Energetics PR 2.9 ELITE Console Upute za uporabu

Add to My manuals
152 Pages

advertisement

Energetics PR 2.9 ELITE Console Upute za uporabu | Manualzz

Assembly Manual

Manuel d’assemblage

Εγχειρίδιο Συναρμολόγησης

Руководство по сборке

Priročnik za montažo

Upute za sastavljanje

Uputstvo za montažu

Uputstvo za sastavljanje

Инструкции за сглобяване

Manual de asamblare

Montaj Kılavuzu

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

1 h

A

A:

B:

B

360 cm

190 cm

EN ISO 20957-1

EN 957-6: HC

< 80 db 220 / 230 V 30 - 45 min < 100 kgs

C B

A:

B:

C:

130 cm

160.1 cm

70 cm

A

57 kgs

Table of contents / Table des matières / Περιεχομενο / Содержание / Kazalo vsebine / Sadržaj / Sadržaj / Sadržaj / Съдържание / Conţinut / İçindekiler

1. English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 4

2. Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 16

3. Ελληνικα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 28

4. Русский язык . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 40

5. Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 52

6. Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 64

7. Bosanski jezik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 76

8. Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 88

9. Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 100

10. Româneşte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 112

11. Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 124

Serial Decal / Etiquette numéro de série / Αυτοκόλλητο σειριακού αριθμού / Серийная наклейка /

Identifikacijska nalepka / Serijski broj / Naljepnica s brojem serije / Serijski broj / Сериен етикет /

Autocolant cu numărul de serie / Seri No Etiketi www.energetics.eu

c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg

Produced for / Produit pour:

IIC-INTERSPORT International Corporation GmbH, Woelflistrasse 2,

3006 Berne, Switzerland

Assembled & produced by / Assemblé & produit par:

XIAMEN KSTAR SPORTS CO., LTD

No. 8, Fengling Er Road, Chengnan Industrial Park,

Tong‘An, Xiamen, China

Product Name / Nom du produit: PR 2.9 ELITE

IIC Product Number / Numéro de produit IIC: 226929

IIC Factory Code / Numéro du fabricant IIC: F-1260

Serial Number / Numéro de série: 141103KST00001

Max User Weight / Poids corporel maximal:

EN ISO 20957-1, EN 957-6, Class / Classe: H-C

100 kg / 220 lbs www.energetics.eu

c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg

Produced for / Produit pour:

IIC-INTERSPORT International Corporation GmbH, Woelflistrasse 2,

3006 Berne, Switzerland

Assembled & produced by / Assemblé & produit par:

XIAMEN KSTAR SPORTS CO., LTD

No. 8, Fengling Er Road, Chengnan Industrial Park,

Tong‘An, Xiamen, China

Product Name / Nom du produit: PR 2.9 ELITE DOM

IIC Product Number / Numéro de produit IIC: 226928

IIC Factory Code / Numéro du fabricant IIC: F-1260

Serial Number / Numéro de série: 141103KST00001

Max User Weight / Poids corporel maximal:

EN ISO 20957-1, EN 957-6, Class / Classe: H-C

100 kg / 220 lbs

Made in China

Fabriqué en Chine

Made in China

Fabriqué en Chine

EN The product sticker is placed on the rear stabilizer on bikes and ellipticals and next to the power inlet on treadmills.

FR L'étiquette du produit est placé sur le stabilisateur arrière sur les vélos et les elliptiques et à côté de la prise d'alimentation sur les tapis roulants.

EL Το αυτοκόλλητο του προϊόντος τοποθετείται στον πίσω σταθεροποιητή

στα ποδήλατα και τα ελλειπτικά μηχανήματα και δίπλα στην υποδοχή

τροφοδοσίας στους διαδρόμους γυμναστικής.

RU Наклейка товара расположена на заднем стабилизаторе на велосипедах и орбитреках и рядом со входом питания на беговых дорожках

SL Nalepka izdelka se nahaja na zadnjem stabilizatorju pri kolesih in eliptičnih trenažerjih ter poleg pogona na tekaških progah.

HR Naljepnica se stavlja na stražnji oslonac kod bicikala i eliptičnih bicikala, a pored strujnog ulaza kod traka za trčanje.

BS Proizvodna naljepnica se na biciklima i elipsama nalazi na stražnjem stabilizatoru, a na trakama za trčanje pored ulaza za napajanje.

SR Ova nalepnica se lepi na zadnji stabilizator kod bicikala i eliptičkih sprava, a pored ulaza za struju kod traka za trčanje.

BG Продуктовият стикер е поставен на задния стабилизатор при велоергометрите и кростренажорите и до електрическия вход при бягащите пътеки.

RO Abţibildul produsului este amplasat pe stabilizatorul din spate de pe biciclete şi de pe aparatele eliptice şi lângă priza pentru curentul electric de pe benzile de alergare.

TR Bu ürün etiketi, bisikletlerdeki ve kondisyon bisikletlerindeki arka stabilizatörlerin üzerine ve koşu bantlarındaki güç girişi yuvasının yanına yapıştırılır.

www.energetics.eu

EN © The owner’s manual is only for the customer reference. ENERGETICS can not guarantee for mistakes occurring due to translation or change in technical specification of the product. Wherever pictograms are used they may differ from your product, it’s for reference only.

FR © Le manuel d'utilisation ne sert que d'information au consommateur. ENERGETICS ne peut être tenu responsable pour d'éventuelles erreurs de traduction, ou pour d'éventuelles modifications techniques du produit. Partout où des pictogrammes sont utilisés, ils peuvent différer de votre produit, ils ne sont utilisés qu’à titre indicatif.

EL © Το εγχειρίδιο οδηγιών είναι για βοήθεια προς τους πελάτες μας. H Eταιρεία ENERGETICS δεν αναλαμβάνει ευθύνη για τυχόν λάθη που συμβήκαν κατά τη

διάρκεια της μετάφρασης, ή λόγω αλλαγής των τεχνικών προδιαγραφών του προϊόντος. Όπου χρησιμοποιούνται εικονογράμματα ενδέχεται να διαφέρουν από

το προϊόν σας, είναι μόνο για αναφορά.

RU © Инструкция служит только как информация для покупателя. ENERGETICS не несет ответственности за ошибочный перевод или за неточности, связанные с техническими изменениями продукта. Пиктограммы могут отличаться от вашего товара, поскольку они используются только в ознакомительных целях.

SL © Ta navodila so samo za kupca. ENERGETICS ne more garantirati za napake, ki se pojavijo zaradi prevajanja oziroma zaradi spremembe tehnične specifikacije proizvoda. Kjerkoli so uporabljeni piktogrami, se slednji za vaš izdelek lahko razlikujejo, so le informativne narave.

HR © Uve upute za uporabu služe samo kao pomoć kupcu. ENERGETICS ne preuzima na sebe nikakvu odgovornost u slučaju greški nastalih prilikom prevođenja teksta ili tehničkih promjena u izradi. Piktogrami, ako su korišćeni u uputama, mogu odstupati od stvarnog izgleda proizvoda i služe samo kao smjernica.

BS © Uputstvo za korišćenje je samo preporuka za kupce. ENERGETICS ne preuzima nikakvu garanciju za greške prouzročene prilagođavanjem ili izmjenama u tehničkoj specifikacji proizvoda. Kad god su korišteni piktogrami, oni se mogu razlikovati od vašeg proizvoda i služe samo za upućivanje.

SR © Ovo uputstvo za upotrebu namenjeno je da bude pomoć kupcu. ENERGETICS ne garantuje za moguće greške u prevodu ili izmene u tehničkoj specifikaciji proizvoda. Eventualno korišćeni piktogrami mogu se razlikovati od Vašeg proizvoda i služe samo kao referenca.

BG © Инструкциите за употреба са предназначени само за клиентите. ENERGETICS не дава никаква гаранция за грешки, възникнали при превода или при промяната на техническата спецификация на продукта. Възможно е използваните пиктограми да се различават от Вашия продукт, тъй като те служат единствено за справка.

RO © Instrucţiunile de utilizare sunt doar recomandări pentru cumpărători. ENERGETICS nu preia nici un fel de garanţie pentru greşelile datorate traducerii sau modificărilor în specificaţia tehnică a produsului. Pictogramele pot fi diferite de produsul dvs. Folosiţi-le doar pentru referinţă.

TR © Bu kullanma kılavuzunun tek amacı müşteriye bilgi sunmaktır. ENERGETICS, çeviri yüzünden ya da teknik özelliklerin değişikliklerinden dolayı meydana gelen hatalardan dolayı sorumluluk kabul etmez. Piktogramlar yalnızca bilgi amaçlı verilmiştir; ürününüzden farklı olabilir.

Serial Number: ___________________________

Date of Purchase: ___________________________

3

Corporate Social Responsibility

INTERSPORT is a participating company in the BSCI (Business Social Compliance Initiative) based in Brussels. Through

BSCI, INTERSPORT is committed to implement the BSCI Code of Conduct in its supply chain and to gradually achieve better working conditions at the involved suppliers’ workplaces. The BSCI system is based on three pillars: monitoring of non-compliances by external independent audits; empowering of supply chains’ actors through various capacity- building activities; and engagement with all relevant stakeholders via constructive dialogue in Europe and supplying countries. Our social audits are conducted by neutral, internationally recognized auditing companies with the aim of monitoring the social compliance of our supplier factories.

For more information on the BSCI please visit: www.bsci-intl.org

Norms & Regulations

Consumer safety is the number one priority for ENERGETICS products. This means that all of our products comply with national and international legal requirements (such as the EU Regulation (EC No. 1907/2006) concerning the Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals [REACH]).

This product is also CE certified and has been tested by an internationally recognized institute and certified against the industry standard ISO EN 20957-1, EN 957-6.

Disposal of electrical waste products (Directive 2002/96/EC WEEE):

All products that contain electrical and electronic equipment must be marked with the logo. These products shall not be disposed in municipal waste. Instead please check local regulations regarding these types of products.

Disposal of batteries (Directive 2006/66/EG):

Batteries must be marked with the logo including the chemical symbols Hg, Cd or Pb if the battery contains mercury, cadmium or lead above the threshold limits mentioned in the directive and its amendments. Batteries used in products shall not be disposed in municipal waste.

Directive 2011/65/EU:

Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS).

Energy saver mode

Our equipment will switch from stand by to energy saving mode if the console has been inactive for 3 – 10 minutes.

This will help you to save electricity.

4 www.energetics.eu

Dear Customer,

Congratulations on your purchase of an ENERGETICS home fitness equipment. This product has been designed and manufactured to meet the needs and requirements of in-home use. Please carefully read the assembly- and user manual. Be sure to keep the instructions for reference and/or maintenance. If you have any further questions, please contact us. We wish you lots of success and fun while training,

Your ENERGETICS - Team

Product Safety

ENERGETICS offers high quality home fitness equipment. All products have been tested and certified according to the latest European Norm ISO EN 20957-1, EN 957-6.

Important Safety Instructions for all home fitness equipment

• Do not assemble or operate this home fitness equipment outdoors or in a wet or moist location.

• Before you start training on your home exercise product, please read the instructions carefully.

• Be sure to keep the instructions for information, in case of repair and for spare part delivery.

• This training equipment is not suitable for therapeutic purposes.

• Consult your physician before starting with any exercise programs to receive advice on the optimal training.

• Warning: incorrect/excessive training can cause health injuries. Stop using the home fitness equipment when feeling uncomfortable.

• Warning: The safety level of the training equipment can only be maintained if it is examined regularly on damage or wear.

• Please follow the advice for correct training as detailed in the training instructions.

• Ensure that training only starts after correct assembly, adjustment and inspection of the home fitness equipment.

• Always start with a warm-up session.

• Only use original ENERGETICS parts as delivered (see parts list).

• Follow the steps of the assembly instruction carefully.

• Only use suitable tools for assembly and ask for assistance if necessary.

• Place the home fitness equipment on an even, non-slippery surface for immobilization, reducing noise and vibration.

• To protect the floor or carpet from damage, place a mat under the product.

• For all adjustable parts be aware of the maximum position to which they can be adjusted.

• Tighten all adjustable parts to prevent sudden movement while training.

• This product is designed for adults. Please ensure that children only use it under the supervision of an adult.

• Ensure that those present are aware of possible hazards, e.g. movable parts during training.

• Do not use the home fitness equipment without shoes or loose shoes.

• Be aware of non-fixed or moving parts whilst mounting or dismounting the home fitness equipment.

• Search for noisy parts: If you should notice unusual noises, like grinding, clacking etc. try to locate it and have it repaired by a professional. Make sure the home fitness equipment is not used until after repairs have been made.

• This device is not meant to be used by persons (including children) with limited physical, sensory or mental capabilities or lacking experience and/or the knowledge to use this device, unless under the supervision of another person in charge of their safety or having been given prior instruction on the operation of this device.

• Children should always be under supervision, to assure they are not playing with this device.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

5

• Advised correct running position: Running straight on the treadmill is made easier by focusing on a fixed object in front of you in the room. Run as if you wanted to approach the object.

• Noise compliance: This treadmill meets the requirements of the noise pollution standards.

• This product is made for home use only and tested up to a maximum body weight of: see front page or serial decal on product.

WARNING: Heart rate monitoring systems may be inaccurate. Over exercising may result in serious injury or death. If you feel faint stop exercising immediately.

The product without load has an average sound emission of: refer to front page for details.

NOTE: Noise emission under load is higher than without load.

Important Safety Instructions for Treadmills

• To protect the floor or carpet from damage, place a mat under the treadmill.

• Turn off the power whilst the treadmill is not in use and remove the safety key.

• In case of emergency please place both feet at the same time on the side rails.

• Do not leave the equipment unattended when the treadmill is still plugged-in.

• Remove the main plug from the power outlet when the equipment is not in use, before assembly or disassembly and before cleaning and maintenance.

• We take no responsibility for personal injury or damage sustained by or through the use of this treadmill.

• The function of the immobilization method: the purpose of immobilizing the treadmill is to prevent unauthorized use. This can be accomplished by removing the safety key from the console, unclipping it from the cord and putting it in a non-accessible place.

• Make sure that the walking belt comes to a complete stop before folding up the machine.

• Never start the treadmill if folded up.

6 www.energetics.eu

Emergency Key / Stop

The function of the emergency stop: The safety key functions as the emergency stop. In an emergency situation, remove the safety key from the console and the treadmill will come to a stop.

Follow the steps listed below if you experience pain, feel faint or need to stop your treadmill in an emergency situation:

1. Grip handrails for support.

2. Step onto the lateral platform.

3. Pull the safety key off the console.

To activate an emergency stop, please detach the safety key from the console.

EXERCISE AREA AND EMERGENCY DISMOUNT

B

A

The minimum workout area needs to be: refer to front page for details.

In addition, for safety purposes, an area of at least 200 cm in length and at least the same width as the treadmill, needs to be kept clear behind the equipment when in use.

Please use the following steps to securely exit the treadmill:

1) Stop the treadmill by pushing the STOP (ST) button or by pulling out the safety key. Make sure the machine has come to a full stop before you completely stop running or walking.

2) Simultaneously hold the side or front hand rails on both sides in order to support yourself while the machine slows down.

3) While holding the hand rails tightly, place each foot onto the lateral platforms (side rails).

4) Exit the treadmill on either side of the product.

Note: In case of an emergency, you may need to do the above steps in a very short period of time (seconds) to be able to securely get off the treadmill.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

7

Cleaning, Care & Maintenance on fitness equipment

Warning

• To prevent electrical shock, be sure the power to the treadmill is OFF and the power cord is unplugged from the wall electrical outlet before attempting and cleaning or maintenance.

Important

• Frequent cleaning of your treadmill will extend the product’s life.

• Use of a treadmill mat is recommended for ease of cleaning.

• Use clean and proper sport shoes only.

• Use a damp cloth to clean the treadmill and avoid the use of abrasives or solvents.

• To prevent damage to the computer, keep liquids away and keep it out of direct sunlight.

• The treadmill should not be used or stored in a moist area because of possible corrosion.

• Dirt from your shoes contacting the belt may eventually make its way underneath the running belt.

• In case of repair please ask your dealer for advice.

• Replace defective components immediately and/or keep the equipment out of use until repair.

• Use original spare parts for repair only.

Daily

• Immediately wipe of the sweat; perspiration can ruin the appearance and proper function of the treadmill.

Weekly

• Vacuum underneath treadmill once a week.

Monthly

• Check that all connecting elements are tightly fitted and in good condition.

8 www.energetics.eu

Deck Lubrication

The walking belt has been pre-lubricated at the factory. However, it is recommended that the waking board be checked periodically for lubrication to ensure optimal treadmill performance. Your treadmill should not have to be lubricated usually within the first year or 500 hours of use.

Every 30 days or 20 hours of operation lift the sides of the walking belt and feel the top surface of the walking board as far as you can reach. If there are signs of silicone, no further lubrication is required. If it feels dry to the touch, follow the instructions below. Please use a non-petroleum based silicone.

To apply lubricant to the walking belt:

1. Position the walking belt so that the seam is located on top and in center of the walking board.

2. Insert the spray nozzle into the spray head of the lubricant can.

3. While lifting the side of the walking belt, position the spray nozzle between the walking belt and the board approximately 6 cm from the front of the treadmill. Apply the silicone spray to the walking board, moving from the front of treadmill to the rear. Repeat this on the other side of the belt. Spray approximately 4 seconds on each side.

4. Allow the silicone to “set” for 1 minute before using the treadmill.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

Please keep children and pets away from the silicone oil at all times to prevent any swallowing of the substance.

9

MAXIMUM ALLOWED RUNNING SURFACE LATERAL POSITION

On all ENERGETICS treadmills, the lateral side rails cover the walking belt for safety reasons. The space A between the walking belt and the side rails should be evenly distributed on both sides and should not be more than 2 mm on either side. If the space is larger than 2 mm, please follow the steps described in the “Belt adjustment paragraph”, provided in this manual.

A A

Belt adjustment

Belt adjustment and tension performs two functions: adjustment for tension and centering. The running belt has been adjusted properly at the factory. However transportation, uneven flooring or other unpredicted reasons could cause the belt to shift off center resulting in the belt rubbing with the plastic side rail or end caps and possibly causing damage. To adjust the belt back to it’s proper position please follow the directions below:

Walking belt has shifted to the left: First unplug the power cord from the surge protector. Using the hex key provided, turn the left rear roller adjustment bolt 1/4 turn in the clockwise direction. Plug the power cord back into the surge protector and run the treadmill at 4 km/h (2.5 mph). You should see the belt start to correct itself, moving back towards the center. Repeat the above procedure until the walking belt is centered. It may be necessary to set walking belt tension once you have completed this procedure if the belt feels like it is slipping while walking. Refer below to the “Walking belt slipping” instructions.

Walking belt has shifted to the right: First unplug the power cord from the surge protector. Using the hex key provided, turn the right rear roller adjustment bolt 1/4 turn in the clockwise direction. Plug the power cord back into the surge protector and run the treadmill at 4 km/h (2.5 mph). You should see the belt start to correct itself, moving back towards the center. Repeat the above procedure until the walking belt is centered. It may be necessary to set walking belt tension once you have completed this procedure if the belt feels like it is slipping while walking. Refer below to the “Walking belt slipping” instructions.

10 www.energetics.eu

Walking belt is slipping: First unplug the power cord from the surge protector. Using the hex key provided, turn both the left and right rear roller adjustment bolts the same distance, usually a 1/4 turn in the clockwise direction.

Plug the power cord back into the surge protector and run the treadmill at 4 km/h (2.5 mph). You should now walk on the belt to determine if the belt is still slipping. Repeat the above procedure until the walking belt is not slipping. The tension should be just tight enough not to slip.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

WARNING!

Do not over tighten rollers! This will cause premature roller bearing failure!

Right and left tension bolts are located at the rear of the treadmill.

Assembly Information

1. Also refer to the drawings on the last pages of the manual.

2. Open the carton, put the main frame on the ground.

3. Fix the console cockpit on the uprights using designated screws (see assembly drawing for reference).

Important: Make sure you will not pinch, cut or damage the cable in any way (see hangtag). Please pay special attention to the wire connecting of the upper board with the lower board. Please also make sure that you connect the two cables correctly. The connection has been connected well once you hear a “click” sound. Any damage or incorrect connection will cause major problems operating the machine.

Wire Wire

Click Click

11

4. Fold and move up the console together with the upright posts.

Important: When you up fold the computer and the uprights, make sure the metal does not damage the inside wires! Fix the upright onto the base frame with the designated screws (see assembly drawing for reference). Repeat the same on the other side.

5. If applicable fix the right & left base cover on each upright with the designated screws (see assembly drawing for reference).

6. If applicable cover the right & left handlebar cover on the computer frame.

7. Attach the safety key to the computer.

Operations

Proper Training Clothes

Please make sure you always wear proper training shoes while working out. It is recommended that you wear training appropriate exercise clothing’s that allow you to move freely whilst exercising.

Exercise Level

Please contact a physician before your exercise program. Immediately stop exercising if you feel any pain or tightness in your chest, become short breathed of faint. Please contact your doctor before you start using your fitness product again.

Incline Adjustment

Manual adjustment (if not motorized)

Fold the running deck up until you hear that the air pressure bar is locked into the round tube. Adjust the incline on both sides to the same level.

Computer controlled adjustment

The incline level can be increased or decreased on the console (if applicable). Please consult the computer manual for further information.

12 www.energetics.eu

Training instructions

Scan the QR code in order to get access to assembly manuals, user manuals and training instructions.

Handling

Fold treadmill

Catch the rear end or the running belt and gently lift the running deck into an upright position until you hear that the air pressure bar is locked into the round tube.

Unfold treadmill

Hold the rear end of the running deck and press on the air pressure bar. The running deck will lower gently to the ground.

Transport treadmill

Stand behind the treadmill and grab the handlebars.

Use the transport wheels to roll the treadmill to a desired position.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

13

Mechanical Troubleshooting

The repair steps marked in Italic below must be carried out only by a qualified technician. Please contact your point of sales for further instructions. INTERSPORT declines all responsibility in case of repairs that have been carried out by unqualified personnel.

Problem

Computer display does not work at all or partially.

Pulse does not work.

Solution

1. Check power supply.

2. Check cable connections.

3. Replace the computer.

1. Clean hand pulse plates.

2. Check cable connections.

3. Check if pulse cable is plugged-into computer.

4. Moisten your palms.

5. Let another person check the pulse function, on a small percentage of the population the hand pulse is not readable.

6. Replace hand-pulse plates.

7. Replace computer.

What does the POLAR® logo mean?

No speed signal.

ENERGETICS products that carry this logo can be used with a uncoded chest belt.

1. Check the upper cable connections.

2. Check if the speed sensor is in the right position.

3. Replace the speed sensor.

4. Replace the computer or power board.

The upright post shakes.

The home fitness equipment creates abnormal noises.

1. Loose upright post screws.

2. Re-insert screws/washers and tighten screws equally.

The home fitness equipment shakes.

1. Use the rear stabilizer height adjustment to level out any unevenness.

2. Move the equipment to a different place and check if the problem still persists.

1. Check the fit of the stabilizer bolts.

2. Check the end caps.

3. Check if the tension of the belt is too high.

4. Check roller bearings, drive motor, incline motor (if applicable).

14 www.energetics.eu

Error Code

E00

E01

E02

E03

E04/E06

E05

E07

E08

Problem

Safety key not plugged-in.

No signal from control board to console.

Fuse or abnormal motor function.

No sensor signal for 10 seconds.

Incline self-check failure.

Current overload protection.

Parameters lost or mixed-up.

Control board malfunction

(EEPROM damage).

Solution

1. Insert the safety key correctly.

2. Replace the safety key or the safety key base. If it still does not work, replace the console.

1. Check the cable connection between console and control board if connected correctly or damaged.

2. Remove and re-insert the IC which can be found on the control board.

3. Check the power connection of the control board.

4. Change the control board.

1. Check if the fuse is inserted correctly.

2. Check if the power cable is plugged into the wall outlet correctly.

3. Check motor connections.

4. Replace the motor

5. Breakdown of the IGBT, replace the power cable or control board.

1. Check if the sensor plug is plugged-in.

2. Check if the magnetic sensor is broken or damaged, replace the magnetic sensor.

1. Check if the incline motor cables are plugged-in.

2. Check if the incline motor cables are broken, replace the cables or incline motor if needed.

3. Replace the control board.

1. Check if the fuse is inserted correctly.

2. Check if there is any damaged cable.

3. Check the tension of the running belt, adjust if needed.

4. Check if the running deck is lubricated.

5. Check or replace the motor.

1. Replace the control board

1. Replace the control board

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

15

Responsabilité sociale des entreprises

INTERSPORT est une société participant à la BSCI (Business Social Compliance Initiative) basée à Bruxelles. A travers la

BSCI, INTERSPORT s’engage à mettre en œuvre le Code de conduite de la BSCI dans sa chaîne d’approvisionnement et de parvenir progressivement à de meilleures conditions de travail dans les lieux de travail des fournisseurs impliqués.

Le système BSCI est basé sur trois piliers : le suivi des non-conformités par des audits externes indépendants, l’autonomisation des acteurs des chaînes d’approvisionnement par le biais de diverses activités de renforcement des capacités et l’engagement de toutes les parties prenantes concernées par un dialogue constructif en Europe et dans les pays fournisseurs. Nos audits sociaux sont menés par des sociétés d’audit neutres internationalement reconnues, dans le but de surveiller la conformité sociale des usines de nos fournisseurs.

Pour plus d’informations sur la BSCI veuillez visiter : www.bsci-intl.org

Normes et règlements

La sécurité des consommateurs est la priorité numéro un pour les produits Energetics. Cela signifie que tous nos produits sont conformes aux exigences juridiques nationales et internationales (telles que le règlement de l’UE

(CE n° 1907/2006) concernant l’enregistrement, l’évaluation, l’autorisation et la restriction des produits chimiques

[REACH]).

Ce produit est également certifié CE et a été testé par un institut internationalement reconnu et certifié contre le standard de industriel ISO EN 20957-1, EN 957-6.

Élimination des déchets électriques (Directive DEEE 2002/96/CE) :

Tous les produits qui contiennent des équipements électriques et électroniques doivent être marqués avec le logo.

Ces produits ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez vérifier les lois locales concernant ce type de produits.

Elimination des piles (directive 2006/66/EG) :

Les piles doivent être marquées avec le logo incluant les the symboles chimiques Hg, Cd ou Pb si la pile contient du mercure, du cadmium ou du plomb au-dessus Du seuil limite mentionné dans la directive et ses amendements. Les piles utilisées dans les produits ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers.

Directive 2011/65/EU :

Limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques

(RoHS).

Energy saver mode

Notre équipement passera du mode veille au mode sauvegarde d’énergie si la console a été inactive pendant

3 à 10 minutes. Cela vous aidera à moins dépenser d’électricité.

16 www.energetics.eu

Chère cliente, cher client,

Nous vous félicitons pour l’achat d’un appareil d’entraînement ENERGETICS. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour satisfaire les besoins et les exigences de l’entraînement à domicile. Veuillez lire soigneusement les manuels d’assemblage et de l’utilisateur. Veuillez garder ces instructions comme référence et/ou pour l’entretien. Nous sommes à votre disposition pour vous fournir des renseignements supplémentaires. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de succès avec cet appareil.

Votre équipe ENERGETICS

Sécurité de l’appareil

ENERGETICS propose un équipement d’entraînement à domicile de haute qualité. Tous les produits ont été testés et certifiés selon la dernière Norme Européenne ISO EN 20957-1, EN 957-6.

Instructions importantes de sécurité for pour tous les équipements d’entraînement

• Ne pas assembler ou utiliser cet équipement d’entraînement à l’extérieur ou dans un endroit mouillé ou humide.

• Avant de commencer l’entraînement sur votre équipement d’entraînement, veuillez lire les instructions soigneusement.

• Assurez-vous de garder les instructions pour information, en case de reparation et pour la livraison de pièces détachées.

• Cet équipement ne convient pas à des fins thérapeutiques.

• Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercice pour recevoir des conseils sur l’entraînement optimal.

• Avertissement : un entraînement incorrect ou excessif peut causer des blessures. Arrêtez d’utiliser l’équipement si vous ressentez un inconfort.

• Avertissement : Le niveau de sécurité de l’équipement ne peut être maintenu que si celui-ci est examiné régulièrement pour les dommages et l’usure.

• Veuillez suivre les conseils d’entraînement correct comme détaillé dans les instructions.

• Assurez-vous de ne commencer l’entraînement qu’après un assemblage correct, un ajustement et une inspection de l’équipement.

• Commencez toujours par une session d’échauffement.

• Utilisez uniquement des pièces originales ENERGETICS comme celles livrées (voir liste).

• Suivez les étapes d’assemblage avec attention.

• N’utilisez que des outils adaptés pour l’assemblage and et demandez de l’aide si nécessaire.

• Placez l’équipement sur une surface plane et non glissante pour l’immobiliser, réduire le bruit et les vibrations.

• Pour protéger le sol ou la moquette, placez un tapis sous l’équipement.

• Pour toutes les pièces ajustables, vérifiez la position maximum à laquelle elles peuvent être ajustées.

• Serrez toutes les pièces ajustables pour éviter les mouvements soudains pendant l’entraînement.

• Ce produit est conçu pour les adultes. Veuillez vous assurer que les enfants ne l’utilisent que sous la supervision d’un adulte.

• Assurez-vous que les personnes présentes soient averties des dangers possibles, comme les pièces amovibles, pendant l’entraînement.

• N’utilisez pas l’équipement sans chaussures ou avec des chaussures mal attachées.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

17

• Faites attention aux pièces non fixées ou amovibles pendant le montage ou démontage de l’équipement.

• Cherchez les pièces qui font du bruit : si vous constatez des bruits inhabituels, comme un grincement, un claquement etc., essayez de le localiser et de le faire réparer par un professionnel. Assurez-vous que l’équipement n’est pas utilisé jusqu’à ce que les réparations soient faites.

• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) à capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou manquant d’expérience et/ou de connaissances pour l’utiliser, sauf sous supervision d’une autre personne en charge de leur sécurité ayant reçu des instructions sur son utilisation.

• Les enfants doivent toujours être supervisés, pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec cet appareil.

• Conseil pour courir en position correcte : Se concentrer sur un objet fixe en face de vous dans la salle aide à courir bien droit sur le tapis roulant. Courez comme si vous vouliez approcher l’objet.

• Bruit : Ce tapis de course est conforme aux exigences des normes de pollution sonore.

• Ce produit est conçu pour un usage domestique uniquement et testé jusqu’à un poids maximal de : voir la page de garde ou le numéro de série sur le produit.

AVERTISSEMENT : les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque peuvent être inexacts. Un excès d’exercice peut entraîner des blessures graves ou la mort. Si vous vous sentez faible, arrêtez immédiatement l’exercice.

Le produit sans charge a une émission sonore moyenne de : reportez-vous à la première page pour plus de détails.

REMARQUE : l’émission de bruit est plus importante sous charge que sans charge.

Consignes de sécurité importantes pour tapis de course

• Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous le tapis roulant.

• Coupez l’alimentation quand que le tapis roulant n’est pas en cours d’utilisation et retirez la clé de sécurité.

• En cas d’urgence, veuillez placer les deux pieds en même temps sur les rails latéraux.

• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsque le tapis roulant est toujours branché.

• Retirez la fiche principale de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant le montage ou le démontage et avant le nettoyage et l’entretien.

• Nous ne prenons aucune responsabilité pour les dommages corporels ou des dommages subis directement ou indirectement par l’utilisation de ce tapis roulant.

• La fonction de la méthode d’immobilisation : le but d’immobiliser le tapis roulant est d’empêcher toute utilisation non autorisée. Ceci peut être accompli en retirant la clé de sécurité de la console, en la décrochant de la corde et en la mettant dans un endroit non accessible.

• Assurez-vous que le tapis est à l’arrêt complet avant de plier la machine.

• Ne jamais démarrer le tapis roulant quand il est plié.

18 www.energetics.eu

Clé d’arrêt d’urgence

La fonction d’arrêt d’urgence : Les principales fonctions de sécurité comme l’arrêt d’urgence. Dans une situation d’urgence, retirez la clé de sécurité de la console et le tapis roulant s’arrêtera.

Suivez les étapes ci-dessous si vous ressentez des douleurs, un vertige ou si vous avez besoin d’arrêter votre tapis roulant dans une situation d’urgence :

1. Tenez les poignées pour le soutien.

2. Montez sur la plate-forme latérale.

3. Retirer la clé de sécurité de la console.

Pour activer l’arrêt d’urgence, retirez la clé de sécurité de la console.

ZONE D’EXERCICE ET ARRET D’URGENCE

B

A

La zone d’entraînement minimum doit être : reportez-vous à la première page pour plus de détails.

En outre, pour des raisons de sécurité, une surface d’au moins 200 cm de longueur et d’au moins la même largeur que le tapis roulant, doit être maintenue libre derrière l’appareil lors de son utilisation.

Veuillez suivre les étapes suivantes pour quitter le tapis roulant en toute sécurité :

1) Arrêtez le tapis roulant en appuyant sur le bouton

STOP (ST) ou en retirant la clé de sécurité. Assurez-vous que la machine soit à l’arrêt complet avant de vous arrêter complètement de courir ou de marcher.

2) Tenez simultanément les poignées latérales ou avant des deux côtés pendant que la machine ralentit.

3) Tout en tenant les poignées fermement, placez les pieds sur les plates-formes latérales (rails latéraux).

4) Quittez le tapis roulant d’un côté ou de l’autre de l’appareil.

Remarque. En cas d’urgence, vous pouvez avoir besoin de suivre les étapes ci-dessus dans un très court laps de temps (en secondes) pour être en mesure de descendre en toute sécurité du tapis.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

19

Nettoyage, soin et entretien des appareils de fitness

Avertissement

• Pour éviter tout choc électrique, vérifiez que l’alimentation du tapis roulant est éteinte et que le cordon d’alimentation est débranché de la prise électrique murale avant tout nettoyage ou entretien.

Important

• Le nettoyage fréquent de votre tapis roulant prolongera la vie du produit.

• L’utilisation d’un tapis est recommandé pour faciliter le nettoyage.

• Utilisez uniquement des chaussures de sport propres et adaptées.

• Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le tapis de course et d’éviter l’utilisation d’abrasifs ou de solvants.

• Pour éviter d’endommager l’ordinateur, éloignez tout liquide et le garder hors de la lumière directe du soleil.

• Le tapis roulant ne doit pas être utilisé ou stocké dans une zone humide à cause de la corrosion.

• La saleté de vos chaussures en contact avec le tapis peut passer sous le tapis roulant.

• En cas de réparation, veuillez demander conseil à votre revendeur.

• Remplacez les pièces défectueuses immédiatement et / ou maintenez l’équipement hors service jusqu’à réparation.

• N’utilisez que des pièces de rechange d’origine pour la réparation.

Chaque jour

• Essuyez immédiatement la sueur; la transpiration peut abîmer l’apparence et gêner le fonctionnement correct du tapis roulant.

Chaque semaine

• Passez l’aspirateur sous le tapis roulant une fois par semaine.

20 www.energetics.eu

Chaque mois

• Vérifier que tous les éléments de connexion sont bien fixés et en bon état.

Lubrication du tapis

Le tapis de marche est pré lubrifié à l’usine. Cependant, il est recommandé de vérifier sa lubrification régulièrement pour assurer une performance optimale. Normalement cela ne devrait pas être nécessaire durant la première année ou avant 500 heures d’utilisation.

Tous les 30 jours ou 30 heures d’utilisation, soulevez les côtés du tapis et touchez la surface aussi loin que vous pouvez. Si vous sentez de la silicone, il n’y pas besoin de lubrification supplémentaire. Si vous sentez une sécheresse, suivez les instructions ci-dessous. Veuillez utiliser de la silicone sans pétrole.

Application du lubrifiant sur le tapis :

1. Positionnez le tapis de façon à ce que la couture soit sur le dessus et au centre.

2. Insérez le pistolet sur le dessus de la bouteille de lubrifiant.

3. Tout en soulevant le côté sur tapis, positionnez le pistolet entre le tapis et la console à environ 15 cm de l’avant du tapis. Appliquez la silicone sur le tapis, roulant de l’avant à l’arrière. Répétez cette opération de l’autre côté du tapis.

Vaporisez pendant environ 4 secondes de chaque côté.

4. Laissez la silicone s’imprégner pendant 1 minute avant d’utiliser le tapis.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

Veuillez éloigner les enfants et les animaux domestiques de l’huile de silicone pour éviter qu’ils en avalent.

21

POSITION LATERALE DE LA SURFACE DE COURSE MAXIMALE AUTORISEE

Sur tous les tapis roulants ENERGETICS, les rails latéraux couvrent le tapis de course pour des raisons de sécurité.

L’espace A entre le tapis de course et les rails latéraux doit être réparti uniformément des deux côtés et ne doit pas

être de plus de 2 mm de chaque côté. Si l’espace est plus grand que 2 mm, veuillez suivre les étapes décrites dans le paragraphe «ajustement du tapis», fournies dans ce manuel.

A A

Reglage du tapis

Le réglage du tapis se fait de deux manières : réglage de la tension et centrage. Le tapis est déjà ajusté à l’usine. En revanche le transport, un sol inégal ou d’autres raisons, peuvent le décentrer et engendrer un contact entre le tapis et les barres latérales ou les embouts de fermeture et causer des dommages. Pour ajuster de nouveau l’appareil, suivez les instructions suivantes :

Le tapis roulant se déplace sur la gauche : Débranchez d’abord la prise électrique. A l’aide de la clé fournie, tournez le bouton gauche de réglage d’un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre. Rebranchez l’appareil et faites rouler le tapis à 4 km/h (2.5 mph). Le tapis s’ajuste automatiquement et se recentre. Répétez cette démarche jusqu’à ce que le tapis soit bien centré. Il peut arriver que le tapis roulant “glisse” après cette opération. Il faut alors régler la tension. Voir plus bas « le tapis roulant glisse ».

Le tapis roulant se déplace sur la droite : Débranchez d’abord la prise électrique. A l’aide de la clé fournie, tournez le bouton de réglage droit d’un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre. Rebranchez l’appareil et faites rouler le tapis à 4 km/h (2.5 mph). Le tapis s’ajuste automatiquement et se recentre. Répétez cette démarche jusqu’à ce que le tapis soit bien centré. Il peut arriver que le tapis roulant “glisse” après cette opération. Il faut alors régler la tension. Voir plus bas « le tapis roulant glisse ».

22 www.energetics.eu

Le tapis roulant « glisse » : Débranchez d’abord la prise électrique. A l’aide de la clé fournie, tournez les boutons de réglage gauche et droit de la même façon, normalement d’un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre.

Rebranchez l’appareil et faites rouler le tapis à 4 km/h (2.5 mph). Testez le tapis en marchant dessus et répétez cette démarche si nécessaire. Le tapis ne glisse plus quand la tension est suffisante.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

ATTENTION !

Ne serrez pas trop les rouleaux ! Cela peut entraîner une défaillance prématurée des roulements à bille !

Informations d‘assemblage

1. Se référer également aux dessins sur les dernières pages de ce manuel.

2. Ouvrez le carton, placez le cadre principal sur le sol.

3. Fixer la console sur les montants à l’aide des vis indiquées (voir schéma de montage pour référence).

Important : Assurez-vous de ne pas pincer, couper ou endommager le câble (voir étiquette du fabriquant). Veuillez prêter une attention particulière au fil de connexion du panneau supérieur avec le panneau inférieur. Veuillez également faire en sorte de connecter les deux câbles correctement. La connexion est bonne quand vous entendez un

«clic». Tout dommage ou mauvais raccordement peut causer des problèmes de fonctionnement de la machine.

Wire Wire

Click Click

23

4. Pliez et déplacez la console avec les montants verticaux.

Important : Lorsque vous pliez l’ordinateur et les montants, assurez-vous que le métal ne peut pas endommager les fils à l’intérieur ! Fixez le montant sur le châssis de base avec les vis indiquées (voir schéma de montage pour référence). Répétez la même chose de l’autre côté.

5. Le cas échéant, fixez le couvercle de la base à droite et à gauche sur chaque montant avec les vis indiquées (voir schéma de montage pour référence).

6. Le cas échéant, couvrez le couvercle des poignées droite et gauche sur le châssis de l’ordinateur.

7. Fixez la clé de sécurité de l’ordinateur.

Mode d’emploi

Vêtements d’entraînement adaptés

Assurez-vous que vous portez toujours des chaussures d’entraînement appropriées quand vous vous entraînez. Il est recommandé de porter des vêtements appropriés qui vous permettent de bouger librement pendant l’exercice.

Niveau d’exercice

Veuillez consulter un médecin avant votre programme d’exercice. Arrêtez immédiatement l’exercice si vous ressentez une douleur ou sensation d’oppression dans la poitrine, si vous êtes essouflé ou sentez que vous allez vous évanouir.

Veuillez contacter votre médecin avant de commencer à utiliser votre nouveau produit de fitness.

Ajustement de l‘inclinaison

Ajustement manuel (si non motorisé)

Pliez le tapis de course jusqu’à ce que vous entendiez que la barre de pression d’air est bloqueé dans le tube rond. Ajuster l’inclinaison à la même hauteur des deux côtés.

Ajustement contrôlé par l’ordinateur

Le niveau d’inclinaison peut être augmenté ou diminué sur la console (le cas échéant). Veuillez consulter le manuel de votre ordinateur pour plus d’informations.

24 www.energetics.eu

Instructions d’entraînement

Scannez le code QR pour obtenir accès aux manuels d’assemblage, manuels d’utilisation et les modes d‘entraînement.

Maniement

Pliez le tapis de course

Tenez l’arrière du tapis et levez doucement en position verticale jusqu’à ce que vous entendiez le verrouillage de la barre dans le tube rond.

Dépliez le tapis de course

Tenez l’arrière du tapis et appuyez sur la barre de pression d’air. Le tapis se baissera doucement vers le sol.

Déplacer le tapis de course

Placez vous derrière le tapis de course et tenez les poignées. Utilisez les roulettes de transport pour déplacer le tapis de course à l’endroit désiré.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

25

Dépannage Mécanique

Les étapes de réparation indiquées en italique ci-dessous doivent uniquement être effectuées par un technicien qualifié. Veuillez contacter votre point de vente pour de plus amples instructions. INTERSPORT décline toute responsabilité en cas de réparations effectuées par du personnel non qualifié.

Problème

L’affichage de l'ordinateur ne fonctionne pas du tout ou partiellement.

Le pouls ne fonctionne pas.

Que veut dire le logo POLAR® ?

Pas de signal de vitesse.

Le poteau vertical bouge.

(le cas échéant)

L’appareil de fitness bouge.

L’appareil de fitness fait des bruits anormaux.

Solution

1. Vérifiez l’alimentation.

2. Vérifiez les connexions des câbles.

3. Remplacez l’ordinateur.

1. Nettoyez les plaques de pouls main.

2. Vérifiez les connexions des câbles.

3. Vérifiez que le câble de pouls est branché à l’ordinateur.

4. Humectez vos mains.

5. Laissez une autre personne vérifier la fonction pouls, le pouls main n’est pas lisible sur un petit pourcentage de la population.

6. Remplacez les plaques de pouls main.

7. Remplacez l’ordinateur.

Les produits ENERGETICS qui portent ce logo peuvent être utilisés avec une ceinture thoracique non codée.

1. Vérifiez les connexions du câble supérieur.

2. Vérifiez si le capteur de vitesse est dans la bonne position.

3. Remplacez le capteur de vitesse.

4. Remplacez l’ordinateur ou le panneau d’alimentation.

1. Desserrez les vis du poteau vertical.

2. Réinsérez les vis/rondelles et serrez les vis de façon égale.

1. Utilisez le réglage en hauteur du stabilisateur arrière pour niveler les inégalités.

2. Déplacez le matériel à un endroit différent et vérifiez si le problème persiste.

1. Vérifiez l’ajustement des boulons de stabilisation.

2. Vérifiez les embouts.

3. Vérifiez que la tension du tapis n’est pas trop forte.

4. Vérifiez les roulements et les moteurs (le cas échéant).

26 www.energetics.eu

Code d’erreur

E00

E01

E02

E03

E04/E06

E05

E07

E08

Problème Solution

La clé de sécurité n’est pas branchée. 1. Insérez correctement la clé de sécurité.

2. Remplacez la clé de sécurité ou la base de la clé de sécurité. Si cela ne fonctionne toujours pas, remplacez la console.

Pas de signal du panneau de contrôle à la console.

1. Vérifiez si le câble entre la console et le panneau de contrôle est connecté correctement ou endommagé.

2. Retirez et réinsérez la CI qui se trouve sur le panneau de contrôle.

3. Vérifiez la connexion électrique du panneau de contrôle.

4. Changez le panneau de contrôle.

Fusible ou fonctionnement anormal du moteur.

Aucun signal de capteur pendant

10 secondes.

1. Vérifiez si le fusible est inséré correctement.

2. Vérifiez que le câble d’alimentation est correctement branché dans la prise murale.

3. Vérifiez les connexions du moteur.

4. Remplacez le moteur.

5. Panne de l’IGBT, remplacer le câble d’alimentation ou le panneau de contrôle.

1. Vérifiez si la prise du capteur est branchée.

2. Vérifiez si le capteur magnétique est cassé ou endommagé, remplacez le capteur magnétique.

Echec de l’autocontrôle d’inclinaison.

1. Vérifiez si les câbles du moteur d’inclinaison sont branchés.

2. Vérifiez si les câbles du moteur d’inclinaison sont cassés, remplacez les câbles ou le moteur d’inclinaison si nécessaire.

3. Remplacer le panneau de contrôle.

Protection contre les surcharges de courant.

1. Vérifiez si le fusible est inséré correctement.

2. Vérifiez s’il y a un câble endommagé.

3. Vérifiez la tension de la courroie, ajustez si nécessaire.

4. Vérifiez si le tapis de course est lubrifié.

5. Vérifiez ou remplacez le moteur.

Paramètres perdus ou mélangés.

Dysfonctionnement du panneau de contrôle (dommages EEPROM).

1. Remplacez le panneau de contrôle.

1. Remplacez le panneau de contrôle.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

27

Εταιρική Κοινωνική Ευθύνη

Η εταιρεία INTERSPORT συμμετέχει στην πρωτοβουλία εταιρικής κοινωνικής συμμόρφωσης (BSCI - Business Social

Compliance Initiative) με έδρα στις Βρυξέλλες. Μέσω της πρωτοβουλίας BSCI, η INTERSPORT δεσμεύεται να εφαρμό-

σει τον κώδικα συμπεριφοράς της BSCI στην εφοδιαστική της αλυσίδα και να επιτύχει σταδιακά καλύτερες συνθήκες

εργασίας στους χώρους εργασίας των εμπλεκόμενων προμηθευτών. Το σύστημα BSCI βασίζεται σε τρεις πυλώνες: πα-

ρακολούθηση της μη συμμόρφωσης από εξωτερικούς ανεξάρτητους ελέγχους, παροχή αρμοδιοτήτων και εξουσιών

σε φορείς της εφοδιαστικής αλυσίδας μέσω διαφόρων δραστηριοτήτων ανάπτυξης ικανοτήτων και συμμετοχή όλων

των σχετικών ενδιαφερόμενων μερών μέσω εποικοδομητικού διαλόγου στην Ευρώπη και τις προμηθεύτριες χώρες.

Οι κοινωνικοί μας έλεγχοι διεξάγονται από ουδέτερες, διεθνώς αναγνωρισμένες ελεγκτικές εταιρείες με στόχο την

παρακολούθηση της κοινωνικής συμμόρφωσης των εργοστασίων των προμηθευτών.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την BSCI επισκεφτείτε τη διεύθυνση: www.bsci-intl.org

Πρότυπα και Κανονισμοί

Η ασφάλεια των καταναλωτών αποτελεί πρώτη προτεραιότητα για τα προϊόντα της ENERGETICS. Αυτό σημαίνει ότι όλα τα προϊόντα μας συμμορφώνονται με τις εθνικές και διεθνείς νομικές απαιτήσεις (όπως ο Κανονισμός ΕΕ

(ΕΚ Αρ. 1907/2006) για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊό-

ντων [REACH]).

Το προϊόν αυτό φέρει επίσης πιστοποίηση CE και έχει δοκιμαστεί από ένα διεθνώς αναγνωρισμένο ινστιτούτο και έχει

πιστοποιηθεί σύμφωνα με το πρότυπο ISO EN 20957-1, EN 957-6 του κλάδου.

Απόρριψη αποβλήτων ηλεκτρικών προϊόντων (Οδηγία 2002/96/ΕΚ AHHE):

Όλα τα προϊόντα που περιλαμβάνουν ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό πρέπει να είναι επισημασμένα με το

λογότυπο. Τα προϊόντα αυτά δεν πρέπει να απορρίπτονται στα αστικά απορρίμματα. Ανατρέξτε στους τοπικούς κανο-

νισμούς σχετικά με τα προϊόντα αυτού του είδους.

Απόρριψη μπαταριών (Οδηγία 2006/66/ΕΚ):

Οι μπαταρίες πρέπει να φέρουν το λογότυπο συμπεριλαμβανομένων των χημικών συμβόλων Hg, Cd ή Pb αν η μπατα-

ρία περιέχει υδράργυρο, κάδμιο ή μόλυβδο σε ποσοστό άνω του ορίου που αναφέρεται στην οδηγία και τις τροποποιήσεις της. Οι μπαταρίες που χρησιμοποιούνται σε προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται στα αστικά απορρίμματα.

Οδηγία 2011/65/ΕΕ:

Περιορισμός της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό (RoHS).

Energy saver mode

Ο εξοπλισμός μας μεταβαίνει από την κατάσταση αναμονής σε κατάσταση εξοικονόμησης ενέργειας αν η κονσόλα

παραμείνει ανενεργή για 3 – 10 λεπτά. Με αυτόν τον τρόπο εξοικονομείτε ρεύμα.

28 www.energetics.eu

Αγαπητοι πελατες,

Συγχαρητηρια για την αγορα ενος ENERGETICS Hοmetrainer. Aυτο το προιον εχει ειδικα σχεδιαστει και κατασκευαστει

ετσι ωστε να εκπληρωσει ολες τις αναγκες σας για μια πληρη κατοικον εξασκηση. Σας παρακαλουμε οπως διαβασετε

τις ακολουθες οδηγιες πριν τιν συναρμολογηση του μηχανηματος. Επισης, σας παρακαλουμε να χρησιμοποιατε τις

οδηγιες οποτε εχετε μια απορια σχετικα με την χρηση η συντηρηση του μηχανηματος. Εαν εχετε περισσοτερες απορι-

ες ειστε ευπροσδεκτοι να επικοινωνησετε μαζι μας τηλεφωνικως. Σας ευχομαστε καλη διασκεδαση και καλη επιτυχια

κατα την διαρκεια της εξασκησεως σας.

Η ENERGETICS - ομαδα σας.

Ασφάλεια προϊόντος

Τα προιοντα ENERGETICS κατασκευαζονται και ελεγχονται αυστηρα υπο την αιγιδα των Ευρωπαικων κανονισμων

ISO EN 20957-1, EN 957-6 ωστε να προσφερουν μια αποτελεσματικη και ασφαλης εξασκηση.

Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας για όλο τον εξοπλισμό γυμναστικής κατ’ οίκον

• Μη συναρμολογείτε ή χειρίζεστε αυτό τον εξοπλισμό γυμναστικής κατ’ οίκον σε εξωτερικό χώρο ή σε βρεγμένη ή

υγρή τοποθεσία.

• Πριν ξεκινήσετε την εκγύμνασή σας στο προϊόν εξοπλισμού γυμναστικής κατ’ οίκον, διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά.

• Φροντίστε να φυλάξετε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά, σε περίπτωση επισκευής ή αναζήτησης ανταλλακτικού.

• Αυτός ο εξοπλισμός εκγύμνασης δεν είναι κατάλληλος για θεραπευτικούς σκοπούς.

• Συμβουλευτείτε τον ιατρό σας πριν ξεκινήσετε οποιοδήποτε πρόγραμμα άσκησης για να λάβετε συμβουλές σχετικά

με τη βέλτιστη εκγύμναση.

• Προειδοποίηση: η εσφαλμένη/ υπερβολική εκγύμναση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό. Διακόψτε τη χρήση του

εξοπλισμού γυμναστικής κατ’ οίκον αν νιώσετε ενόχληση.

• Προειδοποίηση: Το επίπεδο ασφάλειας του εξοπλισμού εκγύμνασης μπορεί να διατηρηθεί μόνο αν ελέγχεται τακτικά

για ζημιές ή φθορές.

• Ακολουθείτε τις συμβουλές για σωστή εκγύμναση όπως περιγράφονται στις οδηγίες εκγύμνασης.

• Φροντίστε η εκγύμναση να ξεκινάει μόνο μετά από τη σωστή συναρμολόγηση, τη ρύθμιση και τον έλεγχο του εξοπλι-

σμού γυμναστικής κατ’ οίκον.

• Ξεκινάτε πάντα με προθέρμανση.

• Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα ENERGETICS όπως παραδίδονται (βλ. λίστα εξαρτημάτων).

• Ακολουθήστε προσεκτικά τα βήματα των οδηγιών συναρμολόγησης.

• Χρησιμοποιείτε μόνο κατάλληλα εργαλεία για τη συναρμολόγηση και ζητήστε βοήθεια, αν χρειάζεται.

• Τοποθετήστε τον εξοπλισμό γυμναστικής κατ’ οίκον σε μια επίπεδη, μη ολισθηρή επιφάνεια για ακινητοποίηση, μείω-

ση του θορύβου και των κραδασμών.

• Για την προστασία του δαπέδου ή του χαλιού από τυχόν ζημιά, τοποθετήστε ένα στρώμα γυμναστικής κάτω από το

προϊόν.

• Για όλα τα ρυθμιζόμενα μέρη, λάβετε υπόψη τη μέγιστη θέση στην οποία μπορούν να ρυθμιστούν.

• Σφίξτε όλα τα ρυθμιζόμενα μέρη για την αποφυγή απότομων κινήσεων κατά τη διάρκεια της εκγύμνασης.

• Το προϊόν αυτό είναι σχεδιασμένο για ενήλικες. Φροντίστε τα παιδιά να το χρησιμοποιούν μόνο υπό την επίβλεψη

ενός ενήλικα.

• Βεβαιωθείτε ότι όσοι είναι παρόντες γνωρίζουν τους πιθανούς κινδύνους, π.χ. κινούμενα μέρη κατά τη διάρκεια της

εκγύμνασης.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

29

• Μη χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό γυμναστικής κατ’ οίκον χωρίς παπούτσια ή με χαλαρά παπούτσια.

• Έχετε υπόψη σας τα μη σταθερά ή κινούμενα μέρη όταν ανεβαίνετε ή κατεβαίνετε από τον εξοπλισμό γυμναστικής

κατ’ οίκον.

• Αναζήτηση για εξαρτήματα που παράγουν θόρυβο: Σε περίπτωση που προσέξετε ασυνήθιστους θορύβους, όπως

τρίξιμο, κροτάλισμα, κ.λπ., προσπαθήστε να τους εντοπίσετε και φροντίστε για την επισκευή τους από επαγγελματία.

Φροντίστε ο εξοπλισμός γυμναστικής κατ’ οίκον να μη χρησιμοποιηθεί έως ότου έχουν ολοκληρωθεί οι επισκευές.

• Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με περιορισμένες σω-

ματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες, ή χωρίς την εμπειρία ή/και γνώση για τη χρήση αυτής της συσκευής, εκτός αν βρίσκονται υπό επιτήρηση από άτομο που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους ή τους έχουν δοθεί

προηγουμένως οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής.

• Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται πάντα υπό επιτήρηση, ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.

• Συνιστώμενη σωστή θέση τρεξίματος: Το τρέξιμο σε ευθεία πάνω στο διάδρομο γυμναστικής γίνεται πιο εύκολο αν

εστιάσετε σε ένα σταθερό αντικείμενο μπροστά σας στο δωμάτιο. Τρέξτε σαν να θέλετε να πλησιάσετε το

αντικείμενο.

• Συμμόρφωση με τα πρότυπα θορύβου: Αυτός ο διάδρομος γυμναστικής πληροί τις απαιτήσεις των προτύπων

ηχορύπανσης.

• Το προϊόν αυτό είναι κατασκευασμένο για οικιακή χρήση μόνο και έχει δοκιμαστεί για μέγιστο βάρος

σώματος έως και: βλ. μπροστινή σελίδα ή το αυτοκόλλητο σειριακού αριθμού στο προϊόν.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τα συστήματα παρακολούθησης του καρδιακού ρυθμού ενδέχεται να μην είναι

ακριβή. Η υπερβολική άσκηση μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. Αν νιώθετε

τάση λιποθυμίας, διακόψτε αμέσως την άσκηση.

Το προϊόν χωρίς φορτίο έχει μέση εκπομπή ήχου: ανατρέξτε στο εξώφυλλο για λεπτομέρειες.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η εκπομπή θορύβου με φορτίο είναι υψηλότερη από ότι χωρίς φορτίο.

Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας για τους διαδρόμους γυμναστικής

• Για την προστασία του δαπέδου ή του χαλιού από τυχόν ζημιά, τοποθετήστε ένα δάπεδο προστασίας κάτω από το

διάδρομο γυμναστικής.

• Απενεργοποιήστε το διάδρομο γυμναστικής όταν δεν χρησιμοποιείται και αφαιρέστε το κλειδί ασφαλείας.

• Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, τοποθετήστε και τα δύο πόδια ταυτόχρονα στα πλαϊνά κάγκελα.

• Μην αφήνετε τον εξοπλισμό χωρίς επιτήρηση όταν ο διάδρομος γυμναστικής είναι ακόμα στην πρίζα.

• Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα όταν ο εξοπλισμός δεν χρησιμοποιείται, πριν από τη συναρμολόγηση ή αποσυ-

ναρμολόγηση και πριν από τον καθαρισμό και τη συντήρηση.

• Δεν φέρουμε καμία ευθύνη σε περίπτωση τραυματισμού ή ζημιάς που προκύπτει από ή λόγω της χρήσης αυτού του

διαδρόμου γυμναστικής.

• Η λειτουργία της μεθόδου ακινητοποίησης: ο σκοπός ακινητοποίησης του διαδρόμου γυμναστικής είναι η αποτροπή

της μη εξουσιοδοτημένης χρήσης. Αυτό επιτυγχάνεται με την αφαίρεση του κλειδιού ασφαλείας από την κονσόλα,

την αποσύνδεση από το καλώδιο και την τοποθέτησή του σε μη προσβάσιμο μέρος.

• Βεβαιωθείτε ότι ο ιμάντας τρεξίματος έχει σταματήσει πλήρως πριν διπλώσετε το μηχάνημα.

• Μην ενεργοποιείτε ποτέ το διάδρομο γυμναστικής αν είναι διπλωμένος.

30 www.energetics.eu

Κλειδί / Διακοπή έκτακτης ανάγκης

Η λειτουργία της διακοπής έκτακτης ανάγκης: Το κλειδί ασφαλείας λειτουργεί ως διακοπή έκτακτης ανάγκης. Σε μια

κατάσταση έκτακτης ανάγκης, αφαιρέστε το κλειδί ασφαλείας από την κονσόλα και ο διάδρομος γυμναστικής θα

σταματήσει.

Ακολουθήστε τα βήματα που παρατίθενται παρακάτω

αν νιώσετε πόνο, τάση λιποθυμίας ή πρέπει να σταματή-

σετε το διάδρομο γυμναστικής σε περίπτωση έκτακτης

ανάγκης:

1. Πιάστε τις χειρολαβές για υποστήριξη.

2. Πατήστε πάνω στην πλευρική πλατφόρμα.

3. Τραβήξτε το κλειδί ασφαλείας από την κονσόλα.

Για να ενεργοποιήσετε μια διακοπή έκτακτης ανάγκης,

αποσυνδέστε το κλειδί ασφαλείας από την κονσόλα.

ΧΩΡΟΣ ΑΣΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΠΕΙΓΟΥΣΑΣ ΚΑΤΑΒΑΣΗΣ

B

A

Η ελάχιστη περιοχή άσκησης πρέπει να είναι: ανατρέξτε στο εξώφυλλο για λεπτομέρειες.

Επίσης, για λόγους ασφαλείας, διατηρείτε μια περιοχή πίσω από τον διάδρομο με μήκος τουλάχιστον

200 cm και πλάτος τουλάχιστον ίδιων διαστάσεων με το διάδρομο γυμναστικής όταν τον χρησιμοποιείτε.

Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να κατεβείτε από τον διάδρομο με ασφάλεια:

1) Σταματήστε τον διάδρομο πιέζοντας το κουμπί STOP

(ST - ΔΙΑΚΟΠΗ) ή τραβώντας το κλειδί ασφαλείας.

Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα έχει σταματήσει πλήρως

προτού σταματήσετε πλήρως να τρέχετε ή να περπα-

τάτε.

2) Ταυτόχρονα κρατήστε τις πλαϊνές ή εμπρόσθιες χει-

ρολαβές και από τις δύο πλευρές ώστε να στηριχθείτε

καθώς το μηχάνημα σταματά.

3) Ενώ κρατάτε τις χειρολαβές σφιχτά, τοποθετήστε το

κάθε πόδι στις πλευρικές πλατφόρμες (πλαϊνές ράγες).

4) Κατεβείτε από τον διάδρομο από οποιαδήποτε πλευρά

του προϊόντος.

Σημείωση. Σε περίπτωση ανάγκης, ενδέχεται να

χρειαστείτε να κάνετε τα παραπάνω βήματα σε πολύ

μικρό χρονικό διάστημα (δευτερόλεπτα) ώστε να

μπορέσετε να κατεβείτε από τον διάδρομο με ασφά-

λεια.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

31

Καθαρισμός, φροντίδα και συντήρηση του εξοπλισμού γυμναστικής

Προειδοποίηση

• Για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας, βεβαιωθείτε ότι ο διάδρομος γυμναστικής είναι απενεργοποιημένος και το καλώδιο

τροφοδοσίας είναι αποσυνδεδεμένο από την πρίζα στον τοίχο πριν επιχειρήσετε εργασίες καθαρισμού ή συντήρη-

σης.

Σημαντικό

• Ο συχνός καθαρισμός του διαδρόμου γυμναστικής επεκτείνει τη διάρκεια ζωής του προϊόντος.

• Συνιστάται η χρήση δαπέδου προστασίας διαδρόμου γυμναστικής για ευκολία στον καθαρισμό.

• Χρησιμοποιείτε μόνο καθαρά και κατάλληλα αθλητικά παπούτσια.

• Χρησιμοποιήστε ένα νωπό πανί για να καθαρίσετε το διάδρομο γυμναστικής και αποφύγετε τη χρήση

λειαντικών ή διαλυτικών.

• Για την αποφυγή πρόκλησης βλάβης στον υπολογιστή, κρατάτε τα υγρά μακριά και φυλάξτε τον μακριά

από το άμεσο ηλιακό φως.

• Ο διάδρομος γυμναστικής δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ή να αποθηκεύεται σε μέρη με υγρασία λόγω

της πιθανότητας διάβρωσης.

• Η βρομιά από τα παπούτσια σας που έρχεται σε επαφή με τον ιμάντα μπορεί να μεταφερθεί σταδιακά

κάτω από τον ιμάντα τρεξίματος.

• Σε περίπτωση επισκευής, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπό σας.

• Αντικαταστήστε τα ελαττωματικά εξαρτήματα αμέσως ή/και διακόψτε τη χρήση του εξοπλισμού έως ότου

επισκευαστεί.

• Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά για τις επισκευές.

Καθημερινά

• Σκουπίστε αμέσως τον ιδρώτα. Ο ιδρώτας

μπορεί να καταστρέψει την εμφάνιση και τη

σωστή λειτουργία του διαδρόμου γυμναστι-

κής.

Εβδομαδιαίως

• Σκουπίζετε με την ηλεκτρική σκούπα κάτω

από το διάδρομο γυμναστικής μία φορά την

εβδομάδα.

32 www.energetics.eu

Μηνιαίως

• Ελέγχετε ότι όλα τα εξαρτήματα σύνδεσης

είναι γερά στερεωμένα και σε καλή

κατάσταση.

Λίπανση πλατφόρμας

Ο κινούμενος ιμάντας είναι λιπασμένος από το εργοστάσιο. Ωστόσο, συνιστάται να ελέγχετε τακτικά το κινούμενο

δάπεδο ως προς τη λίπανση για να εξασφαλίζεται η βέλτιστη απόδοση του διαδρόμου. Συνήθως δεν απαιτείται η

λίπανση του διαδρόμου εντός του πρώτου έτους ή των 500 ωρών χρήσης.

Κάθε 30 ημέρες ή 20 ώρες λειτουργίας σηκώστε τις πλευρές του κινούμενου ιμάντα και ψηλαφίστε την επάνω επιφά-

νεια του κινούμενου δαπέδου όσο πιο μέσα μπορείτε να φτάσετε. Αν υπάρχουν ενδείξεις σιλικόνης, δεν απαιτείται

πρόσθετη λίπανση. Αν αισθάνεστε την επιφάνεια στεγνή, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες. Χρησιμοποιήστε σιλικό-

νη που δεν έχει ως βάση το πετρέλαιο.

Για να εφαρμόσετε λιπαντικό στον κινούμενο ιμάντα:

1. Τοποθετήστε τον κινούμενο ιμάντα με τέτοιο τρόπο ώστε η ραφή να βρίσκεται στο επάνω μέρος και στο κέντρο του

κινούμενου δαπέδου.

2. Τοποθετήστε το ακροφύσιο σπρέι στην κεφαλή σπρέι του δοχείου του λιπαντικού.

3. Ενώ σηκώνετε το πλάι του κινούμενου ιμάντα, τοποθετήστε το ακροφύσιο σπρέι μεταξύ του κινούμενου ιμάντα

και του δαπέδου περίπου 6 cm από το μπροστινό μέρος του διαδρόμου. Εφαρμόστε το σπρέι σιλικόνης πάνω στο

δάπεδο, προχωρώντας από το μπροστινό μέρος του διαδρόμου προς το πίσω μέρος. Επαναλάβετε και στην άλλη

πλευρά του ιμάντα. Ψεκάστε περίπου 4 δευτερόλεπτα σε κάθε πλευρά.

4. Αφήστε τη σιλικόνη να «καθίσει» για 1 λεπτό πριν χρησιμοποιήσετε το διάδρομο.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

Κρατάτε τα παιδιά και τα κατοικίδια μακριά από το λάδι σιλικόνης για την αποφυγή κατάποσης της ουσίας.

33

ΜΕΓΙΣΤΗ ΕΠΙΤΡΕΠΟΜΕΝΗ ΠΛΕΥΡΙΚΗ ΘΕΣΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ ΤΡΕΞΙΜΑΤΟΣ

Σε όλους τους διαδρόμους της ENERGETICS, οι πλευρικές ράγες καλύπτουν τον ιμάντα τρεξίματος για λόγους ασφαλεί-

ας. Το κενό A ανάμεσα στον ιμάντα τρεξίματος και τις πλευρικές ράγες θα πρέπει να είναι ομοιόμορφα κατανεμημένο

και στις δύο πλευρές και δεν θα πρέπει να ξεπερνά τα 2 mm σε κάθε πλευρά. Αν το κενό είναι μεγαλύτερο από 2 mm,

ακολουθήστε τα βήματα που περιγράφονται στην παράγραφο «Ρύθμιση ιμάντα», που παρέχεται σε αυτό το εγχειρίδιο.

A A

ΡΥΘΜΙΣΗ ΙΜΑΝΤΑ

Η ρύθμιση του ιμάντα έχει 2 σκοπούς: Το τέντωμα του και το κέντρισμα του. Ο ιμάντας έχει ρυθμιστεί κατάλληλα στο

εργοστάσιο που κατασκευάστηκε το μηχάνημα. Η μεταφορά όμως, το ταρακούνημα του κατά το φόρτωμα και άλλοι

λόγοι μπορεί να προκάλεσαν το γλιστρά του ιμάντα από το κέντρο με αποτέλεσμα να τρίβει με το πλαστικό περιθώριο

στο πλάι, προκαλώντας πιθανή ζημιά. Για να ρυθμίσετε τον ιμάντα στη σωστή του θέση ακολουθήστε τις ακόλουθες

οδηγίες:

Ο ιμάντας έχει ταρακουνηθεί προς τα αριστερά: Πρώτα βγάλτε το καλώδιο από την πρίζα. Χρησιμοποιώντας το

δεκαεξάρικο κλειδί που σας έχει παραχωρηθεί, ρυθμίστε την αριστερή ροδέλα δεξιόστροφα κατά ¼. Ενώστε το καλώ-

διο ηλεκτροδότησης πίσω ξανά και τρέξτε με ταχύτητα 4 km/h (2.5 mph). Ο ιμάντας θα πρέπει να άρχισε να διορθώνει

την πορεία του, μετακινώντας προς το κέντρο. Επαναλάβετε τη διαδικασία μέχρι έως δοτού ο ιμάντας έρθει στη σωστή

του θέση. Μπορεί να είναι απαραίτητο να τεθεί η ένταση του ιμάντα μόλις τελειώσει η διαδικασία που σας έχει περι-

γράφει πιο πάνω λόγω γλυστριματος του κατά τη διάρκεια που περπατάτε απάνω στο μηχάνημα. Αναφερθείτε στο πιο

κάτω μέρος «Γλίστρημα ιμάντα» για περαιτέρω οδηγίες.

Ο ιμάντας έχει ταρακουνηθεί προς τα δεξιά: Πρώτα βγάλτε το καλώδιο από την πρίζα. Χρησιμοποιώντας το

δεκαεξάρικο κλειδί που σας έχει παραχωρηθεί, ρυθμίστε την δεξιά ροδέλα δεξιόστροφα κατά ¼. Ενώστε το καλώδιο

ηλεκτροδότησης πίσω ξανά και τρέξτε με ταχύτητα 4 km/h (2.5 mph). Ο ιμάντας θα πρέπει να άρχισε να διορθώνει την

πορεία του, μετακινώντας προς το κέντρο. Επαναλάβετε τη διαδικασία μέχρι έως δοτού ο ιμάντας έρθει στη σωστή

34 www.energetics.eu

του θέση. Μπορεί να είναι απαραίτητο να τεθεί η ένταση του ιμάντα μόλις τελειώσει η διαδικασία που σας έχει περι-

γράφει πιο πάνω λόγω γλυστριματος του κατά τη διάρκεια που περπατάτε απάνω στο μηχάνημα. Αναφερθείτε στο πιο

κάτω μέρος «Γλίστρημα ιμάντα» για περαιτέρω οδηγίες.

Γλίστρημα ιμάντα: Πρώτα βγάλτε το καλώδιο από την πρίζα. Χρησιμοποιώντας το δεκαεξάρικο κλειδί που σας έχει

παραχωρηθεί, ρυθμίστε την δεξιά και αριστερή ροδέλα δεξιόστροφα κατά ¼. Ενώστε το καλώδιο ηλεκτροδότησης

πίσω ξανά και τρέξτε με ταχύτητα 4 km/h (2.5 mph). Τώρα θα πρέπει να νιώσετε κάποια διαφορά. Επαναλάβετε την πιο

πάνω διαδικασία μέχρι έως δοτού ο ιμάντας να είναι τεντωμένος και τοποθετημένος ακριβώς στο κέντρο.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

Μη σφίγγετε υπερβολικά τους κυλίνδρους κύλισης! Θα προκληθεί πρόωρη βλάβη στα έδρανα

των κυλίνδρων κύλισης! Τα δεξιά και αριστερά μπουλόνια τάνυσης βρίσκονται στο πίσω μέρος του διαδρόμου

γυμναστικής.

Πληροφορίες Συναρμολόγησης

1. Ανατρέξτε επίσης στα σχεδιαγράμματα στις τελευταίες σελίδες του εγχειριδίου.

2. Ανοίξτε το κουτί της συσκευασίας και τοποθετήστε το κύριο πλαίσιο στο δάπεδο.

3. Στερεώστε το χειριστήριο της κονσόλας στους ορθοστάτες χρησιμοποιώντας τις καθορισμένες βίδες

(βλ. σχεδιάγραμμα συναρμολόγησης για αναφορά).

Σημαντικό: Προσέξτε να μην πιάσετε, κόψετε ή προκαλέσετε ζημιά στο καλώδιο με οποιονδήποτε τρόπο (βλ.

ετικέτα που κρέμεται). Προσέξτε ιδιαίτερα τη σύνδεση καλωδίων του επάνω πίνακα με τον κάτω πίνακα. Φροντίστε

να συνδέσετε σωστά τα δύο καλώδια. Η σύνδεση έχει γίνει σωστά όταν ακουστεί ένας ήχος «κλικ». Τυχόν ζημιά ή

εσφαλμένη σύνδεση θα προκαλέσει σοβαρά προβλήματα στη λειτουργία του μηχανήματος.

4. Διπλώστε και σηκώστε την κονσόλα μαζί με τους ορθοστάτες.

Σημαντικό: Όταν διπλώνετε τον υπολογιστή και τους ορθοστάτες, προσέξτε το μέταλλο να μην προκαλέσει ζημιά

στα εσωτερικά καλώδια! Στερεώστε τον ορθοστάτη στο πλαίσιο βάσης χρησιμοποιώντας τις καθορισμένες βίδες

(βλ. σχεδιάγραμμα συναρμολόγησης για αναφορά). Επαναλάβετε το ίδιο στην άλλη πλευρά.

5. Αν διατίθεται, στερεώστε το δεξί και αριστερό κάλυμμα βάσης σε κάθε ορθοστάτη χρησιμοποιώντας τις καθορισμέ-

νες βίδες (βλ. σχεδιάγραμμα συναρμολόγησης για αναφορά).

6. Αν διατίθεται, καλύψτε το δεξί και αριστερό κάλυμμα χειρολαβής στο πλαίσιο του υπολογιστή.

7. Συνδέστε το κλειδί ασφαλείας στον υπολογιστή.

35

Wire

Click

Λειτουργίες

Κατάλληλα αθλητικά ρούχα

Φροντίστε να φοράτε πάντα κατάλληλα αθλητικά παπούτσια ενώ γυμνάζεστε. Συνιστάται να φοράτε κατάλληλα αθλη-

τικά ρούχα που σας επιτρέπουν να κινείστε ελεύθερα ενώ ασκείστε.

Επίπεδο άσκησης

Επικοινωνήστε με έναν ιατρό πριν ξεκινήσετε το πρόγραμμα ασκήσεών σας. Διακόψτε αμέσως την άσκηση αν νιώσετε

πόνο ή σφίξιμο στο στήθος, δύσπνοια ή τάση λιποθυμίας. Επικοινωνήστε με τον ιατρό σας πριν χρησιμοποιήσετε πάλι

το προϊόν εκγύμνασης.

Ρύθμιση κλίσης

Χειροκίνητη ρύθμιση

(αν δεν είναι μηχανοκίνητη)

Διπλώστε την πλατφόρμα τρεξίματος μέχρι να ακού-

σετε ότι ο κύλινδρος πίεσης αέρα έχει ασφαλίσει στο

στρογγυλό σωλήνα. Ρυθμίστε την κλίση και στις δύο

πλευρές στο ίδιο επίπεδο.

Ρύθμιση ελεγχόμενη από τον υπολογιστή

Το επίπεδο κλίσης μπορεί να αυξηθεί ή να μειωθεί

από την κονσόλα (αν διατίθεται). Συμβουλευτείτε το

εγχειρίδιο του υπολογιστή για περισσότερες πληρο-

φορίες.

36 www.energetics.eu

Οδηγίες εκγύμνασης

Σαρώστε τον κωδικό QR ώστε να αποκτήσετε πρόσβαση στα εγχειρίδια συναρμολόγησης, εγχειρίδια χρήστη και oδηγίες άσκησης.

Χειρισμός

Δίπλωμα του διαδρόμου

Πιάστε το πίσω μέρος του διάδρομου και σηκώστε

προσεκτικά την πλάκα σε κατακόρυφη θέση, έως

πότε δεν ακούσετε, ότι ο πείρος εφαρμόστηκε στη

στρογγυλή σωλήνα.

Ξεδίπλωμα του διαδρόμου

Κρατήστε το πίσω μέρος της πλάκας του διάδρομου

και πιέστε στον πείρο. Η πλάκα θε πέσει σιγά-σιγά

στο πάτωμα.

Μεταφορά του διαδρόμου

Σταθείτε πίσω από το διάδρομο και πιάστε τις χειρο-

λαβές. Χρησιμοποιήστε τους τροχούς μεταφοράς για

να κυλίσετε το διάδρομο στην επιθυμητή θέση.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

37

Αντιμετώπιση μηχανικών προβλημάτων

Τα βήματα επισκευής που επισημαίνονται με πλάγια γράμματα παρακάτω πρέπει να εκτελούνται μόνο από εξειδικευ-

μένο τεχνικό. Επικοινωνήστε με το κατάστημα πώλησης για περισσότερες οδηγίες. Η INTERSPORT δεν φέρει καμία

ευθύνη σε περίπτωση επισκευής που έχει διεξαχθεί από μη εξειδικευμένο προσωπικό.

Πρόβλημα

Η οθόνη του υπολογιστή δεν λειτουρ-

γεί καθόλου ή λειτουργεί μερικώς.

Η μέτρηση παλμών δεν λειτουργεί.

Τι σημαίνει το λογότυπο POLAR®;

Δεν υπάρχει σήμα ταχύτητας.

Ο ορθοστάτης δονείται.

Ο εξοπλισμός γυμναστικής κατ' οίκον

δονείται.

Ο εξοπλισμός γυμναστικής κατ' οίκον

παράγει μη φυσιολογικούς θορύβους.

Λύση

1. Ελέγξτε την τροφοδοσία.

2. Ελέγξτε τις συνδέσεις των καλωδίων.

3. Αντικαταστήστε τον υπολογιστή.

1. Καθαρίστε τους αισθητήρες παλμού χειρολαβής.

2. Ελέγξτε τις συνδέσεις των καλωδίων.

3. Ελέγξτε αν το καλώδιο παλμών είναι συνδεδεμένο στον υπολογιστή.

4. Υγράνετε τις παλάμες σας.

5. Αφήστε ένα άλλο άτομο να ελέγξει τη λειτουργία παλμών, για ένα μικρό

ποσοστό του πληθυσμού ο παλμός των χεριών δεν είναι ανιχνεύσιμος.

6. Αντικαταστήστε τους αισθητήρες παλμού χειρολαβής.

7. Αντικαταστήστε τον υπολογιστή.

Τα προϊόντα της ENERGETICS που φέρουν αυτό το λογότυπο μπορούν να

χρησιμοποιηθούν με ιμάντα στήθους με μη κωδικοποιημένη μετάδοση.

1. Ελέγξτε τις συνδέσεις των άνω καλωδίων.

2. Ελέγξτε αν ο αισθητήρας ταχύτητας βρίσκεται στη σωστή θέση.

3. Αντικαταστήστε τον αισθητήρα ταχύτητας.

4. Αντικαταστήστε τον υπολογιστή ή την πλακέτα τροφοδοσίας.

1. Οι βίδες του ορθοστάτη έχουν χαλαρώσει.

2. Τοποθετήστε πάλι τις βίδες/ροδέλες και σφίξτε ομοιόμορφα τις βίδες.

1. Χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση ύψους του πίσω σταθεροποιητή για να

εξομαλυνθεί τυχόν ανωμαλία στο έδαφος.

2. Μετακινήστε τον εξοπλισμό σε διαφορετική θέση και ελέγξτε αν το

πρόβλημα παραμένει.

1. Ελέγξτε αν είναι τοποθετημένα σωστά τα μπουλόνια του σταθεροποιητή.

2. Ελέγξτε τις τάπες.

3. Ελέγξτε αν η τάνυση του ιμάντα είναι πολύ υψηλή.

4. Ελέγξτε τα έδρανα των κυλίνδρων κύλισης, τον κινητήρα, τον κινητήρα κλίσης

(αν υπάρχουν).

38 www.energetics.eu

Κωδικός

σφάλματος

E00

E01

E02

E03

E04/E06

E05

E07

E08

Πρόβλημα Λύση

Το κλειδί ασφαλείας δεν είναι

συνδεδεμένο.

Δεν υπάρχει σήμα από τον πίνακα

ελέγχου προς την κονσόλα.

Ασφάλεια ή μη φυσιολογική

λειτουργία του κινητήρα.

Δεν υπάρχει σήμα αισθητήρα για

10 δευτερόλεπτα.

Αποτυχία αυτοδιαγνωστικού ελέγχου

κλίσης.

Προστασία από ρεύμα

υπερφόρτωσης.

1. Εισαγάγετε σωστά το κλειδί ασφαλείας.

2. Αντικαταστήστε το κλειδί ασφαλείας ή τη βάση του

κλειδιού ασφαλείας. Αν συνεχίζει να μη λειτουργεί,

αντικαταστήστε την κονσόλα.

1. Ελέγξτε τη σύνδεση των καλωδίων μεταξύ της κον-

σόλας και του πίνακα ελέγχου, αν είναι συνδεδεμένα

σωστά ή έχουν φθαρεί.

2. Αφαιρέστε και τοποθετήστε πάλι το IC που βρίσκεται

στον πίνακα ελέγχου.

3. Ελέγξτε τη σύνδεση τροφοδοσίας του πίνακα ελέγ-

χου.

4. Αλλάξτε τον πίνακα ελέγχου.

1. Ελέγξτε αν η ασφάλεια έχει τοποθετηθεί σωστά.

2. Ελέγξτε αν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι συνδε-

δεμένο σωστά στην πρίζα.

3. Ελέγξτε τις συνδέσεις του κινητήρα.

4. Αντικαταστήστε τον κινητήρα.

5. Βλάβη του IGBT (διπολικό τρανζίστορ μονωμένης

πύλης), αντικαταστήστε το καλώδιο τροφοδοσίας ή

τον πίνακα ελέγχου.

1. Ελέγξτε αν το φις του αισθητήρα είναι συνδεδεμένο.

2. Ελέγξτε αν έχει υποστεί βλάβη ή καταστραφεί ο μα-

γνητικός αισθητήρας, αντικαταστήστε τον μαγνητικό

αισθητήρα.

1. Ελέγξτε αν τα καλώδια του κινητήρα κλίσης είναι

συνδεδεμένα.

2. Ελέγξτε αν τα καλώδια του κινητήρα κλίσης είναι

φθαρμένα, αντικαταστήστε τα καλώδια ή τον κινητή-

ρα κλίσης, αν απαιτείται.

3. Αντικαταστήστε τον πίνακα ελέγχου.

1. Ελέγξτε αν η ασφάλεια έχει τοποθετηθεί σωστά.

2. Ελέγξτε αν υπάρχει κάποιο κατεστραμμένο καλώδιο.

3. Ελέγξτε την τάνυση του ιμάντα τρεξίματος, ρυθμί-

στε την αν απαιτείται.

4. Ελέγξτε αν η πλατφόρμα τρεξίματος είναι

λιπασμένη.

5. Ελέγξτε ή αντικαταστήστε τον κινητήρα.

1. Αντικαταστήστε τον πίνακα ελέγχου.

Οι παράμετροι έχουν χαθεί ή

μπερδευτεί.

Δυσλειτουργία πίνακα ελέγχου

(βλάβη EEPROM).

1. Αντικαταστήστε τον πίνακα ελέγχου.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

39

Корпоративная социальная ответственность

Компания INTERSPORT участвует в BSCI (Инициативе социальной ответственности бизнеса), и расположена в

Брюсселе. Компания INTERSPORT в своей системе снабжения руководствуется кодексом поведения BSCI и постепенно добивается улучшения условий труда на предприятиях поставщиков. Система BSCI основана на трех столпах: мониторинге несоответствий с помощью внешних независимых аудиторских проверок; расширении возможностей участников системы снабжения через мероприятия по наращиванию потенциала; и участии всех соответствующих заинтересованных сторон в конструктивном диалоге, в Европе и странах-поставщиках. Наши общественные аудиты проводятся незаинтересованными, международно-признанными аудиторскими компаниями с целью проверки соответствия заводов наших поставщиков социальным нормам.

Для получения более подробной информации об BSCI, пожалуйста, посетите: www.bsci-intl.org

Нормы и Предписания

Безопасность потребителей - это приоритет номер один для энергетических товаров. Это означает, что наши продукты соответствуют национальным и международным правовым требованиям (таким как предписание

ЕС (EC №1907/2006), касающимся регистрации, оценки, разрешения и ограничения применения химических веществ (REACH).

Также, этот товар имеет сертификат ЕС и был испытан международно признанным институтом и сертифицирован в соответствии с отраслевым стандартом ISO EN 20957-1, EN 957-6.

Утилизация отработанных электрических продуктов (Директива 2002/96/EC WEEE):

Все продукты, которые содержат электрическое и электронное оборудование, должны быть помечены логотипом. Эти продукты не должны выбрасываться в городские отходы. Вместо этого пожалуйста, сверьтесь с местными предписаниями в отношении этих видов продукции.

Утилизация батарей (Директива 2006/66/EG):

Батареи должны быть помечены логотипом, включая химические обозначения Hg, Cd или Pb, если батарея содержит ртуть, кадмий или свинец в количествах, выше граничных значений, указанных в директиве и поправках к ней. Батареи, используемые в продукции, не должны сбрасываться в городские отходы.

Директива 2011/65/EU:

Ограничение на использование определенных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании (Правила ограничения содержания вредных веществ).

Energy saver mode

Наше оборудование переключается из дежурного режима в энергосберегающий режим, если пульт был неактивен в течение 3 – 10 минут. Это помогает вам экономить электроэнергию.

40 www.energetics.eu

Уважаемый покупатель,

Поздравляем вас с покупкой домашнего тренажера ЭНЕРДЖЕТИКС. Это изделие было разработано и произведено специально для использования в домашних условиях. Пожалуйста, прочтите внимательно инструкцию по его применению. Обязательно сохраните инструкцию для справки / или ухода за тренажером. Если у вас возникли дальнейшие вопросы, пожалуйста, свяжитесь в нами. Мы желаем вам успехов и хорошего настроения при занятии спортом!

Ваш коллектив ЭНЕРДЖЕТИКС.

Безопасность продукции

ЭНЕРДЖЕТИКС предлагает высококачественное тренажерное оборудование для использования в домашних условиях. Все изделия были тестированы и сертифицированы по последнему европейскому стандарту

ISO EN 20957-1, EN 957-6.

Важные инструкции по безопасности для всех домашних тренажеров

• Не собирайте и не используйте это домашнее тренажерное оборудование вне помещений, а также в мокрой или влажной среде.

• Перед началом тренировки на домашнем тренажере внимательно прочтите все инструкции.

• Обязательно сохраните инструкции для справки, на случай ремонта или заказа запчастей.

• Это тренажерное оборудование не подходит для терапевтических целей.

• Проконсультируйтесь со своим врачом прежде, чем начнете любую программу упражнений, получите совет для составления оптимальной программы тренировки.

• Внимание: неправильные / чрезмерные тренировки наносят вред здоровью. При ощущении дискомфорта прекратите занятие на домашнем тренажере.

• Внимание: Уровень безопасности тренажера можно поддержать только посредством регулярных проверок на предмет повреждения и износа.

• Пожалуйста, следуйте совету по правильной тренировке, который подробно приводится в инструкциях по тренировке.

• Начинайте тренировку только после правильной сборки, настройки и проверки домашнего тренажера.

• Обязательно начните занятие с разминки.

• Используйте только оригинальные поставленные компоненты ЭНЕРДЖЕТИКС (см. перечень деталей).

• Внимательно выполняйте все шаги инструкции по сборке.

• Для сборки используйте только подходящие инструменты, в случае необходимости обратитесь за помощью.

• Устанавливайте домашний тренажер на ровную поверхность без скольжения, для обеспечения его неподвижности, уменьшения уровня шума и вибраций.

• Для предотвращения порчи пола или ковра подложите под изделие специальный коврик.

• В отношении всех регулируемых компонентов необходимо точно знать максимальное положение их регулировки.

• Затяните все регулируемые части для предотвращения их внезапного движения в ходе тренировки.

• Это изделие предназначается для взрослых пользователей. Следите за тем, чтобы дети пользовались им только в присутствии взрослых.

• Убедитесь, что для присутствующим известно о возможной опасности, например, подвижных частях в ходе тренировки.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

41

• Не используйте домашние тренажеры без обуви или в слишком свободной обуви.

• В ходе монтажа или демонтажа домашнего тренажера следите за незакрепленными или подвижными компонентами.

• Поиск компонентов, издающих шум: Если вы услышите необычный шум, например, скрежет, треск и т.д., постарайтесь найти его источник и обеспечьте ремонт силами специалиста. Следите за тем, чтобы домашний тренажер не использовался в не отремонтированном состоянии.

• Настоящий тренажер не предназначен для использования лицами (в т.ч. детьми) с ограниченными физическими и умственными возможностями, а также возможностями органов восприятия, а также теми, кто не имеет опыта и/или знаний по пользованию настоящим тренажером за исключением тех случаев, когда они тренируются под присмотром лица, ответственного за их безопасность, или после получения инструкций по работе этого тренажера.

• Дети должны быть обязательно под присмотром для того, чтобы они не баловались с тренажером.

• Рекомендуемое правильное положение бега: Бежать по дорожке прямо будет легче, если сосредоточить внимание на неподвижном объекте, находящемся перед вами в помещении. Бегите так, как будто хотите добежать до этого объекта.

• Соответствие требованиям по шуму: Настоящая беговая дорожка соответствует требованиям стандартов по шумовому загрязнению.

• Настоящее изделие предназначается только для домашнего использования, оно было тестировано для нагрузки до максимальной массы тела: см. титульную страницу или заводскую этикетку на продукте.

ВНИМАНИЕ: Система мониторинга частоты ударов сердца может быть не совсем точна. Чрезмерные тренировки могут привести к серьезным травмам или смерти. Почувствовав головокружение, немедленно прекратите тренировку.

Средний уровень шума, производимый продуктом без нагрузки, составляет: см. первую страницу для получения подробной информации.

ПРИМЕЧАНИЕ: Уровень шума под нагрузкой выше, чем уровень шума без нагрузки.

Важные инструкции по использованию беговых дорожек

• Для предотвращения порчи пола или ковра подложите под беговую дорожку специальный коврик.

• Когда беговая дорожка не используется, отключайте энергию и извлекайте защитный ключ.

• В случае опасной ситуации встаньте обеими ногами на боковые планки.

• Когда беговая дорожка подключена к розетке, не оставляйте ее без присмотра.

• Извлеките главный штепсель из розетки электропитания, когда оборудование не используется, а также перед сборкой, разборкой, очисткой и техобслуживанием.

• Мы не несем ответственность за травмы лиц или ущерб, нанесенный в результате или в связи с использованием этой беговой дорожки.

• Функция неподвижности: цель приведения в неподвижное состояние - для предотвращения использования без разрешения. Может осуществляться посредством извлечения ключа безопасности из консоли, отстегивания от шнура и хранения в недоступном месте.

• Проверьте, что беговое полотно полностью остановилось, прежде чем начнете складывать машину.

• Никогда не включайте беговую дорожку в сложенном состоянии.

42 www.energetics.eu

Аварийный ключ / остановка

Функция аварийной остановки: Защитный ключ функционирует в качестве аварийной остановки. В чрезвычайной ситуации извлеките защитный ключ из консоли, после чего беговая дорожка остановится.

Если вы почувствуете боль, головокружение или необходимость остановить беговую дорожку в любой чрезвычайной ситуации поступайте следующим образом:

1. Ухватите руками поручни для опоры.

2. Ноги поставьте на боковую платформу.

3. Извлеките защитный ключ из консоли.

Чтобы активизировать аварийную остановку, пожалуйста, отсоедините защитный ключ от консоли.

ПЛОЩАДЬ ДЛЯ ТРЕНИРОВКИ И АВАРИЙНЫЙ СХОД

B

A

Минимальная площадь для тренировки составляет: см. первую страницу для получения подробной информации.

Кроме того, в целях безопасности следует освободить площадь длиной не менее 200 см и шириной, по крайней мере, соответствующей ширине беговой дорожки, позади оборудования во время его использования.

Чтобы безопасно сойти с беговой дорожки, выполните следующие действия:

1) Остановите беговую дорожку, нажав кнопку STOP

(ST) или потянув за ключ безопасности. Убедитесь, что оборудование полностью остановилось, прежде чем полностью останавливать бег или ходьбу.

2) Во время замедления оборудования держитесь одновременно за боковые или передние поручни с обеих сторон для поддержки.

3) Крепко держась за поручни, поместите каждую ногу на боковые платформы (боковые планки).

4) Сойдите с беговой дорожки на любую из ее сторон.

Примечание. В случае возникновения чрезвычайной ситуации вам, возможно, потребуется выполнить вышеуказанные действия в очень короткий период времени (в считанные секунды), чтобы безопасно сойти с беговой дорожки.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

43

Очистка тренажера, уход за ним и его техобслуживание

Внимание

• Перед тем, как начать выполнять очистку или техобслуживание, для предотвращения удара электрическим током, обязательно проверьте, выключена ли беговая дорожка, и отсоединен ли шнур безопасности от розетки в стене.

Важно

• Частая очистка беговой дорожки продлит еесрок службы.

• Для облегчения очистки рекомендуется использовать коврик под беговой дорожкой.

• Используйте только чистую и подходящую спортивную обувь.

• Используйте влажную салфетку для очистки беговой дрожки и избегайте использовать абразивные средства или растворители.

• Для того чтобы не повредить компьютер, берегите его от попадания жидкости или прямого солнечного света.

• Эту беговую дорожку нельзя использовать или хранить во влажной среде, так как это может вызвать коррозию.

• Грязь с вашей обуви , попадая на полотно может проникнутьи под полотнобеговой дорожки.

• В случае ремонта, пожалуйста, обратитесь за советом к своему продавцу.

• Немедленно заменяйте неисправные компоненты и/или следите за тем, чтобы оборудование не использовалось до ремонта.

• Для ремонта используйте только оригинальные запчасти.

Ежедневно

• Немедленно стирайте пот; потоотделения может повредить внешнему виду и правильной работе беговой дорожки.

Еженедельно

• Пылесосьте под беговой дорожкой раз в неделю.

44 www.energetics.eu

Ежемесячно

• Проверяйте соединительные элементы на предмет прочного закрепления и хорошего состояния.

Смазывание панели

Беговое полотно было предварительно смазано на заводе-изготовителе. Тем не менее, рекомендуется регулярно проверять беговую панель на предмет смазки; это обеспечит оптимальные рабочие характеристики беговой дорожки. Беговая дорожка обычно не нуждается в смазке в течение первого года или 500 часов использования.

После каждых 30 дней или 20 часов использования поднимите боковины бегового полотна и ощупайте верхнюю поверхность там, куда сможете достать. При наличии следов силикона дальнейшая смазка не требуется.

Если поверхность сухая на ощупь, следуйте нижеизложенным инструкциям. Пожалуйста, используйте силикон не на основе бензина.

Для того, чтобы нанести смазку на беговое полотно:

1. Расположите беговое полотно так, чтобы шов располагался вверху и по центру беговой панели.

2. Вставьте пульверизатор в соответствующую головку на банке со смазочным веществом.

3. Приподняв по сторонам беговое полотно, поместите пульверизатор между полотном и панелью примерно на расстоянии 6 см от переда беговой дорожки. Распыляйте силикон по беговой панели, передвигаясь от переднего конца дорожки - к заднему. Повторите это с другой стороны бегового полотна. Распыляйте примерно

4 секунды с каждой стороны.

4. После этого позвольте силикону «схватиться» в течение 1 минуты, прежде чем начнете использовать беговую дорожку.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

Пожалуйста, держите силиконовое масло вне доступа детей и домашних животных для предотвращения его проглатывания.

45

МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМОЕ БОКОВОЕ СМЕЩЕНИЕ БЕГОВОГО ПОЛОТНА

Во всех беговых дорожках ENERGETICS беговое полотно по соображениям безопасности покрыто боковыми планками с обеих сторон. Пространство А между беговым полотном и боковыми планками должно быть одинаковым с обеих сторон и не должно превышать 2 мм с каждой стороны. Если пространство составляет больше, чем 2 мм, выполните действия, описанные в пункте «Регулировка бегового полотна» данного руководства.

A A

Регулировка бегового полотна

Belt adjustment and tension performs two functions: adjustment for tension and centering. The running belt has been adjusted properly at the factory. However transportation, uneven flooring or other unpredicted reasons could cause the belt to shift off center resulting in the belt rubbing with the plastic side rail or end caps and possibly causing damage. To adjust the belt back to it’s proper position please follow the directions below:

Беговое полотно сместилось влево: Сначала отсоедините провод питания от сетевого фильтра. При помощи прилагаемого шестигранного ключа поверните болт заднего левого ролика на 1/4 оборота по часовой стрелке.

Вставьте провод питания обратно в сетевой фильтр и запустите беговую дорожку со скоростью 4 км/ч

(2,5 миль/ч). Вы должны увидеть как полотно занимает правильное положение, возвращаясь к центру. Повторяйте вышеуказанный порядок действий до того момента, пока беговое полотно не будет центрировано. Возможно понадобится отрегулировать натяжение полотна, после того, как вы закончите этот процесс, если вам покажется, что полотно сползает при движении по нему. В таком случае ознакомьтесь с инструкциями в разделе

Беговое полотно сползает.

Беговое полотно сместилось вправо: Сначала отсоедините провод питания от сетевого фильтра. При помощи прилагаемого шестигранного ключа поверните болт заднего правого ролика на 1/4 оборота по часовой стрелке. Вставьте провод питания обратно в сетевой фильтр и запустите беговую дорожку со скоростью 4 км/ч

(2,5 миль/ч). Вы должны увидеть как полотно занимает правильное положение, возвращаясь к центру. Повторяй

46 www.energetics.eu

те вышеуказанный порядок действий до того момента, пока беговое полотно не будет центрировано. Возможно понадобится отрегулировать натяжение полотна, после того, как вы закончите этот процесс, если вам покажется, что полотно сползает при движении по нему. В таком случае ознакомьтесь с инструкциями Сползание бегового полотна.

Беговое полотно сползает: Сначала отсоедините провод питания от сетевого фильтра. При помощи прилагаемого шестигранного ключа поверните болты заднего левого и заднего правого ролика на одно и то же расстояние, как правило 1/4 оборота по часовой стрелке. Вставьте провод питания обратно в сетевой фильтр и запустите беговую дорожку со скоростью 4 км/ч (2,5 миль/ч). Теперь вам следует пройтись по беговой дорожке, чтобы убедиться, что полотно не сползает. Повторяйте вышеуказанный порядок действий до того времени, пока беговое полотно не перестанет сползать. Натяжение должно быть как раз таким, чтобы предотвратить сползание.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

ВНИМАНИЕ! За закручивайте ролики слишком сильно! Это приводит к преждевременному изнашиванию подшипника ролика!

Левый и правый болты натягивания расположены в задней части беговой дорожки.

Информация по сборке

1. См. также рисунки на последней странице инструкции.

2. Откройте коробку, выложите главную раму на поверхность.

3. Зафиксируйте панель консоли в вертикальном положении при помощи предназначенных для этого винтов

(см. сборочный чертеж для справки).

Важно: Следите за тем, чтобы не проколоть, не прорезать и иначе не повредить кабель (см. ярлык). Пожалуйста, обратите особое внимание на присоединение провода верхней панели к нижней панели. Кроме того, следите за тем, чтобы оба кабеля были присоединены правильно. Соединение было выполнено правильно, если вы слышали звук щелчка. Любое повреждение или неправильное присоединение приведет к серьезным проблемам в работе тренажера.

47

Wire

Click

4. Разложите и поднимите вверх консоль вмести с вертикальными стойками.

Важно: Раскладывая компьютер и вертикальные стойки, следите за тем, чтобы метал не повредил внутренние провода! Зафиксируйте в вертикальном положении в основании рамы при помощи предназначенных для этого винтов (см. сборочный чертеж для справки). Повторите то же самое с другой стороны.

5. Если это применимо, закрепите правую и левую крышки основания на каждой из вертикальных стоек при помощи специально для этого предназначенных винтов (см. сборочный чертеж для справки).

6. Если это применимо, установите крышки на правый и левый поручни на раме компьютера.

7. Вставьте в компьютер защитный ключ.

Пользование

Правильная одежда для тренировок

Обязательно используйте подходящую обувь во время тренировок. Рекомендуется носить и правильную одежду для выполнения упражнений, так, чтобы тренируясь, вы могли двигаться свободно.

Уровень упражнений

Пожалуйста, перед началом программы упражнений, проконсультируйтесь со своим терапевтом. Почувствовав боль или сдавливание в области груди, если вам станет трудно дышать или закружится голова, немедленно прекратите занятие. Перед тем, как начнете пользоваться своим тренажером снова, проконсультируйтесь с врачом.

48 www.energetics.eu

Настройка наклона

Ручная настройка (если не механизирована)

Разложите беговую панель до звука защелкивания шланги давления воздуха в круглой трубке.

Отрегулируйте наклон с обеих сторон на одном и том же уровне.

Регулировка при помощи компьютера

Уровень наклона можно увеличивать или уменьшать на консоли (если это применимо). Более подробную информацию можно найти в инструкции по компьютеру.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

Инструкции по тренировке

Отсканируйте QR код, чтобы получить доступ к Руководству по сборке и эксплуатации, а также к инструкциям по тренировкам.

Манипуляции с тренажером

Складывание дорожки

Возьмитесь за задний конец бегового полотна и осторожно поднимите беговую панель в вертикальное положение пока не услышите, что штанга давления воздуха защелкнулась в круглой трубе.

Раскладывание дорожки

Держась за задний конец беговой панели, нажмите на штангу давления воздуха. Беговая панель мягко опустится на пол.

Транспортировка беговой дорожки

Встаньте позади беговой дорожки и возьмитесь за поручни.Используйте транспортные колеса для перевозки беговой дорожки на необходимое место.

49

Устранение механических неисправностей

Операции по ремонту, выделенные курсивом, выполняются только квалифицированным техническим специалистом. Обратитесь в пункт продаж за дополнительными инструкциями. INTERSPORT не берет на себя ответственность за операции по ремонту, которые выполнялись неквалифицированным персоналом.

Проблема

Монитор компьютера не работает совсем или частично.

Пульс не считывается.

Что означает логотип POLAR®?

Сигнал скорости отсутствует.

Вертикальная опора качается.

Домашний тренажер качается.

Домашний тренажер издает странный шум.

Решение

1. Проверьте подачу питания.

2. Проверьте кабельные соединения.

3. Замените компьютер.

1. Очистите пластины для считывания пульса на руке.

2. Проверьте кабельные соединения.

3. Проверьте подключения кабеля для считывания пульса к компьютеру.

4. Увлажните свои ладони.

5. Пусть другой человек проверить функционирование считывания пульса; у небольшого количества людей считать пульс на руке невозможно.

6. Замените пластины для считывания пульса на руке.

7. Замените компьютер.

Продукцию ENERGETICS, на которой размещен этот логотип, можно использовать с незакодированным поясом с нагрудным датчиком

(пульсометром).

1. Проверьте соединение верхнего кабеля.

2. Проверьте правильность положения датчика скорости.

3. Замените датчик скорости.

4. Замените компьютер или блок питания.

1. Ослабьте винты вертикальной опоры.

2. Снова вставьте винты/прокладки и затяните винты равномерно.

1. Используйте регулировку по высоте заднего стабилизатора, чтобы устранить неровности.

2. Переставьте тренажер в другое место и проверьте, осталась ли проблема.

1. Проверьте установку болтов стабилизатора.

2. Проверьте торцевые крышки (заглушки).

3. Проверьте натяжение ремня.

4. Проверьте роликовые подшипники, привод, клиновый двигатель

(если применимо).

50 www.energetics.eu

Код ошибки

E00

E01

E02

E03

E04/E06

E05

E07

E08

Проблема

Предохранительный ключ не вставлен.

Сигнал с панели управления на консоль отсутствует.

Плавкий предохранитель или ненормальная работа двигателя.

Отсутствует сигнал датчика в течение 10 секунд.

Ошибка самопроверки уклона.

Защита перегрузки по току.

Решение

1. Вставьте предохранительный ключ надлежащим образом.

2. Замените предохранительный ключ или основание для предохранительного ключа. Если он все еще не работает, замените консоль.

1. Проверьте кабельное соединение между консолью и панелью управления на предмет правильности соединения или отсутствия повреждений.

2. Удалите или еще раз вставьте IC, который находится на панели управления.

3. Проверьте питание панели управления.

4. Замените панель управления.

1. Проверьте правильность установки плавкого предохранителя.

2. Проверьте правильность подсоединения кабеля питания к настенной розетке.

3. Проверьте соединения двигателя.

4. Замените двигатель

5. Поломка IGBT, замените кабель питания или панель управления.

1. Проверьте, подключен ли датчик.

2. Проверьте магнитный датчик на предмет отсутствия поломок и повреждений, замените магнитный датчик.

1. Проверьте подключение кабелей клинового двигателя

2. Проверьте кабели клинового двигателя на предмет отсутствия поломки, замените кабели или двигатель при необходимости.

3. Замените панель управления.

1. Проверьте правильность установки плавкого предохранителя.

2. Проверьте кабели на предмет отсутствия повреждений.

3. Проверьте натяжение работающего ремня, отрегулируйте при необходимости.

4. Проверьте смазку работающей крышки.

5. Проверьте или замените двигатель.

1. Замените панель управления Параметры утеряны или смешались.

Неисправное функционирование панели управления

(неисправность EEPROM).

1. Замените панель управления

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

51

Družbena odgovornost podjetja

Družba INTERSPORT sodeluje z BSCI (Business Social Compliance Initiative - iniciativo za poslovno-socialni sporazum) s sedežem v Bruslju. Z BSCI se je INTERSPORT zavezala, da bo v svoji dobavni verigi izvajala BSCI kodeks obnašanja ter postopno uresničevala boljše delovne pogoje na delovnih mestih dobaviteljev. Sistem BSCI temelji na treh stebrih: spremljanju neskladnosti z zunanjim neodvisnim nadzorom; krepitvi vloge oskrbnih verig z različnimi aktivnosti izgradnje kapacitet ter sodelovanju z vsemi pomembnimi interesnimi skupinami prek konstruktivnega dialoga v Evropi in državah dobaviteljicah. Naš družbeni nadzor opravljajo nevtralne, mednarodno priznane družbe za nadzorovanje, ki v tovarnah naših dobaviteljev spremljajo skladnost s socialnimi standardi.

Za več informacij o BSCI obiščite: www.bsci-intl.org

Standardi in predpisi

Varnost potrošnikov je prioriteta številka ena za ENERGIJSKE izdelke. To pomeni, da so vsi naši izdelki skladni z zahtevami nacionalnih in mednarodnih zakonov (kot so Uredbe ES (ES št. 1907/2006) o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij [REACH]).

Ta izdelek ima tudi CE certifikat, testiral ga je mednarodno priznani inštitut, ki je izdal certifikat po industrijskem standardu ISO EN 20957-1, EN 957-6.

Kako pravilno zavreči električne produkte (Direktiva 2002/96/EC WEEE):

Vsi izdelki, ki vsebujejo električne in/ali elektronske sestavne dele morajo biti označeni z ustreznim logotipom. Teh izdelkov ne smete zavreči skupaj z ostalimi komunalnimi odpadki. Preverite lokalne predpise o tem, kako pravilno zavreči tovrstne izdelke.

Kako pravilno zavreči baterije (Direktiva 2006/66/EG):

Baterije morajo biti označene z ustreznim logotipom, ki vsebuje tudi kemične simbole Hg (živo srebro), Cd (kadmij) ali

Pb (svinec), če baterije vsebujejo katerega izmed naštetih kemijskih elementov nad vsebnostjo, ki jo določa direktiva in njeni členi. Iztrošene baterije ne smeti zavreči med običajne komunalne odpadke. Preverite lokalne predpise o tem, kako pravilno zavreči baterije.

Direktiva 2011/65/EU:

Omejitev uporabe določenih škodljivih substanc v električnih in elektronskih napravah (RoHS).

Energy saver mode

Če konzola ni aktivna 3 – 10 minut, se naša oprema preklopi iz stanja pripravljenosti v način varčevanja z energijo. S tem varčujete z električno energijo.

52 www.energetics.eu

Spoštovani kupec,

Čestitamo vam ob nakupu fitnes naprave za domačo vadbo ENERGETICS. Ta izdelek je bil oblikovan in izdelan za vašo zadovoljitev potreb pri domači uporabi. Prosimo vas, da natančno preberete navodila za montažo in uporabo. Navodila shranite za napotke in/ali vzdrževanje. Če imate kakršnokoli vprašanje, se brez oklevanja obrnite na vašega prodajalca. Želimo vam veliko uspeha in zabave pri vadbi.

Vaša ENERGETICS - ekipa

Varnost naprave

ENERGETICS ponuja visoko kvalitetne naprave za vadbo, katere so testirane in potrjene v skladu z Evropsko

Normo ISO EN 20957-1, EN 957-6.

Pomembna varnostna navodila za vso domači fitnes opremo

• Domačo fitnes opremo ne sestavljajte in ne uporabljajte na prostem ter v vlažnih ali mokrih prostorih.

• Preden boste začeli z vadbo, pozorno preberite priložena navodila za uporabo.

• Navodila za uporabo shranite, saj jih boste v prihodnje še potrebovali za osvežitev napotkov ali v primeru popravila oz. nabave posameznih sestavnih delov.

• Vaša nova vadbena naprava ni primerna v terapevtske namene.

• Preden boste začeli s kakršnokoli vadbo, se posvetujte s svojim zdravnikom, ki vam bo podal informacije o za vas optimalni vadbi.

• Opozorilo: pri nepravilni in/ali prekomerni vadbi lahko pride do poškodb ali zdravstvenih težav. Če se boste med vadbo počutili neugodno, takoj prekinite z uporabo naprave.

• Opozorilo: Varnost naprave boste ohranili le z rednim vzdrževanjem. Napravo redno preverjajte ali je morebiti poškodovana in/ali obrabljena.

• Prosimo vas, da sledite napotkom o pravilni vadbi, kot je opisano v poglavju o navodilih za vadbo.

• Zagotovite, da boste z vadbo začeli šele zatem, ko bo naprava pravilno sestavljena, nameščena in zatem, ko boste preverili, ali vse pravilno deluje.

• Vadbo vedno začnite s fazo ogrevanja.

• Uporabljajte le originalne ENERGETICS sestavne dele, ki so bili priloženi napravi (preverite Preglednico sestavnih delov).

• Pri sestavljanju naprave pozorno sledite opisanim korakom.

• Pri sestavljanju naprave uporabljajte zgolj primerno orodje in po potrebi poiščite pomoč.

• Napravo za domačo vadbo namestite na ravno, nedrsečo podlago. S tem boste zagotovili, da bo naprava trdno na svojem mestu, hkrati pa zmanjšali glasnost naprave in tresljaje.

• Za zaščito tal ali preproge, pod napravo namestite nedrsečo podlago.

• Vse pritrditvena sestavne dele privijte do maksimalnega možnega položaja.

• Dobro privijte vse pritrditvena oz. namestljive sestavne dele in tako preprečite, da bi se med vadbo nehote premaknili.

• Uporaba naprave je namenjena odraslim osebam. Otroci lahko uporabljajo napravo le v prisotnosti in pod nadzorom odrasle osebe.

• Zagotovite, da bodo vsi, ki uporabljajo napravo, seznanjeni z morebitnimi nesrečami, do katerih lahko pride ob vadbi, kot je npr. možnost premikanja posameznih sestavnih delov med vadbo.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

53

• Pri uporabi naprave vedno uporabljajte primerno in dobro nameščeno obutev.

• Pri sestavljanju ali razstavljanju naprave bodite pozorno na nefiksirane ali premične sestavne dele.

• Poiščite sestavne dele, ki povzročajo nenavaden zvok: v primeru, da boste zaznali nenavaden zvok, kot je npr. zvok mletja, klopot, poskušajte locirati vir zvoka. Zatem naj napravo popravi za to usposobljen serviser. Naprave ne uporabljajte, dokler ne bo popravljena.

• Naprava ni namenjena uporabi oseb (vključno z otroki), ki imajo omejene telesne, senzorne ali mentalne sposobnosti ali pomanjkanje izkušenj ali/in znanja o pravilni uporabi te naprave, razen v primeru, da jih med vadbo nadzoruje druga oseba, ki skrbi za njihovo varnost in je bila pred tem naučena, kako pravilno uporabljati to napravo.

• Otroci se ne smejo igrati z napravo, zato naj bodo v bližini naprave vedno pod nadzorom.

• Nasveti za pravilen položaj med tekom: Tek naravnost na tekalni stezi je lažji, če se osredotočite na fiksen objekt pred vami v prostoru. Tecite, kot če bi se želeli predmetu približati.

• Skladnost emisij hrupa: Ta tekalna steza izpolnjuje zahteve standardov o emisijah hrupa.

• Ta izdelek je namenjen samo za domačo uporabo in je preizkušen za maksimalno telesno težo: glejte prvo stran ali nalepke s serijsko številko izdelka.

POZOR: Sistemi za spremljanje srčnega utripa morda niso natančni. Pretirana vadba lahko povzroči resne poškodbe ali smrt. Če čutite omedlevico, z vadbo takoj prenehajte.

Povprečna emisija zvoka neobremenjenega izdelka: podrobnosti glejte na prednji strani.

OPOMBA: Emisija hrupa pod obremenitvijo je večja kot neobremenjeno.

Pomembna varnostna navodila za tekalne steze

• Za zaščito tal ali preprog pred poškodbami, pod tekalno stezo postavite podlogo.

• Ko tekalno stezo ne uporabljate, izklopite napajanje in odstranite varnostni ključ.

• V primeru izrednih dogodkov vas prosimo, da obe nogi hkrati postavite na stranski vodili.

• Opremo ne puščajte brez nadzora, ko je tekalna steza še vedno vklopljena.

• Ko naprava ni v uporabi, pred sestavljanjem ali razstavljanjem ter čiščenjem in vzdrževanjem izvlecite vtikač iz omrežne vtičnice.

• Zavračamo vsako odgovornost za telesne poškodbe ali škodo, nastalo z uporabo te tekalne steze.

• Možnost blokiranja: namen blokiranja naprave je, da se prepreči nepooblaščeno uporabo. To je mogoče doseči z odstranitvijo varnostnega ključa s konzole, odklopu napajalnega kabla in postavitvijo na nedostopno mesto.

• Preden napravo pospravite se prepričajte, da se je tekoči trak povsem ustavil.

• Tekalno stezo nikoli ne zaženite, ko je zložena.

54 www.energetics.eu

Ključ za ustavitev v sili

Funkcija ustavitve v sili: Varnostni ključ kot funcija za ustavitev v sili. V izrednih okoliščinah odstranite varnostni ključ iz konzole, tekalna steza se bo ustavila.

Če občutite bolečino ali morate tekalno stezo ustaviti v izrednih okoliščinah, sledite spodnjim korakom:

1. Za oporo se primite za ročici.

2. Stopite na stransko platformo.

3. Izvlecite varnostni ključ iz konzole.

Aktivirajte ustavitev v sili tako, da odstranite varnostni ključ iz konzole.

PROSTOR ZA VADBO IN IZSTOP V SILI

B

A

Najmanjše potrebno območje za vadbo: podrobnosti glejte na prednji strani.

Poleg tega, zaradi varnosti mora biti med uporabo opreme za njo prosto območje dolžine vsaj 200 cm in

širine vsaj toliko, kot je široka tekalna steza.

Za varen izstop s tekalne steze sledite naslednjim napotkom:

1) Tekalno stezo ustavite s pritiskom na gumb STOP (ST) ali izvlecite varnostni ključ. Preden povsem prenehate s tekom ali hojo se prepričajte, da se je naprava povsem ustavila.

2) Obenem se primite za obe stranski ročni vodili, da se oprete med upočasnjevanjem naprave.

3) Medtem ko se trdno držite za stranski vodili, postavite stopali na stranski platformi (bočni vodili).

4) Zapustite tekalno stezo na eni od strani naprave.

Opomba. V primeru sile je zgoraj navedene korake lahko potrebno opraviti v najkrajšem času (sekundah), da bi lahko varno zapustili tekalno stezo.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

55

Čiščenje, nega in vzdrževanje fitnes opreme

Pozor

• Pred pričetkom čiščenja ali vzdrževanja se zaradi preprečitve električnega udara prepričajte, da je napajanje tekalne steze izklopljeno in napajalni kabel izključen iz omrežne vtičnice.

Pomembno

• S pogostim čiščenjem se bo življenjska doba vaše tekalne steze podaljšala.

• Za lažje čiščenje je priporočljivo, da pod tekalno stezo namestite podlogo.

• Uporabljajte samo čisto in primerno športno obutev.

• Za čiščenje tekalne steze uporabite vlažno krpo in se izogibajte uporabi agresivnih snovi ali topil.

• Preprečite poškodovanje računalnika, zato se mu ne približujte s tekočinami in ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi.

• Tekalno stezo ne smete uporabljati ali shranjevati v vlažnem prostoru, ker bi lahko zarjavela.

• Umazanija z vaših čevljev v stiku s trakom se lahko sčasoma nabere pod tekočim trakom.

• V primeru popravila se za nasvet obrnite na svojega prodajalca.

• Oj+kvarjene dele takoj in zamenjajte oziroma opremo ne uporabljajte, dokler ni popravljena.

• Za popravila uporabljajte samo originalne nadomestne dele.

Dnevno

• Takoj obrišite znoj, potenje lahko pokvari videz in pravilno delovanje tekalne steze.

Tedensko

• Enkrat tedensko posesajte pod tekalno stezo.

56 www.energetics.eu

Mesečno

• Preverite, da so vsi spojni elementi dobro pritrjeni in v dobrem stanju.

Mazanje tekača

Tekač je bil podmazan že predhodno v tovarni. Seveda vam priporočamo, da občasno preverite podmazanost tekača ter ga po potrebni podmažete ter na ta način zagotovite optimalno delovanje naprave. Velja pravilo, da nekaj prvih let uporabe tekača ni potrebno podmazati (naoljiti), oz. je to potrebno storiti vsakih 500 ur uporabe.

Vsakih 30 dni oz. vsakih 20 ur delovanja dvignite tekač ob straneh in se dotaknite zgornje površine pohodne plošče dokler lahko. V primeru, da boste občutili silikon, to pomeni, da podmazanje ni potrebno. V primeru, da bo plošča suha na dotik, sledite spodaj naštetim korakom. Uporabljajte le silikon, katerega osnovna komponenta NI bencin.

Če želite nanesti lubrikant na tekač (pas za hojo):

1. Namestite tekač tako, da zgleda, kot bi bil nameščen na zgornji konec in v sredino pohodne površine, plošče.

2. Vstavite dulec razpršila v razpršilno glavo posode z lubrikantom.

3. Medtem, ko boste dvignili tekač ob straneh, namestite dulec razpršila med tekačem in ploščo približno 6'' od sprednje strani naprave. Zatem nanesite silikonsko razpršilo na tekač in sicer začnite vedno iz sprednje strani in se pomikajte proti zadnji strani. Postopek ponovite še na drugi strani tekača. Čas razprševanja naj bo približno 4 sekunde na vsaki strani.

4. Pred ponovno uporabo naprave počakajte 1 minuto, da se silikon strdi.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

Prosimo, da silikonsko olje vedno hranite izven dosega otrokov in domačih živali, da preprečite morebitno zaužitje te snovi.

57

NAJVEČJI DOPUSTNI STRANSKI POLOŽAJ TEKALNE POVRŠINE

Stranski vodili prekrivata pohodni trak tekalnih stez ENERGETICS zaradi varnosti. Reža med pohodnim trakom in stranskimi vodili mora biti po vsej dolžini enakomerne širine in ne sme presegati 2 mm na vsaki strani. Če je reža večja od

2 mm, sledite napotkom, ki so opisani v odstavku »Nastavitev traku« v tem priročniku.

A A

Nastavitev pasu

Reguliranje pasu in napetost imata dve funkciji: reguliranje napetosti in centriranje. Tekoči trak je bil pravilno nastavljen v tovarni. Kljub temu pa so transport, neravna tla ali drugi nepredvidljivi razlogi lahko povzročili, da se je trak premaknil iz centra oziroma sredine, in se drgne ob plastični del traku ali končne pokrovčke in po vsej verjetnosti povzroča poškodbe. Za ponovno nastavitev traku v pravilno pozicijo na sredini, prosimo, da sledite naslednjim napotkom:

Tekoči trak se je premaknil na levo: najprej izklopite električno vez iz napetostnega varovala. S pomočjo šesterokotnega ključa, ki je priložen, obrnite levi zadnji valj nastavitvenega vijaka za ¼ v smeri urinega kazalca. Nato priklopite električno vez nazaj v napetostno varovalo in trak naj teče s hitrostjo 4 km/h (2.5 mph). Sedaj bi morali videti, da se trak sam poravnava v sredino. Zgornji postopek nadaljujte vse dokler pohodni trak ne bo čisto v sredini. Lahko se zgodi, da boste morali nastaviti napetost traku po končanem postopku, če se vam bo zdelo, da trak med hojo drsi. Nanašajte se na spodnja “pohodni trak zdrsuje” navodila.

Tekoči trak se je premaknil v desno: najprej izklopite električno vez iz napetostnega varovala. S pomočjo šesterokotnega ključa, ki je priložen, obrnite desni zadnji valj nastavitvenega vijaka za ¼ v smeri urinega kazalca. Nato priklopite električno vez nazaj v napetostno varovalo in trak naj teče s hitrostjo 4 km/h (2.5 mph). Sedaj bi morali videti, da se trak sam poravnava v sredino. Zgornji postopek nadaljujte vse dokler pohodni trak ne bo čisto v sredini. Lahko se zgodi, da boste morali nastaviti napetost traku po končanem postopku, če se vam bo zdelo, da trak zdrsuje med hojo. Nanašajte se na spodnja “pohodni trak zdrsuje” navodila.

58 www.energetics.eu

Pohodni trak zdrsuje: najprej izklopite električno vez iz napetostnega varovala. S pomočjo šesterokotnega ključa, ki je priložen, obrnite oba zadnja valja nastavitvenega vijaka (levega in desnega), običajno za ¼ v smeri urinega kazalca.

Nato priklopite električno vez nazaj v napetostno varovalo in trak naj teče s hitrostjo 4 km/h (2.5 mph). Sedaj začnite hoditi po traku, da boste videli, če še vedno zdrsuje. Zgornji postopek nadaljujte vse dokler pohodni trak ne bo več zdrsaval. Sedaj naj bi bil dovolj napet, da ne bo več zdrsaval.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

POZOR!

Valjev ne smete preveč zategniti! To bo povzročilo prezgodnjo okvare ležaja valja!

Desni in levi napenjalni vijak se nahajata na zadnji strani steze.

Informacije za sestavljanje

1. Glejte tudi risbe na zadnjih straneh priročnika.

2. Odprite škatlo, glavni okvir postavite na tla.

3. Na pokončna profila z ustreznimi vijaki pritrdite instrumentno ploščo (glejte risbo montaže).

Pomembno: Pazite, da kabla ne na kakršen koli način stisnete, prerežete ali poškodujete (glejte nalepko). Prosimo, bodite posebej pozorni na žično povezavo zgornje plošče s spodnjo ploščo. Prosimo, poskrbite tudi, da bosta oba kabla pravilno priključena. Povezava je uspela, ko zaslišite »klik« zvok vpetja. Vsaka poškodba ali nepravilna priključitev lahko povzroči velike težave med delovanjem naprave.

Wire Wire

Click Click

59

4. Konzolo prepognite in premaknite navzgor skupaj s pokončnima profiloma.

Pomembno: Ko računalnik in pokončna profila prepognete navzgor, poskrbite, da kovinski deli ne poškodujejo žice v notranjosti! Pokončni del z ustreznimi vijaki pritrdite v podstavek (glejte montažno risbo). Enako ponovite na drugi strani.

5. Če je potrebno, z ustreznimi vijaki namestite desni in levi pokrov na oba pokončna profila (glejte montažno risbo).

6. Če je primerno pokrijte desno in levo ročico na ohišju računalnika.

7. Varnostni ključ namestite na računalnik.

Uporaba

Ustrezna oblačila za vadbo

Prosimo, poskrbite, da boste med vadbo vedno nosili primerno obutev. Priporočljivo je, da nosite za vadbo primerna oblačila, ki vam omogočajo svobodno gibanje med vajami.

Raven vadbe

Prosimo, da se pred svojim programom vadbe posvetujete z zdravnikom. Z vadbo takoj prekinite, če začutite bolečino ali stiskanje v prsih, dihanje postane kratko dahnila ali začutite omedlevico. Preden začnete ponovno uporabljati vašo fitnes opremo se posvetujte s svojim zdravnikom.

Nastavitev nagiba

Ročna nastavitev (če je brez motornega pogona)

Prepognite tekalni trak, dokler ne slišite, da je tlačni drog vskočil v okroglo cev. Nagib na obeh straneh nastavite na enako raven.

Računalniško nadzorovana nastavitev

Raven nagiba se lahko poveča ali zmanjša na konzoli

(če je to možno). Za dodatne informacije si prosim oglejte priročnik računalnika.

60 www.energetics.eu

Navodila za vadbo

Skenirajte QR kodo in pridobite dostop do priročnika za montažo, navodil za uporabo in navodil za vadbo.

Rokovanje z napravo

Spravilo tekalne steze

Primite zadnji konec tekalne steze (traku) in stezo previdno dvignite v navpičen položaj, dokler ne boste zaslišali, da se je tlačni drog zaskočil v okroglo cev.

Razgrnitev tekalne steze

Primite zadnji konec tekalne steze (traku) in pritisnite na tlačni drog. Tekalna steza (trak) se bo nežno spustila na tla.

Prenos tekalne steze

Stopite za tekalno stezo in primite za ročici. S pomočjo transportnih koles tekalno stezo peljite na želeno mesto.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

61

Reševanje mehanskih težav

Spodaj navedena poševno označena popravila mora opraviti izključno samo usposobljen strokovnjak. Za nadaljnja navodila se prosim obrnite na prodaje točko. INTERSPORT zavrača vsakršno odgovornost v primeru popravil, ki so jih opravile neusposobljene osebe.

Težava

Zaslon računalnika ne deluje ali deluje le delno.

Srčni utrip ne deluje.

Kaj logotip POLAR® pomeni?

Ni signala hitrosti.

Pokončni profil se trese.

Fitnes oprema za domačo uporabo se trese.

Fitnes oprema za domačo uporabo oddaja nenavadne zvoke.

Rešitev

1. Preverite napajanje.

2. Preverite žične povezave.

3. Zamenjajte računalnik.

1. Očistite impulze plošče.

2. Preverite žične povezave.

3. Preverite, če impulzni kabel je priključen v računalnik.

4. Navlažite dlani.

5. Merjenje srčnega utripa naj preizkusi druga oseba, pri majhnem odstotku ljudi utrip ročno ni mogoče zaznati.

6. Zamenjajte plošči za ročno merjenje utripa.

7. Zamenjajte računalnik.

S tem logotipom opremljeni izdelki ENERGETICS se lahko uporabljajo z nekodiranim prsnim pasom.

1. Preverite zgornje žične povezave.

2. Preverite, če je senzor hitrosti pravilno postavljen.

3. Senzor hitrosti zamenjajte.

4. Zamenjajte računalnik ali elektronsko ploščo.

1. Popustite vijake pokončnega profila.

2. Vijake/podložke ponovno vstavite in enakomerno privijte.

1. Poravnajte neravnost tako, da nastavite višino stabilizatorja zadaj.

2. Opremo premaknite na drugo mesto in preverite, če je težava še vedno prisotna.

1. Preverite privitje vijakov stabilizatorja.

2. Preverite čepe.

3. Preverite, da napetost pasu ni prevelika.

4. Preverite valjčne ležaje, pogonski motor in motor nagiba (če je primerno).

62 www.energetics.eu

Koda napake

E00

E01

E02

E03

E04/E06

E05

E07

E08

Težava

Varnostni ključ ni vstavljen.

Ni signala iz nadzorne plošče na konzolo.

Varovalka ali nenormalno delovanje motorja.

Ni signala senzorja 10 sekund.

Napaka samodejnega preverjanja nagiba.

Zaščita pred tokovno preobremenitvijo.

Izgubljeni ali pomešani parametri.

Nepravilno delovanje nadzorne plošče (okvara EEPROM-a).

Rešitev

1. Pravilno vstavite varnostni ključ.

2. Zamenjajte varnostni ključ ali podnožje varnostnega ključa. Če še vedno ne deluje, zamenjajte konzolo.

1. Preverite žično povezavo med konzolo in nadzorno ploščo, če je pravilno priključena ali poškodovana.

2. Odstranite in ponovno vstavite IC, ki jo najdete na nadzorni plošči.

3. Preverite povezavo za napajanje nadzorne plošče.

4. Zamenjajte nadzorno ploščo.

1. Preverite, če je varovalka pravilno vstavljena.

2. Preverite, če je napajalni kabel pravilno priključen v električno vtičnico.

3. Preverite priključke motorja.

4. Zamenjajte motor

5. Okvarjen IGBT, zamenjajte napajalni kabel ali nadzorno ploščo.

1. Preverite, če je vtič senzorja priključen.

2. Preverite, če je magnetni senzor v okvari ali poškodovan, magnetni senzor zamenjajte.

1. Preverite, če so kabli motorja nagiba priključeni.

2. Preverite, če so kabli motorja nagiba prekinjeni, če je to potrebno, zamenjajte kable ali motor nagiba.

3. Zamenjajte nadzorno ploščo.

1. Preverite, če je varovalka pravilno vstavljena.

2. Preverite, če kateri vodnik poškodovan.

3. Preverite napetost tekočega traku, če je potrebno, jo prilagodite.

4. Preverite, če je tekalna proga namazana.

5. Preverite ali zamenjajte motor.

1. Zamenjajte nadzorno ploščo.

1. Zamenjajte nadzorno ploščo.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

63

Korporativna i društvena odgovornost

INTERSPORT je jedna od tvrtki koje sudjeluju u Inicijativi za socijalno prilagođen biznis tj. BSCI (Business Social Compliance Initiative) sa sjedištem u Brusselsu. Priključivanjem BSCI inicijativi INTERSPORT se obvezao na primjenu Pravila ponašanja kod svojih dobavljača, koja je postavio BSCI, te na postepeno poboljšanje uvjeta rada kod uključenih dobavljača. BSCI se zasniva na tri stupa: nadzor neusklađenosti koji vrše vanjski revizori; osnaživanje radnika kod dobavljača kroz mjere jačanja sposobnosti; i uključivanje svih zaiteresiranih strana, u Evropi i zemljama dobavljačima, u konstruktivan dijalog. Reviziju socijalnih uvjeta rade neutralne i međunarodno priznate revizorske kuće sa svrhom nadgledanja pridržavanja socijalnih uvjeta u tvornicama dobavljača.

Za više informacija o BSCI posjetite: www.bsci-intl.org

Norme i regulative

Bezbjednost kupca ima najviši prioritet za sve ENERGETICS proizvode. To znači da svi naši proizvodi udovoljavaju nacionalnim i međunarodnim zatjevima (kao što su EU regulative (EC No. 1907/2006) koja se tiče registracije, ocjene, dozvole i ograničenja kemikalija [REACH]).

Ovaj proizvod sertificiran je oznakom CE i testirao ga je međunarodno priznati institut, a nosi i oznaku industrijskog standarda ISO EN 20957-1, EN 957-6.

Odlaganje elektoničkog otpada (Direktiva 2002/96/EC WEEE):

Svi proizvodi koji sadrže električnu i elektroničku opremu moraju imati ovu oznaku. Ove prozvode se ne smije odlagati sa komunalnim otpadom. Proverite propise za odlaganje ovih proizvoda u zemlji odnosno općini gdje živite.

Odlaganje baterija (Direktiva 2006/66/EG):

Baterije moraju imati ovu oznaku, te kemijske oznake (Hg, Cd ili Pb) ako sadrže živu, kadmijum ili olovo iznad graničnih vrijednosti koje su postavljene ovom direktivom i njenim dopunama. Baterije se ne smiju bacati kao ostali komunalni otpad.

Direktiva 2011/65/EU:

Ograničenje uporabe određenih opasnih materija u električnoj i elektroničnoj opremi (RoHS).

Energy saver mode

Ako se računalo ne koristi 3 – 10 minuta, prebacuje se iz moda čekanja (stand by) u mod uštede energije. Ova funkcija vam pomaže u smanjenju utroška električne energije.

64 www.energetics.eu

Štovani,

čestitamo Vam na kupnji ENERGETICS kućanskog trenera. Ovaj produkt koncipiran je tako da zadovolji Vaše potrebe treniranja u kući. Prije sastavljanja i prve uporabe najprije pažljivo pročitajte ove upute. Sačuvajte ove upute kao referencu za održavanje. U slučaju bilo kakvih pitanja molimo Vas obratite se Vašem prodavcu. Želimo Vam ugodan trening.

Vaš ENERGETICS - tim

Jamstvo

ENERGETICS nudi visoko kvalitetne naprave koje su konstruirane i testirane da odgovaraju evropskoj normi

ISO EN 20957-1, EN 957-6.

Važne sigurnosne upute za svu opremu za kućansko vježbanje

• Nemojte sastavljati niti koristiti ovu opremu za kućansko vježbanje vani ili na mokrom ili vlažnom mjestu.

• Prije započinjanja vježbanja na Vašem kućanskom trenažeru, podrobno pročitajte ove upute.

• Ne bacajte upute jer Vam mogu trebati u slučaju opravljanja i naručivanja pričuvnih dijelova.

• Ovaj trenažer nije namijenjen da bude terapeutsko pomagalo.

• Pitajte svog liječnika za savjet za optimalan trening prije započinjanja bilo kakvog vježbanja.

• Upozorenje: nepravilan i pretjeran trening može naškoditi Vašem zdravlju, te prekinite vježbanje kod prvih znaka nelagode.

• Pozor: sigurnosna razina trenažera može važiti samo ako ga redovito pregledate na moguća oštećenja i istrošenost dijelova.

• Pratite upute za pravilno vježbanje dato u Uputama za vježbanje.

• Postarajte se da vježbanje započnete tek kada ste se uvjerili da je trenažer ispravno sastavljen i podešen..

• Uvijek započnite vježbanje sa zagrijevanjem

• Koristite samo originalne ENERGETICS dijelove (pogledajte listu dijelova).

• Pri sastavljenju pridržavajte se uputa za sastavljanje.

• Rabite samo prikladan alat i potražite pomoć ako je potrebno.

• Stroj postavite na ravnu, nesklisku površ radi imobilizacije, te smanjenja buke i vibracija.

• Za zaštitu poda, odnosno, saga postavite prostirku ispod trenažera.

• Kod dijelova koje se mogu podešavati molimo Vas provjerite maksimalnu poziciju do koje se mogu podešavati.

• Prije početka vježbanja sve podesive dijelove čvrsto zavrnite kako se ne bi olabavili tijekom vježbanja.

• Ovaj proizvod je namjenjen odraslim osobama. Djeca mogu koristiti ovaj trenažer samo u nazočnosti odrasle osobe.

• Prisutne upozorite na moguće opasnosti od, primjerice, pomičnih dijelova.

• Pri uporabi trenažera uvijek nosite prikladnu obuću koja se ne skida lako.

• Obratite posebnu pozornost na pomične i neučvršćene dijelove pri uporabi trenažera.

• Nađite dijelove koji stvaraju buku: Ako primjetite neobične zvuke, kao trenje ili lupkanje i tomu slično, pokušajte locirati izvor buke i dajte taj dio opraviti u servisu. Ne rabite trenažer sve dok nije popravljen.

• Ovaj stroj nije namjenjen za uporabu od strane osoba (što uključuje i djecu) ograničenih tjelesnih, senzornih ili mentalnih sposobnosti ili osoba bez dovoljno iskustva i/ili znanja za uporabu ovog trenažera osim ako nisu pod direktnim nadzorom osobe koja je zadužena za njihovu sigurnost i koja im je prije toga dala podrobne upute za uporabu trenažera.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

65

• Djeca uvijek moraju biti pod nazorom kako se ne bi igrala sa strojem.

• Savjetovana ispravna pozicija za trčanje: Olakšat ćete trčanje na trenažeru ako se usredotočite na nepomični objekt isprijed vas u prostoriji. Trčite kao da želite prići tom objektu.

• Usklađenost sa propisima o buci: Ovaj trenažer poštiva sve propise i standarde o zagađenju bukom.

• Ovaj proizvod je namjenjen uporabi u kući i testiran je za najveću dozvoljenu težinu od: vidjeti prvu stranu ili serijsku naljepnicu na proizvodu.

UPOZORENJE: Sustav mjerenje rada srca može davati netočne podatke. Prenaporno vježbanje može dovjesti do ozbiljnih ozljeda ili čak smrti. Odmah prekinite vježbanje ako se ne osjećate dobro.

Kada nije opterećen, proizvod emitira buku prosječne jačine od: za detalje vidjeti prednju stranicu.

NAPOMENA: Trenažer emitira veću buku kada je opterećen nego kada nije.

Važne sigurnosne instrukcije za traku za trčanje

• Za zaštitu poda ili saga ispod trenažera postavite prostirku.

• Isključite struju i izvadite sigurnosni ključ kada trenažer ne koristite.

• U slučaju nužde istodobno stanite obijema nogama na stranične platforme trenažera.

• Ne ostavljajte trenažer bez nazočnosti ukoliko je i dalje uključen u struju.

• Kada ne koristite trenažer, kao i prije sastavljanja i rastavljanje, odnosno čišćenja ili održavanja izvucite strujni kabel iz utičnice.

• Ne preuzimamo nikakvu odgovornost za osobne ozljede ili štetu nastalu rabljenjem ove trake za trčanje.

• Funkcionisanje imobilizacije: svrha imobilizacije je sprečavanje ne ovlašćenje uporabe. Ovo postižete izvlačenjem sigurnosnog ključa iz konzole, potom skinite vezicu i odložite na mjesto koje je teško dostupno.

• Uvjerite se da se pokretna traka zaustavila prije no što sklopite trenažer.

• Nikada ne pokrećite traku za trčanje ako je trenažer sklopljen.

66 www.energetics.eu

Sigurnosni ključ / zaustavljanje u slučaju nužde

Funkcioniranje zaustavljanja trenažera u slučaju nužde: sigurnosni ključ ima funkciju zaustavljanja u slučaju nužde.

Ako dođe do situacije kada hitno morate zaustaviti trenažer, izvucite sigurnosni ključ iz konzole i traka za trčanje će se zaustaviti.

Pratite navedene korake ako tijekom vježbanja osjetite bol, vrtoglavicu ili se dogodi nešto što zatjeva prekid vježbanja:

1. Uhvatite se za drške.

2. Nogama stanite na stranične platforme.

3. Izvucite sigurnosni ključ iz konzole.

Za aktivaciju zaustavljanja trenažera u slučaju nužde, izvucite sigurnosni ključ iz konzole.

PROSTOR ZA VJEŽBANJE I SILAZAK U SLUČAJU OPASNOSTI

B

A

Najmanji preporučeni prostor za vježbanje mora biti: za detalje vidjeti prednju stranicu.

Dodatno iz razloga sigurnosti, prostor od najmanje 200cm u dužini i barem širine trenažera treba biti slobodan iza kada se trenažer koristi.

Za bezbjedan silazak sa trenažera pratite naredne korake:

1) Zaustavite trenažer stiskom na gumb STOP (ST) ili izvlaćenjem sigurnosnog ključića. Provjerite da se trenažer u potpunosti zaustavio prije no prestanete trčati, odnosno koračati.

2) Istodobno se držite za rukohvate sa strane ili spreda kao podršku dok stroj usporava.

3) Dok se čvrsto držite za rukohvate, stupite jednom pa drugom nogom na stranice trenažera (stranične šipke)

4) Siđite sa trenažera sa bilo koje strane.

Napomena: Moguće je da ćete u hitnom slučaju navedene korake morati završiti u kratkom vremenu

(sekunde) i tako bezbjedno sišli sa trenažera.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

67

Čišćenje, njega i održavanje opreme za fitnes

Upozorenje

• Prije pokušaja čišćenje ili održavanja trenažera najprije se uvjerite da li je trenažer isključen i da li je kabel za struju izvučen iz zidne utičnice.

Važno

• Češće čišćenje poduljuje životni vijek trenažera.

• Preporučuje se uporaba prostirke ispod trenažera zbog jednostavnijeg čišćenja.

• Obuća treba biti čista i namjenjena za sport.

• Čistite traku za trčanje navlaženom krpom, izbegavajte abrazivna sredstva i rastvarače.

• Držite tekućine dalje od računala i ne izlažite ga direktnoj svjetlosti sunca.

• Trenažer ne trebate držati ili rabiti u vlažnoj prostoriji zbog moguće pojave hrđe.

• Prljavština sa vaše obuće može kasnije dospjeti ispod trake po kojoj trčite.

• Ako je neophodna opravka obratite se prodavcu za savjet.

• Odmah zamijenite neispravne dijelove i/ili ne koristite trenažer dok ne bude opravljen.

• Za opravku uzimajte samo originalne dijelove.

Dnevno

• Odmah obrišite znoj; nakupljeni znoj može oštetiti izgled i pravilnu funkcijutrenažera.

Tjedno

• Usisajte ispod trenažera jednom tjedno.

68 www.energetics.eu

Mjesečno

• Provjerite sve veze, koliko su čvrste i u kakvom su stanju.

Podmazivanje pokretne trake

Traka pokretne trake je tvornički podmazana. Poželjno je redovito kontrolirati podmazanost daske po kojoj traka kliza.

Na ovaj način osiguravate optimalno funkcioniranje trake. Tijekom prve godine ili u trajanju od 500 sati vježbanja traka ne treba podmazivanje.

Svakih 30 dana ili 20 sati vježbanja podignite traku i pređite rukom preko površi daske dokle god možete dohvatiti.

Ako osjećate silikon, nije potrebno podmazivanje. Ako Vam se daska čini suhom onda pratite upute za podmazivanje.

Koristite silikon koji NE sadrži komponente nafte.

Podmazivanje pokretne trake:

1. Postavite traku pokretne trake tako da je ivica na gornjoj strani i na sredini trake.

2. Postavite prskalicu na kanticu sa silikonom.

3. Podignite traku, a kanticu sa silikonom postavite između trake i daske (otprilike na 6 cm od početka trake). Poprskajte silikon na dasku tako što ćete ići od sprijeda prema zadnjem dijelu (sve do oko 6 cm od kraja trake). Ponovite ovo i sa druge strane. Na svakoj strani bi prskanje silikonom trebalo trajati oko 4 sekunde.

4. Ostavite silikon minutu da radi, a tek tada traku možete ponovno rabiti.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

Decu i ljubimce uvijek držite podalje od silikonskog ulja kako ne bi slučajno progutali dio supstance.

69

MAKSIMALNA DOZVOLJENA LATERALNA POVRŠ ZA TRČANJE

Iz sigurnosnih razloga na svim ENERGETICS trakama za trčanje lateralne (stranične) površi djelomice prekrivaju i traku.

Prostor A između pokretne trake i straninih površi treba biti jednak sa obije strane i ne veći od 2 mm. Ako je prostor veći od 2 mm pratite korake opisane u dijelu ‘Podešavanje trake’ u ovom priručniku.

A A

Podešavanje trake

Podešavanje pokretne trake ima dvije funkcije: zatezanje i centriranje trake. Pokretna traka je u tvornici nameštena, ali tijekom transporta, zbog neravne površi ili drugih razloga može se desiti da traka ne bude pravilno centrirana i da dodiruje stranice ili oplatu i na taj način se ošteti. Za ponovno centriranje trake slijedite sledeće upute:

Pokretna traka ide na lijevu stranu: Najprije isključite trenažer iz struje. Uz pomoć šestokutnog ključa lijevi vijak za podešavanje okrenite za četvrt okreta u smjeru skazaljke na satu. Trenažer ponovno uključite u struju i pustite traku na brzinu od 4 km/h (2.5 mph). Pokretna traka će se sama centrirati. Ponovite ovaj postupak sve dok traka nije centrirana.

Može se desiti da nakon ovoga traka prokliza, u tom slučaju slijedite upute za slučaj kada traka proklizava .

Pokretna traka ide na desnu stranu: Najprije isključite trenažer iz struje. Uz pomoć šestokutnog ključa desni vijak za podešavanje okrenite za četvrt okreta u smjeru skazaljke na satu. Trenažer ponovno uključite u struju i pustite traku na brzinu od 4 km/h (2.5 mph). Pokretna traka će se sama centrirati. Ponovite ovaj postupak sve dok traka nije centrirana.

Može se desiti da nakon ovoga traga proklizna, u tom slučaju slijedite upute za slučaj kada traka proklizava .

Pokretna traka prolizava: Najprije isključite trenažer iz struje. Uz pomoć šestokutnog ključa i lijevi i desni vijak za podešavanje okrenite za četvrt okreta, obično u smjeru skazalje na satu. Trenažer ponovno uključite u struju i pustite traku na brzinu od 4 km/h (2.5 mph). Hodajte po traci kako biste provjerili da je namještena. Ako i dalje prolizava ponovite ovaj postupak. Kada je traka je dovoljno zategnuta više neće prolizavati.

70 www.energetics.eu

UPOZORENJE!

Nikada ne zatežite prejako valjke! Ovo može dovesti do prijevremenog kvara na ležajevima valjka!

Desni i lijevi vijci za kontrolu zatezanja se nalaze na stražnoj strani trake za trčanje.

Informacije o sastavljanju

1. Također možete pogledati slike na zadnjim stranicama Uputa.

2. Otvorite kutiju, izvadite trenažer i stavite ga na pod.

3. Pričvrstite konzolu računala za stubove sa za to namjenjenim vijcima (vidjeti slike sastavljanja za referencu).

Važno: Uvjerite se da ni na koji način niste priklještili, presekli ili oštetili žicu (vidjeti privjesak). posebnu pozornost obratite na žicu koja spaja godnji i donji dio. Uvjerite se da ste te dvije žice pravilno spojili. Spoj je dobar ako ste začuli „klik“. Oštećenje ili loš spoj će uzrokovati goleme probleme u radu trenažera.

Wire

Click

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

71

4. Savijte i pomerite konzolu računala zajedno sa stubovima.

Važno: Kada sklapate računalo i stubove uvjerite se da niste oštetili neke od unutarnjih žica! Stubove pričvrstite za osnovu sa posebnim vijcima (vidjeti slike sastavljanja za referencu). Ponovite postupak i na drugoj strani.

5. Ako se odnosi na vaš model pričvrstite lijevi i desni štitnik na svaki od stubova koristeći za to date vijke (vidjeti slike sastavljanja za referencu).

6. Ako se odnosi na vaš model pričvrstite štitnike na lijevu i desnu dršku nosača računala.

7. Stavite sigurnosni ključ u konzolu računala.

Operations

Odgovarajuće oblačenje

Kada vježbate, obucite odgovarajuću obuću, primjerice tenisice. Preporučljivo je oblačiti prigodnu odjeću koja vam ne ograničava slobodu pokreta dok vježbate.

Razina vježbanja

Posavjetujte se sa liječnikom prije započinjanja programa vježbanja. Prekinite vježbanje istog momenta ako osjetite bol ili zatezanje u grudima, ako počnete gubiti dah ili osjetite vrtoglavicu. Nastavite program vježbanja na trenažeru tek nakon razgovora sa liječnikom.

Podešavanje nagiba

Ručno podešavanje (ako nema motor)

Dižite površ za trčanje sve dok se ne čuje da se plinski amortizer pod tlakom zaključao u okruglu cijev. Podesite nagib na istu razinu na obije strane.

Računalno podešavanje nagiba

Na konzoli računala (ako trenažer ima računalo) podešavate razinu nagiba. Pogledajte upute za računalo za detaljnije informacije.

72 www.energetics.eu

Upute za vježbanje

Skenirajte QR kod kako biste pristupili uputama za sastavljanje, uputama za upotrebu i za vježbu.

Rukovanje

Sklapanje trenažera

Rukama držite stražnji kraj površi za trčanje i potom lagano podignite površ u okomiti položaj sve dok ne čujete da se plinski amortizer zaključao u poziciju.

Rasklapanje trenažera

Uhvatite stražnji kraj površi za trčanje. Pritisnite na plinski amortizer kako bi se otključao. Lagano spustite površ za trčanje do tla.

Pomeranje trenažera

Stanite iza trenažera i uhvatite drške. Odgurajte trenažer na željeno mjesto uz pomoć kotačića za transport.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

73

Mehaničke smetnje u radu

Koraci za otklanjanje smetnji napisani “ukošeno” treba sprovesti samo kvalificirani tehničar. Za bliže upute molimo vas pitajte svog prodavca. U slučaju opravke od strane nestručne osobe INTERSPORT ne preuzima nikakvu odgovornost.

Problem

Zaslon ne funkcionira ili djelomice funkcionira.

Puls ne funkcionira.

Što označava oznaka POLAR®?

Rješenje

1. Provjerite je li struja priključena.

2. Provjerite jesu li kablovi dobro spojeni.

3. Zamijenite računalo.

1. Očistite senzore pulsa.

2. Provjerite jesu li kablovi dobro spojeni.

3. Provjerite je li kabel pulsa spojen pravilno sa računalom.

4. Navlažite svoje ruke.

5. Provjerite funkcionisanje senzora pulsa od strane neke druge osobe. Kod malog procenta ljudi nije moguće očitavanje pulsa.

6. Zamijenite senzore pulsa.

7. Zamijenite računalo.

ENERGETICS proizvodi sa ovom oznakom mogu se koristiti sa nekodiranim grudnim pojasem.

Brzina se ne vidi na zaslonu.

Drške su klimave (kada postoje).

1. Provjerite gornje spojeve žica.

2. Provjerite je li senzor brzine na pravom mjestu.

3. Zamijenite senzor brzine

4. Zamijenite računalo.

1. Odvrnite vijke na dršci.

2. Ponovno stavite vijke i podloške te iste ravnomjerno zavrnite.

Trenažer ne stoji stabilno.

1. S pomoću vijaka za izravnavanje na zadnjem osloncu možete uravnotežiti trenažer.

2. Postavite stroj na neko drugo mjesto te provjerite da li problem i dalje postoji.

Čuju se neobični šumovi iz trenažera.

1. Provjerite jesu li vijci na osnoncima zategnuti.

2. Provjerite umetke i kapice.

3. Provjerite je li pojas za trčanje previše stegnut.

4. Provjerite ležajeve valjaka, glavni motor i motor za nagib (ako postoje).

74 www.energetics.eu

Šifra greške

E00

E01

E02

E03

E04/E06

E05

E07

E08

Problem

Sigurnosni ključ nije stavljen u konzolu.

Nema signala između kontrolne ploče i konzole računala.

Kvar na osiguraču ili neobično funkcioniranje motora.

Nema prijema signala senzora dulje od 10 sekundi.

Greška kod unutarnje provjere podešavanja nagiba.

Naponska zaštita.

Parametri se gube ili se brkaju.

Kontrolna ploča ima grešku

(oštećenje EEPROM-a).

Rješenje

1. Pravilno umetnite sigurnosni ključ.

2. Zamijenite sigurnosni ključ ili bravu za sigurnosni ključ. Ako problem perzistira, zamijenite računalo.

1. Provjerite spojeve između konzole i kontrolne ploče.

2. Uklonite IC-čip, koji se nalazi na kontrolnoj ploči i ponovno ga spojte sa kontrolnom pločom.

3. Provjerite da li kontrolna ploča dobiva struju i spojeve za struju.

4. Zamijenite kontrolnu ploču.

1. Provjerite osigurač.

2. Provjerite je li struja dobro spojena.

3. Provjerite spojeve motora.

4. Zamijenite motor.

5. IGBT je polomljen. Zamijenite strujni kabel ili kontrolnu ploču.

1. Provjerite je li senzor pravilno povezan.

2. Provjerite je li senzor defektan ili oštećen. U slučaju da jeste, zamijenite senzor.

1. Provjerite jesu li kablovi motora za nagib povezani pravilno.

2. Provjerite jesu li kablovi motora za nagib oštećeni. Po potrebi iz zamijenite ili zamijenite motor.

3. Zamijenite kontrolnu ploču.

1. Provjerite osigurač.

2. Provjerite jesu li kablovi oštećeni.

3. Provjerite zatezanje pojasa za trčanje. Podesite ga ako je potrebno.

4. Provjerite je li daska za trčanje podmazana.

5. Provjerite ili zamijenite motor.

1. Zamijenite kontrolnu ploču.

1. Zamijenite kontrolnu ploču.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

75

Društveno odgovorno poslovanje

INTERSPORT je tvrtka koja sudjeluje u BSCI (poslovnoj inicijativi za unapređivanje društva) sa sjedištem u Briselu. Kroz

BSCI, INTERSPORT se zalaže za primjenu BSCI Kodeksa ponašanja u svom opskrbnom lancu i za postupno postizanje boljih radnih uvjeta na uključenim radnim mjestima dobavljača. Ovaj BSCI sistem se temelji na tri stupa: praćenje nesukladnosti od strane vanjskih, neovisnih revizora; osnaživanje učesnika u opskrbnom lancu kroz različite aktivnosti izgradnje kapaciteta; i suradnja sa svim važnim dionicima putem konstruktivnog dijaloga u Europi i zemljama iz kojih se vrši opskrba. Naš društvene revizije provode neutralne, međunarodno priznate revizijske tvrtke c ciljem provjere do koje mjere tvornice naših dobavljača ispunjavaju društvene norme.

Za više informacija o BSCI-ju molimo posjetite: www.bsci-intl.org

Norme i propisi

Sigurnost potrošača je prvi prioritet koji moraju ispuniti ENERGETICS proizvodi. To znači da svi naši proizvodi ispunjavaju državne i međunarodne zakonske zahtjeve (kao što je EU uredba (EC No. 1907/2006) o registraciji, procjeni, odobrenju i ograničenju kemikalija [REACH]).

Ovaj proizvod također ima CE certifikat i testiran je od strane međunarodno priznatog instituta i certificiran u skladu sa industrijskim standardom ISO EN 20957-1, EN 957-6.

Odlaganje otpadnih električnih proizvoda (Direktiva 2002/96/EC WEEE):

Svi proizvodi koji sadrže električnu i elektronsku opremu mora biti označen logotipom. Ovi proizvodi ne smiju se odlagati u komunalni otpad. Umjesto toga, provjerite lokalne propise koji se odnose na ovu vrsta proizvoda.

Odlaganje baterija (Direktiva 2006/66/EG):

Baterije moraju biti označene logotipom, uključujući i kemijske simbole Hg, Cd ili Pb ako baterija sadrži živu, kadmij ili olovo iznad graničnih vrijednosti navedenih u direktivi i njezinim dijelovima. Baterije koje se koriste u proizvodima ne smiju se odlagati u komunalni otpad.

Direktiva 2011/65/EU:

Ograničenje upotrebe određenih opasnih materija u električnoj i elektronskoj opremi (RoHS).

Energy saver mode

Naša oprema će preći iz režima mirovanja u režim štednje energije ako je konzola neaktivna između 3 i 10 minuta. To će vam pomoći da uštedite električnu energiju.

76 www.energetics.eu

Poštovana klijentica, Poštovani klijent,

čestitamo Vam što ste kupili kućni ENERGETICS uređaj za trening. Ovaj proizvod je konstruiran tako da odgovara Vašoj potrebi i Vašim zahtjevima. Molimo vas da pažljivo pročitate ovo uputstvo za korišćenje prije prve montaže i prve upotrebe. Molimo vas da uputstvo za korišćenje sačuvate kao primjerak za ispravno rukovanje sa Vašim uređajem za trening. U slučaju dodatnih pitanja, bit ćemo Vam na raspolaganju. Želimo Vam puno uspjeha i zadovoljstva prilikom

Vašeg treninga.

Vaš ENERGETICS - Team

Sigurnost proizvoda

ENERGETICS proizvodi su kvalitetni, konstruirani i testirani za teški fitnes-trening. Ovaj uređaj odgovara europskom standardu ISO EN 20957-1, EN 957-6.

Važna sigurnosna uputstva za sve kućne uređaje za trening

• Ovaj kućni uređaj za trening nemojte montirati niti koristiti napolju ili na mokrom ili vlažnom mjestu.

• Molimo vas da pažljivo pročitate uputstvo prije nego što započnete s treningom na kućnom uređaju za trening.

• Sačuvajte ovo uputstvo radi budućeg informisanja i u slučaju popravki i isporuke rezervnih dijelova.

• Ova oprema za trening nije pogodna za korišćenje u terapeutske svrhe.

• Prije početka bilo kojeg programa vježbi posavjetujte se s liječnikom radi savjeta o optimalnom treningu.

• Upozorenje: pogrešan/prekomjeran trening može uzrokovati zdravstvene ozljede. Prestanite koristiti kućni uređaj za trening kada osjetite nelagodu.

• Upozorenje: sigurnosna razina opreme za trening može se održati samo ako se redovito ispituje ima li oštećenja ili znakova istrošenosti.

• Molimo vas da slijedite savjete za pravilan trening kako je navedeno u uputstvu za trening.

• Postarajte se da trening započne tek nakon ispravne montaže, podešavanja i provjere kućnog uređaja za trening.

• Uvijek započeti sa zagrijavanjem.

• Koristite isključivo ENERGETICS originalne dijelove kako su isporučeni (vidjeti popis).

• Pažljivo slijedite korake uputstva za montažu.

• Za montažu koristite isključivo odgovarajući alat i zatražite pomoć ako je potrebno.

• Kućni uređaj za trening stavite na ravnu površinu koja nije klizava da biste onemogućili njegovo pomjeranje, smanjili buku i vibracije.

• Da biste zaštitili pod ili tepih od oštećenja, ispod proizvoda stavite prostirku.

• Za sve prilagodljive dijelove budite svjesni maksimalne pozicije na koju se mogu podešavati.

• Zategnite sve podesive dijelove kako bi se spriječilo njihovo naglo pokretanje za vrijeme treninga.

• Ovaj proizvod je konstruiran za odrasle. Molimo vas da osigurate da ga djeca koriste samo pod nadzorom odrasle osobe.

• Pobrinite se da prisutne osobe budu svjesne mogućih opasnosti, npr. pokretnih dijelova za vrijeme treninga.

• Nemojte koristiti kućni uređaj za trening bez ikakve obuće.

• Za vrijeme montaže ili demontaže kućnog uređaja za trening vodite računa o nefiksiranim ili pokretnim dijelovima.

• Potraga za dijelovima koji stvaraju buku: Ako primjetite neobične zvukove, poput češanja, lupkanja itd, pokušajte ih locirati i prepustite stručnjaku da otkloni njihov uzrok. Pobrinite se da se kućni uređaj za trening ne koristi dok se ne izvrše popravke.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

77

• Ovaj uređaj nije namijenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući i djecu) sa ograničenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osoba kojima nedostaje iskustva i/ili znanja za upotrebu ovog uređaja, osim ako nisu pod nadzorom druge osobe zadužene za njihovu sigurnost, ili ako prethodno nisu dobile savjete o upotrebi ovog uređaja.

• Djeca uvijek trebaju biti pod nadzorom, kako bi se osiguralo da se ne igraju s ovim uređajem.

• Preporučeni ispravni položaj za trčanje: Trčanje pravo na traci za trčanje biće vam lakše ako ispred sebe u sobi imate neki nepomični predmet na koji ćete se usredsrediti. Trčite tako kao da se želite približiti tom predmetu.

• Usklađenost s propisima o buci: Ova traka za trčanje ispunjava zahtjeve koji se odnose na zagađenje bukom.

• Ovaj proizvod je namijenjen isključivo za kućnu upotrebu i testiran je do maksimalne tjelesne težine: vidjeti naslovnu stranu ili serijsku naljepnicu na proizvodu.

UPOZORENJE: Sistem za praćenje otkucaja srca može biti netočan. Prekomjerno vježbanje može izazvati ozbiljne ozljede ili smrt. Ako se ne osjećate dobro, odmah prekinite s vježbanjem.

Neopterećeni proizvod ima prosječnu emisiju zvuka od: za detalje pogledajte prednju stranu.

NAPOMENA: Emisija buke je veća pod opterećenjem nego bez opterećenja.

Važna sigurnosna uputstva za trake za trčanje

• Da biste pod ili tepih zaštitili od oštećenja, ispod trake za trčanje stavite prostirku.

• Isključite napajanje kada ne koristite traku za trčanje i uklonite sigurnosni ključ.

• U slučaju nužde obje noge u isto vrijeme stavite na bočne vodilice.

• Traku za trčanje nemojte ostavljati bez nadzora ako joj je napajnje još uvijek uključeno.

• Izvadite utikač iz utičnice kada se oprema ne koristi, prije montaže i demontaže, i prije čišćenja i održavanja.

• Ne preuzimamo odgovornost za lične ozljede ili štetu nastalu zbog upotrebe ove trake za trčanje.

• Funkcija metode imobilizacije: svrha imobilizacije trake za trčanje je da se spriječi neovlašteno korištenje. To se može postići uklanjanjem sigurnosnog ključa iz konzole, njegovim skidanjem s kabela i stavljanjem na nepristupačno mjesto.

• Prije uklanjanja uređaja provjerite da li se traka za trčanje potpuno zaustavila.

• Traku za trčanje nikada nemojte uključivati prije nego što je postavite.

78 www.energetics.eu

Ključ/zaustavljanje za slučaj nužde

Funkcija zaustavljanja za slučaj nužde: Sigurnosni ključ služi za zaustavljanje za slučaj nužde. U hitnoj situaciji izvadite sigurnosni ključ iz konzole i traka za trčanje će se zaustaviti.

Slijedite korake navedene u nastavku ako osjetite bol, slabost ili je zbog hitne situacije potrebno zaustaviti traku za trčanje.

1. Uhvatite se za rukohvate.

2. Stanite na bočnu platformu.

3. Izvucite sigurnosni ključ iz konzole.

Ako želite aktivirati zaustavljanje za slučaj nužde, izvucite sigurnosni ključ iz konzole.

PODRUČJE ZA VJEŽBANJE I DEMONTAŽA U SLUČAJU NUŽDE

B

A

Minimalno područje za vježbanje treba biti: za detalje pogledajte prednju stranu.

Osim toga, iz sigurnosnih razloga se područje dužine od najmanje 200 cm i minimalno isto tolike širine treba držati slobodnim iza staze za trčanje kada je sprava u upotrebi.

Slijedite sljedeće korake za bezbjedno silaženje sa staze za trčanje:

1) Zaustavite stazu za trčanje pritiskom na dugme STOP

(ST) ili izvucite sigurnosni ključ. Vodite računa da se sprava potpuno zaustavi prije nego što prestanete trčati ili hodati.

2) Istovremeno se s obje strane držite za bočne ili prednje rukohvate kako biste se mogli osloniti prilikom usporavanja sprave.

3) Dok čvrsto držite rukohvate, objema nogama stanite na lateralne platforme (bočne oslonce).

4) Siđite sa staze za trčanje s bilo koje strane.

Napomena! U slučaju nužde ćete možda morati proći kroz gore navedene korake u vrlo kratkom vremenu

(u nekoliko sekundi), kako biste bezbjedno sišli sa staze za trčanje.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

79

Čišćenje, njega i održavanje opreme za fitnes

Upozorenje

• Da biste spriječili strujni udar, provjerite da li je napajanje trake za trčanje isključeno i da li je kabel za napajanje iskopčan iz zidne utičnice prije nego što započnete s čišćenjem ili održavanjem.

Važno

• Redovitim čišćenjem trake za trčanje možete joj produžit radnivijek.

• Korištenje prostirke za traku za trčanje je preporučljivo radi lakšeg čišćenja.

• Koristite isključivo čistu i odgovarajuću sportsku obuću.

• Traku za trčanje čistite vlažnom krpom i nemojte koristiti abrazivna sredstva ili rastvarače.

• Kako biste spriječili oštećenje računala, držite tekućine podalje i držite ga podalje od izravnog sunčevog svjetla.

• Traku za trčanje ne treba koristiti niti je držati u vlažnom prostoru zbog moguće pojave korozije.

• Prljavština na obući koja je u doticaju s trakom može da dospije ispod trake.

• U slučaju popravke, obratite se svom dobavljaču za savjet.

• Zamijenite neispravne dijelove odmah i/ili nemojte koristiti opremu dok ne izvršite popravke.

• Za popravke koristite isključivo originalne rezervne dijelove.

Svakodnevno

• Odmah obrišite znoj; on može narušiti izgled i pravilan rad trake za trčanje.

Tjedno

• Prostor ispod trake za trčanje usisajte jednom tjedno.

80 www.energetics.eu

Mjesečno

• Provjerite da li su svi spojni elementi dobro zategnuti i da li su u dobrom stanju.

Podmazivanje trenažera

Pokretni trenažer je podmazan još pri proizvodnji. Naime, preporučuje se redovna kontrola podmazivanja trenažera radi osiguranja njegove optimalne funkcije. U toku prve godine ili u trajanju od 500 sati vježbanja trenažer se ne mora podmazivati.

Svakih 30 dana ili nakon 20 sati vježbanja, podignite trenažera i pređite rukom preko površine ploče sve dok može dohvatiti radi kontrole površine ploče. Ako osjetite silikon, nije potrebno podmazivanje. Koristite silikon koji ne sadrži komponente nafte.

Vršenje podmazivanja trenažera:

1. Traku trenažera postavite tako da je ivica na gornjoj strani, da se njegovi krajevi na gornjoj strani nalaze na sredini trake.

2. Stavite prskalicu na kanticu sa aerosolom.

3. Podignite traku i kanticu sa aerosolom stavite između trake i ploče (približno 6 cm od početka trake). Prskajte silikon na ploču i to od napred prema natrag )sve do oko 6 cm od kraja trake) Ovo isto ponovite i na drugoj strani. Na svakoj strani bi prskanje silikonom trebalo trajati oko 4 sekunde.

4. Prije drugog korišćenja trenažera ostavite aerosol oko 1minute, i tek tada traku ponovo koristite.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

Djecu i kućne ljubimce sve vrijeme držite podalje od silikonskog ulja kako biste spriječili da progutaju ovu materiju.

81

MAKSIMALNO DOZVOLJENI BOČNI ZAZOR GAZNE POVRŠINE

Kod svih ENERGETICS staza za trčanje, bočni oslonci iz sigurnosnih razloga prelaze preko gazne površine. Zazor A između gazne površine i bočnih oslonaca treba biti isti s obje strane i ne bi smio biti veći od 2 mm. Ako je zazor veći od 2 mm, molimo slijedite korake u dijelu za podešavanje trake, opisane u ovom priručniku.

A A

Podešavanje trake

Namještanje trenažera ima 2 funkcije: napinjanje i centriranje trake. Pokretni trenažer je još u proizvodnom zavodu namješten. Transportom ili zbog neravne površine kao i drugih razloga se može desiti da traka ne bude dobro centrirana, te može dodirivati stranice ili oplatu i tako se oštetiti. Za ponovno centriranje trake pratite upute:

Pokretni trenažer ide na lijevu stranu: Najprije izvucite kabao iz zidne utičnice. Iza toga pomoću šesterokutnog ključa lijevi vijak za podešavanje okrenite za 90º u pravcu kazaljke na satu. Mrežni kabao opet uključite u zidnu utičnicu i pustite trenažera da se pokrene na brzini od 4 km/h (2,5 mph). Traka za trčanje se sama izravna i centrira. Pokretni trenažer će se sam centrirati. Ovaj postupak ponovite sve dok traka proklizava. U tom slučaju pratite upute kada traka proklizava.

Pokretni trenažer ide na desnu stranu: Najprije izvucite kabao iz zidne utičnice. Iza toga pomoću šesterokutnog ključa lijevi vijak za podešavanje okrenite za 90º u pravcu kazaljke na satu. Mrežni kabao opet uključite u zidnu utičnicu i pustite trenažera da se pokrene na brzini od 4 km/h (2,5 mph). Pokretni trenažer će se sam centrirati. Ovaj postupak ponovite sve dok traka proklizava. U tom slučaju pratite upute kada traka proklizava.

82 www.energetics.eu

Pokretni trenažer proklizava: Najprije izvucite kabao iz zidne utičnice. Iza toga pomoću imbus ključa i lijevi vijak za podešavanje okrenite za 90º u pravcu kazaljke na satu. Mrežni kabao opet uključite u zidnu utičnicu i pustite trenažera da se pokrene na brzini od 4 km/h (2,5 mph. Stanite na pokretnu traku i u toku hodanja kontrolirajte, da li traka još proklizava. U slučaju da jeste, postupak ponovite sve dok traka proklizava. Napetost pokretne trake je dovoljna kada traka prestane proklizavati

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

UPOZORENJE!

Valjke nemojte previše stezati! To će izazvati prerani kvar ležaja valjka!

Desni i lijevi zatezni vijci nalaze se na stražnjem dijelu trake za trčanje.

Informacije o montaži

1. Pogledajte i nacrte na posljednjim stranicama priručnika.

2. Otvorite kutiju i stavite noseći okvir na podlogu.

3. Stavite kućište konzole na nosače i pričvrstite ga predviđenim vijcima

(kako to uraditi pogledajte na nacrtu za montažu).

Važno: Pazite da ni na koji način ne priklještite, isječete ili oštetite kabal (vidjeti etiketu). Obratite posebnu pažnju na žice koje povezuju gornju ploču s donjom pločom. Također pazite da ispravno spojite dva kabela. Spoj je dobar kada čujete „klik“. Bilo kakvo oštećenje ili loš spoj izazvat će velike probleme tijekom rada uređaja.

Wire Wire

Click Click

83

4. Sklopite i podignite konzolu zajedno sa nosačima.

Važno: Kada sklopite računalo i nosače, pobrinite se da metal ne ošteti unutarnje žice! Stavite nosač na noseći okvir i pričvrstite ga predviđenim vijcima (kako to uraditi pogledajte na nacrtu za montažu). Ponovite isti postupak i na drugoj strani.

5. Ako postoje, pričvrstite desni i lijevi poklopac kućišta na svaki nosač predvišenim vijcima (kako to uraditi pogledajte na nacrtu za montažu).

6. Ako postoje, pričvrstite desni i lijevi poklopac upravljača na okviru računala.

7. Pričvrstite sigurnosni ključ na računalo.

Upotreba

Odgovarajuće odjeća za trening

Postarajte se da uvijek tijekom treninga nosite odgovarajuću obuću. Preporučljivo je da nosite odjeću koja je prikladna za vježbanje i koja će vam omogućiti slobodno kretanje dok vježbate.

Razina vježbanja

Obratite se liječniku prije nego što započnete s vašim programom vježbanja. Odmah prestanite s vježbanjem ako osjetite bol ili stezanje u prsima, ako ostanete bez daha ili osjećate nesvijesticu. Obratite se svom liječniku prije nego

što ponovno počnete koristiti ovaj uređaj za fitnes.

Podešavanje nagiba

Ručno podešavanje (ako nije motorizirano)

Preklapajte dio za trčanje sve dok ne čujete da se

šipka koju pokreće zrak pod tlakom nije zaključala u okrugloj cijevi. Podesite nagib tako da na obje strane bude na istoj razini.

Podešavanje pomoću računala

Razina nagiba može biti povećana ili smanjena na konzoli (ako je primjenjivo). Pogledajte priručnik računala za daljnje informacije.

84 www.energetics.eu

Uputstva za trening

Skenirajte QR kod kako biste dobili pristup uputstvu za montažu, korisničkim priručnicima i uptstvu za vježbanje.

Rukovanje

Sklapanje trake za trčanje

Uhvatite stražnji kraj pokretne trake i nježno podižite pokretni dio u uspravan položaj sve dok ne čujete da se šipka sa stlačenim zrakom zaključala u okrugloj cijevi.

Rasklapanje trake za trčanje

Držite stražnji kraj pokretne trake i pritisnite šipku sa stlačenim zrakom. Pokretna traka će se polako spustiti na pod.

Prijevoz trake za trčanje

Stanite iza trake za trčanje i uhvatite rukohvate.

Pomoću kotačića za prijevoz pomjerite traku za trčanje na željeno mjesto.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

85

Otkrivanje grešaka na mehanici

Postupak popravka koji je u nastavku označen kurzivno smije sprovesti isključivo kvalificirani tehničar. Obratite se vašem prodajnom predstavniku za dalja uputstva. INTERSPORT se ograničava svake odgovornosti kod popravaka sprovedenih od strane nekvalificiranih lica.

Problem

Displej računara ne radi ili radi samo djelimično.

Mjerenje pulsa nije u funkciji.

Koje je značenje logotipa POLAR®?

Nema signala za brzinu.

Uspravni stub se trese.

Kućna fitness oprema se trese.

Kućna fitness oprema stvara neobične zvukove.

Rješenje

1. Provjerite napajanje strujom.

2. Provjerite spojeve kablova.

3. Zamijenite računar.

1. Očistite ručne detektore pulsa.

2. Provjerite spojeve kablova.

3. Provjerite da li je kabl za mjerenje pulsa priključen na računar.

4. Navlažite dlanove ruku.

5. Neka druga osoba provjeri funkciju pulsa. Ručni puls se ne može očitati na procentualno malom broju ljudi.

6. Zamijenite detektore pulsa.

7. Zamijenite računar.

Proizvodi ENERGETICS koji su obilježeni ovim logotipom mogu se koristiti s nekodiranim grudnim pojasom.

1. Provjerite gornje spojeve kablova.

2. Provjerite da li je senzor za brzinu u pravilnom položaju.

3. Zamijenite senzor za brzinu.

4. Zamijenite računar ili električnu ploču.

1. Odvrnite zavrtnje uspravnog stuba.

2. Vratite zavrtnje/podloške u položaj te ih ravnomjerno zavrnite.

1. Podesite visinu prema stražnjim stabilizatorima da biste izravnali bilo kakvu nejednakost.

2. Pomjerite opremu na drugo mjesto i provjerite da li je problem i dalje prisutan.

1. Provjerite pričvršćenost zavrtnjeva stabilizatora.

2. Provjerite krajnje poklopce.

3. Provjerite da li je remen prezategnut.

4. Provjerite nosače točkića, pogonski motor, motor za nagib trake (ako je potrebno).

86 www.energetics.eu

Oznaka greške

E00

E01

E02

E03

E04/E06

E05

E07

E08

Problem

Sigurnosni ključ nije umetnut.

Rješenje

1. Pravilno umetnite sigurnosni ključ.

2. Zamijenite sigurnosni ključ ili osnovu sigurnosnog ključa. Ako isti i dalje ne radi, zamijenite konzolu.

Nema signala s komandne table na konzoli.

Osigurač ili nepravilna funkcija motora.

1. Provjerite da li je kablovski spoj između konzole i komandne table pravilno priključen ili oštećen.

2. Izvadite i ponovo umetnite IC čip koji se nalazi na komandnoj tabli.

3. Provjerite električni spoj komandne table.

4. Zamijenite komandnu tablu.

1. Provjerite da li je osigurač pravilno umetnut.

2. Provjerite da li je kabl za napajanje strujom pravilno priključen na zidni izlaz.

3. Provjerite spojeve motora.

4. Zamijenite motor.

5. Poremećaj u radu bipolarnog tranzistora s izoliranom upravljačkom elektrodom (IGBT). Zamijenite kabl za napajanje strujom ili komandnu tablu.

Nema signala senzora za 10 sekundi.

1. Provjerite da li je priključen utikač senzora.

2. Provjerite da li je magnetni senzor polomljen ili oštećen. Zamijenite magnetni senzor.

Greška pri samoprovjeri nagiba.

1. Provjerite da li su priključeni kablovi motora za nagib trake.

2. Provjerite da li su kablovi motora za nagib trake oštećeni. Po potrebi zamijenite kablove ili motor za nagib trake.

3. Zamijenite komandnu tablu.

Zaštita od strujnog preopterećenja.

1. Provjerite da li je osigurač pravilno umetnut.

2. Provjerite da li su kablovi oštećeni.

3. Provjerite zategnutost trake. Po potrebi podesite.

4. Provjerite da li je noseća površina podmazana.

5. Provjerite ili zamijenite motor.

Parametri izgubljeni ili zamijenjeni.

1. Zamijenite komandnu tablu.

Kvar na komandnoj tabli (oštećenje

EEPROM čipa).

1. Zamijenite komandnu tablu.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

87

Korporativna i društvena odgovornost

INTERSPORT je jedna od kompanija koje učestvuju u BSCI (Business Social Compliance Initiative), odnosno Inicijativi za društveno odgovoran biznis sa sedištem u Briselu. Pristupanjem BSCI-u INTERSPORT se obavezao da će sprovesti

BSCI Pravila ponašanja u svom lancu dobavljača i da će postepeno postići bolje uslove rada kod svojih dobavljača.

BSCI-sistem je baziran na tri stuba: nadzor nepridržavanja odredaba, koji rade nezavisni revizori; jačanje učesnika kod dobavljača kroz razne aktivnosti za jačanje sposobnosti dobavljača; i uključivanje svih zaiteresovanih strana u Evropi i zemljama iz kojih su dobavljači u konstruktivan dijalog. Naše revizije socijalnih uslova rade neutralne, međunarodno priznate revizorske kuće sa ciljem nadgledanja pridržavanja socijalnih uslova od strane fabrika-dobavljača.

Više informacija o BSCI naćićete na sajtu: www.bsci-intl.org

Norme i propisi

Bezbednost potrošača je naš prvi prioritet za ENERGETICS proizvode. Ovo znači da su svi naši proizvodi usaglašeni sa domaćim i međunarodnim pravnim zahtevima (kao npr. EU regulativa (EC No. 1907/2006) koja se odnosi na registraciju, evaluaciju, autorizaciju i ograničenje upotrebe hemikalija [REACH]).

Ovaj proizvod ima sertifikat CE i testiran je od strane međunarodno priznatog instituta i ima sertifikat o ispunjavanju industrijskog standarda ISO EN 20957-1, EN 957-6.

Odlaganje elektonskog otpada (Direktiva 2002/96/EC WEEE):

Svi proizvodi koji sadrže električnu i elektronsku opremu moraju imati logo. Ove prozvode ne treba odlagati sa komunalnim otpadom. Proverite, najpre, lokalne propise za odlaganje ovih proizvoda.

Odlaganje baterija (Direktiva 2006/66/EG):

Baterije moraju imati ovaj logo, kao i hemijske simbole (Hg, Cd ili Pb) ako baterija sadrži živu, kadmijum iliolovo iznad limita koje postavlja direktiva i njeni amandmani. Baterije se ne smeju bacati uz ostali komunalni otpad.

Direktiva 2011/65/EU:

Ograničenje upotrebe određenih opasnih materija u električnoj i elektronskoj opremi (RoHS).

Energy saver mode

Sprava će se iz moda čekanja (stand by) prebaciti u mod štednje energije ako računar nije aktivan od 3 do 10 minnuta.

Ovo će vam pomoći da smanjite potrošnju struje.

88 www.energetics.eu

Poštovani,

Čestitamo Vam na kupovini ENERGETICS kućnog trenažera. Ovaj proizvod je dizajniran i proizveden tako da zadovoljava uslove treniranja u kući. Molimo Vas da pažljivo pročitate uputstva pre sastavljanja i prve upotrebe.

Sačuvajte ova uputstva kao pomoć i/ili za pravilno održavanje. Ukoliko imate pitanja, kontaktirajte nas. Želimo Vam mnogo uspeha i zabave u treniranju.

Vaš ENERGETICS - tim

Bezbednost proizvoda

ENERGETICS nudi visoko kvalitene kućne trenažere koji su testirani i imaju evropski sertifikat ISO EN 20957-1, EN 957-6.

Važna bezbednosna uputstva za sve kućne trenažere

• Ovaj kućni trenažer nemojte da sastavljate ili koristite napolju, kao ni u mokrom ili vlažnom prostoru.

• Pre početka treniranja na Vašem kućnom trenažeru, pročitajte pažljivo uputstva.

• Sačuvajte ova uputstva za reference u slučaju popravljanja ili potrebe za rezervnim delovima.

• Ovaj trenažer nije zamišljen da se koristi u terapeutske svrhe.

• Pre počinjanja sa bilo kakvim vežbanjem konsultujte se sa lekarom koji vam može dati savet u vezi sa optimalnim treningom za Vas.

• Upozorenje: Nepravilan ili preteran trening može biti štetan po Vaše zdravlje. Prekinite korišćenje trenažera ako se ne osećate dobro.

• Upozorenje: Sigurnost opreme za treniranje može da bude garantovano samo ako se redovno proverava ispravnost.

• Pratite savete za pravilan trening koji su navedeni u Uputstvima za vežbanje.

• Pazite da ne započinjete trening pre nego što ste se uverili da je trenažer pravilno sastastavljen i podešen.

• Uvek prvo radite vežbe zagrevanja.

• Koristite samo originalne ENERGETICS delove koji su Vam dostavljeni sa spravom (videti listu delova).

• Prilikom sastavljanja držite se uputstava za montažu.

• Koristite samo prikladan alat prilikom sastavljanja i po potrebi tražite da vam neko pomogne.

• Postavite trenažer na ravnu površinu koja se ne kliže, što sprečava pomeranje, smanjuje buku i vibracije.

• Da zaštitite ili tepih postavite prostirku ispod trenažera.

• Obratite pažnju na maksimalnu poziciju svih podesivih delova..

• Sve podesive delove čvrsto pritegnite kako bi izbegli da se u toku treninga olabave.

• Ovaj proizvod je namenjen odraslim osobama. Ako deca koriste trenažer, pazite da to bude uvek u prisustvu neke punoletne osobe.

• Prisutni treba da budu svesni moguće opasnosti od npr. pokretnih delova.

• Ne koristite trenažer bosih nogu ili u obući koja lako spada.

• Pazite na pokretne i nefiksirane delove prilikom sedanja, odnosno silasla sa trenažera.

• Potražite delove koji prave buku: Ako čujete neobične zvuke, kao tarenje, lupkanje i sl, pokušajte da locirate izvor buke i ostavite servisu da otkloni kvar. Ne koristite trenažer dok nije popravljen.

• Ova sprava nije namenjena da je koriste osobe (uključujući decu) sa ograničenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, odnosno osobe koje nemaju dovoljno iskustva i/ili znanja da koriste ovaj trenažer osim ako nisu pod nadzorom treće osobe koja se brine o njihovoj bezbednosti i koja im je objasnila kako da koriste trenažer.

• Deca uvek moraju biti pod nadzorom kada koriste trenažer kako se ne bi igrala sa spravom.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

89

• Preporučena ispravna pozicija za trčanje: Trčanje pravo po traci za trčanje će vam biti lakše ako se fokusirate na nepokretni objekat ispred vas u sobi. Trčite kao da želite da priđete tom objektu.

• Poštovanje propisa o buci: Ovaj trenažer ispunjava zahteve standarda o zagađenju bukom.

• Ovaj proizvod je napravljen samo za kućnu upotrebu i testiran je za maksimalnu telesnu težinu od: videti prednju stranu ili nalepnicu na proizvodu.

UPOZORENJE: Sistem za praćenje rada srca može da bude netačan. Preveliko opterećenje prilikom vežbanja može da dovede do ozbiljnih povreda ili smrti. Ako osetite vrtoglavicu, omah prekinite vežbanje.

Kada nije pod opterećenjem proizvod emituje buku jačine: videti prednju stranu za detalje.

NAPOMENA: Buka trenažera pod opterećenjem je veća nego kada nije opterećen.

Važne sigurnosne informacije za trake za trčanje

• Da zaštitite pod ili tepih od oštećenja, ispod trenažera stavite prostirku.

• Kada se trenažer ne koristi, isključite struju i izvucite sigurnosni ključić.

• U slučaju nužde sa obe noge stanite na stranice trenažera.

• Ne ostavljajte trenažer bez nadzora ako je i dalje uključen u struju.

• Izvucite kabel za struju iz utičnice kada ne koristite trenažer, pre sklapanja i rasklapanja, kao i pre čišćenja ili održavanja.

• Ne snosimo nikakvu odgovornost za povrede ili štetu nastalu korišćenjem ove pokretne trake.

• Fuknkcionisanje imobilizacije trenažera: svrha imobilizacije pokretne trake je da spreči nedozvoljenu upotrebu. Ovo možete da postignete tako što ćete izvaditi sigurnosni ključić iz konzole, skinuti ga sa trake i ostaviti ga na neko teško dostupno mesto.

• Proverite da je traka po kojoj hodate u potpunosti stala pre nego što sklopite mašinu.

• Nikada ne pokrećite trenažer dok je sklopljen.

90 www.energetics.eu

Sigurnosni ključić / Zaustavljanje u slučaju nuždep

Funkcija zaustavljanja u slučaju nužde: sigurnosni ključić ima funkciju zaustavljanja trenažera u slučaju nužde. U slučaju nužde izvucite sigurnosni ključić iz konzole i pokretna traka će se zaustaviti.

Pratite dole navedene korake ako osetite bol, vrtoglavicu ili morate da zaustavite pokretnu traku u slučaju nužde:

1. Uhvatite drške kao potporu.

2. Stanite na stranične platforme.

3. Izvucite sigurnostni ključić iz konzole.

Za aktiviranje zaustavljanja u slučaju nužde izvucite sigurnosni ključić iz konzole.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

PROSTOR ZA VEŽBANJE I SILAZAK U SLUČAJU OPASNOSTI

B

A

Minimalni prostor za vežbanje mora da bude: videti prednju stranu za detalje.

Osim toga, zbog sigurnosti, prostor od najmanje 200cm u dužini i barem širine trenažera mora da bude slobodan iza trenažera kada se koristi.

Pratitte sledeće korake da bezbedno siđete sa trenažera:

1) Zaustavite trenažer pritiskom na dugme STOP (ST) ili izvlačenjem sigurnosnog ključića. Uverite se da se pokretna traka u potpunosti zaustavila pre nego što prekinete da trčite ili hodate.

2) Istovremeno se držite za drške sa strane ili spreda kako biste se pridržali dok se mašina usporava.

3) Držeći se čvrsto za drške, stanite jednom pa drugom nogom na stranične platforme (stranične šipke)

4) Siđite sa trenažera sa bilo koje strane proizvoda.

Napomena: U hitnom slučaju možda ćete morati da gorenavedene korake završite u veoma kratkom periodu (sekunde) da biste bezbedno sišli sa trenažera.

91

Čišćenje, nega i održavanje fitnes opreme

Upozorenje

• Da biste izbegli strujni udar, proverite da je trenažer isključen i da je kaber za struju izvučen iz utičnice pre nego što počnete sa čišćenjem ili održavanjem uređaja.

Važno

• Često čišćenje trenažera će mu produžiti vek trajanja.

• Korišćenje prostirke ispod trenažera se preporučuje jer olakšava čišćenje.

• Koristite samo čistu i pravu sportsku obuću.

• Trenažer čistite navlaženom krpom, a izbegavajte korišćenje abrazivnih sredstava i deterdženata.

• Da biste sprečili oštećenje računara, držite tečnosti dalje od njega i ne izlažite ga direktnoj sunčevoj svetlosti.

• Trenažer ne bi trebalo da koristite ili ostavljate u vlažnoj prostoriji zbog mogućnosti korozije.

• Prljavština sa vaših patika može vremenom da sa trake dospe ispod trake po kojoj trčite.

• Ako je neophodna opravka konsultujte se sa prodavcem za savet.

• Odmah zamenite neispravne delove i/ili ne koristite trenažer do ne ne opravi.

• Koristite samo originalne delove za opravku.

Dnevno

• Odmah obrišite znoj; znoj može da pokvari izgled i pravilnu funkciju trenažera.

Nedeljno

• Usisajte ispod trenažera jednom nedeljno.

92 www.energetics.eu

Mesečno

• Proverite da li su sve veze dobro pričvršćenje i u dobrom stanju.

Podmazivanje

Traka je već fabrički podmazana. Ipak, preporučujemo da redovno proveravate da li je traka dovoljno podmazana i tako osigurate optimalan rad trenažera. Pokretnoj traci je potrebno podmazivanje nakon godinu dana ili 500 treningsati upotrebe.

Podignite na svakih 30 dana ili 20 sati treninga pokretnu traku i opipajte površinu daske ispod trake. Opipajte koliko možete celu površinu. Ako pod prstima osećate silikon, nije potrebno podmazivanje. Ako daska pod prstima deluje suva, onda treba da sledite dole navedena uputstva. Koristite samo silikon koji ne sadrži komponente nafte.

Podmazivanje pokretne trake:

1. Traku tako pozicionirajte da je ivica preokrenuta i savijena do sredine pokretne trake.

2. Postavite prskalicu na vrh spreja.

3. Podignite traku a sprej držite između trake i daske (oko 6 cm od početka trake). Poprskajte silikon na dasku od gore prema dole (sve do oko 6 cm do kraja trake). Sve ovo ponovite i sa druge strane. Na svakoj strani prskanje bi trebalo da traje oko 4 sekunde.

4. Sačekajte jedan minut koliko je otprilike potrebno da silikon počen da deluje, a tek onda možete da koristite pokretnu traku.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

Držite decu i kućne ljubimce dalje od silikonskog ulja da ne bi slučajno progutali substancu.

93

MAKSIMALNA DOZVOLJENA LATELARNA POVRŠINA ZA TRČANJE:

Na svim ENERGETICS trakama za trčanje latelarne (stranične) površine prekrivaju delimično traku iz sigurnosnih razloga.

Prostor A između pokretne trake i stranica treba da bude jednak na obe strane i ne veći od 2 mm. Ako je prostor veći od 2 mm, pratite sledeće korake opisane u delu 'Podešavanje trake' iz ovog priručnika.

A A

Podešavanje pokretne trake

Podešavanje pokretne trake ima dve funkcije: zatezanje i centriranje pokretne trake. Traka je fabrički podešena, ali može se desiti tokom transportovanja da, iz bilo kog razloga, traka nije više centrirana i da dotiče graničnike ili umetke na krajevima i da se time oštećuje. Da biste traku ponovo kalibrisali, sledite sledeća uputstva:

Traka vuče na levu stranu: Prvo isključite trenažer iz struje. Prigodnim ključem za odvijanje okrenite levi zavrtanj za podešavanje četvrt okretaja u smeru kazaljke na satu. Utaknite trenažer u struju i pustite traku da ide na brzini od oko 4 km/h (2,5 mph). Traka će se sama ispraviti i centrirati. Ponavljajte ovaj postupak sve dok traka nije u potpunosti centrirana. Može se desiti da nakon ovog postupka traka krene da „proklizava“. Pogledajte uputstva za slučajeve kada

„traka proklizava“.

Traka vuče na desnu stranu: Prvo isključite trenažer iz struje. Prigodnim ključem za odvijanje okrenite desni zavrtanj za podešavanje četvrt okretaja u smeru kazaljke na satu. Utaknite trenažer u struju i pustite traku da ide na brzini od oko 4 km/h (2,5 mph). Traka će se sama ispraviti i centrirati. Ponavljajte ovaj postupak sve dok traka nije u potpunosti centrirana. Može se desiti da nakon ovog postupka traka krene da „proklizava“. Pogledajte uputstva za slučajeve kada

„traka proklizava“.

94 www.energetics.eu

Traka proklizava: Prvo isključite trenažer iz struje. Prigodnim ključem za odvijanje okrenite i desni i levi zavrtanj za podešavanje jednako u istom smeru, obično je to četvrt obrtaja u smeru kazaljke na satu. Utaknite trenažer u struju i pustite traku da ide na brzini od oko 4 km/h (2,5 mph). Krenite da hodate po traci da biste proverili da li se i dalje kliže.

Ako je to i dalje slučaj, ponovite gore navedeni postupak. Traka je dovoljno zategnuta kada više ne proklizava.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

UPOZORENJE!

Nemojte previše zategnuti valjke! Ovo može da dovede do ranog otkazivanja ležajeva na valjku!

Desni i levi zavrtnji za zatezanje valjka se nalaze na zadnjem delu trenažera.

Informacije za sastavljanje

1. Možete pogledati i slike na poslednjim stranama Priručnika.

2. Otvorite kartonsku kutiju, glavni ram trenažera postavite na pod.

3. Pričvrstite konzolu na stubove pomoću posebnih zavrtanja (pogledajte slike sastavljanja za pomoć).

Važno: Obratite pažnju da ne uklještite, presečete ili oštetite kablove (vidite etiketu). Posebno vodite računa o kablu koji spaja gornji i donji deo. Molimo vas da proverite da se pravilno spojili ta dva kabla. Spoj je dobar ako se čuje

„klik“. Bilo kakvo oštećenje ili loš spoj će uzrokovati velike probleme prilikom rada trenažera.

Wire Wire

Click Click

95

4. Preklopite i pomerite konzolu zajedno sa stubovima.

Važno: Kada sklapate konzolu računara i stubove, budite sigurni da metal ne ošteti kablove unutra! Fiksirajte sklopljene stubove za glavni ram trenažera sa posebnim zavrtnjima (pogledajte slike sastavljanja za pomoć). Isto uradite na obe strane.

5. Ako je moguće, fiksirajte desni i levi poklopac osnove na svaki stub sa posebnim zavrtnjima (pogledajte slike sastavljanja za pomoć).

6. Ako je moguće pokrijte desnu i levu dršku na okviru računara.

7. Ubacite sigurnosni ključić u računar.

Rad sa trenažerom

Odeća i obuća za treniranje

Uvek nosite odgovarajuću obuću, kao patike, kada vežbate. Preporučujemo vam da obučete odgovarajuću odeću za trening koja vam neće ometati slobodu kretanja dok vežbate.

Nivo vežbanja

Razgovarajte sa lekarom pre nego što započnete program vežbanja. Prekinite vežbanje odmah ako osetite bol ili stezanje u grudima, počnete da gubite dah ili počne da vam se vrti u glavi. Pre nego što ponovo počnete da koristite fitnes spravu razgovarajte sa lekarem.

Podešavanje nagiba

Ručno podešavanje (ako nije motorizovano)

Podignite traku za trčanje sve dok ne začujete da se gasni amortizer zaključao u okruglu cev. Podesite nagib na obe strane na isti nivo.

Podešavanje preko računara

Nivo nagiba se podešava na konzoli računara (zavisi od modela). Pogledajte uputstvo za korišćenje računara za dalje informacije.

96 www.energetics.eu

Uputstva za vežbanje

Skenirajte QR kod za pristup uputstvu za sastavljanje, uputstva za upotrebu i uputstva za treniranje.

Rukovanje

Sklapanje trake

Uhvatite rukama zadnji kraj površine za trčanje i lagano podignite površinu u uspravan položaj sve dok ne čujete da se gasni amortizer zaključao u poziciju.

Rasklapanje trake

Prihvatite zadnji kraj površine za trčanje, pritisnite gasni amortizer. Površina za trčanje se sada može lagano spustini u vodoravni položaj.

Pomeranje trake

Stanite iza sprave i uhvatite drške. Točkići za transport će vam omogućiti lako pomeranje sprave na željeno mesto.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

97

Mehanički problemi u radu

Opravke koje su navedene u „kurzivu“ može da izvodi samo kvalikifovani majstor. Za bliže informacije potražite savet vašeg prodavca. INTERSPORT ne preuzima nikakvu odgovornost za opravke koje je izvršila nekvalifikovana osoba.

Problem

Prikaz na ekranu računara ne funkcioniše ili delimično funkcioniše.

Puls ne funkcioniše.

Šta označava POLAR® logo?

Brzina se ne očitava.

Drška se klima (kada postoji).

Trenažer nije stabilan.

Trenažer pravi čudne zvuke.

Rešenje

1. Proverite da li ima struje.

2. Proverite kablove.

3. Zamenite računar.

1. Očistite senzore pulsa.

2. Proverite kablove.

3. Proverite da li je kabel za prenos pulsa pravilno spojen sa računarom.

4. Navlažite dlanove ruku.

5. Neka neka druga osoba pokuša da proveri da li funkcija očitavanja pulsa radi. Kod malog procenta ljudi puls nije moguće očitati.

6. Zamenite senzore pulsa.

7. Zamenite računar.

ENERGETICS proizvodi, koji imaju ovaj logo, mogu se koristit sa nekodiranim grudnim pojasom.

1. Proverite gornje spojeve kablova.

2. Proverite da li je senzor brzina na pravoj poziciji.

3. Zamenite senzor brzine.

4. Zamenite računar.

2. Odvrnite zavrtnje drške za ruke.

3. Ponovo stavite zavrtnje i podloške, a potom ih ravnomerno zategnite.

1. Pomoću zavrtanja za izravnavanje na zadnjem stabilizatoru možete izgladiti manje neravnine na podu.

2. Stavite trenažer na neko drugo mesto i proverite da li problem i dalje postoji.

1. Proverite da li su zavrtnji na stabilizatorima zategnuti.

2. Proverite kapice i umetke.

3. Provjerite da li je pojas za trčanje suviše stegnut.

4. Proverite ležajeve valjkova, motor za brzinu i motor za nagib (ako postoje).

98 www.energetics.eu

Error Code

E00

E01

E02

E03

E04/E06

E05

E07

E08

Problem

Sigurnosni ključić nije stavljen.

Nema signala od kontrolne table do konzole.

Kvar na osiguraču ili čudno funkcionisanje motora.

Nema signala senzora duže od

10 sekundi.

Greška prilikom interne provere podešavanja nagiba.

Naponska zaštita.

Podaci se gube ili se mešaju.

Kontrolna tabla ima grešku (EEPROM je oštećen).

Solution

1. Stavite sigurnosti ključić u konzolu.

2. Zamenite sigurnosni ključić ili bravu za sigurnosni ključić. Ako problem nije rešen, zamenite računar.

1. Proverite da li su kablovi između konzole i kontrolne table pravilno spojeni i da li su oštećeni.

2. Skinite IC-čip, koji se nalazi na kontrolnoj tabli i ponovo ga stavite.

3. Proverite kablove za struju kontrolne table.

4. Zamenite kontrolnu tablu.

1. Proverite da li je osigurač pravilno stavljen.

2. Proverite da li je strujni kabel pravilno spojen.

3. Proverite spojeve motora.

4. Zamenite motor.

5. Poremećaj u radu IGBT-a, zamenite strujni kabel ili kontrolnu tablu.

1. Proverite da li je senzor pravilno spojen.

2. Proverite da li je senzor oštećen ili je u kvaru. Ako jeste, zamenite senzor.

1. Proverite da li su kablovi motora za nagib utaknuti.

2. Proverite da li su kablovi motora za nagib oštećeni.

Ako je potrebno, zamenite ili kablove ili motor.

3. Zamenite kontrolnu tablu.

1. Proverite da li je osiguran pravilno stavljen.

2. Proverite da li na kablovima ima oštećenja.

3. Proverite zategnutost pojasa za trčanje. Podesite po potrebi.

4. Proverite da li je daska podmazana.

5. Proverite ili zamenite motor.

1. Zamenite kontrolnu tablu.

1. Zamenite kontrolnu tablu.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

99

Корпоративна социална отговорност

INTERSPORT е участващо дружество в БИСС (Бизнес Инициативата за Социално Съгласие) със седалище в

Брюксел. Посредством БИСС, INTERSPORT се ангажира с прилагане на Етичния кодекс за поведение в своята верига за доставки и постепенно постигане на по-добри условия за труд на работните места при последните.

Системата БИСС се базира върху три опорни точки: мониторинг на несъответствия чрез външни независими одити; осигуряване на ангажимент за веригите за доставки посредством различни дейности за увеличаване на производството; ангажиране с всички заинтересовани страни чрез конструктивен диалог в Европа и доставящите държави. Нашите социални одити се изпълняват от неутрални, международно признати одиторски предприятия с цел мониторинг на социалното съгласие в нашите заводи.

За повече информация относно БИСС, моля посетете: www.bsci-intl.org

Норми & Регламенти

За продуктите ENERGETICS безопасността на потребителите е приоритет номер едно. Това означава, че всички наши продукти са в съответствие с националните и международни законови изисквания (като Регламент на ЕС

(ЕО № 1907/2006), относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали [REACH]).

Този продукт притежава сертификат СЕ, преминал е тестове от международно признати институти и е сертифициран с индустриален стандарт ISO EN 20957-1, EN 957-6.

Изхвърляне на електрически отпадъчни продукти (Директива 2002/96/ЕО ОЕЕО):

Всички продукти, съдържащи електрическо и електронно оборудване, трябва да бъдат маркирани с това лого.

Тези продукти не трябва да бъдат изхвърляни заедно с битовите отпадъци. Моля, проверете местните разпоредби, касаещи тези видове продукти.

Изхвърлянето на батерии (Директива 2006/66/ЕО):

Батериите трябва да бъдат маркирани с това лого, включително химическите символи Hg, Cd или Pb, ако батерията съдържа живак, кадмий или олово над допустимия праг, посочен в директивата и нейните изменения.

Батериите, използвани в продуктите не трябва да бъдат изхвърляни заедно с битовите отпадъци.

Директива 2011/65/ЕС:

Ограничаване на употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване

(RoHS).

Energy saver mode

В случай че конзолата не е била активна в рамките на 3 – 10 минути, уредът ще премине от режим на готовност към енергоспестяващ режим. Това ще Ви помогне да спестите електрическа енергия.

100 www.energetics.eu

Уважаеми клиенти,

Поздравяваме ви с покупката на домашното фитнес съоръжение ENERGETICS. Този продукт е създаден за да отговаря на вашите изисквания и потребности. Моля прочетете внимателно упътването за монтаж и употреба и го запазете за бъдещи справки и/или поддръжка на уреда. В случай че имате някакви въпроси, моля свържете се с нас. Пожелаваме ви много приятни и ползотворни тренировки!

Вашият ENERGETICS - тим

Безопасност на продукта

ENERGETICS предлага висококачествено домашно фитнес оборудване. Всички продукти са тествани и сертифицирани съгласно последния Европейски стандарт ISO EN 20957-1, EN 957-6.

Важни инструкции за безопасност при употреба на домашно фитнес оборудване

• Не сглобявайте и не използвайте уреда на открито, както и на мокро или влажно място.

• Преди да започнете експлоатация на този домашен фитнес продукт, моля прочетете внимателно упътването.

• Запазете упътването за информация, в случай на ремонт и доставка на резервни части.

• Това спортно оборудване не е подходящо за терапевтични цели.

• Преди да започнете каквито и да е тренировъчни програми, се консултирайте с вашия лекар за да получите съвет какъв вид тренировка и какво натоварване е подходящо за вас.

• Внимание: неправилните / прекалено дългите тренировки могат да навредят на вашето здраве. В случай, че изпитате дискомфорт, незабавно преустановете тренировката.

• Внимание: Безопасната функционалност на този спортен уред може да бъде поддържана единствено ако той бъде проверяван редовно за повреди или износване.

• Моля следвайте съветите за правилно трениране, както са описани в тренировъчните инструкции.

• Уверете се, че започвате да тренирате на домашния фитнес уред единствено след като той е бил правилно сглобен, настроен и тестван.

• Винаги започвайте със загрявка.

• Използвайте единствено оригинални части от ENERGETICS (вижте списъка с резервни части).

• Следвайте внимателно стъпките от инструкцията за сглобяване.

• Използвайте единствено инструменти, които са подходящи за монтажа и поискайте помощ, в случай на необходимост.

• Разположете домашното фитнес оборудване върху равна повърхност, която не е хлъзгава с цел доброто му фиксиране, намаляване на шума и вибрациите.

• За да предпазите пода или килима от повреждане, поставете подложка под продукта.

• Запознайте се с максималната дължина, на която всички регулируеми части могат да бъдат регулирани.

• Притегнете всички регулируеми части за да предотвратите непредвидено движение по време на тренировка.

• Този продукт е проектиран за възрастни. Евентуалната употреба от деца трябва винаги да бъде извършвана под надзора на възрастно лице.

• Уверете се, че хората, които се намират наблизо са наясно с възможните опасности, като например подвижни части по време на тренировка.

• Не използвайте домашното фитнес оборудване боси или с разхлабени обувки.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

SL

RU

101

• Трябва да знаете кои са нефиксираните или подвижни части докато монтирате или демонтирате домашния спортен уред.

• Търсене на шумни части: В случай че забележите необичайни шумове като стържене, тракане и т.н., опитайте се да установите източника им и се обърнете към офесионалист за осъществяване на ремонта. Уверете се, че домашното фитнес съоръжение не се използва преди да бъде поправено.

• Това устройство не е предназначено за използване от лица (включително и деца) с ограничени физически, сетивни или умствени способности, както и от такива, на които липсва опит и/или познание за използването му, освен ако това не бъде извършвано под контрола на друго лице, което да отговаря за тяхната безопасност, или след като предварително е било инструктирано относно експлоатацията на устройството.

• Децата трябва винаги да бъдат наблюдавани за да не играят с уреда.

• Препоръчителна правилна позиция за тичане: Тичането върху бягащата пътека се улеснява ако се съсредоточите върху даден статичен обект пред вас в стаята. Тичайте така, сякаш искате да достигнете обекта.

• Съответствие за ниво на шум: Тази бягаща пътека отговаря на изискванията на стандартите за шумово замърсяване.

• Този продукт е създаден единствено за употреба в домашни условия и е бил изпробван за работа при максимално телесно тегло от: вижте заглавната страница или серийният маркер върху продукта.

ВНИМАНИЕ: Системите за наблюдение на пулса могат да бъдат неточни. Претренирането може да причини сериозни травми или смърт. В случай че се почувствате отпаднали, незабавно прекратете упражнението.

Без товар върху себе си, продуктът има средно звуково излъчване от: за подробности вижте заглавната страница.

ЗАБЕЛЕЖКА: Ако уредът е натоварен, звуковото излъчване е по-голямо в сравнение с това без товар.

Важни инструкции за безопасна експлоатация на бягащи пътеки

• За да предпазите пода или килима от повреждане, поставете подложка под уреда.

• Изключвайте захранването и изваждайте ключа за безопасност докато устройството не се използва.

• В случай на опасност, моля поставете и двата си крака едновременно върху страничните стъпала отстрани на лентата.

• Не оставяйте бягащата пътека без надзор, докато тя е все още включена.

• Извадете щепсела от контакта когато устройството не се използва, преди сглобяване или разглобяване, както и преди почистване и профилактика.

• Ние не поемаме отговорност за нараняване или повреда, причинена от или чрез използването на тази бягаща пътека.

• Действието на метода за обездвижване: целта на обездвижването на бягащата пътека е да я предпази от неразрешена употреба. Това може да бъде извършено чрез изваждането на ключа за безопасност от конзолата, откачането му от въженцето и поставянето му на недостъпно място.

• Уверете се, че лентата за ходене е спряла напълно преди да сгънете устройството.

• Никога не включвайте бягащата пътека докато е сгъната!

102 www.energetics.eu

Авариен ключ / Стоп

Действие на аварийното спиране: Ключът за безопасност функционира като авариен стоп. В случай на аварийна ситуация, извадете ключа за безопасност от конзолата и бягащата пътека ще спре.

В случай, че почувствате болка, замаяност или трябва да спрете бягащата пътека при извънредна ситуация, моля последвайте стъпките, описани по-долу:

1. Хванете се за дръжките.

2. Стъпете на страничните платформи.

3. Издърпайте Ключа за безопасност от конзолата.

За да активирате аварийния стоп, моля извадете ключа за безопасност от конзолата.

ТРЕНИРОВЪЧНА ПЛОЩ И АВАРИЙНО СЛИЗАНЕ

B

A

Минималната тренировъчна площ трябва да бъде: за подробности вижте заглавната страница.

Освен това, от съображения за сигурност по време на използването на уреда зад него трябва да бъде осигурено свободно пространство от поне 200 см. на дължина и широчина колкото самия уред.

За безопасно слизане от бягащата пътека спазвайте следните стъпки:

1) Спрете бягащата пътека като натиснете бутон STOP

(ST) или издърпате ключа за безопасност.

Преди изцяло да спрете да тичате или ходите се уверете, че уредът е в напълно неподвижно положение.“

2) Стиснете едновременно страничните или предните ръкохватки от двете страни, за да се задържите, докато уредът забавя движението си.

3) Стискайки здраво ръкохватките, поставете краката си върху страничните платформи (страничните стъпала).

4) Слезте от някоя от страните на бягащата пътека.

Забележка.

При извънредни ситуации, за безопасно слизане от бягащата пътека може да се наложи да изпълните горните стъпки за много кратък период от време (няколко секунди).

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

SL

RU

103

Почистване, грижи и поддръжка за фитнес оборудването

Внимание

• За да предотвратите токов удар, се уверете че захранването на бягащата пътека е изключено и щепселът е изваден от контакта преди всяко почистване и профилактика на устройството.

Важно

• Честото почистване на вашата бягаща пътека ще удължи живота и.

• С цел улесняване на почистването, се препоръчва използването на подложка.

• Използвайте единствено чисти и подходящи спортни обувки.

• При почистването на уреда използвайте влажна кърпа, като избягвате абразивни или разтварящи материали.

• За да предотвратите повреда на компютъра, дръжте течностите далеч от него и не го излагайте на пряка слънчева светлина.

• Бягащата пътека не трябва да бъде използвана или държана във влажно помещение заради възможен риск от корозия.

• Мръсотията от обувките ви, която влиза в допир с лентата може да влезе под нея.

• В случай на нужда от ремонт, направете справка с вашия търговски представител.

• Заменете дефектиралите компоненти незабавно и/или не използвайте уреда преди да бъде поправен.

• При поправка използвайте единствено оригинални резервни части.

Ежедневно

• Незабавно избърсвайте потта; тяможе да съсипе външния вид и добрата функционалност на бягащата пътека.

Ежеседмично

• Почиствайте под бягащата пътека с прахосмукачка веднъж седмично.

104 www.energetics.eu

Ежемесечно

• Проверявайте дали всички свързващи елементи са добре натегнати и в добро състояние

Смазване на платформата

Лентата за ходене е предварително смазана в завода. Въпреки това се препоръчва работния борд да се проверява периодично за смазване с цел подсигуряване на оптимално функциониране на бягащата пътека. Обикновено вашата бягаща пътека няма нужда да бъде смазвана през първата година или първите 500 часа употреба.

На всеки 30 дни или 20 часа експлоатация повдигайте страните на лентата за ходене и опипайте горната повърхност на ходещия борд докъдето можете да достигнете. Ако има следи от силикон не е необходимо смазване. Ако се усеща сухо на допир, следвайте долните инструкции. Моля използвайте силикон на не-петролна основа.

За да приложите смазочен материал към лентата за ходене:

1. Разположете лентата за ходене така, че шевът да е разположен на върха и в центъра на ходещия борд.

2. Вкарайте разпръскващия накрайник в главата на кутията със смазочен материал

3. При повдигане на страната на лентата за ходене, разположете разпръскващия накрайник между лентата за ходене и борда приблизително на 6 секунди от предната част на бягащата пътека. Нанесете силиконовия спрей към ходещия борд, с движение от предната част на бягащата пътека към задната част. Повторете същото и на другата страна на лентата. Пръскайте средно по 4 секунди от всяка страна.

4. Оставете силикона да се втвърди за 1 минута преди да използвате бягащата пътека.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

SL

RU

Моля пазете децата и домашните си любимци далеч от силикона във всеки един момент за да се предотврати поглъщането му.

105

СТРАНИЧНА МАКСИМАЛНО ДОПУСТИМА ПОВЪРХНОСТ ЗА ТИЧАНЕ

„При всички бягащи пътеки ENERGETICS от съображения за сигурност страничните платформи покриват краищата на лентата за ходене.

Разстоянието между лентата за ходене и страничните платформи трябва да бъде равномерно разпределено от двете страни и не бива да надвишава 2 мм за всяка от страните.

В случай че то е по-голямо от 2 мм, моля изпълнете стъпките, описани в параграф „“Регулиране на лентата за ходене““ на настоящото ръководство.“

A A

РЕГУЛИРАНЕ НА ЛЕНТАТА

Регулирането и обтягането на лентата изпълнява две функции: регулиране за обтегнатост и центриране. Лента за бягане е надлежно регулирана в завода. Въпреки това транспортирането, неравна подова настилка или други непредвидени причини могат да причинят изместване на лентата от центъра, в резултат на което лентата ще се трие в пластмасовите странични перила или крайните капачки и е възможно да причини повреда. За да настроите лентата обратно в нейната правилна позиция, моля следвайте указанията по-долу:

Ако лентата за ходене е изместена в ляво: Първо изключете захранващия кабел от шоковия предпазител. Използвайки предоставеният Ви шестограм, завъртете левия заден болт за регулиране на ролката с ¼ оборот по посока на часовниковата стрелка. Включете обратно захранващия кабел в шоковия предпазител и стартирайте бягащата пътека с 4 км/ч (2.5 мил/ч). Би трябвало да видите как коланът започва да се коригира сам, движейки се обратно към центъра. Повторете горната процедура докато лентата за ходене се центрира. Може да се наложи да се настрои обтягането на лентата за ходене след като сте приключили с тази процедура ако лентата се усеща, като че ли се приплъзва при ходене. Направете справка по-долу в инструкциите за „Приплъзване на лентата за ходене”.

Ако лентата за ходене е изместена в дясно: Първо изключете захранващия кабел от шоковия предпазител.

Използвайки предоставеният Ви шестограм, завъртете десния заден болт за регулиране на ролката с ¼ оборот

106 www.energetics.eu

по посока на часовниковата стрелка. Включете обратно захранващия кабел в шоковия предпазител и стартирайте бягащата пътека с 4 км/ч (2.5 мил/ч). Би трябвало да видите как коланът започва да се коригира сам, движейки се обратно към центъра. Повторете горната процедура докато лентата за ходене се центрира. Може да се наложи да се настрои обтягането на лентата за ходене след като сте приключили с тази процедура ако лентата се усеща, като че ли се приплъзва при ходене. Направете справка по-долу в инструкциите за „Приплъзване на лентата за ходене”.

Ако лентата за ходене се приплъзва: Първо изключете захранващия кабел от шоковия предпазител. Използвайки предоставеният Ви шестограм, завъртете както левия, така и десния заден болт за регулиране на ролката на еднакво разстояние, обикновено с ¼ оборот по посока на часовниковата стрелка. Включете обратно захранващия кабел в шоковия предпазител и стартирайте бягащата пътека с 4 км/ч (2.5 мил/ч). Сега трябва да ходите по лентата за да определите дали тя все още се приплъзва. Повторете горната процедура докато лентата за ходене спре да се приплъзва. Обтягането би трябвало да е достатъчно стегнато за да няма приплъзване.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

SL

RU

ВНИМАНИЕ!

Не пренатягайте валяците! Това ще доведе до преждевременна повреда на ролковите лагери!

Левият и десният държащи болтове са разположени в задната част на бягащата пътека.

Информация за сглобяване

1. Моля погледнете изображенията на последните страници на упътването.

2. Отворете опаковката, поставете основната рама на земята.

3. Прикрепете корпуса на конзолата към подпорите, като използвате определените болтове (за справка, моля погледнете чертежа за сглобяване).

Важно: Уверете се, че няма да прещипете, прережете или повредите кабела по никакъв начин (вижте дръжките). Моля обърнете специално внимание на проводниците, които свързват горния с долния борд. Освен това, моля уверете се, че сте свързали двата кабела вярно. Свързването е осъществено добре след като чуете прещракване. Всяка повреда или неправилно свързване би причинило големи проблеми при функционирането на уреда.

107

Wire

Click

4. Разгънете и преместете нагоре конзолата заедно с подпорите.

Важно: При разгъването на компютъра и подпорите, се уверете че металът не причинява повреди на вътрешните проводници! Прикрепете подпората към основната рама с помощта на определените болтове

(за справка вижте чертежа за сглобяване). Повторете същото действие от другата страна.

5. В случай че е възможно, прикрепете дясното и лявото покритие на всяка от подпорите с определените за това болтове (за справка вижте чертежа за сглобяване).

6. В случай че е възможно, покрийте дясната и лявата ръкохватка на компютърната рамка

7. Прикрепете ключа за безопасност към компютъра.

Операции

Подходящо спортно облекло

Винаги носете подходящи спортни обувки по време на тренировка. Препоръчва се носенето на подходящо спортно облекло, което да ви позволи свободно движение докато тренирате.

Ниво на натоварване

Моля посъветвайте се с вашия лекар преди да започнете тренировъчна програма. Незабавно преустановете упражнението, в случай че почувствате някаква болка или стягане в гръдната област, както и затруднение при дишане или отпадналост. Моля посъветвайте с с вашия лекар преди отново да използвате фитнес продукта.

108 www.energetics.eu

Регулиране на наклона

Ръчно регулиране (в случай че няма мотор)

Повдигнете бягащата платформа нагоре, докато чуете пръчката за въздушно налягане да се заключва в кръглата тръба. Регулирайте наклона от двете страни на едно и също ниво.

Компютърно контролирано регулиране

Натоварването може да бъде увеличено или намалено от конзолата (в случай че такава е налична).

За повече информация, моля прочетете ръководството за работа с компютъра.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

SL

RU

Указания за трениране

Сканирайте QR кодовете, за да получите достъп до инструкции за сглобяване, ръководства за потребителя и упътвания за упражненията.

Експлоатация

Сгъване

Хванете задния край или лентата за бягане и внимателно повдигнете бягащата платформа в изправено положение докато чуете, че тръбата за въздушно налягане е заключена в кръглата тръба.

Разгъване

Κρατήστε το πίσω μέρος της πλάκας του διάδρομου

και πιέστε στον πείρο. Η πλάκα θε πέσει σιγά-σιγά

στο πάτωμα.

Транспортиране

Застанете зад бягащата пътека и хванете ръкохватките. Използвайте транспортните колелца за да придвижите бягащата пътека до желаното място.

109

Отстраняване на механични неизправности

Стъпките за ремонт, маркирани в курсив по-долу, трябва да бъдат изпълнявани единствено от квалифициран техник. Моля свържете се с вашия търговски представител за повече информация. INTERSPORT отказва да поеме отговорност в случай на ремонти, извършени от неквалифициран персонал.

Проблем

Дисплеят на компютъра не функционира частично или напълно.

Пулсът не се отчита.

Какво означава логото POLAR®?

Няма сигнал за скоростта.

Подпората се тресе.

Домашното фитнес оборудване се тресе.

Домашният фитнес уред издава ненормални звуци.

Разрешение

1. Проверете захранването.

2. Проверете проводниците.

3. Заменете компютъра.

1. Почистете сензорните плочки на ръкохватките.

2. Проверете проводниците.

3. Проверете дали кабелът на сензорите за измерване на пулс е свързан към компютъра.

4. Навлажнете дланите си.

5. Нека друг човек да провери функционалността на сензора за измерване на пулс, тъй като при малка част от хората пулсът на ръцете не се чете.

6. Заменете плочките за измерване на пулс от ръкохватките.

7. Заменете компютъра.

Продуктите ENERGETICS, носещи това лого могат да бъдат използвани некодиран колан за измерване на пулса.

1. Проверете горните проводници.

2. Проверете дали сензорът за скорост е в правилно положение.

3. Заменете сензора.

4. Заменете компютъра или платката.

1. Разхлабени винтове на подпората.

2. Поставете наново винтовете/шайбите и ги затегнете равномерно.

1. Използвайте задния стабилизатор за да регулирате височината в случай на неравна повърхност.

2. Преместете уреда на друго място и проверете дали проблемът все още съществува.

1. Проверете състоянието на стабилизиращите болтове.

2. Проверете капачките.

3. Проверете дали обтягането на ремъка не е прекалено силно.

4. Проверете ролковите лагери, задвижващия мотор, мотора за повишаване на наклона (ако е приложимо).

110 www.energetics.eu

Код за грешка

E00

E01

E02

E03

E04/E06

E05

E07

E08

Проблем

Ключът за безопасност не е поставен.

Няма сигнал от контролния борд към конзолата.

Необичайно функциониране на мотора или предпазителите.

Няма сигнал от сензорите в продължение на 10 секунди.

Самостоятелна проверка при повреда на функцията за покачване на наклона.

Защита от токово претоварване.

Разрешение

1. Поставете правилно ключа за безопасност.

2. Заменете ключа за безопасност или неговата поставка. В случай че това не помогне за отстраняване на проблема, заменете конзолата.

1. Проверете за прекъсване и неправилно свързване в проводниците между конзолата и контролния борд.

2. Извадете и поставете наново чиповете, които се намират върху контролния борд.

3. Проверете електрическото захранване на контролния борд.

4. Заменете контролния борд.

1. Проверете дали предпазителят е поставен правилно.

2. Проверете дали захранващият кабел е свързан правилно към електрическата мрежа.

3. Проверете моторните връзки.

4. Заменете мотора.

5. Повреда в биполярния транзистор, заменете захранващия кабел или контролния борд.

1. Проверете дали сензорните проводници са включени правилно.

2. Проверете дали магнитният сензор не е повреден, заменете го.

1. Проверете дали кабелите на мотора за покачване на наклона са включени.

2. Проверете дали кабелите на мотора за покачване на наклона не са прекъснати, заменете ги или в случай на нужда заменете мотора за покачване на наклона.

3. Заменете контролния борд.

1. Проверете дали предпазителят е поставен правилно.

2. Проверете дали няма повредени проводници.

3. Проверете натягането на лентата за бягане и в случай на нужда го регулирайте.

4. Проверете дали платформата за бягане е смазана.

5. Проверете или заменете мотора.

1. Заменете контролния борд.

Изгубени или объркани параметри.

Повреда в контролния борд

(повреда в EEPROM).

1. Заменете контролния борд.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

SL

RU

111

Responsabilitatea socială corporativă

INTERSPORT este o companie participantă a BSCI (Iniţiativa de Conformitate Socială în Afaceri), cu sediul în Bruxelles.

Prin BSCI, INTERSPORT se angajează să implementeze Codul de Conduită al BSCI în lanţul său de aprovizionare şi să realizeze în mod gradual condiţii mai bune de muncă la locurile de muncă ale furnizorilor implicaţi. Sistemul BSCI se bazează pe trei piloni: monitorizarea neconformităţilor de către audituri independente externe; împuternicirea actorilor lanţului de aprovizionare prin diverse activităţi de construire a capacităţilor; şi angajamentul faţă de toţi acţionarii relevanţi prin intermediul dialogului constructiv în Europa şi în ţările furnizoare. Auditurile noastre sociale sunt realizate de către companii de audit neutre, recunoscute pe plan internaţional cu scopul de a monitoriza conformitatea socială a fabricilor furnizorilor noştri.

Pentru mai multe informaţii referitoare la BSCI, vă rugăm să vizitaţi: www.bsci-intl.org

Norme & Regulamente

Siguranţa consumatorului reprezintă prioritatea numărul 1 pentru produsele ENERGETICS. Aceasta înseamnă că toate produsele noastre respectă regulamentele juridice naţionale şi internaţionale (precum Regulamentul UE

(CE Nr. 1907/2006) privitor la Înregistrarea, Evaluarea, Autorizarea şi Restricţionarea Produselor Chimice [REACH]).

Acest produs este certificat CE şi a fost testat de către un institut recunoscut internaţional şi certificat conform standardului din industrie ISO EN 20957-1, EN 957-6.

Eliminarea deşeurilor electrice (Directiva 2002/96/CE WEEE):

Toate produsele care conţin echipamente electrice şi electronice trebuie marcate cu o etichetă. Aceste produse nu vor fi eliminate împreună cu deşeurile municipale. Vă rugăm să consultaţi reglementările locale privitoare la aceste tipuri de produse.

Eliminarea bateriilor (Directiva 2006/66/EG):

Bateriile trebuie marcate cu eticheta care conţine simbolurile chimice Hg, Cd sau Pb dacă bateria conţine mercur, cadmiu sau plumb peste nivelurile de referinţă menţionate în directivă şi în amendamentele sale. Bateriile folosite în produse nu trebuie eliminate împreună cu deşeurile municipale.

Directiva 2011/65/UE:

Restricţionarea utilizării anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice şi electronice (RoHS).

Energy saver mode

Echipamentul nostru va trece din stand by (stare de așteptare) în regimul de economisire a energiei, dacă consola a fost inactivă timp de 3 – 10 minute. Acest lucru vă va ajuta să economisiţi energie electrică.

112 www.energetics.eu

Stimată cumpărătoare, Stimate cumpărător,

Vă felicităm cu ocazia cumpărării aparatului pentru exerciţii fizice pentru acasă ENERGETICS. Acest produs este construit astfel încât să corespundă necesităţilor şi cerinţelor dumneavoastră. Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de a începe prima asamblare şi prima utilizare. Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile de utilizare într-un loc sigur pentru a le putea folosi ca şi ghid pentru o utilizare corectă a aparatului dmneavoastră de fortificare. Vă stăm oricând la dispoziţie pentru a răspunde la orice întrebări. Vă dorim mult succes şi calm în timpul antrenamentului.

Echipa dumneavoastră ENERGETICS

Siguranţa produsului

ENERGETICS furnizează aparate pentru exerciţii fizice pentru acasă de calitate înaltă, care au fost testate şi autorizate potrivit Normei Europene ISO EN 20957-1, EN 957-6.

Instrucţiuni importante privind siguranţa pentru toate aparatele pentru exerciţii fizice pentru acasă

• Nu asamblaţi şi nu operaţi acest aparat pentru exerciţii fizice pentru acasă în exterior sau într-un loc ud sau umed.

• Înainte de a începe antrenamentul pe aparatul pentru exerciţii fizice pentru acasă, vă rugăm să citiţi instrucţiunile cu atenţie.

• Asiguraţi-vă că păstraţi aceste instrucţiuni pentru o informare ulterioară, pentru eventuale reparaţii sau piese de schimb.

• Acest echipament pentru antrenament nu trebuie utilizat în scop terapeutic.

• Consultaţi-vă medicul înainte de a începe programele de exerciţii sportive pentru a primi sfaturi referitoare la un antrenament optim.

• Atenţie: un antrenament incorect/excesiv poate provoca răniri. Opriţi utilizarea aparatului pentru exerciţii fizice pentru acasă dacă nu vă simţiţi bine.

• Atenţie: Nivelul de siguranţă al echipamentului poate fi menţnut doar dacă este examinat regulat pentru deteriorări.

• Vă rugăm să urmaţi sfaturile pentru un antrenament corect din instrucţiunile de antrenament.

• Asiguraţi-vă că începeţi antrenamentul doar după o asamblare, o reglare şi o inspectare corecte ale aparatului pentru exerciţii fizice pentru acasă.

• Începeţi întotdeauna cu o sesiune de încălzire.

• Folosiţi doar pisele originale ENERGETICS care v-au fost furnizate (consultaţi lista).

• Urmaţi paşii instrucţiunilor de asamblare cu atenţie.

• Folosiţi doar instrumente adecvate pentru asamblare şi cereţi asistenţă dacă este necesar.

• Amplasaţi aparatul pentru exerciţii fizice pentru acasă pe o suprafaţă plană, nealunecoasă, pentru imobilizare şi pentru reducerea zgomotului şi a vibraţiilor.

• Pentru a vă proteja podeaua sau covorul de deteriorări, amplasaţi un covoraş sub produs.

• Pentru toate piesele reglabile, aveţi grijă la poziţia maximă la care acestea pot fi reglate.

• Strângeţi toate piesele reglabile pentru a împiedica mişcarea bruscă în timpul antrenamentului.

• Acest produs este destinat adulţilor. Vă rugăm să vă asiguraţi că este folosit de copii doar sub supravegherea adulţilor.

• Asiguraţi-că că cei prezenţi cunosc posibilele pericole, de ex., piesele care se mişcă în timpul antrenamentului.

• Nu folosiţi aparatul pentru exerciţii fizice fără pantofi sau cu pantofi care cad din picioare.

• Trebuie să fiţi informat(ă) de existenţa pieselor mobile în timp ce montaţi sau demontaţi aparatul.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

113

• Căutaţi piesele zgomotoase: în cazul în care auziţi zgomote ciudate, precum frecări, pocnituri etc., încercaţi să le localizaţi şi chemaţi un specialist pentru a repara aparatul. Asiguraţi-vă că aparatul pentru exerciţii fizice pentru acasă nu este folosit până când nu au fost terminate reparaţiile.

• Acest dispozitiv nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv de către copii) cu capacităţi mentale, senzoriale sau fizice limitate sau care nu au experienţă şi/sau cunoştinţe referitoare la utilizarea acestui dispozitiv decât dacă se găsesc sub supravegherea unei alte persoane care se ocupă de siguranţa lor sau care a fost instruită anterior privitor la funcţionarea acestui dispozitiv.

• Copiii trebuie să fie mereu supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu acest dispozitiv.

• Poziţia corectă de alergare recomandată: Alergarea drept pe banda de alergat este facilitată dacă vă concentraţi pe un obiect fix din faţa dvs. din cameră. Alergaţi de parcă aţi dori să vă apropiaţi de acel obiect.

• Conformitatea cu zgomotul: Această bandă de alergat îndeplineşte cerinţele legate de standardele de poluare fonică.

• Acest aparat este destinat doar utilizării pentru acasă şi a fost testat pentru o greutate maximă corporală de până la: consultaţi prima pagină sau numărul de serie de pe produs.

ATENŢIE: Sistemele de monitorizare ale frecvenţei cardiace pot fi inexacte. Suprasolicitarea prin practicarea de exerciţii fizice poate duce la răniri grave sau chiar la moarte. Dacă simţiţi că vă vine să leşinaţi, opriţi-vă imediat din practicarea de exerciţii fizice.

Produsul fără sarcină prezintă emisii fonice la un nivel de: pentru detalii vezi pagina de titlu.

OBSERVAŢIE: Emisiile de zgomot sub sarcină sunt mai mari decât fără sarcină.

Instrucţiuni importante privind siguranţa pentru benzile de alergat

• Pentru a vă proteja podeaua sau covorul de deteriorări, amplasaţi un covoraş sub produs.

• Scoateţi din priză banda de alergat când aceasta nu este utilizată şi îndepărtaţi cheia de siguranţă.

• În caz de urgenţă, vă rugăm să vă puneţi ambele picioare în acelaşi timp pe şinele laterale.

• Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat când este încă în funcţiune.

• Scoateţi din priză aparatul când nu este în funcţiune, înainte de asamblare sau dezasamblare şi înainte de curăţare şi

întreţinere.

• Nu ne asumăm răspunderea pentru rănirea personală sau pentru daune datorate utilizării acestei benzi de alergat.

• Funcţia metodei de imobilizare: scopul imobilizării benzii de alergat este de a preveni utilizarea neautorizată. Acest lucru poate fi realizat prin scoaterea cheii de siguranţă de pe consolă, desfăcând-o de pe cablu şi amplasând-o

într-un loc inaccesibil celorlalţi.

• Asiguraţi-vă că banda de alergat este complet oprită înainte de a o strânge.

• Nu porniţi niciodată banda dacă este strânsă.

114 www.energetics.eu

Cheia/Oprirea de urgenţă

Funcţia opririi de urgenţă: Cheia de siguranţă funcţionează ca o oprire de urgenţă. Într-o situaţie de urgenţă, scoateţi cheia de siguranţă de pe consolă, iar banda de alergat se va opri.

Urmaţi paşii prezentaţi mai jos dacă simţiţi că aveţi dureri, că vă vine să leşinaţi sau dacă trebuie să opriţi banda

într-o situaţie de urgenţă:

1. Prindeţi ghidonul pentru a vă susţine.

2. Păşiţi pe platforma laterală.

3. Scoateţi cheia de siguranţă din consolă.

Pentru a activa oprirea de urgenţă, vă rugăm să scoateţi cheia de siguranţă din consolă.

SUPRAFAŢA DE ANTRENAMENT ȘI COBORÂREA DE URGENŢĂ

B

A

Suprafaţa minimă de antrenament trebuie să fie: pentru detalii consultaţi pagina de titlu.

În plus, pentru scopuri de securitate, o suprafaţă de cel puţin 200 cm lungime și cel puţin de aceeași lăţime ca și aparatul trebuie să fie menţinută liberă în spatele echipamentului în cursul utilizării acestuia.

Vă rugăm să respectaţi următorii pași pentru a părăsi banda de alergat în siguranţă:

1) Opriţi aparatul prin apăsarea butonului STOP (ST) sau prin tragerea afară a cheii de siguranţă. Înainte de a vă opri complet din alergare sau mers, asiguraţi-vă că aparatul s-a oprit complet.

2) Țineţi simultan mânerele laterale sau frontale pe ambele părţi pentru a vă sprijini în timp ce aparatul

încetinește.

3) În timp ce ţineţi mânerele strâns, puneţi fiecare picior pe platformele laterale (barele de protecţie laterale).

4) Coborâţi de pe aparat pe oricare parte a produsului.

Observaţie. În caz de urgenţă, s-a putea să fiţi nevoiţi să efectuaţi pașii descriși mai sus într-un timp foarte scurt (secunde), pentru a putea fi în stare să coborâţi de pe bandă în condiţii de siguranţă.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

115

Curăţarea, îngrijirea şi întreţinerea aparatului pentru exerciţii fizice

Atenţie

• Pentru a evita electrocutarea, asiguraţi-vă că aţi închis aparatul şi că l-aţi scos din priză înainte de curăţare sau

întreţinere.

Important

• O curăţare frecventă a aparatului va extinde durata de funcţionare a acestuia.

• Se recomandă folosirea unui covoraş pentru banda de alergat pentru o curăţare uşoară.

• Folosiţi doar pantofi de sport curaţi şi adecvaţi.

• Folosiţi o cârpă umedă pentru a curăţa aparatul şi evitaţi utilizarea produselor abrazive sau a solvenţilor.

• Pentru a împiedica deteriorarea computerului, nu folosiţi lichide în apropierea aparatului şi nu îl folosiţi în lumina directă a soarelui.

• Aparatul nu trebuie folosit sau depozitat într-o zonă umedă datorită unei posibile coroziuni.

• Mizeria de pe pantofii care intră în contact cu banda poate intra sub banda de alergat.

• În caz de reparaţii, vă rugăm să cereţi sfatul dealerului.

• Înlocuiţi componentele defecte imediat şi/sau nu folosiţi aparatul până când nu a fost reparat.

• Folosiţi doar piese de schimb originale pentru reparaţii.

Zilnic

• Ştergeţi transpiraţia imediat; transpiraţia poate distruge aspectul şi funcţionarea adecvată a bandei pentru alergat.

Săptămânal

• Daţi cu aspiratorul sub aparat o dată pe săptămână.

116 www.energetics.eu

Lunar

• Verificaţi ca toate elementele conectoare să fie bine prinse şi să se găsească în stare bună.

Ungerea plăcii

Banda de alergat a aparatului, a fost unsă în fabrica de producţie. Recomandăm a se controla periodic dacă placa aparatului este unsă, pentru a fi garantată funcţionarea optimă a aparatului Dumneavoastră. În decursul primului an sau a primelor 500 de ore de antrenament, aparatul nu necesită nici o ungere.

După 30 de zile sau 20 de ore de antrenament, ridicaţi aparatul şi controlaţi suprafaţa plăcii. Controlaţi placa cât se poate de bine. Dacă simţiţi siliconul, ungerea nu este obligatorie. Dacă placa pare a fi uscată, procedaţi după instrucţiunile de mai jos. Folosiţi numai silicon fără conţinut de substanţe petroliere.

Procedeul de ungere al benzii de alergat:

1. Aşezaţi banda de alergat a aparatului în aşa fel încât, marginea să fie în partea de sus şi în mijlocul benzii de alergare.

2. Fixaţi tubul de pulverizare pe recipientul pulverizator.

3. Ridicaţi banda de alergat şi ţineţi recipientul de pulverizare între bandă şi placă (circa 6 cm de la capătul benzii). Prin mişcarea înainte şi înapoi, pulverizaţi siliconul pe placă (până la circa 6 cm de la capătul benzii). Procedeul repetaţi-l şi pe partea cealaltă. Perioada de stropire a unei părţi, este de aproximativ 4 secunde.

4. Înaintea unei alte folosirii a aparatului, lăsaţi siliconul să acţioneze aproximativ 1 minut.

SL

HR

BS

SR

EN

FR

EL

RU

BG

RO

TR

Vă rugăm să nu permiteţi copiilor şi animalelor de companie să intre în contact cu siliconul pentru a evita înghiţirea acestei substanţe.

117

POZIŢIA LATERALĂ MAXIMĂ ADMISIBILĂ A SUPRAFEŢEI DE ALERGARE

Pe toate benzile de alergat ENERGETICS, mânerele laterale sunt amplasate în jurul benzii de alergat pentru asigurarea securităţii. Spaţiul A între banda de alergat și barele laterale trebuie să fie distribuit egal pe ambele părţi și nu trebuie să fie mai mare de 2 mm pe fiecare parte. În cazul în care spaţiul depășește 2 mm, vă rugăm să urmaţi pașii descriși în articolul ”Ajustarea benzii” în prezentul manual.

A A

Reglarea benzii

Reglarea benzii de alergat are două funcţii: întinderea şi centrarea benzii. Aparatul a fost reglat în întreprinderea producătoare. Transportul, denivelările bazei de amplasare şi alte motive, pot face ca banda de alergare să devieze, să se atingă de opritorile laterale sau de capacele terminale şi prin aceasta, duce la defectarea acesteia. Pentru o nouă reglare a benzii de alergare, procedaţi conform instrucţiunilor următoare:

Banda deviază în stânga: Mai întâi scoateţi cablul de la reţea. Cu ajutorul unei chei imbus potrivíte întoarceţi şurubul stâng de reglaj, cu un sfert de rotaţie în sensul acelor de ceasornic. Introduceţi din nou cablul la reţea şi lăsaţi banda să ruleze cu o viteză de 4 km/oră (2.5 mph). Banda de alergat se îndreaptă şi se va centra singură. Repetaţi procedeul acesta, până când banda de alergare va fi centrată. După efectuarea acestui procedeu, poate să fie necesară reglarea tensiunii, în cazul în care banda de alergare „alunecă“. În cazul acesta, procedaţi conform instrucţiunilor mai jos prezentate „Banda de alergat alunecă“.

Banda deviază în dreapta: Mai întâi scoateţi cablul de la reţea. Cu ajutorul unei chei imbus potrivite, întoarceţi şurubul drept de reglare, cu un sfert de rotaţie în sensul acelor de ceasornic. Introduceţi din nou cablul la reţea şi lăsaţi banda să ruleze cu o viteză de 4 km/oră (2.5 mph). Banda de alergat se îndrepta şi se va centra singură. Repetaţi procedeul acesta, până când banda de alergare va fi centrată. După efectuarea acestui procedeu, poate să fie necesară reglarea tensiunii, în cazul în care banda de alergare „alunecă“. În cazul acesta, procedaţi conform instrucţiunilor mai jos prezentate „Banda de alergat alunecă“.

118 www.energetics.eu

Banda de alergat alunecă: Mai întâi, scoateţi cablul de la reţea. Cu ajutorul unei chei imbus potrivite, întoarceţi şurubul drept şi stâng de reglare cu o aceeaşi rotaţie, de obicei cu un sfert de rotaţie, în sensul acelor de ceasornic.

Introduceţi din nou cablul la reţea şi lăsaţi banda de alergat să ruleze cu o viteză de 4 km/oră (2.5 mph). Urcaţi-vă pe banda de alergare şi controlaţi alunecarea acesteia. Dacă banda de alergat alunecă în continuare, repetaţi procedeul prezentat mai sus. Tensiunea este suficientă, atunci când banda de alergare nu alunecă.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

ATENȚIE! Nu strângeţi rolele în exces! Acest lucru va cauza o defecţiune a rulmentului cu role!

Bolţurile de tensiune din stânga şi din dreapta sunt amplasate în partea din spate a benzii de alergat.

Informaţii privind asamblarea

1. Consultaţi şi desenele de pe ultimele pagini ale manualului.

2. Deschideţi pachetul, poziţionaţi cadrul principal pe podea.

3. Fixaţi cabina consolei în sus folosind şuruburile specificate (a se vedea desenul privind asamblarea pentru ajutor).

Important: Asiguraţi-vă că nu veţi prinde, tăia sau deteriora cablul în niciun mod (a se vedea eticheta). Vă rugăm să acordaţi atenţie specială cablului care conectează placa superioară de cea inferioară. De asemenea, vă rugăm să vă mai asiguraţi şi că aţi conectat cele două cabluri în mod corect. Conexiunea a fost bine realizată când auziţi un declic. Orice deteriorare sau conexiune incorectă va cauza probleme majore în funcţionarea aparatului.

Wire Wire

Click Click

119

4. Strângeţi şi ridicaţi consola împreună cu suportul vertical.

Important: Când ridicaţi computerul şi suportul vertical, asiguraţi-vă că metalul nu deteriorează cablurile interioare!

Fixaţi suportul vertical pe cadrul de bază cu şuruburile specificate (consultaţi desenul pentru asamblare). Repetaţi pe cealaltă parte.

5. Dacă este cazul, fixaţi capacul bazei din strânga şi din dreapta pe fiecare suport vertical cu şuruburile specificate

(consultaţi desenul pentru asamblare).

6. Dacă este cazul, acoperiţi capacul ghidonului din stânga şi din dreapta de pe cadrul computerului.

7. Introduceţi cheia de siguranţă în computer.

Operarea

Haine de sport adecvate

Vă rugăm să vă asiguraţi că purtaţi întotdeauna pantofi de sport adecvaţi când alergaţi. Se recomandă să purtaţi haine de sport adecvate care să vă permită să vă mişcaţi liber în timpul alergării.

Nivelul exerciţiilor fizice

Vă rugăm să contactaţi un medic înainte de a începe programul de exerciţii fizice. Opriţi-vă imediat din efectuarea exerciţiilor fizice dacă simţiţi dureri sau dureri în piept, dacă nu mai aveţi suflu sau dacă vă vine să leşinaţi. Vă rugăm să vă contactaţi medicul înainte de a începe folosirea aparatului pentru exerciţii fizice din nou.

Reglarea înclinării

Reglare manuală (dacă nu există motor)

Ridicaţi banda de alergat până auziţi că bara cu aerul de presiune este blocată în tubul rotund. Reglaţi

înclinarea pe ambele părţi pentru acelaşi nivel.

Reglare controlată de computer

Nivelul de înclinare poate fi crescut sau scăzut de pe consolă (dacă este cazul). Vă rugăm să consultaţi manualul computerului pentru informaţii suplimentare.

120 www.energetics.eu

Instrucţiuni privind antrenamentul

Pentru a putea accesa manuale de asamblare, manuale de utilizare și indicaţii privind exerciţiile, scanaţi codul QR.

Manipularea

Strângeţi banda de alergare

Apucaţi partea din spate a benzii de alergat și ridicaţi ușor platforma de alergare în poziţie verticală până auziţi că bara cu aerul de presiune este închisă în tubul rotund.

Desfaceţi banda de alergare

Țineţi partea posterioară a platformei de alergare și apăsaţi pe bara cu presiune de aer. Platforma de alergare se va lăsa ușor în jos.

Transportaţi banda de alergare

Staţi în spatele benzii de alergat şi apucaţi mânerele.

Folosiţi roţile de transport pentru a duce banda de alergat în poziţia dorită.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

121

Depanarea mecanică

Paşii de reparare marcaţi cu litere cursive de mai jos trebuie realizaţi doar de către un technician calificat. Vă rugăm să vă contactaţi comerciantul pentru alte instrucţiuni. INTERSPORT deneagă orice responsabilitate în caz de reparaţii care au fost realizate de către personal necalificat.

Problemă

Afişajul computerului nu funcţionează deloc sau funcţionează parţial.

Pulsul nu funcţionează.

Ce înseamnă logo-ul POLAR®?

Nu există semnal al vitezei.

Bara verticală se mişcă.

Echipamentul pentru antrenament pentru acasă se mişcă.

Echipamentul pentru antrenament pentru acasă scoate zgomote ciudate.

Soluţie

1. Verificaţi alimentarea cu curent electric.

2. Verificaţi conexiunile cablului.

3. Înlocuiţi computerul.

1. Curăţaţi plăcuţele pentru pulsul mâinii.

2. Verificaţi conexiunile cablului.

3. Verificaţi dacă cablul pulsului este introdus în computer.

4. Umeziţi-vă palmele.

5. Permiteţi unei alte persoane să vă verifice funcţia puls, la un procentaj mic al populaţiei, pulsul de la mână nu poate fi citit.

6. Înlocuiţi plăcuţele pentru pulsul de la mână.

7. Înlocuiţi computerul.

Produsele ENERGETICS care au acest logo pot fi folosite cu o curea de piept necodată.

1. Verificaţi conexiunile cablului superior.

2. Verificaţi dacă senzorul de viteză se găseşte în poziţia corectă.

3. Înlocuiţi senzorul de viteză.

4. Înlocuiţi telecomanda sau placa de alimentare.

1. Desfaceţi şuruburile barei verticale.

2. Reintroduceţi şuruburile/şaibele şi strângeţi şuruburile la fel.

1. Folosiţi reglarea pe înălţime a stabilizatorului din spate pentru a egaliza orice neuniformitate.

2. Mutaţi echipamentul într-un alt loc şi verificaţi dacă problema încă persistă.

1. Verificaţi aşezarea buloanelor stabilizatorului.

2. Verificaţi capacele de capăt.

3. Verificaţi dacă pedalele sunt asamblate corect sau nu, a se vedea capitolul ‘asamblare’.

4. Verificaţi rulmenţii cu role, motorul de antrenare, motorul înclinat

(dacă este cazul).

122 www.energetics.eu

Cod eroare

E00

E01

E02

E03

E04/E06

E05

E07

E08

Problemă Soluţie

Cheia de siguranţă nu este introdusă. 1. Introduceţi cheia de siguranţă în mod corect.

2. Înlocuiţi cheia de siguranţă sau baza cheii de siguranţă. Dacă încă nu funcţionează, înlocuiţi consola.

Nu există semnal de la tabloul de comandă la consolă.

Siguranţa sau o funcţie anormală a motorului.

1. Verificaţi dacă conexiunea dintre consolă şi tabloul de comandă este conectată corect sau este deteriorată.

2. Îndepărtaţi şi reintroduceţi IC care se găseşte pe tabloul de comandă.

3. Verificaţi conexiunea la curent a tabloului de comandă.

4. Înlocuiţi tabloul de comandă.

1. Verificaţi dacă siguranţa este introdusă corect.

2. Verificaţi dacă cablul electric este introdus corect

în priza de perete.

3. Verificaţi conexiunile motorului.

4. Înlocuiţi motorul

5. Avarie a IGBT, înlocuiţi cablul electric sau tabloul de comandă.

Nu apare semnalul senzorului timp de 10 secunde.

1. Verificaţi dacă fişa senzorului este introdusă.

2. Verificaţi dacă senzorul magnetic este rupt sau deteriorat, înlocuiţi senzorul magnetic.

Defecţiune a dispozitivului de autodetectare a înclinării.

1. Verificaţi dacă cablurile motorului de înclinare sunt introduse.

2. Verificaţi dacă cablurile motorului de înclinare sunt rupte, înlocuiţi cablurile sau motorul de înclinare dacă este necesar.

3. Înlocuiţi tabloul de comandă.

Protecţia contra supraîncărcării cu curent electric.

1. Verificaţi dacă siguranţa este introdusă corect.

2. Verificaţi dacă există vreun cablu deteriorat.

3. Verificaţi tensiunea benzii de alergare, reglaţi-o dacă este necesar.

4. Verificaţi dacă podeaua de alergare este lubrifiată.

5. Verificaţi sau înlocuiţi motorul.

1. Înlocuiţi tabloul de comandă.

Parametri sunt pierduţi sau amestecaţi.

Defecţiune tablou de comandă

(deteriorare EEPROM).

1. Înlocuiţi tabloul de comandă.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

123

Kurumsal Sosyal Sorumluluk

INTERSPORT, Brüksel merkezli BSCI’nın (İş Sosyal Uygunluk Girişimi) katılımcı şirketlerindendir. BSCI ile, INTERSPORT tedarik zincirinde BSCI İş Ahlakı’nı uygulamaya ve iş süreçlerine dâhil olan tedarikçilerin işyerlerindeki çalışma koşullarının kademeli olarak iyileştirilmesine kendini adamıştır. BSCI sistemi üç temele dayalıdır: uygunsuzlukların bağımsız dış denetimlerle izlenmesi, tedarik zincirindeki aktörlerin çeşitli kapasite geliştirme faaliyetleriyle güçlendirilmesi ve hem

Avrupa hem de tedarikçi ülkelerde yapıcı bir diyalogla tüm ilgili pay sahiplerinin katılımının sağlanması. Sosyal denetimlerimiz, tedarikçi fabrikalarımızın sosyal uygunluğunu denetlemek amacıyla uluslararası kabul görmüş denetleme şirketleri tarafından gerçekleştirilmektedir.

BSCI hakkında detaylı bilgi için: www.bsci-intl.org

Normlar ve Yönergeler

Tüketici güvenliği, ENERGETICS ürünleri için bir numaralı önceliktir. Bu, tüm ürünlerimizin ulusal ve uluslararası yasal gerekliliklere uygun olması anlamına gelir (Kimyasalların Kaydı, Değerlendirilmesi, İzni ve Kısıtlanması [REACH] konulu

1907/2006 sayılı AB Yönergesi gibi).

Bu ürün aynı zamanda CE sertifikalıdır ve uluslararası kabul görmüş bağımsız bir kuruluş tarafından test edilerek

ISO EN 20957-1, EN 957-6 standardı uygunluk sertifikası almıştır.

Elektrik atık ürünlerinin bertarafı (2002/96/EC WEEE sayılı Yönerge):

Elektrikli ve elektronik teçhizat içeren bütün ürünler, logo ile işaretlenmelidir. Bu ürünler, belediye atıklarıyla birlikte bertaraf edilmeyecektir. Bunun yerine lütfen bu tür ürünlerle ilgili yerel mevzuatı kontrol ediniz.

Pillerin bertaraf edilmesi (2006/66/EG sayılı Yönerge):

Pilin yönergede ve değişikliklerinde bahsedilen eşik değerlerin üzerinde cıva, kadmiyum veya kurşun içermesi halinde pillerde Hg, Cd veya Pb kimyasal sembolleri gibi logolar bulunmalıdır. Ürünlerde kullanılan piller, belediye atıklarıyla birlikte bertaraf edilmeyecektir.

2011/65/EU sayılı Yönerge:

Birtakım tehlikeli maddelerin elektrikli ve elektronik teçhizatta kullanımına dair kısıtlamalar (RoHS).

Energy saver mode

Ekipmanımız, konsol 3 ila 10 dakika süreyle boşta kalırsa bekleme modundan enerji tasarrufu moduna geçecektir. Bu elektrik tasarrufu yapmanıza yardımcı olacaktır.

124 www.energetics.eu

Sayın müşterimiz,

Aldığınız ENERGETICS ev antrenman aletini güle güle kullanınız. Bu ürün ev kullanımındaki ihtiyaçlarınızı ve isteklerinizi karşılamak için tasarlanıp üretilmiştir. Lütfen, montaj ve ilk kullanımdan önce kullanma kılavuzu dikkatli okuyunuz.

Kullanma kılavuzunu bakım ve/veya ek bilgi almak için saklayınız. Herhangi bir şey sormak istediğinizde bize tereddüt etmeden başvurunuz. Antrenman esnasında size bol eğlence ve başarı dileriz.

Sizin ENERGETICS - Takımınız

Ürün Güvenliği

ENERGETICS size yüksek performanslı fitnes-antrenman için test edilmiş ve tasarlanmış kaliteli ürünler sunmaktadır.

Bu alet ISO EN 20957-1, EN 957-6 Avrupa standartlarına uygun üretilmektedir.

Tüm ev egzersiz cihazları için Önemli Güvenlik Talimatları

• Bu ev egzersiz cihazını dış mekanlarda veya ıslak veya nemli yerlerde monte etmeyin veya çalıştırmayın.

• Ev egzersiz cihazınızda antrenman yapmaya başlamadan önce lütfen talimatları dikkatlice okuyunuz.

• Onarım ve yedek parça teslimatı için bilgi talimatlarını sakladığınızdan emin olunuz.

• Bu antrenman teçhizatı, tedavi amaçları için uygun değildir.

• Herhangi bir egzersiz programına başlamadan önce optimum düzeyde antrenman konusunda tavsiye almak için doktorunuza danışınız.

• Uyarı: yanlış/aşırı antrenman, yaralanmalara yol açabilir. Kendinizi rahatsız hissettiğinizde egzersiz cihazını kullanmayı bırakınız.

• Uyarı: Eğitim teçhizatının emniyet düzeyi, sadece düzenli olarak hasarın ve yıpranmanın incelenmesiyle sağlanabilir.

• Antrenman talimatlarında ayrıntılarıyla verilen doğru antrenman tavsiyelerine lütfen uyunuz.

• Antrenmana sadece ev egzersiz cihazının doğru montajı, ayarlaması ve incelemesi yapıldıktan sonra başlayınız.

• Her zaman ısınma seansıyla başlayınız.

• Sadece birlikte gelen orjinal ENERGETICS parçalarını kullanınız (kontrol listesine bakınız).

• Montaj talimatları aşamalarını dikkatlice takip ediniz.

• Montaj için sadece uygun aletleri kullanınız ve gerekirse yardım isteyiniz.

• Ev egzersiz cihazını sabit kalması, gürültü ve titreşimin azalması için düz, kaymayan bir yüzeye yerleştiriniz.

• Zemini veya halıyı yıpranmaya karşı korumak için ürünün altına bir paspas yerleştiriniz.

• Ayarlanabilir bütün parçaların ayarlanacakları maksimum konumu biliniz.

• Antrenman sırasında ani hareketleri önlemek için ayarlanabilir bütün parçaları sıkıştırınız.

• Bu ürün, yetişkinler için tasarlanmıştır. Lütfen çocukların sadece bir yetişkinin gözetimi altında kullandıklarından emin olunuz.

• Etrafta bulunan kişilerin muhtemel riskler, örn. antrenman sırasında hareket eden parçalar hakkında bilinçli olduklarından emin olunuz.

• Ev egzersiz cihazını, ayakkabı veya spor ayakkabısı giymeden kullanmayınız.

• Ev egzersiz cihazını monte ederken veya sökerken sabit olmayan veya hareketli parçaların farkında olunuz.

• Gürültü yapan parçaları araştırınız: Eğer sürtünme, çatırdama, v.s. gibi sıradışı bir gürültü duyarsanız yerini tespit etmeye çalışın ve profesyonel bir yetkiliye tamir ettirin. Onarımlar tamamlanıncaya kadar ev egzersizi cihazının kullanılmadığından emin olunuz.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

125

• Căutaţi piesele zgomotoase: în cazul în care auziţi zgomote ciudate, precum frecări, pocnituri etc., încercaţi să le localizaţi şi chemaţi un specialist pentru a repara aparatul. Asiguraţi-vă că aparatul pentru exerciţii fizice pentru acasă nu este folosit până când nu au fost terminate reparaţiile.

• Acest dispozitiv nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv de către copii) cu capacităţi mentale, senzoriale sau fizice limitate sau care nu au experienţă şi/sau cunoştinţe referitoare la utilizarea acestui dispozitiv decât dacă se găsesc sub supravegherea unei alte persoane care se ocupă de siguranţa lor sau care a fost instruită anterior privitor la funcţionarea acestui dispozitiv.

• Copiii trebuie să fie mereu supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu acest dispozitiv.

• Poziţia corectă de alergare recomandată: Alergarea drept pe banda de alergat este facilitată dacă vă concentraţi pe un obiect fix din faţa dvs. din cameră. Alergaţi de parcă aţi dori să vă apropiaţi de acel obiect.

• Conformitatea cu zgomotul: Această bandă de alergat îndeplineşte cerinţele legate de standardele de poluare fonică.

• Acest aparat este destinat doar utilizării pentru acasă şi a fost testat pentru o greutate maximă corporală de până la: consultaţi prima pagină sau numărul de serie de pe produs.

ATENŢIE: Sistemele de monitorizare ale frecvenţei cardiace pot fi inexacte. Suprasolicitarea prin practicarea de exerciţii fizice poate duce la răniri grave sau chiar la moarte. Dacă simţiţi că vă vine să leşinaţi, opriţi-vă imediat din practicarea de exerciţii fizice.

Produsul fără sarcină prezintă emisii fonice la un nivel de: pentru detalii vezi pagina de titlu.

OBSERVAŢIE: Emisiile de zgomot sub sarcină sunt mai mari decât fără sarcină.

Instrucţiuni importante privind siguranţa pentru benzile de alergat

• Pentru a vă proteja podeaua sau covorul de deteriorări, amplasaţi un covoraş sub produs.

• Scoateţi din priză banda de alergat când aceasta nu este utilizată şi îndepărtaţi cheia de siguranţă.

• În caz de urgenţă, vă rugăm să vă puneţi ambele picioare în acelaşi timp pe şinele laterale.

• Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat când este încă în funcţiune.

• Scoateţi din priză aparatul când nu este în funcţiune, înainte de asamblare sau dezasamblare şi înainte de curăţare şi

întreţinere.

• Nu ne asumăm răspunderea pentru rănirea personală sau pentru daune datorate utilizării acestei benzi de alergat.

• Funcţia metodei de imobilizare: scopul imobilizării benzii de alergat este de a preveni utilizarea neautorizată. Acest lucru poate fi realizat prin scoaterea cheii de siguranţă de pe consolă, desfăcând-o de pe cablu şi amplasând-o

într-un loc inaccesibil celorlalţi.

• Asiguraţi-vă că banda de alergat este complet oprită înainte de a o strânge.

• Nu porniţi niciodată banda dacă este strânsă.

126 www.energetics.eu

Cheia/Oprirea de urgenţă

Funcţia opririi de urgenţă: Cheia de siguranţă funcţionează ca o oprire de urgenţă. Într-o situaţie de urgenţă, scoateţi cheia de siguranţă de pe consolă, iar banda de alergat se va opri.

Urmaţi paşii prezentaţi mai jos dacă simţiţi că aveţi dureri, că vă vine să leşinaţi sau dacă trebuie să opriţi banda

într-o situaţie de urgenţă:

1. Prindeţi ghidonul pentru a vă susţine.

2. Păşiţi pe platforma laterală.

3. Scoateţi cheia de siguranţă din consolă.

Pentru a activa oprirea de urgenţă, vă rugăm să scoateţi cheia de siguranţă din consolă.

SUPRAFAŢA DE ANTRENAMENT ȘI COBORÂREA DE URGENŢĂ

B

A

Suprafaţa minimă de antrenament trebuie să fie: pentru detalii consultaţi pagina de titlu.

În plus, pentru scopuri de securitate, o suprafaţă de cel puţin 200 cm lungime și cel puţin de aceeași lăţime ca și aparatul trebuie să fie menţinută liberă în spatele echipamentului în cursul utilizării acestuia.

Vă rugăm să respectaţi următorii pași pentru a părăsi banda de alergat în siguranţă:

1) Opriţi aparatul prin apăsarea butonului STOP (ST) sau prin tragerea afară a cheii de siguranţă. Înainte de a vă opri complet din alergare sau mers, asiguraţi-vă că aparatul s-a oprit complet.

2) Țineţi simultan mânerele laterale sau frontale pe ambele părţi pentru a vă sprijini în timp ce aparatul

încetinește.

3) În timp ce ţineţi mânerele strâns, puneţi fiecare picior pe platformele laterale (barele de protecţie laterale).

4) Coborâţi de pe aparat pe oricare parte a produsului.

Observaţie. În caz de urgenţă, s-a putea să fiţi nevoiţi să efectuaţi pașii descriși mai sus într-un timp foarte scurt (secunde), pentru a putea fi în stare să coborâţi de pe bandă în condiţii de siguranţă.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

127

Curăţarea, îngrijirea şi întreţinerea aparatului pentru exerciţii fizice

Atenţie

• Pentru a evita electrocutarea, asiguraţi-vă că aţi închis aparatul şi că l-aţi scos din priză înainte de curăţare sau

întreţinere.

Important

• O curăţare frecventă a aparatului va extinde durata de funcţionare a acestuia.

• Se recomandă folosirea unui covoraş pentru banda de alergat pentru o curăţare uşoară.

• Folosiţi doar pantofi de sport curaţi şi adecvaţi.

• Folosiţi o cârpă umedă pentru a curăţa aparatul şi evitaţi utilizarea produselor abrazive sau a solvenţilor.

• Pentru a împiedica deteriorarea computerului, nu folosiţi lichide în apropierea aparatului şi nu îl folosiţi în lumina directă a soarelui.

• Aparatul nu trebuie folosit sau depozitat într-o zonă umedă datorită unei posibile coroziuni.

• Mizeria de pe pantofii care intră în contact cu banda poate intra sub banda de alergat.

• În caz de reparaţii, vă rugăm să cereţi sfatul dealerului.

• Înlocuiţi componentele defecte imediat şi/sau nu folosiţi aparatul până când nu a fost reparat.

• Folosiţi doar piese de schimb originale pentru reparaţii.

Zilnic

• Ştergeţi transpiraţia imediat; transpiraţia poate distruge aspectul şi funcţionarea adecvată a bandei pentru alergat.

Săptămânal

• Daţi cu aspiratorul sub aparat o dată pe săptămână.

128 www.energetics.eu

Lunar

• Verificaţi ca toate elementele conectoare să fie bine prinse şi să se găsească în stare bună.

Ungerea plăcii

Banda de alergat a aparatului, a fost unsă în fabrica de producţie. Recomandăm a se controla periodic dacă placa aparatului este unsă, pentru a fi garantată funcţionarea optimă a aparatului Dumneavoastră. În decursul primului an sau a primelor 500 de ore de antrenament, aparatul nu necesită nici o ungere.

După 30 de zile sau 20 de ore de antrenament, ridicaţi aparatul şi controlaţi suprafaţa plăcii. Controlaţi placa cât se poate de bine. Dacă simţiţi siliconul, ungerea nu este obligatorie. Dacă placa pare a fi uscată, procedaţi după instrucţiunile de mai jos. Folosiţi numai silicon fără conţinut de substanţe petroliere.

Procedeul de ungere al benzii de alergat:

1. Aşezaţi banda de alergat a aparatului în aşa fel încât, marginea să fie în partea de sus şi în mijlocul benzii de alergare.

2. Fixaţi tubul de pulverizare pe recipientul pulverizator.

3. Ridicaţi banda de alergat şi ţineţi recipientul de pulverizare între bandă şi placă (circa 6 cm de la capătul benzii). Prin mişcarea înainte şi înapoi, pulverizaţi siliconul pe placă (până la circa 6 cm de la capătul benzii). Procedeul repetaţi-l şi pe partea cealaltă. Perioada de stropire a unei părţi, este de aproximativ 4 secunde.

4. Înaintea unei alte folosirii a aparatului, lăsaţi siliconul să acţioneze aproximativ 1 minut.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

Vă rugăm să nu permiteţi copiilor şi animalelor de companie să intre în contact cu siliconul pentru a evita înghiţirea acestei substanţe.

129

POZIŢIA LATERALĂ MAXIMĂ ADMISIBILĂ A SUPRAFEŢEI DE ALERGARE

Pe toate benzile de alergat ENERGETICS, mânerele laterale sunt amplasate în jurul benzii de alergat pentru asigurarea securităţii. Spaţiul A între banda de alergat și barele laterale trebuie să fie distribuit egal pe ambele părţi și nu trebuie să fie mai mare de 2 mm pe fiecare parte. În cazul în care spaţiul depășește 2 mm, vă rugăm să urmaţi pașii descriși în articolul ”Ajustarea benzii” în prezentul manual.

A A

Reglarea benzii

Reglarea benzii de alergat are două funcţii: întinderea şi centrarea benzii. Aparatul a fost reglat în întreprinderea producătoare. Transportul, denivelările bazei de amplasare şi alte motive, pot face ca banda de alergare să devieze, să se atingă de opritorile laterale sau de capacele terminale şi prin aceasta, duce la defectarea acesteia. Pentru o nouă reglare a benzii de alergare, procedaţi conform instrucţiunilor următoare:

Banda deviază în stânga: Mai întâi scoateţi cablul de la reţea. Cu ajutorul unei chei imbus potrivíte întoarceţi şurubul stâng de reglaj, cu un sfert de rotaţie în sensul acelor de ceasornic. Introduceţi din nou cablul la reţea şi lăsaţi banda să ruleze cu o viteză de 4 km/oră (2.5 mph). Banda de alergat se îndreaptă şi se va centra singură. Repetaţi procedeul acesta, până când banda de alergare va fi centrată. După efectuarea acestui procedeu, poate să fie necesară reglarea tensiunii, în cazul în care banda de alergare „alunecă“. În cazul acesta, procedaţi conform instrucţiunilor mai jos prezentate „Banda de alergat alunecă“.

Banda deviază în dreapta: Mai întâi scoateţi cablul de la reţea. Cu ajutorul unei chei imbus potrivite, întoarceţi şurubul drept de reglare, cu un sfert de rotaţie în sensul acelor de ceasornic. Introduceţi din nou cablul la reţea şi lăsaţi banda să ruleze cu o viteză de 4 km/oră (2.5 mph). Banda de alergat se îndrepta şi se va centra singură. Repetaţi procedeul acesta, până când banda de alergare va fi centrată. După efectuarea acestui procedeu, poate să fie necesară reglarea tensiunii, în cazul în care banda de alergare „alunecă“. În cazul acesta, procedaţi conform instrucţiunilor mai jos prezentate „Banda de alergat alunecă“.

130 www.energetics.eu

Banda de alergat alunecă: Mai întâi, scoateţi cablul de la reţea. Cu ajutorul unei chei imbus potrivite, întoarceţi şurubul drept şi stâng de reglare cu o aceeaşi rotaţie, de obicei cu un sfert de rotaţie, în sensul acelor de ceasornic.

Introduceţi din nou cablul la reţea şi lăsaţi banda de alergat să ruleze cu o viteză de 4 km/oră (2.5 mph). Urcaţi-vă pe banda de alergare şi controlaţi alunecarea acesteia. Dacă banda de alergat alunecă în continuare, repetaţi procedeul prezentat mai sus. Tensiunea este suficientă, atunci când banda de alergare nu alunecă.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

ATENȚIE! Nu strângeţi rolele în exces! Acest lucru va cauza o defecţiune a rulmentului cu role!

Bolţurile de tensiune din stânga şi din dreapta sunt amplasate în partea din spate a benzii de alergat.

Informaţii privind asamblarea

1. Consultaţi şi desenele de pe ultimele pagini ale manualului.

2. Deschideţi pachetul, poziţionaţi cadrul principal pe podea.

3. Fixaţi cabina consolei în sus folosind şuruburile specificate (a se vedea desenul privind asamblarea pentru ajutor).

Important: Asiguraţi-vă că nu veţi prinde, tăia sau deteriora cablul în niciun mod (a se vedea eticheta). Vă rugăm să acordaţi atenţie specială cablului care conectează placa superioară de cea inferioară. De asemenea, vă rugăm să vă mai asiguraţi şi că aţi conectat cele două cabluri în mod corect. Conexiunea a fost bine realizată când auziţi un declic. Orice deteriorare sau conexiune incorectă va cauza probleme majore în funcţionarea aparatului.

Wire Wire

Click Click

131

4. Strângeţi şi ridicaţi consola împreună cu suportul vertical.

Important: Când ridicaţi computerul şi suportul vertical, asiguraţi-vă că metalul nu deteriorează cablurile interioare!

Fixaţi suportul vertical pe cadrul de bază cu şuruburile specificate (consultaţi desenul pentru asamblare). Repetaţi pe cealaltă parte.

5. Dacă este cazul, fixaţi capacul bazei din strânga şi din dreapta pe fiecare suport vertical cu şuruburile specificate

(consultaţi desenul pentru asamblare).

6. Dacă este cazul, acoperiţi capacul ghidonului din stânga şi din dreapta de pe cadrul computerului.

7. Introduceţi cheia de siguranţă în computer.

Operarea

Haine de sport adecvate

Vă rugăm să vă asiguraţi că purtaţi întotdeauna pantofi de sport adecvaţi când alergaţi. Se recomandă să purtaţi haine de sport adecvate care să vă permită să vă mişcaţi liber în timpul alergării.

Nivelul exerciţiilor fizice

Vă rugăm să contactaţi un medic înainte de a începe programul de exerciţii fizice. Opriţi-vă imediat din efectuarea exerciţiilor fizice dacă simţiţi dureri sau dureri în piept, dacă nu mai aveţi suflu sau dacă vă vine să leşinaţi. Vă rugăm să vă contactaţi medicul înainte de a începe folosirea aparatului pentru exerciţii fizice din nou.

Reglarea înclinării

Reglare manuală (dacă nu există motor)

Ridicaţi banda de alergat până auziţi că bara cu aerul de presiune este blocată în tubul rotund. Reglaţi

înclinarea pe ambele părţi pentru acelaşi nivel.

Reglare controlată de computer

Nivelul de înclinare poate fi crescut sau scăzut de pe consolă (dacă este cazul). Vă rugăm să consultaţi manualul computerului pentru informaţii suplimentare.

132 www.energetics.eu

Instrucţiuni privind antrenamentul

Pentru a putea accesa manuale de asamblare, manuale de utilizare și indicaţii privind exerciţiile, scanaţi codul QR.

Manipularea

Strângeţi banda de alergare

Apucaţi partea din spate a benzii de alergat și ridicaţi ușor platforma de alergare în poziţie verticală până auziţi că bara cu aerul de presiune este închisă în tubul rotund.

Desfaceţi banda de alergare

Țineţi partea posterioară a platformei de alergare și apăsaţi pe bara cu presiune de aer. Platforma de alergare se va lăsa ușor în jos.

Transportaţi banda de alergare

Staţi în spatele benzii de alergat şi apucaţi mânerele.

Folosiţi roţile de transport pentru a duce banda de alergat în poziţia dorită.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

133

Mekanik Arıza Giderme

Aşağıda bulunan ve İtalik olarak yazılmış olan onarım işlemleri yalnızca eğitimli bir teknisyen tarafından gerçekleştirilmelidir. Daha fazla bilgi için lütfen satış noktası ile irtibata geçin. INTERSPORT, vasıfsız kişilerin gerçekleştirdiği onarım işlemleri ile ilgili olarak herhangi bir sorumluluk kabul etmemektedir.

Sorun

Bilgisayar ekranı tamamen ya da kısmen çalışmıyor.

Nabız göstergesi çalışmıyor.

POLAR® logosu ne anlama geliyor?

Hız sinyali yok.

Dik şasi direği sallanıyor.

Ev egzersiz cihazı sallanıyor.

Ev egzersiz cihazı anormal sesler

çıkartıyor.

Çözüm

1. Güç beslemesini kontrol edin.

2. Kablo bağlantılarını kontrol edin.

3. Bilgisayarı değiştirin.

1. Nabız ölçme plakalarını temizleyin.

2. Kablo bağlantılarını kontrol edin.

3. Nabız ölçme kablosunun bilgisayara takılı olup olmadığını kontrol edin.

4. Avuç içlerinizi nemlendirin.

5. Başka bir kişiden nabız ölçme özelliğini denemesini isteyin, bazı kişilerin nabızları elinden ölçülemez.

6. Nabız ölçme plakalarını değiştirin.

7. Bilgisayarı değiştirin.

Bu logoyu taşıyan ENERGETICS ürünleri, kodsuz bel kemerleriyle kullanılabilir.

1. Üst kablo bağlantılarını kontrol edin.

2. Hız sensörünün doğru konumda olup olmadığını kontrol edin.

3. Hız sensörünü değiştirin.

4. Bilgisayarı ya da güç panelini değiştirin.

1. Dik şasi direğinin vidalarını gevşetin.

2. Vidaları/somunları yeniden takın ve vidaları eşit şekilde sıkıştırın.

1. Herhangi bir eğiklik varsa, arka dengeleyici yükseklik ayarı ile düzeltin.

2. Cihazı farklı bir yere taşıyın ve sorunun devam edip etmediğini kontrol edin.

1. Dengeleyici cıvatalarının sıkılığını kontrol edin.

2. Uç kapaklarını kontrol edin.

3. Bant geriliminin fazla yüksek olup olmadığını kontrol edin.

4. Silindir mil yatağını, tahrik motorunu, eğim motorunu (uygunsa) kontrol edin.

134 www.energetics.eu

Error Code

E00

E01

E02

E03

E04/E06

E05

E07

E08

Problem

Emniyet anahtarı takılı değil.

Kumanda panelinden konsola sinyal gitmiyor.

Sigorta atması ya da anormal motor işlevi.

10 saniye boyunca sensör sinyali alınamadı

Eğim oto-kontrol hatası.

Akım aşırı yükleme koruması.

Parametreler kayıp ya da karışmış.

Kumanda paneli arızası (EEPROM hasarı).

Solution

1. Emniyet anahtarını doğru şekilde takın.

2. Emniyet anahtarını ya da emniyet anahtarı tabanını değiştirin. Hala çalışmıyorsa, konsolu değiştirin.

1. Konsol ile kumanda paneli arasındaki kablo bağlantısının doğru bağlanıp bağlanmadığını ya da hasarlı olup olmadığını kontrol edin.

2. Kumanda panelinde bulabileceğiniz IC’yi çıkarın ve yeniden takın.

3. Kumanda paneline giden güç bağlantısını kontrol edin.

4. Kumanda panelini değiştirin.

1. Elektrik sigortasının doğru takılıp takılmadığını kontrol edin.

2. Güç kablosunun duvar priz girişine doğru şekilde bağlandığına emin olun.

3. Motor bağlantılarını kontrol edin.

4. Motoru değiştirin.

5. IGBT arızası, güç kablosu ya da kumanda panelini değiştirin.

1. Sensör prizinin takılı olup olmadığını kontrol edin.

2. Manyetik sensörün kırık ya da hasarlı olup olmadığını kontrol edin, manyetik sensörü değiştirin.

1. Eğim motoru kablolarının takılı olup olmadığını kontrol edin.

2. Eğim motoru kablolarının kırık olup olmadığını kontrol edin, gerekli durumlarda kabloları ya da eğim motorunu değiştirin.

3. Kumanda panelini değiştirin.

1. Elektrik sigortasının doğru takılıp takılmadığını kontrol edin.

2. Hasarlı kablo olup olmadığını kontrol edin.

3. Koşu bandının gerilimini kontrol edin, gerekli durumlarda düzeltin.

4. Bant kısmının yağlanmış olup olmadığını kontrol edin.

5. Motoru kontrol edin ya da değiştirin.

1. Kumanda panelini değiştirin.

1. Kumanda panelini değiştirin.

HR

BS

SR

BG

RO

TR

EN

FR

EL

RU

SL

135

136 www.energetics.eu

#51 Qty 2

#64 Qty 2

#12

STEP 2

#51 Qty 2

#70 Qty 2

#64 Qty 4

STEP 4

#12

#12 Qty 1

STEP 5

#71 Qty 1

(1)

137

(2)

138 www.energetics.eu

(3)

139

(4)

140 www.energetics.eu

(5)

141

142 www.energetics.eu

Pour département France d'outre-mer (DOM) seulement

143

PR 2.9 ELITE – 2015

Spare part list / Liste des pièces de rechange / Λιστα εξαρτηματων / Перечень деталей / Seznam Delov / Lista dijelova / Spisak rezervnih dijelova / Lista delvoa /

Списък на частите / Piese de schimb / Yedek parça listesi

27

28

29

30

23

24

25

26

19

20

21

22

16

17

18

12

13

14

15

10

11

8

9

6

7

4

5

1

2

3

35

36

37

38

31

32

33

34

39

40

41

42

43

202342

202328

202340

202333

202339

202318

202337

202338

202325

202316

202320

202320

202331

202332

202332

202335

202329

202330

202336

202360

202342

226977

202334

#

202319

202335

202327

202316

202334

202340

202324

202316

202342

226976

226976

202342

202311

202317

202321

202318

202318

202337

Dim.

M10 x 42

M10 x 55

ST 4.2 x 13

70

71

72

73

66

67

68

69

62

63

64

65

59

60

61

55

56

57

58

51

52

53

54

47

48

49

50

44

45

46

78

79

80

81

74

75

76

77

82

83

84

85

86

2

2

4

2

1

1

1

1

1

1

1

2

1

2

1

1

1

1

1

1

1

2

1

1

4

1

1

Qty.

1

1

2

4

1

1

1

2

12

1

1

1

1

1

1

2

202358

202342

202342

202342

202342

202314

202360

202342

202342

202342

202316

202342

202342

202342

202342

202342

202342

202342

202342

202342

202342

202342

202342

#

202318

202318

202342

202342

202342

202342

202342

202342

202335

202342

202342

202335

202317

202311

202342

202342

202316

226975

202313

226975

Dim.

M8 x 25

M6

ST 4.2 x 28

ST 2.9 x6.5

M6 x 65

M8 x 16

M8 x 12

M8 x 40

M10 x 60

8

ST 4.2 x 12

M5 x 8

M8

M8 x 25

ST 4.2 x 19

ST 4.2 x 19

5

8

6

8

M6 x 37

M6 x 35

M8 x 45

M10

10

M10 x 20

10

M8 x 42

5

1

2

6

1

2

8

1

6

16

3

6

1

1

4

1

5

6

7

5

4

2

8

2

2

3

2

2

Qty.

1

1

1

1

1

2

1

2

2

2

5

1

1

2

1

1

144 www.energetics.eu

90

91

92

93

87

88

89

94

95

96

97

98

#

226975

226975

202311

202318

202311

202317

202311

202311

202341

202317

202317

202318

Dim.

1

1

1

1

1

1

1

Qty.

1

1

2

1

1

99

100

101

102

103

104

105

106

107

108

109

110

#

202360

202318

202311

202342

202322

202323

202313

202313

202313

202359

202359

202357

Dim.

ST 4.2 x 12

PR 2.9 ELITE DOM – 2015

Liste des pièces de rechange – valable seulement pour les départements et territoires d'outre-mer

20

21

22

23

16

17

18

19

24

25

26

27

28

12

13

14

15

10

11

8

9

6

7

4

5

1

2

3

202332

218719

202328

202340

202333

202339

218717

226977

202334

202325

202316

202320

202320

202331

202332

#

--

--

202319

202335

202327

202316

202334

202335

202329

202330

202336

202360

218719

Dim.

M10 x 42

M10 x 55

48

49

50

51

44

45

46

47

52

53

54

55

56

40

41

42

43

36

37

38

39

32

33

34

35

29

30

31

1

4

2

1

1

1

1

2

1

1

1

1

2

1

1

1

1

1

1

2

1

1

4

Qty.

1

1

1

1

2

218719

218719

218719

218719

218719

218719

218719

218717

202337

218717

218717

218719

218719

218719

218719

#

202337

202338

202340

202324

202316

218719

226976

226976

218719

202311

202317

202321

218717

Dim.

ST4.2 x 13

M8 x 25

M6

ST4.2 x 28

ST2.9 x 6.5

M6 x 65

M8 x 16

M8 x 12

M8 x 40

M10 x 60

8

ST4.2 x 12

2

7

5

2

4

3

8

2

2

1

2

1

2

1

2

1

1

1

1

1

4

12

1

Qty.

2

1

2

2

1

1

1

1

1

1

1

1

Qty.

1

6

1

1

1

145

202335

202317

202311

218719

218719

202316

226975

218719

202314

202360

218719

218719

202335

218719

218719

#

218719

218719

218719

218719

202316

218719

218719

218719

218719

202358

218719

218719

218719

76

77

78

79

72

73

74

75

80

81

82

83

84

68

69

70

71

64

65

66

67

60

61

62

63

57

58

59

Dim.

M5 x 8

M8

M8 x 25

ST4.2 x 19

ST4.2 x 19

5

8

6

8

M6 x 37

M6 x 35

M8 x 45

M10

10

M10 x 20

10

M8 x 42

5 2

1

1

1

1

2

1

2

2

2

5

1

2

6

1

2

8

1

6

16

3

8

1

Qty.

5

4

1

6

1

218717

202360

218717

202311

218719

202322

202323

202313

202313

202313

202359

202359

202357

218718

#

202313

226975

226975

226975

202311

218717

202311

202317

202311

202311

202341

202317

202317

104

105

106

107

100

101

102

103

108

109

110

111

96

97

98

99

92

93

94

95

88

89

90

91

85

86

87

Dim.

ST4.2 x 12

1

1

1

1

1

1

1

1

6

1

1

1

2

1

1

1

1

1

1

1

1

2

Qty.

1

1

1

1

1

146 www.energetics.eu

EN TECHNICAL SERVICE: In case you are experiencing technical problems or you need technical advice, please contact your INTERSPORT retailer where the product was purchased.

In case your local INTERSPORT retailer is unable to assist you, please refer to the list below to find a service provider in your country:

DE TECHNISCHER SERVICE: Im Falle eines technischen Problemes oder sollten Sie technische Beratung benötigen kontaktieren Sie bitte Ihren

INTERSPORT-Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.

Falls Ihr INTERSPORT-Händler Ihnen nicht weiterhelfen kann, finden Sie weitere Ansprechpartner Ihres Landes in der unten aufgeführten Liste:

FR SERVICE TECHNIQUE : Si vous rencontrez des problèmes techniques ou si vous avez besoin de conseils techniques, veuillez contacter le revendeur INTERSPORT où le produit a été acheté.

Si votre détaillant INTERSPORT local ne peut pas vous aider, veuillez vous référer à la liste ci-dessous pour trouver un fournisseur de services dans votre pays :

ES SERVICIO TÉCNICO: En el caso que experimente problemas técnicos o necesite algún consejo, por favor contacte con su tienda INTERSPORT donde compró el producto.

En el caso que su tienda INTERSPORT no pueda ayudarle, por favor busque en la lista inferior para encontrar un servicio técnico en su país:

IT ASSISTENZA TECNICA: Nel caso in cui si verifichino problemi tecnici o se si necessita di consulenza tecnica, contattare il rivenditore INTERSPORT presso cui è stato acquistato il prodotto.

Se il proprio rivenditore INTERSPORT non sia in grado di fornire assistenza, fare riferimento alla lista presentata qui sotto per trovare un fornitore nel tuo Paese:

EL ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ: Σε περίπτωση που αντιμετωπίζετε τεχνικά

προβλήματα ή χρειάζεστε τεχνικές συμβουλές, επικοινωνήστε με το

κατάστημα λιανικής πώλησης INTERSPORT από όπου αγοράσατε το

προϊόν.

Σε περίπτωση που το τοπικό κατάστημα λιανικής πώλησης INTERSPORT

δεν μπορεί να σας βοηθήσει, ανατρέξτε στην παρακάτω λίστα ώστε να

εντοπίσετε έναν πάροχο υπηρεσιών στη χώρα σας:

RU ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: Если у вас возникли технические неполадки или вам требуется техническая консультация, обратитесь в магазин INTERSPORT, в котором был приобретен продукт.

Если сотрудники местного магазина INTERSPORT не смогли вам помочь, обратитесь в сервисную службу в вашей стране, указанную в приведенном ниже списке:

UK ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ: Якщо у вас виникли технічні неполадки або вам потрібна технічна консультація, зверніться в магазин INTERSPORT, у якому було придбано продукт.

Якщо співробітники місцевого магазину INTERSPORT не змогли вам допомогти, зверніться в сервісну службу у вашій країні, зазначену в наведеному нижче списку:

SL TEHNIČNI SERVIS: Če naletite na tehnične težave ali potrebujete tehnični nasvet, se obrnite na vašega prodajalca INTERSPORTA, kjer ste napravo kupili.

Če vam vaš lokalni prodajalec INTERSPORTA ne more pomagati, poglejte spodnji seznam in poiščite servisno službo v vaši državi:

SV TEKNISK SERVICE: Om tekniska problem uppstår eller om du behöver teknisk rådgivning kontaktar du din INTERSPORT-återförsäljaren där produkten köptes.

Om din lokala INTERSPORT-återförsäljare inte kan hjälpa dig, se listan nedan för att hitta en serviceleverantör i ditt land:

FI TEKNINEN HUOLTO: Jos tuotteen kanssa ilmenee teknisiä ongelmia tai jos tarvitset teknisiä asioita koskevia neuvoja, ota yhteys siihen paikalliseen INTERSPORT-jälleenmyyjään, jolta tuote on hankittu.

Jos paikallinen INTERSPORT-jälleenmyyjä ei pysty auttamaan sinua, etsi seuraavasta luettelosta maassasi toimiva palveluntarjoaja.

NO TEKNISK SERVICE: I tilfelle du opplever tekniske problemer eller du trenger teknisk rådgivning, ta kontakt med din INTERSPORT-forhandler der produktet ble kjøpt.

I tilfelle din nærmeste forhandler er ute av stand til å hjelpe deg, kan du se på listen nedenfor for å finne en tjenesteleverandør i ditt land:

DA TEKNISK SERVICE: Hvis du oplever tekniske problemer eller hvis du har brug for teknisk rådgivning, kan du kontakte INTERSPORT forhandler, hvor produktet blev købt.

Hvis din lokale INTERSPORT forhandler ikke er i stand til at hjælpe dig, se listen nedenfor for at finde en serviceudbyder i dit land:

NL TECHNISCHE DIENST: Als u technische problemen ervaart of technisch advies nodig hebt, neem dan contact op met de INTERSPORT-winkel waar u het product hebt gekocht.

Als u in uw lokale INTERSPORT-winkel niet kan worden geholpen, raadpleeg dan de onderstaande lijst om een dienstverlener in uw land te vinden:

CS TECHNICKÝ SERVIS: V případě technických problémů nebo pokud potřebujete technickou radu, kontaktujte maloprodejce INTERSPORT v místě, kde jste výrobek zakoupili.

Pokud není místní prodejce INTERSPORT schopen vám pomoci, vyhledejte poskytovatele služeb ve své zemi podle seznamu uvedeného dále:

SK TECHNICKÝ SERVIS: Ak máte technické problémy alebo potrebujete technickú radu, obráťte sa na predajcu INTERSPORT, u ktorého ste výrobok kúpili.

Ak vám miestny predajca INTERSPORT nie je schopný pomôcť, pozrite si nasledujúci zoznam, v ktorom nájdete poskytovateľa servisu vo vašej krajine:

HR TEHNIČKA PODRŠKA: U slučaju tehničkih problema ili ako trebate savjet, slobodno kontaktirajte INTERSPORT prodavca gdje ste proizvod kupili.

U slučaju kada Vaš lokalni INTERSPORT prodavac ne može pomoći, pogledajte ovu listu tehničke podrške po zemljama:

BS TEHNIČKA PODRŠKA: U slučaju tehničkih problema ili potrebe za tehničkim savjetom, obratite se vašem INTERSPORT prodavaču kod kojeg ste kupili proizvod.

U slučaju da vam vaš lokalni INTERSPORT prodavač ne može pomoći, pogledajte dole navedeni spisak kako biste pronašli servisera u svojoj zemlji:

SR TEHNIČKA PODRŠKA: Ako imate tehničkih problema ili Vam je potreban savet, slobodno se obratite Vašem INTERSPORT prodavcu gde se kupili proizvod.

Ako Vaš lokalni INTERSPORT prodavac nije u mogućnosti da Vam pomogne, pogledajte sledeću listu sa tehničkom podrškom za Vašu zemlju:

147

BG ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ: В случай на технически проблеми или при нужда от техническа помощ, моля свържете се с търговския представител на INTERSPORT, от когото сте закупили продукта.

Ако той не е в състояние да ви окаже съдействие, моля вижте списъка по-долу. В него ще намерите доставчик на услуги за вашата страна:

PL SERWIS TECHNICZNY: W razie problemów technicznych lub jeśli potrzebujesz pomocy technicznej, skontaktuj się proszę ze sklepem

INTERSPORT w którym zakupiłeś to urządzenie.

Jeśli w tym sklepie INTERSPORT nie otrzymasz pomocy, znajdziesz na poniższej liście inne osoby kontaktowe w Twoim państwie:

HU MŰSZAKI SEGÍTSÉG: Ha műszaki problémát tapasztal vagy technikusi tanácsra van szüksége, vegye fel a kapcsolatot azzal az INTERSPORT szaküzlettel, ahol a terméket vásárolta.

Ha a helyi INTERSPORT szaküzletben nem tudnak segíteni, az alább található listán keressen szolgáltatót a saját országában:

RO SERVICE TEHNIC: În cazul în care aveţi dificultăţi tehnice sau aveţi nevoie de un sfat tehnic, vă rugăm să contactaţi comerciantul dumneavoastră cu amănuntul, INTERSPORT, la care a fost cumpărat produsul.

În cazul în care comerciantul dumneavoastră local INTERSPORT nu este în stare să vă ajute, vă rugăm să consultaţi lista de mai jos pentru a găsi un furnizor de service în ţara dumneavoastră:

TR TEKNİK SERVİS: Teknik sorunlar ile karşılaşıyorsanız veya teknik tavsiyelere gerek duyuyorsanız lütfen ürünü satın aldığınız INTERSPORT bayisi ile irtibata geçin.

Yerel INTERSPORT bayisinin size yardımcı olamadığı durumlarda,

ülkenizdeki servis sağlayıcıları hakkında bilgi edinmek için lütfen aşağıdaki listeye başvurun.

INTERSPORT Austria

INTERSPORT Austria Gesellschaft mbH

Flugplatzstrasse 10

4600 Wels

Austria

Phone: + 43 7242 233 0

Fax: + 43 7242 233 32157 www.intersport.at

[email protected]

INTERSPORT Austria / Czech Republic

INTERSPORT ČR s.r.o.

Na Strži 1702/65

140 62 Praha 4

Czech Republic

Phone: + 42 284 683 695

Fax: + 42 284 683 431 www.intersport.cz

[email protected]

INTERSPORT Austria / Hungary

IS Sport BT

Kinizsi u. 5/a

2040 Budaörs

Hungary

Phone: + 36 234 287 25

Fax: + 36 234 287 26 www.intersport.hu

[email protected]

INTERSPORT Austria / Slovakia

INTERSPORT SK s.r.o.

Rožňavská 12

82104 Bratislava

Slovakia

Phone: + 42 800 500 855 www.intersport.sk

[email protected]

INTERSPORT Canada

INA International Ltd.

4855 Louis B. Mayer

H7P-6CB Laval / Quebec

Canada

Phone: + 1 450 687 5200 www.intersport.ca

INTERSPORT China South

INTERSPORT (FUJIAN) Co. Ltd.

英特体育(福建)有限公司

6/F Huacheng Guoji 华城国际南楼6楼

No162 Wusi Road 鼓楼区五四路162号

350003 Fuzhou 福州

China

Phone: + 86 591 886 000 638 052

Fax: + 86 591 872 700 366 www.intersport.cn

INTERSPORT Egypt

INTERSPORT Egypt

86 ElNile El Abyad St. Mohandeseen.

20 Giza

Egypt

Phone: + 20 330 546 717 578

Fax: + 20 330 470 26 www.intersport.com.eg

[email protected]

INTERSPORT Finland

INTERSPORT Finland

Palkkitite 1 doors 3-5

04300 Tuusula

Finland

Phone: + 358 050 502 3843

Fax: + 358 092 745 2851 https://www.intersport.fi/fi/asiakaspalvelu/ [email protected]

INTERSPORT France

INTERSPORT France

2 rue Victor Hugo

BP 500

91164 Longjumeau Cedex

France

Phone: + 33 800 054 919 www.intersport.fr

INTERSPORT France / Dom-Tom

INTERSPORT France

2 rue Victor Hugo

BP 500

91164 Longjumeau Cedex

France

Phone: + 33 800 054 919 www.intersport.fr

INTERSPORT France / Belgium

INTERSPORT France

2 rue Victor Hugo

BP 500

91164 Longjumeau Cedex

France

Phone: + 33 800 054 919 www.intersport.fr

INTERSPORT France / Luxembourg

INTERSPORT France

2 rue Victor Hugo

BP 500

91164 Longjumeau Cedex

France

Phone: + 33 800 054 919 www.intersport.fr

148 www.energetics.eu

INTERSPORT Germany

INTERSPORT Service Partner

Sandrartstrasse 28

90419 Nürnberg

Germany

Phone: + 49 911 366 9768

Fax: + 49 911 366 9765 www.intersport.de

[email protected]

INTERSPORT Germany / Poland

INTERSPORT Service Partner

Sandrartstrasse 28

90419 Nürnberg+

Germany

Phone: + 49 911 366 9768

Fax: + 49 911 366 9765 www.intersport.pl

[email protected]

INTERSPORT Greece

INTERSPORT ATHLETICS SA

18-20 Sorou

15125 Marousi / Attica

Greece

Phone: + 30 210 280 6019

Fax: + 30 210 280 6099 www.intersport.gr

http://corporate.intersport.gr/el/company/contact

INTERSPORT Greece / Bulgaria

Genco Bulgaria Ltd.

216, Okolovrasten Pat Str

1797 Sofia

Bulgaria

Phone: +359 2 439 31 81 www.intersport.bg

http://www.intersport.bg/bg/company/contact

INTERSPORT Greece / Cyprus

INTERSPORT ATHLETICS SA

Nicosia Cyprus 1234

17068 Nicosia

Cyprus

Phone: + 357 22 815 760

Fax: + 357 22 815 765 www.intersport.com.cy

http://www.intersport.com.cy/el/company/contact

INTERSPORT Italy

Vivi Sport Fitness Service SAS

Via per Turbigo 46

20022 Castano Primo / Milano

Italy

Phone: + 39 0331 882 929 www.vivisportsrl.it/richiesta_new.html

[email protected]

INTERSPORT Romania

SC Genco Trade SRL

Biharia Street, Number 67 - 77

Sector 1

13981 Bucharest

Romania

Phone: + 40 21 201 11 80

Fax: + 40 21 201 11 87 www.intersport.ro

[email protected]

INTERSPORT Russia

Johaston LLC

Nevsky pr., 35

191186 St. Petersburg

Russia

Phone: + 7 911 922 85 79 www.intersport.ru

[email protected]

INTERSPORT Sweden

INTERSPORT AB

Box 114

43122 Mölndal

Sweden

Phone: + 46 200810090 www.intersport.se

[email protected]

INTERSPORT Sweden / Iceland

INTERSPORT AB

Box 114

43122 Mölndal

Sweden

Phone: + 46 200 810 090 www.intersport.se

[email protected]

INTERSPORT Slovenia

INTERSPORT ISI d.o.o.

Cesta na Okroglo 3

4202 Naklo

Slovenia

+ 386 425 684 29

+ 386 425 684 01 www.intersport.si

[email protected]

INTERSPORT Slovenia / Croatia

INTERSPORT Zagreb-WestGate

Zaprešićka ulica 2

Jablanovec

10298 Donja Bistra

Croatia

Phone: + 385 164 087 61

Fax: + 385 164 087 22 www.intersport.com.hr

[email protected]

INTERSPORT Slovenia / Bosnia Herzegovina

Dekoral

Himze Polovine 9

71000 Sarajevo

Bosnia Herzegovina

Phone: + 387 611 710 11

INTERSPORT Slovenia / Serbia

Mercator-S d.o.o. / Sector Division INTERSPORT

Bulevar umetnosti 4

11070 Novi Beograd

Serbia

Phone: + 381 116 557 308 www.intersport.rs

[email protected]

INTERSPORT Slovenia / Montenegro

Mercator-CG d.o.o.

Put Radomira Ivanovića 2

81000 Podgorica

Montenegro

Phone: + 382 204 496 27 www.facebook.com/IntersportCG [email protected]

INTERSPORT Slovenia / Macedonia

Orka Sport dooel Skopje

Skupi bb Skopje

GTC-Skopje lok. 190 Skopje

1000 Skopje

Macedonia

Phone: + 389 232 964 55

Fax: + 389 230 996 99 https://mk-mk.facebook.com/intersportmakedonija [email protected]

INTERSPORT Slovenia / Albania

Balkan Sport

Rruga Gjergj Legisi, ish NUB

Laprake

1001 Tirana

Albania

Phone: + 355 674 098 840 www.balkansport.al

[email protected]

INTERSPORT Spain

INTERSPORT Spain

Calle Roma 14 18

8191 Rubi

Spain

Phone: + 34 935 887 643 www.intersport.es

[email protected]

149

INTERSPORT Spain / Andorra

INTERSPORT Spain

Calle Roma 14 18

8191 Rubi

Spain

Phone: + 34 935 887 643 www.intersport.es

[email protected]

INTERSPORT Turkey

Interspor Dış. Tic. A.Ş.

Şerifali Mah.Turcan Caddesi Kıble Sokak No:20

Yukarı Dudullu Ümraniye - İST

34770 Ümraniye / İstanbul

Turkey

Phone: + 90 216 632 44 55

Fax: + 90 216 634 20 55 www.interspor.com

[email protected]

INTERSPORT United Arab Emirates

RSH (Middle East) LLC - Warehouse

Plot No. 597-208, Dubai Investment Park II

Jebel Ali

Dubai

United Arab Emirates

Phone: + 971 4 3475508

Fax: + 971 4 3857775 www.intersport.ae

INTERSPORT United Kingdom / Great Britain

INTERSPORT UK

Suite 2 Cranmore Place

Cranmore Drive

B90 4RZ Solihull, Birmingham

England

Phone: + 44 (0) 121 683 1441 www.intersport.co.uk

[email protected]

INTERSPORT United Kingdom / Ireland

INTERSPORT UK

Suite 2 Cranmore Place

Cranmore Drive

B90 4RZ Solihull, Birmingham

England

Phone: + 44 (0) 121 683 1441 www.intersport.co.uk

[email protected]

150 www.energetics.eu

151

www.energetics.eu

c/o Neomark Sàrl,

14 a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg

IIC-INTERSPORT International Corporation GmbH,

Woelflistrasse 2, 3006 Berne, Switzerland

© Copyright ENERGETICS 2015

Manual Version: 1.3

Product Model: 226929

Manual printed in China

Manuel imprimé en Chine

advertisement

Related manuals

advertisement