Gladiator GARF19XXVK01 Top-Mount Refrigerator Owner's Manual


Add to my manuals
20 Pages

advertisement

Gladiator GARF19XXVK01 Top-Mount Refrigerator Owner's Manual | Manualzz

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.gladiatorgw.com

for additional information. If you still need assistance, call us at

1-866-342-4089. In Canada, visit our website at wvcw.gladiatorgarageworks.ca

or call us at 1-800-807-6777.

You will need your model and serial number located on the right-hand side of the refrigerator interior.

Para obtener acceso a "lnstrucciones para el usuario del refrigerador" en espahol, o para obtener informacion adicional de su producto, visite: www.gladiatorgw.com

Tenga listo su nOmero de modelo completo. Puede encontrar su nt3mero de modelo y de serie en la etiqueta ubicada al lado derecho del interior del refrigerador.

Table of Contents / Table des mati( res

REFRIGERATOR SAFETY ............................................................ 1

INSTALLATION INSTRUCTIONS ................................................. 2

REFRIGERATOR USE................................................................... 8

REFRIGERATOR CARE ................................................................ 8

TROUBLESHOOTING ................................................................... 9

WAR RANTY ................................................................................. 10

SI_CURITI_ DU RCFRIGCRATEUR ............................................. 11

INSTRUCTIONS DqNSTALLATION ........................................... 12

UTILISATION DU RI_FRIGERATEUR ......................................... 17

ENTRETIEN DU REFRIGI_RATEUR ........................................... 18

DI_PANNAGE ............................................................................... 19

GARANTIE .................................................................................... 20

Your safety and the safety of others

are very important.

We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance, Always read and obey all safety messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."

These words mean:

You can be killed or seriously injured if you don't immediately/ follow

instructions.

You can be killed or seriously injured if you don't follow

instructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

W10131408A

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING:

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions:

• Plug into a grounded 3 prong outlet.

• Do not remove ground prong.

• Remove doors from your old refrigeratoc

• Use nonflammable cleaner.

• Do not use an adapter.

• Do not use an extension cord.

• Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.

• Disconnect power before servicing.

• Use two or more people to move and install refrigerator.

• Replace all parts and panels before operating.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

ProperDisposalof YourOld Refrigerator

Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer:

• Take off tile doors

• Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.

IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous even if they will sit for "just a few days." if you are getting rid of your old refrigerator, please follow these instructions to help prevent accidents

INSTALLATIONINSTRUCTIONS

When Moving Your refrigerator:

Your refrigerator is heavy. When moving the refrigerator for cleaning or service, be sure to protect the floor. Always pull the refrigerator straight out when moving it. Do not wiggle or "walk" the refrigerator when trying to move it, as floor damage could occur.

NOTE: if casters are installed, unlock the casters before trying to move your refrigerator.

Remove

the Packaging

• Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator.

Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers.

Wipe with warm water and dry.

• Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These products can damage the surface of your refrigerator.

For more information, see "Refrigerator Safety."

IMPORTANT: Do not remove the white foam air return insert from behind the control panel on the ceiling of the refrigerator.

If the insert is removed, ice may migrate down from the freezer and cause icicles to form.

Clean

Before Using

After you remove all of the package materials, clean the inside of your refrigerator before using it. See the cleaning instructions in

"Refrigerator Care."

Important information to know about glass shelves and covers:

Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact, such as bumping.

For your protection, tempered glass is designed to shatter into many small, pebble-size pieces. This is normal. Glass shelves and covers are heavy. Use special care when removing them to avoid impact from dropping.

2

Explosion Hazard

Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.

Failure to do so can result in death, explosion,

or fire.

To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for V¢'

(1.25 cm) space on each side and at the top. When installing your refrigerator next to a fixed wall, leave 2" (5.08 cm) minimum on the hinge side (some models require more) to allow for the door to swing open.

IMPORTANT:

• Do not install the refrigerator near an oven, radiator, or other heat source where the temperature will rise above 115°F (43°C), nor in a location where the temperature will fall below O°F (-17°C).

• The warmer the outside temperature, the longer it will take the refrigerator to cool to the set point temperature when food is added.

[__Jl I

Electrical

Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow

these instructions can result in death,

fire, or electrical shock.

Before you move your refrigerator into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connection

Recommended Grounding

Method

A 115 Volt, 60 Hz.

AC only, 15- or 2g-amp fused, grounded electrical supply is required.

It is recommended that a separate circuit serving only your refrigerator be provided.

Use an outlet that cannot be turned off by a switch.

Do not use an extension cord.

NOTE: Before performing any type of installation, cleaning, or removing a light bulb, turn the control (Thermostat, Refrigerator or

Freezer Control depending on the model) to OFF and then disconnect the refrigerator from the electrical source.

When you are finished, reconnect the refrigerator to the electrical source and reset the control (Thermostat, Refrigerator or Freezer Control depending on the model) to the desired setting.

See "Using the Controls."

_/2" (t .25 cm)

II I

/

2" (5,08 cm) '

/

NEEDED: screwdriver, flat2"puttyknife.

IMPORTANT: referenced laterinthissection foraright-hand after"Final swing

• Ifyouonlywanttoremove

"Remove youbegin, doororutilitybinsfromdoors.

_,

Remove Doors and Hinges

___

_/16" Hex-Head

Hinge Screw

1.

Unplug refrigerator or disconnect power,

2.

Open refrigerator door and remove base grille from the bottom front of the refrigerator.

See Base Grille graphic.

3.

Close the refrigerator door and keep both doors closed until you are ready to lift them free from the cabinet.

NOTE: Provide additional support for the doors while the hinges are being moved, Do not depend on the door magnets to hold the doors in place while you are working.

4.

Remove the parts for the top hinge as shown in Top Hinge graphic.

Lift the freezer door free from the cabinet.

5.

Remove the parts for the center hinge as shown in the Center

Hinge graphic, Lift the refrigerator door free from the cabinet.

6.

Remove the parts for the bottom hinge as shown in the Bottom

Hinge graphic.

Reverse Doors (optional)

IMPORTANT: If you want to reverse your doors so that they open in the opposite direction, continue with "Reverse Doors (optional)" instructions.

and Hinges."

If you are not reversing the doors, see "Replace Doors

Cabinet

1.

Remove the ¾e" hex-head hinge screws from handle side and move them to the opposite side. See Graphic 1.

2.

Remove the cabinet hinge hole plugs from the cabinet top and move them to the opposite side hinge holes as shown in

Graphic 2.

Doors

1.

Remove the door stops from both the freezer and the refrigerator doors and move them to the opposite side. See Graphics 3 and

4.

Replace Doors and Hinges

NOTE: Graphic may be reversed if door swing is reversed.

1.

Replace the parts for the bottom hinge as shown and tighten screws.

See Bottom Hinge graphic.

Replace the refrigerator door.

NOTE: Provide additional support for the doors while the hinges are being moved.

Do not depend on the door magnets to hold the doors in place while you are working.

2.

Assemble the parts for the center hinge as shown and tighten all screws.

See Center Hinge graphic.

Replace the freezer door.

3.

Assemble the parts of the top hinge as shown in the Top Hinge graphic.

Do not tighten the screws completely.

4=

Line up the doors so that the bottom of the freezer door aligns

evenly

with the top of the refrigerator door. Tighten all screws.

Final Steps

1.

Check all holes to make sure that hole plugs and screws are in place.

Reinstall top hinge cover. See Top Hinge graphic.

2.

Replace the base grille. See Base Grille graphic.

Electrical Shock

Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension

cord.

Failure to follow these

instructions

can result in death, fire, or electrical shock.

3.

Plug into a grounded 3 prong outlet

4.

Reset the controls.

See "Using the Controls."

5.

Return all removable door parts to doors and food to refrigerator.

4

Removal of Door Stops

A. Door Stop

B. Door Stop Screw

NOTE: If you have the casters installed on your refrigerator, the leveling screws will not work Shims can be placed under the casters to level a refrigerator that has casters installed.

Door Closing

Your refrigerator has two front adjustable rollers - one on the right and one on the left. If your refrigerator seems unsteady or you want the doors to close easier, adjust the refrigerator's tilt using the instructions below:

1.

Remove the base grille See Base Grille graphic.

The two leveling screws are part of the front roller assemblies which are at the base of the refrigerator on either side.

2.

Use a screwdriver to adjust the leveling screws.

Turn the leveling screw to the right to raise that side of the refrigerator or turn the leveling screw to the left to lower that side. It may take several turns of the leveling screws to adjust the tilt of the refrigerator.

NOTE: Having someone push against the top of the refrigerator takes some weight off the leveling screws and rollers. This makes it easier to adjust the screws.

3.

Open both doors again and check to make sure that they close as easily as you like. If not, tilt the refrigerator slightly more to the rear by turning both leveling screws to the right. It may take several more turns, and you should turn both leveling screws the same amount

4.

Replace the base grille.

Door Alignment

If tile space between your doors looks uneven, you can adjust it using the instructions below:

1.

Pry off the top hinge cover.

2.

Loosen the top hinge screws using a 5/_6"socket or wrench.

3.

Have someone hold the door in place or put a spacer between the doors while you tighten the top hinge screws.

4.

Replace the top hinge cover.

Gather the required tools and parts before starting installation.

TOOLS NEEDED:

• Y¢' Socket driver wrench or nut • %" Socket driver wrench or nut

V2" Wrench

PARTS SUPPLIED:

Rigid Casters

Swivel Casters

(2)

(2)

• 5/_6--18 Self-locking hex-nuts (16)

• 5_%_ 18 x z/8" Hex-head bolts (16)

V4--20 x I_A" Self-tapping hex-head bolts (4)

_/4--20 x I_A " lock washers (4)

Caster brackets (located in

FeaturePak) (2)

Plastic skids(shipped the refrigerator) with

1.

Before you begin, turn the refrigerator control OFE

2.

Unplug refrigerator or disconnect power.

3.

Remove food and any adjustable shelves and bins from refrigerator.

4.

Open the lower compartment door and remove the base grille.

Remove the grille by grasping the grille with both hands, lifting up and pulling bottom of the grille toward you.

5.

Place the plastic skids (shipped with the refrigerator) on the floor at least 3 ft (91.44 cm) apart. Lay a piece of cardboard or other protective material over the skids. This will elevate the refrigerator to allow for easier caster installation and also protect it from scratches.

NOTE: If the skids have been discarded or are not available,

2" x 4" boards may be used.

6.

Place the refrigerator on its side on top of the cardboard or protective material.

Make sure the door hinge is facing upward.

IMPORTANT: It is important that the door hinge face upward during the entire caster installation.

B

A. Top hinge

B. Center hinge

6

7.

Remove the casters and fasteners from the box.

8.

Locate and remove the caster brackets from the FeaturePak.

9.

Using ¾e-- 18 x z/8" hex-head bolts, attach one rigid caster and one swivel caster to each caster bracket.

The rigid caster fits the front of the bracket and the swivel caster fits on the rear.

10. Insert the hex-head bolts from the bottom and start the selflocking nuts for each caster.

Lower Rear Corner

A. Self-locking

nut

B. Caster bracket

C. _-18 x _" Hex=head bolt

D. Caster

11. Hold the head of the hex-head bolts with a wrench while tightening the self-locking nuts with a socket wrench.

12. Using a W' socket wrench, remove the four unit bolts (two on each side) from the lower front and rear of the refrigerator.

NOTE: Do not remove leveling bolt

Lower Front Corner

A. Refrigerator/freezer

rear unit hole

B. Caster bracket

14. Hold the bracket in place and insert the unit bolts into the front and rear unit holes and tighten

NOTE: Do not overtighten the bolts.

15. Insert two of the _/4--20 x 1W' self-tapping hex-head bolts and lock washers into the two holes in the side of the caster bracket.

Push the caster bracket against the bottom of the refrigerator and tighten the bolts using a 3/s" socket wrench.

A

B

A. Leveling bolt (do not remove)

B. ReffigeratoWfreezer unit bolt

l& Place the slot in the rear of the caster bracket over the unit hole in the rear of the refrigerator.

Align the hole in the front of the caster bracket with the unit hole in the front of the refrigerator.

A. Caster bracket holes

16. Repeat steps 12 to 15 for the other caster bracket

Complete the Installation

1.

Lock the front casters.

NOTE: Locking the casters will help prevent the refrigerator from moving while it is being lifted.

2.

Insert a small piece of cardboard between the caster brake and the floor. This will help prevent the brake from rubbing on the floor.

b

A

B

3.

Stand the refrigerator upright.

4.

Replace the base grille by placing the metal clips in the openings in the metal panel and rolling the grille downward until it snaps into place.

5.

Unlock the casters and move the refrigerator into its final location.

6.

Lock the casters.

For your convenience, your refrigerator controls are preset at the factory.

When you first install your refrigerator, make sure that the controls are still preset to the mid-settings as shown.

NOTE: To turn your refrigerator off, turn the refrigerator control to the word OFF or until the word OFF appears.

