SENSOR DE VIENTO WTGR-800

Add to my manuals
4 Pages

advertisement

SENSOR DE VIENTO WTGR-800 | Manualzz

Sensor termohigráfico de viento integrado

Modelo: WTGR800

MANUAL DE USUARIO

CONTENIDO

Introducción............................................................... 1

Resumen.................................................................... 1

Para Empezar............................................................. 2

Instalación del sensor.............................................. 2

Reinicio...................................................................... 4

Solución de problemas............................................. 4

Precaución................................................................. 4

Ficha Técnica............................................................. 4

Sobre Oregon Scientifi c............................................ 4

EU - Declaración de conformidad............................. 4

INTRODUCCIÓN

Gracias por elegir Sensor termohigráfi co de viento integrado de Oregon Scientifi c TM (WTGR800).

Los sensores con este logotipo esta unidad.

son compatibles con

NOTA Tenga este manual a mano cuando use el nuevo producto. Contiene prácticas instrucciones explicadas paso a paso, así como especifi caciones técnicas y advertencias que debe conocer.

RESUMEN

FIG. 1

1

2

5

6

3

4

1. Veleta que mide la velocidad del viento

2. Sensor de la dirección del viento

3. Compartimento para las pilas

4. Orifi cio de REINICIO

5. Indicador de la dirección del norte

6. Manguito de plástico que protege las pilas

FIG. 2

1 x Veleta

WTGR800_ES_R0.indd 1

1

1 x anemómetro con conector T

1 x Indicador de la dirección del viento

1 x

Mástil superior

8/23/07 4:11:17 AM

2 x Cierre redondo en forma de U

2 x Patas rectangulares

1. Confi gure el indicador de la dirección del viento en la parte superior del sensor de viento.

2. Use el tornillo (Tipo B) para fi jarlo.

3. Instale las veletas en la parte superior del anemómetro.

4. Use el tornillo (Tipo B) para fi jarlo.

3

1 2222

3 x Pines 3 x Cordel tensor

1 x

Polo medio

1 x

Mástil base

5. Mantenga el anemómetro recto y haga girar el manguito protector hacia la izquierda para desbloquearlo.

6. Deslice el manguito hacia abajo para abrir el compartimendo de las pilas.

7. Introduzca las pilas (4 x UM-3 / AA) en el compartimento, asegurándose de que la polaridad

(+ / -) coincida, y pulse REINICIO.

8. Deslice el manguito hacia arriba para cerrar el compartimento para pilas.

9. Haga girar el manguito hacia la derecha para fi jarlo.

4 x Tornillos

(Tipo A)

2 x Tornillos

(Tipo B) 7

8

999

4 x UM-

3 / AA

1 x Extremo en forma de cono

1 x Base de plástico

Para instalar el soporte del mástil de acero:

1. Instale la guía en forma de cono en la base del mástil de acero.

2. Atornille la guía hacia la derecha en la parte inferior del mástil.

3. Retire la cubierta del orifi cio de la base de plástico.

PARA EMPEZAR

INTALACIÓN DEL SENSOR

El sensor puede tomar 4 lecturas:

• La velocidad y dirección del viento

• La temperatura exterior

• La humedad exterior relativa

• La índice de calor, sensación de frío y punto de condensación

El sensor funciona con pila y puede transmitir inalámbricamente datos a la estación base con un alcance de operación aproximada de 100 metros (328 pies).

NOTA Para obtener los mejores resultados, asegúrese de que el indicador de la dirección del viento del anemómetro esté hacia el norte para que la lectura sea correcta. El sensor también debería estar colocado en un área abierta, alejado de árboles u otros obstáculos.

Para instalar la unidad principal del anemómetro en el mástil de acero:

33

2

4. Introduzca la base de plástico en el mástil de acero hasta que el orificio de fijación se alinee con el soporte.

5. Use el tornillo que ya está fi jado a la base y las arandelas y pernis para fi jarlo.

6. Use la guía para empezar a introducir el mástil de acero a un ángulo perpendicular al suelo.

AVISO Asegúrese de que NO haya cables eléctricos, líneas de corriente ni tuberías de agua o gas en la zona en la que está colocando el mástil de acero. No coloque el mástil en un tipo de roca duro ya que podría doblarse o romper el mástil. Debería introducirse en suelo blando.

7. Coloque un bloque de madera encima del mástil.

WTGR800_ES_R0.indd 2 8/23/07 4:12:47 AM

Golpee el bloque de madera perpendicularmente con un martillo hacia el suelo hasta alcanzar la base.

7

5

4 6

Para instalar la unidad principal del anemómetro en un palo:

1. Retire el tornillo que fi ja el conector de plástico al mástil superior.

2. Haga bajar el conector de plástico.

3. Retire la base de plástico del mástil de acero si ya lo había instalado.

4. Móntelo en la base de la parte superior del mástil con el tornillo que ya está fi jado a la base y las arandelas y pernis para fi jarlo.

8. Monte la parte media del mástil encima del mástil base.

9. Use el tornillo para fi jarlo.

10. Monte la parte superior del mástil encima de la media.

11. Use el tornillo para fi jarlo.

8

10

9

11

2

1

4

3

12. Monte la unidad principal del anemómetro encima del mástil. Use el tornillo (Tipo A) para fi jarlo.

13. Abra el compartimento de las pilas.

14. Mediante una brújula, haga girar la unidad de dirección del viento hasta que el indicador NORTE quede enfocada al norte.

15. Pulse REINICIO.

16. Cierre el compartimento de las.

13 14

12

15

16

17. Introduzca las 2 patas de base rectangular fi rmemente al suelo para fi jar el mástil.

18. Para que quede estable, fi je los tensores fi rmemente al suelo con los 3 clavos.

5. Monte la base de plástico en un palo ya existente.

6. Con 2 los cierres en forma de U, fi je la base utilizando las 4 arandelas y pernos.

7. Monte la unidad principal del anemómetro horizontalmente respecto del mástil.

8. Use el tornillo para fi jarlo.

9. Abra el compartimento de las pilas.

6

5

9

7

8

10. Mediante una brújula, haga girar la unidad de dirección del viento hasta que el indicador NORTE quede enfocada al norte.

11. Pulse REINICIO.

12. Cierre el compartimento para pilas.

13. Haga girar el manguito hacia la derecha para fi jarlo.

9

7

3

WTGR800_ES_R0.indd 3 8/23/07 4:13:50 AM

REINICIO

Pulse RESET para volver a la configuración predeterminada.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA SÍNTOMA

Sensor remoto

Lecturas extrañas / anormales

No se puede localizar el sensor

No se puede cambiar de canal

Los datos no coinciden con la unidad principal

SOLUCIÓN

Pulse REINICIO

Compruebe la pila

Compruebe la localización

Compruebe los sensores. Sólo funciona un sensor.

Inicie una búsqueda de sensor manual

FICHA TÉCNICA

TIPO

Peso

Rango de temperatura

Resolución

Escala de humedad

Resolución de la humedad

Frecuencia de la señal

Cobertura de transmisión

Nº de canales

Alimentación

DESCRIPCIÓN

556 g (19.6 onzas) sin pila

-30°C a 60°C (-4°F a 140°F)

0,1°C (0,2ºF)

25% - 90%

1%

433 MHz

100 m (328 pies) sin obstáculos

1 para Viento y 1 para temperatura / humedad

4 pilas UM-3 (AA) de 1,5V

SOBRE OREGON SCIENTIFIC

para conocer más sobre los productos de Oregon

Scientifi c.

Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor www2.oregonscientifi c.com/service/support.asp o llame al 1-800-853-8883.

Si está en España y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor visite www.oregonscientifi c.es o llame al 902 338 368.

Para consultas internacionales, por favor visite www2.

PRECAUCIÓN

• No exponga el producto a fuerza extrema ,descargas, polvo, fl uctuaciones de temperatura o humedad.

• No cubra los orifi cios de ventilación con objetos como periódicos, cortinas, etc.

• No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad estática.

• No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos.

• No manipule los componentes internos. De hacerlo se invalidaría la garantía.

• Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con pilas nuevas.

• Las imágenes de esta guía para el usuario puede ser distintas al producto en sí.

• Cuando elimine este producto, asegúrese de que no vaya a parar a la basura general, sino separadamente para recibir un tratamiento especial.

• La colocación de este producto encima de ciertos tipos de madera puede provocar daños a sus acabados.

Oregon Scientifi c no se responsabilizará de dichos daños. Consulte las instrucciones de cuidado del fabricante para obtener más información.

• Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante.

• No elimine las pilas gastadas con la basura normal. Es necesario desecharlo separadamente para poder tratarlo.

• Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de una cinta de seguridad para las pilas. Retire la cinta de compartimento para pilas antes de usarlo por primera vez.

NOTA La fi cha técnica de este producto y los contenidos de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.

4

EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Por medio de la presente Oregon Scientifi c declara que el

Sensor termohigráfi co de viento integrado ( Modelo: WTGR800) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/

CE. Tiene a su disposición una copia fi rmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientifi c.

PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE

Todos los países de la UE, Suiza CH y Noruega N

WTGR800_ES_R0.indd 4 8/23/07 4:14:33 AM

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement