Twin-Star International 36II100GRG, 47II100GRG Manual

Add to My manuals
50 Pages

advertisement

Twin-Star International 36II100GRG, 47II100GRG Manual | Manualzz

MODELS/ MODELOS:

36II100GRG, 47II100GRG

Español P.26

A113

www.tsicustomerservice.com

1-866-661-1218

Twin-Star International, Inc; Delray Beach, FL 33445

Made in China • Printed in China • Fabricado en China • Impreso en China • Fabriqué en China • Imprimé en Chine

1 www.tsicustomerservice.com

Table of Contents

Safety Information ......................................................... 3

Warranty ........................................................................ 4

Pre-Operation ................................................................ 5

Pre-Assembly ................................................................ 6

Hardware Included ............................................... 6

Product Specifications ............................................. 6

Tools Required ........................................................ 6

Package Contents ................................................... 7

Installation Options ........................................................ 8

Wall Hanging .......................................................... 9

Pedestal Base ...................................................... 12

Built In Construction ............................................. 14

Fuel Bed Setup Instructions ................................. 18

Operation ..................................................................... 20

FCC/IC Information...................................................... 23

Care & Cleaning .......................................................... 23

Troubleshooting ........................................................... 24

Replacement Parts ...................................................... 25

A113

2 www.tsicustomerservice.com

IMPORTANT INSTRUCTIONS

When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock, and injury to

persons including the following:

1. Read all instructions before using this appliance.

2. This appliance is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving

this appliance. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9 m)

from the front of this appliance and keep away from the sides and the rear. WARNING: In order to avoid overheating,

do not cover the heater.

3. CAUTION: Never leave the heater operating unattended. Extreme caution is necessary if unsupervised children or invalids are

nearby.

4. The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience

and knowledge, unless they have been given supervision or instruction.

IMPORTANT INSTRUCTIONS

to persons including the following:

6. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged

in any manner.

this appliance. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet

7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to

avoid a hazard.

4. The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of

8. Do not use outdoors.

5. Always unplug this appliance when not in use.

9. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate this appliance where it

may fall into a bathtub or other water container.

7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order

10. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or the like. Arrange cord away from traffic areas and

where it will not be tripped over.

may fall into a bathtub or other water container.

11. To disconnect this appliance, turn controls to the off position, then remove plug from outlet.

and where it will not be tripped over.

12. Connect to properly grounded outlets only. This heater is for use on 120 volts. The cord has a plug as shown at A in Fig.1 Do not

use a 2 prong adapters. Never use with an extension cord or relocatable power tap (outlet/power strip).

A B

Fig.1

13. This appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with

the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code or for U.S.A. installations, follow local codes and the National Electrical Code,

ANSI/NFPA NO.70.

14. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or

14. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or

damage the appliance.

16. This appliance has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint or flammable liquids are

15. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where opening

may become blocked.

manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons.

16. This appliance has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint or flammable liquids are

used or stored. This fireplace should not be used as a drying rack for clothing. Christmas stockings or decorations should not be

hung in the area of it.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

2

17. Use this appliance only as described in the manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric

shock or injury to persons.

A113

SAVE THESE INSTRUCTIONS

www.tsicustomerservice.com

3

1-Year Limited Warranty

The manufacturer warrants that your new Electric Fireplace is free from manufacturing and material defects for a period

of one year from date of puchase, subject to the following conditions and limitations.

3.

4.

1.

2.

Install and operate this appliance in accordance with the installation and operating instructions furnished with the product at all times. Any unauthorized repair, alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product shall nullify this warranty.

This warranty is non-transferable, and is made to the original owner, provided that the purchase was made through an authorized supplier of the product.

The warranty is limited to the repair or replacement of part(s) found to be defective in material or workmanship, provided that such part(s) have been subjected to normal conditions of use and service, after said defect is confirmed by the manufacturer’s inspection.

The manufacturer may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this warranty by refunding the wholesale price of the defective part(s).

7.

8.

5.

6.

Any installation, labor, construction, transportation, or other related costs/expenses arising from defective part(s), repair, replacement, or othe wise of same, will not be covered by this warranty, nor shall the manufacturer assume responsibility for same.

The owner/user assumes all other risks, if any, including the risk of any direct, indirect or consequential loss or damage arising out of the use, or inability to use the product,except as provided by law.

All other warranties – expressed or implied –with respect to the product, its components and accessories, or any obligations/liabilities on the part of the manufacturer are hereby expressly excluded.

The manufacturer neither assumes, nor authorizes any third party to assume on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of the product.

9. The warranties as outlined within this document do not apply to non accessories used in conjunction with the installation of this product.

10. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

This warranty is void if: a. The fireplace is subjected to prolonged periods of dampness or condensation.

b. Any unauthorized alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product.

c. You do not have the original receipt of purchase.

Customer Service

www.tsicustomerservice.com

For Customer Service Call 1-866-661-1218

Questions? Our experts are standing by assist you at our Toll-Free help line, we can help you with assembly, and, if necessary replace damaged/missing parts. Assistance is available 7 days a week/24 hours a day/

365 days per year.

IMPORTANT:

Before contacting Customer Service please have this information available:

• Serial Number

• Model Number

• Sales Receipt or Proof of Purchase

A113

4 www.tsicustomerservice.com

Pre-Operation

1. Remove the product identification sticker from the front of the fireplace and the twist-tie from the logset.

Model / Modèle /

Modelo: 47HF10

SN #: AB-12345

-A

0GRG

Keep this numbe r for service!

ro pour le service t a este número

!

para servicio!

Product

Identification

Sticker

Man eg

Twist-tie

2. Attach the Product Identification Sticker to this Manual below for future reference. This information is used for product registration and

also is necessary for customer service.

Attach Product Identification Sticker Here

3. Go to www.tsicustomerservice.com for product warranty registration. If you are unable to complete registration save your proof of

purchase for warranty purposes.

A113

5 www.tsicustomerservice.com

Pre-Assembly

HARDWARE INCLUDED

AA BB CC DD EE

Part

AA

BB

CC

DD

EE

FF

GG

HH

II

JJ

FF GG

Description

Anchor Screw

Wall Anchor

Screw 4mm x 8mm (2 Pre-Attached)

Screw 4mm x 6mm (3 Pre-Attached)

Screw

Flat Head Screw

Screw (Pre-Attached)

Wall Bracket

Small Base Bracket

Washer

HH II

Part Number

3647HF-AA

3647HF-BB

3647HF-CC

3647HF-DD

3647HF-EE

3647HF-FF

3647HF-GG

3647HF-HH

3647HF-II

3647HF-JJ

JJ

Quantity

4

8

4

4

7

2

1

4

2

4

NOTE: Hardware not shown to actual size.

PRODUCT SPECIFICATIONS

Voltage

Amps

Watts

120 VAC, 60 Hz

12.5 Amps

1500 Watts

PLANNING ASSEMBLY

Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with Hardware Included and Package Contents lists.

If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Contact customer service for replacement parts.

Estimated Assembly Time: 60 Minutes

Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver, Drill, Hammer, Level

Phillips Screwdriver Drill Level Hammer

A113

6 www.tsicustomerservice.com

Pre-Assembly (continued)

PACKAGE CONTENTS

B

A

C

D E F G H I

A113

Part

A

B

C

D

I

G

H

E

F

Mounting Bracket (Pre-Attached)

Fireplace

Front Frame

Base Bracket

Base

Remote Control

Decorative Rocks

Transparent Tray Assembly

Fireglass

Description

7

Quantity

1

1

1

1

1

1

Varies

1

Varies www.tsicustomerservice.com

The fireplace can be installed with

3 options:

1. Wall hanging to the wall with provided mounting bracket.

2. Stand with the pedestal base.

3. Built in construction.

Follow installation instructions below based on installation preference.

Option 1

Wall Hanging....page 9

Option 2

Pedestal Base....page 12

Option 3

Built in construction....page 13

A113

8 www.tsicustomerservice.com

WALL HANGING TO THE WALL WITH PROVIDED MOUNTING BRACKET

Your new electric fireplace may be installed virtually anywhere in your home. However, when choosing a location be sure to follow the general instructions included. For best results install out of direct sunlight. Power supply service must be either completed or placed within the electric fireplace prior to finishing to avoid reconstruction.

Min. 5 cm

2 in.

Min. 5 cm

2 in.

Min. 5 cm

2 in.

WARNING: Keep drapery and other furnishings at least 3 ft / 1 m from the front and sides of the electric fireplace.

Clearance to combustibles

Sides 2 in. / 5 cm

Floor 2 in. / 5 cm

Top

Back

2 in. / 5 cm

0 in. / 0 cm

A113

9 www.tsicustomerservice.com

1

Removing the Mounting Bracket

2

Choosing a Wall Location

Remove the Mounting Bracket (A) from the back of the Choose a wall location to attach the Mounting

Bracket (A). Position the Mounting Bracket (A) Fireplace (B) by removing the two pre-attached Screws in the desired location. (CC) at the top back of the unit.

Use a level to align the bracket and mark the four holes with a pencil.

CC

B

A

3

Drilling the Holes

Drill four 5/16 in. (8 mm) holes in the wall.

Insert the Wall Anchors (BB) into the holes using a hammer.

BB

A

A113

10 www.tsicustomerservice.com

Operation

4

Attaching the Mounting Bracket

5

Hanging the Fireplace

Attach the Mounting Bracket (A) to the wall by fastening Hang the Fireplace (B) on the hooks at the bottom of the Mounting Bracket (A) and push the Fireplace (B) the four Anchor Screws (AA) into the wall anchors.

into the Mounting Bracket (A).

Re-fasten the two screws removed in Step 1.

A

A

B

AA

6

Hanging the Front Frame

Hang the Front Frame (C) on the Fireplace (B) and gently push on the lower part of the frame until it snaps into place.

C

7

Securing the Front Frame

Secure the top frame hooks with the two retaining

Screws (CC).

Continue to the fuel bed setup instructions (Page 18).

CC

B

A113

11 www.tsicustomerservice.com

1

Fastening the Base Bracket

2

Attaching the Small Base Bracket

Use four Screws (EE) and four Washers (JJ) to fasten the Use one Screw (DD) to fasten the Small Base Bracket (II) to the Fireplace (B).

Base Bracket (D) to the Base (E).

JJ

EE

3

Attaching the Base Bracket

Fasten the Base Bracket (D) to the Fireplace (B) with the provided Screws (EE).

D

E

B

II

DD

B

EE

D

A113 www.tsicustomerservice.com

12

4

Fastening the Base Bracket

Use one Screw (EE) to fasten the Base Bracket (D) to the Fireplace (B).

B

5

Secure the Top Frame

Mount the Front Frame (C) to the Fireplace (B) by hooking the clips into position.

Tighten the two Screws (CC).

Continue to the fuel bed setup instructions (Page 18).

D

C

E

EE

B

D

A113

E

13 www.tsicustomerservice.com

BUILT IN TO A WALL INSTRUCTIONS

This fireplace is a zero clearance design. No combustibles can be placed on the top surface of the fireplace.

Combustibles may be installed to the edge of the unit. Insulation and vapor barrier should be placed a minimum of 2 in. from the unit.

Build the framing according to the specifications shown in the below table & figure 1.

Model

36HF100GRG /

36HF100GRG-01

47HF100GRG /

47HF100GRG-01

A B

32.8” 18.6”

43.3” 18.6”

C

3.9”

3.9”

D

36”

E

19.7”

46.2” 19.7”

F

4.5”

4.5”

G

31.8”

42.3”

H

18”

18”

I

3.5”

3.5”

J K L

37.2” 26.3” 26.3”

47.5” 33.6” 33.6”

Fig. 1

WIRING REQUIREMENTS

Use appropriate wire to meet local and national electrical codes for rated power consumption. All wire gauges should be 12 gauge solid wires with a dedicated 15 amp breaker for 120 volts.

A113

14 www.tsicustomerservice.com

BUILT IN TO A WALL INSTRUCTIONS

1

Removing the Stickers

Remove the black stickers.

2

Fastening the Brackets

Fasten the Wall Brackets (HH) with Screws (DD).

DD

Black stickers

HH

3

Steps 3 to 6 describe optional installation for removing the power cord and changing to hard wired

Remove the pre-attached Screw (DD) holding the junction box cover.

Loosen the three screws holding the wires and remove the Negative, Live and Ground wires.

Terminals

L N G

A113

Junction Box Cover

Terminals

Loosen the 3 screws

15 www.tsicustomerservice.com

4

Loosening the Strain Relief Bracket

5

Fastening the Brackets

Remove the two pre-attached Screws (DD) holding the Remove the power cord and strain relief assembly.

power cord strain relief bracket.

G

G

G

G

Strain Relief

Power Cord Assembly

6

Connecting the Power Supply Wire

Connect the power supply wire.

G

G

A113

Terminals

16

Terminals

Power Supply Cord www.tsicustomerservice.com

G

G

G

Installation - Built In Construction (continued)

G

7

Installing the Fireplace

Secure the fireplace to the wall using Anchor Screws (AA).

8

Hanging the Front Frame

Hang the Front Frame (C) on the Fireplace (B) and gently push on the lower part of the frame until it snaps into place.

B

G

G

C

AA

9

Securing the Top Frame Hooks

Secure the top frame hooks with the two retaining

Screws (CC).

B CC

C

A113

17 www.tsicustomerservice.com

1

Removing the Logset

If you wish to remove the logset, unscrew the two

Screws (GG) securing the emberbed.

2

Removing Logset and the Black Stickers

Remove the logset and the black stickers on both sides.

Black stickers

Emberbed with logset

GG

3

Placing the Transparent Tray

Place the Transparent Tray (H) inside the Fireplace (B).

H

A113

18 www.tsicustomerservice.com

Removing Logset and the Black Stickers

4

Tightening the Screws

Tighten the Screws (FF) on both sides.

5

Removing the Tray Cover

Carefully pull the tray tabs to remove the tray cover.

FF

6

Removing the Tray Cover

Remove the tray cover.

A113

Tray Co ver

19

7

Placing Fireglass or Rocks

Place the Fireglass (I) or the Rocks (G) as desired.

Follow steps 5 and 6 in reverse to re-install the tray cover.

B

G

I www.tsicustomerservice.com

The fireplace can be operated by either the remote control or the control panel.

Indicators

Control

Panel

A113

20 www.tsicustomerservice.com

The fireplace can be operated by either the remote control or the control panel.

1

Powering the Fireplace

Push the Power button to supply power to all functions of the fireplace and put the insert in a standby mode.

Push the Power button again to turn off all functions.

NOTE: All previous settings are held in memory, so the next time you power up the fireplace, the unit will turn on with the same settings.

NOTE: Holding the Power button on the control panel for

10 seconds will disable the heater function.

2

Adjusting the Spectrafire Flame

There are six brightness levels that can be selected.

Settings 6 - 4 decrease in Spectrafire brightness.

Settings 3 - 1 decrease in Amber only flame brightness.

3

Adjusting the Heater

To set the thermostat use the heater button on the touch control panel to select the desired temperature. The heater button on the remote will turn the heater on/off to the thermostat setting selected by the control panel.

The thermostat setting range is 62°F - 82°F or 17°C - 27°C or always ON.

The thermostat is adjustable by 2°F or 1°C increments by pressing the up or down buttons.

NOTE: To change between °F and °C press and hold the

Heater button on the control panel for 3 seconds.

4

Adjusting the Sidelights

Pressing the sidelights button will change the sidelight between the four settings: amber, blue, blue/amber, auto-cycling and OFF.

5

Adjusting the Uplights

Pressing the uplights button will change the uplight between the four settings: white, blue, white/blue, auto-cycling and OFF.

6

Setting the Timer

Press the Timer button to cycle through the ten timer settings (30 minutes, 1 Hour, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H,

7H, 8H and 9H) and the OFF setting.

A113 www.tsicustomerservice.com

21

Operation (continued)

7

Replacing the Remote Control Battery

When the remote control stops operating or its range seems reduced, it is time to replace the battery with new ones.

On the back end of the remote, press and slide

the battery door open and remove the old batteries.

Insert two AAA batteries, checking that the + and -

sides of the battery match inside the battery

compartment.

Replace the battery compartment door.

NOTE: Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbonzinc), or rechargeable (nicad, nimh, etc) batteries.

8

Disposing of Used Batteries

The battery may contain hazardous substances that could endanger the enviroment and human health.

This symbol marked on the battery and/or packaging indicates that used battery shall not be treated as municipal waste. Instead it should be left at the appropriate collection point for recycling.

By correctly disposing used batteries, you prevent potential negative consequences for the environment and human health. Recycling used materials also conserves natural resources.

For more information about collecting and recycling used batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased this product. NOTE: Please operate the remote control at a slow measured pace. Press the remote control buttons with an even motion and gentle pressure. Repeatedly pressing buttons in rapid succession may cause the transmitter to malfunction.

NOTE: Batteries should be removed if the product is to be left unused for a long time.

9

Using the Power Cord Correctly

This heater is for use on 120 volts. The cord has a plug as shown in the figure.

Connect to properly grounded outlets only.

Do not use a 2 prong adapter. Never use with an extension cord or relocatable power tap (outlet/ power strip).

A113

22 www.tsicustomerservice.com

FCC/IC Information

This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on. The user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and the receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference, and

(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Modifications not approved by the party responsible for compliance could void user’s authority to operate the equipment.

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Care and Cleaning

Clean the metal trim using a soft cloth, slightly dampened with a citrus oil-based product and buff with a soft, clean cloth. DO NOT use

brass polish or household cleaners as these products will damage the metal trim.

Purchase citrus oil-based products at a hardware store.

WARNING: Make sure the power is turned off before proceeding with repairs. Any electrical repairs or rewiring of this unit should be carried out by a licensed electrician in accordance with national and local codes. If repairing or replacing any electrical component or wiring, the original wire routing, color coding and securing locations must be followed. During any service of this appliance, the power to the unit must be turned off. First turn the main power switch to the OFF position. Then remove the electrical plug from the wall outlet.

WARNING: Keep electrical cords, drapery, furniture and other combustibles at least 3 ft (0.9 m) from the front of the heater and away from the sides.

WARNING: Electrical outlet wiring must comply with local building codes and other applicable regulations to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons.

WARNING: Do not use this fireplace if any part of it has been under water. Immediately call a qualified service technician to inspect the fireplace and replace any part of the electrical system.

WARNING: Disconnect power before attempting any maintenance or cleaning to reduce the risk of fire, electrical shock or personal injury.

A113

23 www.tsicustomerservice.com

Troubleshooting

PROBLEM

Display shows “E1”.

Display shows “E2”.

POSSIBLE CAUSE

The thermostat sensor is broken or disconnected.

The thermostat sensor is broken.

CORRECTIVE ACTION

Unplug the fireplace, remove the back panel of the fireplace and check that the thermostat is plugged into the main circuit board. If this does not solve the problem contact customer service for a replacement thermostat sensor.

Contact customer service for a replacement thermostat sensor.

Display shows “E3”.

The heater does not blow warm air.

There is no power.

The power cord is warm.

The heater does not blow any air.

Manual Reset overheat protection has triggered.

The heater is in a cool down cycle.

There is no power to the unit.

This is normal operation.

Inspect the heater and check that the air inlets and outlets are not blocked as this may cause overheating. Unplug the heater for 30 minutes and allow it to cool down. Replug and operate, monitor the heater for signs of overheating, if the problem persists discontinue use of the heater and contact customer service.

Normal operation, will continue to run for several minutes before shutting down. Times will vary based on temperatures. During this time cool air will blow.

Check that unit is plugged into a standard 120V outlet. Press the power button several times and make sure the power is set to the “ON” position.

Check your heater cord and plug connections. Faulty wall outlet connections or loose plugs can cause the outlet or plug to overheat. Be sure the plug fits tight in the outlet. Heaters draw more current than small appliances, overheating of the outlet may occur even if it has not occurred with the use of other appliances. During use check frequently to determine if your plug outlet or faceplate is HOT! If so, discontinue use of the heater and have a qualified electrician check and/or replace the faulty outlet(s).

Thermostat setting is preventing heater from turning on.

Adjust the temperature settings to ensure that the thermostat is set higher than the current room temperature.

The heater does not work, but

Power and Heater settings are

“ON” and thermostat is set.

Manual reset overheat protection triggered.

Flame effect works but heater function does not, and the flame effect flashes when the heater button is pressed.

The remote control is not working.

The heater is disabled.

There are no batteries or the signal is poor.

Turn the POWER to “OFF” and unplug the unit from the wall outlet for 5 minutes. After 5 minutes plug the unit back into wall outlet, and operate as normal. If the problem persists contact customer service.

With the power on press and hold the POWER button on the control panel for 10 seconds. Once re-enabled the flame effect will flash multiple times.

Change the remote batteries.

Operate remote transmitter at a slow measured pace.

Press the remote control buttons with an even motion and gentle pressure. Repeatedly pressing buttons in rapid succession may cause the transmitter to malfunction.

The noise when the heater is on is louder than normal.

a. The air intakes are dirty or

obstructed.

a. Check the air intakes for obstructions or high dust build up.

Abnormal noise when the heater is not on and the flame effect is on.

b. The blower/heater assembly

is defective.

b. Contact Customer Service for a new Heater/Blower Assembly.

The spinner motor is defective.

Contact Customer Service for a new Spinner Motor.

A113

24 www.tsicustomerservice.com

Replacement Parts

Part

E

F

G

H

I

C

D

A

B

J

K

L

M

N

Description

Blower/Heater Assembly

Left Sidelight PCBA

Flame Generator Drive Motor

Left/Right Flame PCBA

Emberbed Circuit Board

Emberbed with log

Control Panel - 8 Buttons

Middle Flame PCBA

Blue Flame PCBA

Flame Generator/ Spinner

Right Sidelight PCBA

Main Circuit Board

Thermostat Sensor

Remote Control - 8 Buttons

NOTE: The scale and size of parts may be different depending on your exact model.

36 HF Qty.

47 HF Qty.

2

1

1

N/A

2

1

2

1

1

1

1

1

1

1

3

1

1

1

3

1

2

1

1

1

1

1

1

1

L

K

L

K

J

I

H

J

I

A113

25 www.tsicustomerservice.com

Índice

Información de seguridad.......................................27

Garantía ....................................................................28

Antes de operar .......................................................29

Preensamblaje .........................................................30

Tornillería incluida.............................................................

30

Especificaciones del producto ..........................................30

Herramientas necesarias..................................................30

Contenido del paquete ......................................................31

Opciones de instalación .........................................32

Guindar en pared .....................................................33

Base de pedestal .............................................................

36

Empotrado ..............................................................................

38

Configuración - cama de combustible .............................

42

Funcionamiento .......................................................42

Información de FCC/IC ...........................................46

Cuidado y limpieza ..................................................46

Solución de problemas ...........................................48

Repuestos ................................................................49

A113

26 www.tsicustomerservice.com

INSTRUCCIONES IMPORTANTE

Cuando utilice electrodomésticos, siempre tome medidas de precaución básicas para evitar incendios, descargas eléctricas y lesiones personales. Entre ellas:

1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.

2. Este calentador se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no permita que la piel sin protección entre en contacto con

superficies calientes. Si están incluidas, utilice las manijas para mover este aparato. Mantenga los materiales inflamables, como

muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, prendas de vestir y cortinas, a un mínimo de 3 pies (0.9 m) de distancia de la parte

frontal del calentador y manténgalos alejados de los laterales y la parte posterior.

ADVERTENCIA: Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el calentador.

3. PRECAUCIÓN: Nunca deje el calentador operando de forma desatendida. Extremo cuidado es necesario si hay niños o personas

discapacitadas sin supervisión cerca.

4. Este electrodoméstico no debe ser usado por personas o niños con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin

experiencia ni conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les brinde supervisión o capacitación

respecto al uso del electrodoméstico.

IMPORTANT INSTRUCTIONS

When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock, and injury

6. No opere ningún calentador con un cable o enchufe dañados, después de fallas del mismo, de que se haya dejado caer o dañado de

cualquier forma.

2. This appliance is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving

7. Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, su empresa de servicio o alguien de calificación similar deben reemplazarlo

para evitar peligros.

WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.

8. No lo use en exteriores.

4. The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of

9. Este calentador no se debe usar en el baño, lavadero y en espacios húmedos similares interiores. Nunca coloque este calentador

donde se pueda caer dentro de una bañera u otro contenedor de agua.

damaged in any manner.

10. No coloque el cable debajo de una alfombra. No cubra el cable con alfombras, tapetes o similares. Coloque el cable lejos de zonas de

tránsito en donde nadie se pueda tropezar y caer.

8. Do not use outdoors.

10. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or the like. Arrange cord away from traffic areas

12. Conectar solamente a una toma de corriente con conexión a tierra adecuada. Este calentador debe utilizarse con 120 voltios. El

cable incluye un enchufe tal como se muestra en la figura A en la Fig.1. No utilice un adaptador de 2 clavijas.

A B

Fig.1

13. Cuando está instalado, este artefacto debe presentar una conexión eléctrica a tierra según los códigos locales, según los Códigos de

Electricidad de Canadá CSA C22.1 o, para instalaciones en EE.UU., siga los códigos locales y el código nacional de electricidad,

damage the appliance.

14. No introduzca objetos extraños ni permita que entren en las aberturas de ventilación o escape, ya que pueden provocar descargas

eléctricas, incendios o daños en el electrodoméstico.

16. This appliance has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint or flammable liquids are

15. Para evitar incendios, no bloquee las entradas ni salidas de aire de ninguna manera. No use sobre superficies blandas, como una

cama, donde las aberturas se puedan bloquear.

manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons.

16. Este electrodoméstico tiene en su interior piezas calientes y piezas que forman arcos eléctricos o que echan chispas. No lo use en

SAVE THESE INSTRUCTIONS

17. Utilice este electrodoméstico sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede

causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.

A113

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

27 www.tsicustomerservice.com

Garantía Limitada de 1 Año

El fabricante garantiza que su nueva estufa eléctrica no presentará defectos de fabricación ni materiales durante un período de un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones y limitaciones.

1. Esta estufa eléctrica se debe instalar y operar en todo momento de acuerdo con las instrucciones de instalación y

operación proporcionadas con el producto. Cualquier reparación no autorizada, alteración, abuso deliberado, accidente

o uso inadecuado del producto anulará esta garantía.

2. Esta garantía no es transferible y sólo está disponible para el propietario original, siempre y cuando la compra se haya

realizado a través de un proveedor autorizado del producto.

3. Esta garantía se limita a la reparación o reemplazo de piezas que se consideren defectuosas en material o mano de obra,

siempre y cuando dicha pieza haya estado sometida a condiciones normales de uso y servicio, después de que una

inspección por parte del fabricante confirme dicho defecto.

4. El fabricante podrá, bajo su criterio, eximirse de toda obligación respecto de esta garantía reembolsando el precio al

por mayor de la pieza defectuosa.

5. Esta garantía no cubre·ningún costo de instalación, mano de obra, fabricación, transporte o de otro tipo que surja de la

pieza defectuosa, su reparación, reemplazo u otra situación, y el fabricante no asume ninguna responsabilidad por las

mismas.

6. El dueño/usuario asume todos los riegos, si los hay, incluidos los riesgos de daños o pérdidas directos, indirectos o

resultantes que surjan del uso del producto, o de la incapacidad para usarlo, salvo que la ley estipule lo contrario.

7. Mediante el presente, se excluye expresamente cualquier otra garantía, expresa o implícita, respecto del producto, sus

componentes y accesorios, o cualquier otra obligación o responsabilidad de parte del fabricante.

8. El fabricante no asume ni autoriza a ningún tercero a asumir en su nombre ninguna otra responsabilidad respecto de la

venta de este producto.

9. Las garantías descritas en este documento no se aplican a accesorios que no sean del fabricante y que se usen junto con

la instalación de este producto.

10. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero también puede tener otros derechos que varían según el

estado.

Esta garantía es nula si:

a. La chimenea está sometida a períodos prolongados de humedad o condensación.

b. Se produce cualquier alteración no autorizada, abuso deliberado, accidente o uso inadecuado del producto.

c. Usted no tiene el recibo original de compra.

Servicio al Cliente www.tsicustomerservice.com

Para el servicio de atención al cliente llame 1-866-661-1218

¿Preguntas? Nuestros expertos están a su disposición a través de nuestra línea de ayuda gratuita, para brindarle asistencia con el ensamblaje, y, si es necesario, para reemplazar las partes dañadas/perdidas. La asistencia está disponible los 7 días de la semana, las 24 horas del día, los 365 días del año.

IMPORTANTE:

Antes de comunicarse con atención al cliente, tenga disponible la siguiente información:

• Número de serie

• Número de modelo

• Recibo de compra o prueba de compra

A113

28 www.tsicustomerservice.com

Antes de operar

1. Remover la etiqueta de identidad del frente de la chimenea y también remover el lazo de torcedura del juego de troncos.

Modelo: 47HF10

0GRG

SN #: AB-12345

-A

Keep this numbe r for service!

ro pour le service

!

para servicio!

Etiqueta de identidad

/

#:

Mo elo:

Keep

Gardez ce

Mantega number numéro este for número

47HF100GRG

AB-12345-A pour le para service!

Lazo de torcedura

2. Pegar la etiqueta de identidad en este manual como futura referencia. La información es necesaria para registrar el producto, y

también para servicio al consumidor.

Pegar la etiqueta de identificación aquí

3 Visitar www.tsicustomerservice.com para el registro de la garantía del producto. Si usted no puede completar

el registro guarde el comprobante de compra para hacer válida la garantía.

A113

29 www.tsicustomerservice.com

Ensamblaje previo

TORNILLERÍA INCLUIDA

AA BB CC DD EE

GG

HH

II

JJ

Pieza

AA

BB

CC

DD

EE

FF

FF GG

Descripción

Tornillo de anclaje

Taco fisher de pared

Tornillo de 4 mm x 8 mm (2 preinstalados)

Tornillo de 4 mm x 6 mm (3 preinstalados)

Tornillo

Tornillo de cabeza plana

Tornillo (preinstalado)

Soporte de pared

Soporte pequeño de base

Arandela

HH II

Número de pieza

3647HF-AA

3647HF-BB

3647HF-CC

3647HF-DD

3647HF-EE

3647HF-FF

3647HF-GG

3647HF-HH

3647HF-II

3647HF-JJ

NOTA: La tornillería no se muestra en su tamaño real.

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Voltaje

Amperios

Vatios

120 VAC, 60 Hz

12.5 amperios

1500 vatios

CÓMO PLANIFICAR EL ENSAMBLAJE

Antes de empezar a ensamblar el producto, asegúrese de tener a mano todas las piezas. Compare las piezas con las listas de la tornillería incluida y del contenido del paquete. Si falta cualquier pieza o alguna está dañada, no intente ensamblar, instalar ni hacer funcionar el producto. Comuníquese con el servicio de atención al cliente para solicitar las piezas de repuesto.

Tiempo estimado de montaje: 60 minutos

HERRAMIENTAS NECESARIAS (no incluido): Destornillador Phillips, Taladro, Nivel, Martillo

JJ

Cantidad

4

4

4

8

7

2

2

4

1

4

Destornillador Phillips Taladro Nivel Martillo

A113

30 www.tsicustomerservice.com

Ensamblaje previo (continuación)

CONTENIDO DEL PAQUETE

B

A

C

D E F G H I

A113

Pieza

A

B

C

D

I

G

H

E

F

Soporte de montaje (preinstalado)

Chimenea

Marco frontal

Soporte de base

Base

Control remoto

Piedras decorativas

Conjunto de bandeja transparente

Vidrio templado

Descripción

31

Cantidad

1

1

1

1

1

1

Varies

1

Varies www.tsicustomerservice.com

La chimenea se puede instalar con

3 opciones:

1. Colgada en la pared con soporte de montaje incluido.

2. Parada con base de pedestal.

3. Construcción incorporada.

Siga las instrucciones de instalación a continuación según la preferencia de instalación.

Opción 1

Colgar en la pared....página 9

Opción 2

Base de pedestal....página 12

Opción 3

Construcción incorporada....página 13

A113

32 www.tsicustomerservice.com

COLGAR EN LA PARED CON SOPORTE DE MONTAJE INCLUIDO

Su nueva chimenea eléctrica se puede instalar prácticamente en cualquier parte de su casa. Sin embargo, cuando elija un lugar, asegúrese de seguir las instrucciones generales incluidas. Para obtener mejores resultados, instale lejos de la exposición de la luz solar. El servicio de fuente de energía debe estar instalado en la chimenea eléctrica antes de la finalización para evitar tener que reconstruir.

Min. 5 cm

2 in.

Min. 5 cm

2 in.

Min. 5 cm

2 in.

ADVERTENCIA: Mantenga cortinas y otros muebles al menos a

3 ft/1 m de la parte delantera y laterales de la chimenea eléctrica.

Espacio de separación de combustibles

Laterales

Piso

Parte superior

Parte trasera

2 in. / 5 cm

2 in. / 5 cm

2 in. / 5 cm

0 in. / 0 cm

A113

33 www.tsicustomerservice.com

1

Retiro del soporte de montaje

2

Elección de ubicación en la pared

Retire el soporte de montaje (A) de la parte trasera de Elija una ubicación en la pared para fijar el soporte de montaje (A). Coloque el soporte de montaje (A) la chimenea (B) quitando los dos tornillos preinstalados en la ubicación deseada. (CC) en la parte superior trasera de la unidad.

Use un nivel para alinear el soporte y marque cuatro agujeros con un lápiz.

CC

B

A

3

Perforación de agujeros

Perfore cuatro agujeros de 5/16 in (8 mm) en la pared.

Inserte los tacos fisher de pared (BB) en los agujeros con un martillo.

BB

A

A113

34 www.tsicustomerservice.com

Operation

4

Fijación del soporte de montaje

5

Colgar la chimenea

Fije el soporte de montaje (A) a la pared sujetando los Fije la chimenea (B) en los ganchos en la parte inferior del soporte de montaje (A) y coloque la chimenea (B) en cuatro tornillos de anclaje (AA) en los tacos de pared.

el soporte de montaje (A).

Vuelva a fijar los dos tornillos retirados en el paso 1.

A

A

B

AA

6

Colgar el marco frontal

Fije el marco frontal (C) en la chimenea (B) y empuje suavemente en la parte inferior del marco hasta que se fije en su lugar.

7

Sujeción del marco frontal

Sujete los ganchos del marco superior con los dos tornillos de retención (CC).

Continúe con las instrucciones de instalación de la base de combustible (Página 18).

C

CC

B

A113 www.tsicustomerservice.com

35

1

Sujeción del soporte de base

2

Fijación del soporte pequeño de base

Use cuatro tornillos (EE) y cuatro arandelas (JJ) Use un tornillo (DD) para sujetar el soporte pequeño de base (II) a la chimenea (B).

para sujetar el soporte de base (D) a la base (E).

JJ

EE

3

Fijación del soporte de base

Sujete el soporte de base (D) a la chimenea (B) con los tornillos suministrados (EE).

D

E

B

II

DD

B

EE

D

A113 www.tsicustomerservice.com

36

4

Sujeción del soporte de base

Use un tornillo (EE) para sujetar el soporte de base (D) a la chimenea (B).

B

5

Sujeción del marco superior

Instale el marco frontal (C) en la chimenea (B) enganchando los sujetadores en su lugar.

Ajuste los dos tornillos (CC).

Continúe con las instrucciones de instalación de la base de combustible (Página 18).

D

C

E

EE

B

D

A113

E

37 www.tsicustomerservice.com

INSTRUCCIONES PARA INCORPORAR A UNA PARED

El diseño de esta chimenea no requiere espacio de separación. No se puede colocar ningún combustible en la superficie superior de la chimenea. El combustible se puede colocar por el borde de la unidad. El aislamiento y la barrera de vapor se deben colocar a un mínimo de 2 in de la unidad. Monte el marco según las especificaciones que se muestran a continuación en la tabla y figura 1.

Modelo

36HF100GRG /

36HF100GRG-01

47HF100GRG /

47HF100GRG-01

A B

32.8” 18.6”

43.3” 18.6”

C

3.9”

3.9”

D

36”

E

19.7”

46.2” 19.7”

F

4.5”

4.5”

G

31.8”

42.3”

H

18”

18”

I

3.5”

3.5”

J K L

37.2” 26.3” 26.3”

47.5” 33.6” 33.6”

Fig. 1

REQUISITOS DEL CABLEADO

Use un cable adecuado que cumpla con los códigos eléctricos locales y nacionales para el consumo de energía nominal. Todos los calibres de cable deben ser cables sólidos de calibre 12 con un disyuntor dedicado de 15 A para 120 V.

A113

38 www.tsicustomerservice.com

INSTRUCCIONES PARA INCORPORAR A UNA PARED

1

Retiro de adhesivos

Retire los adhesivos negros.

2

Sujeción de soportes

Sujete los soportes de pared (HH) con tornillos (DD).

DD

Adhesivos negro

HH

3

Los pasos 3 a 6 describen la instalación opcional para retirar el cable de alimentación y realizar una conexión directa.

Retire el tornillo preinstalado (DD) sujetando la cubierta de la caja de empalme.

Afloje los tres tornillos sujetando los cables y retire los cables negativo, con corriente y de conexión a tierra.

Terminales

L N G

A113

Caja de Empalme

Terminales

Afloje los tres tornillos

39 www.tsicustomerservice.com

4

Aflojar el soporte de alivio de tensión

5

Sujeción de soportes

Retire los dos tornillos preinstalados (DD) sujetando el Retire el cable de alimentación y el conjunto de alivio de tensión.

soporte de alivio de tensión del cable de alimentación.

G

G

G

G

Soporte de Alivio de Tensión

6

Conexión del cable de fuente de alimentación

G

A113

Terminales

Cable de Alimentación

Terminales

Cable de fuente de alimentación

40 www.tsicustomerservice.com

G

G

G

Instalación: Construcción incorporada (continuación)

G

7

Instalación de la chimenea

8

Colgar el marco frontal

Sujete la chimenea a la pared con los tornillos Fije el marco frontal (C) en la chimenea (B) y empuje suavemente en la parte inferior del marco hasta que se de anclaje (AA).

fije en su lugar.

B

PARED

PARED

G

G

C

AA

9

Sujeción de ganchos del marco frontal

Sujete los ganchos del marco superior con los dos tornillos de retención (CC).

B CC

C

A113

41 www.tsicustomerservice.com

1

Retiro del conjunto de troncos

2

Retiro del conjunto de troncos y los adhesivos negros

Si desea retirar el conjunto de troncos, afloje los dos tornillos (GG) sujetando la base con incrustado de troncos.

Retire el conjunto de troncos y los adhesivos negros de ambos lados.

Adhesivos negro

Conjunto de

Troncos

GG

3

Colocación de la bandeja transparente

Coloque la bandeja transparente (H) dentro de la chimenea (B).

H

A113

42 www.tsicustomerservice.com

4

Ajuste de tornillos

Ajuste los tornillos (FF) en ambos lados.

5

Retiro de la cubierta de bandeja

Tire cuidadosamente de las lengüetas de la bandeja para retirar la cubierta.

FF

6

Retiro de la cubierta de bandeja

Retire la cubierta de bandeja.

7

Colocación de vidrio templado o piedras

Coloque el vidrio templado (I) o las piedras (G) de acuerdo con su preferencia.

Siga los pasos 5 y 6 en orden inverso para volver a instalar la cubierta de la bandeja.

B

Cubierta de bandeja

G

I www.tsicustomerservice.com

A113

43

La chimenea se puede encender usando el control remoto o el panel de control.

Indicadores

Panel de control

A113

44 www.tsicustomerservice.com

La chimenea se puede encender usando el control remoto o el panel de control.

1

Encendido de la chimenea

Presione el botón Power (Encendido) para activar todas las funciones de la chimenea y coloque la inserción en modo de espera.

Presione el botón Power nuevamente para desactivar todas las funciones.

NOTA: Todas las configuraciones previas se guardan en la memoria, para que la próxima vez que encienda la chimenea, la unidad active las mismas configuraciones.

NOTA: Mantener presionado el botón Power en el panel de control durante 10 segundos desactivará la función del calefactor.

2

Ajuste de llamas Spectrafire

Existen seis niveles de brillo que se pueden seleccionar.

Las configuraciones 6 a 4 disminuyen el brillo de Spectrafire.

Las configuraciones 3 a 1 disminuyen solo el brillo de la llama color ámbar.

3

Ajuste del calefactor

Para configurar el termostato, use el botón de calefactor en el panel de control táctil para seleccionar la temperatura deseada. El botón de calefactor en el control remoto encenderá o apagará el calefactor según la configuración del termostato seleccionada en el panel de control.

El rango de configuración del termostato es de 62 °F a 82

°F, o de 17 °C a 27 °C, o siempre ON (Encendido).

El termostato se puede ajustar en incrementos de 2 °F o

1 °C presionando los botones Arriba o Abajo.

NOTA: Para cambiar de °F a °C, mantenga presionado el botón de calefactor en el panel de control durante

3 segundos.

4

Ajuste de las luces laterales

Presionar el botón de luces laterales cambiará la luz lateral en cuatro configuraciones: ámbar, azul, azul/ámbar, ciclo automático y APAGADO.

5

Ajuste de las luces superiores

Presionar el botón de luces superiores cambiará la luz superior en cuatro configuraciones: blanco, azul, blanco/ azul, ciclo automático y APAGADO.

6

Configuración del temporizador

Presione el botón Timer (Temporizador) para cambiar las diez configuraciones del temporizador

(30 minutos, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 y 9 horas) y APAGADO.

A113 www.tsicustomerservice.com

45

Funcionamiento (Continuación)

7

Sustitución de la batería del control remoto

Cuando el control remoto no funciona o su gama de funcionamiento parece disminuir, es tiempo de sustituir la batería por una nueva.

En la parte trasera del control remoto, presione y

deslice para abrir la tapa de la batería y retire las

baterías viejas.

Inserte dos baterías AAA y verifique que los lados + y -

de las baterías coincidan dentro del compartimiento

de la batería.

Vuelva a colocar la tapa de compartimiento de la batería.

8

Desecho de baterías usadas

La batería puede contener sustancias peligrosas que podrían poner en peligro el medio ambiente y la salud humana.

Este símbolo rotulado en la batería o envase indica que la batería usada no se debe tratar como desecho municipal. En cambio, se debe dejar en el lugar de recolección adecuado para su reciclaje.

Al desechar correctamente las baterías usadas, evita potenciales consecuencias negativas en el medio ambiente y la salud humana. El reciclaje de materiales usados también conserva los recursos naturales.

NOTA: No mezcle baterías viejas y nuevas. No mezcle baterías alcalinas, estándar (de carbono-zinc) o recargables

(níquel-cadmio, níquel-hidruro metálico, etc.).

Para obtener más información sobre la recolección y reciclaje de baterías usadas, comuníquese con la municipalidad local, el servicio de eliminación de desechos o el punto de venta donde compró este producto.

NOTA: Utilice el control remoto a una velocidad moderada.

Presione los botones del control remoto suavemente.

Presionar varias veces los botones rápidamente puede causar que el transmisor funcione de manera incorrecta.

NOTA: Las baterías se deben retirar si el producto no se va a utilizar durante un largo período de tiempo.

9

Uso correcto del cable de alimentación

Este calefactor debe usarse en 120 voltios. El cable cuenta con un enchufe como el que se muestra en la figura.

Conecte solo a salidas con una conexión a tierra adecuada.

No use un adaptador de 2 clavijas. Nunca use con un cable de extensión o tomacorriente móvil (salida/ toma múltiple).

A113

46 www.tsicustomerservice.com

Información de FCC/IC

Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de dispositivos digitales Clase B, según la parte 15 del

Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni se usa según las instrucciones, puede causar interferencia dañina con la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo. El usuario debe intentar corregir la interferencia siguiendo una o más de estas medidas:

Volver a orientar o ubicar la antena de recepción.

Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al que está conectado el receptor.

Consulte al distribuidor o un técnico de radio/televisión experimentado para obtener ayuda.

Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

(1) este dispositivo puede no causar interferencia dañina, y

(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.

Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo.

Este artefacto digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.

Cuidado y limpieza

Limpie el ornamento metálico con un paño suave, ligeramente humedecido con un producto a base de aceite de cítricos. Pula con un paño

suave y limpio. NO USE pilidores de metal o limpiadores caseros ya que estos productos dañarían el ornamento de metal.

Compre productos a base de aceite de cítricos en la ferretería.

ADVERTENCIA: Asegúrese de que la alimentación esté apagada antes de realizar las reparaciones. Cualquier reparación eléctrica o de cableado de esta unidad debe ser realizada por un electricista autorizado según los códigos nacionales y locales. Si repara o reemplaza algún componente o cableado eléctrico, debe seguir la ruta del cableado original, la codificación de colores y los lugares de fijación. Durante cualquier servicio de este artefacto, la alimentación de la unidad debe estar apagada. Primero coloque el interruptor principal en la posición de APAGADO. Luego retire el enchufe eléctrico del tomacorriente de pared.

ADVERTENCIA: Mantenga cables eléctricos, paños, muebles y otros combustibles a 3 pies (0.9m) de distancia del frente del calentador y sus lados.

ADVERTENCIA: El cableado del tomacorriente eléctrico debe cumplir con los códigos de construcciones local y otros reglamentos aplicables para reducir el riesgo de incendios, choques eléctricos y lesiones a personas.

ADVERTENCIA: No utilice esta chimenea si cualquiera de sus piezas está mojada. Llame de inmediato a un técnico de servicio calificado para inspeccionar la chimenea y reemplazar cualquier pieza del sistema eléctrico.

ADVERTENCIA: Desconecte la alimentación antes de intentar cualquier mantenimiento o limpieza para reducir el riesgo de incendios, choques eléctricos o lesiones personales.

A113

47 www.tsicustomerservice.com

Solución de problemas

La pantalla muestra “E1”.

La pantalla muestra “E2”.

La pantalla muestra “E3”.

El calefactor no expulsa aire caliente.

No hay alimentación.

El cable de alimentación está caliente.

PROBLEMA

El sensor del termostato está roto.

La protección contra recalentamiento de ajuste manual está activada.

CAUSA POSIBLE

El sensor del termostato está roto o desconectado.

El calefactor está en ciclo de enfriamiento.

No hay alimentación en la unidad.

Se trata de un funcionamiento normal.

ACCIÓN CORRECTIVA

Desenchufe la chimenea, retire el panel trasero de la chimenea y verifique que el termostato esté enchufado en la placa de circuito principal. Si esto no soluciona el problema, comuníquese con servicio al cliente para solicitar el repuesto del sensor del termostato.

Comuníquese con servicio al cliente para solicitar el repuesto del sensor del termostato.

Inspeccione el calefactor y verifique que las entradas y salidas de aire no estén bloqueadas puesto que este puede recalentarse. Desenchufe el calefactor por 30 minutos y deje que se enfríe. Vuelva a enchufar y encienda, controle el calefactor en busca de signos de recalentamiento.

Si el problema persiste, interrumpa el uso del calefactor y comuníquese con servicio al cliente.

El funcionamiento normal continuará por unos minutos hasta que se apague. El tiempo variará según las temperaturas. Durante este tiempo, expulsará aire frío.

Verifique que la unidad esté enchufada a un tomacorriente estándar de

120 V. Presione el botón Power varias veces y asegúrese de que esté en la posición “ON” (Encendido).

Verifique el cable del calefactor y las conexiones de enchufe. Las conexiones del tomacorriente de pared defectuosas o enchufes flojos pueden provocar que el tomacorriente o enchufe se recalienten. Asegúrese de que el enchufe se adapte firmemente al tomacorriente. Los calefactores consumen más corriente que los aparatos pequeños, el recalentamiento del tomacorriente se puede producir incluso si no se produce con el uso de otros aparatos. Durante el uso, verifique frecuentemente para determinar si el tomacorriente del enchufe o la cubierta frontal está CALIENTE. Si es así, interrumpa el uso del calefactor y llame a un electricista especializado para que revise o sustituya el tomacorriente defectuoso.

El calefactor no expulsa aire de cualquier tipo.

El calefactor no funciona, pero las configuraciones de

Encendido y Calefactor están

ENCENDIDAS y el termostato está configurado.

El efecto de la llama funciona, pero la función del calefactor no, y el efecto de la llama parpadea al presionar el botón de

Calefactor.

El control remoto no funciona.

La configuración del termostato evita que el calefactor se encienda.

Protección contra recalentamiento de ajuste manual activada.

Ajuste la configuración de temperatura para asegurarse de que el termostato esté más alto que la temperatura ambiente actual.

Apague y desenchufe la unidad del tomacorriente de la pared por 5 minutos. Luego de 5 minutos, enchufe la unidad nuevamente en la pared y encienda normalmente. Si el problema persiste, comuníquese con servicio al cliente.

El calefactor está desactivado.

Con el encendido conectado, mantenga presionado el botón POWER en el panel de control durante 10 segundos. Una vez que se vuelve a encender, el efecto de la llama parpadeará varias veces.

No hay baterías o la señal es débil.

Cambie las baterías del control remoto.

Con el calefactor encendido, el ruido es más fuerte de lo normal.

a. Las entradas de aire

están sucias u obstruidas.

Use el transmisor del control remoto de forma moderada.

Presione los botones del control remoto suavemente y con una presión pareja. Presionar varias veces los botones rápidamente puede causar que el transmisor funcione de manera incorrecta.

a. Verifique las entradas de aire en busca de obstrucciones o alto nivel

de acumulación de polvo.

b. El conjunto de soplador/

calefactor está averiado.

b. Comuníquese con servicio al cliente para conseguir un nuevo conjunto

de calefactor/soplador.

Ruido anormal con el calefactor apagado y efecto de la llama encendido.

El motor giratorio está averiado. Comuníquese con servicio al cliente para conseguir un nuevo motor giratorio.

A113

48 www.tsicustomerservice.com

Repuestos

Pieza

E

F

G

I

H

C

D

A

B

J

K

L

M

N

Descripción

Conjunto de calefactor/soplador

PCBA (Conjunto de placa de circuito impreso) de luz lateral izquierda

Motor de accionamiento del generador de llamas

PCBA de llama izquierdo/derecho

Placa de circuito para base con incrustado de troncos

Base con incrustado de troncos

Panel de control: 8 botones

PCBA de llama mediana

PCBA de llama azul

Generador/dirección de llama

PCBA de luz lateral derecha

Placa de circuito principal

Sensor del termostato

Control remoto: 8 botones

NOTA: La escala y el tamaño de las piezas pueden ser distintos según el modelo exacto.

Cantidad 36 HF Cantidad 47 HF

2

1

1

N/A

2

1

2

1

1

1

1

1

1

1

3

1

1

1

3

1

2

1

1

1

1

1

1

1

L

M

L

K K

J J

I

H

I

H

F F

A113

49 www.tsicustomerservice.com

A113

www.tsicustomerservice.com

www.tsicustomerservice.com

50

advertisement

Related manuals