Your product will not cool when the refrigerator control is set to OFE

Mid-setting

"3"

OFF

5

N_3M_

IMPORTANT:

• Give your refrigerator time to cool down completely before adding food it is best to wait 24 hours before you put food into the refrigerator.

• if you add food before the refrigerator has cooled completely, your food may spoil.

Adjusting the Refrigerator and Freezer

Controls to a higher (colder) than recommended setting will not cool the compartments any faster.

Adjusting Controls

The mid-settings indicated in the previous section should be correct for normal household usage The controls are set correctly when milk or juice is as cold as you like and when ice cream is firm.

if the temperature is too warm or too cold in the refrigerator or freezer, first check the air vents to be sure they are not blocked if you need to adjust temperatures, use the settings listed in the chart below as a guide.

On models with two controls adjust the refrigerator temperature first Wait at least 24 hours between adjustments and then recheck the temperatures.

CONDITION/REASON:

ADJUSTMENT:

REFRIGERATOR too warm

FREEZER too warm

REFRIGERATOR

FREEZER too cold too cold

REFRIGERATOR or

TEMPERATURE Control one setting higher

FREEZER or TEMPERATURE

Control one setting higher

REFRIGERATOR or

TEMPERATURE Control one setting lower

FREEZER or TEMPERATURE

Control one setting lower

Explosion Hazard

Use nonflammable

cleaner.

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically

However, clean both sections about once a month to avoid buildup of odors.

Wipe up spills immediately.

IMPORTANT: Because air circulates between both sections, any odors formed in one section will transfer to the other. You must thoroughly clean both sections to eliminate odors.

To avoid odor transfer and drying out of food, wrap or cover foods tightly.

To Clean Your

Refrigerator:

NOTE: Do not use abrasive or harsh cleaners such as window sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches or cleansers containing petroleum products on plastic parts, interior and door liners or gaskets.

Do not use paper towels, scouring pads, or other harsh cleaning tools.

1.

Unplug refrigerator or disconnect power.

2.

Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior surfaces thoroughly.

Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water.

3.

Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water.

4.

There is no need for routine condenser cleaning in normal home operating environments, if the environment is particularly greasy or dusty, or there is significant pet traffic in the home, the condenser should be cleaned every 2 to 3 months to ensure maximum efficiency.

if you need to clean the condenser:

Remove the base grille.

Use a vacuum cleaner with a soft brush to clean the grille the open areas behind the grille and the front surface area of the condenser.

• Replace the base grille when finished.

5.

Plug in refrigerator or reconnect power.

NOTE:

Not all bulbs will fit your refrigerator.

Be sure to replace the bulb with an appliance bulb of the same size, shape, and wattage.

1.

Unplug refrigerator or disconnect power,

2.

Remove the bulb from behind the control panel in the refrigerator or from behind the light shield in the freezer (on some models).

Replace it with an appliance bulb of the same wattage.

3.

Plug in refrigerator or reconnect power.

8

TROUBLESHOOTING

First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call.

In the U.S.A., www.GladiatorGW.com

In Canada, www.gladiatorgarageworks.ca

The refrigerator will not operate

The door will not close completely

Door blocked open?

Move food packages away from door.

Bin or shelf in the way? Push bin or shelf back in the correct position.

Crisper cover in the way?

Make sure the crisper cover is fully pushed in, so that the back rests on the supports.

The door is difficult to open

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death,

fire, or electrical shock.

Power cord unplugged?

Plug into a grounded 3 prong outlet

Is outlet

working?

Plug in a lamp to see if the outlet is working.

Household

fuse blown or circuit breaker tripped?

Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician.

Is control on? Make sure the refrigerator control is on See

"Using the Control."

New installation?

Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely.

NOTE: Adjusting the temperature control to coldest setting will not cool the refrigerator more quickly.

The motor seems to run too much

Your new refrigerator may run longer than your old one due to its high-efficiency compressor and fans. The unit may run even longer if the room is warm, a large food load is added, the door is opened often, or if the door has been left open

The refrigerator seems noisy

Refrigerator noise has been reduced over the years.

Due to this reduction, you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model.

Below are listed some normal sounds with explanations.

Pulsating

- fans/compressor adjusting to optimize performance.

Hissing/Rattling - flow of refrigerant, movement of water lines, or from items placed on top of the refrigerator.

Popping

- contraction/expansion during initial cool-down.

of inside walls,

especially

• Water running/dripping - may be heard when water melts during defrosting and runs into the drain pan.

Explosion Hazard

Use nonflammable cleaner.

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

Gaskets

dirty

or sticky?

Clean gaskets and contact surfaces with mild soap and warm water. Rinse and dry with soft cloth.

Temperature is too warm

New installation?

Allow 24 hours following

installation for the

refrigerator to cool completely

Door opened

often or left open?

Allows warm air to enter refrigerator.

Minimize door openings and keep door fully closed.

Large load of food added?

Allow several hours for refrigerator to return to normal temperature

Control set correctly for tbe surrounding conditions?

Adjust the control a setting colder. Check temperature in 24 hours.

See

"Using the Control."

There is interior moisture buildup

NOTE: Some moisture build-up is normal.

Humid

room? Contributes to moisture build-up

• Door opened often or left open?

Allows humid air to enter refrigerator.

Minimize door openings and keep door fully closed.

GLADIATOR= GARAGEWORKSMAJOR APPLIANCE WARRANTY

ONE YEAR LIMITED WARRANTY

For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Gladiator _ GarageWorks') will pay for FSPe replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship.

Service must be provided by a Whirlpool designated service company.

ITEMS GLADIATOR _ GARAGEWORKS WILL NOT PAY FOR

1.

Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you how to use your major appliance, to replace or repair house fuses or to correct house wiring or plumbing.

2.

Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Those consumable parts are excluded from warranty coverage.

3.

Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use.

4.

Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Gladiator _ GarageWorks.

5.

Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.

6.

Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.

7.

Pickup and delivery. This major appliance is designed to be repaired in the home.

8.

Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.

9.

Expenses for travel and transportation for product service in remote locations.

10. The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions.

11. Replacement parts or repair labor costs when the major appliance is used in a country other than the country in which it was purchased.

DISCLAIMER

OF IMPLIED WARRANTIES;

LIMITATION OF REMEDIES

CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED

HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,

ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR

INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION

OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF

MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES

YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE

TO PROVINCE.

Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Gladiator _ GarageWorks dealer to determine if another warranty applies.

5/07

For additional product information, in the U.S.A., visit www,GladiatorGW.com

In Canada, visit www.gladiatorgarageworks,ca

If you do not have access to the ]nternet and you need assistance using your product or you would like to schedule service, you may contact

Whirlpool at the number below.

Have your complete model number ready.

You can find your model number

and serial number

on the label located on the right-hand

side of the

refrigerator interior.

For assistance or service in the U.S.A., call 1-866-342-4089.

In Canada, call 1-800-807-6777.

If you need further assistance, you can write to Gladiato¢ _ GarageWorks with any questions or concerns at the address below:

In the U.S.A.:

In Canada:

Gladiator ® GarageWorks

Customer eXperience Center

553 Benson Road

Benton Harbor, MI 49022-2692

Whirlpool Brand Home Appliances

Customer Interaction Centre

1901 Minnesota Court

Mississauga, Ontario L5N 3A7

Please include a daytime phone number in your correspondence.

Please keep this User Instructions and model number information for future reference.

10

NousvousREMERCIONS sectionDCPANNAGE, besoind'assistance, www.gladiatorgarageworks.ca

demodele

b.I'int_rieur du refrigerateun

SECURITEDU REFRIGERATEUR

Votre securit_ et celle des autres est trbs importante.

Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de securit&

Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves _tvous eta d'autres.

Tousles messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou

"AVERTISSEMENT".

Ces mots signifient :

Risque possible de d_cbe ou de blesaure grave ei vous ne suivez pas imm_diatement lee instructions,

Risque possible de d_c_s ou de blessure grave ai vous

ne auivez pae lea instructions.

Tousles messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI_CURITE

AVERTISSEMENT

: Pour r6duire les risques d'incendie, de choc 61ectrique ou des blessures Iors de I'utilisation du refrigerateur, prendre quelques precautions fondamentales, y compris les suivantes :

• Replacer pi_ces et panneaux avant de faire la remise en marche.

• Brancher I'appareil sur une prise a 3 alveoles reliee & la terre.

• Ne pas enlever la broche de liaison & la terre.

• Ne pas utiliser un adaptateur.

• Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.

• Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer et installer le r6frigerateur.

• D6brancher la source de courant electrique avant I'entretien.

• Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

• Garder les materiaux et les vapeurs inflammables, telle que

I'eesence, loin du r6frig6rateur.

• Enlever les portes de votre vieux r6frig6rateur.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

11

Mise au rebut de votre vieux r frig( rateur

Avant de jeter votre vieux r_frig_rateur

ou cong_lateur :

• Enlever les portes.

• Laisser les tablettes en place de sorte que lea enfants ne puissent pas y penetrer facilement

IMPORTANT : L'emprisonnement et I'etouffement des enfants ne sont pas un probleme du pass& Les refrig_rateurs jetes ou abandonnes sont encore dangereux, m6me s'ils sont laisses abandonnes pendant "quelques jours seulement".

Si vous vous debarrassez de votre vieux refrigerateur, veuillez suivre lea instructions suivantes pour aider & eviter les accidents.

INSTRUCTIONSD'INSTALLATION

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de peraonnes pour d_placer et installer le refrigerateur.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

D_placement de votre refrig_rateur :

Votre refrig6rateur est Iourd. Lors du d6placement du refrig6rateur pour le nettoyage ou le service, veiller & prot_ger le plancher. Toujours tirer le refrig6rateur tout droit

Iors du deplacement.

Ne pas incliner le r6frig_rateur d'un c6t6 ou de rautre nile "faire marcher" en essayant de le deplacer car le plancher pourrait 6tre endommag&

REMARQUE : Si des roulettes sont install6es, d6verrouiller les roulettes avant d'essayer de d6placer votre r_frig_rateur.

Enl_vement des mat_riaux d'emballage

• Enlever le ruban adh6sif et la colle des surfaces du refrigerateur avant de le brancher.

Frotter une petite quantite de savon liquide pour la vaisselle sur I'adhesif avec les doigts.

Rincer & I'eau tiede et essuyer.

• Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool & friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhesif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre r6frig6rateur.

Pour plus de renseignements, la section "Securite du refrigerateur".

voir

IMPORTANT : Ne pas enlever le dispositif de refoulement de rair en mousse blanche de derriere le panneau de commande sur le plafond du r6frigerateur.

Si le dispositif est enleve, de la glace peut se former en provenance du congelateur et causer la formation de glacons.

Nettoyage avant rutilisation

Apres avoir enlev_ tousles materiaux d'emballage, nettoyer

I'interieur du refrigerateur avant de I'utiliser.

Voir lea instructions de nettoyage dans la section "Entretien du refrig6rateur".

Importanta renseignements

a aavoir au sujet des tablettea

et des couvercles en verre :

Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de

I'eau tiede quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont exposes a des changements soudains de temperature ou a un impact tel que coup brusque. Pour votre protection, le verre trempe est congu pour eclater en d'innombrables pieces minuscules.

Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont

Iourds. Un soin special s'impose Iors de leur deplacement pour eviter I'impact d'une chute.

12

Risque d'explosion

Garder les mat_rlaux et les vapeurs inflammables, telle que I'essence, loin du refrig_rateur.

Le non-respect de cette instruction peut causer un d_c_s, une explosion ou un incendie.

Pour obtenir une aeration appropriee pour votre r6frigerateur, laisser un espace de _/2" (1,25 cm) de chaque c6te et au sommet.

Si vous installez votre r6frigerateur pres d'un tour fixe, laisser un minimum de

2" (5,08 cm) du c6te des charnieres (certains modeles necessitent davantage d'espace) pour permettre & la porte de s'ouvrir sans obstruction.

IMPORTANT :

• Ne pas installer le r6frigerateur pres d'un four, d'un radiateur ou d'une autre source de chaleur, ni dans un endroit ou la temperature montera au-dessus de 115°F (43°C), ou baissera au-dessous de 0°P (-17°C).

• Plus la temperature exterieure est 6levee, plus il faut de temps au refrig_rateur pour revenir aux points de r6glage de la temperature

Iors d'ajout d'aliments.

Risque de choc _lectrique

Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer

un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.

Avant de placer le refrigerateur & son emplacement final, il est important de vous assurer d'avoir la connexion electrique appropriee.

M_thode recommand_e

de rnise & la terre

Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou

20 amperes CA seulement, protegee par fusible et adequatement raise & la terre, est n6cessaire.

11est recommande d'utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre refrigerateur.

Utiliser une prise murale qui ne peut pas 6tre mise hors circuit & I'aide d'un commutateur.

Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.

REMARQUE : Avant d'ex_cuter tout type d'installation, remplacement d'une ampoule d'eclairage, tourner nettoyage la commande ou

(reglage du thermostat, du refrigerateur ou du congelateur selon le modele) a OFF (arr6t) et deconnecter ensuite le refrigerateur de la source d'alimentation 61ectrique.

Lorsque vous avez terrain6, reconnecter le refrigerateur & la source d'alimentation eleetrique et tourner de nouveau la commande (reglage du thermostat, du refrigerateur ou du congelateur selon le modele) au reglage desire.

Voir "Utilisation des commandes".

Y

2" (5,08 cm)

13

%_ _%_ ._

OUTILLAGE NI_CESSAIRE : Cle & douille & t_te hexagonale de ¾_", tournevis Phillips n ° 2, tournevis & lame plate, cle plate de %6", couteau & mastic de 2".

IMPORTANT

• Toutes

: les illustrations mentionnees dans les instructions suivantes sont incluses plus loin dans cette section apres

"Etapes finales".

Les illustrations correspondent & un refrigerateur avec porte s'ouvrant & droite (charnieres installees & droite & I'usine).

• Si on ne fait qu'enlever et reinstaller les portes, voir "Demontage

- Portes et charnieres" et "Reinstallation - Portes et charnieres'.

• Avant de commencer, tourner la commande & OFF (arr6t), et retirer les aliments et tout balconnet r6glable ou compartiment utilitaire des portes.

D_montage - Portes et charni_res

-C _ _t ._

,_ _

R6installation - Portes et charni_res

REMARQUE

: Si on inverse le sens d'ouverture des portes, considerer I'image symetrique.

1.

Replacer les pieces de la charniere inf6rieure tel qu'illustr6 et resserrer les vis. Voir I'illustration de la charniere inf_rieure.

Replacer la porte du refrigerateur.

REMARQUE

: Prevoir un support additionnel des portes pendant la reinstallation des charnieres.

La force d'attraction aimants des portes ne suffit pas & les maintenir en place.

des

2.

Assembler les pieces de la charniere centrale.

Voir I'illustration.

Serrer toutes les vis. Voir I'illustration de la charniere centrale.

Replacer la porte du compartiment de congelation.

Assembler les pieces de la charniere sup6rieure.

Voir I'illustration de la charniere sup6rieure.

Ne pas completement serrer les vis.

Aligner correctement compartiment les portes de congelation au niveau du bas de la porte du

et du sommet de la porte du r_frigerateur.

Serrer toutes les vis.

Etapes finales

1.

inspecter tousles trous.

V6rifier que tous les bouchons obturateurs et vis sont en place.

Reinstaller le couvercle de la charniere sup6rieure.

Voir I'illustration - charniere superieure.

2.

Reinstaller la grille de la base. Voir I'illustration - grille de la base.

Ws de charniere a t#te hexagonale de 5/16"

1.

D6brancher le refrig6rateur ou d6connecter la source de courant electrique.

2.

Ouvrir la porte du refrigerateur; enlever la grille de la base en bas

I'avant du refrigerateur.

Voir I'illustration de la grille de la base

3.

Fermer la porte du refrigerateur; maintenir les deux portes fermees jusqu'au moment ou on est pr_t & les separer de la caisse de I'appareil.

REMARQUE : Prevoir un support additionnel des portes pendant la r6installation des charnieres La force d'attraction aimants des portes ne suffit pas ales maintenir en place des

4.

Enlever les pieces de la charniere superieure - voir I'illustration de la charniere sup6rieure.

Soulever la porte du compartiment congelation pour la separer de la caisse de

5.

Enlever les pieces de la charniere centrale - voir I'illustration de la charniere centrale.

Soulever la porte du r6frigerateur pour la separer de la caisse.

6.

Enlever les pieces de la charniere inferieure - voir I'illustration de la charniere inferieure.

Inversion des portes (facultati/)

IMPORTANT : Si on souhaite inverser la position des portes pour pouvoir les ouvrir dans la direction opposee, voir les instructions dans "inversion des portes (facultatif)".

S'il n'est pas necessaire de changer I'orientation des portes, voir la section

"Reinstallation - Portes et charnieres".

Caisse

1.

Enlever les vis & t_te hexagonale de s/_,, de la charniere (cSt_ poignee); transf6rer ces pieces du c8t6 oppos& Voir

I'illustration 1.

2.

Enlever les bouchons d'obturation des trous au sommet de la caisse; transferer ceux-ci dans les trous de charniere du c8t6 oppos& Voir I'illustration 2.

Portes

1.

Enlever les butees de porte du r_frigerateur et du congelateur les transf6rer du c6te oppose.

Voir les illustrations 3 et 4 et

Risque de choc _lectrique

Brancher sur une prise b 3 alv_oles reli_e a la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer

un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.

3.

Brancher sur une prise & 3 alv6oles reliee & la terre.

4.

Effectuer les reglages necessaires.

Voir"Utilisation commandes".

des

5.

Reinstaller les balconnets et autres pieces amovibles; r6partir les aliments sur les balconnets.

14

Grille de la base

Charniere centrale

A

A. Oharni#te centtate

B. Vis de charni_re

_ t#te hex_gonale

de %"

Charniere inf_rieure

Enl_vement des buttes de porte

iJ

A. Butee de porte

B. Vis de butde de porte

J

A. Charni#re infetieute

B. Vis de chamiore _ t#te hexagonale

de _/_"

REMARQUE

: Si votre r6frigerateur est muni de roulettes, les vis de nivellement ne fonctionneront pas. Dans ce cas, il est possible de placer des cales sous les roulettes pour niveler le r6frigerateur.

Fermeture des portes

Votre refrigerateur presente deux roulettes reglables & I'avant - I'une du c6t6 droit et I'autre du cbte gauche.

Si votre r6frigerateur semble instable ousi vous d6sirez que les portes se ferment plus facilement, faire le reglage de I'inclinaison du r6frig6rateur en suivant les instructions ci-dessous :

1.

Enlever la grille de la base. Voir rillustration - Grille de la base.

Les deux vis de nivellement font partie des montages de roulettes avant qui sont & la base du r6frigerateur d'un c6te et de

I'autre.

2.

Utiliser un tournevis pour ajuster les vis de nivellement.

Tourner la vis de nivellement vers la droite pour soulever ce cbte du r_frigerateur ou tourner la vis de nivellement vers la gauche pour abaisser ce c6te. Plusieurs tours des vis de nivellement peuvent

6tre necessaires pour regler I'inclinaison du r_frigerateur.

15

REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut du refrig6rateur, le poids devient moins Iourd sur les vis de nivellement et les roulettes, ce qui rend plus facile I'ajustement des vis.

3.

©uvrir les deux portes de nouveau et s'assurer qu'elles se ferment aussi facilement que vous le desirez.

Sinon, incliner le refrigerateur un peu plus vers I'arriere en tournant les deux vis de nivellement vers la droite.

Plusieurs tours peuvent 6tre necessaires et vous devez tourner les deu× vis de nivellement d'un espace egal.

4.

R6installer la grille de la base.

Alignement des portes

Si I'espace entre les portes semble in6gal, on peut faire le reglage en suivant les instructions ci-dessous :

1.

Soulever et enlever le couvercle de la charniere superieure.

2.

D6gager les vis de la charniere sup6rieure en utilisant une douille de s/_e"ou une cl&

3.

Demander & une personne de tenir la porte en place ou placer un espaceur entre les portes pendant que vous serrez les vis de la charniere sup6rieure.

4.

Reinstaller le couvercle de la charniere superieure.

4.

5.

6=

Ouvrir la porte du compartiment inferieur et retirer la grille de la base : saisir la grille avec les deux mains soulever et tirer le bas de la grille vers I'avant.

Placer les barres d'appui de plastique (exp6di6es avec le refrigerateur) sur le sol (espacement d'au moins 3 pi (91,44 cm).

Placer par-dessus les barres d'appui une feuille de carton ou autre materiau protecteur; le r6frigerateur sera ainsi plus haut, ce qui facilitera I'installation des roulettes et le protegera contre les eraflures.

REMARQUE : Si les barres d'appui ont ete jetees ou ne sont pas disponibles, on peut utiliser des trongons de poteau de bois 2" x 4".

Placer le r_frig6rateur en appui sur son c6t& par-dessus la feuille de carton ou autre materiau de protection.

Veiller ace que la charniere de porte soit orientee vers le haut.

IMPORTANT orientee roulettes.

: II est important que la charniere de porte soit vers le haut durant tout le processus d'installation des

B

A. Chamiere supeneure

B. Charniere centrale

7.

Retirer de la boite les roulettes et les organes de fixation

8.

Retirer du sachet de pieces les brides de roulette.

9.

Utiliser des vis & t6te hexagonale 5A6-- 18 x _/8" pour fixer une roulette non orientable et une roulette pivotante sur chaque bride de roulette.

La roulette non orientable doit 6tre placee & I'avant de la bride, et la roulette pivotante doit _tre placee & I'arriere.

10. Inserer les vis par le dessous et visser les ecrous sur les vis de fixation de chaque roulette.

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et installer le r_frig_rateur,

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer

I'installation.

OUTILS NI_CESSAIRES :

• Tourne-ecrou ou cle & douille • Tourne-ecrou dell2 " de%" ou cle A douille

• Cle de W'

PIECES FOURNIES :

Roulettes non orientables (2)

Roulettes pivotantes (2)

Ecrous indesserrables

%6--18 (16)

Vis & t_te hexagonale

%6--18 x z/8'' (16)

Boulons & t&te hexagonale autotaraudants Y4--20 x 1W' (4)

Rondelles-freins

Y4- 20 x 1V4" (4)

Brides de roulette (dans le sachet de pieces) (2)

Barres d'appui de plastique

(expedites avec le r6frigerateur)

1.

Avant d'entreprendre I'installation, refrigerateur & la position d'arr6t placer la commande du

2.

D6brancher le refrig_rateur ou d6connecter la source de courant electrique.

3.

Retirer du refrigerateur tousles aliments et les 6tageres et bacs qui s'y trouvent

16

B

C

D

A. Ecrou indesserrable

B. Bride de roulette

C. Visa t#te hexagona/e sA6-- 18 x 7A"

D. Roulette

11. Pour le serrage final des ecrous indesserrables douille, immobiliser la vis avec une cl& avec une cle &

12. ,&,I'aide d'une cle & douille de W', enlever les quatre vis (deux de chaque c6te) & I'avant eta I'arriere du refrigerateur (partie inf6rieure).

REMARQUE : Ne pas enlever la vis de reglage de I'aplomb.

Angle inf_rieur/avant

Achever I'installation

1.

Bloquer les roulettes avant

REMARQUE : Le blocage des roulettes aide & emp6cher le refrigerateur de bouger au moment de le soulever.

2.

Inserer un petit morceau de carton entre le frein de roulette et le sol; ceci emp6chera le frein de frotter sur le sol.

A

B

A. Vis de reglage de/'aplomb

(ne pas enlever)

B. Vis du r#frig#rateur/cong#lateur

13. Positionner la bride de roulette pour que la fente & I'arriere soit alignee avec le trou & I'arriere du r6frigerateur.

Aligner le trou de

I'avant de la bride de roulette avec le trou de I'avant du r6frigerateur.

Angle infdrieur/arri_re

A

3.

Remettre le r_frigerateur & la position verticale

4.

Reinstaller la grille de la base : ins6rer les agrafes metalliques dans les ouvertures du panneau m6tallique, et faire p/voter la grille vers le bas jusqu'& I'emboftement.

5.

Debloquer les roulettes et pousser le refrigerateur jusqu'& sa position de service.

6.

Bloquer les roulettes.

U]'ILISAT.ION

DU REFRIGERATEUR

A. Trou art/ere du r#frigerateur/congelateur

B. Bride de roulette

14. Maintenir la bride en place, et ins6rer les vis dans les trous &

I'avant et & I'arriere du r6frigerateur; visser et serrer les vis.

REMARQUE : Ne pas serrer excessivement.

15. Dans les deux trous sur le c6te de la bride de roulette, ins6rer deux boulons & t6te hexagonale autotaraudants V4--20 x I_A" munis de leur rondelle-frein.

Pousser la bride de roulette contre le fond du refrigerateur, et serrer les vis avec une cl_ & douille de3/s '',

A

Pour vous accommoder, les commandes du refrigerateur ont ete prer6glees & I'usine.

Au moment de rinstallation in/t/ale du r6frigerateur, s'assurer que les commandes sont encore prereglees aux reglages moyens tel qu'illustre.

REMARQUE : Pour eteindre le refrigerateur, tourner le reglage au mot OFF ou jusqu'& ce que le mot OFF (arr6t) apparaisse.

Votre appareil ne se refroidira pas Iorsque la commande du refrig6rateur est reglee & OFF (arr6t).

R6glage

moyen "3"

R6glage

moyen "3"

A. Trous pour bride de roulette

16. Repeter les 6tapes 12 & 15 pour la seconde bride de roulette

IMPORTANT :

• Donner au refrigerateur le temps de se refroidir avant d'y ajouter des aliments.

]1 vaut mieux attendre 24 heures avant de placer des aliments dans le refrigerateur.

completement

• Si vous ajoutez des aliments avant que le refrigerateur n'ait completement refroidi, vos aliments peuvent se g&ter. Tourner les r6glages du refrig6rateur et du congelateur & un niveau plus eleve (plus fro/d) que les reglages recommand6s ne refroidira pas les compartiments plus vite.

17

Ajustement des r_glages de commandes

Les reglages rnoyens indiques & la section precedente devraient _tre corrects pour I'utilisation normale du r6frigerateur domestique.

Les r_glages sont faits correctement Iorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous I'aimez et Iorsque la creme glacee est ferme.

Si la temperature est trop tiede ou trop froide dans le r6frigerateur ou le congelateur, verifier d'abord les events pour vous assurer qu'ils ne sont pas bloqu6s.

S'il est necessaire d'ajuster les temperatures, utiliser les reglages indiques au tableau ci-dessous comme guide.

Sur les modeles & deux commandes, ajuster d'abord la temp6rature du rMrigerateur.

Attendre au moins 24 heures entre les ajustements, puis reverifier les temperatures.

CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT :

REFRIGERATEUR trop tiede

CONGELATEUR trop tiede

RC:FRIGC:RATEUR trop froid

CONGELATEUR trop froid

Re gler la commande du

REFRIGERATEUR ou de la

TEMPERATURE & un degre plus haut

Regler !a commande du

CONGELATEUR ou de la

TEMPERATURE & un degr6 plus haut

R_gler la commande du

REFRIGERATEUR ou de la

TEMPERATURE & un degre plus bas

Regler !a commande du

CONGELATEUR ou de la

TEMPERATURE & un degr6 plus bas

2.

3.

4.

5=

Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de courant electrique.

Laver & la main, rincer et s6cher les pieces amovibles et les surfaces internes & fond Utiliser une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede

Laver les surfaces exterieures en acier inoxydable ou en m6tal peint avec une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede.

Le condenseur n'a pas besoin d'etre nettoy6 souvent dans des conditions de fonctionnement normales Si I'environnement est particulierement graisseux, poussiereux, ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le condenseur devrait 6tre nettoye tousles deux ou trois mois pour assurer une efficacite maximum.

Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur :

• Retirer la grille de la base.

• Utiliser un aspirateur a brosse douce pour nettoyer la grille les endroits ouverts derriere la grille et la surface _ I'avant du condenseui:

• Replacer la grille de la base Iorsqu'on a termin&

Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courant electrique.

REMARQUE

: Toutes les ampoules ne s'adaptent pas forcement votre r6frigerateur.

S'assurer de remplacer I'ampoule par une ampoule pour appareils menagers de m6me taille, forme et puissance

1.

D6brancher le refrig6rateur ou d6connecter la source de courant electrique.

2.

Retirer I'ampoule situee derriere le tableau de commande dans le refrig_rateur ou derriere le protege-ampoule dans le congelateur

(sur certains modeles).

Remplacer I'ampoule par une ampoule pour appareils menagers de m6me puissance.

3.

Brancher le refrig_rateur ou reconnecter la source de courant electrique.

Risque d'explosion

Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

Le non-respect de cette instruction peut causer un d_c_s, une explosion ou un incendie.

Les sections de refrigeration et de congelation se degivrent automatiquement.

Toutefois, nettoyer les deux sections environ une fois par mois pour eviter une accumulation renversements immediatement.

d'odeurs.

Essuyer les

IMPORTANT : Comme I'air circule entre les deux sections, toutes les odeurs formees dans une section seront transferees & I'autre.

Vous devez nettoyer a fond les deux sections pour eliminer les odeurs.

Pour eviter le transfert d'odeurs et I'assechement des aliments, envelopper ou recouvrir hermetiquement les aliments.

Nettoyage

de votre

r_frig_rateur

:

REMARQUE

: Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que les

nettoyants

& vitre en atomiseurs, nettoyants a recurer,

liquides

inflannmables, cires nettoyantes, detergents concentre$, eau de Javel ou nettoyants contenant du petrole sur les pieces en plastique,

les

garnitures interieures et de portes ou les joints de portes.

Ne pas

utiliser d'essuie-tout, nettoyage abrasifs

tampons

& recurer ou autres outils de

18

DI PANNAGE

Essayer d'abord les solutions sugg(_r_es ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions)

pour _viter le co0t d'un appel de service.

Aux E.-U, www.GladiatorGW.com

Au Canada, www.gladiatorgarageworks.ca

• Bruit

d'_coulement d'eau

- peut 6tre entendu Iorsque la glace fond Iors du programme de degivrage et que I'eau s'6coule dans le plateau de degivrage.

Le r_frig_rateur ne fonctionne

pas

La porte ne se ferme pas compl_tement

La porte est-elle

bloqu6e

en position ouverte?

D6placer les

emballages

d'aliments pour liberer la porte.

Un compartiment ou une tablette bloquent-ils

Replacer le compartiment ou la tablette en position le passage? correcte.

Le couvercle du bac a I_gumes fait-il obstruction?

Verifier que le couverele du bac & legumes est enfonce completement de sorte que I'arriere repose sur les supports.

La porte est difficile _ ouvrir

Risque de choc _lectrique

Brancher sur une prise a 3 alv_oles relide a la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un ddcbs, un incendle

ou un choc _lectrique.

Risque d'explosion

Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

Le non-respect de cette instruction peut causer un d_c_s, une explosion ou un incendie.

Le cordon d'alimentation

_lectrique

est-il d6branch_?

Brancher sur une prise & 3 alveoles reli_e & la terre.

La prise _.lectrique

fonctionne-t-elle?

pour voir si la prise fonctionne.

Brancher

une lampe

Un fusible

est-il

grill_ ou un disjoncteur s'est-il ouvert?

Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur.

Si le probleme persiste, appeler un 61ectricien.

La commande est-elle en marche? S'assurer que la commande du refrigerateur est bien en marche.

Voir "Utilisation de la commande".

S'agit-il d'une nouvelle installation?

Accorder 24 heures apres

I'installation pour que le refrigerateur se refroidisse completement.

REMARQUE

: R6gler la commande de temperature sur la position la plus froide ne fera pas refroidir le r_frigerateur plus rapidement.

Le moteur semble trop tourner

II se peut que votre nouveau refrigerateur fonctionne plus Iongtemps que I'ancien grace a son compresseur a haute efficacite et ses ventilateurs.

L'appareil peut fonctionner plus Iongtemps encore si la temp6rature de la piece est chaude, si une importante quantite de nourriture y est ajoutee, a et6 laissee ouverte.

si la porte est frequemment ouverte ou si elle

Le r_frig_rateur semble bruyant

Le bruit des r6frig@ateurs a ete reduit au cours des annees.

Du fait de cette reduction, il est possible d'entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau refrig6rateur qui n'avaient pas ete d6celes avec votre ancien modele.

Voici une liste des sons normaux accompagnes

Pulsation

d'explications.

- les ventilateurs/le d'optimiser la performance.

compresseur se reglent afin

Sifflement/cliquetis - ecoulement de Iiquide refrigerant, mouvement des conduites d'eau ou d'objets poses sur le dessus du rMrigerateur,

Bruit d'_clatement particulierement

- contraction/expansion

Iors du refroidissement initial.

des parois internes,

Les joints

d'_tanch6it6 sont-ils sales ou collants?

Nettoyer les joints et les surfaces de contact au savon doux et & I'eau tiede.

Rincer et secher avec un linge doux.

La temperature est trop _lev(_e

S'agit-il

d'une nouvelle installation?

Accorder 24 heures apr_s

I'installation pour que le refrigerateur se refroidisse compl_tement.

La porte est ouverte fr_quemment ou a 6t6 laiss6e ouverte?

Ceci permet & I'air chaud de pen6trer dans le refrig6rateur,

R6duire le nombre completement d'ouvertures fermee.

de la porte et la maintenir

Une importante quantit6 d'aliments a-t-elle _,t6 ajout_e?

Accorder quelques heures pour que le r6frig6rateur revienne & sa temperature normale.

Les r6glages

sont-ils

corrects pour les conditions existantes?

Ajuster les commandes & un reglage plus froid.

V6rifier la temperature au bout de 24 heures.

Voir "Utilisation de la commande".

II y a une accumulation d'humiditd _ I'intdrieur

REMARQUE

: Une certaine accumulation

• La piece

I'humidit& est-elle humide?

d'humidite

Ceci contribue est normale

& I'accumulation de

La porte est ouverte

fr6quemment ou a 6t6 laiss6e

ouverte?

Ceci permet & I'air humide de penetrer dans le refrig_rateur.

R_duire le nombre completement d'ouvertures fermee.

de la porte et la maintenir

19

o

GARANTIEDESGROS APPAREILSMENAGERS

GLADIATOR= GARAGEWORKS

GARANTIE LIMITI_E DE UN AN

Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilis6 et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Gladiator* GarageWorks") paiera pour les pieces de rechange FSP ®et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de mat@iaux ou de fabrication.

Le service dolt etre fourni par une compagnie de service designee par Whirlpool.

GLADIATOR ® GARAGEWORKS

NE PRENDRA PAS EN CHARGE

1.

Les visites de service pour rectifier I'installation du gros appareil manager, montrer & I'utilisateur comment utiliser I'appareil, remplacer ou reparer des fusibles ou rectifier le c&blage ou la plomberie du domicile.

2.

Les visites de service pour reparer ou remplacer les ampoules electriques de I'appareil, les filtres & air ou les filtres _ eau. Ces pieces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

3.

Les reparations Iorsque le gros appareil manager est utilis6 a des fins autres que I'usage unifamilial normal.

4.

Les dommages imputables a : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'electricit6 ou de plomberie, ou I'utilisation de produits non approuves par

Gladiator _ GarageWorks.

5.

Toute perte d'aliments due b. une defaillance du refrig@ateur ou du congelateur.

6.

Le cotit des pieces de rechange et de la main-d'oeuvre pour les appareils utilises hors des IStats-Unis ou du Canada.

7.

Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil manager est congu pour etre repare a domicile.

8.

Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification non autorisee faite a I'appareiL

9.

Les frais de transport pour le service d'un produit dans les regions eloignees.

10. La depose et la reinstallation de votre appareil si celui-ci est install6 dans un endroit inaccessible ou n'est pas installe conformement aux instructions d'installation fournies.

11. Le cotit des pieces de rechange et de la main-d'oeuvre Iorsque I'appareil est utilise dans un pays autre que le pays oQ il a at6 achet&

CLAUSE D'EXONI_RATION DE RESPONSABILITI_ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRC:SENTE GARANTIE LIMITtSE CONSISTE EN LA

REPARATION PRg:VUE CI-DESSUS.

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPUCABLES DE QUALIT¢:

MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITISES A UN AN OU ,!kLA PLUS COURTE PC:RIODE AUTORIStSE

PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT¢: POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES

JURIDICTIONS NE PERMETI-ENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES

LIMITATIONS DE LA DURtSE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT¢: MARCHANDE OU D'APTITUDE/k UN USAGE PARTICULIER,

DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPUQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS

CONFI_RE DES DROITS JURIDIQUES SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ tSGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT

VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE.

A I'ext@ieur du Canada et des 50 IStats des Etats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Gladiator _

GarageWorks autoris6 pour determiner si une autre garantie s'applique.

5/07

Pour des informations supplementaires sur le produit, aux €:.-U., visiter www.GladiatorGW.com

Au Canada, visiter www.gladiatorgarageworks.ca

Bi vous n'avez pas acces & Internet et que vous neeessitez une assistance pendant I'utilisation du produit ou que vous souhaitez prendre un rendez-vous, vous pouvez contacter Whirlpool au num@o ci-dessous.

Ayez votre num_ro de rnodele

_ disposition.

Vous pouvez trouver vos numeros de modele

et de serie sur la paroi int#rieure

droite du refrigerateur

Pour assistance ou service au× €:.-U., composez le 1-866-342-4089.

Au Canada, composez le 1-800-807-6777.

Si vous avez besoin de plus d'assistance, suivante :

Aux Etats-Unis :

Gladiator ®GarageWorks

Customer eXperience Center

553 Benson Road

Benton Harbor, MI 49022-2692 vous pouvez _crire & Gladiator ® GarageWorks en soumettant toute question ou probleme & I'adresse

Au Canada :

Whirlpool Brand Home Appliances

Centre d'interaction avec la clientele

1901 Minnesota Court

Mississauga, Ontario L5N 3A7

Dans votre correspondance, veuillez indiquer un num@o de telephone oQ I'on peut vous joindre dans la journee.

Veuillez conserver le manuel de I'utilisateur et le numero de modele pour ref@ence ult@ieure.

W10131408A

SP PN W10131416A

@ 2007 Whirlpool Corporation.

All rights reserved.

Tous droits r#serves.

10/07

@ Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Printed in U.S.A.

® Marque d#pos_e/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi sous Iicence par Whirlpool Canada LPau Canada Imprim_ aux E.-U.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement