Capítulo 1 Conociendo la unidad

Add to my manuals
12 Pages

advertisement

Capítulo 1 Conociendo la unidad | Manualzz

Capítulo

1

Conociendo la unidad

¡Lea primero ésto!

¡Cerciórese de leer esta parte de la Guía del Usuario antes de realizar

cualquier operación! Incluye información importante que necesita saber para usar correctamente el modelo PV-S250/PV-S450 (de aquí en más referido como la “unidad PV”).

• Puede encontrar una información más detallada acerca de las operaciones de la unidad PV en la parte titulada “Capítulo 14 – Operaciones generales” en la página 149 y “Capítulo 16 – Referencia técnica” en la página 172

¡Importante!

Guarde esta guía del usuario y toda información práctica para usar como referencia futura.

Nota

Las imágenes de la pantalla mostradas en esta guía del usuario pueden diferir ligeramente desde las presentaciones producidas actualmente por la unidad PV.

1

¡Haga copias de seguridad de los datos importantes!

Su unidad PV emplea una memoria flash electrónica, lo cual hace que sea posible almacenar grandes volúmenes de datos y llamarlos de manera rápida y fácil. Los datos quedan retenidos cuando la alimentación está desactivada y aun cuando las pilas están agotadas, pero pueden alterarse o perderse completamente debido a errores o fallas de funcionamiento. Los datos contenidos también pueden alterarse o perderse debido a una fuerte carga electrostática, fuerte golpe o condiciones extremas de temperatura y humedad. Todo esto significa que deberá siempre guardar copias de seguridad de todos sus datos importantes, transfiriéndolos a una computadora personal o escribiéndolos en algún lugar seguro.

13

Precauciones importantes

Tenga en cuenta las siguientes precauciones importantes siempre que use la unidad

PV.

• No exponga la unidad PV al fuego.

• Evite las temperaturas extremas. No coloque la unidad PV expuesta a la luz directa del sol, cerca de una ventana, cerca de un calefactor, etc.

• En temperaturas muy bajas, el tiempo de respuesta de la presentación puede enlentecerse o la pantalla puede llegar a fallar completamente.

Esto es temporario y la operación correcta debe retornar al operarse en una temperatura normal.

• Evite las áreas sujetas a humedad excesiva, suciedad y polvo.

• Evite dejar caer la unidad PV ni tampoco la exponga a fuertes impactos.

• No doble ni tuerza la unidad PV.

• No trate de desarmar la unidad PV.

• Asegúrese de que no quede ningún objeto entre la cubierta dura y la pantalla táctil. Además de crear el riesgo de rayar la pantalla táctil, un objeto que se ponga en contacto con la pantalla puede ocasionar que la alimentación se active y gaste las pilas.

• No utilice un lápiz, bolígrafo u otro objeto puntiagudo para tocar o presionar la presentación.

• Para limpiar el exterior de la unidad PV, limpie con un paño suave humedecido con un solución débil de un detergente medio neutro y agua.

Asegúrese de exprimir todo exceso de humedad del paño antes de limpiar la unidad PV. No utilice bencina, diluyentes ni cualquier otro agente químico volátil para limpiar la unidad. Haciéndolo puede quitar las figuras impresas en la caja o dañar el acabado de la caja.

• Los contenidos de este manual están sujetos a cambios sin previo aviso.

• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad ante ninguna pérdida o reclamos hechas por terceras partes que puedan ocasionarse debido al uso de este producto.

14

Capítulo 1 Conociendo la unidad

Errores de datos

La unidad PV lleva a cabo una rutina de autoverificación siempre que se activa la alimentación. El mensaje mostrado a continuación aparece si la unidad PV detecta un problema con los datos almacenados en la memoria.

Una vez que los datos se pierden debido a un error de dato, no pueden ser recuperados. Los errores de datos son generalmente ocasionados por uno de los siguientes problemas.

• Interrupción de la alimentación por pilas

• Severa carga electrostática, fuerte impacto, cambios en la temperatura o cambios en la humedad.

• Problemas de hardware

Una vez que aparece un mensaje de error de datos, la unidad PV no aceptará ningún ingreso ni la edición de datos. Para retornar la memoria a la normalidad (y permitir un adicional ingreso y edición de datos), tendrá que realizar la operación de reposición (RESET) para borrar todos los datos. Antes de hacerlo, puede llamar los datos importantes y escribirlos (si aun no tiene una copia). Entonces puede volver a ingresar los datos luego de borrar la memoria de la unidad PV.

Problemas persistentes luego de llevar a cabo la operación de reposición (RESET), pueden indicar un serio problema de hardware. Si el problema persiste, consulte con su concesionario CASIO autorizado más cercano.

Para reposicionar luego de visualizar los datos

1. Después de que aparezca el mensaje de error Data error, toque Yes.

2. En respuesta al mensaje que aparece (Data error! Consult your User’s

Guide for correct procedure.), toque OK.

• Esto visualiza la pantalla de herramientas prácticas.

3. Ahora puede ingresar otros modos para recuperar datos y hacer las copias escritas a mano si así lo desea.

4. Luego de llamar los datos que desea, lleve a cabo la operación de reposición (RESET) en la parte titulada “Reposicionando la unidad PV” en la página 176.

15

Guía general

Control Action

Lápiz táctil

Pantalla táctil

Contactos de la plataforma de conexión

Botón RESET

RESET

REPLACE BATTERIES

NORMAL OPERATION

P

Interruptor de pilas

Botón P

16

Cubierta del compartimiento de pilas

Capítulo 1 Conociendo la unidad

Fuente de alimentación

Su unidad PV puede ser energizada por dos pilas alcalinas de tamaño AAA.

¡Importante!

• Normalmente la memoria flash de la unidad PV retiene sus datos aun cuando la alimentación está desactivada. Una mal operación u otros problemas, sin embargo, pueden ocasionar que los datos se alteren o pierdan. Guarde siempre copias separadas de los datos importantes.

Advertencia de energía de pila baja

Siempre que la energía de pila disminuye de un cierto nivel aparece el mensaje siguiente. Reemplace las pilas inmediatamente después de que aparezca este mensaje: Batteries are getting weak! Replace them as

instructed in the User’s Guide.

¡Importante!

• Si continúa usando la unidad PV luego de que aparece el mensaje de advertencia de pila baja, la alimentación puede desactivarse repentinamente o puede aparecerse de repente la pantalla de ajuste del contraste. Si esto llega a ocurrir, cambie las pilas inmediatamente.

• Cerciórese de usar pilas alcalinas. Las pilas de manganeso proporcionan una duración muy corta de pila.

Precauciones con las pilas

El uso incorrecto de las pilas puede ocasionar que éstas exploten o tengan fugas, dañando posiblemente el interior de la unidad PV. Tenga en cuenta las precauciones siguientes.

• Para alimentar la unidad PV asegúrese de usar solamente pilas alcalinas.

• Asegúrese de que el polo (+) positivo de cada pila se oriente en la dirección correcta.

• No mezcle pilas de tipos diferentes.

17

• No mezcle pilas nuevas con pilas usadas.

• No exponga las pilas al calor directo, no permita que se pongan en cortocircuito ni trate de desarmarlas.

18

• No deje pilas agotadas dentro del compartimiento de pilas.

• Saque las pilas si piensa no usar la unidad PV durante un largo período de tiempo.

• Cambie las pilas por lo menos una vez cada año, sin tener en cuenta el uso que le haya dado a la unidad PV en ese período.

• Aproximadamente una vez al mes, active la unidad PV y verifique su nivel de pila. Si aparece la advertencia de pila baja o si nada aparece sobre la presentación, cambie las pilas tan pronto como sea posible.

• No intente recargar las pilas suministradas con la unidad PV.

• En caso de que una pila tenga fugas, limpie el compartimiento de pilas de la unidad PV inmediatamente, teniendo cuidado de evitar que el fluido de la pila se ponga en contacto directo con su piel.

Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños más pequeños. En caso de que una pila sea digerida, consulte con un médico inmediatamente.

• La sincronización de datos frecuente usando la aplicación “PC sync for Windows” que viene con la unidad PV acorta la duración de la pilas.

• Las pilas que vienen con esta unidad se descargan ligeramente durante el transporte y almacenamiento. Debido a ésto, pueden requerir de un reemplazo más temprano que el estimado para su duración de servicio.

Capítulo 1 Conociendo la unidad

Para cambiar las pilas

¡Importante!

• Asegúrese siempre de que el interruptor de pilas se encuentra en la posición NORMAL OPERATION en todo momento, excepto cuando se cambian las pilas.

1. Desactive la alimentación de la unidad PV.

2. Retire las dos pilas usadas y reemplácelas por pilas nuevas, haciendo referencia al procedimiento de las páginas 1 a la 3.

Para activar y desactivar la alimentación

1. Toque en cualquier parte en la pantalla de la unidad PV o presione el control Action para activar la alimentación.

2. Para desactivar la alimentación de la unidad, toque Off con el lápiz táctil.

• Puede inhabilitar la activación de alimentación por toque de pantalla

(de modo que la alimentación sea activada solamente presionando el control Action), usando el procedimiento siguiente.

Para activar y desactivar la función de alimentación de toque por pantalla

1. Mientras el menú Mode o menú Action se encuentra sobre la presentación, toque el icono Menu Bar para visualizar la barra de menú, y luego toque OptionPower setting.

2. Toque el cuadro de marcación para activar (marcado) o desactivar (sin marcar) la activación de la alimentación por toque de pantalla.

• Cuando esta función se encuentra activada, puede activar tocando la pantalla de la unidad PV o presionando el control Action. Cuando está desactivada, puede desactivar la alimentación presionando solamente el control Action.

3. Toque Set para registrar su ajuste.

• Reemplazando las pilas, reposicionando la unidad PV o presionando el botón P activa la función de activación por toque de pantalla.

19

Apagado automático

La función de apagado automático desactiva automáticamente la alimentación siempre que no se lleva a cabo ninguna operación durante un período especificado. Se puede especificar 1 minuto, 3 minutos o 6 minutos antes de que actúe el apagado automático (página 166).

Para activar la alimentación de nuevo, utilice el procedimiento descrito en la parte titulada “Para activar y desactivar la alimentación”.

Usando la luz de fondo

Tocando el icono Light debajo de la pantalla de la unidad PV ilumina la pantalla de presentación durante unos 15 segundos para una fácil visión, aun en la oscuridad.

• Tocando el icono Light mientras la luz de fondo se encuentra activada la luz de fondo se desactiva.

• La luz de fondo puede fallar de iluminarse cuando la alimentación mediante pilas está baja y durante una comunicación de datos.

Control Action y lápiz táctil

Muchas de las operaciones de la unidad PV pueden llevarse a cabo usando ya sea el lápiz táctil o el control Action sobre el lado izquierdo de la unidad. A continuación se describen las operaciones generales que pueden realizarse con cada uno.

Lápiz táctil

El lápiz táctil realiza operaciones similares al mouse de una computadora.

Todas las operaciones de la unidad PV también pueden realizarse con el lápiz táctil. En este manual, todas las operaciones de ingreso de datos se describen usando las operaciones del lápiz táctil.

Con el lápiz táctil pueden llevarse a cabo las siguientes operaciones básicas.

Toque

Toque la punta del lápiz táctil sobre la presentación para presionar un botón, seleccionar un ítem, seleccionar un campo de ingreso de datos, etc.

Doble toque

Toque dos veces la presentación en una sucesión relativamente rápida.

20

Capítulo 1 Conociendo la unidad

Arrastre

Toque la pantalla con la punta del lápiz táctil, y arrástrelo a través de la pantalla para seleccionar un texto, dibujar una línea, etc.

Control Action

El control Action hace posible llevar a cabo ciertas operaciones de la unidad

PV con una mano. En este manual, muchas operaciones de recuperación de datos se describen usando las operaciones con el control Action.

También con el control Action se pueden llevar a cabo las operaciones básicas siguientes.

Girar

Para girar el control Action hacia arriba y abajo utilice su dedo pulgar.

Haciéndolo ocasiona que la selección o datos sobre la pantalla se visualicen desplazándose hacia arriba y abajo.

Presionar

Presionando el control Action es similar a hacer “clic” en el botón del mouse de una computadora. Presionando el control Action ejecuta el comando que estaba realzado en brillante sobre la presentación, ejecuta la función asignada al botón cuyo nombre está encerrado por una línea de puntos (tal como

), cambia entre una lista y una pantalla de datos, etc.

Usando el menú de iconos

La unidad PV tiene un menú de iconos debajo de su pantalla de presentación. Se pueden tocar estos iconos para llevar a cabo varias funciones sin tener en cuenta qué modo está usando.

21

Off

Light

Menu

Scheduler

Icono

Contacts

Memo

Quick-Memo

Esc

Menu Bar

Descripción

Desactiva la alimentación de la unidad PV.

Activa la luz de fondo.

Visualiza el menú de modos.

Ingresa el modo Scheduler (Programador de actividades).

Ingresa el modo Contacts (Contactos).

Ingresa el modo Memo (Anotador).

Ingresa el modo Quick-Memo (Anotador rápido).

Sale de la operación actual.

Visualiza la barra de menús.

Modos

Con la mayoría de las operaciones de la unidad PV, primero debe ingresar un modo antes de ingresar o ver datos. Para ingresar un modo puede usar cualquiera de los métodos siguientes.

• Tocando un icono en el menú de icono debajo de la pantalla de presentación.

• Tocando un icono sobre la presentación en el menú de modos.

• Seleccionando un modo en el menú Action con el lápiz táctil o el control

Action.

Nota

• Todos los procedimientos en esta Guía del usuario se llevan a cabo usando el menú de iconos siempre que sea posible.

Para ingresar un modo usando el menú de iconos

Utilice el lápiz táctil en el icono para el modo que desea ingresar.

22

Capítulo 1 Conociendo la unidad

Para ingresar un modo usando el menú de iconos sobre la pantalla

1. En el menú de iconos, utilice el lápiz táctil para tocar el icono Menu para visualizar el menú de iconos sobre la presentación.

2. Toque los botones

“ y ‘ sobre el lado derecho de la presentación para cambiar las páginas del menú y visualizar el icono del modo que desea.

Luego, toque el icono del modo que desea ingresar.

Para ingresar un modo usando el menú Action

1. Presione el control Action para activar la alimentación de la unidad PV y visualizar el menú Action.

Barra de displazamiento

2. Si el modo que desea no se encuentra sobre la pantalla, visualice el menú desplazando hacia arriba y abajo.

• Para los detalles en el uso de la barra de desplazamiento, vea la parte titulada “Barras de desplazamiento” en la página 149.

3. Ingrese el modo que desea.

• Puede ingresar un modo usando uno de los métodos siguientes.

• Toque en el nombre del modo en el menú Action.

• Utilice el control Action para realzar en brillante el nombre del modo y luego presione el control Action.

23

Personalizando la apariencia del menú Mode

El menú Mode puede disponerse de modo que los iconos se encuentren en cualquier orden que desea. Los procedimientos siguientes describen cómo intercambiar las posiciones de dos iconos, y cómo cambiar de lugar un icono a una ubicación específica.

Tenga en cuenta que no puede cambiar las posiciones de los iconos sobre el menú

Action.

Intercambiando dos iconos

Para intercambiar las posiciones de dos iconos lleve a cabo el procedimiento siguiente.

1. En el modo de menú, toque el icono Menu Bar para visualizar la barra de menú, y luego toque OptionMenu edit.

2. Toque Swap.

3. Toque el primero de los dos iconos cuyas posiciones desea intercambiar para seleccionarlo.

4. Toque el segundo icono.

• Tocando el segundo icono lo intercambia con el primer icono que ha tocado.

Cambiando de lugar un icono a una ubicación específica

Para cambiar de posición un icono a una ubicación específica en la pantalla del modo de menú, utilice el procedimiento siguiente.

1. Sobre el menú Mode, toque el icono Menu Bar para visualizar la barra de menú, y luego toque OptionMenu edit.

2. Toque Move.

3. Toque el icono que desea cambiar de lugar para seleccionarlo.

4. Toque el icono en la ubicación en donde desea que se encuentre el icono que ha tocado en el paso 3.

24

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement