Panasonic HCX2000 Kasutusjuhend

Add to My manuals
58 Pages

advertisement

Panasonic HCX2000 Kasutusjuhend | Manualzz

Põhifunktsioonide kasutusjuhend

4K-videokaamera

Mudeli nr

HC-X1500

HC-X2000

Lugege juhend enne toote kasutamist hoolikalt läbi. Hoidke juhend tuleviku tarvis alles.

Detailsemad kasutusjuhised “Kasutusjuhendist (PDF)”.

Laadige see lugemiseks veebisaidilt alla.

https://eww.pavc.panasonic.co.jp/hdw/oi/X2000/

E

Veebisait: http://www.panasonic.com

DVQX2025ZA

F0120TY0

Ohutusinfo

Ohutusinfo

Kolmekontaktilisele toitepistikule

 Hoiatus toitejuhtme kohta

Isikliku ohutuse tagamiseks tuleb järgmine tekst hoolikalt läbi lugeda.

Sellel seadmel on kasutaja ohutuse ja mugavuse tagamiseks valatud kolmekontaktiline toitepistik. Pistiku sees on 5 A kaitse.

Kui kaitse on vaja välja vahetada, siis hoolitsege, et asenduskaitse on 5-amprine ning et sellel on ASTA või BSI heakskiit vastavalt standardile BS1362.

Kontrollige, et kaitsmel on heakskiidutähis ASTA või BSI .

Kui toitepistikul on eemaldatav kaitsmekate, siis tuleb see kaitsme asendamisel kindlasti tagasi paigaldada.

Kaitsmekatte kaotamisel ei tohi toitepistikut kasutada enne asenduskatte soetamist ja paigaldamist.

Kaitsme asenduskatte saab osta kohalikult edasimüüjalt.

Enne kasutamist

Eemaldage konnektori kate.

Kaitsme asendamine

Kaitsme asukoht erineb toitepistiku tüübist (joonised A ja B) olenevalt.

Kontrollige paigaldatud toitepistikut ja järgige allolevaid juhiseid.

Joonised võivad tegelikust toitepistikust erineda.

1. Avage kruvitsaga kaitsmekate.

2. Vahetage kaitse välja ja sulgege kaitsmekate.

Joonis A Joonis B

Kaitsmekate

Joonis A

Kaitse (5 A)

Joonis B

Kaitse (5 A)

2

DVQX2025 (EST)

Ohutusinfo

HOIATUS!

Tule-, elektrilöögi- ja seadme kahjustumise ohu vähendamiseks:

● Hoidke seadet vihma, niiskuse, tilkuva ja pritsiva vedeliku eest.

● Ärge pange seadmele vedelikuga esemeid nagu vaasi.

● Kasutage soovitatud tarvikuid.

● Ärge katteid eemaldage.

● Ärge seadet ise remontige. Vajalik hooldus tuleb lasta teha pädeval tehnikul.

ETTEVAATUST!

Tule-, elektrilöögi- ja seadme kahjustumise ohu vähendamiseks:

● Ärge paigaldage ega pange seadet raamatukappi, sisseehitatud kappi ega muusse kinnisesse

kohta. Hoolitsege, et seade on hästi ventileeritud.

● Ärge katke seadme õhuavasid kinni ajalehe, laudlina, kardina ega muu sellisega.

● Ärge pange seadmele lahtise leegi allikat nagu põlevat küünalt.

Toitepistik on lahtiühendamisseadis. Paigaldage seade nii, et toitepistiku saab viivitamata pistikupesast lahti ühendada.

Seade on ettenähtud kasutamiseks mõõdukas kliimas.

 Info aku kohta

Hoiatus!

Tule-, plahvatus- ja põletusoht! Ärge võtke koost lahti, kuumutage üle 60 °C ega tuhastage.

ETTEVAATUST!

● Plahvatusoht aku valesti asendamisel. Asendage ainult tootja soovitatud tüüpi akuga.

● Akude kasutuselt kõrvaldamisel pöörduge kohalikku omavalitsusse või seadme müüja poole

info saamiseks nõuetekohase kõrvaldusmeetodi kohta.

 Elektromagnetiline ühilduvus

See sümbol (CE) on andmesildil.

 Toote andmesilt

Toode

4K-videokaamera

Toiteadapter

Põhjal

Põhjal

Asukoht

3

(EST) DVQX2025

Ohutusinfo

 Vanade seadmete ja akude kasutuselt kõrvaldamine

Ainult Euroopa Liidule ja ringlussevõtusüsteemidega riikidele

Need sümbolid tootel, pakendil ja/või komplekti kuuluvatel dokumentidel tähendavad, et kasutatud elektri- ja elektroonikatooteid ning akusid ei tohi visata ära koos segaolmejäätmetega.

Vanade toodete ja kasutatud akude nõuetekohase töötluse, taaskasutuse ja ringlussevõtu tagamiseks viige need kohalike õigusaktidega ettenähtud kogumispunkti.

Te aitate neid tooteid nõuetekohaselt kasutuselt kõrvaldades hoida kokku väärtuslikke ressursse ning vältida võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja keskkonnale.

Lisainfot kogumise ja ringlussevõtu kohta saate kohalikust omavalitsusest.

Nende jäätmete nõuetevastane kõrvaldamine võib olla kohalike õigusaktide alusel karistatav.

Märkus akusümboli (alumine sümbol) kohta:

Seda sümbolit võidakse kasutada koos keemilise sümboliga.

Sel juhul kehtib vastava kemikaali suhtes direktiiviga sätestatud nõue.

Vastavusdeklaratsioon

“Panasonic Corporation” deklareerib käesolevaga, et see toode vastab direktiivi 2014/53/EL põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele.

Meie raadioseadmete originaalvastavusdeklaratsioonide koopia saab laadida alla vastavusdeklaratsioonide serverist: http://www.ptc.panasonic.eu

Volitatud esindaja kontaktandmed:

Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525

Hamburg, Saksamaa

Saatja maksimaalne võimsus ja talitlussageduse ribad

Juhtmeta side tüüp

Sagedusriba

(tsentraalsagedus)

Maksimaalne võimsus

(dBm e.i.r.p.)

Raadiokohtvõrk (WLAN) 2412-2462 MHz 13 dBm

4

DVQX2025 (EST)

Ohutusinfo

Märkus toitehalduse funktsiooni kohta, mis on nähtud ette Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/125/EÜ rakendava KOMISJONI MÄÄRUSEGA (EÜ) nr 1275/2008.

See seade on konstrueeritud ja toodetud kasutamiseks ringhäälingujaamas ja/või muus sarnases keskkonnas.

Sellel seadmel ei ole toitehalduse funktsiooni või selle toitehalduse funktsioon on väljalülitatud, kuna see ei laseks seadmel allolevatel põhjustel oma kavandatud eesmärki täita.

1. Kui seadet kasutatakse stuudiokaamera, ilmakaamera, mikseri või muu protsessorina:

toitehalduse funktsioon võib põhjustada seadme äkilist seiskumist salvestamise või

eetrisoleku ajal.

2. Kui seadet kasutatakse stuudiokaamerana:

toitehalduse funktsiooni poolt signaali oleku kontrollimisel (normaalne signaal või signaal

kadunud) ei pruugi video olla vaadatav.

3. Kui seadet kasutatakse salvestava kaamerana:

kutsealaseks tegevuseks kasutatav salvestav kaamera peab mis tahes ajal kiiresti sisse

lülituma, ent toitehalduse funktsioon aeglustaks selle ooteolekust tagasi tööolekusse

lülitumist.

Toiteadapter

Ühendage toitepistik elektrivõrgu pistikupesast lahti, kui te parajasti seadet ei kasuta.

Külastage meie veebisaiti www.panasonic.com lisainfo saamiseks toote energiatõhususe kohta, sisestades seal otsinguboksi toote mudelinumbri.

 Ettevaatusabinõud kasutamisel

Hoidke seade võimalikult kaugel elektromagnetilistest seadmetest (nagu mikrolaineahi, teler, videomängud jms).

● Kui kasutate seda seadet teleri peal või lähedal, siis võib elektromagnetkiirgus häirida selle

seadme pilti ja/või heli.

● Ärge kasutage seda seadet mobiili lähedal, kuna muidu võib müra mõjutada negatiivselt

selle pilti ja/või heli.

● Kõlari või suure mootori tugev magnetväli võib salvestatud andmeid kahjustada või pilti

moonutada.

● Mikroprotsessori elektromagnetkiirgus võib seda seadet negatiivselt mõjutada, häirides

pilti ja/või heli.

● Kui elektromagnetilised seadmed mõjutavad seda seadet negatiivselt, nii et see lakkab

nõuetekohaselt töötamast, siis lülitage see seade välja ja eemaldage aku või ühendage

lahti toiteadapter. Sisestage siis aku uuesti või ühendage uuesti toiteadapter ja lülitage

seade jälle sisse.

Ärge kasutage seda seadet raadiosaatja ega kõrgepingeliini lähedal.

Raadiosaatja või kõrgepingeliini lähedal salvestades ei saa tagada salvestatud pildi ja/või heli nõuetekohast kvaliteeti.

Ärge tõstke seda seadet pidemest, kui kaamera on statiivile kinnitatud.

● Kui kaamera on statiivile kinnitatud, siis peaks seadme pide kandma ka statiivi raskust,

mistõttu võib pide sel juhul puruneda ja kasutajale haiget teha.

● Statiivile kinnitatud kaamera kandmiseks võtke statiivist kinni.

5

(EST) DVQX2025

Ohutusinfo

Ärge seadet pidemest kinni hoides viibutage, raputage ega riputage.

● Ärge seadet pidemest kinni hoides raputage ega kiigutage. Pideme tugev põrutus võib

seadet kahjustada ja põhjustada kehavigastusi.

Hoolitsege, et juhe ei lohise mööda maad ja ärge tõmmake ühendatud juhet piki läbikäike.

● Juhe kahjustuks muidu, põhjustades tule- ja elektrilöögiohtu. Jalgupidi juhtmesse

takerdumisel esineb ka kehavigastuste oht.

Ärge hoidke sisselülitatud seadet kaua aega otse naha vastas.

● Kasutage tuge nagu statiivi seadme kaua aega järjest kasutamisel. Madalal temperatuuril

põletused on võimalikud, kui mõni selle seadme kuumenev osa või kuum õhk seadme

käerihma esiküljel paiknevatest õhuavadest on kaua aega järjest nahaga vahetus

kokkupuutes.

Info arvutiga ühendamise kohta

● USB2.0 juhe ei kuulu seadme komplekti. Kasutage müügilolevat geneerilist USB2.0

standardile vastavat USB-juhet.

Soovitatav on kasutada kuni 1,5 m juhet.

Info teleriga ühendamise kohta

● Kasutage müügilolevat kiiret HDMI-juhet.

Soovitatav on kasutada kuni 3 m juhet.

Info kõrvaklappide kasutamise kohta

● Liigne helirõhk kuularitest ja kõrvaklappidest võib põhjustada kurtust.

● Kaua aega maksimaalsel helitugevusel kuulamine võib kõrvu kahjustada.

 Hoiatus seoses objektiivi ja pildinäidikuga

Ärge suunake objektiivi ega pildinäidikut päikese ega muu tugeva valguse poole, kuna see põhjustaks seadme talitlushäireid.

 Selle tootega kasutatavad akud (2020 jaanuari seisuga)

Selle tootega võib kasutada Panasonicu AG-VBR59/VW-VBD58 akusid.

Mõnes riigis on leitud turustatavate akude seast järeletehtud akusid, mis on välimuselt

Panasonicu toodetud akudele väga sarnased. Osadel neist puudub piisav sisemine kaitse, et need saaksid vastata asjakohaste ohutusstandardite nõuetele. Selliste akude kasutamisega kaasneb tule- ja plahvatusoht.

Teadke, et me ei vastuta järeletehtud aku kasutamise põhjustatud õnnetuste ega rikete eest. Ohutute toodete kasutamise tagamiseks on soovitatav kasutada Panasonicu toodetud akut.

6

DVQX2025 (EST)

 Tootel (k.a tarvikutel) olevatel sümbolitel on järgmine tähendus:

Vahelduvvool

Alalisvool

Sisselülitatud

Ooteolek

II klassi seade (Tootel on kaitseisolatsioon.)

Ohutusinfo

7

(EST) DVQX2025

Kaubamärgid

● SDXC logo on SD-3C LLC kaubamärk.

● “AVCHD”, “AVCHD Progressive” ja “AVCHD Progressive” logo

on Panasonic Corporationi ja Sony Corporationi kaubamärgid.

● Toodetud firmalt Dolby Laboratories saadud litsentsi alusel.

Dolby, Dolby Audio ja topelt-D sümbol on firma Dolby Laboratories

kaubamärgid.

● Mõisted HDMI ja HDMI High-Definition Multimedia Interface ning

HDMI logo on HDMI Licensing Administrator Inc'i kaubamärgid või

registreeritud kaubamärgid USAs ja muudes riikides.

● LEICA on Leica Microsystems IR GmbH registreeritud kaubamärk

ja DICOMAR on Leica Camera AG registreeritud kaubamärk.

● Kuvatõmmiseid kasutatakse Microsoft Corporationi suuniste

järgi.

● iPhone ja iPad on Apple Inc'i USAs ja/või teistes riikides

registreeritud kaubamärgid.

● Google, Android ja Google Play on Google LLC kaubamärgid.

● Wi-Fi CERTIFIED™ logo on Wi-Fi Alliance ® -i sertifitseerimismärk.

● Wi-Fi Protected Setup™ logo on Wi-Fi Alliance ® -i

sertifitseerimismärk.

● “Wi-Fi ® ” on Wi-Fi Alliance ® -i registreeritud kaubamärk.

● “Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™” ja “WPA2™” on

Wi-Fi Alliance ® -i kaubamärgid.

● Kõik muud selles juhendis sisalduvad nimed, firma- ja tootenimed

jne on nende omanike kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.

Litsents

See toode on litsentsitud AVC patendi litsentsiportfelliga tarbijale isiklikuks kasutamiseks või muuks kasutuseks, mille eest ta ei saa tasu, et (i) kodeerida videosignaali vastavalt AVC standardile (“AVC Video”) ja/või (ii) dekodeerida AVC-videosignaali, mis on kodeeritud tarbija poolt isiklikuks otstarbeks ja/või on hangitud AVC-videote litsentsitud turustajalt. Mingit litsentsi ei anta ega saa kaudselt eeldada mingiks muuks otstarbeks. Lisainfo firmalt MPEG LA L.L.C.

Vt http://www.mpegla.com.

● Selle tootega mälukaardile salvestamiseks ja kaardi kasumi eest lõppkasutajatele

turustamiseks on vaja eraldi litsentsilepingut firmaga MPEG-LA. Siin nimetatud lõppkasutaja

tähendab isikut või organisatsiooni, kes kasutab sisu isiklikul otstarbel.

8

DVQX2025 (EST)

Info selle toote tarkvara kohta

Selles tootes on järgmine tarkvara:

(1) Panasonic Corporationi poolt või jaoks sõltumatult arendatud tarkvara,

(2) kolmanda poole omanduses olev ja Panasonic Corporationile litsentsitud tarkvara,

(3) GNU üldise avaliku litsentsi versiooni 2.0 (GPL V2.0) alusel litsentsitud tarkvara,

(4) GNU VÄHEM üldise avaliku litsentsi versiooni 2.1 (LGPL V2.1) alusel litsentsitud tarkvara,

ja/või

(5) muu avatud lähtekoodiga tarkvara peale selle, mis on litsentsitud GPL V2.0 ja/või

LGPL V2.1 alusel.

Kategooriatesse (3) - (5) liigituvat tarkvara levitatakse lootuses, et see on kasulik, ent ILMA

MIS TAHES GARANTIITA ning koguni ilma TURUSTATAVUSE ja KONKREETSEKS

OTSTARBEKS SOBIVUSE enesestmõistetava garantiita.

Detailne info litsentsitingimustest, mida saab kuvada nii:

1) Valige [OTHERS] menüü → [USB DEVICE] → [SERVICE MODE] → [YES].

Valige “LICENSE.TXT” arvuti poolt tuvastataval välisel draivil.

Panasonic annab vähemalt kolme (3) aasta jooksul selle toote tarnimisest mis tahes kolmandale poolele, kes võtab meiega ühendust allpool antud kontaktandmeid kasutades, tasu eest, mis ei ületa lähtekoodi füüsilise jagamise kulu, täieliku masinloetava koopia vastavast lähtekoodist, mille suhtes kehtib GPL V2.0 või LGPL V2.1, ja ka vastava autoriõiguse märkuse.

Kontaktinfo: [email protected]

Lähtekood ja autoriõiguse märkus on tasuta saadaval ka meie allolevalt veebisaidilt.

https://panasonic.net/cns/oss/index.html

9

(EST) DVQX2025

Juhised juhendi lugemiseks

 Juhendis kirjeldatud mudelid

● Juhend kirjeldab mudeleid HC-X1500 ja HC-X2000.

● Juhendis sisalduvad toodete joonised, menüükuvad jms võivad tegelikust erineda.

Kui muud öeldud ei ole, siis on juhendi joonistel ja ekraanikuvadel HC-X2000.

● Mudelite funktsionaalsus erineb. Pöörake tähelepanu juhendis näidatud funktsioone

toetavate mudelite/artiklite numbritele.

● Piirkonnast olenevalt ei pruugi olla kõik mudelid müügil.

● Juhendis kasutatakse mudelinumbrite järgmisi lühendeid:

Mudelinumber

HC-X1500

HC-X2000

X1500

X2000

Juhendis kasutatud lühend

[X1500]

[X2000]

 Juhendis kasutatud info esitamise viisid

● Nurksulgudes [ ] sõnad ja fraasid tähistavad LCD-ekraanil kuvatavat sisu.

● Noolsulgudes < > sõnad ja fraasid tähistavad seadmel olevat teksti nagu nuppude nimetusi.

 Viiteleheküljed

● Viiteleheküljed on tähistatud juhendis järgmiselt: ( → 00).

 Mõisted

● SDHC-mälukaarti ja SDXC-mälukaarti nimetatakse “SD-kaardiks” või “mälukaardiks”, kui

neid pole muudmoodi eristatud.

● Ühe salvestustoiminguga loodud kujutisi nimetatakse “klipiks”.

10

DVQX2025 (EST)

Sisukord

Sisukord

Ohutusinfo ................................................2

Enne seadme kasutamist ......................12

Tarvikud/lisatarvikud .............................18

Tarvikud .................................................18

Lisatarvikud ............................................19

Esmakordsel sisselülitamisel

Mälukaardile salvestamine

Välisseadmetega linkimine

...............20

[TIME ZONE] .........................................20

[CLOCK SETTING] ................................20

Mida saab selle seadmega teha? ..........21

....................21

....................21

Osade kirjeldus ......................................23

Põhiseade ..............................................23

Pidemekoost ([X2000] kuulub komplekti,

[X1500] lisavarustus: VW-HU1) .............28

Toide ........................................................30

Aku paigaldamine ja eemaldamine ........30

Aku laadimine ........................................31

Tarvikute kinnitamine ............................33

Klippide esitamine ..............................49

Seadme püsivara värskendamine .....50

Tehnilised andmed .............................51

Üldandmed .........................................51

Kaamera .............................................51

Mälukaardile salvestaja ......................53

Digitaalne video ..................................54

Digitaalne audio ..................................54

Striiming .............................................55

Wi-Fi ...................................................55

Videoväljund .......................................55

Audiosisend ........................................56

Audioväljund .......................................56

Monitor ................................................56

Pidemekoost ([X2000] kuulub

Toiteadapter .......................................57

Aku (AG-VBR59) ................................57

Okulaarivarjuki kinnitamine ....................34

Pidemekoostu kinnitamine

([X2000] kuulub komplekti,

[X1500] lisavarustus) .............................34

Mälukaardi ettevalmistamine ................37

Kaameraga kasutatavad mälukaardid ...........................................37

Mälukaardi sisestamine/ eemaldamine .........................................38

Sisse/välja lülitamine .............................39

Kaamera toitenupust sisse/välja lülitamine ................................................39

Kaamera LCD-ekraani/pildinäidikuga sisse/välja lülitamine ..............................39

Menüü põhikasutus ...............................40

Menüükonfiguratsioon ...........................40

Menüüloend ...........................................41

Käsitsi salvestamine ..............................44

Tagarõnga funktsioonisätted .................45

Teravdamine (käsitsi) ............................46

Valgetasakaalu reguleerimine ...............46

Võimendus .............................................48

Säriaja seadmine ...................................48

11

(EST) DVQX2025

Enne seadme kasutamist

Enne seadme kasutamist

 Kontrollige alati enne seadme kasutamist, et sisseehitatud aku pole tühi, ja seadke siis kuupäev/kellaaeg.

Seadme sisemise kella kuupäev lähtestub sisseehitatud aku tühjenemisel 1. jaanuarile 2020.

Seetõttu ei pruugi kaamera salvestada õigesti klipi metaandmeid ega kuvada klippi korrektselt pisipildikuval.

Ühendage põhiseadmega toiteadapter või paigaldage aku sisseehitatud aku laadimiseks.

Põhiseadmel seatud kuupäev/kellaaeg püsib mälus umbes 6 kuud pärast seadme aku umbes 24 h pikkust laadimist.

(Sisseehitatud aku laadimine toimub ka siis, kui seade on sisselülitatud.)

Detailne info ajavööndi ja kuupäeva/kellaaja seadmise kohta: vt [TIME ZONE] ( → 20) ja

[CLOCK SETTING] ( → 20).

 Olge ettevaatlik toodet vihma- või lumesajus või rannas kasutades, et vesi ei pääseks kaamerasse.

Vesi kahjustab kaamerat ja mälukaarti. (Remont ei pruugi olla võimalik.)

 Hoolitsege kaamerat rannas jm kasutades, et liiv ja/või tolm ei pääseks kaamerasse.

Liiv ja tolm võivad kaamerat ja mälukaarti kahjustada. (Olge ettevaatlik mälukaarti sisestades ja eemaldades.)

 Toiteadapter ja aku

● Kui aku temperatuur on äärmiselt kõrge või madal, siis võib kuluda selle laadimiseks

rohkem aega või laadimine võib osutuda võimatuks.

● Raadio kuulamist võib takistada müra, kui seda seadet kasutatakse raadio lähedal

(eriti AM-vastuvõtul). Kasutage vähemalt 1 m kaugusel.

● Toiteadapteris võib tekkida kasutamisel pulseeriv heli: see ei ole talitlushäire.

● Ühendage toitepistik pärast kasutamist alati elektrivõrgu pistikupesast lahti.

(Ühendatud toiteadapter tarbib ise umbes 0,1 W elektrienergiat.)

● Hoolitsege, et toiteadapteri ja aku klemmid ei määrdu. Paigutage seade elektrivõrgu

pistikupesa lähedale, nii et lahtiühendamisseadis (toitepistik) on lihtsalt

juurdepääsetav.

 Laadimistähis laadimise ajal

Kui laadimistähis vilgub, siis tuleks arvestada allolevaga.

Vilgub umbes 4 s perioodiga (põleb umbes 2 s, ei põle umbes 2 s):

● kui aku on saanud liiga tühjaks või kui aku temperatuur on liiga kõrge või madal.

Akut saab laadida, ent laadimise normaalselt lõpetamiseks võib kuluda mitu tundi.

12

DVQX2025 (EST)

Enne seadme kasutamist

● Kui kord normaalne laadimine algab, siis süttib laadimistähis roheliselt põlema.

Ent kasutustingimustest olenevalt võib laadimistähis koguni normaalsel laadimisel jätkuvalt

viluda umbes 4 s intervalliga kuni laadimise lõpuni.

Vilgub umbes 0,5 s perioodiga (põleb umbes 0,25 s, ei põle umbes 0,25 s):

● Akut ei laeta. Eemaldage aku seadme küljest ja proovige siis uuesti laadida.

● Kontrollige, et seadme ega aku klemmid ei ole määrdunud ega mõne võõrkehaga kaetud,

ja ühendage siis aku uuesti nõuetekohaselt.

Kui klemmidel on võõrkeha või mustus, siis lülitage enne selle eemaldamist seade välja.

● Aku või keskkonna temperatuur on äärmiselt kõrge või madal. Oodake, kuni taastub

normaalne temperatuur, ja proovige siis uuesti laadida. Kui laadimine ikka ei õnnestu,

siis võib olla tegemist põhiseadme, aku või toiteadapteri rikkega.

Ei põle:

● Laadimine on lõppenud.

● Kui olekutähis ei sütti põlema, kuigi laadimine on lõppenud, siis võib olla tegemist seadme,

aku või toiteadapteri rikkega.

● Kui tööaeg on väga lühike koguni pärast aku täiesti täis laadimist, siis on aku eluiga läbi

saamas. Ostke uus aku.

 Mälukaardid

● Seadme või mälukaardi pind võib pisut soojeneda kaua aega järjest kasutamisel:

see ei ole talitlushäire.

● Mälukaardil näidatud mälumaht on järgmistel otstarvetel kasutatav kogumälumaht:

- mälumaht autoriõiguste kaitsmiseks ja halduseks ning

- seadmel või arvutil normaalse mäluna kasutatav mälumaht.

● Hoidke mälukaarti tugevate löökide, painutamise ja kukkumise eest.

● Mälukaardil olevad andmed võivad järgmistel juhtudel hävineda või kustuda:

- elektrimüra või staatiline elekter,

- seadme või mälukaardi talitlushäire.

● Ärge tehke mälukaardi kasutamise ajal (kui kaardi 1 kasutustähis/kaardi 2 kasutustähis

vilgub oranžilt) järgmisi toiminguid:

- Ärge mälukaarti eemaldage.

- Ärge ilma esmalt põhiseadet välja lülitamata akut või toiteadapterit lahti ühendage.

- Hoidke mälukaarti vibratsiooni ja põrutuste eest.

 Olge ettevaatlik, et kaamerat kandes põhiseadet mitte maha pillata.

● Tugev löök kahjustab põhiseadet, nii et see ei pruugi enam nõuetekohaselt töötada.

● Hoidke kaamerat kandes pidemest* või haardepidemest kinni ja käsitsege seda

ettevaatlikult.

kinnitamisel.

 Hoidke kaamerat putukatõrjevahendite ja lenduvate ainete eest.

● Putukatõrjevahendid ja lenduvad ained võivad põhjustada põhiseadme deformeerumist

või sellelt värvi maha koorumist.

13

(EST) DVQX2025

Enne seadme kasutamist

 Hoolitsege, et kaamera ei puutu kaua aega kokku kummi- ega vinüülesemetega.

 Ühendage pärast kasutamist aku lahti või toitejuhe elektrivõrgu pistikupesast lahti.

 Aku omadused

See on laetav liitium-ioonaku. See genereerib elektrienergiat sisemise keemilise reaktsiooni tulemusel. Ümbritseva keskkonna temperatuur ja niiskus mõjutavad seda keemilist reaktsiooni.

Aku kasutusaeg lüheneb temperatuuri tõusmisel või langemisel.

Äärmiselt madalal temperatuuril saab akut kasutada ainult umbes 5 min.

Äärmiselt kuumas keskkonnas rakendub aku kaitsefunktsioon ja seadet ei saa ajutiselt kasutada.

 Eemaldage kindlasti aku pärast seadme kasutamist.

Eemaldage aku turvaliselt kaamerast.

(Kui aku jääb kaameraga ühendatuks, siis tarbib see pisut voolu ka kaamera väljalülitamisel.)

Kui aku jääb kauaks ajaks kaameraga ühendatuks, siis võib see liigselt tühjeneda ja muutuda laadimisele vaatamata kasutamatuks.

Ärge eemaldage akut, kui kaamera on sisselülitatud.

Lülitage kaamera välja ja eemaldage aku alles siis, kui töötähis täielikult kustub.

 Hoolitsege nõuetekohaselt akuklemmi eest.

Hoolitsege, et akuklemmile ei satu tolmu ega võõrkehi.

Kui aku kogemata maha pillate, siis kontrollige, et aku ega selle klemmiosa ei ole deformeerunud.

Ärge deformeerunud akut kaamerale paigaldage, kuna kaamera võib muidu kahjustuda.

 Ettevaatusabinõud mälukaartide ära viskamisel või kellelegi teisele andmisel.

Mälukaartide vormindamisel või andmete kustutamisel kaamera või arvuti vastavaid funktsioone kasutades muudetakse ainult failihaldusinfot: kaardilt ei kustutata andmeid täielikult.

Andmed on enne mälukaardi ära viskamist või andmist soovitatav täielikult kustutada järgmiselt:

● mälukaarti purustades,

● andmeid mälukaardilt täielikult kustutades arvuti jne jaoks müügiloleva andmete

kustutamise tarkvaraga.

Kasutaja vastutab ise oma mälukaardile salvestatud andmete haldamise eest.

14

DVQX2025 (EST)

Enne seadme kasutamist

 LCD-ekraan ja pildinäidik

● Äärmuslike temperatuurierinevustega kohtades tekib vahel LCD-ekraani LCD-paneelile

kondensaat. Pühkige kondensaat sel juhul pehme kuiva riidega ära.

● Ärge puudutage LCD-ekraani sõrmeküünega. Ärge hõõruge ega suruge sellele liiga

tugevasti.

● LCD-ekraan on vahetult pärast sisselülitamist tavalisest tumedam, kui kaamera on väga

külm. Ekraani tavaline heledus taastub kaamera sisetemperatuuri tõusmisel.

● LCD-ekraani ja pildinäidikut hallatakse väga täpselt, nii et vähemalt 99,99% punktidest on

efektiivsed pikslid ning ainult kuni 0,01% vigased pikslid, mis alati põlevad. See ei ole

talitlushäire ning see ei mõjuta salvestatud kujutisi.

● LCD-ekraanile kaitselehe kleepimisel võib olla ekraani raske näha või ekraanil puudutust

raske tuvastada.

 Info kondensaadi kohta (kui objektiiv, pildinäidik või LCD-ekraan muutub uduseks)

Kondensaat tekib temperatuuri või niiskuse muutumisel, näiteks kaamera viimisel väljast või külmast ruumist sooja. Olge kondensaadi suhtes ettevaatlik, kuna see võib põhjustada objektiivi, pildinäidiku või LCD-ekraani määrdumist, hallitust või kahjustamist.

Kui viite kaamera erineva temperatuuriga kohta, siis oodake enne selle kasutamist umbes 1 h, kuni kaamera temperatuur ühtlustub ruumi temperatuuriga: nii saab kondensaadi teket vältida.

(Kui temperatuuride vahe on väga suur, siis pange kaamera kilekotti, eemaldage kotist õhk ja sulgege kott õhukindlalt.)

Kui kondensaat on juba tekkinud, siis eemaldage aku ja/või toiteadapter ja jätke seade sellesse olekusse umbes 1 h. Udu kaob iseenesest, kui kaamera temperatuur ühtlustub

ümbritseva keskkonna temperatuuriga.

 Hoiatus laserkiirte kohta

MOS-andur võib kahjustuda, kui suunate sellele laserkiire valguse.

Olge laseritega keskkonnas salvestades ettevaatlik, et laserkiired ei oleks objektiivile suunatud.

 Klippide käitlemine

Seade ei toeta muude seadmetega salvestatud klippe.

 Info süsteemisageduse kohta

Seadme menüüs saab muuta süsteemisagedust (59,94 Hz/50,00 Hz).

● AVCHD-klippide salvestamisel ei saa kasutada sama mälukaarti erineva

süsteemisagedusega. Kasutage süsteemisageduse muutmisel teist mälukaarti.

15

(EST) DVQX2025

Enne seadme kasutamist

 Pöörake tähelepanu allolevatele punktidele.

● Kui valmistute salvestama olulisi kujutisi, siis tehke alati eelnevalt salvestamiskatse

kontrollimaks, et kaamera salvestab normaalselt nii pilti kui heli.

● Panasonic ei vastuta video või audio salvestamise ebaõnnestumise eest, kui kasutamisel

esineb seadme või mälukaardi talitlushäire.

● Seadke kalender (kuupäev ja kellaaeg sisemisele kellale) ja ajavöönd või kontrollige sätet

enne salvestamist. See mõjutab salvestatud sisu haldust.

 Vastutusest vabanemine

Panasonic ei vastuta alljärgneva eest:

1

Seadme poolt otseselt või kaudselt põhjustatud ettenägematud, erilised või kaudsed kahjud

2

Seadme kahjustumine, purunemine jne valesti kasutamise või kliendi hooletuse tõttu

3

Kui klient seadme ise koost lahti võtab, seda remondib või muudab

4

Ebamugavused või kahjud, mis kaasnevad sellega, et kaameraga ei saa mis tahes põhjusel, k.a kaamera rikke või talitlushäire tõttu salvestada ja/või videot kuvada

5

Ebamugavused või kahjud, mis kaasnevad süsteemi talitlushäirega, kui seda kasutatakse kombineeritult mis tahes kolmanda poole seadmega

6

Mis tahes isiku või rühma poolt esitatud kahjunõuded või pretensioonid seoses privaatsuse rikkumisega, kui nad on jäänud kliendi jäädvustatud videole

(k.a salvestisele), mis on saanud mis tahes põhjusel avalikuks (k.a kasutamine nii, et võrgukasutaja autentimine on väljalülitatud)

7

Registreeritud info kaotamine mis tahes põhjusel (k.a seadme lähtestamine autentimisinfo nagu kasutajanime või parooli unustamisel)

 Hoiatused seoses võrguga

Kuna seda seadet kasutatakse võrku ühendatuna, siis võib tulla ette järgmist kahju:

1

Infoleke seadme kaudu

2

Seadme illegaalne kasutamine kuritahtliku kolmanda poole poolt

3

Seadme segamine ja/või seiskamine kuritahtliku kolmanda poole poolt

Klient on kohustatud sellise kahju vältimiseks rakendama piisavaid võrguturbe meetmeid, k.a allolevaid. Teadke, et Panasonic ei vastuta selliste kahjude eest.

● Kasutage seadet võrgus, mille ohutus on tagatud tulemüüri vms kasutades.

● Kui kasutate seadet süsteemis, kuhu on ühendatud mõni arvuti, siis kontrollige ja

puhastage arvutit korrapäraselt nakkustest, mida võivad põhjustada arvutiviirused

ja pahatahtlikud programmid.

● Pahatahtlike rünnete vältimiseks kasutage autentimissüsteemi ja muutke vaikimisi

rakendatavaid seadesuurusi, kasutades vähemalt 8 tähemärki, k.a vähemalt 3 tärgitüüpi

autentimisinfo jaoks (nagu kasutajanimi ja parool), nii et kolmas pool ei saaks seda ära

arvata.

16

DVQX2025 (EST)

Enne seadme kasutamist

● Hoidke autentimisinfot (kasutajanimi, parool jne) sobivalt, nii et see pole kolmandale poolele

nähtav.

● Muutke autentimisinfot (kasutajanime, parooli jne) korrapäraselt ja ärge kasutage sama

autentimisinfot, mida kasutate muude kontode jaoks.

● Rakendage sobivat meedet nagu kasutuse piiramine kasutajat autentides jne, et seadme

seadistusinfo ei lekiks võrku.

● Ärge paigutage seadet kohta, kus seade, juhe jms võib lihtsalt kahjustuda.

 Turvalisus

Olge ettevaatlik, et seadet ega mälukaarti ei varastataks, et need ei kaoks ega jääks hooletusse. Panasonic ei vastuta sel juhul ette tulla võiva lekke, võltsimise ega infokaotuse eest.

 Seadet remonti andes või kasutuselt kõrvaldades või uuele omanikule üle andes

● Märkige isiklik info esmalt üles ja kustutage siis kindlasti seadmest info, k.a isiklik info,

raadiokohtvõrgu ühenduse sätted jne, mille olete seadmes registreerinud või seadistanud.

Kasutage kustutamiseks järgmisi menüüsätteid:

- [NETWORK] menüü → [UTILITY] → [NETWORK INITIALIZE]

- [OTHERS] menüü → [MENU INITIALIZE]

● Eemaldage seadmest mälukaart, enne kui seadme remonti annate.

● Remontimisel võivad seadme sätted lähtestuda tehase- ehk vaikesätetele.

● Pöörduge seadme müüja või Panasonicu poole, kui talitlushäire tõttu ei saa eespool

nimetatud toiminguid teha.

● (Mudelile )

Pidemekoostu remonti andes tellige ka videokaamera remont, kuna probleemi põhjus

võib peituda videokaameras.

17

(EST) DVQX2025

Tarvikud/lisatarvikud

Tarvikud/lisatarvikud

Tarvikud

Detailse info saamiseks protseduuride, nagu tarvikute paigaldamise kohta lugege vastavaid kirjeldusi järgmisest allikast: “Peatükk 1. Ülevaade” → “Tarvikud” “Kasutusjuhendis (PDF)”.

Kontrollige tarvikuid enne seadme kasutamist.

Tootenumbrid on õiged 2020 jaanuari seisuga. Neid võidakse muuta.

Aku ( → 30)

AG-VBR59

Okulaarivarjuk ( → 34)

DVZE1040Z

Toiteadapter ( → 31)

SAE0011A

Toitejuhe ( → 31)

● Toiteadapterile

Ⓐ K2CT2YY00095

Ⓑ K2CQ2YY00117

Objektiivivarjuk

DVYE1189Z

● Kinnitatud põhiseadme külge.

 Mudelile X2000

Komplekti kuuluvad ka järgmised tarvikud:

Pidemekoost ( → 28)

VW-HU1

● Komplekti kuuluva tarvikuna ostmiseks kasutage tellimisel artiklinumbrit 1KC1VWHU1EK.

1AC2HCX2500Z

Mikrofonihoidik

● Mikrofonihoidiku kinnituskruvid kuuluvad mikrofonihoidiku komplekti.

Mikrofonihoidiku kinnituskruvid

1PP1HCX2500Z

● Pikkus 12 mm (×2)

18

DVQX2025 (EST)

Tarvikud/lisatarvikud

MÄRKUS

● Kõrvaldage toitejuhtme otsak (kui see on kinnitatud) ja pakkematerjalid nõuetekohaselt

pärast seadme lahtipakkimist.

Lisatarvikud

Kõik lisatarvikud ei pruugi kõikides riikides saadaval olla.

Tootenumbrid on õiged 2020 jaanuari seisuga. Neid võidakse muuta.

 Akulaadija (AG-BRD50)

 Aku (AG-VBR59, VW-VBD58)

 Leedvideolamp (VW-LED1E)

 Stereomikrofon (VW-VMS10E)

 Ühesuunaline mikrofon (AG-MC200G)*

 Pidemekoost (VW-HU1)

19

(EST) DVQX2025

Esmakordsel sisselülitamisel

Esmakordsel sisselülitamisel

Kaamera tarnimisel on ajavöönd, kuupäev ja kellaaeg seadmata.

Kaamera esmakordsel sisselülitamisel ilmub LCD-ekraanile [TIME ZONE].

Järgige suuniseid ning seadistage esmalt [TIME ZONE] ja siis [CLOCK SETTING].

● Saate need toimingud teha multikettaga või LCD-ekraani puudutades.

[TIME ZONE]

Seadke erinevus Greenwichi ajast.

[TIME ZONE]

1

Seadke ajaerinevus.

2

Valige [SET].

Kui kord [TIME ZONE] on seadistatud, siis ilmub [CLOCK SETTING] kuva.

MÄRKUS

● Põhiseadme kuupäeva/kellaaja säte muutub koos ajavööndi sätetega.

● Seda saab seada ka nii: [OTHERS] menüü → [CLOCK] → [TIME ZONE].

[CLOCK SETTING]

Seadke aasta, kuu, kuupäev ja kellaaeg.

[CLOCK SETTING]

0 : 0 1. JAN. 2020

1

Seadke aasta, kuu, kuupäev ja kellaaeg.

Aasta on seatav vahemikus 2018 kuni 2037.

2

Valige [SET].

Seadistamise lõpetamisel ilmub kaamerapildi kuva.

MÄRKUS

● Seda saab seada ka nii: [OTHERS] menüü → [CLOCK] → [CLOCK SETTING].

20

DVQX2025 (EST)

Mida saab selle seadmega teha?

Mida saab selle seadmega teha?

Mälukaardile salvestamine

Salvestada saab järgmistes vormingutes ja järgmisi meetodeid rakendades:

● MOV salvestus (UHD ja FHD salvestus)

● MP4 salvestus (UHD ja FHD salvestus)

● AVCHD salvestus

● Samaaegne salvestamine

● Releesalvestus

● Intervallsalvestus

● Taustasalvestus

● Eelsalvestus

Välisseadmetega linkimine

Teleri/monitoriga ühendamine

Ühendage teleri/monitoriga ja väljastage kujutisi.

● kasutamisel kasutage BNC-juhet (<SDI OUT> pesa) teleri/monitoriga ühendamiseks.

HDMI-juhe

BNC-juhe (<SDI OUT> pesa)

Teler/monitor

● Kasutage müügilolevat kiiret HDMI-juhet. Võimaluse korral on soovitatav kasutada kuni

3 m juhet.

● (Mudelile )

Kasutage BNC-juhtmena müügilolevat 5C-FB või samaväärset kahekordse varjestusega

juhet.

Kui kasutate DVI-konverterit vms HDMI-juhtme ühendamiseks seadmega, siis hoolitsege, et ühendate viimasena selle seadme <HDMI> pessa. Esimesena selle seadme <HDMI> pessa ühendamine võib põhjustada talitlushäireid.

21

(EST) DVQX2025

Mida saab selle seadmega teha?

Kaardilugeja režiim

Andmed (failid) teisaldatakse mittelineaarseks montaažiks arvutil.

● Seade toetab USB2.0 standardit.

Mälukaart* 1

USB2.0 juhe* 2

Arvuti

*1 Mälukaardid kuuluvad lisavarustuse hulka. Need ei kuulu seadme komplekti.

*2 USB2.0 juhe ei kuulu seadme komplekti.

Kasutage müügilolevat geneerilist USB2.0 standardile vastavat USB-juhet.

Võimaluse korral on soovitatav kasutada kuni 1,5 m juhet.

Seadmel puudub siinilt toitega varustamise funktsioon.

Võrku ühendumine

Seade on varustatud raadiokohtvõrguga. See saab ühenduda võrgu kaudu raadiokohtvõrgu seadmetega.

Olemasolevad funktsioonid

Kui see seade on võrku ühendatud, siis on kasutatavad järgmised funktsioonid:

● Ühendumine HC ROP äpiga

Saate HC ROP äpiga selle seadme tööd kaugjuhtida, kui ühendate seadme iPhone'i/iPad'i

või Androidiga raadiokohtvõrgu kaudu.

● Striimingufunktsioon

Seadmega saab striimida hetkel jäädvustatavat audiot ja videot üle võrgu (raadiokohtvõrgu).

22

DVQX2025 (EST)

Osade kirjeldus

Osade kirjeldus

Põhiseade

● Juhendi joonistel on pidemekoost ( kuulub komplekti, lisavarustus)

põhiseadme küljest eemaldatud.

8

7

1 2 3 4 5 6

10

9

1 8 1 9

1 1 1 2 13 14 15 16 17

2 0

21

22

23

30

1 Objektiivivarjuk

2 Objektiivikatte lülitushoob

Avab/sulgeb objektiivikatet.

3 Teravdamisrõngas ( → 46)

Kui vajutate <FOCUS A/M/ ∞ > kaamera lülitamiseks käsitsi teravdamise režiimi

([MF]), siis saate käsitsi teravdada.

4

Tagarõngas ( → 45)

Saate käsitsi suumida, iirisdiafragmat reguleerida (objektiivi peatumine) ja automaatsärituse taset reguleerida

(säri kompensatsioon).

● Saate vahetada reguleeritavat

funktsiooni menüüst seades,

vajutades seda USER nuppu,

millele on [REAR RING] määratud,

või puudutades USER nupuikooni.

29 28 27 26 25 24

5 <ND FILTER> lüliti

Valib subjekti valgustatusele sobiva neutraalhalli filtri.

<1/64>:

Vähendab MOS-andurisse siseneva valguse hulga 1/64-le.

<1/16>:

Vähendab MOS-andurisse siseneva valguse hulga 1/16-le.

<1/4>:

Vähendab MOS-andurisse siseneva valguse hulga 1/4-le.

<CLR>:

Ei kasuta neutraalhalli filtrit.

6 <FOCUS A/M/ ∞ > nupp ( → 46)

Valige teravdamisfunktsioon.

23

(EST) DVQX2025

Osade kirjeldus

7 Kaardipesa 1 ( → 38)

Pesa mälukaardile.

8 Kaardi 1 kasutustähis

Näitab kaardipessa 1 sisestatud mälukaardi kasutusolekut

(salvestamine ja esitus).

9 Kaardipesa 2 ( → 38)

Pesa mälukaardile.

10 Kaardi 2 kasutustähis

Näitab kaardipessa 2 sisestatud mälukaardi kasutusolekut

(salvestamine ja esitus).

11 Sisseehitatud kõlar

Väljastab esitusel heli.

Heli ei väljastata sisseehitatud kõlarist, kui kõrvaklapid on

ühendatud kuularite pessa.

12 <SLOT SEL> nupp

Valib kaardipesa, kuhu salvestada või kust esitada.

13 <USER1> nupp

Kasutatakse kasutajanupuna (USER1).

● Kaamera ostmisel on sellele

määratud [LEVEL GAUGE].

Kuvab/peidab loodi.

14 <USER2> nupp

Kasutatakse kasutajanupuna (USER2).

● Kaamera ostmisel on sellele

määratud [BACKLIGHT].

Deblokeerib/blokeerib iirisdiafragma

automaatkontrolli funktsiooni

tagavalguse kompenseerimiseks.

15 <O.I.S.>/<USER3> nupp

Deblokeerib/blokeerib optilise pildistabilisaatori funktsiooni.

Seda kasutatakse ka kasutajanupuna (USER3).

16 <THUMBNAIL> nupp ( → 49)

Vajutage seda nuppu kaamerapildi kuva ja pisipildikuva vahel lülitumiseks.

17 <DISP/MODECHK> nupp

Kuvab/peidab muud infot peale ajaloenduri, ajatempli, sebramustri ja markeri.

Hoidke seda nuppu vajutatuna info kuvamiseks erinevate salvestusfunktsioonide sätete kohta ja kasutajanuppudele määratud funktsioonide loendi kuvamiseks. Infoleht muutub igal nupuvajutusel.

18 Silmasobituse ketas

Reguleerib dioptrit, et pildinäidiku kuva oleks kasutajale selgelt näha.

19 Okulaar

Ärge jätke okulaari päikese poole suunatuks, kuna muidu võivad kaamera sisemised osad kahjustuda.

20 Okulaarivarjuk ( → 34)

21 Toitenupp ( → 39)

Vajutage seda nuppu kaamera sisse/välja lülitamiseks.

22 <WHITE BAL> nupp ( → 46)

Valib valgetasakaalu reguleerimise meetodi.

23 <AE LEVEL>/<USER4> nupp ( → 46)

Deblokeerib/blokeerib automaatsärituse taseme funktsiooni.

Seadke automaatsärituse taseme sihtväärtus nii: [SCENE FILE] menüü → [AE LEVEL EFFECT].

Seda kasutatakse ka kasutajanupuna (USER4).

24 <AUTO/MANU> lüliti ( → 44)

Valib salvestamisel fookuse, võimenduse, iirisdiafragma, valgetasakaalu ja säriaja reguleerimise meetodi.

<AUTO>:

Reguleerib automaatselt. (Automaatrežiim)

<MANU>:

Reguleerib käsitsi. (Käsitsirežiim)

25 <SHUTTER> nupp ( → 48)

Muudab säriaja seadmise režiimi.

24

DVQX2025 (EST)

26 <GAIN> nupp ( → 48)

Valib ekraani heleduse reguleerimise meetodi.

27 <IRIS> nupp ( → 45)

Valib objektiivi peatumise reguleerimise meetodi.

28 <MENU> nupp ( → 40)

Avab menüü. Menüü kuvamise ajal sulgeb <MENU> vajutus menüü.

Vajutage seda nuppu pisipildikuval olles pisipildimenüü kasutuskuva avamiseks, et klippe saaks kustutada.

31 32

Osade kirjeldus

29 <EXIT> nupp

Viib menüü kuvamise ajal tagasi

ühe taseme võrra kõrgemale menüütasandile. Kui vajutate <EXIT> ilma seadistatud väärtust kinnitamata, siis muudatust ei salvestata.

30 Multiketas ( → 44)

Võimaldab menüü kuvamise ajal selles liikuda, valida ja seadistada.

Kasutage multiketast ka pisipiltidega toimingute tegemiseks, multimanuaalfunktsiooni valimiseks ja erinevate tööikoonide valimiseks/seadmiseks.

33

34

35

36

38

37

39 40

31 Ventilaatori sisend

See on jahutusventilaatori õhuvõtuava.

Ärge seda seadme kasutamise ajal kinni katke.

32 Raadiokohtvõrgu saatja

33 Objektiivivarjuki vabastusnupp

41

34 <MIC> pesa

Ühendage sellesse väline mikrofon

(sterominipistik).

25

(EST) DVQX2025

Osade kirjeldus

35 <REMOTE> pesa

Võimaldab ühendada kaugjuhtimisseadme (müügil) teatud funktsioonide kaugjuhtimiseks.

36 USB-pesa

Arvutiga USB2.0 juhet kasutades

ühendamiseks, et andmeid teisaldada.

37 Statiivile kinnitamise augud

Kinnitage kaamera statiivile. (põhjal)

● Kinnitusaugu suurus

- 1/4-20 UNC (kruvi pikkus

kuni 5,5 mm)

● 5,5 mm või suurema kruvi

pikkusega statiivile kinnitamine

võib kaamerat kahjustada.

38 Käerihm ( → 33)

39 Objektiivikate

40 Objektiiv

41 Ventilaatori väljund

See on jahutusventilaatori väljund.

Ärge seda seadme kasutamise ajal kinni katke.

52

42 43 44 45

42 Olekutähis ( → 39)

Põleb, kui kaamera on sisselülitatud.

43 Aku vabastushoob ( → 30)

Kasutage seda aku eemaldamiseks põhiseadme küljest.

44 Aku paigaldusosa ( → 30)

Kinnitab aku.

45 Pildinäidik

46 REC nupp (haardepidemel)

Alustab salvestamist ja lõpetab salvestamise. Pisipildirežiimist saab otse salvestada.

47 <HDMI> pesa

Pesa videosignaali väljastamiseks monitori vms ühendades.

26

DVQX2025 (EST)

X2000

46

51

47

48

49

50

48 Kuularite pesa

Ühendage sellesse audioseire kõrvaklapid.

49

Laadimistähis ( → 31)

Põleb aku laadimise ajal.

50

<DC IN 12V> pesa ( → 31)

Ühendage sellesse komplekti kuuluv toiteadapter kaamera varustamiseks

51 välise toitega.

(Mudelile )

<SDIOUT> pesa

Pesa SDI-signaali väljastamiseks monitori vms ühendades.

52 LCD-ekraan

90°

180°

Osade kirjeldus

90°

53 54

53 Sisseehitatud mikrofon

See on sisseehitatud stereomikrofon <L>/<R>.

54 Tarvikupesa (põhiseadmel)

Videolambi jms ühendamiseks.

55 Suumihoob (haardepidemel)

Suumib kujutist.

<T>: suurendamiseks.

<W>: vähendamiseks.

● Klippide esitamisel reguleerib

helitugevust.

56 Pidemekoostu paigaldusosa ( → 34)

55 56 57

57 <USER5> nupp

Kasutatakse kasutajanupuna (USER5).

● Kaamera ostmisel on sellele

määratud [REC CHECK].

Esitab automaatselt viimast umbes

3 s eelnevalt jäädvustatud klipist.

27

(EST) DVQX2025

Osade kirjeldus

Pidemekoost ([X2000] kuulub komplekti,

[X1500] lisavarustus: VW-HU1)

1 2

3

4

7

6 5

8 9 10 11

15 14 13 12

Paigaldatud mikrofonihoidikuga

1

Pide

2

Mikrofonihoidiku paigaldusosa

( → 34)

Komplekti kuuluva mikrofonihoidiku kinnitamiseks mikrofonihoidiku kinnituskruvidega.

3 Mikrofonihoidik ( → 34)

Kindlustab välise mikrofoni kohale.

4 Klamber

Mikrofonihoidiku avamiseks ja sulgemiseks.

5 <INPUT1> pesa (XLR, 3-kontaktiline)

Audioseadme või välise mikrofoni

ühendamiseks.

6 <INPUT2> pesa (XLR, 3-kontaktiline)

Audioseadme või välise mikrofoni

ühendamiseks.

7 Mikrofonijuhtme klamber

Välise mikrofoni juhtme kohale fikseerimiseks.

28

DVQX2025 (EST)

16

8

<INPUT1> lüliti

Lülitab <INPUT 1> pessa

ühendatud audiosisendi signaale.

9 CH1 SELECT lüliti

Valib audiokanalile 1 salvestatava audio.

10

CH2 SELECT lüliti

Valib audiokanalile 2 salvestatava audio.

11 <INPUT2> lüliti

Lülitab <INPUT 2> pessa

ühendatud audiosisendi signaale.

12

<AUDIO LEVEL CH2> ketas

Reguleerib audiokanali

2 salvestustaset.

13 <CH2> lüliti

Valib, kuidas reguleeritakse audiokanali 2 salvestustaset.

14 <CH1> lüliti

Valib, kuidas reguleeritakse audiokanali 1 salvestustaset.

15 <AUDIO LEVEL CH1> ketas

Reguleerib audiokanali

1 salvestustaset.

17 18 19 20 21 22 23

Osade kirjeldus

16 Pidemekoostu kinnituskruvi ( → 34)

Kindlustab pidemekoostu põhiseadme külge.

17 Lambikate

● Hoidke lambikatet allaneelamise

vältimiseks lastele kättesaamatult.

18

Sisseehitatud leedlamp

19 Saatetähis

Süttib põlema salvestamist alustades.

Vilgub, kui aku hakkab tühjenema.

Menüüs saab seadistada, kas tähis peaks põlema saate ajal või mitte.

20 Tarvikupesa (pidemel)

Videolambi jne kinnitamiseks

21 <LIGHT> lüliti

Sisseehitatud leedlambi sisse/välja lülitamiseks.

22

Hoidehoob

Blokeerib REC nupu (pidemel) asendisse <HOLD> lükkamisel.

26 25 24

23 REC nupp (pidemel)

Alustab salvestamist ja lõpetab salvestamise.

24

Tarviku paigaldusauk

Sellesse saab kinnitada tarvikuid.

● Paigaldusaugu suurus

- 1/4-20 UNC (kruvi pikkus

kuni 5,5 mm)

25 Suumihoob (pidemel)

Kujutise suumimiseks.

<T>: suurendab kujutist.

<W>: vähendab kujutist.

26 Lambi hämardamise ketas

Reguleerib sisseehitatud leedlambi heledust.

Keerake <+> poole heledamaks muutmiseks ja <-> poole hämaramaks muutmiseks.

29

(EST) DVQX2025

Toide

Toide

Kaamera toiteallikana saab kasutada akut või komplekti kuuluvat toiteadapterit.

● Kaamerale sobivad järgmised akud (2020 jaanuari seisuga):

- AG-VBR59 (kuulub komplekti/lisavarustus, toetab kiirlaadimist)

- VW-VBD58 (lisavarustus)

● AG-VBR59 toetab kiirlaadimist.

Kiirlaadimiseks kasutage akulaadijat (AG-BRD50: lisavarustus).

Aku paigaldamine ja eemaldamine

 Vajutage toitenuppu seadme väljalülitamiseks. ( → 39)

Aku paigaldamine

1

Suruge aku põhiseadmel aku paigaldusosa vastu ja libistage kinnitamiseks ettepoole.

Vajutage akule, nii et kostab klõps ja aku lukustub kohale.

Aku paigaldusosa

Aku eemaldamine

Hoidke kindlasti toitenuppu vajutatuna, kuni olekutähis kustub. Eemaldage siis aku.

Toetage seda tehes kindlasti kaamerat, et see maha ei kukuks.

Olekutähis

Liigutage aku vabastushooba noolega näidatud suunas ja eemaldage aku, kui see lukustusest vabaneb.

30

DVQX2025 (EST)

Toide

Aku laadimine

Aku on ostmisel laadimata. Kasutage alles pärast piisavalt täis laadimist.

Soovitatav on omada ühte lisaakut.

● Akut on soovitatav laadida vahemikku 10 °C kuni 30 °C jääva ümbritseva õhu

temperatuuriga kohas (aku temperatuur peaks olema sama).

● Kasutage komplekti kuuluvat toiteadapterit. Ärge kasutage mõne muu seadme toiteadapterit.

● Komplekti kuuluv toitejuhe on ettenähtud selle seadme jaoks. Ärge seda muude

seadmetega kasutage. Ärge ka mõne muu seadme toitejuhet selle seadmega kasutage.

● Akut ei laeta, kui kaamera on sisselülitatud.

1

Ühendage toitejuhe toiteadapteriga ja elektrivõrgu pistikupessa.

● Sisestage pistikud lõpuni pessa.

2

Ühendage toiteadapter

<DC IN 12V> pessa.

● Laadimine algab, kui laadimistähis

süttib roheliselt põlema. Laadimise

lõppedes see kustub.

● Kui laadimistähis vilgub, siis vt lk 12.

● Toiteadapteri alalisvoolupistik võib

nurgast olenevalt takistada

laadimistähise nägemist. Muutke

laadimistähise oleku nägemiseks

alalisvoolupistiku nurka.

 Elektrivõrgu pistikupessa ühendamine

Kaamerat saab kasutada nii, et varustate seda toitega otse elektrivõrgu pistikupesast.

Lülitage selleks kaamera sisse siis, kui toiteadapter on ühendatud.

Hoidke aku ühendatuna ka siis, kui kasutate toiteadapterit kujutiste salvestamiseks.

Nii saab salvestamist jätkata ka elektrikatkestuse korral või kui toiteadapter kogemata elektrivõrgu pistikupesast lahti ühendatakse.

● Toiteadapter on ooteolekus, kui toitepistik on ühendatud. Primaarahel on alati

pingestatud, kui toiteadapter on ühendatud elektrivõrgu pistikupessa.

31

(EST) DVQX2025

Toide

MÄRKUS

● Kasutada tohib ainult komplekti kuuluvat toiteadapterit.

● Soovitatav on kasutada Panasonicu akusid ( → 30).

● Me ei saa tagada muude akude kasutamisel kaamera kvaliteeti.

● Ärge kuumutage. Hoidke leegist eemal.

● Ärge jätke akut (akusid) suletud uste ja akendega autos kauaks ajaks otsese

päikesevalguse kätte.

● Hoidke madala õhurõhu eest suurel kõrgusel.

● Hoidke äärmiselt madala õhurõhu eest, kuna muidu esineb plahvatus- ja tuleohtlike

vedelike ja gaaside lekkeoht.

32

DVQX2025 (EST)

Tarvikute kinnitamine

Tarvikute kinnitamine

Käerihma reguleerimine

● Reguleerige käerihm oma käe suurusele sobivaks.

● Kui pannalt on raske pingutada, siis liigutage polstrit ettepoole ja pingutage pannalt uuesti.

Nupp

Pannal

Polster

1

Vabastage käerihma nupp.

2

Avage pandlaosa.

3

Tõmmake rihma otsast.

4

Sulgege käerihma nupp.

33

(EST) DVQX2025

Tarvikute kinnitamine

Okulaarivarjuki kinnitamine

1

Seadke okulaarivarjuki kinnitamiseks okulaarivarjuki paigaldusosal olev soon kohakuti okulaarivarjukil oleva sisemise kandiga.

Alloleval joonisel on kujutatud okulaarivarjuki kinnitamist parema silmaga kasutamiseks.

Kui pöörate okulaarivarjukit enne paigaldamist 180° vasakule, siis saate seda kasutada vasaku silmaga.

Soon

Kant

Pidemekoostu ([X2000] kuulub komplekti,

[X1500] lisavarustus) kinnitamine

 Vajutage toitenuppu seadme väljalülitamiseks. ( → 39)

1

Avage mikrofonihoidik.

Avage pannal ❶ ja vabastage ühendusdetail ❷ konksult ❸ .

❷     ❸

34

DVQX2025 (EST)

Tarvikute kinnitamine

2

Kinnitage mikrofonihoidik pidemekoostul oleva mikrofonihoidiku paigaldusosa külge.

● Kinnitage müügiloleva kruvitsaga.

● Mikrofonihoidiku kinnituskruvide keeramisel võib

kosta kummi vastu hõõrumise heli: ärge sellest

heituge, vaid pingutage kinnituskruvid kindlalt.

① Mikrofonihoidik

② Mikrofonihoidiku kinnituskruvid

3

Lükake pidemekoost kaameral oleva pidemekoostu paigaldusosa sisse.

Seadke sisselükkamisel kohakuti paigaldustähis pidemekoostul ja paigaldustähis kaameral.

35

(EST) DVQX2025

Tarvikute kinnitamine

4

Libistage pidemekoostu noolega näidatud suunas.

Libistage kuni paigaldustähiseni .

5

Suruge pidemekoostu paigalduskruvi alla ja keerake see noolega ❷ näidatud suunas lõpuni.

❶ ❷

 Eemaldamine

Tehke eemaldamiseks paigaldamise toimingud vastupidises järjekorras.

MÄRKUS

● Hoidke mikrofonihoidiku kinnituskruvisid allaneelamise vältimiseks lastele kättesaamatult.

36

DVQX2025 (EST)

Mälukaardi ettevalmistamine

Mälukaardi ettevalmistamine

Kaameraga kasutatavad mälukaardid

Kaameraga saab kasutada SD-kaarte.

● Soovitatav on kasutada Panasonicu mälukaarte.

● Hoidke mälukaarti allaneelamise vältimiseks lastele kättesaamatult.

Kiiruseklass salvestamisel

Vajalik mälukaart erineb failivormingust ja salvestusvormingust olenevalt.

Kasutage kiiruseklassi või UHSi kiiruseklassi standardile vastavaid mälukaarte.

Salvestamine võib äkki seiskuda, kui kasutatav mälukaart ei vasta vajalikule kiiruseklassile.

Kiiruseklass ja UHSi kiiruseklass on pideva salvestamise kiirusestandardid.

Kontrollige tähist etiketilt ja muud infot mälukaardilt.

Failivorming

MOV/MP4

Salvestamise bitikiirus või salvestusfunktsioon

200 Mbit/s

150 Mbit/s

100 Mbit/s

Üliaeglane salvestamine

Toetatud mälukaardid ja kiiruseklassid

● UHSi kiiruseklassi 3 SDXC-mälukaart

72 Mbit/s

50 Mbit/s

● Kiiruseklassi 10 SDXC-mälukaart

Tähis kaardi etiketil

AVCHD Kõik ● Kiiruseklassi 4 või kiirem SD-kaart

Kui failivorminguks on MOV või MP4

● Kasutada saab SDXC-mälukaarte. SDHC-mälukaarte ei saa kasutada.

37

(EST) DVQX2025

Mälukaardi ettevalmistamine

Mälukaardi sisestamine/eemaldamine

Mälukaardi sisestamine

Kaameraga kasutatavat mälukaarti tuleks alati vormindada kaameral. ( → 41)

● Mälukaardi vormindamisel kustutatakse sellelt kõik salvestatud andmeid, nii et neid ei saa

enam taastada.

            

Kaardipesa kate

Etiketiga pool

1

Avage kaardipesa kate.

2

Sisestage mälukaart kaardipessa.

● Nii kaardipessa 1 kui kaardipessa 2 saab sisestada ühe kaardi.

● Hoolitsege, et mälukaardi etikett on suunatud joonisel näidatud viisil, ja lükake kaart

pessa, nii et kostab klõps.

Ärge rakendage liigset jõudu mälukaarti sisestades.

3

Sulgege kaardipesa kate.

Mälukaardi eemaldamine

1

Avage kaardipesa kate.

● Kontrollige, et kaardi kasutustähis ei vilgu oranžilt.

● Kui kaardi kasutustähis vilgub oranžilt, siis andmeid parajasti kirjutatakse/laaditakse,

mistõttu ei tohi sel ajal mälukaarti eemaldada.

2

Vajutage mälukaarti sügavamale põhiseadmesse ja vabastage see siis.

● Tõmmake mälukaart otse välja, kui see kaardipesast vabaneb.

3

Sulgege kaardipesa kate.

38

DVQX2025 (EST)

Sisse/välja lülitamine

Sisse/välja lülitamine

Kaamera toitenupust sisse/välja lülitamine

1

Avage LCD-ekraan ja vajutage toitenuppu seadme sisselülitamiseks.

Olekutähis süttib põlema.

 Seadme väljalülitamiseks

Hoidke toitenuppu vajutatuna, kuni olekutähis kustub.

MÄRKUS

● Kaamera esmakordsel sisselülitamisel ilmub [TIME ZONE] kuva. ( → 20)

Seadke ajavöönd, kuupäev ja kellaaeg.

● Sisseehitatud aku (laetav aku) tühjeneb. Kuupäeva/kellaaja säte võib lähtestuda,

kui seadet ei lülitata sisse umbes 6 kuud.

Seadke kuupäev/kellaaeg uuesti pärast sisseehitatud aku laadimist.

Kaamera LCD-ekraani/pildinäidikuga sisse/välja lülitamine

Kaamera lülitub sisse LCD-ekraani avamisel või pildinäidiku tööasendisse seadmisel.

Kaamera lülitub välja LCD-ekraani/pildinäidiku sulgemisel.

Normaalkasutusel võib olla mugav lülitada kaamerat sisse/välja LCD-ekraani või pildinäidikuga.

● Kaamera lülitub välja ainult siis, kui LCD-ekraan on suletud ja pildinäidik tagasi

puhkeasendisse seatud.

● Seade ei lülitu välja isegi LCD-ekraani sulgemisel ja pildinäidiku tagasi puhkeasendisse

seadmisel salvestamise ajal ega siis, kui on ühendatud võrku.

● Järgmistel juhtudel ei lülitu kaamera sisse LCD-ekraani avamisel või pildinäidiku

tööasendisse seadmisel. Vajutage toitenuppu kaamera sisselülitamiseks.

- Vahetult pärast ostmist

- Kui olete lülitanud kaamera toitenupust välja

39

(EST) DVQX2025

Menüü põhikasutus

Menüü põhikasutus

Kaamera seadistust saab menüüs muuta vastavalt salvestatavale võttele või sisule.

Seadistatud andmed salvestatakse põhiseadme mällu.

● <MENU> vajutamisel avaneb menüü.

● Menüü kasutamiseks on 2 meetodit: multikettaga või LCD-ekraani puudutades.

Menüü konfiguratsioon

[THUMBNAIL] menüü

[CAMERA] menüü

[SCENE FILE] menüü

[AUDIO] menüü

[VIDEO OUT/LCD/VF] menüü

[RECORDING] menüü

[NETWORK] menüü

[SYSTEM] menüü

[OTHERS] menüü

Salvestusklipi kinnitamine või kustutamine.

See menüü on kasutatav pisipildikuva kuvamise ajal.

Kaamera põhifunktsioonide seadistamine.

See menüü ei ole kasutatav, kui pisipildikuva on kuvatud.

Võttefaili seadistamine.

Selles menüüs seadistatakse kaamera videokujutise kvaliteedi detailne reguleerimine.

Selles saab ka valida võttefaili, kirjutada võttefaili andmeid põhiseadme mällu ja laadida põhiseadme mälust.

See menüü ei ole kasutatav, kui pisipildikuva on kuvatud.

Audio sisend-/väljundfunktsiooni seadistamine.

Välise väljundi sätete, LCD-ekraanil või pildinäidikus kuvatava info ja väljundi vormingu konfigureerimine.

Erinevate elementide seadistamine salvestusfunktsioonis.

Võrgufunktsiooni sätte seadistamine.

Video ja audio salvestusvormingu sätete konfigureerimine.

Kasutajafailide sisemällu kirjutamise/sisemälust laadimise/ lähtestamise sätete ning seadme põhisätete konfigureerimine.

40

DVQX2025 (EST)

Menüü põhikasutus

Mälukaardi vormindamine

Esmakordselt selle seadmega kasutatav mälukaart tuleb enne salvestamist vormindada.

Kaardi vormindamisel kustutatakse sellelt kõik andmed. Salvestage tähtsad andmed seetõttu eelnevalt arvutisse või mujale.

● 2 mälukaardi kasutamisel tuleb vormindada mõlemad mälukaardid.

1

Valige [RECORDING] menüü → [FORMAT MEDIA] → [SLOT1]/[SLOT2].

2

Kinnitusteate ilmumisel valige [SET].

3

Lõpetamisteate ilmumisel valige [ ].

MÄRKUS

● Vormindamise ajal ei tohi kaamerat välja lülitada ega mälukaarti eemaldada.

Hoidke kaamerat vibratsiooni ja põrutuste eest.

● See funktsioon on kasutatav ka LCD-ekraani puudutades.

● Pärast lõpetamisteate sulgemist võib kuluda mõni sekund, enne kui saab salvestada.

Vormindage kaardid sellel seadmel. (Ärge vormindage muude seadmetega nagu arvutiga jne, kuna muidu ei pruugi kaardid olla enam selle kaameraga kasutatavad.)

Menüüloend

Lugege detailse info saamiseks "Kasutusjuhendit (PDF)".

*2 See on seadistatav, kui pidemekoost ei ole kaamera külge kinnitatud.

[THUMBNAIL] menüü PLAYBACK]

[CLIP]

[CAMERA] menüü

[DISPLAY]

[SW MODE]

[USER SW]

[CLIP SEL], [RESUME PLAY]

[PROTECT], [DELETE], [COPY], [INFORMATION]

[DATA]

[ZOOM RING], [IRIS RING], [SUPER GAIN], [ AGC

LIMIT], [ O.I.S.

], [HYBRID O.I.S.], [O.I.S. MODE],

[ATW], [ATW SPEED], [ATW TARGET R], [ATW

TARGET B], [W.BAL PRESET], [W.BAL VAR],

[H.ZOOM SPEED], [i.ZOOM], [REAR RING], [AUTO

SLOW SHTR], [AF SPEED], [AREA MODE],

[IR REC], [IR REC COLOR], [FACE DETECT/

TRACKING MODE]

[USER1] kuni [USER12]

41

(EST) DVQX2025

Menüü põhikasutus

[SCENE FILE] menüü

[AUDIO] menüü

[VIDEO OUT/LCD/

VF] menüü

[FILE SELECT], [NAME EDIT], [LOAD/SAVE/INITIALIZE], [MASTER DTL],

[DTL CORING], [V.DTL LEVEL], [RB GAIN CONTROL SETTING],

[CHROMA LEVEL], [CHROMA PHASE], [MATRIX], [COLOR

CORRECTION], [SKIN TONE DTL.], [MASTER PED], [GAMMA MODE

SEL], [BLACK GAMMA], [KNEE MODE], [DRS], [DRS EFFECT DEPTH],

[NR CONTROL], [AE LEVEL], [AE LEVEL EFFECT]

[HANDLE UNIT

INPUT SETTING] *1

[MIC SETTING] *2

[INPUT1 MIC LEVEL], [INPUT2 MIC LEVEL],

[INPUT1 LINE LEVEL], [INPUT2 LINE LEVEL]

[CH1 LEVEL], [CH2 LEVEL], [CH1 LEVEL

CONTROL], [CH2 LEVEL CONTROL]

[INPUT SETTINGS] [CH1 MIC LOWCUT], [CH2 MIC LOWCUT], [CH1

LIMITER], [CH2 LIMITER], [MIC LIMITER LINK]

[OUTPUT

SETTINGS]

[AUDIO OUT]

[BATTERY END], [MEDIA END], [WARNING] [ALARM]

[VIDEO OUT SEL] *3

[SDI OUT] *3 [OUT FORMAT], [SDI AUDIO GAIN CHG],

[SDI REC REMOTE], [SDI OUT CHAR], [SDI OUT

ZEBRA]

[HDMI OUT] [OUT FORMAT], [HDMI TC OUT], [HDMI REC

REMOTE], [HDMI OUT CHAR], [HDMI OUT ZEBRA]

[LCD]

[VF]

[INDICATOR]

[MARKER]

[FOCUS ASSIST]

[EI ASSIST]

[BRIGHTNESS], [COLOR LEVEL], [CONTRAST],

[BACK LIGHT], [RED TINT], [BLUE TINT], [SELF

SHOOT]

[BRIGHTNESS], [COLOR LEVEL], [CONTRAST],

[RED TINT], [BLUE TINT], [VF COLOR]

[FULL AUTO], [SLOT1/2 STATUS], [2 SLOTS

FUNC.], [STREAMING], [NETWORK], [BATTERY

REMAIN], [REC FORMAT], [FRAME RATE], [CLIP

NAME], [REC REMOTE], [REC MODE], [FBC],

[DRS], [O.I.S.], [SCENE FILE], [AREA/FACE],

[AUDIO LEVEL METER], [GAIN], [ND FILTER],

[SHUTTER], [IRIS], [AE LEVEL], [ZOOM/FOCUS],

[WHITE BALANCE], [FACE DETECTION], [DATE/

TIME], [MULTI MANUAL], [D.ZOOM], [IR REC],

[PLAYBACK STATUS]

[CENTER MARKER], [SAFETY MARKER], [FRAME

MARKER]

[FOCUS ASSIST SW], [EXPAND MODE], [EXPAND

VALUE], [PEAKING LEVEL], [PEAKING COLOR],

[DETAIL], [DETAIL LEVEL], [DETAIL FREQ.]

[ZEBRA], [ZEBRA1 DETECT], [ZEBRA2 DETECT],

[ZEBRA2], [WFM MODE], [WFM TRANSPARENCE]

42

DVQX2025 (EST)

Menüü põhikasutus

[VIDEO OUT/LCD/

VF] menüü

[RECORDING] menüü

[NETWORK] menüü

[LEVEL GAUGE] [LEVEL GAUGE], [LEVEL GAUGE RESET]

[FORMAT MEDIA]

[CLIP NAME] [CAM INDEX], [NEXT CARD COUNT]

[2 SLOTS FUNC.], [PRE REC]

[REC FUNCTION]

[TC/UB]

[REC MODE], [INTERVAL TIME]

[TC PRESET], [UB PRESET], [FREE/REC RUN],

[DF/NDF], [UB MODE]

[REC COUNTER], [TIME STAMP]

[DEVICE SEL], [NETWORK FUNC]

[IP REMOTE] [ENABLE/DISABLE], [USER ACCOUNT],

[ACCOUNT LIST]

[STREAMING] [STREAMING FORMAT], [START TRIGGER],

[CONNECTION INFO.], [RECEIVER URL], [RTSP

PORT], [MULTICAST ADDRESS], [MULTICAST

PORT], [LOAD (SD CARD)], [SAVE (SD CARD)],

[START]

[WLAN PROPERTY] [TYPE], [SSID], [CHANNEL], [ENCRYPTION],

[ENCRYPT KEY]

[WLAN IPv4

SETTING]

[DHCP], [IP ADDRESS], [SUBNET MASK],

[DEFAULT GATEWAY], [PRIMARY DNS],

[SECONDARY DNS]

[SYSTEM] menüü

[OTHERS] menüü

[INFORMATION]

[UTILITY]

[STATUS]

[NETWORK INITIALIZE]

[FREQUENCY], [FILE FORMAT], [REC FORMAT], [SUPER S LOW]

[FILE] [SCENE FILE(SD CARD)], [SETUP FILE(SD

CARD)], [SETUP FILE(MEMORY)], [SLOT FOR

LOAD/SAVE]

[HANDLE TALLY LED]

[CLOCK] [CLOCK SETTING], [TIME ZONE], [DATE

FORMAT]

[USB DEVICE] [CARD READER MODE], [SERVICE MODE]

[INFORMATION]

[ECO MODE]

[VERSION], [OPERATION TIME], [UPDATE]

[BATTERY], [AC], [NETWORK]

[LANGUAGE], [MENU INITIALIZE]

43

(EST) DVQX2025

Käsitsi salvestamine

Käsitsi salvestamine

Tagarõngas

Teravdamisrõngas

<ND FILTER> lüliti

<FOCUS A/M/ ∞ > nupp

Multiketas

<IRIS> nupp

<GAIN> nupp

<SHUTTER> nupp

<AUTO/MANU> lüliti

<AE LEVEL>/<USER4> nupp

<WHITE BAL> nupp

 Info automaat-/käsitsirežiimi kohta

<AUTO/MANU> lülitiga saab lülituda automaatrežiimi ja käsitsirežiimi vahel.

<AUTO>: automaatrežiim

● Kaamera reguleerib automaatselt fookust, iirisdiafragmat, võimendust, säriaega ja

valgetasakaalu.

<MANU>: käsitsirežiim

● Fookuse, iirisdiafragma, võimenduse, säriaja ja valgetasakaalu käsitsi reguleerimiseks

lülitage kaamera käsitsirežiimi.

MÄRKUS

● Järgmiste funktsioonide käsitsirežiimis valitud sätted ei jää mällu automaatrežiimi lülitumisel:

- Fookus, objektiivi peatumine, võimendus, säriaeg ja valgetasakaal

 Automaatrežiimis blokeeritud kaamera kasutus

● Automaatrežiimis on kaamera järgmiste osade kasutamine blokeeritud:

- <IRIS> nupp, <GAIN> nupp, <SHUTTER> nupp, <WHITE BAL> nupp,

<FOCUS A/M/ ∞ > nupp, teravdamisrõngas, tagarõngas*

* Kui on seadistatud [CAMERA] menüüs → [SW MODE] → [REAR RING] → [IRIS]

● Automaatrežiimis on blokeeritud järgmised USER nuppude funktsioonid:

- [AWB]/[FBC]/[ONE PUSH AF]/[ATW]/[FOCUS ASSIST]

44

DVQX2025 (EST)

Käsitsi salvestamine

Tagarõnga funktsioonisätted

Seadistage [CAMERA] menüü → [SW MODE] → [REAR RING] ja te saate tagarõngaga v ahetada reguleeritavat funktsiooni.

● Suum

● Iirisdiafragma käsitsi reguleerimine

● Automaatsärituse taseme reguleerimine (säri kompensatsioon)

Suum

1

Valige [CAMERA] menüüs → [SW MODE] → [REAR RING] → [ZOOM].

2

Keerake tagarõngast.

Iirisdiafragma

1

Valige [CAMERA] menüüs → [SW MODE] → [REAR RING] → [IRIS] või

[IRIS/AE LEVEL].

2

Käsitsirežiimi sisenemiseks valige <AUTO/MANU> lülitiga <MANU>.

3

Vajutage <IRIS> iirisdiafragma käsitsirežiimi lülitumiseks.

[STD] kaob.

4

Keerake tagarõngast.

45

(EST) DVQX2025

Käsitsi salvestamine

Automaatsärituse tase (säri kompensatsioon)

1

Valige [SCENE FILE] menüüs → [AE LEVEL] → [ON].

2

Valige [CAMERA] menüüs → [SW MODE] → [REAR RING] → [IRIS/AE LEVEL].

3

Kui <AUTO/MANU> lüliti on seatud käsitsirežiimile, siis tehke üks järgmistest toimingutest iirisdiafragma, võimenduse või säriaja automaatsele reguleerimisele lülitumiseks.

● Vajutage <IRIS> iirisdiafragma automaatrežiimi lülitumiseks.

● Vajutage <GAIN> võimenduse automaatrežiimi lülitumiseks.

● Vajutage <SHUTTER> säriaja automaatrežiimi lülitumiseks.

4

Keerake tagarõngast.

MÄRKUS

● Iirisdiafragma käsitsi reguleerimise režiimi deblokeerimisel saab iirisdiafragmat reguleerida

tagarõngast keerates.

Teravdamine (käsitsi)

1

Käsitsirežiimi sisenemiseks valige <AUTO/MANU> lülitiga <MANU>.

2

Vajutage <FOCUS A/M/ ∞ > käsitsi teravdamise režiimi lülitumiseks.

[AF] ja [MF] vahelduvad igal nupuvajutusel. Nupu vajutatuna hoidmisel lülitub fookuspunkt lõpmatusele ja siis aktiveerub käsitsi teravdamise režiim.

3

Keerake teravdamisrõngast.

Valgetasakaalu reguleerimine

Tehke allpool kirjeldatud toimingud valgetasakaalu käsitsi reguleerimiseks.

● Valgetasakaalu/mustatasakaalu reguleeritakse

[AWB] USER nupuga. Määrake sätted eelnevalt

kindlaks.

Kaamera ostmisel on see seatud [USER6]

nupuikoonile.

Tööikooni kuvamiseks hoidke kuva umbes 2 s

puudutatuna kaamera salvestuskuval olles.

F1: F2:

*****

F3:

*****

F4:

*****

F5:

*****

F6:

*****

AWB

AREA

FACE DETECT

ZEBRA

MENU COUNTER RESET

46

DVQX2025 (EST)

Käsitsi salvestamine

 Kui on salvestatud valgetasakaal [Ach]

1

Käsitsirežiimi sisenemiseks valige <AUTO/MANU> lülitiga <MANU>.

2

Seadke võimenduse väärtus. ( → 48)

Seadke see tavaliselt sättele 0 dB. Kui see on liiga tume, siis seadke võimendus sobivale väärtusele.

3

Vajutage <WHITE BAL> sättele [Ach] lülitumiseks.

Valgetasakaalu säte vahetub järgmises järjekorras iga kord, kui nuppu vajutate:

“Preset”, [Ach], [Bch].

4

Muutke <ND FILTER> lüliti sätet vastavalt valgustingimustele.

5

Pange valge näidis punkti, kus valgustingimused vastavad subjekti valgusallika omadele, ja suurendage suumides valget näidist, nii et valge värv ilmub ekraanile.

6

Reguleerige iirisdiafragmat (objektiivi peatumine).

Reguleerige iirisdiafragmat nii, et Y GET heledus on umbes 70%.

7

Vajutage seda USER nuppu, millele on [AWB] määratud, või puudutage

USER nupuikooni.

Valgetasakaalu automaatne reguleerimine algab ja valgetasakaalu reguleerimise väärtus jääb kaamera mällu.

 MÄRKUS

● Varem seadistatud sisu puhul säilib [Ach] või [Bch]. Seadistage uuesti, kui valgustingimused

on muutunud.

Kui pole aega valgetasakaalu reguleerimiseks

1

Vajutage <WHITE BAL> sättele “Preset” lülitumiseks.

2

Vajutage seda USER nuppu, millele on [AWB] määratud, või puudutage USER nupuikooni valgetasakaalu sätte muutmiseks.

[P 3200K], [P 5600K] ja “VAR” (väärtus, mis on seadistatud [CAMERA] menüüs →

[SW MODE] → [W.BAL VAR]) vahelduvad.

● “VAR” valimisel saab multiketast keerates seada valgetasakaalu mis tahes väärtuse

vahemikus [V 2000K] kuni [V 15000K].

MÄRKUS

● Kaamerapildi kuval näidatud absoluutset “VAR” väärtust ei saa tagada.

Kasutage seda ainult viitena.

47

(EST) DVQX2025

Käsitsi salvestamine

Võimendus

Kui kaamera ekraan on tume, siis suurendage võimendust, et muuta see heledamaks.

1

Käsitsirežiimi sisenemiseks valige <AUTO/MANU> lülitiga <MANU>.

2

Vajutage <GAIN> võimenduse käsitsirežiimi lülitumiseks.

Võimenduse kuva tõstetakse oranžilt esile.

3

Keerake reguleerimiseks multiketast ja vajutage siis multikettale.

Säte lülitub kuvatud väärtusele ja kuva sulgub.

Vajutage <EXIT> ilma sätet muutmata väljumiseks.

Säriaja seadmine

1

Käsitsirežiimi sisenemiseks valige <AUTO/MANU> lülitiga <MANU>.

2

Vajutage <SHUTTER> säriaja käsitsirežiimi lülitumiseks.

Säriaja kuva tõstetakse oranžilt esile.

3

Keerake multiketast säriaja valimiseks.

4

Vajutage multikettale.

Säte lülitub kuvatud väärtusele ja kuva sulgub.

Vajutage <EXIT> ilma sätet muutmata väljumiseks.

48

DVQX2025 (EST)

Klippide esitamine

Klippide esitamine

1

Vajutage <THUMBNAIL>.

Ilmub pisipildikuva.

2

Valige esitatav klipp.

Esituse juhtimine tööikoonidega

TCR 12:59:59:23

CH1

CH2

Esitustoiming

Esitus/paus

Kiire tagasisuunaline esitus

Kiire edasisuunaline esitus

Seiskamine (tagasi pisipildikuvale) Puudutage .

Kasutusprotseduur

Puudutage .

Puudutage . Puudutage kaks korda kiiruse suurendamiseks.

Puudutage . Puudutage kaks korda kiiruse suurendamiseks.

49

(EST) DVQX2025

Seadme püsivara värskendamine

Seadme püsivara värskendamine

Kontrollige seadme püsivaraversiooni järgmiselt: [OTHERS] menüüs → [INFORMATION] →

[VERSION]. Leidke märkuste all antud veebisaidilt värskeim info püsivara kohta ja laadige värske püsivara vajaduse korral alla.

MÄRKUS

● Värskendamiseks laadige allalaaditud fail mälukaardilt seadmesse.

Sisestage värskendusfailiga mälukaart kaardipessa 1 ja valige [OTHERS] menüüs →

[INFORMATION] → [UPDATE].

Leiate värskeima värskendusinfo allolevalt tugiveebisaidilt. (2020 jaanuari seisuga)

https://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam

(See veebisait on ainult ingliskeelne.)

● Kasutage püsivara värskendamiseks toiteadapterit või piisavalt laetud akut.

● Ärge kaamerat püsivara värskendamise ajal välja lülitage, kuna püsivara üle kirjutamine

võib muidu ebaõnnestuda ja kaamerat ei pruugi olla enam võimalik aktiveerida.

50

DVQX2025 (EST)

Tehnilised andmed

Tehnilised andmed

Üldandmed

Toide

7,28 V (aku kasutamisel)

12 V (toiteadapteri kasutamisel)

Energiatarve

22,9 W (laadimisel)

X1500

14,4 W (LCD-ekraani kasutamisel)

X2000

15,5 W (LCD-ekraani kasutamisel)

Element

Töötemperatuur

Tööniiskus

0 °C kuni 40 °C

X1500

10% kuni 80% (suhteline niiskus, ilma kondensaadita)

X2000

Kaal

Välismõõdud

(L×K×S)

Umbes 0,9 kg (ainult põhiseade, ilma objektiivivarjuki, aku ja komplekti kuuluvate tarvikuteta)

Umbes 0,9 kg (ainult põhiseade, ilma pidemekoostu, objektiivivarjuki, aku ja komplekti kuuluvate tarvikuteta)

Umbes 1,2 kg (koos objektiivivarjuki, aku ja okulaarivarjukiga)

Umbes 1,5 kg (koos pidemekoostu, objektiivivarjuki, aku ja okulaarivarjukiga)

129 mm×93 mm×257 mm (koos objektiivivarjuki ja okulaarivarjukiga, ilma eenditeta)

129 mm×159 mm×257 mm (koos pidemekoostu, objektiivivarjuki ja okulaarivarjukiga, ilma eenditeta)

Kaamera

Pildiandur

Piksliarv

Objektiiv

Filtri läbimõõt

Neutraalhall filter

1/2,5 tüüpi (1/2,5 ″ ) MOS tahkispildiandur värvidele

Pikslite koguarv: umbes 8 570 000 pikslit

Efektiivsete pikslite arv: umbes 8 290 000 pikslit

Optilise pildistabilisaatoriga objektiiv, mootoriga 24× suum

F1,8 kuni F4,0 (f=4,12 mm kuni 98,9 mm)

35 mm konversioon: f=25,0 mm kuni 600,0 mm

62 mm

<CLR>, <1/4>, <1/16>, <1/64>

51

(EST) DVQX2025

Tehnilised andmed

Objekti minaalne kaugus (M.O.D) Umbes 0,1 m (lainurk) objektiivist

Umbes 1,2 m (telefoto) objektiivist

Infrapunalõikefilter Infrapuna sisse/välja lülitamise funktsiooniga

(lülitamine [IR REC] USER nupuga või menüüst)

Võimenduse säte

Värvitemperatuuri säte

0 dB kuni 30 dB

● Kui [S.GAIN] on määratud USER nupule, siis on seatavad

[SUPER GAIN]/[SUPER GAIN+].

ATW, ATW LOCK, Ach, Bch, eelseatud 3200 K/ eelseatud 5600 K/VAR (2000 K kuni 15000 K)

Säriaeg [SYSTEM] menüüs → [FREQUENCY] → [59.94Hz] seadmisel

● 59.94i/59.94p režiim:

1/60 s, 1/100 s, 1/120 s, 1/180 s, 1/250 s, 1/350 s, 1/500 s,

1/750 s, 1/1000 s, 1/1500 s, 1/2000 s, 1/3000 s, 1/4000 s,

1/8000 s

● 29.97p režiim:

1/30 s, 1/50 s, 1/60 s, 1/100 s, 1/120 s, 1/180 s, 1/250 s,

1/350 s, 1/500 s, 1/750 s, 1/1000 s, 1/1500 s, 1/2000 s,

1/3000 s, 1/4000 s, 1/8000 s

● 23.98p režiim:

1/24 s, 1/48 s, 1/50 s, 1/60 s, 1/100 s, 1/120 s, 1/180 s,

1/250 s, 1/350 s, 1/500 s, 1/750 s, 1/1000 s, 1/1500 s,

1/2000 s, 1/3000 s, 1/4000 s, 1/8000 s

Pikk säriaeg

[SYSTEM] menüüs → [FREQUENCY] → [50.00Hz] seadmisel

● 50.00i/50.00p režiim:

1/50 s, 1/60 s, 1/100 s, 1/125 s, 1/180 s, 1/250 s, 1/350 s,

1/500 s, 1/750 s, 1/1000 s, 1/1500 s, 1/2000 s, 1/3000 s,

1/4000 s, 1/8000 s

● 25.00p režiim:

1/25 s, 1/50 s, 1/60 s, 1/100 s, 1/125 s, 1/180 s, 1/250 s,

1/350 s, 1/500 s, 1/750 s, 1/1000 s, 1/1500 s, 1/2000 s,

1/3000 s, 1/4000 s, 1/8000 s

[SYSTEM] menüüs → [FREQUENCY] → [59.94Hz] seadmisel

● 59.94i/59.94p režiim: 1/8 s, 1/15 s, 1/30 s

● 29.97p režiim: 1/8 s, 1/15 s

● 23.98p režiim: 1/6 s, 1/12 s

[SYSTEM] menüüs → [FREQUENCY] → [50.00Hz] seadmisel

● 50.00i/50.00p režiim: 1/6 s, 1/12 s, 1/25 s

● 25.00p režiim: 1/6 s, 1/12 s

52

DVQX2025 (EST)

Üliaeglane salvestamine

Subjekti minimaalne valgustatus

Digisuum

Sisseehitatud leedlamp kasutamisel)

Objektiivivarjuk

Tehnilised andmed

● [SYSTEM] menüüs → [FREQUENCY] → [59.94Hz]

Kui salvestatavate pikslite arv on 1920×1080 (FHD)

Salvestamise kaadrisagedus 120 kaader/s, aegluubiefekt

1/2 kiirus (59.94p režiimis), aegluubiefekt 1/4 kiirus

(29.97p režiim), 1/5 kiirus (23.98p režiim)

● [SYSTEM] menüüs → [FREQUENCY] → [50.00Hz]

Kui salvestatavate pikslite arv on 1920×1080 (FHD)

Salvestamise kaadrisagedus 100 kaader/s, aegluubiefekt

1/2 kiirus (50.00p režiimis), aegluubiefekt 1/4 kiirus

(25.00p režiimis)

1,5 lx (F1,8, [SUPER GAIN+] on deblokeeritud, kui säriaeg on 1/30 s)

2×/5×/10×/i.ZOOM (maks. 48×)

Valgustustihedus: umbes 70 lx (1,0 m)

Valgustusnurk: umbes 30°

Värvitemperatuur: umbes 4600 K

Objektiivikattega varjuk

Mälukaardile salvestaja

Salvestatavad andmekandjad

Salvestuspesa

SDHC-mälukaart (4 GB kuni 32 GB), SDXC-mälukaart (üle 32 GB ja kuni

128 GB):

UHS-I, UHSi kiiruseklassiga 3 ühilduv

● Vt “Kiiruseklass salvestamisel” ( → 37).

2 pesa

Süsteemi sagedus

Failivorming

59,94 Hz/50,00 Hz

MOV (HEVC), MOV, MP4 (HEVC), MP4, AVCHD

Salvestusvorming ● MOV: 4:2:0 (10-bitine)

UHD (3840×2160): HEVC LongGOP 200M (keskmiselt umbes 200 Mbit/s)/

HEVC LongGOP 150M (keskmiselt umbes 150 Mbit/s)

● MOV: 4:2:0 (8-bitine)

UHD (3840×2160): 420LongGOP 150M (keskmiselt umbes 150 Mbit/s)/

420LongGOP 100M (keskmiselt umbes 100 Mbit/s)

● MOV: 4:2:2 (10-bitine)

UHD (3840×2160): 422LongGOP 150M (keskmiselt umbes 150 Mbit/s)

FHD (1920×1080): 422LongGOP 100M (keskmiselt umbes 100 Mbit/s)/

422LongGOP 50M (keskmiselt umbes 50 Mbit/s)/

422ALL-I 200M (keskmiselt umbes 200 Mbit/s)/

422ALL-I 100M (keskmiselt umbes 100 Mbit/s)

● MP4: 4:2:0 (10-bitine)

UHD (3840×2160): HEVC LongGOP 100M (keskmiselt umbes 100 Mbit/s)/

HEVC LongGOP 72M (keskmiselt umbes 72 Mbit/s)

53

(EST) DVQX2025

Tehnilised andmed

Salvestusvorming ● MP4: 4:2:0 (8-bitine)

UHD (3840×2160): 420LongGOP 72M (keskmiselt umbes 72 Mbit/s)

FHD (1920×1080): 420LongGOP 50M (keskmiselt umbes 50 Mbit/s)

● AVCHD: 4:2:0 (8-bitine)

FHD (1920×1080): PS (keskmiselt umbes 25 Mbit/s)/PH (keskmiselt umbes

21 Mbit/s)/HA (keskmiselt umbes 17 Mbit/s)

HD (1280×720): PM (keskmiselt umbes 8 Mbit/s)

Salvestatavate pikslite arv/ salvestatav videosignaal

3840×2160/59.94p, 50.00p, 29.97p, 25.00p, 23.98p

1920×1080/59.94p, 50.00p, 29.97p, 25.00p, 23.98p, 59.94i, 50.00i

1280×720/59.94p, 50.00p

Salvestus- ja esitusaeg

Lugege "Kasutusjuhendit (PDF)" info saamiseks salvestus- ja esitusaegade kohta.

2 pesa funktsioon

Pildistamine

Releesalvestus, samaaegne salvestamine, taustasalvestus.

Salvestusvorming: JPEG (DCF/Exif2.2)

● Lugege "Kasutusjuhendit (PDF)" info saamiseks salvestusmeetodite ja

salvestatavate pikslite arvu kohta.

Digitaalne video

Kvantimisbittide arv

Videotihendusvorming

● MOV: 4:2:2 (10-bitine)/4:2:0 (8-bitine)/4:2:0 (10-bitine (HEVC))

● MP4: 4:2:0 (8-bitine)/4:2:0 (10-bitine (HEVC))

● AVCHD: 4:2:0 (8-bitine)

● MOV/MP4:

H.264/MPEG-4 AVC High Profile, H.265/MPEG-H HEVC Main10 Profile

● AVCHD:

H.264/MPEG-4 AVC High Profile

Digitaalne audio

Salvestatav audiosignaal

Audiotihendusvorming

Ruumiakustika

● MOV: 48 kHz/24-bitine, 2-kanaliline

● MP4/AVCHD: 48 kHz/16-bitine, 2-kanaliline

● MOV: LPCM

● MP4: AAC

● AVCHD: Dolby Audio™

12 db

54

DVQX2025 (EST)

Tehnilised andmed

Striiming

Videotihendusvorming

Video eraldusvõime

Striimingumeetod

Kaadrisagedus

Bitikiirus

Audiotihendusvorming

Toetatud protokoll

Wi-Fi

Ühilduvuse standard

Kasutatav sageduspiirkond

(tsentraalsagedus)

Krüpteerimismeetod

Pääsumeetod

Videoväljund

H.264/MPEG-4 AVC Main Profile

H.264/MPEG-4 AVC High Profile

1920×1080 (FHD), 1280×720 (HD), 640×360, 320×180

Unicast, Multicast

● [SYSTEM] menüü → [FREQUENCY] → [59.94Hz] sättel:

30 kaader/s, 60 kaader/s

● [SYSTEM] menüü → [FREQUENCY] → [50.00Hz] sättel:

25 kaader/s, 50 kaader/s

24 Mbit/s, 20 Mbit/s, 16 Mbit/s, 14 Mbit/s, 8 Mbit/s, 6 Mbit/s,

4 Mbit/s, 3 Mbit/s, 2 Mbit/s, 1,5 Mbit/s, 1 Mbit/s, 0,7 Mbit/s,

0,5 Mbit/s

AAC-LC: 48 kHz/16-bitine, 2-kanaliline

RTSP/RTP/RTMP/RTMPS

IEEE802.11b/g/n ühilduv

2412 MHz kuni 2462 MHz [kanalid 1 kuni 11]

Wi-Fi'ga ühilduv WPA™/WPA2™

Infrastruktuurirežiim

Element

<SDI OUT> pesa

<HDMI> pesa

X1500 X2000

● BNC-pesa ×1

0,8 V [p-p], 75 Ω , 3G/1,5G HD-SDI

ühilduv

● Väljundvorming

1920×1080: 59.94p LEVEL-A,

50.00p LEVEL-A, 59.94i, 50.00i,

29.97PsF, 25.00PsF, 23.98PsF

1280×720: 59.94p, 50.00p

● HDMI A-tüüpi pesa ×1 (ei ühildu VIERA Linki funktsiooniga)

● Väljundvorming

3840×2160: 59.94p, 50.00p, 29.97p, 25.00p, 23.98p

1920×1080: 59.94p, 50.00p, 59.94i, 50.00i, 29.97p, 25.00p, 23.98p

1280×720: 59.94p, 50.00p

720×480: 59.94p

720×576: 50.00p

55

(EST) DVQX2025

Tehnilised andmed

Audiosisend

Sisseehitatud mikrofon

<MIC> pesa

<INPUT 1>/<INPUT 2> pesa

(pidemekoostu kasutamisel

Toetab stereomikrofoni

3,5 mm läbimõõduga stereominipistik × 1

XLR×2, 3-kontaktiline

Sisendi kõrge impedants, <LINE>/<MIC>/<+48V>

(lülitatav <INPUT1>/<INPUT2> lülitist)

● <LINE>: 4 dBu/0 dBu (lülitatav menüüst)

● <MIC>: -40 dBu/-50 dBu/-60 dBu (lülitatav menüüst)

Audioväljund

Element

<SDI OUT> pesa

<HDMI> pesa

Kuularitepesa

Kõlar

Monitor

LCD-ekraan

Pildinäidik

X1500

X2000

LPCM 2-kanaliline

● Võimenduse lülitamine:

0 dB/-6 dB/-8 dB (lülitatav

menüüst)

LPCM 2-kanaliline

3,5 mm läbimõõduga stereominipistik × 1

15 mm läbimõõduga, ümar ×1

Muu sisend/väljund

<REMOTE> pesa

USB-pesa (USB2.0)

<DC IN 12V> pesa

2,5 mm läbimõõduga superminipistik × 1

Mikro-AB pesa, 5-kontaktiline, USB-massmälu funktsionaalsusega

(ainult lugemine)

DC12 V, EIAJ tüüp 4

8,8 cm (3,5 ″ ) LCD-ekraan (umbes 2 760 000 punkti)

0,6 cm (0,24 ″ ) EVF (umbes 1 560 000 punkti ekvivalent)

56

DVQX2025 (EST)

Tehnilised andmed

Pidemekoost ([X2000] kuulub komplekti, [X1500] lisavarustus)

Energiatarve

Maks. umbes 3,1 W (kui on kaamera ühendatud)

Kaal

Välismõõdud (L×K×S)

Umbes 305 g (ainult pidemekoostu põhiosa, ilma mikrofonihoidiku ja mikrofonihoidiku kinnituskruvideta)

Umbes 71 mm× 89 mm× 207 mm (k.a eendid, v.a mikrofonihoidik)

Toiteadapter

Toiteallikas

100 V – 240 V

Efektiivvõimsus

12 V 3,0 A

50 Hz/60 Hz, 1,2 A 79 VA (100 V ) – 99 VA (240 V )

Töötemperatuur

Tööniiskus

Kaal

Välismõõdud (L×K×S)

Aku (AG-VBR59)

Pinge/mahtuvus

7,28 V 5900 mAh 43 Wh

0 °C kuni 40 °C

10% kuni 90% (suhteline niiskus, ilma kondensaadita)

Umbes 225 g

115 mm×37 mm×57 mm (v.a alalisvoolujuhtme osa)

Laadimisvool

Tööniiskus

Kaal

Välismõõdud (L×K×S)

Maks. 4000 mA

0% kuni 80% (suhteline niiskus, ilma kondensaadita)

Umbes 230 g

41,3 mm×51,3 mm×69,6 mm

57

(EST) DVQX2025

Panasonicu toode

Sellele tootele kehtib Panasonicu e-garantii. Hoidke ostutšekk alles.

Garantiitingimused ja tooteinfo aadressilt www.panasonic.com/ee või järgmiselt telefoninumbrilt: 6225397 tavavõrgust helistamiseks.

Tootja:

Esindaja Euroopas:

Panasonic Corporation

Kadoma, Osaka, Jaapan

Panasonic Marketing Europe GmbH

Panasonic Testing Centre

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksamaa

EL

Panasonic Corporation

Veebisait: http://www.panasonic.com

© Panasonic Corporation 2020

56

advertisement

Related manuals

advertisement