Renkforce 1x HDD copy station SATA Owner's Manual

Add to My manuals
4 Pages

advertisement

Renkforce 1x HDD copy station SATA Owner's Manual | Manualzz

Gebrauchsanweisung

USB 3.0 SATA Cloner Adapter

Best.-Nr. 1695022

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieses Gerät kann über SATA-Anschlüsse mit bis zu zwei Festplatten verbunden werden und unterstützt Hot-Swapping sowie Plug-and-Play. Daten werden zwischen der Festplatte und Ihrem Computer über USB 3.0 übertragen (max. 5 GB/s

Hochgeschwindigkeit). Mit dem Gerät können auch zwei Festplatten per Knopfdruck geklont werden. Das Gerät unterstützt

6,35 cm (2,5“) oder 8,89 cm (3,5“) SSDs (Solid State Drives) und HDDs (Festplatten).

Das Gerät ist nur für den Innengebrauch geeignet. Nicht im Freien verwenden. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im

Badezimmer, ist unbedingt zu vermeiden.

Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Produkt beschädigt werden. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag usw. verbunden. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.

Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und

Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

• Festplattenadapter mit Klon-Funktion

• Netzteil

• USB 3.0-Kabel (100 cm)

• Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.

Symbol-Erklärungen

Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.

Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und auf Ratschläge zur Bedienung hin.

Sicherheitsanweisungen

Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls

Sie die Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch in dieser Bedienungsanleitung nicht beachten, haften wir nicht für möglicherweise daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.

a) Allgemeine Hinweise

• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.

• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, starken Erschütterungen, hoher

Luftfeuchtigkeit, Feuchtigkeit, brennbaren Gasen, Dampf und Lösungsmitteln.

• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.

• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:

- sichtbare Schäden aufweist,

- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert

- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder

- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das Herunterfallen aus geringer Höhe können das

Produkt beschädigen.

• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.

• Wenden Sie sich an einen Experten, wenn Sie Zweifel an der Funktion, Sicherheit oder in Bezug auf den Anschluss des

Produkts haben.

• Wartung, Modifikationen und Reparaturen dürfen nur von einem Techniker oder einer autorisierten Reparaturwerkstatt durchgeführt werden.

• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.

b) Netzteil

• Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.

• Als Spannungsquelle darf nur das beiliegende Netzteil verwendet werden.

• Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. Überprüfen Sie vor dem Einstecken des Netzteils, ob die auf dem Netzteil angegebene Spannung mit der Spannung Ihres Stromversorgungsunternehmens übereinstimmt.

• Netzteile dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.

• Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.

• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen das Kabel nicht gequetscht, geknickt oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.

• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen hängen bleiben kann. Es besteht

Verletzungsgefahr.

• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer das Netzteil aus der Netzsteckdose.

Bedienelemente

1

2

3

5

6

1 Quelllaufwerk SATA-Anschluss

2 LED-Anzeigen:

PWR (Stromversorgung)

S (Quelle)

T (Ziel)

3 LED-Fortschrittsanzeigen (25, 50, 75, 100) %

4 USB-Typ-B-Anschluss

5 Ziellaufwerk SATA-Anschluss

6 Clone-Taste

7 Netzteileingang

7 4

Betrieb

• Datenverlustrisiko. Stellen Sie sicher, dass Sie die Daten auf der Zielfestplatte vor dem Klonen sichern.

Sobald Sie mit dem Klonen beginnen, werden die Laufwerkspartitionen und Daten auf der Zielfestplatte mit den Daten der Quellfestplatte überschrieben.

• Trennen Sie niemals eine Festplatte, während ein Computer oder eine andere Festplatte auf sie zugreift.

Vergewissern Sie sich, dass sie ordnungsgemäß getrennt (ausgeworfen) wurde. Andernfalls können die

Daten beschädigt und/oder die Festplatte, der Klon-Adapter oder der Computer beschädigt werden.

• Der Adapter und die Festplatte können auf empfindlichen Oberflächen Spuren oder Kratzer hinterlassen.

• Legen Sie den Adapter und die Festplattenlaufwerke auf eine stabile, ebene Oberfläche. Bewegen Sie den

Adapter nicht, wenn eine Festplatte angeschlossen und verwendet wird.

a) Externer USB 3.0-Festplattenadapter

• Das Produkt kann als herkömmliche Dockingstation verwendet werden, mit der bis zu 2 SATA-Geräte (HDD oder SSD) mit einer maximalen Datenübertragungsgeschwindigkeit von 5 Gbit/s (USB 3.0) verbunden werden können. Das Produkt ist abwärtskompatibel mit USB 2.0.

• Sie müssen die Festplatte zuerst formatieren, bevor Sie Daten darauf speichern können. Informationen dazu finden Sie in

Ihrer Bedienungsanleitung zur Software.

Die Taste (6) kann nicht verwendet werden, wenn die Dockingstation über USB mit dem Computer verbunden ist.

• Verbinden Sie ein Ende des Netzteils mit dem Netzteileingang (7) und das andere Ende an ein Stromnetz an.

• Die Power-LED (2) leuchtet auf.

• Verbinden Sie ein Ende des USB-Kabels mit dem USB-Typ-B-Anschluss (4) am Gerät und das andere Ende mit einem verfügbaren USB 3.0-Anschluss an Ihrem Computer.

• Verbinden Sie ein oder zwei Festplatten mit einem verfügbaren

SATA-Anschluss (1) / (5) .

• Die LED-Anzeigen S (Quelle) und/oder T (Ziel) (2) leuchten auf, um anzuzeigen, dass die Festplatten an den entsprechenden SATA-Anschluss angeschlossen sind.

• Das Ziellaufwerk erscheint als Laufwerksbuchstabe auf Ihrem Computer.

• Bei einer Verbindung über USB, wechselt der Adapter mit Klon-Funktion automatisch in den Schlafmodus, wenn die

Verbindung länger als 30 Minuten nicht genutzt wird. Die Power-LED (2) blinkt alle 3 Sekunden.

• Durch Zugriff auf die Festplatte wird der Energiesparmodus automatisch beendet und das Laufwerk wieder hochgefahren.

Die Power-LED (2) bleibt an.

• Stellen Sie vor dem Entfernen des Laufwerks sicher, dass Sie das Laufwerk ordnungsgemäß von Ihrem Computer trennen

(auswerfen durchführen) (siehe ggf. die Anweisungen Ihres Betriebssystems).

b) Offline-Klonen von Festplatten

Schließen Sie nichts an den USB-Anschluss (4) an. Stellen Sie sicher, dass Ihr Hauptlaufwerk mit wichtigen

Daten an den SATA-Anschluss für das Quelllaufwerk (1) und das Backup-Laufwerk an den SATA-Anschluss für das Ziellaufwerk (5) angeschlossen ist. Die Kapazität des Ziellaufwerks muss größer oder gleich der Kapazität des Quelllaufwerks sein.

• Wenn ein Laufwerk als Quelle angeschlossen ist, leuchtet die SLED-Anzeige (2) auf. Die TLED-Anzeige (2) leuchtet auf, wenn ein Laufwerk als Ziel angeschlossen ist.

• Der bereits geklonte Anteil wird durch blinkende LED-Fortschrittsanzeigen (3) angezeigt. Wenn das Klonen abgeschlossen ist, bleiben alle LEDs an.

• Wenn die LED-Fortschrittsanzeigen (3) während des Offline-Klonens nicht mehr blinken, liegt dies möglicherweise an defekten Sektoren auf der Quell- oder Zielfestplatte. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Computers nach, wie

Sie fehlerhafte Sektoren suchen und reparieren. Möglicherweise müssen Sie die betroffene Festplatte ersetzen, um den

Offline-Klonvorgang fortzusetzen.

Quelle --> Ziel

• Verbinden Sie ein Ende des Netzteils mit dem Netzteileingang

(7) und das andere Ende an ein Stromnetz an.

• Verbinden Sie das Quelllaufwerk mit dem SATA-Anschluss für das Quelllaufwerks (1) und das Ziellaufwerk mit dem SATA-

Anschluss für das Ziellaufwerk (5) .

• Überprüfen Sie, ob beide Verbindungen ordnungsgemäß hergestellt sind.

• Halten Sie die CloneTaste (6) 3 Sekunden lang gedrückt.

• Wenn die Fortschrittsanzeige „100 %“ (3) aufleuchtet, drücken

Sie die Clone-Taste (6) , um mit dem Klonen zu beginnen.

• Der Kopiervorgang beginnt und die Fortschrittsanzeige

„ 25 % “ blinkt.

Fehlersuche und Störungsbeseitigung

• Wenn Sie ein Laufwerk nicht klonen können, überprüfen Sie, ob die Kapazität des Ziellaufwerks größer oder gleich der

Kapazität des Quelllaufwerks ist. Um sicher zu sein, dass zwei Platten die gleiche tatsächliche Kapazität haben, sollten sie vom selben Hersteller in der gleichen Charge mit der gleichen Modellnummer produziert worden sein und keine fehlerhaften

Sektoren enthalten.

• Beachten Sie, dass die MBR-Partitionierung (Master Boot Record) eine maximale Festplattengröße von 2 TB erlaubt.

Pflege und Reinigung

• Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und lassen Sie es vor jeder Reinigung abkühlen.

• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemischen Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.

• Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.

Entsorgung

Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Sie erfüllen damit die gesetzlichen

Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

Technische Daten a) SATA-Adapter

Eingangsspannung/-strom ...............................12 V/DC, 2500 mA

Festplattenunterstützung .................................max. 12 TB, 6,35 cm (2,5") oder 8,89 cm (3,5") SATA (SSD oder HDD)

SATA-Verbindung ............................................ SATA I/II/III (1,5 / 3,0 / 6,0 Gbit/s)

USB ................................................................. USB 3.0 Hochgeschwindigkeit (max. 5 Gbit/s)

USB 2.0 max. 480 Mbit/s

Offline-Klongeschwindigkeit ............................max. 400 MB/s

Betriebsbedingungen .......................................-10 bis +50° C, 20 bis 90 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)

Lagerbedingungen ...........................................-20 bis 70 °C, 20 bis 90 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)

Betriebssystem ................................................Windows

® XP/Mac OS 9.0 oder höher (Plug & Play)

USB-Kabellänge ..............................................100 cm

Abmessungen (B x H x T) ...............................99 x 22 x 63 mm

Gewicht ............................................................ca. 52 g

b) Netzteil

Netzteil .............................................................12 V/2500 mA

Eingang ...........................................................100 - 240 V/DC, 50/60 Hz, 0,8 A

Ausgang ..........................................................12 V/DC, 2500 mA

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1695022_v1_0818_02_dh_m(2)_de

Operating Instructions

USB 3.0 SATA Cloner Adapter

Item No. 1695022

Intended Use

This device can connect to up to two hard drives using SATA connectors, and supports hot swapping as well as plug and play.

Data is transferred between the hard drive and your computer via USB 3.0 (max. 5 Gbps Super Speed). The device can also be used to clone two hard drives at the touch of a button. The device supports 6.35 cm (2.5”) or 8.89 cm (3.5”) SSD (solid state drive) and HDD (hard disk drive ).

It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided under all circumstances.

For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can result in short circuits, fires, electric shocks or other hazards. Read the instructions carefully and store them in a safe place. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.

This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.

Delivery Content

• Cloner Adapter

• Power adapter

• USB 3.0 cable (100 cm)

• Operating instructions

Up-to-date Operating Instructions

Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code shown. Follow the instructions on the website.

Explanation of Symbols

The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health, e.g. due to an electric shock.

The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important information in these operating instructions. Always read this information carefully.

The arrow symbol indicates special information and advice on operation.

Safety Instructions

Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.

a) General Information

• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.

• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing material for children.

• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture, flammable gases, steam and solvents.

• Do not place the product under any mechanical stress.

• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:

- is visibly damaged,

- is no longer working properly,

- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or

- has been subjected to any serious transport-related stresses.

• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.

• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product.

• Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the appliance.

• Maintenance, modifications and repairs must only be completed by a technician or an authorised repair centre.

• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel.

b) Power Adapter

• The mains outlet must be located near to the device and be easily accessible.

• As power supply, only use the supplied mains adapter.

• Only connect the power adapter to a normal mains socket connected to the public supply. Before plugging in the power adapter, check whether the voltage stated on the power adapter complies with the voltage of your electricity supplier.

• Never connect or disconnect power adapters if your hands are wet.

• Never unplug the power adapter from the mains socket by pulling on the cable; always use the grips on the plug.

• When setting up the product, make sure that the cable is not pinched, kinked or damaged by sharp edges.

• Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them. This poses a risk of injury.

• For safety reasons, disconnect the power adapter from the mains socket during storms.

Operating Elements

1

2

3

5

6

1 Source drive SATA connector

2 LED indicators:

PWR (Power)

S (Source)

T (Target)

3 LED progress indicators (25, 50, 75, 100)%

4 USB type-B port

5 Target drive SATA connector

6 Clone button

7 Power adatper input.

4 7

Operation

• Risk of data loss. Please make sure that target hard drive data is backed up before cloning. Once you start cloning, target drive partitions and data will be overwritten by source hard drive data.

• Never disconnect a hard drive while it is being accessed by the computer or another hard drive, make sure it is properly ejected. Failure to do so may corrupt data, cause damage to the hard drive, cloner adapter or computer.

• The adapter and hard drive may leave marks or scratches on sensitive surfaces.

• Place the adapter and hard drives on a stable flat surface. Do not move with a hard drive installed and in use.

a) USB 3.0 External Hard Drive Adaptor

• The device can be used as a conventional docking station, connecting up to 2x SATA (HDD or SSD) at maximum USB 3.0

5 Gbps) data transfer speeds, backwards compatible with USB 2.0.

• You must first format the hard drive before storing data on it. Refer to your software operating instructions for information about how to do this.

The button (6) cannot be used when the docking station is connected to the computer via USB.

• Connect one end of the power adapter to the power adapter input (7) and the other end to a mains power supply.

• The power PWR LED indicator (2) will light up.

• Connect one end of the USB cable to the USB type-B port (4) on the device and the other end to an available USB 3.0 port on your computer.

• Attach one or two hard drives to an available SATA connector (1) / (5) .

• S (source) and/or T (target) LED indicators (2) will light up to indicate that hard drives are connected to the respective SATA connector.

• The target drive will appear as a drive letter on your computer.

• When connected via USB, the cloner adapter will automatically go into sleep mode if the connection is left idle for more than

30 minutes. The power PWR LED indicator (2) will flash every 3 seconds.

• Accessing the hard drive will automatically cancel sleep mode and power the drive back up. The power PWR LED indicator

(2) will remain on.

• Before removing the drive,make sure to properly unmount (eject) the drive from your computer (Refer to your operating system instructions if necessary).

b) Hard Drive Offline Cloning

Do not connect anything to the USB port (4) . Make sure your main drive with important data is connected to the

Source drive SATA connector (1) and the backup drive to the Target drive SATA connector (5) . The capacity of the target drive must be equal or greater than source drive.

• When a drive is connected as the source, the S LED indicator (2) will light up. The T LED indicator (2) will light up when a drive is connected as the target.

• Percentage cloned is shown via flashing LED progress indicators (3) . When cloning is complete, all LEDs will remain on.

• If the LED progress indicators (3) stop flashing during offline cloning it may be due to bad sectors on the source or target hard drives. Refer to your computer operating instructions on how to check for and repair bad sectors. You may need to replace the affected hard drive to continue the offline cloning process.

Source -->Target

• Connect one end of the power adapter to the power adapter input (7) and the other end to a mains power supply.

• Connect the source drive to Source drive SATA connector (1) and the target drive to the Target drive SATA connector (5) .

• Check that both connections are secure.

• Press and hold the Clone button (6) for 3 seconds.

• When the “100%” LED progress indicator (3) lights up, press the Clone button (6) to start cloning.

• Copying will then begin and the 25% LED will flash.

Troubleshooting

• If you are not able to clone a drive, check that the capacity of the target drive is larger or equivalent to that of the source drive. To be certain that two disks have the same actual capacity, they should be produced by the same producer in the same batch with the same model number and contain no bad sectors.

• Note that MBR (Master Boot Record) partitioning supports a max. 2TB disk size.

Care and Cleaning

• Disconnect the product from the power supply and let it cool down before each cleaning.

• Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as they can cause damage to the housing and malfunctioning.

• Clean the product with a dry, fibre-free cloth.

Disposal

Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste. At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable regulatory guidelines. You thus fulfill your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.

Technical Data a) SATA Adapter

Input voltage / current ......................................12 V/DC 2500 mA

Hard drive support ...........................................max.12 TB, 6.35 cm (2.5”) or 8.89 cm (3.5”) SATA (SSD or HDD)

SATA connection.............................................. SATA I/II/III (1.5/3.0/6.0 Gbps)

USB ................................................................. USB 3.0 Super Speed (max. 5 Gbps)

USB 2.0 max. 480 Mbps

Offline clone speed ..........................................Max. 400 MB/s

Operating conditions ........................................-10 to +50 °C, 20 – 90 % relative humidity (non-condensing)

Storage conditions ...........................................-20 to 70 °C, 20 – 90 % relative humidity (non-condensing)

Operating System ............................................Windows

® XP / Mac OS 9.0 or above (plug and play)

USB cable length .............................................100 cm

Dimensions (W x H x D) ..................................99 x 22 x 63 mm

Weight .............................................................Approx. 52 g

b) Power Adapter

Power adapter .................................................12 V/2500 mA

Input.................................................................100 - 240 V/DC, 50/60 Hz, 0.8 A

Output ..............................................................12 V/DC, 2500 mA

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represents the technical status at the time of printing.

Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1695022_v1_0818_02_dh_m(2)_en

Mode d’emploi

Station d'accueil USB 3.0 pour disque SATA

N° de commande 1695022

Utilisation prévue

Grâce à cet appareil, vous pouvez connecter 2 disques durs à l’aide de connecteurs SATA, il prend en charge le « hot swap »

(échange à chaud) et le « plug and play » (brancher et utiliser sans logiciel pilote). Les données sont transférées entre le disque dur et votre ordinateur à travers un câble USB 3.0 (vitesse max. 5 Gbit/s). Une simple pression sur une touche permet

également à l’appareil de cloner deux disques durs. L’appareil prend en charge les SSD (solid state drive) 6,35 cm (2,5”) ou

8,89 cm (3,5”) et les HDD (disques durs).

Ce produit est prévu pour un usage à l’intérieur exclusivement. Ne l'utilisez pas à l’extérieur ! Tout contact avec l'humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être évité en toutes circonstances.

Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est interdite. Le produit pourrait être endommagé en cas d'utilisation autre que celle décrite ci-dessus. De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels que courts-circuits, incendies, chocs électriques, etc. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr ! Si vous donnez l'appareil à une autre personne, donnez-lui également le mode d’emploi.

Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés

Contenu d'emballage

• Station d’accueil

• Bloc d’alimentation

Mode d'emploi actualisé

Téléchargez la dernière version du mode d'emploi sur www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR. Suivez les instructions figurant sur le site Web.

Explication des symboles

Le symbole de l'éclair fléché dans un triangle est utilisé lorsqu’il existe un risque d’atteinte à la santé, notamment du fait d’une décharge électrique.

Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle est utilisé pour indiquer les informations importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations attentivement.

Le symbole de la flèche indique des informations spécifiques et des conseils spéciaux pour le fonctionnement.

Consignes de sécurité

Lisez attentivement les instructions d'utilisation et respectez particulièrement les informations de sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des blessures corporelles ou des dommages matériels résultant du nonrespect des mises en garde et des indications relatives à une utilisation correcte figurant dans ce mode d'emploi. Le droit à la garantie s'annule dans de tels cas.

a) Informations générales

• Cet appareil n'est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.

• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de chocs violents, de l’humidité élevée, de gaz inflammables, de la vapeur et de solvants.

• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

• Si vous n'êtes plus en mesure d'utiliser le produit en toute sécurité, arrêtez de l'utiliser et protégez-le contre toute utilisation accidentelle. Le produit ne peut plus être utilisé en toute sécurité lorsqu'il :

- présente des traces de dommages visibles,

- ne fonctionne plus normalement,

- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou

- a été transporté dans des conditions très rudes.

• Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les impacts ou même une chute d'une hauteur modérée peuvent endommager le produit.

• Respectez également les consignes de sécurité et le mode d’emploi de tout autre appareil que vous connectez à ce produit.

• Si vous avez des doutes concernant le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil, consultez un expert.

• Toute opération d’entretien, de modification et de réparation doit être effectuée uniquement par un technicien ou un centre de réparation agréé.

• Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes les instructions d'utilisation, contactez notre service de support technique ou un autre technicien spécialisé.

b) Bloc d’alimentation

• La prise électrique doit être localisée près de l'appareil et être facilement accessible.

• Pour l’alimentation électrique, utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni.

• Branchez l'adaptateur électrique sur une prise normale connectée au réseau d’alimentation public uniquement. Avant de brancher l’adaptateur secteur, vérifiez si la tension indiquée sur celui-ci correspond à celle de votre fournisseur d’électricité.

• Évitez de brancher ou de débrancher l’adaptateur lorsque vous avez les mains mouillées

• Évitez de débrancher l’adaptateur secteur de la prise en tirant le câble ; servez-vous toujours des prises de la fiche.

• En installant le produit, assurez-vous que le câble ne soit ni pincé, ni noué et qu'il ne puisse pas être endommagé en passant sur des bords tranchants.

• Placez toujours les câbles de sorte que personne ne puisse trébucher par dessus ou s'emmêler dedans. Ceci présente un risque de blessures.

• Pour des raisons de sécurité, débranchez l’adaptateur secteur de la prise en cas de tempête.

Éléments d'utilisation

• Câble USB 3.0 (100 cm)

• Mode d’emploi

1

2

3

4 7

5

6

1 Connecteur SATA du disque source

2 Indicateurs LED :

PWR (Alimentation)

S (Source)

T (Cible)

3 Indicateurs de progression LED (25, 50, 75,

100) %

4 Port USB de type B

5 Connecteur SATA du disque cible

6 Bouton Clone

7 Entrée de l’adaptateur secteur.

Fonctionnement

• Risque de perte de données. Veillez à ce que les données du disque dur cible soient sauvegardées avant le clonage. Une fois le clonage lancé, les partitions et les données du disque dur cible seront écrasées par celles du disque dur source.

• Évitez de débrancher le disque dur lorsqu’il est utilisé par un ordinateur ou un autre disque, veillez à l’éjecter correctement. Dans le cas contraire, les données peuvent être corrompues, le disque dur, la station d’accueil et l’ordinateur endommagés.

• L’adaptateur et le disque dur peuvent laisser des marques ou des rayures sur les surfaces sensibles.

• Posez l’adaptateur et le disque dur sur une surface stable et plane. Évitez de vous déplacer avec un disque dur installé et en cours d’utilisation.

a) Adaptateur USB 3.0 pour disque dur externe

• L’appareil peut être utilisé comme une station d’accueil conventionnelle, et connecter jusqu’à 2 disques durs SATA (HDD ou

SSD) à une vitesse maximale de transfert de données USB 3.0 de 5 Gbit/s, rétrocompatible avec USB 2.0.

• Vous devez formater le disque avant de stocker les données sur celui-ci Pour plus d’informations sur le processus, consultez le mode d’emploi de votre logiciel.

Le bouton Clone (6) ne peut pas être utilisé lorsque la station d’accueil est connectée à l’ordinateur via le câble USB.

• Connectez l’une des extrémités de l’adaptateur secteur à l’entrée de l’adaptateur secteur (7) et l’autre à l’alimentation secteur.

• L’indicateur d’alimentation LED PWR (2) s’allume.

• Connectez l’une des extrémités du câble USB au port USB de type B (4) de l’appareil et l’autre à l’un des ports USB 3.0 disponibles sur votre ordinateur.

• Connectez un ou deux disques durs aux connecteurs SATA (1) / (5) disponibles.

• Les indicateurs LED (2) S (source) et/ou T (cible) s’allument pour indiquer que des disques durs sont branchés sur les connecteurs SATA respectifs.

• Le disque cible affiche la lettre correspondante sur votre ordinateur.

• Lorsqu’elle est connectée à l’ordinateur via le câble USB, la station d’accueil se met automatiquement en mode veille si la connexion reste inactive pendant plus de 30 minutes. L’indicateur d’alimentation LED PWR (2) clignote toutes les 3 secondes.

• L’accès au disque dur annule automatiquement le mode veille et le remet sous tension. L’indicateur d’alimentation LED

PWR (2) reste allumé.

• Avant de débrancher le disque, assurez-vous de l’éjecter correctement de votre ordinateur (consultez le mode d’emploi de votre système, le cas échéant).

b) Clonage du disque dur hors ligne

Ne branchez rien sur le port USB (4) . Veillez à ce que votre disque dur principal contenant des données importantes soit connecté au connecteur SATA du disque dur source (1) et le disque de sauvegarde au connecteur SATA du disque cible (5) . La capacité du disque cible doit être égale à ou supérieure à celle du disque source.

• Lorsque le disque est connecté comme source, l’indicateur LED S (2) s’allume. L’indicateur LED T (2) s’allume lorsqu’un disque est connecté comme cible.

• Le pourcentage de clonage clignote sur l’indicateur de progression LED (3) . Une fois le clonage terminé, tous les indicateurs

LED restent allumés.

• Si l’indicateur de progression LED (3) arrête de clignoter pendant le clonage hors ligne, cela peut être dû à des secteurs défectueux sur le disque cible ou source. Consultez le mode d’emploi de votre ordinateur pour voir le processus de vérification et de réparation de secteurs défectueux. Vous devez probablement remplacer les disques durs concernés pour continuer le processus de clonage hors ligne.

• Connectez l’une des extrémités de l’adaptateur secteur à l’entrée de l’adaptateur secteur (7) et l’autre à l’alimentation secteur.

Source -->Cible

• Connectez le disque source au connecteur SATA du disque source (1) et le disque cible au connecteur SATA du disque source (5) .

• Assurez-vous que les deux connexions sont sécurisées.

• Appuyez et retenez le bouton Clone (6) pendant 3 secondes.

• Lorsque l’indicateur de progression LED (3) affiche 100 %, appuyez sur le bouton Clone (6) pour lancer le clonage.

• La copie est lancée et l’indicateur LED clignote à 25 %.

Dépannage

• Si vous n’êtes pas en mesure de cloner un disque, vérifiez si la capacité de celui-ci est supérieure ou égale à celle du disque source. Afin d’avoir la certitude que deux disques ont la même capacité réelle, ils doivent être produits par le même fabricant, issus du même lot, avoir le même numéro de modèle et n’avoir aucun secteur défectueux.

• Notez qu’une partition MBR (Master Boot Record) prend en charge un disque de 2 Tbit au maximum.

Entretien et nettoyage

• Débranchez le produit de l’alimentation électrique et laissez-le se refroidir avant de procéder au nettoyage.

• N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d'alcool à frictionner ou autre produit chimique : ceux-ci risqueraient d'abîmer le boîtier et de causer des dysfonctionnements.

• Nettoyez le produit avec un tissu sec, non pelucheux.

Recyclage

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.

Données techniques a) Adaptateur SATA

Tension / courant d’entrée ...............................12 V/CC 2500 mA

Prise en charge des disques durs ...................SATA (SSD ou HDD) 6,35 cm (2,5”) ou 8,89 cm (3,5”) jusqu’à 12 Tbit.

Connexion SATA .............................................. SATA I/II/III (1.5/3.0/6.0 Gbit/s)

USB ................................................................. USB 3.0 Super Speed (haute vitesse) (max. 5 Gbit/s)

USB 2.0 de 480 Gbit/s au max

Vitesse de clonage hors ligne ..........................max. 400 Mb/s

Conditions de fonctionnement .........................- 10 à +50 °C, 20 à 90 % d’humidité relative (sans condensation)

Conditions de stockage ...................................- 20 à 70 °C, 20 à 90 % d’humidité relative (sans condensation)

Système d’exploitation .....................................Windows

® XP / Mac OS 9.0 ou supérieur (plug and play)

Longueur du câble USB ..................................100 cm

Dimensions (L x h x l) ......................................99 x 22 x 63 mm

Poids ................................................................environ 52 g

b) Bloc d’alimentation

Adaptateur secteur ..........................................12 V/2500 mA

Entrée. .............................................................100 à 240 V/CC, 50/60 Hz, 0,8 A

Sortie ...............................................................12 V/CC, 2500 mA

Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne

(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression.

Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1695022_v1_0818_02_dh_m(2)_fr

Gebruiksaanwijzing

USB 3.0 SATA Cloner Adapter

Bestelnr. 1695022

Beoogd gebruik

Dit apparaat kan tot twee harde schijven aansluiten met SATA-connectors en ondersteunt zowel hot-swapping als plug&play.

Gegevens worden via USB 3.0 (max. 5 Gbps Super Speed) overgedragen tussen de harde schijf en uw computer. Het apparaat kan ook worden gebruikt om twee harde schijven te klonen met slechts een druk op de knop. Het apparaat ondersteunt 6,35 cm (2,5”) of 8,89 cm (3,5”) SSD (solide status drive) en HDD (hard disk drive).

Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. Gebruik het niet buitenshuis. Contact met vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut worden vermeden.

Op veiligheids- en goedkeuringsgronden moet u dit apparaat niet verbouwen en/of wijzigen. Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hierboven beschreven kan het worden beschadigd. Bovendien kan onjuist gebruik resulteren in kortsluiting, brand, elektrische schok of andere gevaren. Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een veilige plek. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter hand worden gesteld.

Het product is in overeenstemming met de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.

Leveringsomvang

• Cloner Adapter

• Netvoedingadapter

• USB 3.0 kabel (100 cm)

• Gebruiksaanwijzing

Meest recente gebruiksaanwijzing

Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website.

Verklaring van de symbolen

Het symbooltje met de bliksemschicht in de driehoek wordt gebruikt als er een risico bestaat voor uw gezondheid, bijv. wegens elektrische schokken.

Dit symbool met het uitroepteken in een driehoek wordt gebruikt om belangrijke informatie in deze gebruiksaanwijzing te onderstrepen. Lees deze informatie altijd aandachtig door.

Het pijl-symbool duidt op speciale informatie en advies voor het gebruik.

Veiligheidsinstructies

Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsinformatie in acht. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, aanvaarden wij geen verantwoordelijkheid voor hieruit resulteren persoonlijk letsel of materiële schade.

In dergelijke gevallen vervalt de aansprakelijkheid/garantie.

a) Algemene informatie

• Dit apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten het bereik van kinderen en huisdieren.

• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed worden.

• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, krachtige stoten, hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambaar gas, stoom en oplosmiddelen.

• Stel het product niet bloot aan mechanische druk.

• Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als het product:

- zichtbaar is beschadigd,

- niet meer naar behoren werkt,

- voor langere duur is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of

- onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.

• Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs een val van geringe hoogte kunnen het product beschadigen.

• Let bovendien op de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van andere apparatuur aangesloten op het product.

• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het gebruik, de veiligheid of de aansluiting van het apparaat.

• Onderhoud, modificaties en reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door een technicus of geautoriseerd onderhoudscentrum.

• Als u nog vragen hebt die niet in deze gebruiksaanwijzing zijn beantwoord, neem dan contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel.

b) Netvoedingadapter

• Het stopcontact dient zich in de buurt van het apparaat te bevinden en goed toegankelijk te zijn.

• Gebruik als voeding uitsluitend de meegeleverde netadapter.

• Sluit de stroomadapter alleen aan op een normaal stopcontact aangesloten op de netspanning. Voordat u de stroomadapter aansluit, controleer of de spanning gemarkeerd op de stroomadapter overeenkomt met uw plaatselijke netspanning.

• Stroomadapters dienen nooit te worden aangesloten of losgekoppeld met natte handen.

• Koppel de stroomadapter nooit los van het stopcontact door aan de kabel te trekken; gebruik altijd de grepen op de stekker.

• Zorg er tijdens het plaatsen van het product voor dat de kabel niet bekneld raakt, verbogen of door scherpe randen beschadigd wordt.

• Leg kabels altijd zo, dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan raken. Er bestaat risico op verwondingen.

• Koppel de stroomadapter om veiligheidsredenen los van het stopcontact tijdens onweer.

Bedieningselementen

1

2

3

5

6

1 SATA-connector bronschijf

2 LED-indicators:

PWR (Aan/Uit)

S (Bron)

T (Doel)

3 LED-voortgangsindicators (25, 50, 75, 100)%

4 USB type-B-poort

5 SATA-connector doelschijf

6 Clone -toets

7 Stroomadapteringang.

4 7

Gebruik

• Risico op gegevensverlies. Zorg ervoor een back-up te maken van de gegevens op de doelschijf voordat u begint met klonen. Zodra u begint te klonen, dan zullen de partities en gegevens van de doelschijf worden overschreven door de gegevens op de bronschijf.

• Koppel een harde schijf nooit los terwijl deze is geopend door de computer of een andere harde schijf; zorg ervoor dat de schijf correct is uitgeworpen. Als u dit niet doet, dan kunnen de gegevens corrupt raken of de harde schijf, cloner adapter of computer kan worden beschadigd.

• De adapter en harde schijf kunnen vlekken of krassen achterlaten op gevoelige oppervlakken.

• Plaats de adapter en harde schijven op een stabiel en vlak oppervlak. Niet bewegen met een harde schijf geïnstalleerd en in gebruik.

a) USB 3.0 Externe Harde Schijf-adapter

• Het apparaat kan worden gebruikt als een conventioneel dockingstation om tot 2x SATA (HDD of SSD) aan te sluiten met een gegevensoverdracht op een maximale snelheid van USB 3.0 (5 Gbps), achterwaarts compatibel met USB 2.0.

• U dient de harde schijf eerst te formatteren voordat u er gegevens opslaat. Raadpleeg de softwaregebruiksaanwijzingen voor informatie hierover.

De toets Clone (6) kan niet worden gebruikt wanneer het dockingstation via USB aangesloten is op de computer.

• Sluit het ene uiteinde van de stroomadapter aan op de stroomadapteringang

(7) en het andere uiteinde op een stopcontact.

• De LED-stroomindicator PWR (2) zal oplichten.

• Sluit het ene uiteinde van de USB-kabel aan op de USB type-B-poort (4) op het apparaat en het andere uiteinde op een beschikbare USB 3.0 poort op uw computer.

• Bevestig één of twee harde schijven op een beschikbare SATA-connector (1) /

(5) .

• De LED-indicators S (bron) en/of T (doel) (2) zullen oplichten om aan te geven dat harde schijven aangesloten zijn op de betreffende SATA-connector.

• De doelschijf zal als een schijfletter op uw computer verschijnen.

• Wanneer aangesloten via USB, dan zal de cloner adapter automatisch op de slaapmodus schakelen wanneer de verbinding langer dan 30 minuten ongebruikt blijft. De LED-stroomindicator PWR (2) zal elke 3 seconden knipperen.

• Als u de harde schijf opent, dan zal de slaapmodus automatisch worden geannuleerd en schakelt de schijf weer in. De

LED-stroomindicator PWR (2) zal constant blijven branden.

• Voordat u de schijf verwijdert, zorg ervoor dat de schijf correct uit de computer is geworpen (ontkoppelen) (raadpleeg eventueel de instructies van uw besturingssysteem).

b) Harde Schijf Offline Klonen

Sluit niets aan op de USB-poort (4) . Zorg ervoor dat uw primaire schijf met belangrijke gegevens aangesloten is op de SATA-connector (1) van de Bronschijf en de back-upschijf op de SATA-connector (5) van de Doelschijf.

De capaciteit van de doelschijf moet gelijk zijn aan of groter zijn dan die van de bronschijf.

• Wanneer een schijf is aangesloten als de bron, dan zal de LED-indicator S (2) oplichten. De LED-indicator T (2) zal oplichten wanneer een schijf is aangesloten als het doel.

• Het gekloonde percentage wordt aangegeven via knipperende LED-voortgangsindicators (3) . Wanneer het klonen is voltooid, dan zullen alle LED's constant blijven branden.

• Als de LED-voortgangsindicators (3) tijdens het offline klonen stoppen met knipperen, dan kan dit liggen aan corrupte sectors op de bron- of doelschijf. Raadpleeg de gebruiksaanwijzingen van uw computer voor hoe u naar corrupte sectors kunt zoeken om deze te repareren. U dient de betreffende harde schijf mogelijk te vervangen om het offline kloonproces te vervolgen.

Bron -->Doel

• Sluit het ene uiteinde van de stroomadapter aan op de stroomadapteringang (7) en het andere uiteinde op een stopcontact.

• Sluit de bronschijf aan op de SATA-connector voor bronschijven (1) en de doelschijf op de SATA-connector voor doelschijven (5) .

• Controleer of beide aansluitingen stevig vastzitten.

• Houd de toets Clone (6) 3 seconden ingedrukt.

• Wanneer de “100%” LED-voortgangsindicator (3) oplicht, druk dan op de toets Clone (6) om het klonen te starten.

• Het kopiëren zal vervolgens beginnen en de 25% LED zal knipperen.

Probleemoplossing

• Als u een schijf niet kunt klonen, controleer dan of de capaciteit van de doelschijf groter is dan of gelijk is aan die van de bronschijf. Om er zeker van te zijn dat twee schijven dezelfde daadwerkelijke capaciteit hebben, dienen deze te zijn geproduceerd in dezelfde batch met hetzelfde modelnummer en geen corrupte sectors te bevatten.

• Houd er mee rekening dat MBR-partitionering (Master Boot Record) een maximale schijfgrootte ondersteunt van 2 TB.

Onderhoud en reiniging

• Koppel het product los van de voeding en laat afkoelen telkens voordat u deze reinigt.

• Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische oplossingen omdat deze schade aan de behuizing of storingen kunnen veroorzaken.

• Reinig het product met een droog, pluisvrij doekje.

Afvoer

Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil. Als het product niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking afvoeren. Op deze wijze voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van het milieu.

Technische gegevens a) SATA-adapter

Ingangsspanning/ingangsstroom .....................12 V/DC 2500 mA

Ondersteunde harde schijven ..........................max.12 TB, 6,35 cm (2,5”) of 8,89 cm (3,5”) SATA (SSD of HDD)

SATA-aansluiting ............................................. SATA I/II/III (1,5/3,0/6,0 Gbps)

USB ................................................................. USB 3.0 Super Speed (max. 5 Gbps)

USB 2.0 max. 480 Mbps

Offline kloonsnelheid .......................................max. 400 MB/s

Bedrijfscondities ..............................................-10 tot +50 °C, 20 – 90 % relatieve vochtigheid (zonder condens)

Opslagcondities ...............................................-20 tot 70 °C, 20 – 90 % relatieve vochtigheid (zonder condens)

Besturingssysteem ..........................................Windows

® XP/Mac OS 9.0 of hoger (plug & play)

USB-kabellengte ..............................................100 cm

Afmetingen (B x H x D) ....................................99 x 22 x 63 mm

Gewicht ............................................................ca. 52 g

b) Netvoedingadapter

Stroomadapter .................................................12 V/2500 mA

Ingang..............................................................100 - 240 V/DC, 50/60 Hz, 0,8 A

Uitgang ............................................................12 V/DC, 2500 mA

Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten incl. vertaling voorbehouden. Elke reproductie, ongeacht de methode, bijv. fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingssystemen vereist een voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook gedeeltelijk, is verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand ten tijde van het drukken.

Copyright 2018 door Conrad Electronic SE. *1695022_v1_0818_02_dh_m(2)_nl

advertisement

Key Features

  • Offline cloning
  • Hot-swapping
  • Plug-and-play
  • LED indicators
  • Compatible with all SATA hard drives
  • Fast data transfer speeds
  • Compact and portable
  • Durable construction

Related manuals

Frequently Answers and Questions

Can I use the copy station to clone my hard drive without connecting it to a computer?
Yes, the copy station supports offline cloning, which allows you to clone your hard drives without connecting to a computer.
Does the copy station support hot-swapping?
Yes, the copy station supports hot-swapping, which allows you to easily swap hard drives without turning off the device.
What type of hard drives are compatible with the copy station?
The copy station is compatible with all SATA hard drives, including both 2.5" and 3.5" drives.
What are the data transfer speeds of the copy station?
The copy station supports data transfer speeds of up to 5 Gbps via USB 3.0.
Is the copy station portable?
Yes, the copy station is compact and portable, making it easy to store and transport.

advertisement