CDKU-55C_manuale

Add to my manuals
20 Pages

advertisement

CDKU-55C_manuale | Manualzz

CDKU-55D

Radioregistratore AM/FM stereo portatile con lettore di CD/MP3

Portable stereo CD/MP3 player with AM/FM radio

Manuale d’Uso

User Manual

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per consultazioni future.

Ambiente di utilizzo

1. Vapore acqueo e umidità. L’apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di acqua o in ambienti con umidità eccessivamente elevata, ad esempio nelle vicinanze di una vasca da bagno, di un lavandino, di una piscina o di un lavatoio.

2. Calore. Tenere l’apparecchio lontano da fonti di calore, come caloriferi, stufe o altre apparecchiature che producono calore.

3. Superficie di appoggio. Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e stabile.

4. Ventilazione. Per garantirne una corretta ventilazione, l’apparecchio dovrebbe essere posizionato a una distanza dalla parete di almeno 10 cm dalla parte superiore e posteriore e di almeno 5 cm dai fianchi.

- Per evitare di ostruire le aperture di ventilazione, non appoggiare l’apparecchio su un letto, un divano o altre superfici morbide.

- Per garantirne una corretta ventilazione, non posizionare l’apparecchio sul ripiano di una libreria o altro mobile.

5. Evitare che liquidi o altre sostanze penetrino all’interno dell’apparecchio.

Alimentazione

1. Alimentazione. L’apparecchio è utilizzabile esclusivamente con le batterie o con il cavo di alimentazione fornito in dotazione. Assicurarsi che il voltaggio indicato nel manuale di istruzioni e nell’etichetta apposta sul mobile dell’apparecchio corrisponda a quello del proprio impianto domestico.

2. Cavo di alimentazione dell’adattatore AC.

- Per scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente, afferrare sempre la spina del cavo di alimentazione ed evitare di tirare il cavo stesso.

- Per evitare il rischio di folgorazione, non toccare mai la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate.

- Per evitare che il cavo di alimentazione venga accidentalmente strattonato, assicurarsi che sia ben fissato e che non penda dalla superficie su cui è posto l’apparecchio.

Assicurarsi che la presa elettrica del proprio impianto domestico sia in grado di fornire potenza elettrica sufficiente al funzionamento dell’apparecchio.

3. Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per lungo tempo, scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente e rimuovere le batterie per evitare che l’eventuale fuoriuscita di acidi possa danneggiare i componenti interni.

2

ATTENZIONE

Se il sistema di sicurezza del coperchio del vano CD non funziona correttamente, quando il coperchio del vano CD è aperto l’apparecchio può emettere raggi laser invisibili. Evitare l’esposizione diretta ai raggi.

Questo prodotto è stato classificato come prodotto laser di classe I. L’etichetta relativa alla classificazione del prodotto si trova sul retro dell’apparecchio.

Panoramica dell’apparecchio

1. Antenna FM

2. Maniglia di trasporto

3. Zona di apertura del coperchio del vano CD

4. Indicatore luminoso di accensione

5. Display LCD

6. Indicatore luminoso di ricezione FM stereo

7. Pulsante “MODE”

8. Pulsante “CD/MP3/USB/CARD”

9. Pulsante “9”

10. Pulsante “4;”

11. Slot per inserimento schede di memoria

SD/MMC

12. Pulsante “:”

13. Pulsante “<”

3

14. Porta USB

15. Jack stereo di uscita per auricolari/cuffie

16. Jack stereo per l’ingresso ausiliario (AUX)

17. Manopola e scala di sintonia (per la

selezione e la visualizzazione della

frequenza radio sintonizzata)

18. Selettore della banda di ricezione (AM/FM)

19. Manopola di controllo del volume

20. Selettore della modalità di funzionamento

21. Presa per ingresso alimentazione

22. Vano batterie

23. Selettore della tensione di alimentazione

(opzionale; potrebbe non essere presente su

tutte le versioni di questo apparecchio)

Caratteristiche tecniche

CARATTERISTICHE

GENERALI

Alimentazione Da 110 a 240 V AC (per conoscere la tensione esatta, fare riferimento alla targhetta posta sul retro dell’apparecchio); 6 batterie formato LR14/

UM-2 da 1,5 V DC.

Consumo

Peso

Dimensioni

Temperatura di utilizzo

12W

2,06 kg

(L x A x P) 216 x 117 x 208 mm

Da 5 °C a 35 °C

RADIO FM

Bande di ricezione

Gamma di frequenze

AM/FM

AM: 530-1700 kHz; FM: 87,5-108,0 MHz (per conoscere le gamme di frequenze esatte, fare riferimento alla targhetta posta sul retro dell’apparecchio).

LETTORE CD

Canali

Pick-up ottico

SEZIONE AUDIO

Potenza di uscita:

Presa mini-jack stereo per auricolari/cuffie:

Presa mini-jack stereo per ingresso ausiliario:

ACCESSORI

Manuale di istruzioni:

Cavo di alimentazione:

2 sistema ottico di lettura a triplo raggio laser

2 x 1 W RMS

3,5 mm

3,5 mm

Nota: tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.

ATTENZIONE

Non esporre l’apparecchio a getti d’acqua o di altri liquidi. Evitare di appoggiare vasi o altri oggetti contenenti acqua o altri liquidi sopra l’apparecchio.

Per garantirne una corretta ventilazione, lasciare una distanza di almeno 10 cm da ogni lato dell’apparecchio.

4

Assicurarsi che l’apparecchio non sia posizionato vicino a giornali, tovaglie, centrini, tende o altri oggetti che potrebbero impedirne una corretta ventilazione.

Non appoggiare candele accese o altre sorgenti di fiamme vive sull’apparecchio.

Per interrompere l’alimentazione dell’apparecchio è necessario rimuovere la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.

La presa della corrente a cui è collegato l’apparecchio dovrebbe essere sempre facilmente accessibile per ogni evenienza.

L’apparecchio è stato progettato per l’utilizzo in climi miti.

Le batterie scariche devono essere smaltite secondo le locali normative di legge, depositandole presso un apposito punto di raccolta.

Tenere le batterie lontano dalla luce solare, da fiamme libere e altre fonti di calore.

Le principali caratteristiche tecniche sono riportate nella targhetta applicata alla parte inferiore dell’apparecchio.

L’ascolto prolungato per mezzo degli auricolari o delle cuffie a un volume troppo elevato può causare disturbi all’udito.

Alimentazione dell’apparecchio

1. Alimentazione tramite batterie: per aprire il vano batterie, spingere con cautela il coperchio del vano nella direzione indicata dalle frecce poste sul coperchio stesso.

Inserire 6 batterie di tipo LR14/UM2 assicurandosi di rispettare le polarità corrette, quindi richiudere il coperchio del vano. Se la qualità audio peggiora, il volume si abbassa inaspettatamente o l’apparecchio non è in grado di riprodurre l’audio, è necessario provvedere alla sostituzione delle batterie.

Nota: non utilizzare simultaneamente batterie di diverso tipo, o con differenti livelli di carica. Non tentare di ricaricare, scaldare o aprire le batterie. Se al momento della sostituzione delle batterie scariche queste presentano fuoriuscita di ossido, è necessario provvedere immediatamente allo smaltimento delle stesse e pulire accuratamente l’interno del vano batterie.

2.

Alimentazione tramite corrente di rete

Collegare il cavo di alimentazione all’ingresso di alimentazione sull’apparecchio e ad una presa di corrente.

Se il proprio apparecchio ne è dotato, assicurarsi che il selettore del voltaggio dell’adattatore AC sia regolato correttamente in accordo con il voltaggio del proprio impianto domestico.

Per evitare danni all’apparecchio, utilizzare unicamente il cavo di alimentazione fornito in dotazione.

Nota: quando l’apparecchio è collegato all’alimentazione, con il selettore di accensione in posizione “ON”, l’indicatore luminoso si accende. Per interrompere l’alimentazione dell’apparecchio, portare il selettore in posizione “OFF”, in modo che l’indicatore luminoso si spenga.

5

Ingresso audio ausiliario

È possibile utilizzare questo radioregistratore stereo per amplificare un segnale proveniente da qualsiasi sorgente esterna dotata di un jack di uscita audio. Collegare l’uscita audio del proprio dispositivo all’ingresso ausiliario (AUX) dell’apparecchio, quindi muovere il selettore della modalità di funzionamento su “AUX” per dare inizio alla riproduzione.

Ascolto per mezzo di auricolari o cuffie

Se si desidera utilizzare auricolari o cuffie, inserire il mini-jack da 3,5 mm posto all’estremità del cavo nell’apposita uscita stereo per il collegamento di auricolari/cuffie. Gli altoparlanti dell’apparecchio saranno automaticamente disattivati.

ATTENZIONE: l’ascolto prolungato per mezzo degli auricolari o delle cuffie a un volume troppo elevato potrebbe causare disturbi all’udito.

OPERATION OF EACH FUNCTION

Utilizzo della funzione “CD/MP3”

1.Portare il selettore della modalità di funzionamento in posizione “CD/MP3”.

2.Premere sulla zona di apertura del coperchio del vano CD per aprirlo, quindi posare con cautela il CD che si desidera riprodurre sull’apposito supporto, assicurandosi che il lato con l’etichetta sia rivolto verso l’alto. Chiudere il coperchio del vano CD. Dopo alcuni secondi, verrà avviata la riproduzione del primo brano del CD, e nel display LCD verrà visualizzato il suo formato: “CD” (audio) o “MP3”.

3.Ruotare la manopola di regolazione del volume fino al raggiungimento del livello desiderato.

Attenzione: un ascolto prolungato a un volume troppo elevato potrebbe causare disturbi all’udito.

4.Per sospendere temporaneamente la riproduzione, premere il pulsante “4;”. Per riprendere la riproduzione, premere nuovamente il pulsante.

5. Per interrompere la riproduzione in qualsiasi momento, premere il pulsante “<”.

6. Per passare al brano successivo, mentre è in corso la riproduzione, premere il pulsante “:”. Per passare al brano precedente, premere il pulsante “9”.

7. Per programmare la ripetizione continua della lettura di un brano, premere il pulsante “MODE” mentre

è in corso la riproduzione. Nel display LCD verrà visualizzata l’indicazione relativa alla modalità di ripetizione di un singolo brano (fig. 1).

Per programmare la ripetizione continua della lettura di tutti i brani, premere di nuovo il pulsante “MODE”. Nel display

LCD verrà visuallizzata l’indicazione relativa alla modalità di ripetizione di tutti i brani (fig. 2).

Per programmare la ripetizione continua della lettura di un file, premere nuovamente il pulsante “MODE”. Nel display

LCD verrà visualizzata l’indicazione relativa alla modalità di ripetizione di un singolo file (fig. 3).

Per programmare la riproduzione dei brani in ordine casuale, premere nuovamente il pulsante “MODE”. Nel display

LCD verrà visualizzata l’indicazione relativa alla modalità di ripetizione dei brani in ordine casuale (fig. 4).

Per tornare alla normale riproduzione dei brani in ordine progressivo, premere un’ultima volta il pulsante “MODE”.

6

Utilizzo della funzione “USB/CARD”

USB and CARD

1. Portare il selettore della modalità di funzionamento su “USB” o “CARD”.

2. Inserire un dispositivo di memoria esterno USB nella porta USB dell’apparecchio, oppure una scheda di memoria SD/MMC nell’apposito slot. L’apparecchio avvierà automaticamente la riproduzione dei file presenti sul dispositivo di memoria o sulla scheda, e nel display LCD verrà rispettivamente visualizzata l’indicazione “USB” o “CARD”.

3. Per interrompere la riproduzione in qualsiasi momento, premere il pulsante “<”, quindi rimuovere il dispositivo di memoria o la scheda dall’apparecchio.

Nota: quando l’apparecchio è acceso, premere il pulsante “CD/MP3/USB/CARD” per selezionare in sequenza la modalità di funzionamento tra “CD/MP3”, “USB” o “CARD”.

Attenzione: la porta USB di questo apparecchio è stata progettata per l’utilizzo esclusivo di dispositivi di memoria esterni USB. Non collegare dispositivi USB di altra natura alla porta USB dell’apparecchio. È sconsigliato l’utilizzo di prolunghe USB.

Utilizzo della funzione “RADIO”

1. Portare il selettore della modalità di funzionamento in posizione “RADIO”.

2. Selezionare per mezzo del selettore della banda (AM/FM) la banda di ricezione desiderata.

3. Ruotare la manopola di controllo del volume fino al raggiungimento del livello desiderato.

4. Ruotare la manopola di sintonia per ricercare l’emittente radio desiderata tra quelle disponibili. Per migliorare la ricezione di un segnale AM, provare a orientare diversamente l’apparecchio; per migliorare la ricezione di un segnale FM, provare a estendere completamente l’antenna FM, quindi inclinarla fino a ottenere un segnale il più possibile chiaro.

5. Quando si riceve un’emittente radio FM in modalità stereo, il relativo indicatore luminoso si accende.

Manutenzione dell’apparecchio

1. Se la superficie dell’apparecchio è particolarmente sporca, è possibile pulirla servendosi di un panno morbido leggermente inumidito con acqua o con una soluzione di acqua e sapone. Dopo la pulizia, assicurarsi di asciugare bene l’apparecchio da eventuali residui di acqua. Si raccomanda di non utilizzare solventi chimici o prodotti simili, che potrebbero danneggiare la superficie esterna dell’apparecchio.

2. A seguito di un utilizzo prolungato dell’apparecchio, la lente del laser potrebbe sporcarsi e compromettere la qualità di lettura di un CD. Per la pulizia della lente, è possibile servirsi di un pennello morbido con soffietto progettato per la pulizia di lenti di macchine fotografiche. In alternativa, è possibile servirsi di un bastoncino ovattato inumidito con una minima quantità di alcool per rimuovere delicatamente lo sporco accumulato sulla lente, quindi di un secondo bastoncino ovattato pulito per asciugare accuratamente la lente.

3. Per evitare di renderlo illeggibile, assicurarsi di non toccare mai il lato iridescente di un CD. Afferrarlo sempre dal bordo.

4. Se il lato iridescente di un CD è particolarmente sporco, servirsi di un panno morbido leggermente inumidito per rimuovere le macchie, quindi asciugarlo completamente. È consigliabile compiere movimenti delicati secondo un percorso radiale (dal centro verso il bordo), e non circolare.

5. Non scrivere né applicare etichette su alcun lato del disco.

7

Problemi comuni e possibili soluzioni

Problemi che si potrebbero verificare

L’apparecchio non funziona.

L’apparecchio non

è in grado di riprodurre l’audio da un CD.

L’apparecchio non emette alcun suono.

La riproduzione si interrompe inaspettatamente.

POSSIBILI CAUSE POSSIBILI SOLUZIONI

- La spina del cavo di alimentazione

non è stata correttamente inserita

nella presa di corrente.

- L’apparecchio non è stato acceso.

- Il CD non è stato inserito

correttamente nel lettore.

- Il CD che si sta tentando di

riprodurre non è compatibile con

questo lettore.

- Il coperchio del vano CD non è

stato chiuso correttamente.

- L’apparecchio non è utilizzato nel

modo corretto.

- Il volume è troppo basso.

- Inserire a fondo la spina del cavo di

alimentazione nella presa di corrente.

- Portare il selettore di accensione in

posizione “ON”.

- Posare il CD nell’apposito supporto

assicurandosi che il lato con l’etichetta

sia rivolto verso l’alto.

- Inserire un CD compatibile.

- Chiudere correttamente il coperchio del

vano CD.

- Fare riferimento alle istruzioni per

conoscere le modalità di utilizzo

dell’apparecchio.

- Aumentare progressivamente il volume.

- Pulire il CD e/o la lente del laser.

- Il CD e/o la lente del laser sono

sporchi.

- Il CD è rigato o presenta altri

difetti.

- Sostituire il CD danneggiato.

Indicazioni per l’estrazione / sostituzione dalle batteria in sicurezza:

1. NON esporre la batteria ad eccessiva umidità o calore;

2. NON far entrare in contatto la batteria con sostanze liquide;

3. Tenere la batteria a debita di stanza da campi magnetici, fonti di calore e fiamme libere;

4. NON invertire la polarità della batteria o cortocircuitare la stessa;

5. sostituire la batteria solamente con un’altra dello stesso tipo o equivalente;

8

• Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2004/108/CE, relativa al rispetto dei requisiti essenziali di compatibilità elettromagnetica (E.M.C.).

• Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2006/95/CE, che riguarda le prescrizioni relative alla sicurezza degli apparecchi elettronici e loro accessori collegati alla rete, per uso domestico o analogo uso generale (L.V.D.).

• Questo apparecchio è conforme al D.M. 28 Agosto 1995 N. 548, pubblicato sulla G.U. N.

301 del 28/12/95 (rispetto delle frequenze utilizzabili in Italia dai ricevitori di radiodiffusione sonora e televisiva).

• La targhetta riportante la marcatura “CE” e la natura dell’alimentazione è posta sul fondo dell’apparecchio.

• A causa della continua evoluzione dei prodotti, le caratteristiche ed il disegno di questo modello possono variare senza preavviso.

• L’Azienda declina ogni responsabilità per l’utilizzo improprio del prodotto.

INFORMAZIONI IMPORTANTI PER L’UTENTE AI SENSI

DELLA DIRETTIVA “RAEE” 2002/96/CE E SUCCESSIVA

MODIFICA 2003/108/CE SULLO SMALTIMENTO DI

APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE.

Ai sensi della Direttiva “RAEE” 2002/96/CE e successiva modifica

2003/108/CE, questa apparecchiatura viene contrassegnata con il simbolo del contenitore di rifiuti barrato. Per un futuro smaltimento di questo prodotto, si prega di tenere presente quanto segue:

- E’ vietato smaltire questa apparecchiatura come un comune rifiuto urbano: è necessario rivolgersi ad uno dei Centri di Raccolta RAEE

(Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche)

Autorizzato e predisposto dalla Pubblica Amministrazione.

E’ possibile consegnare ad un negoziante questa apparecchiatura per il suo smaltimento all’atto dell’acquisto di una nuova apparecchiatura dello stesso tipo.

- La normativa sopra citata, alla quale rimandiamo per ulteriori dettagli o approfondimenti, prevede sanzioni in caso di smaltmento abusivo dei RAEE (Rifiuti di Apparecchiature

Elettriche ed Elettroniche).

IMPORTANTE AVVISO PER GLI UTILIZZATORI, AI SENSI

DELLA DIRETTIVA COMUNITARIA 2006/66/CE ‘pile e accumulatori’

Per il futuro smaltimento della batteria/e, informiamo come di seguito:

- Non smaltire il rifiuto della batteria/e come rifiuto urbano;

consegnarlo ad un centro di raccolta apposito.

- La summenzionata Direttiva, che invitiamo ad approfondire

per maggiori dettagli, prevede sanzioni in caso di

smaltimento abusivo del rifiuto della batteria/e!

9

Condizioni di Garanzia

La Società MELCHIONI S.p.A., distributrice sul territorio italiano del marchio IRRADIO, vi ringrazia per la scelta e vi garantisce che i propri apparecchi sono frutto delle ultime t ecnologie e ricerche.

L’ apparecchio è coperto dalla garanzia convenzionale per il periodo di

DUE ANNI dalla data di acquisto da parte del primo utente.

La presente garanzia lascia impregiudicata la validità della normativa in vigore riguardante i beni di consumo (art 1519 bis - nonies del

Codice Civile).

I componenti o le parti che risulteranno difettosi per accertate cause di fabbricazione saranno riparati o sostituiti gratuitamente presso la nostra rete d’assistenza autorizzata,

durante il

periodo di garanzia di cui sopra.

La MELCHIONI SPA si riserva il diritto di effettuare la sostituzione integrale dell’apparecchio, qualora la riparabilità risultasse impossibile o troppo onerosa, con un altro apparecchio uguale

(o simile) nel corso del periodo di garanzia.

In questo caso la decorrenza della garanzia rimane quella del primo acquisto: la prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo della garanzia stessa.

Questo apparecchio non verrà mai considerato difettoso per materiali o fabbricazione qualora dovesse essere adattato, cambiato o regolato, per conformarsi a norme di sicurezza e/o tecniche nazionali o locali, in vigore in un Paese diverso da quello per il quale è stato originariamente progettato e fabbricato.

Questo apparecchio è stato progettato e costruito per un impiego esclusivamente domestico: qualunque altro utilizzo fa decadere la garanzia.

La garanzia non copre:

• le parti soggette ad usura o logorio, né quelle parti che necessitano di una sostituzione e/o manutenzione periodica;

• l’uso professionale del prodotto;

• i mal funzionamenti o qualsiasi difetto dovuti ad errata installazione, configurazione, aggiornamento di software / BIOS / firmware non eseguita da personale autorizzato

MELCHIONI SPA;

• riparazioni o interventi eseguiti da persone non autorizzate da

MELCHIONI SPA;

• manipolazioni di componenti dell’assemblaggio o, ove applicabile, del software;

• difetti provocati da caduta o trasporto, fulmine, sbalzi di tensione, infiltrazioni di liquidi, apertura dell’apparecchio, intemperie, fuoco, disordini pubblici, aerazione inadeguata o errata alimentazione;

• eventuali accessori, ad esempio: scatole, borse, batterie, ecc. usate con questo prodotto;

• interventi a domicilio per controlli di comodo o presunti difetti.

10

Scheda di Garanzia

Il riconoscimento della garanzia da parte di MELCHIONI SPA, o dei suoi centri di assistenza autorizzati, è subordinata alla presentazione di un documento fiscale che comprovi l’effettiva data d’acquisto.

Lo stesso non deve presentare manomissioni o cancellature: in presenza di questi MELCHIONI SPA si riserva il diritto di rifiutare l’intervento in garanzia.

La garanzia non sarà riconosciuta qualora la matricola o il modello dell’apparecchio risultassero inesistenti, abrasi o modificati.

La presente garanzia non comprende alcun diritto di risarcimento per danni diretti o indiretti, di qualsiasi natura,verso persone o cose, causati da un’eventuale inefficienza dell’apparecchio.

Eventuali estensioni, promesse o prestazioni assicurate dal rivenditore saranno a carico di quest’ultimo.

IL PRESENTE CERTIFICATO DEBITAMENTE COMPILATO IN OGNI SUA PARTE,

DEVE SEMPRE ACCOMPAGNARE L’APPARECCHIO IN CASO DI RIPARAZIONE

ED E’ VALIDO SOLO SE ACCOMPAGNATO DA UN DOCUMENTO FISCALE

(scontrino o fattura).

Sig.

....................................................................................................................................................................................

Via

............................................................................................................................. n°

.................................................

CAP

.........................................

Città

..............................................................................

Prov.

....................................

Modello

CDKU-55D

Matricola

.....................................................................................

Rivenditore

......................................................................

Data acquisto

..................................................................

Per eventuali informazioni sui Centri di Assistenza autorizzati sul territorio italiano potete contattare il numero telefonico: 02-57941, oppure consultate il nostro sito: www.melchioni.it

Timbro e firma del rivenditore per convalida del certificato di garanzia

11

Application Environment

Power supply

Danger

electrical electric

12

Location of controls for unit

13

Main Tecnique Specifications

GENERAL

RADIO SECTION

CD SECTION

AUDIO SECTION

ACCESSORIES

Note:Specifications are subject to change for continuous improvement without prior notice.

Caution

1

14

Power supply

15

Aux in

St. Phone jack

OPERATION OF EACH FUNCTION

Operation of CD/MP3 Function

1.Put the function switch to “CD/MP3/USB/Card/Aux” place.

2.Press CD door open/close place to open the CD door, insert the CD/MP3

disc to the spindle shaft of CD core mechanism with the printing surface

facing upward, then close the CD door, wait a few seconds, the player will

play the first song and the LCD will display the format, “CD” or “Mp3” etc.

3.Adjust the volume by the volume knob to your satisfatory level.

Caution: Listening at high power for a long moment could damage users’

ears.

4.Press the Play/Pause button you can temporarily pause the playback, press

again the button you can resume the playback.

5.If it is required to stop playback at the midway, it is only needed to press

Stop button.

6.During the playback process, press Pre/Rew button to play the previous

song,press Next/F.F. to play the next song.

7.During the playback process, press one time the “MODE”button,then the

player will repeat the current single song, LCD will display like the

following picture 1; press the button second time, then repeat the whole

disc, LCD will display like the following picture 2, press the button the

third time, the player will repeat the current file, LCD will display like the

following picture 3; press the fourth time, the player will play at random,

LCD will display like the following picture 4; press the fifth time, the player

will play normally.

16

OPERATION OF EACH FUNCTION

USB and CARD

1.Put the function switch button to CD/MP3/USB/Card place

2.Insert the USB hard disk or SD/MMC card storage into the USB port or

Card slot, press CD/MP3/USB/Card button select to enter the USB or Card

playback status, then the player will automatically play the files in your

storage device, the LCD will display “USB” or “Card”.

3.When you want to stop the playback of the files of your storage device,

please press Stop button first, then take off your storage device after the

playback is stopped.

Note: When the player is powered on, press the button CD/MP3/USB/Card, you can choose different functions, the sequence is: CD/MP3 disc >USB>Card.

Important: The USB port is intended only for data transfer only,other devices connot be used with this

USB connection. The use of USB extension cords is not recommended.

RADIO OPERATION

1.Put the function switch button to Radio place

2.Put the band switch to the band you want to listen.

3.Adjust the volume to satisfactroy level by volume knob

4.Rotate the tuning knob to select the program you like. For better reception

of AM station program, you may need to adjust the direction of the player.

For better reception of FM station program, you may need to pull up the rod

antenna and adjust the rod antenna location.

5.If the station program you listen is stereo, the stereo indicator light will be lit on.

Maintenance

17

Operation for extra storage device

Guide for simple fault elimination

18

How to remove / replace safely the cell / battery:

1. Do not expose the cell / battery to moisture or heat;

2. Avoid contact of the cell / battery with water or liquid;

3. Do not put the cell / battery in fire or expose to extreme temperatures and magnetic fields;

4. Do not reverse the polarity of the cell / battery or short circuit;

5. Always replace in sets the cell / battery and with the same type;

Important Information

IMPORTANT INFORMATION FOR USERS, UNDER

“batteries and accumulators” DIRECTIVE 2006/66/EC

For future disposal of the battery/ies, we inform You as following:

- Do not dispose of the waste of the battery/ies as solid urban

waste; give it in the appropriate collection centers.

- The above directive, that we ask You to check for further details,

foresees sanction in case of unauthorized disposal of the

battery/ies waste!

19

Melchioni S.p.A.

Via Friuli 18 / A

20135 MILANO - Italy

Tel. + 39. 02 5794213

Fax +39. 02 5794320

www.melchioni.it

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement