. Si el problema no se soluciona, llame al servicio técnico.
• Algunos mensajes pueden no aparecer en la pantalla en función de las opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas opciones no están disponibles.
• xxx indica el tipo de material de impresión.
• yyy indica el tipo de bandeja.
MENSAJE
[Error COMM]
[Error de linea]
[Incompatible]
[No contesta]
[Parar pulsado]
[xxx] no valido
[yyy]
Papel vacio
SIGNIFICADO
Existe un problema de comunicación en el dispositivo.
El dispositivo no puede conectarse con el dispositivo de fax de recepción o ha perdido el contacto a causa de un problema con la línea telefónica.
La impresora ha recibido un fax registrado como fax no deseado.
El dispositivo de fax receptor no ha respondido después de varias llamadas.
SOLUCIONES
RECOMENDADAS
Pida al remitente que vuelva a realizar el envío.
Inténtelo de nuevo.
Si el problema continúa, espere aproximadamente una hora que la línea esté disponible e inténtelo de nuevo.
También puede activar
el modo ECM. Consulte la sección “Envio opciones” en la página 51.
Se eliminará el fax recibido.
Vuelva a confirmar la configuración de fax no deseado:
Consulte la sección “Recepcion opciones” en la página 51.
Inténtelo de nuevo.
Compruebe que el dispositivo receptor funcione.
Inténtelo de nuevo.
Parar/Borrar ( )
se ha pulsado durante una operación.
La pieza de color del dispositivo no corresponde a este dispositivo.
No hay papel en la bandeja.
Instale una pieza genuina Dell diseñada para la impresora.
Cargue papel en la bandeja.
74
|
Solución de problemas
[yyy]
[yyy]
MENSAJE
Error de papel
Modulo fuera
Acceso a archivo denegado
Ahorro energía
Ajustando...
Registro
Atasco duplex 0
Comp. interior
Atasco duplex 1
Abr/cerr puerta
Atasco inv. 0
Comp. int.
Atasco inv. 1
Comp. int.
Atasco papel 0
Abr/cerr puerta
Atasco papel 0 en bandeja MP
SIGNIFICADO
El tamaño de papel especificado en las propiedades de la impresora no coincide con el papel que está cargando.
La bandeja no está bien cerrada.
SOLUCIONES
RECOMENDADAS
Cargue el papel correcto en la bandeja.
Para cerrar la bandeja, baje el borde posterior, alinee la bandeja con la ranura e introdúzcala en la impresora.
Modifique la configuración del servidor.
La conexión con el servidor de red ha sido satisfactoria.
Sin embargo, se ha denegado el acceso al archivo en el servidor de red.
El dispositivo se encuentra en la fase anterior del modo de ahorro de energía.
El dispositivo está ajustando el registro de colores.
El papel se atascó durante la impresión dúplex. Esto sólo afecta a los dispositivos que tienen esta función.
El papel se atascó durante la impresión dúplex. Esto sólo afecta a los dispositivos que tienen esta función.
El papel se atascó en el área del fusor y en la cubierta de la parte posterior del área de la unidad.
Se ha producido un atasco de papel en la cubierta del reverso de la unidad o en la cubierta posterior.
Se ha producido un atasco de papel en el área de alimentación de la bandeja.
Se ha producido un atasco de papel en el
área de alimentación de la bandeja multiusos.
Cuando recibe datos, pasa a estar en línea automáticamente.
Espere unos minutos.
Elimine el atasco.
Consulte la sección “Solución de atascos de papel” en la página 68.
Elimine el atasco.
Consulte la sección “Solución de atascos de papel” en la página 68.
Elimine el atasco.
Consulte la sección “En el área de salida del papel” en la página 72.
Elimine el atasco.
Consulte la sección “En el área de la unidad de fusión” en la página 71.
Elimine el atasco.
Consulte la sección “En el área de alimentación del papel” en la página 69.
Elimine el atasco.
Consulte la sección “En el área de alimentación del papel” en la página 69.
MENSAJE
Atasco papel 1
Abr/cerr puerta
Atasco papel 2
Comp. interior
Autodiagnostico de temperatura
Autodiagnostico de LSU
Bandeja 2
Atasco papel 0
Cambiar
[xxx]
Cambiar
[xxx] pronto
Cancelar?
W
Si
X
Conflicto IP
SIGNIFICADO
Se ha producido un atasco de papel en el área de salida de papel.
Atasco de papel en el área del fusor o alrededor del cartucho de tóner.
El motor del dispositivo está realizando una comprobación de algunos problemas que ha detectado.
La unidad LSU
(unidad láser de digitalización) del dispositivo está comprobando algunos problemas detectados.
Se ha producido un atasco de papel en el
área de alimentación.
SOLUCIONES
RECOMENDADAS
Elimine el atasco.
Consulte la sección “En el área de la unidad de fusión” en la página 71.
Elimine el atasco.
Consulte la sección “En el área de salida del papel” en la página 72.
Espere unos minutos.
Espere unos minutos.
La vida útil de la pieza caduca totalmente.
La vida útil de la pieza caduca pronto.
La memoria de la impresora se llenó mientras intentaba almacenar un original en la memoria.
La dirección IP de la red que ha definido ya la está utilizando otro usuario.
Elimine el atasco.
Consulte la sección “En el área de alimentación del papel” en la página 69.
Sustituya la pieza por una nueva. Llame al servicio técnico.
Consulte la sección “Revisión de las piezas recambiables” en la página 65. y llame al
servicio técnico.
Para cancelar el trabajo de fax, pulse el botón
OK
para aceptar
Si
.
Si quiere enviar las páginas que se han guardado satisfactoriamente, pulse el botón
OK
para aceptar
No
. Deberá enviar las páginas restantes más tarde, cuando haya memoria disponible.
Compruebe la dirección
IP y vuelva a definirla si
es preciso. Consulte la sección “Configuración de la red” en la página 18.
MENSAJE
Consulta global
Tamaño excedido
Dirección global
No encontrada
Direccion serv. no valida
Doc. atascado
El correo excede soporte servidor
Error conexion
Error corriente
Error de autenticacion
Error de envio
(AUTH)
Error de envio
(conf. erronea)
Error de envio
(DNS)
Error de envio
(POP3)
Error de envio
(SMTP)
Error de red
SIGNIFICADO
Es un mensaje de error que aparece cuando se sobrepasa el tamaño de consulta global.
SOLUCIONES
RECOMENDADAS
Hay demasiados resultados de búsqueda. Vuelva a definir la búsqueda especificando más letras.
Póngase en contacto con un administrador de servidor LDAP.
Compruebe el ID de búsqueda.
Cuando el dispositivo no puede localizar la dirección indicada del servidor global.
La dirección del servidor introducida no es válida.
El original cargado se atascó en el DADF.
El tamaño del correo es mayor que el admitido por el servidor SMTP.
Error en la conexión con el servidor SMTP.
Introduzca la dirección correcta del servidor.
Elimine el atasco.
Divida el correo o reduzca la resolución.
Se ha producido un corte de alimentación y la memoria de la impresora no ha realizado una copia de seguridad.
Compruebe la configuración del servidor y el cable de red.
El trabajo que estaba tratando de realizar antes del fallo de alimentación eléctrica debe realizarse nuevamente desde el principio.
Introduzca el ID o contraseña correctos.
El ID o contraseña que ha introducido no es correcto.
Hay un problema en la autenticación SMTP.
Hay un problema en la tarjeta de interfaz de red.
Hay un problema en el DNS.
Hay un problema en POP3.
Hay un problema en el SMTP.
Se ha producido un problema en la red.
Configure las opciones de autenticación.
Configure correctamente la tarjeta de interfaz de red.
Configure las opciones de DNS.
Configure las opciones de POP3.
Cambie al servidor disponible.
Póngase en contacto con el administrador de la red.
Solución de problemas
|
75
MENSAJE
Error en la conexion
Error escritura
Rev. memoria USB
Error lectura
Rev. memoria USB
Escaner bloq.
Formato archivo no compatible
Grupo no disponible
Instalar
[xxx]
Instalar toner
T
Intentar rellam?
Introd. otra vez
Linea ocupada
Memoria llena
SIGNIFICADO
El protocolo que ha introducido no es compatible o el puerto del servidor es erróneo.
Error al almacenar en la memoria USB.
SOLUCIONES
RECOMENDADAS
Compruebe el protocolo o el puerto del servidor.
Verifique el espacio disponible en la memoria USB.
Inténtelo de nuevo.
Tiempo excedido durante lectura de datos.
El módulo del escáner está bloqueado.
El formato de archivo seleccionado no es compatible.
Ha intentando seleccionar un número de ubicación de grupo donde únicamente se puede utilizar un
único número, como cuando se añaden ubicaciones para una operación de Emisión múltiple.
Desbloquee el escáner y pulse
Parar/Borrar
( )
.
Utilice un formato de archivo correcto.
Utilice un número de marcación rápida o marque un número en forma manual con el teclado numérico.
La pieza correspondiente del dispositivo no está instalada.
El cartucho de tóner de color no está instalado.
El dispositivo está esperando un intervalo de tiempo para volver a marcar un número que estaba ocupado.
Introdujo un elemento no disponible.
El dispositivo de fax de recepción no respondió, o la línea estaba ocupada.
Instale la pieza en el dispositivo.
Instale el cartucho de tóner de color.
Puede pulsar
OK
para volver a marcar inmediatamente, o
Parar/Borrar ( )
para cancelar la operación.
Vuelva a introducir el elemento correcto.
Espere unos minutos e inténtelo de nuevo.
La memoria está llena.
Elimine todas los trabajos de fax que no sean necesarios y vuelva a transmitir cuando haya más memoria disponible.
Como alternativa, divida la transmisión en más de una operación.
76
|
Solución de problemas
MENSAJE
Motor principal bloquedao
No asignada
Nombre archivo demasiado grande
Nombre existente
Operacion no asignada
Puerta abierta
Compr. cinta tr.
Recip. ext lleno
Servidor global
Ag. tiempo cons.
Servidor global
Error com.
Servidor global
Fallo autor.
Servidor global
No definido
SIGNIFICADO
Se ha producido un problema en el motor principal.
El botón de acceso rápido o el número de marcación rápida que ha intentado usar no tiene ningún número asignado.
Los nombres de los archivos que puede utilizar son desde doc001 hasta doc999.
Sin embargo, ya se están utilizando todos los nombres de archivos.
El nombre de archivo que ha introducido ya existe.
Está realizando la operación
Agregar pagina
/
Cancelar tarea
, pero no hay ningún trabajo almacenado.
No se ha cerrado bien la cubierta frontal o la cubierta posterior.
La bandeja de salida de la impresora está llena de papel.
El Centro de información en red (NIC) no ha obtenido respuestas del servidor LDAP dentro del período especificado.
Este mensaje de error aparece cuando se produce un error de comunicación entre el servidor global y el dispositivo.
Este mensaje aparece cuando se produce un fallo de autenticación al conectar con el servidor global.
Este mensaje aparece cuando no hay configurado un servidor global.
SOLUCIONES
RECOMENDADAS
Abra y cierre la cubierta frontal.
Introduzca el número manualmente sirviéndose del teclado numérico o guarde el número o la dirección.
Elimine los archivos innecesarios.
Introduzca un nombre de archivo distinto.
Mire la pantalla para saber si hay algún trabajo programado.
Cierre la cubierta y asegúrese de que encaje en su lugar.
Retire el papel.
Compruebe la configuración del servidor LDAP, la configuración del servidor LDAP es incorrecta.
Inténtelo de nuevo.
Póngase en contacto con un administrador de servidor LDAP.
Compruebe la cuenta de autenticación y la contraseña.
Compruebe los ajustes de configuración del servidor LDAP.
MENSAJE
Servidor global
No encontrado
Tóner agotado
T
Tóner bajo
T
Tóner no Dell
T
SIGNIFICADO
Cuando el dispositivo no puede encontrar el servidor global.
La vida útil del cartucho de tóner de color que la flecha indica ha finalizado.
El cartucho de tóner correspondiente está casi vacío.
Si no quiere que aparezca este mensaje,
consulte “Uso de alerta de bajo nivel de toner” en la página 59.
SOLUCIONES
RECOMENDADAS
Compruebe la dirección del servidor LDAP, la dirección del servidor
LDAP es incorrecta o ha habido una falla en el servidor.
Este mensaje se muestra cuando el tóner está completamente vacío y su dispositivo deja de imprimir. Sustituya el cartucho de tóner que corresponda con un cartucho original
de Dell. Consulte la sección “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 63.
Retire el cartucho de tóner y agítelo bien.
Esta operación le permitirá reanudar la impresión temporalmente.
El cartucho de tóner de color que la flecha indica no es un cartucho genuino de Dell.
Pulse
OK
para hacer
Parar
o
Continuar
el mensaje.
W
Parar
X
Puede seleccionar
Parar
o
Continuar
con la flecha izquierda/ derecha.
Si selecciona
Parar
pulsando
OK
en el panel de control, el dispositivo dejará de imprimir. Si selecciona
Continuar
, el dispositivo continuará imprimiendo, pero no se garantiza la calidad.
Si no selecciona ninguna opción, el dispositivo funcionará como si se hubiera seleccionado
Parar
.
Sustituya el cartucho de tóner que corresponda con un cartucho original
de Dell. Consulte la sección “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 63.
MENSAJE
Toner no valido
T
Tóner rellenado
T
Tóner vacío
T
Una pagina es demasiado grande
Ventilador fusor bloqueado
SIGNIFICADO
El cartucho de tóner de color que ha instalado no corresponde a esta impresora.
El cartucho de tóner que instaló no es genuino o está rellenado.
El cartucho de tóner de color se ha agotado.
Pulse
OK
para cambiar el mensaje a
Parar
,
Continuar
o
Sólo negro
W
Parar
X
Si el cartucho de tóner negro está vacío, no aparece el mensaje
Sólo negro
.
SOLUCIONES
RECOMENDADAS
Instale el cartucho de tóner de color genuino Dell diseñado para la impresora.
La calidad de impresión puede verse afectada si utiliza un cartucho de tóner rellenado, ya que sus características difieren sustancialmente de los cartuchos genuinos.
Recomendamos el uso de cartuchos de tóner de color genuinos de Dell.
Puede seleccionar
Parar
o
Continuar
con la flecha izquierda/ derecha.
Si selecciona
Parar
pulsando
OK
en el panel de control, el dispositivo dejará de imprimir. Si selecciona
Continuar
, el dispositivo continuará imprimiendo, pero no se garantiza la calidad.
Si no selecciona ninguna opción, el dispositivo funcionará como si se hubiera seleccionado
Parar
.
Si selecciona
Sólo negro
, el equipo imprimirá los datos de color en negro.
Sustituya el correspondiente cartucho de tóner de color por uno nuevo.
Consulte la sección “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 63.
Reduzca la resolución y vuelva a intentarlo.
Los datos de una página exceden del tamaño de correo configurado.
Hay un problema en el ventilador de la impresora.
Abra y cierre la cubierta frontal.
Solución de problemas
|
77
MENSAJE
No disponible int. más tarde
Carga Manual
Pulse Iniciar
Retirar papel cubierta trasera
Cubierta DADF
Error abierto
Actualizando datos. Espere...
SIGNIFICADO
No se puede realizar la tarea de inmediato porque hay demasiadas tareas procesándose al mismo tiempo.
La bandeja multiusos está vacía en el modo de alimentación manual.
El papel se ha atascado en la zona de la cubierta posterior del papel.
La cubierta del DADF no está cerrada correctamente.
SOLUCIONES
RECOMENDADAS
Vuelva a intentar cuando la tarea actual haya finalizado.
Cargue papel en la bandeja multiusos.
Elimine el atasco.
Este mensaje aparece cuando hay un cambio en la configuración del sistema o cuando se realiza una copia de seguridad de datos.
Cierre la cubierta del
DADF de forma que quede encajada en su lugar.
No apague el equipo cuando aparezca este mensaje. Es posible que los cambios no se guarden y que los datos se pierdan.
RESOLUCIÓN DE OTROS PROBLEMAS
La tabla que figura a continuación indica algunos problemas que pueden producirse y las soluciones recomendadas. Siga el procedimiento indicado para solucionar el problema. Si el problema no se soluciona, llame al servicio técnico.
Alimentación de papel
PROBLEMA
El papel se atasca durante la impresión.
Los papeles se adhieren entre sí.
La impresora no acepta varias hojas juntas.
El papel no se introduce en el dispositivo.
SOLUCIONES RECOMENDADAS
Elimine el atasco de papel. Consulte la página 67.
• Compruebe que no haya demasiado papel en la bandeja. La bandeja admite hasta 250 hojas, según el grosor del papel.
• Asegúrese de que está utilizando el tipo
• Retire el papel de la bandeja y doble o airee las hojas.
• La humedad puede ocasionar que los papeles se adhieran unos con otros.
• Es posible que se hayan cargado distintos tipos de papel en la bandeja. Cargue papel de un solo tipo, tamaño y gramaje.
• Si el atasco fue ocasionado por varias hojas,
retírelas. Consulte la sección “Consejos para evitar atascos de papel” en la página 67..
• Verifique si hay obstrucciones en el interior del dispositivo y, de ser así, elimínelas.
• El papel no se ha cargado correctamente.
Retire el papel de la bandeja y vuelva a cargarlo de manera correcta.
• Hay demasiado papel en la bandeja.
Retire el exceso de papel de la bandeja.
• El papel es demasiado grueso. Utilice sólo papel que cumpla con las especificaciones
• Si los originales no se introducen en el dispositivo, es posible que se deba sustituir la almohadilla
de goma del DADF. Consulte la sección “Reemplazo de la almohadilla de goma del
78
|
Solución de problemas
PROBLEMA
El papel se atasca continuamente.
Los sobres se tuercen o no se introducen correctamente.
SOLUCIONES RECOMENDADAS
• Hay demasiado papel en la bandeja. Retire el exceso de papel de la bandeja. Si está imprimiendo con materiales especiales, utilice la bandeja multiusos.
• El tipo de papel que se está utilizando no es el apropiado. Utilice sólo papel que cumpla con las especificaciones requeridas por
el dispositivo. Consulte la página 26.
• Es posible que haya algún tipo de residuo en el interior del dispositivo. Abra la cubierta frontal y retire los residuos existentes.
• Si los originales no se introducen en el dispositivo, es posible que se deba sustituir
Compruebe que las guías del papel estén ajustadas a ambos lados de los sobres.
Problemas en la impresión
PROBLEMA
El dispositivo no imprime.
CAUSA POSIBLE
El dispositivo no recibe corriente eléctrica.
El dispositivo no se ha seleccionado como impresora predeterminada.
Seleccione
Laser MFP
Dell 2145cn Color
como impresora predeterminada en Windows.
Controle el dispositivo y verifique si:
• La cubierta frontal no está cerrada. Cierre la cubierta.
• Hay un atasco de papel. Elimine el atasco
de papel. Consulte la sección “Solución de atascos de papel” en la página 68.
• No hay papel en la impresora. Cargue papel.
Consulte la sección “Carga de papel” en la página 30.
• El cartucho de tóner no está instalado. Instale el cartucho de tóner.
• Si se produce un error de sistema, póngase en contacto con el servicio técnico.
El cable de conexión entre el equipo y el dispositivo no está conectado correctamente.
Desconecte el cable de la impresora y vuelva a conectarlo.
El cable de conexión entre el equipo y la impresora está dañado.
La configuración del puerto es incorrecta.
Si es posible, conecte el cable a otro equipo que funcione correctamente e imprima el trabajo. También puede probar con otro cable de impresora.
Compruebe la configuración de la impresora en Windows para asegurarse de que el trabajo de impresión se envíe al puerto correcto. Si el equipo tiene varios puertos, asegúrese de que el dispositivo esté conectado al puerto apropiado.
Es posible que el dispositivo esté configurado de forma incorrecta.
Es posible que el controlador de la impresora esté instalado de forma incorrecta.
El dispositivo no funciona bien.
SOLUCIONES
RECOMENDADAS
Revise las conexiones del cable de alimentación.
Revise el interruptor y la fuente de alimentación.
Compruebe las propiedades de la impresora para asegurarse de que la configuración de impresión sea correcta.
Repare el software de la impresora. Consulte la
Sección de software
.
Compruebe el mensaje del panel de control para determinar si el dispositivo indica un error de sistema.
Solución de problemas
|
79
PROBLEMA
El dispositivo selecciona material de impresión de la fuente de papel equivocada.
El trabajo de impresión se realiza de forma muy lenta.
La mitad de la página aparece en blanco.
CAUSA POSIBLE
El tamaño del documento es tan grande que el espacio en el disco duro del equipo no es suficiente para acceder al trabajo de impresión.
Es posible que se haya seleccionado una fuente de papel incorrecta en las propiedades de la impresora.
Es posible que el trabajo sea demasiado complejo.
Es posible que la orientación de la página sea incorrecta.
El tamaño del papel y la configuración del tamaño del papel no coinciden.
SOLUCIONES
RECOMENDADAS
Consiga más espacio en el disco duro y vuelva a imprimir el documento.
En numerosas aplicaciones de software, la selección de la fuente del papel se realiza en la ficha
Papel
de las propiedades de la impresora.
Seleccione la fuente de papel adecuada. Consulte la pantalla de ayuda del controlador de la impresora.
Reduzca la complejidad de la página o intente ajustar la configuración de la calidad de impresión.
Cambie la orientación de la página en la aplicación.
Consulte la pantalla de ayuda del controlador de la impresora.
Asegúrese de que el tamaño del papel definido en la configuración del controlador de la impresora coincida con el del papel que se encuentra en la bandeja.
O bien asegúrese de que el tamaño del papel definido en la configuración del controlador de la impresora coincida con la selección de papel en la configuración de la aplicación de software que está usando.
PROBLEMA
El dispositivo imprime, pero el texto aparece deformado, borroso o incompleto.
CAUSA POSIBLE
El cable de la impresora está suelto o dañado.
El controlador de la impresora seleccionado no es el correcto.
La aplicación de software no funciona correctamente.
El sistema operativo no funciona correctamente.
El cartucho de tóner está defectuoso o se quedó sin tóner.
El trabajo de impresión aparece en blanco.
La impresora no imprime correctamente un archivo PDF.
Faltan algunas partes de gráficos, textos o ilustraciones.
Es posible que el archivo contenga páginas en blanco.
Algunas piezas, como el controlador o la placa, pueden estar dañadas.
Hay incompatibilidad entre el archivo PDF y los productos
Acrobat.
La calidad de impresión de imágenes fotográficas no es buena.
Las imágenes no son nítidas.
El dispositivo imprime, pero el texto aparece deformado, borroso o incompleto.
La resolución de las fotografías es muy baja.
Si está en un entorno DOS, la configuración de la fuente en su dispositivo puede configurarse incorrectamente.
SOLUCIONES
RECOMENDADAS
Desconecte el cable de la impresora y vuelva a conectarlo. Intente imprimir un trabajo que ya haya impreso correctamente. Si es posible, conecte el cable y el dispositivo a otro equipo e intente realizar un trabajo de impresión que ya sabe que funciona. Por último, pruebe con un cable de impresora nuevo.
Compruebe el menú de selección de impresoras de la aplicación para asegurarse de que esté seleccionado el dispositivo.
Intente imprimir un trabajo desde otra aplicación.
Salga de Windows y reinicie el equipo. Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo.
Si es necesario, redistribuya
el tóner. Consulte la página 62.
Si es necesario, sustituya el cartucho de tóner.
Compruebe que el archivo no contenga páginas en blanco.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
Puede solucionar el problema si imprime el archivo PDF como imagen.
Active
Imprimir como imagen
en las opciones de impresión de Acrobat.
la impresión puede tardar más tiempo si se imprime un archivo
PDF como imagen.
Reduzca el tamaño de las fotografías. Si aumenta el tamaño de las fotografías en la aplicación, se reducirá la resolución.
Soluciones recomendadas:
Cambiar la configuración
de la fuente. Consulte la sección “Cambio de la configuración de la fuente” en la página 24.
80
|
Solución de problemas
PROBLEMA
Antes de imprimir, la impresora emite vapor cerca de la bandeja de salida.
CAUSA POSIBLE
Si utiliza papel húmedo, puede producir vapor durante la impresión.
SOLUCIONES
RECOMENDADAS
Esto no es un problema. Sólo siga imprimiendo.
Problemas en la calidad de impresión
Si el interior del dispositivo está sucio o se ha cargado el papel de forma incorrecta, la calidad de impresión puede disminuir. Consulte la siguiente tabla para solucionar el problema.
PROBLEMA
Impresión clara o difuminada
SOLUCIONES RECOMENDADAS
Si aparece en la página una raya blanca vertical o un área difusa:
• El nivel de tóner es bajo. Es posible aumentar temporalmente la duración del
mejora la calidad de impresión, instale un cartucho de tóner nuevo.
• Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas (por ejemplo, el papel está demasiado húmedo o es
demasiado áspero). Consulte la sección “Selección de material de impresión” en la página 26.
• Si toda la página aparece clara, el ajuste de resolución de la impresión es demasiado bajo. Ajuste la resolución de la impresión.
Consulte la pantalla de ayuda del controlador de la impresora.
• Si aparecen partes difuminadas y con manchas, es posible que se deba limpiar el cartucho de tóner.
• La superficie de la unidad LSU, ubicada dentro del dispositivo, puede estar sucia.
Limpie la unidad LSU; póngase en contacto con el servicio técnico.
Manchas de tóner
• Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas; por ejemplo,
Aa
Aa
Aa
Aa
Aa
Bb
Bb
Bb
Bb
Bb
Cc
Cc
Cc
Cc
Cc el papel está demasiado húmedo o es
demasiado áspero. Consulte la sección “Selección de material de impresión” en la página 26.
• Es posible que se deba limpiar el recorrido
del papel. Consulte la sección “Limpieza de la parte interna” en la página 59.
PROBLEMA
Imperfecciones en los caracteres
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Puntos blancos
Líneas verticales
SOLUCIONES RECOMENDADAS
Si aparecen áreas difuminadas, normalmente en forma de círculos, en cualquier parte de la página:
• Es posible que una de las hojas sea defectuosa. Intente imprimir de nuevo el trabajo.
• La humedad del papel no es uniforme o éste presenta manchas húmedas en la superficie. Pruebe con una marca
de papel diferente. Consulte la sección “Selección de material de impresión” en la página 26.
• El lote de papel está defectuoso. El proceso de fabricación puede ser la causa de que algunas áreas no absorban el tóner.
Pruebe con otro tipo u otra marca de papel.
• Cambie la opción de la impresora e inténtelo de nuevo. Vaya a las propiedades de la impresora, haga clic en la ficha
Papel
y ajuste el tipo en
Grueso
. Consulte la
Sección de software
para obtener más detalles.
Si estos procedimientos no solucionan el problema, póngase en contacto con el servicio técnico.
Aparecen puntos blancos en la página:
• El papel es demasiado áspero y la suciedad cae en las partes internas del dispositivo. Es posible que la cinta de transferencia esté sucia. Limpie el interior del dispositivo. Póngase en contacto con el servicio técnico.
• Es posible que se deba limpiar el recorrido del papel. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Si aparecen rayas verticales negras en la página:
• Es posible que el tambor situado en el interior del cartucho de tóner se haya rayado. Retire el cartucho de tóner
e instale uno nuevo. Consulte la sección “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 63.
Si aparecen rayas verticales blancas en la página:
• La superficie de la unidad LSU, ubicada dentro del dispositivo, puede estar sucia.
Limpie la unidad LSU; póngase en contacto con el servicio técnico.
Si aparecen rayas verticales blancas en la página:
• Es posible que la superficie del cristal del escáner y la hoja blanca estén sucios.
problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico.
Solución de problemas
|
81
PROBLEMA
Fondo en color o negro
Tóner corrido
Defectos repetitivos a lo largo de la página
SOLUCIONES RECOMENDADAS
Si el sombreado de fondo se vuelve demasiado intenso:
•
• Controle el entorno de la impresora:
Las condiciones ambientales muy secas
(con escasa humedad) o muy húmedas
(más del 80% de humedad relativa) favorecen el aumento de la intensidad del sombreado de fondo.
• Retire el cartucho de tóner usado e instale
uno nuevo. Consulte la sección “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 63.
•
• Compruebe el tipo y la calidad del papel.
Consulte la sección “Selección de material de impresión” en la página 26.
• Retire el cartucho de tóner e instale
uno nuevo. Consulte la sección “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 63.
Si aparecen, con frecuencia, marcas en la cara impresa del papel a intervalos regulares:
• Es posible que el cartucho de tóner esté deteriorado. Si aparece una marca en la hoja en reiteradas ocasiones, imprima una página de limpieza varias veces para limpiar el cartucho. Si el problema continúa después de realizar la impresión, retire el cartucho de tóner y coloque uno nuevo.
Consulte la sección “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 63.
• Es posible que haya tóner en algunas partes del dispositivo. Si las imperfecciones ocurren en el reverso de la página, es probable que el problema se corrija por sí solo después de imprimir varias páginas.
• Es posible que el dispositivo de fusión esté dañado. Póngase en contacto con el servicio técnico.
PROBLEMA
Fondo difuso
A
Caracteres irregulares
Impresión torcida
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Abarquillamiento o curvaturas
SOLUCIONES RECOMENDADAS
El fondo difuso se debe a motas de tóner distribuidas por toda la página impresa.
• Es posible que esté utilizando un papel demasiado húmedo. Intente imprimir en otro lote de papel. No abra el envoltorio del papel hasta que sea necesario, a fin de evitar que el papel absorba demasiada humedad.
• Si el problema de fondo difuso se produce en un sobre, cambie el diseño de impresión para evitar que se imprima texto en áreas que contengan juntas en el reverso del sobre.
La impresión en las juntas puede ser la causa del problema.
• Si el fondo difuso aparece en toda la superficie de la página impresa, ajuste la resolución de impresión en la aplicación de software o en las propiedades de la impresora.
• Si los caracteres no tienen la forma correcta y aparecen con partes en blanco, es posible que el papel sea demasiado satinado.
• Si los caracteres no tienen la forma correcta y aparecen con un aspecto ondulado, es posible que haya que reparar la unidad del escáner. Si la impresora necesita reparación, póngase en contacto con el servicio técnico.
• Asegúrese de que se haya cargado el papel correctamente.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel.
Consulte la sección “Selección de material de impresión” en la página 26.
• Asegúrese de que el papel, o cualquier otro material de impresión, se haya cargado correctamente y que las guías no estén ni demasiado sueltas ni demasiado ajustadas contra la pila de papel.
• Asegúrese de que se haya cargado el papel correctamente.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel.
El calor y la humedad pueden hacer que
el papel se abarquille. Consulte la sección “Selección de material de impresión” en la página 26.
• Dé vuelta la pila de papel colocada en la bandeja. Pruebe también girar el papel 180° en la bandeja.
82
|
Solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIONES RECOMENDADAS
Arrugas o pliegues
• Asegúrese de que se haya cargado el papel correctamente.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel.
Consulte la sección “Selección de material de impresión” en la página 26.
• Dé vuelta la pila de papel colocada en la bandeja. Pruebe también girar el papel 180° en la bandeja.
Parte posterior sucia en las copias impresas
Verifique si hay pérdidas de tóner. Limpie
el interior del dispositivo. Consulte la sección “Limpieza de la parte interna” en la página 59.
Páginas en color sólido o en negro
A
Exceso de tóner
• Es posible que el cartucho no esté instalado correctamente. Extraiga el cartucho y vuelva a insertarlo.
• Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso y deba reemplazarse. Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo.
Consulte la sección “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 63.
• Es posible que el dispositivo deba repararse. Póngase en contacto con el servicio técnico.
•
• Compruebe el tipo y la calidad del papel.
Consulte la sección “Selección de material de impresión” en la página 26.
• Retire el cartucho de tóner e instale uno
nuevo. Consulte la sección “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 63.
• Si el problema continúa, es posible que sea necesario reparar el dispositivo. Póngase en contacto con el servicio técnico.
PROBLEMA SOLUCIONES RECOMENDADAS
Huecos en los caracteres
A
Los huecos en los caracteres son áreas blancas que aparecen en aquellas partes que deberían ser totalmente negras:
• Si está imprimiendo transparencias, pruebe con otro tipo. Es normal que aparezcan algunos huecos en los caracteres debido a la composición de las transparencias.
• Es posible que no esté imprimiendo en la cara adecuada del papel. Retire el papel y delo vuelta.
• Es posible que el papel no cumpla con
Rayas horizontales
Si aparecen rayas o manchas negras alineadas horizontalmente:
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
• Es posible que el cartucho no esté instalado correctamente. Extraiga el cartucho y vuelva a insertarlo.
• Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso. Retire el cartucho de tóner e
instale uno nuevo. Consulte la sección “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 63.
• Si el problema continúa, es posible que sea necesario reparar el dispositivo.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
Abarquillamiento
Aparece una imagen desconocida repetidamente en varias páginas, se produce exceso de tóner, impresiones claras o sucias.
Si el papel impreso presenta abarquillamiento o si el papel no se introduce en el dispositivo:
• Dé vuelta la pila de papel colocada en la bandeja. Pruebe también girar el papel
180° en la bandeja.
• Cambie la opción de la impresora e inténtelo de nuevo. Vaya a las propiedades de la impresora, haga clic en la ficha
Papel
y ajuste el tipo en
Fino
. Consulte la
Sección de software
para obtener más detalles.
Es posible que se esté utilizando la impresora a una altitud de 1.000 m (3.281 pies) o superior.
Una altitud elevada puede provocar problemas de calidad de impresión, como exceso de tóner o impresión débil. Puede configurar esta opción mediante
Start
→
Programs
→
DELL
→
Impresoras Dell
→
el nombre del controlador de su impresora
→
Utilidad de configuración de impresora
. Consulte la sección “Ajuste de altitud” en la página 21.
Solución de problemas
|
83
Problemas de copia
PROBLEMA
Las copias son demasiado claras u oscuras.
Las copias presentan manchas, líneas, marcas o puntos.
La imagen de la copia impresa está torcida.
Se imprimen copias en blanco.
La imagen no está bien fijada al papel.
SOLUCIONES RECOMENDADAS
Utilice
Contraste ( )
para oscurecer o aclarar el fondo de las copias.
• Si los defectos se encuentra en el original, pulse
Contraste ( )
para aclarar el fondo de las copias.
• Si el original no presenta defectos, limpie la
• Compruebe que el original esté colocado con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner, o hacia arriba en el DADF.
• Asegúrese de que se haya introducido correctamente el papel para las copias.
Compruebe que el original esté colocado con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner, o hacia arriba en el DADF.
• Sustituya el papel de la bandeja por otro nuevo.
• En zonas de mucha humedad, no deje el papel en el dispositivo durante mucho tiempo.
Se producen atascos frecuentes durante la copia de documentos.
• Airee bien el papel y gírelo en la bandeja.
Sustituya el papel de la bandeja por un lote nuevo. Compruebe o ajuste las guías del papel, si es necesario.
• Asegúrese de que el papel utilizado sea del gramaje adecuado. Se recomienda papel de 75 g/m 2 (bond de 20 lb).
• Compruebe que no quede papel ni trozos de papel en el dispositivo después de retirar el papel atascado.
El cartucho de tóner produce menos copias que las esperadas antes de quedarse sin tóner.
• Los documentos originales pueden contener imágenes, figuras llenas o líneas gruesas.
Por ejemplo, los documentos originales pueden ser formularios, boletines, libros u otros documentos que consumen mucho tóner.
• Es posible que el dispositivo se haya encendido y apagado con demasiada frecuencia.
• Es posible que se haya dejado abierta la tapa del escáner mientras se realizaban las copias.
Problemas de digitalización
PROBLEMA
El escáner no funciona.
La unidad realiza el trabajo de digitalización con lentitud.
Aparece un mensaje en la pantalla del equipo:
• “El dispositivo no puede ajustarse al modo H/W que desea.”
• “Otra aplicación utiliza este puerto.”
• “Este puerto está desactivado.”
• “El escáner está ocupado recibiendo o imprimiendo datos. Cuando termine el trabajo actual, inténtelo de nuevo.”
• “Identificador no válido.”
• “La digitalización ha fallado.”
SOLUCIONES RECOMENDADAS
• Asegúrese de colocar el original que desea digitalizar con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner, o hacia arriba en el DADF.
• Es posible que no haya suficiente memoria para guardar el documento que desea digitalizar. Utilice la función de Predigitalizar para verificar si funciona. Intente reducir el porcentaje de la resolución de digitalización.
• Compruebe que el cable USB esté conectado correctamente.
• Asegúrese de que el cable USB no esté defectuoso. Cambie el cable por otro que funcione. Si es necesario, sustituya el cable.
• Compruebe que el escáner esté correctamente configurado. Compruebe la configuración de digitalización en SmarThru o en la aplicación que desee utilizar para verificar si el trabajo de digitalización se está enviando al puerto correcto.
• Verifique si el dispositivo puede imprimir los datos recibidos. Si es así, digitalice los documentos después de imprimir los datos recibidos.
• Los gráficos se digitalizan más despacio que el texto.
• La velocidad de comunicación disminuye en el modo de digitalización debido a la gran cantidad de memoria que se requiere para analizar y reproducir la imagen digitalizada.
Configure su equipo en el modo de impresora
ECP mediante la configuración de BIOS.
Esto puede ayudar a aumentar la velocidad.
Para obtener más información acerca de cómo configurar BIOS, consulte el manual del usuario de su equipo.
• Es posible que esté realizando un trabajo de copia o impresión. Cuando finalice el trabajo actual, inténtelo de nuevo.
• El puerto seleccionado ya está en uso.
Reinicie el equipo e inténtelo nuevamente.
• Es posible que el cable de la impresora no esté conectado correctamente o que la alimentación esté desactivada.
• El controlador del escáner no está instalado o el entorno operativo no está configurado correctamente.
• Compruebe que la impresora esté conectada correctamente y que esté encendida.
A continuación, reinicie el equipo.
• Es posible que el cable USB no esté conectado correctamente o que la alimentación esté desactivada.
84
|
Solución de problemas
Problemas en el envío de faxes
PROBLEMA
El dispositivo no funciona, la pantalla está apagada y los botones tampoco funcionan.
No hay tono de marcación.
SOLUCIONES RECOMENDADAS
• Desconecte el cable de alimentación y vuelva a conectarlo.
• Compruebe que la toma de corriente recibe suministro eléctrico.
Los números almacenados en la memoria no se marcan correctamente.
El original no se introduce en el dispositivo.
• Compruebe que la línea telefónica esté conectada correctamente.
• Compruebe que el enchufe del teléfono de la pared funciona. Para ello enchufe otro teléfono.
Asegúrese de que los números se han almacenado en la memoria correctamente.
Imprima la
Agenda
. Para ello, consulte
Los faxes no se reciben automáticamente.
El dispositivo no realiza ningún envío.
El fax recibido tiene espacios en blanco o es de baja calidad.
Algunas de las palabras del fax recibido se ven distorsionadas.
• Compruebe que el original no esté arrugado y que lo coloca de la forma adecuada.
Compruebe que el original tenga el tamaño adecuado, que no sea ni demasiado grueso ni demasiado delgado.
• Compruebe que el DADF esté bien cerrado.
• Es posible que deba reemplazar la
• El modo de recepción debe estar configurado en
Fax
.
• Compruebe que haya papel en la bandeja.
• Verifique si la pantalla muestra algún mensaje de error. Si es así, solucione el problema.
• Asegúrese de que el original esté cargado en el DADF o en el cristal del escáner.
• En la pantalla debe aparecer el mensaje
Envio
.
• Verifique si el dispositivo de fax remoto puede recibir su fax.
• Puede que el dispositivo de fax que ha realizado el envío no funcione correctamente.
• A veces, este tipo de error se debe al exceso de interferencias en la línea telefónica.
• Compruebe que su dispositivo funcione bien efectuando una copia.
• Es posible que el cartucho de tóner esté vacío. Reemplace el cartucho de tóner.
Consulte la sección “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 63.
Es probable que el dispositivo de fax que ha realizado el envío haya sufrido un atasco de papel.
PROBLEMA
Los documentos que envía presentan líneas.
El dispositivo marca un número, pero no consigue establecer la conexión con el otro dispositivo de fax.
Los faxes no se almacenan en la memoria.
Aparecen espacios en blanco al final de cada página, o sólo en algunas, con una pequeña franja de texto impreso en la parte superior.
SOLUCIONES RECOMENDADAS
Verifique si la unidad de digitalización tiene
marcas y límpielas. Consulte la sección “Limpieza de la unidad de digitalización” en la página 61.
Es posible que el otro dispositivo de fax esté apagado, no tenga papel o no pueda responder a llamadas entrantes. Consulte este problema con el destinatario para que solucione el problema.
Es posible que no haya suficiente memoria para guardar el fax. Si en la pantalla aparece el mensaje
Memoria llena
, borre de la memoria todos los faxes que ya no necesita e intente volver a guardar el fax.
Puede que haya seleccionado unos ajustes de papel inadecuados en la configuración de opciones de usuario. Si desea obtener más información sobre los ajustes de papel,
consulte la sección “Selección de material de impresión” en la página 26.
Problemas frecuentes de PostScript
Las situaciones que aparecen a continuación son específicas del lenguaje
PS y pueden producirse cuando se utilizan varios lenguajes de impresión.
Para recibir un mensaje impreso o en pantalla cuando se producen errores en PostScript, abra la ventana de opciones de impresión y haga clic en la selección deseada junto a la sección de errores de PostScript.
PROBLEMA
No se puede imprimir el archivo
PostScript.
Aparece el mensaje
“Error de comprobación de límite”.
Se imprime una página de error de PostScript.
CAUSA
POSIBLE
Es posible que el controlador de PostScript no esté instalado correctamente.
El trabajo de impresión era demasiado complejo.
Es posible que el trabajo de impresión no sea de
PostScript.
SOLUCIÓN
• Instale el controlador
PostScript; consulte la
Sección de software
.
• Imprima una página de configuración y compruebe que la versión de PS está disponible para impresión.
• Si el problema continúa, llame al servicio técnico.
Es posible que deba reducir la complejidad de la página o instalar más memoria.
Asegúrese de que el trabajo de impresión sea de
PostScript. Verifique si la aplicación de software esperaba el envío de un archivo de encabezado
PostScript o de configuración al dispositivo.
Solución de problemas
|
85
PROBLEMA
La bandeja opcional no está seleccionada en el controlador.
CAUSA
POSIBLE
No se ha configurado el controlador de la impresora para que reconozca la bandeja opcional.
Al imprimir un documento en Macintosh con Acrobat
Reader 6.0 o superior, los colores no se imprimen correctamente.
Es posible que la configuración de resolución del controlador de la impresora no coincida con la de Acrobat
Reader.
SOLUCIÓN
Abra las propiedades del controlador PostScript, seleccione la ficha
Configuración de dispositivo
y configure la opción
Bandeja
de la sección
Opciones instalables
en
Instalada
.
Asegúrese de que la configuración de resolución del controlador de la impresora coincida con la de Acrobat Reader.
Problemas habituales de Windows
PROBLEMA
Aparece el mensaje
“Archivo en uso” durante la instalación.
Aparecen los mensajes “Error de protección general”, “Excepción
OE”, “Spool32” u “Operación no válida”.
Aparecen los mensajes “Error al imprimir” y “Tiempo de espera de impresora agotado”.
SOLUCIONES RECOMENDADAS
Cierre todas las aplicaciones de software.
Elimine el programa de software del grupo de inicio y reinicie Windows. Vuelva a instalar el controlador de la impresora.
Cierre todas las aplicaciones, reinicie Windows e intente imprimir nuevamente.
Estos mensajes pueden aparecer durante la impresión. Espere hasta que el dispositivo haya terminado la impresión. Si el mensaje aparece en modo listo o tras finalizar la impresión, revise la conexión o verifique si se ha producido algún error.
Consulte la documentación de Microsoft Windows que incluye su equipo para obtener más información sobre los mensajes de error de Windows.
Problemas más comunes en Linux
PROBLEMA
El dispositivo no imprime.
SOLUCIONES RECOMENDADAS
• Verifique si el controlador de la impresora está instalado en el sistema. Abra Unified
Driver configurator y vaya a la ficha Printers de la ventana Printers configuration para ver la lista de impresoras disponibles.
Asegúrese de que el dispositivo aparezca en la lista. Si no aparece, abra el asistente
Add new printer para configurar el dispositivo.
• Compruebe que la impresora esté encendida. Abra Printers configuration y seleccione el dispositivo de la lista de impresoras. Observe la descripción en el panel Selected printer . Si su estado contiene la cadena “( stopped )”, pulse el botón
Start
. A continuación, debería restablecerse el funcionamiento normal de la impresora. El estado “ stopped ” puede activarse cuando se produce algún problema durante la impresión. Por ejemplo, se pudo haber tratado de imprimir un documento cuando el puerto era reclamado por una aplicación de digitalización.
• Compruebe que el puerto no esté ocupado.
Debido a que los componentes funcionales del dispositivo multifunción (impresora y escáner) comparten la misma interfaz E/S
(puerto), es posible que se produzca el acceso simultáneo de diferentes aplicaciones “cliente” al mismo puerto. Para evitar posibles conflictos, sólo se permite que controlen el dispositivo de a uno. La otra aplicación “cliente” recibirá la respuesta “ device busy ”. Deberá abrir la configuración de puertos y seleccionar el puerto asignado a la impresora. En el panel
Selected port , podrá ver si el puerto está ocupado por alguna otra aplicación. Si es así, deberá esperar a que se complete el trabajo actual o pulsar el botón Release port si está seguro de que la impresión del trabajo actual no está funcionando correctamente.
• Verifique si su aplicación posee opciones de impresión especiales, como “-oraw”. Si aparece “-oraw” como parámetro de la línea de comandos, elimínelo para poder imprimir correctamente. Para Gimp Front-end , seleccione “ print ” -> “ Setup printer ” y edite el parámetro de la línea de comandos en el comando.
• La versión de CUPS (Common Unix Printing
System) distribuida con SuSE Linux 9.2
(CUPS 1.1.21) tiene problemas con la impresión IPP (Internet Printing Protocol).
Use la impresión de socket en vez de IPP o instale una versión posterior de CUPS
(cups-1.1.22 o superior).
86
|
Solución de problemas
PROBLEMA
Algunas imágenes en color se imprimen totalmente en negro.
Algunas imágenes en color se imprimen con un color inesperado.
La impresora no imprime páginas enteras, sólo imprime la mitad de las páginas.
No puedo digitalizar con Gimp Front-end .
SOLUCIONES RECOMENDADAS
Se trata de un fallo conocido de Ghostscript
(hasta GNU Ghostscript versión 7.05) que se produce cuando el espacio de color básico del documento es de tipo indexado y se convierte al espacio de color CIE. Dado que el método
Postscript emplea el espacio de color CIE para el sistema de correspondencia del color, debe actualizar Ghostscript a la versión 7.06 o posterior de GNU Ghostscript. Puede encontrar versiones recientes de Ghostscript en www.ghostscript.com.
Se trata de un error conocido de Ghostscript
(hasta GNU Ghostscript versión 7.xx) que se produce cuando el espacio de color básico del documento es de tipo color RGB indexado y se convierte al espacio de color CIE. Dado que el método PostScript emplea el espacio de color CIE para el sistema de correspondencia del color, debe actualizar Ghostscript a la versión 8.xx o posterior de GNU Ghostscript.
Puede encontrar versiones recientes de Ghostscript en www.ghostscript.com.
Se trata de un problema conocido que aparece cuando se usa una impresora color con la versión 8.51 o anterior de Ghostscript,
SO Linux de 64 bits, y se explica en bugs.ghostscript.com como Ghostscript
Bug 688252.
El problema se soluciona con AFPL
Ghostscript versión 8.52 o posterior.
Descargue la última versión de AFPL
Ghostscript desde http://sourceforge.net/ projects/ghostscript/ e instálela para solucionar este problema.
Verifique si Gimp Front-end posee la opción
“ Xsane: Device dialog .” en el menú “ Acquire ”.
Si no es así, deberá instalar el complemento
Xsane para Gimp en el equipo. Puede encontrar el paquete del complemento Xsane para Gimp en el CD de distribución de Linux o en la página web de Gimp. Para obtener información detallada, consulte la Ayuda del CD de distribución de Linux o de la aplicación Gimp Front-end .
Si desea usar otro tipo de aplicación de digitalización, consulte la Ayuda de dicha aplicación.
PROBLEMA
Recibo el error
“ Cannot open port device file ” cuando imprimo un documento.
SOLUCIONES RECOMENDADAS
Evite cambiar los parámetros de los trabajos de impresión (por ejemplo, por medio de LPR
GUI) mientras haya un trabajo de impresión en marcha. Las versiones conocidas del servidor
CUPS interrumpen el trabajo de impresión siempre que se modifican las opciones; luego intentan reiniciar el trabajo desde el principio.
Debido a que Unified Linux Driver bloquea el puerto durante la impresión, la terminación abrupta del controlador mantiene el puerto bloqueado y, por lo tanto, no disponible para los trabajos de impresión subsiguientes. Si se produce esta situación, intente liberar el puerto.
El dispositivo no aparece en la lista de escáneres.
• Compruebe que el dispositivo esté conectado a su equipo. Asegúrese de que esté conectada correctamente por medio del puerto USB y de que esté encendida.
• Compruebe que el controlador del escáner del dispositivo esté instalado en el sistema.
Abra Unified Driver configurator, vaya a Scanners configuration y, a continuación, pulse
Drivers
.
Asegúrese de que aparezca en la ventana el controlador con un nombre que corresponda al nombre del dispositivo. Compruebe que el puerto no esté ocupado. Debido a que los componentes funcionales del dispositivo multifunción (impresora y escáner) comparten la misma interfaz E/S (puerto), es posible que se produzca el acceso simultáneo de diferentes aplicaciones
“cliente” al mismo puerto. Para evitar posibles conflictos, sólo se permite que controlen el dispositivo de a uno. La otra aplicación “cliente” recibirá la respuesta
“device busy”. Esto puede suceder cuando se inicia el procedimiento de digitalización, y aparecerá el cuadro de mensaje correspondiente.
• Para identificar la causa del problema, deberá abrir la configuración de puertos y seleccionar el puerto asignado al escáner. El símbolo de puerto /dev/mfp0 corresponde a la designación
LP:0 mostrada en las opciones de escáner,
/dev/mfp1 se refiere a LP:1, etc. Los puertos
USB comienzan en /dev/mfp4, por lo tanto, el escáner de USB:0 se relaciona con /dev/mfp4 y así sucesivamente. En el Selected port, podrá ver si el puerto está ocupado por alguna otra aplicación. Si es así, deberá esperar a que se complete el trabajo actual o pulsar el botón
Release port, si está seguro de que el puerto actualmente en uso no está funcionando correctamente.
Solución de problemas
|
87
PROBLEMA
El dispositivo no digitaliza.
SOLUCIONES RECOMENDADAS
• Compruebe que se haya cargado un documento en el dispositivo.
• Compruebe que el dispositivo esté conectado al equipo. Asegúrese de que está conectada correctamente si se informan errores E/S durante la digitalización.
• Compruebe que el puerto no esté ocupado.
Debido a que los componentes funcionales del dispositivo multifunción (impresora y escáner) comparten la misma interfaz E/S
(puerto), es posible que se produzca el acceso simultáneo de diferentes aplicaciones “cliente” al mismo puerto. Para evitar posibles conflictos, sólo se permite que controlen el dispositivo de a uno. La otra aplicación “cliente” recibirá la respuesta
“ device busy ”. Esto puede suceder cuando se inicia el procedimiento de digitalización, y aparecerá el cuadro de mensaje correspondiente.
Para identificar la fuente del problema, debe abrir la configuración de los puertos y seleccionar el puerto asignado a su escáner.
El símbolo /dev/mfp0 del puerto corresponde a la designación LP:0 que aparece en las opciones de los escáneres; /dev/mfp1 se relaciona con LP:1 y así sucesivamente.
Los puertos USB comienzan en /dev/mfp4, por lo tanto, el escáner de USB:0 se relaciona con /dev/mfp4 y así sucesivamente. En el panel
Selected port , podrá ver si el puerto está ocupado por alguna otra aplicación. Si es así, deberá esperar a que se complete el trabajo actual o pulsar el botón Release port , si está seguro de que el puerto actualmente en uso no está funcionando correctamente.
Consulte el Manual del usuario de Linux que incluye su equipo para obtener más información acerca de los mensajes de error de Linux.
Problemas habituales de Macintosh
PROBLEMA
La impresora no imprime correctamente un archivo PDF. Faltan algunas partes de gráficos, textos o ilustraciones.
SOLUCIONES RECOMENDADAS
Incompatibilidad entre el archivo
PDF y los productos Acrobat:
Puede solucionar el problema si imprime el archivo PDF como imagen. Active
Imprimir como imagen
en las opciones de impresión de Acrobat.
la impresión puede tardar más tiempo si se imprime un archivo
PDF como imagen.
Actualice la versión de su Mac OS a OS 10.3.3. o superior.
El documento se imprimió, pero el trabajo de impresión no ha desaparecido de la cola en el sistema operativo Mac 10.3.2.
Algunas letras no se visualizan normalmente durante la impresión de Portada.
Este problema se produce porque el OS de Mac no puede crear la fuente durante la impresión de Portada. El alfabeto inglés y los números se visualizan con normalidad en la Portada.
Consulte el Manual del usuario de Microsoft Windows OS que incluye su equipo para obtener más información acerca de los mensajes de error de Windows.
88
|
Solución de problemas
pedido de suministros y accesorios
Este capítulo brinda información sobre la adquisición de los cartuchos y accesorios para el dispositivo.
Este capítulo incluye:
•
•
Las piezas o funciones opcionales pueden variar en función del país.
Póngase en contacto con los representantes de ventas para averiguar si la pieza que desea está disponible en su país.
SUMINISTROS
Cuando se termine el tóner, solicite el siguiente tipo de cartucho para el dispositivo:
•
ACCESORIOS
Puede adquirir e instalar accesorios para mejorar el rendimiento y la capacidad del dispositivo.
TIPO
Cartucho de tóner, de rendimiento estándar
Cartucho de tóner de alto rendimiento
Cinta de transferenci a de papel
RENDIMIENTO
PROMEDIO a
• Rendimiento continuo promedio del cartucho negro:
2.500 páginas estándar (negro)
• Rendimiento continuo promedio del cartucho de color: 2.000 páginas estándar (amarillo/ magenta/cian)
• Rendimiento continuo promedio del cartucho negro:
5.500 páginas estándar (negro)
• Rendimiento continuo promedio del cartucho de color: 5.000 páginas estándar (amarillo/ magenta/cian)
Aprox. 50.000
Cuando la cinta de transferencia se ha desgastado por abrasión, es el momento de reemplazarla. Para entonces puede que ya haya recibido una notificación en la pantalla mediante un mensaje relacionado con la cinta de transferencia.
CÓDIGO
DE REFERENCIA
T272J (Black)
P586K (Cyan)
K756K (Magenta)
M802K (Yellow)
R717J (Black)
P587K (Cyan)
K757K (Magenta)
M803K (Yellow)
U265J
ACCESORIO DESCRIPCIÓN
CÓDIGO
DE REFERENCIA
KR039: 256 MB
Módulo de memoria
Bandeja opcional 2
Si tiene problemas con la alimentación de papel, puede añadir otra bandeja de 500 hojas. Los documentos se pueden imprimir en materiales de diferente tipo y tamaño.
Disco duro
Aumenta la capacidad de la memoria del dispositivo.
Permite mejorar la capacidad del dispositivo e imprimir de diversas maneras.
P955J
N573K
El dispositivo puede tener dos ranuras de memoria; en una de ellas se encuentra el módulo de memoria preinstalado de fábrica. Si desea ampliar la capacidad de memoria, puede agregar un módulo de memoria en la ranura vacía, según la tabla de arriba. Se recomienda encarecidamente que amplíe la memoria en la ranura libre de memoria sin retirar el módulo de memoria preinstalado. Si su dispositivo dispone de una capacidad de memoria de 128 MB y desea ampliar a 256 MB, la capacidad de memoria se ampliará hasta 384 MB.
CÓMO ADQUIRIR PRODUCTOS
Para solicitar suministros o accesorios autorizados por Dell, póngase en contacto con su distribuidor local de Dell o con el establecimiento donde haya adquirido el dispositivo, o visite
www.dell.com
o
support.dell.com
y seleccione su país o región para obtener información sobre cómo comunicarse con el servicio técnico.
a. Valor de rendimiento declarado conforme a ISO/IEC 19798.
Cuando adquiera un cartucho de tóner u otros suministros, hágalo en el mismo país en el que adquirió el dispositivo.
De lo contrario, no serán compatibles con el dispositivo, ya que la configuración del cartucho de tóner o los consumibles varían en función de los países.
Pedido de suministros y accesorios
|
89
instalación de accesorios
Este dispositivo es un modelo completo que se ha optimizado para satisfacer la mayoría de sus necesidades de impresión. Sin embargo, dado que cada usuario puede tener distintas necesidades, Dell ofrece varios accesorios para mejorar las funciones del dispositivo.
Este capítulo incluye:
•
Precauciones al instalar accesorios
•
Activación de los accesorios aadidos en las propiedades de la impresora
•
Actualización de un módulo de memoria
•
PRECAUCIONES AL INSTALAR ACCESORIOS
• Desconecte el cable de alimentación
Nunca retire la cubierta de la placa de control si el dispositivo está conectado a la fuente de alimentación.
Para evitar una posible descarga eléctrica, desconecte el cable de alimentación al instalar o extraer CUALQUIER accesorio interno o externo.
• Descargue la electricidad estática
La placa de control y los accesorios internos (tarjeta de interfaz de red o memoria) son sensibles a la electricidad estática. Antes de instalar o extraer un accesorio interno, elimine la electricidad estática de su cuerpo.
Para ello, toque algo de metal, como la placa metálica posterior o cualquier dispositivo enchufado a una fuente de alimentación conectada a tierra.
Si camina por el lugar donde se encuentra antes de finalizar la instalación, repita el procedimiento para volver a descargar la electricidad estática.
• Después de instalar un accesorio, como una bandeja opcional, los usuarios del controlador PS deben realizar la configuración adicional.
Vaya a las propiedades de la impresora PS y configure el accesorio aadido para activarlo.
Cuando instale accesorios, la batería que está dentro de la máquina es un componente de servicio. No la cambie usted solo.
Si se cambia la batería por una de un tipo incorrecto se corre riesgo de explosión. Deseche las baterías usadas según indican las instrucciones.
4.
En las propiedades del controlador de la impresora, seleccione
Opciones del dispositivo
.
• Para un controlador PS, seleccione
Configuración de dispositivo
.
5.
En las propiedades del controlador de la impresora, configure las opciones necesarias.
• Para un controlador PS, seleccione la sección
Opciones instalables
y configure las opciones necesarias.
6.
Haga clic en
Aceptar
.
ACTUALIZACIÓN DE UN MÓDULO DE MEMORIA
El dispositivo posee un módulo de memoria dual en línea (DIMM). Utilice esta ranura para módulos de memoria para instalar más memoria.
El dispositivo tiene dos ranuras de memoria; en una de ellas se encuentra el módulo de memoria preinstalado de fábrica. Cuando expanda la capacidad de la memoria, podrá agregar un módulo de memoria en la ranura de memorias vacía. Se recomienda encarecidamente que amplíe la memoria en la ranura libre de memoria sin retirar el módulo de memoria preinstalado. Si su dispositivo dispone de una capacidad de memoria de 128 MB y desea ampliar a 256 MB, la capacidad de memoria se ampliará hasta 384 MB.
Se proporciona información para realizar el pedido de un módulo
de memoria opcional (consulte la sección “Suministros” en la página 89).
Instalación de un módulo de memoria
1.
Apague el dispositivo y desconecte todos los cables.
2.
Afloje el tornillo y extraiga la cubierta posterior.
ACTIVACIÓN DE LOS ACCESORIOS AADIDOS
EN LAS PROPIEDADES DE LA IMPRESORA
Una vez instalados los accesorios aadidos, deberá seleccionarlos en las propiedades de la impresora del controlador de la impresora para poder utilizarlo.
1.
Instale el controlador (consulte la sección “Instalación del software” en la página 20).
2.
Haga clic en el menú
Inicio
de Windows.
• En Windows 2000, seleccione
Configuración
→
Impresoras
.
• En Windows XP/2003, seleccione
Impresoras y faxes
.
• En Windows Vista/2008, haga clic en
Panel de control
→
Hardware y sonido
→
Impresoras
.
3.
Seleccione el controlador del equipo y haga clic con el botón derecho para abrir
Propiedades
.
• Para un controlador PS, seleccione el controlador PS del equipo y haga clic con el botón derecho para abrir
Propiedades
.
90
|
Instalación de accesorios
3.
Afloje el tornillo, levante ligeramente la cubierta y desplácela hacia la derecha.
7.
Vuelva a colocar la cubierta de la placa de control y fíjela con el tornillo.
1 Cubierta de la placa de control
Si desea retirar un módulo de memoria existente, presione las dos pestañas de los extremos de la parte externa del módulo.
4.
Quite un nuevo módulo de memoria de la bolsa de plástico.
5.
Mientras sostiene el módulo de memoria por los bordes, alinéelo con la ranura con una inclinación de 30º. Asegúrese de que las muescas del módulo y las partes correspondientes de la ranura se ajusten entre sí.
Es posible que las muescas y las ranuras que se muestran en la ilustración no coincidan con el módulo de memoria real y su ranura.
6.
Presione con cuidado el módulo de memoria dentro de la ranura hasta que escuche un “clic”.
8.
Vuelva a colocar la cubierta posterior y fíjela con el tornillo.
9.
Vuelva a conectar el cable de alimentación y el cable de la impresora y, a continuación, encienda el dispositivo.
Para liberar el módulo de memoria, tire de las dos fichas externas ubicadas a los costados de la ranura. A continuación, el módulo saldrá.
10.
Si utiliza el controlador PS, debe activar la memoria que ha aadido en
UTILIZACIÓN DEL DISCO DURO
Instalar el disco duro permite enviar datos del equipo a la cola de impresión del disco duro de la impresora. Esto reduce la carga de trabajo del equipo.
Puede asimismo utilizar diversas funciones de impresión, tales como almacenar un trabajo en el disco duro, revisar un trabajo e imprimir documentos privados.
Instalación del disco duro
1.
Apague el dispositivo y desconecte todos los cables.
2.
Afloje el tornillo y extraiga la cubierta posterior.
No presione el módulo de memoria con fuerza porque podría dañarlo. Si el módulo no se ajusta correctamente en la ranura, con cuidado, intente realizar nuevamente el procedimiento anterior.
Instalación de accesorios
|
91
3.
Abra la cubierta de la placa de control. Afloje el tornillo, levante ligeramente la cubierta y desplácela hacia la derecha.
1 Cubierta de la placa de control
4.
Alinee el conector del disco duro con el conector de la placa de control.
Empuje el disco duro hasta que encaje en su lugar.
.
5.
Fije los tornillos provistos por el fabricante del disco duro.
6.
Vuelva a colocar la cubierta de la placa de control y fíjela con el tornillo.
7.
Vuelva a colocar la cubierta posterior y fíjela con el tornillo.
92
|
Instalación de accesorios
8.
Vuelva a conectar el cable de alimentación y el cable de la impresora y, a continuación, encienda el dispositivo.
9.
Imprima una página de configuración desde el panel de control para
10.
Si utiliza el controlador de PS, debe activar la el disco duro aadido en
Impresión con el disco duro opcional
Una vez instalado el disco duro opcional, puede utilizar funciones de impresión avanzadas, tales como almacenar o poner en cola un trabajo de impresión en el disco duro, revisar un trabajo y especificar la impresión de un trabajo privado en la ventana de propiedades de la impresora.
Una vez que haya almacenado archivos en el disco duro, podrá volver a imprimir o eliminar fácilmente los archivos almacenados utilizando el panel de control de la impresora.
Almacenamiento de un trabajo
Puede almacenar trabajos en el disco duro instalado.
1.
Abra el archivo que desee almacenar.
2.
Seleccione
Imprimir
en el menú
Archivo
. Aparecerá la ventana
Imprimir.
3.
Haga clic en
Propiedades
. Si aparece
Configurar
,
Imprimir
u
Opciones
, haga clic en este botón en su lugar.
4.
Haga clic en la ficha
Otras opcines
y, a continuación, en
Tipo trabajo
.
5.
Seleccione el modo de impresión deseado de la lista desplegable.
•
Normal
: Imprime en modo normal.
•
Prueba
: Imprime el primer archivo y, tras una pausa, imprime el siguiente.
•
Confidencial
: Almacena los archivos y los protege con una contraseña.
•
Guardar
: Almacena el archivo en el disco duro.
•
Spool
: Coloca el archivo en cola en el disco duro y lo imprime desde la cola del disco duro.
•
Program. de impresión
: Imprime el archivo a una hora determinada.
6.
Introduzca el nombre de usuario y el nombre de archivo.
7.
Haga clic en
Aceptar
hasta que aparezca la ventana Imprimir.
8.
Haga clic en
Aceptar
o
Imprimir
para empezar a imprimir.
Impresión de un trabajo almacenado
Puede imprimir trabajos almacenados en el disco duro.
1.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Conf. sistema
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
2.
Pulse
OK
cuando aparezca
Gest. trab.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Guardar trab.
y pulse
OK
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el nombre de usuario y el nombre de archivo deseados y pulse
OK
.
5.
Si el archivo seleccionado es un trabajo de impresión confidencial, introduzca la contraseña de cuatro dígitos especificada.
Pulse la flecha derecha/izquierda para introducir el primer dígito y pulse
OK
. El cursor se desplazará automáticamente al siguiente dígito.
Introduzca el segundo, el tercero y el cuarto dígito de la misma manera.
6.
Cuando aparezca
Imprimir
, pulse
OK
.
Si introduce una contraseña incorrecta, aparecerá
Contr. invalida
.
Vuelva a introducir la contraseña correcta.
7.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la cantidad de copias que desee y pulse
OK
.
8.
Pulse
OK
. Comenzará la impresión.
Eliminación de un trabajo almacenado
Puede eliminar trabajos almacenados actualmente en el disco duro.
1.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Conf. sistema
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
2.
Pulse
OK
cuando aparezca
Gest. trab.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Guardar trab.
y pulse
OK
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el nombre de usuario y el nombre de archivo deseados y pulse
OK
.
5.
Si el archivo seleccionado es un trabajo de impresión confidencial, introduzca la contraseña de cuatro dígitos especificada.
Pulse la flecha derecha/izquierda para introducir el primer dígito y pulse
OK
. El cursor se desplazará automáticamente al siguiente dígito. Introduzca el segundo, el tercero y el cuarto dígito de la misma manera.
6.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Eliminar
y pulse
OK
.
Si introduce una contraseña incorrecta, aparecerá
Contr. invalida
.
Vuelva a introducir la contraseña correcta.
7.
Cuando aparezca
Si
, pulse
OK
.
Control de la cola de trabajos activos
Todos los trabajos de impresión se muestran en la lista de la cola de trabajos activos en el orden en que los envió a la impresora. Puede eliminar un trabajo de la cola antes de imprimir o hacer que un trabajo se imprima antes.
Para eliminar un archivo de la cola:
1.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Conf. sistema
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
2.
Pulse
OK
cuando aparezca
Gest. trab.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Trabajo activo
y pulse
OK
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el nombre de usuario y el nombre de archivo deseados y pulse
OK
.
5.
Si el archivo seleccionado es un trabajo de impresión confidencial, introduzca la contraseña de cuatro dígitos especificada.
Pulse la flecha derecha/izquierda para introducir el primer dígito y pulse
OK
. El cursor se desplazará automáticamente al siguiente dígito. Introduzca el segundo, el tercero y el cuarto dígito de la misma manera.
6.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Cancelar
y pulse
OK
.
Si introduce una contraseña incorrecta, aparecerá
Contr. invalida
.
Vuelva a introducir la contraseña correcta.
7.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Si
y pulse
OK
.
Para dar prioridad a un archivo de la cola:
Puede seleccionar un trabajo en espera de la cola de trabajos activos y cambiar el orden de impresión para que se imprima antes.
1.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Conf. sistema
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
2.
Pulse
OK
cuando aparezca
Gest. trab.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Trabajo activo
y pulse
OK
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el nombre de usuario y el nombre de archivo deseados y pulse
OK
.
5.
Si el archivo seleccionado es un trabajo de impresión confidencial, introduzca la contraseña de cuatro dígitos especificada.
Pulse la flecha derecha/izquierda para introducir el primer dígito y pulse
OK
. El cursor se desplazará automáticamente al siguiente dígito. Introduzca el segundo, el tercero y el cuarto dígito de la misma manera.
6.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Promocionar
y pulse
OK
.
Si introduce una contraseña incorrecta, aparecerá
Contr. invalida
.
Vuelva a introducir la contraseña correcta.
Para imprimir un archivo de inmediato:
Puede imprimir de forma inmediata un trabajo originalmente programado para su impresión en otro momento. En este caso, el trabajo que se imprime en ese momento se detiene y se imprime el trabajo seleccionado. Esta función se halla disponible cuando el trabajo está programado para su impresión en otro momento.
1.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Conf. sistema
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
2.
Pulse
OK
cuando aparezca
Gest. trab.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Trabajo activo
y pulse
OK
.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el nombre de usuario y el nombre de archivo deseados y pulse
OK
.
5.
Si el archivo seleccionado es un trabajo de impresión confidencial, introduzca la contraseña de cuatro dígitos especificada.
Pulse la flecha derecha/izquierda para introducir el primer dígito y pulse
OK
. El cursor se desplazará automáticamente al siguiente dígito.
Introduzca el segundo, el tercero y el cuarto dígito de la misma manera.
6.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Liberar
y pulse
OK
.
Esta opción sólo aparece al seleccionar un trabajo de impresión
Program. de impresión
Si introduce una contraseña incorrecta, aparecerá
Contr. invalida
.
Vuelva a introducir la contraseña correcta.
Impresión utilizando los archivos de formularios
Puede almacenar hasta 10 archivos de formularios en el disco duro e imprimirlos con el documento.
Primero, debe crear un archivo de formularios utilizando el controlador de la impresora. Consulte la
Sección de software
.
1.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Conf. sistema
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
2.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Menú
Formular.
y pulse
OK
.
3.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el formulario que desee utilizar y pulse
OK
.
•
Desactivado
: Imprime en modo normal.
•
Form. único
: Imprime todas las páginas usando el primer formulario.
•
Form. doble
: Imprime la primera página usando el primer formulario y la última página usando el segundo formulario.
4.
Pulse
Atrás ( )
para volver al nivel de menú superior.
5.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Selec. form.
y pulse
OK
.
6.
Pulse
OK
cuando aparezca
Formulario 1
.
Instalación de accesorios
|
93
7.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el archivo del formulario que desee utilizar y pulse
OK
.
Si seleccionó
Form. doble
, continúe con el próximo paso.
8.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Formulario 2
y pulse
OK
.
9.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el archivo de formulario del segundo formulario y pulse
OK
.
Pol. arch.
Puede elegir la política para generar el nombre de archivo antes de continuar con el trabajo en la unidad de disco duro. Si la memoria de la unidad de disco duro ya tiene un nombre igual al nuevo nombre de archivo que ha especificado, puede cambiar el nombre o sobrescribirlo.
1.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Conf. sistema
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
2.
Pulse la flecha izquierda/derecha hasta que aparezca
Gest. trab.
y pulse
OK
.
3.
Pulse la flecha izquierda/derecha hasta que aparezca
Pol. arch.
y pulse
OK
.
4.
Pulse la flecha izquierda/derecha hasta que aparezca la configuración del trabajo que desee utilizar y pulse
OK
.
• Renom.:
Si la memoria de la unidad de disco duro ya tiene un nombre igual al nuevo nombre de archivo que ha especificado, el archivo se guardará con un nombre distinto que se programa de forma automática.
• Sobrescr.:
Puede configurar el dispositivo para que elimine de la unidad de disco duro la información anterior de los trabajos cuando almacene nueva información.
5.
Pulse
OK
.
Eliminación de datos de imágenes residuales
Sobresc. imag.
es una medida de seguridad para los clientes que se preocupan por el acceso no autorizado y la duplicación de documentos privados o confidenciales.
1.
Pulse
Menú ( )
hasta que aparezca
Conf. sistema
en la línea inferior de la pantalla y pulse
OK
.
2.
Pulse la flecha izquierda/derecha hasta que aparezca
Sobresc. imag.
y pulse
OK
.
3.
Pulse la flecha izquierda/derecha hasta que aparezca la configuración del trabajo que desee utilizar y pulse
OK
.
• Inmediat.:
Todos los datos de imágenes residuales se eliminarán del dispositivo inmediatamente después de procesar cada trabajo.
• Bajo pet.:
Si se activa esta opción, los administradores del sistema podrán eliminar todos los datos de imágenes que permanezcan en la unidad de disco duro. Se eliminarán todos los trabajos existentes sin importar su estado, y quedarán suspendidos todos los envíos de trabajos durante el proceso de sobrescritura.
4.
Pulse la flecha izquierda/derecha para seleccionar
Activado
o
Desactivado
para
Inmediat.
.
Pulse la flecha izquierda/derecha para seleccionar
Activar
o
Desactivar
para
Bajo pet.
.
Si activó
Bajo pet.
, el dispositivo confirmará si la función de sobrescritura comienza en ese momento. Pulse la flecha izquierda/derecha para seleccionar
Si
o
No
. Si selecciona
Si
, la sobrescritura
Bajo pet.
comenzará cuando seleccione
Si
. Si selecciona
No
, esta función se activará.
5.
Pulse
OK
.
94
|
Instalación de accesorios
especificaciones
Este capítulo ofrece una guía sobre las especificaciones del dispositivo, como numerosas funciones.
Este capítulo incluye:
•
•
Especificaciones de la impresora
•
•
Especificaciones de la copiadora
•
ESPECIFICACIONES GENERALES
El símbolo * indica que se trata de una función opcional que depende de cada dispositivo.
ELEMENTO
Capacidad del
DADF
DESCRIPCIÓN
Hasta 50 hojas de 75 g/m
2
(bond de 20 lb)
Tamaño del documento del
DADF
Ancho: de 148 a 216 mm longitud: de 148 a 356 mm
Capacidad de alimenta-ción de papel
• Bandeja: 250 hojas de papel común, de 75 g/m
2
(bond de 20 lb)
• Bandeja multiusos: 100 hojas de papel común, de 75 g/m
2
(bond de 20 lb)
• Bandeja opcional: 500 hojas de papel común, de 75 g/m
2
(bond de 20 lb)
Para más información acerca de la capacidad
de alimentación del papel, consulte la página 27.
Capacidad de salida del papel
Cara de impresión hacia abajo: 170 hojas de 75 g/ m
2
(bond de 20 lb)
Fuente de alimentación
Consumo de energía
CA 110-127 V o CA 220-240 V
Consulte la etiqueta adherida al dispositivo para conocer la tensión, la frecuencia (hercios) y el tipo de corriente adecuados para el dispositivo.
• Modo de funcionamiento promedio: Menos de
580 W
• Modo Listo: Menos de 82 W
• Modo de ahorro de energía: Menos de 18 W
• Modo de apagado: 0 W
Nivel de ruido a
El tiempo predeterminado para el modo de ahorro de energía desde el modo listo
• Modo Listo: Menos de 32 dBA
• Modo de impresión: Menos de 53 dBA
• Modo de copia: Menos de 54 dBA
20 minutos
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Tiempo de reinicio Menos de 49 segundos
El tiempo de reinicio puede ser superior si el volumen de datos en la unidad de disco duro es muy elevado
Entorno de funcionamiento
Pantalla
Duración del cartucho de tóner b
Temperatura: de 15 a 32,5 °C (de 59 a 90,5 °F)
Humedad: de 20 a 80% de HR
16 caracteres x 2 líneas
Negro
Color
(Amarillo/
Magenta/
Cian)
Rendimiento continuo promedio del cartucho negro: 5.500 páginas estándar (Se entrega con el cartucho de tóner inicial para 2.500 páginas.)
Rendimiento continuo promedio del cartucho color: 5.000 páginas estándar (Se entrega con el cartucho de tóner inicial para 2.000 pág inas.)
Cinta de transferencia de papel
Aprox. 50.000 páginas (A4, Carta)
Memoria
(Ampliable)*
128 MB (Máx. 384 MB)
468 x 498 x 651 mm
(18,4 x 19,6 x 25,6 mm) sin bandeja opcional
Dimensiones externas
(an. x prof. x alt.)
Gramaje
(insumos incluidos)
Peso del paquete
36 kg (79.37 lbs)
Ciclo de servicio
Papel: 5,8 kg (12,7 lb)
Plástico: 1,8 kg (3,9 lb)
Hasta 65.000 páginas
Temperatura de fusión
180 °C (356 °F) a. Nivel de presión acústica, ISO 7779.
b. Valor del rendimiento declarado en conformidad con ISO/IEC 19798.
La cantidad de páginas puede variar en función del entorno de funcionamiento, los intervalos de impresión, y el tipo y tamaño del material.
Especificaciones
|
95
ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA
ELEMENTO
Método de impresión
Velocidad de impresión a
Velocidad de impresión a doble cara
Tiempo de salida de la primera impresión
DESCRIPCIÓN
Impresión láser a color
Hasta 20 ppm (A4), 21 ppm (Carta)
Hasta 7 ipm (A4, Carta)
Blanco y negro
Color
Desde que la impresora está lista:
Menos de 25 segundos
Desde el arranque en frío: Menos de 75 segundos
Desde que la impresora está lista:
Menos de 25 segundos
Desde el arranque en frío: Menos de 75 segundos
Máx. 2.400 x 600 ppp de impresión real
Resolución de impresión
Lenguaje de la impresora
Sistemas operativos compatibles
Interfaz b
SPL, PostScript 3, PCL5ce, PCL6
• Windows: 2000/XP/2003/Vista/2008
• Linux: RedHat 8.0 ~ 9.0, Mandrake 9.2 ~ 10.1,
SuSE 8.2 ~ 9.2, Fedora Core 1 ~ 4
• Macintosh: Mac OS X 10.3 ~ 10.5, Universal Mac
• USB 2.0 de alta velocidad
• Ethernet 10/100 Base TX (Tipo incluido) a. Depende de varios factores, como el sistema operativo, la velocidad del equipo, el software utilizado, el método de conexión, el tipo y el tamaño del material de impresión, y la complejidad del trabajo de impresión.
b. Visite la página
www.dell.com
para descargar la última versión del software.
ESPECIFICACIONES DEL ESCÁNER
ELEMENTO
Compatibilidad
Método de digitalización
Resolución a
DESCRIPCIÓN
Estándar TWAIN/Estándar WIA
Color CCD
Estándar
TWAIN/
Estándar WIA
Digitalizar a
USB
•
•
Óptica: 600 x 1.200 ppp
Mejorada: 4.800 x 4.800 ppp
100, 200, 300 ppp
Digitalizar a correo electrónico
Digitalizar a
PC
100, 200, 300 ppp
75, 150, 200, 300, 600 ppp
PDF, TIFF, JPEG b
, BMP
Formato de archivo de digitalización por red
Longitud real de digitalización
Ancho real de digitalización
Profundidad de bits en color
Profundidad de bits en monocromo
• Cristal del escáner: 289 mm (11,38 pulgadas)
• DADF: 348 mm (13,7 pulgadas)
Máx. 208 mm (8,2 pulgadas)
• Interna: 36 bits
• Externa: 24 bits
• 1 bit en modo blanco y negro
• 8 bits para escala de grises a. La resolución máxima puede diferir en función de la aplicación de digitalización.
b. JPEG no está disponible al seleccionar el modo monocromo en el color de escaneado.
ESPECIFICACIONES DE LA COPIADORA
ELEMENTO
Velocidad de copia a
Resolución de copia
Rango de zoom
•
•
DESCRIPCIÓN
Hasta 20 cpm (A4), 21 cpm (Carta)
Texto
Texto/foto
Revista
Foto
• DADF: hasta 600 x 600 ppp
• Cristal del escáner: hasta 600 x 600 ppp
Hasta 600 x 600 ppp
Hasta 600 x 600 ppp
• DADF: Hasta 600 x 600 ppp
• Cristal del escáner: Hasta 1.200 x
1.200 ppp
DADF: De 25% a 100%
Cristal del escáner: De 25% a 400% a. La velocidad de copia se calcula a partir de la copia múltiple de un único documento.
96
|
Especificaciones
ESPECIFICACIONES DEL FAX
ELEMENTO
Compatibilidad
Línea aplicable
DESCRIPCIÓN
ITU-T G3
Red pública de telefonía conmutada (PSTN) o instalación privada automática (PABX)
MH/MR/MMR/JBIG/JPEG
Codificación de datos
Velocidad del módem
Velocidad de transmisión
Longitud máxima del documento
Resolución
33,6 Kbps
Hasta 3 segundos/página
356 mm a
Color 200 x 200 ppp
Negro • Estándar: 203 x 98 ppp
• Fina: 203 x 196 ppp
• Superfina: 300 x 300 ppp
(recibiendo únicamente)
4 MB (Aprox. 200 páginas)
Memoria
Medios tonos
256 niveles a. Resolución estándar, MMR (JBIG), velocidad máxima del módem, fase
“C” según el cuadro N.º 1 de ITU-T, transmisión desde memoria, ECM.
Especificaciones
|
97
Apéndice
POLÍTICA DE SOPORTE TÉCNICO DE DELL
El soporte técnico asistido por técnicos requiere la cooperación y participación del cliente en el proceso de solución de problemas y restablece el sistema operativo, software de aplicaciones y controladores de hardware a la configuración original predeterminada de Dell, así como la verificación de las funciones apropiadas de la impresora y del hardware de Dell instalado. Además de este soporte técnico asistido por técnicos, también está disponible el soporte técnico en línea en Soporte de Dell. Asimismo, es posible adquirir opciones adicionales de soporte técnico.
Dell brinda soporte técnico limitado para la impresora y todo tipo de software y periféricos instalados de Dell. El soporte técnico para software y periféricos de terceros lo brinda el fabricante original, incluso los que se adquieren o instalan mediante Software y Periféricos (DellWare), ReadyWare y Custom Factory
Integration (CFI/DellPlus).
CÓMO CONTACTAR CON DELL
Puede acceder al Soporte de Dell en
support.dell.com
. Seleccione su región en la página WELCOME TO DELL SUPPORT y complete los detalles solicitados para acceder a las herramientas de ayuda y a la información.
Puede ponerse en contacto con Dell de forma electrónica mediante las siguientes direcciones:
• World Wide Web
www.dell.com/ www.dell.com/ap/
(solo para países de la región Asia Pacífico)
www.dell.com/jp/
(solo para Japón)
www.euro.dell.com
(solo para Europa)
www.dell.com/la/
(países de Latinoamérica y el Caribe)
www.dell.ca
(solo para Canadá)
• Protocolo de transferencia de archivos (FTP) anónimo
ftp.dell.com
Inicie sesión como usuario: anónimo y use su dirección de correo electrónico como contraseña.
• Servicio de soporte técnico electrónico
[email protected] [email protected] [email protected]
(solo para países de Latinoamérica y el Caribe)
(solo para países de la región Asia Pacífico)
support.jp.dell.com
(solo para Japón)
support.euro.dell.com
(solo para Europa)
• Servicio de cotización electrónica
(solo para países de la región Asia Pacífico)
(solo para Canadá)
GARANTÍA Y POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN
Dell Inc. (“Dell”) fabrica los productos de hardware a partir de piezas y componentes nuevos o equivalentes a nuevos, según prácticas estándares de la industria.
Para obtener información acerca de la garantía de Dell para su impresora, consulte la
Guía de información del producto
.
98
|
Apéndice
glosario
El siguiente glosario lo ayuda conocer el producto y a comprender la terminología que, generalmente, se utiliza para impresoras y que se menciona en el manual del usuario.
ADF
El alimentador automático de documentos (ADF) es un mecanismo que alimenta automáticamente una hoja de papel original para que el dispositivo pueda digitalizar determinada cantidad del papel al mismo tiempo.
AppleTalk
AppleTalk es un paquete de protocolos para el propietario, desarrollado por Apple, Inc para redes de equipos. Estaba incluido en el Macintosh original (1984) y ahora, está desaprobado por Apple para fomentar las redes TCP/IP.
Archivo PRN
Interfaz para un controlador de dispositivo. Permite al software interactuar con el controlador del dispositivo utilizando llamadas estándar de entrada y de salida al sistema, lo que simplifica muchas tareas.
BMP
Formato de imagen de mapas de bits utilizado internamente por el subsistema de imágenes de Microsoft Windows (GDI), y generalmente utilizado como un formato de archivo de imagen simple en esa plataforma.
BOOTP
Bootstrap Protocol (Protocolo de inicio). Protocolo de red utilizado por un cliente de red para obtener su dirección IP automáticamente.
Esto suele realizarse durante el proceso de inicio de los equipos o de los sistemas operativos que se ejecutan en ellos. Los servidores
BOOTP asignan la dirección IP a partir de un grupo de direcciones a cada cliente. BOOTP permite que los equipos que funcionan como
“estaciones de trabajo sin disco” obtengan direcciones IP antes de cargar un sistema operativo avanzado.
Cartucho de tóner
Recipiente que se encuentra dentro de un dispositivo, como una impresora, que contiene tóner. El tóner es un polvo que se utiliza en las impresoras láser y fotocopiadoras, que forma el texto y las imágenes en el papel impreso. El tóner se derrite con el calor del fusor, lo que hace que se adhiera a las fibras del papel.
CCD
El dispositivo de acoplamiento de carga (CCD) es un hardware que activa el trabajo de digitalización. El mecanismo de seguridad del CCD también se utiliza para sujetar el módulo CCD y evitar daños cuando se desplaza el dispositivo.
Ciclo de servicio
Cantidad de páginas por mes que no afectan el rendimiento de la impresora.
En general, la impresora tiene un límite de vida útil de cierta cantidad de páginas por año. La vida útil significa la capacidad promedio de impresiones, por lo general, en el período de garantía. Por ejemplo, si el ciclo de servicio es de 48.000 páginas por mes contando 20 días laborables, el límite de la impresora sería 2.400 páginas al día.
Cobertura
Término de impresión utilizado para medir el uso de tóner durante la impresión.
Por ejemplo, el 5% de cobertura significa que una hoja de tamaño A4 doble cara tiene alrededor del 5% de imagen o texto. Por lo tanto, si el papel o el original tiene imágenes complicadas o mucho texto, la cobertura será mayor y, al mismo tiempo, el uso del tóner será el mismo que la cobertura.
Controlador de la impresora
Programa utilizado para enviar comandos y transferir datos desde el equipo a la impresora.
CSV
Valor separado por coma (CSV), un tipo de formato de archivo, utilizado para intercambiar datos entre las diferentes aplicaciones. El formato de archivo, como se utiliza en Microsoft Excel, se a convertido en un seudo estándar de toda la industria, hasta entre las plataformas que no son de Microsoft.
DADF
El alimentador automático dúplex de documentos (DADF) es un mecanismo que alimenta y da vuelta automáticamente un hoja de papel original para que el dispositivo pueda digitalizar ambos lados de la hoja al mismo tiempo.
DHCP
Un Protocolo de configuración de host dinámico (DHCP) es un protocolo de red de cliente-servidor. Un servidor DHCP ofrece parámetros de configuración específicos para el host del cliente DHCP, que por lo general solicita información necesaria para que dicho host pueda participar en una red IP. Un DHCP también proporciona un mecanismo para asignar direcciones IP a los hosts de los clientes.
DIMM
Módulo de memoria dual en línea (DIMM), una pequeña placa de circuito que contiene la memoria. Los módulos DIMM almacenan todos los datos del dispositivo, como los datos de impresión o los datos de los faxes recibidos.
Dirección MAC
La dirección de control de acceso al medio (MAC) es un identificador único asociado con un adaptador de red. La dirección MAC es un identificador
único de 48 bits que generalmente está formada por 12 caracteres hexadecimales agrupados en pares (por ejemplo, 00-00-0c-34-11-4e).
Esta dirección, en general, está codificada por su fabricante en una tarjeta de interfaz de red (NIC), y se utiliza como asistente para los routers que intentan ubicar dispositivos en redes grandes.
Disco duro
La unidad de disco duro (HDD), generalmente denominada unidad dura o disco duro, es un dispositivo de almacenamiento no volátil que almacena datos codificados digitalmente en bandejas de rápida rotación con superficies magnéticas.
DNS
El servidor de nombres de dominio (DNS) es un sistema que almacena la información asociada con los nombres de dominio en una base de datos distribuida en redes, como Internet.
DRPD
Detección de patrón de timbre distintivo. La prestación de distinción de patrón de timbre es un servicio proporcionado por algunas empresas de telefonía que permite utilizar una única línea telefónica para responder a varias llamadas.
ECM
El modo de corrección de errores (ECM) es un modo de transmisión opcional que forma parte de los módems de fax o los dispositivos de fax de clase 1.
Detecta y corrige automáticamente los errores del proceso de transmisión del fax que, a veces, provocan los ruidos de las líneas telefónicas.
Glosario
|
99
Emulación
La emulación es una técnica de un dispositivo que obtiene los mismos resultados que otro.
Un emulador duplica las funciones de un sistema con un sistema diferente, para que el segundo sistema actúe de la misma manera que el primero.
La emulación de concentra en la reproducción exacta del comportamiento externo, lo opuesto a la simulación, que tiene que ver con un modelo abstracto del sistema al que se está simulando y que, generalmente, considera el estado interno.
Escala de grises
Tonalidades de grises que representan las porciones de luz y oscuridad de una imagen cuando las imágenes en color se convierten a escala de grises.
Los colores se representan mediante varias tonalidades de grises.
Ethernet
Ethernet es una tecnología para redes de equipos basado en tramas para redes de área local (LAN). Indica el cableado y la señalización de la capa física, y los protocolos y formatos de tramas para el control de acceso a los soportes (MAC)/capa de enlace de datos del modelo
OSI. Ethernet está normalizado, en su mayoría, como IEEE 802.3. Se ha convertido en la tecnología LAN más utilizada durante la década de 1990 hasta la actualidad.
EtherTalk
Conjunto de protocolos desarrollados por Apple Computer para las redes de equipos. Estaba incluido en el Macintosh original (1984) y ahora, está desaprobado por Apple para fomentar las redes TCP/IP.
FDI
La interfaz de dispositivo de terceros (FDI) es una tarjeta que se instala dentro del dispositivo para habilitar dispositivos de terceros, como dispositivos para monedas o lectores de tarjetas. Estos aparatos se utilizan para habilitar los servicios de impresión pagos.
FTP
Un protocolo de transferencia de archivos (FTP) es un protocolo que se utiliza, en general, para intercambiar archivos en cualquier red que sea compatible con el protocolo TCP/IP (como, por ejemplo, Internet o una intranet).
Gráfico N.º 1 de ITU-T
Gráfico de prueba estandarizada, publicada por ITU-T para transmitir documentos facsímiles.
IEEE
El Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE) es una asociación profesional internacional, sin fines de lucro, dedicada al avance de la tecnología relacionado con la electricidad.
IEEE 1284
El estándar del puerto paralelo 1284 fue desarrollado por el IEEE. El término
“1284-B” hace referencia a un tipo específico de conector para el extremo del cable paralelo que se sujeta a la periferia (por ejemplo, una impresora).
Impresión dúplex
Se trata de un mecanismo por el que la hoja de papel se gira automáticamente para que el dispositivo pueda imprimir (o digitalizar) en ambas caras del papel. Una impresora equipada con una unidad
Duplex puede imprimir ambas caras del papel.
Impresoras matricial de punto
Una impresora matricial de punto hace referencia al tipo de impresora con un cabezal de impresión que avanza y retrocede en la página e imprime por impacto, golpeando una cinta de tela con tinta contra el papel, como si fuera una máquina de escribir.
100
|
Glosario
Indicador
El diodo emisor de luz (LED) es un dispositivo semiconductor que indica el estado de un dispositivo.
Intercalado
El intercalado es un proceso a través del que se imprimen trabajos de copias múltiples en juegos. Cuando se selecciona la opción de intercalar, el dispositivo imprime un juego entero antes de imprimir copias adicionales.
Intranet
Es una red privada que utiliza protocolos de Internet, conectividad de red y posiblemente el sistema público de telecomunicaciones para compartir con seguridad parte de la información de una empresa o las operaciones con sus empleados. En ocasiones el término sólo hace referencia al servicio más visible, el sitio web interno.
IPM
Las imágenes por minuto (IPM) son una manera de medir la velocidad de una impresora. Un índice de IPM indica la cantidad de hojas que una impresora puede imprimir de un solo lado del papel, en un minuto.
IPP
El protocolo de impresión de Internet (IPP) define un protocolo estándar para imprimir, así como también, para administrar trabajos de impresión, tamaño del material, resolución, etc. El IPP se puede utilizar a nivel local o en Internet para cientos de impresoras y, además, admite control de acceso, autenticación y codificación, lo que lo hace una solución más segura y más capaz para imprimir que las versiones más antiguas.
IPX/SPX
IPX/SPX significa intercambio de paquetes en Internet/Intercambio de paquetes secuenciados Es un protocolo de red utilizado por los sistemas operativos de Novell NetWare. IPX y SPX proporcionan servicios de conexión similar a TCP/IP; el protocolo IPX es similar al IP y el SPX es similar al TCP. IPX/SPX fue diseñado, en principio, para las redes de área local (LAN), y es un protocolo muy eficiente para este propósito
(generalmente, su rendimiento supera el de el TCP/IP en una LAN).
ISO
La Organización Internacional para la Estandarización (ISO) es un cuerpo que establece estándares internacionales, compuesto por representantes de los cuerpos nacionales de estándares. Produce los estándares internacionales de la industria y el comercio.
ITU-T
La Unión Internacional de Telecomunicaciones es una organización internacional establecida para estandarizar y regular la radio y las telecomunicaciones internacionales. Sus tareas principales incluyen la estandarización, la asignación del espectro de radio y la organización de la interconexión entre países para permitir que se realicen llamadas telefónicas internacionales. La A -T de ITU-T indica telecomunicación.
JBIG
El grupo de expertos en imágenes de dos niveles (JBIG) es un estándar de compresión de imágenes, sin perder la precisión ni la calidad, que fue diseñada para comprimir imágenes binarias, especialmente para faxes, pero que también se puede utilizar para otras imágenes.
JPEG
El grupo de expertos de fotografía (JPEG) es un método estándar más común de compresión con pérdida para imágenes fotográficas.
Es el formato utilizado para almacenar y transmitir fotografías en Internet.
LDAP
El protocolo ligero de acceso a directorios (LDAP) es un protocolo de red para consultar y modificar servicios de directorio que se ejecutan sobre TCP/IP.
Marcas de agua
Una marca de agua es una imagen o un diseño reconocible en papel, que aparece más clara cuando se la ve con la luz transmitida. Las marcas de agua se incorporaron por primera vez en Bologna, Italia, en 1282; las han utilizado los fabricantes de papel para identificar sus productos y también se han utilizado en estampillas de papel, en monedas y en otros documentos del gobierno para evitar las falsificaciones.
Máscara subred
La máscara subred se utiliza, junto con la dirección de red, para determina qué parte de la dirección es la dirección de red y qué parte es la dirección de host.
Material de impresión
El material, como papel, sobres, etiquetas y transparencias, que pueden usarse en una impresora, un escáner, un fax o una copiadora.
Medios tonos
Tipo de imagen que simula la escala de grises al variar el número de puntos.
Las áreas de mucho color consisten en un gran número de puntos, mientras que las áreas más claras consisten en un número menor de puntos.
MFP
El dispositivo multifunción (MFP) es un dispositivo para la oficina que incluye las siguientes funciones en un cuerpo físico, para tener una impresora, una copiadora, un fax, un escáner, etc.
MH
La Huffman modificada (MH) es un método de compresión para disminuir la cantidad de datos que necesitan transmitirse entre los dispositivos de fax, para transferir la imagen recomendada por ITU-T T.4. La MH es un esquema de codificación de un largo de rampa optimizado para comprimir eficientemente el espacio blanco. Como la mayoría de los faxes consisten en espacio blanco, en su mayoría, esto minimiza el tiempo de transmisión de la mayoría de los faxes.
MMR
La lectura modificada modificada (MMR) es un método de compresión recomendada por ITU-T T.6.
Módem
Dispositivo que modula una señal de portadora para codificar información digital y también detecta dicha señal de portadora para decodificar la información transmitida.
MR
La lectura modificada (MR) es un método de compresión recomendado por ITU-T T.4. La MR codifica la primera línea digitalizada con MH. La siguiente línea se compara con la primera, se determinan las diferencias y luego las diferencias se codifican y se transmiten.
NetWare
Sistema operativo de red desarrollado por Novell, Inc. Inicialmente, funcionaba como un dispositivo multifunción cooperativo para ejecutar varios servicios en un equipo, y los protocolos de red se basaban en la prototípica pila Xerox XNS. En la actualidad, NetWare es compatible con TCP/IP, así como también, con IPX/SPX.
OPC
El fotoconductor orgánico (OPC) es un mecanismo que realiza una imagen virtual para la impresión con un rayo láser que emite la impresora láser.
En general, es de color gris o verde y con forma de cilindro.
Una unidad expuesta del tambor se desgasta lentamente con el uso de la impresora, y debe reemplazarse, ya que se raya con el polvo del papel.
Originales
El primer ejemplo de algo, tal como un documento, una fotografía o un texto, etc., que se copia, reproduce o se trasfiere para producir otros, pero que no se copia en sí ni deriva de otra cosa.
OSI
La interconexión de sistemas abiertos (OSI) es un modelo desarrollado por la ISO para las comunicaciones. La OSI ofrece un enfoque estándar, modular para el diseño de redes que divide el juego de funciones complejas requeridas en capas controlables, independientes y funcionales.
Las capas son, desde arriba hacia abajo, la aplicación, la presentación, la sesión, el transporte, la red, el enlace de datos y la capa física.
Panel de control
El panel de control es un área plana, generalmente vertical, donde se muestran los instrumentos de control o supervisión. En general, están ubicados en la parte frontal del dispositivo.
PABX
Una central telefónica privada (PABX) es un sistema de interruptor automático de teléfono dentro de una empresa privada.
PCL
El lenguaje de comandos de impresora (PCL) es un lenguaje de descripción de página (PDL) desarrollado por HP como un protocolo de impresión y se ha convertido en un estándar de la industria. Originalmente desarrollado para las primeras impresoras de tinta, el PCL se ha distribuido en varios niveles para impresoras termales, matricial y de páginas.
Formato de documento portátil (PDF). Formato de archivo desarrollado por Adobe Systems para representar documentos de dos dimensiones en un formato independiente en cuanto al dispositivo y a la resolución.
PostScript
PostScript (PS) es un lenguaje de descripción de páginas y de programación que se utiliza principalmente en el sector electrónico y de autoedición, y que se ejecuta en un intérprete para generar una imagen.
PPM
Las páginas por minuto (PPM) es un método de medida para determinar cuán rápido funciona una impresora, es decir, cuántas páginas puede producir una impresora por minuto.
PPP
Los puntos por pulgada (PPP) son una medida de resolución que se utiliza para digitalizar e imprimir. En general, cuanta más cantidad de PPP, se obtendrá como resultado una imagen de mayor resolución, con detalles más visibles, y un archivo más grande.
Profundidad de BIT
Término para imágenes de PC que indica la cantidad de bits utilizados para representar el color de un solo píxel en una imagen de mapas de bits. Cuando mayor sea la profundidad del color, más amplio será la gama de colores diferentes. A medida que aumenta la cantidad de bits, la cantidad de colores posibles se vuelve desmesurada para un mapa de color.
El color de 1 bit suele denominarse monocromático o blanco y negro.
Protocolo
Convención o estándar que controla o permite la conexión, comunicación y transferencia de datos entre dos puntos finales informáticos.
PS
Consulte PostScript.
Glosario
|
101
PSTN
La red pública de telefonía conmutada (PSTN) es la red de las redes públicas de telefonía conmutada mundiales que, en establecimientos industriales, se dirige generalmente a través de una centralita.
Puerta de enlace
Conexión entre las redes de equipos o entre una red de equipos y una línea telefónica. Su uso es muy popular, puesto que es el equipo o la red los que otorgan acceso a otro equipo u otra red.
Resolución
Nitidez de una imagen, medida en puntos por pulgada (PPP).
Cuanto más ppp, mayor es la resolución.
SMB
El bloqueo de mensaje de servidor (SMB) es un protocolo de red que aplica, principalmente, a archivos compartidos, impresoras, puertos de serie y comunicaciones variadas entre los nodos de una red. Además, proporciona un mecanismo de comunicación de proceso interno autenticado.
Servidor
El protocolo simple de transferencia de correo (SMTP) es un estándar para las transmisiones de correo electrónico a través de Internet. El SMTP es un protocolo relativamente simple, de texto, en el que se especifican uno o más destinatarios de un mensaje y luego se transfiere el texto del mensaje. Es un protocolo de cliente-servidor, en el que el cliente transmite un mensaje de correo electrónico al servidor.
TCP/IP
Protocolo de control de transmisión (TCP) y protocolo de Internet (IP): conjunto de protocolos que implementan la pila de protocolos en la que se ejecutan Internet y la mayoría de las redes comerciales.
TCR
El informe de confirmación de transmisión (TCR) proporciona detalles de cada transmisión, como por ejemplo, el estado de un trabajo, el resultado de la transmisión y la cantidad de páginas enviadas. Este informe se puede configurar para imprimirlo después de cada trabajo o solamente después de las transmisiones fallidas.
TIFF
El formato de fichero de imagen con etiquetas (TIFF) es un formato de imagen de mapas de bits, de resolución variable. El TIFF describe los datos de la imagen que generalmente provienen de los escáners.
Las imágenes TIFF tienen etiquetas, palabras claves que definen las características de la imagen que se incluye en el archivo. Este formato flexible y que no depende de ninguna plataforma se puede utilizar para fotografías que han sido realizadas a través de varias aplicaciones de procesamiento de imágenes.
TWAIN
Estándar de la industria de los escáners y los softwares. Con un escáner compatible con TWAIN y un programa compatible con TWAIN, se puede iniciar la digitalización desde dentro del programa y se puede capturar una imagen API para los sistemas operativos de Microsoft Windows y Apple Macintosh.
UNC Path
La convención de nomenclatura universal (UNC) es una manera estándar de acceder a los archivos compartidos en red, en Window NT y otros productos de Microsoft. El formato de una ruta UNC es el siguiente:
\\<nombre del servidor>\<nombre para compartir>\<directorio adicional>
Unidad de fusión
Parte de la impresora láser que fusiona el tóner sobre el material de impresión.
Consiste en un rodillo caliente y un rodillo de respaldo. Una vez que el tóner se transfirió al papel, la unidad de fusión aplica calor y presión para asegurar que el tóner quede en el papel en forma permanente.
Por ello, el papel sale caliente de la impresora láser.
URL
El localizador uniforme de recursos (URL) es la dirección global de documentos y recursos en Internet. La primera parte de la dirección indica qué protocolo usar; la segunda parte especifica la dirección IP o el nombre de dominio donde se ubica el recurso.
USB
El bus de serie universal (USB) es un estándar desarrollado por USB
Implementers Forum, Inc., para conectar equipos y dispositivos.
A diferencia del puerto paralelo, el puerto USB está diseñado para conectar, al mismo tiempo, un puerto USB de un equipo a múltiples dispositivos.
Valores predeterminados
Valor o configuración que se establece a partir del momento que se extrae la impresora de la caja, que se la inicia o que se la reinicia.
WIA
La estructura de la imagen de Windows (WIA) es una estructura de imagen que se incorporó originalmente en Windows Me y Windows XP. Se puede iniciar una digitalización desde dentro de los sistemas operativos, con un escáner compatible con WIA.
102
|
Glosario
índice
A
accesorios
instalación
agenda
números de marcación por grupo 53
números de marcación rápida 52
agenda, utilizar
ajuste
almohadilla de goma del DADF, sustituir
atasco
consejos para evitar atascos de papel
eliminación de papel de la bandeja 1 69
atasco, eliminar
B
bandeja
ajuste de ancho y de longitud 29
bandeja de papel, configurar
bandeja opcional
borrado de bordes, copia especial
borrado del fondo, copia especial
botones de acceso rápido, configurar
C
caracteres, introducir
carga de originales
configuración
controlador
copia
2 páginas por hoja, 4 páginas por hoja
ajuste predeterminado, cambiar 34
borrado del fondo 35 clonar 35
tiempo de espera, configurar 37
Copia de ID
cristal del escáner
D
DADF
DADF, cargar
desplazamiento de margen, copia especial
digitalización
a correo electrónico 41 a un servidor FTP 41 a un servidor SMB 41
ajustes predeterminados, cambiar 42
disco duro
DRPD (detección de patrones de timbre distintivos)
E
emisión múltiple de faxes
encabezado de fax, configurar
envío de fax
configuración predeterminada, cambiar
envío de un fax
envío diferido de fax
F
fax prioritario
fecha y hora, ajustar
funciones de copia especiales
I
ID del dispositivo, configurar
idioma de la pantalla, cambiar
imagen de fondo, borrar
impresión
indicador
informes, imprimir
instalación de accesorios
intercalado, copia especial
L
limpieza
parte externa 59 parte interna 59
Índice
|
103
M
mantenimiento
memoria flash USB
realizar copias de seguridad de datos
memoria, borrar
modo de ahorro de energía
modo de ahorro de energía del escáner
modo de Con/Fax, modo de recepción
modo de Fax, modo de recepción
modo de recepción segura
modo de Tel, modo de recepción
modo predeterminado, cambiar
modo reloj
modos de recepción
módulo de memoria
N
número de fax, configurar
números de marcación por grupo, configurar
números de marcación rápida, configurar
O
originales
P
página de prueba, imprimir
panel de control
papel
carga en bandeja 1 30 carga en bandeja multiusos 30 carga en bandeja opcional 30
104
|
Índice
PostScript
problema, solucionar
problemas de calidad de impresión, solucionar
problemas de Linux
problemas de Windows
R
recepción de fax
en modo de DRPD 47 en modo de Tel 47
recepción de un fax
en modo de Con/Fax 47 en modo de Fax 47
red
reemplazo, cartucho de tóner
reenvío de faxes
rellamada
automáticamente 46 manualmente 46
S
sonido de alarma
sonido de tecla
sonido del altavoz
sonidos, configurar
suministros
duración esperada de cartucho de tóner
sustitución
almohadilla de goma del ADF 66
sustitución de componentes
T
tarjeta de ID, copia especial
tiempo de espera del trabajo, establecer
timbre
tipo de papel
U
uso
utilizar
V
volumen del altavoz
volumen, ajustar
© 2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Este manual del usuario se proporciona únicamente con fines informativos. Toda la información incluida en él está sujeta a cambios sin previo aviso.
Dell no se responsabiliza de ningún daño, directo o indirecto, derivado del uso del presente manual del usuario o relacionado con él.
• Dell y el logotipo de Dell son marcas comerciales de Dell Inc.
• PCL y PCL 6 son marcas comerciales de Hewlett-Packard Company.
• Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation.
• PostScript 3 es una marca comercial de Adobe System, Inc.
• UFST® y MicroType™ son marcas registradas de Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter y Macintosh son marcas comerciales de Apple Computer, Inc.
• El resto de las marcas o nombres de productos son marcas comerciales de sus respectivas empresas u organizaciones.
Sección de software
S
ECCIÓN DE SOFTWARE
C
ONTENIDOS
Capítulo 1:
NSTALACIÓN DEL SOFTWARE DE IMPRESIÓN EN
W
INDOWS
Capítulo 2:
MPRESIÓN BÁSICA
Capítulo 3:
MPRESIÓN AVANZADA
1
Capítulo 4:
C
ÓMO UTILIZAR EL CONTROLADOR
P
OST
S
CRIPT EN
W
INDOWS
Capítulo 5:
C
ÓMO COMPARTIR LA IMPRESORA LOCALMENTE
Capítulo 6:
D
IGITALIZACIÓN
2
Capítulo 7:
U
SO DE OTRO SOFTWARE
Capítulo 8:
U
SO DE LA IMPRESORA EN
L
INUX
Capítulo 9:
U
SO DE LA IMPRESORA CON UNA COMPUTADORA
M
ACINTOSH
3
1
Instalación del software de impresión en Windows
Este capítulo incluye:
•
Instalación del software de impresión
•
Reinstalación del software de impresión
•
Eliminación del software de impresión
•
Una vez eliminado el software, haga clic en Finalizar.
Instalación del software de impresión
Puede instalar el software de la impresora para impresiones locales o en red. Para instalar el software de la impresora en el equipo, realice el procedimiento de instalación adecuado según la impresora en uso.
Un controlador de impresora es un software que permite al equipo comunicarse con la impresora. El procedimiento para instalar controladores puede diferir según el sistema operativo que utilice.
Todas las aplicaciones deben estar cerradas en la PC antes de comenzar la instalación.
Instalación del software para impresiones locales
Una impresora local es una impresora conectada al equipo con un cable que viene con la impresora, por ejemplo, un cable USB o un cable paralelo.
Si la impresora está conectada a una red, omita este paso y vaya a la sección
“Instalación del software para impresión en red” en la página 6.
Puede instalar el software de la impresora utilizando el método típico o personalizado.
N
OTA
: Si la ventana “Asistente de nuevo hardware” aparece durante el procedimiento de instalación, haga clic en en la esquina superior derecha del cuadro para cerrar la ventana o haga clic en
Cancelar
.
Instalación típica
Ésta es la opción recomendada para la mayoría de los usuarios.
Se instalarán todos los componentes necesarios para las operaciones de impresión.
1
Asegúrese de que la impresora esté conectada a la computadora y que esté encendida.
2
Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá en la pantalla la ventana de instalación.
Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en
Inicio
y luego en
Ejecutar
. Escriba
X:\Setup.exe
, reemplazando “
X
” con la letra de la unidad, y haga clic en
Aceptar
.
Si utiliza Windows Vista
®
, haga clic en
Inicio
→
Todos los programas
→
Accesorios
→
Ejecutar
y escriba
X:\Setup.exe
.
Si aparece la ventana
Reproducción automática
en Windows
Vista
®
, haga clic en
Ejecutar Setup.exe
en el campo
Instalar o ejecutar programa
y después en
Continuar
en la ventana
Control de cuentas de usuario
.
3
Haga clic en
Siguiente
.
• Si es necesario, seleccione un idioma de la lista desplegable.
4
Seleccione
Instalación típica para una impresora local
.
Haga clic en
Siguiente
.
4
Instalación del software de impresión en Windows
N
OTA
: Si la impresora no está conectada al equipo, se abrirá la siguiente ventana:
ejecutar programa
y después en
Continuar
en la ventana
Control de cuentas de usuario
.
3
Haga clic en
Siguiente
.
• Una vez conectada la impresora, haga clic en
Siguiente
.
• Si no desea conectar la impresora en este momento, haga clic en
Siguiente
y en
No
en la siguiente pantalla. Comenzará la instalación pero la página de prueba no se imprimirá al final de la instalación.
•
La ventana de instalación que aparece en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora y la interfaz en uso.
5
Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que le solicitará que imprima una página de prueba. Si desea imprimir una página de prueba, marque esta casilla y haga clic en
Siguiente
.
De lo contrario, haga clic en
Siguiente
y vaya al paso 7.
6
Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en
Sí
.
En caso contrario, haga clic en
No
para volver a imprimirla.
7
Haga clic en
Finalizar
.
N
OTA
: Si el controlador de la impresora no funciona correctamente, después de que haya completado la configuración, vuelva a instalarlo. Consulte
la sección “Reinstalación del software de impresión” en la página 9.
• Si es necesario, seleccione un idioma de la lista desplegable.
4
Seleccione
Instalación personalizada
. Haga clic en
Siguiente
.
5
Seleccione la impresora y haga clic en
Instalación personalizada
Puede seleccionar componentes individuales para instalarlos.
1
Asegúrese de que la impresora esté conectada al equipo y de que esté encendida.
2
Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá en la pantalla la ventana de instalación.
Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en
Inicio
y luego en
Ejecutar
. Escriba
X:\Setup.exe
, reemplazando “
X
” con la letra de la unidad, y haga clic en
Aceptar
.
Si utiliza Windows Vista
®
, haga clic en
Inicio
→
Todos los programas
→
Accesorios
→
Ejecutar
y escriba
X:\Setup.exe
.
Si aparece la ventana
Reproducción automática
en Windows
Vista
®
, haga clic en
Ejecutar Setup.exe
en el campo
Instalar o
5
Instalación del software de impresión en Windows
Siguiente
.
N
OTA
: Si la impresora no está conectada a la computadora, se abrirá la siguiente ventana:
• Una vez conectada la impresora, haga clic en
Siguiente
.
• Si no desea conectar la impresora en este momento, haga clic en
Siguiente
y en
No
en la pantalla siguiente. Comenzará la instalación pero la página de prueba no se imprimirá al final de la instalación.
•
La ventana de instalación que aparece en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora y la interfaz en uso.
6
Seleccione los componentes que desea instalar y haga clic en
Siguiente
.
Instalación del software para impresión en red
Cuando conecte la impresora a la red, primero debe configurar los valores TCP/IP para la impresora. Cuando haya asignado y verificado los valores TCP/IP, ya puede instalar el software en todos los equipos de la red.
Puede instalar el software de la impresora utilizando el método típico o personalizado.
Instalación típica
Ésta es la opción recomendada para la mayoría de los usuarios.
Se instalarán todos los componentes necesarios para las operaciones de impresión.
1
Asegúrese de que la impresora esté conectada a la red y que esté encendida. Si desea obtener más información sobre la conexión a la red, consulte el Manual del usuario suministrado.
2
Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá en la pantalla la ventana de instalación.
Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en
Inicio
y luego en
Ejecutar
. Escriba
X:\Setup.exe
, reemplazando “
X
” con la letra de la unidad, y haga clic en
Aceptar
.
Si utiliza Windows Vista
®
, haga clic en
Inicio
→
Todos los programas
→
Accesorios
→
Ejecutar
y escriba
X:\Setup.exe
.
Si aparece la ventana
Reproducción automática
en Windows
Vista
®
, haga clic en
Ejecutar Setup.exe
en el campo
Instalar o ejecutar programa
y después en
Continuar
en la ventana
Control de cuentas de usuario
.
3
Haga clic en
Siguiente
.
N
OTA
: Si desea cambiar la carpeta de instalación deseada, pulse
[
Examinar
].
7
Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que le solicitará que imprima una página de prueba. Si desea imprimir una página de prueba, marque esta casilla y haga clic en
Siguiente
.
De lo contrario, haga clic en
Siguiente
y vaya al paso 9.
8
Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en
Sí
.
En caso contrario, haga clic en
No
para volver a imprimirla.
9
Haga clic en
Finalizar
.
• Si es necesario, seleccione un idioma de la lista desplegable.
6
Instalación del software de impresión en Windows
4
Seleccione
Instalación típica para una impresora en red
.
Haga clic en
Siguiente
.
5
Se muestra la lista de impresoras disponibles en la red.
Seleccione la impresora que desea instalar de la lista y haga clic en
Siguiente
.
N
OTA
: Si el controlador de la impresora no funciona correctamente después de que haya completado la configuración, vuelva a instalarlo. Consulte
la sección “Reinstalación del software de impresión” en la página 9.
Instalación personalizada
Puede seleccionar componentes individuales para instalarlos y configurar una dirección IP específica.
1
Asegúrese de que la impresora esté conectada a la red y que esté encendida. Si desea obtener más información sobre la conexión a la red, consulte el Manual del usuario suministrado.
2
Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá en la pantalla la ventana de instalación.
Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en
Inicio
y luego en
Ejecutar
. Escriba
X:\Setup.exe
, reemplazando “
X
” con la letra de la unidad, y haga clic en
Aceptar
.
Si utiliza Windows Vista
®
, haga clic en
Inicio
→
Todos los programas
→
Accesorios
→
Ejecutar
y escriba
X:\Setup.exe
.
Si aparece la ventana
Reproducción automática
en Windows
Vista
®
, haga clic en
Ejecutar Setup.exe
en el campo
Instalar o ejecutar programa
y después en
Continuar
en la ventana
Control de cuentas de usuario
.
3
Haga clic en
Siguiente
.
• Si no encuentra la impresora en la lista, haga clic en
Actualizar
para actualizar la lista o seleccione
Añadir puerto TCP/IP
para añadir la impresora a la red. Para añadir la impresora a la red, introduzca el nombre del puerto y una dirección IP existente para la impresora.
Para comprobar la dirección IP o la dirección MAC de la impresora, imprima una página de configuración de red.
• Para encontrar una impresora de red compartida (ruta UNC), seleccione
Impresora compartida [UNC]
e introduzca manualmente el nombre compartido o busque una impresora compartida haciendo clic en el botón
Examinar
.
N
OTA
: Si no puede encontrar su máquina en la red, desactive el firewall y haga clic en
Actualizar
.
Para el sistema operativo Windows, haga clic en
Inicio
→
Panel de control
, inicie el firewall de Windows y desactive esta opción. Para otro sistema operativo, consulte el manual en línea.
6
Haga clic en
Finalizar
.
• Si es necesario, seleccione un idioma de la lista desplegable.
7
Instalación del software de impresión en Windows
4
Seleccione
Instalación personalizada
. Haga clic en
Siguiente
.
C
ONSEJO
: Si desea ajustar una dirección IP específica en una impresora de red específica, haga clic en el botón
Ajuste de la dirección IP
. Aparecerá la ventana Ajuste de la dirección IP. Proceda de la siguiente manera:
5
Se muestra la lista de impresoras disponibles en la red.
Seleccione la impresora que desea instalar de la lista y haga clic en
Siguiente
. a. Seleccione la impresora que debe ajustar con una dirección IP específica de la lista.
b. Configure manualmente la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace para la impresora y haga clic en
Configurar
para ajustar una dirección IP específica para la impresora de red.
c. Haga clic en
Siguiente
.
6
Seleccione los componentes que se instalarán. Una vez seleccionados los componentes, se abrirá la siguiente ventana. También puede cambiar el nombre de la impresora, definir la impresora que compartirá en la red y la impresora predeterminada, y cambiar el nombre del puerto de cada impresora. Haga clic en
Siguiente
.
• Si no ve su impresora en la lista, haga clic en
Actualizar
para actualizar la lista o seleccione
Añadir puerto TCP/IP
para añadir la impresora a la red. Para añadir la impresora a la red, introduzca el nombre del puerto y una dirección IP existente para la impresora.
Para comprobar la dirección IP o la dirección MAC de la impresora, imprima una página de configuración de red.
• Para encontrar una impresora de red compartida (ruta UNC), seleccione
Impresora compartida [UNC]
e introduzca manualmente el nombre compartido o busque una impresora compartida haciendo clic en el botón
Examinar
.
N
OTA
: Si no puede encontrar su máquina en la red, desactive el firewall y haga clic en
Actualizar
.
Para el sistema operativo Windows, haga clic en
Inicio
→
Panel de control
, inicie el firewall de Windows y desactive esta opción. Para otro sistema operativo, consulte el manual en línea.
Para instalar este software en el servidor, seleccione la casilla
Configuración de esta impresora en un servidor
.
7
Haga clic en
Finalizar
.
N
OTA
: Si el controlador de la impresora no funciona correctamente después de que haya completado la configuración, vuelva a instalarlo. Consulte
la sección “Reinstalación del software de impresión” en la página 9.
8
Instalación del software de impresión en Windows
Reinstalación del software de impresión
Si la instalación falla, puede volver a instalar el software.
1
Inicie Windows.
2
En el menú
Inicio
, seleccione
Programas
o
Todos los programas
→
el nombre del controlador de la impresora
→
Mantenimiento
.
3
Seleccione
Reparar
y haga clic en
Siguiente
.
4
Se muestra la lista de impresoras disponibles en la red.
Seleccione la impresora que desea instalar de la lista y haga clic en
Siguiente
.
N
OTA
: Si la impresora no está conectada al equipo se abrirá la siguiente ventana:
• Si no encuentra la impresora en la lista, haga clic en
Actualizar
para actualizar la lista o seleccione
Añadir puerto TCP/IP
para añadir la impresora a la red. Para añadir la impresora a la red, introduzca el nombre del puerto y una dirección IP existente para la impresora.
• Para encontrar una impresora de red compartida (ruta UNC), seleccione
Impresora compartida [UNC]
e introduzca manualmente el nombre compartido o busque una impresora compartida haciendo clic en el botón
Examinar
.
Aparecerá una lista de componentes para que pueda reinstalarlos individualmente.
• Una vez conectada la impresora, haga clic en
Siguiente
.
• Si no desea conectar la impresora en este momento, haga clic en
Siguiente
y en
No
en la siguiente pantalla. Comenzará la instalación pero la página de prueba no se imprimirá al final de la instalación.
• La ventana de reinstalación que aparece en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora y la interfaz en uso.
5
Seleccione los componentes que desea volver a instalar y haga clic en
Siguiente
.
Si instaló el software de la impresora para impresiones locales y selecciona el
nombre del controlador de la impresora
, aparecerá una ventana que le solicitará que imprima una página de prueba. Proceda de la siguiente manera: a. Para imprimir una página de prueba, seleccione la casilla y haga clic en
Siguiente
.
b. Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en
Sí
.
Si no se imprime correctamente, haga clic en
No
para volver a imprimirla.
6
Cuando la reinstalación haya terminado, haga clic en
Finalizar
.
9
Instalación del software de impresión en Windows
Eliminación del software de impresión
1
Inicie Windows.
2
En el menú
Inicio
, seleccione
Programas
o
Todos los programas
→
el nombre del controlador de la impresora
→
Mantenimiento
.
3
Seleccione
Eliminar
y haga clic en
Siguiente
.
Aparecerá una lista de componentes para que pueda eliminarlos individualmente.
4
Seleccione los componentes que desea eliminar y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
5
Cuando la computadora le solicite que confirme la selección, haga clic en
Sí
.
El controlador seleccionado y todos sus componentes se eliminarán de la computadora.
6
Una vez eliminado el software, haga clic en
Finalizar
.
10
Instalación del software de impresión en Windows
2
Impresión básica
En este capítulo, se describen las opciones y las tareas de impresión más comunes de Windows.
Este capítulo incluye:
•
•
•
- Uso de una configuración favorita
2
Seleccione
Imprimir
en el menú
Archivo
. Aparecerá la ventana
Imprimir. El aspecto puede variar ligeramente según la aplicación.
La configuración básica de impresión se selecciona en la ventana
Imprimir. En la configuración se incluye el número de copias y los intervalos de impresión.
Compruebe que su impresora esté seleccionada.
Impresión de un documento
N
OTA
:
• La ventana Propiedades del controlador de la impresora que aparece en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora en uso. Sin embargo, la composición de la ventana de propiedades de la impresora es similar.
• Verifique el sistema operativo compatible con su impresora.
En el Manual del usuario de la impresora, consulte la sección
Compatibilidad con sistemas operativos en Especificaciones de la impresora.
• Si necesita saber el nombre exacto de la impresora, puede consultar el CD-ROM suministrado.
• Si selecciona una opción en las propiedades de la impresora, es posible que aparezca un signo de exclamación o un signo .
Un signo de exclamación quiere decir que puede seleccionar esa opción determinada, aunque no sea la más recomendable, mientras que el signo implica que no puede seleccionar esa opción debido al entorno o a la configuración del dispositivo.
A continuación, se describen los pasos generales que es preciso efectuar para imprimir en diferentes aplicaciones de Windows. Los procedimientos de impresión pueden ser diferentes de los aquí descritos según el programa de la aplicación que esté utilizando. Consulte el Manual del usuario de la aplicación de software para obtener información exacta sobre el proceso de impresión.
1
Abra el documento que desea imprimir.
11
Impresión básica
3
Seleccione
una impresora
de la lista desplegable
Nombre
.
4
Para obtener el máximo rendimiento de las opciones de impresión que ofrece la impresora, haga clic en
Propiedades
o
Preferencias
en la ventana Imprimir de la aplicación. Para obtener más información,
consulte la sección “Configuración de la impresora” en la página 12.
Si en cambio aparece
Instalación
,
Impresora
u
Opciones
en la ventana Imprimir, haga clic en la opción que corresponda.
A continuación, haga clic en
Propiedades
en la siguiente pantalla.
5
Haga clic en
Aceptar
para cerrar la ventana de propiedades de la impresora.
6
Para iniciar el trabajo de impresión, haga clic en
Aceptar
o
Imprimir
en la ventana Imprimir.
Impresión de un archivo (PRN)
En ocasiones deberá guardar los datos de impresión como un archivo que se adapte a sus necesidades.
Para crear un archivo:
1
Seleccione la casilla
Imprimir en archivo
de la ventana
Imprimir
.
2
Haga clic en
Imprimir
.
3
Introduzca el nombre de la carpeta, asigne un nombre al archivo y haga clic en
Aceptar
.
Configuración de la impresora
La ventana de propiedades de la impresora le permite acceder a todas las opciones de impresión que necesita cuando utiliza la impresora. Cuando se visualicen las propiedades de la impresora, puede revisar y modificar las opciones que desee utilizar para el trabajo de impresión.
La ventana de propiedades de la impresora puede variar según el sistema operativo que utilice. En este Manual del usuario del software, se muestra la ventana Propiedades de Windows XP.
La ventana Propiedades del controlador de la impresora que aparece en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora en uso.
Si accede a las propiedades de la impresora a través de la carpeta
Impresoras, podrá visualizar otras fichas para la plataforma de Windows
(consulte el Manual del usuario de Windows) y la ficha Impresora (consulte
la sección “Ficha Impresora” en la página 15).
N
OTAS
:
• La mayoría de las aplicaciones de Windows tienen prioridad sobre los valores que se especifiquen en el controlador de impresión. En primer lugar, modifique todos los valores de impresión disponibles en la aplicación de software y, a continuación, los valores restantes en el controlador de impresión.
• Los valores que se modifiquen sólo tendrán efecto mientras se utiliza el programa actual.
Para establecer los cambios de forma permanente
, realice dichas modificaciones en la carpeta Impresoras.
• El siguiente procedimiento es para Windows XP. Para otros sistemas operativos de Windows, consulte el Manual del usuario de Windows o la ayuda en línea.
1. Haga clic en el botón
Inicio
de Windows.
2. Seleccione
Impresoras y faxes
.
3. Seleccione
el icono del controlador de la impresora
.
4. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono del controlador de la impresora y seleccione
Preferencias de impresión
.
5. Cambie la configuración en cada ficha y haga clic en Aceptar.
Ficha Diseño
La ficha
Diseño
contiene opciones para determinar cómo quedará el documento impreso en la página.
Opciones de diseño
incluye las opciones
Varias páginas por cada cara
y
Impresión de pósters
. Para obtener más información sobre cómo acceder a las propiedades de la
impresora, consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 11.
Orientación del papel
Orientación del papel
permite seleccionar la dirección en la que desea imprimir los datos en la página.
•
Vertical
imprime los datos en la página con orientación vertical, tipo carta.
•
Horizontal
imprime los datos en la página con orientación horizontal, como una hoja de cálculo.
•
Girar
permite girar la página los grados seleccionados.
12
Impresión básica
Vertical
Horizontal
Opciones de diseño
Opciones de diseño
permite seleccionar opciones de impresión avanzadas.
Puede seleccionar
Varias páginas por cada cara
y
Impresión de pósters
.
• Para obtener más información, consulte la sección “Impresión de pósters” en la página 18.
Impresión a doble cara
Impresión a doble cara
permite imprimir por las dos caras del papel.
Ficha Papel
Utilice las opciones que aparecen a continuación para configurar las necesidades básicas de gestión del papel cuando accede a las propiedades de impresión. Para obtener más información sobre cómo acceder a las propiedades de la impresora, consulte la sección
“Impresión de un documento” en la página 11.
Haga clic en la ficha
Papel
para acceder a diversas propiedades del papel.
Copias
Copias
permite elegir el número de copias que se imprimirán. El número de copias puede oscilar entre 1 y 999.
Opciones de papel
Tam. papel
Tam. papel
permite especificar el tamaño del papel que se cargó en la bandeja.
Si el tamaño requerido no aparece en el cuadro
Tam. papel
, haga clic en
Personalizado
. Cuando aparezca la ventana
Configuración de papel personalizada
, especifique un tamaño y haga clic en
Aceptar
.
Esta opción aparece en la lista para que pueda seleccionarla.
Fuente
Asegúrese de la opción
Fuente
esté configurada en la bandeja de papel correspondiente.
Use
Alimentación manual
cuando imprima en materiales especiales, como sobres y transparencias. Deberá introducir las hojas de a una en la bandeja manual o en la bandeja multiusos.
Si la fuente del papel está configurada en
Selección automática
, la impresora selecciona automáticamente el material de impresión de acuerdo con el orden siguiente: bandeja manual o bandeja multiusos, bandeja 1, bandeja opcional 2.
Tipo
Establezca
Tipo
de modo que corresponda al papel cargado en la bandeja desde la que quiere imprimir. Con esto conseguirá la mejor calidad de impresión. De lo contrario, la calidad de impresión puede no ser la óptima.
Papel Grueso
: papel grueso de 24 a 28 lb (90~105 g/m
2
).
Papel Fino
: papel grueso de 16 a 19 lb (60~70 g/m
2
).
13
Impresión básica
Papel relieve
: seleccione esta opción si utiliza papel relieve.
Papel archivo
: seleccione esta opción si tiene que conservar una impresión durante un período de tiempo largo, como por ejemplo, archivos.
Algodón
: papel de algodón de 75~90 g/m
2
, como por ejemplo Gilbert 25% y Gilbert 100%.
Papel normal
: papel común. Seleccione este tipo si la impresora es monocromo y está imprimiendo en papel de algodón de 60 g/m
2
.
Reciclado
: papel reciclado de 75~90 g/m
2
.
Papel de color
: papel de color de 75~90 g/m
2
.
Primera pág.
Esta propiedad permite imprimir la primera página en un tipo de papel diferente al del resto del documento. Puede seleccionar la fuente de papel para la primera página.
Por ejemplo, introduzca una pila gruesa para la primera página en la bandeja multiusos y, a continuación, papel normal en la bandeja 1.
Después, seleccione
Bandeja n
en la opción
Fuente
y
Bandeja multiusos
en la opción
Primera pág.
Impresión a escala
Impresión a escala
permite aplicar una escala automática o manual a un trabajo de impresión en una página. Puede seleccionar
Ninguna
,
Reducir/aumentar
o
Ajustar a página
.
Ficha Gráficos
Utilice las opciones de gráficos para ajustar la calidad de impresión de acuerdo con sus necesidades de impresión específicas. Para obtener más información sobre cómo acceder a las propiedades de la impresora,
consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 11.
Haga clic en la ficha
Gráficos
para ver las propiedades que aparecen a continuación.
Calidad
Las opciones de Resolución que puede elegir varían según el modelo de la impresora.
Cuanto mayor sea la resolución, más nítidos serán los caracteres y los gráficos de la copia impresa. Si selecciona una resolución alta, es posible que la impresora tarde más tiempo en imprimir un documento.
Modo de color
Puede seleccionar opciones de color. Con la opción
Color
se obtiene normalmente la mejor calidad de impresión de los documentos en color.
Si desea imprimir un documento en color en escala de grises, seleccione
Escala de grises
. Si desea configurar las opciones de color manualmente, seleccione
Manual
y haga clic en el botón
Ajuste de color
o
Corresp. color
.
•
Config. copias
: Para usar esta opción, primero debe definir la cantidad total de copias en la ficha
Papel
. Cuando realice varias copias, y si quiere que algunas de las copias se impriman en color y otras en escala de grises, utilice esta opción y seleccione el número de copias en escala de grises.
•
Ajuste de color
: Puede ajustar el aspecto de las imágenes cambiando las especificaciones de la opción
Niveles
.
•
Corresp. color
: Pude hacer coincidir los colores de las impresiones con los colores de la pantalla en la opción
Especificaciones
.
Opciones avanzadas
Para configurar opciones avanzadas, haga clic en el botón
Opciones avanzadas
.
•
Compresión de trama
: Esta opción determina el nivel de compresión de las imágenes para transferir datos de un equipo a una impresora. Si define esta opción a Máxima, se acelerará la velocidad de la impresión, aunque la calidad será inferior.
Esta opción sólo está disponible cuando utiliza el controlador de impresora PCL 6.
14
Impresión básica
•
Opciones TrueType
: Esta opción determina los comandos que el controlador comunica a la impresora acerca de cómo reproducir el texto en el documento. Seleccione la configuración apropiada de acuerdo con el estado del documento.
Esta opción sólo está disponible cuando utiliza el controlador de impresora PCL 6.
-
Descargar como diseño
: Cuando se selecciona esta opción, el controlador descarga cualquier fuente TrueType usada en el documento y que no está almacenada (residente) en la impresora. Si después de imprimir un documento, descubre que las fuentes no se imprimieron correctamente, seleccione Download as bit image y vuelva a enviar el trabajo de impresión. La opción Download as bit image suele ser útil cuando se imprimen documentos de Adobe.
Esta opción sólo está disponible cuando utiliza el controlador de impresora PCL 6.
-
Descargar como mapa de bits
: Si esta opción está seleccionada, el controlador descargará las fuentes como imágenes de mapa de bits.
Los documentos con fuentes complejas, como coreano o chino, se imprimen más rápido cuando esta opción está seleccionada.
Esta opción sólo está disponible cuando utiliza el controlador de impresora
PCL 6.
-
Imprimir como gráficos
: Si esta opción está seleccionada, el controlador descargará las fuentes como gráficos. Por medio de esta opción se logra mejorar el rendimiento de la impresión (velocidad) cuando se imprimen documentos con alto contenido gráfico y relativamente pocas fuentes TrueType.
Esta opción sólo está disponible cuando utiliza el controlador de impresora PCL 6.
•
Imprimir todo el texto en negro
: Si está seleccionada la opción
Imprimir todo el texto en negro
, todo el texto del documento se imprime en negro, independientemente del color que aparezca en la pantalla.
•
Imprimir todo el texto en oscuro
: Si está seleccionada la opción
Imprimir todo el texto en oscuro
, todo el texto del documento se imprime más oscuro que un documento normal.
•
Mejora de escala de grises
: Pulse la ficha
Color inteligente
. Permite a los usuarios guardar los detalles de las fotografías de naturaleza, y mejorar el contraste y la legibilidad de los colores con escalas de grises, al imprimir documentos en escala de grises.
•
Resolución del contorno
: Pulse la ficha
Color inteligente
. Permite a los usuarios enfatizar los bordes de textos y las líneas finas para mejorar la legibilidad y alinear cada registro de canal de color en el modo de impresión en color.
Ficha Opciones adicionales
Puede seleccionar las opciones de salida para el documento. Para obtener más información sobre cómo acceder a las propiedades de
la impresora, consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 11.
Haga clic en la ficha
Otras opcines
para acceder a las siguientes funciones: almacenadas en la memoria. Sin embargo, si utiliza fuentes en el documento diferentes a las de la impresora, la impresión diferirá del documento de la pantalla.
Esta opción sólo está disponible si utiliza controlador de impresora PCL 6.
•
Guardar para superposición
: Seleccione Save as Form for
Overlay para guardar el documento (C:\FORMOVER\*.FOM).
Una vez seleccionada esta opción, el controlador de la impresora solicita el nombre de archivo y la ruta de destino cada vez que imprime. Si desea predeterminar el nombre de archivo y especificar la ruta, haga clic en el botón de Output to area, escriba el nombre de archivo y especifique la ruta.
Esta opción sólo está disponible si utiliza controlador de impresora PCL 6.
Tipo trabajo
La ventana
Tipo trabajo
permite seleccionar cómo imprimir o guardar el archivo de impresión en el disco duro opcional.
Algunas impresoras no admiten esta función.Algunas impresoras no admiten esta función.
Uso del archivo de ayuda en la pantalla
• Para obtener más información acerca de
Tipo trabajo
, haga clic en
en el ángulo superior derecho de la ventana. La ventana de ayuda de
Tipo trabajo
se abre y permite ver la ayuda en la pantalla que proporciona
Tipo trabajo
.
Marcas de agua
Puede crear una imagen de fondo de texto para imprimirla en cada página
Superposición
Las superposiciones suelen utilizarse como formularios preimpresos y papel
Opciones de salida
•
Orden de impresión
: Permite determinar la secuencia en la que se imprimirán las páginas. Seleccione el orden de impresión en la lista desplegable.
-
Normal (1,2,3)
: Se imprimen todas las páginas de la primera a la
última.
-
Inv. todas pág.(3,2,1)
: Se imprimen todas las páginas de la última a la primera.
-
Imprimir páginas impares
: Se imprimen sólo las páginas impares del documento.
-
Imprimir páginas pares
: Se imprimen sólo las páginas pares del documento.
•
Usar fuentes de la impresora
: Si está seleccionada la opción Use
Printer Fonts, la impresora imprime el documento usando las fuentes almacenadas en la memoria instalada (fuentes residentes) en lugar de descargar las fuentes usadas en el documento. Dado que descargar fuentes requiere tiempo, seleccionar esta opción puede acelerar la impresión. Cuando se utiliza la opción Printer fonts, la impresora trata de hacer coincidir las fuentes del documento con las fuentes
15
Impresión básica
Ficha Información
Utilice la ficha
Información
para ver el copyright y el número de versión del controlador. Si dispone de un navegador de Internet, puede conectarse a Internet haciendo clic en el icono del sitio web.
Para obtener más información sobre cómo acceder a las propiedades
de la impresora, consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 11.
Ficha Impresora
Si accede a las propiedades de la impresora a través de la carpeta
Impresoras
, podrá ver la ficha
Impresora
. Puede ajustar la configuración de la impresora.
El siguiente procedimiento es para Windows XP. Para otros sistemas operativos de Windows, consulte el Manual del usuario de Windows o la ayuda en línea.
1
Haga clic en el menú
Inicio
de Windows.
2
Seleccione
Impresoras y faxes
.
3
Seleccione el icono
del controlador de la impresora
.
4
Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono del controlador de la impresora y seleccione
Propiedades
.
5
Haga clic en la ficha
Impresora
y configure las opciones.
Uso de una configuración favorita
La opción
Favoritos
, que aparece en cada ficha de propiedades, permite guardar las configuraciones actuales para utilizarlas en el futuro.
Para guardar una configuración de
Favoritos
:
1
Modifique los valores según sea necesario en cada ficha.
2
Introduzca un nombre para la configuración en el cuadro de entrada de texto
Favoritos
.
3
Haga clic en
Guardar
.
Cuando guarda
Favoritos
, se guardan todas las configuraciones actuales del controlador.
Para utilizar una configuración guardada, selecciónela de la lista desplegable
Favoritos
. Ahora la impresora debe imprimir de acuerdo con los valores de configuración establecidos en Favoritos.
Para eliminar una configuración de Favoritos, selecciónela de la lista y haga clic en
Eliminar
.
Asimismo, es posible restablecer la configuración predeterminada del controlador de impresión seleccionando
Impresora predeterm.
de la lista.
Uso de la ayuda
La impresora dispone de una pantalla de ayuda que puede activarse con el botón
Ayuda
de la ventana de propiedades de la impresora. Estas pantallas de ayuda proporcionan información detallada acerca de las opciones de impresión disponibles en el controlador de impresión.
También puede hacer clic en en la esquina superior derecha de la ventana y, luego, en cualquier configuración.
16
Impresión básica
3
Impresión avanzada
En este capítulo, se describen las opciones de impresión y las tareas de impresión avanzadas.
N
OTA
:
• La ventana
Propiedades
del controlador de la impresora que aparece en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora en uso. Sin embargo, la composición de la ventana de propiedades de la impresora es similar.
• Si necesita saber el nombre exacto de la impresora, puede consultar el CD-ROM suministrado.
Este capítulo incluye:
•
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Impresión de varias páginas en una cara)
•
•
•
Impresión por las dos caras del papel
•
Impresión de un documento en formato reducido o aumentado
•
Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado
•
•
1 2
3 4
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Impresión de varias páginas en una cara)
Es posible seleccionar la cantidad de páginas que desea imprimir en una sola hoja. Para imprimir varias páginas en una hoja, se reduce el tamaño de las páginas y se disponen en el orden especificado. Es posible imprimir un máximo de 16 páginas en una hoja.
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 11.
2
En la ficha
Diseño
, seleccione
Varias páginas por cada cara
de la lista desplegable
Tipo diseño
.
3
Seleccione la cantidad de páginas que desea imprimir por hoja
(1, 2, 4, 6, 9, ó 16) de la lista desplegable
Páginas por cara
.
4
Seleccione el orden de las páginas de la lista desplegable
Ord. de las págs.
, si es necesario.
Seleccione
Imprimir bordes de página
para imprimir un borde alrededor de cada página de la hoja.
5
Haga clic en la ficha
Papel
y seleccione el origen, el tamaño y el tipo de papel.
6
Haga clic en
Aceptar
e imprima el documento.
17
Impresión avanzada
Impresión de pósters
Esta función permite imprimir un documento de una sola página en 4, 9
ó 16 hojas, que pueden pegarse para formar un documento de tamaño póster.
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 11.
2
Haga clic en la ficha
Diseño
, seleccione
Impresión de pósters
de la lista desplegable
Tipo diseño
.
3
Configuración de la opción póster:
Puede seleccionar el diseño de la página como
Póster <2x2>
,
Póster <3x3>
,
Póster <4x4>
o
Personalizado
. Por ejemplo, si selecciona
Póster <2x2>
, la salida se ampliará automáticamente para ocupar 4 páginas físicas. Si la opción seleccionada es
Personalizado, podrá ampliar el original de 150% a 400%.
Dependiendo del nivel de ampliación, el diseño de página se ajusta automáticamente a
Póster <2x2>
,
Póster <3x3>
o
Póster <4x4>
.
Impresión de folletos
9
8
9
8
Esta función de la impresora permite imprimir un documento por las dos caras del papel y ordenar las páginas de manera que el papel pueda doblarse por la mitad después de la impresión para realizar un folleto.
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 11.
2
En la ficha
Diseño
, seleccione
Impresión de folletos
de la lista desplegable
Tipo diseño
.
N
OTA
: La opción
Impresión de folletos
no está disponible para todos los tamaños de papel. Con el fin de encontrar el tamaño de papel disponible para esta función, seleccione el tamaño del papel en la opción
Tamaño
de la ficha
Papel
y, a continuación, compruebe si está activada la
Impresión de folletos
de una lista desplegable
Tipo diseño
de la ficha
Diseño
.
3
Haga clic en la ficha
Papel
y seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel.
4
Haga clic en
Aceptar
e imprima el documento.
5
Después de la impresión, doble y grape las páginas.
Puede especificar una superposición en milímetros o en pulgadas para facilitar el pegado de las hojas.
3,8 mm
3,8 mm
4
Haga clic en la ficha
Papel
y seleccione el origen, el tamaño y el tipo de papel.
5
Haga clic en
Aceptar
e imprima el documento. Puede completar el póster pegando las hojas.
18
Impresión avanzada
Impresión por las dos caras del papel
Puede imprimir ambas caras de una hoja manualmente.
Antes de imprimir, debe decidir la orientación del documento.
Las posibles opciones se enumeran a continuación:
•
Configurac. impres.
: Si selecciona esta opción, esta función se configurará de acuerdo con las especificaciones ingresadas en el panel de control de la impresora. Si la opción no aparece significa que la impresora no incorpora dicha función.
•
Ninguna
•
Margen largo
: es el diseño convencional que se utiliza en la encuadernación de documentos impresos.
•
Margen corto
: es el tipo que se utiliza en la impresión de calendarios.
2
2
2
▲
3
5
5
3
Margen largo
2
5
3
▲
Margen corto
3
5
•
Dúplex inverso
: Permite comparar el orden general de impresión con el orden de impresión dúplex. Si la opción no aparece significa que la impresora no incorpora dicha función.
N
OTA
: No imprima en ambas caras de las etiquetas, las transparencias, los sobres o en papel grueso. Pueden producirse atascos de papel y daños en la impresora.
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 11.
2
En la ficha
Diseño
, seleccione la orientación del papel.
3
En la sección
Impresión a doble cara
, seleccione la opción de encuadernación dúplex que desee.
4
Haga clic en la ficha
Papel
y seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel.
5
Haga clic en
Aceptar
e imprima el documento.
La impresora imprime primero cualquier otra página del documento.
N
OTA
: Si la impresora no tiene una unidad dúplex, deberá completar el trabajo de impresión manualmente. La impresora imprime primero cualquier otra página del documento. Después de haber impreso la primera cara del trabajo, se abrirá la ventana con el consejo de impresión. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar el trabajo de impresión.
A
Impresión de un documento en formato reducido o aumentado
Es posible cambiar el tamaño del contenido de una página para que aparezca más grande o más pequeño en la página impresa.
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 11.
2
En la ficha
Papel
, seleccione
Reducir/aumentar
de la lista desplegable
Tipo de impresión
.
3
Introduzca el ajuste de escala en el cuadro de entrada
Porcentaje
.
También puede hacer clic en el botón o .
4
Seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel en
Opciones papel
.
5
Haga clic en
Aceptar
e imprima el documento.
Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado
Esta función de impresión permite ampliar o reducir el trabajo de impresión al tamaño del papel seleccionado, independientemente del tamaño del documento digital. Esto puede resultar de gran utilidad si se desea revisar determinados detalles de un documento de pequeño tamaño.
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 11.
2
En la ficha
Papel
, seleccione
Ajustar a página
de la lista desplegable
Tipo de impresión
.
3
Seleccione el tamaño correcto de la lista desplegable
Pág. de destino
.
4
Seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel en
Opciones papel
.
5
Haga clic en
Aceptar
e imprima el documento.
19
Impresión avanzada
Uso de marcas de agua
La opción Marca de agua permite imprimir texto en un documento existente. Es posible, por ejemplo, que desee que aparezcan las palabras
“BORRADOR” o “CONFIDENCIAL” impresas en grandes letras de color gris en diagonal en la primera página o todas las páginas de un documento.
La impresora incluye varias marcas de agua predeterminadas que se pueden modificar, y pueden añadirse otras nuevas a la lista.
Uso de una marca de agua existente
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 11.
2
Haga clic en la ficha
Otras opcines
y seleccione la marca de agua deseada de la lista desplegable
Marcas de agua
. Verá la marca de agua seleccionada en la imagen de vista preliminar.
3
Haga clic en
Aceptar
y comience la impresión.
N
OTA
: La imagen de vista preliminar muestra el aspecto que tendrá la página cuando se imprima.
Creación de una marca de agua
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 11.
2
Haga clic en la ficha
Otras opcines
y en el botón
Editar
que se encuentra en la sección
Marcas de agua
. Aparecerá la ventana
Modificar marcas de agua
.
3
Introduzca un texto en el cuadro
Mensaje de marcas de agua
.
Puede introducir hasta 40 caracteres. El mensaje se mostrará en la ventana de vista preliminar.
Si se selecciona el cuadro
Sólo en la primera página
, la marca de agua sólo se imprimirá en la primera página.
4
Seleccione las opciones de marca de agua deseadas.
Puede seleccionar el nombre, el estilo y el tamaño de la fuente, así como el nivel de la escala de grises, en la sección
Atributos de fuente
. Además puede configurar el ángulo de la marca de agua en la sección
Ángulo del mensaje
.
5
Para añadir una nueva marca de agua a la lista, haga clic en
Agregar
.
6
Cuando haya terminado la edición, haga clic en
Aceptar
y comience la impresión.
Para dejar de imprimir la marca de agua, seleccione
<Sin marca de agua>
de la lista desplegable
Marcas de agua
.
Modificación de una marca de agua
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 11.
2
Haga clic en la ficha
Otras opcines
y en el botón
Editar
que se encuentra en la sección
Marcas de agua
. Aparecerá la ventana
Modificar marcas de agua
.
3
Seleccione la marca de agua que desee modificar de la lista
Marcas de agua actuales
y modifique los mensajes de marcas de agua y las opciones.
4
Haga clic en
Actualizar
para guardar los cambios.
5
Haga clic en
Aceptar
hasta que se cierre la ventana Imprimir.
Eliminación de una marca de agua
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 11.
2
En la ficha
Otras opcines
, haga clic en el botón
Editar
que se encuentra en la sección Marca de agua. Aparecerá la ventana
Modificar marcas de agua
.
3
Seleccione la marca de agua que desea eliminar de la lista
Marcas de agua actuales
y haga clic en
Eliminar
.
4
Haga clic en
Aceptar
hasta que se cierre la ventana Imprimir.
20
Impresión avanzada
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
WORLD BEST
Uso de superposiciones
¿Qué es una superposición?
Una superposición consiste en texto o imágenes guardados en la unidad de disco duro (HDD) de la computadora como un archivo con formato especial que se puede imprimir en cualquier documento. Las superposiciones suelen utilizarse en lugar de formularios preimpresos y papel con membrete.
En lugar de utilizar papel con membrete preimpreso, puede crear una superposición que contenga la misma información que aparece en el membrete. Para imprimir una carta con el membrete de su empresa, no será necesario que cargue en la impresora papel con membrete ya impreso.
Basta con indicar a la impresora que imprima la superposición de membrete en el documento.
Creación de una nueva superposición de páginas
Para utilizar la opción de superposición de páginas, debe crear una nueva que contenga el logotipo o imagen.
1
Cree o abra un documento que contenga el texto o la imagen que desea utilizar en una nueva superposición de página. Coloque los elementos como desee que aparezcan al imprimirse como superposición.
2
Para guardar el documento como una superposición, vaya a las
propiedades de la impresora. Consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 11.
3
Haga clic en la ficha
Otras opcines
y luego en el botón
Editar
en la sección
Superposición
.
4
En la ventana Modificar superposiciones, haga clic en
Crear superposición
.
5
En la ventana Crear superposición, escriba un nombre de ocho caracteres como máximo en el cuadro
Nombre del archivo
.
Seleccione la ruta de destino, si es necesario. (La ruta predeterminada es C:\Formover.)
6
Haga clic en
Guardar
. El nombre aparecerá en el cuadro
Lista de superposiciones
.
7
Haga clic en
Aceptar
o
Sí
para finalizar.
El archivo no se imprimirá. Se almacenará en el disco duro de la computadora.
N
OTA
: El tamaño del documento de superposición debe ser igual al de los documentos que se van a imprimir con ella. No cree ninguna superposición con marca de agua.
Uso de la superposición de páginas
Después de crear una superposición, puede imprimirla con el documento.
Para imprimir una superposición con un documento:
1
Cree o abra el documento que desea imprimir.
2
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 11.
3
Haga clic en la ficha
Otras opcines
.
4
Seleccione la superposición deseada del cuadro de la lista desplegable
Superposición.
5
Si el archivo de superposición deseado no aparece en la lista
Superposición
, haga clic en el botón
Editar
y en
Cargar superposición
, y seleccione el archivo de superposición.
Si guardó el archivo de superposición que desea utilizar en un dispositivo externo, puede cargarlo cuando acceda a la ventana
Cargar superposición
.
Después de seleccionar el archivo, haga clic en
Abrir
. El archivo aparecerá en el cuadro
Lista de superposiciones
y estará disponible para imprimir. Seleccione la superposición del cuadro
Lista de superposiciones
.
6
Si es necesario, haga clic en
Confirmar la superposición de páginas al imprimir
. Si este cuadro está activado, aparecerá una ventana de mensaje cada vez que envíe un documento a imprimir, que le solicitará que confirme si desea imprimir una superposición en el documento.
Si no está activado y se seleccionó una superposición, ésta se imprimirá automáticamente con el documento.
7
Haga clic en
Aceptar
o
Sí
hasta que comience la impresión.
La superposición seleccionada se descargará con el trabajo de impresión y se imprimirá en el documento.
N
OTA
: La resolución del documento de superposición debe ser igual al del documento en el que se imprimirá la superposición.
Eliminación de una superposición de páginas
Puede eliminar una superposición que ya no vaya a utilizar.
1
En la ventana de propiedades de la impresora, haga clic en la ficha
Otras opcines
.
2
Haga clic en el botón
Editar
en la sección
Superposición
.
3
Seleccione la superposición que desea eliminar del cuadro
Lista de superposiciones
.
4
Haga clic en
Eliminar superposición
.
5
Cuando aparezca una ventana de confirmación, haga clic en
Sí
.
6
Haga clic en
Aceptar
hasta que se cierre la ventana Imprimir.
21
Impresión avanzada
4
Cómo utilizar el controlador PostScript en
Windows
Si desea utilizar el controlador PostScript que se suministra con el CD-ROM del sistema para imprimir un documento.
Los PPD, en combinación con el controlador PostScript, dan acceso a las opciones de impresión y permiten que la computadora se comunique con la impresora. El CD-ROM del software que se suministra incluye un programa de instalación para los PPD.
Este capítulo incluye:
Opciones avanzadas
Puede definir las opciones avanzadas haciendo clic en el botón
Opciones avanzadas.
Configuración de la impresora
La ventana de propiedades de la impresora le permite acceder a todas las opciones de impresión que necesita cuando utiliza la impresora. Cuando se visualicen las propiedades de la impresora, podrá revisar y modificar las opciones que desee utilizar en el trabajo de impresión.
La ventana de propiedades de la impresora puede variar según el sistema operativo que utilice. En este Manual del usuario del software, se muestra la ventana Propiedades de Windows XP.
La ventana
Properties
del controlador de la impresora que aparece en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora en uso.
N
OTAS
:
• La mayoría de las aplicaciones de Windows tienen prioridad sobre los valores que se especifiquen en el controlador de impresión. En primer lugar, modifique todos los valores de impresión disponibles en la aplicación de software y, a continuación, los valores restantes en el controlador de la impresora.
• Los valores que se modifiquen sólo tendrán efecto mientras se utilice el programa actual.
Para establecer los cambios de forma permanente
, realice dichas modificaciones en la carpeta Impresoras.
• El siguiente procedimiento es para Windows XP. Para otros sistemas operativos de Windows, consulte el Manual del usuario de Windows o la ayuda en línea.
1. Haga clic en el botón
Start
de Windows.
2. Seleccione
Printers and Faxes
.
3. Seleccione
el icono del controlador de la impresora
.
4. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono del controlador de la impresora y seleccione
Printing Preferences
.
5. Cambie la configuración en cada ficha y haga clic en OK.
•
Papel/Salida
: Esta opción permite seleccionar el tamaño del papel que se va a cargar en la bandeja.
•
Gráfico
: Esta opción permite ajustar la calidad de impresión de acuerdo con sus necesidades de impresión específicas.
•
Opciones de documento
: Estas opciones permiten configurar las opciones PostScript o las funciones de la impresora.
Uso de la ayuda
También puede hacer clic en en la esquina superior derecha de la ventana y, luego, en cualquier configuración.
22
Cómo utilizar el controlador PostScript en Windows
5
Cómo compartir la impresora localmente
Puede conectar la impresora directamente a una computadora de la red, que se denomina “equipo anfitrión”.
El siguiente procedimiento es para Windows XP. Para otros sistemas operativos de Windows, consulte el Manual del usuario de Windows o la ayuda en línea.
N
OTAS
:
• Controle el sistema operativo compatible con su impresora. En el
Manual del usuario de la impresora, consulte la sección Compatibilidad con sistemas operativos en Especificaciones de la impresora.
• Si necesita saber el nombre exacto de la impresora, puede consultar el CD-ROM suministrado.
Configuración del equipo anfitrión
1
Inicie Windows.
2
En el menú
Inicio
, seleccione
Impresoras y faxes
.
3
Haga doble clic en
el icono del controlador de impresión
.
4
En el menú
Impresora
, seleccione
Compartir
.
5
Marque la casilla
Compartir esta impresora
.
6
Complete el campo
Nombre compartido
y luego haga clic en
Aceptar
.
Configuración del equipo cliente
1
Haga clic con el botón derecho del mouse en
Inicio
de Windows y seleccione
Explorar
.
2
Seleccione
Mis sitios de red
y, a continuación, haga clic con el botón derecho del mouse en
Buscar equipos
.
3
Complete la dirección IP del equipo anfitrión en el campo
Nombre de equipo
y, a continuación, haga clic en
Búsqueda
. (Si el equipo anfitrión requiere un
Nombre de usuario
y una
Contraseña
, complete el Id. de usuario y la contraseña de la cuenta del equipo anfitrión).
4
Haga doble clic en
Impresoras y faxes
.
5
Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono del controlador de la impresora y seleccione
Conectar
.
6
Haga clic en
Sí
, en caso de que aparezca el mensaje de confirmación de la instalación.
23
Cómo compartir la impresora localmente
6
Digitalización
Mediante el proceso de digitalización, el equipo permite convertir imágenes y texto en archivos digitales y guardarlos en su computadora.
Luego podrá enviar estos archivos por fax o por correo electrónico, publicarlos en su página web o utilizarlos para crear proyectos que podrá imprimir con el software SmarThru o con el controlador WIA.
Este capítulo incluye:
•
•
Proceso de digitalización con software compatible con TWAIN
•
Digitalización con el controlador WIA
N
OTAS
:
•
Controle el sistema operativo compatible con su impresora.
En el Manual del usuario de la impresora, consulte la sección
Compatibilidad con sistemas operativos en Especificaciones de la impresora.
•
Puede verificar el nombre de la impresora en el CD Drivers and
Utilities suministrado.
•
La resolución máxima que se puede obtener depende de diversos factores, como la velocidad de la computadora, el espacio disponible en el disco, la memoria, el tamaño de la imagen que se desea digitalizar y la configuración de la profundidad de bits. Por lo tanto, en función de la imagen que desee digitalizar y del sistema que posee, es posible que no pueda digitalizar en determinadas resoluciones, especialmente la resolución ppp optimizada.
Smarthru Office
El CD Drivers and Utilities suministrado incluye SmarThru Office.
SmarThru Office le ofrece funciones prácticas para utilizar con su equipo.
Inicio de SmarThru Office
Siga los pasos siguientes para iniciar SmarThru Office:
1
Asegúrese de que la máquina y el ordenador estén activados y conectados correctamente entre ellos.
2
Una vez instalado SmarThru Office, verá el icono de SmarThru
Office en el escritorio.
3
Haga doble clic en el icono de SmarThru Office.
4
Aparece SmarThru Office.
Para más información, haga clic en
Ayuda
→
Ayuda de
SmarThru Office
.
Guía de inicio rápido
Este menú muestra los botones directos de algunas funciones. Los botones directos son:
Categorías
,
Cuaderno
,
Ciclo de vida
,
Digitalización y OCR
,
Arreglo y mejoras
y
Sitio web de Dell
. Puede inhabilitar este menú si marca “
No volver a mostrar este diálogo
”.
Utilización de SmarThru Office
Digitalización
1
Haga clic en el icono de escaneado.
N
OTAS
:
•
En el sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP, puede utilizar el programa de inicio de SmarThru Office, que se encuentra en el extremo derecho de la barra de tareas, para abrir fácilmente la ventana
Configuración de digitalización
.
•
En otros sistemas operativos además de Microsoft
®
Windows
®
XP, haga clic en el icono de SmarThru en el área de la bandeja de la barra de tareas para activar el programa de inicio de SmarThru Office.
24
Digitalización
2
Se abrirá la ventana
Configuración de digitalización
.
1
2
3
4
Seleccionar escáner
Seleccionar perfil
Permite seleccionar entre el escáner local o en red.
Permite guardar la configuración que utiliza frecuentemente para utilizarla más adelante.
Haga clic en Nuevo perfil para guardar la configuración.
Configuración de digitalización
Permite personalizar la configuración de
Tamaño de digitalización y Origen del papel.
Digitalizar en
Permite personalizar la configuración de
Nombre de archivo y la ubicación donde enviar los datos escaneados.
N
OTA
: Haga clic en el botón
Avanzado
para establecer más opciones de escaneado.
3
Seleccione la configuración de escaneado y haga clic en
Digitalizar
. Para más información, haga clic en
Ayuda
>
Ayuda de SmarThru Office
.
Enviar a
Correo electrónico
Puede enviar mensajes de correo electrónico mientras trabaja en
SmarThru Office.
N
OTA
: Necesita un programa cliente de correo electrónico, como por ejemplo Outlook Express, para enviar correo electrónico en SmarThru
Office. El procedimiento para enviar el correo electrónico puede ser diferente en función del programa de correo electrónico que utiliza.
1
Seleccione
Archivo
→
Enviar a
→
Enviar por correo electrónico
.
25
Digitalización
2
Se abre el cliente de correo electrónico.
3
Escriba la información necesaria y envíe el mensaje de correo electrónico.
Fax
Puede enviar mensajes de correo electrónico mientras trabaja en
SmarThru Office.
1
Seleccione
Archivo
→
Enviar a
→
Enviar por fax
.
2
Se abrirá la ventana
Enviar fax
.
3
Seleccione la información necesaria y haga clic en
Enviar fax
.
N
OTA
: Para más información sobre SmarThru Office, haga clic en
Ayuda
→
Ayuda de SmarThru Office
. Aparece la ventana de ayuda de
Ayuda de SmarThru Office
; puede ver a la ayuda en pantalla suministrada en el programa SmarThru.
Siga los pasos siguientes para desinstalar SmarThru Office. Antes de proceder con la desinstalación, asegúrese de que no haya ninguna aplicación abierta en el ordenador. a En el menú
Inicio
, seleccione
Programas
o
Todos los programas
.
b Seleccione SmarThru Office y, a continuación, seleccione
Ejecutar el programa de inicio de SmarThru Office
.
c Cuando el equipo le solicite que confirme la selección, lea la notificación y haga clic en
OK
. d Haga clic en
Finalizar
.Proceso de digitalización con software compatible con TWAIN
Proceso de digitalización con software compatible con TWAIN
Si desea escanear documentos con otro software, deberá utilizar un software que sea compatible con TWAIN, como, por ejemplo, Adobe
Photoshop
®
®
. La primera vez que realice una digitalización con el equipo, tendrá que seleccionarlo como fuente TWAIN en la aplicación utilizada.
El proceso de digitalización básico consta de los siguientes pasos:
1
Asegúrese de que tanto el equipo como la computadora estén encendidos y bien conectados entre sí.
2
Coloque un solo documento sobre el cristal del escáner con la cara de impresión hacia abajo. O BIEN cargue los documentos con la cara de impresión hacia arriba en el ADF (o el DADF).
3
Abra una aplicación como, por ejemplo, Photoshop.
4
Abra la ventana TWAIN y configure las opciones de digitalización.
5
Digitalice y guarde la imagen digitalizada.
N
OTA
: Si desea capturar imágenes, deberá seguir las instrucciones que se indican en el programa. Consulte el Manual del usuario de la aplicación.
Digitalización con el controlador WIA
El equipo también es compatible con el controlador Windows Image componentes estándar proporcionados por Microsoft Windows XP y funciona con cámaras y escáneres digitales. A diferencia del controlador
TWAIN, el controlador WIA permite digitalizar una imagen y trabajar con ella fácilmente, sin utilizar software adicional.
N
OTA
: El controlador WIA sólo funciona en sistemas operativos
Windows XP con puertos USB.
Windows XP
1
Coloque un solo documento sobre el cristal del escáner con la cara de impresión hacia abajo. O BIEN cargue los documentos con la cara de impresión hacia arriba en el ADF (o el DADF).
2
En el menú
Inicio
en la ventana del escritorio, seleccione
Configuración
,
Panel de control
y luego
Escáneres y cámaras
.
3
Haga doble clic en el icono del
controlador de la impresora
.
Se ejecutará el Asistente para escáneres y cámaras.
4
Seleccione las preferencias de digitalización y haga clic en
Vista previa
para ver cómo esas preferencias afectan la imagen.
5
Haga clic en
Siguiente
.
6
Introduzca un nombre para la imagen y seleccione el formato de archivo y el destino donde desea guardar la imagen.
7
Siga las instrucciones en la pantalla para editar la imagen una vez copiada en el equipo.
Windows Vista
1
Coloque un solo documento sobre el cristal del escáner con la cara de impresión hacia abajo. O BIEN cargue los documentos con la cara de impresión hacia arriba en el ADF (o el DADF).
2
Haga clic en
Inicio
→
Panel de control
→
Hardware y sonido
→
Escáneres y cámaras
.
3
Haga clic en
Digitalizar un documento o una imagen
. A continuación, la aplicación
Fax y Escáner de Windows
se abrirá automáticamente.
N
OTA
: Para ver los escáneres, haga clic en
Ver escáneres y cámaras
.
4
Haga clic en
Digitalizar
; se abrirá el controlador de digitalización.
5
Seleccione las preferencias de digitalización y haga clic en
Vista previa
para ver cómo esas preferencias afectan la imagen.
6
Haga clic en
Digitalizar
.
N
OTA
: Si desea cancelar el trabajo de exploración, pulse el botón
Cancelar del Asistente para escáner y cámara.
26
Digitalización
7
Uso de otro software
Este capítulo incluye:
• Monitor de estado de la impresora
• Utilidad de configuración de impresora
• Aplicación para volver a solicitar tóner de Dell
• Utilidad de actualización de firmware
Monitor de estado de la impresora
La pantalla del monitor de estado se abre cuando envía una tarea de impresión a la impresora. Únicamente aparece en la pantalla del ordenador. La pantalla del monitor de estado que se abre varía, según el nivel de tóner restante.
Si utiliza Windows, en el menú
Inicio
seleccione
Programas
o
Todos los programas
→
Dell
→
Impresoras Dell
→
Dell
2145cn Color Laser MFP
→
Monitor de estado de la impresora
.
El programa
Monitor de estado de la impresora
muestra el estado actual de la impresora, el nivel de tóner restante en el/ los cartucho(s) de tóner y otra información. También puede cambiar los ajustes.
Utilidad de configuración de impresora
Al instalar el software
Dell
, se instala automáticamente
Utilidad de configuración de impresora
.
Para abrir
Utilidad de configuración de impresora
.
1
Haga clic en
Inicio
→
Programas
o
Todos los programas
→
Dell
→
Impresoras Dell
→
Dell 2145cn
Color Laser MFP
→
Utilidad de configuración de impresora
.
Se abrirá la ventana
Utilidad de configuración de impresora
.
2
La ventana
Utilidad de configuración de impresora
proporciona múltiples funciones.
Para obtener más información, haga clic en el botón .
Para utilizar los ajustes predeterminados, haga clic en el botón
Impresora predet.
y, luego, en el botón
Aplicar
.
Para salir, haga clic en el botón
Salir
en la parte inferior de la ventana.
•
Estado de la impresión
:
Monitor de estado de la impresora
muestra el estado actual de la impresora.
•
Nivel de tóner
: Puede ver el nivel de tóner restante en el cartucho de tóner.
•
Pedido consum.
: Haga clic para solicitar cartuchos de tóner de recambio en la web.
•
Manual usuario
: Permite visualizar el
Dell 2145cn Color
Laser MFP
Manual del usuario.
27
Uso de otro software
Aplicación para volver a solicitar tóner de Dell
Para solicitar cartuchos de tóner de repuesto o consumibles de
Dell
:
1
Haga doble clic en el icono Programa de adquisición de tóner
Dell
en el escritorio.
o
Haga clic en
Inicio
→
Programs
o
Todos los programas
→
Dell
→
Impresoras Dell
→
Dell 2145cn Color Laser
MFP
→
Adquisición de tóners Dell 2145cn MFP
.
2
Se abrirá la ventana
Adquisición de tóners Dell 2145cn
MFP
.
Utilidad de actualización de firmware
Puede actualizar el firmware de la impresora mediante
Utilidad de actualización de firmware
.
1
Haga clic en
Inicio
→
Programas
o
Todos los programas
→
Dell
→
Impresoras Dell
→
Dell 2145cn
Color Laser MFP
→
Utilidad de actualización de firmware
.
Se abrirá la ventana
Utilidad de actualización de firmware
.
Siga las instrucciones de la pantalla para completar la actualización del firmware.
28
Uso de otro software
8
Uso de la impresora en Linux
Puede utilizar la impresora en un entorno Linux.
Este capítulo incluye:
• Instalación de Unified Linux Driver
• Uso de Unified Driver Configurator
• Configuración de las propiedades de la impresora
• Digitalización de documentos
Introducción
El CD-ROM provisto incluye el paquete Unified Linux Driver de Dell para utilizar la impresora con un equipo Linux.
El paquete Unified Linux Driver de Dell incluye los controladores de la impresora y del escáner, y permite imprimir documentos y digitalizar imágenes. El paquete también ofrece aplicaciones eficaces para configurar la impresora y procesar los documentos digitalizados.
Una vez instalado el controlador en el sistema Linux, el paquete del controlador permite monitorizar, de forma simultánea, una serie de dispositivos de impresora por medio de puertos paralelos
ECP y USB veloces.
Es posible editar los documentos adquiridos, imprimirlos en la misma impresora local o en impresoras de red, enviarlos por correo electrónico, cargarlos en un sitio FTP o transferirlos a un sistema OCR externo.
El paquete Unified Linux Driver incluye un programa de instalación flexible e inteligente. No es necesario buscar componentes adicionales que podrían resultar necesarios para el software
Unified Linux Driver: todos los paquetes requeridos se incorporan al sistema y se instalan automáticamente. Esto es posible en una amplia gama de los clones Linux más conocidos.
Instalación de Unified Linux
Driver
Instalación de Unified Linux Driver
1
Asegúrese de conectar la impresora al equipo. Encienda el equipo y la impresora.
2
Cuando aparezca la ventana Administrator Login, escriba
“
root
” en el campo de inicio e introduzca la contraseña del sistema.
N
OTA
: Para instalar el software de la impresora, debe acceder al sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios, consulte al administrador del sistema.
3
Inserte el CD-ROM del software de la impresora.
El CD-ROM se ejecutará automáticamente.
Si el CD-ROM no se ejecuta automáticamente, haga clic en el icono situado en la parte inferior del escritorio.
Cuando aparezca la pantalla Terminal, escriba:
Si el CD-ROM es un disco maestro secundario y la ubicación que se montará es /mnt/cdrom,
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/ cdrom
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost root]#./install.sh
Si aún no puede ejecutar el CD-ROM, escriba lo siguiente, en secuencia:
[root@localhost root]#umount /dev/hdc
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/ cdrom
N
OTA
: El programa de instalación se ejecuta automáticamente si se instaló y configuró un paquete de software autoejecutable.
4
Cuando aparezca la pantalla de bienvenida, haga clic en
Next
.
29
Uso de la impresora en Linux
5
Una vez completada la instalación, haga clic en
Finish
.
El programa de instalación agregará el icono Unified Driver
Configurator al escritorio y el grupo Dell Unified Driver al menú del sistema para mayor comodidad. Si tiene alguna dificultad, consulte la ayuda de la pantalla que está disponible a través del menú del sistema o desde la ventana de la aplicación del paquete del controlador, tal como
Unified Driver Configurator
o
Image Manager
.
N
OTA
: Instalación del controlador en el modo de texto:
Si no utiliza la interfaz de gráficos o no ha podido instalar el controlador, debe utilizar el controlador en el modo de texto.
Siga los pasos 1 a 3; luego, escriba [root@localhost Linux]# ./ install.sh y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del terminal. Luego, se completa la instalación.
Cuando desee instalar el controlador, siga las instrucciones de instalación que se indican arriba, pero escriba [root@localhost
Linux]# ./uninstall.sh en la pantalla del terminal.
Desinstalación de Unified Linux Driver
1
Cuando aparezca la ventana Administrator Login, escriba
“
root
” en el campo de inicio e introduzca la contraseña del sistema.
N
OTA
: Para desinstalar el software de la impresora, debe acceder al sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios, consulte al administrador del sistema.
2
Inserte el CD-ROM del software de la impresora.
El CD-ROM se ejecutará automáticamente.
Si no se ejecuta automáticamente, haga clic en el icono
, situado en la parte inferior del escritorio. Cuando aparezca la pantalla Terminal, escriba:
Si el CD-ROM es un disco maestro secundario y la ubicación que se montará es /mnt/cdrom,
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/ cdrom
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost root]#./uninstall.sh
N
OTA
: El programa de instalación se ejecuta automáticamente si se instaló y configuró un paquete de software autoejecutable.
3
Haga clic en
Uninstall
.
4
Haga clic en
Next
.
5
Haga clic en
Finish
.
30
Uso de la impresora en Linux
Uso de Unified Driver
Configurator
Unified Linux Driver Configurator es una herramienta diseñada principalmente para configurar la impresora o los dispositivos multifunción. Dado que los dispositivos multifunción combinan la impresora y el escáner, Unified Linux Driver Configurator ofrece opciones agrupadas lógicamente para las funciones de impresión y digitalización. También hay una opción especial de puerto multifunción, responsable de la regulación de acceso a un escáner y a una impresora multifunción por medio de un
único canal E/S.
Una vez instalado Unified Linux driver, se creará automáticamente el icono Unified Linux Driver Configurator en el escritorio.
Inicio de Unified Driver Configurator
1
Haga doble clic en el icono
Unified Driver Configurator
del escritorio.
También puede hacer clic en el icono del menú de inicio y seleccionar
Dell Unified Driver
y luego
Unified Driver
Configurator
.
2
Pulse los botones del panel Modules para avanzar a la ventana de configuración correspondiente.
Botón Printers Configuration
Botón Scanners Configuration
Botón Ports Configuration
Botón Printers Configuration
Botón Ports Configuration
Puede utilizar la ayuda de la pantalla si hace clic en
Help
.
3
Después de cambiar la configuración, haga clic en
Exit
para cerrar Unified Driver Configurator.
31
Uso de la impresora en Linux
Printers Configuration
La ventana de configuración de impresoras tiene dos fichas:
Printers
y
Classes
.
Ficha Printers
Es posible visualizar la configuración de impresión del sistema actual haciendo clic en el botón del icono de la impresora que se encuentra a la izquierda de la ventana Unified Driver
Configurator.
Cambia a Printer configuration.
Muestra todas las impresoras instaladas.
Muestra el estado, el nombre del modelo y el URI de la impresora.
Puede utilizar los siguientes botones de control de impresión:
•
Refresh
: renueva la lista de impresoras disponibles.
•
Add Printer
: permite agregar una nueva impresora.
•
Remove Printer
: elimina la impresora seleccionada.
•
Set as Default
: permite configurar la impresora actual como impresora predeterminada.
•
Stop
/
Start
: detiene/inicia la impresora.
•
Test
: permite imprimir una página de prueba para verificar que el equipo funciona correctamente.
•
Properties
: permite visualizar y cambiar las propiedades de la impresora. Para obtener más información, consulte
Ficha Classes
La ficha Classes muestra la lista de clases de impresoras disponibles.
Muestra todas las clases de impresoras.
Cambia a Scanners configuration.
Muestra el estado de la clase y la cantidad de impresoras en la clase.
•
Refresh
: renueva la lista de clases de impresoras.
•
Add Class...
: permite agregar una nueva clase de impresoras.
•
Remove Class
: elimina la clase de impresoras seleccionada.
Scanners Configuration
En esta ventana, podrá monitorizar la actividad de los dispositivos de digitalización, visualizar la lista de dispositivos multifunción instalados de Dell, cambiar las propiedades de los dispositivos y digitalizar imágenes.
Muestra todos los escáneres instalados.
32
Uso de la impresora en Linux
Muestra el proveedor, el nombre del modelo y el tipo de escáner.
•
Properties...
: permite cambiar las propiedades de digitalización y digitalizar un documento.
Ports Configuration
En esta ventana, podrá visualizar la lista de puertos disponibles, verificar el estado de los puertos y liberar un puerto ocupado una vez finalizado el trabajo.
Cambia a Ports configuration.
Muestra todos los puertos disponibles.
Muestra el tipo de puerto, el dispositivo conectado al puerto y el estado.
•
Refresh
: renueva la lista de puertos disponibles.
•
Release port
: libera el puerto seleccionado.
Compartir puertos entre impresoras y escáneres
La impresora puede estar conectada a un equipo host por medio del puerto paralelo o del puerto USB. Debido a que el dispositivo multifunción contiene más de un dispositivo (impresora y escáner), es necesario organizar el acceso adecuado de las aplicaciones
"consumidoras" a estos dispositivos por medio del único puerto E/S.
El paquete Unified Linux Driver de Dell brinda un mecanismo adecuado de puerto compartido utilizado por controladores de impresoras y dispositivos de digitalización de Dell.
Los controladores acceden a los dispositivos por medio de los denominados puertos multifunción. Es posible visualizar el estado de un puerto multifunción en Ports Configuration.
Los puertos compartidos evitan el acceso a un bloque funcional del dispositivo multifunción mientras otro bloque está en uso.
Recomendamos instalar los nuevos dispositivos multifunción en el sistema con la ayuda de Unified Driver Configurator.
En ese caso, se le solicitará que elija un puerto E/S para el nuevo dispositivo. Esta elección brindará la configuración más adecuada para la funcionalidad de la impresora multifunción.
En los escáneres multifunción, los controladores del escáner seleccionan automáticamente los puertos E/S y, por lo tanto, se aplica la configuración adecuada de forma predeterminada.
Configuración de las propiedades de la impresora
En la ventana de propiedades provista por Printers configuration, podrá cambiar las diversas propiedades de la impresora.
1
Inicie Unified Driver Configurator.
Si es necesario, vaya a Printers configuration.
2
Seleccione la impresora de la lista de impresoras disponibles y haga clic en
Properties
.
3
Se abrirá la ventana Printer Properties.
En la parte superior de la ventana aparecen cinco fichas:
•
General
: permite cambiar la ubicación y el nombre de la impresora. El nombre que se introdujo en esta ficha aparece en la lista de impresoras de Printers configuration.
•
Connection
: permite ver o seleccionar otro puerto.
Si cambia el puerto de la impresora de USB a paralelo, o viceversa, mientras está en uso, deberá volver a configurar el puerto de la impresora en esta ficha.
•
Driver
: permite ver o seleccionar otro controlador de la impresora. Si hace clic en
Options
, podrá configurar las opciones predeterminadas de los dispositivos.
•
Jobs
: muestra la lista de trabajos de impresión. Haga clic en
Cancel job
para cancelar el trabajo seleccionado y seleccione la casilla de verificación
Show completed jobs
para ver los trabajos previos en la lista de trabajos.
•
Classes
: muestra la clase en la que se encuentra la impresora. Haga clic en
Add to Class
para agregar la impresora a una clase específica o haga clic en
Remove from Class
para eliminar la impresora de la clase seleccionada.
4
Haga clic en
OK
para aplicar los cambios y cierre la ventana
Printer Properties.
33
Uso de la impresora en Linux
Impresión de un documento
Impresión desde las aplicaciones
Existen muchas aplicaciones Linux desde las cuales se puede imprimir con Common UNIX Printing System (CUPS). Podrá imprimir desde cualquiera de estas aplicaciones.
1
En la aplicación que esté utilizando, seleccione
en el menú
File
.
2
Seleccione
directamente con
lpr
.
3
En la ventana LPR GUI, seleccione el nombre del modelo de la impresora de la lista de impresoras y haga clic en
Properties
.
Haga clic.
4
Cambie las propiedades de la impresora y de los trabajos de impresión.
En la parte superior de la ventana aparecen cuatro fichas:
•
General
: permite modificar el tamaño y el tipo de papel, y la orientación de los documentos. Además, permite imprimir documentos a doble cara, agregar portadas y contraportadas, y cambiar la cantidad de páginas por hoja.
•
Text
: permite especificar los márgenes de la página y configurar las opciones del texto, tales como el espaciado o las columnas.
•
Graphics
: permite configurar las opciones de imagen que se utilizan cuando se imprimen imágenes/archivos, tales como las opciones de color, el tamaño de la imagen o la posición de la imagen.
•
Device
: permite configurar la resolución de impresión, la fuente y el destino del papel.
5
Haga clic en
Apply
para aplicar los cambios y cerrar la ventana Properties.
6
Haga clic en
OK
en la ventana LPR GUI para comenzar la impresión.
7
Aparecerá la ventana Printing, que permitirá monitorizar el estado del trabajo de impresión.
Para cancelar el trabajo actual, haga clic en
Cancel
.
Impresión de archivos
Podrá imprimir diferentes tipos de archivos en el dispositivo de impresión de Dell con el controlador CUPS estándar, directamente desde la interfaz de la línea de comandos.
Esto es posible gracias a la utilidad CUPS lpr. Pero el paquete del controlador reemplazará la herramienta lpr estándar por un programa LPR GUI mucho más fácil de usar.
Para imprimir cualquier archivo de documento:
1
Escriba
lpr <nombre_de_archivo>
en la línea de comandos shell de Linux y pulse
Intro
. Aparecerá la ventana LPR GUI.
Cuando escriba únicamente
lpr
y pulse
Intro
, aparecerá primero la ventana Select file(s) to print. Simplemente seleccione los archivos que desee imprimir y haga clic en
Open
.
2
En la ventana LPR GUI, seleccione la impresora de la lista y cambie las propiedades de la impresora y de los trabajos de impresión.
Para obtener más información sobre la ventana
de propiedades, consulte la página 34.
3
Haga clic en
OK
para iniciar la impresión.
34
Uso de la impresora en Linux
Digitalización de documentos
Puede digitalizar documentos desde la ventana Unified Driver
Configurator.
1
Haga clic en el icono Unified Driver Configurator del escritorio.
2
Haga clic en el botón para ir a Scanners Configuration.
3
Seleccione el escáner de la lista.
Haga clic en el escáner.
Cuando tiene un solo dispositivo multifunción conectado al equipo y encendido, el escáner aparece en la lista y se selecciona automáticamente.
Si tiene dos o más escáneres conectados al equipo, puede seleccionar cualquiera de ellos para que funcionen en cualquier momento. Por ejemplo, mientras la adquisición de una imagen está en progreso en el primer escáner, puede seleccionar el segundo escáner, configurar las opciones del dispositivo y comenzar la adquisición de otra imagen simultáneamente.
4
Haga clic en
Properties
.
5
Cargue el documento que desea digitalizar con la cara de impresión hacia arriba en el ADF (alimentador automático de documentos) o hacia abajo en el cristal del escáner.
6
Haga clic en
Preview
en la ventana Scanner Properties.
El documento se digitalizará y aparecerá la vista preliminar de la imagen en el panel Preview.
Arrastre el puntero para establecer el
área de la imagen que se digitalizará.
7
Cambie las opciones de digitalización en las secciones
Image Quality y Scan Area.
•
Image Quality
: permite seleccionar la composición de color y la resolución de digitalización de la imagen.
•
Scan Area
: permite seleccionar el tamaño de la página.
El botón
Advanced
permite configurar el tamaño de la página de forma manual.
Si desea utilizar una de las opciones de digitalización predeterminadas, selecciónela de la lista desplegable Job
Type. Para obtener más información sobre la configuración
predeterminada de Job Type, consulte la página 36.
Podrá restablecer la configuración predeterminada para las opciones de digitalización haciendo clic en
Default
.
8
Cuando haya terminado, pulse
Scan
para iniciar la digitalización.
La barra de estado aparecerá en el extremo inferior izquierdo de la ventana y mostrará el progreso de la digitalización. Para cancelar la digitalización, pulse
Cancel
.
9
La imagen digitalizada aparecerá en la nueva ficha Image
Manager.
35
Uso de la impresora en Linux
Si desea editar la imagen digitalizada, utilice la barra de herramientas. Para obtener más información sobre
la edición de imágenes, consulte la página 36.
10
Cuando haya terminado, haga clic en
Save
en la barra de herramientas.
11
Seleccione el directorio de archivos donde desea guardar la imagen e introduzca un nombre para el archivo.
12
Haga clic en
Save
.
Agregar configuraciones de tipos de trabajos
Podrá guardar la configuración de las opciones de digitalización para utilizarlas en digitalizaciones posteriores.
Para guardar una nueva configuración de tipo de trabajo:
1
Cambie las opciones en la ventana Scanner Properties.
2
Haga clic en
Save As
.
3
Introduzca un nombre para la configuración.
4
Haga clic en
OK
.
La configuración se agregará a la lista desplegable Saved
Settings.
Para guardar una configuración de tipo de trabajo para el próximo trabajo de digitalización:
1
Seleccione la configuración que desea utilizar de la lista desplegable Job Type.
2
La próxima vez que abra la ventana Scanner Properties, se seleccionará automáticamente la configuración guardada para el trabajo de digitalización.
Para borrar una configuración de tipo de trabajo:
1
Seleccione la configuración que desea borrar de la lista desplegable Job Type.
2
Haga clic en
Delete
.
Se eliminará la configuración de la lista.
Uso de Image Manager
La aplicación Image Manager brinda herramientas y comandos de menú para editar la imagen digitalizada.
Utilice estas herramientas para editar la imagen.
36
Uso de la impresora en Linux
Puede utilizar las siguientes herramientas para editar la imagen:
Herramientas Función
Guarda la imagen.
Cancela la última acción.
Restablece la acción que se canceló.
Permite desplazarse por la imagen.
Corta el área seleccionada de la imagen.
Aleja la imagen.
Acerca la imagen.
Permite poner en escala el tamaño de la imagen. Puede introducir el tamaño manualmente o determinar la proporción para realizar una escala parcial, vertical u horizontal.
Permite rotar la imagen. Puede seleccionar la cantidad de grados de la lista desplegable.
Permite dar vuelta la imagen de forma vertical u horizontal.
Permite ajustar el brillo o el contraste de la imagen, o invertir la imagen.
Muestra las propiedades de la imagen.
Para obtener más información sobre la aplicación Image Manager, consulte la ayuda de la pantalla.
9
Uso de la impresora con una computadora Macintosh
El equipo admite el sistema Macintosh con una interfaz USB integrada o una tarjeta de interfaz de red 10/100 Base-TX opcional. Cuando imprime un archivo desde una computadora
Macintosh, puede utilizar el controlador PostScript si instala el archivo PPD.
N
OTA
:
Algunas impresoras no admiten la interfaz de red. Para verificar si la impresora admite la interfaz de red, consulte la sección Especificaciones de la impresora en el Manual del usuario de la impresora.
usuarios. Se instalarán todos los componentes necesarios para las operaciones de impresión. Si selecciona
Instalación personalizada
, puede elegir componentes individuales para instalar.
9
Aparecerá el mensaje que advierte que se cerrarán todas las aplicaciones de su computadora. Haga clic en
Continuar
.
10
Seleccione
Instalación típica para una impresora local
y luego haga clic en
OK
.
11
Una vez completada la instalación, haga clic en
Salir
.
N
OTA
:
• Si instaló el controlador del escáner, haga clic en
Reiniciar
.
Este capítulo incluye:
•
Instalación del software para Macintosh
•
Desinstalación del controlador de la impresora
•
•
•
Instalación del software para
Macintosh
El CD-ROM que se suministra con la impresora incluye el archivo
PPD que permite usar el controlador CUPS o el controlador Apple
LaserWriter
(disponible únicamente cuando se utiliza una impresora que admite el controlador PostScript)
para imprimir en una computadora Macintosh.
También le proporciona el controlador Twain para escanear con un ordenador Macintosh.
1
Asegúrese de conectar la impresora a la computadora. Encienda la computadora y la impresora.
2
Inserte el CD-ROM que se entrega con la impresora en la unidad de CD-ROM.
3
Haga doble clic en el
icono del CD-ROM que aparece
en el escritorio del ordenador Macintosh.
4
Haga doble clic en la carpeta
MAC_Installer
.
5
Haga doble clic en el icono
Instalador
.
6
Introduzca la contraseña y haga clic en
OK
.
7
Se abrirá la ventana del Instalador Dell. Haga clic en
Continuar
.
8
Seleccione
Instalación simple
y haga clic en
Instalar
.
Se recomienda la
Instalación simple
para la mayoría de los
37
Uso de la impresora con una computadora Macintosh
Desinstalación del controlador de la impresora
Será necesario desinstalar el software si desea actualizarlo o si la instalación no se completó de forma satisfactoria.
1
Asegúrese de conectar la impresora a la computadora. Encienda la computadora y la impresora.
2
Inserte el CD-ROM que se entrega con la impresora en la unidad de CD-ROM.
3
Haga doble clic en el
icono del CD-ROM que aparece
en el escritorio del ordenador Macintosh.
4
Haga doble clic en la carpeta
MAC_Installer
.
5
Haga doble clic en el icono
Instalador
.
6
Introduzca la contraseña y haga clic en
OK
.
7
Se abrirá la ventana del Instalador Dell. Haga clic en
Continuar
.
8
Seleccione
Desinstalar
y, a continuación, haga clic en
Desinstalar
.
9
Aparecerá el mensaje que advierte que se cerrarán todas las aplicaciones de su computadora. Haga clic en
Continuar
.
10
Cuando la desinstalación haya terminado, haga clic en
Salir
.
Instalación de la impresora
La configuración de la impresora varía en función del cable que se utiliza para conectar la impresora a la computadora (el cable de red o el cable
USB).
Para una computadora Macintosh conectada a una red
N
OTA
:
Algunas impresoras no admiten la interfaz de red.
Antes de conectar la impresora, verifique si admite la interfaz de red. Para ello, consulte la sección
Especificaciones de la impresora en el Manual del usuario de la impresora.
1
PPD en el equipo.
2
Abra la
Aplicaciones
carpeta
→
Utilidades
y
Utilidad
Configuración Impresoras
.
• Para MAC OS 10.5, abra
Preferencias del Sistema
en la
Aplicaciones
carpeta y haga clic en
Impresión y Fax
.
3
Haga clic
Añadir
en la
Lista de impresoras
.
• Para MAC OS 10.5, pulse el botón “
+
” y aparecerá una ventana emergente.
4
Para MAC OS, versión 10.3, seleccione la ficha
Rendezvous
.
• Para MAC OS, versión 10.4, haga clic en
Navegador por omisión
y encontrará
Bonjour
.
• Para MAC OS, versión 10.5, haga clic en
Por omisión
y encontrará
Bonjour
.
El nombre del equipo aparecerá en la lista. Seleccione
DELL000xxxxxxxxx
del cuadro de impresión, donde
xxxxxxxxx
varía en función del equipo.
5
Si la selección automática no funciona correctamente, seleccione
Dell
en
Modelo de impresora
(
Imprimir con
) y
el nombre de la impresora
en
Nombre del modelo
(
Modelo
).
• Para MAC OS, versión 10.5, si la selección automática no funciona correctamente, seleccione
Seleccionar el driver que se utilizará
y el nombre de su impresora en
Imprimir con
.
El equipo aparecerá en la lista y quedará definido como la impresora predeterminada.
6
Haga clic en
Añadir
.
Para un ordenador Macintosh conectado mediante USB
1
PPD en el equipo.
2
Abra la
Aplicaciones
carpeta
→
Utilidades
y
Utilidad
Configuración Impresoras
.
• Para MAC OS 10.5, abra
Preferencias del Sistema
en la
Aplicaciones
carpeta y haga clic en
Impresión y Fax
.
3
Haga clic
Añadir
en la
Lista de impresoras
.
• Para MAC OS 10.5, pulse el botón “
+
” y aparecerá una ventana emergente.
4
Para MAC OS 10.3, seleccione la
USB
ficha.
• Para MAC OS 10.4, haga clic en
Navegador por omisión
y busque la conexión
USB
.
• Para MAC OS 10.5, haga clic en
Por omisión
y busque la conexión
USB
.
5
Seleccione
el nombre de la impresora
.
6
Si la selección automática no funciona correctamente, seleccione
Dell
en
Modelo de impresora
(
Imprimir con
) y
el nombre de la impresora
en
Nombre del modelo
(
Modelo
).
• Para MAC OS, versión 10.5, si la selección automática no funciona correctamente, seleccione
Seleccionar el driver que se utilizará
y el nombre de su impresora en
Imprimir con
.
El equipo aparecerá en la lista y quedará definido como la impresora predeterminada.
7
Haga clic en
Añadir
.
38
Uso de la impresora con una computadora Macintosh
Impresión
N
OTA
:
• La ventana de propiedades de impresión de Macintosh que aparece en este Manual del usuario puede variar según la impresora que se utilice. Sin embargo, la composición de la ventana de propiedades de la impresora es similar.
•
Puede verificar el nombre de la impresora en el CD-ROM suministrado.
Impresión de un documento
Al imprimir con una computadora Macintosh, es necesario comprobar la configuración del software de impresión de cada aplicación que utilice.
Siga estos pasos para imprimir desde una computadora Macintosh.
1
Abra una aplicación Macintosh y seleccione el archivo que desea imprimir.
2
Abra el menú
File
y haga clic en
Page Setup
(
Document Setup
en algunas aplicaciones).
3
Elija el tamaño, la orientación, la escala y otras opciones, y haga clic en
OK
.
Compruebe que su impresora esté seleccionada.
Cambio de las configuraciones de la impresora
Es posible utilizar funciones de impresión avanzadas con la impresora.
En la aplicación Macintosh, seleccione
en el menú
File
. El nombre de la impresora que aparece en la ventana de propiedades puede variar según la impresora que utilice. La composición de la ventana de propiedades de la impresora es similar, salvo por el nombre.
N
OTA
: Las opciones de configuración pueden variar en función de las impresoras y la versión de Mac OS.
Layout
La ficha
Layout
contiene opciones para determinar cómo quedará el documento impreso en la página. Puede imprimir varias páginas en una sola hoja. Seleccione
Layout
de la lista desplegable
Presets
para acceder a las opciones que se muestran a continuación.
▲
Mac OS 10.5
•
Pages per Sheet
: Esta función determina la forma en que se imprimen muchas hojas en una página. Para obtener más
información, consulte "Impresión de varias páginas en una sola hoja" en la columna siguiente.
•
Layout Direction
: Puede seleccionar la orientación de la impresión en una página como los ejemplos de una IU.
▲
Mac OS 10.5
4
Abra el menú
File
y haga clic en
.
5
Elija la cantidad de copias que desea e indique las páginas que desea imprimir.
6
Haga clic en
cuando haya terminado de configurar las opciones.
39
Cómo utilizar la impresora en Macintosh
Graphics
La ficha v proporciona opciones para seleccionar
Quality
y Modo de color. Seleccione
Graphics
de la lista desplegable
Presets
para acceder a las funciones de gráficos.
Impresión de varias páginas en una sola hoja
Puede imprimir más de una página en una sola hoja. Esta función proporciona un modo económico de imprimir borradores.
1
En la aplicación Macintosh, seleccione
en el menú
File
.
2
Seleccione
Layout
.
▲
Mac OS 10.5
•
Quality
: Puede seleccionar la resolución de la impresión
Cuanto mayor sea la resolución, más nítidos serán los caracteres y los gráficos de la copia impresa. Si selecciona una resolución alta, es posible que la impresora tarde más tiempo en imprimir un documento.
•
Color Mode
: Puede configurar las opciones de color. Con la opción
Color
se obtiene normalmente la mejor calidad de impresión de los documentos en color. Si desea imprimir un documento en color en escala de grises, seleccione
Grayscale
.
Paper
Configure
Paper Type
de modo que se corresponda con el papel cargado en la bandeja desde la que desea imprimir. De este modo, conseguirá la mejor calidad de impresión. Si introduce un material de impresión distinto, seleccione el tipo de papel que corresponda.
▲
Mac OS 10.5
3
Seleccione la cantidad de páginas que desea imprimir en una sola hoja de la lista desplegable
Pages per Sheet
.
4
Seleccione el orden de las páginas en la opción
Layout Direction
.
Para imprimir un borde alrededor de cada página, seleccione la opción deseada de la lista desplegable
Border
.
5
Haga clic en
. La impresora imprimirá la cantidad de páginas seleccionada en cada hoja.
▲
Mac OS 10.5
40
Cómo utilizar la impresora en Macintosh
Digitalización
Puede digitalizar documentos utilizando
Captura de Imagen
. El sistema operativo Macintosh ofrece el programa
Captura de Imagen
.
Digitalización con USB
1
Compruebe que la impresora y su equipo están encendidos y que están conectados correctamente entre ellos.
2
Coloque un solo documento sobre el cristal del escáner con la cara de impresión hacia abajo. O BIEN cargue los documentos con la cara de impresión hacia arriba en el ADF (o el DADF).
3
Inicie
Aplicaciones
y haga clic en
Captura de Imagen
.
Nota:
Si aparece el mensaje
No hay ningún dispositivo de captura de imagen conectado
, desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo. Si el problema persiste, consulte la ayuda de
Captura de
Imagen
.
4
Configure las opciones de digitalización de este programa.
5
Digitalice y guarde la imagen obtenida.
Nota:
• Para obtener más información sobre la utilización de
Captura de
Imagen
, consulte la ayuda de
Captura de Imagen
.
• Si desea digitalizar mediante el DADF, utilice software compatible con TWAIN.
• También puede digitalizar utilizando software compatible con
TWAIN, como Adobe
®
Photoshop
®
.
• El proceso de digitalización difiere en función del software compatible con TWAIN. Consulte el manual de usuario del software correspondiente.
• Cuando no funciona la digitalización en
Captura de Imagen
, actualice el sistema operativo MAC a la última versión. La
Captura de Imagen
funciona correctamente en Mac OS 10.3.9 o superior y en Mac OS 10.4.7 o superior.
41
Cómo utilizar la impresora en Macintosh
S
ECCIÓN DE SOFTWARE
Í
NDICE
A
ahorro de tóner, configurar 14
ajuste
ahorro de tóner 14 modo imagen 14 opción true-type 14 oscuridad 14
resolución
C
cancelar
configuración de favoritos, usar 16
controlador de la impresora, instalar
controlador multifunción, instalar
controlador PostScript
D
desinstalación controlador multifunción
desinstalación, software
desinstalar, software
digitalización
digitalizar
digitalizar desde Macintosh 41
documento, imprimir
F
favoritos
fuente de papel, configurar 34
I
impresión
imprimir
varias páginas por hoja
instalación
instalar controlador de la impresora
42
L
Linux controlador
propiedades de la impresora 33
M
Macintosh controlador
Instalación de la impresora 38 instalación de la impresora 38
marca de agua
crear 20 eliminar 20 imprimir 20 modificar 20
monitor de estado, utilizar 27
O
P
propiedades adicionales, configurar 15
propiedades de diseño, configurar
propiedades de gráficos, configurar 14
propiedades de la impresora
propiedades de la impresora, configurar
propiedades de papel, configurar 13
R
resolución
impresión 34 resolución de impresión 34
resolución de la impresora, configurar
S
software desinstalación
desinstalar
instalar
reinstalar
requisitos del sistema
software de impresión desinstalar
instalar
software de impresora desinstalación
superposición
crear 21 eliminar 21 imprimir 21
T
tamaño de papel, configurar
tipo de papel, configurar
V
varias páginas en una hoja
W
43
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Funciones del nuevo producto láser
- 5 Información sobre seguridad
- 7 Contenido
- 12 Introducción
- 12 Descripción general de la impresora
- 12 Vista frontal
- 12 Vista posterior
- 13 Descripción general del panel de control
- 14 Descripción general del indicador Estado
- 14 Reconocimiento del estado del cartucho de tóner
- 15 Descripción general de los menús
- 16 Software suministrado
- 16 Funciones del controlador de la impresora
- 16 Controlador de impresora
- 17 Controlador PostScript
- 18 Cómo comenzar
- 18 Configuración del hardware
- 18 Impresión de una página de prueba
- 18 Configuración de la red
- 18 Entornos de red permitidos
- 19 Configuración del protocolo de red en el dispositivo
- 19 Uso del programa SetIP
- 19 Requisitos del sistema
- 19 Microsoft® Windows®
- 20 Macintosh
- 20 Linux
- 20 Instalación del software
- 21 Configuración básica del dispositivo
- 21 Ajuste de altitud
- 21 Cambio del idioma de la pantalla
- 22 Configuración de la fecha y la hora
- 22 Cambio del modo reloj
- 22 Cambio del modo predeterminado
- 22 Configuración de los sonidos
- 22 Introducción de caracteres mediante el teclado numérico
- 23 Uso de los modos de ahorro
- 23 Configuración del tiempo de espera del trabajo
- 23 Continuación automática
- 24 Cambio de la configuración de la fuente
- 25 Carga de originales y material de impresión
- 25 Carga de originales
- 25 En el cristal del escáner
- 25 En el DADF
- 26 Selección de material de impresión
- 27 Especificaciones acerca del material de impresión
- 28 Tamaños de material compatibles en cada modo
- 28 Directrices para materiales de impresión especiales
- 29 Cambio del tamaño de papel en la bandeja
- 30 Carga de papel
- 30 Carga de papel en la bandeja 1 o la bandeja opcional
- 30 Carga de papel en la bandeja multiusos
- 31 Ajustar el soporte de salida del papel
- 31 Para papel de tamaño Letter
- 31 Para papel A4- o tamaño Legal
- 32 Configuración del tipo y del tamaño del papel
- 33 Copia
- 33 Selección de la bandeja de papel
- 33 Copia
- 33 Modificación de la configuración de las copias
- 33 Contraste
- 33 Tipo de original
- 34 Copia reducida o ampliada
- 34 Cambio de los ajustes del tamaño de digitalización
- 34 Cambio de los ajustes de copia predeterminados
- 34 Copia de tarjetas de ID
- 34 Uso de funciones de copia especiales
- 34 Intercalado
- 35 Copia de 2 ó 4 páginas por hoja
- 35 Copia de tamaño póster
- 35 Copia de duplicaciones
- 35 Borrado del fondo de la imagen
- 36 Copia de libros
- 36 Desplazamiento de margen
- 36 Borrado de bordes
- 36 Mej. gris
- 37 Impresión por las dos caras del papel
- 37 Configuración del tiempo de espera de la copia
- 38 Digitalización
- 38 Información básica sobre el proceso de digitalización
- 38 Digitalización desde el panel de control
- 38 Configuración de información de digitalización en Dell Scan Manager.
- 38 Digitalización a programas de aplicación
- 39 Digitalización con una conexión local
- 39 Preparación para la digitalización en red
- 41 Digitalización a correo electrónico
- 41 Digitalización a un servidor FTP
- 41 Digitalización a un servidor SMB
- 41 Cambio de los ajustes para cada trabajo de digitalización
- 42 Cambio de los ajustes de digitalización predeterminados
- 42 Imprimir informe de confimación de digitalización automáticamente
- 42 Configuración de la Agenda
- 42 Registro de números de correo electrónico de acceso rápido
- 42 Configuración de los números de correo electrónico de grupo
- 42 Recuperación de todas las direcciones de correo electrónico del servidor LDAP
- 43 Uso de las entradas de la Agenda
- 43 Búsqueda de una entrada en la Agenda
- 43 Impresión de la Agenda
- 43 Digitalización de las dos caras del papel
- 44 Impresión básica
- 44 Impresión de un documento
- 44 Cancelación de un trabajo de impresión
- 45 Envío de fax
- 45 Envío de un fax
- 45 Configuración del encabezado de fax
- 45 Ajuste de la configuración del documento
- 46 Envío de un fax automáticamente
- 46 Envío de un fax manualmente
- 46 Confirmación de una transmisión
- 46 Rellamada automática
- 46 Repetición de la última llamada
- 46 Envío de faxes por los dos lados del papel
- 46 Recepción de un fax
- 46 Selección de la bandeja de papel
- 47 Cambio de los modos de recepción
- 47 Recepción automática en el modo de Fax
- 47 Recepción manual en el modo de Telefono
- 47 Recepción manual con un teléfono auxiliar
- 47 Recepción automática en el modo de Contest./Fax
- 47 Recepción de faxes mediante el modo de DRPD
- 48 Recepción en el modo de recepción segura
- 48 Activación del modo de recepción segura
- 48 Recepción de faxes en la memoria
- 48 Otras formas de enviar un fax
- 48 Envío de un fax a varios destinos
- 49 Envío de un fax diferido
- 49 Envío de un fax prioritario
- 50 Reenvío de faxes
- 51 Configuración del fax
- 51 Modificación de las opciones de configuración del fax
- 52 Cambio de la configuración de documento predeterminada
- 52 Impresión automática del informe de fax enviado
- 52 Configuración de la Agenda
- 55 Utilización de la memoria flash USB
- 55 Acerca de la memoria USB
- 55 Conexión de un dispositivo de memoria USB
- 55 Digitalización a un dispositivo de memoria USB
- 55 Digitalización
- 56 Personalización de la digitalización a USB
- 56 Impresión desde un dispositivo de memoria USB
- 56 Para imprimir un documento desde un dispositivo de memoria USB
- 56 Copias de seguridad de datos
- 56 Realización de copias de seguridad de datos
- 57 Restauración de datos
- 57 Administración de la memoria USB
- 57 Borrado de un archivo de imagen
- 57 Formateo de un dispositivo de memoria USB
- 57 Visualización del estado de la memoria USB
- 58 Mantenimiento
- 58 Impresión de informes
- 58 Impresión de un informe
- 58 Ajuste del contraste del documento
- 59 Uso de alerta de bajo nivel de toner
- 59 Borrado de la memoria
- 59 Limpieza del dispositivo
- 59 Limpieza de la parte externa
- 59 Limpieza de la parte interna
- 61 Limpieza de la unidad de digitalización
- 62 Mantenimiento del cartucho
- 62 Almacenamiento del cartucho de tóner
- 62 Duración estimada del cartucho
- 62 Redistribución del tóner
- 63 Sustitución del cartucho de tóner
- 64 Borrando el mensaje Tóner vacío
- 64 Sustitución de la cinta de transferencia de papel
- 65 Piezas de mantenimiento
- 65 Revisión de las piezas recambiables
- 66 Reemplazo de la almohadilla de goma del DADF
- 66 Control de la impresora desde el sitio web
- 66 Para acceder al Embedded Web Service
- 66 Comprobación del número de serie de la impresora
- 67 Solución de problemas
- 67 Consejos para evitar atascos de papel
- 67 Solución de atascos de documentos
- 67 Error en la entrada de documentos
- 68 Error en la salida de documentos
- 68 Problema en el rodillo
- 68 Solución de atascos de papel
- 69 En el área de alimentación del papel
- 69 En la bandeja multiusos
- 71 En el área de la unidad de fusión
- 72 En el área de salida del papel
- 73 En la bandeja opcional
- 74 Descripción de los mensajes de la pantalla
- 78 Resolución de otros problemas
- 78 Alimentación de papel
- 79 Problemas en la impresión
- 81 Problemas en la calidad de impresión
- 84 Problemas de copia
- 84 Problemas de digitalización
- 85 Problemas en el envío de faxes
- 85 Problemas frecuentes de PostScript
- 86 Problemas habituales de Windows
- 86 Problemas más comunes en Linux
- 88 Problemas habituales de Macintosh
- 89 Pedido de suministros y accesorios
- 89 Suministros
- 89 Accesorios
- 89 Cómo adquirir productos
- 90 Instalación de accesorios
- 90 Precauciones al instalar accesorios
- 90 Activación de los accesorios aadidos en las propiedades de la impresora
- 90 Actualización de un módulo de memoria
- 90 Instalación de un módulo de memoria
- 91 Utilización del disco duro
- 91 Instalación del disco duro
- 92 Impresión con el disco duro opcional
- 94 Pol. arch.
- 94 Eliminación de datos de imágenes residuales
- 95 Especificaciones
- 95 Especificaciones generales
- 96 Especificaciones de la impresora
- 96 Especificaciones del escáner
- 96 Especificaciones de la copiadora
- 97 Especificaciones del fax
- 98 Apéndice
- 98 Política de soporte técnico de Dell
- 98 Cómo contactar con Dell
- 98 Garantía y política de devolución
- 99 Glosario
- 103 Índice
- 106 Sección de software
- 107 Sección de software Contenidos
- 110 Instalación del software de impresión en Windows
- 110 Instalación del software de impresión
- 110 Instalación del software para impresiones locales
- 112 Instalación del software para impresión en red
- 115 Reinstalación del software de impresión
- 116 Eliminación del software de impresión
- 117 Impresión básica
- 117 Impresión de un documento
- 117 Impresión de un archivo (PRN)
- 118 Configuración de la impresora
- 118 Ficha Diseño
- 119 Ficha Papel
- 120 Ficha Gráficos
- 121 Ficha Opciones adicionales
- 121 Ficha Información
- 121 Ficha Impresora
- 122 Uso de una configuración favorita
- 122 Uso de la ayuda
- 123 Impresión avanzada
- 123 Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Impresión de varias páginas en una cara)
- 124 Impresión de pósters
- 124 Impresión de folletos
- 125 Impresión por las dos caras del papel
- 125 Impresión de un documento en formato reducido o aumentado
- 125 Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado
- 126 Uso de marcas de agua
- 126 Uso de una marca de agua existente
- 126 Creación de una marca de agua
- 126 Modificación de una marca de agua
- 126 Eliminación de una marca de agua
- 127 Uso de superposiciones
- 127 ¿Qué es una superposición?
- 127 Creación de una nueva superposición de páginas
- 127 Uso de la superposición de páginas
- 127 Eliminación de una superposición de páginas
- 128 Cómo utilizar el controlador PostScript en Windows
- 128 Configuración de la impresora
- 128 Opciones avanzadas
- 128 Uso de la ayuda
- 129 Cómo compartir la impresora localmente
- 129 Configuración del equipo anfitrión
- 129 Configuración del equipo cliente
- 130 Digitalización
- 130 Smarthru Office
- 130 Inicio de SmarThru Office
- 130 Guía de inicio rápido
- 130 Utilización de SmarThru Office
- 131 Proceso de digitalización con software compatible con TWAIN
- 132 Digitalización con el controlador WIA
- 132 Windows XP
- 132 Windows Vista
- 133 Uso de otro software
- 133 Monitor de estado de la impresora
- 133 Utilidad de configuración de impresora
- 134 Aplicación para volver a solicitar tóner de Dell
- 134 Utilidad de actualización de firmware
- 135 Uso de la impresora en Linux
- 135 Introducción
- 135 Instalación de Unified Linux Driver
- 135 Instalación de Unified Linux Driver
- 136 Desinstalación de Unified Linux Driver
- 137 Uso de Unified Driver Configurator
- 137 Inicio de Unified Driver Configurator
- 138 Printers Configuration
- 138 Scanners Configuration
- 139 Ports Configuration
- 139 Configuración de las propiedades de la impresora
- 140 Impresión de un documento
- 140 Impresión desde las aplicaciones
- 140 Impresión de archivos
- 141 Digitalización de documentos
- 142 Uso de Image Manager
- 143 Uso de la impresora con una computadora Macintosh
- 143 Instalación del software para Macintosh
- 143 Desinstalación del controlador de la impresora
- 144 Instalación de la impresora
- 144 Para una computadora Macintosh conectada a una red
- 144 Para un ordenador Macintosh conectado mediante USB
- 145 Impresión
- 145 Impresión de un documento
- 145 Cambio de las configuraciones de la impresora
- 146 Impresión de varias páginas en una sola hoja
- 147 Digitalización
- 147 Digitalización con USB
- 148 Sección de software Índice
- 148 A
- 148 C
- 148 D
- 148 F
- 148 I
- 148 L
- 148 M
- 148 O
- 148 P
- 149 R
- 149 S
- 149 T
- 149 V
- 149 W