advertisement

Rollei AC415 Guide de démarrage rapide | Manualzz

DIE GRUNDLAGEN

ShTaste Auslöser/

Auswahlut

Statusanzeige

Bildschirm

Mikrofon

MicroSD-Steckplatz

Verriegelung Batteriefach

Taste An-Aus/Modus

Micro USB Anschluss

Linse

Micro HDMI Anschluss

Taste Nach Oben/Wiedergabe

Batteriefach

WASSERDICHTES GEHÄUSE

Taste Auswahl/Auslöser Verriegelung

Lautsprecher

Taste An-Aus/Modus

Taste Nach Unten/WiFi

ZUBEHÖR

Unterwassergehäuse

Kamera-

Rahmen-Halter

Halterung Basic mit

2-Komponenten

Schraube

Schutzabdeckung

Rückseite

USB Kabel Batterie

Handbuch

Safety Pad fl ach mit 3M Sticker

ROLLEI ACTIONCAM 425

Bevor Sie die Rollei Actioncam 425 verwenden, lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise aufmerksam durch.

ǦYơ‡‘†‡”˜‡”¡†‡”‹‡†ƒ•ƒ‡”ƒ‰‡Š¡—•‡ auf keinen Fall. Der Garantieanspruch erlischt,

•‘ŽŽ–‡†‹‡ƒ‡”ƒ‰‡Úơ‡–™‡”†‡Ǥƒ”–—‰•Ǧ und Reparaturarbeiten sind ausschließlich von

Rollei durchzuführen

Ǧ‘ˆ‡”•‹…Š†‹‡ƒ‡”ƒ‹…Š–‹™ƒ••‡”†‹…Š–‡

‡Š¡—•‡„‡Ƥ†‡–ǡ‹•–•‹‡˜‘ƒ••‡”—†ƒ†‡”‡

Žò••‹‰‡‹–‡ˆ‡”œ—ŠƒŽ–‡Ǥ‹‡‘ŽŽ‡‹…–‹‘…ƒ

͚͜͝‹…Š–‹–ˆ‡—…Š–‡¡†‡„‡”òŠ”‡ǡ•‘ˆ‡”

•‹‡•‹…Š‹…Š–‹™ƒ••‡”†‹…Š–‡‡Š¡—•‡

„‡Ƥ†‡–Ǥ‹‡•ƒœ—‡•…Š¡†‹‰—‰‡ˆòŠ”‡Ǥ

-Laden Sie die Batterie mittels Micro-USB auf.

’ƒ—‰•¡†‡”—‰‡Ú‡œ—‡‹‡

ƒ‡”ƒƒ—•ˆƒŽŽˆòŠ”‡Ǥ

-Verwenden Sie die Rollei Actioncam 425 nicht bei

Temperaturen über +60 C(140F) oder unter -15C

(5F).

Safety Pad gebogen mit 3M Sticker

Adapter

Stativadapter

-Lassen Sie die Rollei Actioncam 425 nicht fallen.

Ǧ–‡ŽŽ‡‹‡‡‹‡•…Š™‡”‡‡‰‡•–¡†‡ƒ—ˆ†‡”

Rollei Actioncam 425 ab.

Ǧƒ•‡”¡–†ƒ”ˆ‹…Š–ò„‡”†‡ƒ—•òŽŽ‡–•‘”‰– werden.

DIE ERSTEN SCHRITTE

‹•…ŠƒŽ–‡ǣ

Drücken Sie die Taste An-Aus/Modus.

—••…ŠƒŽ–‡ǣ

Drücken Sie die Taste An-Aus/Modus.

ÜBERSICHT

…ŠƒŽ–‡‹‡†‹‡ƒ‡”ƒƒ—††”ò…‡‹‡ mehrmals nacheinander die Taste An-Aus/Modus

—œ™‹•…Š‡†‡ƒ‡”ƒ‘†‹—†‹•–‡ŽŽ—‰‡

œ—™‡…Š•‡ŽǤ‹‡‘†‹™‡”†‡‹†‡”ˆ‘Ž‰‡†‡

‡‹Š‡ˆ‘Ž‰‡ƒ‰‡œ‡‹‰–ǣ

Video Foto Serienbild

‡‹–”ƒơ‡” ‹•–‡ŽŽ—‰‡

Video

Video aufnehmen

Foto

‹œ‡Ž„‹Ž†ƒ—ˆ‡Š‡

Serienbild

Serienbild aufnehmen

‡‹–”ƒơ‡”

Serienbilder aufnehmen in einem bestimmt

‡‹‰‡•–‡ŽŽ–‡‡‹–‹–‡”˜ƒŽŽǤ

Einstellungen

ƒ‡”ƒ‡‹•–‡ŽŽ—‰‡˜‘”‡Š‡

™‹‡—ƪڕ—‰—†‡Š”Ǥ

EINSTELLUNGEN

”ò…‡‹‡†‹‡ƒ•–‡—•ŽÚ•‡”Ȁ—•™ƒŠŽ—‹†ƒ•

‡ò‹•–‡ŽŽ—‰‡œ—‘‡Ǥ—”…Š mehrfaches drücken der Taste An-Aus/Menü

Ú‡‹‡†—”…Š†‹‡’–‹‘‡ƒ˜‹‰‹‡”‡—†—

‡‹‡’–‹‘ƒ—•œ—™¡ŠŽ‡ǡ†”ò…‡‹‡†‹‡ƒ•–‡

—•ŽÚ•‡”Ȁ—•™ƒŠŽǤ†‡”†”ò…‡‹‡†‹‡ƒ•–‡

ƒ…Š„‡Ȁ‹‡†‡”‰ƒ„‡‘†‡”ƒ…Š–‡Ȁ‹ ‹

—†—”…Š†ƒ•‡òœ—ƒ˜‹‰‹‡”‡Ǥ

‹†‡‘—ƪڕ—‰ǣ͙͘͘͠’Ȁ͛͘ȁ͚͘͟’Ȁ͛͘

‹…”‘ƒ”–‡

͚͛

16 GB

͠

͙͘͘͠’͛͘

240 Min.

120 Min.

60 Min.

͚͘͟’͛͘

͚͛͘‹Ǥ

160 Min.

͘͠‹Ǥ

…Š‡‡‘†—•ǣ—•Ȁ

‹†‡‘•…ŠŽ‡‹ˆ‡ǣ—•Ȁ

ƒ–—••–‡’‡Žǣ—•Ȁƒ–—Ȁƒ–—Ƭ‡‹–

‡Ž‹…Š–—‰ǣήǦ͚Ǥ͘ȀήǦ͙Ǥ͟ȀήǦ͙Ǥ͛ȀήǦ͙Ǥ͘ȀήǦ͘Ǥ͟ȀήǦ͘Ǥ͛Ȁ͘

‘–‘—ƪڕ—‰ǣ͙͚Ȁ͠Ȁ͝Ȁ͚

‡”‹‡„‹Ž†ǣ͛ ‘–‘•

‡‹–”ƒơ‡”ǣ͚•Ȁ͛Ȁ͝•Ȁ͙͘•Ȁ͚͘•Ȁ͛͘•Ȁ͘͞•

‘–‹—‹‡”Ž‹…Š‡—ˆƒŠ‡ǣ—•Ȁ‡–œˆ”‡“—‡œ

50Hz/60Hz/Auto

’”ƒ…Š‡ǣ‡—–•…ŠȀ‰Ž‹•…ŠȀ ”ƒœÚ•‹•…ŠȀ–ƒŽ‹‡‹•

-

…ŠȀ’ƒ‹•…ŠȀ‘”–—‰‹‡•‹…ŠȀ ‹‹•…ŠȀ

¡‹•…ŠȀ…Š™‡†‹•…ŠȀ‘”™‡‰‹•…ŠȀ•…Š‡…Š‹•…ŠȀ

-

‰ƒ”‹•…ŠȀ‘ŽŽ¡†‹•…ŠȀŽ‘™ƒ‹•…ŠȀ”‹‡•…Š‹•…Š

ƒ–—Ƭ‡‹–ǣȀȀǡȀȀǡȀȀ

‘ǣ‹Ȁ—•ǡ‹•…ŠƒŽ–‡͙Ȁ͚Ȁ͛Ȁ–—ǡ‹‡’–‘

‹Ȁ—•ǡƒ—–•–¡”‡͘Ȁ͙Ȁ͚Ȁ͛

‰‡‡Š”–ǣȀ—•

‹Ž†•…Š‹”•…Š‘‡”ǣ—•Ȁ͙‹Ȁ͛‹Ȁ͝‹

–”‘•’ƒ”‘†—•ǣ—•Ȁ͙‹Ȁ͛‹Ȁ͝‹

‘”ƒ–‹‡”‡ǣ‡‹Ȁƒ

—”ò…•‡–œ‡ǣ‡‹Ȁƒ

Version

VIDEO MODUS

Video

‡‹‹†‡‘ƒ—ˆœ—œ‡‹…Š‡ǡ˜‡”‰‡™‹••‡”‹‡

•‹…Šǡ†ƒ••‹‡‹‹†‡‘‘†—••‹†Ǥ‡†ƒ•

‹†‡‘‡‹…Š‡‹…Š–‹†‡”ƒ‡”ƒœ—•‡Š‡ ist, drücken Sie mehrfach hintereinander die Taste

An-Aus/Modus bis es erscheint.

‹‡—ˆƒŠ‡•–ƒ”–‡ǣ

”ò…‡‹‡†‹‡ƒ•–‡—•ŽÚ•‡Ȁ—•™ƒŠŽǤ‹‡

ƒ‡”ƒ™‹”†‡‹‡‘ƒ„‰‡„‡—†™¡Š”‡††‡”

—ˆƒŠ‡™‹”††ƒ•‹…Š–†‡”–ƒ–—•ƒœ‡‹‰‡ blinken.

‹‡—ˆƒŠ‡„‡‡†‡ǣ

”ò…‡‹‡†‹‡ƒ•–‡—•ŽÚ•‡Ȁ—•™ƒŠŽǤƒ•‹…Š–

†‡”–ƒ–—•ƒœ‡‹‰‡ŠÚ”–ƒ—ˆœ—„Ž‹‡Ǥ‹‡ƒ‡”ƒ

‰‹„–‡‹‡‹‡’–‘ƒ„—ƒœ—‰‡„‡ǡ†ƒ••†‹‡

Aufnahme beendet ist.

‹‡ƒ‡”ƒ„‡‡†‡–†‹‡—ˆƒŠ‡ƒ—–‘ƒ–‹•…Šǡ

™‡†‡”—Ž‡‡”‹•–Ǥ‡˜‘”•‹…Š†‹‡ƒ‡”ƒ

ƒ„•…ŠƒŽ–‡–™‹”††ƒ•‹†‡‘‰‡•’‡‹…Š‡”–Ǥ

PHOTO MODUS

‡‹ ‘–‘ƒ—•œ—ŽÚ•‡ǡ˜‡”‰‡™‹••‡”‹‡•‹…Šǡ

†ƒ••‹‡‹ ‘–‘‘†—••‹†Ǥ‡†ƒ• ‘–‘

‡‹…Š‡‹…Š–‹†‡”ƒ‡”ƒœ—•‡Š‡‹•–ǡ drücken Sie mehrfach hintereinander die Taste

An-Aus/Modus bis es erscheint.

‹ ‘–‘ƒ—•ŽÚ•‡ǣ

”ò…‡‹‡†‹‡ƒ•–‡—•ŽÚ•‡”Ȁ—•™ƒŠŽǤ‹‡

ƒ‡”ƒ‰‹„–‡‹‡‹‡’–‘ƒ„Ǥ

SERIENBILD MODUS

Serienbild

‡”‹‡„‹Ž†‡”ƒ—ˆœ—‡Š‡ǡ˜‡”‰‡™‹••‡”‹‡

•‹…Šǡ†ƒ••‹‡‹‡”‹‡„‹Ž†‘†—••‹†Ǥ‡†ƒ•

‡”‹‡„‹Ž†‡‹…Š‡‹…Š–‹†‡”ƒ‡”ƒœ— sehen ist, drücken Sie mehrfach hintereinander die

ƒ•–‡Ǧ—•Ȁ‘†—•„‹•‡•‡”•…Š‡‹–Ǥ‡”‹‡„‹Ž†

‘†—•‹–Š”‡ƒ‡”ƒ‹‡”ŠƒŽ„˜‘͙ǡ͝

‡—†‡͛ ‘–‘•ƒ—ˆǤ

‡”‹‡„‹Ž†‡”ƒ—•ŽÚ•‡ǣ

”ò…‡‹‡†‹‡ƒ•–‡—•ŽÚ•‡”Ȁ—•™ƒŠŽǤ‹‡

ƒ‡”ƒ‰‹„–‡‹‡‹‡’–‘ƒ„Ǥ

ZEITRAFFER MODUS

‡‹–”ƒơ‡”

‡‹–”ƒơ‡”Ǧ‹Ž†‡”ƒ—ˆœ—‡Š‡ǡ˜‡”‰‡™‹••‡”

Sie sich, dass Sie die kontinuierliche Aufnahme

‡‹‰‡•…ŠƒŽ–‡–‹•–—†•‹…Š†‹‡ƒ‡”ƒ‹‡‹–”ƒơ‡”

‘†—•„‡Ƥ†‡–Ǥ‡†ƒ•‡‹–”ƒơ‡”‡‹…Š‡‹…Š–

‹†‡”ƒ‡”ƒœ—•‡Š‡‹•–ǡ†”ò…‡‹‡ mehrfach hintereinander die Taste An-Aus/Modus

„‹•‡•‡”•…Š‡‹–Ǥ‡‹–”ƒơ‡”‘†—•‹–Š”‡

ƒ‡”ƒ ‘–‘•‹‡‹–‹–‡”˜ƒŽŽ‡ƒ—ˆȋ͚ǡ͝ǡ͙͘ǡ͚͘ǡ͛͘ oder 60 Sekunden).

‡‹–”ƒơ‡”ƒ—ˆ‡Š‡ǣ

”ò…‡‹‡†‹‡ƒ•–‡—•ŽÚ•‡”Ȁ—•™ƒŠŽǤ‹‡

ƒ‡”ƒ‰‹„–‡‹‡‘—–†‘™ƒ—†‰‹„–‡‹‡

Piepton von sich für jedes erstellte Foto.

SCHNELLAUSWAHL

Die Schnellauswahl aufrufen

͙Ǥ‡”‰‡™‹••‡”‹‡•‹…Šǡ†ƒ•••‹…Š†‹‡ƒ‡”ƒ‹

ƒ‡”ƒ‘†—•„‡Ƥ†‡–Ǥ

͚ǤƒŽ–‡‹‡†‹‡ƒ•–‡—•ŽÚ•‡”Ȁ—•™ƒŠŽˆò”†”‡‹

‡—†‡‰‡†”ò…–Ǥ

͛Ǥ”ò…‡‹‡‡Š”ˆƒ…Š†‹‡ƒ•–‡Ǧ—•Ȁ‘†—•

—†—”…Š†‹‡ƒ‡”ƒ‘†‹œ—ƒ˜‹‰‹‡”‡Ǥ

͜Ǥ”ò…‡‹‡†‹‡ƒ•–‡—•ŽÚ•‡”Ȁ—•™ƒŠŽǤ

5. Um die Schnellauswahl zu verlassen, drücken Sie

†‹‡ƒ•–‡—•™ƒŠŽȀ—•ŽÚ•‡”ˆò”͛‡—†‡Ǥ

WIEDERGABE

Das Wiedergabe Menü:

͙Ǥ‡”‰‡™‹••‡”‹‡•‹…Šǡ†ƒ•†‹‡ƒ‡”ƒ‹

ƒ‡”ƒ‘†—•‹•–Ǥ

͚Ǥ”ò…‡‹‡†‹‡ƒ•–‡ƒ…Š„‡Ȁ‹‡†‡”‰ƒ„‡

—‹†ƒ•‹‡†‡”‰ƒ„‡‡òœ—‰‡Žƒ‰‡Ǥ

͛Ǥ”ò…‡‹‡†‹‡ƒ•–‡Ǧ—•Ȁ‘†—•—†—”…Š

†‹‡‡‹œ‡Ž‡ ‘–‘•—†‹†‡‘•œ—ƒ˜‹‰‹‡”‡Ǥ

͜Ǥ”ò…‡‹‡†‹‡ƒ•–‡—•ŽÚ•‡”Ȁ—•™ƒŠŽ—‡‹

‘–‘‘†‡”‹†‡‘ƒ—•œ—™¡ŠŽ‡Ǥ

͝Ǥ‡—–œ‡‹‡†‹‡ƒ•–‡ƒ…Š„‡Ȁ‹‡†‡”‰ƒ„‡

‘†‡”ƒ…Š–‡Ȁ‹ ‹—†—”…Š†‹‡‡‹œ‡Ž‡

’–‹‘‡œ—ƒ˜‹‰‹‡”‡Ǥ

͞Ǥ”ò…‡‹‡†‹‡ƒ•–‡—•ŽÚ•‡”Ȁ—•™ƒŠŽǤ

͟Ǥ‹†ƒ•‹‡†‡”‰ƒ„‡‡òœ—”ò…œ—‡Š”‡ǡ drücken Sie die Taste An-Aus/Modus.

͠Ǥ†ƒ•‹‡†‡”‰ƒ„‡‡òœ—˜‡”Žƒ••‡ǡ†”ò…‡

‹‡†‹‡ƒ•–‡ƒ…Š„‡Ȁ‹‡†‡”‰ƒ„‡Ǥ

͡Ǥ—Ú•…Š‡‡‹‡”ƒ–‡‹†”ò…‡‹‡†‹‡ƒ•–‡

ƒ…Š„‡Ȁ‹‡†‡”‰ƒ„‡ˆò”…ƒ͝‡—†‡Ǥ

SPEICHER / MICROSD KARTEN

‹‡•‡ƒ‡”ƒ‹•–‘’ƒ–‹„‡Ž‹–‹…”‘Ǧǡ microSDHC- und microSDXC-Speicherkarten mit

͙͞—†͚͛Ǥ‹‡ò••‡‡‹‡‹…”‘Ǧƒ”–‡‹–

‡‹‡”‡•…Š™‹†‹‰‡‹–†‡”Žƒ••‡͙͘˜‡”™‡†‡Ǥ

‹”‡’ˆ‡ŠŽ‡†‹‡‡”™‡†—‰Š‘…Š™‡”–‹‰‡”

’‡‹…Š‡”ƒ”–‡ǡ†ƒ‹–†‹‡ƒ‡”ƒƒ—…Š„‡‹•–ƒ”‡”

‹„”ƒ–‹‘œ—˜‡”Ž¡••‹‰ƒ—ˆœ‡‹…Š‡–Ǥ

BATTERIE

Lader der Batterie

ƒ†‡”†‡”ƒ––‡”‹‡ǣ

͙Ǥ…ŠŽ‹‡é‡‹‡†‹‡ƒ‡”ƒƒ‡‹‡‘’—–‡” oder einen USB-Netzstecker an.

͚Ǥƒ•‹…Š–†‡”–ƒ–—•ƒœ‡‹‰‡Ž‡—…Š–‡–™¡Š”‡†

††‡•‰‡•ƒ–‡ƒ†‡˜‘”‰ƒ‰•Ǥ

͛Ǥƒ•‹…Š–†‡”–ƒ–—•ƒœ‡‹‰‡‡”Ž‹•…Š–ǡ•‘„ƒŽ††‹‡

ƒ––‡”‹‡˜‘ŽŽ•–¡†‹‰ƒ—ˆ‰‡Žƒ†‡™—”†‡Ǥ ȗƒ†‡œ‡‹–ǣ͝–—†‡

Kamera App

Verbinden mit der App Rollei 425/415

(4K & 2.7K werden nicht unterstützt)

‡”„‹†‡‹–†‡”’’‘ŽŽ‡‹͚͜͝Ȁ͙͜͝ȋ͜Ƭ͚Ǥ͟ werden nicht unterstützt)

‹–†‡”’’‘ŽŽ‡‹͚͜͝Ȁ͙͜͝Ú‡‹‡Š”‡ƒ‡”ƒ mittels Smartphone oder Tablet fernsteuern. Die

ˆ‘Ž‰‡†‡ —–‹‘‡™‡”†‡—–‡”•–ò–œ–ǣ

˜‘ŽŽ‡ƒ‡”ƒ‘–”‘ŽŽ‡ǡ‹˜‡‘”•…Šƒ—ǡŠ‘–‘

‹‡†‡”‰ƒ„‡—††ƒ•‡‹Ž‡ƒ—•‰‡™¡ŠŽ–‡”ŠƒŽ–‡ und mehr.

͙Ǥƒ†‡‹‡†‹‡’’‘ŽŽ‡‹͚͜͝Ȁ͙͜͝‹‘‘‰Ž‡Žƒ›

‘†‡”’’Ž‡’’–‘”‡ƒ—ˆŠ”ƒ”–’Š‘‡‘†‡”

Tablet.

2. Drücken Sie die Taste An-Aus/Modus zum

‹•…ŠƒŽ–‡†‡”ƒ‡”ƒǤ

͛Ǥ–‡ŽŽ‡‹‡•‹…Š‡”ǡ†ƒ•••‹…Š†‹‡ƒ‡”ƒ‹

ƒ‡”ƒ‘†—•„‡Ƥ†‡–Ǥ

͜Ǥ”ò…‡‹‡†‹‡ƒ•–‡ƒ…Š–‡Ȁ‹ ‹—‹ ‹ einzuschalten.

͝Ǥ‡”„‹†‡‹‡Š”ƒ”–’Š‘‡‘†‡”ƒ„Ž‡–‹†‡

‹ ‹‹•–‡ŽŽ—‰‡Š”‡•‡”¡–‡•‹–†‡

Netzwerk "Rollei AC415.

͞Ǥ‡„‡‹‡†ƒ•ƒ••™‘”–̺͙͚̺͛͘͜͟͝͞͠͡‡‹Ǥ

͟ǤYơ‡‹‡†‹‡’’‘ŽŽ‡‹͚͜͝Ȁ͙͜͝‹Š”‡

Smartphone oder Tablet. ȗ”ò…‡‹‡†‹‡ƒ•–‡ƒ…Š–‡Ȁ‹ ‹ˆò”͛

‡—†‡—‹ ‹‡‹œ—•…ŠƒŽ–‡Ǥ

Hinweis

ǣ‹‡Ƥ†‡†‹‡Ž‡‹–—‰‹†‡ˆ‘Ž‰‡†‡

’”ƒ…Š‡œ—‘™Ž‘ƒ†ƒ—ˆ†‡”‡„•‡‹–‡

™™™Ǥ”‘ŽŽ‡‹Ǥ†‡ǣ

‡—–•…ŠȀ‰Ž‹•…ŠȀ ”ƒœÚ•‹•…ŠȀ–ƒŽ‹‡‹•…ŠȀ

’ƒ‹•…ŠȀ‘”–—‰‹‡•‹…ŠȀ ‹‹•…ŠȀ¡‹•…ŠȀ

…Š™‡†‹•…ŠȀ‘”™‡‰‹•…ŠȀ•…Š‡…Š‹•…ŠȀ

‰ƒ”‹•…ŠȀ‘ŽŽ¡†‹•…ŠȀŽ‘™ƒ‹•…ŠȀ”‹‡•…Š‹•…Š

Entsorgung

̺‡”’ƒ…—‰‡–•‘”‰‡ǣ–•‘”‰‡‹‡†‹‡‡”’ƒ…—‰

•‘”–‡”‡‹Ǥ‡„‡‹‡ƒ’’‡—†ƒ”–‘œ—Ž–’ƒ’‹‡”ǡ ‘Ž‹‡‹†‹‡

‡”–•–‘ơǦƒŽ—‰Ǥ̺

̺–•‘”‰—‰‡Ž‡–”‹•…Š‡”—†‡Ž‡–”‘‹•…Š‡”Ž–‰‡”¡–‡—†Ȁ‘†‡”

Batterien/Akkumulatoren durch Verbraucher in privaten Haushalten innerhalb

†‡”—”‘’¡‹•…Š‡‹‘Ǥ̺

̺‹‡•‡•›„‘Žƒ”‘†—–‘†‡”ƒ†‡”‡”’ƒ…—‰™‡‹•–†ƒ”ƒ—ˆŠ‹ǡ†ƒ••‡•

‹…Š–‹–†‡ƒ—•òŽŽ‡–•‘”‰–™‡”†‡†ƒ”ˆǤ‹‡ò••‡Š”Ž–‰‡”¡–—†

——Žƒ–‘”‡ƒ‡–•’”‡…Š‡†‡ƒ‡Ž•–‡ŽŽ‡œ—‡…›…Ž‹‰‡Ž‡–”‹•…Š‡”

—†‡Ž‡–”‘‹•…Š‡”‡”¡–‡—†——Žƒ–‘”‡ò„‡”‰‡„‡Ǥ‡‹–‡”‡

ˆ‘”ƒ–‹‘‡œ—‡…›…Ž‹‰†‹‡•‡•‡”¡–‡•—††‡”——Žƒ–‘”‡‡”ŠƒŽ–‡

‹‡„‡‹Š”‡”–ƒ†–˜‡”™ƒŽ–—‰ǡ†‡ƒ†‡ǡ‹†‡‹‡†ƒ•‡”¡–

‡”™‘”„‡Šƒ„‡‘†‡”Š”‡–•‘”‰—‰•„‡–”‹‡„Ǥƒ•‡…›…Ž‹‰˜‘ƒ–‡”‹ƒŽ‹‡

Š‹Žˆ–„‡‹†‡”…Š‘—‰ƒ–ò”Ž‹…Š‡”‡••‘—”…‡—†‰‡™¡Š”Ž‡‹•–‡–‡‹‡ˆò”†‹‡

‡•…ŠŽ‹…Š‡‡•—†Š‡‹–—†™‡Ž–•‹…Š‡”‡”–†‡”‹‡†‡”˜‡”™‡”–—‰Ǥ̺

Warnung hinsichtlich des Akkus

̺‡‘–‹‡”‡ǡ•…ŠŽƒ‰‡‘†‡”†—”…Š•–‡…‡‹‡†‡—‹…Š–ǡƒ…Š–‡‹‡ darauf, den Akku

‹…Š–—”œœ—•…ŠŽ‹‡é‡Ǥ‡–œ‡‹‡†‡—‡‹‡”–‡‹–Š‘Š‡

Temperaturen aus.

‡”™‡†‡‹‡†‡—‹…Š–™‡‹–‡”ǡˆƒŽŽ•‡”ƒ—•Ž¡—ˆ–‘†‡”•‹…Šƒ—•†‡Š–Ǥ̺

̺‡”ò„‡”†ƒ•›•–‡ƒ—ƪƒ†‡Ǥ ƒŽŽ•†‡”—†—”…Š‡‹‡ˆƒŽ•…Š‡›’‡ ersetzt wird,

„‡•–‡Š–š’Ž‘•‹‘•‰‡ˆƒŠ”Ǥ̺

ƒŽ–‡‹‡†‡—˜‘‹†‡”ˆ‡”Ǥ

̺—•Ú‡‡š’Ž‘†‹‡”‡ǡ™‡•‹‡‡‹‡‘ơ‡‡ ‡—‡”ƒ—•‰‡•‡–œ–™‡”†‡Ǥ

‡”ˆ‡‹‡

Akkus nie ins Feuer."

–•‘”‰‡‹‡˜‡”„”ƒ—…Š–‡—•‰‡¡é†‡Ú”–Ž‹…Š‡‘”•…Š”‹ˆ–‡Ǥ

‘”†‡”–•‘”‰—‰†‡•‡”¡–‡•‹•–†‡”—œ—‡–‡Š‡—†‰‡•‘†‡”–œ—

‡–•‘”‰‡Ǥ

Konformität

̺‹‡”‹–‡”Ž¡”–†‡”‡”•–‡ŽŽ‡”ǡ†ƒ••‹o„‡”‡‹•–‹—‰‹–†‡‰”—†Ž‡‰‡†‡ˆ‘”†‡”—‰‡

—††‡ò„”‹‰‡‡‹•…ŠŽ¡‰‹‰‡‡•–‹—‰‡‹–†‡ˆ‘Ž‰‡†‡—”‘’¡‹•…Š‡‹…Š–Ž‹‹‡ƒ†‡”

‘ŽŽ‡‹…–‹‘…ƒ͚͜͝†‹‡Ǧ‡œ‡‹…Š—‰ƒ‰‡„”ƒ…Š–™—”†‡ǣ̺

͚͙͙͘Ȁ͞͝Ȁ‘•Ǧ‹…Š–Ž‹‹‡

͚͘͘͜Ȁ͙͘͠ȀǦ‹…Š–Ž‹‹‡

͙͡͡͡Ȁ͝ȀƬǦ‹…Š–Ž‹‹‡

͚͚͘͘Ȁ͡͞ȀǦ‹…Š–Ž‹‹‡

̺‹‡Ǧ‘ˆ‘”‹–¡–•‡”Ž¡”—‰ƒ—–‡”†‡”‹†‡”ƒ”ƒ–‹‡ƒ”–‡ƒ—ˆ‰‡ˆòŠ”–‡†”‡••‡

ƒ‰‡ˆ‘”†‡”–™‡”†‡Ǥ̺

Lizenzerklärung

̺‹œ‡œŠ‹™‡‹•‡—†‰‡„‘–‘—”…‡…‘†‡ǣƒ•”‘†—–‡–Š¡Ž–

Softwarebestandteile, die von den Rechteinhabern als Freie

‘ˆ–™ƒ”‡„œ™Ǥ’‡‘—”…‡‘ˆ–™ƒ”‡Ž‹œ‡œ‹‡”– werden. Die Urhebervermerke

—†‹œ‡œ–‡š–‡Ƥ†‡‹‡Š‹‡”ǣŠ––’ǣȀȀ‰’ŽǤ”‘ŽŽ‡‹Ǥ…‘̺

̺‹‡Ú‡†‡—‡ŽŽ…‘†‡†‹‡•‡”‘ˆ–™ƒ”‡„‡•–ƒ†–‡‹Ž‡˜‘—•

ƒ—ˆ‡‹‡ƒ–‡–”¡‰‡”‡”ŠƒŽ–‡ǡ™‡‹‡‹‡”ŠƒŽ„˜‘†”‡‹

ƒŠ”‡ƒ…Š†‡‡”–”‹‡„†‡•”‘†—–•†—”…Š—•„œ™Ǥ

œ—‹†‡•–•‘Žƒ‰‡ǡ™‹‡™‹”—’’‘”–—†”•ƒ–œ–‡‹Ž‡ˆò”†ƒ•

”‘†—–ƒ„‹‡–‡ǡ‡‹‡ˆ”ƒ‰‡ƒ—•‡”‡—†‡„‡–”‡——‰ƒ

ˆ‘Ž‰‡†‡†”‡••‡•–‡ŽŽ‡ǣ

Rollei Service Deutschland

‡‹••–”ƒé‡͚͠ƒǡǦ͛͟͞͞͞ƒ‹•‡”•Žƒ—–‡” ȋ‘†‡”’‡”Ǧƒ‹Žƒǣ•‡”˜‹…‡̻”‘ŽŽ‡‹Ǥ…‘Ȍ

‡–”‡ơǣǷ—‡ŽŽ…‘†‡…–‹‘…ƒ͚͜͝Dz̺

̺‘ˆ‡”†ƒ•”‘†—–’”‘’”‹‡–¡”‡‘ˆ–™ƒ”‡„‡•–ƒ†–‡‹Ž‡‡–Š¡Ž–ǡ die von uns stammen und mit einer Bibliothek unter der GNU

‡••‡”‘†‡”‹„”ƒ”›‡‡”ƒŽ—„Ž‹…‹…‡•‡˜‡”Ž‹–•‹†ǡ

‰‡•–ƒ––‡™‹”†ƒ•‡‡‰‹‡‡”‹‰†‹‡•‡”’”‘’”‹‡–¡”‡

‘ˆ–™ƒ”‡„‡•–ƒ†–‡‹Ž‡œ—‡„—‰‰‹‰˜‘‡ƒ”„‡‹–—‰‡—†

†‹‡‘”ƒŠ‡˜‘‡ƒ”„‡‹–—‰‡ˆò”Š”‡

‡‹‰‡‡‡„”ƒ—…ŠǤ‹‡‡‹–‡”‰ƒ„‡˜‘‡ƒ”„‡‹–—‰‡

’”‘’”‹‡–¡”‡”‘ˆ–™ƒ”‡„‡•–ƒ†–‡‹Ž‡‹•–Š‹‰‡‰‡‹…Š–‰‡•–ƒ––‡–Ǥ̺

ƒˆ–—‰•Ǧ—†‡™¡Š”Ž‡‹•–—‰•Š‹™‡‹•‡†‡”‡…Š–‡‹Šƒ„‡”ǣ

̺dzŠ‹•’”‘‰”ƒ…‘‡•™‹–ŠǢˆ‘” details see Sec. 11 and 12 of the GNU General Public License,

‡”•‹‘͚ǤDz dzŠ‹•’”‘‰”ƒ…‘‡•™‹–ŠǢˆ‘” details see Sec. 15 and 16 of the GNU General Public License,

‡”•‹‘͛ǤDz dzŠ‹•’”‘‰”ƒ…‘‡•™‹–ŠǢˆ‘” details see Sec. 15 and 16 of the GNU Lesser General Public

‹…‡•‡ǡ‡”•‹‘͚Ǥ͙ǤDz̺

ZÁKLADY

Tla č idlo spú š te/v ý ber

Zobrazenie stavu

Mikrofón

Slot pre TF kartu.

Tla č idlo na vypnutie/re ž im micro USB port

Š o š ovka micro HDMI port

Tla č idlo hore/Prehrávanie

Zámok batérie

Priestor pre batérie

PODVODNÉ PUZDRO

Tla č idlo spú š te/v ý ber

Obrazovka

Tla č idlo na vypnutie/ re ž im

Reproduktor

Tla č idlo dole/WiFi

Zamknú ť

PRÍSLU

Vodotesné puzdro Dr ž iak rámu fotoaparátu

Základná zostava s 2 s krutkami na upevnenie sú č asti

Ochranné zadné dvierka

Kábel USB

Š ENSTVO V

Batéria

Ý ROBKU

Návod na pou ž itie

Safety Pad rovná podlo ž ka s nálepkou 3M

ROLLEI ACTIONCAM 415

”‡†’‘—ā‹–À‘ŽŽ‡‹…–‹‘…ƒ͙͜͝ǡ—‹•–‹–‡•ƒǡ

’”‡«À–ƒëƒ’‘…Š‘’‹ë„‡œ’‡«‘•–±‘’ƒ–”‡‹ƒǤ

Ǧ‡’‘ï惌–‡•ƒ‘–˜‘”‹ë’”À’ƒ†ˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–—ƒŽ‡„‘

—’”ƒ˜‘˜ƒëŠ‘˜ā‹ƒ†‘’”À’ƒ†‡Ǥ„‘Ž‘–˜‘”‡ý

ˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–ǡœž”—ƒ„—†‡‡’Žƒ–žǤl†”ā„ƒƒ

‘’”ƒ˜›Øā—„›ë˜›‘ž˜ƒ±Ž‡‘ŽŽ‡‹Ǥ

Ǧ†”ā—Œ–‡ˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–‹‘†‘•ƒŠ—˜‘†›ƒ‹ý…Š

˜ƒ’ƒŽÀȋ‹‡Œ‡’‘—ā‹–ž˜˜‘†‘–‡•±•”‹‡ȌǤ

‡•‹ƒŠƒŒ–‡ƒ‘ŽŽ‡‹…–‹‘…ƒ͙͜͝‘”ý‹

”—ƒ‹ȋƒ‡„‘Ž‹’‘—ā‹–±˜˜‘†‘–‡•±Š‘’—œ†”ƒȌǤ

‘ŠŽ‘„›†ØŒ•ë’‘捑†‡‹—ˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–—Ǥ

‘„‹–‹‡„ƒ–±”‹‡’‘‘…‘—‹…”‘‘‡–‘”Ǥ

Ǧ±‘͘‡‘†…ŠýŽ›˜‘«‹ƒ’¡–‹ƒƒŽ‡„‘’”

•’Ø•‘„Àǡā‡•ƒƒ‡”ƒƒ‡ï•’‡…ŠǤ

Ǧ‘ŽŽ‡‹…–‹‘…ƒ͙͜͝„›‡ƒŽ„›ë’‘—āÀ˜ƒý˜

–‡’Ž‡’”‡•ƒŠ—Œï…‡Œ͘͞λȋ͙͘͜ ȌǡƒŽ‡„‘œƒ•–—†‡ƒ

‹ā拇ƒ‘Ǧ͙͝λȋ͝ ȌǤ̺

Safety Pad zahnutá podlo ž ka s

nálepkou 3M

Adaptér Adaptér

Ǧ‡Ž‡•ƒŒï…–‹‘…ƒ͙͜͝Ǥ

Ǧ›Š‹–‡•ƒ’‘Žƒ†ƒ‹‡ëƒāý…Š’”‡†‡–‘˜ƒ

‘ŽŽ‡‹…–‹‘…ƒ͙͜͝Ǥ

Ǧ‡˜›Šƒ†œ—Œ–‡–‡–‘’”À•–”‘Œ†‘†‘ž…‡Š‘

‘†’ƒ†—Ǥ

ZA Č ÍNAME

ƒ’—–‹‡ǣ

–Žƒ«–‡–Žƒ«‹†Ž‘ƒ’žŒƒ‹‡Ȁ‡ā‹Ǥ

›’—–‹‡ǣ

–Žƒ«–‡ƒ’‘†”ā–‡•–Žƒ«‡±–Žƒ«‹†Ž‘

ƒ’žŒƒ‹‡Ȁ‡ā‹Ǥ

PREH Ľ AD

ƒ’‹–‡ˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–ƒ‘’ƒ‘˜ƒý•–Žž«ƒÀ

–Žƒ«‹†Žƒƒ’žŒƒ‹‡Ȁ‡ā‹’”‡’ÀƒŒ–‡‡†œ‹

”‡ā‹ƒ‹ƒƒ•–ƒ˜‡‹ƒ‹ˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–—Ǥ‡ā‹›•ƒ

„—†ïœ‘„”ƒœ‘˜ƒë˜ƒ•Ž‡†—Œï…‘’‘”ƒ†Àǣ

Nahrávanie videa

ƒŠ”ž˜ƒ‹‡˜‹†‡ƒ

Fotografovanie

ƒ•Àƒ‹‡Œ‡†‡Œˆ‘–‘‰”ƒƤ‡

±”‹‘˜±•Àƒ‹‡

Àƒ‹‡•±”‹‡ˆ‘–‘‰”ƒƤÀ

,ƒ•‘œ„‡”±

fotografovanie

Àƒ‹‡•±”‹‡ˆ‘–‘‰”ƒƤÀ˜ƒ•–ƒ˜‡ý…Š

«ƒ•‘˜ý…Š‹–‡”˜ƒŽ‘…Š

Nastavenia

l’”ƒ˜ƒƒ•–ƒ˜‡Àǡ”‘œŽÀ懐‹ƒ

ƒ®ƒŽæÀ…Šˆ—…‹Àˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–—Ǥ

NASTAVENIE

–Žƒ«‡À–Žƒ«‹†Žƒ’ïæëȀ›„”ƒëœÀ•ƒ–‡’”À•–—’†‘

’‘—›ƒ•–ƒ˜‡ÀǤ’ƒ‘˜ƒý•–Žž«ƒÀ–Žƒ«‹†Žƒ

ƒ’žŒƒ‹‡Ȁ‡ā‹’”‡’ÀƒŒ–‡‡†œ‹Œ‡†‘–Ž‹˜ý‹

‘ā‘•ëƒ‹ƒ•–Žƒ«‡À–Žƒ«‹†Žƒ’ïæëȀ›„”ƒë

˜›„‡”–‡’‘āƒ†‘˜ƒï‘ā‘•ëǤ”‡’Àƒë‡†œ‹

”Øœ›‹‘ā‘•ëƒ‹Øā‡–‡ƒŒ’‘‘…‘—–Žƒ«‹†Žƒ

‘”‡Ȁ”‡Š”ž˜ƒ‹‡ƒŽ‡„‘‘Ž‡Ȁ‹Ǧ ‹Ǥ

ƒŠ”ž˜ƒ‹‡

˜‹†‡ƒ

‘–‘‰”ƒ

ˆ‘˜ƒ‹‡

±”‹‘˜±

•Àƒ‹‡

,ƒ•‘œ„‡”±

ˆ‘–‘‰”ƒˆ‘˜ƒ‹‡

ƒ•–ƒ˜‡‹ƒ

‘œŽÀ懐‹‡˜‹†‡ƒǣ

͚͜͝Ȁ͚Ǥ͛͘͟Ȁ͙͘͘͠’͘͞Ȁ͙͘͘͠’͛͘

ƒ”–—

͚͛

͙͞

͜͚͝Ȁ͚Ǥ͟͛͘

͘͞‹

͛͘‹

͙͘͘͠’͘͞

͙͚͘‹

͘͞‹

͙͘͘͠’͛͘

͚͘͜‹

͙͚͘‹

‡ā‹•‡Šǣƒ’Ȁ›’

’‘Œ‡±ƒŠ”ž˜ƒ‹‡ǣ›’ïëȀƒ’ïëȋ͜ƒ͚ǡ͟‹‡

•ï’‘†’‘”‘˜ƒ±Ȍ

ž–—‘˜ƒǣ›’ïëȀž–—Ȁž–—ƒ«ƒ•

š’‘œÀ…‹ƒǣήǦ͚Ǥ͘ȀήǦ͙Ǥ͟ȀήǦ͙Ǥ͛ȀήǦ͙Ǥ͘ȀήǦ͘Ǥ͟ȀήǦ͘Ǥ͛Ȁ͘

‘œŽÀ懐‹‡ˆ‘–‘‰”ƒƤ‡ǣ͙͚Ȁ͠Ȁ͝Ȁ͜

±”‹‘˜±•Àƒ‹‡ǣ͛ˆ‘–‘‰”ƒƤ‡

,ƒ•‘˜±‘‡•‘”‡‹‡ǣ͚•Ȁ͛Ȁ͝•Ȁ͙͘•Ȁ͚͘•Ȁ͛͘•Ȁ͘͞•

•Ž±«ƒ•‘œ„‡”±ˆ‘–‘‰”ƒˆ‘˜ƒ‹‡ǣƒ’Ȁ›’

‹‡ë‘˜žˆ”‡˜‡…‹ƒǣ͘͝œȀ͘͞œȀ—–‘ƒ–‹…›

ƒœ›ǣ̺‡‡…Ȁƒ‰Ž‹«–‹ƒȀˆ”ƒ…›Ȁ–ƒŽ‹ƒȀ撃

-

‹‡Ž•›Ȁ

’‘”–—‰ƒŽ•ýȀˆÀ•›Ȁ†ž•›Ȁ昱†•›Ȁ×”•›

-

Ȁ«‡•ýȀƒ®ƒ”•ýȀŠ‘Žƒ†•ýȀ•Ž‘˜‡•ýȀ‰”±…›̺

ž–—ƒ«ƒ•ǣȀȀǡȀȀǡȀȀ

˜—›ǣƒ’ǤȀ›’Ǥ—œž˜‹‡”—ǡ’—•–‹ë͙Ȁ͚Ȁ͛Ȁ~‹ƒ†‡ǡ

ƒ’ǤȀ›’Ǥœ˜—‘˜ý•‹‰žŽǡŽƒ•‹–‘•ë͘Ȁ͙Ȁ͚Ȁ͛

„”ž–‡‡ǣƒ’Ȁ›’

„”ƒœ‘˜›ǣ›’Ȁ͙‹Ȁ͛‹Ȁ͝‹ e‡–”‡‹‡‡‡”‰‹‡ǣ›’Ȁ͙‹Ȁ͛‹Ȁ͝‹

‘”ž–ǣ‘Ȁ‹‡

”‡ƒ•–ƒ˜‡‹‡œ˜ý”‘„›ǣ‘Ȁ‹‡

‡”œ‹ƒ

RE Ž IM VIDEA

Video

”‡†ƒŠ”ž˜ƒÀ˜‹†‡ƒ•‘–”‘Ž—Œ–‡ǡ«‹Œ‡

ˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–˜”‡ā‹‡˜‹†‡ƒǤƒ‘„”ƒœ‘˜‡

ˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–—‹‡Œ‡œ‘„”ƒœ‡ž‹‘ƒ˜‹†‡ƒǡ

‘’ƒ‘˜ƒ‡•–Žž«ƒŒ–‡–Žƒ«‹†Ž‘ƒ’žŒƒ‹‡Ȁ‡ā‹ǡƒā

ý•ƒ‡œ‘„”ƒœÀǤ

’—•–‡‹‡ƒŠ”ž˜ƒ‹ƒǣ

–Žƒ«–‡–Žƒ«‹†Ž‘’ïæëȀ›„”ƒëǤ ‘–‘ƒ’ƒ”ž–˜›†ž

Œ‡†‡œ˜—‘˜ý•‹‰žŽƒ’‘«ƒ•ƒŠ”ž˜ƒ‹ƒ„—†‡

„Ž‹ƒë‘–”‘Žƒ–ƒ˜ˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–—Ǥ

ƒ•–ƒ˜‡‹‡ƒŠ”ž˜ƒ‹ƒǣ

–Žƒ«–‡–Žƒ«‹†Ž‘’ïæëȀ›„”ƒëǤ‘–”‘Žƒ–ƒ˜

ˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–—’”‡•–ƒ‡„Ž‹ƒëƒˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–˜›†ž

Œ‡†‡œ˜—‘˜ý•‹‰žŽƒœƒ‡‹‡ǡā‡ƒŠ”ž˜ƒ‹‡

Œ‡œƒ•–ƒ˜‡±Ǥ

‡–‘ˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–ƒ—–‘ƒ–‹…›œƒ•–ƒ˜ÀƒŠ”ž˜ƒ‹‡ǡ

‡®Œ‡„ƒ–±”‹ƒ˜›„‹–žǤ‹†‡‘•ï„‘”•ƒ—Ž‘āÀ’”‡†

˜›’—–Àˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–—Ǥ

RE Ž IM FOTOGRAFOVANIA

‘–‘‰”ƒƤ‡

”‡†•ÀƒÀˆ‘–‘‰”ƒƤÀ•‘–”‘Ž—Œ–‡ǡ«‹Œ‡

ˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–˜”‡ā‹‡ˆ‘–‘‰”ƒˆ‘˜ƒ‹ƒǤƒ

‘„”ƒœ‘˜‡ˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–—‹‡Œ‡œ‘„”ƒœ‡ž‹‘ƒ

ˆ‘–‘‰”ƒˆ‘˜ƒ‹ƒǡ‘’ƒ‘˜ƒ‡•–Žž«ƒŒ–‡–Žƒ«‹†Ž‘

ƒ’žŒƒ‹‡Ȁ‡ā‹ǡƒāý•ƒ‡œ‘„”ƒœÀǤ

‘–‘‰”ƒˆ‘˜ƒ‹‡ǣ

–Žƒ«–‡–Žƒ«‹†Ž‘’ïæëȀ›„”ƒëǤ ‘–‘ƒ’ƒ”ž–˜›†ž

œ˜—•’ï文Ǥ

RE Ž IM SÉRIOVÉHO SNÍMANIA

”ˆ‘–‹‡

”‡†•±”‹‘˜ý•ÀƒÀ•‘–”‘Ž—Œ–‡ǡ«‹Œ‡

ˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–˜”‡ā‹‡•±”‹‘˜±Š‘•Àƒ‹ƒǤƒ

‘„”ƒœ‘˜‡ˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–—‹‡Œ‡œ‘„”ƒœ‡ž‹‘ƒ

•±”‹‘˜±Š‘•Àƒ‹ƒǡ‘’ƒ‘˜ƒ‡•–Žž«ƒŒ–‡–Žƒ«‹†Ž‘

ƒ’žŒƒ‹‡Ȁ‡ā‹ǡƒāý•ƒ‡œ‘„”ƒœÀǤ ‘–‘ƒ’ƒ”ž–

ƒ•Àƒ”‡ā‹‡•±”‹‘˜±Š‘•Àƒ‹ƒ͛ˆ‘–‘‰”ƒƤ‡œƒ

͙ǡ͝•‡—†›Ǥ

±”‹‘˜±ˆ‘–‘‰”ƒˆ‘˜ƒ‹‡ǣ

–Žƒ«–‡–Žƒ«‹†Ž‘’ïæëȀ›„”ƒëǤ ‘–‘ƒ’ƒ”ž–˜›†ž

œ˜—•’ï文Ǥ

RE Ž IM Č ASOZBERNÉHO FOTOGRAFOVANIA

,ƒ•‘˜±‘‡•‘”‡‹‡

”‡†•ÀƒÀ˜”‡ā‹‡«ƒ•‘œ„‡”±Š‘ˆ‘–‘‰”ƒˆ‘

-

˜ƒ‹ƒ•‘–”‘Ž—Œ–‡ǡ«‹Œ‡‘ā‘•ë•ï˜‹•Ž±«ƒ•‘œ„‡”

-

±ˆ‘–‘‰”ƒˆ‘˜ƒ‹‡ƒ«‹Œ‡ˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–˜

”‡ā‹‡«ƒ•‘œ„‡”±Š‘ˆ‘–‘‰”ƒˆ‘˜ƒ‹ƒǤƒ

‘„”ƒœ‘˜‡ˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–—‹‡Œ‡œ‘„”ƒœ‡ž‹‘ƒ

«ƒ•‘œ„‡”±Š‘ˆ‘–‘‰”ƒˆ‘˜ƒ‹ƒǡ‘’ƒ‘˜ƒ‡•–Žž«ƒŒ–‡

–Žƒ«‹†Ž‘ƒ’žŒƒ‹‡Ȁ‡ā‹ǡƒāý•ƒ‡œ‘„”ƒœÀǤ

‘–‘ƒ’ƒ”ž–•Àƒ˜”‡ā‹‡«ƒ•‘œ„‡”±Š‘

ˆ‘–‘‰”ƒˆ‘˜ƒ‹ƒ•±”‹—ˆ‘–‘‰”ƒƤÀ˜͚ǡ͛ǡ͝ǡ͙͘ǡ͚͘ǡ͛͘

ƒŽ‡„‘͘͞Ǧ•‡—†‘˜ý…Š‹–‡”˜ƒŽ‘…ŠǤ

,ƒ•‘œ„‡”±ˆ‘–‘‰”ƒˆ‘˜ƒ‹‡ǣ

–Žƒ«–‡–Žƒ«‹†Ž‘’ïæëȀ›„”ƒëǤ ‘–‘ƒ’ƒ”ž–’”‹

ƒā†‘ƒ•ÀƒÀˆ‘–‘‰”ƒƤ‡•’—•–À‘†’‘«À–ƒ˜ƒ‹‡

ƒ˜›†žœ˜—•’ï文Ǥ

R Ý CHLY RE Ž IM

•–—’†‘’‘—›ý…ŠŽ›”‡ā‹

͙Ǥ‘–”‘Ž—Œ–‡ǡ«‹Œ‡ˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–˜”‡ā‹‡

ˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–—Ǥ

͚Ǥ–Žƒ«–‡–Žƒ«‹†Ž‘’ïæëȀ›„”ƒëƒ’‘†”ā–‡Š‘

•–Žƒ«‡±ƒ–”‹•‡—†›Ǥ

͛Ǥ’ƒ‘˜ƒý•–Žž«ƒÀ–Žƒ«‹†Žƒ

ƒ’žŒƒ‹‡Ȁ‡ā‹’”‡’ÀƒŒ–‡‡†œ‹”‡ā‹ƒ‹

ˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–—Ǥ

͜Ǥ–Žƒ«–‡–Žƒ«‹†Ž‘’ïæëȀ›„”ƒëǤ

͝Ǥ…Š…‡–‡—‘«‹ëǡ•–Žƒ«–‡–Žƒ«‹†Ž‘’ïæëȀ›„”ƒë

ƒ’‘†”ā–‡Š‘•–Žƒ«‡±ƒ–”‹•‡—†›Ǥ

PREHRÁVANIA

”‡Š”ž˜ƒ‹‡˜‹†‡‘•ï„‘”‘˜ƒˆ‘–‘‰”ƒƤÀ

•–—’†‘’‘—›’”‡Š”ž˜ƒ‹ƒǣ

͙Ǥ‘–”‘Ž—Œ–‡ǡ«‹Œ‡ˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–˜”‡ā‹‡

ˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–—Ǥ

͚Ǥ–Žƒ«‡À–Žƒ«‹†Žƒ‘”‡Ȁ”‡Š”ž˜ƒ‹‡˜•–ï’–‡†‘

’‘—›’”‡Š”ž˜ƒ‹ƒǤ

͛Ǥ’ƒ‘˜ƒý•–Žž«ƒÀ–Žƒ«‹†Žƒ

ƒ’žŒƒ‹‡Ȁ‡ā‹’”‡’ÀƒŒ–‡‡†œ‹”‡ā‹ƒ‹

ƒŠ”ž˜ƒ‹ƒ˜‹†‡ƒƒˆ‘–‘‰”ƒˆ‘˜ƒ‹ƒǤ

͜Ǥ–Žƒ«‡À–Žƒ«‹†Žƒ’ïæëȀ›„”ƒë˜›„‡”–‡

’‘āƒ†‘˜ƒï‘ā‘•ëǤ

͝Ǥ”‡’Àƒë‡†œ‹”Øœ›‹‘ā‘•ëƒ‹Øā‡–‡ƒŒ

’‘‘…‘—–Žƒ«‹†Žƒ‘”‡Ȁ”‡Š”ž˜ƒ‹‡ƒŽ‡„‘

‘Ž‡Ȁ‹Ǧ ‹Ǥ

͞Ǥ–Žƒ«–‡–Žƒ«‹†Ž‘’ïæëȀ›„”ƒëǤ

͟Ǥ•ƒ…Š…‡–‡˜”ž–‹ë†‘’‘—›’”‡Š”ž˜ƒ‹ƒǡ

•–Žƒ«–‡–Žƒ«‹†Ž‘ƒ’žŒƒ‹‡Ȁ‡ā‹Ǥ

͠Ǥ…Š…‡–‡—‘«‹ëǡ•–Žƒ«–‡–Žƒ«‹†Ž‘‘”‡Ȁ”‡Š

-

”ž˜ƒ‹‡ƒ’‘†”ā–‡Š‘•–Žƒ«‡±ƒ†˜‡•‡—†›Ǥ

͡Ǥ–Žƒ«–‡–Žƒ«‹†Ž‘‘”‡ƒ’‘†”ā–‡Š‘͝•‡ï†

•–Žƒ«‡±ƒ‘†•–”ž‡‹‡ˆ‘–‘‰”ƒƤ‡Ȁ˜‹†‡‘•ï„‘”—Ǥ

SKLADOVANIE / MICROSD KARTY

‡–‘ˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–Œ‡‘’ƒ–‹„‹Žý•͠ǡ͙͞ƒ

͚͛ƒ’ƒ…‹–›‹…”‘ǡ‹…”‘ƒ

’ƒ¡ë‘˜ý…Šƒ”‹‡–‹…”‘Ǥ‡—–±’‘—ā‹ë

’ƒ¡ë‘˜ïƒ”–—‹…”‘•ƒ•’‘Ò”ƒ–‹‰—

”ý…ŠŽ‘•–‡Œ–”‹‡†›͙͘Ǥ†’‘”遲‡’‘—āÀ˜ƒë

œƒ«ƒ’ƒ¡ë‘˜ý…Šƒ”‹‡–’”‡ƒš‹žŽ—

•’‘̓ŠŽ‹˜‘•ë˜œ˜ý懐ý‹˜‹„”ž…‹ƒ‹ƒ–‹˜À–Ǥ

BATÉRIE

ƒ„ÀŒƒ‹‡„ƒ–±”‹‡

ƒ„ÀŒƒ‹‡„ƒ–±”‹‡Ǥ

͙Ǥ”‹’‘Œ–‡ˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–’‘‘…‘—ž„Žƒ

’‘”–—ƒƒæ‘’‘«À–ƒ«‹

ƒŽ‡„‘ƒ„ÀŒƒ«‡Ǥ

͚Ǥ‘«ƒ•ƒ„ÀŒƒ‹ƒ•ƒ”‘œ•˜‹‡–‹•˜‡–Ž‘Ǥ

͛Ǥ‡®Œ‡„ƒ–±”‹ƒƒ„‹–žǡ•˜‡–Ž‘•ƒ˜›’‡Ǥ ȗ‘„ƒƒ„ÀŒƒ‹ƒǣ͛ǡ͝Š‘†‹›

APLIKÁCIA CAMERA

”‹’‘Œ‡‹‡ƒ’Ž‹ž…‹‹‘ŽŽ‡‹͚͜͝Ȁ͙͜͝

’Ž‹ž…‹ƒ‘ŽŽ‡‹͚͜͝Ȁ͙͜͝—‘āҗŒ‡‘˜Žž†ƒë

ˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–ƒ†‹ƒÍ—’‘‘…‘—•ƒ”–ˆ×—ƒŽ‡„‘

–ƒ„Ž‡–—Ǥ‡†œ‹ˆ—…‹‡’ƒ–”‹ƒï’Ž±‘˜Žž†ƒ‹‡

ˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–—ǡā‹˜ž—žāƒǡ’”‡Š”ž˜ƒ‹‡ˆ‘–‘‰”ƒƤÀǡ

œ†‹‡Íƒ‹‡˜›„”ƒ±Š‘‘„•ƒŠ—ƒ®ƒŽæ‹‡Ǥ

͙Ǥ’Ž‹ž…‹—‘ŽŽ‡‹͚͜͝Ȁ͙͜͝•‹•–‹ƒŠ‹–‡†‘•˜‘ŒŠ‘

•ƒ”–ˆ×—ƒŽ‡„‘–ƒ„Ž‡–—œ‘‘‰Ž‡Žƒ›ƒŽ‡„‘’’Ž‡

’’–‘”‡Ǥ

͚Ǥ–Žƒ«‡À–Žƒ«‹†Žƒƒ’žŒƒ‹‡Ȁ‡ā‹ˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–

œƒ’‹–‡Ǥ

͛Ǥ‘–”‘Ž—Œ–‡ǡ«‹Œ‡ˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–˜”‡ā‹‡

ˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–—Ǥ

͜Ǥ–Žƒ«‡À–Žƒ«‹†Žƒ‘Ž—Ȁ‹Ǧ ‹œƒ’‹–‡ˆ—…‹—

‹Ǧ ‹ȗǤ

͝Ǥƒ•–ƒ˜‡‹ƒ…Š•‹‡–‡‹Ǧ ‹•˜‘ŒŠ‘•ƒ”–ˆ×—

ƒŽ‡„‘–ƒ„Ž‡–—ƒ–‹˜—Œ–‡’”‹’‘Œ‡‹‡•‹‡–‹•žœ˜‘

Ƿ‘ŽŽ‡‹͚͜͝Ȁ͙͜͝Dzœƒ–‘”ýƒ•Ž‡†—Œ‡”ƒ†«À•‡ŽǤ

͞Ǥƒ†ƒŒ–‡Š‡•Ž‘Ƿ͙͚͛͘͜͟͝͞͠͡DzǤ

͟Ǥ‘•˜‘Œ‘•ƒ”–ˆ×‡ƒŽ‡„‘–ƒ„Ž‡–‡‘–˜‘”–‡

ƒ’Ž‹ž…‹—‘ŽŽ‡‹͚͜͝Ȁ͙͜͝Ǥ ȗ–Žƒ«–‡–Žƒ«‹†Ž‘‘Ž—Ȁ‹Ǧ ‹ƒ’‘†”ā–‡Š‘•–Žƒ«‡±

ƒ–”‹•‡—†›ƒ˜›’—–‹‡ˆ—…‹‡‹Ǧ ‹Ǥ

’Ž‹ž…‹ƒ‘ŽŽ‡‹͚͜͝Ȁ͙͜͝Œ‡‘’ƒ–‹„‹Žž•‘

•ƒ”–ˆ×‹ƒ–ƒ„Ž‡–‹ǡ–‘”±•ï—˜‡†‡±‹ā拇Ǥ

‘œžƒǣ”À”—«—˜ƒ•Ž‡†—Œï…‹…ŠŒƒœ›‘…Š

žŒ†‡–‡ƒŽ‘ƒŽ‹–‡™™™Ǥ”‘ŽŽ‡‹Ǥ…‘ǣ

‡‡…Ȁƒ‰Ž‹«–‹ƒȀˆ”ƒ…›Ȁ–ƒŽ‹ƒȀ撃‹‡Ž•›Ȁ

’‘”–—‰ƒŽ•ýȀˆÀ•›Ȁ†ž•›Ȁ昱†•›Ȁ×”•›

-

Ȁ«‡•ýȀƒ®ƒ”•ýȀŠ‘Žƒ†•ýȀ•Ž‘˜‡•ýȀ‰”±…›

‹˜‹†ž…‹ƒ

‹˜‹†ž…‹ƒ‘„ƒŽ—ǣ„ƒŽ’”‹Ž‹˜‹†‘˜ƒÀ˜›–”‹‡®–‡ƒ”Øœ‡–›’›Ǥ‡’‡ƒƒƒ”–א

•ƒ—•‹ƒœŽ‹˜‹†‘˜ƒëƒ‘’ƒ’‹‡”ƒˆ×Ž‹ƒ•ƒ—•À‘†‘˜œ†ƒëƒ”‡…›Žž…‹—Ǥ

‹˜‹†ž…‹ƒ‘†’ƒ†—œ‡Ž‡–”‹…ý…Šƒ‡Ž‡–”‘‹…ý…Šœƒ”‹ƒ†‡ÀƒȀƒŽ‡„‘„ƒ–±”‹À

’‘—āÀ˜ƒ–‡Í‹˜†‘ž…‘•–‹ƒ…Š˜”ž…‹—”×’•‡Œï‹‡Ǥ

‡–‘•›„‘Žƒ˜ý”‘„—ƒŽ‡„‘ƒŒ‡Š‘‘„ƒŽ‡‘œƒ«—Œ‡ǡā‡’”‘†—–‡•‹‡„›ë

Ž‹˜‹†‘˜ƒý•’‘Ž—•„‡āý‘—žŽ›‘†’ƒ†‘Ǥ˜‘Œ‡‘†’ƒ†‘˜±œƒ”‹ƒ†‡‹‡

ƒ„ƒ–±”‹‡—•À–‡œŽ‹˜‹†‘˜ƒë‹…Š‘†‘˜œ†ƒÀƒ—”«‡‘œ„‡”‘‹‡•–‡–ƒǡ

ƒ„›‘†’ƒ†œ‡Ž‡–”‹…±Š‘ƒ‡Ž‡–”‘‹…±Š‘œƒ”‹ƒ†‡‹ƒƒ„ƒ–±”‹‡‘ŠŽ‹„›ë

”‡…›Ž‘˜ƒ±Ǥ‹ƒ…‹ˆ‘”ž…‹À‘”‡…›Ž‘˜ƒÀ–‘Š–‘œƒ”‹ƒ†‡‹ƒƒ„ƒ–±”‹À•‹˜›ā‹ƒ†ƒŒ–‡

ƒ‡•–•‘ï”ƒ†‡ǡ˜’”‡†ƒŒ‹ǡ˜–‘”‡Œ•–‡•‹–‘–‘œƒ”‹ƒ†‡‹‡œƒï’‹Ž‹ǡƒŽ‡„‘˜

•’‘Ž‘«‘•–‹ƒœ„‡”‘—žŽ‡Š‘‘†’ƒ†—Ǥ‡…›Žž…‹ƒƒ–‡”‹žŽ‘˜’‘Øā‡

…Š”ž‹ë’”À”‘†±œ†”‘Œ‡ƒœƒ‹•–À‹…Š”‡…›Ž‘˜ƒ‹‡•’Ø•‘„‘ǡ–‘”ý‡’‘捑†œ—Œ‡

͗†•±œ†”ƒ˜‹‡ƒā‹˜‘–±’”‘•–”‡†‹‡Ǥ

ý•–”ƒŠƒ–ýƒŒï…ƒ•ƒ„ƒ–±”‹À

ƒ–±”‹—‡”‘œ‘„‡”ƒŒ–‡ǡ‡”‘œ„ÀŒƒŒ–‡ƒ‹‡’”‡’‹…Š—Œ–‡ƒ‡•”ƒ–—Œ–‡Ǥƒ–±”‹—

‡˜›•–ƒ˜—Œ–‡’”‘•–”‡†‹—•˜›•‘‘—–‡’Ž‘–‘—Ǥ„ƒ–±”‹ƒ–‡«‹‡ƒŽ‡„‘Œ‡˜›†—–žǡ

’”‡•–ƒÒ–‡Œ—’‘—āÀ˜ƒë

ƒƒ„ÀŒƒ‹‡˜ā†›’‘—ā‹–‡ƒ„ÀŒƒ«—Ǥ”‹œž‡‡„ƒ–±”‹‡œƒ‡•’”ž˜›–›’Øā‡

†ØŒ•ë˜ý„—…Š—Ǥ

ƒ–±”‹——…Š‘˜ž˜ƒŒ–‡‹‘†‘•ƒŠ—†‡–ÀǤ

ƒ–±”‹‡Øā—˜›„—…Šïëǡƒ•ï˜›•–ƒ˜‡±‘–˜‘”‡±—’Žƒ‡Ò—Ǥƒ–±”‹‡‹†›

‡‘†Šƒ†œ—Œ–‡†‘‘ŠÒƒǤ

”‹Ž‹˜‹†ž…‹‹•–ƒ”ý…Š„ƒ–±”‹À†‘†”ā—Œ–‡‹‡•–‡’”‡†’‹•›Ǥ

”‡†Ž‹˜‹†ž…‹‘—œƒ”‹ƒ†‡‹ƒ˜›„‡”–‡œ‡Š‘„ƒ–±”‹‡Ǥ

›ŠŽž•‡‹‡‘œŠ‘†‡

̺ý”‘„…ƒ–ý–‘’”‡ŠŽƒ•—Œ‡ǡā‡‘œƒ«‡‹‡„‘Ž‘

ƒ’Ž‹‘˜ƒ±ƒƒ‡”—‘ŽŽ‡‹…–‹‘…ƒ͚͜͝˜•ïŽƒ†‡•‘œžŽƒ†ý‹’‘ā‹ƒ†ƒ˜ƒ‹ƒ®ƒŽæÀ

—•–ƒ‘˜‡‹ƒ–ý…Š–‘•‡”‹…ǣ̺

͚͙͙͘Ȁ͞͝Ȁ‘•‹”‡…–‹˜‡

͚͘͘͜Ȁ͙͘͠Ȁ‘™‘Ž–ƒ‰‡‹”‡…–‹˜‡

͙͡͡͡Ȁ͝ȀƬ‹”‡…–‹˜‡

͚͚͘͘Ȁ͡͞Ȁ‹”‡…–‹˜‡

̺›ŠŽž•‡‹‡‘œŠ‘†‡•‹‘ā‘˜›ā‹ƒ†ƒëƒƒ†”‡•‡

—˜‡†‡‡Œƒœž”—«‘Ž‹•–‡Ǥ̺

›ŠŽž•‡‹‡‘Ž‹…‡…‹‹

ˆ‘”ž…‹‡‘Ž‹…‡…‹‹ƒœ†”‘Œ‘˜‘×†‡ǣ‡–‘’”‘†—–

‘„•ƒŠ—Œ‡•‘ˆ–˜±”‘˜±•ï«ƒ•–‹ǡ–‘”±•ï˜†”ā‹–‡Í‘’”ž˜

’‘•›–—–±ƒœžŽƒ†‡Ž‹…‡…‹‡ƒ‘„‡œ’Žƒ–ý•‘ˆ–˜±”ƒŽ‡„‘

’”À•–—’ýœ†”‘Œ‘˜ý•‘ˆ–˜±”Ǥ‘œž›ƒ—–‘”•±—’”ž˜—ƒ

±œ‡‹‡Ž‹…‡…‹‡žŒ†‡–‡ƒ–‡Œ–‘Ž‘ƒŽ‹–‡ǣ

Š––’ǣȀȀ‰’ŽǤ”‘ŽŽ‡‹Ǥ…‘

†”‘Œ‘˜ý×†–ý…Š–‘•‘ˆ–˜±”‘˜ý…Š•ï«ƒ•–Àƒ†ž–‘˜‘

‘•‹«‹Øā‡–‡œÀ•ƒë‘†žæŠ‘‘††‡Ž‡‹ƒœžƒœÀ…‡Œ’‘†’‘”›

œƒ•ŽƒÀā‹ƒ†‘•–‹ƒ‹ā拇—˜‡†‡ïƒ†”‡•—†‘–”‘…Š”‘‘˜’‘

’”‡†ƒŒ‹˜ý”‘„—ƒƒ†‘„—ǡ’‘«ƒ•–‘”‡Œ’‘•›–—Œ‡‡’‘†’‘”—ƒ

žŠ”ƒ†±†‹‡Ž›ƒ–‡–‘’”‘†—–ǣ‘ŽŽ‡‹‡”˜‹…‡‡”ƒ›

‡‹••–”ƒé‡͚͠ƒǡǦ͛͟͞͞͞ƒ‹•‡”•Žƒ—–‡” ȋƒŽ‡„‘‡Ǧƒ‹Ž‘ƒƒ†”‡•—ǣ•‡”˜‹…‡̻”‘ŽŽ‡‹Ǥ…‘Ȍ

‡…ǣǷ†”‘Œ‘˜ý×†ǡ…–‹‘ƒ͚̺͜͝

œŠÍƒ†‘–‘—ǡā‡–‡–‘˜ý”‘„‘‘„•ƒŠ—Œ‡‘”‹‰‹žŽ‡

•‘ˆ–˜±”‘˜±•ï«ƒ•–‹ǡ–‘”±ƒŒïžæ’ؘ‘†ƒ•ï•’‘Œ‡±•

‹ā‹…‘—’‘†ÍƒŽ‹…‡…‹‡‡ƒ†‡”ƒŽ‡„‘‹„”ƒ”›‡‡”ƒŽ

—„Ž‹…‹…‡•‡‹„”ƒ”›‡‡ƒ”ǡ’‘˜‘Í—Œ‡‡”‡æ–”—–—”ƒŽ‹œž…‹—

–ý…Š–‘‘”‹‰‹žŽ›…Š•‘ˆ–˜±”‘˜ý…Š•ï«ƒ•–ÀƒŽƒ†‡‹‡ƒ˜›–˜ž”ƒ‹‡

œ‹‡’”‡˜ƒæ—˜Žƒ•–ï’‘–”‡„—Ǥƒƒœ—Œ‡•ƒ˜æƒ’”‡‘•œ‹‡

‘”‹‰‹žŽ›…Š•‘ˆ–˜±”‘˜ý…Š•ï«ƒ•–À–”‡–À‘•‘„žǤ

ˆ‘”ž…‹‡‘’‘˜‹‘•–‹ƒ…Šƒœž”—‡–ýƒŒï…‡•ƒ†”ā‹–‡Í‘˜

’”ž˜ǣdzŠ‹•’”‘‰”ƒ…‘‡•™‹–ŠǢ

ˆ‘”†‡–ƒ‹Ž••‡‡‡…Ǥ͙͙ƒ†͙͚‘ˆ–Š‡‡‡”ƒŽ—„Ž‹…‹…‡•‡ǡ

‡”•‹‘͚Ǥ

Š‹•’”‘‰”ƒ…‘‡•™‹–ŠǢˆ‘”

†‡–ƒ‹Ž••‡‡‡…Ǥ͙͝ƒ†͙͞‘ˆ–Š‡‡‡”ƒŽ—„Ž‹…‹…‡•‡ǡ

‡”•‹‘͛Ǥ

Š‹•’”‘‰”ƒ…‘‡•™‹–ŠǢˆ‘”

†‡–ƒ‹Ž••‡‡‡…Ǥ͙͝ƒ†͙͞‘ˆ–Š‡‡••‡”‡‡”ƒŽ—„Ž‹…

‹…‡•‡ǡ‡”•‹‘͚Ǥ͙

EQUIPAMENTO BÁSICO

Botão de Selecção/

Obturador

Luz Indicadora de estado

Microfone

Porta Micro USB

Botão Ligar/Modo

Porta MicroSD

Lente

Porta Micro HDMI

Botão Para Cima/Visualização

Fecho da tampa da bateria

Tampa da Bateria

CAIXA ESTANQUE

Botão de Selecção/Obturador Fecho

Ecrã

Coluna

Botão Para Baixo/WiFi

Botão Ligar/Modo

ACESSÓRIOS

Caixa impermeável

Suporte da câmara

Suporte básico com

2 componentes e

parafusos

Porta de trás com proteção

Cabo USB Bateria Manual

Safety Pad lisa com autocolante re fl etor

ROLLEI ACTIONCAM 415

Antes de utilizar a câmara Rollei Actioncam 415, por favor certi que-se de que lê e compreende as precauções de segurança.

-Não tente abrir o corpo da câmara nem modi cá-lo de qualquer modo. Se a câmara tiver sido aberta, a garantia deixa de ter validade. Apenas a Rollei está autorizada a realizar manutenção e reparações.

-Mantenha a câmara afastada da água e de outros líquidos (a menos que esteja dentro da caixa à prova de água). Não manuseie a Rollei

Actioncam 415 com as mãos molhadas

(a menos que esteja dentro da caixa à prova de

água). Isso poderia causar avaria da câmara.

-Recarregue a bateria utilizando o Conector

USB.

-Qualquer variação de voltagem ou corrente poderá causar falhas da câmara.

-A Rollei Actioncam 415 não deve ser utilizada quando a temperatura exceder +60

(140

) ou for inferior a -15

(5

).

Safety Pad curva

com autocolante

re fl etor

Adaptador Adaptador

Ǧ!†‡‹š‡…ƒ‹”ƒ‘ŽŽ‡‹…–‹‘…ƒ͙͜͝Ǥ

-Evite colocar objectos pesados sobre a Rollei

Actioncam 415.

-Não elimine como lixo doméstico.

INÍCIO

Para ligar:

Clique no botão de alimentação.

Para desligar:

Clique no botão de alimentação e mantenha pressionado.

RESUMO

Ligue a câmara e pressione repetidamente o botão de alimentação para passar pelos modos e

…‘Ƥ‰—”ƒ­Ù‡•†ƒ…Ÿƒ”ƒǤ•‘†‘•ƒ’ƒ”‡…‡” ‘ƒ seguinte ordem:

Vídeo

Foto

Gravar vídeo

Capturar foto

Foto instantânea

Capturar fotos instantâneas

Temporizador

‘Ƥ‰—”ƒ­Ù‡•

Fotografar uma série de fotos em

‹–‡”˜ƒŽ‘•†‡–‡’‘†‡Ƥ‹†‘•

Œ—•–ƒ”ƒ•…‘Ƥ‰—”ƒ­Ù‡•†ƒ câmara, resolução e outros.

DEFINIÇÕES

Pressione o botão Selecionar / Fotografar para

‡–”ƒ”‘‡—†‡†‡Ƥ‹­Ù‡•Ǥ

Pressione repetidamente o botão de alimentação para percorrer as opções e pressione o botão

Selecionar / Fotografar para selecionar a opção

†‡•‡Œƒ†ƒǤ——•‡‘„‘– ‘’ƒ”ƒ…‹ƒȀ”‡’”‘†—œ‹”‘— para baixo/WiFi para percorrer as várias opções .

Vídeo Foto Foto instantânea

Temporizador

‘Ƥ‰—”ƒ­Ù‡•

Resolução do vídeo:1080p/30 | 720p/30

Cartão MicroSD

32 GB

16 GB

8 GB

1080p30

240 min

120 min

60 min

720p30

320 min

160 min

80 min

Modo de neve: Ligar/Desligar

Gravação cíclica de Vídeo: Desligado/Ligado (4K &

2.7K não suportado)

Registo de data: Desligado/Data/Data & Hora

Exposição: +-2.0/+-1.7/+-1.3/+-1.0/+-0.7/+-0.3/0

Resolução da foto: 12M/8M/5M/2M

Foto instantânea: 3 Fotos

Disparos contínuos: 2s/3S/5s/10s/20s/30s/60s

Intervalo contínuo: Ligar/Desligar

Frequência de corrente: 50Hz/60Hz/Auto

Idioma: Alemão/Inglês/Francês/Italiano/Espanhol/Português/

Finlandês/Dinamarquês/Sueco/Norueguês/-

Checo/Húngaro/Holandês/Eslovaco/Grego

Data e Hora: MM/DD/YY, DD/MM/YY, YY/MM/DD

‘•ǣ‹‰ƒ”Ȁ†‡•Ž‹‰ƒ”‘‘†‘ˆ‘–‘‰”ƒƤƒǡ””ƒ“—‡

1/2/3/Nenhum, Ligar/Desligar o Som,

Volume 0/1/2/3

De cabeça para baixo: Ligar/Desligar

Protecção de Ecrã: Desligar/1min/3min/5min

Poupança de bateria: Desligar/1min/3min/5min

Formatar: Não/Sim

Repor Tudo: Não/Sim

Versão

MODO DE VÍDEO

Vídeo

ƒ”ƒ‰”ƒ˜ƒ”˜À†‡‘ǡ˜‡”‹Ƥ“—‡•‡ƒ…Ÿƒ”ƒ‡•–ž‘ modo de vídeo. Se o ícone de vídeo no ecrã do LCD da câmara não for mostrado, pressione o botão de alimentação repetidamente até que apareça.

Para começar a gravar:

Pressione o botão Selecionar / Fotografar. A câmara irá emitir um emitir um sinal sonoro e as luzes de status da câmara piscarão durante a gravação.

Para parar de gravar:

”‡••‹‘‡‘„‘– ‘†‡•‡Ž‡­ ‘Ȁˆ‘–‘‰”ƒƤƒǤ•Ž—œ‡• de status da câmara param de piscar e a câmara emite um sinal sonoro para indicar que a gravação foi interrompida.

Esta câmara para automaticamente a gravação

“—ƒ†‘ƒ„ƒ–‡”‹ƒ‡•–ž•‡…ƒ”‰ƒǤ•‡—˜À†‡‘•‡”ž gravado antes de a câmara se desligar.

MODO DE FOTO

‘–‘‰”ƒƤƒ

ƒ”ƒ…ƒ’–—”ƒ”—ƒˆ‘–‘ǡ˜‡”‹Ƥ“—‡•‡ƒ…Ÿƒ”ƒ‡•–ž no modo de foto. Se o ícone de fotos no ecrã de

LCD da câmara não for mostrado, pressione o botão de alimentação repetidamente até que apareça.

Tire uma foto:

”‡••‹‘‡‘„‘– ‘†‡•‡Ž‡­ ‘Ȁˆ‘–‘‰”ƒƤƒǤ câmara emite o som referente à seleção

MODO DE FOTO INSTANTANEA

Fotos sequenciais

Para capturar uma série de fotos instantâneas,

˜‡”‹Ƥ“—‡•‡ƒ…Ÿƒ”ƒ‡•–ž‘‘†‘†‡ˆ‘–‘ instantânea. Se o ícone da foto instantânea não estiver no ecrã do LCD da câmara, pressione o botão de alimentação repetidamente até que apareça. Em modo de foto instantânea a sua câmara tira 3 fotos em 1,5 segundos.

Para capturar uma série de fotos instantâneas:

”‡••‹‘‡‘„‘– ‘†‡•‡Ž‡­ ‘Ȁˆ‘–‘‰”ƒƤƒǤ câmara irá emitir sons referentes à seleção.

MODO TEMPORIZADOR

Disparos contínuos

ƒ”ƒ…ƒ’–—”ƒ”—ƒ•±”‹‡–‡’‘”‹œƒ†ƒǡ˜‡”‹Ƥ“—‡ que esse modo está ligado e que a câmara está no modo temporizador. Se o ícone do temporizador não estiver no ecrã do LCD da câmara, pressione o botão de alimentação repetidamente até que apareça. No modo temporizador a sua câmara captura uma série de fotos em 2, 3, 5, 10, 20, 30 ou

60 segundos de intervalo.

Para capturar fotos com temporizador:

”‡••‹‘‡‘„‘– ‘†‡•‡Ž‡­ ‘Ȁˆ‘–‘‰”ƒƤƒǤ câmara inicia a contagem decrescente e emite o som dessa função, cada vez que é capturada uma foto.

MODO RÁPIDO

Para entrar no menu de Modo Rápido

͙Ǥ‡”‹Ƥ“—‡•‡ƒ…Ÿƒ”ƒ‡•–ž‡‘†‘†‡…Ÿƒ”ƒǤ

͚Ǥ”‡••‹‘‡‘„‘– ‘†‡•‡Ž‡­ ‘Ȁˆ‘–‘‰”ƒƤƒ‡ mantenha pressionado durante três segundos.

3. Pressione repetidamente o botão de alimentação para alternar os modos da câmara.

͜Ǥ”‡••‹‘‡‘„‘– ‘†‡ˆ‘–‘‰”ƒƤƒȀ•‡Ž‡­ ‘Ǥ

͝Ǥƒ”ƒ•ƒ‹”ǡ’”‡••‹‘‡‘„‘– ‘ˆ‘–‘‰”ƒƤƒȀ•‡Ž‡­ ‘ durante três segundos.

VISUALIZAÇÃO

Reproduzir vídeos e fotos

Entrar no menu de reprodução:

͙Ǥ‡”‹Ƥ“—‡“—‡ƒ…Ÿƒ”ƒ‡•–ž‡‘†‘†‡…Ÿƒ”ƒ

2. Pressione o botão Para cima / Reprodução para entrar no menu de reprodução.

3. Aperte o botão de alimentação para percorrer o vídeo e as fotos.

͜Ǥ”‡••‹‘‡‘„‘– ‘†‡‡Ž‡­ ‘Ȁ ‘–‘‰”ƒƤƒ’ƒ”ƒ selecionar a opção desejada.

5. Use o botão Para cima / reprodução ou Para baixo / WiFi para percorrer as várias opções.

͞Ǥ”‡••‹‘‡‘„‘– ‘†‡•‡Ž‡­ ‘Ȁˆ‘–‘‰”ƒƤƒǤ

7. Para voltar ao menu de reprodução pressione o botão de alimentação.

8. Para sair, pressione o botão Para cima /

Reprodução durante dois segundos.

9. Pressione o botão Para cima durante 5s e mantenha pressionado para apagar a foto / vídeo.

ARMAZENAGEM/CARTÕES MICROSD

Esta câmara é compatível com cartões de memória com 8GB, 16GB e 32GB de capacidade, microSD, microSDHC e microSDXC. Tem de utilizar um cartão microSD Classe 10. Recomendamos a utilização de cartões de memória de marca para obter a máxima abilidade em actividades de elevada vibração.

BATERIA

Carrregar a bateria

Carrregar a bateria:

1. Conectar a câmara a um computador ou fonte dealimentação USB.

2. A Luz do Estado da Carga permanence ligada enquanto a bateria estiver a carregar.

3. A Luz do Estado da Carga irá desligar quando a bateria estiver totalmente carregada.

* Duração do carregamento: 3,5 horas

APLICATIVO DA CÂMARA

Ligar ao aplicativo da Rollei 425/415

(4K & 2.7K não suportados)

ƒ’Ž‹…ƒ–‹˜‘†ƒ‘ŽŽ‡‹͚͜͝Ȁ͙͜͝’‡”‹–‡ǦŽŠ‡ controlar a sua câmara

remotamente usando um smartphone ou tablet.

As características incluem controlo total da câmara, visualização ao vivo, reprodução de foto e partilha de conteúdos e muito mais .

1. Descarregue o aplicativo da Rollei 425/415 para o seu smartphone

ou tablet no Google Play ou Apple App Store.

2. Pressione o botão de alimentação para ligar a câmara.

͛Ǥ‡”‹Ƥ“—‡•‡ƒ…Ÿƒ”ƒ‡•–ž‘‘†‘†‡…Ÿƒ”ƒǤ

4. Pressione o botão para baixo / WiFi para ligar o

WiFi * .

͝Ǥƒ•…‘Ƥ‰—”ƒ­Ù‡•†‡‹Ǧ ‹†‘•ƒ”–’Š‘‡‘— tablet, ligue-se à rede chamada "Rollei AC415" seguido de uma série de números.

6. Introduza a palavra-passe "1234567890".

7. Abra o aplicativo da Rollei 425/415 no seu smartphone ou tablet.

* Pressione o botão para baixo / WiFi durante três segundos para desligar o WiFi.

Nota

ǣƒ—ƒŽ‡š‹•–‡‘••‡‰—‹–‡•‹†‹‘ƒ•

online e em www.rollei.com:

Alemão/Inglês/Francês/Italiano/Espanhol/Português/Finlandês/Dinamarquês/Sueco/

Norueguês/Checo/Húngaro/Holandês/

Eslovaco/Grego

Ž‹‹ƒ­ ‘

Eliminação da embalagem: Para descartar a embalagem, separe-a em diferentes tipos. Papelão e cartão devem ser eliminados como papel e as folhas devem ser recicladas..

Eliminação de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos e / ou Bateria pelos utilizadores em residências privadas na União Europeia.

Este símbolo no produto ou na embalagem indica que não pode ser eliminado como lixo doméstico. Deve descartar resíduos e a bateria, entregando-os para que seja feita a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos e de baterias, para obter mais informações sobre a reciclagem deste equipamento e bateria, entre em contato com as autoridades locais, loja onde adquiriu o equipamento ou com o serviço de recolha de resíduos. A reciclagem de materiais ajuda a conservar os recursos naturais e a garantir que sejam reciclados de forma a proteger a saúde humana e o meio ambiente .

Aviso da bateria

Nunca desmonte, esmague ou fure a bateria, nem a deixe em curto-circuito. Não exponha a bateria, colocando-a em ambientes de altas temperaturas, se a bateria vazar ou inchar, não a volte a usar

Carregue-a sempre usando o carregador. Risco de explosão se a bateria for substituída por uma incorreta.

Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.

As baterias podem explodir se expostas a chamas. Nunca atire baterias para o fogo.

Descarte-se das baterias de acordo com os regulamentos locais.

Antes de jogar o aparelho fora, remova a bateria.

Conformidade

̺ˆƒ„”‹…ƒ–‡†‡…Žƒ”ƒǡ’‘”‡•–‡‡‹‘ǡ“—‡ƒƒ”…ƒ­ ‘ foi aplicada ao Rollei Actioncam 425 de acordo com os requisitos básicos e outras disposições relevantes referentes às seguintes diretrizes CE:"

2011/65/ Diretiva CE RSP

2004/108/ Diretiva CE Baixa Tensão

1999/5/ Diretiva EG R&TTE

2002/96/ Diretiva EG WEEE

"A declaração de conformidade ""CE"" pode ser solicitada

Œ—–‘†‘‡†‡”‡­‘‡•’‡…‹Ƥ…ƒ†‘‘†‘…—‡–‘†‡‰ƒ”ƒ–‹ƒǤ̺

‡…Žƒ”ƒ­ ‘†‡‹…‡­ƒ

"Indicações relativas à licença e oferta de código de fonte:

’”‘†—–‘…‘–±’ƒ”–‡•†‡•‘ˆ–™ƒ”‡“—‡‡•– ‘Ž‹…‡…‹ƒ†‘•’‡Ž‘• proprietários de direito enquanto software livre ou software de fonteaberta. Pode consultar as menções de direitos de autor e os textos de licenciamento em: http://gpl.rollei.com"

"Podemos-lhe fornecer um código fonte destas partes de software num suporte de dados, caso, no prazo de três anos após a distribuição do produto ou, pelo menos, enquanto oferecermos o serviço de apoio e peças de substituição para o produto, apresente uma solicitação junto do serviço de apoio ao cliente dirigida ao seguinte endereço:

Rollei Service Deutschland, Denisstraße 28a, D-67663

Kaiserslautern

(ou por email para: [email protected])

Assunto: „Quellcode Actioncam 425“"

"Enquanto o produto contiver partes de software proprietárias fornecidas por nós e que estejam ligadas a uma biblioteca da GNU

Lesserou Library General PublicLicense, permitimos a reengenharia destas peças de software proprietárias para a depuração de operações e a execução de operações para uso próprio. A transmissão de operações de partes de software proprietário não é, contrariamente, permitida."

"Indicações de responsabilidade e de garantia dos proprietários de direito:"

̺dzŠ‹•’”‘‰”ƒ…‘‡•™‹–ŠǢˆ‘” details see Sec. 11 and 12 of the GNU General Public License,

Version 2.“ dzŠ‹•’”‘‰”ƒ…‘‡•™‹–ŠǢˆ‘” details see Sec. 15 and 16 of the GNU General Public License,

Version 3.“ dzŠ‹•’”‘‰”ƒ…‘‡•™‹–ŠǢˆ‘” details see Sec. 15 and 16 of the GNU Lesser General Public

License, Version 2.1.“"

DET GRUNNLEGGENDE

Lukker/Valg-knapp

Statusindika torlampe

Mikrofon

MicroSD-spor

Strøm/Modusknapp

Mikro-USB-port

Linse

Mikro-HDMI-port

Opp-knapp / Avspilling

Skjerm

Ned/WiFi

Høyt-taler

Strøm/Modusknapp

Batterideksellås

Batterideksel

VANNTETT INNFATNING

Lukker/Valg-knapp Lås

TILBEHØR

Vanntett kabinett Kamerarammeholder

Enkel montering med

2 komponentskruer

Beskyttende bakdør

USB-kabel Batteri Håndbok

Flat Safety Pad med

3M-merke

ROLLEI ACTIONCAM 415

Før du bruker Rollei Actioncam 415, må du påse at du leser og forstår sikkerhetsreglene.

-Ikke forsøk å åpne kameraets deksel

‡ŽŽ‡”‘†‹Ƥ•‡”‡†‡–’¤‘‡¤–‡Ǥ

Kameraets garan ugyldiggjøres ved åpning av dekselet. Vedlikehold ogu øres av Rollei.

-Hold kameraet unna vann og andre væsker

(med mindre det brukes i den vanntette innfatningen). Ikke håndter

Rollei Actioncam 415 med våte hender

(med mindre det brukes i den vannte e innfatningen). De e kan føre at kameraet feilfungerer."

-Lad ba eriet ved bruk av mikro-USB-kontakt.

-Enhver spennings- eller strømvariasjon vil føre at kameraet feilfungerer.

-Rollei Actioncam 415 bør ikke brukes i varme omgivelser over 60

(140

) eller kaldere, under

-15

(5

).

Bøyd Safety Pad med

3M-merke

Adapter Adapter

-IKKE mist Rollei Actioncam 415.

-Unngå å plassere tunge gjenstander på

Rollei Actioncam 415.

-Ikke kast denne enheten i husholdningsavfallet.

KOMME I GANG

Slå PÅ:

Trykk på knappen Strøm/modus.

Slå AV:

Trykk og hold inne knappen Strøm/modus.

OVERSIKT

Slå PÅ kameraet og trykk gjentatte ganger på knappen Strøm/modus for å kretse gjennom kameramoduser og innstillinger. Modusene vil vises i følgende rekkefølge:

Video

Ta opp video

Bilde

Ta opp ett enkelt bilde

Fargesynkbilde

Tidsforløp

Ta opp bildesynkroniseringer

Ta en serie bilder med visse tidsintervaller

Innstillinger

Juster kamerainnstillinger,

oppløsning og mer.

INNST

Trykk på knappen Lukker/velg for å gå inn i menyen for innstillinger.Trykk gjentatte ganger på knappen Strøm/modus for å kretse gjennom alternativer og trykk på knappen Lukker/velg for å velge ønsket alternativ. Eller bruk knappen

Opp/spill av eller Ned/WiFi for å kretse gjennom de ulike alternativene.

Video Bilde Fargesy nkbilde

Tidsforløp Innstillinger

Videooppløsning: 1080p/30 | 720p/30

MicroSD-kort

32 GB

16 GB

8 GB

1080p30

240 Min

120 Min

60 Min

720p30

320 Min

160 Min

80 Min

Lumitila:Pois/Päällä

Silmukkavideo:Pois/Päällä (4K & 2,7K ei tuettu)

Päiväysleima:Pois/Päiväys/Päiväys & Aika

Al stus:+-2.0/+-1.7/+-1.3/+-1.0/+-0.7/+-0.3/0

Valokuvan erottelukyky:12M/8M/5M/4M

Puhkaise valokuva:3 valokuvaa

Jatkuva väli:2s/3S/5s/10s/20s/30s/60s

Jatkuva aikaväli:Pois/Päällä

Käyttötaajuus:50Hz/60Hz/Auto

Kieli:"Saksa / Englanti / Ranska / Italia / Espanja /

Portugali /Suomi / Ruotsi / Tanska / Norja /

Czech / Unkari /Dutch / Slovakia / Greek"

Päiväys& Aika:MM/DD/YY, DD/MM/YY, YY/MM/DD

Äänet:"Suljin päällä/pois, Käynnistys ylös 1/2/3/Ei ollenkaan, Piippaus Päällä/pois,

äänenvoimakkuus 0/1/2/3"

U-puoli alas:Pois/Päällä

Paneelin suoja(Kuvaruudun tallennin):Pois/1min/3min/5min

Virran säästö:Pois/1zin/3min/5min

Formaatti:Ei/Kyllä

Aseta kaikki uudelleen:

Ei/Kyllä

Versio

VIDEOMODUS

Videa

‘”¤–ƒ‘’’˜‹†‡‘ǡ˜‡”‹Ƥ•‡”ƒ–ƒ‡”ƒ‡–‡”‹ videomodus. Hvis videoikonet på kameraets

LCD-skjerm ikke vises, trykk gjentatte ganger på knappen Strøm/modus til den vises.

Starte opptak:

Trykk på knappen Lukker/velg. Kameraet vil slippe ut et lydsignal kamerastatuslampene vil blinke under opptak.

Stanse opptak:

Trykk på knappen Lukker/velg. Kamerastatuslampene slutter å blinke og kameraet slipper ut et lydsignal for å indikere at opptak er stanset.

Dette kameraet stanser automatisk opptak når batteriet er tomt for strøm. Videoen din vil bli lagret før kameraet slår seg AV.

BILDEMODUS

Bilde

‘”¤–ƒ‘’’‡–„‹Ž†‡ǡ˜‡”‹Ƥ•‡”ƒ–ƒ‡”ƒ‡–‡”‹ bildemodus. Hvis bildeikonet på kameraets

LCD-skjerm ikke vises, trykk på knappen

Strøm/modus gjentatte ganger til den vises.

Ta et bilde:

Trykk på knappen Lukker/velg. Kameraet vil slippe ut kameralukkelyden.

BILDESYNKMODUS

Hur gserie-bilder:

‘”¤–ƒ‘’’‡„‹Ž†‡•›•‡”‹‡ǡ˜‡”‹Ƥ•‡”ƒ– kameraet er i bildesynkmodus. Hvis fargesynkbildeikonet på kameraets LCD-skjerm ikke vises, trykk på knappen Strøm/modus gjentatte ganger til den vises. I modusen bildesynk tar kameraet ditt

3 bilder på 1,5 sekunder.

Ta en bildesynkserie:

Trykk på knappen Lukker/velg. Kameraet vil slippe ut kameralukkelyder.

TIDSFORLØPMODUS

Kon nuerlig fotografering:

‘”¤–ƒ‘’’‡–‹†•ˆ‘”ŽÞ’•‡”‹‡ǡ˜‡”‹Ƥ•‡”ƒ– kontinuerlig tidsforløp er på og at kameraet er i tidsforløpmodus. Hvis ikonet på kameraets

LCD-skjer ikke vises, trykk gjentatte ganger på knappen Strøm/modus til den vises. I tidsforløpmodus tar kameraet ditt en serie bilder med intervaller på 2,3,5,10,20,30 eller 60 sekunder.

Ta opp tidsforløp:

Trykk på knappen Lukker/velg. Kameraet starter nedtelling og slipper ut kameralukkerlyden hver gang et bilde tas.

HURTIGMODUS

Gå inn i hurtigmodusmenyen

͙Ǥ‡”‹Ƥ•‡”ƒ–ƒ‡”ƒ‡–‡”‹ƒ‡”ƒ‘†—•‡”Ǥ

2. Trykk på og holde inne knappen Lukker/velg i tre sekunder.

3. Trykk på knappen Strøm/modus gjentatte ganger for å kretse gjennom kameramoduser.

4, Trykk på knappen Shutter/velg.

5. For å avslutte, hold nede knappen Lukker/velg i tre sekunder.

AVSPILLING

Spille av videoer og bilder

Gå inn i avspillingsmenyen:

͙Ǥ‡”‹Ƥ•‡”ƒ–ƒ‡”ƒ‡–‡”‹ƒ‡”ƒ‘†—•Ǥ

2. Trykk på knappen Opp/avspilling for å gå inn i menyen avspilling.

3. Trykk gjentatte ganger på knappen Strøm/modus for å kretse gjennom video og bilde.

4. Trykk på knappen Lukker/velg for å velge ønsket alternativ.

5. Bruk knappen Opp/avspilling eller Ned/WiFi for å kretse gjennom de ulike alternativene.

6. Trykk på knappen Lukker/velg.

7. For å gå tilbake til menyen Avspilling, trykker du på knappen Strøm/modus.

8. For å avslutte, hold nede knappen Opp/avspilling i to sekunder.

9. Trykk på hold inne knappen Opp i 5s for å slette bildet/videoen.

LAGRINGSPLASS / MICROSD KORT

Dette kameraet er kompatibelt med minnekortene

(og kapasitetene) microSD, microSDHC og microSDXC (8 GB, 16 GB og 32 GB). Du må bruke et microSD-kort med en hastighet på Class 10. Vi anbefaler å bruke minnekort av merkevarenavn for maksimal pålitelighet ved aktiviteter med mye vibrasjon.

BATTERIET

Lade batteriet

Lade batteriet:

1. Koble kameraet til en datamaskin eller

USB-strømforsyning.

2. Ladestatuslampen forblir PÅ mens batteriet lades.

3. Ladestatuslampen slås AV når batteriet er fulladet.

* Ladetid: 3,5 timer

KAMERAAPP

Koble til Rollei 425/415-appen

(4K og 2,7K ikke støttet)

Rollei 425/415-appen lar deg kontrollere kameraet ditt eksternt ved hjelp av smarttelefon eller nettbrett. Funksjoner inkluderer full kamerakontroll, live forhåndsvisning, bildeavspilling og deling av utvalgt innhold og mer.

1. Last ned Rollei425/415-appen til din smarttelefon eller ditt smartbrett på Google Play eller Apple

App Store.

2. Trykk på knappen Strøm/modus for å slå PÅ kamera.

3. Sørg for at kameraet er i kameramodus.

4. Trykk på knappen Ned/WiFi for å slå på WiFi*

5. Koble til nettverket kalt "Rollei425/415"fulgt av en rekke numre i smarttelefonen eller nettbrettets

WiFi-innstillinger.

6. Skriv inn passordet "1234567890"

7. Åpne Rollei 425/415-appen på din smarttelefon eller ditt nettbrett.

* Trykk og hold inne knappen Ned/WiFi i tre sekunder for å slå AV WiFi.

Rollei 425/415-appen er kompatibel med smarttelefoner og nettbrett oppført nedenfor.

‡”ǣ—Ƥ‡”Š¤†„‘‡’¤ˆÞŽ‰‡†‡•’”¤ online på www.rollei.com:

Tysk / engelsk / fransk / italiensk / spansk / portugisisk /Finsk / dansk / svensk / norsk / tsjekkisk / ungarsk /Nederlandsk / Slovakia / gresk

Avhending

Avhending av emballasje: For avhending, skill emballasje i ulike typer.

Bølgepapp og papp og må avhendes som papir og folie må gjenvinnes.

Avhending av avfall Elektrisk og elektronisk utstyr og/eller batteri av brukere i private husholdinger i EU.

Dette symbolet på produktet eller på emballasjen indikerer at dette ikke kan avhendes som husholdningsavfall. Du må avhende avfallsutstyret og batteriet ved å levere det til relevant avfallsdeponi for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr og batteri. For mer informasjon om gjenvinning av dette utstyret og batteriet, kontakt ditt lokale kontor, butikken der du kjøpte utstyret eller deponeringstjenesten for ditt husholdningsavfall. Gjenvinning av materialer vil bidra til å bevare naturressurser på en måte som beskytter menneskehelse og miljøet.

Akkuvaroitus

Aldri demonter, knus eller batteriet eller la batteriet kortslutte. Batteriet må ikke eksponeres for høye temperaturomgivelser. Hvis batteriet lekker eller buler ut, må du slutte å bruke det

Lad alltid med laderen. Hvis batteriet skiftes ut med feil type, er det fare for eksplosjon.

Batteriet må oppbevares utenfor barns rekkevidde.

ƒ––‡”‹‡”ƒ‡•’Ž‘†‡”‡Š˜‹•†‡‡•’‘‡”‡•ˆ‘”¤’‡ƪƒ‡Ǥƒ––‡”‹‡”¤ƒŽ†”‹ avhendes i en brann.

Avhend brukte batterier i samsvar med lokale forskrifter.

Ta ut batteriet før du avhender enheten.

Samsvar

"Produsenten erklærer herved at CE-merkingen ble anvendt på Rollei Actioncam 425 i samsvar med de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser av følgende CE-direktiver:"

2011/65/EF RoHs-direktiv

2004/108/EF lavspenningsdirektiv

1999/5/EG R&TTE-direktiv

2002/96/EG WEEE-direktiv

̺Ǧ•ƒ•˜ƒ”•‡”Ž§”‹‰‡ƒˆ¤•ˆ”ƒƒ†”‡••‡•’‡•‹Ƥ•‡”– på garantikortet."

Lisenserklæring

Lisens- og kildekodeinformasjon: Produktet inkluderer

programvarekomponenter, som har blitt lisensiert av rettighetshaverne som gratis programvare eller åpen

‹Ž†‡Ǧ’”‘‰”ƒ˜ƒ”‡Ǥ—Ƥ‡”‘’’Šƒ˜•”‡––‡”ƒ†‡”‘‰ lisenstekster her: http://gpl.rollei.com

Du kan få kildekoden til disse progamvarekomponentene på en databærer fra oss ved å sende en forespørsel til våre kundeserviceavdeling på adressen nedenfor innen tre år etter salg av produktet og minst så lenge vi tilbyr støtte og reservedeler for produktet:

Rollei Service Germany

Denisstraße 28a, D-67663 Kaiserslautern

(eller på e-post til: [email protected])

Emne: “Source code, Actioncam 425

I den grad produktet inkluderer varemerkebeskyttede

programvarekomponenter, som stammer fra oss og er knyttet til et bibliotek under GNU Reader eller Library General

Public-lisensen, tillater vi omstrukturering av disse

varemerkebeskyttede programvarekomponentene for feilretting av endringer og for å foreta endringer for egen bruk.

Videresending av endringer av varemerkebeskyttede programvarekomponenter derimot, er ikke tillatt."

Ansvars- og garantiinformasjon for rettighetshaverne:

This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details see Sec. 11 and 12 of the GNU General Public License,

Version 2.

This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details see Sec. 15 and 16 of the GNU General Public License,

Version 3.

This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details see Sec. 15 and 16 of the GNU Lesser General Public

License, Version2.1.

LA BASE

Pulsante Otturatore/

Seleziona

Spia indicatore stato

Microfono

Slot MicroSD

Porta Micro USB

Pulsante Accensione/Modalità

Lencse

Porta Micro HDMI

Pulsante Su/Riproduzione

Blocco sportello batteria

Sportello batteria

ALLOGGIAMENTO IMPERMEABILE

Pulsante Otturatore/Seleziona Blocco

Schermo

Altopar lante

Pulsante Accensione/

Modalità

Pulsante Giù/WiFi

ACCESSORI

Alloggiamento waterproof

Supporto per il corpo della fotocamera

Supporto base con vite a 2 componenti

Portello posteriore protettivo

Cavo USB Batteria Manuale

Safety Pad Flat

con adesivo 3M

Safety Pad Curved con adesivo 3M

Adattatore Adattatore

ROLLEI ACTIONCAM 415

Prima di u izzare la Rollei Ac oncam 415, assicurarsi di leggere e comprendere le precauzioni di sicurezza.

-Non tentare di aprire l’alloggiamento

†‡ŽŽƒ˜‹†‡‘…ƒ‡”ƒ‘‘†‹Ƥ…ƒ”Ž‘‹ƒŽ…— modo. Se la videocamera è stata aperta, la garanzia sarà nulla. Manutenzione e

”‹’ƒ”ƒœ‹‘‹’‘••‘‘‡••‡”‡‡ơ‡—ƒ–‡•‘Ž‘†ƒ

Rollei.

-Tenere la videocamera lontano da acqua e altri liquidi (salvo che usata nell’alloggiamento impermeabile). Non maneggiare la Rollei

Actioncam 415 con le mani bagnate (salvo che usata nell’alloggiamento impermeabile). Ciò può causare malfunzionamento della videocamera.

-Ricaricare la ba eria usando il conne ore

Micro USB.

Ǧ—ƒŽ•‹ƒ•‹‘†‹Ƥ…ƒƒŽŽƒ–‡•‹‘‡‘ƒŽŽƒ corrente più causare guasto della videocamera.

-Rollei Actioncam 415 non deve essere usata a un calore superiore a +60

(140

), o in condizioni di freddo al di so o di -15

(5

).

-NON immergere Rollei Actioncam 415.

-Evitare di porre ogge pesan su Rollei

Actioncam 415.

Ǧ‘•ƒŽ–‹”‡“—‡•–ƒ—‹–‡‹”‹Ƥ—–‹†‘‡•–‹…‹Ǥ

INTRODUZIONE

Per ACCENDERE:

Premere il Pulsante Power/Modalità

Per SPEGNERE:

Tenere premuto il Pulsante Power/Modalità

PANORAMICA

Accendere la fotocamera e premere ripetutamente il Pulsante Power/Modalità per scorrere fra le modalità e le impostazioni della fotocamera. Le modalità appariranno nel seguente ordine:

Video Foto Sequenza di foto

Time-lapse Impostazioni

Video

Registra video

Foto

Scatta una foto singola

Sequenza di foto

Scatta sequenze di foto

Time-lapse

Impostazioni

Scatta una serie di foto a intervalli di tempo preimpostati.

Regola impostazioni della fotocamera, risoluzione e altro.

IMPOSTA

Premere il Pulsante Otturatore/Seleziona per entrare nel menu delle impostazioni. Premere ripetutamente il Pulsante Power/Modalità per scorrere fra le opzioni e premere il Pulsante

Otturatore/Seleziona per selezionare l'opzione desiderata. Oppure utilizzare il pulsante

Su/Riproduzione o il pulsante Giù/WiFi per scorrere fra le varie opzioni.

Risoluzione video: 1080p/30 | 720p/30

Scheda microSD

32 GB

16 GB

8 GB

1080p30

240 min

120 min

60 min

720p30

320 min

160 min

80 min

‘†ƒŽ‹–‡˜‡ǣȀơ

Loop Video: Spento/Acceso (4K e 2.7K non supportate)

Timbro data: Spento/Data/Data & Ora

Esposizione: +-2.0/+-1.7/+-1.3/+-1.0/+-0.7/+-0.3/0

Risoluzione foto: 12M/8M/5M/2M

ƒƥ…ƒˆ‘–‘ǣ͛ˆ‘–‘

Intervallo con nuo: 2s/3S/5s/10s/20s/30s/60s

–‡”˜ƒŽŽ‘…‘–‹—‘ǣȀơ

Frequenza alimentazione: 50Hz/60Hz/Auto

Lingua: Tedesco/Inglese/Francese/Italiano/Spagnolo/Portoghese/Finlandese/Danese/Svedese/

Norvegese/Ceco/Ungherese/Olandese/Slovacco/Greco

Data e Ora: MM/DD/YY, DD/MM/YY, YY/MM/DD

—‘‹ǣ––—”ƒ–‘”‡Ȁơǡ˜˜‹‘͙Ȁ͚Ȁ͛Ȁ‡••—‘ǡ‹’

Ȁơǡ‘Ž—‡͘Ȁ͙Ȁ͚Ȁ͛

Ž…‘–”ƒ”‹‘ǣȀơ

”‘–‡œ‹‘‡’ƒ‡ŽŽ‘ǣơȀ͙‹Ȁ͛‹Ȁ͝‹

‹•’ƒ”‹‘‡‡”‰‡…‘ǣơȀ͙‹Ȁ͛‹Ȁ͝‹

Formato: No/Sì

Resettare tutto: No/Sì

Versione

MODALITÀ VIDEO

Videot

‡””‡‰‹•–”ƒ”‡†‡‹˜‹†‡‘ǡ˜‡”‹Ƥ…ƒ”‡…Š‡Žƒˆ‘–‘…ƒ

era sia in modalità video. Se sullo schermo LCD della propria fotocamera non appare l'icona video, premere ripetutamente il Pulsante Power/Modalità

Ƥ‘ƒˆƒ”Žƒ…‘’ƒ”‹”‡Ǥ

Per iniziare a registrare:

Premere il Pulsante Otturatore/Seleziona. La fotocamera emetterà un bip e le luci di stato della fotocamera lampeggeranno durante la registrazione.

Per fermare la registrazione:

Premere il Pulsante Otturatore/Seleziona. Le luci di stato della fotocamera smetteranno di lampeggiare e la fotocamera emetterà un bip per indicare che la registrazione si è interrotta.

Questa fotocamera interrompe automaticamente la registrazione quando la batteria è scarica. Il tuo video verrà salvato prima che la fotocamera si spenga.

MODALITÀ FOTO

Foto

‡”•…ƒ––ƒ”‡—ƒˆ‘–‘ǡ˜‡”‹Ƥ…ƒ”‡…Š‡Žƒˆ‘–‘…ƒ‡”ƒ sia in modalità foto. Se sullo schermo LCD della propria fotocamera non appare l'icona foto, premere ripetutamente il Pulsante Power/Modalità

Ƥ‘ƒˆƒ”Ž‘…‘’ƒ”‹”‡Ǥ

Per scattare una foto:

Premere il Pulsante Otturatore/Seleziona. La fotocamera emetterà il suono dell'otturatore.

MODALITÀ SEQUENZA FOTO

Sequenza foto

Per scattare una serie di foto in sequenza,

˜‡”‹Ƥ…ƒ”‡…Š‡Žƒˆ‘–‘…ƒ‡”ƒ•‹ƒ‹‘†ƒŽ‹– sequenza foto. Se sullo schermo LCD della propria fotocamera non appare l'icona sequenza foto, premere ripetutamente il pulsante Power/Modalità

Ƥ‘ƒˆƒ”Ž‘…‘’ƒ”‹”‡Ǥ‘†ƒŽ‹–•‡“—‡œƒˆ‘–‘Žƒ fotocamera può scattare 3 foto in 1,5 secondi.

Per scattare una serie di foto in sequenza:

Premere il Pulsante Otturatore/Selezione. La fotocamera emetterà i suoni dell'otturatore.

MODALITÀ TIME LAPSE

Intervallo con nuo

‡”•…ƒ––ƒ”‡—ƒ•‡”‹‡‹–‹‡Žƒ’•‡ǡ˜‡”‹Ƥ…ƒ”‡…Š‡ la modalità intervallo continuo sia accesa e che la fotocamera sia in modalità time lapse. Se sullo schermo LCD della fotocamera non appare l'icona time lapse, premere ripetutamente il Pulsante

‘™‡”Ȁ‘†ƒŽ‹–Ƥ‘ƒˆƒ”Ž‘…‘’ƒ”‹”‡Ǥ‘†ƒŽ‹– time lapse la fotocamera scatterà una serie di foto a intervalli di 2, 3, 5, 10, 20, 30 o 60 secondi.

Per scattare in time lapse:

Premere il Pulsante Otturatore/Seleziona. La fotocamera inizierà il conto alla rovescia ed emetterà il suono dell'otturatore della fotocamera ogni volta che viene scattata una foto.

MODALITÀ RAPIDA

Entrare nel menu Modalità Rapida

͙Ǥ‡”‹Ƥ…ƒ”‡…Š‡Žƒˆ‘–‘…ƒ‡”ƒ•‹ƒ‹‘†ƒŽ‹– fotocamera.

2. Tenere premuto il Pulsante Otturatore/Seleziona per tre secondi.

3. Premere ripetutamente il Pulsante Power/Modalità per scorrere fra le modalità della fotocamera.

4. Premere il Pulsante Otturatore/Seleziona.

5. Per uscire, tenere premuto il Pulsante Otturatore/Seleziona per tre secondi.

RIPRODUZIONE

Riprodurre video e foto

Per entrare nel menu di riproduzione:

͙Ǥ‡”‹Ƥ…ƒ”‡…Š‡Žƒˆ‘–‘…ƒ‡”ƒ•‹ƒ‹‘†ƒŽ‹– fotocamera.

2. Premere il Pulsante Su/Riproduzione per entrare nel menu di riproduzione.

3. Premere ripetutamente il Pulsante Power/Modalità per far passare i video e le foto.

4. Premere il Pulsante Otturatore/Seleziona per selezionare l'opzione desiderata.

5. Utilizzare il Pulsante Su/Riproduzione oppure il

Pulsante Giù/Wi-Fi per scorrere fra le varie opzioni.

6. Premere il Pulsante Otturatore/Seleziona.

7. Per far ritorno al menu riproduzione, premere il

Pulsante Power/Modalità.

8. Per uscire, tenere premuto il Pulsante Su/Riproduzione per due secondi.

9. Premere e tenere premuto il Pulsante Su per 5s per cancellare foto/video.

SALVATAGGIO/SCHEDE MICROSD

Questa videocamera è compa bile con schede di memoria microSD, microSDHC e microSDXC da 8GB, 16GB e 32GB. Si deve u zzare una scheda microSD con una velocità di Classe 10. Si raccomanda di u lizzare schede di memoria di

ƒ”…ƒ’‡”ƒ••‹ƒƒƥ†ƒ„‹Ž‹–‹ƒ˜‹–ƒ†ƒŽ–‡ vibrazioni.

BATTERIA

Ricarica della batteria

Ricarica della batteria

1. Collegare la videocamera a un computer o alimentatore USB.

2. La spia di stato di carica resta accesa mentre la b eria è in carica.

3. La spia di stato di carica si spegne quando la ba eria è completamente carica.

* Tempo di carica: 3,5 ore

APP FOTOCAMERA

Collegamento all'app Rollei 425/415

L'app Rollei 425/415 ti permette di controllare da lontano la tua fotocamera utilizzando uno smartphone o un tablet. Fra le varie funzionalità è possibile annoverare il controllo completo della fotocamera, l'anteprima in tempo reale, la riproduzione foto, la condivisione di contenuto selezionato e molto altro.

1. Scaricare l'app Rollei 425/415 sul proprio smartphone o tablet da Google Play o dall'App

Store Apple.

2. Premere il Pulsante Power/Modalità per accendere la fotocamera.

3. Assicurarsi che la fotocamera sia in modalità fotocamera.

4. Premere il Pulsante Giù/WiFi per accendere il

WiFi* .

5. Nelle impostazioni WiFi del proprio smartphone o tablet, connettersi alla rete chiamata "Rollei

AC415" seguita da una serie di numeri.

6. Inserire la password "1234567890".

7. Aprire l'App Rollei 425/415 sul proprio smartphone o tablet.

* Tenere premuto il Pulsante Giù/WiFi per tre secondi per spegnere il WiFi.

Attenzione

: puoi trovare il manuale nelle seguenti lingue online su www.rollei.com

Tedesco/Inglese/Francese/Italiano/Spagnolo/

Portoghese/Finlandese/Danese/Svedese/

Norvegese/Ceco/Ungherese/Olandese/

Slovacco/Greco

Smaltimento

Smaltimento della confezione: per smaltire la confezione, separarla in diversi componenti. Cartone e cartone ondulato devono essere smaltiti come carta e la lamina deve essere riciclata.

Smaltimento di attrezzatura elettrica ed elettronica e/o batterie da parte di utenti di nuclei domestici all'interno dell'Unione Europea.

Il simbolo riportato sul prodotto o sulla confezione indica che esso non può

‡••‡”‡•ƒŽ–‹–‘…‘‡”‹Ƥ—–‘†‘‡•–‹…‘Ǥ1‡…‡••ƒ”‹‘•ƒŽ–‹”‡Žƒ’”‘’”‹ƒ attrezzatura di scarto e la batteria consegnandole al proprio sistema di presa in

…ƒ”‹…‘†‡‹”‹Ƥ—–‹’‡”‹Ž”‹…‹…Ž‘†‹ƒ––”‡œœƒ–—”ƒ‡Ž‡––”‹…ƒ‡†‡Ž‡––”‘‹…ƒ‡„ƒ––‡”‹‡Ǥ‡” ulteriori informazioni sul riciclo di queste attrezzature e batterie, si prega di

…‘–ƒ––ƒ”‡‹’”‘’”‹—ƥ…‹…‘—ƒŽ‹ǡ‹Ž‡‰‘œ‹‘†‘˜‡°•–ƒ–ƒƒ…“—‹•–ƒ–ƒ

Ž̹ƒ––”‡œœƒ–—”ƒ‘‹Ž’”‘’”‹‘•‡”˜‹œ‹‘†‹•ƒŽ–‹‡–‘”‹Ƥ—–‹†‘‡•–‹…‹Ǥ‹…‹…Žƒ”‡‹ materiali aiuterà a conservare risorse naturali e assicurerà che il riciclo avvenga in una modalità che protegga la salute umana e l'ambiente.

Avviso relativo alla batteria

Non smantellare, schiacciare o perforare la batteria né consentirle di andare in corto circuito. Non esporre la batteria in ambienti dalle temperature elevate. Se la batteria presenta perdite o sporgenze, interromperne l'uso.

Non smantellare, schiacciare o perforare la batteria né consentirle di andare in corto circuito. Non esporre la batteria in ambienti dalle temperature elevate. Se la batteria presenta perdite o sporgenze, interromperne l'uso.

Caricare sempre utilizzando il caricatore. Qualora la batteria venga sostituita con un tipo errato, si corre il rischio di esplosioni.

Le batterie possono esplodere se esposte al fuoco diretto. Non gettare mai le batterie nel fuoco.

Smaltimento delle batterie usate nel rispetto delle norme locali.

Prima di smaltire il dispositivo si prega di rimuovere la batteria.

Conformità

"Con la presente, il Produttore dichiara che il marchio CE

è stato applicato al prodotto Rollei Actioncam 425 in conformità con i requisiti di base e le altre disposizioni rilevanti delle seguenti Direttive CE: "

Direttiva RoHS 2011/65/EC

Direttiva Bassa Tensione 2004/108/EC

Direttiva R&TTE 1999/5/EG

Direttiva RAEE 2002/96/EG

"La Dichiarazione di Conformità CE può essere richiesta

ƒŽŽǯ‹†‹”‹œœ‘•’‡…‹Ƥ…ƒ–‘•—ŽŽƒ•…Š‡†ƒ†‹ƒ”ƒœ‹ƒǤ̺

Dichiarazione di Licenza

̺‡”‹‹†‹Ž‹…‡œƒ‡‘ơ‡”–ƒ…‘†‹…‡•‘”‰‡–‡ǣ—‡•–‘’”‘†‘––‘ contiene componenti software brevettati dai rispettivi titolari dei

†‹”‹––‹†‹…‘’›”‹‰Š–…‘‡•‘ˆ–™ƒ”‡Ž‹„‡”‹‘•‘ˆ–™ƒ”‡‘’‡•‘—”…‡Ǥ1 possibile consultare le rispettive note sui diritti d‘autore e il contratto di licenza al seguente link: http://gpl.rollei.com"

"Può ricevere il codice sorgente di questi componenti di software su un supporto dati entro tre anni dalla ricezione del nostro prodotto oppure può richiederlo al nostro servizio di assistenza clienti, almeno entro il periodo di assistenza e sostituzione dei pezzi, all‘indirizzo seguente:

Rollei Service Deutschland, Denisstraße 28a, D-67663

Kaiserslautern

(oppure tramite e-mail all‘indirizzo: [email protected])

Oggetto: „Quellcode Actioncam 425“"

"Qualora il prodotto contenga componenti software da noi prodotti e collegati ad una libreria registrata sotto la GNU Lesser o la Library

General Public License, consentiamo la riprogettazione di tali componenti software di nostra proprietà per correggere errori di elaborazione e perl‘esecuzione di eventuali elaborazioni per uso proprio. Non è invece autorizzata la distribuzione di eventuali adattamenti di componenti software di nostra proprietà."

"Indicazioni sulla responsabilità e garanzia da parte dei titolari dei diritti:"

"”This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details see Sec. 11 and 12 of the GNU General Public License,

Version 2.“

”This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details see Sec. 15 and 16 of the GNU General Public License,

Version 3.“

”This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details see Sec. 15 and 16 of the GNU Lesser General Public

License, Version 2.1.“"

ALAPVET Ő ADATOK

Zár/Választó gomb

Állapotjelz ő

lámpa

Mikrofon

MicroSDk.

Akkumulátor fedélretesze

F ő kapcsoló/Módválasztó gomb

MicroUSB bemenet

Lencse

MicroHDMI bemenet

Felgomb / LEJÁTSZÁS

Akkumulátor fedél

VÍZÁLLÓBURKOLAT

Zár/Választó gomb Retesz

Képerny ő

Hangs zóróL

F ő kapcsoló/

Módválasztó gomb

Gombot/WiFi

PRÍSLU

USB kabel

Š ENSTVÍ

Vodot ě sn ý kryt Ráme č ek na kameru

Dr ž ák se dv ě ma š rouby

Ochrann ý zadní kryt

Baterie Návod

Safety Pad rovná se

3M nálepkou

Safety Pad oválná se 3M nálepkou

Adaptér Adaptér

ROLLEI ACTIONCAM 415

A Rollei Actioncam 415 használata

‡ŽÝǡˆ‡Ž–±–Ž‡òŽ‘Ž˜ƒ••ƒ‡Ž±•±”–‡Ž‡œœ‡ƒ

„‹œ–‘•ž‰‹Ƥ‰›‡Ž‡œ–‡–±•‡‡–Ǥ

Ǧƒ‡”ƒ„—”‘Žƒ–ž–•‡‹Ž›‡×†‘‡

›‹••ƒˆ‡Žǡ˜ƒ‰›‡×†‘•À–•ƒǤƒƒƒ‡”ž–

ˆ‡Ž›‹–Œžǡƒ•œƒ˜ƒ–‘••ž‰±”˜±›–‡Ž‡±˜žŽ‹Ǥ

ƒ”„ƒ–ƒ”–ž•–±•ƒŒƒ˜À–ž•–‹œž”׎ƒ‰‘ŽŽ‡‹

˜±‰‡œŠ‡Ǥ

ǦV˜Œƒƒƒ‡”ž–˜Àœ–ÝŽ±•ž•ˆ‘Ž›ƒ†±‘–׎ ȋ‹˜±˜‡ǡŠƒƒ˜ÀœžŽŽ×–‘„ƒŠ‡Ž›‡œ˜‡

Šƒ•œžŽŒƒȌǤ‡›ïŽŒ‘‡†˜‡•±œœ‡Žƒ

‘ŽŽ‡‹…–‹‘…ƒ͙͜͝ƒ‡”žŠ‘œȋ‹˜±˜‡ǡŠƒƒ

˜ÀœžŽŽ×–‘„ƒŠ‡Ž›‡œ˜‡Šƒ•œžŽŒƒȌǤ‹ƒƒ

ƒ‡”ƒ”‡†‡ŽŽ‡‡•‡òœ‡‡ŽŠ‡–Ǥ

Ǧڎ–•‡ˆ‡Žƒœƒ——Žž–‘”–ƒ‹…”‘…•ƒ–Žƒ‘œ×

•‡‰À–•±‰±˜‡ŽǤ

Ǧˆ‡•œòŽ–•±‰˜ƒ‰›ž”ƒ‡”Ý••±‰‡Ž–±”±•‡

Ú˜‡–‡œ–±„‡ƒƒ‡”ƒòœ‡±’–‡Ž‡±

˜žŽ‹Ǥ

-A Rollei Actioncam 415 -at nem tanácsos 60

nál magasabb (140

Ȍǡ˜ƒ‰›Ǧ͙͝

(5

ȌƒŽƒŠ‹†‡‰

ŠÝ±”•±Ž‡–‡•‡–±Šƒ•œžŽ‹Ǥ

Ǧ‡Œ–•‡Ž‡ƒœ…–‹‘…ƒ͙͜͝Ǧƒ–Ǥ

Ǧ‡Š‡Ž›‡œœ‡•ïŽ›‘•–ž”‰›ƒ–ƒ

‘ŽŽ‡‹…–‹‘…ƒ͙͜͝Ǧ”ƒǤ

Ǧœ–ƒ±•œòŽ±‡–‡†‘„ŒƒƒŠžœ–ƒ”–ž•‹

Š—ŽŽƒ†±Úœ±Ǥ

KEZD Ő LÉPÉSEK

‡ƒ’…•‘Žž•ǣ

›‘Œƒ‡‰ƒ ݍƒ’…•‘Ž×Ȁ׆ȋȀ

Ȍ‰‘„‘–Ǥ

‹ƒ’…•‘Žž•ǣ

›‘Œƒ‡‰±•–ƒ”–•ƒŽ‡›‘˜ƒƒ ݍƒ’…

-

•‘Ž×Ȁ׆ȋȀȌ‰‘„‘–Ǥ

ÁTTEKINTÉS

ƒ’…•‘ŽŒƒ„‡ƒˆ±›±’‡œÝ‰±’‡–ǡ±•›‘Œƒ‡‰

–Ú„„•œÚ”ƒ ݍƒ’…•‘Ž×Ȁ׆ȋȀȌ

‰‘„‘–ǡŠ‘‰›˜±‰‹‰Ž±’–‡••‡ƒƒ‡”ƒ×†‘ƒ–

±•„‡žŽŽÀ–ž•‘ƒ–Ǥ×†‘ƒÚ˜‡–‡œÝ•‘””‡†

-

„‡Œ‡Ž‡‡‡‰ǣ

‹†‡× ±›±’ ±›±’

•‘”‘œƒ–

œƒƒ•œ‘•

ˆ‡Ž˜±–‡Ž

‡žŽŽÀ–ž•‘

Videó

‹†‡‘ˆ‡Ž˜±–‡Ž

Fénykép

‰›‡–Ž‡ˆ±›±’±•œÀ–±•‡

Fényképsorozat

±›±’•‘”‘œƒ–”Ú‰œÀ–±•‡

Szakaszos felvétel

Beállítások

±›±’•‘”‘œƒ–”Ú‰œÀ–±•‡

„‡žŽŽÀ–‘––‹†ÝÚœÚ±–

ŽŽÀ–•ƒ„‡ƒˆ±›±’‡œÝ‰±’

„‡žŽŽÀ–ž•ƒ‹–ǡƒˆ‡Ž„‘–ž•–±•‡‰›‡„‡‡–Ǥ

BEÁLLÍTÁSOK

›‘Œƒ‡‰ƒž”Ȁ‹˜žŽƒ•œ–ž•ȋŠ—––‡”Ȁ‡Ž‡…–Ȍ

‰‘„‘–Š‘‰›‡Ž‹†À–•ƒƒ„‡žŽŽÀ–ž•‘

‡ò–Ǥ•±–‡Ž–‡›‘Œƒ‡‰ƒ ݍƒ’…

-

•‘Ž×Ȁ׆ȋȀȌ‰‘„‘–ǡŠ‘‰›˜±‰‹‰

Ž±’–‡••‡ƒŽ‡Š‡–Ý•±‰‡‡–±•›‘Œƒ‡‰ƒž”Ȁ

‹˜žŽƒ•œ–ž•ȋŠ—––‡”Ȁ‡Ž‡…–Ȍ‰‘„‘–ƒÀ˜ž–

Ž‡Š‡–Ý•±‰‹˜žŽƒ•œ–ž•ž±”–Ǥƒ‰›Šƒ•œžŽŒƒƒ

‡ŽȀ‡Œž–•œž•ȋ’ȀŽƒ›„ƒ…Ȍ˜ƒ‰›‡Ȁ‹ ‹ ȋ‘™Ȁ‹ ‹Ȍ‰‘„‘–ǡŠ‘‰›˜±‰‹‰Ž±’–‡••‡ƒ

òŽÚˆ±Ž‡Ž‡Š‡–Ý•±‰‡‡–Ǥ

‹†‡×ˆ‡Ž„‘–ž•ǣ͙͘͘͠’Ȁ͛͘ȁ͚͘͟’Ȁ͛͘

‹…”‘ž”–›ƒ

͚͛

͙͞

͠

͙͘͘͠’͛͘

240 mins

120 mins

60 mins

͚͘͟’͛͘

320 mins

160 mins

80 mins

×òœ‡×†ǣ‡Ȁ‹

‘Ž›ƒƒ–‘•˜‹†‡×ǣ‡Ȁ‹

ž–—„±Ž›‡‰œÝǣ‹Ȁž–—Ȁž–—±•‹†Ý

‡Ž˜±–‡ŽǣήǦ͚Ǥ͘ȀήǦ͙Ǥ͟ȀήǦ͙Ǥ͛ȀήǦ͙Ǥ͘ȀήǦ͘Ǥ͟ȀήǦ͘Ǥ͛Ȁ͘

±›±’ˆ‡Ž„‘–ž•ǣ͙͚Ȁ͠Ȁ͝Ȁ͚

‘”‘œƒ–ˆ‡Ž˜±–‡Žǣ͛ˆ±›±’

‘Ž›–‘‘•ƒ•œƒƒ•œ‘•ǣ͚•Ȁ͛Ȁ͝•Ȁ͙͘•Ȁ͚͘•Ȁ͛͘•Ȁ͘͞•

‘Ž›ƒƒ–‘••œƒƒ•œ‘•ǣ‡Ȁ‹

”ƒˆ”‡˜‡…‹ƒǣ͘͝œȀ͘͞œȀ—–‘

›‡Ž˜ǣ±‡–Ȁƒ‰‘ŽȀˆ”ƒ…‹ƒȀ‘Žƒ•œȀ•’ƒ›‘ŽȀ

’‘”–—‰žŽȀ

‹Ȁ†žȀ•˜±†Ȁ‘”˜±‰Ȁ…•‡ŠȀƒ‰›ƒ”Ȁ

—–…ŠȀ•œŽ‘˜ž‹ƒȀ‰Ú”Ú‰

ž–—±•†‘ǣȀȀǡȀȀ‘”

ȀȀ

ƒ‰‘ǣž”‡Ȁ‹ǡ†À–ž•͙Ȁ͚Ȁ͛Ȁ‹…•ǡ

ƒ‰Œ‡Žœ±•‡Ȁ‹ǡ

ƒ‰‡”Ý͘Ȁ͙Ȁ͚Ȁ͛

‡ŒŒ‡ŽŽ‡ˆ‡Ž±ǣ‡Ȁ‹±’‡”›‘˜±†‡Ž‡ȋ±’‡”›

-

‘˜±†‘Ȍǣ‹Ȁ͙’‡”…Ȁ͛’‡”…Ȁ͝’‡”…

‡”‰‹ƒ–ƒƒ”±‘••ž‰ǣ‹Ȁ͙’‡”…Ȁ͛’‡”…Ȁ͝’‡”…

‘”ž–—ǣ‡Ȁ‰‡

‹†‡–˜‹••œƒžŽŽÀ–ǣ‡Ȁ‰‡

‡”œ‹×

VIDEÓ MÓD

Videó

‹†‡×”Ú‰œÀ–±•±Š‡œ‡ŽŽ‡Ý”‹œœ‡ǡŠ‘‰›ƒƒ‡”ƒ

˜‹†‡××†„ƒŽ‡‰›‡Ǥƒ

ƒœYƒ‡”žŒžƒƒœ±’‡”›ÝŒ±‡

Œ‡Ž‡‹‡‰ƒ˜‹†‡×‹‘ǡ›‘Œƒ‡‰ƒ ݍƒ’…

-

•‘Ž×Ȁ׆ȋ‘™‡”Ȁ‘†‡Ȍ‰‘„‘––Ú„„•œÚ”ǡƒÀ‰

‡‰‡Œ‡Ž‡‹Ǥ

ˆ‡Ž˜±–‡Ž‹†À–ž•ƒǣ

›‘Œƒ‡‰ƒž”Ȁ‹˜žŽƒ•œ–ž•ȋŠ—––‡”Ȁ‡Ž‡…–Ȍ

‰‘„‘–Ǥƒ‡”ƒ‡‰›…•‹’‘‰×

Šƒ‰‘–ƒ†ǡ±•ƒƒ‡”ƒžŽŽƒ’‘–Œ‡ŽœÝŽž’ž‹

ˆ‡Ž˜±–‡Ž±•œÀ–±•Úœ„‡˜‹ŽŽ‘‰‹ˆ‘‰ƒǤ

ˆ‡Ž˜±–‡ŽŽ‡žŽŽÀ–ž•ƒǣ

›‘Œƒ‡‰ƒž”Ȁ‹˜žŽƒ•œ–ž•ȋŠ—––‡”Ȁ‡Ž‡…–Ȍ

‰‘„‘–Ǥƒ‡”ƒžŽŽƒ’‘–Œ‡ŽœÝŽž’ž‹ƒ„„ƒŠƒ‰›

-

Œžƒ˜‹ŽŽ‘‰ž•–±•ƒƒ‡”ƒ‡‰›…•‹’‘‰×Šƒ‰‘–ƒ†

ƒƒŒ‡Žœ±•±”‡ǡŠ‘‰›ƒˆ‡Ž˜±–‡Ž‡‰žŽŽ–Ǥ

œƒƒ‡”ƒƒ—–‘ƒ–‹—•ƒŽ‡žŽŽÀ–Œƒƒˆ‡Ž˜±–‡Ž–ǡ

ƒ‹‘”ƒœƒ——Žž–‘”Ž‡‡”òŽ–Ǥ˜‹†‡×ˆ‡Ž˜±–‡Ž‡

‡–±•”‡‡”òŽǡ‹‡ŽÝ––ƒƒ‡”ƒƒ’…•‘ŽƒǤ

FÉNYKÉP MÓD

Fényképek

‰›ˆ±›±’±•œÀ–±•±Š‡œǡ‡ŽŽ‡Ý”‹œœ‡ǡŠ‘‰›ƒ

ƒ‡”ƒˆ±›±’×†„ƒŽ‡‰›‡ǤƒƒœY

ƒ‡”žŒžƒƒœ±’‡”›ÝŒ±‡Œ‡Ž‡‹‡‰

ƒˆ±›±’‹‘ǡ›‘Œƒ‡‰–Ú„„•œÚ”ƒ ݍƒ’…

-

•‘Ž×Ȁ׆ȋ‘™‡”Ȁ‘†‡Ȍ‰‘„‘–ƒ††‹‰ǡƒÀ‰‡‰

‡Œ‡Ž‡‹Ǥ

±›±’±•œÀ–±•‡ǣ

›‘Œƒ‡‰ƒž”Ȁ‹˜žŽƒ•œ–ž•ȋŠ—––‡”Ȁ‡Ž‡…–Ȍ

‰‘„‘–Ǥƒ‡”ƒǡƒ‡”ƒ‡š’‘žŽ×Šƒ‰‘–ƒ†‹Ǥ

FÉNYKÉPSOROZAT MÓD

Soroza elvétel

±›±’•‘”‘œƒ–±•œÀ–±•±Š‡œǡ‡ŽŽ‡Ý”‹œœ‡ǡŠ‘‰›ƒ

ƒ‡”ƒˆ±›±’•‘”‘œƒ–×†„ƒŽ‡‰›‡ǤƒƒœY

ƒ‡”žŒžƒƒœ±’‡”›ÝŒ±‡Œ‡Ž‡‹‡‰

ƒˆ±›±’•‘”‘œƒ–‹‘ǡ›‘Œƒ‡‰–Ú„„•œÚ”ƒ

ݍƒ’…•‘Ž×Ȁ׆ȋ‘™‡”Ȁ‘†‡Ȍ‰‘„‘–ƒ††‹‰ǡ

ƒÀ‰‡‰‡Œ‡Ž‡‹Ǥ ±›±’•‘”‘œƒ–×†„ƒƒ

ƒ‡”ƒ͙ǡ͝ž•‘†’‡”…‡±–͛ˆ±›±’‡–±•œÀ–Ǥ

±›±’•‘”‘œƒ–±•œÀ–±•‡ǣ

›‘Œƒ‡‰ƒž”Ȁ‹˜žŽƒ•œ–ž•ȋŠ—––‡”Ȁ‡Ž‡…–Ȍ

‰‘„‘–Ǥƒ‡”ƒǡƒ‡”ƒ‡š’‘žŽ×Šƒ‰‘–ƒ†‹Ǥ

SZAKASZOS FELVÉTEL MÓD

Folytonosan szakaszos

œƒƒ•œ‘••‘”‘œƒ–ˆ‡Ž˜±–‡Ž±•œÀ–±•±Š‡œǡ‡ŽŽ‡Ý”‹œ

-

œ‡ǡŠ‘‰›ƒˆ‘Ž›ƒƒ–‘•‹†ÝÚœžŽŽƒ’‘–„ƒ

Ž‡‰›‡ǡ±•ƒƒ‡”ƒ•œƒƒ•œ‘•ˆ‡Ž˜±–‡Ž×†„ƒ

Ž‡‰›‡ǤƒƒœYƒ‡”žŒžƒƒœ±’‡”›ÝŒ±

‡Œ‡Ž‡‹‡‰ƒ•œƒƒ•œ‘•ˆ‡Ž˜±–‡Ž‹‘ǡ›‘Œƒ

‡‰–Ú„„•œÚ”ƒ ݍƒ’…•‘Ž×Ȁ׆ȋ‘™‡”Ȁ‘†‡Ȍ

‰‘„‘–ƒ††‹‰ǡƒÀ‰‡‰‡Œ‡Ž‡‹Ǥ

•œƒƒ•œ‘•ˆ‡Ž˜±–‡Ž×†„ƒƒƒ‡”ƒ‡‰›

ˆ‘–ו‘”‘œƒ–‘–͚ǡ͛ǡ͝ǡ͙͘ǡ͚͘ǡ͛͘˜ƒ‰›͘͞ž•‘†

-

’‡”…‡•‹†ÝÚœÚ±–”Ú‰œÀ–Ǥ

œƒƒ•œ‘•ˆ‡Ž˜±–‡Ž±•œÀ–±•‡ǣ

›‘Œƒ‡‰ƒž”Ȁ‹˜žŽƒ•œ–ž•ȋŠ—––‡”Ȁ‡Ž‡…–Ȍ

‰‘„‘–Ǥƒ‡”ƒ‡Ž‡œ†˜‹••œƒ•œžŽžŽ‹ǡ±•

‹†‡ƒŽƒŽ‘ƒŽƒ‡”ƒ‡š’‘žŽ×Šƒ‰‘–ƒ†

‹ǡƒ‹‘”‡‰›ˆ±›±’‡Ž±•œòŽǤ

GYORS MÓD

A gyors mód menü indítása

͙ǤŽŽ‡Ý”‹œœ‡ǡŠ‘‰›ƒƒ‡”ƒǡƒ‡”ƒòœ‡×†

-

„ƒŽ‡‰›‡Ǥ

͚Ǥ›‘Œƒ‡‰±•–ƒ”–•ƒŽ‡›‘˜ƒƒž”Ȁ‹˜žŽƒ•œ

-

–ž•ȋŠ—––‡”Ȁ‡Ž‡…–Ȍ‰‘„‘–Šž”‘

ž•‘†’‡”…‹‰Ǥ

͛Ǥ•±–›‘Œƒ‡‰ƒ ݍƒ’…•‘Ž×Ȁ׆ȋ‘™‡”Ȁ

-

‘†‡Ȍ‰‘„‘–Š‘‰›˜±‰‹‰Ž±’–‡••‡ƒƒ‡”ƒ

×†‘‘

͜Ǥ›‘Œƒ‡‰ƒž”Ȁ‹˜žŽƒ•œ–ž•ȋŠ—––‡”Ȁ‡Ž‡…–Ȍ

‰‘„‘–Ǥ

͝Ǥ‹Ž±’±•Š‡œǡ›‘Œƒƒž”Ȁ‹˜žŽƒ•œ–ž• ȋŠ—––‡”Ȁ‡Ž‡…–Ȍ‰‘„‘–Šž”‘ž•‘†’‡”…‹‰Ǥ

LEJÁTSZÁS

Videók és fotók lejátszása

Ž‡Œž–•œž•‡ò‹†À–ž•ƒǣ

͙ǤŽŽ‡Ý”‹œœ‡ǡŠ‘‰›ƒƒ‡”ƒǡƒ‡”ƒòœ‡×†

-

„ƒŽ‡‰›‡Ǥ

͚Ǥ›‘Œƒ‡‰ƒ ‡ŽȀ‡Œž–•œž•ȋ’ȀŽƒ›„ƒ…Ȍ

‰‘„‘–Š‘‰›‡Ž‹†À–•ƒƒŽ‡Œž–•œž•‡ò–Ǥ

͛Ǥ•±–‡Ž–‡›‘Œƒ‡‰ƒ ݍƒ’…•‘Ž×Ȁ׆ ȋ‘™‡”Ȁ‘†‡Ȍ‰‘„‘–Š‘‰›˜±‰‹‰Ž±’–‡••‡ƒ

˜‹†‡×‘±•ƒˆ±›±’‡‡

͜Ǥ›‘Œƒ‡‰ƒž”Ȁ‹˜žŽƒ•œ–ž•ȋŠ—––‡”Ȁ‡Ž‡…–Ȍ

‰‘„‘–ƒÀ˜ž–Ž‡Š‡–Ý•±‰‹˜žŽƒ•œ–ž•ž±”–Ǥ

͝Ǥƒ•œžŽŒƒƒ ‡ŽȀ‡Œž–•œž•ȋ’ȀŽƒ›„ƒ…Ȍ‰‘„‘–

˜ƒ‰›ƒ‡Ȁ‹ ‹ȋ‘™Ȁ‹ ‹Ȍ‰‘„‘–ǡŠ‘‰›˜±‰‹‰

Ž±’–‡••‡ƒòŽÚˆ±Ž‡Ž‡Š‡–Ý•±‰‡‡–Ǥ

͞Ǥ›‘Œƒ‡‰ƒž”Ȁ‹˜žŽƒ•œ–ž•ȋŠ—––‡”Ȁ‡Ž‡…–Ȍ

‰‘„‘–Ǥ

͟Ǥ‘‰›˜‹••œƒ–±”Œ‡ƒŽ‡Œž–•œž•‡ò„‡ǡ›‘Œƒ

‡‰ƒ ݍƒ’…•‘Ž×Ȁ׆ȋ‘™‡”Ȁ‘†‡Ȍ‰‘„‘–Ǥ

͠Ǥ‹Ž±’±•Š‡œǡ›‘Œƒƒ ‡ŽȀ‡Œž–•œž•ȋ’ȀŽƒ›

-

„ƒ…Ȍ‰‘„‘–±–ž•‘†’‡”…‹‰Ǥ

͡Ǥ›‘Œƒ‡‰±•–ƒ”–•ƒŽ‡›‘˜ƒƒ ‡Žȋ’Ȍ

‰‘„‘–͝ž•‘†’‡”…‹‰ǡŠ‘‰›–Ú”ÚŽŒ‡ƒˆ±›±

-

’‡–Ȁ˜‹†‡×–Ǥ

TÁROLÁS/MICROSD KÁRTYÁK

ŠŠ‡œƒƒ‡”žŠ‘œ͠ǡ͙͞±•͚͛–ž”Š‡ŽŽ›‡Ž

”‡†‡Ž‡œ‘‹…”‘ǡ‹…”‘±•

‹…”‘ž”–›ž‹ŽŽ‡•œ–Š‡–‘Ǥ͙͘Ǧ‡••‡„‡••±‰

‘•œ–žŽ›ï‹…”‘ž”–›ž–Šƒ•œžŽŒ‘Ǥ‡Ž‡–‘•

”žœ×†ž••ƒŽŒž”×–‡˜±‡›•±‰Úœ„‡ǡƒŽ‡Š‡–‘

Ž‡‰ƒ‰›‘„„‡‰„ÀœŠƒ–וž‰±”†‡±„‡ǡƒŒžŽƒ–‘•

ž”ž•‡×”‹ƒž”–›ž–Šƒ•œžŽ‹Ǥ

AKKUMULÁTOR

Az akkumuator töltése

œƒ——ƒ–‘”–ÚŽ–±•‡ǣ

͙Ǥ•ƒ–Žƒ‘œ–ƒ••ƒƒƒ‡”ž–•œžÀ–׉±’Š‡œǡ

˜ƒ‰›–ž’‡‰›•±‰Š‡œǤ

͚Ǥڎ–±•‹žŽŽƒ’‘–Œ‡ŽœÝŽž’ƒ

˜‹Žž‰À–ƒœƒ——Žž–‘”–ÚŽ–±•‡Úœ„‡Ǥ

͛Ǥڎ–±•‹žŽŽƒ’‘–Œ‡ŽœÝŽž’ƒǡŠƒƒœ

ƒ——Žž–‘”–‡ŽŒ‡•‡ˆ‡Ž–ÚŽ–‘†ÚǤ ȗڎ–±•‹‹†Ýǣ͛ǡ͝הƒ

KAMERA ALKALMAZÁS

A Rollei 425/415 alkalmazás csatlakoztatása

‘ŽŽ‡‹͚͜͝Ȁ͙͜͝ƒŽƒŽƒœž••‡‰À–•±‰±˜‡Žƒ

ƒ‡”žŒž–‘‘•–‡Ž‡ˆ‘”׎˜ƒ‰›–ž„Žƒ‰±’”ÝŽ–ž˜‘Ž”׎

˜‡œ±”‡ŽŠ‡–‹ǤœƒŽƒŽƒœž•Ž‡Š‡–Ý•±‰‡‹–Ú„„‡

ÚœÚ––ǣ–‡ŽŒ‡•ƒ‡”ƒ˜‡œ±”Ž±•ǡ±ŽÝ‡ŽÝ±œ‡–ǡ

ˆ±›±’Ž‡Œž–•œž•±•‹˜žŽƒ•œ–‘–––ƒ”–ƒŽ‘

‡‰‘•œ–ž•ƒ±•‡‰›‡„‡Ǥ

͙Ǥڎ–•‡Ž‡ƒ‘ŽŽ‡‹͚͜͝Ȁ͙͜͝ƒŽƒŽƒœž•–ƒœ‘‘•

–‡Ž‡ˆ‘Œž”ƒ˜ƒ‰›–ž„Žƒ‰±’±”‡ƒ‘‘‰Ž‡Žƒ›Ǧ”ÝŽ

˜ƒ‰›ƒœ’’Ž‡’’–‘”‡Ǧ„׎Ǥ

͚Ǥ›‘Œƒ‡‰ƒ ݍƒ’…•‘Ž×Ȁ׆ȋ‘™‡”Ȁ‘†‡Ȍ

‰‘„‘–ƒƒ‡”ƒ‡ƒ’…•‘Žž•ž±”–Ǥ

͛ǤŽŽ‡Ý”‹œœ‡ǡŠ‘‰›ƒƒ‡”ƒǡƒ‡”ƒòœ‡×†

-

„ƒŽ‡‰›‡Ǥ

͜Ǥ›‘Œƒ‡‰ƒ‡Ȁ‹ ‹ȋ‘™Ȁ‹ ‹Ȍ‰‘„‘–

Š‘‰›„‡ƒ’…•‘ŽŒƒƒ‹ ‹Ǧ–ȗǤ

͝Ǥœ‘‘•–‡Ž‡ˆ‘Œƒ˜ƒ‰›ƒ–ž„Žƒ‰±’‡‹ ‹

„‡žŽŽÀ–ž•ƒ‹„ƒǡ…•ƒ–Žƒ‘œœ‘ƒ̺‘ŽŽ‡‹͚͜͝Ȁ͙̺͜͝‡˜ö

ŠžŽ×œƒ–Š‘œǡƒ‡Ž›—–ž‡‰›•œž•‘”Žž–Šƒ–×Ǥ

͞ǤA”Œƒ„‡ƒœ̺͙͚͛͘͜͟͝͞͠͡dzŒ‡Ž•œ×–Ǥ

͟Ǥ›‹••ƒ‡‰ƒ‘ŽŽ‡‹͚͜͝Ȁ͙͜͝ƒŽƒŽƒœž•–ƒœ‘‘•

–‡Ž‡ˆ‘Œž˜ƒ‰›ƒ–ž„Žƒ‰±’±Ǥ

›‘Œƒ‡‰±•–ƒ”–•ƒŽ‡›‘˜ƒŠž”‘ž•‘†’‡”

-

…‹‰ƒ‡Ȁ‹ ‹ȋ‘™Ȁ‹ ‹Ȍ‰‘„‘–ǡŠ‘‰›

ƒ‹ ‹Ǧ–Ǥ

‘ŽŽ‡‹͚͜͝Ȁ͙͜͝ƒŽƒŽƒœž•ƒœƒŽž„„‹ƒ„ƒ

ˆ‡Ž•‘”‘Ž–‘‘•–‡Ž‡ˆ‘‘ƒŽŠƒ•œžŽŠƒ–×Ǥ

‡‰Œ‡‰›œ±•ǣˆ‡ŽŠƒ•œžŽ×‹±œ‹Ú›˜ƒœƒŽž„„‹

›‡Ž˜‡‡±”Š‡–݇Žƒœ–‡”‡–‡ƒ™™™Ǥ”‘Ž

-

Ž‡‹Ǥ…‘…À‡ǣ

̺±‡–Ȁƒ‰‘ŽȀˆ”ƒ…‹ƒȀ‘Žƒ•œȀ•’ƒ›‘ŽȀ’‘”–—‰žŽ

Ȁ ‹Ȁ†žȀ•˜±†Ȁ‘”˜±‰Ȁ…•‡ŠȀƒ‰›ƒ”Ȁ

—–…ŠȀ•œŽ‘˜ž‹ƒȀ‰Ú”Ú‰̺

Ártalmatlanítás

…•‘ƒ‰‘Žž•ž”–ƒŽƒ–ŽƒÀ–ž•ƒǣœž”–ƒŽƒ–ŽƒÀ–ž•±”–ǡ˜žŽ‘‰ƒ••ƒ•œ±–ƒ

òŽÚˆ±Ž‡ˆƒŒ–ƒ…•‘ƒ‰‘Ž×ƒ›ƒ‰‘ƒ–Ǥƒ”–‘–±•ˆƒƒ›ƒ‰‘–’ƒ’À”±–‡ŽŽ

ž”–ƒŽƒ–ŽƒÀ–ƒ‹ǡ±•ƒˆ×Ž‹ž–ƒ‡ŽŽŠƒ•œ‘•À–ƒ‹Ǥ

žœ–ƒ”–ž•‹‡Ž‡–”‘‘•±•‡Ž‡–”‘‹—•„‡”‡†‡œ±•‡±•Ȁ˜ƒ‰›ƒ——Žž–‘”‘

ž”–ƒŽƒ–ŽƒÀ–ž•ƒƒœ—”×’ƒ‹‹×„ƒǤ

–‡”±‡˜ƒ‰›ƒ…•‘ƒ‰‘Žž•‘Žž–Šƒ–וœ‹„׎—ƒœ–Œ‡Ž‡–‹ǡŠ‘‰›ƒœ‡

ž”–ƒŽƒ–ŽƒÀ–Šƒ–×

Šžœ–ƒ”–ž•‹Š—ŽŽƒ†±±–ǤŠ—ŽŽƒ†±„‡”‡†‡œ±•‡‡–±•ƒ——Žž–‘”‘ƒ–

Ú–‡Ž‡•ž”–ƒŽƒ–ŽƒÀ–ƒ‹ǡ

Š‘‰›ƒœ‘ƒ–‡ŽŒ—––ƒ–Œƒƒœ‡Ž‡–”‘‘•±•‡Ž‡–”‘‹ƒ‹Š—ŽŽƒ†±‘ƒ–ƒŠƒ•œ‘•À–×

‹Œ‡ŽÚŽ–˜‹••œƒ˜±–‡Ž‹”‡†•œ‡”„‡Ǥ‡ƒ±•œòŽ±‡±•ƒœƒ——Žž–‘”ƒƒœ

ƒŠƒ•œ‘•À–ž•ž”׎•œ×Ž×–‘˜ž„„‹‹ˆ‘”ž…‹×±”–ǡ

±”Œòǡˆ‘”†—ŽŒ‘ƒœÚ‘”ž›œƒ–—Š‘œǡƒŠŠ‘œƒœòœŽ‡–Š‡œǡƒŠ‘Žƒ±•œòŽ±‡–

˜ž•ž”‘Ž–ƒǡ˜ƒ‰›

ƒ‘—žŽ‹•Š—ŽŽƒ†±‡œ‡ŽÝŒòŠÚœǤœƒ›ƒ‰‘ïŒ”ƒŠƒ•œ‘•À–ž•ž˜ƒŽƒ

–‡”±•œ‡–‹‡”݈‘””ž•‘ƒ–

‡‰Ý”‹œŠ‡–Œòǡ±•„‹œ–‘•À–Šƒ–Œ—ǡŠ‘‰›ƒœ‘ƒ–ƒœ‡„‡”‹‡‰±•œ•±‰‡–±•ƒ

Ú”›‡œ‡–‡–

˜±†˜‡Šƒ•œ‘•À–•—ïŒ”ƒǤ

œƒ——Žž–‘””ƒŽƒ’…•‘Žƒ–‘•Ƥ‰›‡Ž‡œ–‡–±•

œƒ——Žž–‘”–•‘Šƒ‡•œ‡†Œ‡•œ±–ǡ–Ú”Œ‡Ú••œ‡ǡ˜ƒ‰›•œï”Œƒ‹ǡ˜ƒ‰›•‘Šƒ‡

œž”Œƒ”Ú˜‹†”‡Ǥ‹Ž‘•ƒƒ‰ƒ•ŠÝ±”•±Ž‡–‡‹–‡––ƒ——Žž–‘”–ˆ‡ŽŠƒ•œžŽ‹ǡŠƒ

ƒœ•œ‹˜ž”‘‰˜ƒ‰›‹–ò”‡‡†‹ǡƒœ‘ƒŽŠƒ‰›Œƒƒ„„ƒƒŠƒ•œžŽƒ–ž–Ǥ

‹†‹‰ƒ–ÚŽ–ÝŒ±˜‡Ž–ÚŽ–•‡Ǥ‘„„ƒž•˜‡•œ±Ž›žŽŽˆ‡ǡŠƒŠ‡Ž›–‡Ž‡–À’—•ï

ƒ——Žž–‘””ƒ…•‡”±Ž‹Ǥ

œƒ——Žž–‘”‰›‡”‡‡–ÝŽ‡Žœž”˜ƒ–ƒ”–ƒ†×Ǥ

œƒ——Žž–‘”ˆ‡Ž”‘„„ƒŠƒ–ǡŠƒ›ÀŽ–Žž‰±”‹Ǥœƒ——Žž–‘”––‹Ž‘•–öœ„‡

†‘„‹Ǥ

Š‡Ž›‹‡ŽÝÀ”ž•‘ƒ‡‰ˆ‡Ž‡ŽÝ‡ž”–ƒŽƒ–ŽƒÀ–•ƒƒŠƒ•œžŽ–ƒ——Žž–‘”‘ƒ–Ǥ

±•œòŽ±•‡Ž‡Œ–‡œ±•‡‡ŽÝ––ǡ˜‡‰›‡‹ƒœƒ——Žž–‘”–Ǥ

‡‰ˆ‡Ž‡ŽÝ•±‰‹›‹Žƒ–‘œƒ–

‰›ž”–׍‹Œ‡Ž‡–‹ǡŠ‘‰›ƒ‘ŽŽ‡‹…–‹‘…ƒ͙͜͝

±•œòŽ±‡ƒǦŒ‡ŽÚŽ±•–ƒœƒŽƒ’˜‡–ݍژ‡–‡Ž±›‡‡ǡƒÚ˜‡–‡œÝ‡ŽÝÀ”ž•‘ž•˜‘ƒ–‘œ×

”‡†‡Ž‡œ±•‡‹‡‡‰ˆ‡Ž‡ŽÝ‡Š‡Ž›‡œ–‡‡Žǣ

͚͙͙͘Ȁ͞͝Ȁ‘•‹”ž›‡Ž˜

͚͘͘͜Ȁ͙͘͠ȀƒŽƒ…•‘›ˆ‡•œòŽ–•±‰”ÝŽ•œ×Ž×‹”ž›‡Ž˜

͙͡͡͡Ȁ͝ȀƬ‹”ž›‡Ž˜

͚͚͘͘Ȁ͡͞ȀƬ‹”ž›‡Ž˜

œ‡‰ˆ‡Ž‡ŽÝ•±‰‹›‹Žƒ–‘œƒ–‘–±”Š‡–‹ƒ

‰ƒ”ƒ…‹ƒŽ‡˜±Ž„‡ƒ‡‰ƒ†‘––…À”ÝŽǤ

‹…‡…›‹Žƒ–‘œƒ–

̺‹…‡…Ǧ±•ˆ‘””ž•×†‹ˆ‘”ž…‹×ǣ–‡”±‘Ž›ƒ

•œ‘ˆ–˜‡”Ú••œ‡–‡˜Ý‡––ƒ”–ƒŽƒœƒǡƒ‡Ž›‡‡–ƒŒ‘‰–—ŽƒŒ†‘‘•‘

•œƒ„ƒ†•œ‘ˆ–˜‡”±–˜ƒ‰››ÀŽ–ˆ‘””ž•ï•œ‘ˆ–˜‡”±–‡‰‡†±Ž›‡œ–‡Ǥ

•œ‡”œÝ‹Œ‘‰‰ƒŽƒ’…•‘Žƒ–‘•‡‰Œ‡‰›œ±•‡±•ƒœ‡‰‡†±Ž›‡

•œÚ˜‡‰‡‹‹–––ƒŽžŽŠƒ–׍ǣŠ––’ǣȀȀ‰’ŽǤ”‘ŽŽ‡‹Ǥ…‘̺

̺œ‡ŽÀ–‡––•œ‘ˆ–˜‡”‘’‘‡•‡ˆ‘””ž•×†Œƒ‹

ƒ†ƒ–Š‘”†‘œ×„‡•œ‡”‡œŠ‡–ݍ–ÝŽòǡŠƒ±”‡Ž‡–òŽ†‡‡ƒœ

ò‰›ˆ±Ž•œ‘Ž‰žŽƒ–‹‘•œ–žŽ›—”ƒƒœƒŽž„„‹…À‡ǡƒ–‡”±

±”–±‡•À–±•±–Ú˜‡–ÝŠž”‘±˜‡„‡ŽòŽ±•Ž‡‰ƒŽž„„ƒ††‹‰ǡƒÀ‰

–ž‘‰ƒ–ž•–±•ƒŽƒ–”±•œ‡‡–„‹œ–‘•À–—ƒ–‡”±Š‡œǣ

‘ŽŽ‡‹‡”˜‹…‡‡”ƒ›

‡‹••–”ƒé‡͚͠ƒǡǦ͛͟͞͞͞ƒ‹•‡”•Žƒ—–‡” ȋ˜ƒ‰›‡Ǧƒ‹Ž‡ǣ•‡”˜‹…‡̻”‘ŽŽ‡‹Ǥ…‘Ȍ

ž”‰›ǣDz ‘””ž•×†ǡ…–‹‘…ƒ͙͜͝dz

‹Ž›‡±”–±„‡ƒ–‡”±–ÝŽò‡”‡†Ýǡ•ƒŒž–

ˆ‡ŒŽ‡•œ–±•ö•œ‘ˆ–˜‡”‘’‘‡•‡‡––ƒ”–ƒŽƒœǡ±•ƒ’…•‘Ž×†‹ƒ

‡ƒ†‡”˜ƒ‰›‹„”ƒ”›‡‡”ƒŽ—„Ž‹…‹…‡•‡˜ƒŽƒ‡Ž›Ú›˜–ž”žŠ‘œǡ

‡œ‡‡ƒ•ƒŒž–ˆ‡ŒŽ‡•œ–±•ö•œ‘ˆ–˜‡”‘’‘‡•‡‡ƒœ

ž–†‘Ž‰‘œž•ž–‡‰‡†±Ž›‡œœòƒ˜žŽ–‘œ–ƒ–ž•‘Š‹„ƒ‡”‡•±•‡±••ƒŒž–

Šƒ•œžŽƒ–”ƒ•œž–˜žŽ–‘œ–ƒ–ž•‘‡Ž˜±‰œ±•‡…±ŽŒž„׎Ǥž•ˆ‡ŽÝŽǡƒ•ƒŒž–

•œ‘ˆ–˜‡”‘’‘‡•‡‹˜žŽ–‘œ–ƒ–ž•ƒ‹ƒ–‘˜ž„„ƒ†ž•ƒ‡

‡‰‡‰‡†‡––Ǥ̺

̺Œ‘‰–—ŽƒŒ†‘‘•‘ˆ‡Ž‡ŽÝ••±‰˜žŽŽƒŽž•‹±•Œ×–žŽŽž•‹

‹ˆ‘”ž…‹×‹ǣŠ‹•’”‘‰”ƒ…‘‡•™‹–Š

Ǣˆ‘”†‡–ƒ‹Ž••‡‡‡…Ǥ͙͙ƒ†͙͚‘ˆ–Š‡‡‡”ƒŽ—„Ž‹…

‹…‡•‡ǡ‡”•‹‘͚Ǥ

Š‹•’”‘‰”ƒ…‘‡•™‹–ŠǢˆ‘”†‡–ƒ‹Ž•

•‡‡‡…Ǥ͙͝ƒ†͙͞‘ˆ–Š‡‡‡”ƒŽ—„Ž‹…‹…‡•‡ǡ‡”•‹‘͛ǤDz

Š‹•’”‘‰”ƒ…‘‡•™‹–ŠǢˆ‘”†‡–ƒ‹Ž•

•‡‡‡…Ǥ͙͝ƒ†͙͞‘ˆ–Š‡‡••‡”‡‡”ƒŽ—„Ž‹…‹…‡•‡ǡ‡”•‹‘

͚Ǥ͙Ǥ

TA BA Σ IKA

Πλήκτρο K λείστρο /

Επιλογή ένδειξη

κατάστασης

μικρόφωνο

Υποδοχή MicroUSB

Κουμπί Ενεργοπσίησης /

Λειτουργιών

Υποδοχή MicroSD

Φακός

Υποδοχή MicroHDMI

Κουμπί πάνω /A αναπαραγωγή

M άνταλο Καλύμματος M παταρίας

Καλύμματος M παταρίας

A ΔΙΑΒΡΟΧΟ ΠΕΡΙΒΛΗΜΑ

Botón Obturador/Selector M άνταλο

Hx είο

οθόνη

Κλειδί κάτω / WiFi

Κουμπί Ενεργοπσίησης

/ Λειτουργιών

ΑΞΕΣΟΥΑΡ

Αδιάβροχο

Περίβλημα

Πλαίσιο Στήριξης

Στήριγμα για

γρήγορη

απελευθέρωση

με μπουλόνι σύσφιξης

Προστατευτική

Κερκόπορτα

Καλώδιο USB Μπαταρία

Εγχειρίδιο

3 Μ Αυτοκόλλητο

Προστατευτικό

Μαξιλάρι

3 Μ Αυτοκόλλητο

με Καμπυλωτό

Προστατευτικό

Μαξιλάρι

Προσαρμογέας

Προσαρμογέας

ROLLEI ACTIONCAM 415

ȫɏɇɋȽɎɟɒɄɖɏɛɐɄɒɄɑ‘ŽŽ‡‹…–‹‘…ƒ͙͜͝

ɎȽɏȽɈȽɉɍɠɊɂȾɂȾȽɇɘɅɂɜɒɂɟɒɇɚɖɂɒɂɁɇȽȾəɐɂɇɈȽɇ

ɈȽɒȽɋɍɛɐɂɇɒɇɑɎɏɍɔɓɉəɌɂɇɑȽɐɔȽɉɂɜȽɑǤ

ǦȧɄɋɂɎɇɖɂɇɏɛɐɂɒɂɋȽȽɋɍɜɌɂɒɂɒɄɅɛɈɄɒɄɑɊɄɖȽɋɛɑ ɛɋȽɒɄɋɒɏɍɎɍɎɍɇɛɐɂɒɂɊɂɍɎɍɇɍɁɛɎɍɒɂɒɏɟɎɍǤȜɋ

ɄɊɄɖȽɋɛɚɖɂɇȽɋɍɜɌɂɇǡɄɂɀɀɠɄɐɄɅȽȽɈɓɏɘɅɂɜǤ ȭɓɋɒɛɏɄɐɄɈȽɇɂɎɇɐɈɂɓɚɑɊɎɍɏɍɠɋɋȽɂɈɒɂɉɂɐɒɍɠɋ

ɊɟɋɍȽɎɟɒɄɋ‘ŽŽ‡‹Ǥ

ǦȥɏȽɒɛɐɒɂɒɄɔɘɒɍɀɏȽɔɇɈɛɊɄɖȽɋɛɊȽɈɏɇəȽɎɟ ɋɂɏɟɈȽɇəɉɉȽɓɀɏəȋɂɈɒɟɑȽɋɖɏɄɐɇɊɍɎɍɇɂɜɒȽɇɊɂ ɒɄɋȽɁɇəȾɏɍɖɄɅɛɈɄȌǤȧɄɋɖɂɇɏɜɃɂɐɒɂɒɄɋ‘ŽŽ‡‹

…–‹‘…ƒ͙͜͝ɊɂȾɏɂɀɊɚɋȽɖɚɏɇȽ

ǦȋɂɈɒɟɑȽɋɖɏɄɐɇɊɍɎɍɇɂɜɒȽɇɊɚɐȽɐɒɄɋȽɁɇəȾɏɍɖɄ

ɅɛɈɄȌǤȜɓɒɟɊɎɍɏɂɜɋȽɎɏɍɈȽɉɚɐɂɇɁɓɐɉɂɇɒɍɓɏɀɜȽ ɐɒɄɊɄɖȽɋɛǤ

ǦȠɎȽɋȽɔɍɏɒɜɐɒɂɒɄɋɊɎȽɒȽɏɜȽɊɚɐɘ‹…”‘ ɐɠɋɁɂɐɄɑǤ

ǦȪɎɍɇȽɁɛɎɍɒɂɊɂɒȽȾɍɉɛɐɒɄɋɒəɐɄɛɒɍɏɂɠɊȽɅȽ

ɎɏɍɈȽɉɚɐɂɇȽɎɍɒɓɖɜȽɉɂɇɒɍɓɏɀɜȽɑɒɄɑɊɄɖȽɋɛɑǤ

‘ŽŽ‡‹…–‹‘…ƒ͙͜͝ɁɂɋɎɏɚɎɂɇɋȽɖɏɄɐɇɊɍɎɍɇɂɜɒȽɇ ɐɂɅɂɏɊɟɒɄɒȽɎɍɓɌɂɎɂɏɋəɒɍɓɑ͘͞

℃ ȋ͙͘͜

Ȍǡɛ ɐɂɈɏɠɍɈəɒɘȽɎɟǦ͙͝

℃ ȋ͝

ȌǤ

ǦȧȢȨɏɜɖɋɂɒɂɈəɒɘɒɄɋ‘ŽŽ‡‹…–‹‘…ƒ͙͜͝ǣ

ǦȧɄɋɒɍɎɍɅɂɒɂɜɒɂȾȽɏɇəȽɋɒɇɈɂɜɊɂɋȽɂɎəɋɘɐɒɄɋ

‘ŽŽ‡‹…–‹‘…ƒ͙͜͝ǣ

ǦȧɄɋɎɂɒəɒɂȽɓɒɛɒɄɊɍɋəɁȽɐɒȽɍɇɈɇȽɈə

ȽɎɟȾɉɄɒȽǤ

ΞΕΚΙΝΩΝΤΑΣ

ȞɇȽɂɋɂɏɀɍɎɍɜɄɐɄɎɇɚɐɒɂɒɍǣ ȫȽɒɛɐɒɂɒɍɈɍɓɊɎɜ‘™‡”Ȁ‘†‡Ǥ

ȞɇȽȽɎɂɋɂɏɀɍɎɍɜɄɐɄɎɇɚɐɒɂɒɍ ǣ ȫȽɒɛɐɒɂɈȽɇɈɏȽɒɛɐɒɂɎȽɒɄɊɚɋɍɒɍɈɍɓɊɎɜ

‘™‡”Ȁ‘†‡Ǥ

ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ

ȠɋɂɏɀɍɎɍɇɛɐɒɂɒɄɋɈəɊɂɏȽɊɂɒɍȪȨɈȽɇ

ɎȽɒɛɐɒɂɂɎȽɋɂɇɉɄɊɊɚɋȽɒɍɈɍɓɊɎɜ‘™‡”Ȁ‘†‡ ɀɇȽɋȽɊɂɒȽɈɇɋɄɅɂɜɒɂɐɒɇɑɉɂɇɒɍɓɏɀɜɂɑɈəɊɂɏȽɑ

ɈȽɇɐɒɇɑɏɓɅɊɜɐɂɇɑǤȪɇɒɏɟɎɍɇɉɂɇɒɍɓɏɀɜȽɑ ȋ‘†‡•ȌɅȽɂɊɔȽɋɇɐɒɍɠɋɊɂɒɄɋȽɈɟɉɍɓɅɄ ɐɂɇɏəǣ ȝɜɋɒɂɍ ȰɘɒɍɀɏȽɔɜȽ ȭɓɋɂɖɟɊɂɋɂɑ

ȰɘɒɍɀɏȽɔɜɂɑ ȫȽɏɚɉɂɓɐɄ ɖɏɟɋɍɓ

ȬɓɅɊɜɐɂɇɑ

ȝɜɋɒɂɍ

ȠɀɀɏȽɔɛȾɜɋɒɂɍ

ȰɘɒɍɀɏȽɔɜȽ

ȦɛɗɄɊɇȽɑɔɘɒɍɀɏȽɔɜȽɑ

ȭɓɋɂɖɟɊɂɋɂɑ

ȰɘɒɍɀɏȽɔɜɂɑ

ȦɛɗɄɐɓɋɂɖɟɊɂɋɘɋɔɘɒɍɀɏȽɔɇɣɋ

ȫȽɏɚɉɂɓɐɄɖɏɟɋɍɓ

ȬɓɅɊɜɐɂɇɑ

ȝɀəɉɒɂɊɇȽɐɂɇɏəȽɎɟɔɘɒɍɀɏȽɔɜɂɑ ɐɂɐɓɀɈɂɈɏɇɊɚɋȽɖɏɍɋɇɈəɁɇȽɐɒɛɊȽɒȽ ȫɏɍɐȽɏɊɟɐɒɂɒɇɑɏɓɅɊɜɐɂɇɑɒɄɑ

ɈəɊɂɏȽɑǡɒɄɋȽɋəɉɓɐɄɈȽɇəɉɉȽǤ

ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ

ȫȽɒɛɐɒɂɒɍɈɍɓɊɎɜŠ—––‡”Ȁ‡Ž‡…–ɀɇȽɋȽ ɂɇɐȽɀəɀɂɒɂɒɇɑɏɓɅɊɜɐɂɇɑɊɂɋɍɠǤȫȽɒɛɐɒɂ ɂɎȽɋɂɇɉɄɊɊɚɋȽɒɍɈɍɓɊɎɜ‘™‡”Ȁ‘†‡ɀɇȽɋȽ

ɊɂɒȽɈɇɋɄɅɂɜɒɂɐɒɇɑɂɎɇɉɍɀɚɑɈȽɇɎȽɒɛɐɒɂɒɍ

ɈɍɓɊɎɜŠ—––‡”Ȁ‡Ž‡…–ɀɇȽɋȽɂɎɇɉɚɌɂɒɂɒɄɋ ɂɎɇɅɓɊɄɒɛɂɎɇɉɍɀɛǤȢɖɏɄɐɇɊɍɎɍɇɛɐɒɂɒɍ

ɈɍɓɊɎɜ’ȀŽƒ›„ƒ…ɛ‘™Ȁ‹ ‹ɀɇȽɋȽ

ɎɂɏɇɄɀɄɅɂɜɒɂɐɒɇɑɁɇəɔɍɏɂɑɂɎɇɉɍɀɚɑǤ

ȜɋəɉɓɐɄȾɜɋɒɂɍǣ

ȜɋəɉɓɐɄȾɜɋɒɂɍǣ͙͘͘͠’Ȁ͛͘ȁ͚͘͟’Ȁ͛͘ ȥəɏɒȽ

͚͛

͙͞

͠

͙͘͘͠’͛͘

͚͘͜ɉɂɎɒə

͙͚͘ɉɂɎɒə

͘͞ɉɂɎɒə

͚͘͟’͛͘

͚͛͘ɉɂɎɒə

͙͘͞ɉɂɎɒə

͘͠ɉɂɎɒə

ȦɂɇɒɍɓɏɀɜȽȱɇɟɋɇǣ

ȠɋɂɏɀɍɎɍɇɄɊɚɋɍȀȜɎɂɋɂɏɀɍɎɍɇɄɊɚɋɍ ȭɓɋɂɖɛɑȠɀɀɏȽɔɛȝɜɋɒɂɍǣȜɎɂɋɂɏɀɍɎɍɜɄɐɄȀ

ȠɋɂɏɀɍɎɍɜɄɐɄȋ͜Ƭ͚Ǥ͟ɁɂɋɓɎɍɐɒɄɏɜɃɂɒȽɇȌ

ȜɎɍɒɠɎɘɐɄȢɊɂɏɍɊɄɋɜȽɑǣȜɎɂɋɂɏɀɍɎɍɜɄɐɄȀ

ȢɊɂɏɍɊɄɋɜȽȀȢɊɂɏɍɊɄɋɜȽƬȳɏȽ

ȠɈɅɂɐɄǣήǦ͚Ǥ͘ȀήǦ͙Ǥ͟ȀήǦ͙Ǥ͛ȀήǦ͙Ǥ͘ȀήǦ͘Ǥ͟ȀήǦ͘Ǥ͛Ȁ͘

ȜɋəɉɓɐɄȰɘɒɍɀɏȽɔɜȽɑǣ͙͚Ȁ͠Ȁ͝Ȁ͜ ȭɓɋɂɖɟɊɂɋɂɑȰɘɒɍɀɏȽɔɜɂɑǣ͛ȰɘɒɍɀɏȽɔɜɂɑ ȭɓɋɂɖɛɑȯɐɒɚɏɄɐɄǣ͚•Ȁ͛Ȁ͝•Ȁ͙͘•Ȁ͚͘•Ȁ͛͘•Ȁ͘͞• ȭɓɋɂɖɛɑȫȽɏɚɉɂɓɐɄȱɏɟɋɍɓǣ

ȠɋɂɏɀɍɎɍɇɄɊɚɋɍȀȜɎɂɋɂɏɀɍɎɍɇɄɊɚɋɍ ȭɓɖɋɟɒɄɒȽȤɐɖɠɍɑǣ͘͝œȀ͘͞œȀ—–‘

ȞɉɣɐɐȽǣȞɂɏɊȽɋɟɑȀȜɀɀɉɇɈəȀɀȽɉɉɇɈɟɑȀɇɒȽɉɇɈəȀɇɐ

ɎȽɋɇɈəȀȫɍɏɒɍɀəɉɍɑȀɔɇɋɉȽɋɁɇɈɟɑȀȟȽɋɟɑȀɐɍɓɄɁɇ

ɈəȀȨɍɏȾɄɀɟɑȀȮɐɚɖɍɑȀȪɠɀɀɏɍɑȀȪɉɉȽɋɁɟɑȀȭɉɍȾ əɈɍɑȀɂɉɉɄɋɇɈə

ȢɊɂɏɍɊɄɋɜȽƬȳɏȽǣȀȀǡȀȀǡ

ȀȀ

ȠɋɒȽɐɄǣȥɉɂɜɐɒɏɍȜɋɍɇɖɒɟȀȥɉɂɇɐɒɟǡȠɈɈɜɋɄɐɄ

͙Ȁ͚Ȁ͛ȀȥȽɋɚɋȽǡȢɖɍɑȧɎɇɎȜɋɍɇɖɒɟȀȥɉɂɇɐɒɟǡ

ȪɀɈɍɑ͘Ȁ͙Ȁ͚Ȁ͛

ȜɋəɎɍɁȽǣȠɋɂɏɀɍɎɍɇɄɊɚɋɍȀȜɎɂɋɂɏɀɍɎɍɇɄɊɚɋɍ

ȠɌɍɇɈɍɋɟɊɄɐɄȠɋɚɏɀɂɇȽɑǣȜɎɂɋɂɏɀɍɎɍɇɄɊɚɋɍȀ͙ ɉɂɎɒɟȀ͛ɉɂɎɒəȀ͝ɉɂɎɒə ȫɏɍɐɒȽɐɜȽɍɅɟɋɄɑǣȜɎɂɋɂɏɀɍɎɍɇɄɊɚɋɍȀ͙ɉɂɎɒɟȀ͛ ɉɂɎɒəȀ͝ɉɂɎɒə ȧɍɏɔɛǣȪɖɇȀȨȽɇ

ȠɎȽɋȽɔɍɏəȪɉɘɋǣȪɖɇȀȨȽɇ

ȠɈɁɍɐɄ

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΒΙΝΤΕΟ

Ⱦɜɋɒɂɍ

ȞɇȽɂɀɀɏȽɔɛȾɜɋɒɂɍǡȾɂȾȽɇɘɅɂɜɒɂɟɒɇɄɈəɊɂɏȽ ɂɜɋȽɇɐɂɉɂɇɒɍɓɏɀɜȽȾɜɋɒɂɍǤȜɋ ɒɍɂɇɈɍɋɜɁɇɍɒɍɓȾɜɋɒɂɍɐɒɄɋɍɅɟɋɄɒɄɑ ɔɘɒɍɀɏȽɔɇɈɛɑɊɄɖȽɋɛɑɐȽɑɁɂɋɂɊɔȽɋɜɃɂɒȽɇǡ

ɎɇɚɐɒɂɒɍɈɍɓɊɎɜ‘™‡”Ȁ‘†‡ɂɎȽɋɂɇɉɄɊɊɚɋȽ

ɊɚɖɏɇɋȽɂɊɔȽɋɇɐɒɂɜǤ

ȞɇȽɋȽɌɂɈɇɋɛɐɂɒɂɒɄɋɂɀɀɏȽɔɛǣ ȫȽɒɛɐɒɂɒɍɈɍɓɊɎɜŠ—––‡”Ȁ‡Ž‡…–ǤȢɈəɊɂɏȽɅȽ ɂɈɎɚɊɗɂɇɚɋȽɊɎɇɎɈȽɇɍɇȦɓɖɋɜɂɑȥȽɒəɐɒȽɐɄɑ ȥəɊɂɏȽɑɅȽȽɏɖɜɃɍɓɋɋȽȽɋȽȾɍɐȾɛɋɍɓɋɈȽɒəɒɄɋ ɂɀɀɏȽɔɛǤ

ȞɇȽɋȽɐɒȽɊȽɒɛɐɂɒɂɒɄɋɂɀɀɏȽɔɛǣ ȫȽɒɛɐɒɂɒɍɈɍɓɊɎɜŠ—––‡”Ȁ‡Ž‡…–ǤȪɇȦɓɖɋɜɂɑ ȥȽɒəɐɒȽɐɄɑɒɄɑȥəɊɂɏȽɑɐɒȽɊȽɒɍɠɋɋȽ

ȽɋȽȾɍɐȾɛɋɍɓɋɈȽɇɄɈəɊɂɏȽɂɈɎɚɊɎɂɇɚɋȽɊɎɇɎ ɀɇȽɋȽɁɂɜɌɂɇɟɒɇɂɀɀɏȽɔɛɚɖɂɇɐɒȽɊȽɒɛɐɂɇǤ

ȢɈəɊɂɏȽɐɒȽɊȽɒəȽɓɒɟɊȽɒȽɒɄɋɂɀɀɏȽɔɛɟɒȽɋ

ɁɂɋɚɖɂɇɊɂɜɋɂɇɇɐɖɠɑɐɒɄɋɊɎȽɒȽɏɜȽǤȮɍȾɜɋɒɂɟ ɐȽɑɅȽȽɎɍɅɄɈɂɓɒɂɜɎɏɇɋȜȫȠȨȠȬȞȪȫȪȤȢȣȠȤɄ

ɈəɊɂɏȽǤ

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑΣ

ɔɘɒɍɀɏȽɔɜȽ

ȞɇȽɋȽɒɏȽȾɛɌɂɒɂɊɇȽɔɘɒɍɀɏȽɔɜȽǡȾɂȾȽɇɘɅɂɜɒɂ ɟɒɇɄɈəɊɂɏȽɂɜɋȽɇɐɂɉɂɇɒɍɓɏɀɜȽɔɘɒɍɀɏȽɔɜȽɑǤ

ȠəɋɒɍɂɇɈɍɋɜɁɇɍɔɘɒɍɀɏȽɔɜȽɑɐɒɄɋɍɅɟɋɄ ɒɄɑɔɘɒɍɀɏȽɔɇɈɛɑɊɄɖȽɋɛɑɐȽɑɁɂɋɂɊɔȽɋɜɃɂɒȽɇǡ

ɎɇɚɐɒɂɒɍɈɍɓɊɎɜ‘™‡”Ȁ‘†‡ɂɎȽɋɂɇɉɄɊɊɚɋȽ

ɊɚɖɏɇɋȽɂɊɔȽɋɇɐɒɂɜǤ

ȞɇȽɋȽɒɏȽȾɛɌɂɒɂɊɇȽɔɘɒɍɀɏȽɔɜȽǣ ȫȽɒɛɐɒɂɒɍɈɍɓɊɎɜŠ—––‡”Ȁ‡Ž‡…–ǤȢɈəɊɂɏȽɅȽ ɂɈɎɚɊɗɂɇɒɍɋɛɖɍɒɍɓɈɉɂɜɐɒɏɍɓɒɄɑɈəɊɂɏȽɑǤ

ȦȠȤȮȪȯȬȞȤȜȭȯȨȠȱȪȧȠȨȳȨȰȳȮȪȞȬȜȰȤȳȨ

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ ΡΙΠΗΣ :

Ráfaga de fotos

ȞɇȽɋȽɒɏȽȾɛɌɂɒɂɐɓɋɂɖɟɊɂɋɂɑɔɘɒɍɀɏȽɔɜɂɑǡ

ȾɂȾȽɇɘɅɂɜɒɂɟɒɇɄɈəɊɂɏȽɂɜɋȽɇɐɂɉɂɇɒɍɓɏɀɜȽ ɐɓɋɂɖɟɊɂɋɘɋɉɛɗɂɘɋɔɘɒɍɀɏȽɔɜȽɑǤȠəɋɒɍ ɂɇɈɍɋɜɁɇɍɀɇȽɐɓɋɂɖɟɊɂɋɂɑɔɘɒɍɀɏȽɔɜɂɑɐɒɄɋ ɍɅɟɋɄɒɄɑɔɘɒɍɀɏȽɔɇɈɛɑɊɄɖȽɋɛɑɐȽɑɁɂɋ ɂɊɔȽɋɜɃɂɒȽɇǡɎɇɚɐɒɂɒɍɈɍɓɊɎɜ‘™‡”Ȁ‘†‡ ɂɎȽɋɂɇɉɄɊɊɚɋȽɊɚɖɏɇɋȽɂɊɔȽɋɇɐɒɂɜǤȭɂ

ɈȽɒəɐɒȽɐɄɐɓɋɂɖɟɊɂɋɘɋɉɛɗɂɘɋɔɘɒɍɀɏȽɔɜȽɑǡ

ɄɔɘɒɍɀɏȽɔɇɈɛɊɄɖȽɋɛɐȽɑɒɏȽȾəɂɇ͛ ɔɘɒɍɀɏȽɔɜɂɑɐɂ͙ǡ͝ɁɂɓɒɂɏɟɉɂɎɒȽǤ

ȞɇȽɋȽɒɏȽȾɛɌɂɒɂɐɓɋɂɖɟɊɂɋɂɑɔɘɒɍɀɏȽɔɜɂɑǣ ȫȽɒɛɐɒɂɒɍɈɍɓɊɎɜŠ—––‡”Ȁ‡Ž‡…–ǤȢɈəɊɂɏȽɅȽ ɂɈɎɚɊɗɂɇɒɍɋɛɖɍɒɍɓɈɉɂɜɐɒɏɍɓɒɄɑɈəɊɂɏȽɑǤ

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΑΡΕΛΕΥΣΗΣ ΧΡΟΝΟΥ

ȭɓɋɂɖɛɑȯɐɒɚɏɄɐɄǣ

ȞɇȽɋȽɒɏȽȾɛɌɂɒɂɔɘɒɍɀɏȽɔɇɚɑɊɂɎȽɏɚɉɂɓɐɄ ɖɏɟɋɍɓȋ–‹‡Žƒ’•‡ȌǡȾɂȾȽɇɘɅɂɜɒɂɟɒɇɄɐɓɋɂɖɛɑ

ɎȽɏɚɉɂɓɐɄɂɜɋȽɇɐɒɍɈȽɇɄɔɘɒɍɀɏȽɔɇɈɛ

ɊɄɖȽɋɛȾɏɜɐɈɂɒȽɇɐɂɉɂɇɒɍɓɏɀɜȽɎȽɏɚɉɂɓɐɄɑ ɖɏɟɋɍɓȋ–‹‡Žƒ’•‡ȌǤȠəɋɒɍɂɇɈɍɋɜɁɇɍɎȽɏɚɉɂɓɐɄɑ ɖɏɟɋɍɓȋ–‹‡Žƒ’•‡ȌɐɒɄɋɍɅɟɋɄɒɄɑ ɔɘɒɍɀɏȽɔɇɈɛɑɊɄɖȽɋɛɑɐȽɑɁɂɋɂɊɔȽɋɜɃɂɒȽɇǡ

ɎɇɚɐɒɂɒɍɈɍɓɊɎɜ‘™‡”Ȁ‘†‡ɂɎȽɋɂɇɉɄɊɊɚɋȽ

ɊɚɖɏɇɋȽɂɊɔȽɋɇɐɒɂɜǤȭɒɄɉɂɇɒɍɓɏɀɜȽɎȽɏɚɉɂɓɐɄ ɖɏɟɋɍɓȋ–‹‡Žƒ’•‡ȌɄɔɘɒɍɀɏȽɔɇɈɛɐȽɑɊɄɖȽɋɛ

ɈȽɒȽɀɏəɔɂɇɊɇȽɐɂɇɏəȽɎɟɔɘɒɍɀɏȽɔɜɂɑɐɂ

ɊɂɐɍɁɇȽɐɒɛɊȽɒȽɒɘɋ͚ǡ͛ǡ͝ǡ͙͘ǡ͚͘ǡ͛͘ɛ͘͞

ɁɂɓɒɂɏɍɉɚɎɒɘɋǤ

ȞɇȽɋȽɒɏȽȾɛɌɂɒɂɔɘɒɍɀɏȽɔɇɚɑɊɂɎȽɏɚɉɂɓɐɄ ɖɏɟɋɍɓȋ–‹‡Žƒ’•‡Ȍ ȫȽɒɛɐɒɂɒɍɈɍɓɊɎɜŠ—––‡”Ȁ‡Ž‡…–ǤȢɈəɊɂɏȽ

ɌɂɈɇɋəɒɄɋȽɋɒɜɐɒɏɍɔɄɊɚɒɏɄɐɄɈȽɇɂɈɎɚɊɎɂɇɒɍɋ ɛɖɍ–‘—ɈɉɂɜɐɒɏɍɓɒɄɑɈəɊɂɏȽɑɈəɅɂɔɍɏəɎɍɓ ɒɏȽȾəɂɇɊɇȽɔɘɒɍɀɏȽɔɜȽǤ

ΓΡΗΓΟΡΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

ȞɇȽɋȽɊɎɂɜɒɂɐɒɍɊɂɋɍɠ

ȞɏɛɀɍɏɄȦɂɇɒɍɓɏɀɜȽ

͙ǤȝɂȾȽɇɘɅɂɜɒɂɟɒɇɄɈəɊɂɏȽɂɜɋȽɇɐɂɉɂɇɒɍɓɏɀɜȽ

ɈəɊɂɏȽɑǤ

͚ǤȫȽɒɛɐɒɂɈȽɇɈɏȽɒɛɐɒɂɎȽɒɄɊɚɋɍɒɍɈɍɓɊɎɜɒɍɓ

Š—––‡”Ȁ‡Ž‡…–ɀɇȽɒɏ‹Ƚ

ɁɂɓɒɂɏɟɉɂɎɒȽǤ

ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ

ȜɋȽɎȽɏȽɀɘɀɛȾɜɋɒɂɍɓɈȽɇɔɘɒɍɀɏȽɔɜȽɑ

͙ǤȝɂȾȽɇɘɅɂɜɒɂɟɒɇɄɈəɊɂɏȽɂɜɋȽɇɐɂɉɂɇɒɍɓɏɀɜȽ

ɈəɊɂɏȽɑǤ

͚ǤȫȽɒɛɐɒɂɒɍɈɍɓɊɎɜ’ȀŽƒ›„ƒ…ɀɇȽɋȽɊɎɂɜɒɂ ɐɒɍɊɂɋɍɠȽɋȽɎȽɏȽɀɘɀɛɑȋ’Žƒ›„ƒ…ȌǤ

͛ǤȫȽɒɛɐɒɂɂɎȽɋɂɇɉɄɊɊɚɋȽɒɍɈɍɓɊɎɜ‘™‡”Ȁ

‘†‡ɀɇȽɋȽɎɂɏɇɄɀɄɅɂɜɒɂɐɒȽȾɜɋɒɂɍɈȽɇɒɇɑ ɔɘɒɍɀɏȽɔɜɂɑǤ

͜ǤȫȽɒɛɐɒɂɒɍɈɍɓɊɎɜŠ—––‡”Ȁ‡Ž‡…–ɀɇȽɋȽ ɂɎɇɉɚɌɂɒɂɒɄɋɂɎɇɅɓɊɄɒɛɂɎɇɉɍɀɛǤ

͝ǤȱɏɄɐɇɊɍɎɍɇɛɐɒɂɒɍɈɍɓɊɎɜ’ȀŽƒ›„ƒ…ɛ

‘™Ȁ‹ ‹ɀɇȽɋȽɊɂɒȽɈɇɋɄɅɂɜɒɂɊɚɐȽȽɎɟɒɇɑ

ɁɇəɔɍɏɂɑɂɎɇɉɍɀɚɑǤ

͞ǤȫȽɒɛɐɒɂɒɍɈɍɓɊɎɜŠ—––‡”Ȁ‡Ž‡…–Ǥ

͟ǤȞɇȽɋȽɂɎɇɐɒɏɚɗɂɒɂɐɒɍɊɂɋɍɠȽɋȽɎȽɏȽɀɘɀɛɑ ȋ’Žƒ›„ƒ…‡—ȌɎȽɒɛɐɒɂɒɍɈɍɓɊɎɜ‘™‡”Ȁ

‘†‡Ǥ

͠ǤȞɇȽɚɌɍɁɍǡɈɏȽɒɛɐɒɂɎȽɒɄɊɚɋɍɒɍɈɍɓɊɎɜ’Ȁ

Žƒ›„ƒ…ɀɇȽɁɠɍɁɂɓɒɂɏɟɉɂɎɒȽǤ

͡ǤȫȽɒɛɐɒɂɈȽɇɈɏȽɒɛɐɒɂɎȽɒɄɊɚɋɍɒɍɈɍɓɊɎɜ’ ɀɇȽ͝ɁɂɓɒɂɏɟɉɂɎɒȽɀɇȽɋȽɁɇȽɀɏəɗɂɒɂɒɄ ɔɘɒɍɀɏȽɔɜȽȀȾɜɋɒɂɍǤ

ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ / ΚΑΡΤΕΣ MICROSD

ȜɓɒɛɄɔɘɒɍɀɏȽɔɇɈɛɊɄɖȽɋɛɂɜɋȽɇɐɓɊȾȽɒɛɊɂ

͠ǡ͙͞ɈȽɇ͚͛ɖɘɏɄɒɇɈɟɒɄɒȽɑɈəɏɒɂɑ

‹…”‘ɈȽɇ‹…”‘ǡɈȽɇ‹…”‘Ɉəɏɒɂɑ

ɊɋɛɊɄɑǤȫɏɚɎɂɇɋȽɖɏɄɐɇɊɍɎɍɇɂɜɒɂɊɇȽɈəɏɒȽ

‹…”‘ɊɂɈȽɒɄɀɍɏɜȽɑ͙͘ɍɋɍɊȽɐɒɇɈɛɒȽɖɠɒɄɒȽǤ ȭȽɑɐɓɋɇɐɒɍɠɊɂɋȽɖɏɄɐɇɊɍɎɍɇɂɜɒɂɂɎɣɋɓɊɂɑ

ɈəɏɒɂɑɊɋɛɊɄɑɀɇȽɊɚɀɇɐɒɄȽɌɇɍɎɇɐɒɜȽɐɂɚɋɒɍɋɂɑ

ɁɏȽɐɒɄɏɇɟɒɄɒɂɑǤ

ΜΠΑΤΑΡΙΑ

ȰȪȬȮȤȭȢȧȫȜȮȜȬȤȜȭ

ȰȪȬȮȤȭȢȧȫȜȮȜȬȤȜȭǣ

͙ǤȭɓɋɁɚɐɒɂɒɄɋɊɄɖȽɋɛɊɂɚɋȽɋɓɎɍɉɍɀɇɐɒɛɛɊɇȽ ɐɓɐɈɂɓɛɒɏɍɔɍɁɍɐɜȽɑɏɂɠɊȽɒɍɑɊɂǤ

͚ǤȢȦɓɖɋɜȽȰɟɏɒɇɐɄɑɎȽɏȽɊɚɋɂɇȽɋȽɊɊɚɋɄɂɋɣɄ

ɊɎȽɒȽɏɜȽɔɍɏɒɜɃɂɒȽɇǤ

͛ǤȢȦɓɖɋɜȽȰɟɏɒɇɐɄɑɅȽɐȾɛɐɂɇɟɒȽɋɄɊɎȽɒȽɏɜȽ ɔɍɏɒɜɐɂɇɎɉɛɏɘɑǤ ȗȱɏɟɋɍɑȰɟɏɒɇɐɄɑǣ͛ǡ͝ɣɏɂɑ

CAMERA APP

ȭɠɋɁɂɐɄɊɂɒɄɋɂɔȽɏɊɍɀɛ‘ŽŽ‡‹͚͜͝Ȁ͙͜͝

ɂɔȽɏɊɍɀɛ‘ŽŽ‡‹͚͜͝Ȁ͙͜͝ɐȽɑɂɎɇɒɏɚɎɂɇɋȽ ɂɉɚɀɖɂɒɂɒɄɔɘɒɍɀɏȽɔɇɈɛɊɄɖȽɋɛɐȽɑȽɎɍ

ȽɎɟɐɒȽɐɄǡɖɏɄɐɇɊɍɎɍɇɣɋɒȽɑɚɋȽ•ƒ”–’Š‘‡ɛ

–ƒ„Ž‡–ǤȮȽɖȽɏȽɈɒɄɏɇɐɒɇɈəɀɋɘɏɜɐɊȽɒȽ

ɎɂɏɇɉȽɊȾəɋɍɓɋɒɍɋɎɉɛɏɄɚɉɂɀɖɍɒɄɑɈəɊɂɏȽɑǡ

ɃɘɋɒȽɋɛɎɏɍɂɎɇɐɈɟɎɄɐɄǡȽɋȽɎȽɏȽɀɘɀɛ ɔɘɒɍɀɏȽɔɇɣɋǡȽɋɒȽɉɉȽɀɛɂɎɇɉɂɀɊɚɋɍɓ

ɎɂɏɇɂɖɟɊɂɋɍɓɈȽɇɎɍɉɉəəɉɉȽǤ

͙ǤȥȽɒɂȾəɐɒɂɒɄɋɂɔȽɏɊɍɀɛ‘ŽŽ‡‹͚͜͝Ȁ͙͜͝ɐɒɍ

•ƒ”–’Š‘‡ɛɒɍ–ƒ„Ž‡–ɐȽɑȽɎɟɒɍ‘‘‰Ž‡Žƒ›ɛ ɒɍ’’Ž‡’’–‘”‡Ǥ

͚ǤȫȽɒɛɐɒɂɒɍɈɍɓɊɎɜ‘™‡”Ȁ‘†‡ɀɇȽɋȽ ɂɋɂɏɀɍɎɍɇɛɐɂɒɂɒɄɋɈəɊɂɏȽǤ

͛ǤȝɂȾȽɇɘɅɂɜɒɂɟɒɇɄɔɘɒɍɀɏȽɔɇɈɛɊɄɖȽɋɛ

ȾɏɜɐɈɂɒȽɇɐɂɉɂɇɒɍɓɏɀɜȽɈəɊɂɏȽɑǤ

͜ǤȫȽɒɛɐɒɂɒɍɈɍɓɊɎɜ‘™Ȁ‹ ‹ɀɇȽɋȽ ɂɋɂɏɀɍɎɍɇɛɐɂɒɂɒɍ‹ ‹ȗǤ

͝ǤȜɎɟɒɇɑɏɓɅɊɜɐɂɇɑ‹ ‹ɒɍɓ•ƒ”–’Š‘‡ɛɒɍɓ

–ƒ„Ž‡–ɐȽɑǡɐɓɋɁɂɅɂɜɒɂɊɂɒɍɁɜɈɒɓɍɎɍɓ ɍɋɍɊəɃɂɒȽɇ̺‘ŽŽ‡‹͙̺͜͝ǡȽɈɍɉɍɓɅɍɠɊɂɋɍȽɎɟ

ɊɇȽɐɂɇɏəȽɏɇɅɊɣɋǤ

͞ǤȠɇɐəɀɂɒɂɒɍɋɈɘɁɇɈɟɎɏɟɐȾȽɐɄɑ̺͙͚̺͛͘͜͟͝͞͠͡Ǥ

͟ǤȜɋɍɜɌɒɂɒɄɋɂɔȽɏɊɍɀɛ‘ŽŽ‡‹͚͜͝Ȁ͙͜͝ɐɒɍ

•ƒ”–’Š‘‡ɛɒɍ–ƒ„Ž‡–ɐȽɑǤ ȗȫȽɒɛɐɒɂɈȽɇɈɏȽɒɛɐɒɂɎȽɒɄɊɚɋɍɒɍɈɍɓɊɎɜ

‘™Ȁ‹ ‹ɀɇȽɒɏɜȽɁɂɓɒɂɏɟɉɂɎɒȽɀɇȽɋȽ

ȽɎɂɋɂɏɀɍɎɍɇɛɐɂɒɂɒɍ‹ ‹Ǥ

ȭɄɊɂɜɘɐɄ

ǣȧɎɍɏɂɜɒɂɋȽȾɏɂɜɒɂɒɍɂɀɖɂɇɏɜɁɇɍɐɒɇɑ

ȽɈɟɉɍɓɅɂɑɀɉɣɐɐɂɑ ɐɒɍ™™™Ǥ”‘ŽŽ‡‹Ǥ…‘ǣ

ȞɂɏɊȽɋɟɑȀȜɀɀɉɇɈəȀɀȽɉɉɇɈɟɑȀɇɒȽɉɇɈəȀɇɐɎȽɋɇɈəȀ ȫɍɏɒɍɀəɉɍɑȀɔɇɋɉȽɋɁɇɈɟɑȀȟȽɋɟɑȀɐɍɓɄɁɇɈəȀȨɍɏȾɄ ɀɟɑȀȮɐɚɖɍɑȀȪɠɀɀɏɍɑȀȪɉɉȽɋɁɟɑȀȭɉɍȾəɈɍɑȀɂɉɉɄɋɇ

Ɉə

ȟɇəɅɂɐɄ

ȟɇəɅɂɐɄɐɓɐɈɂɓȽɐɜȽɑǣȞɇȽɒɄɁɇəɅɂɐɄǡɖɘɏɜɐɒɂɒɄɐɓɐɈɂɓȽɐɜȽɐɂɁɇəɔɍɏȽ ɂɜɁɄǤȱȽɏɒɟɋɇɈȽɇɖȽɏɒɜɎɏɚɎɂɇɋȽȽɎɍɏɏɜɎɒɍɋɒȽɇɈȽɅɣɑɒɍɖȽɏɒɜɈȽɇɒɍ

ȽɉɍɓɊɇɋɟɖȽɏɒɍɎɏɚɎɂɇɋȽȽɋȽɈɓɈɉɣɋɍɋɒȽɇǤ ȟɇəɅɂɐɄȜɎɍȾɉɛɒɘɋȢɉɂɈɒɏɇɈɍɠɈȽɇȢɉɂɈɒɏɍɋɇɈɍɠȠɌɍɎɉɇɐɊɍɠɛȀɈȽɇ ȧɎȽɒȽɏɜȽɑȽɎɟɖɏɛɐɒɂɑɐɂɇɁɇɘɒɇɈəɋɍɇɈɍɈɓɏɇəɂɋɒɟɑɒɄɑȠɓɏɘɎȽɝɈɛɑ

ȠɋɘɐɄɑǤ

̺ȜɓɒɟɒɍɐɠɊȾɍɉɍɂɎəɋɘɐɒɍɎɏɍɝɟɋɛɐɒɄɐɓɐɈɂɓȽɐɜȽɓɎɍɁɂɇɈɋɠɂɇɟɒɇȽɓɒɟ

ɁɂɋɊɎɍɏɂɜɋȽɁɇȽɒɂɅɂɜɘɑɍɇɈɇȽɈɟȽɎɟɏɏɇɊȽǤȣȽɎɏɚɎɂɇɋȽȽɎɍɏɏɜɗɂɒɂɒɍɋ əɖɏɄɐɒɍɂɌɍɎɉɇɐɊɟɈȽɇɒɄɊɎȽɒȽɏɜȽɎȽɏȽɁɜɁɍɋɒəɑȽɓɒəɐɒɍɇɐɖɠɍɋɐɠɐɒɄɊȽ ɂɎɇɐɒɏɍɔɛɑɀɇȽɒɄɋȽɋȽɈɠɈɉɘɐɄɄɉɂɈɒɏɇɈɍɠɈȽɇɄɉɂɈɒɏɍɋɇɈɍɠ ɂɌɍɎɉɇɐɊɍɠɈȽɇɊɎȽɒȽɏɜȽɑǤȞɇȽɎɂɏɇɐɐɟɒɂɏɂɑɎɉɄɏɍɔɍɏɜɂɑɐɖɂɒɇɈəɊɂɒɄɋ

ȽɋȽɈɠɈɉɘɐɄȽɓɒɍɠɒɍɓɂɌɍɎɉɇɐɊɍɠɈȽɇɒɄɑɊɎȽɒȽɏɜȽɑǡ

ɎȽɏȽɈȽɉɍɠɊɂɂɎɇɈɍɇɋɘɋɛɐɒɂɊɂɒɍȽɏɊɟɁɇɍɀɏȽɔɂɜɍɒɄɑɎɟɉɄɑɐȽɑǡɒɍ

ɈȽɒəɐɒɄɊȽȽɎɟɒɍɍɎɍɜɍȽɀɍɏəɐȽɒɂɒɄɐɓɐɈɂɓɛɐȽɑɛ ɒɄɋ ɓɎɄɏɂɐɜȽȽɎɍɈɍɊɇɁɛɑɍɇɈɇȽɈɣɋȽɎɍɏɏɇɊɊəɒɘɋǤȢȽɋȽɈɠɈɉɘɐɄɒɘɋɓɉɇɈɣɋ

ɅȽȾɍɄɅɛɐɂɇɐɒɄɁɇȽɒɛɏɄɐɄɒɘɋɔɓɐɇɈɣɋ

ɎɟɏɘɋɈȽɇɁɇȽɐɔȽɉɜɃɂɒȽɇɟɒɇȽɋȽɈɓɈɉɣɋɂɒȽɇɊɂɒɏɟɎɍɎɍɓɎɏɍɐɒȽɒɂɠɂɇɒɄɋ

ȽɋɅɏɣɎɇɋɄɓɀɂɜȽɈȽɇ ɒɍɎɂɏɇȾəɉɉɍɋǤ̺

ȫɏɍɂɇɁɍɎɍɜɄɐɄɐɖɂɒɇɈəɊɂɒɄɋɊɎȽɒȽɏɜȽ

̺ȫɍɒɚɊɄɋȽɎɍɐɓɋȽɏɊɍɉɍɀɂɜɒɂǡɐɎəɒɂɛɒɏɓɎəɒɂɒɄɋɊɎȽɒȽɏɜȽǡɛɋȽ ɂɎɇɒɏɚɎɂɒɂɒɄɊɎȽɒȽɏɜȽɋȽȾɏȽɖɓɈɓɈɉɣɐɂɇǤȧɄɋ ɂɈɅɚɒɂɒɂɒɄɋɊɎȽɒȽɏɜȽɐɂɎɂɏɇȾəɉɉɍɋɓɗɄɉɛɑɅɂɏɊɍɈɏȽɐɜȽɑǤȭɂɎɂɏɜɎɒɘɐɄ

ɁɇȽɏɏɍɛɑɒɄɑɊɎȽɒȽɏɜȽɑɛɂɌɍɀɈɘɊəɒɘɋȽɓɒɛɑǡɐɒȽɊȽɒɛɐɒɂɋȽɒɄ ɖɏɄɐɇɊɍɎɍɇɂɜɒɂǤ̺ ȫəɋɒȽɋȽɔɍɏɒɜɃɂɒɂɖɏɄɐɇɊɍɎɍɇɣɋɒȽɑɒɍɔɍɏɒɇɐɒɛǤȥɜɋɁɓɋɍɑɚɈɏɄɌɄɑɂəɋɄ

ɊɎȽɒȽɏɜȽȽɋɒɇɈȽɅɜɐɒȽɒȽɇȽɎɟɉȽɋɅȽɐɊɚɋɍɒɠɎɍǤ ȥɏȽɒɛɐɒɂɒɄɋɊɎȽɒȽɏɜȽɊȽɈɏɇəȽɎɟɒȽɎȽɇɁɇəǤ

ȪɇɊɎȽɒȽɏɜɂɑɂɋɁɚɖɂɒȽɇɋȽɂɈɏȽɀɍɠɋȽɋɂɈɒɂɅɍɠɋɐɂɀɓɊɋɛɔɉɟɀȽǤȫɍɒɚɊɄɋ

ɎɂɒəɒɂɒɇɑɊɎȽɒȽɏɜɂɑɐɒɄɔɘɒɇəǤ

ȜɎɍɏɏɜɗɒɂɖɏɄɐɇɊɍɎɍɇɄɊɚɋɂɑɊɎȽɒȽɏɜɂɑɒɄɏɣɋɒȽɑɒɍɓɑɒɍɎɇɈɍɠɑ

ɈȽɋɍɋɇɐɊɍɠɑǤ ȫɏɇɋɒɄɋȽɎɟɏɏɇɗɄɒɄɑɐɓɐɈɂɓɛɑǡɎȽɏȽɈȽɉɍɠɊɂɋȽȽɔȽɇɏɚɐɂɒɂɒɄɋɊɎȽɒȽɏɜȽǤ

ȫɏɍɁɇȽɀɏȽɔɚɑ

̺ȪɈȽɒȽɐɈɂɓȽɐɒɛɑɁɄɉɣɋɂɇɟɒɇɄɐɛɊȽɋɐɄɂɔȽɏɊɟɐɒɄɈɂ ɐɒɄɋ‘ŽŽ‡‹…–‹‘…ƒ͚͜͝ɐɠɊɔɘɋȽɊɂɒɇɑȾȽɐɇɈɚɑȽɎȽɇɒɛɐɂɇɑɈȽɇəɉɉɂɑɐɖɂɒɇɈɚɑɁɇȽɒəɌɂɇɑ ɒɘɋȽɈɟɉɍɓɅɘɋɍɁɄɀɇɣɋɀɇȽɒɄɐɛɊȽɋɐɄǣ̺

͚͙͙͘Ȁ͞͝ȀȪɁɄɀɜȽ‘•

͚͘͘͜Ȁ͙͘͠ȀȪɁɄɀɜȽȱȽɊɄɉɛɑȮəɐɄɑ

͙͡͡͡Ȁ͝ȀȪɁɄɀɜȽƬ

͚͚͘͘Ȁ͡͞ȀȪɁɄɀɜȽ

̺ȧɎɍɏɂɜɒɂɋȽɃɄɒɛɐɂɒɂɒɄȟɛɉɘɐɄȭɓɊɊɟɏɔɘɐɄɑȠȥȽɎɟ ɒɄɁɇɂɠɅɓɋɐɄɎɍɓɎɏɍȾɉɚɎɂɒȽɇɐɒɄɋɈəɏɒȽɂɀɀɠɄɐɄɑǤ̺

ȟɛɉɘɐɄəɁɂɇȽɑ

ȫɉɄɏɍɔɍɏɜɂɑəɁɂɇȽɑǦɈȽɇɎɄɀȽɜɍɓɈɣɁɇɈȽȋ•‘—”…‡…‘†‡Ȍǣ

ȮɍɎɏɍɝɟɋɎɂɏɇɉȽɊȾəɋɂɇɐɒɍɇɖɂɜȽɉɍɀɇɐɊɇɈɍɠǡɒȽɍɎɍɜȽɚɖɍɓɋ ɉəȾɂɇəɁɂɇȽȽɎɟɒɍɓɑɈȽɒɟɖɍɓɑɁɇɈȽɇɘɊəɒɘɋɘɑɂɉɂɠɅɂɏɍ ɉɍɀɇɐɊɇɈɟɛɉɍɀɇɐɊɇɈɟȽɋɍɇɖɒɍɠɈɣɁɇɈȽǤȣȽȾɏɂɜɒɂɒɇɑ ɐɄɊɂɇɣɐɂɇɑɎɋɂɓɊȽɒɇɈɣɋɁɇɈȽɇɘɊəɒɘɋɈȽɇɒȽɈɂɜɊɂɋȽɒɄɑ əɁɂɇȽɑɂɁɣǣŠ––’ǣȀȀ‰’ŽǤ”‘ŽŽ‡‹Ǥ…‘̺ ȧɎɍɏɂɜɒɂɋȽȽɎɍɈɒɛɐɂɒɂɒɍɋɎɄɀȽɜɍɈɣɁɇɈȽȽɓɒɣɋɒɘɋ ɐɒɍɇɖɂɜɘɋɉɍɀɇɐɊɇɈɍɠɐɂɚɋȽɋɔɍɏɚȽɁɂɁɍɊɚɋɘɋȽɎɟɂɊəɑ ɐɒɚɉɋɍɋɒȽɑɚɋȽȽɜɒɄɊȽɐɒɍɒɊɛɊȽɓɎɍɐɒɛɏɇɌɄɑɎɂɉȽɒɣɋɊȽɑ ɐɒɄɋɎȽɏȽɈəɒɘɁɇɂɠɅɓɋɐɄɂɋɒɟɑɒɏɇɣɋɂɒɣɋɊɂɒəɒɄɋɎɣɉɄɐɄ ɒɍɓɎɏɍɝɟɋɒɍɑɈȽɇɀɇȽɒɍɓɉəɖɇɐɒɍɋɟɐɍɂɊɂɜɑɎɏɍɐɔɚɏɍɓɊɂ ɓɎɍɐɒɛɏɇɌɄɈȽɇȽɋɒȽɉɉȽɈɒɇɈəɀɇȽɒɍɎɏɍɝɟɋǣ

‘ŽŽ‡‹‡”˜‹…‡ȞɂɏɊȽɋɜȽ

‡‹••–”ƒé‡͚͠ȽǡǦ͛͟͞͞͞ƒ‹•‡”•Žƒ—–‡” ȋɛɊɂ‡Ǧƒ‹Žɐɒɍǣ•‡”˜‹…‡̻”‘ŽŽ‡‹Ǥ…‘Ȍ ȣɚɊȽǣ̺ȫɄɀȽɜɍɑɈɣɁɇɈȽɑǡ…–‹‘…ƒ͚̺͜͝ ȭɒɍȾȽɅɊɟɎɍɓɒɍɎɏɍɝɟɋɎɂɏɇɉȽɊȾəɋɂɇɐɒɍɇɖɂɜȽ ɉɍɀɇɐɊɇɈɍɠȽɎɍɈɉɂɇɐɒɇɈɛɂɈɊɂɒəɉɉɂɓɐɄɑǡɒȽɍɎɍɜȽɎɄɀəɃɍɓɋ

ȽɎɟɂɊəɑɈȽɇɐɓɋɁɚɍɋɒȽɇɊɂɊɇȽȾɇȾɉɇɍɅɛɈɄɓɎɟɒɄɋ

‡ƒ†‡”ɛȽɎɟɒɄȞɂɋɇɈɛȜɁɂɇȽȟɄɊɟɐɇȽɑȱɏɛɐɄɑȝɇȾɉɇɍɅɛɈɄɑǡ

ɎɍɓɂɎɇɒɏɚɎɂɇɒɄɋȽɋȽɁɇɍɏɀəɋɘɐɄȽɓɒɣɋɒɘɋɐɒɍɇɖɂɜɘɋ ɉɍɀɇɐɊɇɈɍɠȽɎɍɈɉɂɇɐɒɇɈɛɑɂɈɊɂɒəɉɉɂɓɐɄɑɀɇȽɒɍɋɂɋɒɍɎɇɐɊɟ ɐɔȽɉɊəɒɘɋȽɉɉȽɀɣɋɈȽɇɀɇȽɒɄɋɎɏȽɀɊȽɒɍɎɍɜɄɐɄȽɉɉȽɀɣɋ ɀɇȽɒɄɁɇɈɛɐȽɑɖɏɛɐɄǤɔ̹ɂɒɚɏɍɓǡɁɇȽȾɜȾȽɐɄȽɉɉȽɀɣɋ ɐɒɍɇɖɂɜɘɋɉɍɀɇɐɊɇɈɍɠȽɎɍɈɉɂɇɐɒɇɈɛɑɂɈɊɂɒəɉɉɂɓɐɄɑǡɁɂɋ ɂɎɇɒɏɚɎɂɒȽɇǤ

ȠɓɅɠɋɄɈȽɇɎɉɄɏɍɔɍɏɜɂɑɂɀɀɠɄɐɄɑɒɘɋɈȽɒɟɖɘɋ

ɁɇɈȽɇɘɊəɒɘɋǣ

Š‹•’”‘‰”ƒ…‘‡•™‹–ŠǢˆ‘”

†‡–ƒ‹Ž••‡‡‡…Ǥ͙͙ƒ†͙͚‘ˆ–Š‡‡‡”ƒŽ—„Ž‹…‹…‡•‡ǡ

‡”•‹‘͚Ǥ

Š‹•’”‘‰”ƒ…‘‡•™‹–ŠǢˆ‘”

†‡–ƒ‹Ž••‡‡‡…Ǥ͙͝ƒ†͙͞‘ˆ–Š‡‡‡”ƒŽ—„Ž‹…‹…‡•‡ǡ

‡”•‹‘͛Ǥ

Š‹•’”‘‰”ƒ…‘‡•™‹–ŠǢˆ‘”

†‡–ƒ‹Ž••‡‡‡…Ǥ͙͝ƒ†͙͞‘ˆ–Š‡‡••‡”‡‡”ƒŽ—„Ž‹…

‹…‡•‡ǡ‡”•‹‘͚Ǥ͙Ǥ

LES BASES

Obturateur/ bouton de sélection

Témoin lumineux d'état

Microphone

Logement MicroSD

PortMicro USB

Bouton alimenta on/Mode

Linssi

PortMicro HDMI

Bouton haut/Lecture

Loquet du couvercle de batterie

Couvercle de batterie

BOITIER ÉTANCHE

Obturateur/bouton de sélection Couvercle

Écran

Hautparleur

Bouton bas/WiFi

ACCESSOIRES

Boîtier étanche

Cadre support de caméra

Monture basique avec vis à 2 composants

Porte arrière de protection protective

Câble USB Batterie Manuel

Safety Pad plat avec adhésif 3M

ROLLEI ACTIONCAM 415

Avant d'u iser la Caméra 415, veuillez lire et comprendre les précau ons de sécurité.

-N'essayez pas d'ouvrir le boî er de la

…ƒ±”ƒ‘—†‡Ž‡‘†‹Ƥ‡”†‡“—‡Ž“—‡

ˆƒ­‘“—‡…‡•‘‹–‹Žƒ…ƒ±”ƒƒ±–± ouverte, la garan e est annulée. Les travaux de maintenance et de répara on ne

’‡—˜‡–²–”‡‡ơ‡…–—±•“—‡’ƒ”‘ŽŽ‡‹Ǥ

-Tenir la caméra éloignée de l'eau et de tout autre

Ž‹“—‹†‡ȋ•ƒ—ˆ•‹‡ŽŽ‡‡•–—Ž‹•±‡†ƒ•Ž‡„‘Á‡”

±–ƒ…Š‡ȌǤ‡’ƒ•ƒ‹’—Ž‡”Žƒ…ƒ±”ƒ‘ŽŽ‡‹

͙͜͝ƒ˜‡…Ž‡•ƒ‹•‘—‹ŽŽ±‡•ȋ•ƒ—ˆ•‹‡ŽŽ‡‡•–—•±‡ dans un boî erétanche), ceci pourrait entraîner des

†›•ˆ‘…‘‡‡–•†‡Žƒ…ƒ±”ƒǤ‡…Šƒ”‰‡”Žƒ

„ƒ––‡”‹‡ƒ˜‡…Ž‡…‘‡…–‡—”‹…”‘

-Toute varia on de la tension ou du courant pourrait causer une défaillance de la caméra.

Ǧƒ…ƒ±”ƒ‘ŽŽ‡‹͙͜͝‡’‡—–²–”‡—‹•±‡—‡

–‡’±”ƒ–—”‡•—’±”‹‡—”‡ή͘͞

℃ ȋ͙͘͜

),ou

‹ˆ±”‹‡—”‡Ǧ͙͝

℃ ȋ͝

).

Safety Pad incurvé

avec adhésif 3M

Adaptateur Adaptateur

Ǧ‡’ƒ•ˆƒ‹”‡–‘„‡”Žƒ…ƒ±”ƒ‘ŽŽ‡‹͙͜͝Ǥ

-Éviter de placer des objets lourds sur la caméra

‘ŽŽ‡‹͙͜͝Ǥ

-Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères.

MISE EN ROUTE

Pour allumer

Appuyer sur le bouton Power/Mode.

Pour éteindre: caméra

VUE D'ENSEMBLE

ŽŽ—‡”Žƒ…ƒ±”ƒ‡–ƒ’’—›‡”’Ž—•‹‡—”•”‡’”‹•‡•

•—”Ž‡„‘—–‘‘™‡”Ȁ‘†‡’‘—”ƒ˜‹‰—‡”–”ƒ˜‡”• les modes et réglages de la caméra. Les modes apparaîtront dans l'ordre suivant :

‹†±‘

Photo Photos en

rafale

Intervalle

±‰Žƒ‰‡•

Vidéo

Photo

”‡‰‹•–”‡”˜‹†±‘

Prendre un cliché simple

Photos en rafale

Prendre des clichés en rafales

Intervalle

Réglages

Prendre une série de photos

†‡•‹–‡”˜ƒŽŽ‡•†±Ƥ‹•

Ajuster les réglages, la résolution de la caméra et plus,

PARAMÈTRES

Appuyez sur l'Obturateur/bouton sélectionner pour accéder au menu de réglages. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Power/Mode pour

ƒ˜‹‰—‡”–”ƒ˜‡”•Ž‡•‘’–‹‘•‡–ƒ’’—›‡œ•—” l'obturateur/bouton de sélection pour sélection-

‡”Ž̹‘’–‹‘†±•‹”±‡Ǥ‹‘ǡ—–‹Ž‹•‡œŽ‡•„‘—–‘•

Up/Playback ou Down/WiFi pour parcourir les

†‹ơ±”‡–‡•‘’–‹‘•Ǥ

±•‘Ž—–‹‘˜‹†±‘ǣ͙͘͘͠’Ȁ͛͘ȁ͚͘͟’Ȁ͛͘

ƒ”–‡‹…”‘

͚͛

͙͞

͠

͙͘͘͠’͛͘

͚͘͜‹•

͙͚͘‹•

͘͞‹•

͚͘͟’͛͘

͚͛͘‹•

͙͘͞‹•

͘͠‹•

Modus Neige: Activé/Désactivé

‘—…Žƒ‰‡‹†‡‘ǣ…–‹˜±Ȁ±•ƒ…–‹˜±

‹—–‡—”ǣơȀƒ–‡Ȁƒ–‡ƬŠ‡—”‡

š’‘•‹–‹‘ǣήǦ͚Ǥ͘ȀήǦ͙Ǥ͟ȀήǦ͙Ǥ͛ȀήǦ͙Ǥ͘ȀήǦ͘Ǥ͟ȀήǦ͘Ǥ͛Ȁ͘

±•‘Ž—–‹‘’Š‘–‘ǣ͙͚Ȁ͠Ȁ͝Ȁ͚

Š‘–‘‡”ƒˆƒŽ‡•ǣ͛’Š‘–‘•

–‡”˜ƒŽŽ‡…‘–‹—ǣ͚•Ȁ͛Ȁ͝•Ȁ͙͘•Ȁ͚͘•Ȁ͛͘•Ȁ͘͞•

Intervalle continu: Activé/Désactivé

”±“—‡…‡†̹ƒŽ‹‡–ƒ–‹‘ǣ͘͝œȀ͘͞œȀ—–‘

ƒ‰—‡•ǣŽŽ‡ƒ†Ȁ‰Žƒ‹•Ȁ ”ƒ­ƒ‹•Ȁ–ƒŽ‹‡Ȁ•’ƒ‰

nol/Portugais/

‹‘‹•Ȁƒ‘‹•Ȁ—±†‘‹•Ȁ…Š°“—‡Ȁ‘‰”‘‹•Ȁ‘ŽŽƒ

-

†ƒ‹•ȀŽ‘˜ƒ“—‡Ȁ”‡…

ƒ–‡ƬŠ‡—”‡ǣȀȀǡȀȀ‘”

ȀȀ

‘ǣ„–—”ƒ–‡—”Ȁơǡ†±ƒ””ƒ‰‡Šƒ—–

͙Ȁ͚Ȁ͛Ȁƒ—…—ǡ‡‡’Ȁơǡ

‘Ž—‡͘Ȁ͙Ȁ͚Ȁ͛

‡˜‡”•‡”ǣ…–‹˜±Ȁ±•ƒ…–‹˜±

2…‘‘‹‡†̹±‡”‰‹‡ǣ±•ƒ…˜±Ȁ͙‹Ȁ͛‹•Ȁ͝‹•

ƒ—˜‡‰ƒ”†‡ǣ±•ƒ…˜±Ȁ͙‹Ȁ͛‹•Ȁ͝‹•

Format: Non/Oui

Tout réinitialiser: Non/Oui

‡”•‹‘

MODE VIDÉO

Vidéo

‘—”‡”‡‰‹•–”‡”—‡˜‹†±‘ǡ˜±”‹Ƥ‡œ“—‡Žƒ…ƒ±”ƒ

‡•–‡‘†‡˜‹†±‘Ǥ‹Ž̹‹…ؐ‡˜‹†±‘•—”˜‘–”‡±…”ƒ

‡•̹ƒƥ…Š‡’ƒ•ǡƒ’’—›‡œ•—”Ž‡„‘—–‘

‘™‡”Ȁ‘†‡’Ž—•‹‡—”•ˆ‘‹•Œ—•“—̹…‡“—̹‹Ž apparaisse.

Pour lancer l'enregistrement:

Appuyez sur l'obturateur/bouton de sélection. La caméra émet alors un bip et les témoins de statut de la caméra clignotent pendant l'enregistrement.

Pour arrêter l'enregistrement:

Appuyez sur l'obturateur/bouton de sélection. Les témoins de statut de la caméra arrêtent alors de clignoter et la caméra émet un bip pour signaler la

Ƥ†‡Ž̹‡”‡‰‹•–”‡‡–Ǥ

ƒ…ƒ±”ƒƒ””²–‡ƒ—–‘ƒ–‹“—‡‡–Ž̹‡”‡‰‹•

-

–”‡‡–Ž‘”•“—‡Žƒ„ƒ––‡”‹‡‡•–±’—‹•±‡Ǥ‘–”‡

˜‹†±‘•‡”ƒ‡”‡‰‹•–”±‡ƒ˜ƒ–“—‡Žƒ…ƒ±”ƒ s'éteigne.

MODE PHOTO

‘—”’”‡†”‡—‡’Š‘–‘ǡ˜±”‹Ƥ‡œ“—‡Žƒ…ƒ±”ƒ‡•–

‡‘†‡’Š‘–‘Ǥ‹Ž̹‹…ؐ‡’Š‘–‘†‡˜‘–”‡…ƒ±”ƒ

‡•̹ƒƥ…Š‡’ƒ•ǡƒ’’—›‡œ•—”Ž‡„‘—–‘‘™‡”Ȁ‘†‡

’Ž—•‹‡—”•ˆ‘‹•Œ—•“—̹…‡“—̹‹Ž•̹ƒƥ…Š‡Ǥ

Pour prendre une photo:

Appuyez sur l'obturateur/bouton de sélection. La caméra émet alors une tonalité d'enregistrement.

MODE PHOTO EN RAFALE

Mode rafale

‘—”…ƒ’–—”‡”—‡•±”‹‡†‡’Š‘–‘‡”ƒˆƒŽ‡ǡ˜±”‹Ƥ‡œ

“—‡Žƒ…ƒ±”ƒ‡•–‡‘†‡Š‘–‘‡”ƒˆƒŽ‡Ǥ‹

Ž̹‹…ؐ‡†‡’Š‘–‘‡”ƒˆƒŽ‡‡•̹ƒƥ…Š‡’ƒ••—” l'écran LCD de votre caméra, appuyez sur le

„‘—–‘‘™‡”Ȁ‘†‡’Ž—•‹‡—”•ˆ‘‹•Œ—•“—̹…‡“—̹‹Ž

•̹ƒƥ…Š‡Ǥ‘†‡Š‘–‘‡”ƒˆƒŽ‡•ǡ˜‘–”‡ƒ’’ƒ”‡‹Ž

’Š‘–‘’”‡†͛’Š‘–‘•‡͙ǡ͝•‡…‘†‡•Ǥ

Pour prendre une série de photos en rafale:

Appuyez sur l'Obturateur/bouton de sélection. La caméra émet alors une tonalité d'activation.

MODE INTERVALLE

Intervalle continu

Pour prendre une série de photos en mode

–‡”˜ƒŽŽ‡ǡ˜±”‹Ƥ‡œ“—‡Ž̹–‡”˜ƒŽŽ‡…‘–‹—‡•–

…–‹˜±ȋȌ‡–“—‡Ž̹ƒ’’ƒ”‡‹Ž’Š‘–‘‡•–‡‘†‡

–‡”˜ƒŽŽ‡Ǥ‹Ž̹‹…ؐ‡–‡”˜ƒŽŽ‡†‡˜‘–”‡…ƒ±”ƒ‡

•̹ƒƥ…Š‡’ƒ•ǡƒ’’—›‡œ•—”Ž‡„‘—–‘‘™‡”Ȁ‘†‡

’Ž—•‹‡—”•ˆ‘‹•Œ—•“—̹…‡“—̹‹Ž•̹ƒƥ…Š‡Ǥ‘†‡

Intervalle, votre appareil photo prend une série de

’Š‘–‘†‡•‹–‡”˜ƒŽŽ‡•†‡͚ǡ͛ǡ͝ǡ͙͘ǡ͚͘ǡ͛͘‘—͘͞ secondes.

Pour prendre des photos en intervalles:

Appuyez sur l'obturateur/bouton de sélection. La

…ƒ±”ƒ‹‹–‹‡Ž‡…‘’–‡”‡„‘—”•‡–±‡–—‡

–‘ƒŽ‹–±†̹ƒ…–‹˜ƒ–‹‘…Šƒ“—‡ˆ‘‹•“—̹—‡’Š‘–‘‡•– prise.

MODE RAPIDE

Pour entrer dans le menu Quick Mode

͙Ǥ±”‹Ƥ‡œ“—‡Ž̹ƒ’’ƒ”‡‹Ž‡•–‡‘†‡ƒ±”ƒǤ

͚Ǥ’’—›‡œ‡–ƒ‹–‡‡œ‡ˆ‘…±Ž̹„–—”ƒ

teur/bouton de sélection pendant trois secondes.

͛Ǥ’’—›‡œ’Ž—•‹‡—”•ˆ‘‹••—”Ž‡„‘—–‘‘™‡”Ȁ

-

‘†‡’‘—”’ƒ”…‘—”‹”Ž‡•†‹ơ±”‡–•‘†‡•…ƒ±”ƒǤ

4. Appuyez sur l'Obturateur/bouton de sélection.

5. pour sortir, maintenir enfoncé l'Obturateur/bouton de sélection pendant trois secondes.

LECTURE

Lire les photos et vidéos

Pour accéder au menu de lecture:

͙Ǥ±”‹Ƥ‡œ“—‡Žƒ…ƒ±”ƒ‡•–‡‘†‡…ƒ±”ƒǤ

͚Ǥ’’—›‡œ•—”Ž‡„‘—–‘’ȀŽƒ›„ƒ…’‘—”‡–”‡” dans le menu Lecture.

͛Ǥ’’—›‡œ’Ž—•‹‡—”•ˆ‘‹••—”Ž‡„‘—–‘‘™‡”Ȁ

-

Mode pour parcourir les vidéos et photos.

͜Ǥ’’—›‡œ•—”Ž̹„–—”ƒ–‡—”Ȁ‘—–‘†‡•±Ž‡…–‹‘ pour sélectionner les options désirées.

5. Utilisez les boutons Up/Playback ou Down/WiFi

’‘—”ƒ˜‹‰—‡”–”ƒ˜‡”•Ž‡•†‹ơ±”‡–‡•‘’–‹‘•Ǥ

͞Ǥ’’—›‡œ•—”Ž̹„–—”ƒ–‡—”Ȁ„‘—–‘†‡•±Ž‡…–‹‘Ǥ

7. Pour retourner au menu Lecture, appuyez sur le bouton Power/Mode.

8. Pour en sortir, appuyez et maintenez enfoncée

Ž‡„‘—–‘’ȀŽƒ›„ƒ…’‡†ƒ–͚•‡…‘†‡•Ǥ

9. Appuyez et maintenez enfoncée le bouton Up pendant 5 secondes pour supprimer la photo/vidéo.

STOCKAGE/CARTES MICROSD

Cette caméra est compatible avec des cartes

±‘‹”‡†‡͠ǡ͙͞‡–͚͛–›’‡•

‹…”‘ǡ‹…”‘‡–‹…”‘Ǥ‘—•†‡˜‡œ

—–‹Ž‹•‡”†‡•…ƒ”–‡•‹…”‘ƒ˜‡…—‹†‹…‡†‡†±„‹–

†‡Žƒ••‡͙͘Ǥ‘—•˜‘—•…‘•‡‹ŽŽ‘•†̹—–‹Ž‹•‡”†‡•

…ƒ”–‡•±‘‹”‡†‡ƒ”“—‡’‘—”—‡‡‹ŽŽ‡—”‡

Ƥƒ„‹Ž‹–±Ž‘”•†̹ƒ…–‹˜‹–±•

‹’Ž‹“—ƒ–†‡ˆ‘”–‡•˜‹„”ƒ–‹‘•Ǥ

BATTERIE

Charger la batterie

Charger la batterie:

͙Ǥ‘‡…–‡”Žƒ…ƒ±”ƒ—‘”†‹ƒ–‡—”‘—

—‡ƒŽ‹‡–ƒ‘Ǥ

͚Ǥ‡–±‘‹Ž—‹‡—š”‡•–‡ƒŽŽ—±’‡†ƒ– toute la durée de la charge.

͛Ǥ‡–±‘‹Ž—‹‡—š†̹±–ƒ–•̹±–‡‹–Ž‘”•“—‡Žƒ batterie est pleine.

ȗ—”±‡†‡…Šƒ”‰‡ǣ͛ǡ͝Š‡—”‡•

APPLI CAMÉRA

Connexion à Rollei 425/415 App

(4K & 2.7K pas pris en charge)

̹ƒ’’Ž‹‘ŽŽ‡‹͚͜͝Ȁ͙͜͝˜‘—•’‡”‡–†‡…‘–”ØŽ‡”

˜‘–”‡…ƒ±”ƒŽ̹ƒ‹†‡†̹—•ƒ”–’Š‘‡‘—†̹—‡ tablette. Les fonctions sont entre autres, le

…‘–”ØŽ‡‹–±‰”ƒŽ†‡Žƒ…ƒ±”ƒǡŽƒ’”±˜‹•—ƒŽ‹•ƒ–‹‘ en temps réel, la lecture des photos, le partage du contenu sélectionné et bien plus encore.

͙Ǥ±Ž±…Šƒ”‰‡œŽ̹ƒ’’Ž‹‘ŽŽ‡‹͚͜͝Ȁ͙͜͝’ƒ”–‹”†‡˜‘–”‡ smartphone ou de votre tablette sur le Google Play

‘—Ž̹’’Ž‡’’–‘”‡Ǥ

͚Ǥ’’—›‡œ•—”Ž‡„‘—–‘‘™‡”Ȁ‘†‡’‘—” allumer la caméra.

͛Ǥ••—”‡œǦ˜‘—•“—‡Ž̹ƒ’’ƒ”‡‹Ž‡•–‡‘†‡…ƒ±”ƒǤ

͜Ǥ’’—›‡œ•—”Ž‡„‘—–‘‘™Ȁ‹Ƥ’‘—”ƒ…–‹˜‡”Ž‡

WiFi* .

5. Dans les paramètres WiFi de votre smartphone ou tablette, connectez-vous au réseau

̺‘ŽŽ‡‹͙̺͜͝•—‹˜‹’ƒ”—‡•±”‹‡†‡‘„”‡•Ǥ

͞Ǥ–”‡œŽ‡‘–†‡’ƒ••‡̺͙͚̺͛͘͜͟͝͞͠͡Ǥ

͟Ǥ—˜”‡œŽ̹ƒ’’Ž‹‘ŽŽ‡‹͚͜͝Ȁ͙͜͝•—”˜‘–”‡ smartphone ou tablette.

ȗ’’—›‡œ‡–ƒ‹–‡‡œ‡ˆ‘…±‡Ž‡‘—–‘

Down/WiFi pendant trois secondes pour éteindre ȋ ȌŽ‡‹ ‹Ǥ

Remarque

ǣ‘—•–”‘—˜‡”‡œŽ‡ƒ—‡Ž•—”Ž‡•‹–‡ www.rollei.com dans les langues suivantes:

ŽŽ‡ƒ†Ȁ‰Žƒ‹•Ȁ ”ƒ­ƒ‹•Ȁ–ƒŽ‹‡Ȁ•’ƒ‰‘ŽȀ

‘”–—‰ƒ‹•Ȁ ‹‘‹•Ȁƒ‘‹•Ȁ—±†‘‹•Ȁ…Š°“—‡Ȁ

‘‰”‘‹•Ȁ‘ŽŽƒ†ƒ‹•ȀŽ‘˜ƒ“—‡Ȁ”‡…

Élimination

Élimination de l'emballage: lors de l'élimination, séparez les emballages en

†‹ơ±”‡–•–›’‡•Ǥ‡…ƒ”–‘‡–Ž‡…ƒ”–‘‘†—Ž±†‘‹˜‡–²–”‡±Ž‹‹±•ǡ–ƒ†‹•“—‡

Ž‡’ƒ’‹‡”‡–Ž‡•ƤŽ••‘–”‡…›…Ž‡”Ǥ

2Ž‹‹ƒ–‹‘†‡•†±…Š‡–•†̹±“—‹’‡‡–•±Ž‡…–”‘‹“—‡•‡–±Ž‡…–”‹“—‡•‡–Ȁ‘— batteries par les ménages dans l'Union européenne.

‡•›„‘Ž‡•—”Ž‡’”‘†—‹–‘—•—”Ž̹‡„ƒŽŽƒ‰‡‹†‹“—‡“—̹‹Ž‡’‡—–²–”‡±Ž‹‹±‡

–ƒ–“—‡†±…Š‡–±ƒ‰‡”Ǥ‘—•†‡˜‡œ±Ž‹‹‡”˜‘•†±…Š‡–•‡–„ƒ––‡”‹‡•‡Ž‡

”‡‡––ƒ–—•‡”˜‹…‡…‘’±–‡–‡ƒ–‹°”‡†‡”‡…›…Žƒ‰‡†‡•±“—‹’‡‡–•

±Ž‡…–”‘‹“—‡•‡–±Ž‡…–”‹“—‡•‡–†‡•„ƒ––‡”‹‡•Ǥ‘—”’Ž—•†‡†±–ƒ‹Ž••—”Ž‡”‡…›…Žƒ‰‡

†‡…‡–ƒ’’ƒ”‡‹Ž‡–†‡Žƒ„ƒ––‡”‹‡ǡ…‘–ƒ…–‡œ˜‘–”‡•‡”˜‹…‡…‘—ƒŽǡŽƒ„‘—–‹“—‡

‘—•ƒ˜‡œˆƒ‹–Ž̹ƒ…“—‹•‹–‹‘†‡Ž̹±“—‹’‡‡–‘—˜‘–”‡‡–”‡’”‹•‡Ž‘…ƒŽ‡†‡

–”ƒ‹–‡‡–†‡•†±…Š‡–•±ƒ‰‡”•Ǥ‡”‡…›…Žƒ‰‡†‡•ƒ–±”‹ƒ—š˜‘—•ƒ‹†‡”ƒ

…‘•‡”˜‡”Ž‡•”‡••‘—”…‡•ƒ–—”‡ŽŽ‡•‡–˜‘—•ƒ••—”‡”“—̹‡ŽŽ‡••‘–”‡…›…Ž±‡•†ƒ• le respect de la santé humaine et de l'environnement.

Avertissement concernant la batterie

Ne jamais démonter, écraser ou percer la batterie ou se court-circuiter. Ne pas

‡š’‘•‡”Žƒ„ƒ––‡”‹‡†‡•–‡’±”ƒ–—”‡•±Ž‡˜±‡•Ǣ•‹Žƒ„ƒ––‡”‹‡ˆ—‹–‡‘—‡ƪ‡ǡ arrêtez immédiatement de l'utiliser

–‹Ž‹•‡œ–‘—Œ‘—”•Ž‡…Šƒ”‰‡—”ˆ‘—”‹’‘—”Žƒ”‡…Šƒ”‰‡Ǥ‹•“—‡†̹‡š’Ž‘•‹‘•‹Žƒ batterie est remplacée par une batterie inappropriée.

Tenir la batterie hors de portée des enfants.

ƒ„ƒ––‡”‹‡’‘—””ƒ‹–‡š’Ž‘•‡”•‹‡ŽŽ‡‡•–‡š’‘•±‡—‡ƪƒ‡—‡Ǥ‡Œƒƒ‹• jeter la batterie dans du feu.

Éliminer les batteries usées dans le respect de la réglementation locale.

Avant d'éliminer l'appareil, veuillez retirer la batterie.

Conformité

̺‡ˆƒ„”‹…ƒ–†±…Žƒ”‡“—‡Žƒ‡–‹‘ƒ±–±ƒ’’‘•±‡•—”Ž‡’”‘†—‹–‘ŽŽ‡‹…–‹‘…ƒ͚͜͝ conformément aux exigences fondamentales et dispositions applicables des directives européennes suivantes:"

͚͙͙͘Ȁ͞͝Ȁ‹”‡…–‹˜‡‘•

͚͘͘͜Ȁ͙͘͠Ȁ‹”‡…–‹˜‡

͙͡͡͡Ȁ͝Ȁ‹”‡…–‹˜‡Ƭ

͚͚͘͘Ȁ͡͞Ȁ‹”‡…–‹˜‡

̺ƒ†±…Žƒ”ƒ–‹‘†‡…‘ˆ‘”‹–±’‡—–²–”‡†‡ƒ†±‡Žǯƒ†”‡••‡‡–‹‘±‡•—”Žƒ…ƒ”–‡†‡ garantie."

Avis de License

"Ce produit contient des composants logiciels licenciés par

ŽǮƒ›ƒ–†”‘‹–•‘—•ˆ‘”‡†‡Ž‘‰‹…‹‡ŽŽ‹„”‡‘—’‡‘—”…‡Ǥ‡• mentions relatives aux droits d‘auteur et les textes de licence sont disponibles ici : http://gpl.rollei.com"

"Nous pouvons vous fournir le code source de ces composants

Ž‘‰‹…‹‡Ž••—”—•—’’‘”–†‡•–‘…ƒ‰‡•‹ǡ†ƒ•—†±Žƒ‹†‡͛ƒ• après la vente du produit par nous-mêmes, ou du moins aussi

Ž‘‰–‡’•“—‡‘—•˜‘—•ƒ’’‘”–‡”‘•‘–”‡ƒ••‹•–ƒ…‡‡–†‡•

’‹°…‡•†‡”‡…Šƒ‰‡’‘—”Ž‡’”‘†—‹–‡“—‡•–‹‘ǡ˜‘—•‡ˆƒ‹–‡•Žƒ

†‡ƒ†‡‘–”‡•‡”˜‹…‡

…Ž‹‡–ŽǮƒ†”‡••‡•—‹˜ƒ–‡ǣ

‘ŽŽ‡‹‡”˜‹…‡‡—–•…ŠŽƒ†

‡‹••–”ƒé‡͚͠ƒǡǦ͛͟͞͞͞ƒ‹•‡”•Žƒ—–‡” ȋ‘—’ƒ”ƒ‹Žǣ•‡”˜‹…‡̻”‘ŽŽ‡‹Ǥ…‘Ȍ

„Œ‡–ǣǷ—‡ŽŽ…‘†‡…–‹‘…ƒ͚͜͝Dz̺

̺‹Ž‡’”‘†—‹–…‘–‹‡–†‡•…‘’‘•ƒ–•Ž‘‰‹…‹‡Ž•„”‡˜‡–±•ˆ‘—”‹•

’ƒ”‘—•Ǧ²‡•‡–…‘’‘”–ƒ–—‡„‹„Ž‹‘–Š°“—‡…‘—˜‡”–‡’ƒ”

—‡Ž‹…‡…‡’—„Ž‹“—‡‰±±”ƒŽ‡†‡ǡ‘—•ƒ—–‘”‹•‘•Žƒ ré-ingénierie de ces composants logiciels brevetés pour le

†±„‘‰ƒ‰‡†‡•‘†‹Ƥ…ƒ–‹‘•‡–ŽǮƒ’’‘”–†‡‘†‹Ƥ…ƒ–‹‘•’‘—”

˜‘–”‡—•ƒ‰‡’‡”•‘‡ŽǤ‡–”ƒ•ˆ‡”–†‡‘†‹Ƥ…ƒ–‹‘• des composants logiciels brevetés est en revanche interdit."

Avis de responsabilité et de garantie de l‘ayant droit :

̺dzŠ‹•’”‘‰”ƒ…‘‡•™‹–ŠǢˆ‘”

†‡–ƒ‹Ž••‡‡‡…Ǥ͙͙ƒ†͙͚‘ˆ–Š‡‡‡”ƒŽ—„Ž‹…‹…‡•‡ǡ

‡”•‹‘͚ǤDz dzŠ‹•’”‘‰”ƒ…‘‡•™‹–ŠǢˆ‘”

†‡–ƒ‹Ž••‡‡‡…Ǥ͙͝ƒ†͙͞‘ˆ–Š‡‡‡”ƒŽ—„Ž‹…‹…‡•‡ǡ

‡”•‹‘͛ǤDz dzŠ‹•’”‘‰”ƒ…‘‡•™‹–ŠǢˆ‘”

†‡–ƒ‹Ž••‡‡‡…Ǥ͙͝ƒ†͙͞‘ˆ–Š‡‡••‡”‡‡”ƒŽ—„Ž‹…

‹…‡•‡ǡ‡”•‹‘͚Ǥ͙ǤDz̺

PERUSASIAT

Suljin/Valintapainike

Tilanosoi nvalo

Mikki

MikroSD aukko

Akkuoven salpa

Teho/Tilapainike

MikroUSB Portti

Linssi

MikroHDMI Portti

Ylöspainike/Toisto

Kuvaruutu

KaiutinA las/WiFi

Teho/Tilapainike

Akkuovi

VEDENKESTÄVÄ KOTELO

Suljin/Valintapainike Salpa

VARUSTEET

Vedenkestävä kotelo

Kamerakeh yksen pidin

Kiinnitä perus 2 komponenttiruuvilla

Schutzabdeckung

Rückseite

USB-kaapeli Akku

Käsikirja

Safety Pad tasatyyny

3M tarralla

ROLLEI ACTIONCAM 415

Ennen Rollei Actioncam 415 käy öä varmista, e ä olet lukenut ja ymmärtänyt turvallisuustoimenpiteet.

-Älä yritä avata kameran koteloa tai muu aa sitä millään tavalla.Jos kamera on ava u, takuu mitätöityy. Ylläpidon ja korjaukset voi suori aa ainoastaan Rollei.

-Pidä kameraa etäällä vedestä ja muista nesteistä (ellet käytä sitä vedenkestävällä kotelolla). Älä käsi eleRollei Actioncam 415 märillä käsin (ellet käytä vedenkestävällä kotelolla). Tämä voiaiheu aakamerantoimintahäiriön.

Lataa akku mmikrso USB-lii ntä käy ämällä.

-Kaikki jännite- ja virtavaihtelut aiheu avat kameran häiriintymisen.

-Rollei Actioncam 415 ei saa käy ää yli 60

tai alle-15

a steessa.

Safety Pad tyyny, kurvilla, jossa

3M tarra

Sovitin

Sovitin

-ÄLÄ pudota Rollei Actioncam 415.

-Vältä raskaiden esineiden sijoi amistaRollei

Actioncam 415 päälle.

-Älä hävitä tätä laite a talousjä een kanssa.

ALOITUS

Virran PÄÄLLE kytkemiseksi:

Paina Virta/Rila-painiketta.

Virran POIS kytkemiseksi:

Paina ja pidä Virta/Tila-painiketta.

YLEISKATSAUS

Kytke kamera PÄÄLLE ja paina Virta/Tila-painiketta toistuvasti kiertääksesi kameratilojen ja asetusten läpi. Tilat ilmestyvät seuraavassa järjestyksessä:

Video

Videon tallennus

Valokuva

Kaappaa yksi valokuva

Puhkaisuvalokuva

Kaappaa valokuvan purskaus

Ajan kulku

Asetukset

Tee valokuvasarja asetettujen aikavälien mukaan

Säädä kameran asetuksia, erottelukykyä ja muuta.

ASETUKSET

Paina Suljin /Valinta-painiketta asetusvalikkoon astumiseksi. Paina toistuvasti Virta/Tila-painiketta optioiden läpi vierimiseksi ja paina Suljin

/Valinta-painiketta haluamasi option valitsemiseksi. Tai käytä Ylös/Toista tai Alas/Wi-

Fi-painiketta erilaisten optioiden läpi kiertämiseksi.

Video Valokuva Puhkaisuva lokuva

Ajan kulku Asetukset

Videon erottelukyky: 1080p/30 | 720p/30

MikroSDkortti

32 GB

16 GB

8 GB

1080p30

240 Min

120 Min

60 Min

720p30

320 Min

160 Min

80 Min

Lumitila:Pois/Päällä

Silmukkavideo:Pois/Päällä

Päiväysleima:Pois/Päiväys/Päiväys & Aika

Al stus:+-2.0/+-1.7/+-1.3/+-1.0/+-0.7/+-0.3/0

Valokuvan erottelukyky:12M/8M/5M/2M

Puhkaise valokuva:3 valokuvaa

Jatkuva väli:2s/3S/5s/10s/20s/30s/60s

Jatkuva aikaväli:Pois/Päällä

Käyttötaajuus:50Hz/60Hz/Auto

Kieli:Saksa / Englanti / Ranska / Italia / Espanja /

Portugali /

Suomi / Ruotsi / Tanska / Norja / Czech / Unkari /

Dutch / Slovakia / Greek

Päiväys& Aika:MM/DD/YY, DD/MM/YY, YY/MM/DD

Äänet:Suljin päällä/pois, Käynnistys ylös 1/2/3/Ei ollenkaan, Piippaus Päällä/pois,

äänenvoimakkuus 0/1/2/3

U-puoli alas:Pois/Päällä

Paneelin suoja(Kuvaruudun tallennin):Pois/1min/3min/5min

Virran säästö:Pois/1min/3min/5min

Formaatti:Ei/Kyllä

Aseta kaikki uudelleen:Ei/Kyllä

Versio

VIDEO TILA

Video

Videon tallentamiseksi vahvista, että kamera on videotilassa. Jos videon kuvake kamerasi

LCD-kuvaruudulla ei näy, paina Virta/Tila-painiketta toistuvasti, kunnes se ilmestyy.

Aloitat tallennuksen:

Painamalla Suljin/Valinta-painiketta. Kamera antaa yhden piippauksen ja Kameran tilavalot vilkkuvat tallennuksen aikana.

Pysäytät tallennuksen:

Paina Suljin/Valinta-painike. Kameran tilavalot lopettavat vilkkumisen ja kamera antaa piippauksen, joka ilmaisee, että tallennus on pysähtynyt.

Tämä kamera pysäyttää tallennuksen automaattisesti, kun akusta loppuu teho. Videosi itallennetaan ennen, kuin kamera kytkeytyy POIS.

VALOKUVATILA

Valokuva

Kaappaat valokuvan, vahvistamalla, että kamera on valokuva -tilassa. Jos valokuvan kuvake kamerasi LCD-kuvaruudulla ei näy, paina Virta/Tila-painiketta toistuvasti, kunnes se ilmestyy kuvaan.

Otat valokuvan:

Paina Suljin/Valinta-painiketta. Kamera antaa kameran sulkuäänen.

PURSKAUSVALOKUVAN TILA

Purskahdusvalokuva

Kaappaat purskahdusvalokuva sarjan vahvistamalla, että kamera on purskahdusvalokuva tilassa. Jos purskahdusvalokuvan kuvake kamerasi LCD-kuvaruudulla ei näy, paina Virta/Tila-painiketta toistuvasti kunnes se ilmestyy. Purskahdusvalokuvan tila kamerassasi tekee 3 valokuvaa 1,5 sekunnissa.

Teet purskausvalokuvasarjan:

Painamalla Suljin/Valinta-painiketta. Kamera antaa sulkimen äänen.

VIIVÄSTYSTILA

Jatkuva väli

Kaappaat viivästystila-sarjat vahvistamalla jatkuvan viivästyksen PÄÄLLEKYTKEMISEN ja että kamera on ajan viivästys -tilassa. Jos ajan viivästys kuvake kamerasi LCD-kuvaruudulla ei näy, paina

Virta/Tila-painiketta toistuvasti, kunnes se ilmestyy. Ajan viivästys -tilassa kamerasi kaappaa valokuvia sarjassa 2, 3, 5, 10, 20, 30 tai 60 sekunnin välein.

Ajan viivästyksen ottamiseksi:

Paina Suljin/Valinta-painiketta. Kamera käynnistää takaisinpäin laskun ja antaa kameran suljinäänen joka kerta, kun otetaan valokuva.

PIKATILA

Pika-tilavalikkoon astumiseksi

1. Vahvista, että kamera on kameratilassa.

2. Paina ja pidä painettuna Suljin/Valinta-painike kolmen sekunnin ajan.

3. Paina Virta/Tilapainiketta toistuvasti kameratilojen läpi kiertämiseksi.

4. Paina Suljinta/Valintapainiketta.

5. Poistumiseksi, pidä alhaalla Suljinta/Valintapainiketta kolmen sekunnnin ajan.

TOISTO

Videoiden ja valokuvien toisto

Toistovalikkoon astumiseksi:

1. Vahvista, että kamera on kameratilassa.

2. Paina Ylös/Toisto-painiketta toisto -valikkoon astumiseksi.

3. Paina toistuvasti Virta/Tila-painiketta videon a valokuvan läpi kiertämiseksi.

4. Paina Suljinta/Valinta-painiketta haluamasi option valisemiseksi.

5. Käytä Ylös/Toisto-painiketta tai Alas/WiFi-painiketta erilaisten optioiden läpi kiertämiseksi.

6. Paina Suljinta/Valinta-painiketta.

7. Palaat toistovalikkoon painamalla Virta/Tilapainiketta.

8. Poistut, pitämällä alhaalla Ylös/Toisto-painiketta kahdeksi sekunniksi.

9. Paina ja pidä painettuna Ylös-painiketta

5sekunniksi valkokuvan/videon pyyhkimiseksi.

TALLENNUS/MIKROSDKORTIT

Tämä kamera mukautuu 16Gt, ja 32Gt kapasiteetin mikroSD, mikroSDHC, ja mikroSDXC muistikortteihin. Sinun on käytettävä mikroSD korttia

Luokan 10 nopeussuhteella. Suosittelemme kauppamerkin muistikorttien käyttöä maksimi luotettavuudella suuren värähtelytoimintojen maksimivarmuuden vuoks.

AKUN

Akun lataus

Akun lataus:

1. Liitä kamera tietokoneeseen tai USB-virransyöttöön.

2. Latauksen tilavalo pysyy PÄÄLLÄ akun latautuessa.

3. Latauksen tilavalo kytkeytyy POIS kun akkun on täysin ladattu.

* Latausaika: 3,5 tuntia

KAMERAN APPI

Liittäminen Rollei 425/415 Appiin

Rollei 425/415 App antaa sinun hallita kameraasi etäisesti älypuhelinta tai tablettia käyttämällä.

Ominaisuuksiin sisältyy täysi kameran hallinta, elävä esikuva , valokuvan toisto ja valitun sisällön jakaminen sekä muuta.

1. Lataa Rollei425/415 Appi älypuhelimeesi tai tablettiisi Google Play:ssä tai Apple App Store:ssa.

2. Paina Virta/Tila-painiketta kameran PääLLE-kytkemiseksi.

3. Varmista, että kamera on kameratilassa.

4. Paina Alas/WiFi-painiketta WiFi* :n päälle kytkemiseksi.

5. Älypuhelimesi tai tablettisi WiFi-asetuksissa aseta verkostoon, nimellä "Rollei425/415" jota seuraa sarja numeroita.

6. Kirjoita salasana "1234567890".

7. Avaa Rollei 425/415 Appi älypuhelimellasi tai tabletillasi.

* Paina ja pidä Alas/WiFi-painiketta painettuna kolmen sekunnin ajan kääntääksesi WiFi POIS.

Rollei 425/415 Appi mukautuu alla lueteltuihin

älypuhelimiin ja tabletteihin.

Huom: Löydät käsikirjan seuraavilla kielillä online osoitteessa www.rollei.com:

Saksa / Englanti / Ranska / Italia / Espanja /

Portugali /Suomi / Ruotsi / Tanska / Norja / Czech /

Unkari /Dutch / Slovakia / Greek

Hävitys

Pakkauksen hävittäminen: Erota pakkaukset eri tyyppeihin hävityksen vuoksi.

Kartonki ja lauta on hävitettävä paperina ja folio on kierrätettävä.

Jätteen hävitys Sähkölaitteet ja/tai akut yksityistalouden käyttäjille Euroopan unionissa.

Tämä symboli tuotteessa tai pakkauksessa viittaa siihen, ettei tätä voida hävittää talousjätteenä. Sinun on hävitettävä jätelaitteesi ja akkusi siten, että käsittelet sitä sovellettavan keräyskaavion mukaan sähköisten ja elektronisten laitteiden ja akkujen kierrätyksen mukaan. Lisätietoja tämän tyyppisten laitteiden ja akkujen kierrättämiseksi ota yhteys kaupunkivirastoosi, kauppaan, josta ostit laitteen tai talousjätteen hävityskeskukseen. Materiaalien kierrätys auttaa ylläpitämään luonnonlähteet ja varmistamaan, että se on kierrätetty siten, että se suojelee ihmisterveyttä ja ympäristöä.

Akkuvaroitus

Älä koskaan purkaa, murskaa tai puhkaise akkua, tai anna akun oikosulkea. Älä altista akkua laittamalla korkeaan lämpötilaan, jos akku vuotaa tai pullistuu, lopeta sen käyttö

Lataa aina laturin avulla. Räjähdysvaara, jos akku vaihdetaan väärään tyyppiin.

Pidä akku kaukana lapsista.

Akku voi räjähtää, jos altistetaan paljaalle tulelle. Älä koskaan altista akkuja tulelle.

Käytettyjen akkujen altiistus vaatii paikallisten säädösten huomioimista.

Ennen laitteen hävitystä poista akku.

Yhdenmukaisuus

"Valmistaja julistaa täten, että CE-merkintää sovellettiin

Rollei Actioncam 425 :hin perusvaatimusten ja muiden oleellisten, seuraavien CE-direktiivien säädösten mukaisesti:"

2011/65/EC RoHs direktiivi

2004/108/EC Matalanjännitteen direktiivi

1999/5/EG R&TTE direktiivi

2002/96/EG WEEE direktiivi

"EC Yhdenmukaisuuden julistusta voidaan pyytää

Takuukortissa määritetystä osoitteesta."

Lisenssilausunto

"Lisenssi- ja lähdekooditiedot: Tuotteeseen sisältyy ohjelmistokomponentit, jotka voidaan lisenssoida oikeuden haltijoiden kautta ilmaisena ohjelmistona tai avoimen lähteen ohjelmistona. Löydät tekijänoikeusmerkinnät ja lisenssitekstit osoitteessa: http://gpl.rollei.com"

"Voit hankkia näiden ohjelmistokomponenttien lähdekoodin tiedonkantajalle meiltä lähettämällä pyynnön asiakastukiosastollemme alla olevassa osoitteessa kolmen vuoden sisällä tuotteen myynnistä ja tarjoamme ainakin yhtä kaukan tukea ja varaosia tuotteelle:

Rollei Service Saksa

Denisstraße 28a, D-67663 Kaiserslautern

(tai sähköpostitse osoitteeseen: [email protected])

Aihe: “Lähdekoodi, Actioncam 425”

"

"Siinä määrin, kuin tuote sisältää omistajan ohjelmistokomponentteja, jotka tulevat meiltä ja on linkattu kirjastoon GNU-lukijan tai Library General Public License kohdassa, sallimme näiden omistettujen ohjelmistokomponenttien uudelleen asettamisen muutosten etsimiseksi ja poistamiseksi ja muutosten tekemiseksi omaan käyttöösi.

Omistajan ohjelmistokomponenttimuutosten eteenpäin lähettäminen ei toisaalta ole sallittua."

Oikeuden haltijoiden vastuu- ja takuutiedot:

"”This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details see Sec. 11 and 12 of the GNU General Public License, Version 2.“

”This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details see Sec. 15 and 16 of the GNU General Public License, Version 3.“

”This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details see Sec. 15 and 16 of the GNU Lesser General Public License,

Version

2.1.“"

THE BASICS

Shutter/Select Button

Charging

Status Light

Microphone

MicroSD Slot

Power/Mode Button

Micro USB

Port

Lens

Micro HDMI Port

Up/Playback Button

Battery Door Latch

Battery Door

WATERPROOF HOUSING

Speaker

Screen

Down/Wi-Fi Button

ACCESSORIES

Camera frame holder

415

415

415

415

415

415

GETTING STARTED

To power ON:

Press the

Power/Mode Button

.

To power OFF:

Press and hold the

Power/Mode Button

.

OVERVIEW

—”…ƒ‡”ƒƒ†”‡’‡ƒ–‡†Ž›’”‡••–Š‡

Power/Mode Button

to cycle through camera

‘†‡•ƒ†•‡––‹‰•ǤŠ‡‘†‡•™‹ŽŽƒ’’‡ƒ”‹

ˆ‘ŽŽ‘™‹‰‘”†‡”ǣ

‹†‡‘

Photo Burst Photo

‹‡ƒ’•‡

Settings

Video

Photo

‡…‘”†‹†‡‘

Capture a single photo.

Burst Photo

Time Lapse

Settings

Capture photo bursts

Š‘‘–ƒ•‡”‹‡•‘ˆ’Š‘–‘• at set time intervals

†Œ—•–…ƒ‡”ƒ•‡––‹‰•ǡ resolution and more.

SETTINGS

Press the

Shutter/Select Button

to enter the settings menu. Repeatedly press the

Power/Mode Button

to cycle through options and press the

Shutter/Select Button

to select desired option. Or use the

Up/Playback

or

Down/Wi-Fi Button

to cycle through the various options.

Video Resolution

: 1080p30/720p30

‹…”‘ƒ”†

32 GB

16 GB

8 GB

1080p30

240 mins

120 mins

60 mins

720p30

320 mins

160 mins

80 mins

Snow mode:

Ȁơ

Looping Video

ǣơȀ

Time Stamp

ǣơȀƒ–‡Ȁƒ–‡Ƭ‹‡

Exposure

: +-2.0/+-1.7/+-1.3/+-1.0/+-0.7/+-0.3/0

Photo Resolution

: 12M/8M/5M/2M

Burst Photo

: 3 Photos

Time Lapse

: 2s/3s/5s/10s/20s/30s/60s

Continuous Lapse

ǣơȀ

Power Frequency

: 50Hz/60Hz/Auto

Language

: Geman/English/French/Italian/Spanish/

‘”–—‰—‡•‡Ȁ ‹‹•ŠȀƒ‹•ŠȀ™‡†‹•ŠȀ

‘”™‡‰‹ƒȀœ‡…Ȁ—‰ƒ”‹ƒȀ—–…ŠȀ

Ž‘˜ƒ‹ƒȀ”‡‡…‡

Date & Time

ǣȀȀǡȀȀǡ

‘”ȀȀ

Sound Indicator

ǣŠ—––‡”Ȁơǡ

Start Up 1/2/3/

‘‡ǡ‡‡’

On/O ơǡ olume

0/1/2/3

Upside Down

ǣȀơ

Screen Saver

ǣơȀ͙‹Ȁ͛‹Ȁ͝‹

Power Saver

ǣơȀ͙‹Ȁ͛‹Ȁ͝‹

Format

ǣ‘Ȁ‡•

Reset

ǣ‘Ȁ‡•

Version

VIDEO MODE

Video

‘”‡…‘”†‹†‡‘ǡ˜‡”‹ˆ›–Š‡…ƒ‡”ƒ‹•‹

Video

‘†‡Ǥˆ–Š‡

Video

‹…‘‘›‘—”…ƒ‡”ƒǯ•

•…”‡‡‹•‘–•Š‘™‹‰ǡ’”‡••–Š‡

Power/Mode

Button

repeatedly until it appears.

To start recording:

Press the

Shutter/Select Button

ǤŠ‡…ƒ‡”ƒ™‹ŽŽ emit one beep and the

Camera Status Lights

will ƪƒ•Š™Š‹Ž‡”‡…‘”†‹‰Ǥ

To stop recording:

Press the

Shutter/Select Button

ǤŠ‡

Camera

Status Lights

•–‘’ƪƒ•Š‹‰ƒ†–Š‡…ƒ‡”ƒ‡‹–• one beep to indicate recording has stopped.

Š‹•…ƒ‡”ƒƒ—–‘ƒ–‹…ƒŽŽ›•–‘’•”‡…‘”†‹‰™Š‡

–Š‡„ƒ––‡”›‹•‘—–‘ˆ’‘™‡”Ǥ‘—”

Video

will be

•ƒ˜‡†„‡ˆ‘”‡–Š‡…ƒ‡”ƒ’‘™‡”•

OFF

.

PHOTO MODE

Photo

‘…ƒ’–—”‡ƒ

Photo

ǡ˜‡”‹ˆ›–Š‡…ƒ‡”ƒ‹•‹

Photo

‘†‡Ǥˆ–Š‡

Photo

icon on your camera’s

•…”‡‡‹•‘–•Š‘™‹‰ǡ’”‡••–Š‡

Power/

Mode Button

repeatedly until it appears.

To take a photo:

Press the

Shutter/Select Button

ǤŠ‡…ƒ‡”ƒ will emit the camera shutter sound.

BURST PHOTO MODE

Burst Photo

‘…ƒ’–—”‡ƒ

Burst Photo

•‡”‹‡•ǡ˜‡”‹ˆ›–Š‡ camera is in

Burst Photo

‘†‡Ǥˆ–Š‡

Burst

Photo

‹…‘‘›‘—”…ƒ‡”ƒǯ••…”‡‡‹•‘–

•Š‘™‹‰ǡ’”‡••–Š‡

Power/Mode Button

repeatedly until it appears. In

Burst Photo

‘†‡ǡ›‘—”…ƒ‡”ƒ–ƒ‡•͛’Š‘–‘•‹͙Ǥ͝ seconds.

To take a Burst Photo series:

Press the

Shutter/Select Button

ǤŠ‡…ƒ‡”ƒ will emit camera shutter sounds.

TIME LAPSE MODE

Time Lapse

‘…ƒ’–—”‡ƒ

Time Lapse

•‡”‹‡•ǡ˜‡”‹ˆ›–Š‡

Continuous Lapse

is

ON

and camera is in

Time

Lapse

‘†‡Ǥˆ–Š‡

Time Lapse

icon on your

…ƒ‡”ƒǯ••…”‡‡‹•‘–•Š‘™‹‰ǡ’”‡••–Š‡

Power/Mode Button

repeatedly until it appears.

In

Time Lapse

‘†‡ǡ›‘—”…ƒ‡”ƒ…ƒ’–—”‡•ƒ

•‡”‹‡•‘ˆ’Š‘–‘•ƒ–

2,3,5,10,20,30

or

60

second intervals.

To take Time Lapse:

Press the

Shutter/Select Button

ǤŠ‡…ƒ‡”ƒ initiates countdown and emits the camera shutter sound each time a

Photo

‹•–ƒ‡Ǥ

QUICK MODES

To enter the Quick Modes menu

͙Ǥ‡”‹ˆ›–Š‡…ƒ‡”ƒ‹•‹

Camera modes.

2. Press and hold the

Shutter/Select Button

ˆ‘”–Š”‡‡•‡…‘†•Ǥ

3. Repeatedly press the

Power/Mode Button

to cycle through

camera modes

.

4. Press the

Shutter/Select Button

.

5.

To exit

ǡŠ‘Ž††‘™–Š‡

Shutter/Select

Button

ˆ‘”–Š”‡‡•‡…‘†•Ǥ

PLAYBACK

Playing Back Videos and Photos

To enter the Playback menu:

͙Ǥ‡”‹ˆ›–Š‡…ƒ‡”ƒ‹•‹

Camera modes

.

2.Press the

Up/Playback Button

to enter the

Playback

menu.

3.Repeatedly press the

Power/Mode Button

to cycle through

Video

and

Photo

.

4.Press the

Shutter/Select Button

to select desired option.

5.Use

Up/Playback Button or Down/Wi-Fi

Button

to cycle through the various options.

6.Press the

Shutter/Select Button

.

͟Ǥ‘”‡–—”–‘–Š‡

Playback menu

ǡ’”‡•• the

Power/Mode Button

.

8.

To exit

ǡŠ‘Ž††‘™–Š‡

Up/Playback Button

ˆ‘”–™‘•‡…‘†•Ǥ

9.Press and hold

Up Button

ˆ‘”͝•–‘

delete

the

photo / video

STORAGE/MICROSD CARDS

Š‹•…ƒ‡”ƒ‹•…‘’ƒ–‹„Ž‡™‹–Š

8GB

ǡ

16GB

ǡ and

32GB

capacity

microSD

ǡ

microSDHC

ǡƒ†

microSDXC

‡‘”›…ƒ”†•Ǥ‘——•–—•‡ƒ

microSD

card with a

Class 10 speed

rating. We recommend using brand name memory cards

ˆ‘”ƒš‹—”‡Ž‹ƒ„‹Ž‹–›‹Š‹‰ŠǦ˜‹„”ƒ–‹‘ activities.

BATTERY

Charging The Battery

‘…Šƒ”‰‡–Š‡„ƒ––‡”›ǣ

1. Connect the camera to a computer or USB power supply.

͚ǤŠ‡

Charging Status Light

remains

ON

while the battery is charging.

͛ǤŠ‡

Charging Status Light

will turn

OFF

™Š‡–Š‡„ƒ––‡”›‹•ˆ—ŽŽ›…Šƒ”‰‡†Ǥ ȗŠƒ”‰‹‰‹‡ǣ͛Ǥ͝Š‘—”•

CAMERA APP

Connecting to the

Rollei 425/415

App

Š‡

Rollei 425/415 App

lets you control your camera remotely using a smartphone or tablet.

‡ƒ–—”‡•‹…Ž—†‡ˆ—ŽŽ…ƒ‡”ƒ…‘–”‘ŽǡŽ‹˜‡’”‡˜‹‡™ǡ

’Š‘–‘’Žƒ›„ƒ…ƒ†•Šƒ”‹‰‘ˆ•‡Ž‡…–…‘–‡–ƒ† more.

͙Ǥ‘™Ž‘ƒ†–Š‡

Rollei 425/415 App

to your

smartphone or tablet at the

Google Play

or

Apple App Store

.

2. Press the

Power/Mode Button

to power

camera

ON

.

͛Ǥƒ‡•—”‡–Š‡…ƒ‡”ƒ‹•‹

Camera modes

.

4. Press the

Down/Wi-Fi Button

to turn on

Wi-Fi*

.

5. In your smartphone or tablet’s Wi-Fi

•‡––‹‰•ǡ…‘‡…––‘–Š‡‡–™‘”…ƒŽŽ‡†

Rollei AC415

dzˆ‘ŽŽ‘™‡†„›ƒ•‡”‹‡•‘ˆ—„‡”•Ǥ

6. Enter the password “

1234567890

”.

7. Open the

Rollei 425/415 App

on your smartphone or tablet.

* Press and hold the

Down/Wi-Fi Button

ˆ‘” three seconds to turn

OFF Wi-Fi

.

Note

ǣ‘—™‹ŽŽƤ†–Š‡ƒ—ƒŽ‹–Š‡ˆ‘ŽŽ‘™‹‰ languages online on www.rollei.com:

German/English/French/Italian/Spanish/Portu-

‰—‡•‡Ȁ ‹‹•ŠȀƒ‹•ŠȀ™‡†‹•ŠȀ‘”™‡‰‹ƒȀ

œ‡…ŠȀ—‰ƒ”‹ƒȀ—–…ŠȀŽ‘˜ƒ‹ƒȀ”‡‡

Entsorgung

Verpackung entsorgen:

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und

Karton zum Altpapier, Folien in die Wert

ƐƚŽī

-Sammlung.

Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte und/ oder

ĂƩĞƌŝĞŶͬŬŬƵŵƵůĂƚŽƌĞŶ

durch Verbraucher in privaten Haushalten innerhalb der

Europäischen Union.

Dieses Symbol am Produkt oder an der Verpackung weist darauf hin, dass es nicht mit dem

Hausmüll entsorgt werden darf. Sie müssen Ihr Altgerät und Akkumulatoren an entsprechende Sammelstellen zum Recycling elektrischer und elektronischer Geräte und

Akkumulatoren übergeben. Weitere Infor ŵĂƟŽŶ en zum Recycling dieses Gerätes und der

Akkumulatoren erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem Laden, in dem Sie das Gerät erworben haben oder Ihrem Entsorgungsbetrieb. Das Recycling von Materialien hil

Ō

bei der

Schonung natürlicher Ressourcen und gewährleistet eine für die menschliche Gesundheit und

Umwelt sichere Art der Wiederverwertung.

Warnung hinsichtlich des Akkus

Demon

Ɵ eren, schlagen oder durchstecken Sie den Akku nicht, achten Sie darauf, den Akku nicht kurzzuschließen. Setzen Sie den Akku keinen Orten mit hohen Temperaturen aus.

Verwenden Sie den Akku nicht weiter, falls er ausläu

Ō

oder sich ausdehnt.

Immer über das System au

Ň aden. Falls der Akku durch einen falschen Typen ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr.

Halten Sie den Akku von Kindern fern.

Akkus können explodieren, wenn sie einem

ŽīĞŶĞ n Feuer ausgesetzt werden. Werfen Sie

Akkus nie ins Feuer.

Entsorgen Sie verbrauchte Akkus gemäß den örtlichen Vorschr ŝŌ en.

Vor der Entsorgung des Gerätes ist der Akku zu entnehmen und gesondert zu entsorgen.

Konf

Žƌŵ ität

Hiermit erklärt der Hersteller, dass in Übereins

Ɵ mmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen

ĞƐƟŵ mungen mit den folgenden Europäischen Richtlinien an der Rollei

ĐƟŽŶĐĂŵ

415 die CE-Kennzeichnung angebracht wurde:

2011/ 65/ EC RoHs-Richtlinie

2004/ 108/ EG EMV-Richtlinie

1999/ 5/ EG R&TTE-Richtlinie

2002/ 96/ EG WEEE-Richtlinie

Die EG-Konformitätserklärung kann unter der in der Gar

ĂŶƟ ekarte aufgeführten Adresse angefordert werden.

License Statement

̺‹…‡•‡Ǧƒ†‘—”…‡…‘†‡‹ˆ‘”ƒ–‹‘ǣŠ‡’”‘†—…–‹…Ž—†‡•

•‘ˆ–™ƒ”‡…‘’‘‡–•ǡ™Š‹…ŠŠƒ˜‡„‡‡Ž‹…‡•‡†„›–Š‡”‹‰Š–•

Š‘Ž†‡”•ƒ•ˆ”‡‡•‘ˆ–™ƒ”‡‘”‘’‡•‘—”…‡•‘ˆ–™ƒ”‡Ǥ‘—ǯŽŽƤ†–Š‡

…‘’›”‹‰Š–‘–‡•ƒ†Ž‹…‡•‡–‡š–•Š‡”‡ǣŠ––’ǣȀȀ‰’ŽǤ”‘ŽŽ‡‹Ǥ…‘̺

̺‘—…ƒ‘„–ƒ‹–Š‡•‘—”…‡…‘†‡‘ˆ–Š‡•‡•‘ˆ–™ƒ”‡…‘’‘‡–•

‘ƒ†ƒ–ƒ…ƒ””‹‡”ˆ”‘—•„›•‡†‹‰ƒ”‡“—‡•––‘‘—”…—•–‘‡” support department at the address below within three years

ƒˆ–‡”•ƒŽ‡‘ˆ–Š‡’”‘†—…–ƒ†ˆ‘”ƒ–Ž‡ƒ•–ƒ•Ž‘‰ƒ•™‡‘ơ‡” support and spare parts

ˆ‘”–Š‡’”‘†—…–ǣ

Rollei Service Germany

‡‹••–”ƒé‡͚͠ƒǡǦ͛͟͞͞͞ƒ‹•‡”•Žƒ—–‡”

(or by e-mail to: [email protected])

—„Œ‡…–ǣDz‘—”…‡…‘†‡ǡ…–‹‘…ƒ͚͜͝dz̺

̺‘–Š‡‡š–‡––Š‡’”‘†—…–‹…Ž—†‡•’”‘’”‹‡–ƒ”›•‘ˆ–™ƒ”‡

…‘’‘‡–•ǡ

™Š‹…Š•–‡ˆ”‘—•ƒ†ƒ”‡Ž‹‡†™‹–ŠƒŽ‹„”ƒ”›—†‡”–Š‡

‡ƒ†‡”‘”‹„”ƒ”›‡‡”ƒŽ—„Ž‹…‹…‡•‡ǡ™‡ƒŽŽ‘™–Š‡

”‡‡‰‹‡‡”‹‰‘ˆ–Š‡•‡’”‘’”‹‡–ƒ”›•‘ˆ–™ƒ”‡…‘’‘‡–•ˆ‘”

†‡„—‰‰‹‰‘ˆ…Šƒ‰‡•ƒ†ˆ‘”ƒ‹‰…Šƒ‰‡•ˆ‘”›‘—”‘™—•‡Ǥ

ƒ••‹‰‘…Šƒ‰‡•‘ˆ’”‘’”‹‡–ƒ”›•‘ˆ–™ƒ”‡…‘’‘‡–•ǡ‘–Š‡

‘–Š‡”Šƒ†ǡ‹•‘–’‡”‹––‡†Ǥ̺

‹ƒ„‹Ž‹–›ƒ†™ƒ””ƒ–›‹ˆ‘”ƒ–‹‘‘ˆ–Š‡”‹‰Š–•Š‘Ž†‡”•ǣ

̺dzŠ‹•’”‘‰”ƒ…‘‡•™‹–ŠǢˆ‘”

†‡–ƒ‹Ž••‡‡‡…Ǥ͙͙ƒ†͙͚‘ˆ–Š‡‡‡”ƒŽ—„Ž‹…‹…‡•‡ǡ

‡”•‹‘͚ǤDz dzŠ‹•’”‘‰”ƒ…‘‡•™‹–ŠǢˆ‘”

†‡–ƒ‹Ž••‡‡‡…Ǥ͙͝ƒ†͙͞‘ˆ–Š‡‡‡”ƒŽ—„Ž‹…‹…‡•‡ǡ

‡”•‹‘͛ǤDz dzŠ‹•’”‘‰”ƒ…‘‡•™‹–ŠǢˆ‘”

†‡–ƒ‹Ž••‡‡‡…Ǥ͙͝ƒ†͙͞‘ˆ–Š‡‡••‡”‡‡”ƒŽ—„Ž‹…

‹…‡•‡ǡ‡”•‹‘͚Ǥ͙ǤDz̺

DE GRONDBEGINSELEN

Sluiter/Selectie-Knop

Status-

Indicatielampje

Microfoon

Micro USB-Poort

Power/Modus-Knop

MicroSD-sleuf

Lens

Micro HDMI-Poort

Omhoog-Knop/Afspelen

Vergrendeling Batterijklepje

Batterijklepje

WATERDICHTE BEHUIZING

Sluiter/Selectie-Knop Vergrendeling

Luidspre

Power/Modus-Knop

Scherm ker Omlaag/WiFi

ACCESSOIRES

Waterdicht

Omhulsel

Houder Camera

Frame

Basis Bevestigingseenheid

met 2 schroeven

Beschermende

Achterklep

USB-kabel Batterij Handleiding

Plat Safety Pad met 3M sticker

Gebogen Safety

Pad met 3M sticker

Adapter Adapter

ROLLEI ACTIONCAM 415

Alvorens de Rollei Ac oncam 415 te gebruiken, dient u er zeker van te zijn dat u de veiligheidsvoorschri en hee gelezen en begrepen.

-Probeer de behuizing van de camera op geen enkele wijze te openen of te wijzigen.

Als de camera is opengemaakt, komt de garan e te vervallen. Onderhoud en repara es kunnen uitsluitend worden uitgevoerd door Rollei.

-Houd de camera uit de buurt van water en andere vloeisto en (tenzij gebruikt in de waterdichte behuizing).

Hanteer de Rollei Ac ncam 415 niet met na e handen (tenzij gebruikt in de waterdichte behuizing). Dit kan leiden tot een slechte werking van de camera.

-Laad de ba erij op door gebruik te maken van de micro USB-connector.

-Elke varia e in de spanning of stroom hee het falen van de camera tot gevolg.

-De Rollei Ac ncam 415 dient niet te worden gebruikt bij temperaturen boven de +60

(140

), of onder de -15

(5

).

L-aat de Rollei Ac ncam 415 NIET vallen.

-Plaats geen zware voorwerpen op de

Rollei Actioncam 415.

-Gooi dit apparaat niet weg met het gewone huisvuil.

AAN DE SLAG

Om Aan te doen:

Druk op de Power/Mode-knop.

Om Uit de doen:

Druk op de Power/Mode-knopen houd hem edrukt.

OVERZICHT

Zet de camera ON en druk herhaaldelijk op de

Power/Mode-knop om door de camera-modi en instellingen heen te gaan. De modi zullen verschijnen in deze volgorde:

Video Foto Reeks Foto’s Interval

Modus

Instellingen

Video

Foto

Video opnemen

Een enkele foto nemen

Reeks Foto’s

Een reeks foto’s opnemen

Interval Modus

Instellingen

Schiet een serie foto's op in

te stellen tijdsintervallen

Aanpassen camera-instellingen, resolutie en nog veel meer.

INSTELLI

Druk op de Shutter/Select-knop (Sluiter/Selecteer-knop) om het instellingenmenu te openen.

Druk herhaaldelijk op de Power/Mode-knop om door de opties heen te gaan en druk op de

Shutter/Select-knop om de gewenste optie te selecteren. Of gebruik de Up/Playback

(Omhoog/Afspelen) of Down/WiFi-knop

(Omlaag/WiFi-knop) om door de verschillende opties te gaan.

Videoresolutie:1080p/30 | 720p/30

MicroSD Card

32 GB

16 GB

8 GB

1080p30

240 mins

120 mins

60 mins

720p30

320 mins

160 mins

80 mins

‡ā‹•‡Šǣƒ’Ȁ›’

’‘Œ‡±ƒŠ”ž˜ƒ‹‡ǣ›’ïëȀƒ’ïëȋ͜ƒ͚ǡ͟‹‡ sú podporované)

ž–—‘˜ƒǣ›’ïëȀž–—Ȁž–—ƒ«ƒ•

Expozícia:+-2.0/+-1.7/+-1.3/+-1.0/+-0.7/+-0.3/0

‘œŽÀ懐‹‡ˆ‘–‘‰”ƒƤ‡ǣ͙͚Ȁ͠Ȁ͝Ȁ͜

±”‹‘˜±•Àƒ‹‡ǣ͛ˆ‘–‘‰”ƒƤ‡

,ƒ•‘˜±‘‡•‘”‡‹‡ǣ͚•Ȁ͛Ȁ͝•Ȁ͙͘•Ȁ͚͘•Ȁ͛͘•Ȁ͘͞•

•Ž±«ƒ•‘œ„‡”±ˆ‘–‘‰”ƒˆ‘˜ƒ‹‡ǣƒ’Ȁ›’

‹‡ë‘˜žˆ”‡˜‡…‹ƒǣ͘͝œȀ͘͞œȀ—–‘ƒ–‹…›

ƒœ›ǣ̺‡‡…Ȁƒ‰Ž‹«–‹ƒȀˆ”ƒ…›Ȁ–ƒŽ‹ƒȀ撃

ielsky/ portugalsk ý /fínsky/dánsky/ š védsky/nórsky-

Ȁ«‡•ýȀƒ®ƒ”•ýȀŠ‘Žƒ†•ýȀ•Ž‘˜‡•ýȀ‰”±…›̺

ž–—ƒ«ƒ•ǣȀȀǡȀȀǡȀȀ

˜—›ǣƒ’ǤȀ›’Ǥ—œž˜‹‡”—ǡ’—•–‹ë͙Ȁ͚Ȁ͛Ȁ~‹ƒ†‡ǡ

ƒ’ǤȀ›’Ǥœ˜—‘˜ý•‹‰žŽǡŽƒ•‹–‘•ë͘Ȁ͙Ȁ͚Ȁ͛

Obrátene:Zap / Vyp

Ondersteboven:Uit/Aan

Schermbeveiliging:Uit/1 min/3 min/5 min

Energiebesparing:Uit/1 min/3 min/5 min

Formatteren:Nee/Ja

Reset Alles:Nee/Ja

Versie

VIDEO MODUS

Video

Om video op te nemen controleert u eerst of de camera in videomodus staat. Als de video-pictogram op het LCD-scherm van de camera niet wordt weergegeven, drukt u herhaaldelijk op de

Power/Mode-knop totdat het verschijnt.

Om de opname te starten:

Druk op de Shutter/Select-knop. De camera zal een pieptoon laten horen en de Camera Status

Lampjes zullen knipperen tijdens het opnemen.

Om de opname te stoppen:

Druk op de Shutter/Select-knop. De Camera Status

Lampjes stoppen met knipperen en de camera geeft één pieptoon om aan te geven dat de opname is gestopt.

Deze camera stopt automatisch met opnemen wanneer de batterij leeg is. Uw video zal worden opgeslagen voordat de camera UIT gaat.

FOTOMODUS

Foto

Om een foto te maken, controleert u eerst of de camera in de foto modus staat. Als de foto pictogram niet weergegeven wordt op uw

LCD-scherm van uw camera, druk dan herhaaldelijk op de Power/Mode-knop totdat het verschijnt.

Om een foto te nemen:

Druk op de Shutter/Select-knop. De camera zal het geluid van de sluiter laten horen.

REEKS FOTOMODUS

Reeksopname

Om een reeks foto’s te schieten, controleert u of de camera in Reeks foto’s modus staat. Als het

Reeks foto’s pictogram niet weergegeven wordt op uw het LCD-scherm van uw camera, druk dan herhaaldelijk op de Power/Mode-knop totdat het verschijnt. In de Reeks foto’s modus neemt uw camera 3 foto’s in 1,5 seconde.

Om een Reeks foto’s te nemen:

Druk op de Shutter/Select-knop. De camera zal het geluid van de sluiter laten horen.

INTERVAL MODUS

Time Lapse

Om interval foto’s te nemen, controleert u of de doorgaande periode op AAN staat en de camera in de intervalmodus . Als het interval modus pictogram niet wordt weergegeven op het LCD scherm van uw camera, druk dan herhaaldelijk op de Power/Mode-knop totdat het verschijnt. In interval foto’s modus neemt uw camera een serie foto’s op 2, 3, 5, 10, 20, 30 of 60 seconden intervallen.

Om interval foto’s te nemen:

Druk op de Shutter/Select-knop. De camera initieert het aftellen en laat elke keer als er een foto wordt genomen het geluid van de sluiter horen.

SNELLE MODUS

Om het menu van de Snelle Modus in te gaan

1. Controleer of de camera in de camera modes staat.

2. Druk op de Shutter/Select-knop en houd hem voor drie seconden ingedrukt.

3. Druk herhaaldelijk op de Power/Mode-knopom door de camera modi heen te lopen.

4. Druk op de Shutter/Select-knop.

5. Om af te sluiten, druk op de Shutter/Select-knop en houd hem drie seconden ingedrukt.

AFSPELEN

Foto’s en Video’s afspelen

Om het menu Afspelen in te gaan:

1. Controleer of de camera in de camera-modus staat.

2. Druk op de Up/Playback-knop om het Afspeel menu in te gaan.

3. Druk herhaaldelijk op de Power/Mode-knop om door de video en foto te gaan.

4. Druk op de Shutter/Select-knop om de gewenste optie te selecteren.

5. Gebruik de Up/Playback-knop (Omhoog/Afspelen-knop) of de Down/WiFi-knop (Omlaag/Wi-

Fi-knop) om door de verschillende opties te gaan.

6. Druk op de Shutter/Select-knop.

7. Om terug te keren naar hetAfspelenmenu drukt u op de Power/Mode-knop.

8. Om af te sluiten, houd u de Up/Playback-knop voor twee seconden ingedrukt.

9. Houd de Up-knop voor 5s ingedrukt om de foto/video te verwijderen.

OPSLAG/MICRO SD KAARTEN

Deze camera is compatibel met 8GB, 16GB en

32GB microSD-, microSDHC- en microSDX-geheugenkaarten.U dient een microSD-kaart met een

Class 10 snelheidscategorie te gebruiken. Wij radenhet gebruik van geheugenkaarten met merknaamaan voor een maximale betrouwbaarheid bijhoge-trilling activiteiten.

BATTERIJ

De batterij opladen

De batterij opladen:

1. Verbind de camera met een computer of

USB-voeding.

2. Het Oplaadstatus-indicatielampje blijft

INGESCHAKELD terwijl de batterij aan het opladenis.

3. Het Oplaadstatus-indicatielampje schakelt UIT alsde batterij volledig is opgeladen.

* Oplaadtijd: 3,5 uur

CAMERA APP

Aansluiten op de Rollei 425/415 App

De Rollei 425/415 App laat u uw camera op afstand bedienen met behulp van een smartphone of tablet. De app voorziet in volledige camera controle, live preview, weergeven van foto’s, het delen van geselecteerde inhoud en nog veel meer.

1. Download de Rollei425/415 App naar uw smartphone of tablet op Google Play of op de

Apple App Store.

2. Druk op de Power/Mode-knop om de camera

AAN te zetten.

3. Zorg ervoor dat de camera in de camera- modus staat.

4. Druk op de Down/WiFi-knop om WiFi* in te schakelen.

5. In uw smartphone of tablet's WiFi instellingen verbindt u zich met het netwerk met de naam

"Rollei425/415" gevolgd door een aantal cijfers.

6. Voer het wachtwoord "1234567890” in.

7. Open de Rollei 425/415 App op uw smartphone of tablet.

* Druk op de Down/WiFi-knop en houd hem drie seconden ingedrukt om WiFi uit te schakelen.

De Rollei 425/415 App is compatibel met de smartphones en tablets die hieronder staan.

Merk op: U kunt de handleiding in de volgende talen online vinden op www.rollei.com:

Duits/Engels/Frans/Italiaans/Spaans/Portugees/-

Fins/Deens/Zweeds/Noors/Tsjechisch/

Hongaars/Hollands/Slovaaks/Grieks

Afval

Weggooien van verpakking: Scheid bij het weggooien de verpakking in verschillende types. Karton moet worden afgevoerd als papier en folie moet worden gerecycled.

"Verwijdering van afgedankte elektrische en elektronische apparaten en / of batterijen door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie."

"Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat dit niet kan worden afgevoerd als huishoudelijk afval. U dient zich te ontdoen van uw afgedankte apparatuur en batterij door het af te geven overeenkomstig de geldende regeling voor inname van afval voor het recycleren van elektrische en elektronische apparatuur en de batterij. Voor meer informatie over het recycleren van deze apparatuur en de batterij, neem alstublieft contact op met uw gemeente, de winkel waar u de apparatuur gekocht heeft of uw afvalverwerkingsbedrijf. Het recycleren van materialen draagt bij tot behoud van natuurlijke hulpbronnen en waarborgt dat de apparatuur wordt verwerkt op een manier die de volksgezondheid en het milieu beschermt."

Batterij waarschuwing

De batterij nooit demonteren, pletten of doorboren, en ook nooit toestaan dat de batterij kortsluiting maakt. Stel de batterij niet bloot aan hoge temperaturen, en als de batterij lekt of uitstulpingen heeft, stop dan hem te gebruiken. "

Altijd opladen met de oplader. Er is explosiegevaar als de batterij wordt vervangen door een verkeerd type.Houd de batterij buiten het bereik van kinderen.Batterijen kunnen exploderen als ze worden blootgesteld aan open vuur. Gooi batterijen nooit in het vuur.Ontdoe u van gebruikte batterijen met inachtneming van de lokale regelgeving.Voordat u zich ontdoet van het apparaat, de batterij verwijderen.

Gelijkvormigheid

De Fabrikant verklaart hierbij dat de CE-markering toegepast werd op de Rollei Actioncam 415 in overeenstemming met de basisvereisten en andere relevante bepalingen van de volgende CE-Richtlijnen:"

2011/65/EC RoHs-Richtlijn

2004/108/EC Laagspanning-Richtlijn

1999/5/EG R&TTE-Richtlijn

2002/96/EG WEEE-Richtlijn

"De EC-verklaring van Gelijkvormigheid kan aangevraagd

™‘”†‡‘’Š‡–ƒ†”‡•ǡ‰‡•’‡…‹Ƥ…‡‡”†‘’Š‡–ƒ”ƒ–‹‡„‡™‹Œ•Ǥ̺

Licentieverklaring

Licentiebepalingen en aanbieding sourcecode: Het product bevat softwareonderdelen waarvoor door de houders van de auteursrechten een licentie werd verleend als zijnde gratis software, resp. open source software. Informatie over de auteursrechten en licentieteksten vindt u hier terug: http://gpl.rollei.com

U kunt bij ons de sourcecode van deze softwareonderdelen op een datadrager krijgen indien u binnen drie jaar na de verkoop van het product door ons, resp. zolang wij support en reserveonderdelen voor het product aanbieden, een vraag richt aan onze klantenservice, op volgend adres:

Rollei Service Deutschland, Denisstraße 28a, D-67663

Kaiserslautern (of per e-mail aan: [email protected])

Referentie:Quellcode Actioncam 415

In zoverre het product eigendomssoftwareonderdelen bevat die

˜ƒ‘•ƒƨ‘•–‹‰œ‹Œ‡‡–‡‡„‹„Ž‹‘–Š‡‡‘†‡”†‡

Lesser of Library General Public License gekoppeld zijn, staan wij de re-engineering van deze eigendomssoftwareonderdelen toe voor het debuggen van bewerkingen en het uitvoeren van bewerkingen voor uw eigen gebruik. Het doorgeven van bewerkingen van de eigendomssoftwareonderdelen is daarentegen niet toegestaan.

Aansprakelijkheids- en garantiebepalingen van de houders van de auteursrechten:

Š‹•’”‘‰”ƒ…‘‡•™‹–ŠǢˆ‘” details see Sec. 11 and 12 of the GNU General Public License,

Version 2.

Š‹•’”‘‰”ƒ…‘‡•™‹–ŠǢˆ‘” details see Sec. 15 and 16 of the GNU General Public License,

Version 3.

Š‹•’”‘‰”ƒ…‘‡•™‹–ŠǢˆ‘” details see Sec. 15 and 16 of the GNU Lesser General Public License,

Version 2.1.

SEZNÁMENÍ

Tlacítko Spou š t/

Select

Indikátor statusu

Mikrofon

MicroSD Slot

Pojistka krytu baterie

Tlacítko Power/Mode

Micro USB Port

Objektiv

Micro HDMI Port

Nahoru /PREHRÁVÁNÍ

Displej

Repro duktor

Dolu/WiFi

Tlacítko Power/Mode

Kryt baterie

VODOTESNÉ POUZDRO

Tlacítko Spou š t/Select Pojistka

PRÍSLU Š ENSTVÍ

Vodot ě sn ý kryt

Ráme č ek na kameru

Dr ž ák se dv ě ma

š rouby

Ochrann ý zadní kryt

USB kabel Baterie

Safety Pad oválná se 3M nálepkou

Adaptér

Návod

Safety Pad rovná se

3M nálepkou

Adaptér

ROLLEI ACTIONCAM 415

”‡†–Àǡ‡āœƒ…‡–‡’‘—āÀ˜ƒ–‘ŽŽ‡‹…–‹‘…ƒ

͙͜͝ǡ’”‡…–‡–‡•‹’”‘•À’‡…Ž‹˜‡œž•ƒ†›

„‡œ’‡…±Š‘’‘—āÀ˜žÀǤ

Ǧ‡’‘‘—懌–‡•‡–‡Ž‘ƒ‡”›”‘œ‡„À”ƒ–‡„‘Š‘

Œƒ‘Ž‹˜—’”ƒ˜‘˜ƒ–Ǥ‘—†„—†‡ƒ‡”ƒ

”‘œ‡„À”žƒǡ‘…ÀŒ‡ŒÀœž”—ƒǤl†”ā„—ƒ‘’”ƒ˜›

•À’”‘˜ž†‡–’‘—œ‡‘ŽŽ‡‹Ǥ

Ǧƒ‡œ–‡•–›—ƒ‡”›•˜‘†‘—ƒŒ‹ý‹

–‡—–‹ƒ‹ȋ’‘—†‡À˜‡˜‘†‘–‡•±

’‘—œ†”‡ȌǤ‡ƒ‹’—Ž—Œ–‡•‘ŽŽ‡‹…–‹‘…ƒ͙͜͝

‘”ýƒ”—ƒƒȋ’‘—†‡À˜‡˜‘†‘–‡•±

’‘—œ†”‡ȌǤ‘„›‘ŠŽ‘œ’—•‘„‹–’‘”‘—…ŠžÀ

ƒ‡”›Ǥ

Ǧƒ„ÀŒ‡Œ–‡„ƒ–‡”‹‹’”‡•‹…”‘‘‡–‘”Ǥ

ƒž‘Ž‹˜œ‡ƒƒ’‡–À…‹’”‘—†—œ’—•‘„À

•‡ŽŠžÀƒ‡”›Ǥ

Ǧ‘ŽŽ‡‹…–‹‘…ƒ͙͜͝‡•À„ý–’‘—āÀ˜žƒ’”‹

–‡’Ž‘–ž…Š˜›ææÀ…Š‡āή͘͞

℃ ȋ͙͘͜

Ȍǡ‡„‘‹āæÀ…Š

‡āǦ͙͝

℃ ȋ͝

ȌǤ

Ǧ‘ŽŽ‡‹…–‹‘…ƒ͙͜͝’”‡†’ž†‡Ǥ

Ǧ›Š‡–‡•‡’‘Žž†žÀ–‡āý…Š’”‡†‡–—ƒ

‘ŽŽ‡‹…–‹‘…ƒ͙͜͝Ǥ

Ǧ‡˜›Šƒœ—Œ–‡ƒ‡”—†‘•‡•±Š‘‘†’ƒ†—Ǥ

ZACÍNÁME

”‘œƒ’—–Àǣ

–‹•³–‡–Žƒ«À–‘‘™‡”Ȁ‘†‡Ǥ

”‘˜›’—–Àǣ

–‹•³–‡ƒ’‘†”ā–‡–Žƒ«À–‘‘™‡”Ȁ‘†‡Ǥ

P Ř EHLED

ƒ’³–‡ƒ‡”—ƒ‘’ƒ‘˜ƒ³•–‹•³–‡–Žƒ«À–‘

‘™‡”Ȁ‘†‡Žƒ«À–‘’”‘’”‘…Šžœ‡À”‡ā‹õƒ

ƒ•–ƒ˜‡Àƒ‡”›Ǥ‡ā‹›•‡‘„Œ‡˜À˜ž•Ž‡†—ŒÀ…À

’‘⃆Àǣ

Video

‘–‘‰”ƒƤ‡

’‘”–‘˜Àˆ‘–‘

,ƒ•‘•„³”

ƒ•–ƒ˜‡À

ƒŠ”ž˜žÀ˜‹†‡ƒ

‘âÀœ‡ÀŒ‡†‹±Š‘•À—

±”‹‘˜±ˆ‘–‘‰”ƒˆ‘˜žÀ

±”‹‡ˆ‘–‘‰”ƒƤÀ˜‡•–ƒ‘˜‡ý…Š

«ƒ•‘˜ý…Š‹–‡”˜ƒŽ‡…Š

ƒ•–ƒ˜‡Àˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–—ǡ

”‘œŽ‹æ‡Àƒ†ƒŽæÀǤ

NASTAVENÍ

–‹•³–‡–Žƒ«À–‘Š—––‡”Ȁ‡Ž‡…–’”‘˜•–—’†‘

ƒ•–ƒ˜‡À‡—Ǥ’ƒ‘˜ƒ³•–‹•³–‡–Žƒ«À–‘

‘™‡”Ȁ‘†‡’”‘’”‘…Šžœ‡À‘ā‘•–Àƒ

•–‹•³–‡–Žƒ«À–‘Š—––‡”Ȁ‡Ž‡…–’”‘˜ý„³”

’‘āƒ†‘˜ƒ±‘ā‘•–‹Ǥ‡„‘’‘—ā‹Œ–‡–Žƒ«À–ƒ

’ȀŽƒ›„ƒ…‡„‘‘™Ȁ‹ ‹’”‘’”‘…Šžœ‡À

‘ā‘•–ÀǤ

‹†‡‘ ‘–‘‰”ƒƤ‡ ’‘”–‘˜À

ˆ‘–‘

,ƒ•‘•„³” ƒ•–ƒ˜‡À

‘œŽ‹æ‡À˜‹†‡ƒǣ͙͘͘͠’Ȁ͛͘ȁ͚͘͟’Ȁ͛͘

‹…”‘ƒ”†

͚͛

͙͞

͠

͙͘͘͠’͛͘

͚͘͜‹

͙͚͘‹

͘͞‹

͚͘͟’͛͘

͚͛͘‹

͙͘͞‹

͘͠‹

‡āý×†ǣƒ’Ȁ›’

”‡ƒœž˜žÀǣ›’—–‘Ȁƒ’—–‘ȋ͜ƒ͚Ǥ͟‡À

’‘†’‘”‘˜ž‘Ȍ

ƒ–—ǣ›’—–‘Ȁƒ–—Ȁƒ–—ƒ«ƒ•

š’‘œ‹…‡ǣήǦ͚Ǥ͘ȀήǦ͙Ǥ͟ȀήǦ͙Ǥ͛ȀήǦ͙Ǥ͘ȀήǦ͘Ǥ͟ȀήǦ͘Ǥ͛Ȁ͘

‘œŽ‹æ‡Àˆ‘–‘‰”ƒƤÀǣ͙͚Ȁ͠Ȁ͝Ȁ͜

‡˜‡«Àˆ‘…‡Àǣ͛ˆ‘–‘‰”ƒƤ‡

‘–‹—žŽÀˆ‘…‡Àǣ͚•Ȁ͛Ȁ͝•Ȁ͙͘•Ȁ͚͘•Ȁ͛͘•Ȁ͘͞•

‘–‹—žŽÀ•ÀžÀǣƒ’Ȁ›’

ƒ’‡–Àǣ͘͝œȀ͘͞œȀ—–‘

ƒœ›ǣ³‡…Ȁƒ‰Ž‹«–‹ƒȀˆ”ƒ…‘—œ•ýȀ‹

-

–ƒŽȀ撃³Ž•ýȀ’‘”–—‰ƒŽ•ýȀ

-

Ƥ•ýȀ†ž•ýȀ昱†•ýȀ‘”•ýȀ«‡•ýȀƒ®ƒ”•ýȀŠ‘Ž

ƒ†•ýȀŠ‘Žƒ†•ýȀ•Ž‘˜‡æ–‹ƒȀ⇅ý

ƒ–—Ƭƒ•ǣȀȀǡȀȀ‘”

ȀȀ

˜—›ǣ’‘—æ뜃’‘—–Ȁ˜›’‘—–ǡ–ƒ”–’͙Ȁ͚Ȁ͛Ȁ

‹…ǡÀ’—–Àœƒ’‘—–Ȁ˜›’‘—–

Žƒ•‹–‘•–͘Ȁ͙Ȁ͚Ȁ͛

œŠõ”—‘Šƒƒǣƒ’Ȁ›’ l•’‘”ý”‡ā‹ǣ›’Ȁ͙‹Ȁ͛‹Ȁ͝‹

’‘”‹…†‹•’Ž‡Œ‡ǣ›’Ȁ͙‹Ȁ͛‹Ȁ͝‹

‘”ž–‘˜žÀǣ‡Ȁ‘

‡•‡–‘˜ƒ–ǣ‡Ȁ‘

‡”œ‡

RE Ž IM VIDEO

Videa

”‘œžœƒ˜‹†‡ƒ‘˜³â–‡ǡœ†ƒŒ‡ƒ‡”ƒ˜”‡ā‹—

˜‹†‡ƒǤ‡•–Ž‹ā‡•‡‹‘ƒ˜‹†‡ƒƒ†‹•’Ž‡Œ‹

ˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–—‡œ‘„”ƒœ—Œ‡ǡ‘’ƒ‘˜ƒ³•–‹•³–‡

–Žƒ«À–‘‘™‡”Ȁ‘†‡ǡ†‘—†•‡‡‘„Œ‡˜ÀǤ

Š…‡–‡ǦŽ‹œƒŠžŒ‹–ƒŠ”ž˜žÀǣ

–‹•³–‡–Žƒ«À–‘Š—––‡”Ȁ‡Ž‡…–Ǥƒ‡”ƒŒ‡†‘—

’À’‡ƒ‘–”‘Žƒ•–ƒ˜—„—†‡„Ž‹ƒ–„³Š‡

ƒŠ”ž˜žÀǤ

Š…‡–‡ǦŽ‹œƒ•–ƒ˜‹–ƒŠ”ž˜žÀǣ

–‹•³–‡–Žƒ«À–‘Š—––‡”Ȁ‡Ž‡…–Ǥ‘–”‘Žƒ•–ƒ˜—

’⇕–ƒ‡„Ž‹ƒ–ƒƒ‡”ƒŒ‡†‘—’À’‡ƒ

œƒ‡Àǡā‡ƒŠ”ž˜žÀ„›Ž‘—‘«‡‘Ǥ

ƒ–‘ƒ‡”ƒƒ—–‘ƒ–‹…›’⇕–ƒ‡ƒŠ”ž˜ƒ–ǡ†›ā

Œ‡„ƒ–‡”‹‡˜›„‹–žǤƒæ‡˜‹†‡‘„—†‡—Ž‘ā‡‘’⇆

˜›’—–Àƒ‡”›Ǥ

RE Ž IM FOTO

Focení

Š…‡–‡ǦŽ‹ˆ‘–‘‰”ƒˆ‘˜ƒ–ǡ‘˜³â–‡ǡā‡Œ‡ˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–˜

”‡ā‹—ˆ‘–‘‰”ƒˆ‘˜žÀǤ‘—†•‡‹‘ƒˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–—

ƒ†‹•’Ž‡Œ‹ƒ‡”›‡œ‘„”ƒœ—Œ‡ǡ•–‹•³–‡

‘’ƒ‘˜ƒ³–Žƒ«À–‘‘™‡”Ȁ‘†‡ǡ†‘—†•‡

‡‘„Œ‡˜ÀǤ

Š…‡–‡ǦŽ‹’‘âÀ†‹–ˆ‘–‘‰”ƒƤ‹ǣ

–‹•³–‡–Žƒ«À–‘Š—––‡”Ȁ‡Ž‡…–Ǥ ‘–‘ƒ’ƒ”ž–

˜›†žœ˜—•’‘—æ–³ˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–—Ǥ

SÉRIOVÉ SNÍMÁNÍ

Sekvence

Š…‡–‡ǦŽ‹œƒ…Š›–‹–•±”‹‹ˆ‘–‘‰”ƒƤÀǡ‘˜³â–‡ǡā‡Œ‡

ˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–˜”‡ā‹—•±”‹‘˜±Š‘•ÀžÀˆ‘–‘‰”ƒƤÀǤ

‘—†•‡‹‘ƒ•‡˜‡«ÀŠ‘•ÀžÀƒ

†‹•’Ž‡Œ‹ƒ‡”›‡œ‘„”ƒœ—Œ‡ǡ•–‹•³–‡‘’ƒ‘˜ƒ³

–Žƒ«À–‘‘™‡”Ȁ‘†‡ǡ†‘—†•‡‡‘„Œ‡˜ÀǤ

•±”‹‘˜±”‡ā‹—•ÀžÀˆ‘–‘‰”ƒˆ‘˜žÀžæ

ˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–’‘âÀ†À͛•À›œƒ͙ǡ͝•‡—†›Ǥ

Š…‡–‡ǦŽ‹’‘âÀ†‹–•±”‹‹ˆ‘–‘‰”ƒƤÀǣ

–‹•³–‡–Žƒ«À–‘Š—––‡”Ȁ‡Ž‡…–Ǥ ‘–‘ƒ’ƒ”ž–˜›†ž

œ˜—•’‘—æ–³ˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–—Ǥ

Č ASOSB Ě RN Ý RE Ž IM

Kontinuální focení

Š…‡–‡ǦŽ‹œƒ…Š›–‹–«ƒ•‘•„³”±ˆ‘–‘‰”ƒƤ‡ǡ‘˜³â–‡ǡ ā‡Œ‡œƒ’—–±‘–‹—žŽÀ•ÀžÀƒˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–Œ‡˜

«ƒ•‘•„³”±”‡ā‹—Ǥ‘—†•‡‹‘ƒ

«ƒ•‘•„³”±Š‘•ÀžÀƒ†‹•’Ž‡Œ‹ƒ‡”›

‡œ‘„”ƒœ—Œ‡ǡ•–‹•³–‡‘’ƒ‘˜ƒ³–Žƒ«À–‘‘™‡”Ȁ

‘†‡ǡ†‘—†•‡‡‘„Œ‡˜ÀǤ”‡ā‹—«ƒ•‘•„³”±Š‘

•ÀžÀˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–œƒ…Š›–À•±”‹‹ˆ‘–‘‰”ƒƤÀ˜͚ǡ͛ǡ͝ǡ

͙͘ǡ͚͘ǡ͛͘‡„‘͘͞•‡—†‘˜ý…Š‹–‡”˜ƒŽ‡…ŠǤ

„›•‡«ƒ•‘˜ýǣ

–‹•³–‡–Žƒ«À–‘Š—––‡”Ȁ‡Ž‡…–Ǥ ‘–‘ƒ’ƒ”ž–

œƒŠžŒÀ‘†’‘«À–ž˜žÀƒ˜›†žœ˜—•’‘—æ–³’‘ƒā†±ǡ

†›ā’‘âÀ†Àˆ‘–‘‰”ƒƤ‹Ǥ

RYCHL Ý RE Ž IM

”‘˜•–—’†‘‡—›…ŠŽý”‡ā‹

͙Ǥ‘–”‘Ž—Œ–‡ǡœ†ƒŒ‡ƒ‡”ƒ˜”‡ā‹—ˆ‘–‘‰”ƒˆ‘

-

˜žÀǤ

͚Ǥ–‹•³–‡ƒ’‘†”ā–‡–Žƒ«À–‘Š—––‡”Ȁ‡Ž‡…–’‘

†‘„—–âÀ•‡—†Ǥ

͛Ǥ’ƒ‘˜ƒ³•–‹•³–‡–Žƒ«À–‘‘™‡”Ȁ‘†‡’”‘

’”‘…Šžœ‡À”‡ā‹õˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–—Ǥ

͜Ǥ–‹•³–‡–Žƒ«À–‘Š—––‡”Ȁ‡Ž‡…–Ǥ

͝Ǥ”‘‘’—æ–³À†”ā–‡•–‹•—–±–Žƒ«À–‘Š—––‡”Ȁ‡

-

Ž‡…–’‘†‘„—–âÀ•‡—†Ǥ

PREHRÁVÁNÍ

⇊”ž˜žÀ˜‹†‡Àƒˆ‘–‘‰”ƒƤÀ

”‘˜•–—’†‘‡—’⇊”ž˜žÀǣ

͙Ǥ‘–”‘Ž—Œ–‡ǡœ†ƒŒ‡ƒ‡”ƒ˜”‡ā‹—ˆ‘–‘‰”ƒˆ‘

-

˜žÀǤ

͚Ǥ–‹•³–‡–Žƒ«À–‘’ȀŽƒ›„ƒ…’”‘˜•–—’†‘

‡—’⇊”ž˜žÀǤ

͛Ǥ’ƒ‘˜ƒ³•–‹•³–‡–Žƒ«À–‘‘™‡”Ȁ‘†‡’”‘

’”‘…Šžœ‡À˜‹†‡Àƒˆ‘–‘‰”ƒƤÀǤ

͜Ǥ–‹•³–‡–Žƒ«À–‘Š—––‡”Ȁ‡Ž‡…–’”‘˜ý„³”

’‘āƒ†‘˜ƒ±‘ā‘•–‹Ǥ

͝Ǥ‘—ā‹Œ–‡–Žƒ«À–ƒ’ȀŽƒ›„ƒ…‡„‘‘™Ȁ‹ ‹

’”‘’”‘…Šžœ‡À‘ā‘•–ÀǤ

͞Ǥ–‹•³–‡–Žƒ«À–‘Š—––‡”Ȁ‡Ž‡…–Ǥ

͟Ǥ”‘ž˜”ƒ–†‘‡—’⇊”ž˜žÀ•–‹•³–‡–Žƒ«À–‘

‘™‡”Ȁ‘†‡Ǥ

͠Ǥ”‘‘’—æ–³À†”ā–‡•–‹•—–±–Žƒ«À–‘’ȀŽƒ›

-

„ƒ…’‘†‘„—†˜‘—•‡—†Ǥ

͡Ǥ–‹•³–‡ƒ’‘†”ā–‡–Žƒ«À–‘’’‘†‘„—͝•’”‘

˜›ƒœžÀˆ‘–‘‰”ƒƤ‡Ȁ˜‹†‡ƒǤ

UKLÁDÁNÍ/MICROSD KARTY

ƒ–‘ƒ‡”ƒŒ‡‘’ƒ–‹„‹ŽÀ•‡͠ǡ͙͞ƒ͚͛

’ƒ‡–‘˜ý‹ƒ”–ƒ‹‹…”‘ǡ‹…”‘ǡƒ

‹…”‘Ǥ—•À–‡’‘—āÀ˜ƒ–‹…”‘ƒ”–—•

”›…ŠŽ‘•–ÀŽƒ••͙͘Ǥ”‘ƒš‹žŽÀ•’‘Ž‡ŠŽ‹˜‘•–’”‹

ƒ–‹˜‹–ž…Š•˜›•‘ý‹˜‹„”ƒ…‡‹†‘’‘”—…—Œ‡‡

’‘—āÀ˜ƒ–œƒ…‘˜±ƒ”–›Ǥ

BATERIE

ƒ„ÀŒ‡À„ƒ–‡”‹‡

ƒ„ÀŒ‡À„ƒ–‡”‹‡ǣ

͙Ǥ”‹’‘Œ–‡ƒ‡”—’‘…À–ƒ…‹‡„‘œ†”‘Œ‹•

’‘”–‡Ǥ

͚Ǥ‘†‘„—ƒ„ÀŒ‡À„ƒ–‡”‹‡„—†‡•˜À–‹–‘–”‘Žƒ

ƒ„ÀŒ‡ÀǤ

͛Ǥ‘–”‘ŽƒœŠƒ•‡ǡŒƒ‹Ž‡Œ‡„ƒ–‡”‹‡’Ž‡ƒ„‹–žǤ ȗ‘„ƒƒ„ÀŒ‡Àǣ͛ǡ͝Š‘†‹›

APLIKACE KAMERA

⋒‘Œ‡À‘ŽŽ‡‹͚͜͝Ȁ͙͜͝’Ž‹ƒ…‹

’Ž‹ƒ…‡‘ŽŽ‡‹͚͜͝Ȁ͙͜͝—‘āҗŒ‡‘˜Žž†ƒ–ƒ‡”—

ƒ†žŽ—’‘‘…À…Š›–”±Š‘–‡Ž‡ˆ‘—‡„‘–ƒ„Ž‡–—Ǥ

—…‡œƒŠ”—ŒÀ’Ž‘—‘–”‘Ž—ƒ‡”›ǡā‹˜ý

žŠŽ‡†ǡ’⇊”ž˜žÀˆ‘–‘‰”ƒƤÀǡ•†ÀŽ‡À˜›„”ƒ±Š‘

‘„•ƒŠ—ƒ†ƒŽæÀǤ

͙Ǥ–žŠ³–‡ƒ’Ž‹ƒ…‹‘ŽŽ‡‹͚͜͝Ȁ͙͜͝†‘•ƒ”–’Š‘—

‡„‘–ƒ„Ž‡–—ƒ‘‘‰Ž‡Žƒ›‡„‘’’Ž‡’’–‘”‡Ǥ

͚Ǥ–‹•³–‡–Žƒ«À–‘‘™‡”Ȁ‘†‡–Žƒ«À–‘’”‘

Aˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–—Ǥ

͛ǤŒ‹•–³–‡•‡ǡā‡Œ‡ƒ‡”ƒ˜”‡ā‹—ˆ‘–‘ƒ’ƒ”ž–—Ǥ

͜Ǥ–‹•³–‡–Žƒ«À–‘‘™Ȁ‹ ‹’”‘œƒ’—–À‹Ǧ ‹ȗǤ

͝Ǥƒ•–ƒ˜‡À‹ ‹˜‡•ƒ”–’Š‘—‡„‘–ƒ„Ž‡–—•‡

’â‹’‘Œ–‡•À–‹•žœ˜‡̺‘ŽŽ‡‹͙̺͜͝ǡ

ž•Ž‡†‘˜ƒ±âƒ†‘—«À•‡ŽǤ

͞Ǥƒ†‡Œ–‡Š‡•Ž‘̺͙͚̺͛͘͜͟͝͞͠͡Ǥ

͟Ǥ–‡˜â‡–‡ƒ’Ž‹ƒ…‹‘ŽŽ‡‹͚͜͝Ȁ͙͜͝ƒ•ƒ”–’Š‘—

‡„‘–ƒ„Ž‡–—Ǥ ȗ–‹•³–‡ƒ’‘†”ā–‡–Žƒ«À–‘‘™Ȁ‹ ‹’‘†‘„—

–âÀ•‡—†’”‘A‹ ‹Ǥ

Poznámka

ǣž˜‘†˜ž•Ž‡†—ŒÀ…À…ŠŒƒœ›…À…ŠƒŒ†‡–‡

‘Ž‹‡ƒ™™™Ǥ”‘ŽŽ‡‹Ǥ…‘

³‡…Ȁƒ‰Ž‹«–‹ƒȀˆ”ƒ…‘—œ•ýȀ‹–ƒŽȀ撃³Ž•ýȀ

’‘”–—‰ƒŽ•ýȀƤ•ýȀ†ž•ýȀ昱†•ýȀ‘”•ýȀ

«‡•ýȀƒ®ƒ”•ýȀŠ‘Žƒ†•ýȀŠ‘Žƒ†•ýȀ

•Ž‘˜‡æ–‹ƒȀ⇅ý

Likvidace

̺‹˜‹†ƒ…‡‘„ƒŽõǣ⋎‹˜‹†ƒ…‹”‘œ†³Ž–‡‘„ƒŽ›ƒŒ‡†‘–Ž‹˜±†”—Š›‘†’ƒ†—Ǥ

ƒ”–‘›—•À„ý–œŽ‹˜‹†‘˜ž›Œƒ‘’ƒ’À”ƒˆ×Ž‹‡—•À„ý–”‡…›Ž‘˜ž›Ǥ̺

‹˜‹†ƒ…‡˜›âƒœ‡ý…Š‡Ž‡–”‹…ý…Šƒ‡Ž‡–”‘‹…ý…ŠœƒâÀœ‡ÀƒȀ‡„‘„ƒ–‡”‹À

—ā‹˜ƒ–‡Ž‹˜†‘ž…‘•–‡…Š˜˜”‘’•±—‹‹Ǥ

̺‡–‘•›„‘Žƒ˜ý”‘„—‡„‘ƒŒ‡Š‘‘„ƒŽ—œƒ‡žǡā‡–‘‡Žœ‡˜›Š‘†‹–†‘

„³ā±Š‘‘—žŽÀŠ‘‘†’ƒ†—Ǥ‡—–±Ž‹˜‹†‘˜ƒ–‡’‘–⇄±œƒâÀœ‡Àƒ„ƒ–‡”‹À

’”‘•–⇆‹…–˜À”‡ā‹—œ’³–±Š‘‘†„³”—’”‘”‡…›Žƒ…‹‡Ž‡–”‹…±Š‘ƒ

‡Ž‡–”‘‹…±Š‘˜›„ƒ˜‡Àƒ„ƒ–‡”‹ÀǤ”‘˜À…‡‹ˆ‘”ƒ…À‘”‡…›Žƒ…‹–‘Š‘–‘œƒâÀœ‡Àƒ

„ƒ–‡”‹À•‡‘„”ƒë–‡ƒ³•–•ýï⃆ǡ†‘‘„…Š‘†—ǡ†‡Œ•–‡˜ý”‘„‡œƒ‘—’‹Ž‹ǡ‡„‘

•’‘Ž‡«‘•–ǡ–‡”žžƒ•–ƒ”‘•–‹•˜‘œ‘—žŽÀŠ‘‘†’ƒ†—Ǥ‡…›Žƒ…‡ƒ–‡”‹žŽõ

’‘žŠžœƒ…Š‘˜ž˜ƒ–’âÀ”‘†À

œ†”‘Œ‡ƒœƒŒ‹•–Àǡƒ„›„›Ž›”‡…›Ž‘˜žœ’õ•‘„‡ǡ–‡”ý‡’‘捑œ—Œ‡Ž‹†•±œ†”ƒ˜Àƒ ā‹˜‘–À’”‘•–⇆ÀǤ̺

‘–”‘Žƒ•–ƒ˜—„ƒ–‡”‹‡

‹†›‡”‘œ‡„À”‡Œ–‡ǡ‡†”ë–‡ƒ‹‡’”‘”žā‡Œ–‡„ƒ–‡”‹‡ƒ‡˜›•–ƒ˜—Œ–‡„ƒ–‡”‹‡

œ”ƒ–—Ǥ‡˜›•–ƒ˜—Œ–‡„ƒ–‡”‹‡˜›•‘ý–‡’Ž‘–žǡ’‘—†„ƒ–‡”‹‡–‡«‡‡„‘•‡

˜›†‘—˜žǡ’⇕–ƒÒ–‡Œ‹’‘—āÀ˜ƒ–Ǥ ā†›ƒ„ÀŒ‡Œ–‡’‘‘…Àƒ„ÀŒ‡«›Ǥ‡•’”ž˜ý–›’„ƒ–‡”‹‡õā‡œ’õ•‘„‹–‡š’Ž‘œ‹Ǥ

†”ā—Œ–‡„ƒ–‡”‹‹‹‘†‘•ƒŠ†³–ÀǤ

ƒ–‡”‹‡‘Š‘—‡š’Ž‘†‘˜ƒ–ǡ’‘—†Œ•‘—˜›•–ƒ˜‡›‘–‡˜â‡±—‘Š‹Ǥƒ–‡”‹‡

‹†›‡˜Šƒœ—Œ–‡†‘‘Š³Ǥ

‹˜‹†—Œ–‡•–ƒ”±„ƒ–‡”‹‡˜•‘—Žƒ†—•À•–À‹œž‘›ƒ’⇆’‹•›Ǥ

⇆Ž‹˜‹†ƒ…ÀœƒâÀœ‡Àǡ’”‘•À‡ǡ˜›Œ³–‡„ƒ–‡”‹‹Ǥ

”‘ŠŽžæ‡À‘•Š‘†³

̺ý”‘„…‡–À–‘’”‘ŠŽƒæ—Œ‡ǡā‡‘œƒ«‡À„›Ž‘ƒ’Ž‹‘˜žÀ

ƒƒ‡”—…–‹‘…ƒ͚͜͝˜•‘—Žƒ†—•‡œžŽƒ†À‹’‘āƒ†ƒ˜›ƒ†ƒŽæÀ—•–ƒ‘˜‡À

–³…Š–‘•³”‹…ǣ̺

͚͙͙͘Ȁ͞͝Ȁ‘•‹”‡…–‹˜‡

͚͘͘͜Ȁ͙͘͠Ȁ‘™‘Ž–ƒ‰‡‹”‡…–‹˜‡

͙͡͡͡Ȁ͝ȀƬ‹”‡…–‹˜‡

͚͚͘͘Ȁ͡͞Ȁ‹”‡…–‹˜‡

̺”‘ŠŽžæ‡À‘•Š‘†³•‹Žœ‡˜›āž†ƒ–ƒƒ†”‡•‡—˜‡†‡±

ƒœž”—«ÀŽ‹•–³Ǥ̺

‹…‡«À’”‘ŠŽžæ‡À

̺‹…‡«ÀŒ‡ƒï†ƒŒ‡‘†”‘Œ‘˜±×†—ǣý”‘„‡

‘„•ƒŠ—Œ‡•‘ˆ–™ƒ”‘˜±‘’‘‡–›ǡ–‡”±„›Ž›Ž‹…‡…‘˜ž›†”ā‹–‡Ž‹

’”ž˜Œƒ‘ˆ”‡‡•‘ˆ–™ƒ”‡‡„‘‘’‡•‘—”…‡•‘ˆ–™ƒ”‡Ǥ‘œž›

–ýƒŒÀ…À•‡ƒ—–‘”•ý…Š’”ž˜ƒœ³ÀŽ‹…‡…‡ƒŒ†‡–‡œ†‡ǣ

Š––’ǣȀȀ‰’ŽǤ”‘ŽŽ‡‹Ǥ…‘̺

̺†”‘Œ‘˜ý×†–³…Š–‘•‘ˆ–™ƒ”‘˜ý…Š‘’‘‡–‘†ž•

õā‡–‡œÀ•ƒ–ƒ†ƒ–‘˜±‘•‹«‹’‘‘†‡•ŽžÀ’‘āƒ†ƒ˜—ƒƒæ‡

‘††³Ž‡Àœžƒœ‹…±’‘†’‘”›ƒÀā‡—˜‡†‡‘—ƒ†”‡•—†‘–âÀŽ‡–

‘†’”‘†‡Œ‡˜ý”‘„—ƒƒŽ‡•’‘Ò–ƒ†Ž‘—Š‘ǡ†‘—†ƒ„ÀœÀ‡

’‘†’‘”—ƒžŠ”ƒ†À†ÀŽ›’”‘†ƒý˜ý”‘„‡ǣ

‘ŽŽ‡‹‡”˜‹…‡‡”ƒ›

‡‹••–”ƒé‡͚͠ƒǡǦ͛͟͞͞͞ƒ‹•‡”•Žƒ—–‡” ȋ‡„‘‡Ǧƒ‹Ž‡ƒƒ†”‡•—ǣ•‡”˜‹…‡̻”‘ŽŽ‡‹Ǥ…‘Ȍ

⇆³–ǣ̺̺œ†”‘Œ‘˜ý×†ǡ…–‹‘…ƒ͚̺̺͜͝

̺̺‘—”«‹–±À”›˜ý”‘„‡‘„•ƒŠ—Œ‡’”‘’”‹‡–ž”À•‘ˆ–™ƒ”‘˜±

‘’‘‡–›ǡ–‡”±’”ƒ‡Àœž•ƒŒ•‘—•’‘Œ‡›•‹Š‘˜‘—

’‘†Ž‡Ž‹…‡…‡‡ƒ†‡”‡„‘‹„”ƒ”›‡‡”ƒŽ—„Ž‹…ǡ

’‘˜‘Ž—Œ‡‡œ³›–³…Š–‘’”‘’”‹‡–ž”À…Š•‘ˆ–™ƒ”‘˜ý…Š

‘’‘‡–’”‘‘†•–”ƒ³À…Š›„ƒ’”‘˜ž†³Àœ³’”‘˜Žƒ•–À

’‘—ā‹–ÀǤƒŽæÀæÀ⇐Àœ³’”‘’”‹‡–ž”À…Š•‘ˆ–™ƒ”‘˜ý…Š

‘’‘‡–‹…±³‡À†‘˜‘Ž‡‘Ǥ̺

†’‘˜³†‘•–ƒœž”—«À‹ˆ‘”ƒ…‡†”ā‹–‡Žõ’”ž˜ǣ

̺dzŠ‹•’”‘‰”ƒ…‘‡•™‹–ŠǢˆ‘”

†‡–ƒ‹Ž••‡‡‡…Ǥ͙͙ƒ†͙͚‘ˆ–Š‡‡‡”ƒŽ—„Ž‹…‹…‡•‡ǡ

‡”•‹‘͚ǤDzdzŠ‹•’”‘‰”ƒ…‘‡•™‹–Š

Ǣˆ‘”†‡–ƒ‹Ž••‡‡‡…Ǥ͙͝ƒ†͙͞‘ˆ–Š‡‡‡”ƒŽ

—„Ž‹…‹…‡•‡ǡ‡”•‹‘͛ǤDz dzŠ‹•’”‘‰”ƒ…‘‡•™‹–ŠǢˆ‘”

†‡–ƒ‹Ž••‡‡‡…Ǥ͙͝ƒ†͙͞‘ˆ–Š‡‡••‡”‡‡”ƒŽ—„Ž‹…

‹…‡•‡ǡ‡”•‹‘͚Ǥ͙ǤDz̺

advertisement

Related manuals

advertisement