Manuali Scavino

Add to my manuals
32 Pages

advertisement

Manuali Scavino | Manualzz

PDF Compressor Pro

RECORDER

Owner’s Manual

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Manual de instrucciones

Manuale di istruzioni

Руководство пользователя

取扱説明書

EN

DE

FR

ES

IT

RU

ZH

JA

PDF Compressor Pro

FCC INFORMATION (U.S.A.)

1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MOD-

IFY THIS UNIT!

This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.

devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:

Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.

2. IMPORTANT:

When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/ s supplied with this product MUST be used.

Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.

Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.

In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.

3. NOTE:

found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic

If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division,

6600 Orangethorpe Ave, Buena Park,

CA90620

The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

(class B)

This device complies with Part 15 of the FCC

Rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

• This applies only to products distributed by

Yamaha Canada Music Ltd.

• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.

(class B)

2

Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)

Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.

(battery)

Owner’s Manual

PDF Compressor Pro

COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT

(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)

Responsible Party : Yamaha Corporation of America

Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620

Telephone : 714-522-9011

Type of Equipment : RECORDER

Model Name : POCKETRAK PR7

This device complies with Part 15 of the FCC Rules.

Operation is subject to the following two conditions:

1) this device may not cause harmful interference, and

2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.

See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

(FCC DoC)

IMPORTANT

Please record the serial number of this unit in the space below.

Model

Serial No.

The serial number is located inside the battery compartment of the unit.

Retain this Owner’s Manual in a safe place for future reference.

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

(Ser.No)

(class b korea)

About MP3

• Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created with this product in revenue-generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels), streaming applications (via Internet, intranets and/or other networks), other content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the like) or on physical media

(compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like).

An independent license for such use is required. For details, please visit http://mp3licensing.com.

• MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.

Owner’s Manual

3

LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'UTILIZZO

* Conservare il presente manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.

PERICOLO

AVVERTENZA

ATTENZIONE

Osservare sempre le precauzioni di base descritte in basso per ridurre al minimo il rischio di gravi infortuni o incidenti mortali causati da scossa elettrica, corto circuito, danneggiamenti, incendi o altro tipo di sinistro.

Osservare sempre le precauzioni di base descritte in basso per ridurre al minimo il rischio di gravi infortuni o incidenti mortali causati da scossa elettrica, corto circuito, danneggiamenti, incendi o altro tipo di sinistro.

Osservare sempre le precauzioni di base descritte in basso per ridurre al minimo il rischio di gravi infortuni a sé stessi e agli altri, oppure di danneggiare l'unità o altri oggetti.

Le precauzioni includono (ma non sono limitate a) le seguenti:

PERICOLO

Note sul dispositivo

ATTENZIONE

100

Cautela nell'utilizzo

• Per evitare gravi incidenti, non utilizzare il dispositivo né indossare cuffie/auricolari mentre ci si trova alla guida di un'automobile, di un motociclo o di una bicicletta.

AVVERTENZA

Non aprire

• Non aprire l'unità o smontare le parti interne, né tentare di modificarle in alcun modo. L'unità non contiene parti riparabili dall'utente. Se si sospetta un qualsiasi malfunzionamento, interromperne immediatamente l'uso e richiedere l'assistenza da parte di un tecnico autorizzato Yamaha.

Avvertenza sull'acqua

• Non esporre l'unità alla pioggia, né utilizzarla in prossimità dell'acqua o in condizioni di elevata umidità; non collocarla vicino a contenitori con liquidi, la cui perdita potrebbe causarne la contaminazione. Nel caso in cui l'acqua penetri all'interno dell'unità, spegnerla immediatamente e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.

Anomalie

• In caso di caduta o danneggiamento del dispositivo, spegnere immediatamente il dispositivo e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.

(5)-6

1/3

Posizionamento

• Per evitare di danneggiare la superficie esterna o i componenti interni, non esporre l'unità a polvere o a vibrazioni, o a temperature troppo basse o troppo elevate (per esempio lasciandola al sole, vicino a una stufa, o in una macchina durante il giorno).

• Non collocare l'unità in modo instabile, per evitarne la caduta accidentale.

Cautela nell'utilizzo

• Non utilizzare il dispositivo o le cuffie/auricolari per lunghi periodi di tempo a livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. Se si verifica perdita di udito o si avvertono ronzii nelle orecchie, consultare un audiologo.

• Non salire sopra l'unità, né collocarci sopra oggetti pesanti, ed evitare l'uso di eccessiva forza nell'adoperare i controlli o i connettori.

Manuale di istruzioni

PDF Compressor Pro

Note sulla batteria

PERICOLO

• Se si nota la fuoriuscita di liquido dalla batteria, uno scolorimento, una deformazione o si avverte la presenza di uno strano odore, estrarre immediatamente la batteria dal dispositivo e tenerla lontana dal fuoco.

L'utilizzo del dispositivo in presenza degli eventi sopra descritti può causare la combustione della batteria, un'esplosione, lo scoppio dell'elettrolito o la produzione di fumo. La fuoriuscita di liquido elettrolitico dalla batteria può causare, a contatto con una fiamma viva, la combustione della batteria stessa, un'esplosione, lo scoppio dell'elettrolito o la produzione di fumo.

AVVERTENZA

• Evitare di lasciare a lungo la batteria all'interno del dispositivo.

Se la batteria dovesse scaricarsi, o nel caso in cui non si intenda utilizzare il dispositivo per un lungo periodo di tempo (circa una settimana), rimuovere la batteria dall'alloggiamento e conservarla in un luogo asciutto e fresco per prevenire la fuoriuscita del liquido interno.

• Non tentare di deformare, smontare o modificare le batterie.

Qualsiasi tentativo di modifica, come ad esempio la deformazione, lo smontaggio o la saldatura diretta sui terminali della batteria può innescare un incendio, causare un'esplosione o la fuoriuscita di liquido elettrolitico.

• Non utilizzare alcun tipo di cavo per collegare il terminale positivo a quello negativo, ed evitare di trasportare o conservare le batterie insieme a oggetti metallici, come ad esempio collane o forcine per capelli.

In caso contrario è possibile provocare un corto circuito e alterare il flusso di corrente della batteria, col rischio di innescare un incendio, causare un'esplosione o la fuoriuscita di liquido elettrolitico. Inoltre, potrebbe verificarsi il surriscaldamento di eventuali cavi elettrici od oggetti di metallo.

• Non gettare le batterie sul fuoco, evitare di surriscaldarle o di esporle alla luce solare diretta per un lungo periodo di tempo.

In caso contrario, l'isolamento potrebbe fondere e rendere inefficace il sigillo di sicurezza, oppure incendiare il liquido elettrolitico e causare una combustione o un'esplosione.

• Evitare di rimuovere la pellicola protettiva o danneggiare il rivestimento esterno.

Se si rimuove la pellicola esterna o si tenta di forarla con un chiodo o un oggetto appuntito, si schiaccia l'apparecchio con un martello o lo si calpesta, si può dare origine al corto circuito della batteria e innescare un incendio, un'esplosione, la fuoriuscita di liquido elettrolitico o il surriscaldamento.

• Inserire la batteria secondo le istruzioni fornite.

Assicurarsi sempre di aver inserito la batteria rispettando le indicazioni di polarità +/-. In caso contrario, è possibile che si verifichi un flusso di corrente anomalo, che potrebbe causare un incendio, un'esplosione, la fuoriuscita di liquido elettrolitico o il surriscaldamento durante l'uso.

• Assicurarsi di utilizzare la batteria specificata.

Non sostituire la batteria con una dalle caratteristiche differenti da quanto indicato (dello stesso tipo o equivalente). In caso contrario è possibile che la batteria prenda fuoco o esploda, che si verifichino perdite o fuoriuscite del liquido elettrolitico o un eccessivo riscaldamento dell'unità.

• Conservare la batteria lontano dalla portata dei bambini.

Date le sue dimensioni, un bambino potrebbe involontariamente ingerirla. Inoltre, la perdita del liquido elettrolitico dalla batteria può causare ustioni chimiche o un eritema cutaneo. Se un bambino dovesse ingerire accidentalmente la batteria, consultare immediatamente un medico.

AVVISO

Attenersi sempre agli avvisi elencati di seguito per evitare il malfunzionamento/danneggiamento dell'unità e il danneggiamento dei dati o di altri oggetti.

Gestione e manutenzione

• Non utilizzare l'unità in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In questi casi, l'unità, la TV o la radio potrebbero generare rumore.

• Per evitare danni alla superficie esterna, malfunzionamenti o danni ai componenti interni, non esporre l'unità a polvere o a vibrazioni, o a temperature troppo basse o troppo elevate (per esempio lasciandola al sole, vicino a una stufa, o in una macchina durante il giorno).

• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sull'unità, per evitare di scolorire il pannello.

• Per la pulizia dell'unità, usare un panno morbido e asciutto. Non utilizzare diluenti per vernici, solventi, liquidi detergenti o salviette impregnate di sostanze chimiche.

• Rapidi e drastici cambi di temperatura possono causare la formazione di condensa, ad esempio quando si sposta l'unità da un locale all'altro, oppure quando si accende/spegne l'impianto di climatizzazione. L'utilizzo dell'unità in tali condizioni può causarne il danneggiamento Se si sospetta la presenza di condensa all'interno dell'apparecchio, evitare di accendere l'unità per alcune ore in modo da consentirne lo smaltimento.

• Spegnere sempre l'unità quando non se ne prevede l'utilizzo.

Salvataggio dei dati

• I dati salvati in memoria possono cancellarsi a causa di un malfunzionamento dell'unità o a seguito di operazioni errate. Per prevenire la perdita definitiva dei dati, se ne raccomanda il salvataggio su un supporto di memorizzazione esterno, come ad esempio un computer.

(5)-6

2/3

Manuale di istruzioni

101

PDF Compressor Pro

Prima dell'utilizzo di una scheda di memoria microSD

• Se si tenta di inserire la scheda microSD orientandola in modo errato o capovolta, è possibile danneggiare sia la scheda sia l'alloggiamento preposto.

• Se il registratore all'accensione non riconosce la scheda microSD inserita, spegnere l'unità, rimuovere la scheda e reinserirla correttamente; infine, accendere nuovamente il registratore.

• Non inserire o rimuovere la scheda microSD mentre l'unità è accesa. In caso contrario, è possibile danneggiare i dati memorizzati sulla scheda microSD.

• Non toccare i terminali presenti sulla scheda microSD, ed evitare qualsiasi contatto con l'acqua o la sporcizia.

• Non tentare di flettere o piegare la scheda microSD, e non posizionare oggetti pesanti su di essa.

• Non utilizzare o conservare la scheda microSD in ambienti soggetti a forti interferenze elettrostatiche o elettriche.

• Evitare di collocare la scheda microSD in prossimità di prodotti chimici o gas corrosivi. In caso contrario, la scheda di memoria potrebbe essere soggetta a malfunzionamenti e perdita dei dati.

• Tenere la scheda microSD lontana dalla portata dei bambini.

Date le sue dimensioni, un bambino potrebbe involontariamente ingerirla.

• Prima di smaltire una scheda microSD, verificare di aver eliminato tutti i dati personali presenti per impedirne l'accesso a personale non autorizzato. A tal proposito si consiglia di cancellare prima tutti i dati dalla scheda, e quindi di distruggere fisicamente il supporto.

Informazioni

Nota sul copyright

• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietata la copia dei dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.

Note sul presente manuale

• Le illustrazioni e le schermate presenti in questo manuale sono solo esplicative, e possono differire da quelle reali.

• Windows è un marchio registrato di Microsoft(R) Corporation negli Stati Uniti d'America e in altri paesi.

• Apple, Mac e Macintosh sono marchi registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti d'America e in altri paesi.

• I loghi microSD e microSDHC sono marchi registrati.

Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate

Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano significano che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici.

Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE.

Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.

Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.

[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]

Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni.

[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]

Questi simboli sono validi solamente nell'Unione Europea.

Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.

Noti per il simbolo della batteria (sul fondo due esempi di simbolo):

È probabile che questo simbolo sia usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è conforme al requisito stabilito dalla direttiva per gli elementi chimici contenuti.

In base allo standard EN 50332-2:2003

Tensione di uscita massima (uscita auricolari):

≤150 mV

102

• I nomi delle aziende e dei prodotti riportati in questo manuale sono marchi o marchi registrati dai rispettivi proprietari.

(5)-6

3/3

Manuale di istruzioni

PDF Compressor Pro

Sommario

Introduzione................................................103

Accessori .....................................................103

Download del software................................104

Note sui manuali .........................................104

Nomi delle parti e funzioni ..........................105

Inserimento della batteria e della scheda microSD (acquistabile separatamente).....106

Accensione/spegnimento ............................106

Impostazione della data e dell'ora ................106

Informazioni mostrate sullo schermo LCD....107

Schermata HOME ........................................107

Disabilitazione di tutti i tasti di controllo ......107

Registrazione/Riproduzione .........................108

Modifica del formato di registrazione

(qualità audio).........................................109

Scelta del percorso di registrazione ..............110

Riduzione del rumore ..................................112

Selezione di un preset di registrazione .........113

Sovraincisione (sovrapposizione di una registrazione) ..........................................113

Aggiunta o cancellazione di un marker ........114

Riproduzione ripetuta ..................................114

Regolazione della velocità di riproduzione ...115

Accordatore.................................................115

Metronomo .................................................116

Cancellazione di un file................................117

Divisione di un file .......................................118

Copia di un file ............................................118

Spostamento di un file.................................119

Regole per la rinomina dei file dopo divisione, cancellazione o spostamento ...120

Collegamento del PR7 a un computer .........120

Risoluzione dei problemi..............................121

Messaggi di errore .......................................122

Specifiche tecniche principali.......................123

Sommario

Introduzione

Grazie per aver scelto il registratore Yamaha

POCKETRAK PR7.

Il PR7 può essere utilizzato in numerosi ambiti musicali.

Oltre alla normale riproduzione e registrazione dei file, il PR7 offre anche una serie di funzioni facilmente eseguibili, come ad esempio la sovraincisione, la riproduzione ripetuta e la regolazione della velocità di riproduzione.

Per sfruttare al meglio e il più a lungo possibile tutte le caratteristiche del PR7, leggere attentamente il presente Manuale di istruzioni prima di utilizzare il PR7.

Conservare il manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.

Accessori

• Batteria alcalina formato AAA x 1

• Cavo USB x1

• Manuale di istruzioni (il presente documento) x1

• Codice di licenza per il download del software x1 (indicato sulla copertina posteriore del presente documento)

Manuale di istruzioni

103

104

Download del software

Il PR7 è fornito con un codice di licenza che consente di scaricare il software di wave editor "WaveLab LE" per la modifica dei file audio. Una volta scaricato e installato tale software su un computer con connessione a internet, sarà possibile modificare gli eventi audio registrati sul PR7.

Per maggiori informazioni sul download di questo software, visitare il sito internet

Yamaha Pro Audio all'indirizzo: http://www.yamahaproaudio.com/pr7/

Note sui manuali

Manuale di istruzioni (il presente documento)

Il Manuale di istruzioni include le informazioni sulle principali funzioni dell'unità.

Manuale di riferimento (salvato sulla memoria interna del PR7)

Il Manuale di riferimento include informazioni dettagliate su tutte le funzioni principali e i parametri di configurazione.

Questo file è in formato PDF, e può essere visualizzato solo su un computer. Per leggere tale file è necessario copiarlo su un computer e aprirlo con il programma Adobe

®

Reader

®

.

Il file elettronico consente tra l'altro di effettuare la ricerca dei termini, oppure saltare direttamente alla pagina interessata attraverso un link.

Scaricare l'ultima versione di Adobe Reader dal seguente sito internet: http://www.adobe.com/

Copia del Manuale di riferimento

Il Manuale di riferimento è salvato nella cartella MANUAL della memoria interna. Per copiare il manuale sul computer, procedere come di seguito descritto:

1.

Utilizzare il cavo USB fornito per collegare il PR7 al computer.

2.

Dopo aver fatto riconoscere il PR7 al computer come dispositivo USB, fare doppio clic su "PR7" per aprire la cartella MANUAL.

Il Manuale di riferimento è nominato

"PR7_RM_IT.pdf".

3.

Fare clic e trascinare il file sul desktop.

4.

Aprire il file con il programma

Adobe Reader.

Fare riferimento a pag. 120 per maggiori

informazioni sul collegamento del PR7 unità a un computer.

NOTA

• Se per errore si dovesse cancellare la cartella

MANUAL o il Manuale di riferimento dalla memoria interna, eseguirne la formattazione

(inizializzazione) per ricreare automaticamente la cartella MANUAL.

• Il Manuale di riferimento può essere scaricato dal sito internet Yamaha Pro Audio al seguente indirizzo: http://www.yamahaproaudio.com/pr7/

Manuale di istruzioni

PDF Compressor Pro

Nomi delle parti e funzioni

1

Microfoni incorporati

2

LED REC

3

Schermo LCD

4

Tasto [OVERDUB]

5

Tasto [MARK]

6

Tasto [MENU]

(Tenere premuto per visualizzare la schermata Folder).

7

Tasto [] (Registra)

8

Tasto [] (Ferma)

(Tenere premuto per accendere/spegnere l'unità).

9

Tasto [REC LEVEL]

0

Tasti [+]/[–]

A

Tasti [<]/[>]

B

Tasto [ ] (Riproduci)

C

Tasto [REC SET]

(Tenere premuto per visualizzare la schermata Preset).

D

Jack PHONES

E

Jack MIC/LINE IN (ingresso esterno)

F

Selettore [HOLD]

G

Terminale USB

H

Comparto batterie

I

Alloggiamento per la scheda di memoria microSD

J

Attacco filettato per treppiede

K

Altoparlante

0

1

2

3

4

5

B

A

6

Nomi delle parti e funzioni

J

K

I

H

Manuale di istruzioni

105

D

E

8

7

F

9

G

C

Inserimento della batteria e della scheda microSD

(acquistabile separatamente)

1.

Aprire il comparto batterie.

2.

Inserire una scheda di memoria microSD.

Accensione/spegnimento

Accensione

Premere il tasto [■] (Ferma).

Spegnimento

Con il PR7 inattivo, tenere premuto il tasto [■] (Ferma) per almeno

3 (tre) secondi.

Impostazione della data e dell'ora

Impostazione del calendario alla prima accensione dell'unità

1.

Utilizzare i tasti [+] e [–] per specificare l'anno, quindi premere il tasto [

(Riproduci).

]

3.

Inserire la batteria (batteria alcalina formato AAA oppure batteria NiMH formato AAA x1)

106

4.

Chiudere il comparto batteria.

Manuale di istruzioni

2.

Allo stesso modo, specificare il mese, la data, l'ora e i minuti.

Per tornare al parametro precedente, premere il tasto [<].

Per avanzare al parametro successivo, premere il tasto [>].

3.

Dopo aver completato l'impostazione, premere il

tasto [] (Ferma).

Il PR7 richiama la schermata

HOME.

PDF Compressor Pro

NOTA

È anche possibile impostare il calendario utilizzando il menu per le impostazioni di sistema.

Fare riferimento al paragrafo "Altre funzioni" nel Manuale di riferimento per maggiori informazioni.

Informazioni mostrate sullo schermo LCD

Schermata HOME

È possibile scegliere una tra le quattro schermate HOME disponibili utilizzando il tasto [■] (Ferma).

Opzione 1 Opzione 2

Informazioni mostrate sullo schermo LCD

3 6 7

1

Numero cartella/file

Opzione 3

kbps

Posizione corrente del file

Data del file

Opzione 4

Orario di inizio registrazione del file

REMAIN

2

4

5

8

1

Autonomia della batteria

2

Voci di menu

3

Indicatori Riproduci/

Registra/Ripeti

4

Indicatore di livello

5

Riproduzione/Tempo di registrazione, Tempo rimanente

6

Numero cartella/file

7

Impostazioni di registrazione

8

Modalità corrente

Formato di registrazione

(qualità audio)

Durata dell'intero file

Numero cartella/file

Far scorrere il selettore

[HOLD] verso l'alto.

Tempo di registrazione disponibile

Disabilitazione di tutti i tasti di controllo

Funzione Hold

"attivata"

Funzione Hold

"disattivata"

NOTA

• È possibile utilizzare il selettore [HOLD] anche durante la registrazione o la riproduzione.

• Attivando la funzione

Hold con l'unità ferma, sullo schermo verrà visualizzata la data e l'ora.

Manuale di istruzioni

107

108

Registrazione/

Riproduzione

Registrazione

1.

Premere il tasto [] (REC).

Il PR7 entra in pausa di registrazione.

2.

Premere il tasto [REC LEVEL].

3.

Utilizzare i tasti [+] e [–] per impostare il livello di registrazione.

Assicurarsi che l'indicatore di livello non sia completamente "bloccato" verso destra.

Su

Linee guida per il volume massimo

Giù

4.

Premere nuovamente il tasto

[REC LEVEL] per richiamare la schermata della pausa di registrazione.

5.

Premere nuovamente il tasto

[] (REC).

La registrazione ha inizio.

6.

Per interromperla, premere il

tasto [] (Ferma).

La posizione di riproduzione ritorna automaticamente all'inizio del file audio registrato.

Riproduzione

1.

Premere il tasto [ ]

(Riproduci).

2.

Utilizzare i tasti [+] e [–] per impostare il livello di riproduzione.

Su

3.

Per interromperla,

premere il tasto [] (Ferma).

Giù

Altri controlli utilizzabili in riproduzione

• Avanzamento veloce/riavvolgimento veloce

Tenere premuti i tasti [<] o [>] durante la riproduzione.

• Pausa

Premere il tasto [ ] (Riproduci) durante la riproduzione.

Selezione di un file

Selezione di un file nella stessa cartella

1.

Con il PR7 fermo, utilizzare i tasti [<] o [>].

Spostamento di un file da una cartella a un'altra

➔ pag. 110

Selezione della memoria interna o della scheda microSD

➔ pag. 110

Manuale di istruzioni

PDF Compressor Pro

Modifica del formato di registrazione (qualità audio)

Modifica del formato di registrazione

(qualità audio)

1.

Premere il tasto [REC SET].

2.

Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "MP3

PCM" dal menu delle impostazioni di registrazione, quindi premere il tasto [ ]

(Riproduci).

3.

Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "PCM" o "MP3", quindi premere il tasto [ ] (Riproduci).

4.

Utilizzare i tasti [+] e [–] per specificare la qualità audio (formato), quindi premere il tasto [ ] (Riproduci).

Formati compatibili, qualità audio e dimensione dei dati

PCM

kHz bit kbps

96, 88.2, 48, 44.1

(indicato come 88) (indicato come 44)

24,16

320, 192, 128, 64, 32

MP3

Qualità sonora

Dimensione

Migliore

Maggiore

5.

Dopo aver completato l'impostazione, premere il

tasto [] (Ferma).

Il PR7 richiama la schermata

HOME.

Tempo di registrazione disponibile stimato (con la memoria interna da 2 GB)

PCM

Modalità di registrazione

24-bit

Durata di registrazione max

(stimata)

96kHz Circa 55 minuti

88,2kHz Circa 1 ora

48kHz Circa 1 ora e 45 minuti

16-bit

44,1 kHz Circa 1 ora e 55 minuti

96kHz Circa 1 ora e 20 minuti

88,2kHz Circa 1 ora e 25 minuti

48kHz Circa 2 ore e 40 minuti

44,1 kHz Circa 2 ore e 55 minuti

320 kbps Circa 12 ore e 45 minuti

MP3

192 kbps Circa 21 ore

128 kbps Circa 32 ore

64 kbps Circa 64 ore

32 kbps Circa 127 ore

* Per la registrazione di file multipli, il tempo di registrazione disponibile totale sarà inferiore ai valori sopra indicati.

* Lo spazio massimo allocabile per una singola sessione di registrazione (un file) è pari a 2 GB. Per i file la cui registrazione eccede i 2 GB, il PR7 creerà durante un secondo file

(se si utilizza la scheda microSDHC). Tuttavia, l'unità non sarà in grado di garantire una registrazione ininterrotta se la batteria esaurirà la sua carica (➔ pag. 123).

* Per visualizzare il tempo di registrazione disponibile, premere ripetutamente il tasto [■] (Ferma) quando è mostrata la schermata HOME.

Manuale di istruzioni

109

110

Scelta del percorso di registrazione

Selezione della memoria interna o della scheda microSD

1.

Premere il tasto [REC SET].

2.

Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "SD" dal menu delle impostazioni di registrazione, quindi premere il tasto [ ]

(Riproduci).

Selezione della cartella per la registrazione

1.

Tenere premuto il tasto

[MENU] per almeno due secondi.

2.

Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "rEC"

(REC/solo registrazione) o "MSC" (MUSIC/solo riproduzione), quindi premere il tasto [

(Riproduci).

]

3.

Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "Int" (memoria interna) o

"Sd" (scheda microSD), quindi premere tasto [ ] (Riproduci).

3.

Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare una cartella (R1, M1, ecc.), quindi premere il tasto [ ] (Riproduci).

Dopo aver confermato l'opzione desiderata, il PR7 richiama automaticamente la schermata HOME.

4.

Dopo aver completato l'impostazione, premere il

tasto [] (Ferma).

Il PR7 richiama la schermata

HOME.

Manuale di istruzioni

PDF Compressor Pro

Struttura delle cartelle

Le cartelle della memoria interna sono organizzate come di seguito descritto:

Le cartelle REC e MUSIC sono automaticamente create sulla scheda microSD nel momento in cui questa viene inserita nell'unità.

Cartella predefinita

R0

REC

(solo registrazione)

R1

R2

MUSIC

(solo riproduzione)

MANUAL

(solo sulla memoria interna)

R9

M0

M1

M2

M9

PR7_RM_JA (Manuale di riferimento, giapponese)

PR7_RM_EN (Manuale di riferimento, inglese)

PR7_RM_DE (Manuale di riferimento, tedesco)

PR7_RM_FR (Manuale di riferimento, francese)

PR7_RM_ES (Manuale di riferimento, spagnolo)

PR7_RM_IT (Manuale di riferimento, italiano)

PR7_RM_RU (Manuale di riferimento, russo)

PR7_RM_ZH (Manuale di riferimento, cinese)

Scelta del percorso di registrazione

• Cartella REC

Per la gestione dei file audio registrati sull'unità.

• Cartella MUSIC

Contiene i file copiati da un computer.

È garantita la compatibilità di riproduzione con i formati di file PCM, MP3 e WMA. Questa cartella è solo per la riproduzione di materiale audio, ovvero non è utilizzabile per copiare o dividere file.

• Cartella MANUAL

Contiene una copia del Manuale di riferimento. Questa cartella è presente sulla sola memoria interna.

Informazioni sulla limitazione di file e cartelle

Le dimensioni e il numero di cartelle/file utilizzabili sono limitati.

• Numero di file per cartella: fino a 99 file

Non appena si inizia a registrare il file n°100, sullo schermo apparirà un messaggio di

errore (pag. 122) e non sarà più possibile

procedere oltre.

• Dimensioni massime di un file: 2GB

Se una registrazione si dovesse estendere per più di 2 GB, il

PR7

creerà un nuovo file, continuando a registrare in circa due secondi.

NOTA

Se si intende registrare un file audio che si presume possa superare i 2 GB, effettuare la registrazione sulla scheda microSDHC che permette di accogliere file anche più grandi.

Informazioni sui formati di file

Il PR7 è compatibile solo con i formati di file che possono essere scelti per la registrazione.

Formato di registrazione ➔ pag. 109

Manuale di istruzioni

111

Riduzione del rumore

Prevenzione del rumore a bassa frequenza (Filtro passa-alti)

Il filtro passa-alti riduce il rumore a bassa frequenza dell'ambiente, come i passi o il fruscio causato dal vento.

1.

Premere il tasto [REC SET].

2.

Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "HPF" dal menu delle impostazioni di registrazione, quindi premere il tasto [

(Riproduci).

]

Prevenzione dell'eccessivo livello d'ingresso (Controllo della dinamica)

Questa funzione impedisce ai picchi di segnale in ingresso di causare la distorsione del suono o disturbi.

1.

Premere il tasto [REC SET].

2.

Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "DYN" dal menu delle impostazioni di registrazione, quindi premere il tasto [

(Riproduci).

]

3.

Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "On", quindi premere il tasto [ ] (Riproduci).

3.

Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "LIM" (Limiter), "ALC HI"

(per i suoni deboli), o "ALC LO" (per i suoni forti), quindi premere il tasto

[ ] (Riproduci).

112

4.

Dopo aver completato l'impostazione, premere il

tasto [] (Ferma).

Il PR7 richiama la schermata

HOME.

Manuale di istruzioni

4.

Dopo aver completato l'impostazione, premere il

tasto [] (Ferma).

Il PR7 richiama la schermata

HOME.

PDF Compressor Pro

Selezione di un preset di registrazione

Il PR7 offre dei preset i cui parametri sono predeterminati per l'ottimizzazione della sorgente di registrazione.

1.

Con il PR7 fermo, tenere premuto il tasto [REC SET] per almeno due secondi.

2.

Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare il preset più adatto alla sorgente da registrare, quindi premere il tasto [

(Riproduci).

]

Selezione di un preset di registrazione

Sovraincisione (sovrapposizione di una registrazione)

È possibile sovrapporre una registrazione su un file audio esistente, per creare un nuovo file. Questo processo prende il nome di "sovraincisione".

Durante questa operazione, assicurarsi di collegare un set di auricolari; non è possibile eseguire la sovraincisione con il vivavoce interno.

1.

Selezionare il file che si desidera sovraincidere, quindi premere il tasto

[OVERDUB].

2.

Premere il tasto [REC LEVEL].

3.

Premere il tasto [+] o [–] per impostare il livello di registrazione. Premere il tasto [<] o [>] per impostare il livello di riproduzione.

Preset disponibili

• OFF (strumento musicale)

• bAnd (gruppo musicale)

• SPEECH (conferenza/parlato)

• FIELd (registrazione sul campo)

• nEAr (registrazione da vicino di uno strumento musicale/microfonaggio di prossimità)

4.

Premere nuovamente il tasto

[REC LEVEL] per visualizzare la schermata precedente.

5.

Premere il tasto [

] (REC).

La sovraincisione ha così inizio.

6.

Dopo aver completato la registrazione e aver ascoltato sul

PR7 il file originale fino al termine, premere il tasto [

] (Ferma).

Il PR7 richiama la schermata HOME.

Altre operazioni disponibili durante la riproduzione

Tasto [ ] (Riproduci)

➔ Pausa

Tasto [

●] (REC) ➔ Duplicazione

Punch in/out

➔ Fare riferimento a

Manuale di riferimento

Manuale di istruzioni

113

114

Aggiunta o cancellazione di un marker

È possibile inserire un marker in un file per memorizzare un determinato punto.

1.

Premere il tasto [MARK].

Riproduzione ripetuta

Il segmento audio tra due marker può essere riprodotto in maniera ripetuta.

1.

Premere il tasto [MARK].

2.

Con il PR7 fermo, in riproduzione o registrazione, premere il tasto [+] nel punto in cui si desidera aggiungere un marker.

Viene aggiunto un marker numerato.

2.

Inserire i marker all'inizio e alla fine del segmento che si desidera riprodurre ripetutamente.

3.

Premere il tasto [<] per individuare il punto iniziale del segmento da ripetere.

4.

Con il PR7 fermo o in riproduzione, premere il tasto [–] per attivare la

Riproduzione ripetuta.

3.

Per cancellare un marker, premere il tasto [+] nel punto in cui lo si desidera eliminare.

NOTA

I marker possono essere cancellati solo quando l'unità è ferma o in pausa di riproduzione.

È possibile cancellare solo i marker nella posizione corrente.

È possibile aggiungere fino a un massimo di

36 marker per file.

Devono trascorrere almeno due secondi tra un marker e l'altro.

5.

Per annullare la

Riproduzione ripetuta, premere nuovamente il tasto [–].

NOTA

Se si lascia la funzione attiva e si riproduce un file che non contiene alcun marker, il PR7 riprodurrà ripetutamente l'intero file.

Manuale di istruzioni

PDF Compressor Pro

Regolazione della velocità di riproduzione

Se necessario, la velocità di riproduzione può essere aumentata o diminuita.

1.

Premere il tasto [MENU].

Regolazione della velocità di riproduzione

Accordatore

È possibile utilizzare l'accordatore per accordare lo strumento.

1.

Premere il tasto [MENU].

2.

Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "SPD", quindi premere il tasto

[ ] (Riproduci).

2.

Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "TUN", quindi premere il tasto

[ ] (Riproduci).

3.

Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare la velocità di riproduzione desiderata

(espressa in percentuale), quindi premere il tasto [ ] (Riproduci).

3.

Utilizzare i tasti [+] e [–] per specificare l'intonazione standard (LA), quindi premere il tasto [ ] (Riproduci).

Intervallo di valori disponibile: 50%–200%

4.

Dopo aver completato l'impostazione, premere il

tasto [] (Ferma).

Il PR7 richiama la schermata HOME.

NOTA

• Premendo il tasto [MENU] durante la riproduzione è possibile modificare solo la velocità di riproduzione.

• PCM: Con i file registrati a una velocità di campionamento di 96 kHz/88,2 kHz, è possibile impostare la velocità di riproduzione su un intervallo che va dal 50% al 150%.

Intervallo di valori disponibile: 430 – 450 Hz

4.

Suonare e accordare lo strumento.

Chiave

Allineare al

segmento centrale.

5.

Dopo aver completato l'accordatura, premere il

tasto [] (Ferma).

Il PR7 richiama la schermata

HOME.

Manuale di istruzioni

115

116

Metronomo

1.

Premere il tasto [MENU].

2.

Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "MET", quindi premere il tasto

[ ] (Riproduci).

5.

Premere il tasto [<] per selezionare "SEt", quindi premere il tasto [ ] (Riproduci).

6.

Utilizzare i tasti [+] e [–] per specificare il valore di tempo, quindi premere il tasto [ ] (Riproduci).

3.

Premere il tasto [>] per selezionare il parametro On/OFF, quindi premere il tasto [ ]

(Riproduci).

Intervallo di valori disponibile: 30–250

7.

Utilizzare i tasti [+] e [–] per specificare il valore di beat, quindi premere il tasto [ ] (Riproduci).

4.

Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "On", quindi premere il tasto [ ] (Riproduci).

Intervallo di valori disponibile: 0/4–8/4

8.

Dopo aver completato l'impostazione, premere il

tasto [] (Ferma).

Il PR7 richiama la schermata

HOME.

Manuale di istruzioni

PDF Compressor Pro

Cancellazione di un file

Se la memoria è quasi piena, oppure se le cartelle non possono più accogliere alcun file per sopraggiunto limite, cancellare i file non più necessari per guadagnare spazio.

1.

Selezionare il file che si desidera cancellare, quindi premere il tasto [MENU].

2.

Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "DEL", quindi premere il tasto

[ ] (Riproduci).

Cancellazione di un file

4.

Premere il tasto [<] per selezionare "y" (Yes), quindi premere il tasto [ ]

(Riproduci).

5.

Dopo aver completato l'impostazione, premere il

tasto [] (Ferma).

Il PR7 richiama la schermata

HOME.

NOTA

• I file, una volta cancellati, non possono essere più recuperati. Si raccomanda di controllare accuratamente il file, prima di cancellarlo.

• Per dettagli importanti sulle regole di

denominazione dei file, vedere pag. 120.

3.

Premere il tasto [+] o [–] per selezionare il singolo file oppure tutti i file della cartella, quindi premere il tasto [ ] (Riproduci).

Eliminazione solo del file correntemente selezionato

Eliminazione di tutti i file nella cartella

Manuale di istruzioni

117

Divisione di un file

1.

Durante la riproduzione del file da dividere, premere il tasto

[ ] (Riproduci) per interrompere la riproduzione nel punto in cui si desidera dividere il file, quindi premere il tasto [MENU].

2.

Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "FILE", quindi premere il tasto

[ ] (Riproduci).

Copia di un file

1.

Selezionare il file da copiare, quindi premere il tasto

[MENU].

2.

Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "FILE", quindi premere il tasto

[ ] (Riproduci).

3.

Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "dIV", quindi premere il tasto [ ] (Riproduci).

3.

Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "COPY", quindi premere il tasto [ ] (Riproduci).

4.

Premere il tasto [<] per selezionare

"y" (Yes), quindi premere il tasto

[ ] (Riproduci).

4.

Premere il tasto [<] per selezionare "y" (Yes), quindi premere il tasto [

(Riproduci).

]

118

5.

Dopo aver completato l'operazione, premere il tasto

[] (Ferma).

Il PR7 richiama la schermata HOME.

Manuale di istruzioni

PDF Compressor Pro

NOTA

• È possibile dividere o copiare un file solo se questo si trova in una cartella all'interno della cartella REC.

• È possibile dividere un file anche in pausa di riproduzione o con l'unità ferma. Può essere utile inserire un marker nel punto in cui si intende

dividere il file (➔ pag. 114).

• I file possono essere copiati da una cartella della memoria interna a una cartella con lo stesso nome sulla scheda microSD, e viceversa. Ad esempio, si può scegliere di copiare un file della cartella R0 sulla cartella R0 della scheda microSD.

• Per dettagli importanti sulle regole di

denominazione dei file, vedere pag. 120.

Spostamento di un file

3.

Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "trnS" (transfer), quindi premere il tasto [ ] (Riproduci).

4.

Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare la cartella di destinazione tra le cartelle R0-R9, quindi premere il tasto [ ] (Riproduci).

Spostamento di un file

È possibile spostare un file da una cartella a un'altra, all'interno della cartella REC.

1.

Selezionare il file da spostare, quindi premere il tasto [MENU].

2.

Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "FILE", quindi premere il tasto

[ ] (Riproduci).

5.

Premere il tasto [<] per selezionare "y" (Yes), quindi premere il tasto [ ]

(Riproduci).

6.

Dopo aver completato l'operazione, premere il tasto

[] (Ferma).

Il PR7 richiama la schermata

HOME.

NOTA

Per dettagli importanti sulle regole di

denominazione dei file, vedere pag. 120.

Manuale di istruzioni

119

120

Regole per la rinomina dei file dopo divisione, cancellazione o spostamento

• Dividendo il file R0/01, i file risultanti vengono nominati (numerati) R0/01 e R0/02. I numeri dei file successivi già presenti in cartella verranno incrementati di una (1) unità; ad esempio, il file "R0/02" diventerà "R0/03".

R0/01 R0/02 R0/03

R0/01 R0/02 R0/03 R0/04

• Cancellando il file R0/01, i numeri dei file successivi presenti nella cartella R0 verranno diminuiti di una (1) unità; ad esempio, il file

"R0/02" diventerà "R0/01".

R0/01 R0/02 R0/03

R0/01 R0/02

• Copiando il file R0/01, alla copia verrà assegnato il numero di file più basso disponibile nella cartella di destinazione (R0).

Memoria interna

R0/01 R0/02 R0/03 microSD

R0/01 R0/02 R0/03 R0/04 R0/xx

• Spostando il file R0/01 nella cartella R1:

1) I numeri dei file che rimangono nella cartella

R0 verranno diminuiti di una (1) unità; ad esempio, il file "R0/02" diventerà "R0/01".

2) Al file spostato verrà assegnato il numero di file più basso disponibile nella cartella di destinazione (R1).

Cartella R0 R0/01 R0/02 R0/03

Cartella R0

R0/01 R0/02

Cartella R1

R1/01 R1/02 R1/03 R1/04 R1/xx

Collegamento del PR7 a un computer

1.

Utilizzare il cavo USB fornito per collegare il PR7 al computer.

2.

Una volta riconosciuto il PR7 da parte del computer come supporto di memorizzazione USB, fare doppio clic su "PR7"

(memoria interna) oppure "PR7SD"

(scheda microSD) per aprire le directory.

Windows

Mac

Memoria interna

Scheda di memoria microSD

3.

Per disconnettere il PR7 dal computer, eseguire i passi utilizzati per lo scollegamento di un dispositivo di memorizzazione USB.

Manuale di istruzioni

PDF Compressor Pro

Risoluzione dei problemi

L'unità non funziona.

Controllo dell'autonomia di funzionamento della batteria

➔ pag. 106

I tasti e gli interruttori non rispondono.

Controllare lo stato del selettore [HOLD].

➔ pag. 107

L'unità non riconosce la scheda di

microSD inserita.

Assicurarsi che la scheda sia stata inserita correttamente.

➔ pag. 106

Assicurarsi che la scheda utilizzi un formato compatibile.

➔ Accendere l'unità tenendo premuto il tasto

[REC SET] > "ForMAt" > "Sd" > "y" (Yes)

Nessun audio in uscita.

Regolare il volume ➔ Utilizzare il tasto

[+] o [–].

Impossibile registrare.

Assicurarsi di seguire la procedura di

registrazione corretta. ➔ pag. 108

Impostazione del livello di registrazione

➔ pag. 108

Non c'è abbastanza spazio in memoria.

Eliminare un file ➔ pag. 117

Impossibile riprodurre i file della

cartella REC.

Copiare i file nella cartella MUSIC.

➔ "Collegamento del PR7 a un computer e trasferimento dei file" (Manuale di riferimento)

Impossibile copiare i file nella cartella MUSIC.

Controllare il formato dei file. ➔ pag. 123

Controllare su quale cartella è stato spostato il file.

➔ Cartella MUSIC

> Una delle cartelle M0–M9

Controllare il numero di file in ciascuna cartella.

➔ Fino a 99 file

Risoluzione dei problemi

Impossibile dividere un file.

Non c'è abbastanza spazio in memoria.

Eliminare un file ➔ pag. 117

Impossibile cancellare un file.

Il file è di sola lettura.

➔ Collegamento del PR7 a un computer pag. 120

Utilizzare il computer per rimuovere lo stato di sola lettura del file.

Impossibile copiare un file.

Assicurarsi che sia inserita una scheda

microSD. ➔ pag. 106

Il computer non riconosce il PR7

collegato.

Controllare la connessione. ➔ pag. 120

Collegare il PR7 direttamente a una porta

USB del computer.

Il suono registrato è distorto.

Ridurre il rumore a bassa frequenza.

➔ pag. 112

Sostituire la batteria ➔ pag. 106

Il suono registrato è saturo.

Regolazione del livello di registrazione.

➔ pag. 108

Prevenzione dei livelli di ingresso eccessivi.

➔ pag. 112

Il suono registrato procede a salti.

Formattare la scheda microSD sul PR7.

➔ Accendere l'unità tenendo premuto il tasto [REC SET] > "ForMAt" > "Sd" >

"y" (Yes)

Data e ora non sono visualizzati

correttamente.

Impostare il calendario. ➔ pag. 106

Il file che si intendeva sovraincidere non

è stato registrato fino alla fine.

Consultare la sezione relativa alla sovraincisione. ➔ pag. 113

Manuale di istruzioni

121

122

Messaggi di errore

Stato dell'unità o funzione

Errore della memoria interna

Errore scheda microSD

Carica della batteria insufficiente

Nessun file

Nessuna scheda microSD

Cartella piena

Memoria interna piena

Scheda microSD piena

Registrazione lenta sulla scheda microSD

Errore formato del file durante la sovraincisione

Il file è troppo corto.

Errore di posizionamento nella divisione.

È stato premuto il tasto [FILE] mentre era selezionata la cartella MUSIC.

Errore di rilevamento del file

Errore di aggiunta dei marker

Errore nell'impostazione del livello di registrazione

Messaggi di errore

Int Error

Sd Error

Lo bAt no FILE no SD

FILE

FULL

Int FULL

Sd FULL

REC Error dUb Error

Edit Error dEL Error

Add Error

ALC On

Livello di ingresso del segnale eccessivo

PEAK

Azione

Inizializzare la memoria interna.

➔ Accendere l'unità tenendo premuto il tasto [REC SET] >

"ForMAt" > "Int" > "y" (Yes)

("Menu delle impostazioni di sistema" sul Manuale di riferimento).

➔ Se l'errore persiste anche dopo l'inizializzazione, l'unità potrebbe essere danneggiata.

Reinserire la scheda (pag. 106) o formattarla.

➔ Accendere l'unità tenendo premuto il tasto [REC SET] >

"ForMAt" > "Sd" > "y" (Yes)

("Menu delle impostazioni di sistema" sul Manuale di riferimento).

➔ Se l'errore persiste anche dopo la formattazione, l'unità o la scheda microSD potrebbero essere danneggiate.

Sostituire la batteria con una nuova (pag. 106).

Selezionare una cartella contenente almeno un file (pag. 109).

Inserire la scheda microSD (pag. 106).

Selezionare una cartella contenente meno di 99 file

(pag. 109), oppure cancellare i file non necessari dalla cartella

(pag. 117).

Cancellare i file non necessari dalla memoria interna

(pag. 117), copiarli su una scheda microSD (pag. 118) oppure

spostarli su un computer (pag. 120).

Cancellare i file non necessari sulla scheda microSD

(pag. 117), o spostarli su un computer (pag. 120).

Selezionare un formato di registrazione di qualità inferiore

(pag. 109), oppure formattare la scheda microSD.

➔ Accendere l'unità tenendo premuto il tasto [REC SET] >

"ForMAt" > "Sd" > "y" (Yes)

("Menu delle impostazioni di sistema" sul Manuale di riferimento).

➔ Se l'errore persiste anche dopo aver ripetuto la formattazione, l'unità o la scheda microSD potrebbero essere danneggiate.

Selezionare un file il cui formato è compatibile per la

registrazione (pag. 109).

Selezionare un file dalla durata maggiore di due secondi.

Impostare il punto di divisione in un qualunque punto in mezzo

al file. Evitare il punto iniziale e quello finale del file (pag. 118).

Selezionare la cartella REC (pag. 110).

Dal computer connesso, de-selezionare "Solo lettura" dal riquadro delle proprietà del file, e rimuovere la protezione contro la scrittura nella scheda microSD.

Posizionare il marker a non meno di due secondi dal marker

più vicino (pag. 114).

Impostare il tipo di controllo della dinamica su "OFF o "LIM"

(pag. 112).

Impostazione del livello di registrazione (pag. 114)

Controllo della dinamica (pag. 112)

Manuale di istruzioni

PDF Compressor Pro

Specifiche tecniche principali

Specifiche tecniche principali

Sistema operativo compatibile

Media supportati

Formati di registrazione compatibili

Formati di riproduzione e compatibilità bit rate

Frequenza di campionamento

Jack

Temperatura operativa

Alimentazione

Autonomia della batteria in registrazione

Durata della batteria per ascolto in cuffia

Autonomia della batteria in riproduzione con altoparlante

Dimensioni

Peso

Accessori

Windows 8, 7, Vista, XP Professional/Home Edition

Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6, 10.7, 10.8

Schede di memoria microSD/SDHC

MP3 (32/64/128/192/320 kbps)

PCM (WAV) (96/88,2/48/44,1 kHz, 24/16-bit)

MP3 (MPEG1 LAYER3, MPEG2 LAYER3): 16 - 320 kbps

WMA: 32 - 192 kbps

PCM: 96/88,2/48/44,1 kHz, 24/16-bit

16 kHz - 96 kHz

Mini B USB; mini jack stereo da 3,5 mm per cuffie ;

Mini jack stereo da 3,5 mm per microfono (ingresso di linea) ;

Alloggiamento per la scheda di memoria microSD

+5°C - +35°C

Batteria alcalina AAA o NiMH AAA x 1

Batteria alcalina: MP3 64 kbps circa 44 ore

PCM 44,1 kHz 16-bit circa 29 ore e 30 minuti

(Condizioni di registrazione: REC LED spento, nessun monitoraggio della registrazione)

Batteria alcalina: MP3 64 kbps circa 30 ore

PCM 44,1 kHz 16-bit circa 22 ore e 30 minuti

Batteria alcalina: MP3 64 kbps circa 24 ore e 30 minuti

PCM 44,1 kHz 16-bit circa 18 ore

46,6 (L) x 132,1 (A) x 28,7 (P) mm circa

Circa 82 g (batteria inclusa)

Cavo USB; batteria alcalina AAA; Manuale di istruzioni (con il codice di licenza per il download del software)

* L'autonomia della batteria può variare in base al modello e tipo di batteria, stato di conservazione, utilizzo, temperatura ambientale, ecc. I tempi sopra descritti rappresentano delle stime e non possono essere in alcun modo garantiti.

* La durata di una batteria NiMH è all'incirca il 70% di quella di una batteria alcalina. Inoltre, la tensione di una batteria

NiMH è differente da quella di una batteria alcalina. Per tale motivo, l'indicazione dell'autonomia rimanente potrebbe non essere accurata. Si noti che non è possibile ricaricare una batteria NiMH utilizzando il PR7.

* Le specifiche tecniche e i dettagli forniti in questo manuale di istruzioni sono di carattere puramente informativo. Yamaha

Corp. si riserva il diritto di cambiare o modificare prodotti o specifiche tecniche in qualsiasi momento senza preavviso.

Consultare il rivenditore Yamaha locale per conoscere in dettaglio specifiche tecniche, equipaggiamento e opzioni disponibili per il rispettivo paese di residenza.

Manuale di istruzioni

123

PDF Compressor Pro

Owner’s Manual

199

PDF Compressor Pro

200

Owner’s Manual

PDF Compressor Pro

For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.

Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei

Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen

Bestimmungsländern erhältlich.

Pour plus de détails sur les produits, veuillezvous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.

Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

NORTH AMERICA

CANADA

Yamaha Canada Music Ltd.

135 Milner Avenue, Scarborough,

Ontario, M1S 3R1, Canada

Tel: 416-298-1311

U.S.A.

Yamaha Corporation of America

6600 Orangethorpe Ave., Buena

Park, Calif. 90620, U.S.A.

Tel: 714-522-9011

CENTRAL &

SOUTH AMERICA

MEXICO

Yamaha De México, S.A. de C.V.

Av. Insurgentes Sur 1647

“Prisma Insurgentes”, Col. San José

Insurgentes, Del. Benito Juárez,

03900, México, D.F.

Tel: 55-5804-0600

BRAZIL

Yamaha Musical do Brasil Ltda.

Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013

Sao Paulo, SP. BRAZIL

Tel: 011-3704-1377

ARGENTINA

Yamaha Music Latin America,

S.A.

Sucursal de Argentina

Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte

Madero Este-C1107CEK

Buenos Aires, Argentina

Tel: 011-4119-7000

PANAMA AND OTHER LATIN

AMERICAN COUNTRIES/

CARIBBEAN COUNTRIES

Yamaha Music Latin America,

S.A.

Torre Banco General, Piso 7,

Urbanización Marbella,

Calle 47 y Aquilino de la Guardia,

Ciudad de Panamá, Panamá

Tel: +507-269-5311

EUROPE

THE UNITED KINGDAM/

IRELAND

Yamaha Music Europe GmbH

(UK)

Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton

Keynes, MK7 8BL, England

Tel: 01908-366700

GERMANY

Yamaha Music Europe GmbH

Siemensstraße 22-34,

25462 Rellingen, Germany

Tel: 04101-3030

SWITZERLAND/

LIECHTENSTEIN

Yamaha Music Europe GmbH

Branch Switzerland in Zürich

Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich,

Switzerland

Tel: 044-387-8080

AUSTRIA/BULGARIA

Yamaha Music Europe GmbH

Branch Austria

Schleiergasse 20, A-1100 Wien,

Austria

Tel: 01-60203900

CZECH REPUBLIC/HUNGARY/

ROMANIA/SLOVAKIA/

SLOVENIA

Yamaha Music Europe GmbH

Branch Austria (Central Eastern

Europe Office)

Schleiergasse 20, A-1100 Wien,

Austria

Tel: 01-602039025

POLAND/LITHUANIA/LATVIA/

ESTONIA

Yamaha Music Europe GmbH

Branch Poland Office

ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw,

Poland

Tel: 022-500-2925

MALTA

Olimpus Music Ltd.

The Emporium, Level 3,

St. Louis Street Msida MSD06

Tel: 02133-2144

THE NETHERLANDS/

BELGIUM/LUXEMBOURG

Yamaha Music Europe Branch

Benelux

Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen,

The Netherlands

Tel: 0347-358 040

FRANCE

Yamaha Music Europe

BP 70-77312 Marne-la-Vallée

Cedex 2, France

Tel: 01-64-61-4000

ITALY

Yamaha Music Europe GmbH,

Branch Italy

Viale Italia 88, 20020 Lainate

(Milano), Italy

Tel: 02-935-771

SPAIN/PORTUGAL

Yamaha Music Europe GmbH

Ibérica, Sucursal en España

Ctra. de la Coruna km. 17, 200,

28230 Las Rozas (Madrid), Spain

Tel: +34-902-39-8888

GREECE

Philippos Nakas S.A.

The Music House

147 Skiathou Street, 112-55 Athens,

Greece

Tel: 01-228 2160

PDF Compressor Pro

SWEDEN/FINLAND/ICELAND

Yamaha Music Europe GmbH

Germany filial

Scandinavia

J. A. Wettergrens Gata 1,

Box 30053 S-400 43 Göteborg,

Sweden

Tel: 031 89 34 00

MIDDLE EAST

TURKEY/CYPRUS

Yamaha Music Europe GmbH

Siemensstraße 22-34,

25462 Rellingen, Germany

Tel: 04101-3030

DENMARK

Yamaha Music Europe GmbH,

Tyskland – filial

Denmark

Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev,

Denmark

Tel: 44 92 49 00

OTHER COUNTRIES

Yamaha Music Gulf FZE

LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel

Ali, Dubai, United Arab Emirates

Tel: +971-4-881-5868

ASIA

NORWAY

Yamaha Music Europe GmbH

Germany -

Norwegian Branch

Grini Næringspark 1,

N-1345 Østerås, Norway

Tel: 67 16 77 70

THE PEOPLE’S REPUBLIC OF

CHINA

Yamaha Music & Electronics

(China) Co.,Ltd.

2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu,

Jingan-qu, Shanghai, China

Tel: 021-6247-2211

RUSSIA

Yamaha Music (Russia)

Room 37, bld. 7, Kievskaya street,

Moscow, 121059, Russia

Tel: 495 626 5005

INDIA

Yamaha Music India Pvt. Ltd.

Spazedge building, Ground Floor,

Tower A, Sector 47,

Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon,

Haryana, India

Tel: 0124-485-3300

OTHER EUROPEAN

COUNTRIES

Yamaha Music Europe GmbH

Siemensstraße 22-34,

25462 Rellingen, Germany

Tel: +49-4101-3030

AFRICA

INDONESIA

PT. Yamaha Musik Indonesia

(Distributor)

PT. Nusantik

Gedung Yamaha Music Center,

Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4,

Jakarta 12930, Indonesia

Tel: 021-520-2577

Yamaha Corporation,

Asia-Pacific Sales & Marketing

Group

Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku,

Hamamatsu, Japan 430-8650

Tel: +81-53-460-2303

KOREA

Yamaha Music Korea Ltd.

8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9

Samsung-Dong, Kangnam-Gu,

Seoul, Korea

Tel: 02-3467-3300

MALAYSIA

Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.

Lot 8, Jalan Perbandaran,

47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya,

Selangor, Malaysia

Tel: 03-78030900

SINGAPORE

Yamaha Music (Asia) PRIVATE

LIMITED

Blk 202 Hougang Street 21, #02-00,

Singapore 530202, Singapore

Tel: 6747-4374

TAIWAN

Yamaha KHS Music Co., Ltd.

3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd.

Taipei. Taiwan 104, R.O.C.

Tel: 02-2511-8688

THAILAND

Siam Music Yamaha Co., Ltd.

4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors

Building, 891/1 Rama 1 Road,

Wangmai, Pathumwan,

Bangkok 10330, Thailand

Tel: 02-215-2622

OTHER ASIAN COUNTRIES

Yamaha Corporation,

Asia-Pacific Sales & Marketing

Group

Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku,

Hamamatsu, Japan 430-8650

Tel: +81-53-460-2303

OCEANIA

AUSTRALIA

Yamaha Music Australia Pty. Ltd.

Level 1, 99 Queensbridge Street,

Southbank, Victoria 3006, Australia

Tel: 3-9693-5111

COUNTRIES AND TRUST

TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN

Yamaha Corporation,

Asia-Pacific Sales & Marketing

Group

Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku,

Hamamatsu, Japan 430-8650

Tel: +81-53-460-2303

HEAD OFFICE

Yamaha Corporation, Pro Audio Division

Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650

Tel: +81-53-460-2441

PA33

PDF Compressor Pro

Yamaha Pro Audio Global Web Site

http://www.yamahaproaudio.com/

Yamaha Manual Library

http://www.yamaha.co.jp/manual/

C.S.G., Pro Audio Division

© 2013 Yamaha Corporation

302IP-A1

VQT4V69-1

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals