Manual de Instrucciones

Add to my manuals
5 Pages

advertisement

Manual de Instrucciones | Manualzz

Manual de Instrucciones

Esterilizador UV

HELIX MAX

Esterilizador UV tanto para acuarios de agua dulce como marinos y estanques

Este esterilizador UV-C es una unidad de gran calidad. Si se usa correctamente, Helix Max eliminará las microalgas y se obtendrá un agua cristalina en acuarios y estanques. Disminuyen tanto las bacterias inactivas como otros parásitos y el peligro de infección entre los peces.

Ha sido desarrollado expresamente para su uso en acuarios, diseñado y fabricado en las normas más altas y testeado minuciosamente.

1. Funcionamiento

El esterilizador UV Helix Max limpia el agua con la ayuda de la radiación ultravioleta. Esta radiación es emitida por una lámpara especial. La radiación

UV-C mata todas las formas de vida que estén expuestas de forma directa a la radiación, microalgas, bacterias, protozoos y otros parásitos. El resultado es un agua cristalina y unos peces sanos.

Flujo de agua en espiral.: Un único flujo de agua en espiral y el gran volumen de las unidades Helix Max, asegura una óptima clarificación del agua. El agua es empujada en forma de espiral hacia el tubo de cuarzo con un largo tiempo de contacto. Debido a esto, la radiación UV-C se usa de la forma más eficiente.

Conexiones rotatorias.: Las conexiones de entrada y salida del Helix Max se pueden girar hasta 360º, este espacio ahorra y facilita la instalación.

3. Dimensiones y datos técnicos

El esterilizador Helix Max UV-C se dispone en 5 tamaños:

- 5 Watios, 9 Watios con 2 metros de cable para acuarios de agua dulce y salada.

- 18 Watios, 36 Watios y 55 Watios con 10 m de cable de goma y ballesta electrónica para estanques y acuarios de agua dulce y salada. Con ballestas electrónicas para una larga duración de las bombillas y también una salida más alta de UV-C.

Para aplicaciones diferentes, recomendamos diferentes tamaños de estanques/acuarios y de caudales. En estanques, los caudales recomendados no causarán esterilización, pero el agua es clarificada matando las microalgas.

Helix

Max

Acuario

marino

Caudal recomendado

Acuario agua

dulce

Caudal recomendado

Estanque Caudal máximo

5 watts 25 – 125 l 100 l/h 50 – 250 l 200 l/h -

9 watts 125 – 250 l

18 watts 250 – 500 l

36 watts 500 – 1000 l

55 watts hasta 1500 l

200 l/h 250 – 500 l

500 l/h 500 –1000 l

1000 l/h 1000 –2000 l

1500 l/h hasta 3000 l

500 l/h -

1000 l/h 18 000 l 6000 l/h

2000 l/h 36 000 l 12000l/h

3000 l/h 55 000 18.000 l/h

Helix Max

5 watts

9 watts

18 watts

36 watts

55 watts

Longitud de cable

2m

2m

10m

10m

10m

Tipo de lámpara

PL-S 5watts

Presión máx

1 bar

PL-S-9 watts

PL-L 18 watts

1 bar

2 bar

PL-L-36 watts 2bar

PL-L-55 watts 2 bar

IP68

IP68

IP68

IP68

IP68 potencia

230V~/50Hz

230V~/50Hz

230V~/50Hz

230V~/50Hz

230V~/50Hz

4. Consejos de Seguridad

La radiación de las lámparas UV-C son peligrosas. Un contacto directo con los ojos o la piel puede causar daños irreparables. Por lo tanto , “La unidad deberá estar siempre desconectada por completo antes de abrirla” .

Las unidades de Helix Max de 9w y 5w se colocará al lado del filtro, nunca sumergido. Las unidades solo se pueden conectar cuando el flujo del agua esté circulando. Si su uso es en un estanque, las unidades deben ser apagadas y retiradas durante el invierno para evitar que se deterioren con los hielos. Las unidades no se pueden situar bajo el agua.

5. Conexiones

La unidad Helix Max viene con piezas de conexión transparentes. Así permite controlar la función de las bombillas,(luz azul, cuando la bombilla UV-C está encendida).

Dependiendo de la bomba instalada y del flujo del agua, las piezas de conexión se pueden cortar al tamaño deseado.(sierra para metal).

1. Carcasa

3. Lámpara UVC

4. Piezas de conexión

5. Placa de sujeción

6. Limpieza y Mantenimiento

Las lámparas UV-C tienen una vida útil de aprox. 8.000hrs. Después de 5.000 hrs, el rendimiento de las lámparas disminuye al 85%. Las lámparas hay que cambiarlas regularmente. Recomendamos limpiar los tubos de cuarzo cuando se cambien las lámparas.

1. Apáguela, pare el flujo del agua y seque el agua de la unidad.(desmonte las conexiones de agua).

2. Quite el tornillo de la tapa. Atención.: la lámpara está sujeta en el portalámparas de la tapa con el tornillo. Si la tapa con el tornillo está abierta puede quitar la lámpara con mucho cuidado.

1. Carcasa

2. Tapa de plástico de la lámpara UV-C

3. Lámpara UV-C y tapa final

3. Para limpiar el tubo de cuarzo, hay que quitar la carcasa, normalmente está muy apretado y se necesitará un destornillador o una moneda.(con cuidado de no hacer mucha fuerza). Quitarlo con la mano. El tubo de cuarzo se puede limpiar con agua y secarlo con un trapo. Si hay restos de cal en el tubo, se pueden eliminar con vinagre ó decalcificadores comerciales. Después límpielo con agua. La parte final del tubo de plástico se puede engrasar para volver a montarlo. introducir el tubo de cuarzo dentro de la carcasa, hay que enganchar la lámpara en el portalámparas y con cuidado se colocan los dos en su sitio. La tapa hay que apretarla fuerte. Finalmente se vuelven a montar las piezas de conexión y los tubos se aseguran con las grapas.

5. La ballesta electrónica está libre de mantenimiento. Si la lámpara se para y deja de funcionar, aunque se cambie la lámpara hay que cambiar la ballesta. El cambio debe realizarlo un especialista usando piezas originales de Aqua Medic.

1. Carcasa

2. Tubo de Cuarzo

3. Final del plástico del tubo de cuarzo. Se engrasará para volver a montarlo

7. Garantía

Cualquier defecto de material encontrado 24 meses a partir de la fecha de compra repara o, en su defecto, sustituye la parte defectuosa gratuitamente - siempre que el producto ha sido instalado correctamente, es usado para el objetivo que fue diseñado, sea usado según el manual de instrucciones y nos es devuelto a portes pagados. Esta garantía no es aplicable sobre los repuestos. La fractura de la lámpara o el tubo de cuarzo queda también excluida.

Se requiere la prueba de Compra de una factura original o el recibo que indica el nombre del distribuidor, el número de modelo y la fecha de compra, o una

Tarjeta de Garantía si es asignada. Esta garantía no se aplicará sobre los productos que sus modelos o el número de producción han sido cambiados, suprimidos o quitados, que personas inapropiadas u organizaciones hayan realizado dicha reparación, modificaciones o alteraciones, o el daño haya sido causado por casualidad, mal uso o negligencia.

Si su producto no parece trabajar correctamente o parece estar defectuoso, por favor póngase en contacto con su distribuidor en primer lugar

.

Antes de llamar a su distribuidor por favor asegúrese de haber leído y entendido el manual de instrucciones. Si usted tiene alguna pregunta que su distribuidor no puede contestar por favor póngase en contacto con nosotros.

Nuestra política es la de una mejora técnica continua y reservamos el derecho de modificar y ajustar la especificación de nuestros productos sin notificación previa.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement