cubia pared


Add to my manuals
12 Pages

advertisement

cubia pared | Manualzz

Manual de instrucciones

ÍNDICE

ES

CONSEJOS Y SUGERENCIAS .............................................................................................................................................3

CARACTERÍSTICAS ..............................................................................................................................................................4

INSTALACIÓN ........................................................................................................................................................................5

USO ........................................................................................................................................................................................8

MANTENIMIENTO..................................................................................................................................................................9

2

CONSEJOS Y SUGERENCIAS

Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser posible que se describan detalles y características de equipamiento que no concuerden íntegramente con las de su aparato concreto.

INSTALACIÓN

• El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daños provocados por una instalación incorrecta o no conforme con las reglas.

• La distancia mínima de seguridad entre la encimera y la campana debe ser de

550 mm.

• Comprobar que la tensión de red corresponda a la indicada en la placa situada en el interior de la campana.

• Para los aparatos de 1ª clase asegurarse de que la instalación eléctrica doméstica posea una toma de tierra eficaz.

• Conectar la campana a la salida del aire de aspiración mediante un tubo de

120mm de diámetro como mínimo. El recorrido del tubo debe ser lo más corto posible.

• No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos por combustión (calderas, chimeneas, etc.).

• En el caso que en la cocina se utilice de manera silmultánea la campana y otros aparatos no eléctricos (por ejemplo aparatos de gas), debe existir un sistema de ventilación suficiente para todo el ambiente. Si la cocina no posee un orificio que comunique con el exterior, hay que realizarlo para garantizar el recambio del aire.

USO

• La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso doméstico, para eliminar los olores de la cocina. No utilizarla de manera inadecuada.

• No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana esté funcionando.

• Regular siempre las llamas de manera que éstas no sobresalgan lateralmente con respecto al fondo de las ollas.

• Controlar las freídoras durante su uso: el aceite muy caliente se puede inflamar.

• No preparar alimentos flambè debajo de la campana de la cocina; peligro de incendio

• Este aparato no tiene que ser utilizado por personas (niños incluídos) con capacidades psíquicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien por personas sin experiencia y conocimientos en la materia, a menos que no lo hagan bajo el control, o instruídos, por personas responsables de su seguridad.

• Controlar que los niños no jueguen con el aparato.

MANTENIMIENTO

• Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desenchufar la campana de la red eléctrica o apagar el interruptor general.

• Efectuar un mantenimiento escrupuloso e inmediato de los filtros, según los intervalos de tiempo aconsejados.

• Para limpiar las superficies de la campana es suficiente utilizar un trapo mojado y detergente líquido neutro.

ES

550 mm min.

3

CARACTERÍSTICAS

Dimensiones

ES

890

598

Componentes

Ref. Cant. Componentes del Producto

1 1 Cuerpo Campana completo de: mandos, iluminación,

Grupo Ventilador, Filtros, Chimenea Inferior

8

9

1 Rejilla direccionada (Colocada)

1 Arandela de Reducción ø 150-120 mm

Ref. Cant. Componentes de Installación

11a

2 Tacos SB 12/10

1 Manual de instrucciones

420

10

8

7

9

11a

4

INSTALACIÓN

Como agujerear la pared

Si se desea conectar la campana en versión aspirante, con el tubo que salga por la parte posterior, le recordamos que el agujero de evacuación del aire hay que realizarlo siguiendo las indicaciones del siguiente esquema.

11a

Tipo de Campana 45 60 90

390

X

250

X

Zona salida del aire posterior

Si se instala la campana en versión filtrante, hay que considerar, que por encima de la campana, tiene que quedar un espacio libre desde el límite superior ( techo o balda) por lo menos de 8 – 10 cm.

Marcar en la pared:

• una linea vertical hasta el techo o límite superior, en el centro de la zona donde se va a instalar la campana;

• una linea horizontal a : 550 mm por lo menos sobre la cocina;

• Marcar, como se indica, un punto de referenzia a 808 mm sobre la linea horizontal de referencia,y a X mm (X= ver tabla del esquema) a la derecha de la linea vertical de referencia.

• Repetir la misma operación en la parte opuesta, controllando que la nivelación sea correcta.

• Agujerear con una punta de Ø 12 mm los punto marcados.

• Colocar los tacos, los tornillos y las placas 11a en los agujeros. Enroscar.

ES

5

MONTAJE CUERPO DE LA CAMPANA

• Regular los dos tornillos Vr de las placas 11a al inicio de carrera.

• Enganchar el cuerpo de la campana a las dos placas 11a.

• Abrir el Confort Pannel tirando de él, quitar los filtros, uno a la vez, empujándolos hacia la parte posterior del grupo y tirando al mismo tiempo hacia abajo.

• Desde el interior de la campana nivelarla mediante los tornillos

Vr .

Vr

Conexiones

SALIDA DEL AIRE VERSION ASPIRANTE

Para realizar la instalación en versión aspirante conectar la campana a la tubería de salida mediante un tubo rígido o flexible de ø

150 ó 120 mm, cuya elección se deja al instalador. El tubo puede salir ó por la parte superior ó por la parte posterior de la campana.

Antes de realizar las conexiones aspirantes quitar, si no se hubiera hecho anteriormente, la rejilla direccional 8 y el tubo de pvc 7.

La arandela de reducción 9 hay que quitarla solo para llevar a cabo las conexiones con ø 150.

SALIDA POSTERIOR

• Se recuerda que para efectuar el agujero de evacuación es necesario seguir el esquema del párrafo que indica como agujerarla.

• Romper el orificio de salida posterior con la ayuda de una pinza.

• Para conectarla a un tubo de ø120 mm, colocar la arandela de reducción 9 en la salida del cuerpo de la campana.

• Sujetar el tubo con unas fajillas. El material necesario no está incluído e la dotación.

• Quitar los eventuales filtros antiolor al carbón activado.

• Sujetar el tapón 10 en la salida superior de la campana con los tornillos incluídos en la dotación.

SALIDA SUPERIOR

• Para conectarla a un tubo de ø 120 mm, colocar la arandela de reducción 9 en la salida del cuerpo de la campana.

• Quitar la parte central del tapón 10 con una pinza y sujetarlo a la salida superior de la campana con los tornillos incluídos en la dotación.

• Sujetar el tubo con unas fajillas adecuadas. El material necesario no está incluído en la dotación.

• Quitar los filtros al carbón activados si estubieran colocados.

ø 150

10

10

9

ø 120

11a

6

ES

SALIDA DEL AIRE VERSION FILTRANTE

• Si se hubieran quitado, volver a colocar los componentes para la versión filtrante ya instalados.

• Colocar el tubo de pvc 7 en la arandela.

• Volver a atornillar la rejilla direccional 8 en la salida del aire, teniendo cuidado de que esté colocada correctamente en el tubo.

• Asegurarse de que esten colocados los filtros antiolor al carbón activado.

8

7

CONEXIÓN ELÉCTRICA

• Conectar la campana a la red de alimentación eléctrica instalando un interruptor bipolar con apertura de los contactos de 3 mm como mínimo.

• Quitar los Filtros antigrasa y asegurase de que el conector del

Cable de acometida esté colocado correctamente en el enchufe del Aspirador.

ES

7

USO

S1

L T1 T2 T3 T4

Tablero de mandos

La camapana puede encenderse directamente a la velocidad deseada, apretando el correspondiente pulsador sin pasar por el pulsador 0/1 motor.

TASTO

LED

FUNCIONES

L

0/1 Luz Enciende y apaga la iluminación.

T1

0/1 Motor encendido Primera velocidad.

Apretándolo durante 1” apaga la campana.

T2

Velocidad encendido Segunda

T3

Velocidad encendido Tercera

T4 Velocidad Fijo

Adecuada para afrontar emisiones máximas de humos de cocción. Se activa apretando durante 2” el pulsante. Se apaga automaticamente al cabo de 10 minutos de iniciar el funcionamiento. Puede apagarse manualmente apretando cualquier pulsante.

S1 Led Fijo Alarma que señala la saturación de los Filtros Antigrasa

Metálicos y la necesidad de lavarlos. El dispositivo entra en funcionamiento tras 100 horas de uso efectivo de la

Campana. (Reset ver párrafo Mantenimiento)

Intermitente Alarma que señala, cuando está activada, la saturación del Filtro Antiolor al Carbón Activo, y que , por lo tanto, hay que cambiarlo; hay que lavar también los Filtros Antigrasa Metálicos. El dispositivo del Filtro Antiolor al

Carbón Attivo entra en funcionamiento tras 200 horas de uso efectivo de la Campana. (Activación y Reset ver

párrafo Mantenimiento)

ES

8

MANTENIMIENTO

MANDO A DISTANCIA (OPCIONAL)

El aparato puede comandarse con un mando a distancia que funciona con pilas alcalinas zinkcarbón de 1,5 V del tipo standard

LR03-AAA.

• No dejar el mando a distancia cerca de una fuente de calor.

• Tirar las pilas, cuando se hayan agotado, en los contenedores especiales colocados con dicho fin.

Limpieza de los Confort Panel

• Abrir el Confort Panel tirando de èl.

• Desenganchar el panel del cuerpo de la campana deslizando la leva del perno de sujeción.

• El confort panel no se puede lavar en el lavavajillas.

• Limpiarlo externamente con un paño húmedo y detergente líquido neutro.

• Limpiarlo internamente usando un paño húmedo y detergente neutro; no usar paños o esponjas mojadas, ni chorros de agua; no usar substancias abrasivas.

• Una vez finalizada la operación volver a enganchar el panel al cuerpo de la campana y cerrarlo girando la manopla en sentido contrario al de apertura .

ES

9

Filtros antigrasa

LIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTIGRASA

METÁLICOS

Reset de la señal de alarma

• Apagar las Luces y el Motor de aspiración.

• Apretar el pulsante T3 durante 3 segundos,hasta el relampagueo de confirmación de los leds.

Limpieza de los filtros

• Se pueden lavar en el lavavajillas. Lavarlos cuando se encienda el led S1 o al máximo cada 2 meses de uso de la Campana.

• Quitar los filtros uno por vez, operando en los enganches correspondientes.

• Lavar los Filtros evitando que se doblen, y asegurarse de que estén bien secos antes de volver a montarlos.

• Volver a montarlos prestando atención a que la manilla quede hacia la parte visible externa.

ES

0

Filtro antiolor (Versión Filtrante)

No se puede lavar y no se regenera, se substituye cuando el led S1 relampaguea o cada 4 meses. La señal de Alarma se produce solo cuando se acciona el Motor de aspiración.

Activación de la señal de alarma

• En las Campanas en Versión Filtrante, la señalación de Alarma de saturación de los Filtros se activa en el momento de la instalación o sucesivamente.

• Apagar las Luces y el Motor de aspiración.

• Desenchufar la Campana o desconectar el interruptor general.

• Restablecer la conexión teniendo apretado el pulsador T1.

• Soltar el pulsador, los cinco leds se encienden.

• En 3 segundos apretar el pulsador T1 hasta que relampagueen los Leds T1 y T4:

• 2 relampagueos del Led - Alarma saturación Filtro antiolor al Carbón activo ACTIVADO.

• 1 relampagueo del Led - Alarma saturación Filtro antiolor al Carbón activo DESACTIVA.

Sustitución Filtro Antiolor al Carbón Activado

Reset de la señal de alarma

• Apagar las Luces y el Motor de aspiración.

• Apretar la tecla T3 durante 3 segundos, hasta que los leds relampagueen.

Sustitución Filtro

• Abrir el Panel Aspirante tirándo de él.

• Quitar los Filtros antigrasa metálicos.

• Quitar los Filtros antiolor al Carbón activado saturados, como se indica (A).

• Montar los Filtros nuevos, come se indica (B).

• Volver a colocar los Filtros antigrasa metálicos, el Panel Aspirante.

Iluminación

SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLAS

Lámparas halógenas de 20 W

• Quitar los dos tornillos que fijan el soporte.

• Extraer la lámpara desde el soporte.

• Sustituirla con una nueva con las mismas características, poniendo cuidado en insertar correctamente los dos enchufes en el asiento del soporte.

• Montar nuevamente el soporte fijándolo con los dos tornillos que se habían quitado precedentemente.

B

A

ES

1

El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar.

Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.

436002873_ver4

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement