Wiko Duelle Mode d'emploi


Add to my manuals
98 Pages

advertisement

Wiko Duelle Mode d'emploi | Manualzz

Le descriptif de ce manuel peut contenir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou de votre opérateur téléphonique.

Manuel d’utilisation

Félicitations !

Vous venez d’acquérir votre mobile Duelle, vous trouverez dans ce manuel toutes les informations relatives à l’utilisation de ce téléphone portable afin, nous le souhaitons, de vous familiariser rapidement avec l’univers WIKO.

Copyright © 2011 WIKO FRANCE

www.wikomobile.com

Le transfert la reproduction et la distribution de l’information contenus dans ce manuel ne peuvent être en aucun cas transmis ou reproduits sous quelques formes que ce soit, ou sans l’autorisation

écrite de WIKO FRANCE.

Marques commerciales

WIKO et Duelle sont des marques déposées de WIKO FRANCE.

Avis

WIKO se réserve le droit de modifier à tout moment les informations contenues dans ce guide.

Ce manuel a été réalisé avec la plus grande attention, mais toutes les informations et recommandations qui y sont inscrites ne représentent pas une garantie quelle qu’elle soit.

Limite de responsabilité

L’intégralité des services et contenus accessibles par cet appareil sont la propriété exclusive de tiers et donc protégée par des lois (Droit d’auteur, brevet, licence, et autre lois sur la propriété intellectuelle). Ces services sont réservés à votre usage personnel et non pour une utilisation commerciale. Il est impossible d’utiliser ces contenus ou services sans demande écrite au propriétaire du contenu. Vous ne pouvez en aucune manière copier, publier, transférer, vendre ou exploiter sur quelque support que ce soit des contenus ou des services édités par le biais de cet appareil ou d’en produire des formes dérivées.

LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DELIVRÉS « EN L’ÉTAT ».

WIKO FRANCE NE GARANTIT PAS LES CONTENUS OU SERVICES AINSI

DELIVRÉS, QUE CE SOIT DE MANIERE EXPRESSE OU IMPLICITE, A

QUELQUE FIN QUE CE SOIT AINSI QUE LES GARANTIES QUALITÉ

MARCHANDE ET D’ADÉQUATION A UN USAGE PARTICULIER. WIKO

FRANCE N’ASSURE PAS LA GARANTIE DE L’EXACTITUDE, LA VALIDITÉ,

LA LÉGALITE OU L’EXHAUSTIVITE DES CONTENUS OU SERVICES FOURNIS

PAR CET APPAREIL. WIKO FRANCE NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS

DE NÉGLIGENCE, QUE CE SOIT AU NIVEAU DE LA RESPONSABILITÉ

CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE, DES DOMMAGES DIRECTS OU

INDIRECTS, ACCESSOIRES SPECIAUX OU CONSÉCUTIFS DES HONORAIRES

D’AVOCAT, DES FRAIS OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE

L’UTILISATION DE TOUT CONTENU OU SERVICE PAR VOUS-MÊME OU

PAR UN TIERS MÊME SI WIKO FRANCE A ÉTÉ INFORMÉ DE LA

POSSIBILITÉ DE TELS DÉSAGRÉMENTS. CERTAINS PAYS N’AUTORISENT

PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION DES

DROITS LÉGAUX DU CONSOMMATEUR, IL SE PEUT QUE CES EXCLUSIONS

ET LIMITATIONS NE VOUS SOIENT PAS APPLICABLES.

Les services de tiers peuvent être interrompus ou résiliés à tout moment. Dans le temps, WIKO FRANCE n’assure aucune représentation ou garantie concernant la disponibilité de tout contenu ou service.

WIKO FRANCE n’a aucun contrôle sur les contenus et services qui sont transmis par des tiers via des réseaux ou des dispositifs de transmission.

WIKO FRANCE décline expressément toute la responsabilité lors d’interruption ou de suspension d’un contenu ou d’un service proposé par ce périphérique sans restriction des généralités de cette limite de responsabilité.

WIKO FRANCE ne peut être en aucune manière responsable de service client associé aux contenus et services. Toute question ou requête concernant les contenus ou services doivent être transmises directement au fournisseur des contenus ou des services concernés.

Contenu du coffret

1.

Un mobile Duelle

2.

Un chargeur

3.

Une batterie

4.

Un câble USB

5.

Un kit piéton stéréo

6.

Un CD-ROM PhoneSuite

7.

Un manuel d’utilisation

8.

Une carte de garantie

Table des matières

Découvrir votre téléphone ............................... 1

Préparer la mise en route ................................ 3

I

NSERTION DE LA CARTE

SIM ................................................ 3

I

NSERTION D

'

UNE CARTE MEMOIRE

........................................ 4

I

NSTALLATION DE LA BATTERIE

............................................... 5

C

HARGEMENT DE LA BATTERIE

.............................................. 6

C

ODE

PIN......................................................................... 8

Introduction générale .....................................10

T

OUCHES D

APPEL

............................................................. 10

T

OUCHE

M

ARCHE

/A

RRET

/F

IN D

APPEL

................................. 10

C

LAVIER

......................................................................... 11

T

OUCHES POUR

R

ADIO

FM ................................................ 12

V

ERROUILLAGE DU CLAVIER

................................................ 13

I

CONES D

INDICATION

........................................................ 13

M

ODE DE SAISIE

............................................................... 14

T

YPE D

ALERTE

................................................................. 15

Utiliser les fonctions du Menu ........................16

M

ULTIMEDIA

................................................................... 16

Appareil photo ......................................................... 16

Album photo ............................................................ 17

Caméra vidéo ........................................................... 19

Lecteur vidéo ............................................................ 20

Éditeur de photo ....................................................... 22

Lecteur musique ....................................................... 22

Dictaphone ............................................................... 25

Radio FM .................................................................. 25

Diaporama ............................................................... 28

Gestionnaire de fichiers............................................ 28

R

EPERTOIRE

.................................................................... 29

Groupes d’appel ....................................................... 29

Paramètres .............................................................. 30

J

OURNAL D

APPELS

........................................................... 32

Compteurs d’appel ................................................... 33

Coût des appels ........................................................ 34

Compteur SMS ......................................................... 34

Compteur GPRS ........................................................ 34

Options d’appel ........................................................ 35

I

NTERNET

M

OBILE

............................................................ 39

Wap ......................................................................... 39

Compte de données.................................................. 40

Opera Mini ............................................................... 41

C

HAT

............................................................................. 41

M

ESSAGES

...................................................................... 42

SMS/MMS ................................................................ 42

E-mail ....................................................................... 47

Service info ............................................................... 49

Messagerie vocale ................................................... 49

O

UTILS

........................................................................... 50

Calendrier ................................................................ 50

Liste des Tâches ........................................................ 50

Alarme ..................................................................... 51

Fuseau horaire ......................................................... 51

Calculatrice .............................................................. 51

Convertisseur de devises .......................................... 52

A

PPLICATION

................................................................... 53

IMC .......................................................................... 53

Calendrier rose ......................................................... 53

Répondeur ................................................................ 53

Bibliothèque ............................................................. 53

Chronomètre ............................................................ 55

Bluetooth ................................................................. 55

Divertissements ........................................................ 59

P

ARAMETRES

................................................................... 60

Gestion des cartes SIM ............................................. 60

Profils ....................................................................... 60

Téléphone ................................................................. 62

Réseau ..................................................................... 64

Sécurité .................................................................... 65

Effets sonores ........................................................... 68

Réglages par défaut ................................................. 68

Utilisation du câble USB .................................69

C

ONFIGURATION

USB ....................................................... 70

Dépannage .....................................................71

Abréviations ...................................................74

Consignes de sécurité .....................................75

WIKO Duelle

Découvrir votre téléphone

Manuel d’utilisation 1

WIKO Duelle

1.

2.

3.

Écouteur

Écran LCD

Touches de navigation

(haute, basse, gauche et droite)

Au milieu : Touche OK

4.

5.

6.

7.

8.

Touche menu

Touche d’appel (SIM1)

Touche d’appel (SIM2)

Clavier azerty

Touche Retour

9.

Touche Marche/Arrêt

10.

Touche Mode Vibreur

11.

Haut-parleur

12.

Objectif photo

Manuel d’utilisation 2

WIKO Duelle

Préparer la mise en route

Insertion de la carte SIM

Duelle est un mobile à double carte SIM.

Les cartes SIM contiennent les paramètres nécessaires pour la communication, ainsi que des informations telles que PIN code, contacts, messages et autres services du système.

Vérifiez que le téléphone est éteint et que le chargeur n'est pas relié au téléphone. Insérez les cartes SIM selon le schéma ci-dessous.

Manuel d’utilisation 3

WIKO Duelle

Insertion d'une carte mémoire

Vous pouvez utiliser une carte MicroSD pour augmenter la capacité de stockage de votre téléphone.

Insérer une carte MicroSD: Retirez le capot arrière du téléphone, enlevez la batterie, levez le clapet de MicroSD, insérez la carte mémoire dans l’emplacement prévu à cet effet.

Note: Gardez la carte SIM et la carte mémoire hors de la portée des enfants!

Manuel d’utilisation 4

WIKO Duelle

Installation de la batterie

Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires approuvés par le fabricant.

Veuillez installer la batterie selon le schéma ci-dessous, afin que les contacts de la batterie ne soient pas endommagés.

Manuel d’utilisation 5

WIKO Duelle

Chargement de la batterie

Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable.

Les performances maximales d'une batterie neuve sont obtenues qu'après trois cycles de charge et de décharge complets de la batterie.

Rechargez la batterie à temps lorsqu’elle est déchargée, un trop faible niveau de charge peut endommager la batterie.

Manuel d’utilisation 6

WIKO Duelle

Une fois la batterie complètement chargée, débranchez le chargeur.

Pour plus d’information, reportez-vous à la section « Consignes de sécurité»

Branchez le chargeur selon le schéma ci-dessous.

Quand le chargeur est connecté, un icône cylindrique clignotant indique le niveau de chargement. Lorsque l’icône cesse de clignoter, la charge est terminée.

Note: Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires de téléphone approuvés par le fabricant, l’utilisation des autres accessoires peut endommager votre téléphone et provoquer des dégâts !

Manuel d’utilisation 7

WIKO Duelle

Code PIN

Code PIN

: le code PIN (numéro d’identification personnel) sert à protéger votre carte SIM contre toute utilisation frauduleuse de votre téléphone. Si vous avez activé

Verrouillage SIM dans le menu

Paramètres→Sécurité→Sécurité SIM

, vous devrez saisir le code PIN correct pour déverrouiller la carte SIM lors de la prochaine mise sous tension du téléphone. C’est habituellement votre opérateur téléphonique qui vous fournit votre code PIN. Si vous ne l’avez pas eu ou perdu, veuillez contacter votre opérateur téléphonique.

Code PIN2

: Le code PIN2, qui peut être fourni avec la carte SIM, est nécessaire pour accéder à certaines fonctions.

Manuel d’utilisation 8

WIKO Duelle

Code PUK et Code PUK2 (8 caractères)

Le code PUK (Personal Unblocking Key) est requis pour changer le code PIN verrouillé. Le code PUK2 est requis pour changer le code PIN2 verrouillé. Les PUK peuvent

être fournis avec les cartes SIM. Si ce n'est pas le cas, contactez votre fournisseur de services réseau.

Alerte

: Au bout de trois mauvaises saisies du code PIN, le portable se bloque et il faut le faire débloquer par votre opérateur téléphonique ou à l’aide de votre code PUK.

Manuel d’utilisation 9

WIKO Duelle

Introduction générale

Touches d’appel

Pour émettre un appel, entrez le numéro de téléphone et appuyez sur la touche d'appel SIM1 ou SIM2.

Pour émettre un appel à l'aide du journal, appuyez sur la touche d'appel SIM1 ou SIM2 pour consulter les 20 derniers numéros composés, manqués et reçus. Faites défiler jusqu'au numéro ou au nom souhaité et appuyez sur la touche d’appel SIM1 ou SIM2.

Touche Marche/Arrêt /Fin d’appel

Pour terminer l'appel ou annuler la tentative d'appel, appuyez une fois sur cette touche;

Pour sortir du menu et retourner à l’écran de veille, appuyez une fois sur cette touche;

Manuel d’utilisation 10

WIKO Duelle

Pour allumer et éteindre votre appareil maintenez cette touche pendant 4~5 secondes.

Clavier

Votre téléphone possède un clavier azerty avec 42 touches au total, y compris des symboles, des raccourcis, le pavé numérique, etc.

À la rangée supérieure, vous trouverez cinq touches de raccourcis :

Messages, Appareil photo, Lecteur audio,

Wap et Outils.

La fonction des touches [+] et [-] peut varier en fonction des menus et mode de votre téléphone.

En mode Lecteur audio, appuyez sur [+] et [-] pour régler le volume de la musique.

Manuel d’utilisation 11

WIKO Duelle

En conversation, appuyez sur [+] et [-] pour régler le volume de l’écouteur.

Appuyez la touche Mode Vibreur de manière prolongée pour activer ou désactiver le Mode

Vibreur.

Touches pour Radio FM

Touche OK: En mode lecture de Radio FM, appuyez cette touche pour l’arrêter.

En recherche manuelle, Appuyez sur [Gauche] ou

[Droite] pour localiser une station de radio.

Le pavé numérique : appuyez brièvement sur un numéro pour basculer sur une station correspondante si elle est déjà enregistrée dans la liste des fréquences. Appuyez sur un numéro d’une manière prolongée pour enregistrer la station actuelle dans la liste, titré par ce numéro.

Appuyez sur [+] et [-] pour régler le volume.

Manuel d’utilisation 12

WIKO Duelle

Verrouillage du clavier

Lorsque l'appareil est verrouillé, vous pouvez toujours répondre aux appels entrants par la touche d’appel, le clavier sera automatiquement verrouillé à la fin d’appel.

Pour déverrouiller, appuyez sur la touche OK puis la touche [*]. Quand le clavier est fermé, vous pouvez appuyer longuement sur la touche centrale pour déverrouiller et verrouiller.

Icônes d’indication

Niveau de charge de la batterie

Puissance de réseau

Alarme programmée

Un ou plusieurs messages non lus

Un ou plusieurs appels manqués

Clavier verrouillé

Réseau SIM1

Réseau SIM2

Manuel d’utilisation 13

Profil général

Mode Vibreur puis sonnerie

Mode Sonnerie

Mode Vibreur

Mode Sonnerie et vibreur

Mode de saisie

WIKO Duelle

MMS

Messages PUSH

GPRS

Appels renvoyés

Votre téléphone mobile est équipé d’une saisie de texte prédictive TRI.

Les modes de saisie disponibles sont fr /FR /TRI fr /123

/en /EN /TRI en et symbole. La saisie par défaut est fr.

Appuyez sur [Aa] pour changer le mode de saisie.

En mode TRI fr, saisissez une lettre en appuyant simplement sur une touche. Appuyez une fois sur chaque

Manuel d’utilisation 14

WIKO Duelle touche pour chaque lettre. Le mot change après chaque pression de touche. Appuyez sur les touches de navigation pour faire dérouler les mots. Une fois le mot saisi et qu'il est correct, validez-le en appuyant la touche espace.

Type d’alerte

Votre téléphone mobile offre plusieurs types d’alerte pour les appels entrants:

Sonnerie

Vibreur

Sonnerie et vibreur

Vibreur puis sonnerie

Manuel d’utilisation 15

WIKO Duelle

Utiliser les fonctions du Menu

Multimédia

Appareil photo

Options de votre appareil photo :

Options

Description

Album

Réglages de l’app. photo

Accéder au visualiseur d'images pour afficher les photos prises

Définir le son d'obturateur, la valeur d’exposition, le contraste, la bande, le retardateur et la rafale.

Réglages de l’image

Balance des blancs

Définir la taille et la qualité de l'image

Sélectionner Auto, Lumière du jour,

Manuel d’utilisation 16

WIKO Duelle

Tungstène, Fluorescent, etc.

Mode scène

Réglages des effets

Stockage par défaut

Paramètres par défaut

Sélectionner Auto ou Nuit

Sélectionner Normal, Noir & Blanc, Sépia, etc.

Sélectionner Téléphone ou Carte mémoire

Restaurer les paramètres de l’appareil photo par défaut.

Album photo

Toutes les photos prises sont enregistrées par défaut dans l’album photo.

Options

Description

Afficher

Modifier

Lancer

Pour visualiser la photo sélectionnée.

Pour accéder au mode édition de photo. un Pour visualiser les photos en diaporama.

Manuel d’utilisation 17

WIKO Duelle diaporama

Type d’affichage

Envoyer

Utiliser comme

Renommer

Supprimer

Miniature et informations ou Miniature uniquement.

Par MMS; Par e-mail; Par Bluetooth.

Fond d’écran ; Écran de veille ; Images à l’allumage/extinction ; Photo contact.

Vous pouvez renommer la photo sélectionnée.

Vous pouvez supprimer la photo

Trier par sélectionnée.

Pour faciliter la recherche, vous pouvez ranger les photos par nom, type, date, taille ou choisir « Aucun ».

Tout supprimer Vous pouvez supprimer toutes les photos dans l’album.

Stockage par défaut

Vous pouvez choisir le lieu de stockage des photos (Téléphone ou carte mémoire)

Manuel d’utilisation 18

WIKO Duelle

Caméra vidéo

Appuyez sur le bouton rouge pour enregistrer une vidéo.

La durée d'enregistrement dépend de la limite de temps définie par l’utilisateur, et la capacité du stockage. Vous accédez aux paramètres de caméra dans les options suivantes.

Options

Description

Paramètres

Définir la valeur d’exposition et la bande,

Qualité

Balance des blancs

Réglages des effets activer/désactiver le mode nuit.

Définir la qualité de la vidéo.

Sélectionner Auto, Lumière du jour,

Tungstène, Fluorescent, etc.

6 options disponibles.

Manuel d’utilisation 19

Stockage par défaut

Paramètres par défaut

WIKO Duelle

Choisir le lieu de stockage des vidéos

(Téléphone ou carte mémoire)

Restaurer les paramètres de caméra par défaut.

Lecteur vidéo

Les fichiers seront correctement lus uniquement s’ils sont aux formats 3GP. Vous pouvez avoir les opérations suivantes :

Options

Description

Lire Les fichiers doivent être au format 3GP et ne sont pas limités par la taille. Cliquez sur «

Utiliser comme

Lire » pour regarder les vidéos.

Écran de veille ; Image à l’allumage ; Image à l’extinction.

Manuel d’utilisation 20

Envoyer

Renommer

Supprimer

Tout supprimer

Trier par

WIKO Duelle

Par MMS; Par e-mail; Par Bluetooth.

Renommer la vidéo sélectionnée

Supprimer la vidéo sélectionnée.

Supprimer toutes les vidéos.

Pour faciliter la recherche, vous pouvez classer les vidéos par nom, type, date, taille

Stockage par défaut ou choisir « Aucun ».

Choisir le lieu de stockage des vidéos

(Téléphone ou carte mémoire)

Manuel d’utilisation 21

WIKO Duelle

Éditeur de photo

Cette fonction permet de modifier et redimensionner une photo, vous pouvez y ajouter un cadre, une icône, du texte, la découper, la pivoter, etc.

Vous pouvez également créer une diapositive de 2 images,

4 images, même 9 images à partir des photos enregistrées dans le téléphone ou carte mémoire.

Lecteur musique

Votre mobile est équipé de la technologie SRS (Sound Retrieval

System). Ceci permet de pouvoir écouter les fichiers de musique compatibles en technologie 3D.

Pour télécharger de la musique à partir de votre ordinateur, branchez le téléphone avec le PC à l’aide du câble USB, dans l’ordinateur, vous verrez un disque amovible qui est le stockage de votre téléphone (ou aussi

Manuel d’utilisation 22

WIKO Duelle la carte mémoire si insérée), déplacez/copiez vos fichiers musique dans un dossier nommé « Musique ».

Débranchez le téléphone, accédez au Multimédia –

Lecteur musique –Options - Paramètres – Liste de lecture, sélectionnez « Téléphone » ou « Carte mémoire » selon votre cas, faites OK, cliquez sur « Actualiser la liste ». Tous vos fichiers aux formats MP3, AMR et MIDI dans le dossier

« Musique » seront chargés.

Sélectionnez le titre de la musique pour accéder aux options suivantes:

Options

Description

Lire Pour lire la musique sélectionnée.

Détails Pour afficher Nom du fichier, Canal, Qualité,

Taille, Durée, Titre, Artiste, Album, Genre, etc.

Manuel d’utilisation 23

Ajouter aux sonneries

WIKO Duelle

Pour ajouter la musique sélectionnée à la base de sonneries du téléphone.

Ajouter de la musique

Actualiser la liste

Pour ajouter d’autre musique sur la liste.

Pour mettre à jour la liste des pistes. (Par exemple, une musique supprimée dans le gestionnaire de fichiers ne sera pas retirée

Paramètres de la liste avant l’actualisation)

Réglages du lecteur, effets sonores et

Bluetooth.

Manuel d’utilisation 24

WIKO Duelle

Dictaphone

Pour enregistrer un son, appuyez [Haute].

Accédez à

Options→Paramètres

pour définir l’espace de stockage préféré, le format du fichier et la qualité audio.

Accédez à

Options→Liste

pour afficher les sons enregistrés et accéder aux options liées.

Radio FM

Grâce à la radio FM, vous pouvez rechercher des stations de radios FM, les écouter et les enregistrer sur votre appareil. Notez que la qualité de la diffusion radio dépend de la couverture de la station dans une zone spécifique.

Le kit piéton sert d'antenne. Veillez donc à toujours brancher le casque lorsque vous utilisez la radio. Lorsque

Manuel d’utilisation 25

WIKO Duelle vous recevez un appel alors que vous écoutez la radio, cette dernière est désactivée automatiquement.

Si certaines applications utilisent GPRS ou CSD pour envoyer ou recevoir des données, ils peuvent interférer avec la radio.

Lorsque la radio FM est activée, votre téléphone affiche le numéro et le nom de la station (s'il a été enregistré), ainsi que la fréquence.

Options :

Liste des fréquences

permet de modifier jusqu'à 9 fréquences.

Entrée manuelle

permet d'entrer manuellement une fréquence entre 87.5mHz et 108.0mHz.

Recherche automatique

permet de rechercher des canaux automatiquement et les enregistrer dans la

Manuel d’utilisation 26

WIKO Duelle liste.

Paramètres

permet d'activer la lecture en arrière-plan et la diffusion de la radio FM vers le

Haut-parleur. Vous pouvez définir le format d'enregistrement, la qualité audio et le stockage par défaut.

Enregistrer

permet d’enregistrer la radio dans un fichier.

Reprendre

permet de continuer l'enregistrement de fichiers AMR dans le fichier en cours.

Liste des fichiers

permet d'afficher la liste des fichiers.

Programmer un enregistrement FM

permet de planifier jusqu’à quatre enregistrements de radio FM pour ne rien manquer pendant votre absence (vous devez brancher le kit piéton)

Manuel d’utilisation 27

WIKO Duelle

Diaporama

Sélectionnez un dossier d’images pour diffuser le diaporama. Utilisez [Gauche] ou [Droite] pour faire défiler les images. Accédez à Paramètres pour configurer défilement, vitesse, musique de fond, etc.

Gestionnaire de fichiers

Vous pouvez gérer tous les dossiers et fichiers du téléphone et de la carte mémoire ici : lire les fichiers audio/vidéo, créer de nouveaux dossiers, renommer, supprimer, trier, copier, déplacer, etc.

Notez que si vous sélectionnez Formater, les données seront alors perdues. Utilisez donc cette fonction avec précaution.

Manuel d’utilisation 28

WIKO Duelle

Répertoire

Le répertoire donne accès aux 1000 contacts du téléphone et 250 de chacune des cartes SIM : vous pouvez créer, modifier, supprimer un contact, accéder au contenu des 5 groupes, et le modifier, etc.

Un contact enregistré sur le téléphone peut contenir les informations suivantes : N° Mobile, N° Domicile, Travail,

E-mail, N° bureau, Fax, Anniversaire, Photo, Sonnerie, et

Groupe d’appel. Un contact enregistré sur vos cartes SIM peut contenir seulement le nom et le N° mobile.

Groupes d’appel

Vous pouvez définir une sonnerie, une photo et des membres pour chaque groupe d’appel: Amis, Famille, VIP,

Professionnels ou Autre. Seulement un contact enregistré sur le téléphone peut être membre du groupe.

Manuel d’utilisation 29

WIKO Duelle

Paramètres

Heure de rappel

: définir une heure de rappel d’anniversaire, ajoutez un contact avec son anniversaire et choisissez Ajouter anniversaire dans calendrier, une alarme sera activée au jour de l’anniversaire à cette heure.

Option d’affichage

: permet de visualiser les contacts sur les cartes SIM, sur le téléphone ou les deux.

Appels abrégés

: permet d’associer vos contact aux touches numériques. Quand vous l’activez, appuyez pendant une seconde sur la touche pour appeler le numéro abrégé.

Mon numéro

: éditer et envoyer votre Carte de visite.

Version Vcard

: vous avez deux versions disponibles - vCard 2.1 et vCard 3.0.

Manuel d’utilisation 30

WIKO Duelle

Autres numéros

: accéder aux options concernant les numéros perso, service ou urgence.

État mémoire

: vérifier l'état de la mémoire du téléphone et de la carte SIM.

Copier contacts

: copier les contacts de l’une de vos cartes SIM sur téléphone, du téléphone sur l’une de vos cartes SIM, et de SIM1 sur SIM2, de SIM2 sur

SIM1.

Déplacer contacts

: déplacer les contacts entre

SIM1, SIM2 et le téléphone.

Supprimer contacts

: supprimer tous vos contacts de la carte SIM1/SIM2, ou à partir du téléphone.

Manuel d’utilisation 31

WIKO Duelle

Journal d’appel s

Le journal d'appels enregistre tous les appels sortants, reçus et manqués de vos cartes SIM ainsi que la durée des appels. Pour chaque carte SIM le téléphone enregistre respectivement 20 entrées.

Vous pouvez y accéder en entrant dans le menu principal du téléphone et en cliquant Journal d’appels.

Vous pouvez consulter la liste des appels manqués, émis et reçus. Quand vous avez trouvé l’appel à consulter, appuyez dessus pour afficher les options :

Afficher

permet afficher des détails d'un enregistrement d'appel.

Appeler

permet de rappeler le numéro mémorisé.

Envoyer un SMS

permet d’envoyer un message au numéro mémorisé.

Manuel d’utilisation 32

WIKO Duelle

Créer un MMS

permet d’envoyer un MMS au numéro mémorisé.

Enregistrer dans le répertoire

permet d’enregistrer le numéro actuel dans le Répertoire.

Mettre en liste noire

permet de ne plus recevoir d’appel de ce numéro.

Modifier avant d’appeler

permet de modifier le numéro avant de l'appeler.

Supprimer

permet de supprimer l'enregistrement de cet appel.

Compteurs d’appel

Vous pouvez consulter la durée du dernier appel, de tous les appels reçus, de tous les appels sortants, et la durée totale de tous les appels de manière générale sur la carte

SIM sélectionnée. Vous pouvez appuyer sur

Tout réinitialiser

pour tout remettre à zéro.

Manuel d’utilisation 33

WIKO Duelle

Coût des appels

Si cette fonction est prise en charge par votre carte SIM, vous pouvez consulter le coût du dernier appel, le coût total, et réinitialiser le compteur, les fonctions telles que

Coût maximal et Prix par unité demandent le code PIN2.

Veuillez contacter votre opérateur pour le détail.

Compteur SMS

Vous pouvez voir et réinitialiser le nombre des SMS envoyés et reçus.

Compteur GPRS

Vous pouvez consulter les dernières données envoyées et reçues, toutes les données envoyées et reçues, ou les réinitialiser.

Manuel d’utilisation 34

WIKO Duelle

Options d’appel

[SIM1/SIM2 Options d’appel]

1.

Identité de l'appelant

: permet de choisir entre une définition par défaut, de masquer ou d'envoyer l'ID.

2.

Appel en attente :

Quand cette fonction est activée, lorsqu'un appel est en cours alors qu’un nouvel appel entre, vous aurez les

Options

suivantes :

Répondre : répondre au nouvel appel. Le premier appel est mis en attente.

Dévier : renvoyer le nouvel appel vers un autre numéro.

Remplacer : terminer l’appel en cours et répondre au nouvel appel.

Terminer l’appel : terminer l’appel en cours.

Manuel d’utilisation 35

WIKO Duelle

Renvoyer au répondeur : renvoyer le nouvel appel à votre répondeur.

Note : Cette fonction est disponible uniquement quand elle prise en charge par votre opérateur téléphonique.

3.

Renvoi d'appel :

permet de renvoyer un appel entrant d'un service vers un numéro de téléphone défini dans des situations prédéfinies. Contactez votre fournisseur de services réseau pour activer ce service. Vous pouvez définir le renvoi d'appel afin que les appels vocaux ou de données soient renvoyés vers un numéro prédéfini dans des situations différentes.

4.

Limitation d’appels :

Ceci demande le support de l’opérateur local. Cette fonction permet d'interdire des appels sortants, des appels internationaux ou internationaux sauf pays de résidence ; Et Les appels

Manuel d’utilisation 36

WIKO Duelle entrants, les appels en itinérance, etc. Pour de plus amples détails, contactez votre fournisseur de services réseau.

[Plus]

1.

Réglages du pare-feu

permet de filtrer les appels, activer ou désactiver les listes (noire ou blanche).

Pour désactiver les deux listes, sélectionnez

Paramètres→Parefeu Off.

2.

Rappel automatique

permet de définir ou non le rappel automatique (10 fois maximum).

3.

Fond sonore

permet de choisir un fond sonore lors de l’appel.

4.

Afficher durée d’appel

permet d’afficher ou non la

Manuel d’utilisation 37

WIKO Duelle durée d’appel lors de la conversation.

5.

Bip durée d’appel

permet d’activer ou de désactiver le bip de durée d’appel. Si la fonction est activée

(On), vous entendrez une tonalité pendant un appel, selon le minuteur que vous réglez. Si elle est désactivée (Off), vous n’entendrez pas cette tonalité.

6.

Rejeter par SMS

permet d’activer ou de désactiver le rejet d’appel avec SMS.

Note: Certaines fonctionnalités demandent le support technique du réseau local.

Manuel d’utilisation 38

WIKO Duelle

Internet Mobile

Wap

1.

Page d’accueil

permet d’accéder à votre page d'accueil

2.

Signets

permet d’afficher la liste des pages enregistrées

3.

Pages récentes

permet d’afficher les dernières 10 pages visitées.

4.

Pages hors ligne

permet d’afficher la liste des pages stockées, que vous pouvez consulter hors ligne.

5.

Saisir une URL

permet d’accéder à une page en saisissant directement son adresse

6.

Boite de réception

permet d’afficher les messages du service.

7.

Paramètres

:

1)

Connecter à partir de

: Toujours demander, SIM1 ou

Manuel d’utilisation 39

WIKO Duelle

SIM2.

2)

Modifier le compte :

permet de sélectionner un compte ou en ajouter un nouveau.

3)

Options du navigateur :

permet de modifier les options du navigateur.

4)

Paramètres Msg Service

: Vous pouvez activer ou désactiver Push, définir les paramètres confiance et

SL, et ajouter nouveau dans la liste de confiance.

5)

Vider le cache

: permet de vider la mémoire cache.

6)

Effacer les cookies :

permet de supprimer les informations personnelles.

7)

Certificats fiables :

permet d’afficher les certificats.

Compte de données

Cela permet d'ajouter et d'afficher l'utilisation des données GSM et GPRS.

Note: Pour le détail veuillez consulter les paramètres définis par l'opérateur réseau.

Manuel d’utilisation 40

WIKO Duelle

Opera Mini

Opera Mini est un navigateur web à destination des appareils mobiles comme les téléphones mobiles. Pour plus d’information, veuillez consulter le site web http://www.opera.com

Chat

Des applications de chat comme MSN, Skype, Gtalk (dans le menu Google) sont préchargées sur votre téléphone portable. Vous devez correctement configurer votre compte pour l’utiliser. Veuillez consulter votre opérateur réseau local pour le détail des paramètres réseau, pour les configurer, accédez au Menu > Internet mobile > Compte de données >Connexions GPRS.

Manuel d’utilisation 41

WIKO Duelle

Messages

Vous pouvez envoyer et recevoir avec votre dual SIM des

SMS et des MMS.

SMS/MMS

Nouveau message

Pour rédiger un nouveau message, appuyez sur [Aa] pour changer le mode de saisie, et [sym] pour afficher les symboles;

Appuyer sur [del] pour effacer le dernier caractère devant le curseur, appuyez cette touche de manière prolongée pour tout effacer.

Après avoir saisi un mot, appuyez sur [

] pour mettre la première lettre en majuscule, l’appuyez deux fois pour mettre tous les lettres en majuscule, l’appuyez de

Manuel d’utilisation 42

WIKO Duelle nouveau pour les remettre en minuscule.

Pour saisir le deuxième caractère d'une touche, appuyez sur la touche [Alt] et puis sur la touche du caractère, pour maintenir la saisie du deuxième caractère, appuyez deux fois sur la touche [Alt]. Une fois le mot saisi et si il est correct, validez-le en appuyant la touche espace.

Si votre SMS contient plus de 140 caractères, il sera divisé en 2 ou plus lors de l’envoi.

Vous pouvez insérer dans votre message des objets multimédia, comme des photos, des images, des sons, des

émoticônes, etc.

Si vous avez deux cartes SIM On, vous pouvez envoyer les messages depuis SIM1 ou SIM2.

Boîte de réception

Sélectionnez Boîte de réception de SMS/MMS pour afficher les messages reçus, sélectionnez un message et

Manuel d’utilisation 43

WIKO Duelle accédez aux options suivantes:

1.

Afficher

: afficher les messages reçus.

2.

3.

Répondre

: répondre aux SMS/MMS reçus.

Appeler

: faire un appel à l’expéditeur de message.

4.

5.

6.

Transférer

: transférer le message directement aux autres.

Supprimer

: supprimer le message actuel.

Tout supprimer

: supprimer tous les messages.

7.

8.

Enregistrer dans le répertoire

: enregistrer l’expéditeur de message dans votre répertoire.

Marquer non-lu

: marquer le message comme non-lu.

Brouillons

Stocker les messages qui n’ont pas été terminés.

Boîte d’envoi

Stocker les messages qui n’ont pas pu être envoyés, que vous pouvez éditer, supprimer, ou transférer.

Manuel d’utilisation 44

WIKO Duelle

Messages envoyés

Stocker les messages qui ont été envoyés avec succès

Modèles

Accéder aux modèles de messages courants prêts à être envoyés.

Réglages SMS

1)

2)

Paramètres profil :

ils sont définis automatiquement par le fournisseur de services. Veuillez contacter votre opérateur s'ils ne sont pas accessibles.

Messagerie vocale

: si aucun numéro d'accès à la messagerie vocale n'a encore été défini sur votre téléphone, saisissez le nom et le numéro d'accès à votre messagerie vocale ici.

Paramètres généraux

Accusé de réception: recevoir un accusé de réception pour tout SMS envoyé.

Chemin de réponse: autoriser vos destinataires à

Manuel d’utilisation 45

WIKO Duelle

3) vous répondre via votre serveur SMS.

Sauvegarder les éléments envoyés : autoriser l’enregistrement du SMS envoyé

État mémoire

: vérifier l'état de la mémoire du téléphone et de la carte SIM.

Lieu de stockage

: définir l’emplacement des messages (téléphone ou carte SIM)

Réglages MMS

Profil de connexion

: définir le profil de connexion

MMS.

1)

Paramètres généraux:

Composer

permet de définir la durée des

2) diapositives, le mode de création, le redimensionnement de l'image et la signature.

Envoyer

permet de définir la période de validité, l’accusé de réception, la confirmation de lecture, la

Manuel d’utilisation 46

3)

4)

5)

WIKO Duelle priorité, l'heure de livraison, le masquage de l'expéditeur et l'envoi et l'enregistrement.

Récupérer

permet de définir le réseau local, l'itinérance, l’accusé de réception, etc.

Filtres

pour autoriser ou non les messages anonymes et la publicité.

État mémoire

affiche l'état de la mémoire.

E-mail

Vous devez tout d'abord configurer des comptes de messagerie. Si les comptes ne sont pas définis ou activés de manière appropriée, vous ne pouvez pas envoyer ou recevoir d'e-mails.

Envoyer et recevoir:

Vous pouvez envoyer/recevoir des e-mails depuis une boite aux lettres configurée.

Écrire e-mail

: vous pouvez rédiger votre e-mail.

Boîte de réception

: consulter les e-mails que vous

Manuel d’utilisation 47

WIKO Duelle avez reçus.

Boîte d’ envoi

: Consulter les e-mails en cours d’envoi.

Envoyés

: consulter les e-mails envoyés.

Brouillons

: pour afficher les messages non envoyés.

Vider la boîte e-mail

: permet de vider les e-mails d’une boîte spécifiée, comme la boîte de réception, boîte d’envoi, brouillon, etc., ou vider tous les e-mails.

Supprimer les e-mails cochés

permet de supprimer tous les e-mails que vous avez cochés.

Comptes e-mail

: Suivez le guide de compte qui vous permet d’entrer votre adresse électronique, le protocole, le compte de données, les informations relatives au serveur, etc.

Modèles

offre les modèles de phrases courantes

Manuel d’utilisation 48

WIKO Duelle prêts à être envoyés.

Service info

Accéder à un service de réseau, tel que la météo, les résultats sportifs, la circulation, etc. Vous pouvez définir respectivement les paramètres de SIM1 et SIM2.

Messagerie vocale

Votre téléphone mobile permet de transférer les appels entrants dans la messagerie vocale, et affichera une indication sur l’écran après l’enregistrement. Vous devez configurer la messagerie dans

Application→Répondeur→Paramètres.

Manuel d’utilisation 49

WIKO Duelle

Outils

Calendrier

Vous avez la possibilité d’afficher le calendrier par semaine ou par mois. Par défaut, le calendrier du mois en cours s'affiche à l'écran et la date du jour est indiquée par un arrière-plan de couleur spécifique.

Vous pouvez cliquer sur une date pour planifier un

évènement, avec ou sans alarme. En appuyant sur options d’un évènement planifié, vous accédez aux différentes fonctionnalités concernées.

Liste des Tâches

Vous pouvez planifier des tâches dans cette liste, avec ou sans alarme, classées dans la liste selon Rendez-vous,

Appel et Anniversaire

.

Manuel d’utilisation 50

WIKO Duelle

Alarme

Vous pouvez afficher et modifier l’heure de jusqu’à cinq alarmes, puis les activer ou désactiver.

Appuyez sur

Modifier

, pour définir tous les éléments relatifs à une alarme tels que les jours d’activation, l'heure, la sonnerie de l'alarme, le délai de rappel, etc.

Note

:

L'alarme fonctionne même lorsque le téléphone est éteint, quand vous appuyez sur « Arrêter », le téléphone demande si vous voulez l'allumer.

Fuseau horaire

Vous pouvez afficher l'heure de différentes villes du monde.

Calculatrice

Vous pouvez effectuer des calculs simples avec les touches de navigation, utilisez [Del] pour effacer la

Manuel d’utilisation 51

WIKO Duelle dernière entrée, appuyez cette touche de manière prolongée pour tout effacer.

Note : La précision de la calculatrice est limitée et des erreurs d'arrondissement peuvent se produire, en particulier dans le cas de divisions complexes.

Convertisseur de devises

Votre téléphone portable est équipé d’un convertisseur de devise, vous devez préalablement définir un taux de change, puis entrer le montant de la devise de référence,

Le téléphone affiche le résultat de la conversion.

Manuel d’utilisation 52

WIKO Duelle

Application

IMC

Suivez le guide du téléphone pour évaluer la masse grasse pour l'adulte de 18 à 65 ans.

Calendrier rose

Saisir la date des dernières règles et définir la période moyenne, cela vous permettra de contrôler le cycle des menstrues.

Répondeur

Reportez-vous à la section

Messages→ Messagerie vocale.

Bibliothèque

Accédez à la Bibliothèque pour afficher les e-books

Manuel d’utilisation 53

WIKO Duelle enregistrés dans votre téléphone.

Le format du l’e-book pris en charge par la bibliothèque est .TXT.

Sélectionnez un e-book et accédez aux options suivantes :

Ouvrir l’e -book

: Activer l’e-book actuel et entrer dans le menu de lecture.

Vider la bibliothèque

: Vider la liste des e-books.

Paramètres

: Pour définir la taille de police, le moyen et la vitesse de défilement, type d’encodage, mémoire utilisée, etc.

Informations sur l’e -book

: Afficher le titre, la taille et le format de l’e-book actuel.

Supprimer

: Supprimer l’e-book actuel.

Tout Supprimer

: Supprimer tous les e-books.

Trier par

: Nom, type, temps, taille ou aucun.

Appliquer les paramètres

: pour exécuter les

Manuel d’utilisation 54

WIKO Duelle paramètres sauvegardés.

Aide

: pour afficher comment utiliser les raccourcis en mode lecture.

Chronomètre

Suivez le guide du téléphone pour utiliser le chronomètre.

Vous pouvez choisir un chronomètre classique ou multiple.

Bluetooth

Grâce à la technologie Bluetooth, votre téléphone peut se connecter à d'autres périphériques Bluetooth sans aucun branchement physique et vous pouvez échanger du contenu avec d'autres appareils, téléphoner en gardant les mains libres et contrôler votre téléphone à distance.

1.

Activation :

pour activer ou désactiver la fonction

Bluetooth. Comme la connexion à Bluetooth

Manuel d’utilisation 55

WIKO Duelle consomme beaucoup d’énergie et de batterie, raccourcissant le temps de veille du téléphone portable, veuillez prendre ce facteur en compte quand vous activez la fonction.

2.

Rechercher un appareil audio

: Vous pouvez rechercher un appareil audio avec cette fonction.

Pour les autres appareils, veuillez entrer dans « Mes périphériques ».

3.

Mes périphériques

: pour rechercher d'autres appareils compatibles Bluetooth et les afficher.

Sélectionnez le nom de l'appareil souhaité dans la liste, puis appuyez sur

Appairer

. Saisissez un code

(de 1 à 16 caractères). La connexion est établie lorsque la personne disposant du téléphone à appairer saisit le même code.

Manuel d’utilisation 56

WIKO Duelle

4.

Appareil actif

: Avec cette fonction vous pouvez consulter tous les appareils audio connectés à votre téléphone ainsi qu’une liste de services disponibles, vous pouvez interrompre un service à tout moment.

5.

Paramètres:

1)

Visibilité

: Activer ou désactiver la visibilité de votre téléphone portable. Si vous réglez la visibilité sur

ON

, l'autre utilisateur Bluetooth verra votre téléphone et son nom. Si vous réglez la visibilité sur

OFF

, l'autre utilisateur ne verra pas votre téléphone.

2)

Nom du téléphone

: Vous pouvez éditer le nom du téléphone.

3)

Authentification

: Quand vous activez l’authentification, le code d'authentification sera

Manuel d’utilisation 57

WIKO Duelle toujours demandé même avec les appareils déjà appariés.

4)

Chemin audio

: Vous pouvez laisser l’audio dans le téléphone, ou basculer sur le casque d’écoute pour effectuer des conversations mains libres ou écouter de la musique.

5)

Listes de blocages

: Vous pouvez consultez les appareils que vous avez refusés dans « Mes périphériques-- Options--Autoriser » et les débloquer ici.

6)

Réglages FTP

: Vous pouvez définir le droit d’accès aux autres appareils Bluetooth.

6.

À Propos

: Vous pouvez visualiser ici le nom de l’appareil, l’adresse Bluetooth et les services pris en charge par l’appareil.

Manuel d’utilisation 58

WIKO Duelle

Divertissements

Paramètres (du java)

Si vous avez des difficultés de vous connecter aux applications Java, vérifiez le choix de SIM et le profil Java dans ce menu.

Jeux

Le téléphone a 2 jeux préchargés : Puzzle et Magic Sushi.

Pour plus d'informations, accédez au menu et affichez l'aide du jeu concerné.

Paramètres

vous permet d’activer ou désactiver la musique de fond, l’effet sonore, le vibreur et ajuster le volume.

Manuel d’utilisation 59

WIKO Duelle

Paramètres

Gestion des cartes SIM

Gérer les cartes SIM selon vos besoins:

SIM1 on – SIM2 on

SIM1 on– SIM2 off

SIM1 off – SIM2 on

Mode avion

Profils

Vous pouvez sélectionner votre profil favori à partir de ce menu. Les options de profil disponibles sont les suivantes :

Général, Réunion

,

Extérieur, Silencieux, Vibreur, Casque

et

Bluetooth.

Manuel d’utilisation 60

WIKO Duelle

Les paramètres par défaut de chaque profil sont prédéfinis en usine. Vous pouvez les modifier à partir du menu

Options→Personnaliser

.

1.

Sonneries

permet de définir la sonnerie pour des conditions variées.

2.

Volume

permet de définir le volume de la sonnerie et des touches.

3.

Type d'alerte

permet de choisir parmi quatre modes d’alerte.

4.

Type de sonnerie

permet de choisir Une fois,

Répéter ou Crescendo.

5.

Autres sons

permet au téléphone de vous informer lorsqu'un avertissement ou une erreur se produit, lorsque le téléphone se connecte au réseau, ou lorsqu’il y a un appel en attente.

Manuel d’utilisation 61

WIKO Duelle

6.

Mode de réponse

permet d’activer la réponse par toute touche ou par clavier coulissant.

Notez que le mode Casque peut uniquement être activé lorsque le casque est connecté. En état de veille, appuyez sur la touché [#] pour basculer vers mode Vibreur, et revenir au profil précédant en appuyant de nouveau.

Téléphone

1.

Date et heure

permet de définir le fuseau horaire, la date, l'heure, et le format.

2.

Marche /arrêt auto

permet de définir l'heure de mise sous/hors tension automatique.

3.

Langue

permet de définir la langue.

4.

Langue écrite

permet de définir la langue écrite par défaut quand vous rédigez un SMS, etc.

Manuel d’utilisation 62

WIKO Duelle

5.

Affichage

permet de définir le fond d'écran, l’écran de veille, l’image à l’allumage et à l’extinction, etc.

6.

Message d’accueil

permet d’activer et définir le texte de bienvenue.

7.

Raccourcis

permet d’ajouter, supprimer et changer l’ordre des raccourcis parmi toutes les fonctionnalités disponibles, vous pouvez activer cette option dans

Touches dédiées.

8.

Touches dédiées

permet d’attribuer aux quatre touches de navigation, les fonctionnalités disponibles en raccourcis.

9.

Autres

permet de définir le niveau de luminosité et la durée de rétro-éclairage de l'écran.

Manuel d’utilisation 63

WIKO Duelle

Réseau

Accédez à

Définir réseau SIM1/SIM2

Sélection réseau

, vous pouvez sélectionner Automatique /

Manuel afin de sélectionner le fournisseur de services réseau en fonction de vos besoins. Si vous avez sélectionné un fournisseur de services manuellement, vous devez faire une nouvelle sélection manuelle ou définir l'option Automatique pour sélectionner le fournisseur de services lorsque vous remplacez la carte

SIM par celle d'un autre réseau.

Réseaux préférés

: Vous pouvez gérer la priorité des réseaux pour vos cartes SIM.

Manuel d’utilisation 64

WIKO Duelle

Sécurité

Sécurité SIM1/SIM2

1)

Verrouillage SIM

permet d’activer ou désactiver la protection par code PIN. Si vous sélectionnez

Activé

, vous devrez saisir le code PIN correct pour

2) déverrouiller la carte SIM lors de la prochaine mise sous tension du téléphone.

Numéros autorisés :

si votre carte SIM prend en charge cette fonction et qu'elle est activée, le

3) téléphone ne peut composer que les numéros commençant par un numéro de composition fixe défini. Par exemple, si vous avez défini le numéro de composition fixe 139, le téléphone ne peut composer que les numéros commençant par 139.

Numéros interdits :

si votre carte SIM prend en charge cette fonction, cela permet de modifier la

Manuel d’utilisation 65

WIKO Duelle

4) liste de numéros interdits et de définir le mode d'interdiction. Contactez votre fournisseur de services réseau pour plus d'informations.

Modifier code

permet de modifier le code PIN,

PIN2 des cartes SIM. Vous devez d’abord saisir correctement le code PIN2.

Verrouillage Téléphone

aide à protéger votre téléphone portable contre une utilisation non autorisée. Sélectionnez

Activé/désactivé

pour activer ou désactiver la protection par verrouillage du téléphone.

Verrouillage automatique du clavier

permet de sélectionner le délai du verrouillage automatique du téléphone; le téléphone verrouille alors automatiquement le clavier pour empêcher un appui involontaire.

Manuel d’utilisation 66

WIKO Duelle

Modifier code

: Le code de verrouillage du téléphone et de verrouillage confidentialité est

“1234” par défaut, vous pouvez le modifier ici, le nouveau code doit comporter 4 à 8 caractères.

Verrouillage confidentialité

: il est nécessaire d’entrer un mot de passe lorsque vous manipulez des informations personnelles importantes afin d'éviter que d'autres personnes n’accèdent à ces informations telles que le répertoire, les messages, le journal d'appels, pour activer ou désactiver la protection des informations. Sélectionner On ou

Off.

Manuel d’utilisation 67

WIKO Duelle

Effets sonores

Vous pouvez définir l’effet audio et activer l’optimisation des basses ici.

Réglages par défaut

Vous devez saisir le mot de passe de verrouillage du téléphone approprié, puis appuyez sur OK pour restaurer les paramètres d'usine.

Manuel d’utilisation 68

WIKO Duelle

Utilisation du câble USB

Pour utiliser le câble USB, se conformer strictement aux règles suivantes. Autrement, votre téléphone ou PC pourra être endommagé :

Pour relier votre téléphone et PC au câble USB, relier d’abord le câble USB au téléphone et ensuite au PC.

Lorsque votre téléphone est connecté à votre PC, il est strictement interdit de brancher ou de retirer le câble USB.

Pour déconnecter le câble USB reliant le téléphone au PC, débrancher d’abord le câble USB du PC et ensuite du téléphone.

Ne jamais formater la mémoire de votre téléphone mobile par Windows.

Manuel d’utilisation 69

Configuration USB

WIKO Duelle

Lorsque votre téléphone se connecte à un PC à l'aide d'un câble de connexion PC : vous pouvez exécuter l’une des trois actions suivantes :

Lecteur amovible

permet d’afficher votre appareil sur un ordinateur en tant que mémoire de masse et lui transférer des fichiers de données.

Webcam

permet d’utiliser votre téléphone en tant que webcam grâce à sa caméra.

Synchro. ou modem

permet de démarrer

PhoneSuite qui vous permet de synchroniser votre appareil avec un ordinateur et de sauvegarder et restaurer vos données. Avant de pouvoir synchroniser vos données, vous devez installer

PhoneSuite à partir du CD-ROM fourni dans le coffret.

Manuel d’utilisation 70

WIKO Duelle

Dépannage

Problèmes

Impossible de démarrer

Échec de SIM

Réseau faible

Propositions

- Est-ce que la batterie est chargée?

- Est-ce que la batterie est installée correctement?

- Vérifiez que la carte SIM est installée correctement.

- La carte SIM est endommagée, veuillez la remplacer.

Vérifiez l'icône de puissance du signal sur l'

écran.

Quatre barres indiquent que le signal est le plus fort

; s'il est inférieur à une barre

, le signal est très faible

.

Manuel d’utilisation 71

Impossible d’effectuer des appels sortants

Impossible de charger la batterie

WIKO Duelle

-Vous avez activé

Masquer identité de l’appelant

alors que votre opérateur de réseau ne le supporte pas.

- Forte interférence autour de vous

.

- Vous avez activé la fonction de

limitation appels

.

- La batterie est totalement déchargée et nécessite un temps de chargement plus long.

- Les contacts de la batterie sont peut-être sales. Nettoyez les contacts à l'aide d'un chiffon doux et propre.

- Si la batterie ne se recharge pas complètement, remplacez-la par une batterie neuve et éliminez l'ancienne conformément à la législation en

Manuel d’utilisation 72

Impossible de se connecter au réseau

WIKO Duelle vigueur

- Réseau trop faible ou forte interférence.

- Votre carte SIM n’est pas installée correctement ou est endommagée.

Votre carte SIM ne dispose pas de support du service.

Impossible d’accéder au service

Les photos ne peuvent être visualisées.

La taille de photo est peut -être trop large. La taille recommandée est

220*176.

Manuel d’utilisation 73

WIKO Duelle

Abréviations

SMS

EMS

SIM

GSM

PIN

PUK

IMEI

GPRS

MMS

Short Message Service

Enhanced Message Service

Subscriber Identity Module

Global System for Mobile Communication

Personal Identity Number

PIN Unblocking Key

International Mobile Equipment Identity

General Packet Radio Service

Multimedia Message service

Manuel d’utilisation 74

WIKO Duelle

Consignes de sécurité

Afin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité:

1)

Enfants.

Soyez très vigilant avec les enfants.

Un téléphone portable contient de nombreuses pièces détachées, il s’agit donc d’être très vigilant quand un enfant est en contact avec un téléphone portable. Le produit contient des petites pièces qui peuvent être ingérées ou entrainer la suffocation en cas d’ingestion.

2)

3)

Dans le cas où votre appareil est équipé d’un appareil photo ou d’un dispositif d’éclairage, ne l’utilisez pas trop près des yeux des enfants ou des animaux.

Audition

. À pleine puissance, l’écoute prolongée aux écouteurs peut endommager votre audition. Veillez à réduire le volume au minimum nécessaire lorsque vous écoutez de la musique ou une conversation. Évitez les hauts volumes sonores pendant de longue période.

Au volant

. Prudence lorsque vous conduisez. La conduite demande une attention extrême et régulière pour réduire au

Manuel d’utilisation 75

4)

WIKO Duelle maximum le risque d’accident. Utiliser un téléphone portable peut distraire son utilisateur et le conduire à un accident. Il s’agit de respecter scrupuleusement la législation et les réglementations locales en vigueur relatives aux restrictions d’utilisation de téléphone sans fil au volant. Il est donc interdit de téléphoner en conduisant et l’utilisation d’un kit main-libre ne peut pas être considéré comme une solution.

En avion

. Éteignez votre téléphone dans l’avion.

Pensez à éteindre votre téléphone lorsque vous êtes dans un avion (GSM + Bluetooth). Celui-ci peut provoquer des interférences.

Milieu hospitalier

. Éteignez votre téléphone à proximité de tout appareil médical.

Il est très dangereux de laisser allumer un téléphone à proximité d’un appareil médical. Celui-ci peut créer des interférences avec des appareils médicaux. Il faut donc respecter toutes les consignes et avertissements dans les hôpitaux ou centres de soin.

Stimulateur cardiaque

. Les personnes équipées d’un implant ou d’un stimulateur cardiaque doivent par précaution

Manuel d’utilisation 76

5)

6)

7)

8)

9)

WIKO Duelle positionner le téléphone sur le côté opposé à l’implant lors d’un appel. Si vous remarquez que votre appareil provoque des interférences avec un stimulateur cardiaque, éteignez immédiatement le téléphone et contactez le fabriquant du stimulateur cardiaque pour être informé de la conduite à tenir.

Pensez à éteindre votre téléphone dans les

stations-essence

.

N’utilisez pas votre appareil dans une station-essence ni à proximité de carburants.

Risques d’incendie.

Ne laissez pas votre appareil à proximité de sources de chaleur comme un radiateur ou une cuisinière. Ne mettez pas votre téléphone en charge à proximité de matières inflammables (les risques d’incendie sont réels).

Contact avec des liquides

. Ne mettez pas le téléphone en contact avec les liquides, ni avec les mains mouillées, tous les dégâts provoqués par l’eau peuvent être irrémédiables.

N’utilisez que les

accessoires

homologués par WIKO.

L’utilisation d’accessoires non homologués peut détériorer votre téléphone ou provoquer des risques.

Ne détruisez pas les

batteries

et les

chargeurs

.

N’utilisez jamais une batterie ou un chargeur endommagé.

Manuel d’utilisation 77

WIKO Duelle

Ne pas mettre en contact des batteries avec des objets magnétiques, risque de court-circuit entre les bornes plus et moins de vos batteries et de détruire la batterie ou le téléphone de manière définitive.

D’une manière générale, il ne faut pas exposer les batteries à des températures très basses ou très élevées (inférieures à 0° C ou supérieures à 45°C). Ces différences de températures peuvent réduire l’autonomie et durée de vie des batteries.

10)

Chocs ou impacts

. Utilisez et manipulez votre téléphone avec le plus grand soin.

Protégez votre téléphone, des chocs ou impacts vous pourriez l’endommager. Certaines parties de votre téléphone sont en verre, et pourraient donc se briser en cas de chute ou de gros impacts. Éviter de laisser tomber votre appareil. Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu.

11)

Décharge électrique

. Ne cherchez pas à démonter votre téléphone, les risques de décharge électriques sont réels.

12)

Entretien

. Si vous voulez nettoyer votre combiné, utilisez un chiffon sec (pas de solvant, tel que du benzène, ou de l’alcool).

Manuel d’utilisation 78

WIKO Duelle

13)

Rechargez

votre téléphone dans une zone bien aérée. Ne pas rechargez votre appareil si il est posé sur du tissu.

14)

Altération des bandes magnétiques

. Ne placez pas votre téléphone à côté de carte de crédit, cela peut endommager les données des bandes magnétiques.

Consignes d’utilisation importantes

Batteries - SIM - Appel d’urgence - DAS - Réparation

1) Afin d’augmenter la durée de vie de votre batterie, utilisez uniquement les chargeurs et batteries WIKO. Le remplacement

2) de la batterie par un modèle non-conforme peut entrainer une explosion de cette dernière.

Ne jetez jamais les batteries au feu et veillez à respecter les consignes en vigueur en matière de recyclage des batteries et des téléphones usagés.

Manuel d’utilisation 79

3)

4)

5)

6)

7)

8)

WIKO Duelle

Veillez à ne pas endommager et écraser la batterie. Cela risquera de provoquer un court-circuit interne et une surchauffe.

Ne démontez pas la batterie.

La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant de devoir la remplacer. Lorsque la batterie présente des signes de faiblesse, vous pouvez procéder à son remplacement.

Si vous n’utilisez pas votre téléphone portable pendant une durée prolongée, pensez à recharger la batterie afin d’optimiser sa durée d’utilisation.

Ne vous débarrassez pas des batteries avec les déchets ménagers, pensez au recyclage et suivez les consignes du fabriquant. Si la batterie est endommagée, veuillez la rapporter au service après-vente ou au revendeur WIKO agréé le plus proche.

Afin de réduire votre consommation d’énergie, débranchez le chargeur de la prise murale lorsque le chargement de la batterie est terminé.

Manuel d’utilisation 80

WIKO Duelle

9) Ne pas laissez la batterie se charger pendant plus d’une semaine, cela pourrait créer une surcharge et réduire la durée de vie du produit.

10) Manipulez les cartes SIM avec précaution, essuyez les cartes avec un chiffon doux si elles semblent sales.

11) Appel d’urgence : Il peut arriver que les numéros d’urgence ne soient pas accessibles sur tous les réseaux de téléphone mobile, dans les zones isolées ou non couvertes, renseignez-vous au préalable auprès de votre opérateur.

12) Exposition aux radiofréquences

Votre téléphone portable a été réalisé et construit de façon à respecter les directives internationales (ICNIRP

1

) en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques. Ces directives ont

été mises en place par des organismes scientifiques indépendants à partir d’études et de recherches visant à garantir la sécurité de toutes les personnes ayant recours à l’utilisation d’un téléphone portable.

1

Commission Internationale de Protection contre les Rayonnements Non

Ionisants

Manuel d’utilisation 81

WIKO Duelle

Les consignes de sécurité relatives à l’exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure appelée DAS (débit d’absorption spécifique). Les directives internationales ont fixé cette limite à 2.0W/kg*. Au cours des tests permettant d’identifier le DAS, on utilise le téléphone dans des positions de fonctionnement standard. Même si le taux d’absorption spécifique est déterminé sous le niveau de puissance le plus

élevé, le taux d’absorption spécifique réel du téléphone en fonctionnement peut être largement inférieur à la valeur maximale.

Un téléphone est conçu pour marcher à différents niveaux de puissance de façon à utiliser uniquement la puissance dont il a besoin pour être relié au réseau.

De plus, n’importe quelle modèle de téléphone, avant sa commercialisation doit subir des tests visant à garantir sa conformité à la directive européenne R&TTE.

Cette directive édite des règles strictes dans le but de garantir la sécurité des utilisateurs et prévenir tout risque sanitaire.

Cet appareil est conforme aux règles en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques, lorsqu’Il est utilisé dans sa

Manuel d’utilisation 82

WIKO Duelle position normale au niveau de l’oreille, ou à une distance minimale de 1,5 cm du corps.

La valeur maximale du DAS testée sur cet appareil est de 0.338W/kg.

Pour transmettre des fichiers, de données, ou de messages, cet appareil utilise une connexion de qualité au réseau. Parfois, la transmission de fichiers ou de message peut être retardée jusqu’à ce que la connexion soit possible. Dans ce cas, veillez à bien respecter les instructions concernant la distance de séparation pour l’établissement de la transmission. Si vous utilisez un étui, un clip de ceinture, ou un support utilisé à des fins de transport, il ne doit pas contenir de parties métalliques, et doit être à une distance minimale de 1,5 cm entre le produit et le corps.

*La limite DAS concernant les équipements mobiles est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur dix grammes de tissu cellulaire. Les valeurs DAS peuvent évoluer selon les normes de présentation des informations en vigueur dans différents pays.

13) La réparation de votre appareil doit être effectuée par un technicien agréé. Si vous confiez la réparation de votre appareil

Manuel d’utilisation 83

WIKO Duelle

à des personnes non habilitées, WIKO FRANCE n’assure pas la garantie du téléphone.

*ATTENTION Wiko ne garantit pas l'usure normale du produit

(batteries, écrans, claviers, objectifs d'appareil photo, etc.).

Manuel d’utilisation 84

Recyclage

Sur ce manuel, le symbole de la poubelle barrée d’une croix, indique que le produit est soumis à une directive européenne 2002/96/EC : les produits électriques, électroniques, les batteries, et les accumulateurs, accessoires doivent impérativement faire l’objet d’un tri sélectif.

Veillez à déposer le téléphone hors d’usage dans une poubelle appropriée, ou le restituer dans un magasin de téléphone portable.

Cette conduite aidera à réduire les dangers pour l’environnement et la santé.

Les mairies, les revendeurs, et les associations nationales de constructeur vous donneront les précisions essentielles concernant l’élimination de votre ancien appareil.

DECLARATION DE CONFORMITE

Nous,

WIKO FRANCE

52 rue Sainte Victoire

13006 Marseille

France déclarons par la présente que

Téléphone mobile Duelle

est en conformité avec les standards et dispositions des directives.

La procédure de déclaration de conformité, définie dans l’article 10.5 de la directive 1999/5/EC a été conduite sous contrôle de l’organisme suivant :

PHOENIX TESTLAB GmbH

Königswinkel 10

D-32825 Blomberg, Germany www.phoenix-testlab.de

Phone +49(0)5235-9500-0

Fax +49(0)5235-9500-10

Le texte intégral de la Déclaration de Conformité de l’appareil est disponible sur simple demande par voie postale à l’adresse suivante :

WIKO SAS -

52 rue Sainte Victoire - 13006 Marseille - France.

02/03/2011 Laurent DAHAN/Président

(Date) (Nom et signature du responsable dûment habilité)

WIKO SAS

52 rue Sainte Victoire

13006 Marseille

France www.wikomobile.com

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals