EASY TOUCH PANEL 10™

Add to my manuals
13 Pages

advertisement

EASY TOUCH PANEL 10™ | Manualzz
EASY TOUCH PANEL 10™
USER MANUAL
1
GEBRAUCHSANLEITUNG
11
GUIDE UTILISATEUR
21
MODO DE EMPLEO
31
MANUALE D’ISTRUZIONE
41
GEBRUIKSAANWIJZING
51
20267/20100908 • EasyTouch Panel 10™
ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ©
AVISOS DE SEGURIDAD
• Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los
componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc.
• No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a focos de luz fuertes.
• En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará. En
caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume ninguna responsabilidad para el producto. Marmitek no
asume ninguna responsabilidad para daños que resultan del uso impropio, excepto según la responsabilidad para el
producto que es determinada por la ley.
• Este producto no es un juguete. Asegúrese de que está fuera del alcance de los niños.
• Deja las reparaciones o servicios a personal experto.
• Ten cuidado que las pilas se encuentran fuera del alcance de niños. Entrega las pilas como residuos químicos. Nunca
use pilas nuevas y viejas o pilas de tipos distintos a la vez. Quita las pilas si no usa el sistema durante mucho tiempo.
Cuando pone las pilas, presta atención a la polaridad (+ / -): si no son puestas de manera justa, puede causar peligro
de explosión.
• Los conmutadores automáticos son cómodos, pero pueden también provocar situaciones peligrosas. Personas
pueden ser sorprendidas, no teniendo en cuenta que alguna fuente de calor esté encendida. También ropas que
estén colgadas cerca de una fuente de calor eléctrica se pueden prender. No ha de olvidar estos peligros y que ha de
tomar medidas para evitarlos.
• Parar evitar daños (como rayas), nunca utilice objetos afilados para el manejo de este producto.
ÍNDICE
¿CÓMO FUNCIONA EL X-10 DE MARMITEK? __________________________________________________________ 31
AJUSTE DE DIRECCIONES ________________________________________________________________________ 32
ALCANCE DE LAS SEÑALES _____________________________________________________________________ 32
INTRODUCCiÓN __________________________________________________________________________________ 33
¿CÓMO FUNCIONA EL EASYTOUCH PANEL 10? _______________________________________________________ 33
INSTALACIÓN (ajuste por defecto) ___________________________________________________________________ 33
PERSONALISACIÓN DEL EASYTOUCH PANEL 10 _______________________________________________________ 34
BACKGROUND ___________________________________________________________________________________ 34
EASYTOUCHPANEL10 Y EQUIPO DE ALARMA SAFEGUARD O TOTALGUARD _______________________________ 36
VISTA DE PROGRAMACIÓN_________________________________________________________________________ 37
PREGUNTAS FRECUENTES __________________________________________________________________________ 39
DATOS TÉCNICOS _________________________________________________________________________________ 40
¿CÓMO FUNCIONA EL X-10 DE MARMITEK?
Los distintos componentes del programa X-10 de Marmitek se comunican con ayuda de la red de alumbrado ya existente
(por medio de señales X-10 de Marmitek). El programa contiene tres tipos de piezas:
1. Módulos:
Los módulos reciben las señales X-10 de Marmitek y conectan o amortiguan la carga conectada.
2. Controladores: Los controladores emiten las señales X-10 de Marmitek y manejan los módulos.
3. Transmisores: Los transmisores son piezas inalámbricas como por ejemplo los mandos a distancia. Un controlador
con función de transceptor recibe las señales de los transmisores (IRRF 7243, TM13 o CM15Pro). El
transceptor ejecuta las señales en la red de alumbrado.
Easy Touch Panel 10™
31
AJUSTE DE DIRECCIONES
Es posible ajustar hasta 256 distintas direcciones. Éstas son subdivididas en el llamado Código de Casa (de A a P) y el
Código de Unidad (de 1 a 16). El Código de Casa puede también ser ajustado con los controladores, así que controladores
y módulos pertenecen al mismo sistema. Dependiente del tipo de módulo, la dirección se ajuste con ayuda de ruedas de
código o con botones.
El sistema X-10 de Marmitek tiene algunos comandos estándares, así que todas las unidades que pertenecen al mismo
Código de Casa, son menejadas al mismo tiempo (p.e. encender/apagar todas las luzes).
ALCANCE DE LAS SEÑALES
Alcance de las señales X-10 de Marmitek por la red de alumbrado y ampliación del alcance.
El sistema X-10 de Marmitek está basado en la communicación a través de la red de alumbrado ya existente. El alcance
de las señales a través de la red de alumbrado depende de la situación local. Un promedio acceptable del alcance es una
longitud de cable de 80 metros.
En caso de problemas con el alcance de las señales X-10 de Marmitek, tenga en cuenta los siguientes factores
de importancia:
1. Si se usan varias fases en casa, posiblemente sea necesario conectar estas fases con las señales X-10 de Marmitek. Si los
enchufes de pared y los puntos de iluminación son efectivamente divididos entre varias fases, tiene que conectarlos con
ayuda de un filtro/acoplador de fase FD10 (varios grupos no suponen ningún problema para las señales X-10 de Marmitek).
Para casas más grandes aconsejamos usar un activo acoplador de fases repetidor en lugar de filtros/acopladores de fase.
2. Las señales X-10 de Marmitek pueden amortiguarse con el equipo e iluminación conectados con la red de alumbrado. En
caso de instalaciones regulares este efecto normalmente es insignificante (el sistema X-10 de Marmitek entre otras cosas usa
refuerzos activos para eliminar este efecto). No obstante es posible que algún aparato en su casa cause interferencias. Si nota
que las señales no siempre se transmiten fácilmente, puede localizar el aparato perturbador, desconectándo el equipo en
cuestión y enchufándolo de nuevo. Si se da cuenta de que el problema tiene que ver con p.e. la pantalla de su ordenador, puede
simplemente proveer la pantalla de un filtro FM 10 Plug-In. Este filtro FM 10 impide la amortiguación de las señales del aparato.
Aparatos a controlar:
Pantallas de ordenadores
Ordenadores con suministro relativamente grande
Televisores antiguos
Fotocopiadoras
La Iluminación fluorescente también puede causar interferencias
Bombillas de descarga de gas con encendido electrónico
3. Algunos aparatos (antiguos) pueden emitir señales interferentes, que interrumpen la comunicación X-10 de Marmitek.
Se trata de aparatos que causan interferencias en una frecuencia de 120 kHz. La misma frecuencia que usa el sistema X-10
de Marmitek para transmitir información digital a través de la red de alumbrado. Para evitar dichas interferencias, puede
simplemente proveer los aparatos que transmiten estas señales con un filtro FM 10 Plug-In. El filtro impide que las señales
interferentes alcancen la red de alumbrado.
4. La construcción de la señal garantiza que otras fuentes (interferentes) no puedan activar o desactivar los módulos del
sistema X-10 de Marmitek. Pero la señal puede amortiguarse p.e. por bebéfonos que continúamente se encuentran en
estado ‘TALK’. La presencia de esta forma de señales puede interrumpir el alcance de la señal X-10 de Marmitek.
5. La red de alumbrado de su casa no finaliza en la puerta de entrada. Todo lo conectado con la red de alumbrado en la
cercanía de su casa, puede influir las señales X-10 de Marmitek. Especialmente si en las cercanías de su casa se encuentran
fábricas que requieren grandes maquinarias, le aconsejamos proveer las fases entrantes con filtros/acopladores de fase
FD10. Estos filtros establecen un bloqueo para todas las señales que entren o dejen su casa, pero causan también una
perfecta “adaptación de impedancia” de la red de alumbrado en su casa. Usando estas unidades, hará su casa apta para
el X-10 de Marmitek. Además conectan las fases (vea punto 1).
32
© MARMITEK
1. INTRODUCCIÓN
¡Felicitaciones por la compra del Marmitek EasyTouch Panel 10! Este panel de control con pantalla táctil le ofrece la posibilidad
de fácilmente manejar todos sus módulos X-10 de Marmitek. Con el background suministrado puede directamente testar
las funciones estándares del EasyTouch Panel 10. Este background puede reponerse por una foto u imagen qualquiera.
A continuación puede fijar el panel dentro u encima de la pared. De esta manera ¡el panel de control será muy personal y el
Marmitek EasyTouch Panel 10 se integrará en cada interior! No se necesita ordenador para la programación del EasyTouch
Panel 10.
Los productos de Marmitek se fabrican con el mayor esmero y son de alta calidad. Por favor lea cuidadosamente este
modo de empleo y sigua las instrucciones para poder aprovechar al máximo de las posibilidades de este producto.
2. ¿CÓMO FUNCIONA EL EASYTOUCH PANEL 10?
El funcionamiento del EasyTouch Panel10 puede compararse con lo de un mando a distancia X-10. Con este producto
se puede, sin embargo, fácilmente seleccionar y definir la posición, el tamaño y la función de los botones pulsadores
contrariamente a los botones fijos de un mando a distancia. El EasyTouch Panel 10 transmite inalámbricamente (RF) los
Marmitek comandos X-10 al Marmitek transceptor X-10 y éste los envía por la red de alumbrado. Los Marmitek módulos
X-10 instalados reciben estos comandos y conmutan las lámparas y aparatos conectados o regulan la luz.
3. INSTALACIÓN (ajuste por defecto)
Quite la lengüeta en el centro de la parte trasera del panel cerca del soporte de la batería para poder alimentar el EasyTouch
Panel 10. Ahora los ajustes por defecto están activados y puede comprobarse el funcionamiento del producto.
Tenga en cuenta que un Marmitek transceptor X-10 ha de estar colocado dentro del alcance del panel de control y que
éste tiene que estar ajustado al (a los) código(s) de casa a emplear. El transceptor convierte las señales RF del EasyTouch
Panel en señales X-10 las que envía por la red de alumbrado. Cuando utilice un TM13 como transceptor, éste enviará
todos los códigos de casa si está ajustado en código de casa P.
Memoria (ajuste por defecto)
El EasyTouch Panel 10 dispone de una memoria incorporada para 2 configuraciones (MEMORY 1 y MEMORY 2). En
configuración 1 están guardados los ajustes por defecto. Configuración 2 está vacía. Tanto configuración 1 como
configuración 2 pueden programarse según sus propios deseos (vea capítulo 4. PERSONALIZACIÓN DEL EASYTOUCH
PANEL 10).
Manejo (ajuste por defecto)
La ilustración abajo muestra los comandos que están preprogramados por defecto en MEMORY 1 del EasyTouch Panel 10:
Easy Touch Panel 10™
33
Cuando pulse el primer botón pulsador, se enviará la dirección A1 ENCENDIDO. Los aparatos y/en las lámparas de esta
dirección (A1) se ENCENDERÁN etc.
Con los botones BRIGHT y DIM puede regular la intensidad de la lámpara recientemente manejada.
Atención: solamente es posible si un módulo de lámpara/una lámpara está instalado/a en esta dirección.
Más abajo se muestran 3 ejemplos de botones pulsadores macros. Un macro puede ejecutar las funciones de 1 a 4 otros
botones pulsadores. De esta manera puede por ejemplo enviar consecutivamente los comandos A1 ENCENDIDO, A2
ENCENDIDO, A3 ENCENDIDO y A4 ENCENDIDO por pulsar el botón macro de abajo a la izquierda.
El segundo botón macro encenderá uno trás otro los módulos A5 a A8. El tercero botón macro apagará uno trás otro los
módulos A5 a A8. El botón completamente a la derecha envía el comando “ALL UNITS OFF”, lo que apaga directamente
todas las unidades en código de casa A.
Cuando utilice un TM13 como transceptor y éste está ajustado en código de casa A, puede directamente comprobar el
panel. Para este test ha de encender y apagar la lámpara u el aparato que se encuentra en el TM13, utilizándo los primeros
dos botones pulsadores (A1 ON, A1 OFF). El código de unidad del TM13 siempre está 1.
4. PERSONALISACIÓN DEL EASYTOUCH PANEL 10
Los ajustes por defecto son muy útiles para una demostración o un test. Para poder aprovechar de todas las posibilidades
que le ofrece el EasyTouch Panel 10, el panel puede completamente ajustarse según sus propios deseos. No se necesita un
ordenador. La posición, el tamaño y la función de los botones pulsadores pueden libremente ser determinados.
Configuraciones
Tanto MEMORY 1 como MEMORY 2 pueden configurarse según sus propios deseos y se puede fácilmente cambiar entre
las dos configuraciones. Cuando realiza un reinicio de fábrica (FACTORY RESET), configuración 1 contendrá el ajuste por
defecto otra vez y configuración 2 estará vacía.
Botones pulsadores
Puede programar hasta 30 botones pulsadores como máximo por configuración. Puede seleccionar entre tres tamaños:
Pequeñon (15x15mm)
Medio (25x15mm)
Grande (25x25mm).
Ha de estar una distancia de más o menos medio centimetro entre los botones pulsadores a definir.
Funciones y direcciones
Todas las funciones y todos los códigos de casa y de unidad pueden emplearse combinados en una configuración.
5. BACKGROUND
Crear
En el panel puede colocar cada background que le gusta, por ejemplo una foto de su familia, un plano de su piso o cada
foto, imagen o dibujo que quiera. Para más información, visite www.marmitek.com.
Cambiar
Ponga el EasyTouch Panel 10 con la pantalla táctil hacia abajo en una mesa. Gire las abrazaderas de seguridad hacia el
centro del panel. Ahora puede cuidadosamente abrir el panel y sustituir el background actual por su background personal.
Cierre el panel y gire las abrazaderas en su posición principal.
34
© MARMITEK
PROGRAMACIÓN
Ponga el EasyTouch Panel 10 con la pantalla táctil hacia abajo en una mesa. A la
derecha se encuentra una pantalla LCD y debajo de esta pantalla hay 3 botones:
, y el botón OK.
Pulse uno de los botones. En la pantalla aparecerá texto y se escuchará un tono
corto para confirmar que ha pulsado un botón.
Con los botones “ , ” puede recorrer el menú. En la primera página de este
manual puede encontrar una vista de los menús.
Borrar botones pulsadores
Si quiere definir su configuración personal, ha de borrar los botones pulsadores ya
existentes antes de la programación. Borre los botones pulsadores existentes de la
configuración activa (configuración 1 o 2) de la manera siguiente:
6(/(&786,1*µ!¶
Seleccione pulsando “ , , ”
5(029($//"
¿BORRAR TODOS?, pulse “OK”
$5(<28685("
¿ESTÁ SEGURO?, pulse “ ”
<(6
SI, pulse “OK”
$//5(029('
TODOS LOS BOTONES PULSADORES BORRADOS
Añadir de botones pulsadores
La posición, el tamaño y la función de los botones pulsadores pueden seleccionarse libremente. Abajo vee un ejemplo
para la adición de un botón pulsador grande (25x25mm) con el código de casa/de unidad “B4” y la función “ON”.
6(/(&786,1*µ!¶
Seleccione pulsando “ ”
$''1(:%87721"
¿AÑADIR NUEVO BOTÓN PULSADOR?, pulse “OK”
%877216,=(
TAMAÑO BOTÓN PULSADOR, pulse “ ”
/$5*(;00
GRANDE (25x25MM), pulse “OK”
0$&52+286(!
MACRO, CÓDIGO DE CASA
, pulse “ ,
+286(&2'(%
CÓDIGO DE CASA B, pulse “OK”
6(7)81&7,21
CONFIRMAR FUNCIÓN, pulse “ , , , ”
81,7
”
CÓDIGO DE UNIDAD 4, pulse “OK”
%8772121
BOTÓN PULSADOR ENCENDIDO, pulse “OK”
728&+6&5((112:
TOQUE PANTALLA AHORA. Toque el sitio en lo que quiere programar el botón pulsador hasta que
escuche 5 tonos cortos y 1 tono largo.*
6725('
GUARDADO, el botón pulsador está programado.
*Si quiere colocar un botón en una distancia demasiado pequeña de otro botón, el mensaje “ERROR OVERLAP!”
aparacerá en la pantalla. Ha de seleccionar otra posición para el botón.
Easy Touch Panel 10™
35
Adición de macros
Es posible definir un botón pulsador que ejecuta las funciones de 1 a 4 otros botones. Se llama una función macro. Primero
ha de programar los botones individuales. Si toca el botón macro después de la programación , los comandos que habrá
adjudicado a los botones seleccionados se ejecutarán el unto trás el otro.
Abajo vee un ejemplo para la adición de un botón pulsador macro (25x25mm) con lo que se ejecutan 2
comandos:
6(/(&786,1*µ!¶
Seleccione pulsando “ ”
$''1(:%87721"
¿AÑADIR NUEVO BOTÓN PULSADOR?, pulse “OK”
%877216,=(
TAMAÑO BOTÓN PULSADOR, pulse “ ”
/$5*(;00
GRANDE (25x25MM), pulse “OK”
0$&52+286(!
0$&52
728&+6&5((112:
6725('
728&+.(<12:
728&+.(<12:
728&+.(<12:
0$&526725('
MACRO, CÓDIGO DE CASA
, pulse “ ”
MACRO 1, pulse “OK”
TOQUE LA PANTALLA AHORA, toque el sitio en lo que quiere programar el botón pulsador hasta
que escuche 5 tonos cortos y 1 tono largo.
GUARDADO, el botón pulsador está programado.
TOQUE BOTÓN PULSADOR 1, pulse el botón cuya función quiere que se ejecute como primera al
tocar el botón macro.
TOQUE AHORA BOTÓN PULSADOR 2, pulse el botón cuya función quiere que se ejecute como
segunda al tocar el botón macro.
TOQUE AHORA BOTÓN PULSADOR 3, puede añadir un tercero y un cuarto comando. Si no quiere
añadir más comandos, ya no toque la pantalla. Después de algunos segundos, el mensaje MACRO
STORED aparecerá en la pantalla LCD. El botón macro está programado.
6. EASYTOUCHPANEL10 Y EQUIPO DE ALARMA SAFEGUARD O TOTALGUARD
Si posee un equipo de alarma SafeGuard o TotalGuard, puede también utilizar el EasyTouchPanel10 para encender o apagar
este equipo.
Puede simplemente añadir los siguientes botones: FULL ARM (ARMADO TOTAL), HOME ARM (ARMADO EN CASA),
DISARM (DESARMADO), PANIC (PÁNICO).
Nunca añada estos botones visiblemente encima de su propio fondo. Es importante ponerlos en un sitio “escondido” del
EasyTouchPanel10, que solamente es conocido por las personas autorizadas. En el diagrama de despliegue encuentra la
estructura que necesita para programar estos botones.
Cuando ha completado la programación de uno de los botones, sigue el procedimiento de “Registrar el mando a distancia
llavero” en el manual del SafeGuard/TotalGuard.
Cuando se exige presionar uno de los botones del llavero, usted ha de presionar el botón recentemente programado (FULL
ARM, HOME ARM, DISARM o PANIC) en el EasyTouchPanel10. El central emite un sónido de confirmación. En el display se
muestra el texto “AFST X OK”.
Este procedimiento solamente ha de realizarse una vez.
36
© MARMITEK
7. VISTA DE PROGRAMACIÓN
Añadir un boton pulsador macro
Añadir un boton pulsador
6(/(&786,1*µ!¶
Seleccione
6(/(&786,1*µ!¶
Seleccione
$''1(:%87721"
Añadir nuevo botón pulsador
$''1(:%87721"
Añadir nuevo botón pulsador
%877216,=(
Tamaño de botón pulsador
%877216,=(
Tamaño de botón pulsador
/$5*(;00
Grande (25x25mm)
/$5*(;00
Grande (25x25mm)
0(',80[00
Medio (25x15mm)
0(',80[00
Medio (25x15mm)
60$//;00
Pequeño (15x15mm)
60$//;00
Pequeño (15x15mm)
0$&52+286(!
Seleccione MACRO
0$&52+286(!
Seleccione HOUSE
0$&52
Macro 1...4
+286(&2'($3
Código de casa A...P
728&+6&5((112:
Toque pantalla táctil
6(7)81&7,21
Seleccione función
6725('
Guardado
81,7
Código de unidad 1...16
728&+.(<12:
Toque botón pulsador 1
$///,*+7621
Encender todas las luces
0$&526725('
Macro guardado
$//81,762))
Apagader todos los aparatos
728&+.(<12:
Toque botón pulsador 2
',083
Dim +
0$&526725('
Espere 5 segundos y el macro se guarda, o..
',0'2:1
Dim -
728&+.(<12:
Toque botón pulsador 3
%8772121
Botón pulsador ENCENDIDO
0$&526725('
Espere 5 segundos y el macro se guarda, o..
%877212))
Botón pulsador APAGADO
728&+.(<12:
Toque botón pulsador 4
%8772172**/(
CAMBIAR botón pulsador
0$&526725('
Macro guardado
728&+6&5((112:
Toque pantalla táctil
6725('
Guardado
Easy Touch Panel 10™
37
Borrar un botón pulsador
Cambiar memoria
6(/(&786,1*µ!¶
Seleccione
6(/(&786,1*µ!¶
Seleccione
5(029(%87721"
Borrar botón pulsador
&+$1*(0(025<"
¿Cambiar memoria?
728&+%8772112:
Toque el botón pulsador
86(0(025<?
%877215(029('
Botón pulsador borrado
0(025<!
86(0(025<
Utilice memoria 1
Memoria 1 se utilice
Utilice memoria 2
Borrar todos los botones pulsadores
0(025<!
6(/(&786,1*µ!¶
Seleccione
5(029($//"
¿Borrar todos los botones pulsadores?
$5(<28685("
¿Está seguro?
<(6
SI
$//5(029('
Todos los botones pulsadores borrados
12
NO
&$1&(//('
Anulado
Memoria 2 se utilice.
Ajustes por defecto
6(/(&786,1*µ!¶
Seleccione
)$&725<5(6(7"
¿Ajustes por defecto?
$5(<28685("
¿Está seguro?
38
<(6
SI
)$&725<5(6(7
Ajustes por defecto
12
NO
&$1&(//('
Anulado
© MARMITEK
Borrar un botón pulsador
Cambiar memoria
Seleccione
Seleccione
Borrar botón pulsador
¿Cambiar memoria?
Toque el botón pulsador
&?
Botón pulsador borrado
#&
Utilice memoria 1
Memoria 1 se utilice
Utilice memoria 2
Borrar todos los botones pulsadores
#
Seleccione
¿Borrar todos los botones pulsadores?
¿Está seguro?
SI
Todos los botones pulsadores borrados
NO
Anulado
Memoria 2 se utilice.
Ajustes por defecto
Seleccione
%
¿Ajustes por defecto?
¿Está seguro?
38
SI
%
Ajustes por defecto
NO
Anulado
© MARMITEK
8. PREGUNTAS FRECUENTES
¿Porqué se encienden o apagan algunos módulos espontáneamente?
Es posible que al sistema X-10 de Marmitek le influya otro sistema X-10 en la cercanía. Porque las señales X-10 de
Marmitek funcionan a través de la red de alumbrado, puede ser que señales entren o dejen la casa. Podrá solventar este
problema seleccionando otro código de casa (A .. P). Otra posible solución es la instalación de filtros/acopladores de fase
FD10 para bloquear las señales.
Los módulos no reaccionan al controlador.
Asegúrese de que todos los componentes están ajustados en el mismo código de casa (código de letras A.....P).
Los módulos no reaccionan al mando a distancia o al sensor.
Si utiliza un mando a distancia o un sensor, hay que usar el módulo de transceptor TM13 o un central de un sistema
de alarma de Marmitek X-10. Éstos convierten las señales del mando a distancia o del sensor al protocolo de la red de
alumbrado X-10 de Marmitek. Aunque use varios mandos a distancia, solamente necesitará un transceptor central.
¿Puedo ampliar el alcance del mando a distancia para la utilización de varios transceptores?
Sí. Si el alcance de su mando a distancia no es suficiente, puede usar varios transceptores TM13. Los TM13 disponen
de la llamada “collision detection” para impedir una transferencia de las señales en caso de que las dos unidades TM13
transmitan señales a la red de alumbrado al mismo tiempo. Para impedir que el sistema X-10 de Marmitek se ralentice y
funcione desigualmente, hay que colocar las unidades TM13 en una distancia más grande.
He definido un botón pulsador. Cuando pulso el botón, escucho un tono corto pero no pasa nada.
Después de haber tocado la pantalla táctil, el EasyTouch Panel 10 transmite inalámbricamente el Marmitek código X-10
correspondiente. Esta señal se recibe por un Marmitek transceptor X-10, lo que a continuación envía la señal por la red de
alumbrado para manejar un módulo. Controle si el transceptor empleado recibe la señal. Cuando emplea p.e. un TM13
ha de definir un botón pulsador TOGGLE ajustado en el código de casa del TM13 y en código de unidad 1. Si toque este
botón en la pantalla táctil en intervales de 1 segundo, el TM13 ha de conmutar perceptiblemente. Cuando utiliza varios
códigos de casa, ha de emplear también varios módulos TM13, cada uno ajustado en un código de casa utilizado. Puede
también ajustar el código de casa P en el TM13 de manera que el TM13 enviará TODOS los códigos de casa que recibe
por la red de alumbrado.
No puedo encontrar las funciones “ALL LIGHTS ON”, “ALL LIGHTS OFF”, “ALL UNITS OFF”, “DIM UP” y “DIM
DOWN”.
Estas funciones no están vinculados a un código de unidad. Si quiere programar estas funciones, ha de recorrer los
códigos de unidad (1...16). Encontrará las funciones mencionadas arriba después de código de unidad 16.
¿Cómo puedo mover un botón?
Para mover un botón pulsador ha de borrar el botón actual y añadir el nuevo botón.
¿Cómo se limpia la pantalla?
Utilice una tela limpia y suave que no suelta pelusa. Puede humedecerla con un poco de agua desmineralizada. No eche
humedad directamente en la pantalla.
¿Tiene más preuntas? Visite www.marmitek.com.
Easy Touch Panel 10™
39
9. DATOS TÉCNICOS
Pantalla táctil y marco
Alimentación:
Material marco:
Tamaño de foto:
Tamaño visible de foto:
Dimensiones:
2 x pilas AAA
Aluminio cepillado
218x165mm
210x154mm
260x205x20mm
Emisor
Emisor:
Antena:
Alcance:
Protocol:
Emisor Marmitek X-10/RF incorporado
Antena integrada
Hasta 30 al campo libre, hasta 20m a través de techos y muros
Protocol Marmitek X-10 RF
Controlador
Cantidad configuraciones:
Cantidad botones pulsadores:
Tamaño de botones pulsadores:
Distancia mínima entre botones:
Resolución pantalla:
Memoria:
Funciones:
Temperatura ambiental:
2 como máximo
Máximalmente 30 por configuración
Pequeño (15x15mm)
Medo (25x15mm)
Grande (25x25mm)
4mm
255x255 puntos
Resolución X 0,9mm
Resolución Y 0,7mm
Ajustes se guardan después de corte de electricidad
Ajustar código de casa/unidad, Unidad ENCENDIDA, Unidad APAGADA, CAMBIAR
(toggle), TODAS LAS UNIDADES APAGADAS, TODAS LAS LUCES ENCENDIDAS, DIM+,
DIM3 macros con cada uno 4 funciones
2 memorias para botones pulsadores y ajustes
a. Mem 1: con ajustes por defecto
b. Mem 2: vacía
Reinicio de fábrica
-10º ~ +60º C (en uso)
Las especificaciones pueden ser cambiadas sin previo aviso.
Información medioambiental para clientes de la Unión Europea
La Directiva 2002/96/CE de la UE exige que los equipos que lleven este símbolo en el propio aparato y/o en su embalaje no deben eliminarse junto con
otros residuos urbanos no seleccionados. El símbolo indica que el producto en cuestión debe separarse de los residuos domésticos convencionales con
vistas a su eliminación. Es responsabilidad suya desechar este y cualesquiera otros aparatos eléctricos y electrónicos a través de los puntos de recogida que ponen
a su disposición el gobierno y las autoridades locales. Al desechar y reciclar correctamente estos aparatos estará contribuyendo a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Si desea obtener información más detallada sobre la eliminación segura de su aparato usado, consulte
a las autoridades locales, al servicio de recogida y eliminación de residuos de su zona o pregunte en la tienda donde adquirió el producto.
40
© MARMITEK
EasyTouchPanel10

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement