ROCCAT Kone XTD (ROC-11-810) User Manual
Add to my manuals
2 Pages
ROCCAT Kone XTD, the ultimate gaming mouse, offers exceptional precision and customization for an unparalleled gaming experience. Equipped with an 8200 DPI Pro-Aim laser sensor, it tracks even the fastest movements with zero lag, ensuring pinpoint accuracy and control. The Tracking and Distance Control Unit (TDCU) allows fine-tuning to your mouse pad, optimizing tracking and minimizing unwanted lift-off.
advertisement
CONGRATULATIONS, CHAMPION!
You’re now the proud owner of the ROCCAT™ KONE XTD – Max Customization Gaming Mouse! To build the mighty XTD, our ROCCAT Scientists extended the already formidable domination capabilities of the legendary Kone[+] – and delivered a supreme gaming weapon custom-built for the most battle-hardened fighters. The XTD is powered by an astounding performance package loaded with an 8200DPI Pro-Aim R3 laser sensor, a 32-bit Turbo Core V2 72MHz ARM MCU processor, and the most advanced Tracking & Distance Control Unit around – all working in clockwork unison to deliver world-beating battle ability. Add to that a plethora of ergonomic features designed for the longest play comfort – and a suite of the world’s most advanced gaming software for max customization – and you’ve got an exquisite tool for mastering any world you choose.
Pro-Aim R3 Laser Sensor with TDCU Easy-Shift[+]™ & ROCCAT™ Driver Multi-Color Lighting with Effects
The 8200DPI Pro-Aim laser sensor offers superb tracking, transmitting even the fastest of mouse movements with no lag – for incredible precision delivering amazing gaming control.
And thanks to the integrated Tracking and
Distance Control Unit (TDCU), you can adjust the sensor precisely to your mouse pad, further improving tracking and minimizing pick-up-flight – and further advancing your command capabilities.
The Kone XTD features world famous Easy-
Shift[+]™ technology, which lets you set two functions for each mouse button and the scroll wheel – giving you the power to pack a massive amount of quickly-accessible control into a clean, uncluttered space. And the included
ROCCAT™ Driver software lets you easily program and fine tune a multitude of settings – and gives you sound feedback with most changes – so you can game exactly how you like.
The Kone XTD offers more than just killer performance: It’s also an atmosphere booster that adds to the mood of every gaming session.
Flanking its sides are two shimmering light rails powered by 4 independent multi-color LEDs that you can set in your choice of a wide range of vibrant hues. You can even program the rails to execute eye-catching, game-enhancing effects, like “breathing”, or a color rotation in your choice of shades.
QUICK-INSTALLATION GUIDE
IMPORTANT
DOCUMENT
DE | Sicherheitshinweise
Laser – Die ROCCAT™ Kone XTD Maus verwendet einen Lasersensor der
Klasse 1. Das Licht dieses Sensors erfüllt die Anforderungen der EN/IEC
60825-1:2007 bezüglich der Augensicherheit. Trotzdem ist es unter bestimmten Umständen möglich, dass direkter Kontakt des Auges mit dem Laser
Sehschäden verursachen kann. Schaue niemals direkt in den Laserstrahl und richte den Strahl niemals auf andere Personen oder reflektierende Oberflä chen wie z.B. Spiegel. Schaue niemals durch vergrößernde Geräte wie Lupen, Mikroskope oder ähnliche Geräte in den Laserstrahl.
-
DK | Sikkerhedsanvisninger
Laser – ROCCAT™ Kone XTD–musen bruger en lasersensor af klasse 1.
Denne sensors lys er i overensstemmelse med kravene i EN/IEC 60825-
1:2007 vedrørende øjensikkerhed. Alligevel kan det under bestemte omstændigheder forekomme, at øjets direkte kontakt med denne laser kan forårsage synsskader. Se aldrig direkte ind i laserstrålen, og ret aldrig strålen mod personer eller reflekterende overflader som f.eks. spejle. Se aldrig ind i laserstrå len gennem forstørrende apparater som lup, mikroskop eller lignende.
-
EN | Safety Instructions
Laser – The ROCCAT™ Kone XTD mouse uses a Class 1 laser sensor. The light emitted by this sensor meets EN/IEC 60825-1:2007 requirements with regard to eye safety. Despite this, under certain circumstances pointing the laser directly at the eyes may cause blindness. Never look directly at the laser beam and never point it at other people or reflective objects such as mirrors, for instance. Never look at the laser beam with magnifying devices such as magnifying glasses, microscopes or similar devices.
ES | Medidas de seguridad
Láser – El ratón ROCCAT™ Kone XTD utiliza un sensor láser clase 1. La luz de este sensor cumple los requisitos de la norma EN/IEC 60825-1:2007 en lo referente a seguridad ocular. Aun así, dadas ciertas circunstancias, el contacto directo de la vista con el láser puede ser causa de daños oculares. No mires nunca directamente en el rayo láser, ni lo dirijas tampoco nunca hacia otras personas o superficies que lo reflejen, p. ej. espejos. No mires tampoco el lá ser a través de aparatos de aumento como lupas y microscopios o similares.
-
FI | Turvaohjeet
Laser – ROCCAT™ Kone XTD hiiressä käytetään luokan 1 laseranturia. Tämän anturin valo täyttää direktiivin EN/IEC 60825-1:2007 silmien turvallisuudelle asettamat vaatimukset. Silti tietyissä tilanteissa on mahdollista, että silmän suora kontakti laseriin aiheuttaa näkövaurioita. Älä koskaan katso suoraan lasersäteeseen, äläkä koskaan suuntaa sädettä toisia ihmisiä tai heijastavia pintoja, kuten esim. peilejä kohti. Älä koskaan katso lasersäteeseen luupeilla, mikroskoopeilla tai vastaavilla suurentavilla laitteilla.
FR | Consignes de sécurité
Laser – La souris ROCCAT™ Kone XTD utilise un capteur laser de classe 1.
La lumière de ce capteur répond aux exigences de la norme EN/IEC 60825-
1:2007 relatives à la sécurité oculaire. Toutefois, il est possible que le contact visuel direct avec le laser entraîne dans certaines conditions des lésions oculaires. Ne regarde jamais directement le rayon laser et ne dirige jamais le rayon sur d’autres personnes ou sur des objets réfléchissants, tels que des miroirs. Ne regarde jamais le rayon laser à travers des appareils grossissants tels que des loupes, des microscopes ou des appareils similaires.
PL | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Laser. W myszy ROCCAT™ Kone XTD zainstalowany jest sensor laserowy klasy
1. Światło laserowe tego sensora spełnia wymagania normy EN/IEC 60825-
1:2007 w zakresie bezpieczeństwa wzroku. Pomimo tego, w pewnych okoliczno ściach istnieje zagrożenie uszkodzeniem wzroku po bezpośrednim oddziaływaniu światła lasera na gałkę oczną. Nie wolno patrzeć bezpośrednio na promień światła lasera ani kierować jego na inne osoby lub powierzchnie odbijające światło takie jak np. lustra. Nie wolno patrzeć na promień lasera poprzez urządzenia powięk szające takie jak lupy, mikroskopy lub podobne urządzenia.
RU | Указания по безопасности
Лазер – В мышке ROCCAT™ Kone XTD используется лазерный датчик класса 1. Свет этого датчика отвечает требованиям EN/IEC 60825-1:2007 относительно безопасности глаз. Несмотря на это при определенных обстоятельствах прямой контакт глаза с лазером может привести к ущер бу для зрения. Никогда не смотрите прямо на луч лазера и никогда не направляйте луч на других людей или отражающие поверхности, напри мер, зеркала. Никогда не смотрите на луч лазера через увеличивающие приспособления, такие как лупы, микроскопы и похожие приборы.
SE | Säkerhetshänvisningar
Laser – ROCCAT™ Kone XTD musen använder en lasersensor klass 1. Ljuset i denna sensor uppfyller kraven i EN/IEC 60825-1:2007 angående ögonsäkerhet.
Trots detta kan det vara möjligt att direkt kontakt med lasern kan förorsaka synskador. Därför ska du aldrig titta in direkt i en laserstråle och aldrig rikta strålen på andra personer eller reflekterande ytor såsom speglar. Titta heller aldrig in i laserstrålen med förstoringsapparater som t.ex en lupp eller ett mikroskop.
TR | Emniyet hatırlatmaları
Lazer – ROCCAT™ Kone XTD faresi 1. sınıf lazer sensörü kullanmaktadır. Bu sensörün ışığı göz güvenliği ile ilgili EN/IEC 60825-1:2007’nin taleplerini yerine getirmektedir. Yine de bazı koşullar altında, gözün doğrudan lazer ile teması duru munda görme bozuklukları meydana gelebilir. Hiçbir zaman doğrudan lazer ışığına bakmayın ve ışığı başka kişilere veya ayna gibi yansıyan yüzeylere doğrultmayın.
Büyüteç, mikroskop veya benzeri cihazlarla lazer ışığına kesinlikle bakmayın.
SPECIFICATIONS
PackagE coNTaINS
ROCCAT™ Kone XTD
Max Customization Gaming Mouse
Weight System (4x5g) with hard case
Quick-Installation Guide
SYSTEM REQUIREMENTS
Windows® XP, Vista® 32/64 bit,
Windows® 7 32/64 bit
Windows® 8/Windows® 8 Pro
USB 2.0 Port
Internet connection (for driver installation)
TEcH SPEcS
Pro-Aim Laser Sensor R3 with up to 8200dpi
1000Hz polling rate
1ms response time
12000fps, 10.8 megapixel
30G acceleration
3.8m/s (150ips)
16-bit data channel
1-5mm Lift off distance
Tracking & Distance
Control Unit
72MHz Turbo Core V2
32-bit Arm based MCU
576kB onboard memory
Zero angle snapping
1.8m Braided USB cable in this trademarks any erm g, G bur that may appear any errors
1 Ham mentioned in this manual may be liable for
276 . 3G, 2 be made shall not
Str auess l-D
T GmbH
, Pau rights reserved. Any product names notice. ROCCA ark
GmbH. All change without enp bH ahr
T Gm o von B
CA
ROCCAT subject to
Ott
ROC
© 2012 manual. This publication or parts of it may not be reproduced without the express consent of the publisher.
or registered trademarks and are the property of their respective owners. Information contained herein is
ER MB
OR
L NU IA
EL) F
S SER
AB
ER
CT’
AT:
OM L
IST
DU
Eg
IN
OTT
RO g/R
HE B
UR P
IGN . S oR caT.
ON
E YO oc
ATI
D ON T
E US
ISTR
ATE
AS
OC (L
PLE
REG www.R
e at: sit s. on eb sti ur w ue it o al q nic r vis ch rg. O y te t.o
h an cca p wit
T
@ro
POR UP o hel ort nce … dy t sta pp o su ea ssi
/S ail t m is r ea eed a n e-m
T.ORG
CA OC ort t ou n nd a pp ld y t se r su ou
W.R
WW
Ou
Sh
Jus
A
DEFAULT BUTTON ASSIGNMENT
(no driver installed)
1 = Left mouse button
2 = Right mouse button
3 = Middle mouse button & universal scroll
4 = Page forward (Browser)
5 = Easy-Shift[+]™ button
6 = Tilt left
7 = Tilt right
8 = Mouse wheel up
9 = Mouse wheel down
10 = DPI up
11 = DPI down
12 = open “My computer”
(windows)
4
5
1
6
12
8
3
9
7
2
10
11
B
DEFAULT BUTTON ASSIGNMENT: EASY-SHIFT[+]™
(no driver installed)
5 + 1 = Page back (Browser)
5 + 2 = Page forward (Browser)
5 + 3 = Mute volume
5 + 4 = Page back (Browser)
5 + 5 = Disabled
5 + 6 = Previous track
5 + 7 = Next track
5 + 8 = Volume up
5 + 9 = Volume down
5 + 10 = Sensitivity up
5 + 11 = Sensitivity down
5 + 12 = open RoccaT™ driver
(needs to be installed)
4
5
1
6
12
8
3
9
7
2
10
11
ROCCAT™ EASY-SHIFT[
+
]™
TECHNOLOGY
GREATLY INCREASE YOUR MOUSE FUNCTIONS
Ingenious Easy-Shift[+]™ technology lets you assign two functions to each of your mouse buttons and the scroll wheel – putting a huge amount of easily-wielded power right at your fi ngertips. The
Kone XTD‘s Easy-Shift[+]™ button works just like the shift key on a keyboard. Simply hold it down and simultaneously press one of the and you execute a second function. This incredibly handy feature increases the number of available functions from 12 to 23.
GET EVEN MORE MACRO MIGHT
Easy-Shift[+]™ also lets you control powerful driver functions right from your mouse – giving you quick control over things like your player, switch music tracks and adjust volume – all with the simple press of a mouse button or scroll of your mouse wheel. With the
Kone XTD, fl awless ergonomics and maximum functionality coexist in perfect harmony.
2
7
12
8
1
3
9
10
11
6 4
5
Use the Easy-Shift[ + ]™ button (#5) to access
2nd level functions on all other mouse buttons and wheel.
This way you can duplicate the number of buttons by assigning two functions to each one.
EASY-SHIFT[
+
]™ EXAMPLES:
Easy-Shift[+]™ WoW:
5 + 1 = Mount up
5 + 2 = Dismount
5 + 3 = autorun
5 + 4 = Use trinket
5 + 6 = Your macro #1
5 + 7 = Your macro #2
5 + 8 = Pet attack
5 + 9 = Pet follow
5 + 10 = Your macro #3
5 + 11 = Your macro #4
5 + 12 = Use hearthstone
Easy-Shift[+]™ CS:
5 + 1 = Throw HE
5 + 2 = Throw fl ash
5 + 3 = Throw smoke
5 + 4 = Show scores
5 + 6 = Buy cT equipment
5 + 7 = Buy T equipment
5 + 8 = Primary weapon
5 + 9 = Secondary weapon
5 + 10 = Team radio #1
5 + 11 = Team radio #2
5 + 12 = Team radio #3
5 + 1 = Play or pause
5 + 2 = Stop playback
5 + 3 = Mute volume
5 + 4 = Switch to full screen & back
5 + 6 = Play the previous item
5 + 7 = Play the next item
5 + 8 = Volume up
5 + 9 = Volume down
5 + 10 = Play faster than normal speed
5 + 11 = Play slower than normal speed
5 + 12 = Rewind
5 + 1 = Page back
5 + 2 = Page forward
5 + 3 = New tab
5 + 4 = New window
5 + 6 = Switch to previous tab
5 + 7 = Switch to next tab
5 + 8 = Volume up
5 + 9 = Volume down
5 + 10 = Switch to full screen & back
5 + 11 = Minimize window
5 + 12 = Print page
DE
ANLEITUNG
1. Verbinde den USB-Stecker der ROCCAT™ Kone XTD mit einer freien USB-Schnittstelle.
2. Starte deinen Computer und stelle eine Verbindung mit dem Internet her.
3. Gebe in die Adresszeile deines Webbrowsers die folgende
URL ein „www.roccat.org/support“ und drücke Enter.
4. Klicke in der linken Navigationsleiste auf den Punkt
„ROCCAT™ Kone XTD“. Lade dir auf der sich öffnenden
Seite die neueste Treiber-Software herunter.
5. Starte die Treiber-Installation und folge bitte den weiteren
Anweisungen auf dem Bildschirm.
Dk
INSTRUKTIONER
1. Forbind ROCCAT™ Kone XTD’s USB-stik med et ledigt
USB-interface.
2. Start din computer og forbind den med Internettet.
3. Indtast følgende URL i adresselinjen af din webbrowser
„www.roccat.org/support“ og tryk så Enter.
4. Klik i venstre navigantionslinje på punkt „ROCCAT™ Kone
XTD“. Frau den åbnede side overfører du den nyeste driversoftware.
5. Start driver-installationen og følg anvisningerne på billedskærmen.
EN
INSTRUCTIONS
1. Plug the USB connector on your ROCCAT™ Kone XTD into any free USB port.
2. Boot your computer and connect to the internet.
3. Enter ‘www.roccat.org/support’ in your browser and hit the return key.
4. In the navigation bar on the left, go to ‘ROCCAT™ Kone
XTD’. Download the latest driver from the web page that opens.
5. Start the driver installation process and follow the on-screen instructions.
ES
INSTRUCCIONES
1. Enchufa el conector USB del ROCCAT™ Kone XTD a un puerto libre USB.
2. Inicia tu ordenador y establece la conexión de Internet.
3. Escribe en tu navegador Web la siguiente URL: www.roccat.org/support y pulsa Enter.
4. En la barra izquierda de navegación haz clic en el punto “ROCCAT™ Kone XTD”. En la página que se abre a continuación descárga el software de controlador más actualizado.
5. Inicia la instalación del controlador y sigue las instrucciones que aparecen en pantalla.
FI
OHJEET
1. Liitä ROCCAT™ Kone XTD:n USB-pistoke vapaaseen
USB-liitäntään.
2. Käynnistä tietokoneesi ja luo Internet-yhteys.
3. Kirjoita verkkoselaimesi osoiteriville seuraava URL-osoite
„www.roccat.org/support“ ja paina Enter.
4. Napsauta vasemmassa navigaatiopalkissa kohtaa
„ROCCAT™ Kone XTD“. Lataa avautuvalta sivulta uusin ajuriohjelmisto.
5. Käynnistä ajurin asennus ja noudata näytöllä näkyviä lisäohjeita.
FR
INSTRUCTIONS
1. Relie la fi che USB de la souris ROCCAT™ Kone XTD à une prise USB libre.
2. Démarre ton ordinateur et connecte-toi à Internet.
3. Entre dans la barre d’adresse de ton navigateur l’URL
« www.roccat.org/support » et appuie sur Enter.
4. Clique dans le menu de navigation de gauche sur
« ROCCAT™ Kone XTD ». Télécharge la dernière version du pilote sur la page qui s’ouvre alors.
5. Lance l’installation du pilote et suis les instructions qui s’affi chent à l’écran.
PL
INSTRUKCJA
1. Podłącz wtyk USB ROCCAT™ Kone XTD do wolnego złącza USB.
2. Uruchom komputer i nawiąż połączenie z Internetem.
3. W wierszu adresowym przeglądarki wpisz adres URL
„www.roccat.org/support“ i naciśnij Enter.
4. W lewym pasku nawigacji kliknij punkt
„ROCCAT ™ Kone XTD “. Z nowo otwartej strony pobierz najnowsze sterowniki.
5. Rozpocznij instalację sterowników i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
RU
ИНСТРУКЦИИ
1. Соедини USB-штекер ROCCAT™ Kone XTD со свободным
USB-портом.
2. Запусти компьютер и выйди в интернет.
3. Введи в адресной строке браузера адрес
„www.roccat.org/support“ и нажми Enter.
4. Нажми на левой навигационной панели пункт
„ROCCAT ™ Kone XTD “. Загрузи с открывшейся страницы самые последние драйвера.
5. Запусти инсталляцию драйвера и следуй дальнейшим указаниям на экране.
SE
INSTRUKTIONER
1. Sätt ROCCAT™ Kone XTD USB-kontakt i en ledig USBport.
2. Starta datorn och koppla upp dig på Internet.
3. Skriv in följande URL i adressfältet på din webbläsare: www.roccat.org/support. Tryck på Enter.
4. Klicka på ROCCAT™ Kone XTD i det vänstra navigationsfältet. Ladda ner den senaste programvaran med drivrutin på den sida som öppnas.
5. Starta installationen av drivrutin och följ anvisningarna på skärmen.
TR
TALIMATLAR
1. ROCCAT™ Kone XTD USB fi şini boş bir USB girişine tak.
2. Bilgisayarı başlat ve internete bağlan.
3. Web tarayıcının adres satırına “www.roccat.org/support”
URL adresini gir ve Enter tuşuna bas.
4. Sol navigasyon çubuğundaki “ROCCAT ™ Kone XTD ” üzerine tıkla. Açılan sayfadan en yeni sürücü yazılımını indir.
5. Sürücü kurulumunu başlat ve ekrandaki diğer talimatları takip et.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Gaming Laser 8200 DPI Black
- Right-hand USB Type-A
- Scroll type: Wheel Buttons quantity: 8
- Power source: Cable 1.8 m