- No category
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 13
EASY TOUCH PANEL 10™ USER MANUAL 1 GEBRAUCHSANLEITUNG 11 GUIDE UTILISATEUR 21 MODO DE EMPLEO 31 MANUALE D’ISTRUZIONE 41 GEBRUIKSAANWIJZING 51 20267/20100908 • EasyTouch Panel 10™ ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK © AVISOS DE SEGURIDAD • Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc. • No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a focos de luz fuertes. • En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará. En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume ninguna responsabilidad para el producto. Marmitek no asume ninguna responsabilidad para daños que resultan del uso impropio, excepto según la responsabilidad para el producto que es determinada por la ley. • Este producto no es un juguete. Asegúrese de que está fuera del alcance de los niños. • Deja las reparaciones o servicios a personal experto. • Ten cuidado que las pilas se encuentran fuera del alcance de niños. Entrega las pilas como residuos químicos. Nunca use pilas nuevas y viejas o pilas de tipos distintos a la vez. Quita las pilas si no usa el sistema durante mucho tiempo. Cuando pone las pilas, presta atención a la polaridad (+ / -): si no son puestas de manera justa, puede causar peligro de explosión. • Los conmutadores automáticos son cómodos, pero pueden también provocar situaciones peligrosas. Personas pueden ser sorprendidas, no teniendo en cuenta que alguna fuente de calor esté encendida. También ropas que estén colgadas cerca de una fuente de calor eléctrica se pueden prender. No ha de olvidar estos peligros y que ha de tomar medidas para evitarlos. • Parar evitar daños (como rayas), nunca utilice objetos afilados para el manejo de este producto. ÍNDICE ¿CÓMO FUNCIONA EL X-10 DE MARMITEK? __________________________________________________________ 31 AJUSTE DE DIRECCIONES ________________________________________________________________________ 32 ALCANCE DE LAS SEÑALES _____________________________________________________________________ 32 INTRODUCCiÓN __________________________________________________________________________________ 33 ¿CÓMO FUNCIONA EL EASYTOUCH PANEL 10? _______________________________________________________ 33 INSTALACIÓN (ajuste por defecto) ___________________________________________________________________ 33 PERSONALISACIÓN DEL EASYTOUCH PANEL 10 _______________________________________________________ 34 BACKGROUND ___________________________________________________________________________________ 34 EASYTOUCHPANEL10 Y EQUIPO DE ALARMA SAFEGUARD O TOTALGUARD _______________________________ 36 VISTA DE PROGRAMACIÓN_________________________________________________________________________ 37 PREGUNTAS FRECUENTES __________________________________________________________________________ 39 DATOS TÉCNICOS _________________________________________________________________________________ 40 ¿CÓMO FUNCIONA EL X-10 DE MARMITEK? Los distintos componentes del programa X-10 de Marmitek se comunican con ayuda de la red de alumbrado ya existente (por medio de señales X-10 de Marmitek). El programa contiene tres tipos de piezas: 1. Módulos: Los módulos reciben las señales X-10 de Marmitek y conectan o amortiguan la carga conectada. 2. Controladores: Los controladores emiten las señales X-10 de Marmitek y manejan los módulos. 3. Transmisores: Los transmisores son piezas inalámbricas como por ejemplo los mandos a distancia. Un controlador con función de transceptor recibe las señales de los transmisores (IRRF 7243, TM13 o CM15Pro). El transceptor ejecuta las señales en la red de alumbrado. Easy Touch Panel 10™ 31 AJUSTE DE DIRECCIONES Es posible ajustar hasta 256 distintas direcciones. Éstas son subdivididas en el llamado Código de Casa (de A a P) y el Código de Unidad (de 1 a 16). El Código de Casa puede también ser ajustado con los controladores, así que controladores y módulos pertenecen al mismo sistema. Dependiente del tipo de módulo, la dirección se ajuste con ayuda de ruedas de código o con botones. El sistema X-10 de Marmitek tiene algunos comandos estándares, así que todas las unidades que pertenecen al mismo Código de Casa, son menejadas al mismo tiempo (p.e. encender/apagar todas las luzes). ALCANCE DE LAS SEÑALES Alcance de las señales X-10 de Marmitek por la red de alumbrado y ampliación del alcance. El sistema X-10 de Marmitek está basado en la communicación a través de la red de alumbrado ya existente. El alcance de las señales a través de la red de alumbrado depende de la situación local. Un promedio acceptable del alcance es una longitud de cable de 80 metros. En caso de problemas con el alcance de las señales X-10 de Marmitek, tenga en cuenta los siguientes factores de importancia: 1. Si se usan varias fases en casa, posiblemente sea necesario conectar estas fases con las señales X-10 de Marmitek. Si los enchufes de pared y los puntos de iluminación son efectivamente divididos entre varias fases, tiene que conectarlos con ayuda de un filtro/acoplador de fase FD10 (varios grupos no suponen ningún problema para las señales X-10 de Marmitek). Para casas más grandes aconsejamos usar un activo acoplador de fases repetidor en lugar de filtros/acopladores de fase. 2. Las señales X-10 de Marmitek pueden amortiguarse con el equipo e iluminación conectados con la red de alumbrado. En caso de instalaciones regulares este efecto normalmente es insignificante (el sistema X-10 de Marmitek entre otras cosas usa refuerzos activos para eliminar este efecto). No obstante es posible que algún aparato en su casa cause interferencias. Si nota que las señales no siempre se transmiten fácilmente, puede localizar el aparato perturbador, desconectándo el equipo en cuestión y enchufándolo de nuevo. Si se da cuenta de que el problema tiene que ver con p.e. la pantalla de su ordenador, puede simplemente proveer la pantalla de un filtro FM 10 Plug-In. Este filtro FM 10 impide la amortiguación de las señales del aparato. Aparatos a controlar: Pantallas de ordenadores Ordenadores con suministro relativamente grande Televisores antiguos Fotocopiadoras La Iluminación fluorescente también puede causar interferencias Bombillas de descarga de gas con encendido electrónico 3. Algunos aparatos (antiguos) pueden emitir señales interferentes, que interrumpen la comunicación X-10 de Marmitek. Se trata de aparatos que causan interferencias en una frecuencia de 120 kHz. La misma frecuencia que usa el sistema X-10 de Marmitek para transmitir información digital a través de la red de alumbrado. Para evitar dichas interferencias, puede simplemente proveer los aparatos que transmiten estas señales con un filtro FM 10 Plug-In. El filtro impide que las señales interferentes alcancen la red de alumbrado. 4. La construcción de la señal garantiza que otras fuentes (interferentes) no puedan activar o desactivar los módulos del sistema X-10 de Marmitek. Pero la señal puede amortiguarse p.e. por bebéfonos que continúamente se encuentran en estado ‘TALK’. La presencia de esta forma de señales puede interrumpir el alcance de la señal X-10 de Marmitek. 5. La red de alumbrado de su casa no finaliza en la puerta de entrada. Todo lo conectado con la red de alumbrado en la cercanía de su casa, puede influir las señales X-10 de Marmitek. Especialmente si en las cercanías de su casa se encuentran fábricas que requieren grandes maquinarias, le aconsejamos proveer las fases entrantes con filtros/acopladores de fase FD10. Estos filtros establecen un bloqueo para todas las señales que entren o dejen su casa, pero causan también una perfecta “adaptación de impedancia” de la red de alumbrado en su casa. Usando estas unidades, hará su casa apta para el X-10 de Marmitek. Además conectan las fases (vea punto 1). 32 © MARMITEK 1. INTRODUCCIÓN ¡Felicitaciones por la compra del Marmitek EasyTouch Panel 10! Este panel de control con pantalla táctil le ofrece la posibilidad de fácilmente manejar todos sus módulos X-10 de Marmitek. Con el background suministrado puede directamente testar las funciones estándares del EasyTouch Panel 10. Este background puede reponerse por una foto u imagen qualquiera. A continuación puede fijar el panel dentro u encima de la pared. De esta manera ¡el panel de control será muy personal y el Marmitek EasyTouch Panel 10 se integrará en cada interior! No se necesita ordenador para la programación del EasyTouch Panel 10. Los productos de Marmitek se fabrican con el mayor esmero y son de alta calidad. Por favor lea cuidadosamente este modo de empleo y sigua las instrucciones para poder aprovechar al máximo de las posibilidades de este producto. 2. ¿CÓMO FUNCIONA EL EASYTOUCH PANEL 10? El funcionamiento del EasyTouch Panel10 puede compararse con lo de un mando a distancia X-10. Con este producto se puede, sin embargo, fácilmente seleccionar y definir la posición, el tamaño y la función de los botones pulsadores contrariamente a los botones fijos de un mando a distancia. El EasyTouch Panel 10 transmite inalámbricamente (RF) los Marmitek comandos X-10 al Marmitek transceptor X-10 y éste los envía por la red de alumbrado. Los Marmitek módulos X-10 instalados reciben estos comandos y conmutan las lámparas y aparatos conectados o regulan la luz. 3. INSTALACIÓN (ajuste por defecto) Quite la lengüeta en el centro de la parte trasera del panel cerca del soporte de la batería para poder alimentar el EasyTouch Panel 10. Ahora los ajustes por defecto están activados y puede comprobarse el funcionamiento del producto. Tenga en cuenta que un Marmitek transceptor X-10 ha de estar colocado dentro del alcance del panel de control y que éste tiene que estar ajustado al (a los) código(s) de casa a emplear. El transceptor convierte las señales RF del EasyTouch Panel en señales X-10 las que envía por la red de alumbrado. Cuando utilice un TM13 como transceptor, éste enviará todos los códigos de casa si está ajustado en código de casa P. Memoria (ajuste por defecto) El EasyTouch Panel 10 dispone de una memoria incorporada para 2 configuraciones (MEMORY 1 y MEMORY 2). En configuración 1 están guardados los ajustes por defecto. Configuración 2 está vacía. Tanto configuración 1 como configuración 2 pueden programarse según sus propios deseos (vea capítulo 4. PERSONALIZACIÓN DEL EASYTOUCH PANEL 10). Manejo (ajuste por defecto) La ilustración abajo muestra los comandos que están preprogramados por defecto en MEMORY 1 del EasyTouch Panel 10: Easy Touch Panel 10™ 33 Cuando pulse el primer botón pulsador, se enviará la dirección A1 ENCENDIDO. Los aparatos y/en las lámparas de esta dirección (A1) se ENCENDERÁN etc. Con los botones BRIGHT y DIM puede regular la intensidad de la lámpara recientemente manejada. Atención: solamente es posible si un módulo de lámpara/una lámpara está instalado/a en esta dirección. Más abajo se muestran 3 ejemplos de botones pulsadores macros. Un macro puede ejecutar las funciones de 1 a 4 otros botones pulsadores. De esta manera puede por ejemplo enviar consecutivamente los comandos A1 ENCENDIDO, A2 ENCENDIDO, A3 ENCENDIDO y A4 ENCENDIDO por pulsar el botón macro de abajo a la izquierda. El segundo botón macro encenderá uno trás otro los módulos A5 a A8. El tercero botón macro apagará uno trás otro los módulos A5 a A8. El botón completamente a la derecha envía el comando “ALL UNITS OFF”, lo que apaga directamente todas las unidades en código de casa A. Cuando utilice un TM13 como transceptor y éste está ajustado en código de casa A, puede directamente comprobar el panel. Para este test ha de encender y apagar la lámpara u el aparato que se encuentra en el TM13, utilizándo los primeros dos botones pulsadores (A1 ON, A1 OFF). El código de unidad del TM13 siempre está 1. 4. PERSONALISACIÓN DEL EASYTOUCH PANEL 10 Los ajustes por defecto son muy útiles para una demostración o un test. Para poder aprovechar de todas las posibilidades que le ofrece el EasyTouch Panel 10, el panel puede completamente ajustarse según sus propios deseos. No se necesita un ordenador. La posición, el tamaño y la función de los botones pulsadores pueden libremente ser determinados. Configuraciones Tanto MEMORY 1 como MEMORY 2 pueden configurarse según sus propios deseos y se puede fácilmente cambiar entre las dos configuraciones. Cuando realiza un reinicio de fábrica (FACTORY RESET), configuración 1 contendrá el ajuste por defecto otra vez y configuración 2 estará vacía. Botones pulsadores Puede programar hasta 30 botones pulsadores como máximo por configuración. Puede seleccionar entre tres tamaños: Pequeñon (15x15mm) Medio (25x15mm) Grande (25x25mm). Ha de estar una distancia de más o menos medio centimetro entre los botones pulsadores a definir. Funciones y direcciones Todas las funciones y todos los códigos de casa y de unidad pueden emplearse combinados en una configuración. 5. BACKGROUND Crear En el panel puede colocar cada background que le gusta, por ejemplo una foto de su familia, un plano de su piso o cada foto, imagen o dibujo que quiera. Para más información, visite www.marmitek.com. Cambiar Ponga el EasyTouch Panel 10 con la pantalla táctil hacia abajo en una mesa. Gire las abrazaderas de seguridad hacia el centro del panel. Ahora puede cuidadosamente abrir el panel y sustituir el background actual por su background personal. Cierre el panel y gire las abrazaderas en su posición principal. 34 © MARMITEK PROGRAMACIÓN Ponga el EasyTouch Panel 10 con la pantalla táctil hacia abajo en una mesa. A la derecha se encuentra una pantalla LCD y debajo de esta pantalla hay 3 botones: , y el botón OK. Pulse uno de los botones. En la pantalla aparecerá texto y se escuchará un tono corto para confirmar que ha pulsado un botón. Con los botones “ , ” puede recorrer el menú. En la primera página de este manual puede encontrar una vista de los menús. Borrar botones pulsadores Si quiere definir su configuración personal, ha de borrar los botones pulsadores ya existentes antes de la programación. Borre los botones pulsadores existentes de la configuración activa (configuración 1 o 2) de la manera siguiente: 6(/(&786,1*µ!¶ Seleccione pulsando “ , , ” 5(029($//" ¿BORRAR TODOS?, pulse “OK” $5(<28685(" ¿ESTÁ SEGURO?, pulse “ ” <(6 SI, pulse “OK” $//5(029(' TODOS LOS BOTONES PULSADORES BORRADOS Añadir de botones pulsadores La posición, el tamaño y la función de los botones pulsadores pueden seleccionarse libremente. Abajo vee un ejemplo para la adición de un botón pulsador grande (25x25mm) con el código de casa/de unidad “B4” y la función “ON”. 6(/(&786,1*µ!¶ Seleccione pulsando “ ” $''1(:%87721" ¿AÑADIR NUEVO BOTÓN PULSADOR?, pulse “OK” %877216,=( TAMAÑO BOTÓN PULSADOR, pulse “ ” /$5*(;00 GRANDE (25x25MM), pulse “OK” 0$&52+286(! MACRO, CÓDIGO DE CASA , pulse “ , +286(&2'(% CÓDIGO DE CASA B, pulse “OK” 6(7)81&7,21 CONFIRMAR FUNCIÓN, pulse “ , , , ” 81,7 ” CÓDIGO DE UNIDAD 4, pulse “OK” %8772121 BOTÓN PULSADOR ENCENDIDO, pulse “OK” 728&+6&5((112: TOQUE PANTALLA AHORA. Toque el sitio en lo que quiere programar el botón pulsador hasta que escuche 5 tonos cortos y 1 tono largo.* 6725(' GUARDADO, el botón pulsador está programado. *Si quiere colocar un botón en una distancia demasiado pequeña de otro botón, el mensaje “ERROR OVERLAP!” aparacerá en la pantalla. Ha de seleccionar otra posición para el botón. Easy Touch Panel 10™ 35 Adición de macros Es posible definir un botón pulsador que ejecuta las funciones de 1 a 4 otros botones. Se llama una función macro. Primero ha de programar los botones individuales. Si toca el botón macro después de la programación , los comandos que habrá adjudicado a los botones seleccionados se ejecutarán el unto trás el otro. Abajo vee un ejemplo para la adición de un botón pulsador macro (25x25mm) con lo que se ejecutan 2 comandos: 6(/(&786,1*µ!¶ Seleccione pulsando “ ” $''1(:%87721" ¿AÑADIR NUEVO BOTÓN PULSADOR?, pulse “OK” %877216,=( TAMAÑO BOTÓN PULSADOR, pulse “ ” /$5*(;00 GRANDE (25x25MM), pulse “OK” 0$&52+286(! 0$&52 728&+6&5((112: 6725(' 728&+.(<12: 728&+.(<12: 728&+.(<12: 0$&526725(' MACRO, CÓDIGO DE CASA , pulse “ ” MACRO 1, pulse “OK” TOQUE LA PANTALLA AHORA, toque el sitio en lo que quiere programar el botón pulsador hasta que escuche 5 tonos cortos y 1 tono largo. GUARDADO, el botón pulsador está programado. TOQUE BOTÓN PULSADOR 1, pulse el botón cuya función quiere que se ejecute como primera al tocar el botón macro. TOQUE AHORA BOTÓN PULSADOR 2, pulse el botón cuya función quiere que se ejecute como segunda al tocar el botón macro. TOQUE AHORA BOTÓN PULSADOR 3, puede añadir un tercero y un cuarto comando. Si no quiere añadir más comandos, ya no toque la pantalla. Después de algunos segundos, el mensaje MACRO STORED aparecerá en la pantalla LCD. El botón macro está programado. 6. EASYTOUCHPANEL10 Y EQUIPO DE ALARMA SAFEGUARD O TOTALGUARD Si posee un equipo de alarma SafeGuard o TotalGuard, puede también utilizar el EasyTouchPanel10 para encender o apagar este equipo. Puede simplemente añadir los siguientes botones: FULL ARM (ARMADO TOTAL), HOME ARM (ARMADO EN CASA), DISARM (DESARMADO), PANIC (PÁNICO). Nunca añada estos botones visiblemente encima de su propio fondo. Es importante ponerlos en un sitio “escondido” del EasyTouchPanel10, que solamente es conocido por las personas autorizadas. En el diagrama de despliegue encuentra la estructura que necesita para programar estos botones. Cuando ha completado la programación de uno de los botones, sigue el procedimiento de “Registrar el mando a distancia llavero” en el manual del SafeGuard/TotalGuard. Cuando se exige presionar uno de los botones del llavero, usted ha de presionar el botón recentemente programado (FULL ARM, HOME ARM, DISARM o PANIC) en el EasyTouchPanel10. El central emite un sónido de confirmación. En el display se muestra el texto “AFST X OK”. Este procedimiento solamente ha de realizarse una vez. 36 © MARMITEK 7. VISTA DE PROGRAMACIÓN Añadir un boton pulsador macro Añadir un boton pulsador 6(/(&786,1*µ!¶ Seleccione 6(/(&786,1*µ!¶ Seleccione $''1(:%87721" Añadir nuevo botón pulsador $''1(:%87721" Añadir nuevo botón pulsador %877216,=( Tamaño de botón pulsador %877216,=( Tamaño de botón pulsador /$5*(;00 Grande (25x25mm) /$5*(;00 Grande (25x25mm) 0(',80[00 Medio (25x15mm) 0(',80[00 Medio (25x15mm) 60$//;00 Pequeño (15x15mm) 60$//;00 Pequeño (15x15mm) 0$&52+286(! Seleccione MACRO 0$&52+286(! Seleccione HOUSE 0$&52 Macro 1...4 +286(&2'($3 Código de casa A...P 728&+6&5((112: Toque pantalla táctil 6(7)81&7,21 Seleccione función 6725(' Guardado 81,7 Código de unidad 1...16 728&+.(<12: Toque botón pulsador 1 $///,*+7621 Encender todas las luces 0$&526725(' Macro guardado $//81,762)) Apagader todos los aparatos 728&+.(<12: Toque botón pulsador 2 ',083 Dim + 0$&526725(' Espere 5 segundos y el macro se guarda, o.. ',0'2:1 Dim - 728&+.(<12: Toque botón pulsador 3 %8772121 Botón pulsador ENCENDIDO 0$&526725(' Espere 5 segundos y el macro se guarda, o.. %877212)) Botón pulsador APAGADO 728&+.(<12: Toque botón pulsador 4 %8772172**/( CAMBIAR botón pulsador 0$&526725(' Macro guardado 728&+6&5((112: Toque pantalla táctil 6725(' Guardado Easy Touch Panel 10™ 37 Borrar un botón pulsador Cambiar memoria 6(/(&786,1*µ!¶ Seleccione 6(/(&786,1*µ!¶ Seleccione 5(029(%87721" Borrar botón pulsador &+$1*(0(025<" ¿Cambiar memoria? 728&+%8772112: Toque el botón pulsador 86(0(025<? %877215(029(' Botón pulsador borrado 0(025<! 86(0(025< Utilice memoria 1 Memoria 1 se utilice Utilice memoria 2 Borrar todos los botones pulsadores 0(025<! 6(/(&786,1*µ!¶ Seleccione 5(029($//" ¿Borrar todos los botones pulsadores? $5(<28685(" ¿Está seguro? <(6 SI $//5(029(' Todos los botones pulsadores borrados 12 NO &$1&(//(' Anulado Memoria 2 se utilice. Ajustes por defecto 6(/(&786,1*µ!¶ Seleccione )$&725<5(6(7" ¿Ajustes por defecto? $5(<28685(" ¿Está seguro? 38 <(6 SI )$&725<5(6(7 Ajustes por defecto 12 NO &$1&(//(' Anulado © MARMITEK Borrar un botón pulsador Cambiar memoria Seleccione Seleccione Borrar botón pulsador ¿Cambiar memoria? Toque el botón pulsador &? Botón pulsador borrado #& Utilice memoria 1 Memoria 1 se utilice Utilice memoria 2 Borrar todos los botones pulsadores # Seleccione ¿Borrar todos los botones pulsadores? ¿Está seguro? SI Todos los botones pulsadores borrados NO Anulado Memoria 2 se utilice. Ajustes por defecto Seleccione % ¿Ajustes por defecto? ¿Está seguro? 38 SI % Ajustes por defecto NO Anulado © MARMITEK 8. PREGUNTAS FRECUENTES ¿Porqué se encienden o apagan algunos módulos espontáneamente? Es posible que al sistema X-10 de Marmitek le influya otro sistema X-10 en la cercanía. Porque las señales X-10 de Marmitek funcionan a través de la red de alumbrado, puede ser que señales entren o dejen la casa. Podrá solventar este problema seleccionando otro código de casa (A .. P). Otra posible solución es la instalación de filtros/acopladores de fase FD10 para bloquear las señales. Los módulos no reaccionan al controlador. Asegúrese de que todos los componentes están ajustados en el mismo código de casa (código de letras A.....P). Los módulos no reaccionan al mando a distancia o al sensor. Si utiliza un mando a distancia o un sensor, hay que usar el módulo de transceptor TM13 o un central de un sistema de alarma de Marmitek X-10. Éstos convierten las señales del mando a distancia o del sensor al protocolo de la red de alumbrado X-10 de Marmitek. Aunque use varios mandos a distancia, solamente necesitará un transceptor central. ¿Puedo ampliar el alcance del mando a distancia para la utilización de varios transceptores? Sí. Si el alcance de su mando a distancia no es suficiente, puede usar varios transceptores TM13. Los TM13 disponen de la llamada “collision detection” para impedir una transferencia de las señales en caso de que las dos unidades TM13 transmitan señales a la red de alumbrado al mismo tiempo. Para impedir que el sistema X-10 de Marmitek se ralentice y funcione desigualmente, hay que colocar las unidades TM13 en una distancia más grande. He definido un botón pulsador. Cuando pulso el botón, escucho un tono corto pero no pasa nada. Después de haber tocado la pantalla táctil, el EasyTouch Panel 10 transmite inalámbricamente el Marmitek código X-10 correspondiente. Esta señal se recibe por un Marmitek transceptor X-10, lo que a continuación envía la señal por la red de alumbrado para manejar un módulo. Controle si el transceptor empleado recibe la señal. Cuando emplea p.e. un TM13 ha de definir un botón pulsador TOGGLE ajustado en el código de casa del TM13 y en código de unidad 1. Si toque este botón en la pantalla táctil en intervales de 1 segundo, el TM13 ha de conmutar perceptiblemente. Cuando utiliza varios códigos de casa, ha de emplear también varios módulos TM13, cada uno ajustado en un código de casa utilizado. Puede también ajustar el código de casa P en el TM13 de manera que el TM13 enviará TODOS los códigos de casa que recibe por la red de alumbrado. No puedo encontrar las funciones “ALL LIGHTS ON”, “ALL LIGHTS OFF”, “ALL UNITS OFF”, “DIM UP” y “DIM DOWN”. Estas funciones no están vinculados a un código de unidad. Si quiere programar estas funciones, ha de recorrer los códigos de unidad (1...16). Encontrará las funciones mencionadas arriba después de código de unidad 16. ¿Cómo puedo mover un botón? Para mover un botón pulsador ha de borrar el botón actual y añadir el nuevo botón. ¿Cómo se limpia la pantalla? Utilice una tela limpia y suave que no suelta pelusa. Puede humedecerla con un poco de agua desmineralizada. No eche humedad directamente en la pantalla. ¿Tiene más preuntas? Visite www.marmitek.com. Easy Touch Panel 10™ 39 9. DATOS TÉCNICOS Pantalla táctil y marco Alimentación: Material marco: Tamaño de foto: Tamaño visible de foto: Dimensiones: 2 x pilas AAA Aluminio cepillado 218x165mm 210x154mm 260x205x20mm Emisor Emisor: Antena: Alcance: Protocol: Emisor Marmitek X-10/RF incorporado Antena integrada Hasta 30 al campo libre, hasta 20m a través de techos y muros Protocol Marmitek X-10 RF Controlador Cantidad configuraciones: Cantidad botones pulsadores: Tamaño de botones pulsadores: Distancia mínima entre botones: Resolución pantalla: Memoria: Funciones: Temperatura ambiental: 2 como máximo Máximalmente 30 por configuración Pequeño (15x15mm) Medo (25x15mm) Grande (25x25mm) 4mm 255x255 puntos Resolución X 0,9mm Resolución Y 0,7mm Ajustes se guardan después de corte de electricidad Ajustar código de casa/unidad, Unidad ENCENDIDA, Unidad APAGADA, CAMBIAR (toggle), TODAS LAS UNIDADES APAGADAS, TODAS LAS LUCES ENCENDIDAS, DIM+, DIM3 macros con cada uno 4 funciones 2 memorias para botones pulsadores y ajustes a. Mem 1: con ajustes por defecto b. Mem 2: vacía Reinicio de fábrica -10º ~ +60º C (en uso) Las especificaciones pueden ser cambiadas sin previo aviso. Información medioambiental para clientes de la Unión Europea La Directiva 2002/96/CE de la UE exige que los equipos que lleven este símbolo en el propio aparato y/o en su embalaje no deben eliminarse junto con otros residuos urbanos no seleccionados. El símbolo indica que el producto en cuestión debe separarse de los residuos domésticos convencionales con vistas a su eliminación. Es responsabilidad suya desechar este y cualesquiera otros aparatos eléctricos y electrónicos a través de los puntos de recogida que ponen a su disposición el gobierno y las autoridades locales. Al desechar y reciclar correctamente estos aparatos estará contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Si desea obtener información más detallada sobre la eliminación segura de su aparato usado, consulte a las autoridades locales, al servicio de recogida y eliminación de residuos de su zona o pregunte en la tienda donde adquirió el producto. 40 © MARMITEK EasyTouchPanel10
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project