Lexibook GSM Série 20 Benutzerhandbuch

Add to My manuals
104 Pages

advertisement

Lexibook GSM Série 20 Benutzerhandbuch | Manualzz

Téléphone portable / Cell Phone

/ Teléfono móvil / Telemóvel /

Telefono cellulare / Mobiltelefon /

Mobiele telefoon

MODE D’EMPLOI / INSTRUCTION MANUAL / MANUAL DE

INSTRUCCIONES / MANUAL DE INSTRUÇÕES /

MANUALE DI ISTRUZIONI / BEDIENUNGSANLEITUNG /

GEBRUIKSAANWIJZING

GSM20series

size: 8 x 10cm

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 1 12/9/16 10:35 am

1 11 12

2

4

3

6

7

5

8

9 10

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 2

13 14 15

12/9/16 10:35 am

16

17

18

19

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 3 12/9/16 10:35 am

CONTENU DE L’EMBALLAGE

Lors du déballage, assurez-vous que les éléments suivants sont inclus :

1 x téléphone portable / 1 x câble micro USB / 1 x écouteurs stéréo / 1 x mode d’emploi

AVERTISSEMENT :

Tous les matériaux d’emballage, comme le ruban adhésif, les feuilles

PRÉSENTATION DE VOTRE TÉLÉPHONE

Découvrez votre nouveau téléphone portable et apprenez à identifier les nombreuses fonctionnalités à l’aide du schéma sur la première page de ce manuel.

1. Récepteur

2. Écran

3. Touche Menu principal / OK

4. Touche de navigation

5. Touche Contacts / Retour

6. Décrocher / Journal des appels

7. Clavier

8. Touche Marche-Arrêt / Terminer appel

9. Torche électrique

10. Trou pour cordon

11. Caméra

12. Haut-parleur

13. Port micro USB / chargeur

14. Prise écouteurs

15. Microphone

16. Fente carte SIM1

17. Fente carte SIM2

18. Compartiment carte micro SD

19. Connecteurs pour batterie

4

• Éviter d’exposer le téléphone à toute source d’humidité.

• Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas essayer de désassembler l’appareil.

• Éviter tout contact métallique (par ex. attache en métal, clés) entre les bornes de la batterie et les conducteurs de charge.

• Veuillez lire les spécifications figurant sur votre téléphone pour vérifier que la tension d’entrée corresponde à celle de votre adaptateur.

• Ne pas utiliser le téléphone portable s’il existe un risque d’explosion (par ex. en cas de fuite de gaz).

• Il est recommandé de débrancher l’adaptateur/le câble USB en cas d’orage afin d’éviter tout risque de problème électrique.

• S’assurer que l’adaptateur/le câble USB n’est pas humide. Il peut être dangereux d’utiliser des équipements électriques près de l’eau.

• Veuillez respecter la législation en vigueur relative à la mise au rebut des emballages et du téléphone une fois hors service. Efforcez-vous de les recycler.

• Garder une distance minimale autour de l’appareil pour une aération suffisante.

• Il convient de ne pas obstruer les ouvertures d’aération par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc.

• Il convient de ne pas placer sur l’appareil des sources de flammes nues, telles que des bougies allumées.

• Les piles doivent être jetées de façon conforme. Les déposer dans des bacs de collecte prévus afin de protéger l’environnement.

• L’appareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré et/ou tropical.

• L’appareil ne doit pas être exposé aux égouttements ou éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil.

Avertissement:

Risque d’explosion si la batterie est mal remplacée. Veillez à ne la remplacer qu’avec une batterie identique ou similaire.

Nous recommandons de ne pas utiliser ce téléphone à proximité d’appareils médicaux de soins intensifs ou de personnes portant un stimulateur cardiaque.

Si votre téléphone est perdu ou volé, veuillez avertir immédiatement votre fournisseur de service pour désactiver/déconnecter votre carte SIM.

Pour sécuriser davantage votre téléphone, veuillez prendre des mesures de précaution, telles que :

- Définir un mot de passe pour le téléphone.

- Définir un code de verrouillage SIM.

POUR UNE UTILISATION RESPONSABLE

Recommandations d’utilisation pour diminuer l’exposition aux ondes radio

Vous trouverez ci-dessous quelques recommandations à suivre pour diminuer votre exposition aux ondes radio produites par votre appareil :

• Passez de courts appels et ne l’utilisez pas plus que nécessaire.

• Les plus jeunes ne devraient l'utiliser qu'en cas de nécéssité et veiller à garder les appels courts.

• Tenez votre téléphone portable à distance en mode veille.

• Utilisez uniquement votre téléphone portable lorsque la réception est bonne (indiqué par les barres en haut de votre écran de téléphone). Le téléphone portable a tendance à utiliser davantage d'énergie pour entrer en lien avec le réseau lorsque la réception est mauvaise.

• Utilisez le kit mains libres fourni pour garder le téléphone éloigné de votre visage.

• Choisissez un point de recharge à l’extérieur de votre chambre.

Voici les meilleurs conseils pour communiquer en toute sécurité :

• Ne répondez pas aux messages désagréables ou suspects que vous recevez. Bloquez les numéros qui les envoient.

• Ne répondez pas aux messages d’un inconnu.

• Conservez tout message suspect reçu, afin de le montrer à un adulte de confiance.

• Ne décrochez pas lorsque le numéro est masqué ou inconnu. Redirigez-le vers la boîte vocale.

• Si vous êtes constamment harcelé, contactez votre opérateur qui se chargera de changer votre numéro.

• Ne donnez pas votre numéro de téléphone à un inconnu.

• N’envoyez pas de photos à un inconnu.

• Si le problème est grave vous pouvez le signaler à la police ou à un adulte de confiance.

• Ne pas utiliser votre téléphone portable à proximité d’équipements médicaux ou à bord d’un avion sans permission préalable.

• Le bon fonctionnement de certains appareils auditifs pourrait être affecté par les téléphones portables.

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 4 12/9/16 10:35 am

CONTENU DE L’EMBALLAGE

Lors du déballage, assurez-vous que les éléments suivants sont inclus :

1 x téléphone portable / 1 x câble micro USB / 1 x écouteurs stéréo / 1 x mode d’emploi

AVERTISSEMENT :

Tous les matériaux d’emballage, comme le ruban adhésif, les feuilles

10. Trou pour cordon

11. Caméra

12. Haut-parleur

13. Port micro USB / chargeur

14. Prise écouteurs

15. Microphone

16. Fente carte SIM1

17. Fente carte SIM2

18. Compartiment carte micro SD

19. Connecteurs pour batterie

• Éviter d’exposer le téléphone à toute source d’humidité.

• Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas essayer de désassembler l’appareil.

• Éviter tout contact métallique (par ex. attache en métal, clés) entre les bornes de la batterie et les conducteurs de charge.

• Veuillez lire les spécifications figurant sur votre téléphone pour vérifier que la tension d’entrée corresponde à celle de votre adaptateur.

• Ne pas utiliser le téléphone portable s’il existe un risque d’explosion (par ex. en cas de fuite de gaz).

• Il est recommandé de débrancher l’adaptateur/le câble USB en cas d’orage afin d’éviter tout risque de problème électrique.

• S’assurer que l’adaptateur/le câble USB n’est pas humide. Il peut être dangereux d’utiliser des équipements électriques près de l’eau.

• Veuillez respecter la législation en vigueur relative à la mise au rebut des emballages et du téléphone une fois hors service. Efforcez-vous de les recycler.

• Garder une distance minimale autour de l’appareil pour une aération suffisante.

• Il convient de ne pas obstruer les ouvertures d’aération par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc.

• Il convient de ne pas placer sur l’appareil des sources de flammes nues, telles que des bougies allumées.

• Les piles doivent être jetées de façon conforme. Les déposer dans des bacs de collecte prévus afin de protéger l’environnement.

• L’appareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré et/ou tropical.

• L’appareil ne doit pas être exposé aux égouttements ou éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil.

Avertissement:

Risque d’explosion si la batterie est mal remplacée. Veillez à ne la remplacer qu’avec une batterie identique ou similaire.

Nous recommandons de ne pas utiliser ce téléphone à proximité d’appareils médicaux de soins intensifs ou de personnes portant un stimulateur cardiaque.

Si votre téléphone est perdu ou volé, veuillez avertir immédiatement votre fournisseur de service pour désactiver/déconnecter votre carte SIM.

Pour sécuriser davantage votre téléphone, veuillez prendre des mesures de précaution, telles que :

- Définir un mot de passe pour le téléphone.

- Définir un code de verrouillage SIM.

POUR UNE UTILISATION RESPONSABLE

Recommandations d’utilisation pour diminuer l’exposition aux ondes radio

Vous trouverez ci-dessous quelques recommandations à suivre pour diminuer votre exposition aux ondes radio produites par votre appareil :

• Passez de courts appels et ne l’utilisez pas plus que nécessaire.

• Les plus jeunes ne devraient l'utiliser qu'en cas de nécéssité et veiller à garder les appels courts.

• Tenez votre téléphone portable à distance en mode veille.

• Utilisez uniquement votre téléphone portable lorsque la réception est bonne (indiqué par les barres en haut de votre écran de téléphone). Le téléphone portable a tendance à utiliser davantage d'énergie pour entrer en lien avec le réseau lorsque la réception est mauvaise.

• Utilisez le kit mains libres fourni pour garder le téléphone éloigné de votre visage.

• Choisissez un point de recharge à l’extérieur de votre chambre.

Voici les meilleurs conseils pour communiquer en toute sécurité :

• Ne répondez pas aux messages désagréables ou suspects que vous recevez. Bloquez les numéros qui les envoient.

• Ne répondez pas aux messages d’un inconnu.

• Conservez tout message suspect reçu, afin de le montrer à un adulte de confiance.

• Ne décrochez pas lorsque le numéro est masqué ou inconnu. Redirigez-le vers la boîte vocale.

• Si vous êtes constamment harcelé, contactez votre opérateur qui se chargera de changer votre numéro.

• Ne donnez pas votre numéro de téléphone à un inconnu.

• N’envoyez pas de photos à un inconnu.

• Si le problème est grave vous pouvez le signaler à la police ou à un adulte de confiance.

• Ne pas utiliser votre téléphone portable à proximité d’équipements médicaux ou à bord d’un avion sans permission préalable.

• Le bon fonctionnement de certains appareils auditifs pourrait être affecté par les téléphones portables.

5

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 5 12/9/16 10:35 am

• Des interférences mineures pourraient affecter le bon fonctionnement des TV, radios, PC, etc.

• Consultez les normes et règlementations en vigueur dans votre région sur l’utilisation du téléphone portable au volant.

• Ne pas utiliser le téléphone portable à la main lorsque vous conduisez.

• Accordez toute votre attention à la conduite.

• Rangez-vous et stationnez la voiture avant de téléphoner ou répondre à un appel si les conditions sur la route vous le permettent.

• Les ondes de fréquence radio pourraient endommager le système électronique dans votre voiture notamment le système stéréo et l’équipement de sécurité.

• Si votre véhicule est équipé d’un système d’airbag, ne pas l’obstruer avec un équipement portable sans fil ou embarqué. En effet, il pourrait ne pas se gonfler correctement ou provoquer de graves lésions suite à une exécution non conforme.

• Si vous écoutez de la musique en extérieur, assurez-vous que le volume atteint un niveau raisonnable afin que vous restiez à l’écoute de ce qui se passe autour de vous et tout particulièrement à proximité des routes.

• Ne pas utiliser de casque audio au volant ou à vélo car cela pourrait détourner votre attention et provoquer un accident, ou être illégal selon la région dans laquelle vous vous trouvez.

• Ne pas utiliser votre téléphone portable dans une station-service.

• Ne pas l’utiliser à proximité de l’essence ou de produits chimiques.

• Ne pas transporter ou conserver du gaz, liquides inflammable ou explosifs dans le même compartiment de votre véhicule que celui où se trouve votre téléphone portable ou accessoires téléphoniques.

• Ne pas utiliser ou conserver votre téléphone portable dans des endroits contenant beaucoup de poussière ou à forte concentration de particules. En effet, cela pourrait nuire au bon fonctionnement de votre appareil et provoquer un incident ou une décharge

électrique.

• Éteignez votre téléphone portable en zone potentiellement explosive.

• Ne pas utiliser votre téléphone portable ou ses applications pendant un moment après une surchauffe de l’appareil.

• Si votre appareil contient un flash ou une lumière intégrée, maintenir éloigné des yeux de toute personne ou animal.

6

Les parents et l’usager sont invités à discuter ensemble des points suivants :

• Coût de l’utilisation du téléphone portable et établissement d’un budget mensuel.

• Temps sans téléphone de façon quotidienne ou hebdomadaire.

• Utilisation à l’école ou le soir.

• Utilité première du téléphone portable = rester en contact avec la famille et/ou pour des urgences.

• Veiller à prendre soin de son téléphone portable (ne pas le perdre et faire attention aux voleurs).

POUR COMMENCER

Carte SIM

Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez insérer une carte SIM valide dans l’emplacement prévu à cet effet (16 et 17).

Remarque :

Assurez-vous que vos cartes SIM sont installées correctement. Alignez simplement les rainures de la carte SIM avec l’emplacement de la carte SIM.

Double SIM

Si le téléphone est mis en marche avec deux cartes SIM, il vous sera demandé quelle carte

SIM utiliser avant de faire un appel ou d’envoyer un message.

Remarques :

• Il n’est pas nécessaire d’avoir deux cartes SIM insérées en permanence. Le téléphone fonctionne également avec une seule carte SIM.

• Si vous voyagez dans d’autres pays ou régions, les cartes SIM ne basculent pas automatiquement.

• Quand vous utilisez l’une des cartes SIM pour les appels, si vous recevez un appel sur l’autre carte SIM, votre interlocuteur sera averti que vous n’êtes pas joignable.

Carte Micro SD

Utilisez des cartes mémoire micro SD homologuées et compatibles, jusqu’à 16 Go.

1. Éteignez votre téléphone portable puis faites coulisser vers le bas la coque arrière pour la retirer et enlevez la batterie.

2. Faites coulisser le support de la carte micro SD (18) vers la droite afin de le déverrouiller.

3. Soulevez le support et insérez-y la carte micro SD, les contacts métalliques orientés vers la droite.

4. Rabattez le support et faites-le coulisser vers la gauche afin de le verrouiller.

5. Remettez la batterie et faites coulisser vers le haut la coque arrière jusqu'à entendre un clic.

Batterie

Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez insérer la batterie.

1. Éteignez le téléphone et retirez la coque arrière.

2. Insérez la batterie en vous assurant que les connecteurs métalliques soient en bas à droite, face aux connecteurs pour batterie du téléphone (19).

3. Repositionnez la coque arrière.

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 6 12/9/16 10:35 am

• Des interférences mineures pourraient affecter le bon fonctionnement des TV, radios, PC, etc.

• Consultez les normes et règlementations en vigueur dans votre région sur l’utilisation du téléphone portable au volant.

• Ne pas utiliser le téléphone portable à la main lorsque vous conduisez.

• Accordez toute votre attention à la conduite.

• Rangez-vous et stationnez la voiture avant de téléphoner ou répondre à un appel si les conditions sur la route vous le permettent.

• Les ondes de fréquence radio pourraient endommager le système électronique dans votre voiture notamment le système stéréo et l’équipement de sécurité.

• Si votre véhicule est équipé d’un système d’airbag, ne pas l’obstruer avec un équipement portable sans fil ou embarqué. En effet, il pourrait ne pas se gonfler correctement ou provoquer de graves lésions suite à une exécution non conforme.

• Si vous écoutez de la musique en extérieur, assurez-vous que le volume atteint un niveau raisonnable afin que vous restiez à l’écoute de ce qui se passe autour de vous et tout particulièrement à proximité des routes.

• Ne pas utiliser de casque audio au volant ou à vélo car cela pourrait détourner votre attention et provoquer un accident, ou être illégal selon la région dans laquelle vous vous trouvez.

• Ne pas utiliser votre téléphone portable dans une station-service.

• Ne pas l’utiliser à proximité de l’essence ou de produits chimiques.

• Ne pas transporter ou conserver du gaz, liquides inflammable ou explosifs dans le même compartiment de votre véhicule que celui où se trouve votre téléphone portable ou accessoires téléphoniques.

• Ne pas utiliser ou conserver votre téléphone portable dans des endroits contenant beaucoup de poussière ou à forte concentration de particules. En effet, cela pourrait nuire au bon fonctionnement de votre appareil et provoquer un incident ou une décharge

électrique.

• Éteignez votre téléphone portable en zone potentiellement explosive.

• Ne pas utiliser votre téléphone portable ou ses applications pendant un moment après une surchauffe de l’appareil.

• Si votre appareil contient un flash ou une lumière intégrée, maintenir éloigné des yeux de toute personne ou animal.

Les parents et l’usager sont invités à discuter ensemble des points suivants :

• Coût de l’utilisation du téléphone portable et établissement d’un budget mensuel.

• Temps sans téléphone de façon quotidienne ou hebdomadaire.

• Utilisation à l’école ou le soir.

• Utilité première du téléphone portable = rester en contact avec la famille et/ou pour des urgences.

• Veiller à prendre soin de son téléphone portable (ne pas le perdre et faire attention aux voleurs).

POUR COMMENCER

Carte SIM

Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez insérer une carte SIM valide dans l’emplacement prévu à cet effet (16 et 17).

Remarque :

Assurez-vous que vos cartes SIM sont installées correctement. Alignez simplement les rainures de la carte SIM avec l’emplacement de la carte SIM.

Double SIM

Si le téléphone est mis en marche avec deux cartes SIM, il vous sera demandé quelle carte

SIM utiliser avant de faire un appel ou d’envoyer un message.

Remarques :

• Il n’est pas nécessaire d’avoir deux cartes SIM insérées en permanence. Le téléphone fonctionne également avec une seule carte SIM.

• Si vous voyagez dans d’autres pays ou régions, les cartes SIM ne basculent pas automatiquement.

• Quand vous utilisez l’une des cartes SIM pour les appels, si vous recevez un appel sur l’autre carte SIM, votre interlocuteur sera averti que vous n’êtes pas joignable.

Carte Micro SD

Utilisez des cartes mémoire micro SD homologuées et compatibles, jusqu’à 16 Go.

1. Éteignez votre téléphone portable puis faites coulisser vers le bas la coque arrière pour la retirer et enlevez la batterie.

2. Faites coulisser le support de la carte micro SD (18) vers la droite afin de le déverrouiller.

3. Soulevez le support et insérez-y la carte micro SD, les contacts métalliques orientés vers la droite.

4. Rabattez le support et faites-le coulisser vers la gauche afin de le verrouiller.

5. Remettez la batterie et faites coulisser vers le haut la coque arrière jusqu'à entendre un clic.

Batterie

Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez insérer la batterie.

1. Éteignez le téléphone et retirez la coque arrière.

2. Insérez la batterie en vous assurant que les connecteurs métalliques soient en bas à droite, face aux connecteurs pour batterie du téléphone (19).

3. Repositionnez la coque arrière.

7

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 7 12/9/16 10:35 am

Note :

Patientez toujours au moins 5 secondes après avoir éteint l’appareil avant de le redémarrer.

Éteindre et rallumer immédiatement l’appareil peut endommager les circuits électriques.

La durée de vie de la batterie dépend en grande partie de l’utilisation que vous en faites.

Evitez par exemple, un déchargement complet de la batterie; son fonctionnement pourrait en être altéré.

La batterie-lithium ne doit être utilisée qu’avec cet appareil. Ne pas démonter la batterie. Ne pas jeter la batterie dans le feu ou dans l’eau. Pour éviter tout risque d’incendies, brûlures ou dommages au niveau de la batterie, faites en sorte que des objets métalliques ne viennent pas en contact avec les bornes de la batterie. Manipulez des batteries endommagées ou présentant des fuites avec grande précaution. En cas de contact avec l’électrolyte, lavez la partie concernée à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez à l’eau pendant 15 minutes et consultez un médecin.

Ne pas charger la batterie si la température ambiante dépasse 45° C. Pour mettre la batterie au rebut, contactez le revendeur local et demandez des informations sur les normes locales en matière d’élimination ou de recyclage des batteries. Les batteries ne doivent jamais être exposées à une source de chaleur excessive, par exemple la lumière du soleil ou un feu.

AVERTISSEMENT :

D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges

électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, réinitialisez l’unité.

ALLUMER ET ÉTEINDRE LE TÉLÉPHONE

Pour allumer et éteindre votre téléphone, appuyez sur la touche Marche-Arrêt (8) pendant

3 secondes.

S’il vous est demandé de saisir un code PIN ou UPIN, veuillez saisir le mot de passe exigé.

Pour activer le mot de passe à l’allumage, utilisez l’option suivante : Menu > Réglages >

Sécurité > Protection par mot de passe. Le mot de passe par défaut est 0000. Sélectionnez

« Changer mot de passe » pour modifier le mot de passe.

8

VERROUILLER ET DÉVERROUILLER LE TÉLÉPHONE

Lorsque le téléphone est allumé, appuyez sur la touche Menu principal/OK (3) et ensuite sur

* pour éteindre l’écran et verrouiller le clavier.

Si le téléphone n’est pas utilisé pendant une certaine période, ce dernier se verrouillera automatiquement:

1. Appuyez sur n’importe quelle touche pour allumer l’écran.

2. Appuyez sur la touche Menu principal/OK (3), puis appuyez sur * pour déverrouiller le

téléphone.

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 8 12/9/16 10:35 am

Note :

Patientez toujours au moins 5 secondes après avoir éteint l’appareil avant de le redémarrer.

Éteindre et rallumer immédiatement l’appareil peut endommager les circuits électriques.

La durée de vie de la batterie dépend en grande partie de l’utilisation que vous en faites.

Evitez par exemple, un déchargement complet de la batterie; son fonctionnement pourrait en être altéré.

AVERTISSEMENT :

D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges

électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, réinitialisez l’unité.

ALLUMER ET ÉTEINDRE LE TÉLÉPHONE

Pour allumer et éteindre votre téléphone, appuyez sur la touche Marche-Arrêt (8) pendant

3 secondes.

S’il vous est demandé de saisir un code PIN ou UPIN, veuillez saisir le mot de passe exigé.

Pour activer le mot de passe à l’allumage, utilisez l’option suivante : Menu > Réglages >

Sécurité > Protection par mot de passe. Le mot de passe par défaut est 0000. Sélectionnez

« Changer mot de passe » pour modifier le mot de passe.

VERROUILLER ET DÉVERROUILLER LE TÉLÉPHONE

Lorsque le téléphone est allumé, appuyez sur la touche Menu principal/OK (3) et ensuite sur

* pour éteindre l’écran et verrouiller le clavier.

Si le téléphone n’est pas utilisé pendant une certaine période, ce dernier se verrouillera automatiquement:

1. Appuyez sur n’importe quelle touche pour allumer l’écran.

2. Appuyez sur la touche Menu principal/OK (3), puis appuyez sur * pour déverrouiller le

téléphone.

ICÔNES ET INDICATEURS DE L’ÉCRAN

L’écran d’accueil comprend quatre zones :

Barre de statut

12:03

01-01-2016 Fri

Affichage heure et date

Insert SIM

Insert SIM

Informations carte SIM1 et SIM2

Icône

Menu Contacts

Fonctions des touches (3) et (5)

Description

Signal SIM1/SIM2 : Force du signal reçu. Plus le nombre de barres est élevé, plus le signal est fort.

Carte SIM absente : Indique que la carte SIM1/SIM2 n’est pas insérée.

Appels manqués : Indique qu’un ou plusieurs appels ont été reçus.

Messages reçus : Indique qu’un ou plusieurs messages ont été reçus.

Batterie : Indique le niveau de charge de la batterie. La batterie est pleine lorsque toutes les barres sont vertes.

Ecouteurs : S’affiche quand un casque ou des écouteurs sont branchés. Le profil « Ecouteur » s’active automatiquement.

Bluetooth ® : S’affiche lorsque le Bluetooth ® est activé. Le profil « Bluetooth» s’active automatiquement.

Mode silencieux : S’affiche lorsque le profil « Silencieux » est activé.

Mode réunion : S’affiche lorsque le profil « Réunion » est activé.

Mode intérieur : S’affiche lorsque le profil « Intérieur » est activé.

Mode extérieur : S’affiche lorsque le profil « Extérieur » est activé.

Alarme activée : S’affiche lorsqu’une alarme est activée.

9

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 9 12/9/16 10:35 am

10

PASSER DES APPELS

Effectuer un appel

Vérifiez l’indicateur de force du signal sur l’écran d’accueil. S’il est faible, ajustez votre emplacement physique pour éviter les obstructions qui peuvent bloquer le signal.

Depuis l’écran d’accueil, utilisez le clavier pour saisir le numéro de téléphone que vous souhaitez appeler. Appuyez sur la touche Décrocher / Journal d’appels (6) pour appeler avec la carte SIM 1 ou SIM 2.

Répondre à des appels :

Quand vous recevez un appel entrant, une sonnerie par défaut retentit et un message d’appel s’affiche. Si la fonction correspondante est activée, votre téléphone portable vibre

également.

Le numéro de téléphone de l’appel entrant s’affiche à l’écran.

Appuyez sur la touche Décrocher / Journal d’appels (6) pour répondre à un appel entrant.

Appuyez sur la touche Terminer un appel (8) pour terminer un appel ou rejeter un appel entrant.

LANGUE ET MÉTHODE DE SAISIE DES MESSAGES

Votre téléphone supporte plusieurs langues et méthodes de saisie pour les messages textuels. Lorsque vous êtes en train d’écrire un message, appuyez sur la touche # pour changer ces options.

Abc abc

ABC

123

Langue de saisie

Saisie en majuscules à chaque début de phrase.

Saisie complète en minuscules.

Saisie complète en majuscules.

Saisie de nombres et de symboles.

Sélectionnez une langue afin de pouvoir taper les accents et les caractères spécifiques à celle-ci.

PRÉSENTATION DU MENU PRINCIPAL

Votre téléphone propose de nombreuses fonctionnalités. Indépendamment des fonctions de téléphone de base (passer et recevoir des appels, envoyer et recevoir des messages), vous pouvez utiliser différentes fonctions du menu principal pour profiter au maximum de votre téléphone.

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 10 12/9/16 10:35 am

PASSER DES APPELS

Effectuer un appel

Vérifiez l’indicateur de force du signal sur l’écran d’accueil. S’il est faible, ajustez votre emplacement physique pour éviter les obstructions qui peuvent bloquer le signal.

Depuis l’écran d’accueil, utilisez le clavier pour saisir le numéro de téléphone que vous souhaitez appeler. Appuyez sur la touche Décrocher / Journal d’appels (6) pour appeler avec la carte SIM 1 ou SIM 2.

Répondre à des appels :

Quand vous recevez un appel entrant, une sonnerie par défaut retentit et un message d’appel s’affiche. Si la fonction correspondante est activée, votre téléphone portable vibre

également.

Le numéro de téléphone de l’appel entrant s’affiche à l’écran.

Appuyez sur la touche Décrocher / Journal d’appels (6) pour répondre à un appel entrant.

Appuyez sur la touche Terminer un appel (8) pour terminer un appel ou rejeter un appel entrant.

LANGUE ET MÉTHODE DE SAISIE DES MESSAGES

Votre téléphone supporte plusieurs langues et méthodes de saisie pour les messages textuels. Lorsque vous êtes en train d’écrire un message, appuyez sur la touche # pour changer ces options.

PRÉSENTATION DU MENU PRINCIPAL

Votre téléphone propose de nombreuses fonctionnalités. Indépendamment des fonctions de téléphone de base (passer et recevoir des appels, envoyer et recevoir des messages), vous pouvez utiliser différentes fonctions du menu principal pour profiter au maximum de votre téléphone.

Contacts

Journal des appels

Multimédia

Messages

Jeux

Gestionnaire de fichiers

Outils

Réglages

Internet

Le répertoire vous permet de stocker et d’éditer des informations de contact.

Le journal des appels affiche tous les appels entrants, sortants et manqués.

Cette fonction vous permet d’accéder à : l’appareil photo, la caméra, le lecteur audio, le lecteur photo, le lecteur vidéo, la radio FM, et l’enregistreur.

La fonction messagerie affiche tous vos messages texte et images sortants et entrants.

Remarque :

Environ 100 messages peuvent être stockés dans le téléphone.

Pour les MMS, l’usager doit insérer la carte Micro SD dans le téléphone pour les recevoir car la capacité de mémoire interne est insuffisante.

Si la mémoire est pleine, l’usager ne pourra plus recevoir de SMS ou

MMS à moins de supprimer des fichiers inutilisés ou de vieux SMS/

MMS.

Qui n'a jamais rêvé de déplacer des palettes ?

Jouez au légendaire Boxxmania et égayez votre attente chez le médecin ou vos heures passées dans les transports avec des graphismes

époustouflants et des niveaux tous plus durs les uns que les autres.

Le Gestionnaire de fichiers vous permet d’accéder à des fichiers musicaux ou vidéo stockés sur la carte mémoire, d’afficher des photos, de copier/déplacer/supprimer des fichiers, de renommer des fichiers et aussi d’envoyer des fichiers grâce à l’option Bluetooth ® .

Cette fonction vous permet d’accéder à : l’alarme, le Bluetooth ® , le calendrier, la lampe torche, la calculatrice, le chronomètre, l’horloge universelle, et le convertisseur.

Le menu des réglages vous permet de régler les paramètres suivants :

-

Appels

: Ajustez les options d’appel (cartes SIM, transfert d’appel, numéros bloqués...).

-

Système

: Ajustez les options de votre appareil (date/heure, langue, raccourcis...).

-

Affichage

: Changez les options d’affichage (fond d’écran, contraste, rétroéclairage...).

-

Sécurité

: Gérez les paramètres de sécurité (mot de passe, verrouillage...).

-

Profils

: Choisissez le profil sonore dont vous avez besoin et ajustez les options de chaque profil (sonneries, volumes...).

-

Connexion

: Ajustez les options de connexion (Internet, GPRS...).

Remarque :

Le mode avion se trouve dans « Profils ».

Cette fonction vous permet d’accéder à l’internet WAP via des sites

Web mobiles.

11

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 11 12/9/16 10:35 am

SERVICES DE DONNÉES (INTERNET)

Pour accéder aux fonctions MMS et Internet, vous devez d’abord activer le service

GPRS dans Réglages > Connexion.

Dans « Connexion », sélectionnez « Compte réseau ». Ce menu vous permet de vérifier, modifier ou supprimer les Comptes de données sur votre téléphone. Il vous permet notamment de surfer sur internet lorsque vous insérez une nouvelle carte SIM en saisissant l’identifiant APN.

Normalement, une liste de réseaux standard est incluse dans votre carte SIM et s’affiche automatiquement. Si ce n’est pas le cas, suivez les instructions ci-dessous pour sélectionner un compte à partir d’une liste internationale ou pour ajouter un nouveau compte manuellement.

1. Sélectionnez « Réglages », « Connexion » et ensuite « Compte réseau ».

2. Appuyez sur « Options » et choisissez « Ajouter depuis la liste ». Vous pouvez maintenant cocher les réseaux de votre choix afin de les ajouter au menu principal. Si votre réseau n’est pas inclus dans cette liste, suivez l’étape suivante.

3. Dans « Options », sélectionnez « Nouveau compte » et modifiez les champs nécessaires selon les instructions de votre opérateur.

Note

: Les réglages dépendent de votre carte SIM et de l’opérateur. Pour en savoir plus, veuillez contacter les opérateurs locaux.

Pour connaître le code IMEI de votre téléphone, composez *#06#.

Si vous n'arrivez pas à envoyer/recevoir les MMS, assurez-vous que le profil réseau sélectionné est correct dans Message > Options > Réglages > Message multimédia > Compte MMS SIM1/2.

CONNEXION PC ET CHARGEMENT BATTERIE

Vous pouvez augmenter la capacité de stockage de votre téléphone avec une carte micro

SD d’une capacité maximale de 16 Go (voir chapitre « AVANT L’UTILISATION »).

Ajouter des fichiers

Pour ajouter ou effacer des fichiers sur la carte micro SD, branchez un câble micro USB au téléphone et au PC. Choisissez ensuite « Transfert fichiers » sur l’écran du téléphone.

12

Recharger la batterie

Si vous souhaitez simplement recharger la batterie du téléphone, choisissez « Charger batterie ». Un avertissement sonore vous indique que la batterie a été rechargée à 100%.

PIÈCES D’ORIGINE

Contactez Lexibook® pour obtenir des pièces d’origine.

REMARQUE :

Utilisez uniquement des batteries, des chargeurs et des accessoires homologués par Lexibook®. L’utilisation d’autres types de batteries, de chargeurs et d’accessoires peut endommager le téléphone et entraînera l’annulation de la garantie.

CARACTÉRISTIQUES

• Nom : GSM20series

• Téléphone portable quadri-bande (850/900/1800/1900)

• Mémoire flash : 4 Mo

• SIM : Double SIM

• Taille compacte (108.4 x 45.1 x 12.6 mm) et léger (58g)

• Écran 1.77” (128 x 160)

• Appareil photo intégré 0,08 MP

• Batterie-lithium (fournie) - 600 mAh, 3.7V

Entrée : 5V 0.5A

• Chargeur : Câble micro USB

• Gamme de fréquences : GSM 900/1800 MHz

Bluetooth : 2402 - 2480 MHz

• Puissance émise : Max. 2W/Max. 1W

Bluetooth : 4.14 dBm PIRE

NOTE IMPORTANTE

Tous les téléphones mobiles utilisent des ondes radio, et la couverture ne peut être garantie en tout lieu, aussi vous ne devez jamais compter uniquement sur votre téléphone mobile pour les communications indispensables (par exemple les urgences médicales).

Les appels d’urgence peuvent ne pas être possibles sur tous les réseaux de téléphonie sans fil, ou bien lorsque certains services réseau et/ou fonctions du téléphone sont utilisés.

Vous pouvez avoir besoin d’arrêter ces fonctions avant de pouvoir passer un appel d’urgence. Consultez ce guide et votre fournisseur de services de réseau.

Pour passer un appel d’urgence :

1. Assurez-vous que votre téléphone est en marche, qu’il est en veille et qu’il capte le signal.

Certains réseaux nécessitent qu’une carte SIM valide soit installée.

2. Composez le numéro d’urgence et appuyez sur la touche Décrocher / Journal des appels

(6).

3. Lorsque vous passez un appel d’urgence, pensez à donner toutes les informations nécessaires aussi précisément que possible. Rappelez-vous que votre téléphone mobile peut être le seul moyen de communication sur le lieu d’un accident, ne coupez pas la communication tant qu’on ne vous en a pas donné la permission.

CE MODÈLE DE TÉLÉPHONE EST CONFORME AUX SPÉCIFICATIONS DE L’UE

CONCERNANT L’EXPOSITION AUX ONDES RADIO.

Votre téléphone mobile est un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d’exposition à l’énergie des radiofréquences (RF) recommandées par le Conseil de l’Union Européenne. Ces limites, dans le cadre des directives générales, fixent les niveaux autorisés d’énergie RF pour l’ensemble de la population. Ces directives

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 12 12/9/16 10:35 am

SERVICES DE DONNÉES (INTERNET)

Pour accéder aux fonctions MMS et Internet, vous devez d’abord activer le service

GPRS dans Réglages > Connexion.

Dans « Connexion », sélectionnez « Compte réseau ». Ce menu vous permet de vérifier, modifier ou supprimer les Comptes de données sur votre téléphone. Il vous permet notamment de surfer sur internet lorsque vous insérez une nouvelle carte SIM en saisissant l’identifiant APN.

Normalement, une liste de réseaux standard est incluse dans votre carte SIM et s’affiche automatiquement. Si ce n’est pas le cas, suivez les instructions ci-dessous pour sélectionner un compte à partir d’une liste internationale ou pour ajouter un nouveau compte manuellement.

1. Sélectionnez « Réglages », « Connexion » et ensuite « Compte réseau ».

2. Appuyez sur « Options » et choisissez « Ajouter depuis la liste ». Vous pouvez maintenant cocher les réseaux de votre choix afin de les ajouter au menu principal. Si votre réseau n’est pas inclus dans cette liste, suivez l’étape suivante.

3. Dans « Options », sélectionnez « Nouveau compte » et modifiez les champs nécessaires selon les instructions de votre opérateur.

Note

: Les réglages dépendent de votre carte SIM et de l’opérateur. Pour en savoir plus, veuillez contacter les opérateurs locaux.

Pour connaître le code IMEI de votre téléphone, composez *#06#.

CONNEXION PC ET CHARGEMENT BATTERIE

Vous pouvez augmenter la capacité de stockage de votre téléphone avec une carte micro

SD d’une capacité maximale de 16 Go (voir chapitre « AVANT L’UTILISATION »).

Ajouter des fichiers

Pour ajouter ou effacer des fichiers sur la carte micro SD, branchez un câble micro USB au téléphone et au PC. Choisissez ensuite « Transfert fichiers » sur l’écran du téléphone.

Recharger la batterie

Si vous souhaitez simplement recharger la batterie du téléphone, choisissez « Charger batterie ». Un avertissement sonore vous indique que la batterie a été rechargée à 100%.

PIÈCES D’ORIGINE

Contactez Lexibook® pour obtenir des pièces d’origine.

REMARQUE :

Utilisez uniquement des batteries, des chargeurs et des accessoires homologués par Lexibook®. L’utilisation d’autres types de batteries, de chargeurs et d’accessoires peut endommager le téléphone et entraînera l’annulation de la garantie.

CARACTÉRISTIQUES

• Nom : GSM20series

• Téléphone portable quadri-bande (850/900/1800/1900)

• Mémoire flash : 4 Mo

• SIM : Double SIM

• Taille compacte (108.4 x 45.1 x 12.6 mm) et léger (58g)

• Écran 1.77” (128 x 160)

• Appareil photo intégré 0,08 MP

• Batterie-lithium (fournie) - 600 mAh, 3.7V

Entrée : 5V 0.5A

• Chargeur : Câble micro USB

• Gamme de fréquences : GSM 900/1800 MHz

Bluetooth : 2402 - 2480 MHz

• Puissance émise : Max. 2W/Max. 1W

Bluetooth : 4.14 dBm PIRE

NOTE IMPORTANTE

Tous les téléphones mobiles utilisent des ondes radio, et la couverture ne peut être garantie en tout lieu, aussi vous ne devez jamais compter uniquement sur votre téléphone mobile pour les communications indispensables (par exemple les urgences médicales).

Les appels d’urgence peuvent ne pas être possibles sur tous les réseaux de téléphonie sans fil, ou bien lorsque certains services réseau et/ou fonctions du téléphone sont utilisés.

Vous pouvez avoir besoin d’arrêter ces fonctions avant de pouvoir passer un appel d’urgence. Consultez ce guide et votre fournisseur de services de réseau.

Pour passer un appel d’urgence :

1. Assurez-vous que votre téléphone est en marche, qu’il est en veille et qu’il capte le signal.

Certains réseaux nécessitent qu’une carte SIM valide soit installée.

2. Composez le numéro d’urgence et appuyez sur la touche Décrocher / Journal des appels

(6).

3. Lorsque vous passez un appel d’urgence, pensez à donner toutes les informations nécessaires aussi précisément que possible. Rappelez-vous que votre téléphone mobile peut être le seul moyen de communication sur le lieu d’un accident, ne coupez pas la communication tant qu’on ne vous en a pas donné la permission.

CE MODÈLE DE TÉLÉPHONE EST CONFORME AUX SPÉCIFICATIONS DE L’UE

CONCERNANT L’EXPOSITION AUX ONDES RADIO.

Votre téléphone mobile est un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d’exposition à l’énergie des radiofréquences (RF) recommandées par le Conseil de l’Union Européenne. Ces limites, dans le cadre des directives générales, fixent les niveaux autorisés d’énergie RF pour l’ensemble de la population. Ces directives

13

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 13 12/9/16 10:35 am

ont été élaborées par des organismes scientifiques indépendants à la suite de l’évaluation périodique et approfondie d’études scientifiques. Ces limites comprennent une marge de sécurité importante, prévue pour assurer la sécurité de tout le monde, quel que soit son

âge et sa santé.

La norme d’exposition pour les téléphones mobiles emploie une unité de mesure appelée le Débit d’Absorption Spécifique, ou DAS. La limite de DAS recommandée par le Conseil de l’Union Européenne est de 2,0 W/kg.* Les tests de DAS ont été effectués en utilisant les conditions normales d’utilisation, le téléphone émettant à son niveau de puissance certifiée le plus élevé pour toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le DAS soit établi au niveau de puissance certifiée maximal, le niveau de DAS réel du téléphone, lors de son fonctionnement, peut être bien inférieur à la valeur maximale. En effet, le téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance, de façon à n’employer que la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. En général, plus vous être près d’une antenne de station de base, plus la puissance de sortie est basse.

Avant qu’un modèle de téléphone ne soit disponible à la vente pour le public, sa conformité avec la directive européenne R&TTE doit être démontrée. Cette directive considère la protection de la santé et de la sécurité de l’usager et de toute autre personne comme une exigence essentielle.

La valeur DAS (taux d’absorption spécifique) maximale pour ce téléphone portable, mesurée en utilisation près de l’oreille lors des contrôles de conformité à la norme, était de

0,372 W/kg ; et du corps, était de 0,443 W/kg.

Il peut y avoir des différences de niveau de DAS entre différents téléphones, et dans des conditions différentes, mais tous respectent les exigences de l’UE pour l’exposition aux RF.

* La limite de DAS pour les appareils mobiles utilisés par le public est de 2,0 W/kg en moyenne au-delà de 10 grammes de tissu corporel. Les directives comprennent une marge de sécurité importante afin d’assurer une protection supplémentaire au public et de tenir compte de tout écart dans les mesures. Les valeurs de DAS peuvent différer selon les exigences nationales d’information et la bande du réseau.

Des essais DAS ont été réalisés avec ce produit porté à une distance de 0,5 cm du corps.

Afin de respecter les exigences en matière d'exposition aux radiofréquences, cet appareil doit être positionné au moins à cette distance du corps.

Quelques précautions basiques peuvent contribuer à diminuer le niveau d’exposition aux radiofréquences. Ainsi, afin de réduire au maximum la puissance d’émission de votre appareil mobile, veillez à l’utiliser dans des conditions de réception optimales, l’indicateur de puissance du signal affiché en haut de l’écran comportant alors un nombre suffisant de barres. En général, la puissance utilisée par l'appareil est d'autant plus faible que vous êtes

à proximité d'un relais. Veillez également à ce que les accessoires que vous utilisez avec votre appareil mobile (comme par exemple les étuis ou coques) ne soient pas composés d'éléments en métal.

14

Les informations scientifiques actuelles n’indiquent en rien que l’utilisation des appareils mobiles exige de prendre de quelconques précautions spéciales. Cependant, des organismes tels que l’Organisation Mondiale de la Santé recommandent aux personnes souhaitant réduire leur exposition aux radiofréquences de limiter la durée d'utilisation de l'appareil ou d’utiliser autant que possible un kit mains-libres permettant de le garder à distance de leur tête et de leur corps durant son utilisation. Conformément à la législation française en vigueur, nous sommes tenus de vous informer qu’il est recommandé dans ce cas d’éloigner le téléphone du ventre des femmes enceintes et du bas ventre des adolescents.

Pour plus d’informations reportez-vous au site Web de l’Organisation Mondiale de la Santé

(http://www.who.int/emf).

La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth

SIG, Inc. et Lexibook® les utilise sous licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux appartiennent aux sociétés qui en sont respectivement détentrices.

© 2016 Bluetooth SIG, Inc.

ENTRETIEN ET GARANTIE

Les téléphones portables, fabriqués en plastique, sont très fragiles et sensibles.

1. Essayez d’éviter d’exposer votre téléphone portable à des niveaux bas ou élevés d’humidité et de températures ainsi qu’à des variations importantes d’humidité ou de température. L’environnement idéal pour stocker un téléphone portable est une température d’environ 20,5 ºC (70 ºF) et un taux d’humidité entre 40 et 50 %.

2. N’oubliez pas de conserver le téléphone propre et évitez les endroits sales ou poussiéreux.

3. Pour nettoyer l’écran, veuillez utiliser des produits nettoyants pour écrans de téléphones portables homologués.

4. En cas d’événement anormal, contactez votre magasin d’électroménager local et demandez de l’assistance à un technicien agréé.

Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en oeuvre de la garantie ou du service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur l’article (telle que le démontage, l’exposition à la chaleur ou à l’humidité…).

Note :

veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Le contenu de ce mode d’emploi peut changer sans préavis. Aucune partie de ce mode d’emploi ne doit

être reproduite sans le consentement écrit du fabricant.

Référence : GSM20series

Conçu et développé en Europe

– Fabriqué en Chine

© Lexibook®

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 14 12/9/16 10:35 am

ont été élaborées par des organismes scientifiques indépendants à la suite de l’évaluation périodique et approfondie d’études scientifiques. Ces limites comprennent une marge de sécurité importante, prévue pour assurer la sécurité de tout le monde, quel que soit son

âge et sa santé.

La norme d’exposition pour les téléphones mobiles emploie une unité de mesure appelée le Débit d’Absorption Spécifique, ou DAS. La limite de DAS recommandée par le Conseil de l’Union Européenne est de 2,0 W/kg.* Les tests de DAS ont été effectués en utilisant les conditions normales d’utilisation, le téléphone émettant à son niveau de puissance certifiée le plus élevé pour toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le DAS soit établi au niveau de puissance certifiée maximal, le niveau de DAS réel du téléphone, lors de son fonctionnement, peut être bien inférieur à la valeur maximale. En effet, le téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance, de façon à n’employer que la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. En général, plus vous être près d’une antenne de station de base, plus la puissance de sortie est basse.

Avant qu’un modèle de téléphone ne soit disponible à la vente pour le public, sa conformité avec la directive européenne R&TTE doit être démontrée. Cette directive considère la protection de la santé et de la sécurité de l’usager et de toute autre personne comme une exigence essentielle.

La valeur DAS (taux d’absorption spécifique) maximale pour ce téléphone portable, mesurée en utilisation près de l’oreille lors des contrôles de conformité à la norme, était de

0,372 W/kg ; et du corps, était de 0,443 W/kg.

Il peut y avoir des différences de niveau de DAS entre différents téléphones, et dans des conditions différentes, mais tous respectent les exigences de l’UE pour l’exposition aux RF.

* La limite de DAS pour les appareils mobiles utilisés par le public est de 2,0 W/kg en moyenne au-delà de 10 grammes de tissu corporel. Les directives comprennent une marge de sécurité importante afin d’assurer une protection supplémentaire au public et de tenir compte de tout écart dans les mesures. Les valeurs de DAS peuvent différer selon les exigences nationales d’information et la bande du réseau.

Des essais DAS ont été réalisés avec ce produit porté à une distance de 0,5 cm du corps.

Afin de respecter les exigences en matière d'exposition aux radiofréquences, cet appareil doit être positionné au moins à cette distance du corps.

Quelques précautions basiques peuvent contribuer à diminuer le niveau d’exposition aux radiofréquences. Ainsi, afin de réduire au maximum la puissance d’émission de votre appareil mobile, veillez à l’utiliser dans des conditions de réception optimales, l’indicateur de puissance du signal affiché en haut de l’écran comportant alors un nombre suffisant de barres. En général, la puissance utilisée par l'appareil est d'autant plus faible que vous êtes

à proximité d'un relais. Veillez également à ce que les accessoires que vous utilisez avec votre appareil mobile (comme par exemple les étuis ou coques) ne soient pas composés d'éléments en métal.

Les informations scientifiques actuelles n’indiquent en rien que l’utilisation des appareils mobiles exige de prendre de quelconques précautions spéciales. Cependant, des organismes tels que l’Organisation Mondiale de la Santé recommandent aux personnes souhaitant réduire leur exposition aux radiofréquences de limiter la durée d'utilisation de l'appareil ou d’utiliser autant que possible un kit mains-libres permettant de le garder à distance de leur tête et de leur corps durant son utilisation. Conformément à la législation française en vigueur, nous sommes tenus de vous informer qu’il est recommandé dans ce cas d’éloigner le téléphone du ventre des femmes enceintes et du bas ventre des adolescents.

Pour plus d’informations reportez-vous au site Web de l’Organisation Mondiale de la Santé

(http://www.who.int/emf).

La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth

SIG, Inc. et Lexibook® les utilise sous licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux appartiennent aux sociétés qui en sont respectivement détentrices.

© 2016 Bluetooth SIG, Inc.

ENTRETIEN ET GARANTIE

Les téléphones portables, fabriqués en plastique, sont très fragiles et sensibles.

1. Essayez d’éviter d’exposer votre téléphone portable à des niveaux bas ou élevés d’humidité et de températures ainsi qu’à des variations importantes d’humidité ou de température. L’environnement idéal pour stocker un téléphone portable est une température d’environ 20,5 ºC (70 ºF) et un taux d’humidité entre 40 et 50 %.

2. N’oubliez pas de conserver le téléphone propre et évitez les endroits sales ou poussiéreux.

3. Pour nettoyer l’écran, veuillez utiliser des produits nettoyants pour écrans de téléphones portables homologués.

4. En cas d’événement anormal, contactez votre magasin d’électroménager local et demandez de l’assistance à un technicien agréé.

Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en oeuvre de la garantie ou du service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur l’article (telle que le démontage, l’exposition à la chaleur ou à l’humidité…).

Note :

veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Le contenu de ce mode d’emploi peut changer sans préavis. Aucune partie de ce mode d’emploi ne doit

être reproduite sans le consentement écrit du fabricant.

Référence : GSM20series

Conçu et développé en Europe

– Fabriqué en Chine

© Lexibook®

LEXIBOOK S.A.,

2, avenue de Scandinavie,

91953 Courtaboeuf Cedex

France www.lexibook.com

15

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 15 12/9/16 10:35 am

Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, composez le 01 84 88 58 58.

Pour toutes vos autres demandes (conseil d’achat, choix d’un produit, renseignement avant-vente sur l’utilisation d’un produit

…), composez le 08 92 23 27 26 (0,34€ TTC /minute).

Ce produit n’est pas un jouet.

Afin d’éviter d’endommager l’audition, ne pas écouter à plein volume durant de longues périodes. S’assurer que le volume du lecteur soit réglé à un niveau bas ou s’assurer d’éteindre le lecteur avant de partir. Comprendre parfaitement le mode d’emploi avant toute utilisation.

Avertissement : À pleine puissance, l’écoute prolongée peut endommager l’oreille de l’utilisateur.

Informations sur la protection de l’environnement

Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collectes (si existants).

Élimination de la batterie de ce produit

(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)

Ce symbole indique que la batterie contenue dans ce produit ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers comme stipulé dans la directive européenne 2013/56/EU.

Les piles usagées doivent être mises au rebut séparément des ordures ménagères, auprès de centres de récupération agréés par le gouvernement ou les autorités locales.

La mise au rebut conforme de vos piles et batteries usagées permet d'éviter toute conséquence néfaste sur l'environnement et votre propre santé.

Renseignez-vous sur le système de collecte des produits électriques et électroniques et batteries rechargeables. Ne jetez jamais le produit et batteries usagées avec les déchets ménagers et suivez les règles de votre collectivité.

Pour plus d’informations sur l’élimination de vos piles et batteries usagées contactez votre mairie ou le centre de collecte des déchets.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Nous, Lexibook® S.A.

2, avenue de Scandinavie

91953 Courtaboeuf Cedex – France déclarons sous notre seule responsabilité que le produit :

Désignation : Cell Phone

Référence / type : GSM20series

Est conforme aux standards et/ou normes suivantes :

EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011

EN 50360:2001+A1:2012

EN 50566:2013

EN301511 V9.0.2

EN300328 V1.9.1

EN 301489-1 V1.9.2

Par la présente, nous déclarons que le produit désigné ci-dessus est en conformité avec les directives de l’Union européenne, notamment à la directive RTTE 1999/5/CE.

Yiu Wai Man

Directeur du développement du produit

Hong Kong, le 26/09/2016

16

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 16 12/9/16 10:35 am

Ce produit n’est pas un jouet.

Afin d’éviter d’endommager l’audition, ne pas écouter à plein volume durant de longues périodes. S’assurer que le volume du lecteur soit réglé à un niveau bas ou s’assurer d’éteindre le lecteur avant de partir. Comprendre parfaitement le mode d’emploi avant toute utilisation.

Avertissement : À pleine puissance, l’écoute prolongée peut endommager l’oreille de l’utilisateur.

Élimination de la batterie de ce produit

(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)

Ce symbole indique que la batterie contenue dans ce produit ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers comme stipulé dans la directive européenne 2013/56/EU.

Les piles usagées doivent être mises au rebut séparément des ordures ménagères, auprès de centres de récupération agréés par le gouvernement ou les autorités locales.

La mise au rebut conforme de vos piles et batteries usagées permet d'éviter toute conséquence néfaste sur l'environnement et votre propre santé.

Renseignez-vous sur le système de collecte des produits électriques et électroniques et batteries rechargeables. Ne jetez jamais le produit et batteries usagées avec les déchets ménagers et suivez les règles de votre collectivité.

Pour plus d’informations sur l’élimination de vos piles et batteries usagées contactez votre mairie ou le centre de collecte des déchets.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Nous, Lexibook® S.A.

2, avenue de Scandinavie

91953 Courtaboeuf Cedex – France déclarons sous notre seule responsabilité que le produit :

Désignation : Cell Phone

Référence / type : GSM20series

Est conforme aux standards et/ou normes suivantes :

EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011

EN 50360:2001+A1:2012

EN 50566:2013

EN301511 V9.0.2

EN300328 V1.9.1

EN 301489-1 V1.9.2

EN301489-7 V1.3.1

EN301489-17 V2.2.1

EN62479:2010

EN 62209-1/2006

EN 62209-2/2010

Par la présente, nous déclarons que le produit désigné ci-dessus est en conformité avec les directives de l’Union européenne, notamment à la directive RTTE 1999/5/CE.

Yiu Wai Man

Directeur du développement du produit

Hong Kong, le 26/09/2016

0700

17

12/9/16 10:35 am GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 17

CONTENTS OF THE PACKAGING

When unpacking, ensure that the following elements are included:

1 x Cell phone / 1 x micro USB cable / 1 x earphone set / 1 x Instruction manual

WARNING:

All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this product and must be discarded.

OVERVIEW OF YOUR PHONE

Discover your new cell phone and learn to identify the various features provided using the diagram on the first page of the booklet.

1. Receiver

2. Screen

3. Main menu / OK key

4. Navigation key

5. Contacts / Back key

6. Answer call / Call history

7. Keypad

8. Power / End call key

9. Flashlight

10. Lanyard hole

11. Camera

12. Speaker

13. Micro USB / charger port

14. Headphone plug

15. Microphone

16. SIM1 slot

17. SIM2 slot

18. Micro SD card slot

19. Battery connectors

18

• Do not expose the phone to any sources of humidity.

• To prevent any risk of electrical discharge, do not attempt to disassemble the device.

• Avoid bringing any metal (e.g. metal clips, keys) into contact between the battery terminals and charging conductors.

• Please read the specifications appearing on the product to verify that the input rating matches that of your adaptor.

• Do not use the cell phone if there is a risk of explosion (e.g. in the event of a gas leak).

• It is recommended to unplug the adaptor/USB cable during lightning storms in order to prevent any risk of electrical problems.

• Ensure that the adaptor/USB cable is not wet. It may be dangerous to use electrical equipment near water.

• Please comply with current legislation on the disposal of the packaging and the phone once it is out of order. Do your utmost to recycle them.

• Keep a minimum distance around the device for sufficient ventilation.

• The openings should never be blocked by newspapers, curtains, tablecloths, etc.

• Do not place the device on open flames such as lighted candles.

• Batteries should be disposed properly. Take them to the collection container in order to protect the environment;

• Device for use in a temperate and/or tropical climate.

• Do not expose this product near to dripping or splashing water. No objects filled with liquids such as vases should be placed on the unit.

Warning:

Risk of explosion if battery is incorrectly replaced. Please only replace it with an identical or a similar battery.

We recommend that you refrain from using this phone near intensive care medical devices or individuals with a pacemaker.

Safety Notice

If your phone is lost or stolen, please notify your service provider immediately to disable/ disconnect your SIM card.

To further secure your phone please take precautionary measures, such as:

- Setting up a phone password.

- Setting up a SIM lock code.

TIPS FOR A RESPONSIBLE USE

Usage recommendations to lower the exposure to radio waves.

Below are some measures you can take to lower your exposure to radio waves produced by this device:

• Only make short calls, and do not use it more than necessary.

• The youngest users should only use mobile phones for essential purposes and keep all calls short.

• Keep your mobile phone away from your body when it is in standby mode.

• Only use your phone when the reception is strong (this is indicated by bars on the top of your phone screen). Weak reception causes the phone to use more energy to communicate with the base station.

• Use the hands-free kit provided to keep your phone as far away from your head as possible.

• Set up your charging station outside of the sleeping room.

Tips for communicating safely

Below are the top tips for communicating safely:

• Don’t reply to any nasty or suspicious messages you receive. Block numbers sending them.

• Don’t reply to a text from someone you don’t know.

• Keep the messages you have been sent so you can show them to a trusted adult and make a note of the time and date of the messages or calls you receive.

• Don’t answer calls from withheld numbers or numbers you don’t recognise, let them go to voicemail.

• If you are bullied repeatedly, contact your operator to change your number.

• Don’t give your mobile number to someone you don’t know.

• Don’t send pictures to someone you don’t know.

• If the problem is serious you can report it to the police or a trusted adult.

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 18 12/9/16 10:35 am

CONTENTS OF THE PACKAGING

When unpacking, ensure that the following elements are included:

1 x Cell phone / 1 x micro USB cable / 1 x earphone set / 1 x Instruction manual

WARNING:

All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this product and must be discarded.

OVERVIEW OF YOUR PHONE

Discover your new cell phone and learn to identify the various features provided using the diagram on the first page of the booklet.

• Do not expose the phone to any sources of humidity.

• To prevent any risk of electrical discharge, do not attempt to disassemble the device.

• Avoid bringing any metal (e.g. metal clips, keys) into contact between the battery terminals and charging conductors.

• Please read the specifications appearing on the product to verify that the input rating matches that of your adaptor.

• Do not use the cell phone if there is a risk of explosion (e.g. in the event of a gas leak).

• It is recommended to unplug the adaptor/USB cable during lightning storms in order to prevent any risk of electrical problems.

• Ensure that the adaptor/USB cable is not wet. It may be dangerous to use electrical equipment near water.

• Please comply with current legislation on the disposal of the packaging and the phone once it is out of order. Do your utmost to recycle them.

• Keep a minimum distance around the device for sufficient ventilation.

• The openings should never be blocked by newspapers, curtains, tablecloths, etc.

• Do not place the device on open flames such as lighted candles.

• Batteries should be disposed properly. Take them to the collection container in order to protect the environment;

• Device for use in a temperate and/or tropical climate.

• Do not expose this product near to dripping or splashing water. No objects filled with liquids such as vases should be placed on the unit.

Warning:

Risk of explosion if battery is incorrectly replaced. Please only replace it with an identical or a similar battery.

We recommend that you refrain from using this phone near intensive care medical devices or individuals with a pacemaker.

Safety Notice

If your phone is lost or stolen, please notify your service provider immediately to disable/ disconnect your SIM card.

To further secure your phone please take precautionary measures, such as:

- Setting up a phone password.

- Setting up a SIM lock code.

TIPS FOR A RESPONSIBLE USE

Usage recommendations to lower the exposure to radio waves.

Below are some measures you can take to lower your exposure to radio waves produced by this device:

• Only make short calls, and do not use it more than necessary.

• The youngest users should only use mobile phones for essential purposes and keep all calls short.

• Keep your mobile phone away from your body when it is in standby mode.

• Only use your phone when the reception is strong (this is indicated by bars on the top of your phone screen). Weak reception causes the phone to use more energy to communicate with the base station.

• Use the hands-free kit provided to keep your phone as far away from your head as possible.

• Set up your charging station outside of the sleeping room.

Tips for communicating safely

Below are the top tips for communicating safely:

• Don’t reply to any nasty or suspicious messages you receive. Block numbers sending them.

• Don’t reply to a text from someone you don’t know.

• Keep the messages you have been sent so you can show them to a trusted adult and make a note of the time and date of the messages or calls you receive.

• Don’t answer calls from withheld numbers or numbers you don’t recognise, let them go to voicemail.

• If you are bullied repeatedly, contact your operator to change your number.

• Don’t give your mobile number to someone you don’t know.

• Don’t send pictures to someone you don’t know.

• If the problem is serious you can report it to the police or a trusted adult.

19

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 19 12/9/16 10:35 am

20

• Do not use your mobile phone near medical equipment or on an aircraft without requesting permission. Avoid placing the phone over pacemakers, for example, in your breast pocket.

• Some hearing aids might be disturbed by mobile phones.

• Minor interference may affect TVs, radios, PCs etc.

• Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the area when you drive.

• Do not use a hand-held phone while driving.

• Give full attention to driving.

• Pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so require.

• RF energy may affect some electronic systems in your vehicle such as car stereos and safety equipment.

• When your vehicle is equipped with an air bag, do not obstruct with installed or portable wireless equipment. It can cause the air bag to fail or cause serious injury due to improper performance.

• If you are listening to music whilst out and about, please ensure that the volume is at a reasonable level so that you are aware of your surroundings. This is of particular importance when near roads.

• Do not use a headset while driving or riding. Doing so may distract your attention and cause an accident, or may be illegal depending on your region.

• Do not use your phone at a refueling point (petrol stations).

• Do not use near fuel or chemicals.

• Do not transport or store flammable gas, liquid or explosives in the same compartment of your vehicle as your mobile phone or accessories.

• Do not use or store your device in areas with high concentrations of dust or airborne materials. It can cause your device to malfunction and may result in fire or electric shock.

• Turn off the device in potentially explosive environments

• Do not use your device or applications for a while if the device is overheated

• If your device has a camera flash or light, do not use it close to the eyes of people or pets.

Tips for a responsible use

Parents and user are invited to discuss together about:

• The cost of mobile phone use and agreeing on a monthly budget.

• Some ‘phone-free’ time on a weekly or daily basis.

• Usage at school or at night time.

• The primary purpose of having this phone = stay in touch with relatives and/or emergency use.

• Handling the responsibility of caring for a phone (do not lose it and beware of thieves).

GETTING STARTED

SIM card

Before using your phone you must insert a valid SIM card in the slots provided for such purpose (16 and 17).

NOTE:

Make sure your SIM cards are installed properly; simply align the grooves of the

SIM card to the SIM card slot.

Dual SIM

When powering on the phone with two SIM cards, you will be asked which card you want to use before making a call or sending a message.

Note:

• It is not necessary to have 2 SIM cards inserted at all times. The phone can operate with one SIM card only.

• When travelling to different regions/countries, SIM cards do not switch automatically.

• While using one of the SIM cards for calls, if you receive a phone call on the other SIM card, your correspondent will be notified that your are not available.

Micro SD card

Use approved and compatible micro SD memory cards, up to 16 GB.

1. Turn off the phone, slide the back cover downward to remove it and take out the battery.

2. Slide the micro SD card clip (18) to the right to unlock it.

3. Lift the clip, and insert the card with the metallic contacts facing right.

4. Put down the clip and slide it back to the locked position.

5. Put the battery back and slide the back cover upward until it “clicks”.

Battery

Before using your phone, you need to insert the battery.

1. Turn off the phone, remove the back cover.

2. Insert the battery and ensure that the metallic contacts are on the lower right, facing the battery connectors of the phone (19).

3. Put the back cover.

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 20 12/9/16 10:35 am

• Do not use your mobile phone near medical equipment or on an aircraft without requesting permission. Avoid placing the phone over pacemakers, for example, in your breast pocket.

• Some hearing aids might be disturbed by mobile phones.

• Minor interference may affect TVs, radios, PCs etc.

• Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the area when you drive.

• Do not use a hand-held phone while driving.

• Give full attention to driving.

• Pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so require.

• RF energy may affect some electronic systems in your vehicle such as car stereos and safety equipment.

• When your vehicle is equipped with an air bag, do not obstruct with installed or portable wireless equipment. It can cause the air bag to fail or cause serious injury due to improper performance.

• If you are listening to music whilst out and about, please ensure that the volume is at a reasonable level so that you are aware of your surroundings. This is of particular importance when near roads.

• Do not use a headset while driving or riding. Doing so may distract your attention and cause an accident, or may be illegal depending on your region.

• Do not use your phone at a refueling point (petrol stations).

• Do not use near fuel or chemicals.

• Do not transport or store flammable gas, liquid or explosives in the same compartment of your vehicle as your mobile phone or accessories.

• Do not use or store your device in areas with high concentrations of dust or airborne materials. It can cause your device to malfunction and may result in fire or electric shock.

• Turn off the device in potentially explosive environments

• Do not use your device or applications for a while if the device is overheated

• If your device has a camera flash or light, do not use it close to the eyes of people or pets.

Tips for a responsible use

Parents and user are invited to discuss together about:

• The cost of mobile phone use and agreeing on a monthly budget.

• Some ‘phone-free’ time on a weekly or daily basis.

• Usage at school or at night time.

• The primary purpose of having this phone = stay in touch with relatives and/or emergency use.

• Handling the responsibility of caring for a phone (do not lose it and beware of thieves).

GETTING STARTED

SIM card

Before using your phone you must insert a valid SIM card in the slots provided for such purpose (16 and 17).

NOTE:

Make sure your SIM cards are installed properly; simply align the grooves of the

SIM card to the SIM card slot.

Dual SIM

When powering on the phone with two SIM cards, you will be asked which card you want to use before making a call or sending a message.

Note:

• It is not necessary to have 2 SIM cards inserted at all times. The phone can operate with one SIM card only.

• When travelling to different regions/countries, SIM cards do not switch automatically.

• While using one of the SIM cards for calls, if you receive a phone call on the other SIM card, your correspondent will be notified that your are not available.

Micro SD card

Use approved and compatible micro SD memory cards, up to 16 GB.

1. Turn off the phone, slide the back cover downward to remove it and take out the battery.

2. Slide the micro SD card clip (18) to the right to unlock it.

3. Lift the clip, and insert the card with the metallic contacts facing right.

4. Put down the clip and slide it back to the locked position.

5. Put the battery back and slide the back cover upward until it “clicks”.

Battery

Before using your phone, you need to insert the battery.

1. Turn off the phone, remove the back cover.

2. Insert the battery and ensure that the metallic contacts are on the lower right, facing the battery connectors of the phone (19).

3. Put the back cover.

21

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 21 12/9/16 10:35 am

Note:

Always wait at least 5 seconds after having turned off the device before restarting it.

Shutting off and immediately turning on the device can damage the electrical circuits.

The battery life may vary based on usage patterns of the device. For example, avoid letting the battery discharge completely to prevent abnormal battery drainage.

The lithium battery is intended for use only with this cell phone. Do not disassemble the battery. Do not dispose of the battery in fire or water. To avoid risk of fire, burns or damage to your battery, do not allow a metal object to touch the battery contacts.

Handle a damaged or leaking battery with extreme care. If you come in contact with the electrolyte, wash the exposed area with soap and water. If it contacts the eye, flush the eye with water for 15 minutes and seek medical attention. Do not charge the lithium battery pack if the ambient temperature exceeds 45°C (113°F). When discarding a battery pack, contact your local waste disposal provider regarding local restrictions on the disposal or recycling of batteries. Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.

WARNING:

Malfunction or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, reset the unit.

POWERING ON AND OFF THE PHONE

To turn ON/OFF your phone, press the Power key (8) for 3 seconds.

If you are prompted to input a PIN or UPIN, please enter the required password.

To activate the password when switching on the phone, use the following steps: Go to Menu

> Settings > Security settings > enable “Phone locked”. The default password is 0000. Then, select “Modify the cellphone password” to modify the password.

LOCKING AND UNLOCKING THE PHONE

When the phone is turned on, press the Main menu / OK key (3) and then press * to switch off the screen and lock the keypad.

If you do not use the phone for a while, it will automatically lock:

1. Press any key to turn on the screen.

2. Press the Main menu / OK key (3), and then press the * key to unlock the phone.

22

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 22 12/9/16 10:35 am

DISPLAY ICONS AND INDICATORS

Note:

Always wait at least 5 seconds after having turned off the device before restarting it.

Shutting off and immediately turning on the device can damage the electrical circuits.

The battery life may vary based on usage patterns of the device. For example, avoid letting the battery discharge completely to prevent abnormal battery drainage.

DISPLAY ICONS AND INDICATORS

The home screen display includes 4 areas:

Status bar

12:03

01-01-2016 Fri

Tim and date display

Insert SIM

Insert SIM

SIM1 and SIM2 information

Icon

Menu Contacts

Functions of key (3) and key (5)

Description

Signal SIM1/SIM2: Strength of the received signal. The greater number of bars, the better the signal strength.

SIM card missing: Indicates that there is no SIM card inserted.

Missed calls: Indicates that one or several calls were received.

New message: Indicates that one or several text messages are unread.

Battery: Indicates the battery charge level. Full means that battery is completely charged.

Headset: Appears when a wired headset is plugged in. The Earphone profile activates automatically.

Bluetooth ® : Appears when Bluetooth ® is activated. The Bluetooth profile activates automatically.

Silent mode: Appears when the Silent profile is activated.

Meeting mode: Appears when the Meeting profile is activated.

Indoor mode: Appears when the Indoor profile is activated.

Outdoor mode: Appears when the Outdoor profile is activated.

Alarm On: Appears when an alarm is set

23

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 23 12/9/16 10:35 am

MAKING CALLS

Calling out

Check the signal strength indicator on home screen. If low, adjust your physical location to be clear of obstructions that may block the signal.

From the home screen, use the keypad to enter the phone number you want to call. Press

Answer call/Call history key (6) to call through either SIM 1 or SIM 2.

Answering calls

When you receive an incoming call, by default a ringing tone is played and a call message is displayed. If enabled, your phone also vibrates.

The incoming call phone number appears on the top screen.

Press Answer call/Call history key (6) to answer an incoming call.

Press the Power/End call key (8) to end a call or reject an incoming call.

LANGUAGES AND TEXT INPUT METHOD

The phone supports several languages and various text input methods. When texting, press

# to change these options.

Abc abc

ABC

123

Writing language

Sentence case typing.

Complete lowercase typing.

Complete uppercase typing.

Number and symbol typing.

Select a language to be able to type the accents and characters specific to it.

MAIN MENU INTRODUCTION

Your phone provides various features to the user. Apart from basic phone functions (making and receiving calls, sending and receiving messages), user can use different functions in the main menu to enjoy the most out of the phone.

24

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 24 12/9/16 10:35 am

MAKING CALLS

Calling out

Check the signal strength indicator on home screen. If low, adjust your physical location to be clear of obstructions that may block the signal.

From the home screen, use the keypad to enter the phone number you want to call. Press

Answer call/Call history key (6) to call through either SIM 1 or SIM 2.

Answering calls

When you receive an incoming call, by default a ringing tone is played and a call message is displayed. If enabled, your phone also vibrates.

The incoming call phone number appears on the top screen.

Press Answer call/Call history key (6) to answer an incoming call.

Press the Power/End call key (8) to end a call or reject an incoming call.

LANGUAGES AND TEXT INPUT METHOD

The phone supports several languages and various text input methods. When texting, press

# to change these options.

Sentence case typing.

Complete lowercase typing.

Complete uppercase typing.

Number and symbol typing.

Select a language to be able to type the accents and characters specific to it.

MAIN MENU INTRODUCTION

Your phone provides various features to the user. Apart from basic phone functions (making and receiving calls, sending and receiving messages), user can use different functions in the main menu to enjoy the most out of the phone.

Contacts

Call History

Multimedia

Messages

Games

File Manager

Tools

Settings

Internet

This function allows you to store and edit contact information.

The call history will display all incoming, outgoing, and missed calls.

This function allows you to use the following features: Camera Video recorder, Music player, Image viewer, Video player, FM radio, Sound recorder.

The messaging feature will display all of your outgoing and incoming text and picture messages.

Note:

About 100 SMS can be stored in the phone.

For MMS, the user needs to insert the Micro SD card into the phone to receive them given the short capacity of the internal memory.

If the memory is full, the user can’t receive messages or MMS anymore unless some old/useless files or messages/MMS are deleted.

Who never dreamed of moving pallets?

You won’t be bored anymore in the doctor’s waiting room, or in the subway, now that you can have fun with the legendary Boxxmania and , its breathtaking graphics and levels equally difficult!

The File Manager allows you to play music or video files, view photo, copy/move/delete files, rename files and also send the files through the

Bluetooth ® option.

This function allows you to use features like Alarm, Bluetooth ® , Calendar,

Torch light, Calculator, Stopwatch, World clock and Converter.

The settings menu allows you to adjust the following settings:

-

Call settings:

Adjust the call options (SIM cards, call divert, call barring…)

-

System:

Adjust the options of your device (date/time, language, shortcuts…)

-

Display:

Customize the display (wallpaper, contrast, backlight…)

-

Security:

Manage the security settings (password, lock phone…)

-

Profiles:

Choose the sound profile you need and adjust options for each profile (ringtones, volume…)

-

Network:

Adjust the network options (Internet, GPRS…)

Note:

Flight mode can be found in “Profiles”.

The Internet Service allows you to access the Internet (WAP) through mobile websites.

25

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 25 12/9/16 10:35 am

DATA SERVICE (INTERNET)

In “Network settings”, select “Network account”. This menu allows you to check, modify, or delete the data accounts in your phone. Or it can also enable you to surf the internet when you insert a new SIM card and input the APN (access point name) accordingly.

Usually, a list of standard networks is included in your SIM card and will be displayed automatically.

If this is not the case, please follow the instructions below to select an account from an international list or to add an account manually.

1. Select “Settings”, “Network settings”, and “Network account”.

2. Click on “Options” and choose “Add from list”. Tick the networks of your choice to add them to the main menu. If your network is not in this list, follow the steps below.

3. In “Options”, select “New account” and change the fields according to the instructions of your mobile network provider.

Note:

The settings depend on your SIM card and on your provider. For further information, please refer to local providers.

To see the IMEI number of you phone, dial *#06#.

If you cannot send/receive MMS, make sure that the correct network profile is selected in Messages > Options > Settings > MMS > SIM1/2 MMS Account.

PC CONNECTION AND BATTERY CHARGING

You can increase the storage capacity of your phone up to 16 GB with a micro SD card (see chapter “GETTING STARTED”).

To add or delete files on the micro SD card, connect the phone to a computer with a micro

USB cable. Then select “Mass Storage” on the phone’s screen.

26

If you only want to charge your phone, select “Charging”. A sound will alert you when the battery is fully charged.

ORIGINAL PARTS

Contact Lexibook® for supply of original parts.

NOTE:

Only use batteries, chargers and accessories approved by the Lexibook®. Use of other types of batteries, chargers and accessories may cause damage to the phone and will result in a voided warranty.

SPECIFICATIONS

• Name: GSM20series

• Quad-band cell phone (850/900/1800/1900)

• Flash Memory: 4MB

• SIM: Dual SIM

• Compact size (108.4 x 45.1 x 12.6 mm) and lightweight (58g)

• 1.77” TFT screen (128 x 160)

• Digital camera 0.08MP

• Lithium battery (included) – 600mAh, 3.7V

Input: 5V 0.5A

• Charger: micro USB cable

• Frequency range: GSM 900/1800 MHz

Bluetooth: 2402 - 2480 MHz

• Transmitted Power: Max. 2W/Max. 1W

Bluetooth: 4.14 dBm EIRP

IMPORTANT NOTE

All mobile cell phones use radio waves, and coverage cannot be guaranteed in every location. As such, you must never exclusively count on your mobile telephone for essential communications (for example, medical emergencies).

Emergency calls may not be possible on all wireless telephone networks, or when certain network services and/or telephone functions are used. You may have to close down these functions in order to make an emergency call. Consult this guide and your network service provider.

1. Ensure that your telephone is on, in standby mode and that it is receiving adequate signal.

Some networks require that a valid SIM card is installed.

2. Dial the emergency number and press Answer call / Call history key (6).

3. When making an emergency call, remember to give all of the necessary information as precisely as possible. Remember that your mobile telephone may be the only means of communication at the scene of an accident, and therefore do not hang up until officials indicate that you should do so.

THIS PHONE MODEL COMPLIES WITH EU SPECIFICATIONS CONCERNING

EXPOSURE TO RADIO WAVES.

Your phone is a radio transceiver. It is designed and manufactured to not exceed exposure limits to radio frequency (RF) recommended by the Council of the European Union. These limits are within the framework of the general directives and set the authorised RF energy levels for the general population. These directives have been formulated by independent scientific bodies following periodic evaluation and detailed scientific studies. These

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 26 12/9/16 10:35 am

DATA SERVICE (INTERNET)

In “Network settings”, select “Network account”. This menu allows you to check, modify, or delete the data accounts in your phone. Or it can also enable you to surf the internet when you insert a new SIM card and input the APN (access point name) accordingly.

Usually, a list of standard networks is included in your SIM card and will be displayed automatically.

If this is not the case, please follow the instructions below to select an account from an international list or to add an account manually.

1. Select “Settings”, “Network settings”, and “Network account”.

2. Click on “Options” and choose “Add from list”. Tick the networks of your choice to add them to the main menu. If your network is not in this list, follow the steps below.

3. In “Options”, select “New account” and change the fields according to the instructions of your mobile network provider.

Note:

The settings depend on your SIM card and on your provider. For further information, please refer to local providers.

To see the IMEI number of you phone, dial *#06#.

PC CONNECTION AND BATTERY CHARGING

ORIGINAL PARTS

Contact Lexibook® for supply of original parts.

NOTE:

Only use batteries, chargers and accessories approved by the Lexibook®. Use of other types of batteries, chargers and accessories may cause damage to the phone and will result in a voided warranty.

SPECIFICATIONS

• Name: GSM20series

• Quad-band cell phone (850/900/1800/1900)

• Flash Memory: 4MB

• SIM: Dual SIM

• Compact size (108.4 x 45.1 x 12.6 mm) and lightweight (58g)

• 1.77” TFT screen (128 x 160)

• Digital camera 0.08MP

• Lithium battery (included) – 600mAh, 3.7V

Input: 5V 0.5A

• Charger: micro USB cable

• Frequency range: GSM 900/1800 MHz

Bluetooth: 2402 - 2480 MHz

• Transmitted Power: Max. 2W/Max. 1W

Bluetooth: 4.14 dBm EIRP

IMPORTANT NOTE

All mobile cell phones use radio waves, and coverage cannot be guaranteed in every location. As such, you must never exclusively count on your mobile telephone for essential communications (for example, medical emergencies).

Emergency calls may not be possible on all wireless telephone networks, or when certain network services and/or telephone functions are used. You may have to close down these functions in order to make an emergency call. Consult this guide and your network service provider.

1. Ensure that your telephone is on, in standby mode and that it is receiving adequate signal.

Some networks require that a valid SIM card is installed.

2. Dial the emergency number and press Answer call / Call history key (6).

3. When making an emergency call, remember to give all of the necessary information as precisely as possible. Remember that your mobile telephone may be the only means of communication at the scene of an accident, and therefore do not hang up until officials indicate that you should do so.

THIS PHONE MODEL COMPLIES WITH EU SPECIFICATIONS CONCERNING

EXPOSURE TO RADIO WAVES.

Your phone is a radio transceiver. It is designed and manufactured to not exceed exposure limits to radio frequency (RF) recommended by the Council of the European Union. These limits are within the framework of the general directives and set the authorised RF energy levels for the general population. These directives have been formulated by independent scientific bodies following periodic evaluation and detailed scientific studies. These

27

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 27 12/9/16 10:35 am

28 limits include a considerable safety margin, intended to ensure the safety of everyone, irrespective of their age and health.

The exposure standard for mobile telephones employs a measurement unit called the

Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit recommended by the Council of the

European Union is 2.0 W/kg.* SAR test were performed under normal usage conditions, with the telephone transmitting at its highest certified power level on all tested frequency bands. Although the SAR is established at the maximum certified power level, while the telephone is in operation, its actual SAR level may be well below the maximum value. The telephone is indeed designed to operate at different power levels, so as to only use the power required to reach the network. Generally speaking, the closer you are to the base station antenna, the lower the power output.

Before a telephone model is made available for sale to the public, its compliance with the

European RTTE Directive must be demonstrated. This directive considers the protection of the health and safety of the user and of any other person to be an essential requirement.

Compliance with the European R&TTE Directive must be proven before a phone model can be sold to the public. This directive includes a basic requirement to protect the health and safety of the user and other people. In tests to prove compliance with the standard, the highest SAR value of this mobile phone when using directly at the body was 0.443 W/kg; and ear was 0.372 W/kg.

There may be differences in the SAR levels of different telephones under different conditions, but they comply with EU requirements for RF exposure.

* The SAR limit for mobile devices used by the public is 2.0 W/kg, averaged over 10 grams of bodily tissue. The directives include a considerable safety margin in order to ensure additional protection for the public and to take into account all measurement differences.

SAR values may differ between national information requirements and network bandwidth.

SAR tests have been carried out on this product at 0.5 cm from the body. In order to meet the requirements related to exposure to radiofrequency energy, this device must be kept at least at this distance from the body.

Basic precautions can help reduce the level of exposure to radio frequencies. In order to lower the emission power from your mobile phone, use it when having excellent reception, the signal strength indicator on top of the screen must show a sufficient number of bars. The device usually uses less power when close by a base station. Also ensure the accessories used with your mobile phone (such as casings) do not contain metal compounds.

The current scientific information has not linked mobile phone use with any specific precautions. However, organizations such as the World Health Organization recommend people willing to reduce their exposure to radio frequency to limit the length of use of the device or use hands-free mode as much as possible so it can be kept far from the head or the body during the use. Under the applicable French law, we are required to inform you that it is recommended to keep the mobile phone away from pregnant women’s belly and teenagers’ lower belly.

For more information, refer to World Health Organization website (http://www.who.int/emf).

Bluetooth

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,

Inc. and any use of such marks by Lexibook® is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

© 2016 Bluetooth SIG, Inc.

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 28 12/9/16 10:35 am

limits include a considerable safety margin, intended to ensure the safety of everyone, irrespective of their age and health.

The exposure standard for mobile telephones employs a measurement unit called the

Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit recommended by the Council of the

European Union is 2.0 W/kg.* SAR test were performed under normal usage conditions, with the telephone transmitting at its highest certified power level on all tested frequency bands. Although the SAR is established at the maximum certified power level, while the telephone is in operation, its actual SAR level may be well below the maximum value. The telephone is indeed designed to operate at different power levels, so as to only use the power required to reach the network. Generally speaking, the closer you are to the base station antenna, the lower the power output.

Before a telephone model is made available for sale to the public, its compliance with the

European RTTE Directive must be demonstrated. This directive considers the protection of the health and safety of the user and of any other person to be an essential requirement.

Compliance with the European R&TTE Directive must be proven before a phone model can be sold to the public. This directive includes a basic requirement to protect the health and safety of the user and other people. In tests to prove compliance with the standard, the highest SAR value of this mobile phone when using directly at the body was 0.443 W/kg; and ear was 0.372 W/kg.

There may be differences in the SAR levels of different telephones under different conditions, but they comply with EU requirements for RF exposure.

* The SAR limit for mobile devices used by the public is 2.0 W/kg, averaged over 10 grams of bodily tissue. The directives include a considerable safety margin in order to ensure additional protection for the public and to take into account all measurement differences.

SAR values may differ between national information requirements and network bandwidth.

SAR tests have been carried out on this product at 0.5 cm from the body. In order to meet the requirements related to exposure to radiofrequency energy, this device must be kept at least at this distance from the body.

Basic precautions can help reduce the level of exposure to radio frequencies. In order to lower the emission power from your mobile phone, use it when having excellent reception, the signal strength indicator on top of the screen must show a sufficient number of bars. The device usually uses less power when close by a base station. Also ensure the accessories used with your mobile phone (such as casings) do not contain metal compounds.

The current scientific information has not linked mobile phone use with any specific precautions. However, organizations such as the World Health Organization recommend people willing to reduce their exposure to radio frequency to limit the length of use of the device or use hands-free mode as much as possible so it can be kept far from the head or the body during the use. Under the applicable French law, we are required to inform you that it is recommended to keep the mobile phone away from pregnant women’s belly and teenagers’ lower belly.

For more information, refer to World Health Organization website (http://www.who.int/emf).

Bluetooth

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,

Inc. and any use of such marks by Lexibook® is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

© 2016 Bluetooth SIG, Inc.

MAINTENANCE AND WARRANTY

Cell phones, which are made of plastic, are very fragile and sensitive.

1. Try to avoid exposing your cell phone to low/high humidity and temperatures, as well as high variations of humidity/temperature. The ideal environment for storing a cell phone is a temperature around 20.5ºC (70ºF) and a humidity rate between 40% and 50%.

2. Remember to keep the phone clean and avoid any dirty or dusty areas.

3. To clean the screen, please use approved cell phone screen cleaners.

4. Should any abnormal event occur, contact your local electronics shop and ask a qualified technician for assistance.

Note:

Please keep this instruction manual, it contains important information.

This product is covered by our 2-year warranty.

For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the nonobservance of the instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference. In a bid to keep improving our services, we could implement modification on the colours and the details of the product shown on the packaging.

Reference: GSM20series

Designed and developed in Europe – Made in China

©Lexibook®

United Kingdom & Ireland

For any further information, please call 0808 100 3015 www.lexibook.com

This product is not a toy.

29

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 29 12/9/16 10:35 am

To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Ensure your player at low volume levels or power off before you leaving. Fully understand user manual before use.

Warning: Prolonged use at full power of this product might damage the ear of the user

Environmental Protection

Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available).

Correct disposal of batteries in this product

(Applicable in countries with separate collection systems)

This symbol means that the product contains a rechargeable battery covered by European Directive 2013/56/EU which cannot be disposed of with normal household waste.

All batteries should be disposed separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.

The correct disposal of your old batteries will help to prevent potential negative consequences for the environment, animal and human health.

Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products and rechargeable batteries. Follow local rules and never dispose of the product and rechargeable batteries with normal household waste.

For more detailed information about disposal of your old batteries, please contact your city office or waste disposal service center.

CONFORMITY DECLARATION

We, Lexibook® S.A.

2, avenue de Scandinavie

91953 Courtaboeuf Cedex – France

Declare under our sole responsibility that the following product:

Kind of product: Cell Phone

Type designation: GSM20series

Is in compliance with the following standards:

30

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 30 12/9/16 10:35 am

To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Ensure your player at low volume levels or power off before you leaving. Fully understand user manual before use.

Warning: Prolonged use at full power of this product might damage the ear of the user

Correct disposal of batteries in this product

(Applicable in countries with separate collection systems)

This symbol means that the product contains a rechargeable battery covered by European Directive 2013/56/EU which cannot be disposed of with normal household waste.

All batteries should be disposed separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.

The correct disposal of your old batteries will help to prevent potential negative consequences for the environment, animal and human health.

Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products and rechargeable batteries. Follow local rules and never dispose of the product and rechargeable batteries with normal household waste.

For more detailed information about disposal of your old batteries, please contact your city office or waste disposal service center.

CONFORMITY DECLARATION

We, Lexibook® S.A.

2, avenue de Scandinavie

91953 Courtaboeuf Cedex – France

Declare under our sole responsibility that the following product:

Kind of product: Cell Phone

Type designation: GSM20series

Is in compliance with the following standards:

EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011

EN 50360:2001+A1:2012

EN 50566:2013

EN301511 V9.0.2

EN300328 V1.9.1

EN 301489-1 V1.9.2

EN301489-7 V1.3.1

EN301489-17 V2.2.1

EN62479:2010

EN 62209-1:2006

EN 62209-2:2010

We hereby declare that the above mentioned product is in compliance with the R&TTE

Directive (1999/5/EC) of the European Commission.

Yiu Wai Man

Product Development Manager

26/09/2016 (Hong Kong)

0700

31

12/9/16 10:35 am GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 31

CONTENIDO DEL EMBALAJE

Al desempaquetar, asegúrate de que se incluya lo siguiente:

1 x móvil / 1 x cable micro USB / 1 x auriculares / 1 x manual de instrucciones

¡ADVERTENCIA!

Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo cintas, recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte de esta cámara y deberán desecharse.

DESCRIPCIÓN DE SU TELÉFONO

Explora tu nuevo móvil e identifica las diferentes funciones mediante el diagrama que se incluye en la primera página del folleto.

1. Receptor

2. Pantalla

3. Tecla Menú principal / OK

4. Tecla de desplazamiento direccional

5. Contactos / Tecla de retroceso

6. Responder llamada / Historial de llamadas

7. Teclado

8. Tecla de encendido / Finalización de llamada

9. Linterna

10. Orificio para el cordón

11. Cámara

12. Altavoz (trasero)

13. Micro USB / Puerto de carga

14. Toma de auriculares

15. Micrófono

16. Ranura para SIM1

17. Ranura para SIM2

18. Ranura para tarjeta Micro SD

19. Conectores de la batería

32

• No exponga el teléfono a fuentes de humedad.

• Para evitar la posibilidad de que se produzcan descargas eléctricas, no trate de desarmar el aparato.

• Asegúrese de tomar las precauciones necesarias para evitar cualquier contacto entre objetos metálicos (p. ej., clips, llaves, etc.) y los terminales del acumulador y conector de carga.

• Lea las especificaciones ubicadas en el aparato para verificar que la entrada nominal se corresponde con la de su adaptador.

• No utilice el móvil donde exista riesgo de explosión (p. ej., en caso de haberse producido una fuga de gas).

• Se recomienda desenchufar el adaptador/cable USB cuando hay tormentas para evitar posibles riesgos causados por problemas eléctricos.

• Compruebe que el adaptador/cable USB no está mojado. Puede ser peligroso usar aparatos eléctricos cerca del agua.

• Asegúrese de observar la legislación vigente a fin de desechar correctamente el embalaje, así como el teléfono al final de su vida útil. Intente en lo posible proceder a su reciclaje.

• Guardar una distancia mínima alrededor del aparato, para que tenga una ventilación adecuada.

• La ventilación no debe quedar impedida debido a la obstrucción de las aberturas de ventilación por objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.

• No es conveniente colocar sobre el aparato fuentes de llama viva, como velas encendidas.

• Guardar una distancia mínima alrededor del aparato, para que tenga una ventilación adecuada.

• La ventilación no debe quedar impedida debido a la obstrucción de las aberturas de ventilación por objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.

• No es conveniente colocar sobre el aparato fuentes de llama viva, como velas encendidas.

Advertencia:

Existe riesgo de explosión si la pila se coloca de forma incorrecta al reemplazarse. Sustituya la pila por una idéntica o de tipo similar únicamente.

Recomendamos no utilizar este teléfono cerca de aparatos médicos de cuidados intensivos o a proximidad de personas que lleven un marcapasos.

Si pierdes tu teléfono o te lo roban, notifica a tu proveedor de servicios inmediatamente para desactivar/desconectar la tarjeta SIM.

Para aumentar la seguridad en tu teléfono, toma las siguientes medidas cautelares:

- Establece una contraseña para el móvil.

- Establece un código de bloqueo para la tarjeta SIM.

PARA UN USO RESPONSABLE

A continuación se describen algunas medidas que puede tomar para disminuir su exposición a las ondas de radio producidas por este dispositivo:

• Haga solamente llamadas cortas, y no lo uso más de lo necesario.

• Los más jóvenes solo deberían usar teléfonos móviles para fines esenciales y hacer solo llamadas breves.

• Mantenga su teléfono móvil alejado de su cuerpo cuando está en modo de espera.

• Utilice el teléfono solamente cuando haya una buena recepción (está indicado mediante unas barras en la parte superior de la pantalla de su teléfono). Una recepción débil hace que el teléfono utilice más energía para comunicarse con la estación base.

• Utilice el kit de manos libres suministrado para mantener su teléfono lo más alejado posible de su cabeza.

• Coloque su estación de carga en un lugar fuera de la habitación.

Consejos para comunicarse con seguridad

A continuación se describen los consejos más importantes para comunicarse con seguridad:

• No responda a ningún mensaje desagradable o sospechoso que reciba. Bloquee los números de teléfono que los envíen.

• No responda a un texto de alguien que no conozca.

• Guarde los mensajes que le hayan enviado para poder mostrárselos a un adulto de confianza y haga una nota con la hora y la fecha de los mensajes o llamadas que reciba.

• No responda a las llamadas con números ocultos o que no reconozca; deje que vayan al buzón de voz.

• En caso de ser objeto de repetidos abusos, contacte con su operador para cambiar su número de teléfono.

• No le dé su número de teléfono a alguien que no conozca.

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 32 12/9/16 10:35 am

CONTENIDO DEL EMBALAJE

Al desempaquetar, asegúrate de que se incluya lo siguiente:

1 x móvil / 1 x cable micro USB / 1 x auriculares / 1 x manual de instrucciones

¡ADVERTENCIA!

Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo cintas, recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte de esta cámara y deberán desecharse.

DESCRIPCIÓN DE SU TELÉFONO

Explora tu nuevo móvil e identifica las diferentes funciones mediante el diagrama que se incluye en la primera página del folleto.

10. Orificio para el cordón

11. Cámara

12. Altavoz (trasero)

13. Micro USB / Puerto de carga

14. Toma de auriculares

15. Micrófono

16. Ranura para SIM1

17. Ranura para SIM2

18. Ranura para tarjeta Micro SD

19. Conectores de la batería

• No exponga el teléfono a fuentes de humedad.

• Para evitar la posibilidad de que se produzcan descargas eléctricas, no trate de desarmar el aparato.

• Asegúrese de tomar las precauciones necesarias para evitar cualquier contacto entre objetos metálicos (p. ej., clips, llaves, etc.) y los terminales del acumulador y conector de carga.

• Lea las especificaciones ubicadas en el aparato para verificar que la entrada nominal se corresponde con la de su adaptador.

• No utilice el móvil donde exista riesgo de explosión (p. ej., en caso de haberse producido una fuga de gas).

• Se recomienda desenchufar el adaptador/cable USB cuando hay tormentas para evitar posibles riesgos causados por problemas eléctricos.

• Compruebe que el adaptador/cable USB no está mojado. Puede ser peligroso usar aparatos eléctricos cerca del agua.

• Asegúrese de observar la legislación vigente a fin de desechar correctamente el embalaje, así como el teléfono al final de su vida útil. Intente en lo posible proceder a su reciclaje.

• Guardar una distancia mínima alrededor del aparato, para que tenga una ventilación adecuada.

• La ventilación no debe quedar impedida debido a la obstrucción de las aberturas de ventilación por objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.

• No es conveniente colocar sobre el aparato fuentes de llama viva, como velas encendidas.

• Guardar una distancia mínima alrededor del aparato, para que tenga una ventilación adecuada.

• La ventilación no debe quedar impedida debido a la obstrucción de las aberturas de ventilación por objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.

• No es conveniente colocar sobre el aparato fuentes de llama viva, como velas encendidas.

Advertencia:

Existe riesgo de explosión si la pila se coloca de forma incorrecta al reemplazarse. Sustituya la pila por una idéntica o de tipo similar únicamente.

Recomendamos no utilizar este teléfono cerca de aparatos médicos de cuidados intensivos o a proximidad de personas que lleven un marcapasos.

Si pierdes tu teléfono o te lo roban, notifica a tu proveedor de servicios inmediatamente para desactivar/desconectar la tarjeta SIM.

Para aumentar la seguridad en tu teléfono, toma las siguientes medidas cautelares:

- Establece una contraseña para el móvil.

- Establece un código de bloqueo para la tarjeta SIM.

PARA UN USO RESPONSABLE

A continuación se describen algunas medidas que puede tomar para disminuir su exposición a las ondas de radio producidas por este dispositivo:

• Haga solamente llamadas cortas, y no lo uso más de lo necesario.

• Los más jóvenes solo deberían usar teléfonos móviles para fines esenciales y hacer solo llamadas breves.

• Mantenga su teléfono móvil alejado de su cuerpo cuando está en modo de espera.

• Utilice el teléfono solamente cuando haya una buena recepción (está indicado mediante unas barras en la parte superior de la pantalla de su teléfono). Una recepción débil hace que el teléfono utilice más energía para comunicarse con la estación base.

• Utilice el kit de manos libres suministrado para mantener su teléfono lo más alejado posible de su cabeza.

• Coloque su estación de carga en un lugar fuera de la habitación.

Consejos para comunicarse con seguridad

A continuación se describen los consejos más importantes para comunicarse con seguridad:

• No responda a ningún mensaje desagradable o sospechoso que reciba. Bloquee los números de teléfono que los envíen.

• No responda a un texto de alguien que no conozca.

• Guarde los mensajes que le hayan enviado para poder mostrárselos a un adulto de confianza y haga una nota con la hora y la fecha de los mensajes o llamadas que reciba.

• No responda a las llamadas con números ocultos o que no reconozca; deje que vayan al buzón de voz.

• En caso de ser objeto de repetidos abusos, contacte con su operador para cambiar su número de teléfono.

• No le dé su número de teléfono a alguien que no conozca.

33

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 33 12/9/16 10:35 am

• No envíe imágenes a alguien que no conozca.

• Si se trata de un problema serio, puede denunciarlo a la policía o comunicárselo a un adulto de confianza.

• No utilice su teléfono móvil cerca de dispositivos médicos o en un avión sin solicitar permiso. No se guarde el teléfono cerca del marcapasos (p. ej., en el bolsillo de la camisa).

• Algunos audífonos pueden sufrir perturbaciones debido a los teléfonos móviles.

• Los televisores, radios, PCs y otros dispositivos similares pueden verse afectados por ligeras interferencias.

• Verifique las normas y regulaciones regionales relacionadas con el uso de los teléfonos móviles durante la conducción.

• No coja el teléfono mientras conduce.

• Ponga toda su atención en la conducción.

• Sálgase de la carretera y aparque el vehículo antes de hacer o responder a una llamada si las condiciones de conducción lo requieren.

• La energía de radiofrecuencia puede causar perturbaciones en algunos sistemas electrónicos de su vehículo, tales como el equipo estéreo o los dispositivos de seguridad.

• Si el vehículo viene equipado con un airbag, no lo obstruya con un dispositivo inalámbrico, instalado o portátil, dado que podría hacer fallar el airbag o causar graves lesiones debido a funcionamiento defectuoso.

• Si está escuchando música fuera de casa, asegúrese de que el volumen se encuentre a un nivel razonable, de manera que le permita permanecer atento a sus alrededores. Esto es especialmente importante cuando haya carreteras cerca.

• No utilice el auricular cuando conduzca o monte en bicicleta, dado que podría distraerle y causar un accidente, o incluso ser ilegal en función de la región donde se encuentre.

• No utilice el teléfono en las estaciones de servicio.

• No lo utilice cerca de combustibles o químicos.

• No transporte ni guarde gas, líquidos o explosivos inflamables en el mismo compartimento del vehículo que su teléfono móvil u otros accesorios.

• No utilice o guarde su dispositivo en lugares con altas concentraciones de polvo o partículas aéreas, ya que podría hacer que el dispositivo no funcionara bien y se produjeran incendios o descargas eléctricas.

• Apague el dispositivo en entornos potencialmente explosivos.

• Deje de utilizar el dispositivo o sus aplicaciones por un periodo de tiempo si se sobrecalienta.

• Si su dispositivo dispone de un flash o una luz, no lo utilice cerca de los ojos de personas o mascotas.

34

Se invita a los padres y usuarios a discutir juntos los siguientes puntos:

• El coste de usar un teléfono móvil, así como convenir en un presupuesto mensual.

• Un tiempo semanal o diario de ‘móvil libre’.

• Uso en la escuela o durante la noche.

• El propósito principal de tener este teléfono = mantenerse en contacto con familiares y/o para usarlo en casos de emergencia.

• Gestionar la responsabilidad de cuidar de un teléfono (evitar perderlo y tener cuidado con los ladrones).

PRIMEROS PASOS

Tarjeta SIM

Antes de usar su teléfono deberá insertar una tarjeta SIM válida en las ranuras incluidas para dicho fin (16 y 17).

NOTA:

Asegúrate de que la tarjeta SIM está bien instalada: haz coincidir la forma de la tarjeta SIM con la de la ranura de la tarjeta.

MultiSIM

Al encender el teléfono con dos tarjetas SIM, le preguntará qué tarjeta quiere usar antes de hacer una llamada o enviar un mensaje.

Notas:

• No es necesario tener 2 tarjetas SIM insertadas en todo momento. El teléfono puede

funcionar solo con una tarjeta SIM.

• Las tarjetas SIM no se desactivan automáticamente al viajar de un país/región o a otro.

• Mientras utilizas una de las tarjetas SIM para las llamadas, si recibes una llamada a la otra tarjeta SIM, esta será transferida directamente a su tu buzón de voz.

Tarjeta Micro SD

Use tarjetas de memoria micro SD certificadas y compatibles de hasta 16 GB.

1. Apague el teléfono, deslice la tapa posterior hacia abajo para sacarla y retire la batería.

2. Deslice el gancho de la tarjeta micro SD (18) hacia la derecha para desbloquearlo.

3. Levante el gancho e inserte la tarjeta con los contactos metálicos mirando hacia la derecha.

4. Suelte el gancho y deslícelo de nuevo a su posición de bloqueo.

5. Vuelva a colocar la batería y deslice la tapa posterior hacia arriba hasta que se fije con un clic.

Batería

Antes de usar el teléfono deberá insertar la batería.

1. Apague el móvil y abra la cubierta trasera.

2. Inserte la batería y verifique que los contactos metálicos se encuentran ubicados en la parte inferior derecha de cara a los conectores del teléfono (19).

3. Vuelva a poner la cubierta trasera.

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 34 12/9/16 10:35 am

• No envíe imágenes a alguien que no conozca.

• Si se trata de un problema serio, puede denunciarlo a la policía o comunicárselo a un adulto de confianza.

• No utilice su teléfono móvil cerca de dispositivos médicos o en un avión sin solicitar permiso. No se guarde el teléfono cerca del marcapasos (p. ej., en el bolsillo de la camisa).

• Algunos audífonos pueden sufrir perturbaciones debido a los teléfonos móviles.

• Los televisores, radios, PCs y otros dispositivos similares pueden verse afectados por ligeras interferencias.

• Verifique las normas y regulaciones regionales relacionadas con el uso de los teléfonos móviles durante la conducción.

• No coja el teléfono mientras conduce.

• Ponga toda su atención en la conducción.

• Sálgase de la carretera y aparque el vehículo antes de hacer o responder a una llamada si las condiciones de conducción lo requieren.

• La energía de radiofrecuencia puede causar perturbaciones en algunos sistemas electrónicos de su vehículo, tales como el equipo estéreo o los dispositivos de seguridad.

• Si el vehículo viene equipado con un airbag, no lo obstruya con un dispositivo inalámbrico, instalado o portátil, dado que podría hacer fallar el airbag o causar graves lesiones debido a funcionamiento defectuoso.

• Si está escuchando música fuera de casa, asegúrese de que el volumen se encuentre a un nivel razonable, de manera que le permita permanecer atento a sus alrededores. Esto es especialmente importante cuando haya carreteras cerca.

• No utilice el auricular cuando conduzca o monte en bicicleta, dado que podría distraerle y causar un accidente, o incluso ser ilegal en función de la región donde se encuentre.

• No utilice el teléfono en las estaciones de servicio.

• No lo utilice cerca de combustibles o químicos.

• No transporte ni guarde gas, líquidos o explosivos inflamables en el mismo compartimento del vehículo que su teléfono móvil u otros accesorios.

• No utilice o guarde su dispositivo en lugares con altas concentraciones de polvo o partículas aéreas, ya que podría hacer que el dispositivo no funcionara bien y se produjeran incendios o descargas eléctricas.

• Apague el dispositivo en entornos potencialmente explosivos.

• Deje de utilizar el dispositivo o sus aplicaciones por un periodo de tiempo si se sobrecalienta.

• Si su dispositivo dispone de un flash o una luz, no lo utilice cerca de los ojos de personas o mascotas.

Se invita a los padres y usuarios a discutir juntos los siguientes puntos:

• El coste de usar un teléfono móvil, así como convenir en un presupuesto mensual.

• Un tiempo semanal o diario de ‘móvil libre’.

• Uso en la escuela o durante la noche.

• El propósito principal de tener este teléfono = mantenerse en contacto con familiares y/o para usarlo en casos de emergencia.

• Gestionar la responsabilidad de cuidar de un teléfono (evitar perderlo y tener cuidado con los ladrones).

PRIMEROS PASOS

Tarjeta SIM

Antes de usar su teléfono deberá insertar una tarjeta SIM válida en las ranuras incluidas para dicho fin (16 y 17).

NOTA:

Asegúrate de que la tarjeta SIM está bien instalada: haz coincidir la forma de la tarjeta SIM con la de la ranura de la tarjeta.

MultiSIM

Al encender el teléfono con dos tarjetas SIM, le preguntará qué tarjeta quiere usar antes de hacer una llamada o enviar un mensaje.

Notas:

• No es necesario tener 2 tarjetas SIM insertadas en todo momento. El teléfono puede

funcionar solo con una tarjeta SIM.

• Las tarjetas SIM no se desactivan automáticamente al viajar de un país/región o a otro.

• Mientras utilizas una de las tarjetas SIM para las llamadas, si recibes una llamada a la otra tarjeta SIM, esta será transferida directamente a su tu buzón de voz.

Tarjeta Micro SD

Use tarjetas de memoria micro SD certificadas y compatibles de hasta 16 GB.

1. Apague el teléfono, deslice la tapa posterior hacia abajo para sacarla y retire la batería.

2. Deslice el gancho de la tarjeta micro SD (18) hacia la derecha para desbloquearlo.

3. Levante el gancho e inserte la tarjeta con los contactos metálicos mirando hacia la derecha.

4. Suelte el gancho y deslícelo de nuevo a su posición de bloqueo.

5. Vuelva a colocar la batería y deslice la tapa posterior hacia arriba hasta que se fije con un clic.

Batería

Antes de usar el teléfono deberá insertar la batería.

1. Apague el móvil y abra la cubierta trasera.

2. Inserte la batería y verifique que los contactos metálicos se encuentran ubicados en la parte inferior derecha de cara a los conectores del teléfono (19).

3. Vuelva a poner la cubierta trasera.

35

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 35 12/9/16 10:35 am

36

Notas:

Espere siempre 5 segundos como mínimo después de apagar el dispositivo antes de volver a encenderlo. El hecho de apagar y encender inmediatamente el dispositivo podría dañar los circuitos eléctricos.

La duración de la batería podría variar en función de los patrones de uso del dispositivo.

Por ejemplo, no deje que la batería se descargue completamente para evitar que se agote de forma anómala.

La batería de litio está concebida para su uso únicamente con esta móvil. No desmonte la batería. No tire la batería al fuego ni al agua. Para evitar riesgos de incendio, quemaduras o daños a la batería, no permita que ningún objeto metálico toque los contactos de la misma. Trate una batería dañada o con fugas con extremo cuidado.

Si tocara accidentalmente el electrolito, lávese el área expuesta con agua y jabón. Si

éste entrara en contacto con los ojos, láveselos abundantemente con agua durante

15 minutos y solicite atención médica. No cargue el paquete de la batería de litio si la temperatura ambiente fuera superior a 45 °C (113 °F). Cuando deseche la batería, póngase en contacto con su servicio de vertido de residuos local para obtener información sobre las restricciones locales sobre el vertido o el reciclado de baterías y pilas. Deberá evitarse exponer las baterías a temperaturas excesivamente elevadas tales como las generadas por la acción de los rayos del sol o de las llamas.

ADVERTENCIA:

La interferencias y las descargas electrostáticas pueden ocasionar un funcionamiento defectuoso o la pérdida de memoria. En caso de observarse algún funcionamiento anómalo, reinicie la unidad.

CÓMO ENCENDER Y APAGAR TU MÓVIL

Para encender o apagar su móvil, mantenga pulsada la tecla de Encendido (8) durante

3 segundos.

En caso de que se le solicite introducir un código personal (PIN o UPIN), asegúrese de introducir la contraseña requerida.

Para activar la contraseña al encender el teléfono, haga lo siguiente: vaya a Menú > Ajustes

> Seguridad > marque “Contraseña de protección”. La contraseña por defecto es 0000.

Luego, seleccione “Cambiar contraseña” para modificar la contraseña.

BLOQUEO Y DESBLOQUEO DEL TELÉFONO

Cuando el teléfono está encendido, pulse la tecla Menú principal / OK (3) y luego pulse * para apagar la pantalla y bloquear el teclado.

Si no utiliza su móvil durante cierto intervalo, se bloqueará de forma automática:

1. Pulse cualquier tecla para activar la pantalla.

2. Pulse la tecla Menú principal / OK (3) seguida de la tecla * para desbloquear el móvil.

ICONOS EN PANTALLA E INDICADORES

La pantalla de inicio muestra 4 secciones:

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 36 12/9/16 10:35 am

Notas:

Espere siempre 5 segundos como mínimo después de apagar el dispositivo antes de volver a encenderlo. El hecho de apagar y encender inmediatamente el dispositivo podría dañar los circuitos eléctricos.

La duración de la batería podría variar en función de los patrones de uso del dispositivo.

Por ejemplo, no deje que la batería se descargue completamente para evitar que se agote de forma anómala.

ADVERTENCIA:

La interferencias y las descargas electrostáticas pueden ocasionar un funcionamiento defectuoso o la pérdida de memoria. En caso de observarse algún funcionamiento anómalo, reinicie la unidad.

CÓMO ENCENDER Y APAGAR TU MÓVIL

Para encender o apagar su móvil, mantenga pulsada la tecla de Encendido (8) durante

3 segundos.

En caso de que se le solicite introducir un código personal (PIN o UPIN), asegúrese de introducir la contraseña requerida.

Para activar la contraseña al encender el teléfono, haga lo siguiente: vaya a Menú > Ajustes

> Seguridad > marque “Contraseña de protección”. La contraseña por defecto es 0000.

Luego, seleccione “Cambiar contraseña” para modificar la contraseña.

BLOQUEO Y DESBLOQUEO DEL TELÉFONO

Cuando el teléfono está encendido, pulse la tecla Menú principal / OK (3) y luego pulse * para apagar la pantalla y bloquear el teclado.

Si no utiliza su móvil durante cierto intervalo, se bloqueará de forma automática:

1. Pulse cualquier tecla para activar la pantalla.

2. Pulse la tecla Menú principal / OK (3) seguida de la tecla * para desbloquear el móvil.

ICONOS EN PANTALLA E INDICADORES

La pantalla de inicio muestra 4 secciones:

Barra de estado

12:03

01-01-2016 Fri Hora y Fecha

Insert SIM

Insert SIM

Información sobre las tarjetas SIM1 y SIM2

Iconos

Menu Contacts

Funciones de los botones (3) y (5)

Descripción

Señal SIM1/SIM2: Fuerza de la señal recibida. Mientras mayor sea el número de barras, más fuerte es la señal.

Tarjeta SIM ausente: Indica que no hay una tarjeta SIM insertada.

Llamadas perdidas: Indica que se han recibido una o más llamadas.

Nueva mensaje: Indica que tiene uno o más mensajes de texto sin leer.

Batería: Indica el nivel de carga de la batería. Lleno quiere decir que la batería está completamente cargada.

Auriculares: Aparece cuando hay unos auriculares con cable enchufados. El modo de auriculares se configura automáticamente.

Bluetooth ® : Aparece cuando se activa el Bluetooth ® . El modo de Bluetooth se configura automáticamente.

Modo silencio: Aparece cuando se activa el modo silencio.

Modo de reunión: Aparece cuando se activa el modo de reunión.

Modo de interiores: Aparece cuando se activa el modo de interiores.

Modo de exteriores: Aparece cuando se activa el modo de exteriores.

Alarma activada: Aparece cuando se configura la alarma.

37

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 37 12/9/16 10:35 am

LLAMADAS

Hacer una llamada

Comprueba el indicador de la fuerza de la señal en la pantalla de inicio. Si es baja, cambia la ubicación de la unidad en caso de que haya obstrucciones bloqueando la señal.

En la pantalla de inicio, utiliza el teclado para introducir el número de teléfono al que quieres llamar. Pulsa a tecla de responder llamada/historial de llamadas (6) para llamar desde la

SIM 1 o la SIM 2.

Responder a una llamada

Cuando recibas una llamada, se escuchará el tono y se mostrará un mensaje de llamada por defecto. El móvil también vibrará si dicha función está activada.

El número de teléfono de la llamada aparece en la parte superior de la pantalla.

Pulsa la tecla de Responder llamada / Historial de llamadas (6) para responder a la llamada.

Pulsa la tecla de Responder llamada / Historial finalizar o rechazar la llamada.

IDIOMAS Y MÉTODO DE ENTRADA DE TEXTO

El teléfono soporta varios idiomas y varios métodos de entrada de texto. Al escribir, presione # para cambiar estas opciones.

Abc abc

ABC

123

Idioma para escritura

Para escribir normalmente frases.

Para escribir únicamente en minúsculas.

Para escribir únicamente en mayúsculas.

Para escribir números y símbolos.

Seleccione un idioma para poder teclear los acentos y sus características específicas.

MENÚ PRINCIPAL

Su teléfono incluye varias funciones. Además de las funciones básicas del móvil (hacer y recibir llamadas, enviar y recibir mensajes), el usuario puede utilizar diversas funciones del menú principal para sacar el máximo provecho a su teléfono.

38

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 38 12/9/16 10:35 am

LLAMADAS

Hacer una llamada

Comprueba el indicador de la fuerza de la señal en la pantalla de inicio. Si es baja, cambia la ubicación de la unidad en caso de que haya obstrucciones bloqueando la señal.

En la pantalla de inicio, utiliza el teclado para introducir el número de teléfono al que quieres llamar. Pulsa a tecla de responder llamada/historial de llamadas (6) para llamar desde la

SIM 1 o la SIM 2.

Responder a una llamada

Cuando recibas una llamada, se escuchará el tono y se mostrará un mensaje de llamada por defecto. El móvil también vibrará si dicha función está activada.

El número de teléfono de la llamada aparece en la parte superior de la pantalla.

Pulsa la tecla de Responder llamada / Historial de llamadas (6) para responder a la llamada.

Pulsa la tecla de Responder llamada / Historial finalizar o rechazar la llamada.

IDIOMAS Y MÉTODO DE ENTRADA DE TEXTO

El teléfono soporta varios idiomas y varios métodos de entrada de texto. Al escribir, presione # para cambiar estas opciones.

MENÚ PRINCIPAL

Su teléfono incluye varias funciones. Además de las funciones básicas del móvil (hacer y recibir llamadas, enviar y recibir mensajes), el usuario puede utilizar diversas funciones del menú principal para sacar el máximo provecho a su teléfono.

Contactos

Historial de llamadas

Multimedia

Mensajes

Juegos

Gestor de archivos

Herramientas

Configuración

Internet

Esta función le permite almacenar contactos y modificar sus datos.

El historial de llamadas mostrará todas las llamadas recibidas, efectuadas y perdidas.

Esta opción le permite utilizar las siguientes funciones: Cámara,

Grabación de vídeo, Reproductor musical, Visualizador de imagen,

Reproductor de vídeo, Radio FM, Grabación de sonido.

La función de mensajería de texto mostrará todos los mensajes e imágenes que haya enviado y recibido.

Nota:

El teléfono tiene capacidad para guardar unos 100 mensajes de texto

(SMS).

En el caso de mensajes multimedia (MMS), el usuario deberá insertar la tarjeta flash (formato Micro SD card) en el teléfono para poder recibirlos, ya que la memoria interna del aparato no cuenta con suficiente capacidad para ello.

Una vez que la memoria esté llena, el usuario no podrá seguir recibiendo mensajes a menos que elimine algunos archivos o mensajes antiguos o que ya no necesite.

Nunca más se aburrirá esperando en la consulta del médico, o en el metro. ¡Ahora puede divertirse con el legendario Boxxmania y sus increíbles gráficos!

El gestor de archivos le permite acceder a los datos guardados en su tarjeta de memoria SD. Podrá reproducir música o vídeos, visualizar fotos, copiar/desplazar/eliminar archivos, cambiar el nombre de los archivos y enviar archivos utilizando la función Bluetooth ® .

Esta opción le permite utilizar las siguientes funciones: Alarma,

Bluetooth ® , Calendario, Linterna, Calculadora, Cronómetro, Reloj mundial y Convertidor.

El menú de configuración le permite ajustar las siguientes opciones:

-

Llamada:

Ajuste las opciones de llamada (tarjetas SIM, desvío de llamada, bloqueo de llamada…)

-

Sistema:

Ajuste las opciones de su dispositivo (fecha/hora, idioma, accesos directos…)

-

Display:

Personalice la pantalla (fondo de escritorio, contraste, retroiluminación…)

-

Seguridad:

Gestione la configuración de seguridad (contraseña,

- bloqueo de teléfono …)

Perfiles:

Elija el perfil de sonido necesario y ajuste las opciones de cada perfil (tonos de llamada, volumen…)

-

Conexione:

Ajuste las opciones de red (Internet, GPRS…)

Nota:

El modo avión se encuentra en “Perfiles”.

Esta función le permite acceder a Internet (WAP) a través de redes de telefonía móvil.

39

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 39 12/9/16 10:35 am

SERVICIO DE DATOS (INTERNET)

Para acceder a las funciones MMS y Internet, deve primero activar el servicio GPRS en Configuración > Connexione.

En “Conexione”, seleccione “Cuenta de red”. También le permite navegar por Internet cuando inserta una nueva tarjeta SIM e introduce el APN como corresponde.

Generalmente, su tarjeta SIM incluye una lista de redes estándar y aparecerán automáticamente.

Si no fuera así, siga las instrucciones a continuación para seleccionar una cuenta de una lista internacional o agregar una cuenta manualmente.

1. Seleccione “Ajustes”, “Conexione” y “Cuenta de red”.

2. Pulse “Opciones” y seleccione “Agregar de la lista”. Marque las redes deseadas para agregarlas al menú principal. Si su red no se encuentra en la lista, siga estos pasos.

3. En “Opciones”, seleccione “Cuenta nueva” y cambie el campo si fuera necesario según las instrucciones de su compañía de teléfono.

Nota:

La configuración depende de su tarjeta SIM y de su compañía de teléfono. Para más información, consulte con las compañías locales de teléfono.

Para obtener el codigo IMEI de su teléfono móvil, marque *#06#.

Se no logra enviar/recibir MMS, asegúrese de que el perfil de la red selecionado está correcto en Mensaje > Opciones > Configuración > Mensaje Multimédia >

Cuenta MMS SIM1/2.

CONEXIÓN A UN PC Y CARGA DE LA BATERÍA

Puede incrementar la capacidad de almacenamiento de su teléfono hasta 16 GB con una tarjeta micro SD (ver sección “PRIMEROS PASOS”).

Para agregar o borrar archivos en la tarjeta micro SD, conecte el teléfono a un ordenador por medio de un cable USB. Luego, seleccione “Transferencia archivos” en la pantalla del teléfono.

Si solo desea cargar el teléfono, seleccione “Cargar batería”. Una vez que la pila esté totalmente cargada, el teléfono emitirá un sonido de aviso.

PIEZAS ORIGINALES

Ponte en contacto con Lexibook® para el suministro de piezas de repuesto originales.

40

NOTA:

Utiliza exclusivamente baterías, cargadores y accesorios autorizados por

Lexibook®. El uso de otro tipo de baterías, cargadores y accesorios puede causar daños en el teléfono e invalidar la garantía.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

• Nombre: GSM20series

• Teléfono móvil de banda cuádruple (850/900/1800/1900)

• Memoria flash: 4 MB

• SIM: Doble SIM

• Tamaño compacto (108.4 x 45.1 x 12.6 mm) y ligero (58g)

• Pantalla TFT 1,77” (128 x 160)

• Cámara digital 0,08MP

• Batería de litio (incluida) –600 mAh,3,7 V

Input: 5V 0.5A

• Cargador: cable micro USB

• Gama de frequencias: GSM 900/1800 MHz

Bluetooth: 2402 - 2480 MHz

• Energía transmitida: Max. 2W/Max. 1W

Bluetooth: 4.14 dBm PIRE

NOTA IMPORTANTE

Todos los teléfonos móviles utilizan ondas de radio y no se puede garantizar la cobertura en todas partes. Por lo tanto, no debería contar únicamente con el teléfono móvil para llamadas de emergencia (por ejemplo, en caso de urgencia médica).

Probablemente las llamadas de emergencia no estén disponibles en todas las redes inalámbricas, o tampoco al utilizar determinados servicios de red o funciones del teléfono.

En última instancia tendría que salir de dichas funciones para poder realizar una llamada.

Infórmese en este manual y con su proveedor de red.

1. Cerciórese de que su teléfono móvil está operativo, de que está en modo espera y de que tiene cobertura. Algunas compañías exigen que una tarjeta SIM válida esté insertada.

2. Marque el número de emergencias y pulse Talk (hablar).

3. Al realizar la llamada procure comunicar toda la información importante de la manera más precisa posible. Sea consciente de que el teléfono móvil quizá sea su único medio de comunicarse en el lugar del accidente. No interrumpa la llamada hasta que haya recibido la autorización para ello.

ESTE DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE LAS NORMAS QUE RIGEN LA EXPOSICIÓN A LA

RADIOFRECUENCIA

Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para no sobrepasar los límites de exposición a la energía de la radiofrecuencia recomendados por las directrices de la Unión Europea. Estos límites que marcan las normas establecen los niveles permitidos de radiofrecuencia para todas las personas. Las directrices fueron desarrolladas por una organización científica independiente después de una valoración continuada y precisos estudios científicos.

Los límites incluyen un margen de seguridad sustancial diseñado para asegurar la seguridad de todas las personas, sin importar su edad o salud.

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 40 12/9/16 10:35 am

PIEZAS ORIGINALES

Ponte en contacto con Lexibook® para el suministro de piezas de repuesto originales.

NOTA:

Utiliza exclusivamente baterías, cargadores y accesorios autorizados por

Lexibook®. El uso de otro tipo de baterías, cargadores y accesorios puede causar daños en el teléfono e invalidar la garantía.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

• Nombre: GSM20series

• Teléfono móvil de banda cuádruple (850/900/1800/1900)

• Memoria flash: 4 MB

• SIM: Doble SIM

• Tamaño compacto (108.4 x 45.1 x 12.6 mm) y ligero (58g)

• Pantalla TFT 1,77” (128 x 160)

• Cámara digital 0,08MP

• Batería de litio (incluida) –600 mAh,3,7 V

Input: 5V 0.5A

• Cargador: cable micro USB

• Gama de frequencias: GSM 900/1800 MHz

Bluetooth: 2402 - 2480 MHz

• Energía transmitida: Max. 2W/Max. 1W

Bluetooth: 4.14 dBm PIRE

NOTA IMPORTANTE

Todos los teléfonos móviles utilizan ondas de radio y no se puede garantizar la cobertura en todas partes. Por lo tanto, no debería contar únicamente con el teléfono móvil para llamadas de emergencia (por ejemplo, en caso de urgencia médica).

Probablemente las llamadas de emergencia no estén disponibles en todas las redes inalámbricas, o tampoco al utilizar determinados servicios de red o funciones del teléfono.

En última instancia tendría que salir de dichas funciones para poder realizar una llamada.

Infórmese en este manual y con su proveedor de red.

1. Cerciórese de que su teléfono móvil está operativo, de que está en modo espera y de que tiene cobertura. Algunas compañías exigen que una tarjeta SIM válida esté insertada.

2. Marque el número de emergencias y pulse Talk (hablar).

3. Al realizar la llamada procure comunicar toda la información importante de la manera más precisa posible. Sea consciente de que el teléfono móvil quizá sea su único medio de comunicarse en el lugar del accidente. No interrumpa la llamada hasta que haya recibido la autorización para ello.

ESTE DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE LAS NORMAS QUE RIGEN LA EXPOSICIÓN A LA

RADIOFRECUENCIA

Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para no sobrepasar los límites de exposición a la energía de la radiofrecuencia recomendados por las directrices de la Unión Europea. Estos límites que marcan las normas establecen los niveles permitidos de radiofrecuencia para todas las personas. Las directrices fueron desarrolladas por una organización científica independiente después de una valoración continuada y precisos estudios científicos.

Los límites incluyen un margen de seguridad sustancial diseñado para asegurar la seguridad de todas las personas, sin importar su edad o salud.

41

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 41 12/9/16 10:35 am

Las directrices de exposición a ondas de radio utilizan una unidad de mediciónconocida como Tasa de absorción específica (SAR). El límite de SAR para dispositivos móviles recomendado por la Unión Europea es de 2,0 W/kg*. Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar con el dispositivo transmitiendo a su máximo nivel de energía certificado en todas las bandas de frecuencia. Si bien las pruebas de SAR se realizan al máximo nivel de energía, los valores reales de SAR para este dispositivo suelen encontrarse muy por debajo de los valores indicados anteriormente. El motivo es que el teléfono ha sido desarrollado para que el poder de operación disminuya automáticamente cuando no se necesita la potencia máxima para la llamada. En términos generales: Cuanto más cerca se encuentre de una estación base de la red, menor será la potencia del teléfono.

Antes de poner un teléfono a la venta se debe comprobar el cumplimiento de las directrices de Equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación (R&TTE). Estas normas establecen las exigencias mínimas de protección de la salud y seguridad de los usuarios y demás personas. En los ensayos realizados para acreditar el cumplimiento de la norma, los valores más altos de la tasa de absorción (SAR) de este teléfono móvil al utilizarlo directamente sobre el cuerpo y la oreja fueron 0,443 W/kg y 0,372 W/kg respectivamente.

Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de los diferentes modelos de teléfonos o en distintos lugares, todos han sido diseñados para ajustarse a las directrices relevantes de la UE de exposición a ondas de radio.

* El límite de SAR recomendado para teléfonos de venta al público es de 2,0 W/kg medido sobre diez 10 gramos de tejido. Los límites incluyen un margen de seguridad sustancial con el fin de proteger al público y tener en cuenta desviaciones en la medición. Los valores de SAR podrán variar en función de las directrices nacionales sobre la amplitud de banda de red.

42

Las pruebas DAS se han llevado cabo transportando el producto a una distancia de 0,5 cm del cuerpo. A fin de respetar los requisitos en materia de exposición a las radiofrecuencias, este aparato deberá colocarse al menos a esta distancia del cuerpo.

Algunas medidas de precaución básicas pueden ayudar a disminuir el nivel de exposición a las radiofrecuencias. De esta manera, con el fin de reducir al máximo la potencia de emisión de su dispositivo móvil, asegúrese de utilizarlo en unas condiciones de recepción óptimas

(el indicador de potencia de la señal que aparece en la parte superior de la pantalla muestra un número suficiente de barras). En general, la potencia utilizada por el aparato será más baja cuanto más cerca se esté de la antena de telefonía móvil. Asegúrese también de que los accesorios que utilice con su dispositivo móvil (p. ej., fundas o carcasas) no estén constituidos por elementos metálicos.

Actualmente, los informes científicos no indican que la utilización de aparatos móviles requiera tomar alguna medida de seguridad especial. No obstante, organismos como la

Organización Mundial de la Salud recomiendan a aquellas personas que deseen reducir su exposición a las radiofrecuencias limitar el tiempo de utilización del aparato o utilizar, en lo posible, un kit manos libres que permita mantenerlo a cierta distancia de la cabeza y el cuerpo durante su utilización. Cumpliendo con la legislación francesa en vigor, estamos obligados a informarle que, en el caso de mujeres embarazadas y adolescentes, se recomienda mantener el teléfono alejado del vientre.

Para mas informaciones, consulte el sitio web de la Organización Mundial de la Salud

(http://www.who.int/emf).

La marca y logotipos de la palabra Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de Lexibook® se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.

© 2016 Bluetooth SIG, Inc.

MANTENIMIENTO Y GARANTÍA

Los teléfonos móviles, al estar fabricados con materiales plásticos, son frágiles y sensibles.

1. Trata de evitar unos niveles demasiado altos o bajos de humedad y/o temperatura, así como variaciones extremas de humedad o temperatura. El entorno idóneo para guardar el teléfono móvil debe tener una temperatura de unos 20,5 °C (70 °F) y una humedad relativa del 40% al 50%.

2. Procura mantener el teléfono limpio y evita los lugares sucios o polvorientos.

3. Para limpiar la pantalla, utiliza un limpiador de pantalla apropiado para teléfonos móviles.

4. En caso de producirse alguna anomalía, ponte en contacto con su tienda de electrónica local y solicite la asistencia de un técnico cualificado.

Este producto está cubierto por una garantía de 2 años.

Entrar en contacto con el distribuidor presentando el recibo de compra para reclamaciones bajo garantía o para servicio postventa. Nuestra garantía cubre cualquier defecto material y de mano de obra, a excepción del deterioro causado por la no observancia de las instrucciones contenidas en el manual o por un trato descuidado del aparato (tal como desmontarlo, exponerlo al calor y la humedad, etc.) Se recomienda guardar el embalaje para futuras consultas. En nuestro empeño por mejorar nuestros servicios los colores y detalles del producto que aparecen en el embalaje podrían ser modificados.

NOTA

: guardar el manual de instrucciones porque contiene información importante.

Referencia: GSM20series

Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China

©Lexibook®

España

Servicio atención al cliente: 902 760 049 www.lexibook.com

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 42 12/9/16 10:35 am

Las directrices de exposición a ondas de radio utilizan una unidad de mediciónconocida como Tasa de absorción específica (SAR). El límite de SAR para dispositivos móviles recomendado por la Unión Europea es de 2,0 W/kg*. Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar con el dispositivo transmitiendo a su máximo nivel de energía certificado en todas las bandas de frecuencia. Si bien las pruebas de SAR se realizan al máximo nivel de energía, los valores reales de SAR para este dispositivo suelen encontrarse muy por debajo de los valores indicados anteriormente. El motivo es que el teléfono ha sido desarrollado para que el poder de operación disminuya automáticamente cuando no se necesita la potencia máxima para la llamada. En términos generales: Cuanto más cerca se encuentre de una estación base de la red, menor será la potencia del teléfono.

Antes de poner un teléfono a la venta se debe comprobar el cumplimiento de las directrices de Equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación (R&TTE). Estas normas establecen las exigencias mínimas de protección de la salud y seguridad de los usuarios y demás personas. En los ensayos realizados para acreditar el cumplimiento de la norma, los valores más altos de la tasa de absorción (SAR) de este teléfono móvil al utilizarlo directamente sobre el cuerpo y la oreja fueron 0,443 W/kg y 0,372 W/kg respectivamente.

Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de los diferentes modelos de teléfonos o en distintos lugares, todos han sido diseñados para ajustarse a las directrices relevantes de la UE de exposición a ondas de radio.

* El límite de SAR recomendado para teléfonos de venta al público es de 2,0 W/kg medido sobre diez 10 gramos de tejido. Los límites incluyen un margen de seguridad sustancial con el fin de proteger al público y tener en cuenta desviaciones en la medición. Los valores de SAR podrán variar en función de las directrices nacionales sobre la amplitud de banda de red.

Las pruebas DAS se han llevado cabo transportando el producto a una distancia de 0,5 cm del cuerpo. A fin de respetar los requisitos en materia de exposición a las radiofrecuencias, este aparato deberá colocarse al menos a esta distancia del cuerpo.

Algunas medidas de precaución básicas pueden ayudar a disminuir el nivel de exposición a las radiofrecuencias. De esta manera, con el fin de reducir al máximo la potencia de emisión de su dispositivo móvil, asegúrese de utilizarlo en unas condiciones de recepción óptimas

(el indicador de potencia de la señal que aparece en la parte superior de la pantalla muestra un número suficiente de barras). En general, la potencia utilizada por el aparato será más baja cuanto más cerca se esté de la antena de telefonía móvil. Asegúrese también de que los accesorios que utilice con su dispositivo móvil (p. ej., fundas o carcasas) no estén constituidos por elementos metálicos.

Actualmente, los informes científicos no indican que la utilización de aparatos móviles requiera tomar alguna medida de seguridad especial. No obstante, organismos como la

Organización Mundial de la Salud recomiendan a aquellas personas que deseen reducir su exposición a las radiofrecuencias limitar el tiempo de utilización del aparato o utilizar, en lo posible, un kit manos libres que permita mantenerlo a cierta distancia de la cabeza y el cuerpo durante su utilización. Cumpliendo con la legislación francesa en vigor, estamos obligados a informarle que, en el caso de mujeres embarazadas y adolescentes, se recomienda mantener el teléfono alejado del vientre.

Para mas informaciones, consulte el sitio web de la Organización Mundial de la Salud

(http://www.who.int/emf).

La marca y logotipos de la palabra Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de Lexibook® se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.

© 2016 Bluetooth SIG, Inc.

MANTENIMIENTO Y GARANTÍA

Los teléfonos móviles, al estar fabricados con materiales plásticos, son frágiles y sensibles.

1. Trata de evitar unos niveles demasiado altos o bajos de humedad y/o temperatura, así como variaciones extremas de humedad o temperatura. El entorno idóneo para guardar el teléfono móvil debe tener una temperatura de unos 20,5 °C (70 °F) y una humedad relativa del 40% al 50%.

2. Procura mantener el teléfono limpio y evita los lugares sucios o polvorientos.

3. Para limpiar la pantalla, utiliza un limpiador de pantalla apropiado para teléfonos móviles.

4. En caso de producirse alguna anomalía, ponte en contacto con su tienda de electrónica local y solicite la asistencia de un técnico cualificado.

Este producto está cubierto por una garantía de 2 años.

Entrar en contacto con el distribuidor presentando el recibo de compra para reclamaciones bajo garantía o para servicio postventa. Nuestra garantía cubre cualquier defecto material y de mano de obra, a excepción del deterioro causado por la no observancia de las instrucciones contenidas en el manual o por un trato descuidado del aparato (tal como desmontarlo, exponerlo al calor y la humedad, etc.) Se recomienda guardar el embalaje para futuras consultas. En nuestro empeño por mejorar nuestros servicios los colores y detalles del producto que aparecen en el embalaje podrían ser modificados.

NOTA

: guardar el manual de instrucciones porque contiene información importante.

Referencia: GSM20series

Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China

©Lexibook®

España

Servicio atención al cliente: 902 760 049 www.lexibook.com

Este producto no es un juguete

43

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 43 12/9/16 10:35 am

Para evitar posibles daños al oído, no escuche el aparato a un volumen alto por largos periodos de tiempo. Mantenga su reproductor a un nivel de volumen bajo o apáguelo al terminar de usarlo.

Lea y entienda completamente el manual antes de usar el producto.

ADVERTENCIA: El uso prolongado a todo volumen de este producto podría causar lesiones auditivas.

Protección medioambiental

¡Los aparatos eléctricos pueden ser reciclados y no deben ser desechados junto con la basura doméstica habitual! Apoye activamente el aprovechamiento racional de los recursos y ayude a proteger el medio ambiente enviando este producto a un centro de recolección para reciclaje (en caso de estar disponible).

Eliminación apropiada de las baterías de este producto

(aplicable en países con sistemas de recogida selectiva)

Este símbolo significa que el producto contiene una batería recargable cubierta por la Directiva europea 2013/56/UE que no puede desecharse conjuntamente con la basura doméstica normal.

Las baterías no podrán eliminarse en los vertederos municipales sino que deberán depositarse en las instalaciones de recogida designadas por las autoridades gubernamentales o locales.

La eliminación correcta de sus baterías ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente, los animales y la salud humana.

Infórmese acerca del sistema de recogida selectiva local para productos eléctricos y electrónicos y baterías recargables. Respete la normativa local y nunca deseche el producto ni las baterías recargables conjuntamente con los residuos domésticos normales.

Para obtener una información detallada sobre el desecho de sus baterías gastadas, póngase en contacto con la oficina o el centro de servicio de eliminación de residuos municipales.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Lexibook® S.A.

2, avenue de Scandinavie

91953 Courtaboeuf Cedex, Francia

Declara bajo su total responsabilidad que el siguiente producto:

Tipo de producto: Cell Phone

Designación de tipo: GSM20series

Está en conformidad con las siguientes normas:

EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011

EN 50360:2001+A1:2012

EN 50566:2013

EN301511 V9.0.2

EN300328 V1.9.1

EN 301489-1 V1.9.2

Por la presente declaramos que el producto mencionado anteriormente está en conformidad con la directiva sobre equipos de radio y terminales de telecomunicaciones

(R&TTE) (1999/5/CE) de la Comisión Europea.

Yiu Wai Man

Gerente de desarrollo de productos

26/09/2016 (Hong Kong)

44

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 44 12/9/16 10:35 am

Eliminación apropiada de las baterías de este producto

(aplicable en países con sistemas de recogida selectiva)

Este símbolo significa que el producto contiene una batería recargable cubierta por la Directiva europea 2013/56/UE que no puede desecharse conjuntamente con la basura doméstica normal.

Las baterías no podrán eliminarse en los vertederos municipales sino que deberán depositarse en las instalaciones de recogida designadas por las autoridades gubernamentales o locales.

La eliminación correcta de sus baterías ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente, los animales y la salud humana.

Infórmese acerca del sistema de recogida selectiva local para productos eléctricos y electrónicos y baterías recargables. Respete la normativa local y nunca deseche el producto ni las baterías recargables conjuntamente con los residuos domésticos normales.

Para obtener una información detallada sobre el desecho de sus baterías gastadas, póngase en contacto con la oficina o el centro de servicio de eliminación de residuos municipales.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Lexibook® S.A.

2, avenue de Scandinavie

91953 Courtaboeuf Cedex, Francia

Declara bajo su total responsabilidad que el siguiente producto:

Tipo de producto: Cell Phone

Designación de tipo: GSM20series

Está en conformidad con las siguientes normas:

EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011

EN 50360:2001+A1:2012

EN 50566:2013

EN301511 V9.0.2

EN300328 V1.9.1

EN 301489-1 V1.9.2

EN301489-7 V1.3.1

EN301489-17 V2.2.1

EN62479:2010

EN 62209-1:2006

EN 62209-2:2010

Por la presente declaramos que el producto mencionado anteriormente está en conformidad con la directiva sobre equipos de radio y terminales de telecomunicaciones

(R&TTE) (1999/5/CE) de la Comisión Europea.

Yiu Wai Man

Gerente de desarrollo de productos

26/09/2016 (Hong Kong)

0700

45

12/9/16 10:35 am GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 45

46

CONTEÚDO DA CAIXA

Quando retirar o aparelho da caixa, certifique-se de que se encontram incluídos os seguintes elementos:

1 x Telemóvel / 1 x Cabo micro USB / 1 x Auscultadores / 1 x Manual de Instruções

AVISO:

Todos os materiais de empacotamento, como fita, películas de plástico, arames e etiquetas não fazem parte da unidade e devem ser eliminados.

VISTA PORMENORIZADA DO SEU TELEMÓVEL

Descubra o seu novo telemóvel e aprenda a identificar as várias características existentes usando a imagem na primeira página do manual.

1. Recetor

2. Ecrã

3. Botão Menu principal / OK

4. Botão de navegação

5. Contactos / Botão de retroceder

6. Atender chamada / Histórico de chamadas

7. Teclado

8. Botão de terminar chamada/ligar

9. Lanterna

10. Orifício para o cordão

11. Câmara

12. Altifalante (Atrás)

13. Porta micro USB / carregador

14. Entrada dos auscultadores

15. Microfone

16. Ranhura SIM1

17. Ranhura SIM2

18. Ranhura do cartão micro SD

19. Conetores da bateria

Precauções de uso

• Evite a exposição desnecessária a ambientes úmidos ou pingos.

• Para evitar qualquer risco de descarga elétrica, não tente desmontar o aparelho.

• Evite que qualquer objeto metálico entre em contacto com o conductor de carga da bateria.

• Leia as especificações que aparecem no produto, para se certificar de que os valores de entrada correspondem aos valores do seu adaptador.

• Não utilize o telemóvel onde existem riscos de explosão (no caso de fuga de gás por exemplo).

• Recomendamos que desligue o adaptador/cabo USB durante trovoadas, de modo a evitar quaisquer riscos de problemas elétricos.

• Certifique-se de que o adaptador/cabo USB não está molhado. Pode ser perigoso usar equipamento elétrico perto da água.

• Respeite as normas locais em vigor relativas à eliminação das embalagens e do telemóvel uma vez que for fora de uso. Faça o necessário para reciclá-los.

• Mantenha uma distância mínima em redor do aparelho, para uma ventilação suficiente.

• Convém que a ventilação não seja perturbada pela obstrução das aberturas de ventilação por objetos como jornais, toalhas, cortinas, etc.

• Convém que não coloque em cima do aparelho fontes de chamas se proteção, como velas acesas.

• As pilhas devem ser eliminadas de modo adequado. Coloque-as em contentores de recolha previstos para este efeito, de modo a proteger o ambiente.

• O aparelho destina-se a ser utilizado num clima temperado e/ou tropical.

• O aparelho não deve ser exposto a gotas ou salpicos de água. Não coloque nenhum objeto cheio de líquido, como vasos, em cima do aparelho.

Aviso:

Perigo de explosão se a bateria for colocada incorrectamente. Substitua-a apenas por uma bateria idêntica ou semelhante.

Recomendamos não usar o telemóvel perto de aparelhos médicos da unidade de cuidados intensivos ou de pessoas com marcapasso.

Aviso de segurança

Em caso de roubo ou perda do seu telemóvel, contacte imediatamente o seu fornecedor de serviços para que o seu cartão SIM seja desactivado/desconectado.

Para uma maior protecção do seu telemóvel, tome medidas de precaução como:

- Definir uma palavra-passe para o telemóvel.

- Definir um código de bloqueio do cartão SIM.

PARA UMA UTILIZAÇÃO RESPONSÁVEL

Recomendações de utilização para baixar a exposição às ondas de rádio.

Em baixo, encontram-se algumas medidas que pode tomar para baixar a sua exposição às ondas de rádio produzidas por este aparelho:

• Faça apenas chamadas curtas e não use mais do que o necessário.

• Os mais novos só deverão usar telemóveis com intuitos essenciais e as chamadas deverão ser sempre curtas.

• Mantenha o seu telemóvel afastado do seu corpo no modo de espera.

• Use o seu telemóvel apenas quando a receção for forte (isto é indicado pelas barras no topo do ecrã do seu telemóvel). Uma receção fraca faz com que o telemóvel gaste mais energia para comunicar com a estação base.

• Use o kit mãos-livres fornecido para manter o telemóvel o mais afastado possível da sua cabeça.

• Coloque a sua estação de carregamento fora do quarto.

Em baixo, encontram-se as principais dicas para uma comunicação segura:

• Não responda a mensagens ofensivas ou suspeitas que receber. Bloqueie os números que enviarem essas mensagens.

• Não responda a mensagens de texto de pessoas que não conheça.

• Guarde as mensagens enviadas, para que as possa mostrar a um adulto de confiança, e anote as horas e a data das mensagens ou chamadas recebidas.

• Não responda a chamadas com números retidos ou números que não reconheça. Deixe ir para o voicemail.

• Se for repetidamente intimidado, contacte o seu operador para alterar o seu número.

• Não dê o seu número de telemóvel a pessoas que não conheça.

• Não envie fotografias a pessoas que não conheça.

• Se o problema for sério, pode informar a Polícia ou um adulto de confiança.

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 46 12/9/16 10:35 am

CONTEÚDO DA CAIXA

Quando retirar o aparelho da caixa, certifique-se de que se encontram incluídos os seguintes elementos:

1 x Telemóvel / 1 x Cabo micro USB / 1 x Auscultadores / 1 x Manual de Instruções

AVISO:

Todos os materiais de empacotamento, como fita, películas de plástico, arames e etiquetas não fazem parte da unidade e devem ser eliminados.

VISTA PORMENORIZADA DO SEU TELEMÓVEL

Descubra o seu novo telemóvel e aprenda a identificar as várias características existentes usando a imagem na primeira página do manual.

10. Orifício para o cordão

11. Câmara

12. Altifalante (Atrás)

13. Porta micro USB / carregador

14. Entrada dos auscultadores

15. Microfone

16. Ranhura SIM1

17. Ranhura SIM2

18. Ranhura do cartão micro SD

19. Conetores da bateria

• O aparelho não deve ser exposto a gotas ou salpicos de água. Não coloque nenhum objeto cheio de líquido, como vasos, em cima do aparelho.

Aviso:

Perigo de explosão se a bateria for colocada incorrectamente. Substitua-a apenas por uma bateria idêntica ou semelhante.

Recomendamos não usar o telemóvel perto de aparelhos médicos da unidade de cuidados intensivos ou de pessoas com marcapasso.

Aviso de segurança

Em caso de roubo ou perda do seu telemóvel, contacte imediatamente o seu fornecedor de serviços para que o seu cartão SIM seja desactivado/desconectado.

Para uma maior protecção do seu telemóvel, tome medidas de precaução como:

- Definir uma palavra-passe para o telemóvel.

- Definir um código de bloqueio do cartão SIM.

PARA UMA UTILIZAÇÃO RESPONSÁVEL

Recomendações de utilização para baixar a exposição às ondas de rádio.

Em baixo, encontram-se algumas medidas que pode tomar para baixar a sua exposição às ondas de rádio produzidas por este aparelho:

• Faça apenas chamadas curtas e não use mais do que o necessário.

• Os mais novos só deverão usar telemóveis com intuitos essenciais e as chamadas deverão ser sempre curtas.

• Mantenha o seu telemóvel afastado do seu corpo no modo de espera.

• Use o seu telemóvel apenas quando a receção for forte (isto é indicado pelas barras no topo do ecrã do seu telemóvel). Uma receção fraca faz com que o telemóvel gaste mais energia para comunicar com a estação base.

• Use o kit mãos-livres fornecido para manter o telemóvel o mais afastado possível da sua cabeça.

• Coloque a sua estação de carregamento fora do quarto.

Em baixo, encontram-se as principais dicas para uma comunicação segura:

• Não responda a mensagens ofensivas ou suspeitas que receber. Bloqueie os números que enviarem essas mensagens.

• Não responda a mensagens de texto de pessoas que não conheça.

• Guarde as mensagens enviadas, para que as possa mostrar a um adulto de confiança, e anote as horas e a data das mensagens ou chamadas recebidas.

• Não responda a chamadas com números retidos ou números que não reconheça. Deixe ir para o voicemail.

• Se for repetidamente intimidado, contacte o seu operador para alterar o seu número.

• Não dê o seu número de telemóvel a pessoas que não conheça.

• Não envie fotografias a pessoas que não conheça.

• Se o problema for sério, pode informar a Polícia ou um adulto de confiança.

47

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 47 12/9/16 10:35 am

48

• Não use o seu telemóvel acerca de dispositivos médicos ou a bordo de um avião sem solicitar permiso. Mantenha o seu telemóvel afastado do seu marcapasso (por examplo o bolso da camisa).

• Alguns aparelhos auditivos podem ser perturbados por telemóveis.

• As televisões, rádios, computadores e outros aparelhos semelhantes podem ser afetados por ligeiras interferências.

• Verifique as normas e regulamentos relacionados com a utilização do telemóvel a conduzir.

• Não atende o telemóvel durante a condução.

• Preste máxima atenção quando conduz.

• Saía da estrada e estacione o veículo antes de efetuar ou atender uma chamada se as condições do trânsito assim exigirem.

• A energia de RF pode afetar os sistemas electrónicos do seu vehículo como o equipamento estéreo ou os dispositivos de segurança.

• Se o seu vehículo estiver equipado com módulos de almofada de ar, não obstrua com a equipamento portátil ou instalado. Os airbags proderiam não funcionar ou causar danos graves devido a funcionamiento defectuoso.

• Se estiver a ouvir música fora da casa, certifica-se de que o volume está num nível razoável, de maneira a ficar atento ao que acontece em sua volta e especialmente perto da estrada.

• Não utilize os auscultadores quando está a conduzir ou andar de bicicleta ja que poderia distraí-lo e causar um acidente, ou até ser ilegal consuante a zona onde se encontra.

• Não utilize o telemóvel nas bombas de gasolina.

• Não o utilize cerca do combustiveis ou produtos químicos.

• Não transporte nem guarde gas, líquidos ou explosivos inflamáveis no mesmo compartimento do veículo que o seu telemóvel ou outros acessórios.

• Não utilize ou guarde o seu dispositivo onde haja uma alta concentração de pó ou partículas aéreas ja que poderia afetar o funcionemento do telemóvel e causar incendios ou descargas eléctricas.

• Apague o dispositivo perto de explosivos potenciais.

• Deixe de usar o telemóvel ou as aplicações por algum tempo se sobreaquecer.

• Se o dispositivo dispor de um flash ou uma luz, não o utilize perto dos olhos de pessoas ou animais.

Dicas para uma utilização responsável

Os pais e o utilizador estão convidados a conversarem juntos sobre:

• O custo de utilização do telemóvel e a acordarem um orçamento mensal.

• Algum tempo sem telemóvel semanal ou diariamente.

• A utilização na escola ou durante a noite.

• O principal intuito de ter este telemóvel = permanecer em contacto com os pais e para emergências.

• Ser responsável para tomar conta de um telemóvel (não perdê-lo e ter cuidado com os ladrões).

INICIAR

Antes de usar o seu telemóvel, tem de inserir um cartão SIM válido nas ranhuras fornecidas para o intuito (16 e 17).

NOTA:

Certifique que os seus cartões SIM estão colocados correctamente; basta alinhar as ranhuras do cartão SIM com as entradas dos cartões.

Dual SIM

Quando ligar o telemóvel com dois cartões SIM, ser-lhe-á perguntado que cartão deseja usar antes de efetuar uma chamada ou enviar uma mensagem.

Nota:

• Não é necessário ter sempre 2 cartões SIM introduzidos. O telemóvel pode funcionar com apenas um cartão SIM.

• Quando viajar para diferentes regiões/países, os cartões SIM não mudam automaticamente. Precisa de seleccionar qual dos cartões SIM deseja usar, antes de efectuar chamadas ou enviar mensagens, caso contrário o GSM20 usará o cartão SIM predefinido.

• Enquanto estiver a usar um dos cartões SIM para efetuar chamadas, se receber uma chamada no outro cartão SIM, o seu interlocutor será notificado de que não está disponível.

Use cartões de memória micro SD compatíveis, até 16 GB.

1. Desligue o telemóvel, faça deslizar a capa para baixo para a retirar e retire a bateria.

2. Faça deslizar o clipe do cartão micro SD (18) para a direita, para o desbloquear.

3. Levante o clipe e insira o cartão com a parte dos contactos dourados virada para a direita.

4. Baixe o clipe e deslize-o de volta para a posição de bloqueio.

5. Volte a por a bateria e deslize a capa para cima até ouvir um “clique”.

Antes de usar o seu telemóvel, tem de inserir a bateria.

1. Desligue o telemóvel e retire a cobertura traseira.

2. Insira a bateria e certifique-se de que os contactos metálicos ficam no canto inferior direito, virados para os conetores da bateria no telemóvel (19).

3. Volte a colocar a cobertura traseira.

Antes de reiniciar o aparelho, aguarde sempre, pelo menos 5 segundos após desligá-lo. Desligar o aparelho e voltar a ligá-lo imediatamente pode danificar os circuitos elétricos.

A duração da bateria pode variar consoante os padrões de utilização do aparelho. Por exemplo, evite deixar a bateria descarregar-se por completo, para evitar um desgaste anormal da bateria.

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 48 12/9/16 10:35 am

• Não use o seu telemóvel acerca de dispositivos médicos ou a bordo de um avião sem solicitar permiso. Mantenha o seu telemóvel afastado do seu marcapasso (por examplo o bolso da camisa).

• Alguns aparelhos auditivos podem ser perturbados por telemóveis.

• As televisões, rádios, computadores e outros aparelhos semelhantes podem ser afetados por ligeiras interferências.

• Verifique as normas e regulamentos relacionados com a utilização do telemóvel a conduzir.

• Não atende o telemóvel durante a condução.

• Preste máxima atenção quando conduz.

• Saía da estrada e estacione o veículo antes de efetuar ou atender uma chamada se as condições do trânsito assim exigirem.

• A energia de RF pode afetar os sistemas electrónicos do seu vehículo como o equipamento estéreo ou os dispositivos de segurança.

• Se o seu vehículo estiver equipado com módulos de almofada de ar, não obstrua com a equipamento portátil ou instalado. Os airbags proderiam não funcionar ou causar danos graves devido a funcionamiento defectuoso.

• Se estiver a ouvir música fora da casa, certifica-se de que o volume está num nível razoável, de maneira a ficar atento ao que acontece em sua volta e especialmente perto da estrada.

• Não utilize os auscultadores quando está a conduzir ou andar de bicicleta ja que poderia distraí-lo e causar um acidente, ou até ser ilegal consuante a zona onde se encontra.

• Não utilize o telemóvel nas bombas de gasolina.

• Não o utilize cerca do combustiveis ou produtos químicos.

• Não transporte nem guarde gas, líquidos ou explosivos inflamáveis no mesmo compartimento do veículo que o seu telemóvel ou outros acessórios.

• Não utilize ou guarde o seu dispositivo onde haja uma alta concentração de pó ou partículas aéreas ja que poderia afetar o funcionemento do telemóvel e causar incendios ou descargas eléctricas.

• Apague o dispositivo perto de explosivos potenciais.

• Deixe de usar o telemóvel ou as aplicações por algum tempo se sobreaquecer.

• Se o dispositivo dispor de um flash ou uma luz, não o utilize perto dos olhos de pessoas ou animais.

Dicas para uma utilização responsável

Os pais e o utilizador estão convidados a conversarem juntos sobre:

• O custo de utilização do telemóvel e a acordarem um orçamento mensal.

• Algum tempo sem telemóvel semanal ou diariamente.

• A utilização na escola ou durante a noite.

• O principal intuito de ter este telemóvel = permanecer em contacto com os pais e para emergências.

• Ser responsável para tomar conta de um telemóvel (não perdê-lo e ter cuidado com os ladrões).

INICIAR

Antes de usar o seu telemóvel, tem de inserir um cartão SIM válido nas ranhuras fornecidas para o intuito (16 e 17).

NOTA:

Certifique que os seus cartões SIM estão colocados correctamente; basta alinhar as ranhuras do cartão SIM com as entradas dos cartões.

Dual SIM

Quando ligar o telemóvel com dois cartões SIM, ser-lhe-á perguntado que cartão deseja usar antes de efetuar uma chamada ou enviar uma mensagem.

Nota:

• Não é necessário ter sempre 2 cartões SIM introduzidos. O telemóvel pode funcionar com apenas um cartão SIM.

• Quando viajar para diferentes regiões/países, os cartões SIM não mudam automaticamente. Precisa de seleccionar qual dos cartões SIM deseja usar, antes de efectuar chamadas ou enviar mensagens, caso contrário o GSM20 usará o cartão SIM predefinido.

• Enquanto estiver a usar um dos cartões SIM para efetuar chamadas, se receber uma chamada no outro cartão SIM, o seu interlocutor será notificado de que não está disponível.

Use cartões de memória micro SD compatíveis, até 16 GB.

1. Desligue o telemóvel, faça deslizar a capa para baixo para a retirar e retire a bateria.

2. Faça deslizar o clipe do cartão micro SD (18) para a direita, para o desbloquear.

3. Levante o clipe e insira o cartão com a parte dos contactos dourados virada para a direita.

4. Baixe o clipe e deslize-o de volta para a posição de bloqueio.

5. Volte a por a bateria e deslize a capa para cima até ouvir um “clique”.

Antes de usar o seu telemóvel, tem de inserir a bateria.

1. Desligue o telemóvel e retire a cobertura traseira.

2. Insira a bateria e certifique-se de que os contactos metálicos ficam no canto inferior direito, virados para os conetores da bateria no telemóvel (19).

3. Volte a colocar a cobertura traseira.

Antes de reiniciar o aparelho, aguarde sempre, pelo menos 5 segundos após desligá-lo. Desligar o aparelho e voltar a ligá-lo imediatamente pode danificar os circuitos elétricos.

A duração da bateria pode variar consoante os padrões de utilização do aparelho. Por exemplo, evite deixar a bateria descarregar-se por completo, para evitar um desgaste anormal da bateria.

49

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 49 12/9/16 10:35 am

A bateria de lítio destina-se a ser utilizada apenas neste telemovel. Não desmonte a bateria. Não deite a bateria para o fogo ou para a água. Para evitar o risco de incêndio, queimaduras ou danos na sua bateria não permita que nenhum objeito metálico toque nos contactos da bateria. Manuseie com extremo cuidado uma bateria danificada ou que verte. Se tocar no eletrólito lave a área exposta com sabão e água. Se entrar em contacto com os olhos, lave-os com água durante 15 minutos e procure cuidados médicos. Não carregue a bateria de lítio se a temperatura ambiente exceder os 45 ºC ).

Ao deitar fora uma bateria, contacte o seu ecoponto local para se informar acerca das restrições locais sobre a eliminação ou reciclagem de baterias. As baterias não deverão ser expostas a calor em excesso, como luz directa do sol, fogo ou algo parecido.

AVISO:

Interferências ou descargas elétricas podem provocar mau funcionamento ou perda de memória. Se surgir alguma função anormal, reinicie a unidade.

LIGAR E DESLIGAR O TELEMÓVEL

Para ligar/desligar o seu telemóvel, mantenha o botão de Ligar (8) durante 3 segundos.

Se lhe for solicitado que introduza um PIN ou um UPIN, insira a palavra-passe pedida.

Para ativar a palavra-passe quando ligar o telemóvel, use os seguintes passos: Vá a Menu

> Settings > Security > toque em “Password protection” (Menu > Definições > Segurança

> toque em “Proteção por palavra-passe”). A palavra-passe predefinida é 0000. A seguir, selecione “Modify phone password” (“Modificar a palavra-passe do telemóvel”) para modificar a palavra-passe.

BLOQUEAR E DESBLOQUEAR O TELEMÓVEL

Quando o telemóvel estiver ligado, prima o botão Menu principal / OK (3) e depois prima * para desligar o ecrã e bloquear o teclado.

Se não usar o telemóvel durante algum tempo, este bloqueia-se automaticamente:

1. Prima qualquer botão para ligar o ecrã.

2. Prima o botão Menu principal / OK (3) e depois prima o botão * para desbloquear o telemóvel.

50

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 50 12/9/16 10:35 am

ÍCONES E INDICADORES NO VISOR

LIGAR E DESLIGAR O TELEMÓVEL

BLOQUEAR E DESBLOQUEAR O TELEMÓVEL

ÍCONES E INDICADORES NO VISOR

O ecrã inicial inclui 4 áreas:

A barra de estado

12:03

01-01-2016 Fri

Apresentação da data e das horas

Insert SIM

Insert SIM

Informação dos cartões SIM1 e SIM2

Ícones

Menu Contacts

Funções das teclas (3) e (5)

Descrição

Sinal SIM1/SIM2: Força do sinal recebido. Quanto maior o número de barras, melhor a força do sinal

Cartão SIM em falta: Indica que não há qualquer cartão SIM inserido.

Chamadas não atendidas: Indica que recebeu uma ou várias chamadas.

Nova mensagem: Indica que tem uma ou várias mensagens de texto não lidas.

Bateria: Indica o nível da carga da bateria. Quando está cheio, significa que a bateria está completamente carregada.

Auscultadores: Aparece quando o fio dos auscultadores está ligado. O perfil dos auscultadores é definido automaticamente.

Bluetooth ® : Aparece quando o Bluetooth ® é ativado. O perfil Bluetooth é definido automaticamente.

Modo silencioso: Aparece quando o modo silencioso é ativado.

Modo de reunião: Aparece quando o modo de reunião é ativado.

Modo de interior: Aparece quando o modo de interior é ativado.

Modo de exterior: Aparece quando o modo de exterior é ativado.

Alarme ligado: Aparece quando o alarme está ativado.

51

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 51 12/9/16 10:35 am

EFECTUAR CHAMADAS

A sua primeira chamada - verifique o indicador da força de sinal no ecrã inicial. Se estiver baixa, ajuste a sua posição física de forma a ficar livre de obstruções que possam bloquear o sinal.

No ecrã inicial, use as teclas para introduzir o número a que deseja telefonar. Prima a tecla de atender chamada/histórico de chamadas (6) para telefonar através do SIM 1 ou do SIM 2.

52

Quando receber uma chamada, por defeito é reproduzido um tom de toque e é apresentada uma mensagem de ligação. Se activado, o seu telemóvel também vibra.

O número da chamada recebida aparece ecrã superior.

Prima a tecla de atender chamada/histórico de chamadas (6) para atender uma chamada.

Prima a tecla de terminar chamada (8) para terminar a chamada ou para a rejeitar.

LÍNGUAS E MÉTODO DE ESCRITA DE TEXTO

O telemóvel suporta várias línguas e vários métodos de escrita de texto. Quando estiver a escrever mensagens, prima # para alterar estas opções.

Abc abc

ABC

123

Língua de escrita

Escrita para frases.

Escrita completa em minúsculas.

Escrita completa em maiúsculas.

Dactilografia numérica e símbolos.

Selecione uma língua para poder escrever com os acentos e carateres característicos dessa língua.

INTRODUÇÃO AO MENU PRINCIPAL

O seu telemóvel fornece várias características ao utilizador. Para além das funções básicas do telemóvel (efectuar e receber chamadas, enviar e receber mensagens), o utilizador pode usar funções diferentes no menu principal para desfrutar ao máximo do seu telemóvel.

Contactos

Histórico de chamadas

Multimédia

Esta função permite-lhe armazenar e editar as informações dos contactos.

O histórico de chamadas exibirá todas as chamadas recebidas, efetuadas e perdidas.

Esta função permite-lhe usar as seguintes funcionalidades: Camera,

Video recorder, Music player, Image viewer, Video player, FM radio,

Sound recorder.

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 52 12/9/16 10:35 am

EFECTUAR CHAMADAS

A sua primeira chamada - verifique o indicador da força de sinal no ecrã inicial. Se estiver baixa, ajuste a sua posição física de forma a ficar livre de obstruções que possam bloquear o sinal.

No ecrã inicial, use as teclas para introduzir o número a que deseja telefonar. Prima a tecla de atender chamada/histórico de chamadas (6) para telefonar através do SIM 1 ou do SIM 2.

Quando receber uma chamada, por defeito é reproduzido um tom de toque e é apresentada uma mensagem de ligação. Se activado, o seu telemóvel também vibra.

O número da chamada recebida aparece ecrã superior.

Prima a tecla de atender chamada/histórico de chamadas (6) para atender uma chamada.

Prima a tecla de terminar chamada (8) para terminar a chamada ou para a rejeitar.

LÍNGUAS E MÉTODO DE ESCRITA DE TEXTO

O telemóvel suporta várias línguas e vários métodos de escrita de texto. Quando estiver a escrever mensagens, prima # para alterar estas opções.

Mensagens

Jogos

Gestor de

Ficheiros

Ferramentas

Definições

INTRODUÇÃO AO MENU PRINCIPAL

O seu telemóvel fornece várias características ao utilizador. Para além das funções básicas do telemóvel (efectuar e receber chamadas, enviar e receber mensagens), o utilizador pode usar funções diferentes no menu principal para desfrutar ao máximo do seu telemóvel.

Internet

A funcionalidade de mensagens exibirá todas as suas mensagens enviadas e recebidas, e mensagens de imagem.

Nota:

O telemóvel tem a capacidade para guardar cerca de 100 SMS.

No caso dos MMS, o utilizador deve inserir o cartão Micro SD no telemóvel para recebê-los já que não há memória suficiente.

Se a memória estiver cheia, o utilizador não poderá receber mais mensagens ou MMS a não ser que apague ficheiros inúteis ou MMS/ mensagens antigas.

Não se aborreça mais enquanto espera para ser atendido no médico ou quando estiver no metro. Agora, pode divertir-se com o famoso jogo

Boxxmania e os seus gráficos espetaculares!

O Gestor de Ficheiros permite-lhe ler o seu cartão de memória SD.

Pode reproduzir ficheiros de música ou vídeo, ver fotos, copiar/mover/ eliminar e alterar o nome de ficheiros, e ainda enviá-los através da opção Bluetooth ® .

Esta função permite-lhe usar as seguintes funcionalidades:

Despertador, Bluetooth®, Calendário, Lanterna, Calculadora,

Cronómetro, Relógio mundial e Conversor.

O menu das definições permite-lhe ajustar as seguintes definições:

-

Chamadas:

Ajuste as opções de chamada (cartões SIM, transferência da chamada, barramento de chamadas...).

-

Sistema:

Ajuste as opções do dispositivo (data/hora, língua, atalhos...).

-

Visor:

Personalize o visor (papel de parede, contraste, luz de fundo...).

-

Segurança:

Faça a gestão das definições de segurança (palavrapasse, telemóvel bloqueado...).

-

Perfiles:

Escolha o perfil de som de que precisa e ajuste as opções para cada perfil (toques, volume...).

-

Rede:

Ajuste as opções de rede (Internet, GPRS...).

Nota:

O modo de avião encontra-se na definição “Perfiles”.

Esta função permite-lhe aceder à Internet (WAP) através de websites móveis.

53

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 53 12/9/16 10:35 am

SERVIÇO DE DADOS (INTERNET)

Em “Network” (“Rede”), selecione “Network account” (“Conta de rede”).

Este menu permite-lhe verificar, modificar ou apagar as contas de dados no seu telemóvel.

Também lhe permite navegar na Internet quando inserir um novo cartão SIM e inserir o respectivo APN.

Habitualmente, existe uma lista de redes padrão incluída no seu cartão SIM que é apresentada automaticamente.

Se não for o caso, siga as instruções em baixo para selecionar uma conta a partir de uma lista internacional, ou para adicionar manualmente uma conta.

1. Selecione “Settings” (“Definições”), “Network” (“Rede”) e “Network account” (“Conta de rede”).

2. Clique em “Options” (“Opções”) e escolha “Add from list” (“Adicionar a partir da lista”).

Toque nas redes desejadas para as adicionar no menu principal. Se a sua rede não estiver nesta lista, siga os passos em baixo.

3. Em “Options” (“Opções”), selecione “New account” (“Nova conta”) e altere o campo, se necessário, de acordo com as instruções do seu operador móvel.

Nota:

As definições dependem do seu cartão SIM e do seu operador. Para mais detalhes, consulte os operadores locais.

Para obter o código IMEI do seu telemóvel, carregue nas teclas *#06#.

Se não conseguir enviar/receber MMS, certifique-se que o perfil da rede selecionado está correto em Mensagem > Opções > Definições > Mensagem

Multimédia > Conta MMS SIM1/2.

LIGAÇÃO AO PC E CARREGAMENTO DA BATERIA

Pode aumentar a capacidade de armazenamento do seu telemóvel até 16 GB com um cartão micro SD (consulte o capítulo “INICIAR”).

Para adicionar ou apagar ficheiros no cartão micro SD, ligue o telemóvel a um computador com um cabo micro USB. A seguir, selecione “File transfer” (“Transferência de ficheiros”) no telemóvel.

54

Se só quiser carregar o seu telemóvel, selecione “Charge battery” (“Carregar a bateria”).

Ouvirá um som a alertá-lo quando a bateria estiver completamente carregada.

PEÇAS DE ORIGEM

Contacte a Lexibook® para o fornecimento de peças de origem.

NOTA:

Use apenas baterias, carregadores e acessórios aprovados pela Lexibook®. O uso de outro tipo de baterias, carregadores e acessórios pode causar danos no telemóvel e consequentemente resultar na anulação da garantia.

ESPECIFICAÇÕES

• Nome: GSM20series

• Telemóvel quadribanda (850/900/1800/1900)

• Memória flash: 4 MB

• SIM: Dual SIM

• Tamanho compacto (108.4 x 45.1 x 12.6 mm) e leve (58g)

• Ecrã TFT de 1,77” (128 x 160)

• Câmara digital de 0,08MP

• Bateria de lítio (incluída) - 600mAh, 3,7V

Input: 5V 0.5A

• Carregador: cabo micro USB

• Gama de frequências: GSM 900/1800 MHz

Bluetooth: 2402 - 2480 MHz

• Potência transmitida: Max. 2W/Max. 1W

Bluetooth: 4.14 dBm PIRE

NOTAS IMPORTANTES

Chamadas de emergência

Todos os telemóveis usam sinais de rádio e a cobertura em todas as áreas não pode ser garantida, por isso, não confie apenas no seu telemóvel para fazer as comunicações essenciais (por ex., emergências médicas). Pode não ser possível fazer chamadas de emergência em redes sem fios ou quando certos serviços de rede e/ou características do telemóvel forem usadas. Poderá ter de desligar essas características antes de poder fazer uma chamada de emergência. Consulte este guia e o seu fornecedor de serviços de rede.

1. Certifique-se de que o telemóvel está ligado, que está no modo de espera e que tem sinal. Algumas redes requerem que coloque um cartão SIM válido.

2. Marque o número de emergência e prima a tecla de Atender chamada / Histórico de chamadas (6).

3. Quando fizer uma chamada de emergência, lembre-se de dar toda a informação necessária do modo mais preciso possível. Lembre-se de que o seu telemóvel pode ser o único meio de comunicação no local do acidente. Não desligue a chamada até que lhe dêem permissão para tal.

ESTE TELEMÓVEL VAI DE ENCONTRO AOS REQUERIMENTOS DA EU QUANTO À

EXPOSIÇÃO DE ONDAS DE RÁDIO.

O seu telemóvel é um transmissor e receptor de rádio. Ele foi criado e fabricado para não exceder os limites de exposição às frequências de rádio (FR) recomendadas pelo Conselho da União Europeia. Estes limites fazem parte de um conjunto abrangente de linhas de orientação e estabelecem os níveis permitidos de energia FR para a população em geral.

As linhas de orientação foram desenvolvidas por organizações científicas independentes através de uma avaliação periódica e aprofundada de estudos científicos. Os limites

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 54 12/9/16 10:35 am

SERVIÇO DE DADOS (INTERNET)

Em “Network” (“Rede”), selecione “Network account” (“Conta de rede”).

Este menu permite-lhe verificar, modificar ou apagar as contas de dados no seu telemóvel.

Também lhe permite navegar na Internet quando inserir um novo cartão SIM e inserir o respectivo APN.

Habitualmente, existe uma lista de redes padrão incluída no seu cartão SIM que é apresentada automaticamente.

Se não for o caso, siga as instruções em baixo para selecionar uma conta a partir de uma lista internacional, ou para adicionar manualmente uma conta.

1. Selecione “Settings” (“Definições”), “Network” (“Rede”) e “Network account” (“Conta de rede”).

2. Clique em “Options” (“Opções”) e escolha “Add from list” (“Adicionar a partir da lista”).

Toque nas redes desejadas para as adicionar no menu principal. Se a sua rede não estiver nesta lista, siga os passos em baixo.

3. Em “Options” (“Opções”), selecione “New account” (“Nova conta”) e altere o campo, se necessário, de acordo com as instruções do seu operador móvel.

Nota:

As definições dependem do seu cartão SIM e do seu operador. Para mais detalhes, consulte os operadores locais.

Para obter o código IMEI do seu telemóvel, carregue nas teclas *#06#.

ESPECIFICAÇÕES

• Nome: GSM20series

• Telemóvel quadribanda (850/900/1800/1900)

• Memória flash: 4 MB

• SIM: Dual SIM

• Tamanho compacto (108.4 x 45.1 x 12.6 mm) e leve (58g)

• Ecrã TFT de 1,77” (128 x 160)

• Câmara digital de 0,08MP

• Bateria de lítio (incluída) - 600mAh, 3,7V

Input: 5V 0.5A

• Carregador: cabo micro USB

• Gama de frequências: GSM 900/1800 MHz

Bluetooth: 2402 - 2480 MHz

• Potência transmitida: Max. 2W/Max. 1W

Bluetooth: 4.14 dBm PIRE

NOTAS IMPORTANTES

Chamadas de emergência

Todos os telemóveis usam sinais de rádio e a cobertura em todas as áreas não pode ser garantida, por isso, não confie apenas no seu telemóvel para fazer as comunicações essenciais (por ex., emergências médicas). Pode não ser possível fazer chamadas de emergência em redes sem fios ou quando certos serviços de rede e/ou características do telemóvel forem usadas. Poderá ter de desligar essas características antes de poder fazer uma chamada de emergência. Consulte este guia e o seu fornecedor de serviços de rede.

1. Certifique-se de que o telemóvel está ligado, que está no modo de espera e que tem sinal. Algumas redes requerem que coloque um cartão SIM válido.

2. Marque o número de emergência e prima a tecla de Atender chamada / Histórico de chamadas (6).

3. Quando fizer uma chamada de emergência, lembre-se de dar toda a informação necessária do modo mais preciso possível. Lembre-se de que o seu telemóvel pode ser o único meio de comunicação no local do acidente. Não desligue a chamada até que lhe dêem permissão para tal.

ESTE TELEMÓVEL VAI DE ENCONTRO AOS REQUERIMENTOS DA EU QUANTO À

EXPOSIÇÃO DE ONDAS DE RÁDIO.

O seu telemóvel é um transmissor e receptor de rádio. Ele foi criado e fabricado para não exceder os limites de exposição às frequências de rádio (FR) recomendadas pelo Conselho da União Europeia. Estes limites fazem parte de um conjunto abrangente de linhas de orientação e estabelecem os níveis permitidos de energia FR para a população em geral.

As linhas de orientação foram desenvolvidas por organizações científicas independentes através de uma avaliação periódica e aprofundada de estudos científicos. Os limites

55

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 55 12/9/16 10:35 am

incluem uma margem substancial de segurança para assegurar a segurança de todas as pessoas, não importa a idade ou saúde.

O padrão de exposição para telemóveis utiliza uma unidade de medição conhecida como

Taxa Específica de Absorção, ou SAR. O limite SAR recomendado pelo Conselho da União

Europeia é de 2.0 W/kg.* Foram efectuados testes para a SAR usando posições de funcionamento padrão com o telemóvel a transmitir com o nível de potência certificado mais elevado em todas as bandas de frequência testadas. Apesar da SAR ser determinada no nível de potência certificado mais elevado, a SAR actual do telemóvel durante o funcionamento pode estar muito abaixo do valor máximo. Isto deve-se ao facto do telemóvel ter sido criado para funcionar com vários níveis de potência e para usar apenas a potência necessária para chegar a uma rede. De um modo geral, quanto mais perto estiver da antena da estação base, menor será a saída de potência.

Antes de um modelo de telemóvel ficar disponível para a venda ao público, tem de existir conformidade com a directiva europeia R&TTE. Esta directiva é incluída como um requerimento essencial para a protecção da saúde e segurança do utilizador e qualquer outra pessoa.

A conformidade com a Diretiva europeia R&TTE tem de ser provada antes de um modelo de telefone ser vendido ao público. Esta diretiva inclui um requerimento básico para proteger a saúde e segurança do utilizador e das outras pessoas. Em testes para provar a conformidade com a norma, o valor SAR mais elevado deste telemóvel quando usado em contacto direto com o corpo foi de 0,443 W/kg; em contacto com a orelha, foi de 0,372

W/kg.

Embora possam haver diferenças entre os níveis SAR dos vários telemóveis e as várias posições, todos eles vão de encontro aos requerimentos da EU quanto à exposição FR.

* O limite SAR para telemóveis usados pelo público é de 2.0 W/kg em média sobre 10 gramas de tecido corporal. As linhas de orientação incorporam uma margem substancial de segurança para dar protecção adicional ao público e para ter em conta quaisquer variações nas medições. Os valores SAR podem variar, dependendo dos requerimentos nacionais e da banda de rede.

Foram realizados testes de fluxo de absorção específica com este produto a uma distância de 0,5 cm do corpo. De modo a respeitar as exigências em matéria de exposição às frequências de rádio, este aparelho deve ser posicionado a, pelo menos, esta distância do corpo.

56

Algumas precauções básicas podem contribuir para a diminuição do nível de exposição

às frequências de rádio. Assim, de modo a reduzir ao máximo a potência de emissão do seu aparelho móvel, certifique-se de que o utiliza em condições de receção ótimas, com o indicador de potência do sinal na parte superior do ecrã com um número suficiente de barras. No geral, a potência utilizada pelo aparelho é cada vez mais fraca à medida que se aproximar de um retransmissor. Certifique-se de que os acessórios usados com o seu telemóvel (como por exemplo os estojos ou as capas rijas) não são constituídos de elementos metálicos.

As informações científicas atuais não indicam em nada que a utilização de aparelhos móveis exige tomar medidas especiais. No entanto, organismos como a Organização

Mundial de Saúde recomendam às pessoas que desejem reduzir a sua exposição às frequências de rádio que limitem o tempo de utilização do aparelho ou que utilizem, tanto quanto possível, um kit mãos-livres que permita manter afastado da cabeça e do corpo durante a utilização. De acordo com a legislação francesa em vigor, temos o dever de informar que, neste caso, é recomendado que afaste o telemóvel do ventre de mulheres grávidas e do baixo ventre dos adolescentes.

Para mais informações, consulte o sítio web da Organização Mundial da Saúde

(http://www.who.int/emf).

Bluetooth

A palavra Bluetooth® e logótipos são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas por parte da Lexibook® é efectuado sob licença. Outras marcas comerciais e nomes são propriedade dos respectivos proprietários.

© 2016 Bluetooth SIG, Inc.

MANUTENÇÃO E GARANTIA

Os telemóveis feitos de plástico são bastante frágeis e sensíveis.

1. Tente evitar expor o seu telemóvel a humidade e temperaturas altas/baixas, bem como a fortes variações de humidade/temperatura. O ambiente ideal para guardar um telemóvel

é a uma temperatura por volta dos 20,5 ºC e uma taxa de humidade entre 40% e 50%.

2. Lembre-se de manter o telemóvel limpo e evitar áreas sujas e poeirentas.

3. Para limpar o ecrã, utilize produtos de limpeza aprovados para o efeito.

4. Caso ocorra alguma situação anormal, contacte a sua loja de electrónica e consulte um técnico qualificado para assistência.

Este produto é abrangido pela nossa garantia de 2 anos. Caso tenha alguma queixa respeitante à garantia ou ao serviço pós-vendas, contacte o nosso distribuidor e apresente uma prova válida de compra. A nossa garantia abrange quaisquer defeitos de fabrico ou de mão-de-obra, com a excepção de qualquer deterioração devido à não observância do manual de instruções ou de acções descuidadas efectuadas neste item (como desmontar, expor ao calor e humidade, etc.). Recomendamos que guarde a caixa para futuras referências. Num esforço para melhorar constantemente os nossos serviços, podemos efectuar modificações nas cores e pormenores do produto apresentado na caixa.

NOTA:

Por favor, guarde este manual de instruções, pois contém informações importantes.

Referência: GSM20series

Criado e desenvolvido na Europa –

Fabricado na China

©Lexibook® www.lexibook.com

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 56 12/9/16 10:35 am

incluem uma margem substancial de segurança para assegurar a segurança de todas as pessoas, não importa a idade ou saúde.

O padrão de exposição para telemóveis utiliza uma unidade de medição conhecida como

Taxa Específica de Absorção, ou SAR. O limite SAR recomendado pelo Conselho da União

Europeia é de 2.0 W/kg.* Foram efectuados testes para a SAR usando posições de funcionamento padrão com o telemóvel a transmitir com o nível de potência certificado mais elevado em todas as bandas de frequência testadas. Apesar da SAR ser determinada no nível de potência certificado mais elevado, a SAR actual do telemóvel durante o funcionamento pode estar muito abaixo do valor máximo. Isto deve-se ao facto do telemóvel ter sido criado para funcionar com vários níveis de potência e para usar apenas a potência necessária para chegar a uma rede. De um modo geral, quanto mais perto estiver da antena da estação base, menor será a saída de potência.

Antes de um modelo de telemóvel ficar disponível para a venda ao público, tem de existir conformidade com a directiva europeia R&TTE. Esta directiva é incluída como um requerimento essencial para a protecção da saúde e segurança do utilizador e qualquer outra pessoa.

A conformidade com a Diretiva europeia R&TTE tem de ser provada antes de um modelo de telefone ser vendido ao público. Esta diretiva inclui um requerimento básico para proteger a saúde e segurança do utilizador e das outras pessoas. Em testes para provar a conformidade com a norma, o valor SAR mais elevado deste telemóvel quando usado em contacto direto com o corpo foi de 0,443 W/kg; em contacto com a orelha, foi de 0,372

W/kg.

Embora possam haver diferenças entre os níveis SAR dos vários telemóveis e as várias posições, todos eles vão de encontro aos requerimentos da EU quanto à exposição FR.

* O limite SAR para telemóveis usados pelo público é de 2.0 W/kg em média sobre 10 gramas de tecido corporal. As linhas de orientação incorporam uma margem substancial de segurança para dar protecção adicional ao público e para ter em conta quaisquer variações nas medições. Os valores SAR podem variar, dependendo dos requerimentos nacionais e da banda de rede.

Foram realizados testes de fluxo de absorção específica com este produto a uma distância de 0,5 cm do corpo. De modo a respeitar as exigências em matéria de exposição às frequências de rádio, este aparelho deve ser posicionado a, pelo menos, esta distância do corpo.

Algumas precauções básicas podem contribuir para a diminuição do nível de exposição

às frequências de rádio. Assim, de modo a reduzir ao máximo a potência de emissão do seu aparelho móvel, certifique-se de que o utiliza em condições de receção ótimas, com o indicador de potência do sinal na parte superior do ecrã com um número suficiente de barras. No geral, a potência utilizada pelo aparelho é cada vez mais fraca à medida que se aproximar de um retransmissor. Certifique-se de que os acessórios usados com o seu telemóvel (como por exemplo os estojos ou as capas rijas) não são constituídos de elementos metálicos.

As informações científicas atuais não indicam em nada que a utilização de aparelhos móveis exige tomar medidas especiais. No entanto, organismos como a Organização

Mundial de Saúde recomendam às pessoas que desejem reduzir a sua exposição às frequências de rádio que limitem o tempo de utilização do aparelho ou que utilizem, tanto quanto possível, um kit mãos-livres que permita manter afastado da cabeça e do corpo durante a utilização. De acordo com a legislação francesa em vigor, temos o dever de informar que, neste caso, é recomendado que afaste o telemóvel do ventre de mulheres grávidas e do baixo ventre dos adolescentes.

Para mais informações, consulte o sítio web da Organização Mundial da Saúde

(http://www.who.int/emf).

Bluetooth

A palavra Bluetooth® e logótipos são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas por parte da Lexibook® é efectuado sob licença. Outras marcas comerciais e nomes são propriedade dos respectivos proprietários.

© 2016 Bluetooth SIG, Inc.

MANUTENÇÃO E GARANTIA

Os telemóveis feitos de plástico são bastante frágeis e sensíveis.

1. Tente evitar expor o seu telemóvel a humidade e temperaturas altas/baixas, bem como a fortes variações de humidade/temperatura. O ambiente ideal para guardar um telemóvel

é a uma temperatura por volta dos 20,5 ºC e uma taxa de humidade entre 40% e 50%.

2. Lembre-se de manter o telemóvel limpo e evitar áreas sujas e poeirentas.

3. Para limpar o ecrã, utilize produtos de limpeza aprovados para o efeito.

4. Caso ocorra alguma situação anormal, contacte a sua loja de electrónica e consulte um técnico qualificado para assistência.

Este produto é abrangido pela nossa garantia de 2 anos. Caso tenha alguma queixa respeitante à garantia ou ao serviço pós-vendas, contacte o nosso distribuidor e apresente uma prova válida de compra. A nossa garantia abrange quaisquer defeitos de fabrico ou de mão-de-obra, com a excepção de qualquer deterioração devido à não observância do manual de instruções ou de acções descuidadas efectuadas neste item (como desmontar, expor ao calor e humidade, etc.). Recomendamos que guarde a caixa para futuras referências. Num esforço para melhorar constantemente os nossos serviços, podemos efectuar modificações nas cores e pormenores do produto apresentado na caixa.

NOTA:

Por favor, guarde este manual de instruções, pois contém informações importantes.

Referência: GSM20series

Criado e desenvolvido na Europa –

Fabricado na China

©Lexibook® www.lexibook.com

Este produto não é um brinquedo.

57

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 57 12/9/16 10:35 am

Para evitar possíveis lesões auditivas, não escute com o volume muito elevado durante longos períodos de tempo. Certifique-se de que o seu leitor está com o volume baixo ou desligado antes de terminar a utilização. Compreenda por completo o manual do utilizador antes da utilização.

AVISO: O uso prolongado deste produto com a potência máxima pode causar lesões auditivas ao utilizador.

Os aparelhos eléctricos indesejados podem ser reciclados e não deverão ser deitados fora juntamente com o lixo convencional! Por favor, apoie activamente a conservação de recursos e ajude a proteger o ambiente, devolvendo esta unidade a um centro de recolha (se disponível).

Eliminação correta das baterias neste produto

(Aplicável em países com sistemas de recolha em separado)

Este símbolo significa que o produto contém uma bateria recarregável abrangida pela Diretiva Europeia 2013/56/EU que não pode ser eliminada juntamente com o lixo doméstico comum.

Todas as baterias deverão ser eliminadas em separado do lixo doméstico comum através de instalações de recolha nomeadas pelo governo ou pelas autoridades locais.

A eliminação correta das suas baterias antigas ajuda a evitar consequências potencialmente negativas para o ambiente, animais e saúde humana.

Informe-se sobre o sistema de recolha em separado para produtos elétricos e eletrónicos e baterias recarregáveis. Siga as regras locais e nunca elimine o produto nem as baterias recarregáveis juntamente com o lixo doméstico comum.

Para informações mais detalhadas acerca da eliminação de baterias antigas, contacte as autoridades locais ou o centro de eliminação de resíduos.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Nós, Lexibook® S.A.

2, avenue de Scandinavie

91953 Courtaboeuf Cedex – França

Declaramos ao abrigo da nossa inteira responsabilidade que o seguinte produto:

Tipo de produto: Cell Phone

Designação do tipo: GSM20series

Está em conformidade com os seguintes padrões:

EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011

EN 50360:2001+A1:2012

EN 50566:2013

EN301511 V9.0.2

EN300328 V1.9.1

EN 301489-1 V1.9.2

Declaramos desta forma que o produto supra mencionado está em conformidade com a

Diretiva ETRT (1995/5/CE) da Comissão Europeia.

Yiu Wai Man

Gerente de Desenvolvimento de Produto

26/09/2016 (Hongkong)

58

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 58 12/9/16 10:35 am

Para evitar possíveis lesões auditivas, não escute com o volume muito elevado durante longos períodos de tempo. Certifique-se de que o seu leitor está com o volume baixo ou desligado antes de terminar a utilização. Compreenda por completo o manual do utilizador antes da utilização.

AVISO: O uso prolongado deste produto com a potência máxima pode causar lesões auditivas ao utilizador.

Eliminação correta das baterias neste produto

(Aplicável em países com sistemas de recolha em separado)

Este símbolo significa que o produto contém uma bateria recarregável abrangida pela Diretiva Europeia 2013/56/EU que não pode ser eliminada juntamente com o lixo doméstico comum.

Todas as baterias deverão ser eliminadas em separado do lixo doméstico comum através de instalações de recolha nomeadas pelo governo ou pelas autoridades locais.

A eliminação correta das suas baterias antigas ajuda a evitar consequências potencialmente negativas para o ambiente, animais e saúde humana.

Informe-se sobre o sistema de recolha em separado para produtos elétricos e eletrónicos e baterias recarregáveis. Siga as regras locais e nunca elimine o produto nem as baterias recarregáveis juntamente com o lixo doméstico comum.

Para informações mais detalhadas acerca da eliminação de baterias antigas, contacte as autoridades locais ou o centro de eliminação de resíduos.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Nós, Lexibook® S.A.

2, avenue de Scandinavie

91953 Courtaboeuf Cedex – França

Declaramos ao abrigo da nossa inteira responsabilidade que o seguinte produto:

Tipo de produto: Cell Phone

Designação do tipo: GSM20series

Está em conformidade com os seguintes padrões:

EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011

EN 50360:2001+A1:2012

EN 50566:2013

EN301511 V9.0.2

EN300328 V1.9.1

EN 301489-1 V1.9.2

EN301489-7 V1.3.1

EN301489-17 V2.2.1

EN62479:2010

EN 62209-1:2006

EN 62209-2:2010

Declaramos desta forma que o produto supra mencionado está em conformidade com a

Diretiva ETRT (1995/5/CE) da Comissão Europeia.

Yiu Wai Man

Gerente de Desenvolvimento de Produto

26/09/2016 (Hongkong)

0700

59

12/9/16 10:35 am GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 59

60

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

Durante il disimballaggio, verificare che siano inclusi i seguenti elementi:

1 x telefono cellulare / 1 x cavo micro USB / 1 x cuffie / 1 x manuale di istruzioni

AVVERTENZA:

tutti i materiali da imballaggio quali nastro adesivo, fogli di plastica, cavi e linguette non fanno parte del prodotto e vanno gettati.

PANORAMICA DEL TELEFONO

Scopri il tuo nuovo telefono cellulare e le sue diverse funzioni consultando lo schema sulla prima pagina del manuale.

1. Ricevitore

2. Schermo

3. Pulsante Menu principale / OK

4. Pulsante di navigazione

5. Pulsante Contatti / Indietro

6. Rispondi / Storico chiamate

7. Tastiera

8. Pulsante Accensione / Termina chiamata

9. Torcia

10. Fessura per cordino

11. Fotocamera

12. Altoparlante

13. Presa di ricarica / Micro USB

14. Presa per cuffie

15. Microfono

16. Alloggio SIM1

17. Alloggio SIM2

18. Alloggio scheda micro SD

19. Connettori della batteria

Precauzioni per l’uso

• Evitare di esporre il telefono a fonti di umidità.

• Per evitare il rischio di scossa elettrica, non tentare di smontare il dispositivo.

• Evitare ogni contatto metallico (ad esempio ganci metallici, chiavi) tra i contatti della batteria e i conduttori di carica.

• Leggere le specifiche tecniche riportate sul prodotto per verificare che l’alimentazione fornita dalla presa di corrente corrisponda a quella dell’adattatore.

• Non utilizzare il telefono se sussiste il rischio di esplosione (ad esempio in caso di fuga di gas).

• Si raccomanda di scollegare il cavo USB/adattatore durante i temporali per evitare il rischio di problemi elettrici.

• Assicurarsi che il cavo USB/adattatore non siano bagnati. L’uso di apparecchi elettrici in prossimità di acqua può essere pericoloso.

• Rispettare le norme in vigore relative allo smaltimento degli imballaggi e del telefono al termine del suo ciclo di vita. È necessario riciclarli.

• Mantenere una distanza minima intorno all’apparecchio per garantire un’adeguata ventilazione.

• Per garantire una corretta ventilazione, non ostruire le aperture di ventilazione con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc.

• Non posizionare sull’apparecchio fonti di fiamme libere, ad esempio candele accese.

• Smaltire le batterie in modo conforme. Portarle presso gli appositi punti di raccolta per salvaguardare l’ambiente.

• L’apparecchio deve essere usato in climi temperati e/o tropicali.

• Non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi d’acqua. Non posizionare sull’apparecchio oggetti pieni di liquidi, ad esempio un vaso.

Avvertenza:

Attenzione, la batteria può esplodere se inserita in maniera scorretta.Sostituire esclusivamente con una batteria uguale o dello stesso tipo.

Si consiglia di non utilizzare questo telefono in prossimità di apparecchi medici per cure intensive o di persone portatrici di stimolatori cardiaci.

Avvertenze di sicurezza

In caso di perdita o furto del telefono, avvertire immediatamente la propria compagnia telefonica per disattivare/scollegare la propria scheda SIM.

Per aumentare la sicurezza del telefono, prendere misure precauzionali come:

- Impostare una password per il telefono.

- Impostare un codice pin per la SIM.

CONSIGLI PER UN USO RESPONSABILE

Raccomandazioni per ridurre l’esposizione alle onde radio.

Di seguito sono elencate alcune misure che è possibile adottare per ridurre l’esposizione alle onde radio prodotte dal dispositivo:

• Effettuare chiamate brevi e non usare il telefono più del necessario.

• Effettuare solo chiamate essenziali e di breve durata.

• Tenere il telefono lontano dal proprio corpo quando è in standby.

• Usare il telefono solo quando la ricezione è molto buona (ciò è indicato dalle barre sulla parte superiore del display del telefono). Una scarsa ricezione richiede più energia per comunicare con la stazione base.

• Usare il kit mani libere incluso per tenere il telefono il più lontano possibile dalla testa.

• Ricaricare il telefono fuori dalla camera da letto.

Suggerimenti per comunicazioni sicure

Di seguito sono elencati alcuni suggerimenti per comunicare in modo sicuro:

• Non rispondere a eventuali messaggi sgraditi o sospetti. Bloccare il numero del mittente.

• Non rispondere a messaggi inviati da sconosciuti.

• Conservare i messaggi ricevuti per poterli mostrare a un adulto responsabile e prendere nota di data e ora delle chiamate o dei messaggi ricevuti.

• Non rispondere a chiamate da numeri nascosti o sconosciuti; lasciare che risponda la segreteria telefonica.

• Se si è vittima di bullismo, contattare il proprio operatore per cambiare numero di telefono.

• Non comunicare il proprio numero a sconosciuti.

• Non inviare fotografie a sconosciuti.

• Se il problema è serio, contattare la polizia o un adulto responsabile.

• Non usare il telefono cellulare in prossimità di attrezzature mediche o velivoli senza autorizzazione. Evitare di posizionare il telefono a contatto con pacemaker, ad esempio in un taschino.

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 60 12/9/16 10:35 am

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

Durante il disimballaggio, verificare che siano inclusi i seguenti elementi:

1 x telefono cellulare / 1 x cavo micro USB / 1 x cuffie / 1 x manuale di istruzioni

AVVERTENZA:

tutti i materiali da imballaggio quali nastro adesivo, fogli di plastica, cavi e linguette non fanno parte del prodotto e vanno gettati.

PANORAMICA DEL TELEFONO

Scopri il tuo nuovo telefono cellulare e le sue diverse funzioni consultando lo schema sulla prima pagina del manuale.

Precauzioni per l’uso

• Evitare di esporre il telefono a fonti di umidità.

• Per evitare il rischio di scossa elettrica, non tentare di smontare il dispositivo.

• Evitare ogni contatto metallico (ad esempio ganci metallici, chiavi) tra i contatti della batteria e i conduttori di carica.

• Leggere le specifiche tecniche riportate sul prodotto per verificare che l’alimentazione fornita dalla presa di corrente corrisponda a quella dell’adattatore.

• Non utilizzare il telefono se sussiste il rischio di esplosione (ad esempio in caso di fuga di gas).

• Si raccomanda di scollegare il cavo USB/adattatore durante i temporali per evitare il rischio di problemi elettrici.

• Assicurarsi che il cavo USB/adattatore non siano bagnati. L’uso di apparecchi elettrici in prossimità di acqua può essere pericoloso.

• Rispettare le norme in vigore relative allo smaltimento degli imballaggi e del telefono al termine del suo ciclo di vita. È necessario riciclarli.

• Mantenere una distanza minima intorno all’apparecchio per garantire un’adeguata ventilazione.

• Per garantire una corretta ventilazione, non ostruire le aperture di ventilazione con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc.

• Non posizionare sull’apparecchio fonti di fiamme libere, ad esempio candele accese.

• Smaltire le batterie in modo conforme. Portarle presso gli appositi punti di raccolta per salvaguardare l’ambiente.

• L’apparecchio deve essere usato in climi temperati e/o tropicali.

• Non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi d’acqua. Non posizionare sull’apparecchio oggetti pieni di liquidi, ad esempio un vaso.

Avvertenza:

Attenzione, la batteria può esplodere se inserita in maniera scorretta.Sostituire esclusivamente con una batteria uguale o dello stesso tipo.

Si consiglia di non utilizzare questo telefono in prossimità di apparecchi medici per cure intensive o di persone portatrici di stimolatori cardiaci.

Avvertenze di sicurezza

In caso di perdita o furto del telefono, avvertire immediatamente la propria compagnia telefonica per disattivare/scollegare la propria scheda SIM.

Per aumentare la sicurezza del telefono, prendere misure precauzionali come:

- Impostare una password per il telefono.

- Impostare un codice pin per la SIM.

CONSIGLI PER UN USO RESPONSABILE

Raccomandazioni per ridurre l’esposizione alle onde radio.

Di seguito sono elencate alcune misure che è possibile adottare per ridurre l’esposizione alle onde radio prodotte dal dispositivo:

• Effettuare chiamate brevi e non usare il telefono più del necessario.

• Effettuare solo chiamate essenziali e di breve durata.

• Tenere il telefono lontano dal proprio corpo quando è in standby.

• Usare il telefono solo quando la ricezione è molto buona (ciò è indicato dalle barre sulla parte superiore del display del telefono). Una scarsa ricezione richiede più energia per comunicare con la stazione base.

• Usare il kit mani libere incluso per tenere il telefono il più lontano possibile dalla testa.

• Ricaricare il telefono fuori dalla camera da letto.

Suggerimenti per comunicazioni sicure

Di seguito sono elencati alcuni suggerimenti per comunicare in modo sicuro:

• Non rispondere a eventuali messaggi sgraditi o sospetti. Bloccare il numero del mittente.

• Non rispondere a messaggi inviati da sconosciuti.

• Conservare i messaggi ricevuti per poterli mostrare a un adulto responsabile e prendere nota di data e ora delle chiamate o dei messaggi ricevuti.

• Non rispondere a chiamate da numeri nascosti o sconosciuti; lasciare che risponda la segreteria telefonica.

• Se si è vittima di bullismo, contattare il proprio operatore per cambiare numero di telefono.

• Non comunicare il proprio numero a sconosciuti.

• Non inviare fotografie a sconosciuti.

• Se il problema è serio, contattare la polizia o un adulto responsabile.

• Non usare il telefono cellulare in prossimità di attrezzature mediche o velivoli senza autorizzazione. Evitare di posizionare il telefono a contatto con pacemaker, ad esempio in un taschino.

61

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 61 12/9/16 10:35 am

62

• Alcuni apparecchi acustici potrebbero subire interferenze a causa dei telefoni cellulari.

• Lievi interferenze potrebbero colpire TV, radio, computer, ecc.

• Rispettare le leggi e le norme locali relative all’uso dei telefoni cellulari durante la guida.

• Non tenere il telefono in mano durante la guida.

• Prestare la massima attenzione durante la guida.

• Accostare e parcheggiare prima di effettuare o rispondere a una chiamata se le condizioni di guida lo richiedono.

• L’energia RF può influire su alcuni sistemi elettronici all’interno dei veicoli, ad esempio autoradio e dispositivi di sicurezza.

• Se il veicolo è dotato di airbag, non ostruirlo con apparecchi wireless portatili o fissi; potrebbero impedirne il corretto funzionamento e/o causare lesioni gravi.

• Durante l’ascolto di musica fuori casa, assicurarsi di mantenere il volume a un livello ragionevole per essere consapevoli dell’ambiente circostante. Ciò è particolarmente importante in prossimità di strade.

• Non usare cuffie durante la guida o in bicicletta. Ciò potrebbe causare distrazioni e incidenti, o potrebbe essere illegale a seconda del Paese.

· Non usare il telefono durante il rifornimento di carburante (stazioni di servizio).

• Non usare in prossimità di carburanti o sostanze chimiche.

• Non trasportare o conservare esplosivi o gas e liquidi infiammabili nello stesso scomparto del veicolo insieme al telefono cellulare o ai suoi accessori.

• Non usare o conservare il dispositivo in aree ad alta concentrazione di polvere o pulviscolo per evitare il malfunzionamento del dispositivo e il rischio di incendio o scossa elettrica.

• Spegnere il dispositivo in ambienti potenzialmente esplosivi.

• Interrompere momentaneamente l’uso del dispositivo o delle applicazioni se il dispositivo si surriscalda.

• Se il dispositivo è dotato di flash o torcia, non usarlo in prossimità degli occhi di persone o animali.

Suggerimenti per un utilizzo responsabile

I genitori e l’utente sono invitati a discutere insieme dei seguenti punti:

• Costo dell’utilizzo del telefono e accordo su un budget mensile.

• Un intervallo di tempo “senza telefono” al giorno o alla settimana.

• Utilizzo a scuola o in orari notturni.

• Lo scopo principale di questo telefono = rimanere in contatto con famigliari e/o per emergenze.

• Prendersi cura del telefono (non perderlo e fare attenzione ai furti).

OPERAZIONI PRELIMINARI

Prima di usare il telefono è necessario inserire una scheda SIM in uno degli appositi alloggi

(16 e 17).

NOTA

: accertarsi che le schede SIM siano installate correttamente; allineare le scanalature sulla scheda SIM con quelle presenti nell’alloggio della scheda SIM.

Dual SIM

Durante l’utilizzo del telefono con due schede SIM, sarà necessario selezionare quale si desidera usare per effettuare chiamate o inviare messaggi.

Note:

• Non è necessario che siano inserite entrambe le SIM. Il telefono può funzionare anche con una sola scheda SIM.

• In altri paesi/regioni le schede SIM non si alternano automaticamente.

• Durante l’uso di una scheda SIM per le chiamate, se si riceve una chiamata sull’altra SIM l’interlocutore verrà notificato che non si è disponibili.

Usare schede di memoria micro SD omologate e compatibili, fino a 16 GB.

1. Spegnere il telefono, rimuovere il coperchio posteriore facendolo scorrere verso il basso ed estrarre la batteria.

2. Fare scorrere il fermaglio della scheda micro SD (18) verso destra per sbloccarlo.

3. Sollevare il fermaglio e inserire la scheda SD con i contatti metallici rivolti verso destra.

4. Riabbassare il fermaglio e farlo scorrere nella posizione di bloccaggio.

5. Riposizionare la batteria e fare scorrere il coperchio posteriore verso l’alto finché non scatta in posizione.

Batteria

Prima di usare il telefono è necessario inserire la batteria.

1. Spegnere il telefono, rimuovere il coperchio posteriore.

2. Inserire la batteria e verificare che i contatti metallici siano in basso a destra, rivolti verso i connettori della batteria su telefono (19).

3. Rimettere il coperchio.

Nota:

Attendere almeno 5 secondi dopo aver spento l’apparecchio prima di riavviarlo. Spegnerlo e riaccenderlo immediatamente può danneggiare i circuiti elettrici.

Il ciclo di vita della batteria dipende in gran parte dall’utilizzo che ne viene fatto. Evitate, ad esempio, di lasciare che la batteria si scarichi completamente; rischierebbe di funzionare in modo anomalo.

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 62 12/9/16 10:35 am

• Alcuni apparecchi acustici potrebbero subire interferenze a causa dei telefoni cellulari.

• Lievi interferenze potrebbero colpire TV, radio, computer, ecc.

• Rispettare le leggi e le norme locali relative all’uso dei telefoni cellulari durante la guida.

• Non tenere il telefono in mano durante la guida.

• Prestare la massima attenzione durante la guida.

• Accostare e parcheggiare prima di effettuare o rispondere a una chiamata se le condizioni di guida lo richiedono.

• L’energia RF può influire su alcuni sistemi elettronici all’interno dei veicoli, ad esempio autoradio e dispositivi di sicurezza.

• Se il veicolo è dotato di airbag, non ostruirlo con apparecchi wireless portatili o fissi; potrebbero impedirne il corretto funzionamento e/o causare lesioni gravi.

• Durante l’ascolto di musica fuori casa, assicurarsi di mantenere il volume a un livello ragionevole per essere consapevoli dell’ambiente circostante. Ciò è particolarmente importante in prossimità di strade.

• Non usare cuffie durante la guida o in bicicletta. Ciò potrebbe causare distrazioni e incidenti, o potrebbe essere illegale a seconda del Paese.

· Non usare il telefono durante il rifornimento di carburante (stazioni di servizio).

• Non usare in prossimità di carburanti o sostanze chimiche.

• Non trasportare o conservare esplosivi o gas e liquidi infiammabili nello stesso scomparto del veicolo insieme al telefono cellulare o ai suoi accessori.

• Non usare o conservare il dispositivo in aree ad alta concentrazione di polvere o pulviscolo per evitare il malfunzionamento del dispositivo e il rischio di incendio o scossa elettrica.

• Spegnere il dispositivo in ambienti potenzialmente esplosivi.

• Interrompere momentaneamente l’uso del dispositivo o delle applicazioni se il dispositivo si surriscalda.

• Se il dispositivo è dotato di flash o torcia, non usarlo in prossimità degli occhi di persone o animali.

Suggerimenti per un utilizzo responsabile

I genitori e l’utente sono invitati a discutere insieme dei seguenti punti:

• Costo dell’utilizzo del telefono e accordo su un budget mensile.

• Un intervallo di tempo “senza telefono” al giorno o alla settimana.

• Utilizzo a scuola o in orari notturni.

• Lo scopo principale di questo telefono = rimanere in contatto con famigliari e/o per emergenze.

• Prendersi cura del telefono (non perderlo e fare attenzione ai furti).

OPERAZIONI PRELIMINARI

Prima di usare il telefono è necessario inserire una scheda SIM in uno degli appositi alloggi

(16 e 17).

NOTA

: accertarsi che le schede SIM siano installate correttamente; allineare le scanalature sulla scheda SIM con quelle presenti nell’alloggio della scheda SIM.

Dual SIM

Durante l’utilizzo del telefono con due schede SIM, sarà necessario selezionare quale si desidera usare per effettuare chiamate o inviare messaggi.

Note:

• Non è necessario che siano inserite entrambe le SIM. Il telefono può funzionare anche con una sola scheda SIM.

• In altri paesi/regioni le schede SIM non si alternano automaticamente.

• Durante l’uso di una scheda SIM per le chiamate, se si riceve una chiamata sull’altra SIM l’interlocutore verrà notificato che non si è disponibili.

Usare schede di memoria micro SD omologate e compatibili, fino a 16 GB.

1. Spegnere il telefono, rimuovere il coperchio posteriore facendolo scorrere verso il basso ed estrarre la batteria.

2. Fare scorrere il fermaglio della scheda micro SD (18) verso destra per sbloccarlo.

3. Sollevare il fermaglio e inserire la scheda SD con i contatti metallici rivolti verso destra.

4. Riabbassare il fermaglio e farlo scorrere nella posizione di bloccaggio.

5. Riposizionare la batteria e fare scorrere il coperchio posteriore verso l’alto finché non scatta in posizione.

Batteria

Prima di usare il telefono è necessario inserire la batteria.

1. Spegnere il telefono, rimuovere il coperchio posteriore.

2. Inserire la batteria e verificare che i contatti metallici siano in basso a destra, rivolti verso i connettori della batteria su telefono (19).

3. Rimettere il coperchio.

Nota:

Attendere almeno 5 secondi dopo aver spento l’apparecchio prima di riavviarlo. Spegnerlo e riaccenderlo immediatamente può danneggiare i circuiti elettrici.

Il ciclo di vita della batteria dipende in gran parte dall’utilizzo che ne viene fatto. Evitate, ad esempio, di lasciare che la batteria si scarichi completamente; rischierebbe di funzionare in modo anomalo.

63

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 63 12/9/16 10:35 am

La batteria al litio deve essere usata esclusivamente con questo telefono cellulare.

Non smontare la batteria. Non bruciare o immergere in acqua la batteria. Per evitare il rischio di incendio, ustioni o danni alla batteria, non avvicinare oggetti metallici ai contatti della batteria. Maneggiare una batteria danneggiata o con perdite con cautela. Se si entra in contatto con l’elettrolita, lavare l’area esposta con acqua e sapone. Se entra in contatto con gli occhi, risciacquarli con acqua per 15 minuti e rivolgersi a un medico. Non ricaricare la batteria al litio se la temperatura ambientale è superiore a 45°C (113°F).

Prima di smaltire la batteria, contattare le autorità competenti relativamente alle norme locali sullo smaltimento o il riciclaggio di batterie. Non esporre le batterie a un calore eccessivo, ad esempio la luce del sole o un fuoco.

AVVERTENZA:

Malfunzionamenti o perdita di memoria possono essere causati da una forte interferenza della frequenza o da una scarica elettrostatica.In caso di funzionamento anomalo, resettare l’apparecchio.

ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DEL TELEFONO

Per accendere o spegnere il telefono, premere il pulsante Accensione (8) per 3 secondi.

Se viene richiesto un codice PIN o UPIN all’accensione, digitare il codice richiesto.

Per attivare la password all’accensione del telefono, seguire questi passaggi: Menu >

Impostazioni > Sicurezza > spuntare “Protezione password”. La password predefinita è

0000. Quindi selezionare “Modifica password” per modificare la password.

BLOCCARE E SBLOCCARE IL TELEFONO

Quando il telefono è acceso, premere il pulsante Menu principale / OK (3) e poi premere * per spegnere lo schermo e bloccare il tastierino.

Dopo un certo periodo di inattività, il telefono si bloccherà automaticamente:

1. Premere un pulsante qualsiasi per riaccendere il display.

2. Premere il pulsante Menu principale / OK (3), quindi premere il pulsante * per sbloccare il telefono.

64

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 64 12/9/16 10:35 am

ICONE E SIMBOLI SUL DISPLAY

ICONE E SIMBOLI SUL DISPLAY

La schermata principale del display è suddivisa in 4 aree:

Barra di stato

12:03

01-01-2016 Fri Data e ora

Insert SIM

Insert SIM

Informazioni su SIM1 e SIM2

Menu Contacts

Funzioni dei pulsanti (3) e (5)

Simbolo Descrizione

Segnale SIM1/SIM2: forza del segnale di ricezione. Maggiore è il numero di barre, migliore è la forza del segnale.

SIM card assente: indica che non è stata inserita alcuna SIM.

Chiamate perse: indica che sono state ricevute una o più chiamate.

Nuovo messaggio: indica che sono presenti uno o più messaggi non letti.

Batteria: indica il livello di carica della batteria. Tutte le barrette sono verdi quando la batteria è piena.

Cuffie: appare quando le cuffie sono collegate. Viene automaticamente attivato il profilo Auricolare.

Bluetooth ® : appare quando il Bluetooth ® è attivo. Viene automaticamente attivato il profilo Bluetooth.

Modalità Silenzioso: appare quando viene attivato il profilo Silenzioso.

Modalità Vibrazione: appare quando viene attivato il profilo Vibrazione.

Modalità Interno: appare quando viene attivato il profilo Interno.

Modalità Esterno: appare quando viene attivato il profilo Esterno.

Sveglia attiva: appare quando è stata impostata una sveglia.

65

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 65 12/9/16 10:35 am

66

TELEFONARE

Chiamate in uscita

Controllare la forza del segnale indicata dal simbolo sulla schermata principale. Se il segnale è debole, spostarsi in un punto privo di ostacoli che potrebbero bloccare il segnale.

Dalla schermata principale, usare il tastierino per inserire il numero di telefono che si desidera chiamare. Premere il pulsante Rispondi/Storico chiamate (6) per chiamare dalla SIM1 o SIM2.

Chiamate in entrata

Durante una chiamata in entrata, per impostazione predefinita verrà riprodotta una suoneria e apparirà un avviso. Inoltre, il telefono vibrerà se la funzione Vibrazione è attiva.

Il numero di telefono del mittente appare sulla parte superiore della schermata.

Premere il pulsante Rispondi/Storico chiamate (6) per rispondere a una chiamata in entrata.

Premere il pulsante TERMINA CHIAMATA (8) per terminare la chiamata o rifiutare una chiamata in entrata.

LINGUE E MODALITÀ DI INSERIMENTO DEL TESTO

Il telefono supporta diverse lingue e diverse modalità di inserimento del testo. Durante la digitazione di un messaggio, premere # per modificare queste opzioni.

Abc abc

ABC

123

Immetti la lingua

Inserimento di caratteri con maiuscole automatiche.

Inserimento di soli caratteri minuscoli.

Inserimento di soli caratteri maiuscoli.

Inserimento di numeri e simboli.

Selezionare una lingua per poter inserire gli accenti e i caratteri specifici di tale lingua.

MENU PRINCIPALE

Il telefono è dotato di diverse funzioni. Oltre alle funzioni di base (effettuare e ricevere chiamate, inviare e ricevere messaggi), nel menu principale sono presenti diverse funzioni per usufruire di tutte le potenzialità del telefono.

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 66 12/9/16 10:35 am

TELEFONARE

Chiamate in uscita

Controllare la forza del segnale indicata dal simbolo sulla schermata principale. Se il segnale è debole, spostarsi in un punto privo di ostacoli che potrebbero bloccare il segnale.

Dalla schermata principale, usare il tastierino per inserire il numero di telefono che si desidera chiamare. Premere il pulsante Rispondi/Storico chiamate (6) per chiamare dalla SIM1 o SIM2.

Chiamate in entrata

Durante una chiamata in entrata, per impostazione predefinita verrà riprodotta una suoneria e apparirà un avviso. Inoltre, il telefono vibrerà se la funzione Vibrazione è attiva.

Il numero di telefono del mittente appare sulla parte superiore della schermata.

Premere il pulsante Rispondi/Storico chiamate (6) per rispondere a una chiamata in entrata.

Premere il pulsante TERMINA CHIAMATA (8) per terminare la chiamata o rifiutare una chiamata in entrata.

LINGUE E MODALITÀ DI INSERIMENTO DEL TESTO

Il telefono supporta diverse lingue e diverse modalità di inserimento del testo. Durante la digitazione di un messaggio, premere # per modificare queste opzioni.

Contatti

Registro chiamate

Multimedia

Messaggi

Giochi

Gestione file

Strumenti

Impostazioni

MENU PRINCIPALE

Il telefono è dotato di diverse funzioni. Oltre alle funzioni di base (effettuare e ricevere chiamate, inviare e ricevere messaggi), nel menu principale sono presenti diverse funzioni per usufruire di tutte le potenzialità del telefono.

Internet

Questa funzione permette di memorizzare e modificare le informazioni dei contatti.

Il registro chiamate visualizza tutte le chiamate in entrata, in uscita e perse.

Questa funzione permette di utilizzare le seguenti funzioni:

Fotocamera, Videocamera, Lettore audio, Lettore foto, Lettore video,

Radio FM e Registratore.

La funzione Messaggi visualizza tutti i messaggi in uscita e in entrata e i messaggi multimediali.

Nota:

-SMS: circa 100 SMS possono essere salvati sul telefono.

-MMS: per poter ricevere degli MMS, è necessario inserire una scheda micro SD nel telefono.

Se la memoria del telefono o della scheda micro SD è piena, non sarà più possibile ricevere degli SMS o MMS. In questo caso, è necessario cancellare dati, SMS o MMS esistenti per fare spazio.

I tempi morti nelle sale di attesa o in metropolitana non saranno più noiosi grazie al leggendario gioco Boxxmania e alla sua grafica mozzafiato!

Questa funzione permette di utilizzare le seguenti funzioni: Sveglia,

Bluetooth ® , Calendario, Torcia, Calcolatrice, Cronometro, Orologio e, Convertitore.

Questa funzione permette di leggere la scheda micro SD. È possibile riprodurre file audio o video, visualizzare immagini, copiare/spostare/ eliminare/rinominare file o inviarli tramite la funzione Bluetooth ® .

Il menu Impostazioni permette di accedere alle seguenti impostazioni:

-

Chiamata:

impostare le opzioni di chiamata (SIM card, trasferimento di chiamata, sbarramento di chiamata…)

-

Sistema:

impostare le opzioni del dispositivo (data/ora, lingua, scorciatoie…)

-

Display:

personalizzare il display (fondo schermo, contrasto, retroilluminazione…)

-

Sicurezza:

gestire le impostazioni di sicurezza (password, blocco telefono…)

-

Profili:

selezionare il profilo sonoro desiderato e impostare le opzioni per ciascun profilo (suoneria, volume…)

-

Connessione:

impostare le opzioni di rete (Internet, GPRS…)

Nota:

La modalità aereo si trova nel menù “Profili”.

Questa funzione permette di navigare su Internet (WAP) attraverso siti web per dispositivi mobili.

67

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 67 12/9/16 10:35 am

SERVIZIO DATI (INTERNET)

Per poter usare le funzioni MMS e Internet, è necessario attivare il servizio GPRS nel menù Impostazioni > Connessione.

In “Connessione”, selezionare “Account di rete”.

Questo menu permette di controllare, modificare o eliminare gli account dati sul telefono.

Permette anche di navigare in Internet inserendo una nuova scheda SIM e il relativo APN.

Di solito appare automaticamente un elenco delle reti standard incluse nella scheda SIM.

In caso contrario, seguire le istruzioni riportate di seguito per selezionare un account da un elenco internazionale o aggiungere un account manualmente.

1. Selezionare “Impostazioni”, “Connessione” e “Account di rete”.

2. Selezionare “Opzioni” e “Aggiungi dall’elenco”. Spuntare le reti desiderate e aggiungerle al menu principale. Se la rete desiderata non appare nell’elenco, seguire la procedura riportata di seguito.

3. In “Opzioni”, selezionare “Nuova connessione” e modificare il campo, se necessario, in base alle istruzioni del proprio operatore.

Nota:

le impostazioni dipendono dalla scheda SIM e dall’operatore. Per ulteriori informazioni, contattare gli operatori locali.

Per vedere il numero IMEI del telefono, digitare *#06#.

Se l’invio e la ricezione di MMS non funzionano, assicurarsi che il profilo network sia corretto in Messaggio > Opzioni > Impostaz. > Messaggio multimediale >

Contatore MMS SIM1/2.

CONNESSIONE AL COMPUTER E RICARICA DELLA BATTERIA

È possibile aumentare la capacità di memorizzazione del telefono fino a 16 GB con una scheda micro SD (fare riferimento al capitolo “OPERAZIONI PRELIMINARI”).

Per aggiungere o eliminare file sulla scheda micro SD, collegare il telefono a un computer con un cavo micro USB. Quindi selezionare “Trasferimento dati” sullo schermo del telefono.

68

Se si desidera esclusivamente ricaricare il telefono, selezionare “Caricare batteria”. Quando la batteria è completamente carica verrà emesso un segnale acustico.

PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI ORIGINALI

Contattare Lexibook® per ottenere i componenti originali.

NOTA:

utilizzare esclusivamente batterie, caricabatteria e accessori approvati da

Lexibook®. L’uso di altri tipi di batterie, caricabatteria e accessori può danneggiare il telefono e di conseguenza invalidare la garanzia.

SPECIFICAZIONI

• Nome: GSM20series

• Telefono cellulare quad-band (850/900/1800/1900)

• SIM: Dual SIM

• Memoria flash: 4 MB

• Dimensioni compatte (108.4 x 45.1 x 12.6 mm) e peso leggero (58g)

• Display 1,77” TFT (128 x 160)

• Fotocamera digitale 0,08 MP

• Batteria al litio (inclusa) - 600 mAh, 3,7V

Input: 5V 0,5A

• Caricabatteria: Cavo micro USB

• Gamma di frequenza: GSM 900/1800 MHz

Bluetooth: 2402 - 2480 MHz

• Potenza trasmessa: Max. 2W/Max. 1W

Bluetooth: 4.14 dBm EIRP

NOTA IMPORTANTE

Tutti i telefoni cellulari utilizzano onde radio, e la copertura non può essere garantita ovunque; pertanto, non fare affidamento esclusivamente al telefono cellulare per eventuali comunicazioni urgenti (ad esempio in caso di emergenza medica).

Le chiamate di emergenza possono non essere disponibili in tutte le reti di telefonia mobile, o durante l’utilizzo di alcuni servizi di rete e/o funzioni del telefono. Potrebbe essere necessario interrompere tali funzioni prima di poter effettuare una chiamata di emergenza.

Consultare questo manuale e contattare il proprio fornitore dei servizi di rete.

1. Verificare che il telefono sia acceso, attivo e che rilevi il segnale. Alcune reti richiedono la presenza di una scheda SIM valida.

2. Comporre il numero di emergenza e premere il pulsante Rispondi/Storico chiamate (6).

3. Durante una chiamata di emergenza, comunicare tutte le informazioni necessarie e nel modo più preciso possibile. Ricordarsi che il telefono cellulare potrebbe essere il solo mezzo di comunicazione sul luogo di un incidente: non interrompere la comunicazione finché non è stato dato il permesso.

QUESTO MODELLO DI TELEFONO CELLULARE SODDISFA I REQUISITI UE PER

L’ESPOSIZIONE ALLE ONDE RADIO.

Il telefono cellulare è un ricetrasmettitore radio. È stato ideato e prodotto per non superare i limiti per l’esposizione ai segnali a radiofrequenza raccomandati dal Consiglio dell’Unione

Europea. Questi limiti sono parte integrante delle direttive generali e servono a definire i livelli consentiti di irradiazione da radiofrequenza per l’intera popolazione. Le direttive sono state elaborate da organizzazioni scientifiche indipendenti in seguito ad ampie e periodiche analisi di studi scientifici e garantiscono un notevole margine di sicurezza mirato alla salvaguardia di tutte le persone, indipendentemente dall’età e dallo stato di salute.

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 68 12/9/16 10:35 am

SERVIZIO DATI (INTERNET)

Per poter usare le funzioni MMS e Internet, è necessario attivare il servizio GPRS nel menù Impostazioni > Connessione.

In “Connessione”, selezionare “Account di rete”.

Questo menu permette di controllare, modificare o eliminare gli account dati sul telefono.

Permette anche di navigare in Internet inserendo una nuova scheda SIM e il relativo APN.

Di solito appare automaticamente un elenco delle reti standard incluse nella scheda SIM.

In caso contrario, seguire le istruzioni riportate di seguito per selezionare un account da un elenco internazionale o aggiungere un account manualmente.

1. Selezionare “Impostazioni”, “Connessione” e “Account di rete”.

2. Selezionare “Opzioni” e “Aggiungi dall’elenco”. Spuntare le reti desiderate e aggiungerle al menu principale. Se la rete desiderata non appare nell’elenco, seguire la procedura riportata di seguito.

3. In “Opzioni”, selezionare “Nuova connessione” e modificare il campo, se necessario, in base alle istruzioni del proprio operatore.

Nota:

le impostazioni dipendono dalla scheda SIM e dall’operatore. Per ulteriori informazioni, contattare gli operatori locali.

Per vedere il numero IMEI del telefono, digitare *#06#.

CONNESSIONE AL COMPUTER E RICARICA DELLA BATTERIA

È possibile aumentare la capacità di memorizzazione del telefono fino a 16 GB con una scheda micro SD (fare riferimento al capitolo “OPERAZIONI PRELIMINARI”).

Per aggiungere o eliminare file sulla scheda micro SD, collegare il telefono a un computer con un cavo micro USB. Quindi selezionare “Trasferimento dati” sullo schermo del telefono.

Se si desidera esclusivamente ricaricare il telefono, selezionare “Caricare batteria”. Quando la batteria è completamente carica verrà emesso un segnale acustico.

PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI ORIGINALI

Contattare Lexibook® per ottenere i componenti originali.

NOTA:

utilizzare esclusivamente batterie, caricabatteria e accessori approvati da

Lexibook®. L’uso di altri tipi di batterie, caricabatteria e accessori può danneggiare il telefono e di conseguenza invalidare la garanzia.

SPECIFICAZIONI

• Nome: GSM20series

• Telefono cellulare quad-band (850/900/1800/1900)

• SIM: Dual SIM

• Memoria flash: 4 MB

• Dimensioni compatte (108.4 x 45.1 x 12.6 mm) e peso leggero (58g)

• Display 1,77” TFT (128 x 160)

• Fotocamera digitale 0,08 MP

• Batteria al litio (inclusa) - 600 mAh, 3,7V

Input: 5V 0,5A

• Caricabatteria: Cavo micro USB

• Gamma di frequenza: GSM 900/1800 MHz

Bluetooth: 2402 - 2480 MHz

• Potenza trasmessa: Max. 2W/Max. 1W

Bluetooth: 4.14 dBm EIRP

NOTA IMPORTANTE

Tutti i telefoni cellulari utilizzano onde radio, e la copertura non può essere garantita ovunque; pertanto, non fare affidamento esclusivamente al telefono cellulare per eventuali comunicazioni urgenti (ad esempio in caso di emergenza medica).

Le chiamate di emergenza possono non essere disponibili in tutte le reti di telefonia mobile, o durante l’utilizzo di alcuni servizi di rete e/o funzioni del telefono. Potrebbe essere necessario interrompere tali funzioni prima di poter effettuare una chiamata di emergenza.

Consultare questo manuale e contattare il proprio fornitore dei servizi di rete.

1. Verificare che il telefono sia acceso, attivo e che rilevi il segnale. Alcune reti richiedono la presenza di una scheda SIM valida.

2. Comporre il numero di emergenza e premere il pulsante Rispondi/Storico chiamate (6).

3. Durante una chiamata di emergenza, comunicare tutte le informazioni necessarie e nel modo più preciso possibile. Ricordarsi che il telefono cellulare potrebbe essere il solo mezzo di comunicazione sul luogo di un incidente: non interrompere la comunicazione finché non è stato dato il permesso.

QUESTO MODELLO DI TELEFONO CELLULARE SODDISFA I REQUISITI UE PER

L’ESPOSIZIONE ALLE ONDE RADIO.

Il telefono cellulare è un ricetrasmettitore radio. È stato ideato e prodotto per non superare i limiti per l’esposizione ai segnali a radiofrequenza raccomandati dal Consiglio dell’Unione

Europea. Questi limiti sono parte integrante delle direttive generali e servono a definire i livelli consentiti di irradiazione da radiofrequenza per l’intera popolazione. Le direttive sono state elaborate da organizzazioni scientifiche indipendenti in seguito ad ampie e periodiche analisi di studi scientifici e garantiscono un notevole margine di sicurezza mirato alla salvaguardia di tutte le persone, indipendentemente dall’età e dallo stato di salute.

69

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 69 12/9/16 10:35 am

Lo standard di esposizione per i telefoni cellulari utilizza l’unità di misura SAR (Specific

Absorption Rate). Il limite SAR raccomandato dal Consiglio dell’Unione Europea è pari a

2,0 W/kg.* I test per i livelli di SAR sono stati eseguiti utilizzando le normali posizioni d’uso con il telefono cellulare che trasmetteva al massimo livello di potenza certificato in tutte le bande di frequenza testate. Sebbene il SAR venga calcolato in base al massimo livello di potenza certificato, l’effettivo livello di SAR del telefono cellulare durante l’uso può essere molto inferiore rispetto al valore massimo. Infatti, il telefono cellulare è stato progettato per funzionare a diversi livelli di potenza in modo da utilizzare soltanto quella necessaria per collegarsi alla rete. In genere, quanto più si è vicini ad una stazione radio base, tanto minore sarà l’emissione di potenza del telefono cellulare.

Prima di poter essere commercializzato, un modello di telefono cellulare deve essere dichiarato conforme alla direttiva europea R&TTE. Questa direttiva include, come uno dei requisiti essenziali, la tutela della salute e della sicurezza dell’utente o di qualsiasi altra persona. Durante i test fatti per dimostrare la conformità con la direttiva europea, il valore più elevato di SAR per questo telefono portatile, usato a contatto con il corpo, era pari a

0,443 W/kg. Usato a contatto con l’orecchio, era pari a 0.372 W/kg.

Sebbene possano esistere delle differenze tra i livelli di SAR dei vari telefoni cellulari registrati in diverse posizioni, tutti soddisfano i requisiti UE per l’esposizione alle radiofrequenze.

* Il limite di SAR per i telefoni cellulari usati dal pubblico è pari a 2,0 W/kg calcolato su una media di dieci grammi di massa. Il limite garantisce un notevole margine di sicurezza in grado di offrire maggiore tutela per il pubblico e di compensare qualsiasi variazione nelle misurazioni. I valori SAR possono variare a seconda della banda di rete e delle norme di presentazione dei dati nei vari paesi.

Sono stati eseguiti alcuni test DAS con il prodotto a 0.5 cm dal corpo. Per rispettare le esigenze in materia di esposizione alle frequenze radio, l’apparecchio deve essere posizionato a una distanza dal corpo non inferiore a quella menzionata.

Alcune precauzioni elementari possono aiutare a diminuire il livello di esposizione alle frequenze radio. A tal fine, per ridurre al massimo la potenza di emissione dell’apparecchio mobile, si consiglia di utilizzarlo in condizioni di ricezione ottimali: la spia di potenza del segnale in alto sul display deve mostrare un numero sufficiente di barre. In generale, la potenza utilizzata dall’apparecchio è tanto più debole quanto ci si avvicina a un relé.

Assicurarsi che gli accessori usati con il telefono (ad esempio le custodie) non contengano pezzi in metallo.

70

Le informazioni scientifiche attuali non segnalano controindicazioni o precauzioni speciali per l’uso di apparecchi mobili. Tuttavia, enti come l’Organizzazione Mondiale della Sanità raccomandano alle persone che desiderano ridurre l’esposizione alle frequenze radio di limitare la durata dell’uso dell’apparecchio, o di utilizzare se possibile un kit vivavoce che permetta di mantenere una distanza fra la testa e il corpo durante l’uso. Conformemente alla legislazione francese in vigore, siamo tenuti ad informarvi che si raccomanda, in questi casi, di allontanare il telefono dal ventre di donne in gravidanza e dal basso ventre degli adolescenti.

Ulteriori informazioni si possono trovare nel sito web de dell’Organizzazione mondiale della sanità (http://www.who.int/emf).

Il marchio e il logo Bluetooth® sono marchi depositati appartenenti a Bluetooth SIG, Inc., e sono utilizzati da Lexibook® sotto licenza. Gli altri marchi commerciali e i nomi commerciali appartengono alle rispettive società titolari.

© 2016 Bluetooth SIG, Inc.

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 70 12/9/16 10:35 am

Lo standard di esposizione per i telefoni cellulari utilizza l’unità di misura SAR (Specific

Absorption Rate). Il limite SAR raccomandato dal Consiglio dell’Unione Europea è pari a

2,0 W/kg.* I test per i livelli di SAR sono stati eseguiti utilizzando le normali posizioni d’uso con il telefono cellulare che trasmetteva al massimo livello di potenza certificato in tutte le bande di frequenza testate. Sebbene il SAR venga calcolato in base al massimo livello di potenza certificato, l’effettivo livello di SAR del telefono cellulare durante l’uso può essere molto inferiore rispetto al valore massimo. Infatti, il telefono cellulare è stato progettato per funzionare a diversi livelli di potenza in modo da utilizzare soltanto quella necessaria per collegarsi alla rete. In genere, quanto più si è vicini ad una stazione radio base, tanto minore sarà l’emissione di potenza del telefono cellulare.

Prima di poter essere commercializzato, un modello di telefono cellulare deve essere dichiarato conforme alla direttiva europea R&TTE. Questa direttiva include, come uno dei requisiti essenziali, la tutela della salute e della sicurezza dell’utente o di qualsiasi altra persona. Durante i test fatti per dimostrare la conformità con la direttiva europea, il valore più elevato di SAR per questo telefono portatile, usato a contatto con il corpo, era pari a

0,443 W/kg. Usato a contatto con l’orecchio, era pari a 0.372 W/kg.

Sebbene possano esistere delle differenze tra i livelli di SAR dei vari telefoni cellulari registrati in diverse posizioni, tutti soddisfano i requisiti UE per l’esposizione alle radiofrequenze.

* Il limite di SAR per i telefoni cellulari usati dal pubblico è pari a 2,0 W/kg calcolato su una media di dieci grammi di massa. Il limite garantisce un notevole margine di sicurezza in grado di offrire maggiore tutela per il pubblico e di compensare qualsiasi variazione nelle misurazioni. I valori SAR possono variare a seconda della banda di rete e delle norme di presentazione dei dati nei vari paesi.

Sono stati eseguiti alcuni test DAS con il prodotto a 0.5 cm dal corpo. Per rispettare le esigenze in materia di esposizione alle frequenze radio, l’apparecchio deve essere posizionato a una distanza dal corpo non inferiore a quella menzionata.

Alcune precauzioni elementari possono aiutare a diminuire il livello di esposizione alle frequenze radio. A tal fine, per ridurre al massimo la potenza di emissione dell’apparecchio mobile, si consiglia di utilizzarlo in condizioni di ricezione ottimali: la spia di potenza del segnale in alto sul display deve mostrare un numero sufficiente di barre. In generale, la potenza utilizzata dall’apparecchio è tanto più debole quanto ci si avvicina a un relé.

Assicurarsi che gli accessori usati con il telefono (ad esempio le custodie) non contengano pezzi in metallo.

Le informazioni scientifiche attuali non segnalano controindicazioni o precauzioni speciali per l’uso di apparecchi mobili. Tuttavia, enti come l’Organizzazione Mondiale della Sanità raccomandano alle persone che desiderano ridurre l’esposizione alle frequenze radio di limitare la durata dell’uso dell’apparecchio, o di utilizzare se possibile un kit vivavoce che permetta di mantenere una distanza fra la testa e il corpo durante l’uso. Conformemente alla legislazione francese in vigore, siamo tenuti ad informarvi che si raccomanda, in questi casi, di allontanare il telefono dal ventre di donne in gravidanza e dal basso ventre degli adolescenti.

Ulteriori informazioni si possono trovare nel sito web de dell’Organizzazione mondiale della sanità (http://www.who.int/emf).

Il marchio e il logo Bluetooth® sono marchi depositati appartenenti a Bluetooth SIG, Inc., e sono utilizzati da Lexibook® sotto licenza. Gli altri marchi commerciali e i nomi commerciali appartengono alle rispettive società titolari.

© 2016 Bluetooth SIG, Inc.

MANUTENZIONE E GARANZIA

I telefoni cellulari, fabbricati in plastica, sono molto fragili e sensibili.

1. Evitare di esporre il telefono cellulare a livelli o variazioni di temperatura e umidità eccessivamente alti o bassi. L’ambiente di stoccaggio ideale per un telefono cellulare deve avere una temperatura di circa 20,5°C (70°F) e un’umidità tra 40% e 50%.

2. Ricordarsi di tenere il telefono pulito ed evitare accumuli di sporcizia o polvere.

3. Per pulire lo schermo, usare appositi detergenti.

4. In caso di malfunzionamenti, contattare il rivenditore o un tecnico qualificato.

Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni.

Per qualsiasi richiesta in garanzia o per richiedere l’assistenza del servizio post vendita, contattare il rivenditore presentando la prova d’acquisto. La garanzia copre qualsiasi difetto di materiale o di fabbrica, ad eccezione di eventuali deterioramenti dovuti al mancato rispetto delle istruzioni contenute nel manuale o ad azioni sconsiderate cui è stato sottoposto il prodotto (quali smontaggio, esposizione a calore e umidità, ecc.). Si raccomanda di conservare la confezione per eventuali riferimenti futuri.

Nel nostro impegno volto a migliorare i nostri servizi, potremmo apportare modifiche ai colori e ai dettagli del prodotto illustrato sulla confezione.

NOTA

: conservare il manuale di istruzioni in quanto contiene informazioni importanti.

Riferimento: GSM20series

Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in Cina

©Lexibook® www.lexibook.com

Questo prodotto non è un giocattolo.

Per prevenire danni all’udito non ascoltare a volumi elevati per lunghi periodi di tempo. Mantenere un volume basso e spegnere l’apparecchio prima di togliere le cuffie. Leggere e comprendere il manuale di istruzioni prima dell’uso.

AVVERTENZA: L’uso prolungato di questo prodotto ad alto volume potrebbe danneggiare l’udito dell’utilizzatore.

71

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 71 12/9/16 10:35 am

Protezione ambientale

I dispositivi elettrici possono essere riciclati, non vanno pertanto gettati insieme ai rifiuti domestici. Sostenete attivamente la difesa delle risorse e aiutate a proteggere l’ambiente restituendo l’apparecchio ad un centro di raccolta (se disponibile).

Smaltimento corretto delle batterie di questo prodotto

(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)

Questo simbolo indica che il prodotto contiene una batteria ricaricabile coperta dalla direttiva europea 2013/56/EU che non può essere smaltita insieme ai rifiuti domestici indifferenziati.

Tutte le batterie devono essere raccolte separatamente dai rifiuti domestici tramite gli appositi punti di raccolta messi a disposizione dalle autorità nazionali o locali.

Lo smaltimento corretto delle batterie contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente, gli animali e la salute umana.

Informarsi sui sistemi di raccolta differenziata locali per prodotti elettrici ed elettronici e batterie ricaricabili. Rispettare le normative locali e non smaltire il prodotto e le batterie ricaricabili insieme ai rifiuti domestici indifferenziati.

Per informazioni dettagliate sullo smaltimento delle batterie, contattare le autorità locali o un centro di smaltimento dei rifiuti.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Noi, Lexibook® S.A.

2, avenue de Scandinavie

91953 Courtaboeuf Cedex – Francia

Dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità che il seguente prodotto:

Tipo di prodotto: Cell Phone

Modello: GSM20series

E’ stato realizzato in conformità ai seguenti standard:

EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011

EN 50360:2001+A1:2012

EN 50566:2013

EN301511 V9.0.2

EN300328 V1.9.1

EN 301489-1 V1.9.2

Con la presente dichiariamo che il prodotto qui descritto è conforme alla direttiva europea

R&TTE (1999/5/EC).

Yiu Wai Man

Manager Sviluppo prodotto

26/09/2016 (Hong Kong)

72

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 72 12/9/16 10:35 am

Smaltimento corretto delle batterie di questo prodotto

(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)

Questo simbolo indica che il prodotto contiene una batteria ricaricabile coperta dalla direttiva europea 2013/56/EU che non può essere smaltita insieme ai rifiuti domestici indifferenziati.

Tutte le batterie devono essere raccolte separatamente dai rifiuti domestici tramite gli appositi punti di raccolta messi a disposizione dalle autorità nazionali o locali.

Lo smaltimento corretto delle batterie contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente, gli animali e la salute umana.

Informarsi sui sistemi di raccolta differenziata locali per prodotti elettrici ed elettronici e batterie ricaricabili. Rispettare le normative locali e non smaltire il prodotto e le batterie ricaricabili insieme ai rifiuti domestici indifferenziati.

Per informazioni dettagliate sullo smaltimento delle batterie, contattare le autorità locali o un centro di smaltimento dei rifiuti.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Noi, Lexibook® S.A.

2, avenue de Scandinavie

91953 Courtaboeuf Cedex – Francia

Dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità che il seguente prodotto:

Tipo di prodotto: Cell Phone

Modello: GSM20series

E’ stato realizzato in conformità ai seguenti standard:

EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011

EN 50360:2001+A1:2012

EN 50566:2013

EN301511 V9.0.2

EN300328 V1.9.1

EN 301489-1 V1.9.2

EN301489-7 V1.3.1

EN301489-17 V2.2.1

EN62479:2010

EN 62209-1:2006

EN 62209-2:2010

Con la presente dichiariamo che il prodotto qui descritto è conforme alla direttiva europea

R&TTE (1999/5/EC).

Yiu Wai Man

Manager Sviluppo prodotto

26/09/2016 (Hong Kong)

0700

73

12/9/16 10:35 am GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 73

ERPACKUNGSINHALT

Achten Sie beim Auspacken darauf, dass die folgenden Elemente enthalten sind:

1 x Mobiltelefon/1 x Micro-USB-Kabel/1 x Headset/1 x Bedienungsanleitung

WARNUNG:

Alle Verpackungsmaterialien, wie Klebeband, Plastikfolie, Kabelbinder und

Aufkleber gehören nicht zu dem Digitalkamera und müssen weggeworfen werden.

BESCHREIBUNG IHRES MOBILTELEFONS

Lernen Sie Ihr neues Mobiltelefon und seine verschiedenen Eigenschaften mithilfe des

Schaubildes auf der ersten Seite des Heftes kennen.

1. Empfänger

2. Display

3. Hauptmenü/OK-Taste

4. Navigationstaste

5. Kontakte/Zurück-Taste

6. Rufannahme/Rufspeicher

7. Tastenfeld

8. Betriebs-/Anruf beenden-Taste

9. Blinklicht

10. Öse für Schnur

11. Kamera

12. Lautsprecher (Rückseite)

13. MicroUSB-/Ladegerätanschluss

14. Kopfhörerbuchse

15. Mikrofon

16. Kartenschacht SIM1

17. Kartenschacht SIM2

18. MicroSD-Kartenschacht

19. Akku-Kontakte

74

• Schützen Sie das Telefon vor Feuchtigkeit.

• Um die Gefahr einer elektrischen Entladung zu verhindern, darf das Gerät nicht zerlegt werden.

• Vermeiden Sie jeglichen metallischen Kontakt (z. B. Metallklammern, Schlüssel) zwischen den Batterieklemmen und stromführenden Leitern.

• Prüfen Sie anhand der technischen Daten am Gerät nach, ob die Eingangsspannung mit der Spannung Ihres Adapters übereinstimmt.

• Benutzen Sie den mobiltelefons nicht, wenn Explosionsgefahr besteht (zum Beispiel, bei einem Gasleck).

• Bei Gewitter sollte der Netzadapter bzw. das USB-Kabel vom Gerät getrennt werden, um die Gefahr elektrischer Probleme zu umgehen.

• Der Netzadapter bzw. das USB-Kabel darf nicht nass werden. Die Benutzung elektrischer

Geräte in der Nähe von Wasser ist gefährlich.

• Bitte beachten Sie die geltenden Gesetze zur Entsorgung der Verpackung und des

Telefons am Ende seiner Lebensdauer. Versuchen Sie die Materialien zu recyceln.

• Halten Sie um das Gerät herum einen Mindestabstand ein, um eine ausreichende

Luftzirkulation zu gewährleisten.

• Die Luftzirkulation darf nicht durch Bedecken der Lüftungsöffnungen durch solche

Gegenstände wie Zeitschriften,Tischdecken, Vorhängen usw. behindert werden.

• Es dürfen keine offenen Flammen auf das Gerät gestellt werden, wie zum Beispiel brennende Kerzen.

• Batterien müssen auf sichere Weise entsorgt werden. Entsorgen Sie Batterien in den hierfür vorgesehenen Sammelbehältern, um die Umwelt zu schützen.

• Das Gerät ist für den Gebrauch in einem moderaten und/oder tropischen Klima vorgesehen.

• Das Gerät muss vor Wassertropfen oder Wasserspritzern geschützt werden. Es dürfen keine mit Wasser gefüllten Behälter, zum Beispiel eine Vase, auf das Gerät gestellt werden.

Waarschuwing:

Explosiegevaar wanneer de batterij verkeerd wordt vervangen. Vervang de batterij alleen door een identieke of gelijksoortige batterij.

Wir empfehlen, dieses Telefon nicht in der Nähe medizinischer Geräte auf Intensivstationen oder in der Nähe von Personen, die einen Herzschrittmacher tragen, zu benutzen.

Wenn Sie Ihr Telefon verloren haben oder es gestohlen wurde, melden Sie dies bitte unverzüglich Ihrem Dienstleister, um Ihre SIM-Karte zu deaktivieren/zu unterbrechen.

Um Ihr Telefon weiter abzusichern, ergreifen Sie vorbeugende Maßnahmen, wie zum

Beispiel:

- Einrichten eines Telefon-Passwortes

- Einrichten eines SIM-Sperrcodes

TIPPS FÜR EINE VERANTWORTUNGSVOLLE BENUTZUNG

Im Folgenden findest du einige Maßnahmen, mit deren Hilfe du deine Belastung durch

Funkwellen, die von diesem Gerät erzeugt werden, verringern kannst:

• Führe nur kurze Telefonate und benutze das Gerät nicht mehr als erforderlich.

• Jüngere sollten Handys nur für wichtige Zwecke benutzen und alle Telefongespräche kurz halten.

• Halte dein Handy von deinem Körper fern, wenn es im Stand-by-Modus ist.

• Benutze dein Handy nur, wenn das Empfangssignal stark ist. (Dies wird durch Balken oben auf deinem Telefondisplay angezeigt.) Ein schwacher Empfang führt dazu, dass das

Handy mehr Energie verbraucht, um mit der Basisstation zu kommunizieren.

• Benutze das beiliegende Freisprech-Set, um dein Handy so weit wie möglich von deinem

Kopf fernzuhalten.

• Stelle deine Ladestation nicht in deinem Schlafzimmer auf.

Tipps für sicheres Kommunizieren

Im Folgenden findest du die besten Tipps für sicheres Kommunizieren:

• Beantworte keine bösen oder verdächtigen Nachrichten, die du erhältst. Blockiere die

Rufnummern, von denen diese Nachrichten gesandt wurden.

• Antworte nicht auf Nachrichten von unbekannten Personen.

• Bewahre die Nachrichten, die du erhalten hast auf, damit du sie einem vertrauenswürdigen

Erwachsenen zeigen kannst, und schreibe auf, zu welcher Uhrzeit und an welchem

Datum du die Nachrichten oder Anrufe erhalten hast.

• Nimm keine Anrufe von unterdrückten oder unbekannten Rufnummern; lasse die

Voicemail antworten.

• Wenn du wiederholt schikaniert wirst, wende dich an deinen Betreiber, um deine Nummer zu ändern.

• Gib deine Handynummer keiner unbekannten Person.

• Schicke keine Bilder an unbekannte Personen.

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 74 12/9/16 10:35 am

ERPACKUNGSINHALT

Achten Sie beim Auspacken darauf, dass die folgenden Elemente enthalten sind:

1 x Mobiltelefon/1 x Micro-USB-Kabel/1 x Headset/1 x Bedienungsanleitung

WARNUNG:

Alle Verpackungsmaterialien, wie Klebeband, Plastikfolie, Kabelbinder und

Aufkleber gehören nicht zu dem Digitalkamera und müssen weggeworfen werden.

BESCHREIBUNG IHRES MOBILTELEFONS

Lernen Sie Ihr neues Mobiltelefon und seine verschiedenen Eigenschaften mithilfe des

Schaubildes auf der ersten Seite des Heftes kennen.

10. Öse für Schnur

11. Kamera

12. Lautsprecher (Rückseite)

13. MicroUSB-/Ladegerätanschluss

14. Kopfhörerbuchse

15. Mikrofon

16. Kartenschacht SIM1

17. Kartenschacht SIM2

18. MicroSD-Kartenschacht

19. Akku-Kontakte

• Schützen Sie das Telefon vor Feuchtigkeit.

• Um die Gefahr einer elektrischen Entladung zu verhindern, darf das Gerät nicht zerlegt werden.

• Vermeiden Sie jeglichen metallischen Kontakt (z. B. Metallklammern, Schlüssel) zwischen den Batterieklemmen und stromführenden Leitern.

• Prüfen Sie anhand der technischen Daten am Gerät nach, ob die Eingangsspannung mit der Spannung Ihres Adapters übereinstimmt.

• Benutzen Sie den mobiltelefons nicht, wenn Explosionsgefahr besteht (zum Beispiel, bei einem Gasleck).

• Bei Gewitter sollte der Netzadapter bzw. das USB-Kabel vom Gerät getrennt werden, um die Gefahr elektrischer Probleme zu umgehen.

• Der Netzadapter bzw. das USB-Kabel darf nicht nass werden. Die Benutzung elektrischer

Geräte in der Nähe von Wasser ist gefährlich.

• Bitte beachten Sie die geltenden Gesetze zur Entsorgung der Verpackung und des

Telefons am Ende seiner Lebensdauer. Versuchen Sie die Materialien zu recyceln.

• Halten Sie um das Gerät herum einen Mindestabstand ein, um eine ausreichende

Luftzirkulation zu gewährleisten.

• Die Luftzirkulation darf nicht durch Bedecken der Lüftungsöffnungen durch solche

Gegenstände wie Zeitschriften,Tischdecken, Vorhängen usw. behindert werden.

• Es dürfen keine offenen Flammen auf das Gerät gestellt werden, wie zum Beispiel brennende Kerzen.

• Batterien müssen auf sichere Weise entsorgt werden. Entsorgen Sie Batterien in den hierfür vorgesehenen Sammelbehältern, um die Umwelt zu schützen.

• Das Gerät ist für den Gebrauch in einem moderaten und/oder tropischen Klima vorgesehen.

• Das Gerät muss vor Wassertropfen oder Wasserspritzern geschützt werden. Es dürfen keine mit Wasser gefüllten Behälter, zum Beispiel eine Vase, auf das Gerät gestellt werden.

Waarschuwing:

Explosiegevaar wanneer de batterij verkeerd wordt vervangen. Vervang de batterij alleen door een identieke of gelijksoortige batterij.

Wir empfehlen, dieses Telefon nicht in der Nähe medizinischer Geräte auf Intensivstationen oder in der Nähe von Personen, die einen Herzschrittmacher tragen, zu benutzen.

Wenn Sie Ihr Telefon verloren haben oder es gestohlen wurde, melden Sie dies bitte unverzüglich Ihrem Dienstleister, um Ihre SIM-Karte zu deaktivieren/zu unterbrechen.

Um Ihr Telefon weiter abzusichern, ergreifen Sie vorbeugende Maßnahmen, wie zum

Beispiel:

- Einrichten eines Telefon-Passwortes

- Einrichten eines SIM-Sperrcodes

TIPPS FÜR EINE VERANTWORTUNGSVOLLE BENUTZUNG

Im Folgenden findest du einige Maßnahmen, mit deren Hilfe du deine Belastung durch

Funkwellen, die von diesem Gerät erzeugt werden, verringern kannst:

• Führe nur kurze Telefonate und benutze das Gerät nicht mehr als erforderlich.

• Jüngere sollten Handys nur für wichtige Zwecke benutzen und alle Telefongespräche kurz halten.

• Halte dein Handy von deinem Körper fern, wenn es im Stand-by-Modus ist.

• Benutze dein Handy nur, wenn das Empfangssignal stark ist. (Dies wird durch Balken oben auf deinem Telefondisplay angezeigt.) Ein schwacher Empfang führt dazu, dass das

Handy mehr Energie verbraucht, um mit der Basisstation zu kommunizieren.

• Benutze das beiliegende Freisprech-Set, um dein Handy so weit wie möglich von deinem

Kopf fernzuhalten.

• Stelle deine Ladestation nicht in deinem Schlafzimmer auf.

Tipps für sicheres Kommunizieren

Im Folgenden findest du die besten Tipps für sicheres Kommunizieren:

• Beantworte keine bösen oder verdächtigen Nachrichten, die du erhältst. Blockiere die

Rufnummern, von denen diese Nachrichten gesandt wurden.

• Antworte nicht auf Nachrichten von unbekannten Personen.

• Bewahre die Nachrichten, die du erhalten hast auf, damit du sie einem vertrauenswürdigen

Erwachsenen zeigen kannst, und schreibe auf, zu welcher Uhrzeit und an welchem

Datum du die Nachrichten oder Anrufe erhalten hast.

• Nimm keine Anrufe von unterdrückten oder unbekannten Rufnummern; lasse die

Voicemail antworten.

• Wenn du wiederholt schikaniert wirst, wende dich an deinen Betreiber, um deine Nummer zu ändern.

• Gib deine Handynummer keiner unbekannten Person.

• Schicke keine Bilder an unbekannte Personen.

75

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 75 12/9/16 10:35 am

76

• Wenn das Problem gravierend ist, kannst du es der Polizei melden oder einem vertrauenswürdigen Erwachsenen.

• Benutzen Sie Ihr Mobiltelefon nicht ohne Erlaubnis in der Nähe von medizinischen Geräten oder in einem Flugzeug. Platzieren Sie das Telefon nicht auf einem Herzschrittmacher, zum Beispiel in Ihrer Brusttasche.

• Manche Hörgeräte können durch Mobiltelefone gestört werden.

• Minimale Störungen können Fernseher, Radios, PCs usw. beeinträchtigen.

• Lesen Sie die regionalen Gesetze und Vorschriften zum Gebrauch von Mobiltelefonen beim Fahren.

• Benutzen Sie keine tragbaren Telefone, während Sie fahren.

• Richten Sie Ihre Aufmerksamkeit ganz auf das Fahren.

• Fahren Sie von der Straße und parken Sie, bevor Sie einen Anruf tätigen oder annehmen, wenn die Fahrverhältnisse es erfordern.

• RF-Energie kann einige elektronische Systeme in Ihrem Auto beeinträchtigen, wie zum

Beispiel Autoradios und Sicherheitsausstattung.

• Wenn Ihr Fahrzeug mit einem Airbag ausgestattet ist, behindern Sie diesen nicht durch installierte oder tragbare Mobilfunkgeräte. Diese können aufgrund von Fehlfunktionen zum Versagen des Airbags führen oder schwere Verletzungen verursachen.

• Wenn Sie unterwegs Musik hören, achten Sie bitte darauf, dass die Lautstärke auf einen vernünftigen Pegel eingestellt ist, damit Sie sich bewusst sind, was in Ihrer Umgebung vorgeht. Dies ist besonders in der Nähe von Straßen wichtig.

• Benutzen Sie beim Auto- oder Fahrradfahren kein Headset. Andernfalls könnten Sie abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. Das Tragen des Headsets beim Fahren kann außerdem je nach Region illegal sein.

• Benutzen Sie Ihr Mobiltelefon nicht beim Tanken (Tankstelle).

• Nicht in der Nähe von Treibstoffen oder Chemikalien benutzen.

• Transportieren oder lagern Sie keine brennbaren Gase, Flüssigkeiten oder explosiven

Stoffe im gleichen Bereich Ihres Fahrzeugs wie Ihr Mobiltelefon oder -zubehör.

• Benutzen oder lagern Sie Ihr Gerät nicht in Bereichen mit einer hohen Konzentration an

Staub oder Fremdkörpern in der Luft. Dies kann zu Fehlfunktionen Ihres Gerätes führen und ein Feuer oder einen Stromschlag verursachen.

• Schalten Sie das Gerät in potenziell explosionsgefährlichen Umgebungen aus.

• Benutzen Sie Ihr Gerät oder die Apps eine Weile nicht, wenn das Gerät überhitzt ist.

• Wenn Ihr Gerät mit einem Kamerablitzlicht ausgestattet ist, benutzen Sie es nicht nahe der Augen von Personen oder Tieren.

Eltern und Benutzer sollten über Folgendes miteinander reden:

• Die Kosten der Handy-Benutzung und Vereinbarung eines monatlichen Budgets.

• Wöchentliche oder tägliche telefonfreie Zeiten.

• Benutzung in der Schule oder nachts.

• Der Hauptzweck der Benutzung dieses Handys = mit Verwandten in Kontakt bleiben und/oder Benutzung im Notfall.

• Verantwortung für ein Handy (es nicht verlieren und vor Dieben schützen).

ERSTE SCHRITTE

SIM Karte

Vor der Benutzung des Mobiltelefons müssen Sie zuerst eine gültige SIM Karte in einen der

Schächte einführen, die dafür vorgesehen sind (16 und 17).

HINWEIS:

Achten Sie darauf, dass Ihre SIM-Karte korrekt eingelegt ist; bringen Sie einfach die Rillen der SIM-Karte mit dem SIM-Karten-Steckplatz in eine Linie.

Zwei SIM-Karten

Beim Einschalten des Mobiltelefons mit zwei SIM Karten müssen Sie vor einem Anruf oder

Nachrichtenversand angeben, welche Karte dafür benutzt werden soll.

Hinweis:

1. Es ist nicht notwendig, dass ständig zwei SIM-Karten in Ihr Mobiltelefon eingelegt sind.

Das Mobiltelefon kann auch mit nur einer SIM Karte benutzt werden.

2. Auf Reisen in andere Regionen/Länder wechseln die SIM-Karten nicht automatisch.

3. Wenn Sie für Anrufe eine bestimmte SIM Karte benutzen und auf der anderen SIM Karte einen Ruf empfangen, wird Ihr Gesprächspartner darüber in Kenntnis gesetzt, dass Sie nicht verfügbar sind.

MicroSD-Karte

Verwenden Sie eine zugelassene und kompatible microSD Speicherkarte mit maximal 16

GB.

1. Handy ausschalten, Rückseite nach unten schieben, um die Abdeckung zu entfernen, und Akku herausnehmen.

2. Schieben Sie den microSD-Kartenhalter (18) nach rechts, um ihn zu entriegeln.

3. Heben Sie den Halter hoch und führen Sie die Speicherkarte mit dem metallischen

Kontaktstreifen nach rechts hinein.

4. Klappen Sie den Halter wieder nach unten und schieben Sie ihn wieder in die verriegelte

Position zurück.

5. Setzen Sie den Akku wieder ein und bringen Sie den Deckel am Gehäuse an.

Akku

Vor dem Gebrauch des Mobiltelefons müssen Sie den Akku einsetzen.

1. Schalten Sie das Telefon aus und entfernen Sie die rückseitige

Abdeckung.

2. Setzen Sie den Akku ein und achten Sie darauf, dass sich die

Metallkontakte unten rechts befinden und an den Akkukontakten des

Mobiltelefons (19) anliegen.

3. Schließen Sie die rückseitige Abdeckung wieder.

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 76 12/9/16 10:35 am

ERSTE SCHRITTE

SIM Karte

Vor der Benutzung des Mobiltelefons müssen Sie zuerst eine gültige SIM Karte in einen der

Schächte einführen, die dafür vorgesehen sind (16 und 17).

HINWEIS:

Achten Sie darauf, dass Ihre SIM-Karte korrekt eingelegt ist; bringen Sie einfach die Rillen der SIM-Karte mit dem SIM-Karten-Steckplatz in eine Linie.

Zwei SIM-Karten

Beim Einschalten des Mobiltelefons mit zwei SIM Karten müssen Sie vor einem Anruf oder

Nachrichtenversand angeben, welche Karte dafür benutzt werden soll.

Hinweis:

1. Es ist nicht notwendig, dass ständig zwei SIM-Karten in Ihr Mobiltelefon eingelegt sind.

Das Mobiltelefon kann auch mit nur einer SIM Karte benutzt werden.

2. Auf Reisen in andere Regionen/Länder wechseln die SIM-Karten nicht automatisch.

3. Wenn Sie für Anrufe eine bestimmte SIM Karte benutzen und auf der anderen SIM Karte einen Ruf empfangen, wird Ihr Gesprächspartner darüber in Kenntnis gesetzt, dass Sie nicht verfügbar sind.

MicroSD-Karte

Verwenden Sie eine zugelassene und kompatible microSD Speicherkarte mit maximal 16

GB.

1. Handy ausschalten, Rückseite nach unten schieben, um die Abdeckung zu entfernen, und Akku herausnehmen.

2. Schieben Sie den microSD-Kartenhalter (18) nach rechts, um ihn zu entriegeln.

3. Heben Sie den Halter hoch und führen Sie die Speicherkarte mit dem metallischen

Kontaktstreifen nach rechts hinein.

4. Klappen Sie den Halter wieder nach unten und schieben Sie ihn wieder in die verriegelte

Position zurück.

5. Setzen Sie den Akku wieder ein und bringen Sie den Deckel am Gehäuse an.

Akku

Vor dem Gebrauch des Mobiltelefons müssen Sie den Akku einsetzen.

1. Schalten Sie das Telefon aus und entfernen Sie die rückseitige

Abdeckung.

2. Setzen Sie den Akku ein und achten Sie darauf, dass sich die

Metallkontakte unten rechts befinden und an den Akkukontakten des

Mobiltelefons (19) anliegen.

3. Schließen Sie die rückseitige Abdeckung wieder.

77

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 77 12/9/16 10:35 am

Man sollte immer mindestens 5 Minuten warten, nachdem man das Gerät ausgeschaltet hat, bevor es wieder eingeschaltet wird. Durch Ausschalten und sofortiges Wiedereinschalten kann der elektrische Schaltkreis des Gerätes beschädigt werden.

Die Lebensdauer des Akkus kann, abhängig von verschiedenen Verwendungsmustern des

Gerätes, variieren. Beispielsweise sollten Sie verhindern, dass sich der Akku vollständig entleert. Auf diese Weise verhindern Sie eine unnormale Akkuentladung.

Der Lithium-Akku ist nur zur Benutzung mit diesem Gerät bestimmt. Zerlegen Sie den

Akku nicht. Werfen Sie den Akku nicht ins Wasser oder Feuer. Um das Risiko eines

Feuers, von Verbrennungen oder Beschädigungen am Akku zu vermeiden, dürfen keine

Metallobjekte die Batteriekontakte berühren. Ein beschädigter oder auslaufender Akkuist mit großer Vorsicht zu behandeln. Bei Kontakt mit der Batteriesäure die betroffene Stelle mit Seife und Wasser abwaschen. Falls die Säure in die Augen kommt, die Augen für

15 Minuten mit Wasser ausspülen und einen Arzt aufsuchen. Den Lithium-Akku nicht aufladen, wenn die Raumtemperatur 45°C (113°F) überschreitet. Wenden Sie sich an

Ihren Händler vor Ort, um einen Ersatzakku zu beschaffen. Setzen Sie den Akku keinen hohen Lagertemperaturen aus (über 60°C, 140°F). Wenn Sie einen Akku entsorgen, wenden Sie sich bitte an die Müllabfuhr vor Ort, um Informationen bzgl. der örtlichen

Bestimmungen zur Entsorgung oder zum Recycling von Batterien zu erhalten.

Die Batterien dürfen keinen übermäßigen Hitzequellen ausgesetzt werden, zum Beispiel

Sonnenschein oder Feuer.

78

WARNUNG:

Starke Frequenzstörungen oder elektrostatische Entladungen können

Fehlfunktionen oder Speicherverlust verursachen. Sollte es zu Fehlfunktionen kommen, setzen Sie das Gerät zurück.

EIN- UND AUSSCHALTEN DES MOBILTELEFONS

Halten Sie zum EIN-/AUSSCHALTEN Ihres Telefons 3 Sekunden lang die Betriebstaste

(8) gedrückt.

Wenn Sie aufgefordert werden, eine PIN oder UPIN einzugeben, geben Sie bitte das erforderliche Passwort ein.

Zum Aktivieren des Passworts beim Einschalten des Mobiltelefons wählen Sie im Menü

> Einstellungen > Sicherheit > und setzen Sie ein Häkchen unter “Passwortschutz”. Das

Standard-Sicherheitspasswort lautet 0000. Wählen Sie anschließend “Passwort ändern”, um das Passwort zu ändern.

MOBILTELEFON SPERREN UND ENTSPERREN

Wenn das Mobiltelefon eingeschaltet ist, drücken Sie die Hauptmenü/OK-Taste (3) und dann die * Taste, um das Display aus- und die Tastensperre einzuschalten.

Wenn Sie das Telefon für eine Weile nicht benutzen, sperrt es sich automatisch:

1. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Display einzuschalten.

2. Drücken Sie die Hauptmenü/OK-Taste (3) und dann die * Taste, um das Telefon freizuschalten.

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 78 12/9/16 10:35 am

DISPLAY ICONS AND INDICATORS

Man sollte immer mindestens 5 Minuten warten, nachdem man das Gerät ausgeschaltet hat, bevor es wieder eingeschaltet wird. Durch Ausschalten und sofortiges Wiedereinschalten kann der elektrische Schaltkreis des Gerätes beschädigt werden.

Die Lebensdauer des Akkus kann, abhängig von verschiedenen Verwendungsmustern des

Gerätes, variieren. Beispielsweise sollten Sie verhindern, dass sich der Akku vollständig entleert. Auf diese Weise verhindern Sie eine unnormale Akkuentladung.

WARNUNG:

Starke Frequenzstörungen oder elektrostatische Entladungen können

Fehlfunktionen oder Speicherverlust verursachen. Sollte es zu Fehlfunktionen kommen, setzen Sie das Gerät zurück.

EIN- UND AUSSCHALTEN DES MOBILTELEFONS

Halten Sie zum EIN-/AUSSCHALTEN Ihres Telefons 3 Sekunden lang die Betriebstaste

(8) gedrückt.

Wenn Sie aufgefordert werden, eine PIN oder UPIN einzugeben, geben Sie bitte das erforderliche Passwort ein.

Zum Aktivieren des Passworts beim Einschalten des Mobiltelefons wählen Sie im Menü

> Einstellungen > Sicherheit > und setzen Sie ein Häkchen unter “Passwortschutz”. Das

Standard-Sicherheitspasswort lautet 0000. Wählen Sie anschließend “Passwort ändern”, um das Passwort zu ändern.

MOBILTELEFON SPERREN UND ENTSPERREN

Wenn das Mobiltelefon eingeschaltet ist, drücken Sie die Hauptmenü/OK-Taste (3) und dann die * Taste, um das Display aus- und die Tastensperre einzuschalten.

Wenn Sie das Telefon für eine Weile nicht benutzen, sperrt es sich automatisch:

1. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Display einzuschalten.

2. Drücken Sie die Hauptmenü/OK-Taste (3) und dann die * Taste, um das Telefon freizuschalten.

DISPLAY ICONS AND INDICATORS

Die Startbildschirm-Anzeige umfasst drei 4 Bereiche:

Statusleiste

12:03

01-01-2016 Fri

Zeit-und Datumsanzeige

Insert SIM

Insert SIM

Informationen zu den SIM1 & SIM2 Karten

Symbole

Menu Contacts

Funktionen der Taste (3) & der Taste (5)

Beschreibung

Signal SIM1/SIM2: Stärke des empfangenen Signals. Je mehr abzulehnen.

Balken vorhanden sind, umso stärker ist das Signal.

SIM Karte fehlt: Bedeutet, dass keine SIM Karte angeschlossen ist.

Versäumte Anrufe: Bedeutet, dass Rufe eingegangen sind.

Neue Nachricht: Bedeutet, dass mehrere ungelesene SMS-Nachrichten vorliegen.

Akku: Gibt den Ladezustand des Akkus an. Full bedeutet, dass der Akku voll aufgeladen ist.

Ohrhörer: Erscheint, wenn eine kabelgebundene Sprechgarnitur angeschlossen ist. Dazu wird automatisch das Profil Ohrhörer

(Sprechgarnitur) aktiviert.

Bluetooth ® : Erscheint bei Aktivierung der Bluetooth ® -Funktion. Dazu wird automatisch das Bluetooth Profil eingeschaltet.

Ton aus: Erscheint bei Aktivierung des Profils Silent (Stummschaltung).

Konferenzmodus: Erscheint bei Aktivierung des Profils Meeting

(Gesprächskonferenz).

In Gebäuden: Erscheint bei Aktivierung des Profils Indoor (in Gebäuden). im Freien: Erscheint bei Aktivierung des Profils Outdoor (im Freien).

Wecker eingeschaltet: Erscheint, wenn der Wecker eingeschaltet ist.

79

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 79 12/9/16 10:35 am

80

ANRUFE TÄTIGEN

Prüfen Sie bei Ihrem ersten Anruf die Signalstärkeanzeige auf dem Startbildschirm. Wenn das Signal schwach ist, ändern Sie Ihren Standort, um sich von Hindernissen zu entfernen, die das Signal eventuell blockieren.

Geben Sie vom Startbildschirm aus mit den Tasten die gewünschte Rufnummer ein.

Drücken Sie die Rufannahme/Rufspeicher (6), um entweder über SIM 1 oder SIM 2 einen

Anruf zu tätigen.

Wenn Sie einen Anruf erhalten, ertönt standardmäßig ein Klingelton und eine Anrufnachricht wird angezeigt. Außerdem vibriert Ihr Mobiltelefon, wenn diese Funktion aktiviert ist.

Die Rufnummer des Anrufers erscheint oben auf dem Display.

Drücken Sie die Rufannahme/Rufspeicher (6), um den Anruf anzunehmen.

Drücken Sie die Anruf beenden-Taste (8), um einen Anruf zu beenden oder einen eingehenden Anruf abzulehnen.

SPRACHEN UND TEXTEINGABEOPTION

Das Mobiltelefon unterstützt mehrere Sprachen und Texteingabeoptionen. Beim Schreiben von Text können Sie mit der Rautetaste # zwischen folgenden Optionen umschalten:

Abc abc

ABC

123

Eingabesprache

Großschreibung des ersten Buchstaben des Satzes

Nur Kleinbuchstaben eingeben

Nur Großbuchstaben eingeben

Zahlen und Symbole eingeben

Wählen Sie eine bestimmte Sprache aus, um die zugehörigen

Akzente und Zeichen schreiben zu können.

EINFÜHRUNG IN DAS HAUPTMENÜ

Das Mobiltelefon bietet dem Benutzer verschiedene Funktionen. Abgesehen von den grundlegenden Telefonfunktionen (Anrufe tätigen und annehmen, Nachrichten versenden und empfangen), kann der Benutzer verschiedene Funktionen im Hauptmenü nutzen, um das Potenzial des Mobiltelefons in vollem Umfang auszuschöpfen.

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 80 12/9/16 10:35 am

Großschreibung des ersten Buchstaben des Satzes

Nur Kleinbuchstaben eingeben

Nur Großbuchstaben eingeben

Zahlen und Symbole eingeben

Wählen Sie eine bestimmte Sprache aus, um die zugehörigen

Akzente und Zeichen schreiben zu können.

Kontakte

Anrufliste

Multimedia

Nachrichten

Spiele

Dateimanager

Werkzeuge

Einstellungen

Browser

Diese Funktion ermöglicht Ihnen, Kontaktdaten zu speichern und zu bearbeiten.

Die Anrufliste zeigt alle eingegangenen, ausgegangenen und verpassten Anrufe an.

Mit dieser Funktion können Sie die folgenden Eigenschaften nutzen:

Kamera, Videorecorder, Musikplayer, Galerie, Videoplayer, UKWRadio,

Tonaufnahme.

Die Nachrichten zeigt alle Ihre ausgehenden und eingehenden Text und

Bildnachrichten an.

Hinweis:

Es können etwa 100 SMS auf dem Handy gespeichert werden.

Der Benutzer muss die Micro SD Karte in das Handy einlegen, um

MMS empfangen zu können, da der interne Speicher nicht ausreicht.

Wenn der Speicher voll ist, kann der Benutzer keine Nachrichten mehr empfangen; es sei denn, der Benutzer löscht einige der alten/nicht genutzten Dateien oder Nachrichten.

Ab sofort ist Schluss mit der Langeweile im Wartezimmer des

Zahnarztes oder in der U-Bahn, denn der legendäre Boxxmania erwartet Sie mit seinen atemberaubenden Grafiken!

Der Dateimanager ermöglicht Ihnen, Ihre SD-Speicherkarte zu lesen.

Sie können Musik- oder Videodateien abspielen, Fotos, ansehen,

Dateien kopieren/verschieben/löschen, Dateien umbenennen und außerdem Dateien mithilfe der Bluetooth ® -Funktion senden.

Mit dieser Funktion können Sie die folgenden Eigenschaften nutzen:

Wecker, Bluetooth ® , Kalender, Taschenlampe, Rechner, Stoppuhr,

Weltuhr und Konverter.

Unter dem Menüpunkt Settings (Einstellungen) können Sie folgende

Optionen festlegen:

-

Anruf:

Legen Sie die Optionen für die Ruffunktion fest (SIM Karten,

Rufumleitung, Anrufersperre…)

-

System:

Legen Sie die Optionen für Ihr Gerät fest (Datum/Uhrzeit,

Sprache, Tastenkürzel…)

-

Display:

Stellen Sie sich Ihr gewünschtes Display zusammen

(Hintergrundbild, Kontrast, Hinterleuchtung…)

-

Sicherheit:

Legen Sie die Optionen für die Sicherheit fest (Passwort,

Handysperren…)

-

Profile:

Wählen Sie das jeweils benötigte Klangprofil und stellen zu den einzelnen Profilen die Optionen ein(Klingeltöne, Lautstärke…)

-

Verbindung:

Legen Sie die Mobilfunknetzoptionen fest (Internet,

GPRS…)

Hinweis:

Der Flugmodus befindet sich im “Profil”

Diese Funktion ermöglicht Ihnen, auf das Internet über mobile Websites zuzugreifen.

81

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 81 12/9/16 10:35 am

DATA SERVICE (INTERNET)

Wählen Sie unter “Verbindung” den Eintrag “Netzwerkkonto”.

Mit diesem Menü können Sie die Datenkonten auf Ihrem Telefon prüfen, ändern oder löschen. Sie können auch im Internet surfen, wenn Sie eine neue SIM-Card einlegen und den entsprechenden Zugangspunkt (APN) eingeben.

In der Regel enthält die SIM Karte eine Liste mit Standardnetzen und bietet diese automatisch zur Auswahl an. Wenn dies nicht der Fall ist, befolgen Sie die Anweisungen zur Auswahl eines Zugangs aus der Liste der internationalen Netze oder legen Sie einen

Zugang manuell an.

1. Wählen Sie “Einstellungen”, “Verbindung” und “Netzwerkkonto”.

2. Klicken Sie auf “Optionen” und wählen Sie “Von Liste hinzufügen”. Markieren Sie die gewünschten Netze, um sie in das Hauptmenü zu übernehmen. Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn Ihr Netz nicht in der Liste eingetragen ist.

3. Wählen Sie unter “Optionen” den Eintrag “Neues Konto” und ändern Sie das Feld ggf. entsprechend den Anweisungen Ihres Mobilfunkanbieters.

Hinweis:

Die jeweiligen Einstellungen hängen von Ihrer SIM Karte und von Ihrem

Netzbetreiber ab. Weitere Informationen erhalten Sie bei den örtlichen Netzbetreibern.

Um die IMEI-Nummer Ihres Telefons zu sehen, wählen Sie *#06#.

Wenn Sie nicht senden / empfangen kann MMS , stellen Sie sicher , dass das richtige Netzwerk-Profil ausgewählt wird in Messages > Options > Settings > MMS

> SIM1/2 MMS Account.

PC VERBINDEN UND AKKU AUFLADEN

Mit einer microSD Karte können Sie die Speicherkapazität in Ihrem Mobiltelefon auf 16 GB erhöhen (siehe das Kapitel “ERSTE SCHRITTE”).

Um Dateien auf der microSD Karte hinzuzufügen oder zu löschen, müssen Sie das

Mobiltelefon mit einem microUSB Kabel an einen Computer anschließen. Im Display des

Mobiltelefons wählen Sie dann “Dateien übertragen”.

82

Wenn Sie nur das Mobiltelefon aufladen möchten, wählen Sie “Batterie laden”. Wenn der

Akku voll aufgeladen ist, gibt das Gerät einen Ton aus.

ORIGINALERSATZTEILE

Wenden Sie sich an Lexibook®, um Originalersatzteile zu erhalten.

HINWEIS:

Verwenden Sie nur Akkus, Ladegeräte und Zubehör, die von Lexibook® zugelassen sind. Die Verwendung anderer Akkus, Ladegeräte und Zubehörteile kann

Schäden am Mobiltelefon verursachen und wird die Garantie außer Kraft setzen.

TECHNISCHE DATEN

• Name: GSM20series

• Quadband-Mobiltelefon (850/900/1800/1900)

• Flash-Speicher: 4MB

• SIM: Dual-SIM

• Kompakte Größe (108.4 x 45.1 x 12.6 mm) und leichtes Gewicht (58g)

• 1,77-Zoll-TFT-Display (128 x 160)

• 0,08 MP Digitalkamera

• Lithium-Akku (inbegriffen) - 600mAh, 3,7V

Input 5V 0.5A

• Ladegerät: Micro-USB-Kabel

• Frequenzbereich: GSM 900/1800 MHz

Bluetooth: 2402 - 2480 MHz

• Übertragene Leistung: Max. 2W/Max. 1W

Bluetooth: 4.14 dBm EIRP

WICHTIGER HINWEIS

garantiert werden. Sie dürfen sich daher nicht ausschließlich auf Ihr Mobiltelefon für dringende Anrufe (zum Beispiel bei medizinischen Notfällen) verlassen.

Notrufe sind möglicherweise nicht in allen kabellosen Telefonnetzen möglich, oder wenn bestimmte Netzdienste und/oder Telefonfunktionen benutzt werden. Eventuell müssen Sie diese Funktionen beenden, bevor Sie einen Notruf tätigen können. Informieren Sie sich in diesem Handbuch und bei Ihrem Netzbetreiber.

1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Telefon betriebsbereit ist, dass es im Stand-by-Modus ist und das Signal empfängt. Manche Netze erfordern, dass eine gültige SIM-Karte eingelegt ist.

2. Wählen Sie die Notrufnummer und drücken Sie die Rufannahme/Rufspeicher (6).

3. Wenn Sie einen Notruf tätigen, denken Sie daran, alle erforderlichen Informationen so präzise wie möglich anzugeben. Seien Sie sich bewusst, dass Ihr Mobiltelefon unter

Gespräch erst ab, wenn Sie die Erlaubnis hierzu erhalten haben.

FUNKWELLEN.

Ihr Mobiltelefon ist ein Funksender und -empfänger. Es wurde so entwickelt und gefertigt, dass es nicht die vom Rat der Europäischen Union empfohlenen Grenzwerte zum

Schutz vor Funkwellen überschreitet. Diese Grenzwerte im Rahmen der allgemeinen

Richtlinien legen den erlaubten HF-Energie-Pegel für die Gesamtheit der Bevölkerung fest. Diese Richtlinien wurden von unabhängigen wissenschaftlichen Organisationen nach regelmäßigen Bewertungen und sorgfältigen wissenschaftlichen Studien ausgearbeitet.

Diese Grenzwerte umfassen einen beträchtlichen Sicherheitsspielraum, der vorgesehen ist, um die Sicherheit aller – unabhängig von Gesundheitszustand und Alter – zu gewährleisten.

Die Richtlinie für Mobiltelefone verwendet eine Maßeinheit, die als spezifische

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 82 12/9/16 10:35 am

ORIGINALERSATZTEILE

Wenden Sie sich an Lexibook®, um Originalersatzteile zu erhalten.

HINWEIS:

Verwenden Sie nur Akkus, Ladegeräte und Zubehör, die von Lexibook® zugelassen sind. Die Verwendung anderer Akkus, Ladegeräte und Zubehörteile kann

Schäden am Mobiltelefon verursachen und wird die Garantie außer Kraft setzen.

TECHNISCHE DATEN

• Name: GSM20series

• Quadband-Mobiltelefon (850/900/1800/1900)

• Flash-Speicher: 4MB

• SIM: Dual-SIM

• Kompakte Größe (108.4 x 45.1 x 12.6 mm) und leichtes Gewicht (58g)

• 1,77-Zoll-TFT-Display (128 x 160)

• 0,08 MP Digitalkamera

• Lithium-Akku (inbegriffen) - 600mAh, 3,7V

Input 5V 0.5A

• Ladegerät: Micro-USB-Kabel

• Frequenzbereich: GSM 900/1800 MHz

Bluetooth: 2402 - 2480 MHz

• Übertragene Leistung: Max. 2W/Max. 1W

Bluetooth: 4.14 dBm EIRP

WICHTIGER HINWEIS

garantiert werden. Sie dürfen sich daher nicht ausschließlich auf Ihr Mobiltelefon für dringende Anrufe (zum Beispiel bei medizinischen Notfällen) verlassen.

Notrufe sind möglicherweise nicht in allen kabellosen Telefonnetzen möglich, oder wenn bestimmte Netzdienste und/oder Telefonfunktionen benutzt werden. Eventuell müssen Sie diese Funktionen beenden, bevor Sie einen Notruf tätigen können. Informieren Sie sich in diesem Handbuch und bei Ihrem Netzbetreiber.

1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Telefon betriebsbereit ist, dass es im Stand-by-Modus ist und das Signal empfängt. Manche Netze erfordern, dass eine gültige SIM-Karte eingelegt ist.

2. Wählen Sie die Notrufnummer und drücken Sie die Rufannahme/Rufspeicher (6).

3. Wenn Sie einen Notruf tätigen, denken Sie daran, alle erforderlichen Informationen so präzise wie möglich anzugeben. Seien Sie sich bewusst, dass Ihr Mobiltelefon unter

Gespräch erst ab, wenn Sie die Erlaubnis hierzu erhalten haben.

FUNKWELLEN.

Ihr Mobiltelefon ist ein Funksender und -empfänger. Es wurde so entwickelt und gefertigt, dass es nicht die vom Rat der Europäischen Union empfohlenen Grenzwerte zum

Schutz vor Funkwellen überschreitet. Diese Grenzwerte im Rahmen der allgemeinen

Richtlinien legen den erlaubten HF-Energie-Pegel für die Gesamtheit der Bevölkerung fest. Diese Richtlinien wurden von unabhängigen wissenschaftlichen Organisationen nach regelmäßigen Bewertungen und sorgfältigen wissenschaftlichen Studien ausgearbeitet.

Diese Grenzwerte umfassen einen beträchtlichen Sicherheitsspielraum, der vorgesehen ist, um die Sicherheit aller – unabhängig von Gesundheitszustand und Alter – zu gewährleisten.

Die Richtlinie für Mobiltelefone verwendet eine Maßeinheit, die als spezifische

83

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 83 12/9/16 10:35 am

Absorptionsrate oder SAR bezeichnet wird. Der vom Rat der Europäischen Union empfohlene SAR-Grenzwert liegt bei 2,0 W/kg.* SAR-Prüfungen wurden in Standard-

Betriebspositionen durchgeführt, wobei das Telefon in allen geprüften Frequenzbandbreiten mit dem höchsten zulässigen Leistungspegel getestet wurde. Obwohl die SAR beim höchsten zulässigen Leistungspegel festgelegt wird, kann das tatsächliche SAR-Niveau bei der Verwendung des Telefons weit unter dem Höchstwert liegen. Der Grund hierfür ist, dass das Telefon entwickelt wurde, um unter verschiedenen Leistungspegeln betrieben zu werden und dadurch immer nur die zur Verbindung mit dem Mobilfunknetz notwendige Leistung zu verwenden. Im Allgemeinen gilt: Je näher Sie sich an der Basisstation der Antenne befinden, desto geringer ist die Leistungsabgabe des Telefons. europäischen R&TTE-Richtlinie nachgewiesen werden. Diese Richtlinie schließt als eine

Personen ein.

Die Einhaltung der europäischen R&TTE-Richtlinie muss nachgewiesen werden, bevor ein Telefonmodell der Öffentlichkeit verkauft werden kann. Diese Richtlinie enthält eine grundlegende Anforderung zum Schutz der Gesundheit und der Sicherheit des Benutzers und anderer Personen. In Tests zum Nachweis der Einhaltung des Standards betrug der höchste SAR-Wert dieses Mobiltelefons, wenn es direkt am Körper getragen wurde, 0.443

W/kg und am Ohr 0.372 W/kg.

Obwohl verschiedene Telefone und Telefone an verschiedenen Standorten unterschiedliche

Energie.

* Der SAR-Grenzwert für öffentlich verwendete Mobiltelefone beträgt durchschnittlich

2,0 W/kg über 10 Gramm Körpergewebe. Der Grenzwert schließt eine beträchtliche

Sicherheitsspanne ein, um zusätzlichen Schutz der Öffentlichkeit zu gewährleisten und je nach nationalen Berichtsanforderungen und Netzbandbreiten.

Mit diesem Produkt wurden SAR-Tests in 0.5 cm Entfernung vom Körper durchgeführt. Um mindestens in diesem Abstand vom Körper positioniert werden.

Einige grundlegende Vorsichtsmaßnahmen können zu einer Verringerung der

Funkstrahlenbelastung beitragen. Um die Sendeleistung Ihres Mobilgeräts so weit wie möglich zu verringern, ist darauf zu achten, es unter optimalen Empfangsvoraussetzungen zu verwenden, wenn die Signalstärkeanzeige oben auf dem Display eine ausreichende Zahl von Balken anzeigt. Im Allgemeinen ist die vom Gerät benutzte Leistung umso geringer, je näher Sie sich an einem Sendemasten befinden. Bitte achten Sie auch darauf, dass die

Accessoires, die Sie mit Ihrem Mobilgerät benutzen (wie zum Beispiel Etuis oder Hüllen) nicht aus metallischen Elementen bestehen.

84 bei der Verwendung von Mobilgeräten besondere Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen sind.

Trotzdem empfehlen Einrichtungen wie die Weltgesundheitsorganisation Personen, die ihre

Funkstrahlenbelastung verringern möchten, die Dauer der Gerätenutzung einzuschränken oder soweit möglich eine Freisprecheinrichtung zu verwenden, um während der Nutzung des Geräts einen Abstand vom Kopf und vom Körper zu halten. Nach der geltenden empfohlen wird, das Telefon nicht in der Nähe des Bauchs von Schwangeren oder des

Unterleibs von Jugendlichen zu verwenden.

der Bluetooth SIG, Inc. und Lexibook® benutzt diese Marken unter Lizenz. Andere

© 2016 Bluetooth SIG, Inc.

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 84 12/9/16 10:35 am

Absorptionsrate oder SAR bezeichnet wird. Der vom Rat der Europäischen Union empfohlene SAR-Grenzwert liegt bei 2,0 W/kg.* SAR-Prüfungen wurden in Standard-

Betriebspositionen durchgeführt, wobei das Telefon in allen geprüften Frequenzbandbreiten mit dem höchsten zulässigen Leistungspegel getestet wurde. Obwohl die SAR beim höchsten zulässigen Leistungspegel festgelegt wird, kann das tatsächliche SAR-Niveau bei der Verwendung des Telefons weit unter dem Höchstwert liegen. Der Grund hierfür ist, dass das Telefon entwickelt wurde, um unter verschiedenen Leistungspegeln betrieben zu werden und dadurch immer nur die zur Verbindung mit dem Mobilfunknetz notwendige Leistung zu verwenden. Im Allgemeinen gilt: Je näher Sie sich an der Basisstation der Antenne befinden, desto geringer ist die Leistungsabgabe des Telefons. europäischen R&TTE-Richtlinie nachgewiesen werden. Diese Richtlinie schließt als eine

Personen ein.

Die Einhaltung der europäischen R&TTE-Richtlinie muss nachgewiesen werden, bevor ein Telefonmodell der Öffentlichkeit verkauft werden kann. Diese Richtlinie enthält eine grundlegende Anforderung zum Schutz der Gesundheit und der Sicherheit des Benutzers und anderer Personen. In Tests zum Nachweis der Einhaltung des Standards betrug der höchste SAR-Wert dieses Mobiltelefons, wenn es direkt am Körper getragen wurde, 0.443

W/kg und am Ohr 0.372 W/kg.

Obwohl verschiedene Telefone und Telefone an verschiedenen Standorten unterschiedliche

Energie.

* Der SAR-Grenzwert für öffentlich verwendete Mobiltelefone beträgt durchschnittlich

2,0 W/kg über 10 Gramm Körpergewebe. Der Grenzwert schließt eine beträchtliche

Sicherheitsspanne ein, um zusätzlichen Schutz der Öffentlichkeit zu gewährleisten und je nach nationalen Berichtsanforderungen und Netzbandbreiten.

Mit diesem Produkt wurden SAR-Tests in 0.5 cm Entfernung vom Körper durchgeführt. Um mindestens in diesem Abstand vom Körper positioniert werden.

Einige grundlegende Vorsichtsmaßnahmen können zu einer Verringerung der

Funkstrahlenbelastung beitragen. Um die Sendeleistung Ihres Mobilgeräts so weit wie möglich zu verringern, ist darauf zu achten, es unter optimalen Empfangsvoraussetzungen zu verwenden, wenn die Signalstärkeanzeige oben auf dem Display eine ausreichende Zahl von Balken anzeigt. Im Allgemeinen ist die vom Gerät benutzte Leistung umso geringer, je näher Sie sich an einem Sendemasten befinden. Bitte achten Sie auch darauf, dass die

Accessoires, die Sie mit Ihrem Mobilgerät benutzen (wie zum Beispiel Etuis oder Hüllen) nicht aus metallischen Elementen bestehen.

bei der Verwendung von Mobilgeräten besondere Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen sind.

Trotzdem empfehlen Einrichtungen wie die Weltgesundheitsorganisation Personen, die ihre

Funkstrahlenbelastung verringern möchten, die Dauer der Gerätenutzung einzuschränken oder soweit möglich eine Freisprecheinrichtung zu verwenden, um während der Nutzung des Geräts einen Abstand vom Kopf und vom Körper zu halten. Nach der geltenden empfohlen wird, das Telefon nicht in der Nähe des Bauchs von Schwangeren oder des

Unterleibs von Jugendlichen zu verwenden.

der Bluetooth SIG, Inc. und Lexibook® benutzt diese Marken unter Lizenz. Andere

© 2016 Bluetooth SIG, Inc.

WARTUNG UND GARANTIE

Mobiltelefone aus Kunststoff sind sehr zerbrechlich und empfindlich.

1. Versuchen Sie, Ihr Mobiltelefon vor niedriger/hoher Luftfeuchtigkeit und niedrigen/ hohen Temperaturen zu schützen. Setzen Sie es auch keinen großen Luftfeuchtigkeits-/

Temperaturschwankungen aus. Ideale Bedingungen zur Lagerung eines Mobiltelefons sind eine Temperatur von ca. 20,5ºC (70ºF) und eine Luftfeuchtigkeit zwischen 40 % und

50 %.

2. Denken Sie daran, das Mobiltelefon sauber zu halten und meiden Sie verschmutzte oder staubige Bereiche.

3. Um das Display zu reinigen, verwenden Sie bitte zugelassene Reinigungsmittel für

Mobiltelefon-Displays.

4. Bei unvorhergesehenen Ereignissen wenden Sie sich an Ihr örtliches Elektrogeschäft und bitten Sie einen Fachmann um Hilfe.

2 Jahre Garantie. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte bleiben neben der Garantie bestehen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler mit einem gültigen Kaufnachweis, wenn Sie innerhalb der Garantiezeit irgendeine Reklamation haben oder eine Reparatur wünschen. Unsere Gewährleistung bezieht sich auf materielle Schäden und Schäden bei der Verarbeitung. Ausgeschlossen sind Beschädigungen, die Folge der Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder irgendeiner fahrlässiger Behandlung dieses Produkts sind

(wie beispielsweise Demontage, Aussetzung gegenüber Hitze und Feuchtigkeit etc.). Es empfiehlt sich, die Verpackung für weitere Auskünfte zu bewahren. Um unsere Leistungen zu verbessern, behalten wir uns Farbänderungen und Änderungen der auf der Verpackung gezeigten Produktdetails vor.

ANMERKUNG:

Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, sie enthält wichtige

Referenznummer: GSM20series

Design und Entwicklung in Europa - Hergestellt in China

©Lexibook®

Deutschland & Österreich

Service-Hotline: 01805 010931 (0.14€ /Minute)

E-Mail: [email protected] www.lexibook.com

Dieses Produkt ist kein

Spielzeug.

85

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 85 12/9/16 10:35 am

Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, benutzen Sie das Gerät nicht über längere Zeit bei voller Lautstärke. Stellen Sie sicher, dass Ihr Player auf eine niedrige Lautstärkestufe gestellt oder ausgeschaltet ist, bevor Sie ausgehen.

Stellen Sie vor der Benutzung sicher, dass Sie die Bedienungsanleitung völlig verstanden haben.

WARNHINWEIS: Wenn man das Gerät zu lange bei höchster Lautstärke betreibt, kann das Gehör Schaden nehmen.

Hinweise zum Umweltschutz

Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll!

Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der

Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses

Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.

Umweltgerechte Entsorgung der Batterien in diesem Produkt

(Gültig in Ländern mit separatem Sammelsystem)

Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt eine wiederaufladbare Batterie enthält, die unter die EU-Richtlinie 2013/56/EU fällt und demnach nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden kann.

Alle Batterien müssen getrennt vom Hausmüll entsorgt werden, indem sie an den dafür vorgesehenen Sammelstellen abgegeben werden.

Die umweltgerechte Entsorgung Ihrer Altbatterien trägt dazu bei, mögliche negative

Auswirkungen auf die Umwelt oder die Gesundheit von Mensch und Tier zu verhindern.

Informieren Sie sich über Ihre örtlichen Sammelstellen für elektrische und elektronische Geräte und wiederaufladbare Batterien. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften und entsorgen Sie das

Produkt und wiederaufladbare Batterien niemals mit dem normalen Hausmüll.

Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altbatterien wenden Sie sich bitte an Ihre

Stadtverwaltung oder einen Wertstoffhof.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir, Lexibook® S.A.

2, avenue de Scandinavie

91953 Courtaboeuf Cedex – Frankreich erklären in alleiniger Verantwortung, dass das folgende Produkt:

Produktart: Cell Phone

Typbezeichnung: GSM20series die folgenden Normen einhält:

EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011

EN 50360:2001+A1:2012

EN 50566:2013

EN301511 V9.0.2

EN300328 V1.9.1

EN 301489-1 V1.9.2

Wir erklären hiermit, dass das oben erwähnte Produkt mit der R&TTE-Richtlinie (1999/5/

EC) der Europäischen Kommission übereinstimmt.

Yiu Wai Man

Produktentwicklungsleiter

26/09/2016 (Hongkong)

86

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 86 12/9/16 10:35 am

Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, benutzen Sie das Gerät nicht über längere Zeit bei voller Lautstärke. Stellen Sie sicher, dass Ihr Player auf eine niedrige Lautstärkestufe gestellt oder ausgeschaltet ist, bevor Sie ausgehen.

Stellen Sie vor der Benutzung sicher, dass Sie die Bedienungsanleitung völlig verstanden haben.

WARNHINWEIS: Wenn man das Gerät zu lange bei höchster Lautstärke betreibt, kann das Gehör Schaden nehmen.

Umweltgerechte Entsorgung der Batterien in diesem Produkt

(Gültig in Ländern mit separatem Sammelsystem)

Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt eine wiederaufladbare Batterie enthält, die unter die EU-Richtlinie 2013/56/EU fällt und demnach nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden kann.

Alle Batterien müssen getrennt vom Hausmüll entsorgt werden, indem sie an den dafür vorgesehenen Sammelstellen abgegeben werden.

Die umweltgerechte Entsorgung Ihrer Altbatterien trägt dazu bei, mögliche negative

Auswirkungen auf die Umwelt oder die Gesundheit von Mensch und Tier zu verhindern.

Informieren Sie sich über Ihre örtlichen Sammelstellen für elektrische und elektronische Geräte und wiederaufladbare Batterien. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften und entsorgen Sie das

Produkt und wiederaufladbare Batterien niemals mit dem normalen Hausmüll.

Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altbatterien wenden Sie sich bitte an Ihre

Stadtverwaltung oder einen Wertstoffhof.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir, Lexibook® S.A.

2, avenue de Scandinavie

91953 Courtaboeuf Cedex – Frankreich erklären in alleiniger Verantwortung, dass das folgende Produkt:

Produktart: Cell Phone

Typbezeichnung: GSM20series die folgenden Normen einhält:

EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011

EN 50360:2001+A1:2012

EN 50566:2013

EN301511 V9.0.2

EN300328 V1.9.1

EN 301489-1 V1.9.2

EN301489-7 V1.3.1

EN301489-17 V2.2.1

EN62479:2010

EN 62209-1:2006

EN 62209-2:2010

Wir erklären hiermit, dass das oben erwähnte Produkt mit der R&TTE-Richtlinie (1999/5/

EC) der Europäischen Kommission übereinstimmt.

Yiu Wai Man

Produktentwicklungsleiter

26/09/2016 (Hongkong)

0700

87

12/9/16 10:35 am GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 87

88

INHOUD VAN DE VERPAKKING

Controleer tijdens het uitpakken of de volgende onderdelen aanwezig zijn:

1 x mobiele telefoon / 1 x Micro USB-kabel/ 1 x koptelefoon / 1 x gebruiksaanwijzing

WAARSCHUWING:

Al het verpakkingsmateriaal zoals plakband, plastic vellen, draadklemmen en labels die niet deel uitmaken van dit apparaat dienen weggegooid te worden.

OVERZICHT VAN UW TELEFOON

Maak kennis met uw nieuwe mobiele telefoon en leer hoe de verschillende functies te identificeren met behulp van de afbeelding op de eerste pagina van de gebruiksaanwijzing.

1. Ontvanger

2. Scherm

3. Hoofdmenu / OK toets

4. Navigatietoets

5. Contactpersonen / Terug toets

6. Oproep beantwoorden / Oproepgeschiedenis

7. Toetsenblok

8. Aan/Uit / Oproep beëindigen toets

9. Lamp

10. Gat voor snoer

11. Camera

12. Luidspreker (Achterkant)

13. Micro USB / laadaansluiting

14. Koptelefoonstekker

15. Microfoon

16. SIM1-gleuf

17. SIM2-gleuf

18. Micro SD-kaartgleuf

19. Batterijklemmen

Voorzorgsmaatregelen

• Stel de telefoon niet bloot aan water of vocht.

• Om risico op elektrische ontlading te vermijden, haal het apparaat niet uit elkaar.

• Vermijd elk metalen contact (bijv. metalen clip, sleutel) tussen de aansluitklemmen van de batterij en de laadconnectoren.

• Lees de specificaties die op het product zijn vermeld om na te gaan of de ingangsspanning overeenstemt met deze van uw adapter.

• Gebruik de handset niet als er explosiegevaar is (bijvoorbeeld, in geval van een gaslek).

• Het is raadzaam om de adapter/USB-kabel tijdens onweer te ontkoppelen om risico op elektrische problemen te vermijden.

• Zorg dat de adapter/USB-kabel niet nat wordt. Elektrische apparaten in de nabijheid van water gebruiken kan gevaar opleveren.

• Leef de geldende wetgeving na wanneer u het verpakkingsmateriaal weggooit of uw telefoon aan het einde van zijn levensduur afdankt. Probeer deze te recyclen.

• Houd een minimale afstand rond het apparaat voor voldoende ventilatie.

• De ventilatie dient niet belemmerd te worden door het afdekken van de ventilatieopeningen door voorwerpen zoals een krant, een tafellaken, gordijnen, etc.

• Plaats geen voorwerp met een open vlam, zoals een brandende kaars, op het apparaat.

• Gooi de batterijen op een juiste manier weg. Gooi gebruikte batterijen in de inzamelbakken die voor dit doeleinde voorzien zijn.

• Het apparaat is ontworpen om te worden gebruikt in een gematigd en/of tropisch klimaat.

• Stel het apparaat niet bloot aan gespetter of gedruppel. Plaats geen voorwerp gevuld met een vloeistof, zoals een vaas, op het apparaat.

Waarschuwing:

Explosiegevaar wanneer de batterij verkeerd wordt vervangen. Vervang de batterij alleen door een identieke of gelijksoortige batterij.

We bevelen aan om deze telefoon niet in de buurt van medische intensive care-apparatuur of personen met een pacemaker te gebruiken.

Als u uw telefoon bent verloren of deze is gestolen, neem onmiddellijk contact op met uw serviceprovider om uw SIM-kaart uit te schakelen/te deactiveren.

Om uw telefoon te beveiligen, neem de nodige voorzorgsmaatregelen, waaronder de volgende:

- Stel een wachtwoord voor uw telefoon in.

- Stel een SIM-vergrendelingscode in.

TIPS VOOR EEN VERANTWOORD GEBRUIK

Gebruiksaanbevelingen om blootstelling aan radiogolven te verlagen.

Hieronder vindt u enkele maatregelen die u kunt nemen om de blootstelling aan radiogolven, die door dit apparaat worden geproduceerd, te verlagen:

• Voer korte telefoongesprekken en gebruik de telefoon alleen wanneer nodig.

• Jongeren mogen mobiele telefoons alleen gebruiken voor essentiële doeleinden en korte telefoongesprekken voeren.

• Houd uw mobiele telefoon uit de buurt van uw lichaam wanneer deze in stand-by staat.

• Gebruik uw telefoon alleen bij een sterke ontvangst (dit wordt aangegeven door middel van balkjes aan de bovenkant van uw telefoonscherm). Een zwakke ontvangst leidt ertoe dat de telefoon meer energie dient te gebruiken om met het basisstation te kunnen communiceren.

• Gebruik de meegeleverde handsfree kit om uw telefoon zo ver mogelijk van uw hoofd te houden.

• Plaats uw laadstation niet in uw slaapkamer.

Tips voor een veilige communicatie

Hieronder vindt u belangrijke tips om op een veilige manier te communiceren:

• Beantwoord geen gemene of wantrouwige berichten die u ontvangt. Blokkeer de nummers die dit soort berichten sturen.

• Beantwoord geen berichten van personen die u niet kent.

• Bewaar de berichten die u hebt ontvangen zodat u deze aan een betrouwbare volwassene kunt tonen en noteer de tijdstip en datum van uw ontvangen berichten of oproepen.

• Beantwoord geen oproepen van anonieme nummers of nummers die u niet herkent, laat ze naar voicemail gaan.

• Als u herhaaldelijk wordt gepest, neem contact op met uw operator om een ander nummer te krijgen.

• Geef uw mobiel telefoonnummer niet aan personen die u niet kent.

• Stuur geen foto’s naar personen die u niet kent.

• Als het een ernstig probleem betreft, meld het aan de politie of een betrouwbare volwassene.

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 88 12/9/16 10:35 am

INHOUD VAN DE VERPAKKING

Controleer tijdens het uitpakken of de volgende onderdelen aanwezig zijn:

1 x mobiele telefoon / 1 x Micro USB-kabel/ 1 x koptelefoon / 1 x gebruiksaanwijzing

WAARSCHUWING:

Al het verpakkingsmateriaal zoals plakband, plastic vellen, draadklemmen en labels die niet deel uitmaken van dit apparaat dienen weggegooid te worden.

OVERZICHT VAN UW TELEFOON

Maak kennis met uw nieuwe mobiele telefoon en leer hoe de verschillende functies te identificeren met behulp van de afbeelding op de eerste pagina van de gebruiksaanwijzing.

10. Gat voor snoer

11. Camera

12. Luidspreker (Achterkant)

13. Micro USB / laadaansluiting

14. Koptelefoonstekker

15. Microfoon

16. SIM1-gleuf

17. SIM2-gleuf

18. Micro SD-kaartgleuf

19. Batterijklemmen

Voorzorgsmaatregelen

• Stel de telefoon niet bloot aan water of vocht.

• Om risico op elektrische ontlading te vermijden, haal het apparaat niet uit elkaar.

• Vermijd elk metalen contact (bijv. metalen clip, sleutel) tussen de aansluitklemmen van de batterij en de laadconnectoren.

• Lees de specificaties die op het product zijn vermeld om na te gaan of de ingangsspanning overeenstemt met deze van uw adapter.

• Gebruik de handset niet als er explosiegevaar is (bijvoorbeeld, in geval van een gaslek).

• Het is raadzaam om de adapter/USB-kabel tijdens onweer te ontkoppelen om risico op elektrische problemen te vermijden.

• Zorg dat de adapter/USB-kabel niet nat wordt. Elektrische apparaten in de nabijheid van water gebruiken kan gevaar opleveren.

• Leef de geldende wetgeving na wanneer u het verpakkingsmateriaal weggooit of uw telefoon aan het einde van zijn levensduur afdankt. Probeer deze te recyclen.

• Houd een minimale afstand rond het apparaat voor voldoende ventilatie.

• De ventilatie dient niet belemmerd te worden door het afdekken van de ventilatieopeningen door voorwerpen zoals een krant, een tafellaken, gordijnen, etc.

• Plaats geen voorwerp met een open vlam, zoals een brandende kaars, op het apparaat.

• Gooi de batterijen op een juiste manier weg. Gooi gebruikte batterijen in de inzamelbakken die voor dit doeleinde voorzien zijn.

• Het apparaat is ontworpen om te worden gebruikt in een gematigd en/of tropisch klimaat.

• Stel het apparaat niet bloot aan gespetter of gedruppel. Plaats geen voorwerp gevuld met een vloeistof, zoals een vaas, op het apparaat.

Waarschuwing:

Explosiegevaar wanneer de batterij verkeerd wordt vervangen. Vervang de batterij alleen door een identieke of gelijksoortige batterij.

We bevelen aan om deze telefoon niet in de buurt van medische intensive care-apparatuur of personen met een pacemaker te gebruiken.

Als u uw telefoon bent verloren of deze is gestolen, neem onmiddellijk contact op met uw serviceprovider om uw SIM-kaart uit te schakelen/te deactiveren.

Om uw telefoon te beveiligen, neem de nodige voorzorgsmaatregelen, waaronder de volgende:

- Stel een wachtwoord voor uw telefoon in.

- Stel een SIM-vergrendelingscode in.

TIPS VOOR EEN VERANTWOORD GEBRUIK

Gebruiksaanbevelingen om blootstelling aan radiogolven te verlagen.

Hieronder vindt u enkele maatregelen die u kunt nemen om de blootstelling aan radiogolven, die door dit apparaat worden geproduceerd, te verlagen:

• Voer korte telefoongesprekken en gebruik de telefoon alleen wanneer nodig.

• Jongeren mogen mobiele telefoons alleen gebruiken voor essentiële doeleinden en korte telefoongesprekken voeren.

• Houd uw mobiele telefoon uit de buurt van uw lichaam wanneer deze in stand-by staat.

• Gebruik uw telefoon alleen bij een sterke ontvangst (dit wordt aangegeven door middel van balkjes aan de bovenkant van uw telefoonscherm). Een zwakke ontvangst leidt ertoe dat de telefoon meer energie dient te gebruiken om met het basisstation te kunnen communiceren.

• Gebruik de meegeleverde handsfree kit om uw telefoon zo ver mogelijk van uw hoofd te houden.

• Plaats uw laadstation niet in uw slaapkamer.

Tips voor een veilige communicatie

Hieronder vindt u belangrijke tips om op een veilige manier te communiceren:

• Beantwoord geen gemene of wantrouwige berichten die u ontvangt. Blokkeer de nummers die dit soort berichten sturen.

• Beantwoord geen berichten van personen die u niet kent.

• Bewaar de berichten die u hebt ontvangen zodat u deze aan een betrouwbare volwassene kunt tonen en noteer de tijdstip en datum van uw ontvangen berichten of oproepen.

• Beantwoord geen oproepen van anonieme nummers of nummers die u niet herkent, laat ze naar voicemail gaan.

• Als u herhaaldelijk wordt gepest, neem contact op met uw operator om een ander nummer te krijgen.

• Geef uw mobiel telefoonnummer niet aan personen die u niet kent.

• Stuur geen foto’s naar personen die u niet kent.

• Als het een ernstig probleem betreft, meld het aan de politie of een betrouwbare volwassene.

89

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 89 12/9/16 10:35 am

90

• Gebruik uw mobiele telefoon niet in de buurt van medische apparatuur of in een vliegtuig zonder eerst toestemming te vragen. Plaats de telefoon niet over een pacemaker, bijv. in uw borstzak.

• De werking van bepaalde gehoorapparaten kan door een mobiele telefoon verstoord worden.

• Een lichte storing kan bij een TV, radio, PC, etc. optreden.

• Raadpleeg de geldende wetten en voorschriften inzake het gebruik van mobiele telefoons in de gebieden waar u rijdt.

• Gebruik de telefoon niet in uw hand tijdens het rijden.

• Besteed uw volledige aandacht aan het rijden.

• Verlaat de weg en parkeer uw voertuig voordat u een oproep maakt of beantwoordt in geval de rijomstandigheden dit vereisen.

• RF-energie kan de werking van bepaalde elektronische systemen in uw voertuig verstoren, zoals de autoradio of veiligheidsinrichtingen.

• Wanneer uw voertuig met een airbag is uitgerust, belemmer het niet met een geïnstalleerde of draagbare draadloze apparatuur. Dit kan storing aan de airbag veroorzaken of tot ernstig letsel door een verkeerde werking leiden.

• Als u onderweg naar muziek luistert, zorg dat het volume op een redelijk niveau is ingesteld zodat u zich op elk moment bewust bent van uw omgeving. Dit is zeer belangrijk wanneer u zich nabij wegen bevindt.

• Gebruik geen headset tijdens het besturen van een voertuig. Uw aandacht kan worden afgeleid, wat tot een ongeval kan leiden. Dit kan tevens verboden zijn in uw regio.

• Gebruik uw telefoon niet in een benzinestation.

• Niet gebruiken in de buurt van brandstof of chemicaliën.

• Transporteer of bewaar geen brandbare gassen, vloeistoffen of explosieven in hetzelfde compartiment van uw voertuig waar uw mobiele telefoon of accessoires zich in bevinden.

• Gebruik of bewaar uw apparaat niet in een gebied met een hoge concentratie aan stof of luchtdeeltjes. Een storing van uw apparaat kan optreden, wat tot brandgevaar of risico op elektrische schokken kan leiden.

• Schakel het apparaat uit in een omgeving met explosiegevaar.

• Gebruik uw apparaat of de toepassingen niet gedurende een bepaalde periode wanneer uw apparaat oververhit is.

• Als uw apparaat met een cameraflits of lamp is uitgerust, gebruik het niet in de buurt van de ogen van mensen of huisdieren.

Tips voor een verantwoord gebruik

Het wordt aanbevolen dat de ouders en de gebruiker de volgende zaken samen bespreken:

• De kost van mobiele telefoongebruik en een maandelijks budget afspreken.

• Bepaalde tijd ‘zonder telefoon’ op een wekelijkse of dagelijkse basis.

• Het gebruik op school of ‘s nachts.

• De hoofdreden voor het hebben van deze telefoon = in contact blijven met familieleden of/en voor noodgevallen.

• De verantwoordelijkheid dragen voor het bezitten van een telefoon (het niet verliezen en opletten voor dieven).

AAN DE SLAG

SIM-kaart

Voordat u uw telefoon gebruikt, installeer een geldige SIM-kaart in de daarvoor voorziene gleuven (16 en 17).

OPMERKING:

Zorg dat uw SIM-kaarten op een juiste manier worden geïnstalleerd. Breng de groeven van de SIM-kaart op één lijn met de SIM-kaartsleuf.

Als u de telefoon met twee ingebrachte SIM-kaarten inschakelt, wordt er gevraagd welke kaart u wilt gebruiken om een oproep te maken of een bericht te sturen.

• Het is niet nodig om op elk moment 2 SIM’s in uw mobiele telefoon te hebben. De telefoon kan worden gebruikt met slechts één ingebrachte SM-kaart.

• De SIM-kaart wordt niet automatisch veranderd wanneer u naar een andere regio/ landreist.

• Wanneer u een van de SIM-kaarten voor een oproep gebruikt en u ontvangt een telefoonoproep op de andere SIM-kaart, krijgt uw gesprekspartner een boodschap dat u niet beschikbaar bent.

Gebruik goedgekeurde en compatibele micro SD-geheugenkaarten, tot 16 GB.

1. Schakel de telefoon uit, schuif het achterdeksel omlaag om te verwijderen en haal de batterij uit.

2. Schuif de micro SD-kaartklem (18) naar rechts om te ontgrendelen.

3. Breng de klem omhoog en installeer de kaart met de metalen contactklemmen naar rechts gericht.

4. Breng de klem omlaag en schuif deze terug om te vergrendelen.

5. Breng de batterij opnieuw in en schuif het achterdeksel omhoog totdat het “klikt”.

Batterij

Voordat u uw telefoon gebruikt, installeer de batterij.

1. Schakel de telefoon uit en verwijder het achterdeksel

2. Installeer de batterij en zorg dat de metalen contactklemmen zich rechtsonder bevinden richting de batterijklemmen van de telefoon (19).

3. Plaats het achterdeksel terug.

Opmerkingen:

Wacht altijd minstens 5 seconden na het uitschakelen van het apparaat om hem opnieuw in te schakelen. Het apparaat uitschakelen en onmiddellijk terug inschakelen kan de elektrische schakelingen beschadigen.

De levensduur van de batterij kan verschillen naargelang het gebruikspatroon van het apparaat. Bijv. zorg dat de batterij niet volledig wordt ontladen om een abnormaal verlies van batterijvermogen te vermijden.

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 90 12/9/16 10:35 am

• Gebruik uw mobiele telefoon niet in de buurt van medische apparatuur of in een vliegtuig zonder eerst toestemming te vragen. Plaats de telefoon niet over een pacemaker, bijv. in uw borstzak.

• De werking van bepaalde gehoorapparaten kan door een mobiele telefoon verstoord worden.

• Een lichte storing kan bij een TV, radio, PC, etc. optreden.

• Raadpleeg de geldende wetten en voorschriften inzake het gebruik van mobiele telefoons in de gebieden waar u rijdt.

• Gebruik de telefoon niet in uw hand tijdens het rijden.

• Besteed uw volledige aandacht aan het rijden.

• Verlaat de weg en parkeer uw voertuig voordat u een oproep maakt of beantwoordt in geval de rijomstandigheden dit vereisen.

• RF-energie kan de werking van bepaalde elektronische systemen in uw voertuig verstoren, zoals de autoradio of veiligheidsinrichtingen.

• Wanneer uw voertuig met een airbag is uitgerust, belemmer het niet met een geïnstalleerde of draagbare draadloze apparatuur. Dit kan storing aan de airbag veroorzaken of tot ernstig letsel door een verkeerde werking leiden.

• Als u onderweg naar muziek luistert, zorg dat het volume op een redelijk niveau is ingesteld zodat u zich op elk moment bewust bent van uw omgeving. Dit is zeer belangrijk wanneer u zich nabij wegen bevindt.

• Gebruik geen headset tijdens het besturen van een voertuig. Uw aandacht kan worden afgeleid, wat tot een ongeval kan leiden. Dit kan tevens verboden zijn in uw regio.

• Gebruik uw telefoon niet in een benzinestation.

• Niet gebruiken in de buurt van brandstof of chemicaliën.

• Transporteer of bewaar geen brandbare gassen, vloeistoffen of explosieven in hetzelfde compartiment van uw voertuig waar uw mobiele telefoon of accessoires zich in bevinden.

• Gebruik of bewaar uw apparaat niet in een gebied met een hoge concentratie aan stof of luchtdeeltjes. Een storing van uw apparaat kan optreden, wat tot brandgevaar of risico op elektrische schokken kan leiden.

• Schakel het apparaat uit in een omgeving met explosiegevaar.

• Gebruik uw apparaat of de toepassingen niet gedurende een bepaalde periode wanneer uw apparaat oververhit is.

• Als uw apparaat met een cameraflits of lamp is uitgerust, gebruik het niet in de buurt van de ogen van mensen of huisdieren.

Tips voor een verantwoord gebruik

Het wordt aanbevolen dat de ouders en de gebruiker de volgende zaken samen bespreken:

• De kost van mobiele telefoongebruik en een maandelijks budget afspreken.

• Bepaalde tijd ‘zonder telefoon’ op een wekelijkse of dagelijkse basis.

• Het gebruik op school of ‘s nachts.

• De hoofdreden voor het hebben van deze telefoon = in contact blijven met familieleden of/en voor noodgevallen.

• De verantwoordelijkheid dragen voor het bezitten van een telefoon (het niet verliezen en opletten voor dieven).

AAN DE SLAG

SIM-kaart

Voordat u uw telefoon gebruikt, installeer een geldige SIM-kaart in de daarvoor voorziene gleuven (16 en 17).

OPMERKING:

Zorg dat uw SIM-kaarten op een juiste manier worden geïnstalleerd. Breng de groeven van de SIM-kaart op één lijn met de SIM-kaartsleuf.

Als u de telefoon met twee ingebrachte SIM-kaarten inschakelt, wordt er gevraagd welke kaart u wilt gebruiken om een oproep te maken of een bericht te sturen.

• Het is niet nodig om op elk moment 2 SIM’s in uw mobiele telefoon te hebben. De telefoon kan worden gebruikt met slechts één ingebrachte SM-kaart.

• De SIM-kaart wordt niet automatisch veranderd wanneer u naar een andere regio/ landreist.

• Wanneer u een van de SIM-kaarten voor een oproep gebruikt en u ontvangt een telefoonoproep op de andere SIM-kaart, krijgt uw gesprekspartner een boodschap dat u niet beschikbaar bent.

Gebruik goedgekeurde en compatibele micro SD-geheugenkaarten, tot 16 GB.

1. Schakel de telefoon uit, schuif het achterdeksel omlaag om te verwijderen en haal de batterij uit.

2. Schuif de micro SD-kaartklem (18) naar rechts om te ontgrendelen.

3. Breng de klem omhoog en installeer de kaart met de metalen contactklemmen naar rechts gericht.

4. Breng de klem omlaag en schuif deze terug om te vergrendelen.

5. Breng de batterij opnieuw in en schuif het achterdeksel omhoog totdat het “klikt”.

Batterij

Voordat u uw telefoon gebruikt, installeer de batterij.

1. Schakel de telefoon uit en verwijder het achterdeksel

2. Installeer de batterij en zorg dat de metalen contactklemmen zich rechtsonder bevinden richting de batterijklemmen van de telefoon (19).

3. Plaats het achterdeksel terug.

Opmerkingen:

Wacht altijd minstens 5 seconden na het uitschakelen van het apparaat om hem opnieuw in te schakelen. Het apparaat uitschakelen en onmiddellijk terug inschakelen kan de elektrische schakelingen beschadigen.

De levensduur van de batterij kan verschillen naargelang het gebruikspatroon van het apparaat. Bijv. zorg dat de batterij niet volledig wordt ontladen om een abnormaal verlies van batterijvermogen te vermijden.

91

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 91 12/9/16 10:35 am

De lithiumbatterij is uitsluitend bedoeld voor gebruik met deze mobiele telefoon. Haal de batterij niet uit mekaar. Om het risico op brand, brandwonden of schade aan uw batterij te vermijden, dient u geen metalen voorwerp in contact te laten komen met de contacten van de batterij. Wees uiterst voorzichtig met een beschadigde of lekkende batterij. Als u in contact komt met het elektrolyt, dient u de blootgestelde zone te wassen met zeep en water. Bij contact met de ogen, dient u de ogen te spoelen met water gedurende 15 minuten en u te wenden tot een arts. Laad de lithiumbatterij niet op als de omgevingstemperatuur meer dan 45°C (113°F) bedraagt. Bij het weggooien van de batterij, dient u contact op te nemen met uw lokale afvalinzamelaar inzake de lokale beperkingen bij de afvoer of recyclage van batterijen Stel de batterijen nooit bloot aan een warmtebron, zoals zonlicht of vuur..

WAARSCHUWNG:

er kan zich een slechte werking of verlies van geheugen voordien door een sterke frequentiestoring of elektrostatische ontlading. Mocht er zich een abnormale werking voordoen, reset het apparaat dan.

DE TELEFOON IN- EN UITSCHAKELEN

Om uw telefoon in of uit te schakelen, druk gedurende 3 seconden op de Aan/Uit toets (8).

Als naar een PIN of UPIN wordt gevraagd, voer het vereiste wachtwoord in.

Om het wachtwoord bij inschakeling van de telefoon te activeren, voer de volgende stappen uit: ga naar Menu > Settings > Security > tik op “Password protection” (Menu >

Instellingen > Beveiliging > tik op “Wachtwoordbeveiliging”). Het standaard wachtwoord is

0000. Selecteer vervolgens “Modify phone password” (“Telefoonwachtwoord wijzigen”) om het wachtwoord te wijzigen.

DE TELEFOON VERGRENDELEN EN ONTGRENDELEN

Eenmaal de telefoon is ingeschakeld, druk op de Hoofdmenu / OK toets (3) en druk * om het scherm uit te schakelen en het toetsenbord te vergrendelen.

1. Druk op een willekeurige toets om het scherm in te schakelen.

2. Druk op de Hoofdmenu / OK toets (3) en druk vervolgens op de * toets om de vergrendeling ongedaan te maken.

92

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 92 12/9/16 10:35 am

DISPLAYPICTOGRAMMEN EN INDICATOREN

WAARSCHUWNG:

er kan zich een slechte werking of verlies van geheugen voordien door een sterke frequentiestoring of elektrostatische ontlading. Mocht er zich een abnormale werking voordoen, reset het apparaat dan.

DE TELEFOON IN- EN UITSCHAKELEN

Om uw telefoon in of uit te schakelen, druk gedurende 3 seconden op de Aan/Uit toets (8).

Als naar een PIN of UPIN wordt gevraagd, voer het vereiste wachtwoord in.

Om het wachtwoord bij inschakeling van de telefoon te activeren, voer de volgende stappen uit: ga naar Menu > Settings > Security > tik op “Password protection” (Menu >

Instellingen > Beveiliging > tik op “Wachtwoordbeveiliging”). Het standaard wachtwoord is

0000. Selecteer vervolgens “Modify phone password” (“Telefoonwachtwoord wijzigen”) om het wachtwoord te wijzigen.

DE TELEFOON VERGRENDELEN EN ONTGRENDELEN

Eenmaal de telefoon is ingeschakeld, druk op de Hoofdmenu / OK toets (3) en druk * om het scherm uit te schakelen en het toetsenbord te vergrendelen.

1. Druk op een willekeurige toets om het scherm in te schakelen.

2. Druk op de Hoofdmenu / OK toets (3) en druk vervolgens op de * toets om de vergrendeling ongedaan te maken.

DISPLAYPICTOGRAMMEN EN INDICATOREN

Het display van het startscherm bestaat uit 4 zones:

Statusbalk

12:03

01-01-2016 Fri Weergave van tijd en datum

Insert SIM

Insert SIM

SIM1 & SIM2-kaarten informatie

Icône

Menu Contacts

Functies van toets (3) & toets (5)

Description

Signaal SIM1/SIM2: Sterkte van het ontvangen signaal. Hoe meer balkjes, hoe beter de signaalsterkte.

SIM-kaart ontbreekt: Geeft aan dat er geen SIM-kaart is ingebracht.

Gemiste oproepen: Geeft aan dat er één of meerdere oproepen werden ontvangen.

Nieuw bericht: Geeft aan dat er één of meerdere ongelezen tekstberichten zijn.

Batterij: Geeft het laadniveau van de batterij aan. Vol betekent dat de batterij volledig is opgeladen.

Koptelefoon: Verschijnt wanneer een bedrade koptelefoon is aangesloten. Het koptelefoonprofiel wordt automatisch ingesteld.

Bluetooth ® : Verschijnt wanneer Bluetooth ® actief is. Het Bluetooth profiel wordt automatisch ingesteld.

Stille modus: Verschijnt wanneer het stille profiel actief is.

Vergadermodus: Verschijnt wanneer het vergaderprofiel actief is.

Binnenmodus: Verschijnt wanneer het binnenprofiel actief is.

Buitenmodus: Verschijnt wanneer het buitenprofiel actief is.

Alarm aan: Verschijnt wanneer een alarm is ingesteld.

93

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 93 12/9/16 10:35 am

OPROEPEN MAKEN EN BEANTWOORDEN

Oproepen maken

Controleer de signaalsterkte-indicator op het startscherm. Indien laag, ga naar een andere locatie, uit de buurt van obstakels die het signaal kunnen belemmeren.

In het startscherm, gebruik de het toetsenbord om het telefoonnummer dat u wilt bellen in te voeren. Druk op Oproep beantwoorden/ Oproepgeschiedenis toets (6) om via SIM 1 of

SIM 2 te bellen.

Als u een inkomende oproep ontvangt, wordt er een standaard beltoon afgespeeld en een oproepbericht weergegeven. Indien geactiveerd, trilt uw mobiele telefoon tevens.

Het telefoonnummer van de inkomende oproep verschijnt op het bovenste scherm.

Druk op Oproep beantwoorden / Oproepgeschiedenis toets (6) om de inkomende oproep te beantwoorden.

Druk op Oproep beëindigen toets (8) om een oproep te beëindigen of een inkomende oproep te weigeren.

TALEN EN TEKSTINVOERMETHODE

De telefoon ondersteunt verschillende talen en meerdere tekstinvoermethoden. Tijdens het sms’en, druk op # om deze opties te wijzigen.

Abc abc

ABC

123

Schrijftaal

Zoals in een zin typen.

Alles in kleine letters typen.

Alles in hoofdletters typen.

Cijfers en symbolen typen.

Selecteer een taal om de specifieke accenten en tekens te kunnen typen.

INTRODUCTIE VAN HET HOOFDMENU

Uw telefoon biedt de gebruiker verschillende functies aan. Naast de standaard telefoonfuncties (oproepen maken en beantwoorden, tekstberichten verzenden en ontvangen), kan de gebruiker verschillende functies in het hoofdmenu gebruiken om het maximale uit de telefoon te halen.

94

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 94 12/9/16 10:35 am

OPROEPEN MAKEN EN BEANTWOORDEN

Oproepen maken

Controleer de signaalsterkte-indicator op het startscherm. Indien laag, ga naar een andere locatie, uit de buurt van obstakels die het signaal kunnen belemmeren.

In het startscherm, gebruik de het toetsenbord om het telefoonnummer dat u wilt bellen in te voeren. Druk op Oproep beantwoorden/ Oproepgeschiedenis toets (6) om via SIM 1 of

SIM 2 te bellen.

Als u een inkomende oproep ontvangt, wordt er een standaard beltoon afgespeeld en een oproepbericht weergegeven. Indien geactiveerd, trilt uw mobiele telefoon tevens.

Het telefoonnummer van de inkomende oproep verschijnt op het bovenste scherm.

Druk op Oproep beantwoorden / Oproepgeschiedenis toets (6) om de inkomende oproep te beantwoorden.

Druk op Oproep beëindigen toets (8) om een oproep te beëindigen of een inkomende oproep te weigeren.

TALEN EN TEKSTINVOERMETHODE

De telefoon ondersteunt verschillende talen en meerdere tekstinvoermethoden. Tijdens het sms’en, druk op # om deze opties te wijzigen.

INTRODUCTIE VAN HET HOOFDMENU

Uw telefoon biedt de gebruiker verschillende functies aan. Naast de standaard telefoonfuncties (oproepen maken en beantwoorden, tekstberichten verzenden en ontvangen), kan de gebruiker verschillende functies in het hoofdmenu gebruiken om het maximale uit de telefoon te halen.

Contacts

Call History

Multimedia

Messages

Games

File Manager

Tools

Settings

Internet

Deze functie stelt u in staat om contactinformatie op te slaan en te bewerken.

De oproepgeschiedenis geeft alle inkomende, uitgaande en gemiste oproepen weer.

Deze functie stelt u in staat om de volgende functies te gebruiken: Camera,

Video recorder, Music player, Image viewer, Video player, FM radio, Sound recorder.

Berichten geeft al uw uitgaande en inkomende tekstberichten en berichten met afbeelding weer.

Opmerking:

Er kunnen ongeveer 100 SMS worden opgeslagen op de telefoon.

Voor MMS moet de gebruiker de Micro SD kaart in de telefoon plaatsen om de

MMS te kunnen ontvangen, aangezien het interne geheugen niet voldoende is.

Als het geheugen vol is, kan de gebruiker geen mededelingen meer ontvangen, totdat hij enkele oude/niet nuttige bestanden of mededelingen wist.

Dankzij de legendarische Boxxmania en de adembenemende grafische voorstellingen zult u zich nooit meer vervelen in de wachtkamer van de dokter of op de metro!

Het bestandsbeheer stelt u in staat om uw SD-geheugenkaart te lezen.

U kunt muziek- of videobestanden afspelen, foto’s bekijken, bestanden kopiëren/verplaatsen/verwijderen, bestanden hernoemen en tevens bestanden via de Bluetooth ® -optie verzenden.

Deze functie stelt u in staat om de volgende functies te gebruiken: Alarm,

Bluetooth ® , Calendar, Torch light, Calculator, Stopwatch, World clock, en

Converter.

In het menu Instellingen kunt u de volgende instellingen aanpassen:

-

Call settings:

Pas de oproepinstellingen aan (SIM-kaarten, oproep omleiden, oproep blokkeren,…)

-

System:

Pas de opties van uw telefoon aan (datum/tijd, taal, snelkoppelingen,…)

-

Display:

Pas het display aan (achtergrond, contrast, achtergrondverlichting,…)

-

Security:

Beheer de beveiligingsinstellingen (wachtwoord, telefoon vergrendelen,…)

-

Profiles:

Kies het gewenste geluidsprofiel en pas de opties voor elk profiel aan (beltonen, volume,…)

-

Network:

Pas de netwerkopties aan (internet, GPRS,…)

Opmerking:

De Vliegtuigmodus ligt in het “Profiles”.

IDeze functie stelt u in staat om toegang te krijgen tot het internet (WAP) via mobiele websites.

95

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 95 12/9/16 10:35 am

96

DATADIENSTEN (INTERNET)

Om de MMS en internetfuncties te kunnen gebruiken, schakel eerst de GPRS-dienst in Instellingen > Netwerk in.

In “Connection” (“Verbinding”), selecteer “Network account” (“Netwerkaccount”).

Dit menu stelt u in staat om de gegevensaccounts in uw telefoon te controleren, te wijzigen of te verwijderen. U kunt er tevens mee op het internet surfen wanneer u een nieuwe SIMkaart inbrengt en de juiste APN-gegevens invoert.

Uw SIM-kaart is over het algemeen voorzien van een lijst met standaard netwerken die automatisch wordt weergegeven.

Als dit niet het geval is, volg onderstaande aanwijzingen om een account uit een internationale lijst te selecteren of een account handmatig toe te voegen.

1. Selecteer “Settings” (“Instellingen”), “Connection” (“Verbinding”) en “Network account”

(“Netwerkaccount”).

2. Klik op “Options” (“Opties”) en kies “Add from list” (“Vanaf lijst toevoegen”). Tik op de gewenste netwerken om ze aan het hoofdmenu toe te voegen. Als uw netwerk niet in deze lijst staat, volg onderstaande stappen.

3. In “Options” (“Opties”), selecteer “New account” (“Nieuwe account”) en, indien nodig, wijzig het veld volgens de aanwijzingen van uw mobiele operator.

Opmerking:

De instellingen zijn afhankelijk van uw SIM-kaart en uw operator. Voor meer informatie, neem contact op met uw lokale operatoren.

Om het IMEI-nummer van uw telefoon te zien, kies *#06#.

MMS Als je niet kan verzenden / ontvangen , ervoor te zorgen dat het juiste netwerk profiel is geselecteerd in Messages > Options > Settings > MMS > SIM1/2

MMS Account.

MET DE PC VERBINDEN EN DE BATTERIJ OPLADEN

U kunt de opslagcapaciteit van uw telefoon tot 16 GB uitbreiden met behulp van een micro

SD-kaart (zie hoofdstuk “AAN DE SLAG”).

Bestanden toevoegen

Om bestanden op de micro SD-kaart toe te voegen of te verwijderen, verbind de telefoon met een computer met behulp van een micro USB-kabel. Selecteer vervolgens “File transfer” (“Bestandsoverdracht”) op het scherm van de telefoon.

De batterij opladen

Als u enkel uw telefoon wilt opladen, selecteer “Charge battery” (“Batterij opladen”). U hoort een geluidssignaal eenmaal de batterij volledig is opgeladen.

ORIGINELE ONDERDELEN

Neem contact op met Lexibook® voor het bekomen van originele onderdelen.

OPMERKING:

Gebruik alleen batterijen, laders en toebehoren die door Lexibook® zijn goedgekeurd. Het gebruik van andere types van batterijen, laders en toebehoren kan schade aan de telefoon teweegbrengen en maakt de garantie ongeldig.

SPECIFICATIES

• Naam: GSM20series

• Quad-band mobiele telefoon (850/900/1800/1900)

• Flashgeheugen: 4MB

• SIM: Dubbele SIM

• Compacte grootte (108.4 x 45.1 x 12.6 mm) en lichtgewicht (58g)

• 1,77” TFT-scherm (128 x 160)

• Digitale camera 0,08MP

• Lithiumbatterij (inbegrepen) - 600mAh, 3.7V

Input: 5V 0.5A

• Oplader: Micro USB-kabel

• Frequentiebereik: GSM 900/1800 MHz

Bluetooth: 2402 - 2480 MHz

• Zendvermogen: Max. 2W/Max. 1W

Bluetooth: 4.14 dBm EIRP

BELANGRIJKE MEDEDELING

Noodoproepen

Alle mobiele telefoons maken gebruik van radiogolven, de dekking kan aldus niet overal worden gegarandeerd. Reken nooit uitsluitend op uw mobiele telefoon voor het sturen van cruciale berichten (bijvoorbeeld in geval van nood).

Noodoproepen kunnen op bepaalde draadloze telefonienetwerken niet voorhanden zijn, of werken niet wanneer bepaalde netwerkdiensten en/of -functies op de telefoon worden gebruikt. U dient deze functies eerst te beëindigen voordat u een noodoproep kunt maken.

Raadpleeg deze handleiding en neem contact op met uw netwerkleverancier.

Om een noodoproep te maken:

1. Zorg dat uw telefoon ingeschakeld is, in stand-by staat en het signaal ontvangt. Bepaalde netwerken hebben een geldige geïnstalleerde SIM-kaart nodig.

2. Vorm het noodnummer en druk op Oproep beantwoorden/ Oproepgeschiedenis toets (6).

3. Wanneer u een noodoproep maakt, denk eraan om alle nodige informatie zo nauwkeurig mogelijk te geven. Uw mobiele telefoon kan het enig communicatiemiddel zijn op de plaats van een ongeval, beëindig pas de oproep wanneer men u hiervoor de toestemming heeft gegeven.

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 96 12/9/16 10:35 am

DATADIENSTEN (INTERNET)

Om de MMS en internetfuncties te kunnen gebruiken, schakel eerst de GPRS-dienst in Instellingen > Netwerk in.

In “Connection” (“Verbinding”), selecteer “Network account” (“Netwerkaccount”).

Dit menu stelt u in staat om de gegevensaccounts in uw telefoon te controleren, te wijzigen of te verwijderen. U kunt er tevens mee op het internet surfen wanneer u een nieuwe SIMkaart inbrengt en de juiste APN-gegevens invoert.

Uw SIM-kaart is over het algemeen voorzien van een lijst met standaard netwerken die automatisch wordt weergegeven.

Als dit niet het geval is, volg onderstaande aanwijzingen om een account uit een internationale lijst te selecteren of een account handmatig toe te voegen.

1. Selecteer “Settings” (“Instellingen”), “Connection” (“Verbinding”) en “Network account”

(“Netwerkaccount”).

2. Klik op “Options” (“Opties”) en kies “Add from list” (“Vanaf lijst toevoegen”). Tik op de gewenste netwerken om ze aan het hoofdmenu toe te voegen. Als uw netwerk niet in deze lijst staat, volg onderstaande stappen.

3. In “Options” (“Opties”), selecteer “New account” (“Nieuwe account”) en, indien nodig, wijzig het veld volgens de aanwijzingen van uw mobiele operator.

Opmerking:

De instellingen zijn afhankelijk van uw SIM-kaart en uw operator. Voor meer informatie, neem contact op met uw lokale operatoren.

Om het IMEI-nummer van uw telefoon te zien, kies *#06#.

MET DE PC VERBINDEN EN DE BATTERIJ OPLADEN

U kunt de opslagcapaciteit van uw telefoon tot 16 GB uitbreiden met behulp van een micro

SD-kaart (zie hoofdstuk “AAN DE SLAG”).

Bestanden toevoegen

Om bestanden op de micro SD-kaart toe te voegen of te verwijderen, verbind de telefoon met een computer met behulp van een micro USB-kabel. Selecteer vervolgens “File transfer” (“Bestandsoverdracht”) op het scherm van de telefoon.

De batterij opladen

Als u enkel uw telefoon wilt opladen, selecteer “Charge battery” (“Batterij opladen”). U hoort een geluidssignaal eenmaal de batterij volledig is opgeladen.

ORIGINELE ONDERDELEN

Neem contact op met Lexibook® voor het bekomen van originele onderdelen.

OPMERKING:

Gebruik alleen batterijen, laders en toebehoren die door Lexibook® zijn goedgekeurd. Het gebruik van andere types van batterijen, laders en toebehoren kan schade aan de telefoon teweegbrengen en maakt de garantie ongeldig.

SPECIFICATIES

• Naam: GSM20series

• Quad-band mobiele telefoon (850/900/1800/1900)

• Flashgeheugen: 4MB

• SIM: Dubbele SIM

• Compacte grootte (108.4 x 45.1 x 12.6 mm) en lichtgewicht (58g)

• 1,77” TFT-scherm (128 x 160)

• Digitale camera 0,08MP

• Lithiumbatterij (inbegrepen) - 600mAh, 3.7V

Input: 5V 0.5A

• Oplader: Micro USB-kabel

• Frequentiebereik: GSM 900/1800 MHz

Bluetooth: 2402 - 2480 MHz

• Zendvermogen: Max. 2W/Max. 1W

Bluetooth: 4.14 dBm EIRP

BELANGRIJKE MEDEDELING

Noodoproepen

Alle mobiele telefoons maken gebruik van radiogolven, de dekking kan aldus niet overal worden gegarandeerd. Reken nooit uitsluitend op uw mobiele telefoon voor het sturen van cruciale berichten (bijvoorbeeld in geval van nood).

Noodoproepen kunnen op bepaalde draadloze telefonienetwerken niet voorhanden zijn, of werken niet wanneer bepaalde netwerkdiensten en/of -functies op de telefoon worden gebruikt. U dient deze functies eerst te beëindigen voordat u een noodoproep kunt maken.

Raadpleeg deze handleiding en neem contact op met uw netwerkleverancier.

Om een noodoproep te maken:

1. Zorg dat uw telefoon ingeschakeld is, in stand-by staat en het signaal ontvangt. Bepaalde netwerken hebben een geldige geïnstalleerde SIM-kaart nodig.

2. Vorm het noodnummer en druk op Oproep beantwoorden/ Oproepgeschiedenis toets (6).

3. Wanneer u een noodoproep maakt, denk eraan om alle nodige informatie zo nauwkeurig mogelijk te geven. Uw mobiele telefoon kan het enig communicatiemiddel zijn op de plaats van een ongeval, beëindig pas de oproep wanneer men u hiervoor de toestemming heeft gegeven.

97

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 97 12/9/16 10:35 am

98

Informatie over de certificering (SAR)

DIT TELEFOONMODEL VOLDOET AAN DE EU-NORMEN VOOR BLOOTSTELLING AAN

RADIOGOLVEN.

Uw mobiele telefoon is een radiozender en -ontvanger. Het apparaat is ontworpen en gemaakt om de normen voor blootstelling aan energie van radiofrequenties (RF), zoals die zijn aanbevolen door de Raad van de Europese Unie, niet te overschrijden. Deze beperkingen maken deel uit van uitgebreide richtlijnen en vastgestelde getolereerde niveaus van RF-energie voor het publiek. Deze richtlijnen zijn ontwikkeld door onafhankelijke wetenschappelijke organisaties met behulp van periodieke en grondige evaluaties van wetenschappelijk onderzoek. In deze beperkingen is een ruime veiligheidsmarge opgenomen om de veiligheid van iedere gebruiker te verzekeren, ongeacht leeftijd of gezondheid.

Voor de norm voor blootstelling aan deze energie in het geval van mobiele telefoons wordt gebruik gemaakt van een maateenheid die bekend is onder de naam Specifiek

Absorptieratio of SAR. De door de Raad van de Europese Unie aanbevolen SAR-limiet is

2,0 W/kg*. Er zijn SAR-tests uitgevoerd waarbij de normale bedieningsposities zijn gebruikt en de telefoon op het hoogst toegestane vermogen radiogolven uitzond over alle geteste frequentiebanden. Hoewel de SAR is vastgesteld op basis van het hoogst gecertificeerde vermogen, kan het werkelijke SAR-niveau van de telefoon bij gebruik beduidend lager zijn dan deze maximum waarde. Dit heeft te maken met het feit dat de telefoon zodanig is ontworpen dat deze op verschillende vermogensniveaus werkt zodat, afhankelijk van waar u zich bevindt, uitsluitend het vermogen wordt gebruikt dat nodig is om het netwerk te bereiken. In het algemeen geldt dat hoe dichter u zich bij de antenne van een basisstation bevindt, hoe geringer het geleverde vermogen is.

Voordat een telefoonmodel aan het publiek verkocht kan worden, dient het bewijs van conformiteit met de Europese R&TTE-richtlijn te worden voorgelegd. Deze richtlijn bevat als essentiële eis de bescherming van de gezondheid en veiligheid van de gebruiker en derden.

Overeenstemming met de Europese richtlijn betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur moet worden aangetoond voordat een telefoonmodel aan het publiek kan worden verkocht. Deze richtlijn omvat een basisvereiste om de gezondheid en veiligheid van de gebruiker en andere mensen te beschermen. Tijdens tests, om de overeenstemming met de norm aan te tonen, was de hoogst gemeten SARwaarde van deze mobiele telefoon bij direct gebruik op het lichaam 0.443 W/kg en op het oor 0.372 W/kg.

Alhoewel er tussen de SAR-niveaus van verschillende telefoons en bij verschillende houdingen verschillen kunnen bestaan, voldoen alle telefoons aan de EU-vereisten voor blootstelling aan RF.

* De SAR-limiet voor mobiele telefoons die door het publiek worden gebruikt is 2,0 W/kg, gemiddeld genomen over 10 gram lichaamsweefsel. In deze limiet is een aanmerkelijke veiligheidsmarge ingebouwd om het publiek extra bescherming te bieden en om rekening te houden met eventuele afwijkingen van de metingen. De SAR-waarden kunnen variëren afhankelijk van de nationale vereisten en de netwerkband.

De SAR-testen werden uitgevoerd op dit mobiel apparaat op een afstand van 0.5 cm van het lichaam. Om de voorschriften inzake blootstelling aan radiofrequentie te respecteren, houd dit apparaat op minstens deze afstand van het lichaam.

Bepaalde basis voorzorgsmaatregelen kunnen het niveau van blootstelling aan radiofrequentie beperken. Om het stralingsvermogen van uw mobiel apparaat zoveel mogelijk te beperken, gebruik het in de beste ontvangstomstandigheden. De indicator voor de signaalsterkte die aan de bovenkant van het scherm is weergegeven moet aldus voldoende balkjes bevatten. De sterkte die door het apparaat wordt gebruikt is over het algemeen lager wanneer u zich in de buurt van een relais bevindt. Let er tevens op dat de toebehoren die u met uw mobiel apparaat gebruikt (zoals bijvoorbeeld een hoesje of cover) niet samengesteld zijn uit metalen onderdelen.

De actuele wetenschappelijke informatie meldt niets over het nemen van speciale voorzorgsmaatregelen tijdens het gebruiken van mobiele apparatuur. Organisaties, zoals de Wereldgezondheidsorganisatie, bevelen echter aan aan personen die hun blootstelling aan radiofrequentie willen beperken om de gebruiksduur van het apparaat zo kort mogelijk te houden of zoveel mogelijk een handsfree kit te gebruiken zodat de ruimte ten opzichte van hun hoofd en lichaam tijdens het gebruik groter is. Overeenkomstig de geldende Franse wetgeving zijn we verplicht om u te melden dat het aanbevolen is om de telefoon uit de buurt van de buik van zwangere vrouwen en de onderbuik van adolescenten te houden.

Voor meer informatie, raadpleeg de website van de Wereldgezondheidsorganisatie

(http://www.who.int/emf).

Bluetooth

Het Bluetooth® woordmerk en logo’s zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Lexibook® is onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaars.

© 2016 Bluetooth SIG, Inc.

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 98 12/9/16 10:35 am

Informatie over de certificering (SAR)

DIT TELEFOONMODEL VOLDOET AAN DE EU-NORMEN VOOR BLOOTSTELLING AAN

RADIOGOLVEN.

Uw mobiele telefoon is een radiozender en -ontvanger. Het apparaat is ontworpen en gemaakt om de normen voor blootstelling aan energie van radiofrequenties (RF), zoals die zijn aanbevolen door de Raad van de Europese Unie, niet te overschrijden. Deze beperkingen maken deel uit van uitgebreide richtlijnen en vastgestelde getolereerde niveaus van RF-energie voor het publiek. Deze richtlijnen zijn ontwikkeld door onafhankelijke wetenschappelijke organisaties met behulp van periodieke en grondige evaluaties van wetenschappelijk onderzoek. In deze beperkingen is een ruime veiligheidsmarge opgenomen om de veiligheid van iedere gebruiker te verzekeren, ongeacht leeftijd of gezondheid.

Voor de norm voor blootstelling aan deze energie in het geval van mobiele telefoons wordt gebruik gemaakt van een maateenheid die bekend is onder de naam Specifiek

Absorptieratio of SAR. De door de Raad van de Europese Unie aanbevolen SAR-limiet is

2,0 W/kg*. Er zijn SAR-tests uitgevoerd waarbij de normale bedieningsposities zijn gebruikt en de telefoon op het hoogst toegestane vermogen radiogolven uitzond over alle geteste frequentiebanden. Hoewel de SAR is vastgesteld op basis van het hoogst gecertificeerde vermogen, kan het werkelijke SAR-niveau van de telefoon bij gebruik beduidend lager zijn dan deze maximum waarde. Dit heeft te maken met het feit dat de telefoon zodanig is ontworpen dat deze op verschillende vermogensniveaus werkt zodat, afhankelijk van waar u zich bevindt, uitsluitend het vermogen wordt gebruikt dat nodig is om het netwerk te bereiken. In het algemeen geldt dat hoe dichter u zich bij de antenne van een basisstation bevindt, hoe geringer het geleverde vermogen is.

Voordat een telefoonmodel aan het publiek verkocht kan worden, dient het bewijs van conformiteit met de Europese R&TTE-richtlijn te worden voorgelegd. Deze richtlijn bevat als essentiële eis de bescherming van de gezondheid en veiligheid van de gebruiker en derden.

Overeenstemming met de Europese richtlijn betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur moet worden aangetoond voordat een telefoonmodel aan het publiek kan worden verkocht. Deze richtlijn omvat een basisvereiste om de gezondheid en veiligheid van de gebruiker en andere mensen te beschermen. Tijdens tests, om de overeenstemming met de norm aan te tonen, was de hoogst gemeten SARwaarde van deze mobiele telefoon bij direct gebruik op het lichaam 0.443 W/kg en op het oor 0.372 W/kg.

Alhoewel er tussen de SAR-niveaus van verschillende telefoons en bij verschillende houdingen verschillen kunnen bestaan, voldoen alle telefoons aan de EU-vereisten voor blootstelling aan RF.

* De SAR-limiet voor mobiele telefoons die door het publiek worden gebruikt is 2,0 W/kg, gemiddeld genomen over 10 gram lichaamsweefsel. In deze limiet is een aanmerkelijke veiligheidsmarge ingebouwd om het publiek extra bescherming te bieden en om rekening te houden met eventuele afwijkingen van de metingen. De SAR-waarden kunnen variëren afhankelijk van de nationale vereisten en de netwerkband.

De SAR-testen werden uitgevoerd op dit mobiel apparaat op een afstand van 0.5 cm van het lichaam. Om de voorschriften inzake blootstelling aan radiofrequentie te respecteren, houd dit apparaat op minstens deze afstand van het lichaam.

Bepaalde basis voorzorgsmaatregelen kunnen het niveau van blootstelling aan radiofrequentie beperken. Om het stralingsvermogen van uw mobiel apparaat zoveel mogelijk te beperken, gebruik het in de beste ontvangstomstandigheden. De indicator voor de signaalsterkte die aan de bovenkant van het scherm is weergegeven moet aldus voldoende balkjes bevatten. De sterkte die door het apparaat wordt gebruikt is over het algemeen lager wanneer u zich in de buurt van een relais bevindt. Let er tevens op dat de toebehoren die u met uw mobiel apparaat gebruikt (zoals bijvoorbeeld een hoesje of cover) niet samengesteld zijn uit metalen onderdelen.

De actuele wetenschappelijke informatie meldt niets over het nemen van speciale voorzorgsmaatregelen tijdens het gebruiken van mobiele apparatuur. Organisaties, zoals de Wereldgezondheidsorganisatie, bevelen echter aan aan personen die hun blootstelling aan radiofrequentie willen beperken om de gebruiksduur van het apparaat zo kort mogelijk te houden of zoveel mogelijk een handsfree kit te gebruiken zodat de ruimte ten opzichte van hun hoofd en lichaam tijdens het gebruik groter is. Overeenkomstig de geldende Franse wetgeving zijn we verplicht om u te melden dat het aanbevolen is om de telefoon uit de buurt van de buik van zwangere vrouwen en de onderbuik van adolescenten te houden.

Voor meer informatie, raadpleeg de website van de Wereldgezondheidsorganisatie

(http://www.who.int/emf).

Bluetooth

Het Bluetooth® woordmerk en logo’s zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Lexibook® is onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaars.

© 2016 Bluetooth SIG, Inc.

99

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 99 12/9/16 10:35 am

ONDERHOUD EN GARANTIE

Mobiele telefoons, die van kunststof zijn gemaakt, zijn uiterst breekbaar en gevoelig.

1. Stel uw mobiele telefoon niet bloot aan een lage/hoge vochtigheid en temperatuur, en grote schommelingen in vochtigheid/temperatuur. De ideale omgeving om een mobiele telefoon in op te bergen is bij een temperatuur van circa 20,5ºC (70ºF) en een vochtigheidsgraad tussen 40% en 50%.

2. Houd de telefoon schoon en berg deze niet op in een vuile of stoffige ruimte.

3. Maak het scherm alleen schoon met een goedgekeurde reiniger specifiek voor telefoonschermen.

4. Als uw mobiele telefoon niet naar behoren werkt, neem contact op met uw lokale elektronicazaak en vraag een gekwalificeerde technicus om advies.

Dit product is gedekt door onze garantie van twee jaar.

Voor claims betreffende de garantie of nazorg, neem contact op met uw distributeur en presenteer een geldig aankoopbewijs. Onze garantie dekt fouten in materiaal en assemblage, met uitzondering van slijtage als gevolg van het niet naleven van deze gebruiksaanwijzing of onachtzaam gebruik van dit apparaat (zoals uit elkaar halen, blootstelling aan hitten en vochtigheid, enz). Bewaar de verpakking voor latere naslag.

Ter verbetering van onze service kunnen productkleuren en -details zoals getoond op de verpakking, gewijzigd worden.

OPMERKING:

Bewaar deze gebruiksaanwijzing, deze bevat belangrijke informatie.

Referentie: GSM20series

Ontworpen en ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China

©Lexibook® http://www.lexibook.com

Dit product is geen speelgoed.

Om gehoorbeschadiging te vermijden, luister niet gedurende een lange periode aan een hoog volume. Stel uw speler op een laag volume in of schakel deze uit voordat u weggaat. Voor gebruik, lees de gebruiksaanwijzing grondig door.

WAARSCHUWING: het overvloedig gebruik van dit product met vol geluid kan schade aan jouw gehoor veroorzaken.

100

Niet langer bruikbare electrische apparaten kunnen gerecycleerd worden en mogen niet weggegooid worden met het gewone huisvuil! Gelieve actief de bescherming van bronnen te ondersteunen en deel te nemen in de bescherming van het milieu door dit toestel terug te zenden naar een verzamelcentrum (indien aanwezig).

Juiste verwijdering van de batterijen in dit product

(Van toepassing in landen met afzonderlijke inzamelsystemen)

Dit symbool geeft aan dat het product een oplaadbare batterij bevat die onder de Europese Richtlijn 2013/56/EU valt en niet met het gewone huisvuil weggegooid mag worden.

Alle batterijen mogen niet met het gemeentelijk huisvuil worden weggegooid en moeten naar een erkend inzamelpunt in uw gemeente worden gebracht.

Door te zorgen voor een juiste verwijdering van uw gebruikte batterijen helpt u om mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu, en de gezondheid van mens en dier te voorkomen.

Zoek naar informatie over het inzamelsysteem voor elektrische en elektronische producten, en oplaadbare batterijen die in uw gemeente van kracht is. Volg de geldende voorschriften in uw gemeente en gooi het product en de oplaadbare batterijen nooit weg met het gewone huisvuil.

Voor meer informatie over het weggooien van uw gebruikte batterijen, neem contact op met uw gemeente of plaatselijk inzamelpunt.

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 100 12/9/16 10:35 am

Mobiele telefoons, die van kunststof zijn gemaakt, zijn uiterst breekbaar en gevoelig.

1. Stel uw mobiele telefoon niet bloot aan een lage/hoge vochtigheid en temperatuur, en grote schommelingen in vochtigheid/temperatuur. De ideale omgeving om een mobiele telefoon in op te bergen is bij een temperatuur van circa 20,5ºC (70ºF) en een vochtigheidsgraad tussen 40% en 50%.

2. Houd de telefoon schoon en berg deze niet op in een vuile of stoffige ruimte.

3. Maak het scherm alleen schoon met een goedgekeurde reiniger specifiek voor telefoonschermen.

4. Als uw mobiele telefoon niet naar behoren werkt, neem contact op met uw lokale elektronicazaak en vraag een gekwalificeerde technicus om advies.

Dit product is gedekt door onze garantie van twee jaar.

Voor claims betreffende de garantie of nazorg, neem contact op met uw distributeur en presenteer een geldig aankoopbewijs. Onze garantie dekt fouten in materiaal en assemblage, met uitzondering van slijtage als gevolg van het niet naleven van deze gebruiksaanwijzing of onachtzaam gebruik van dit apparaat (zoals uit elkaar halen, blootstelling aan hitten en vochtigheid, enz). Bewaar de verpakking voor latere naslag.

Ter verbetering van onze service kunnen productkleuren en -details zoals getoond op de verpakking, gewijzigd worden.

OPMERKING:

Bewaar deze gebruiksaanwijzing, deze bevat belangrijke informatie.

Referentie: GSM20series

Ontworpen en ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China

©Lexibook® http://www.lexibook.com

Juiste verwijdering van de batterijen in dit product

(Van toepassing in landen met afzonderlijke inzamelsystemen)

Dit symbool geeft aan dat het product een oplaadbare batterij bevat die onder de Europese Richtlijn 2013/56/EU valt en niet met het gewone huisvuil weggegooid mag worden.

Alle batterijen mogen niet met het gemeentelijk huisvuil worden weggegooid en moeten naar een erkend inzamelpunt in uw gemeente worden gebracht.

Door te zorgen voor een juiste verwijdering van uw gebruikte batterijen helpt u om mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu, en de gezondheid van mens en dier te voorkomen.

Zoek naar informatie over het inzamelsysteem voor elektrische en elektronische producten, en oplaadbare batterijen die in uw gemeente van kracht is. Volg de geldende voorschriften in uw gemeente en gooi het product en de oplaadbare batterijen nooit weg met het gewone huisvuil.

Voor meer informatie over het weggooien van uw gebruikte batterijen, neem contact op met uw gemeente of plaatselijk inzamelpunt.

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 101

101

12/9/16 10:35 am

VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

Wij, Lexibook® S.A.

2, avenue de Scandinavie

91953 Courtaboeuf Cedex – Frankrijk

Verklaren onder onze enige verantwoordelijkheid dat het volgende product:

Soort product: Cell Phone

Type benaming: GSM20series

In overeenstemming is met de volgende normen:

EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011

EN 50360:2001+A1:2012

EN 50566:2013

EN301511 V9.0.2

EN300328 V1.9.1

EN 301489-1 V1.9.2

EN301489-7 V1.3.1

EN301489-17 V2.2.1

EN62479:2010

EN 62209-1:2006

EN 62209-2:2010

Wij verklaren bij deze dat de bovenvermelde producten in overeenstemming zijn met de

R&TTE-richtlijn (1999/5/EG) van de Europese Commissie.

Yiu Wai Man

Manager Productontwikkeling

26/09/2016 (Hong Kong)

0700

IM code: GSM20seriesIM1376

102

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 102 12/9/16 10:35 am

LEXIBOOK S.A. Mon avis compte

2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex

Name of product / Nom du produit : Date of purchase / Date de l’achat : ____/_____/_____

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 103 12/9/16 10:35 am

GSM20seriesIM1376_V43_217YL.indb 104 12/9/16 10:35 am

advertisement

Related manuals

advertisement