advertisement
Põhifunktsioonide kasutusjuhend
4K-videokaamera
Mudeli nr
HC-X1500
HC-X2000
Lugege juhend enne toote kasutamist hoolikalt läbi. Hoidke juhend tuleviku tarvis alles.
Detailsemad kasutusjuhised “Kasutusjuhendist (PDF)”.
Laadige see lugemiseks veebisaidilt alla.
https://eww.pavc.panasonic.co.jp/hdw/oi/X2000/
E
Veebisait: http://www.panasonic.com
DVQX2025ZA
F0120TY0
Ohutusinfo
Ohutusinfo
Kolmekontaktilisele toitepistikule
Hoiatus toitejuhtme kohta
Isikliku ohutuse tagamiseks tuleb järgmine tekst hoolikalt läbi lugeda.
Sellel seadmel on kasutaja ohutuse ja mugavuse tagamiseks valatud kolmekontaktiline toitepistik. Pistiku sees on 5 A kaitse.
Kui kaitse on vaja välja vahetada, siis hoolitsege, et asenduskaitse on 5-amprine ning et sellel on ASTA või BSI heakskiit vastavalt standardile BS1362.
Kontrollige, et kaitsmel on heakskiidutähis ASTA või BSI .
Kui toitepistikul on eemaldatav kaitsmekate, siis tuleb see kaitsme asendamisel kindlasti tagasi paigaldada.
Kaitsmekatte kaotamisel ei tohi toitepistikut kasutada enne asenduskatte soetamist ja paigaldamist.
Kaitsme asenduskatte saab osta kohalikult edasimüüjalt.
Enne kasutamist
Eemaldage konnektori kate.
Kaitsme asendamine
Kaitsme asukoht erineb toitepistiku tüübist (joonised A ja B) olenevalt.
Kontrollige paigaldatud toitepistikut ja järgige allolevaid juhiseid.
Joonised võivad tegelikust toitepistikust erineda.
1. Avage kruvitsaga kaitsmekate.
2. Vahetage kaitse välja ja sulgege kaitsmekate.
Joonis A Joonis B
Kaitsmekate
Joonis A
Kaitse (5 A)
Joonis B
Kaitse (5 A)
2
DVQX2025 (EST)
Ohutusinfo
HOIATUS!
Tule-, elektrilöögi- ja seadme kahjustumise ohu vähendamiseks:
● Hoidke seadet vihma, niiskuse, tilkuva ja pritsiva vedeliku eest.
● Ärge pange seadmele vedelikuga esemeid nagu vaasi.
● Kasutage soovitatud tarvikuid.
● Ärge katteid eemaldage.
● Ärge seadet ise remontige. Vajalik hooldus tuleb lasta teha pädeval tehnikul.
ETTEVAATUST!
Tule-, elektrilöögi- ja seadme kahjustumise ohu vähendamiseks:
● Ärge paigaldage ega pange seadet raamatukappi, sisseehitatud kappi ega muusse kinnisesse
kohta. Hoolitsege, et seade on hästi ventileeritud.
● Ärge katke seadme õhuavasid kinni ajalehe, laudlina, kardina ega muu sellisega.
● Ärge pange seadmele lahtise leegi allikat nagu põlevat küünalt.
Toitepistik on lahtiühendamisseadis. Paigaldage seade nii, et toitepistiku saab viivitamata pistikupesast lahti ühendada.
Seade on ettenähtud kasutamiseks mõõdukas kliimas.
Info aku kohta
Hoiatus!
Tule-, plahvatus- ja põletusoht! Ärge võtke koost lahti, kuumutage üle 60 °C ega tuhastage.
ETTEVAATUST!
● Plahvatusoht aku valesti asendamisel. Asendage ainult tootja soovitatud tüüpi akuga.
● Akude kasutuselt kõrvaldamisel pöörduge kohalikku omavalitsusse või seadme müüja poole
info saamiseks nõuetekohase kõrvaldusmeetodi kohta.
Elektromagnetiline ühilduvus
See sümbol (CE) on andmesildil.
Toote andmesilt
Toode
4K-videokaamera
Toiteadapter
Põhjal
Põhjal
Asukoht
3
(EST) DVQX2025
Ohutusinfo
Vanade seadmete ja akude kasutuselt kõrvaldamine
Ainult Euroopa Liidule ja ringlussevõtusüsteemidega riikidele
Need sümbolid tootel, pakendil ja/või komplekti kuuluvatel dokumentidel tähendavad, et kasutatud elektri- ja elektroonikatooteid ning akusid ei tohi visata ära koos segaolmejäätmetega.
Vanade toodete ja kasutatud akude nõuetekohase töötluse, taaskasutuse ja ringlussevõtu tagamiseks viige need kohalike õigusaktidega ettenähtud kogumispunkti.
Te aitate neid tooteid nõuetekohaselt kasutuselt kõrvaldades hoida kokku väärtuslikke ressursse ning vältida võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja keskkonnale.
Lisainfot kogumise ja ringlussevõtu kohta saate kohalikust omavalitsusest.
Nende jäätmete nõuetevastane kõrvaldamine võib olla kohalike õigusaktide alusel karistatav.
Märkus akusümboli (alumine sümbol) kohta:
Seda sümbolit võidakse kasutada koos keemilise sümboliga.
Sel juhul kehtib vastava kemikaali suhtes direktiiviga sätestatud nõue.
Vastavusdeklaratsioon
“Panasonic Corporation” deklareerib käesolevaga, et see toode vastab direktiivi 2014/53/EL põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele.
Meie raadioseadmete originaalvastavusdeklaratsioonide koopia saab laadida alla vastavusdeklaratsioonide serverist: http://www.ptc.panasonic.eu
Volitatud esindaja kontaktandmed:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Saksamaa
Saatja maksimaalne võimsus ja talitlussageduse ribad
Juhtmeta side tüüp
Sagedusriba
(tsentraalsagedus)
Maksimaalne võimsus
(dBm e.i.r.p.)
Raadiokohtvõrk (WLAN) 2412-2462 MHz 13 dBm
4
DVQX2025 (EST)
Ohutusinfo
Märkus toitehalduse funktsiooni kohta, mis on nähtud ette Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/125/EÜ rakendava KOMISJONI MÄÄRUSEGA (EÜ) nr 1275/2008.
See seade on konstrueeritud ja toodetud kasutamiseks ringhäälingujaamas ja/või muus sarnases keskkonnas.
Sellel seadmel ei ole toitehalduse funktsiooni või selle toitehalduse funktsioon on väljalülitatud, kuna see ei laseks seadmel allolevatel põhjustel oma kavandatud eesmärki täita.
1. Kui seadet kasutatakse stuudiokaamera, ilmakaamera, mikseri või muu protsessorina:
toitehalduse funktsioon võib põhjustada seadme äkilist seiskumist salvestamise või
eetrisoleku ajal.
2. Kui seadet kasutatakse stuudiokaamerana:
toitehalduse funktsiooni poolt signaali oleku kontrollimisel (normaalne signaal või signaal
kadunud) ei pruugi video olla vaadatav.
3. Kui seadet kasutatakse salvestava kaamerana:
kutsealaseks tegevuseks kasutatav salvestav kaamera peab mis tahes ajal kiiresti sisse
lülituma, ent toitehalduse funktsioon aeglustaks selle ooteolekust tagasi tööolekusse
lülitumist.
Toiteadapter
Ühendage toitepistik elektrivõrgu pistikupesast lahti, kui te parajasti seadet ei kasuta.
Külastage meie veebisaiti www.panasonic.com lisainfo saamiseks toote energiatõhususe kohta, sisestades seal otsinguboksi toote mudelinumbri.
Ettevaatusabinõud kasutamisel
Hoidke seade võimalikult kaugel elektromagnetilistest seadmetest (nagu mikrolaineahi, teler, videomängud jms).
● Kui kasutate seda seadet teleri peal või lähedal, siis võib elektromagnetkiirgus häirida selle
seadme pilti ja/või heli.
● Ärge kasutage seda seadet mobiili lähedal, kuna muidu võib müra mõjutada negatiivselt
selle pilti ja/või heli.
● Kõlari või suure mootori tugev magnetväli võib salvestatud andmeid kahjustada või pilti
moonutada.
● Mikroprotsessori elektromagnetkiirgus võib seda seadet negatiivselt mõjutada, häirides
pilti ja/või heli.
● Kui elektromagnetilised seadmed mõjutavad seda seadet negatiivselt, nii et see lakkab
nõuetekohaselt töötamast, siis lülitage see seade välja ja eemaldage aku või ühendage
lahti toiteadapter. Sisestage siis aku uuesti või ühendage uuesti toiteadapter ja lülitage
seade jälle sisse.
Ärge kasutage seda seadet raadiosaatja ega kõrgepingeliini lähedal.
Raadiosaatja või kõrgepingeliini lähedal salvestades ei saa tagada salvestatud pildi ja/või heli nõuetekohast kvaliteeti.
Ärge tõstke seda seadet pidemest, kui kaamera on statiivile kinnitatud.
● Kui kaamera on statiivile kinnitatud, siis peaks seadme pide kandma ka statiivi raskust,
mistõttu võib pide sel juhul puruneda ja kasutajale haiget teha.
● Statiivile kinnitatud kaamera kandmiseks võtke statiivist kinni.
5
(EST) DVQX2025
Ohutusinfo
Ärge seadet pidemest kinni hoides viibutage, raputage ega riputage.
● Ärge seadet pidemest kinni hoides raputage ega kiigutage. Pideme tugev põrutus võib
seadet kahjustada ja põhjustada kehavigastusi.
Hoolitsege, et juhe ei lohise mööda maad ja ärge tõmmake ühendatud juhet piki läbikäike.
● Juhe kahjustuks muidu, põhjustades tule- ja elektrilöögiohtu. Jalgupidi juhtmesse
takerdumisel esineb ka kehavigastuste oht.
Ärge hoidke sisselülitatud seadet kaua aega otse naha vastas.
● Kasutage tuge nagu statiivi seadme kaua aega järjest kasutamisel. Madalal temperatuuril
põletused on võimalikud, kui mõni selle seadme kuumenev osa või kuum õhk seadme
käerihma esiküljel paiknevatest õhuavadest on kaua aega järjest nahaga vahetus
kokkupuutes.
Info arvutiga ühendamise kohta
● USB2.0 juhe ei kuulu seadme komplekti. Kasutage müügilolevat geneerilist USB2.0
standardile vastavat USB-juhet.
Soovitatav on kasutada kuni 1,5 m juhet.
Info teleriga ühendamise kohta
● Kasutage müügilolevat kiiret HDMI-juhet.
Soovitatav on kasutada kuni 3 m juhet.
Info kõrvaklappide kasutamise kohta
● Liigne helirõhk kuularitest ja kõrvaklappidest võib põhjustada kurtust.
● Kaua aega maksimaalsel helitugevusel kuulamine võib kõrvu kahjustada.
Hoiatus seoses objektiivi ja pildinäidikuga
Ärge suunake objektiivi ega pildinäidikut päikese ega muu tugeva valguse poole, kuna see põhjustaks seadme talitlushäireid.
Selle tootega kasutatavad akud (2020 jaanuari seisuga)
Selle tootega võib kasutada Panasonicu AG-VBR59/VW-VBD58 akusid.
Mõnes riigis on leitud turustatavate akude seast järeletehtud akusid, mis on välimuselt
Panasonicu toodetud akudele väga sarnased. Osadel neist puudub piisav sisemine kaitse, et need saaksid vastata asjakohaste ohutusstandardite nõuetele. Selliste akude kasutamisega kaasneb tule- ja plahvatusoht.
Teadke, et me ei vastuta järeletehtud aku kasutamise põhjustatud õnnetuste ega rikete eest. Ohutute toodete kasutamise tagamiseks on soovitatav kasutada Panasonicu toodetud akut.
6
DVQX2025 (EST)
Tootel (k.a tarvikutel) olevatel sümbolitel on järgmine tähendus:
Vahelduvvool
Alalisvool
Sisselülitatud
Ooteolek
II klassi seade (Tootel on kaitseisolatsioon.)
Ohutusinfo
7
(EST) DVQX2025
Kaubamärgid
● SDXC logo on SD-3C LLC kaubamärk.
● “AVCHD”, “AVCHD Progressive” ja “AVCHD Progressive” logo
on Panasonic Corporationi ja Sony Corporationi kaubamärgid.
● Toodetud firmalt Dolby Laboratories saadud litsentsi alusel.
Dolby, Dolby Audio ja topelt-D sümbol on firma Dolby Laboratories
kaubamärgid.
● Mõisted HDMI ja HDMI High-Definition Multimedia Interface ning
HDMI logo on HDMI Licensing Administrator Inc'i kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid USAs ja muudes riikides.
● LEICA on Leica Microsystems IR GmbH registreeritud kaubamärk
ja DICOMAR on Leica Camera AG registreeritud kaubamärk.
● Kuvatõmmiseid kasutatakse Microsoft Corporationi suuniste
järgi.
● iPhone ja iPad on Apple Inc'i USAs ja/või teistes riikides
registreeritud kaubamärgid.
● Google, Android ja Google Play on Google LLC kaubamärgid.
● Wi-Fi CERTIFIED™ logo on Wi-Fi Alliance ® -i sertifitseerimismärk.
● Wi-Fi Protected Setup™ logo on Wi-Fi Alliance ® -i
sertifitseerimismärk.
● “Wi-Fi ® ” on Wi-Fi Alliance ® -i registreeritud kaubamärk.
● “Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™” ja “WPA2™” on
Wi-Fi Alliance ® -i kaubamärgid.
● Kõik muud selles juhendis sisalduvad nimed, firma- ja tootenimed
jne on nende omanike kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
Litsents
See toode on litsentsitud AVC patendi litsentsiportfelliga tarbijale isiklikuks kasutamiseks või muuks kasutuseks, mille eest ta ei saa tasu, et (i) kodeerida videosignaali vastavalt AVC standardile (“AVC Video”) ja/või (ii) dekodeerida AVC-videosignaali, mis on kodeeritud tarbija poolt isiklikuks otstarbeks ja/või on hangitud AVC-videote litsentsitud turustajalt. Mingit litsentsi ei anta ega saa kaudselt eeldada mingiks muuks otstarbeks. Lisainfo firmalt MPEG LA L.L.C.
Vt http://www.mpegla.com.
● Selle tootega mälukaardile salvestamiseks ja kaardi kasumi eest lõppkasutajatele
turustamiseks on vaja eraldi litsentsilepingut firmaga MPEG-LA. Siin nimetatud lõppkasutaja
tähendab isikut või organisatsiooni, kes kasutab sisu isiklikul otstarbel.
8
DVQX2025 (EST)
Info selle toote tarkvara kohta
Selles tootes on järgmine tarkvara:
(1) Panasonic Corporationi poolt või jaoks sõltumatult arendatud tarkvara,
(2) kolmanda poole omanduses olev ja Panasonic Corporationile litsentsitud tarkvara,
(3) GNU üldise avaliku litsentsi versiooni 2.0 (GPL V2.0) alusel litsentsitud tarkvara,
(4) GNU VÄHEM üldise avaliku litsentsi versiooni 2.1 (LGPL V2.1) alusel litsentsitud tarkvara,
ja/või
(5) muu avatud lähtekoodiga tarkvara peale selle, mis on litsentsitud GPL V2.0 ja/või
LGPL V2.1 alusel.
Kategooriatesse (3) - (5) liigituvat tarkvara levitatakse lootuses, et see on kasulik, ent ILMA
MIS TAHES GARANTIITA ning koguni ilma TURUSTATAVUSE ja KONKREETSEKS
OTSTARBEKS SOBIVUSE enesestmõistetava garantiita.
Detailne info litsentsitingimustest, mida saab kuvada nii:
1) Valige [OTHERS] menüü → [USB DEVICE] → [SERVICE MODE] → [YES].
Valige “LICENSE.TXT” arvuti poolt tuvastataval välisel draivil.
Panasonic annab vähemalt kolme (3) aasta jooksul selle toote tarnimisest mis tahes kolmandale poolele, kes võtab meiega ühendust allpool antud kontaktandmeid kasutades, tasu eest, mis ei ületa lähtekoodi füüsilise jagamise kulu, täieliku masinloetava koopia vastavast lähtekoodist, mille suhtes kehtib GPL V2.0 või LGPL V2.1, ja ka vastava autoriõiguse märkuse.
Kontaktinfo: [email protected]
Lähtekood ja autoriõiguse märkus on tasuta saadaval ka meie allolevalt veebisaidilt.
https://panasonic.net/cns/oss/index.html
9
(EST) DVQX2025
Juhised juhendi lugemiseks
Juhendis kirjeldatud mudelid
● Juhend kirjeldab mudeleid HC-X1500 ja HC-X2000.
● Juhendis sisalduvad toodete joonised, menüükuvad jms võivad tegelikust erineda.
Kui muud öeldud ei ole, siis on juhendi joonistel ja ekraanikuvadel HC-X2000.
● Mudelite funktsionaalsus erineb. Pöörake tähelepanu juhendis näidatud funktsioone
toetavate mudelite/artiklite numbritele.
● Piirkonnast olenevalt ei pruugi olla kõik mudelid müügil.
● Juhendis kasutatakse mudelinumbrite järgmisi lühendeid:
Mudelinumber
HC-X1500
HC-X2000
X1500
X2000
Juhendis kasutatud lühend
[X1500]
[X2000]
Juhendis kasutatud info esitamise viisid
● Nurksulgudes [ ] sõnad ja fraasid tähistavad LCD-ekraanil kuvatavat sisu.
● Noolsulgudes < > sõnad ja fraasid tähistavad seadmel olevat teksti nagu nuppude nimetusi.
Viiteleheküljed
● Viiteleheküljed on tähistatud juhendis järgmiselt: ( → 00).
Mõisted
● SDHC-mälukaarti ja SDXC-mälukaarti nimetatakse “SD-kaardiks” või “mälukaardiks”, kui
neid pole muudmoodi eristatud.
● Ühe salvestustoiminguga loodud kujutisi nimetatakse “klipiks”.
10
DVQX2025 (EST)
Sisukord
Sisukord
Ohutusinfo ................................................2
Enne seadme kasutamist ......................12
Tarvikud/lisatarvikud .............................18
Tarvikud .................................................18
Lisatarvikud ............................................19
Esmakordsel sisselülitamisel
Mälukaardile salvestamine
Välisseadmetega linkimine
...............20
[TIME ZONE] .........................................20
[CLOCK SETTING] ................................20
Mida saab selle seadmega teha? ..........21
....................21
....................21
Osade kirjeldus ......................................23
Põhiseade ..............................................23
Pidemekoost ([X2000] kuulub komplekti,
[X1500] lisavarustus: VW-HU1) .............28
Toide ........................................................30
Aku paigaldamine ja eemaldamine ........30
Aku laadimine ........................................31
Tarvikute kinnitamine ............................33
Klippide esitamine ..............................49
Seadme püsivara värskendamine .....50
Tehnilised andmed .............................51
Üldandmed .........................................51
Kaamera .............................................51
Mälukaardile salvestaja ......................53
Digitaalne video ..................................54
Digitaalne audio ..................................54
Striiming .............................................55
Wi-Fi ...................................................55
Videoväljund .......................................55
Audiosisend ........................................56
Audioväljund .......................................56
Monitor ................................................56
Pidemekoost ([X2000] kuulub
Toiteadapter .......................................57
Aku (AG-VBR59) ................................57
Okulaarivarjuki kinnitamine ....................34
Pidemekoostu kinnitamine
([X2000] kuulub komplekti,
[X1500] lisavarustus) .............................34
Mälukaardi ettevalmistamine ................37
Kaameraga kasutatavad mälukaardid ...........................................37
Mälukaardi sisestamine/ eemaldamine .........................................38
Sisse/välja lülitamine .............................39
Kaamera toitenupust sisse/välja lülitamine ................................................39
Kaamera LCD-ekraani/pildinäidikuga sisse/välja lülitamine ..............................39
Menüü põhikasutus ...............................40
Menüükonfiguratsioon ...........................40
Menüüloend ...........................................41
Käsitsi salvestamine ..............................44
Tagarõnga funktsioonisätted .................45
Teravdamine (käsitsi) ............................46
Valgetasakaalu reguleerimine ...............46
Võimendus .............................................48
Säriaja seadmine ...................................48
11
(EST) DVQX2025
Enne seadme kasutamist
Enne seadme kasutamist
Kontrollige alati enne seadme kasutamist, et sisseehitatud aku pole tühi, ja seadke siis kuupäev/kellaaeg.
Seadme sisemise kella kuupäev lähtestub sisseehitatud aku tühjenemisel 1. jaanuarile 2020.
Seetõttu ei pruugi kaamera salvestada õigesti klipi metaandmeid ega kuvada klippi korrektselt pisipildikuval.
Ühendage põhiseadmega toiteadapter või paigaldage aku sisseehitatud aku laadimiseks.
Põhiseadmel seatud kuupäev/kellaaeg püsib mälus umbes 6 kuud pärast seadme aku umbes 24 h pikkust laadimist.
(Sisseehitatud aku laadimine toimub ka siis, kui seade on sisselülitatud.)
Detailne info ajavööndi ja kuupäeva/kellaaja seadmise kohta: vt [TIME ZONE] ( → 20) ja
[CLOCK SETTING] ( → 20).
Olge ettevaatlik toodet vihma- või lumesajus või rannas kasutades, et vesi ei pääseks kaamerasse.
Vesi kahjustab kaamerat ja mälukaarti. (Remont ei pruugi olla võimalik.)
Hoolitsege kaamerat rannas jm kasutades, et liiv ja/või tolm ei pääseks kaamerasse.
Liiv ja tolm võivad kaamerat ja mälukaarti kahjustada. (Olge ettevaatlik mälukaarti sisestades ja eemaldades.)
Toiteadapter ja aku
● Kui aku temperatuur on äärmiselt kõrge või madal, siis võib kuluda selle laadimiseks
rohkem aega või laadimine võib osutuda võimatuks.
● Raadio kuulamist võib takistada müra, kui seda seadet kasutatakse raadio lähedal
(eriti AM-vastuvõtul). Kasutage vähemalt 1 m kaugusel.
● Toiteadapteris võib tekkida kasutamisel pulseeriv heli: see ei ole talitlushäire.
● Ühendage toitepistik pärast kasutamist alati elektrivõrgu pistikupesast lahti.
(Ühendatud toiteadapter tarbib ise umbes 0,1 W elektrienergiat.)
● Hoolitsege, et toiteadapteri ja aku klemmid ei määrdu. Paigutage seade elektrivõrgu
pistikupesa lähedale, nii et lahtiühendamisseadis (toitepistik) on lihtsalt
juurdepääsetav.
Laadimistähis laadimise ajal
Kui laadimistähis vilgub, siis tuleks arvestada allolevaga.
Vilgub umbes 4 s perioodiga (põleb umbes 2 s, ei põle umbes 2 s):
● kui aku on saanud liiga tühjaks või kui aku temperatuur on liiga kõrge või madal.
Akut saab laadida, ent laadimise normaalselt lõpetamiseks võib kuluda mitu tundi.
12
DVQX2025 (EST)
Enne seadme kasutamist
● Kui kord normaalne laadimine algab, siis süttib laadimistähis roheliselt põlema.
Ent kasutustingimustest olenevalt võib laadimistähis koguni normaalsel laadimisel jätkuvalt
viluda umbes 4 s intervalliga kuni laadimise lõpuni.
Vilgub umbes 0,5 s perioodiga (põleb umbes 0,25 s, ei põle umbes 0,25 s):
● Akut ei laeta. Eemaldage aku seadme küljest ja proovige siis uuesti laadida.
● Kontrollige, et seadme ega aku klemmid ei ole määrdunud ega mõne võõrkehaga kaetud,
ja ühendage siis aku uuesti nõuetekohaselt.
Kui klemmidel on võõrkeha või mustus, siis lülitage enne selle eemaldamist seade välja.
● Aku või keskkonna temperatuur on äärmiselt kõrge või madal. Oodake, kuni taastub
normaalne temperatuur, ja proovige siis uuesti laadida. Kui laadimine ikka ei õnnestu,
siis võib olla tegemist põhiseadme, aku või toiteadapteri rikkega.
Ei põle:
● Laadimine on lõppenud.
● Kui olekutähis ei sütti põlema, kuigi laadimine on lõppenud, siis võib olla tegemist seadme,
aku või toiteadapteri rikkega.
● Kui tööaeg on väga lühike koguni pärast aku täiesti täis laadimist, siis on aku eluiga läbi
saamas. Ostke uus aku.
Mälukaardid
● Seadme või mälukaardi pind võib pisut soojeneda kaua aega järjest kasutamisel:
see ei ole talitlushäire.
● Mälukaardil näidatud mälumaht on järgmistel otstarvetel kasutatav kogumälumaht:
- mälumaht autoriõiguste kaitsmiseks ja halduseks ning
- seadmel või arvutil normaalse mäluna kasutatav mälumaht.
● Hoidke mälukaarti tugevate löökide, painutamise ja kukkumise eest.
● Mälukaardil olevad andmed võivad järgmistel juhtudel hävineda või kustuda:
- elektrimüra või staatiline elekter,
- seadme või mälukaardi talitlushäire.
● Ärge tehke mälukaardi kasutamise ajal (kui kaardi 1 kasutustähis/kaardi 2 kasutustähis
vilgub oranžilt) järgmisi toiminguid:
- Ärge mälukaarti eemaldage.
- Ärge ilma esmalt põhiseadet välja lülitamata akut või toiteadapterit lahti ühendage.
- Hoidke mälukaarti vibratsiooni ja põrutuste eest.
Olge ettevaatlik, et kaamerat kandes põhiseadet mitte maha pillata.
● Tugev löök kahjustab põhiseadet, nii et see ei pruugi enam nõuetekohaselt töötada.
● Hoidke kaamerat kandes pidemest* või haardepidemest kinni ja käsitsege seda
ettevaatlikult.
kinnitamisel.
Hoidke kaamerat putukatõrjevahendite ja lenduvate ainete eest.
● Putukatõrjevahendid ja lenduvad ained võivad põhjustada põhiseadme deformeerumist
või sellelt värvi maha koorumist.
13
(EST) DVQX2025
Enne seadme kasutamist
Hoolitsege, et kaamera ei puutu kaua aega kokku kummi- ega vinüülesemetega.
Ühendage pärast kasutamist aku lahti või toitejuhe elektrivõrgu pistikupesast lahti.
Aku omadused
See on laetav liitium-ioonaku. See genereerib elektrienergiat sisemise keemilise reaktsiooni tulemusel. Ümbritseva keskkonna temperatuur ja niiskus mõjutavad seda keemilist reaktsiooni.
Aku kasutusaeg lüheneb temperatuuri tõusmisel või langemisel.
Äärmiselt madalal temperatuuril saab akut kasutada ainult umbes 5 min.
Äärmiselt kuumas keskkonnas rakendub aku kaitsefunktsioon ja seadet ei saa ajutiselt kasutada.
Eemaldage kindlasti aku pärast seadme kasutamist.
Eemaldage aku turvaliselt kaamerast.
(Kui aku jääb kaameraga ühendatuks, siis tarbib see pisut voolu ka kaamera väljalülitamisel.)
Kui aku jääb kauaks ajaks kaameraga ühendatuks, siis võib see liigselt tühjeneda ja muutuda laadimisele vaatamata kasutamatuks.
Ärge eemaldage akut, kui kaamera on sisselülitatud.
Lülitage kaamera välja ja eemaldage aku alles siis, kui töötähis täielikult kustub.
Hoolitsege nõuetekohaselt akuklemmi eest.
Hoolitsege, et akuklemmile ei satu tolmu ega võõrkehi.
Kui aku kogemata maha pillate, siis kontrollige, et aku ega selle klemmiosa ei ole deformeerunud.
Ärge deformeerunud akut kaamerale paigaldage, kuna kaamera võib muidu kahjustuda.
Ettevaatusabinõud mälukaartide ära viskamisel või kellelegi teisele andmisel.
Mälukaartide vormindamisel või andmete kustutamisel kaamera või arvuti vastavaid funktsioone kasutades muudetakse ainult failihaldusinfot: kaardilt ei kustutata andmeid täielikult.
Andmed on enne mälukaardi ära viskamist või andmist soovitatav täielikult kustutada järgmiselt:
● mälukaarti purustades,
● andmeid mälukaardilt täielikult kustutades arvuti jne jaoks müügiloleva andmete
kustutamise tarkvaraga.
Kasutaja vastutab ise oma mälukaardile salvestatud andmete haldamise eest.
14
DVQX2025 (EST)
Enne seadme kasutamist
LCD-ekraan ja pildinäidik
● Äärmuslike temperatuurierinevustega kohtades tekib vahel LCD-ekraani LCD-paneelile
kondensaat. Pühkige kondensaat sel juhul pehme kuiva riidega ära.
● Ärge puudutage LCD-ekraani sõrmeküünega. Ärge hõõruge ega suruge sellele liiga
tugevasti.
● LCD-ekraan on vahetult pärast sisselülitamist tavalisest tumedam, kui kaamera on väga
külm. Ekraani tavaline heledus taastub kaamera sisetemperatuuri tõusmisel.
● LCD-ekraani ja pildinäidikut hallatakse väga täpselt, nii et vähemalt 99,99% punktidest on
efektiivsed pikslid ning ainult kuni 0,01% vigased pikslid, mis alati põlevad. See ei ole
talitlushäire ning see ei mõjuta salvestatud kujutisi.
● LCD-ekraanile kaitselehe kleepimisel võib olla ekraani raske näha või ekraanil puudutust
raske tuvastada.
Info kondensaadi kohta (kui objektiiv, pildinäidik või LCD-ekraan muutub uduseks)
Kondensaat tekib temperatuuri või niiskuse muutumisel, näiteks kaamera viimisel väljast või külmast ruumist sooja. Olge kondensaadi suhtes ettevaatlik, kuna see võib põhjustada objektiivi, pildinäidiku või LCD-ekraani määrdumist, hallitust või kahjustamist.
Kui viite kaamera erineva temperatuuriga kohta, siis oodake enne selle kasutamist umbes 1 h, kuni kaamera temperatuur ühtlustub ruumi temperatuuriga: nii saab kondensaadi teket vältida.
(Kui temperatuuride vahe on väga suur, siis pange kaamera kilekotti, eemaldage kotist õhk ja sulgege kott õhukindlalt.)
Kui kondensaat on juba tekkinud, siis eemaldage aku ja/või toiteadapter ja jätke seade sellesse olekusse umbes 1 h. Udu kaob iseenesest, kui kaamera temperatuur ühtlustub
ümbritseva keskkonna temperatuuriga.
Hoiatus laserkiirte kohta
MOS-andur võib kahjustuda, kui suunate sellele laserkiire valguse.
Olge laseritega keskkonnas salvestades ettevaatlik, et laserkiired ei oleks objektiivile suunatud.
Klippide käitlemine
Seade ei toeta muude seadmetega salvestatud klippe.
Info süsteemisageduse kohta
Seadme menüüs saab muuta süsteemisagedust (59,94 Hz/50,00 Hz).
● AVCHD-klippide salvestamisel ei saa kasutada sama mälukaarti erineva
süsteemisagedusega. Kasutage süsteemisageduse muutmisel teist mälukaarti.
15
(EST) DVQX2025
Enne seadme kasutamist
Pöörake tähelepanu allolevatele punktidele.
● Kui valmistute salvestama olulisi kujutisi, siis tehke alati eelnevalt salvestamiskatse
kontrollimaks, et kaamera salvestab normaalselt nii pilti kui heli.
● Panasonic ei vastuta video või audio salvestamise ebaõnnestumise eest, kui kasutamisel
esineb seadme või mälukaardi talitlushäire.
● Seadke kalender (kuupäev ja kellaaeg sisemisele kellale) ja ajavöönd või kontrollige sätet
enne salvestamist. See mõjutab salvestatud sisu haldust.
Vastutusest vabanemine
Panasonic ei vastuta alljärgneva eest:
1
Seadme poolt otseselt või kaudselt põhjustatud ettenägematud, erilised või kaudsed kahjud
2
Seadme kahjustumine, purunemine jne valesti kasutamise või kliendi hooletuse tõttu
3
Kui klient seadme ise koost lahti võtab, seda remondib või muudab
4
Ebamugavused või kahjud, mis kaasnevad sellega, et kaameraga ei saa mis tahes põhjusel, k.a kaamera rikke või talitlushäire tõttu salvestada ja/või videot kuvada
5
Ebamugavused või kahjud, mis kaasnevad süsteemi talitlushäirega, kui seda kasutatakse kombineeritult mis tahes kolmanda poole seadmega
6
Mis tahes isiku või rühma poolt esitatud kahjunõuded või pretensioonid seoses privaatsuse rikkumisega, kui nad on jäänud kliendi jäädvustatud videole
(k.a salvestisele), mis on saanud mis tahes põhjusel avalikuks (k.a kasutamine nii, et võrgukasutaja autentimine on väljalülitatud)
7
Registreeritud info kaotamine mis tahes põhjusel (k.a seadme lähtestamine autentimisinfo nagu kasutajanime või parooli unustamisel)
Hoiatused seoses võrguga
Kuna seda seadet kasutatakse võrku ühendatuna, siis võib tulla ette järgmist kahju:
1
Infoleke seadme kaudu
2
Seadme illegaalne kasutamine kuritahtliku kolmanda poole poolt
3
Seadme segamine ja/või seiskamine kuritahtliku kolmanda poole poolt
Klient on kohustatud sellise kahju vältimiseks rakendama piisavaid võrguturbe meetmeid, k.a allolevaid. Teadke, et Panasonic ei vastuta selliste kahjude eest.
● Kasutage seadet võrgus, mille ohutus on tagatud tulemüüri vms kasutades.
● Kui kasutate seadet süsteemis, kuhu on ühendatud mõni arvuti, siis kontrollige ja
puhastage arvutit korrapäraselt nakkustest, mida võivad põhjustada arvutiviirused
ja pahatahtlikud programmid.
● Pahatahtlike rünnete vältimiseks kasutage autentimissüsteemi ja muutke vaikimisi
rakendatavaid seadesuurusi, kasutades vähemalt 8 tähemärki, k.a vähemalt 3 tärgitüüpi
autentimisinfo jaoks (nagu kasutajanimi ja parool), nii et kolmas pool ei saaks seda ära
arvata.
16
DVQX2025 (EST)
Enne seadme kasutamist
● Hoidke autentimisinfot (kasutajanimi, parool jne) sobivalt, nii et see pole kolmandale poolele
nähtav.
● Muutke autentimisinfot (kasutajanime, parooli jne) korrapäraselt ja ärge kasutage sama
autentimisinfot, mida kasutate muude kontode jaoks.
● Rakendage sobivat meedet nagu kasutuse piiramine kasutajat autentides jne, et seadme
seadistusinfo ei lekiks võrku.
● Ärge paigutage seadet kohta, kus seade, juhe jms võib lihtsalt kahjustuda.
Turvalisus
Olge ettevaatlik, et seadet ega mälukaarti ei varastataks, et need ei kaoks ega jääks hooletusse. Panasonic ei vastuta sel juhul ette tulla võiva lekke, võltsimise ega infokaotuse eest.
Seadet remonti andes või kasutuselt kõrvaldades või uuele omanikule üle andes
● Märkige isiklik info esmalt üles ja kustutage siis kindlasti seadmest info, k.a isiklik info,
raadiokohtvõrgu ühenduse sätted jne, mille olete seadmes registreerinud või seadistanud.
Kasutage kustutamiseks järgmisi menüüsätteid:
- [NETWORK] menüü → [UTILITY] → [NETWORK INITIALIZE]
- [OTHERS] menüü → [MENU INITIALIZE]
● Eemaldage seadmest mälukaart, enne kui seadme remonti annate.
● Remontimisel võivad seadme sätted lähtestuda tehase- ehk vaikesätetele.
● Pöörduge seadme müüja või Panasonicu poole, kui talitlushäire tõttu ei saa eespool
nimetatud toiminguid teha.
● (Mudelile )
Pidemekoostu remonti andes tellige ka videokaamera remont, kuna probleemi põhjus
võib peituda videokaameras.
17
(EST) DVQX2025
Tarvikud/lisatarvikud
Tarvikud/lisatarvikud
Tarvikud
Detailse info saamiseks protseduuride, nagu tarvikute paigaldamise kohta lugege vastavaid kirjeldusi järgmisest allikast: “Peatükk 1. Ülevaade” → “Tarvikud” “Kasutusjuhendis (PDF)”.
Kontrollige tarvikuid enne seadme kasutamist.
Tootenumbrid on õiged 2020 jaanuari seisuga. Neid võidakse muuta.
Aku ( → 30)
AG-VBR59
Okulaarivarjuk ( → 34)
DVZE1040Z
Toiteadapter ( → 31)
SAE0011A
Toitejuhe ( → 31)
● Toiteadapterile
Ⓐ K2CT2YY00095
Ⓑ K2CQ2YY00117
Objektiivivarjuk
DVYE1189Z
● Kinnitatud põhiseadme külge.
Ⓐ
Ⓑ
Mudelile X2000
Komplekti kuuluvad ka järgmised tarvikud:
Pidemekoost ( → 28)
VW-HU1
● Komplekti kuuluva tarvikuna ostmiseks kasutage tellimisel artiklinumbrit 1KC1VWHU1EK.
1AC2HCX2500Z
Mikrofonihoidik
● Mikrofonihoidiku kinnituskruvid kuuluvad mikrofonihoidiku komplekti.
Mikrofonihoidiku kinnituskruvid
1PP1HCX2500Z
● Pikkus 12 mm (×2)
18
DVQX2025 (EST)
Tarvikud/lisatarvikud
MÄRKUS
● Kõrvaldage toitejuhtme otsak (kui see on kinnitatud) ja pakkematerjalid nõuetekohaselt
pärast seadme lahtipakkimist.
Lisatarvikud
Kõik lisatarvikud ei pruugi kõikides riikides saadaval olla.
Tootenumbrid on õiged 2020 jaanuari seisuga. Neid võidakse muuta.
Akulaadija (AG-BRD50)
Aku (AG-VBR59, VW-VBD58)
Leedvideolamp (VW-LED1E)
Stereomikrofon (VW-VMS10E)
Ühesuunaline mikrofon (AG-MC200G)*
Pidemekoost (VW-HU1)
19
(EST) DVQX2025
Esmakordsel sisselülitamisel
Esmakordsel sisselülitamisel
Kaamera tarnimisel on ajavöönd, kuupäev ja kellaaeg seadmata.
Kaamera esmakordsel sisselülitamisel ilmub LCD-ekraanile [TIME ZONE].
Järgige suuniseid ning seadistage esmalt [TIME ZONE] ja siis [CLOCK SETTING].
● Saate need toimingud teha multikettaga või LCD-ekraani puudutades.
[TIME ZONE]
Seadke erinevus Greenwichi ajast.
[TIME ZONE]
1
Seadke ajaerinevus.
2
Valige [SET].
Kui kord [TIME ZONE] on seadistatud, siis ilmub [CLOCK SETTING] kuva.
MÄRKUS
● Põhiseadme kuupäeva/kellaaja säte muutub koos ajavööndi sätetega.
● Seda saab seada ka nii: [OTHERS] menüü → [CLOCK] → [TIME ZONE].
[CLOCK SETTING]
Seadke aasta, kuu, kuupäev ja kellaaeg.
[CLOCK SETTING]
0 : 0 1. JAN. 2020
1
Seadke aasta, kuu, kuupäev ja kellaaeg.
Aasta on seatav vahemikus 2018 kuni 2037.
2
Valige [SET].
Seadistamise lõpetamisel ilmub kaamerapildi kuva.
MÄRKUS
● Seda saab seada ka nii: [OTHERS] menüü → [CLOCK] → [CLOCK SETTING].
20
DVQX2025 (EST)
Mida saab selle seadmega teha?
Mida saab selle seadmega teha?
Mälukaardile salvestamine
Salvestada saab järgmistes vormingutes ja järgmisi meetodeid rakendades:
● MOV salvestus (UHD ja FHD salvestus)
● MP4 salvestus (UHD ja FHD salvestus)
● AVCHD salvestus
● Samaaegne salvestamine
● Releesalvestus
● Intervallsalvestus
● Taustasalvestus
● Eelsalvestus
Välisseadmetega linkimine
Teleri/monitoriga ühendamine
Ühendage teleri/monitoriga ja väljastage kujutisi.
● kasutamisel kasutage BNC-juhet (<SDI OUT> pesa) teleri/monitoriga ühendamiseks.
HDMI-juhe
BNC-juhe (<SDI OUT> pesa)
Teler/monitor
● Kasutage müügilolevat kiiret HDMI-juhet. Võimaluse korral on soovitatav kasutada kuni
3 m juhet.
● (Mudelile )
Kasutage BNC-juhtmena müügilolevat 5C-FB või samaväärset kahekordse varjestusega
juhet.
Kui kasutate DVI-konverterit vms HDMI-juhtme ühendamiseks seadmega, siis hoolitsege, et ühendate viimasena selle seadme <HDMI> pessa. Esimesena selle seadme <HDMI> pessa ühendamine võib põhjustada talitlushäireid.
21
(EST) DVQX2025
Mida saab selle seadmega teha?
Kaardilugeja režiim
Andmed (failid) teisaldatakse mittelineaarseks montaažiks arvutil.
● Seade toetab USB2.0 standardit.
Mälukaart* 1
USB2.0 juhe* 2
Arvuti
*1 Mälukaardid kuuluvad lisavarustuse hulka. Need ei kuulu seadme komplekti.
*2 USB2.0 juhe ei kuulu seadme komplekti.
Kasutage müügilolevat geneerilist USB2.0 standardile vastavat USB-juhet.
Võimaluse korral on soovitatav kasutada kuni 1,5 m juhet.
Seadmel puudub siinilt toitega varustamise funktsioon.
Võrku ühendumine
Seade on varustatud raadiokohtvõrguga. See saab ühenduda võrgu kaudu raadiokohtvõrgu seadmetega.
Olemasolevad funktsioonid
Kui see seade on võrku ühendatud, siis on kasutatavad järgmised funktsioonid:
● Ühendumine HC ROP äpiga
Saate HC ROP äpiga selle seadme tööd kaugjuhtida, kui ühendate seadme iPhone'i/iPad'i
või Androidiga raadiokohtvõrgu kaudu.
● Striimingufunktsioon
Seadmega saab striimida hetkel jäädvustatavat audiot ja videot üle võrgu (raadiokohtvõrgu).
22
DVQX2025 (EST)
Osade kirjeldus
Osade kirjeldus
Põhiseade
● Juhendi joonistel on pidemekoost ( kuulub komplekti, lisavarustus)
põhiseadme küljest eemaldatud.
8
7
1 2 3 4 5 6
10
9
1 8 1 9
1 1 1 2 13 14 15 16 17
2 0
21
22
23
30
1 Objektiivivarjuk
2 Objektiivikatte lülitushoob
Avab/sulgeb objektiivikatet.
3 Teravdamisrõngas ( → 46)
Kui vajutate <FOCUS A/M/ ∞ > kaamera lülitamiseks käsitsi teravdamise režiimi
([MF]), siis saate käsitsi teravdada.
4
Tagarõngas ( → 45)
Saate käsitsi suumida, iirisdiafragmat reguleerida (objektiivi peatumine) ja automaatsärituse taset reguleerida
(säri kompensatsioon).
● Saate vahetada reguleeritavat
funktsiooni menüüst seades,
vajutades seda USER nuppu,
millele on [REAR RING] määratud,
või puudutades USER nupuikooni.
29 28 27 26 25 24
5 <ND FILTER> lüliti
Valib subjekti valgustatusele sobiva neutraalhalli filtri.
<1/64>:
Vähendab MOS-andurisse siseneva valguse hulga 1/64-le.
<1/16>:
Vähendab MOS-andurisse siseneva valguse hulga 1/16-le.
<1/4>:
Vähendab MOS-andurisse siseneva valguse hulga 1/4-le.
<CLR>:
Ei kasuta neutraalhalli filtrit.
6 <FOCUS A/M/ ∞ > nupp ( → 46)
Valige teravdamisfunktsioon.
23
(EST) DVQX2025
Osade kirjeldus
7 Kaardipesa 1 ( → 38)
Pesa mälukaardile.
8 Kaardi 1 kasutustähis
Näitab kaardipessa 1 sisestatud mälukaardi kasutusolekut
(salvestamine ja esitus).
9 Kaardipesa 2 ( → 38)
Pesa mälukaardile.
10 Kaardi 2 kasutustähis
Näitab kaardipessa 2 sisestatud mälukaardi kasutusolekut
(salvestamine ja esitus).
11 Sisseehitatud kõlar
Väljastab esitusel heli.
Heli ei väljastata sisseehitatud kõlarist, kui kõrvaklapid on
ühendatud kuularite pessa.
12 <SLOT SEL> nupp
Valib kaardipesa, kuhu salvestada või kust esitada.
13 <USER1> nupp
Kasutatakse kasutajanupuna (USER1).
● Kaamera ostmisel on sellele
määratud [LEVEL GAUGE].
Kuvab/peidab loodi.
14 <USER2> nupp
Kasutatakse kasutajanupuna (USER2).
● Kaamera ostmisel on sellele
määratud [BACKLIGHT].
Deblokeerib/blokeerib iirisdiafragma
automaatkontrolli funktsiooni
tagavalguse kompenseerimiseks.
15 <O.I.S.>/<USER3> nupp
Deblokeerib/blokeerib optilise pildistabilisaatori funktsiooni.
Seda kasutatakse ka kasutajanupuna (USER3).
16 <THUMBNAIL> nupp ( → 49)
Vajutage seda nuppu kaamerapildi kuva ja pisipildikuva vahel lülitumiseks.
17 <DISP/MODECHK> nupp
Kuvab/peidab muud infot peale ajaloenduri, ajatempli, sebramustri ja markeri.
Hoidke seda nuppu vajutatuna info kuvamiseks erinevate salvestusfunktsioonide sätete kohta ja kasutajanuppudele määratud funktsioonide loendi kuvamiseks. Infoleht muutub igal nupuvajutusel.
18 Silmasobituse ketas
Reguleerib dioptrit, et pildinäidiku kuva oleks kasutajale selgelt näha.
19 Okulaar
Ärge jätke okulaari päikese poole suunatuks, kuna muidu võivad kaamera sisemised osad kahjustuda.
20 Okulaarivarjuk ( → 34)
21 Toitenupp ( → 39)
Vajutage seda nuppu kaamera sisse/välja lülitamiseks.
22 <WHITE BAL> nupp ( → 46)
Valib valgetasakaalu reguleerimise meetodi.
23 <AE LEVEL>/<USER4> nupp ( → 46)
Deblokeerib/blokeerib automaatsärituse taseme funktsiooni.
Seadke automaatsärituse taseme sihtväärtus nii: [SCENE FILE] menüü → [AE LEVEL EFFECT].
Seda kasutatakse ka kasutajanupuna (USER4).
24 <AUTO/MANU> lüliti ( → 44)
Valib salvestamisel fookuse, võimenduse, iirisdiafragma, valgetasakaalu ja säriaja reguleerimise meetodi.
<AUTO>:
Reguleerib automaatselt. (Automaatrežiim)
<MANU>:
Reguleerib käsitsi. (Käsitsirežiim)
25 <SHUTTER> nupp ( → 48)
Muudab säriaja seadmise režiimi.
24
DVQX2025 (EST)
26 <GAIN> nupp ( → 48)
Valib ekraani heleduse reguleerimise meetodi.
27 <IRIS> nupp ( → 45)
Valib objektiivi peatumise reguleerimise meetodi.
28 <MENU> nupp ( → 40)
Avab menüü. Menüü kuvamise ajal sulgeb <MENU> vajutus menüü.
Vajutage seda nuppu pisipildikuval olles pisipildimenüü kasutuskuva avamiseks, et klippe saaks kustutada.
31 32
Osade kirjeldus
29 <EXIT> nupp
Viib menüü kuvamise ajal tagasi
ühe taseme võrra kõrgemale menüütasandile. Kui vajutate <EXIT> ilma seadistatud väärtust kinnitamata, siis muudatust ei salvestata.
30 Multiketas ( → 44)
Võimaldab menüü kuvamise ajal selles liikuda, valida ja seadistada.
Kasutage multiketast ka pisipiltidega toimingute tegemiseks, multimanuaalfunktsiooni valimiseks ja erinevate tööikoonide valimiseks/seadmiseks.
33
34
35
36
38
37
39 40
31 Ventilaatori sisend
See on jahutusventilaatori õhuvõtuava.
Ärge seda seadme kasutamise ajal kinni katke.
32 Raadiokohtvõrgu saatja
33 Objektiivivarjuki vabastusnupp
41
34 <MIC> pesa
Ühendage sellesse väline mikrofon
(sterominipistik).
25
(EST) DVQX2025
Osade kirjeldus
35 <REMOTE> pesa
Võimaldab ühendada kaugjuhtimisseadme (müügil) teatud funktsioonide kaugjuhtimiseks.
36 USB-pesa
Arvutiga USB2.0 juhet kasutades
ühendamiseks, et andmeid teisaldada.
37 Statiivile kinnitamise augud
Kinnitage kaamera statiivile. (põhjal)
● Kinnitusaugu suurus
- 1/4-20 UNC (kruvi pikkus
kuni 5,5 mm)
● 5,5 mm või suurema kruvi
pikkusega statiivile kinnitamine
võib kaamerat kahjustada.
38 Käerihm ( → 33)
39 Objektiivikate
40 Objektiiv
41 Ventilaatori väljund
See on jahutusventilaatori väljund.
Ärge seda seadme kasutamise ajal kinni katke.
52
42 43 44 45
42 Olekutähis ( → 39)
Põleb, kui kaamera on sisselülitatud.
43 Aku vabastushoob ( → 30)
Kasutage seda aku eemaldamiseks põhiseadme küljest.
44 Aku paigaldusosa ( → 30)
Kinnitab aku.
45 Pildinäidik
46 REC nupp (haardepidemel)
Alustab salvestamist ja lõpetab salvestamise. Pisipildirežiimist saab otse salvestada.
47 <HDMI> pesa
Pesa videosignaali väljastamiseks monitori vms ühendades.
26
DVQX2025 (EST)
X2000
46
51
47
48
49
50
48 Kuularite pesa
Ühendage sellesse audioseire kõrvaklapid.
49
Laadimistähis ( → 31)
Põleb aku laadimise ajal.
50
<DC IN 12V> pesa ( → 31)
Ühendage sellesse komplekti kuuluv toiteadapter kaamera varustamiseks
51 välise toitega.
(Mudelile )
<SDIOUT> pesa
Pesa SDI-signaali väljastamiseks monitori vms ühendades.
52 LCD-ekraan
90°
180°
Osade kirjeldus
90°
53 54
53 Sisseehitatud mikrofon
See on sisseehitatud stereomikrofon <L>/<R>.
54 Tarvikupesa (põhiseadmel)
Videolambi jms ühendamiseks.
55 Suumihoob (haardepidemel)
Suumib kujutist.
<T>: suurendamiseks.
<W>: vähendamiseks.
● Klippide esitamisel reguleerib
helitugevust.
56 Pidemekoostu paigaldusosa ( → 34)
55 56 57
57 <USER5> nupp
Kasutatakse kasutajanupuna (USER5).
● Kaamera ostmisel on sellele
määratud [REC CHECK].
Esitab automaatselt viimast umbes
3 s eelnevalt jäädvustatud klipist.
27
(EST) DVQX2025
Osade kirjeldus
Pidemekoost ([X2000] kuulub komplekti,
[X1500] lisavarustus: VW-HU1)
1 2
3
4
7
6 5
8 9 10 11
15 14 13 12
Paigaldatud mikrofonihoidikuga
1
Pide
2
Mikrofonihoidiku paigaldusosa
( → 34)
Komplekti kuuluva mikrofonihoidiku kinnitamiseks mikrofonihoidiku kinnituskruvidega.
3 Mikrofonihoidik ( → 34)
Kindlustab välise mikrofoni kohale.
4 Klamber
Mikrofonihoidiku avamiseks ja sulgemiseks.
5 <INPUT1> pesa (XLR, 3-kontaktiline)
Audioseadme või välise mikrofoni
ühendamiseks.
6 <INPUT2> pesa (XLR, 3-kontaktiline)
Audioseadme või välise mikrofoni
ühendamiseks.
7 Mikrofonijuhtme klamber
Välise mikrofoni juhtme kohale fikseerimiseks.
28
DVQX2025 (EST)
16
8
<INPUT1> lüliti
Lülitab <INPUT 1> pessa
ühendatud audiosisendi signaale.
9 CH1 SELECT lüliti
Valib audiokanalile 1 salvestatava audio.
10
CH2 SELECT lüliti
Valib audiokanalile 2 salvestatava audio.
11 <INPUT2> lüliti
Lülitab <INPUT 2> pessa
ühendatud audiosisendi signaale.
12
<AUDIO LEVEL CH2> ketas
Reguleerib audiokanali
2 salvestustaset.
13 <CH2> lüliti
Valib, kuidas reguleeritakse audiokanali 2 salvestustaset.
14 <CH1> lüliti
Valib, kuidas reguleeritakse audiokanali 1 salvestustaset.
15 <AUDIO LEVEL CH1> ketas
Reguleerib audiokanali
1 salvestustaset.
17 18 19 20 21 22 23
Osade kirjeldus
16 Pidemekoostu kinnituskruvi ( → 34)
Kindlustab pidemekoostu põhiseadme külge.
17 Lambikate
● Hoidke lambikatet allaneelamise
vältimiseks lastele kättesaamatult.
18
Sisseehitatud leedlamp
19 Saatetähis
Süttib põlema salvestamist alustades.
Vilgub, kui aku hakkab tühjenema.
Menüüs saab seadistada, kas tähis peaks põlema saate ajal või mitte.
20 Tarvikupesa (pidemel)
Videolambi jne kinnitamiseks
21 <LIGHT> lüliti
Sisseehitatud leedlambi sisse/välja lülitamiseks.
22
Hoidehoob
Blokeerib REC nupu (pidemel) asendisse <HOLD> lükkamisel.
26 25 24
23 REC nupp (pidemel)
Alustab salvestamist ja lõpetab salvestamise.
24
Tarviku paigaldusauk
Sellesse saab kinnitada tarvikuid.
● Paigaldusaugu suurus
- 1/4-20 UNC (kruvi pikkus
kuni 5,5 mm)
25 Suumihoob (pidemel)
Kujutise suumimiseks.
<T>: suurendab kujutist.
<W>: vähendab kujutist.
26 Lambi hämardamise ketas
Reguleerib sisseehitatud leedlambi heledust.
Keerake <+> poole heledamaks muutmiseks ja <-> poole hämaramaks muutmiseks.
29
(EST) DVQX2025
Toide
Toide
Kaamera toiteallikana saab kasutada akut või komplekti kuuluvat toiteadapterit.
● Kaamerale sobivad järgmised akud (2020 jaanuari seisuga):
- AG-VBR59 (kuulub komplekti/lisavarustus, toetab kiirlaadimist)
- VW-VBD58 (lisavarustus)
● AG-VBR59 toetab kiirlaadimist.
Kiirlaadimiseks kasutage akulaadijat (AG-BRD50: lisavarustus).
Aku paigaldamine ja eemaldamine
Vajutage toitenuppu seadme väljalülitamiseks. ( → 39)
Aku paigaldamine
1
Suruge aku põhiseadmel aku paigaldusosa vastu ja libistage kinnitamiseks ettepoole.
Vajutage akule, nii et kostab klõps ja aku lukustub kohale.
Aku paigaldusosa
Aku eemaldamine
Hoidke kindlasti toitenuppu vajutatuna, kuni olekutähis kustub. Eemaldage siis aku.
Toetage seda tehes kindlasti kaamerat, et see maha ei kukuks.
Olekutähis
Liigutage aku vabastushooba noolega näidatud suunas ja eemaldage aku, kui see lukustusest vabaneb.
30
DVQX2025 (EST)
Toide
Aku laadimine
Aku on ostmisel laadimata. Kasutage alles pärast piisavalt täis laadimist.
Soovitatav on omada ühte lisaakut.
● Akut on soovitatav laadida vahemikku 10 °C kuni 30 °C jääva ümbritseva õhu
temperatuuriga kohas (aku temperatuur peaks olema sama).
● Kasutage komplekti kuuluvat toiteadapterit. Ärge kasutage mõne muu seadme toiteadapterit.
● Komplekti kuuluv toitejuhe on ettenähtud selle seadme jaoks. Ärge seda muude
seadmetega kasutage. Ärge ka mõne muu seadme toitejuhet selle seadmega kasutage.
● Akut ei laeta, kui kaamera on sisselülitatud.
❶
❷
1
Ühendage toitejuhe toiteadapteriga ja elektrivõrgu pistikupessa.
● Sisestage pistikud lõpuni pessa.
2
Ühendage toiteadapter
<DC IN 12V> pessa.
● Laadimine algab, kui laadimistähis
süttib roheliselt põlema. Laadimise
lõppedes see kustub.
● Kui laadimistähis vilgub, siis vt lk 12.
● Toiteadapteri alalisvoolupistik võib
nurgast olenevalt takistada
laadimistähise nägemist. Muutke
laadimistähise oleku nägemiseks
alalisvoolupistiku nurka.
Elektrivõrgu pistikupessa ühendamine
Kaamerat saab kasutada nii, et varustate seda toitega otse elektrivõrgu pistikupesast.
Lülitage selleks kaamera sisse siis, kui toiteadapter on ühendatud.
Hoidke aku ühendatuna ka siis, kui kasutate toiteadapterit kujutiste salvestamiseks.
Nii saab salvestamist jätkata ka elektrikatkestuse korral või kui toiteadapter kogemata elektrivõrgu pistikupesast lahti ühendatakse.
● Toiteadapter on ooteolekus, kui toitepistik on ühendatud. Primaarahel on alati
pingestatud, kui toiteadapter on ühendatud elektrivõrgu pistikupessa.
31
(EST) DVQX2025
Toide
MÄRKUS
● Kasutada tohib ainult komplekti kuuluvat toiteadapterit.
● Soovitatav on kasutada Panasonicu akusid ( → 30).
● Me ei saa tagada muude akude kasutamisel kaamera kvaliteeti.
● Ärge kuumutage. Hoidke leegist eemal.
● Ärge jätke akut (akusid) suletud uste ja akendega autos kauaks ajaks otsese
päikesevalguse kätte.
● Hoidke madala õhurõhu eest suurel kõrgusel.
● Hoidke äärmiselt madala õhurõhu eest, kuna muidu esineb plahvatus- ja tuleohtlike
vedelike ja gaaside lekkeoht.
32
DVQX2025 (EST)
Tarvikute kinnitamine
Tarvikute kinnitamine
Käerihma reguleerimine
● Reguleerige käerihm oma käe suurusele sobivaks.
● Kui pannalt on raske pingutada, siis liigutage polstrit ettepoole ja pingutage pannalt uuesti.
Nupp
Pannal
Polster
1
Vabastage käerihma nupp.
2
Avage pandlaosa.
3
Tõmmake rihma otsast.
4
Sulgege käerihma nupp.
33
(EST) DVQX2025
Tarvikute kinnitamine
Okulaarivarjuki kinnitamine
1
Seadke okulaarivarjuki kinnitamiseks okulaarivarjuki paigaldusosal olev soon kohakuti okulaarivarjukil oleva sisemise kandiga.
Alloleval joonisel on kujutatud okulaarivarjuki kinnitamist parema silmaga kasutamiseks.
Kui pöörate okulaarivarjukit enne paigaldamist 180° vasakule, siis saate seda kasutada vasaku silmaga.
Soon
Kant
Pidemekoostu ([X2000] kuulub komplekti,
[X1500] lisavarustus) kinnitamine
Vajutage toitenuppu seadme väljalülitamiseks. ( → 39)
1
Avage mikrofonihoidik.
Avage pannal ❶ ja vabastage ühendusdetail ❷ konksult ❸ .
❷ ❸
❶
34
DVQX2025 (EST)
Tarvikute kinnitamine
2
Kinnitage mikrofonihoidik pidemekoostul oleva mikrofonihoidiku paigaldusosa külge.
● Kinnitage müügiloleva kruvitsaga.
● Mikrofonihoidiku kinnituskruvide keeramisel võib
kosta kummi vastu hõõrumise heli: ärge sellest
heituge, vaid pingutage kinnituskruvid kindlalt.
① Mikrofonihoidik
② Mikrofonihoidiku kinnituskruvid
①
②
3
Lükake pidemekoost kaameral oleva pidemekoostu paigaldusosa sisse.
Seadke sisselükkamisel kohakuti paigaldustähis pidemekoostul ja paigaldustähis kaameral.
35
(EST) DVQX2025
Tarvikute kinnitamine
4
Libistage pidemekoostu noolega näidatud suunas.
Libistage kuni paigaldustähiseni .
5
Suruge pidemekoostu paigalduskruvi alla ja keerake see noolega ❷ näidatud suunas lõpuni.
❶ ❷
Eemaldamine
Tehke eemaldamiseks paigaldamise toimingud vastupidises järjekorras.
MÄRKUS
● Hoidke mikrofonihoidiku kinnituskruvisid allaneelamise vältimiseks lastele kättesaamatult.
36
DVQX2025 (EST)
Mälukaardi ettevalmistamine
Mälukaardi ettevalmistamine
Kaameraga kasutatavad mälukaardid
Kaameraga saab kasutada SD-kaarte.
● Soovitatav on kasutada Panasonicu mälukaarte.
● Hoidke mälukaarti allaneelamise vältimiseks lastele kättesaamatult.
Kiiruseklass salvestamisel
Vajalik mälukaart erineb failivormingust ja salvestusvormingust olenevalt.
Kasutage kiiruseklassi või UHSi kiiruseklassi standardile vastavaid mälukaarte.
Salvestamine võib äkki seiskuda, kui kasutatav mälukaart ei vasta vajalikule kiiruseklassile.
Kiiruseklass ja UHSi kiiruseklass on pideva salvestamise kiirusestandardid.
Kontrollige tähist etiketilt ja muud infot mälukaardilt.
Failivorming
MOV/MP4
Salvestamise bitikiirus või salvestusfunktsioon
200 Mbit/s
150 Mbit/s
100 Mbit/s
Üliaeglane salvestamine
Toetatud mälukaardid ja kiiruseklassid
● UHSi kiiruseklassi 3 SDXC-mälukaart
72 Mbit/s
50 Mbit/s
● Kiiruseklassi 10 SDXC-mälukaart
Tähis kaardi etiketil
AVCHD Kõik ● Kiiruseklassi 4 või kiirem SD-kaart
Kui failivorminguks on MOV või MP4
● Kasutada saab SDXC-mälukaarte. SDHC-mälukaarte ei saa kasutada.
37
(EST) DVQX2025
Mälukaardi ettevalmistamine
Mälukaardi sisestamine/eemaldamine
Mälukaardi sisestamine
Kaameraga kasutatavat mälukaarti tuleks alati vormindada kaameral. ( → 41)
● Mälukaardi vormindamisel kustutatakse sellelt kõik salvestatud andmeid, nii et neid ei saa
enam taastada.
Kaardipesa kate
Etiketiga pool
1
Avage kaardipesa kate.
2
Sisestage mälukaart kaardipessa.
● Nii kaardipessa 1 kui kaardipessa 2 saab sisestada ühe kaardi.
● Hoolitsege, et mälukaardi etikett on suunatud joonisel näidatud viisil, ja lükake kaart
pessa, nii et kostab klõps.
Ärge rakendage liigset jõudu mälukaarti sisestades.
3
Sulgege kaardipesa kate.
Mälukaardi eemaldamine
1
Avage kaardipesa kate.
● Kontrollige, et kaardi kasutustähis ei vilgu oranžilt.
● Kui kaardi kasutustähis vilgub oranžilt, siis andmeid parajasti kirjutatakse/laaditakse,
mistõttu ei tohi sel ajal mälukaarti eemaldada.
2
Vajutage mälukaarti sügavamale põhiseadmesse ja vabastage see siis.
● Tõmmake mälukaart otse välja, kui see kaardipesast vabaneb.
3
Sulgege kaardipesa kate.
38
DVQX2025 (EST)
Sisse/välja lülitamine
Sisse/välja lülitamine
Kaamera toitenupust sisse/välja lülitamine
1
Avage LCD-ekraan ja vajutage toitenuppu seadme sisselülitamiseks.
Olekutähis süttib põlema.
Seadme väljalülitamiseks
Hoidke toitenuppu vajutatuna, kuni olekutähis kustub.
MÄRKUS
● Kaamera esmakordsel sisselülitamisel ilmub [TIME ZONE] kuva. ( → 20)
Seadke ajavöönd, kuupäev ja kellaaeg.
● Sisseehitatud aku (laetav aku) tühjeneb. Kuupäeva/kellaaja säte võib lähtestuda,
kui seadet ei lülitata sisse umbes 6 kuud.
Seadke kuupäev/kellaaeg uuesti pärast sisseehitatud aku laadimist.
Kaamera LCD-ekraani/pildinäidikuga sisse/välja lülitamine
Kaamera lülitub sisse LCD-ekraani avamisel või pildinäidiku tööasendisse seadmisel.
Kaamera lülitub välja LCD-ekraani/pildinäidiku sulgemisel.
Normaalkasutusel võib olla mugav lülitada kaamerat sisse/välja LCD-ekraani või pildinäidikuga.
● Kaamera lülitub välja ainult siis, kui LCD-ekraan on suletud ja pildinäidik tagasi
puhkeasendisse seatud.
● Seade ei lülitu välja isegi LCD-ekraani sulgemisel ja pildinäidiku tagasi puhkeasendisse
seadmisel salvestamise ajal ega siis, kui on ühendatud võrku.
● Järgmistel juhtudel ei lülitu kaamera sisse LCD-ekraani avamisel või pildinäidiku
tööasendisse seadmisel. Vajutage toitenuppu kaamera sisselülitamiseks.
- Vahetult pärast ostmist
- Kui olete lülitanud kaamera toitenupust välja
39
(EST) DVQX2025
Menüü põhikasutus
Menüü põhikasutus
Kaamera seadistust saab menüüs muuta vastavalt salvestatavale võttele või sisule.
Seadistatud andmed salvestatakse põhiseadme mällu.
● <MENU> vajutamisel avaneb menüü.
● Menüü kasutamiseks on 2 meetodit: multikettaga või LCD-ekraani puudutades.
Menüü konfiguratsioon
[THUMBNAIL] menüü
[CAMERA] menüü
[SCENE FILE] menüü
[AUDIO] menüü
[VIDEO OUT/LCD/VF] menüü
[RECORDING] menüü
[NETWORK] menüü
[SYSTEM] menüü
[OTHERS] menüü
Salvestusklipi kinnitamine või kustutamine.
See menüü on kasutatav pisipildikuva kuvamise ajal.
Kaamera põhifunktsioonide seadistamine.
See menüü ei ole kasutatav, kui pisipildikuva on kuvatud.
Võttefaili seadistamine.
Selles menüüs seadistatakse kaamera videokujutise kvaliteedi detailne reguleerimine.
Selles saab ka valida võttefaili, kirjutada võttefaili andmeid põhiseadme mällu ja laadida põhiseadme mälust.
See menüü ei ole kasutatav, kui pisipildikuva on kuvatud.
Audio sisend-/väljundfunktsiooni seadistamine.
Välise väljundi sätete, LCD-ekraanil või pildinäidikus kuvatava info ja väljundi vormingu konfigureerimine.
Erinevate elementide seadistamine salvestusfunktsioonis.
Võrgufunktsiooni sätte seadistamine.
Video ja audio salvestusvormingu sätete konfigureerimine.
Kasutajafailide sisemällu kirjutamise/sisemälust laadimise/ lähtestamise sätete ning seadme põhisätete konfigureerimine.
40
DVQX2025 (EST)
Menüü põhikasutus
Mälukaardi vormindamine
Esmakordselt selle seadmega kasutatav mälukaart tuleb enne salvestamist vormindada.
Kaardi vormindamisel kustutatakse sellelt kõik andmed. Salvestage tähtsad andmed seetõttu eelnevalt arvutisse või mujale.
● 2 mälukaardi kasutamisel tuleb vormindada mõlemad mälukaardid.
1
Valige [RECORDING] menüü → [FORMAT MEDIA] → [SLOT1]/[SLOT2].
2
Kinnitusteate ilmumisel valige [SET].
3
Lõpetamisteate ilmumisel valige [ ].
MÄRKUS
● Vormindamise ajal ei tohi kaamerat välja lülitada ega mälukaarti eemaldada.
Hoidke kaamerat vibratsiooni ja põrutuste eest.
● See funktsioon on kasutatav ka LCD-ekraani puudutades.
● Pärast lõpetamisteate sulgemist võib kuluda mõni sekund, enne kui saab salvestada.
Vormindage kaardid sellel seadmel. (Ärge vormindage muude seadmetega nagu arvutiga jne, kuna muidu ei pruugi kaardid olla enam selle kaameraga kasutatavad.)
Menüüloend
Lugege detailse info saamiseks "Kasutusjuhendit (PDF)".
*2 See on seadistatav, kui pidemekoost ei ole kaamera külge kinnitatud.
[THUMBNAIL] menüü PLAYBACK]
[CLIP]
[CAMERA] menüü
[DISPLAY]
[SW MODE]
[USER SW]
[CLIP SEL], [RESUME PLAY]
[PROTECT], [DELETE], [COPY], [INFORMATION]
[DATA]
[ZOOM RING], [IRIS RING], [SUPER GAIN], [ AGC
LIMIT], [ O.I.S.
], [HYBRID O.I.S.], [O.I.S. MODE],
[ATW], [ATW SPEED], [ATW TARGET R], [ATW
TARGET B], [W.BAL PRESET], [W.BAL VAR],
[H.ZOOM SPEED], [i.ZOOM], [REAR RING], [AUTO
SLOW SHTR], [AF SPEED], [AREA MODE],
[IR REC], [IR REC COLOR], [FACE DETECT/
TRACKING MODE]
[USER1] kuni [USER12]
41
(EST) DVQX2025
Menüü põhikasutus
[SCENE FILE] menüü
[AUDIO] menüü
[VIDEO OUT/LCD/
VF] menüü
[FILE SELECT], [NAME EDIT], [LOAD/SAVE/INITIALIZE], [MASTER DTL],
[DTL CORING], [V.DTL LEVEL], [RB GAIN CONTROL SETTING],
[CHROMA LEVEL], [CHROMA PHASE], [MATRIX], [COLOR
CORRECTION], [SKIN TONE DTL.], [MASTER PED], [GAMMA MODE
SEL], [BLACK GAMMA], [KNEE MODE], [DRS], [DRS EFFECT DEPTH],
[NR CONTROL], [AE LEVEL], [AE LEVEL EFFECT]
[HANDLE UNIT
INPUT SETTING] *1
[MIC SETTING] *2
[INPUT1 MIC LEVEL], [INPUT2 MIC LEVEL],
[INPUT1 LINE LEVEL], [INPUT2 LINE LEVEL]
[CH1 LEVEL], [CH2 LEVEL], [CH1 LEVEL
CONTROL], [CH2 LEVEL CONTROL]
[INPUT SETTINGS] [CH1 MIC LOWCUT], [CH2 MIC LOWCUT], [CH1
LIMITER], [CH2 LIMITER], [MIC LIMITER LINK]
[OUTPUT
SETTINGS]
[AUDIO OUT]
[BATTERY END], [MEDIA END], [WARNING] [ALARM]
[VIDEO OUT SEL] *3
[SDI OUT] *3 [OUT FORMAT], [SDI AUDIO GAIN CHG],
[SDI REC REMOTE], [SDI OUT CHAR], [SDI OUT
ZEBRA]
[HDMI OUT] [OUT FORMAT], [HDMI TC OUT], [HDMI REC
REMOTE], [HDMI OUT CHAR], [HDMI OUT ZEBRA]
[LCD]
[VF]
[INDICATOR]
[MARKER]
[FOCUS ASSIST]
[EI ASSIST]
[BRIGHTNESS], [COLOR LEVEL], [CONTRAST],
[BACK LIGHT], [RED TINT], [BLUE TINT], [SELF
SHOOT]
[BRIGHTNESS], [COLOR LEVEL], [CONTRAST],
[RED TINT], [BLUE TINT], [VF COLOR]
[FULL AUTO], [SLOT1/2 STATUS], [2 SLOTS
FUNC.], [STREAMING], [NETWORK], [BATTERY
REMAIN], [REC FORMAT], [FRAME RATE], [CLIP
NAME], [REC REMOTE], [REC MODE], [FBC],
[DRS], [O.I.S.], [SCENE FILE], [AREA/FACE],
[AUDIO LEVEL METER], [GAIN], [ND FILTER],
[SHUTTER], [IRIS], [AE LEVEL], [ZOOM/FOCUS],
[WHITE BALANCE], [FACE DETECTION], [DATE/
TIME], [MULTI MANUAL], [D.ZOOM], [IR REC],
[PLAYBACK STATUS]
[CENTER MARKER], [SAFETY MARKER], [FRAME
MARKER]
[FOCUS ASSIST SW], [EXPAND MODE], [EXPAND
VALUE], [PEAKING LEVEL], [PEAKING COLOR],
[DETAIL], [DETAIL LEVEL], [DETAIL FREQ.]
[ZEBRA], [ZEBRA1 DETECT], [ZEBRA2 DETECT],
[ZEBRA2], [WFM MODE], [WFM TRANSPARENCE]
42
DVQX2025 (EST)
Menüü põhikasutus
[VIDEO OUT/LCD/
VF] menüü
[RECORDING] menüü
[NETWORK] menüü
[LEVEL GAUGE] [LEVEL GAUGE], [LEVEL GAUGE RESET]
[FORMAT MEDIA]
[CLIP NAME] [CAM INDEX], [NEXT CARD COUNT]
[2 SLOTS FUNC.], [PRE REC]
[REC FUNCTION]
[TC/UB]
[REC MODE], [INTERVAL TIME]
[TC PRESET], [UB PRESET], [FREE/REC RUN],
[DF/NDF], [UB MODE]
[REC COUNTER], [TIME STAMP]
[DEVICE SEL], [NETWORK FUNC]
[IP REMOTE] [ENABLE/DISABLE], [USER ACCOUNT],
[ACCOUNT LIST]
[STREAMING] [STREAMING FORMAT], [START TRIGGER],
[CONNECTION INFO.], [RECEIVER URL], [RTSP
PORT], [MULTICAST ADDRESS], [MULTICAST
PORT], [LOAD (SD CARD)], [SAVE (SD CARD)],
[START]
[WLAN PROPERTY] [TYPE], [SSID], [CHANNEL], [ENCRYPTION],
[ENCRYPT KEY]
[WLAN IPv4
SETTING]
[DHCP], [IP ADDRESS], [SUBNET MASK],
[DEFAULT GATEWAY], [PRIMARY DNS],
[SECONDARY DNS]
[SYSTEM] menüü
[OTHERS] menüü
[INFORMATION]
[UTILITY]
[STATUS]
[NETWORK INITIALIZE]
[FREQUENCY], [FILE FORMAT], [REC FORMAT], [SUPER S LOW]
[FILE] [SCENE FILE(SD CARD)], [SETUP FILE(SD
CARD)], [SETUP FILE(MEMORY)], [SLOT FOR
LOAD/SAVE]
[HANDLE TALLY LED]
[CLOCK] [CLOCK SETTING], [TIME ZONE], [DATE
FORMAT]
[USB DEVICE] [CARD READER MODE], [SERVICE MODE]
[INFORMATION]
[ECO MODE]
[VERSION], [OPERATION TIME], [UPDATE]
[BATTERY], [AC], [NETWORK]
[LANGUAGE], [MENU INITIALIZE]
43
(EST) DVQX2025
Käsitsi salvestamine
Käsitsi salvestamine
Tagarõngas
Teravdamisrõngas
<ND FILTER> lüliti
<FOCUS A/M/ ∞ > nupp
Multiketas
<IRIS> nupp
<GAIN> nupp
<SHUTTER> nupp
<AUTO/MANU> lüliti
<AE LEVEL>/<USER4> nupp
<WHITE BAL> nupp
Info automaat-/käsitsirežiimi kohta
<AUTO/MANU> lülitiga saab lülituda automaatrežiimi ja käsitsirežiimi vahel.
<AUTO>: automaatrežiim
● Kaamera reguleerib automaatselt fookust, iirisdiafragmat, võimendust, säriaega ja
valgetasakaalu.
<MANU>: käsitsirežiim
● Fookuse, iirisdiafragma, võimenduse, säriaja ja valgetasakaalu käsitsi reguleerimiseks
lülitage kaamera käsitsirežiimi.
MÄRKUS
● Järgmiste funktsioonide käsitsirežiimis valitud sätted ei jää mällu automaatrežiimi lülitumisel:
- Fookus, objektiivi peatumine, võimendus, säriaeg ja valgetasakaal
Automaatrežiimis blokeeritud kaamera kasutus
● Automaatrežiimis on kaamera järgmiste osade kasutamine blokeeritud:
- <IRIS> nupp, <GAIN> nupp, <SHUTTER> nupp, <WHITE BAL> nupp,
<FOCUS A/M/ ∞ > nupp, teravdamisrõngas, tagarõngas*
* Kui on seadistatud [CAMERA] menüüs → [SW MODE] → [REAR RING] → [IRIS]
● Automaatrežiimis on blokeeritud järgmised USER nuppude funktsioonid:
- [AWB]/[FBC]/[ONE PUSH AF]/[ATW]/[FOCUS ASSIST]
44
DVQX2025 (EST)
Käsitsi salvestamine
Tagarõnga funktsioonisätted
Seadistage [CAMERA] menüü → [SW MODE] → [REAR RING] ja te saate tagarõngaga v ahetada reguleeritavat funktsiooni.
● Suum
● Iirisdiafragma käsitsi reguleerimine
● Automaatsärituse taseme reguleerimine (säri kompensatsioon)
Suum
1
Valige [CAMERA] menüüs → [SW MODE] → [REAR RING] → [ZOOM].
2
Keerake tagarõngast.
Iirisdiafragma
1
Valige [CAMERA] menüüs → [SW MODE] → [REAR RING] → [IRIS] või
[IRIS/AE LEVEL].
2
Käsitsirežiimi sisenemiseks valige <AUTO/MANU> lülitiga <MANU>.
3
Vajutage <IRIS> iirisdiafragma käsitsirežiimi lülitumiseks.
[STD] kaob.
4
Keerake tagarõngast.
45
(EST) DVQX2025
Käsitsi salvestamine
Automaatsärituse tase (säri kompensatsioon)
1
Valige [SCENE FILE] menüüs → [AE LEVEL] → [ON].
2
Valige [CAMERA] menüüs → [SW MODE] → [REAR RING] → [IRIS/AE LEVEL].
3
Kui <AUTO/MANU> lüliti on seatud käsitsirežiimile, siis tehke üks järgmistest toimingutest iirisdiafragma, võimenduse või säriaja automaatsele reguleerimisele lülitumiseks.
● Vajutage <IRIS> iirisdiafragma automaatrežiimi lülitumiseks.
● Vajutage <GAIN> võimenduse automaatrežiimi lülitumiseks.
● Vajutage <SHUTTER> säriaja automaatrežiimi lülitumiseks.
4
Keerake tagarõngast.
MÄRKUS
● Iirisdiafragma käsitsi reguleerimise režiimi deblokeerimisel saab iirisdiafragmat reguleerida
tagarõngast keerates.
Teravdamine (käsitsi)
1
Käsitsirežiimi sisenemiseks valige <AUTO/MANU> lülitiga <MANU>.
2
Vajutage <FOCUS A/M/ ∞ > käsitsi teravdamise režiimi lülitumiseks.
[AF] ja [MF] vahelduvad igal nupuvajutusel. Nupu vajutatuna hoidmisel lülitub fookuspunkt lõpmatusele ja siis aktiveerub käsitsi teravdamise režiim.
3
Keerake teravdamisrõngast.
Valgetasakaalu reguleerimine
Tehke allpool kirjeldatud toimingud valgetasakaalu käsitsi reguleerimiseks.
● Valgetasakaalu/mustatasakaalu reguleeritakse
[AWB] USER nupuga. Määrake sätted eelnevalt
kindlaks.
Kaamera ostmisel on see seatud [USER6]
nupuikoonile.
Tööikooni kuvamiseks hoidke kuva umbes 2 s
puudutatuna kaamera salvestuskuval olles.
F1: F2:
*****
F3:
*****
F4:
*****
F5:
*****
F6:
*****
AWB
AREA
FACE DETECT
ZEBRA
MENU COUNTER RESET
46
DVQX2025 (EST)
Käsitsi salvestamine
Kui on salvestatud valgetasakaal [Ach]
1
Käsitsirežiimi sisenemiseks valige <AUTO/MANU> lülitiga <MANU>.
2
Seadke võimenduse väärtus. ( → 48)
Seadke see tavaliselt sättele 0 dB. Kui see on liiga tume, siis seadke võimendus sobivale väärtusele.
3
Vajutage <WHITE BAL> sättele [Ach] lülitumiseks.
Valgetasakaalu säte vahetub järgmises järjekorras iga kord, kui nuppu vajutate:
“Preset”, [Ach], [Bch].
4
Muutke <ND FILTER> lüliti sätet vastavalt valgustingimustele.
5
Pange valge näidis punkti, kus valgustingimused vastavad subjekti valgusallika omadele, ja suurendage suumides valget näidist, nii et valge värv ilmub ekraanile.
6
Reguleerige iirisdiafragmat (objektiivi peatumine).
Reguleerige iirisdiafragmat nii, et Y GET heledus on umbes 70%.
7
Vajutage seda USER nuppu, millele on [AWB] määratud, või puudutage
USER nupuikooni.
Valgetasakaalu automaatne reguleerimine algab ja valgetasakaalu reguleerimise väärtus jääb kaamera mällu.
MÄRKUS
● Varem seadistatud sisu puhul säilib [Ach] või [Bch]. Seadistage uuesti, kui valgustingimused
on muutunud.
Kui pole aega valgetasakaalu reguleerimiseks
1
Vajutage <WHITE BAL> sättele “Preset” lülitumiseks.
2
Vajutage seda USER nuppu, millele on [AWB] määratud, või puudutage USER nupuikooni valgetasakaalu sätte muutmiseks.
[P 3200K], [P 5600K] ja “VAR” (väärtus, mis on seadistatud [CAMERA] menüüs →
[SW MODE] → [W.BAL VAR]) vahelduvad.
● “VAR” valimisel saab multiketast keerates seada valgetasakaalu mis tahes väärtuse
vahemikus [V 2000K] kuni [V 15000K].
MÄRKUS
● Kaamerapildi kuval näidatud absoluutset “VAR” väärtust ei saa tagada.
Kasutage seda ainult viitena.
47
(EST) DVQX2025
Käsitsi salvestamine
Võimendus
Kui kaamera ekraan on tume, siis suurendage võimendust, et muuta see heledamaks.
1
Käsitsirežiimi sisenemiseks valige <AUTO/MANU> lülitiga <MANU>.
2
Vajutage <GAIN> võimenduse käsitsirežiimi lülitumiseks.
Võimenduse kuva tõstetakse oranžilt esile.
3
Keerake reguleerimiseks multiketast ja vajutage siis multikettale.
Säte lülitub kuvatud väärtusele ja kuva sulgub.
Vajutage <EXIT> ilma sätet muutmata väljumiseks.
Säriaja seadmine
1
Käsitsirežiimi sisenemiseks valige <AUTO/MANU> lülitiga <MANU>.
2
Vajutage <SHUTTER> säriaja käsitsirežiimi lülitumiseks.
Säriaja kuva tõstetakse oranžilt esile.
3
Keerake multiketast säriaja valimiseks.
4
Vajutage multikettale.
Säte lülitub kuvatud väärtusele ja kuva sulgub.
Vajutage <EXIT> ilma sätet muutmata väljumiseks.
48
DVQX2025 (EST)
Klippide esitamine
Klippide esitamine
1
Vajutage <THUMBNAIL>.
Ilmub pisipildikuva.
2
Valige esitatav klipp.
Esituse juhtimine tööikoonidega
TCR 12:59:59:23
CH1
CH2
Esitustoiming
Esitus/paus
Kiire tagasisuunaline esitus
Kiire edasisuunaline esitus
Seiskamine (tagasi pisipildikuvale) Puudutage .
Kasutusprotseduur
Puudutage .
Puudutage . Puudutage kaks korda kiiruse suurendamiseks.
Puudutage . Puudutage kaks korda kiiruse suurendamiseks.
49
(EST) DVQX2025
Seadme püsivara värskendamine
Seadme püsivara värskendamine
Kontrollige seadme püsivaraversiooni järgmiselt: [OTHERS] menüüs → [INFORMATION] →
[VERSION]. Leidke märkuste all antud veebisaidilt värskeim info püsivara kohta ja laadige värske püsivara vajaduse korral alla.
MÄRKUS
● Värskendamiseks laadige allalaaditud fail mälukaardilt seadmesse.
Sisestage värskendusfailiga mälukaart kaardipessa 1 ja valige [OTHERS] menüüs →
[INFORMATION] → [UPDATE].
Leiate värskeima värskendusinfo allolevalt tugiveebisaidilt. (2020 jaanuari seisuga)
https://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(See veebisait on ainult ingliskeelne.)
● Kasutage püsivara värskendamiseks toiteadapterit või piisavalt laetud akut.
● Ärge kaamerat püsivara värskendamise ajal välja lülitage, kuna püsivara üle kirjutamine
võib muidu ebaõnnestuda ja kaamerat ei pruugi olla enam võimalik aktiveerida.
50
DVQX2025 (EST)
Tehnilised andmed
Tehnilised andmed
Üldandmed
Toide
7,28 V (aku kasutamisel)
12 V (toiteadapteri kasutamisel)
Energiatarve
22,9 W (laadimisel)
X1500
14,4 W (LCD-ekraani kasutamisel)
X2000
15,5 W (LCD-ekraani kasutamisel)
Element
Töötemperatuur
Tööniiskus
0 °C kuni 40 °C
X1500
10% kuni 80% (suhteline niiskus, ilma kondensaadita)
X2000
Kaal
Välismõõdud
(L×K×S)
Umbes 0,9 kg (ainult põhiseade, ilma objektiivivarjuki, aku ja komplekti kuuluvate tarvikuteta)
Umbes 0,9 kg (ainult põhiseade, ilma pidemekoostu, objektiivivarjuki, aku ja komplekti kuuluvate tarvikuteta)
Umbes 1,2 kg (koos objektiivivarjuki, aku ja okulaarivarjukiga)
Umbes 1,5 kg (koos pidemekoostu, objektiivivarjuki, aku ja okulaarivarjukiga)
129 mm×93 mm×257 mm (koos objektiivivarjuki ja okulaarivarjukiga, ilma eenditeta)
129 mm×159 mm×257 mm (koos pidemekoostu, objektiivivarjuki ja okulaarivarjukiga, ilma eenditeta)
Kaamera
Pildiandur
Piksliarv
Objektiiv
Filtri läbimõõt
Neutraalhall filter
1/2,5 tüüpi (1/2,5 ″ ) MOS tahkispildiandur värvidele
Pikslite koguarv: umbes 8 570 000 pikslit
Efektiivsete pikslite arv: umbes 8 290 000 pikslit
Optilise pildistabilisaatoriga objektiiv, mootoriga 24× suum
F1,8 kuni F4,0 (f=4,12 mm kuni 98,9 mm)
35 mm konversioon: f=25,0 mm kuni 600,0 mm
62 mm
<CLR>, <1/4>, <1/16>, <1/64>
51
(EST) DVQX2025
Tehnilised andmed
Objekti minaalne kaugus (M.O.D) Umbes 0,1 m (lainurk) objektiivist
Umbes 1,2 m (telefoto) objektiivist
Infrapunalõikefilter Infrapuna sisse/välja lülitamise funktsiooniga
(lülitamine [IR REC] USER nupuga või menüüst)
Võimenduse säte
Värvitemperatuuri säte
0 dB kuni 30 dB
● Kui [S.GAIN] on määratud USER nupule, siis on seatavad
[SUPER GAIN]/[SUPER GAIN+].
ATW, ATW LOCK, Ach, Bch, eelseatud 3200 K/ eelseatud 5600 K/VAR (2000 K kuni 15000 K)
Säriaeg [SYSTEM] menüüs → [FREQUENCY] → [59.94Hz] seadmisel
● 59.94i/59.94p režiim:
1/60 s, 1/100 s, 1/120 s, 1/180 s, 1/250 s, 1/350 s, 1/500 s,
1/750 s, 1/1000 s, 1/1500 s, 1/2000 s, 1/3000 s, 1/4000 s,
1/8000 s
● 29.97p režiim:
1/30 s, 1/50 s, 1/60 s, 1/100 s, 1/120 s, 1/180 s, 1/250 s,
1/350 s, 1/500 s, 1/750 s, 1/1000 s, 1/1500 s, 1/2000 s,
1/3000 s, 1/4000 s, 1/8000 s
● 23.98p režiim:
1/24 s, 1/48 s, 1/50 s, 1/60 s, 1/100 s, 1/120 s, 1/180 s,
1/250 s, 1/350 s, 1/500 s, 1/750 s, 1/1000 s, 1/1500 s,
1/2000 s, 1/3000 s, 1/4000 s, 1/8000 s
Pikk säriaeg
[SYSTEM] menüüs → [FREQUENCY] → [50.00Hz] seadmisel
● 50.00i/50.00p režiim:
1/50 s, 1/60 s, 1/100 s, 1/125 s, 1/180 s, 1/250 s, 1/350 s,
1/500 s, 1/750 s, 1/1000 s, 1/1500 s, 1/2000 s, 1/3000 s,
1/4000 s, 1/8000 s
● 25.00p režiim:
1/25 s, 1/50 s, 1/60 s, 1/100 s, 1/125 s, 1/180 s, 1/250 s,
1/350 s, 1/500 s, 1/750 s, 1/1000 s, 1/1500 s, 1/2000 s,
1/3000 s, 1/4000 s, 1/8000 s
[SYSTEM] menüüs → [FREQUENCY] → [59.94Hz] seadmisel
● 59.94i/59.94p režiim: 1/8 s, 1/15 s, 1/30 s
● 29.97p režiim: 1/8 s, 1/15 s
● 23.98p režiim: 1/6 s, 1/12 s
[SYSTEM] menüüs → [FREQUENCY] → [50.00Hz] seadmisel
● 50.00i/50.00p režiim: 1/6 s, 1/12 s, 1/25 s
● 25.00p režiim: 1/6 s, 1/12 s
52
DVQX2025 (EST)
Üliaeglane salvestamine
Subjekti minimaalne valgustatus
Digisuum
Sisseehitatud leedlamp kasutamisel)
Objektiivivarjuk
Tehnilised andmed
● [SYSTEM] menüüs → [FREQUENCY] → [59.94Hz]
Kui salvestatavate pikslite arv on 1920×1080 (FHD)
Salvestamise kaadrisagedus 120 kaader/s, aegluubiefekt
1/2 kiirus (59.94p režiimis), aegluubiefekt 1/4 kiirus
(29.97p režiim), 1/5 kiirus (23.98p režiim)
● [SYSTEM] menüüs → [FREQUENCY] → [50.00Hz]
Kui salvestatavate pikslite arv on 1920×1080 (FHD)
Salvestamise kaadrisagedus 100 kaader/s, aegluubiefekt
1/2 kiirus (50.00p režiimis), aegluubiefekt 1/4 kiirus
(25.00p režiimis)
1,5 lx (F1,8, [SUPER GAIN+] on deblokeeritud, kui säriaeg on 1/30 s)
2×/5×/10×/i.ZOOM (maks. 48×)
Valgustustihedus: umbes 70 lx (1,0 m)
Valgustusnurk: umbes 30°
Värvitemperatuur: umbes 4600 K
Objektiivikattega varjuk
Mälukaardile salvestaja
Salvestatavad andmekandjad
Salvestuspesa
SDHC-mälukaart (4 GB kuni 32 GB), SDXC-mälukaart (üle 32 GB ja kuni
128 GB):
UHS-I, UHSi kiiruseklassiga 3 ühilduv
● Vt “Kiiruseklass salvestamisel” ( → 37).
2 pesa
Süsteemi sagedus
Failivorming
59,94 Hz/50,00 Hz
MOV (HEVC), MOV, MP4 (HEVC), MP4, AVCHD
Salvestusvorming ● MOV: 4:2:0 (10-bitine)
UHD (3840×2160): HEVC LongGOP 200M (keskmiselt umbes 200 Mbit/s)/
HEVC LongGOP 150M (keskmiselt umbes 150 Mbit/s)
● MOV: 4:2:0 (8-bitine)
UHD (3840×2160): 420LongGOP 150M (keskmiselt umbes 150 Mbit/s)/
420LongGOP 100M (keskmiselt umbes 100 Mbit/s)
● MOV: 4:2:2 (10-bitine)
UHD (3840×2160): 422LongGOP 150M (keskmiselt umbes 150 Mbit/s)
FHD (1920×1080): 422LongGOP 100M (keskmiselt umbes 100 Mbit/s)/
422LongGOP 50M (keskmiselt umbes 50 Mbit/s)/
422ALL-I 200M (keskmiselt umbes 200 Mbit/s)/
422ALL-I 100M (keskmiselt umbes 100 Mbit/s)
● MP4: 4:2:0 (10-bitine)
UHD (3840×2160): HEVC LongGOP 100M (keskmiselt umbes 100 Mbit/s)/
HEVC LongGOP 72M (keskmiselt umbes 72 Mbit/s)
53
(EST) DVQX2025
Tehnilised andmed
Salvestusvorming ● MP4: 4:2:0 (8-bitine)
UHD (3840×2160): 420LongGOP 72M (keskmiselt umbes 72 Mbit/s)
FHD (1920×1080): 420LongGOP 50M (keskmiselt umbes 50 Mbit/s)
● AVCHD: 4:2:0 (8-bitine)
FHD (1920×1080): PS (keskmiselt umbes 25 Mbit/s)/PH (keskmiselt umbes
21 Mbit/s)/HA (keskmiselt umbes 17 Mbit/s)
HD (1280×720): PM (keskmiselt umbes 8 Mbit/s)
Salvestatavate pikslite arv/ salvestatav videosignaal
3840×2160/59.94p, 50.00p, 29.97p, 25.00p, 23.98p
1920×1080/59.94p, 50.00p, 29.97p, 25.00p, 23.98p, 59.94i, 50.00i
1280×720/59.94p, 50.00p
Salvestus- ja esitusaeg
Lugege "Kasutusjuhendit (PDF)" info saamiseks salvestus- ja esitusaegade kohta.
2 pesa funktsioon
Pildistamine
Releesalvestus, samaaegne salvestamine, taustasalvestus.
Salvestusvorming: JPEG (DCF/Exif2.2)
● Lugege "Kasutusjuhendit (PDF)" info saamiseks salvestusmeetodite ja
salvestatavate pikslite arvu kohta.
Digitaalne video
Kvantimisbittide arv
Videotihendusvorming
● MOV: 4:2:2 (10-bitine)/4:2:0 (8-bitine)/4:2:0 (10-bitine (HEVC))
● MP4: 4:2:0 (8-bitine)/4:2:0 (10-bitine (HEVC))
● AVCHD: 4:2:0 (8-bitine)
● MOV/MP4:
H.264/MPEG-4 AVC High Profile, H.265/MPEG-H HEVC Main10 Profile
● AVCHD:
H.264/MPEG-4 AVC High Profile
Digitaalne audio
Salvestatav audiosignaal
Audiotihendusvorming
Ruumiakustika
● MOV: 48 kHz/24-bitine, 2-kanaliline
● MP4/AVCHD: 48 kHz/16-bitine, 2-kanaliline
● MOV: LPCM
● MP4: AAC
● AVCHD: Dolby Audio™
12 db
54
DVQX2025 (EST)
Tehnilised andmed
Striiming
Videotihendusvorming
Video eraldusvõime
Striimingumeetod
Kaadrisagedus
Bitikiirus
Audiotihendusvorming
Toetatud protokoll
Wi-Fi
Ühilduvuse standard
Kasutatav sageduspiirkond
(tsentraalsagedus)
Krüpteerimismeetod
Pääsumeetod
Videoväljund
H.264/MPEG-4 AVC Main Profile
H.264/MPEG-4 AVC High Profile
1920×1080 (FHD), 1280×720 (HD), 640×360, 320×180
Unicast, Multicast
● [SYSTEM] menüü → [FREQUENCY] → [59.94Hz] sättel:
30 kaader/s, 60 kaader/s
● [SYSTEM] menüü → [FREQUENCY] → [50.00Hz] sättel:
25 kaader/s, 50 kaader/s
24 Mbit/s, 20 Mbit/s, 16 Mbit/s, 14 Mbit/s, 8 Mbit/s, 6 Mbit/s,
4 Mbit/s, 3 Mbit/s, 2 Mbit/s, 1,5 Mbit/s, 1 Mbit/s, 0,7 Mbit/s,
0,5 Mbit/s
AAC-LC: 48 kHz/16-bitine, 2-kanaliline
RTSP/RTP/RTMP/RTMPS
IEEE802.11b/g/n ühilduv
2412 MHz kuni 2462 MHz [kanalid 1 kuni 11]
Wi-Fi'ga ühilduv WPA™/WPA2™
Infrastruktuurirežiim
Element
<SDI OUT> pesa
<HDMI> pesa
X1500 X2000
—
● BNC-pesa ×1
0,8 V [p-p], 75 Ω , 3G/1,5G HD-SDI
ühilduv
● Väljundvorming
1920×1080: 59.94p LEVEL-A,
50.00p LEVEL-A, 59.94i, 50.00i,
29.97PsF, 25.00PsF, 23.98PsF
1280×720: 59.94p, 50.00p
● HDMI A-tüüpi pesa ×1 (ei ühildu VIERA Linki funktsiooniga)
● Väljundvorming
3840×2160: 59.94p, 50.00p, 29.97p, 25.00p, 23.98p
1920×1080: 59.94p, 50.00p, 59.94i, 50.00i, 29.97p, 25.00p, 23.98p
1280×720: 59.94p, 50.00p
720×480: 59.94p
720×576: 50.00p
55
(EST) DVQX2025
Tehnilised andmed
Audiosisend
Sisseehitatud mikrofon
<MIC> pesa
<INPUT 1>/<INPUT 2> pesa
(pidemekoostu kasutamisel
Toetab stereomikrofoni
3,5 mm läbimõõduga stereominipistik × 1
XLR×2, 3-kontaktiline
Sisendi kõrge impedants, <LINE>/<MIC>/<+48V>
(lülitatav <INPUT1>/<INPUT2> lülitist)
● <LINE>: 4 dBu/0 dBu (lülitatav menüüst)
● <MIC>: -40 dBu/-50 dBu/-60 dBu (lülitatav menüüst)
Audioväljund
Element
<SDI OUT> pesa
<HDMI> pesa
Kuularitepesa
Kõlar
Monitor
LCD-ekraan
Pildinäidik
X1500
—
X2000
LPCM 2-kanaliline
● Võimenduse lülitamine:
0 dB/-6 dB/-8 dB (lülitatav
menüüst)
LPCM 2-kanaliline
3,5 mm läbimõõduga stereominipistik × 1
15 mm läbimõõduga, ümar ×1
Muu sisend/väljund
<REMOTE> pesa
USB-pesa (USB2.0)
<DC IN 12V> pesa
2,5 mm läbimõõduga superminipistik × 1
Mikro-AB pesa, 5-kontaktiline, USB-massmälu funktsionaalsusega
(ainult lugemine)
DC12 V, EIAJ tüüp 4
8,8 cm (3,5 ″ ) LCD-ekraan (umbes 2 760 000 punkti)
0,6 cm (0,24 ″ ) EVF (umbes 1 560 000 punkti ekvivalent)
56
DVQX2025 (EST)
Tehnilised andmed
Pidemekoost ([X2000] kuulub komplekti, [X1500] lisavarustus)
Energiatarve
Maks. umbes 3,1 W (kui on kaamera ühendatud)
Kaal
Välismõõdud (L×K×S)
Umbes 305 g (ainult pidemekoostu põhiosa, ilma mikrofonihoidiku ja mikrofonihoidiku kinnituskruvideta)
Umbes 71 mm× 89 mm× 207 mm (k.a eendid, v.a mikrofonihoidik)
Toiteadapter
Toiteallikas
100 V – 240 V
Efektiivvõimsus
12 V 3,0 A
50 Hz/60 Hz, 1,2 A 79 VA (100 V ) – 99 VA (240 V )
Töötemperatuur
Tööniiskus
Kaal
Välismõõdud (L×K×S)
Aku (AG-VBR59)
Pinge/mahtuvus
7,28 V 5900 mAh 43 Wh
0 °C kuni 40 °C
10% kuni 90% (suhteline niiskus, ilma kondensaadita)
Umbes 225 g
115 mm×37 mm×57 mm (v.a alalisvoolujuhtme osa)
Laadimisvool
Tööniiskus
Kaal
Välismõõdud (L×K×S)
Maks. 4000 mA
0% kuni 80% (suhteline niiskus, ilma kondensaadita)
Umbes 230 g
41,3 mm×51,3 mm×69,6 mm
57
(EST) DVQX2025
Panasonicu toode
Sellele tootele kehtib Panasonicu e-garantii. Hoidke ostutšekk alles.
Garantiitingimused ja tooteinfo aadressilt www.panasonic.com/ee või järgmiselt telefoninumbrilt: 6225397 tavavõrgust helistamiseks.
Tootja:
Esindaja Euroopas:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Jaapan
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksamaa
EL
Panasonic Corporation
Veebisait: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2020
56
advertisement
Related manuals
advertisement