advertisement
PDF Compressor Pro
RECORDER
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Руководство пользователя
取扱説明書
EN
DE
FR
ES
IT
RU
ZH
JA
PDF Compressor Pro
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MOD-
IFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
2. IMPORTANT:
When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/ s supplied with this product MUST be used.
Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
3. NOTE:
found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division,
6600 Orangethorpe Ave, Buena Park,
CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
(class B)
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
• This applies only to products distributed by
Yamaha Canada Music Ltd.
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.
(class B)
2
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
Owner’s Manual
PDF Compressor Pro
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : RECORDER
Model Name : POCKETRAK PR7
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
(FCC DoC)
IMPORTANT
Please record the serial number of this unit in the space below.
Model
Serial No.
The serial number is located inside the battery compartment of the unit.
Retain this Owner’s Manual in a safe place for future reference.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
(Ser.No)
(class b korea)
About MP3
• Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created with this product in revenue-generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels), streaming applications (via Internet, intranets and/or other networks), other content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the like) or on physical media
(compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like).
An independent license for such use is required. For details, please visit http://mp3licensing.com.
• MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
Owner’s Manual
3
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'UTILIZZO
* Conservare il presente manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
PERICOLO
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Osservare sempre le precauzioni di base descritte in basso per ridurre al minimo il rischio di gravi infortuni o incidenti mortali causati da scossa elettrica, corto circuito, danneggiamenti, incendi o altro tipo di sinistro.
Osservare sempre le precauzioni di base descritte in basso per ridurre al minimo il rischio di gravi infortuni o incidenti mortali causati da scossa elettrica, corto circuito, danneggiamenti, incendi o altro tipo di sinistro.
Osservare sempre le precauzioni di base descritte in basso per ridurre al minimo il rischio di gravi infortuni a sé stessi e agli altri, oppure di danneggiare l'unità o altri oggetti.
Le precauzioni includono (ma non sono limitate a) le seguenti:
PERICOLO
Note sul dispositivo
ATTENZIONE
100
Cautela nell'utilizzo
• Per evitare gravi incidenti, non utilizzare il dispositivo né indossare cuffie/auricolari mentre ci si trova alla guida di un'automobile, di un motociclo o di una bicicletta.
AVVERTENZA
Non aprire
• Non aprire l'unità o smontare le parti interne, né tentare di modificarle in alcun modo. L'unità non contiene parti riparabili dall'utente. Se si sospetta un qualsiasi malfunzionamento, interromperne immediatamente l'uso e richiedere l'assistenza da parte di un tecnico autorizzato Yamaha.
Avvertenza sull'acqua
• Non esporre l'unità alla pioggia, né utilizzarla in prossimità dell'acqua o in condizioni di elevata umidità; non collocarla vicino a contenitori con liquidi, la cui perdita potrebbe causarne la contaminazione. Nel caso in cui l'acqua penetri all'interno dell'unità, spegnerla immediatamente e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
Anomalie
• In caso di caduta o danneggiamento del dispositivo, spegnere immediatamente il dispositivo e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
(5)-6
1/3
Posizionamento
• Per evitare di danneggiare la superficie esterna o i componenti interni, non esporre l'unità a polvere o a vibrazioni, o a temperature troppo basse o troppo elevate (per esempio lasciandola al sole, vicino a una stufa, o in una macchina durante il giorno).
• Non collocare l'unità in modo instabile, per evitarne la caduta accidentale.
Cautela nell'utilizzo
• Non utilizzare il dispositivo o le cuffie/auricolari per lunghi periodi di tempo a livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. Se si verifica perdita di udito o si avvertono ronzii nelle orecchie, consultare un audiologo.
• Non salire sopra l'unità, né collocarci sopra oggetti pesanti, ed evitare l'uso di eccessiva forza nell'adoperare i controlli o i connettori.
Manuale di istruzioni
PDF Compressor Pro
Note sulla batteria
PERICOLO
• Se si nota la fuoriuscita di liquido dalla batteria, uno scolorimento, una deformazione o si avverte la presenza di uno strano odore, estrarre immediatamente la batteria dal dispositivo e tenerla lontana dal fuoco.
L'utilizzo del dispositivo in presenza degli eventi sopra descritti può causare la combustione della batteria, un'esplosione, lo scoppio dell'elettrolito o la produzione di fumo. La fuoriuscita di liquido elettrolitico dalla batteria può causare, a contatto con una fiamma viva, la combustione della batteria stessa, un'esplosione, lo scoppio dell'elettrolito o la produzione di fumo.
AVVERTENZA
• Evitare di lasciare a lungo la batteria all'interno del dispositivo.
Se la batteria dovesse scaricarsi, o nel caso in cui non si intenda utilizzare il dispositivo per un lungo periodo di tempo (circa una settimana), rimuovere la batteria dall'alloggiamento e conservarla in un luogo asciutto e fresco per prevenire la fuoriuscita del liquido interno.
• Non tentare di deformare, smontare o modificare le batterie.
Qualsiasi tentativo di modifica, come ad esempio la deformazione, lo smontaggio o la saldatura diretta sui terminali della batteria può innescare un incendio, causare un'esplosione o la fuoriuscita di liquido elettrolitico.
• Non utilizzare alcun tipo di cavo per collegare il terminale positivo a quello negativo, ed evitare di trasportare o conservare le batterie insieme a oggetti metallici, come ad esempio collane o forcine per capelli.
In caso contrario è possibile provocare un corto circuito e alterare il flusso di corrente della batteria, col rischio di innescare un incendio, causare un'esplosione o la fuoriuscita di liquido elettrolitico. Inoltre, potrebbe verificarsi il surriscaldamento di eventuali cavi elettrici od oggetti di metallo.
• Non gettare le batterie sul fuoco, evitare di surriscaldarle o di esporle alla luce solare diretta per un lungo periodo di tempo.
In caso contrario, l'isolamento potrebbe fondere e rendere inefficace il sigillo di sicurezza, oppure incendiare il liquido elettrolitico e causare una combustione o un'esplosione.
• Evitare di rimuovere la pellicola protettiva o danneggiare il rivestimento esterno.
Se si rimuove la pellicola esterna o si tenta di forarla con un chiodo o un oggetto appuntito, si schiaccia l'apparecchio con un martello o lo si calpesta, si può dare origine al corto circuito della batteria e innescare un incendio, un'esplosione, la fuoriuscita di liquido elettrolitico o il surriscaldamento.
• Inserire la batteria secondo le istruzioni fornite.
Assicurarsi sempre di aver inserito la batteria rispettando le indicazioni di polarità +/-. In caso contrario, è possibile che si verifichi un flusso di corrente anomalo, che potrebbe causare un incendio, un'esplosione, la fuoriuscita di liquido elettrolitico o il surriscaldamento durante l'uso.
• Assicurarsi di utilizzare la batteria specificata.
Non sostituire la batteria con una dalle caratteristiche differenti da quanto indicato (dello stesso tipo o equivalente). In caso contrario è possibile che la batteria prenda fuoco o esploda, che si verifichino perdite o fuoriuscite del liquido elettrolitico o un eccessivo riscaldamento dell'unità.
• Conservare la batteria lontano dalla portata dei bambini.
Date le sue dimensioni, un bambino potrebbe involontariamente ingerirla. Inoltre, la perdita del liquido elettrolitico dalla batteria può causare ustioni chimiche o un eritema cutaneo. Se un bambino dovesse ingerire accidentalmente la batteria, consultare immediatamente un medico.
AVVISO
• Attenersi sempre agli avvisi elencati di seguito per evitare il malfunzionamento/danneggiamento dell'unità e il danneggiamento dei dati o di altri oggetti.
Gestione e manutenzione
• Non utilizzare l'unità in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In questi casi, l'unità, la TV o la radio potrebbero generare rumore.
• Per evitare danni alla superficie esterna, malfunzionamenti o danni ai componenti interni, non esporre l'unità a polvere o a vibrazioni, o a temperature troppo basse o troppo elevate (per esempio lasciandola al sole, vicino a una stufa, o in una macchina durante il giorno).
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sull'unità, per evitare di scolorire il pannello.
• Per la pulizia dell'unità, usare un panno morbido e asciutto. Non utilizzare diluenti per vernici, solventi, liquidi detergenti o salviette impregnate di sostanze chimiche.
• Rapidi e drastici cambi di temperatura possono causare la formazione di condensa, ad esempio quando si sposta l'unità da un locale all'altro, oppure quando si accende/spegne l'impianto di climatizzazione. L'utilizzo dell'unità in tali condizioni può causarne il danneggiamento Se si sospetta la presenza di condensa all'interno dell'apparecchio, evitare di accendere l'unità per alcune ore in modo da consentirne lo smaltimento.
• Spegnere sempre l'unità quando non se ne prevede l'utilizzo.
Salvataggio dei dati
• I dati salvati in memoria possono cancellarsi a causa di un malfunzionamento dell'unità o a seguito di operazioni errate. Per prevenire la perdita definitiva dei dati, se ne raccomanda il salvataggio su un supporto di memorizzazione esterno, come ad esempio un computer.
(5)-6
2/3
Manuale di istruzioni
101
PDF Compressor Pro
Prima dell'utilizzo di una scheda di memoria microSD
• Se si tenta di inserire la scheda microSD orientandola in modo errato o capovolta, è possibile danneggiare sia la scheda sia l'alloggiamento preposto.
• Se il registratore all'accensione non riconosce la scheda microSD inserita, spegnere l'unità, rimuovere la scheda e reinserirla correttamente; infine, accendere nuovamente il registratore.
• Non inserire o rimuovere la scheda microSD mentre l'unità è accesa. In caso contrario, è possibile danneggiare i dati memorizzati sulla scheda microSD.
• Non toccare i terminali presenti sulla scheda microSD, ed evitare qualsiasi contatto con l'acqua o la sporcizia.
• Non tentare di flettere o piegare la scheda microSD, e non posizionare oggetti pesanti su di essa.
• Non utilizzare o conservare la scheda microSD in ambienti soggetti a forti interferenze elettrostatiche o elettriche.
• Evitare di collocare la scheda microSD in prossimità di prodotti chimici o gas corrosivi. In caso contrario, la scheda di memoria potrebbe essere soggetta a malfunzionamenti e perdita dei dati.
• Tenere la scheda microSD lontana dalla portata dei bambini.
Date le sue dimensioni, un bambino potrebbe involontariamente ingerirla.
• Prima di smaltire una scheda microSD, verificare di aver eliminato tutti i dati personali presenti per impedirne l'accesso a personale non autorizzato. A tal proposito si consiglia di cancellare prima tutti i dati dalla scheda, e quindi di distruggere fisicamente il supporto.
Informazioni
Nota sul copyright
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietata la copia dei dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
Note sul presente manuale
• Le illustrazioni e le schermate presenti in questo manuale sono solo esplicative, e possono differire da quelle reali.
• Windows è un marchio registrato di Microsoft(R) Corporation negli Stati Uniti d'America e in altri paesi.
• Apple, Mac e Macintosh sono marchi registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti d'America e in altri paesi.
• I loghi microSD e microSDHC sono marchi registrati.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano significano che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questi simboli sono validi solamente nell'Unione Europea.
Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
Noti per il simbolo della batteria (sul fondo due esempi di simbolo):
È probabile che questo simbolo sia usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è conforme al requisito stabilito dalla direttiva per gli elementi chimici contenuti.
In base allo standard EN 50332-2:2003
Tensione di uscita massima (uscita auricolari):
≤150 mV
102
• I nomi delle aziende e dei prodotti riportati in questo manuale sono marchi o marchi registrati dai rispettivi proprietari.
(5)-6
3/3
Manuale di istruzioni
PDF Compressor Pro
Sommario
Introduzione................................................103
Accessori .....................................................103
Download del software................................104
Note sui manuali .........................................104
Nomi delle parti e funzioni ..........................105
Inserimento della batteria e della scheda microSD (acquistabile separatamente).....106
Accensione/spegnimento ............................106
Impostazione della data e dell'ora ................106
Informazioni mostrate sullo schermo LCD....107
Schermata HOME ........................................107
Disabilitazione di tutti i tasti di controllo ......107
Registrazione/Riproduzione .........................108
Modifica del formato di registrazione
(qualità audio).........................................109
Scelta del percorso di registrazione ..............110
Riduzione del rumore ..................................112
Selezione di un preset di registrazione .........113
Sovraincisione (sovrapposizione di una registrazione) ..........................................113
Aggiunta o cancellazione di un marker ........114
Riproduzione ripetuta ..................................114
Regolazione della velocità di riproduzione ...115
Accordatore.................................................115
Metronomo .................................................116
Cancellazione di un file................................117
Divisione di un file .......................................118
Copia di un file ............................................118
Spostamento di un file.................................119
Regole per la rinomina dei file dopo divisione, cancellazione o spostamento ...120
Collegamento del PR7 a un computer .........120
Risoluzione dei problemi..............................121
Messaggi di errore .......................................122
Specifiche tecniche principali.......................123
Sommario
Introduzione
Grazie per aver scelto il registratore Yamaha
POCKETRAK PR7.
Il PR7 può essere utilizzato in numerosi ambiti musicali.
Oltre alla normale riproduzione e registrazione dei file, il PR7 offre anche una serie di funzioni facilmente eseguibili, come ad esempio la sovraincisione, la riproduzione ripetuta e la regolazione della velocità di riproduzione.
Per sfruttare al meglio e il più a lungo possibile tutte le caratteristiche del PR7, leggere attentamente il presente Manuale di istruzioni prima di utilizzare il PR7.
Conservare il manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
Accessori
• Batteria alcalina formato AAA x 1
• Cavo USB x1
• Manuale di istruzioni (il presente documento) x1
• Codice di licenza per il download del software x1 (indicato sulla copertina posteriore del presente documento)
Manuale di istruzioni
103
104
Download del software
Il PR7 è fornito con un codice di licenza che consente di scaricare il software di wave editor "WaveLab LE" per la modifica dei file audio. Una volta scaricato e installato tale software su un computer con connessione a internet, sarà possibile modificare gli eventi audio registrati sul PR7.
Per maggiori informazioni sul download di questo software, visitare il sito internet
Yamaha Pro Audio all'indirizzo: http://www.yamahaproaudio.com/pr7/
Note sui manuali
Manuale di istruzioni (il presente documento)
Il Manuale di istruzioni include le informazioni sulle principali funzioni dell'unità.
Manuale di riferimento (salvato sulla memoria interna del PR7)
Il Manuale di riferimento include informazioni dettagliate su tutte le funzioni principali e i parametri di configurazione.
Questo file è in formato PDF, e può essere visualizzato solo su un computer. Per leggere tale file è necessario copiarlo su un computer e aprirlo con il programma Adobe
®
Reader
®
.
Il file elettronico consente tra l'altro di effettuare la ricerca dei termini, oppure saltare direttamente alla pagina interessata attraverso un link.
Scaricare l'ultima versione di Adobe Reader dal seguente sito internet: http://www.adobe.com/
Copia del Manuale di riferimento
Il Manuale di riferimento è salvato nella cartella MANUAL della memoria interna. Per copiare il manuale sul computer, procedere come di seguito descritto:
1.
Utilizzare il cavo USB fornito per collegare il PR7 al computer.
2.
Dopo aver fatto riconoscere il PR7 al computer come dispositivo USB, fare doppio clic su "PR7" per aprire la cartella MANUAL.
Il Manuale di riferimento è nominato
"PR7_RM_IT.pdf".
3.
Fare clic e trascinare il file sul desktop.
4.
Aprire il file con il programma
Adobe Reader.
Fare riferimento a pag. 120 per maggiori
informazioni sul collegamento del PR7 unità a un computer.
NOTA
• Se per errore si dovesse cancellare la cartella
MANUAL o il Manuale di riferimento dalla memoria interna, eseguirne la formattazione
(inizializzazione) per ricreare automaticamente la cartella MANUAL.
• Il Manuale di riferimento può essere scaricato dal sito internet Yamaha Pro Audio al seguente indirizzo: http://www.yamahaproaudio.com/pr7/
Manuale di istruzioni
PDF Compressor Pro
Nomi delle parti e funzioni
1
Microfoni incorporati
2
LED REC
3
Schermo LCD
4
Tasto [OVERDUB]
5
Tasto [MARK]
6
Tasto [MENU]
(Tenere premuto per visualizzare la schermata Folder).
7
Tasto [●] (Registra)
8
Tasto [■] (Ferma)
(Tenere premuto per accendere/spegnere l'unità).
9
Tasto [REC LEVEL]
0
Tasti [+]/[–]
A
Tasti [<]/[>]
B
Tasto [ ] (Riproduci)
C
Tasto [REC SET]
(Tenere premuto per visualizzare la schermata Preset).
D
Jack PHONES
E
Jack MIC/LINE IN (ingresso esterno)
F
Selettore [HOLD]
G
Terminale USB
H
Comparto batterie
I
Alloggiamento per la scheda di memoria microSD
J
Attacco filettato per treppiede
K
Altoparlante
0
1
2
3
4
5
B
A
6
Nomi delle parti e funzioni
J
K
I
H
Manuale di istruzioni
105
D
E
8
7
F
9
G
C
Inserimento della batteria e della scheda microSD
(acquistabile separatamente)
1.
Aprire il comparto batterie.
2.
Inserire una scheda di memoria microSD.
Accensione/spegnimento
Accensione
Premere il tasto [■] (Ferma).
Spegnimento
Con il PR7 inattivo, tenere premuto il tasto [■] (Ferma) per almeno
3 (tre) secondi.
Impostazione della data e dell'ora
Impostazione del calendario alla prima accensione dell'unità
1.
Utilizzare i tasti [+] e [–] per specificare l'anno, quindi premere il tasto [
(Riproduci).
]
3.
Inserire la batteria (batteria alcalina formato AAA oppure batteria NiMH formato AAA x1)
106
4.
Chiudere il comparto batteria.
Manuale di istruzioni
2.
Allo stesso modo, specificare il mese, la data, l'ora e i minuti.
Per tornare al parametro precedente, premere il tasto [<].
Per avanzare al parametro successivo, premere il tasto [>].
3.
Dopo aver completato l'impostazione, premere il
tasto [■] (Ferma).
Il PR7 richiama la schermata
HOME.
PDF Compressor Pro
NOTA
È anche possibile impostare il calendario utilizzando il menu per le impostazioni di sistema.
Fare riferimento al paragrafo "Altre funzioni" nel Manuale di riferimento per maggiori informazioni.
Informazioni mostrate sullo schermo LCD
Schermata HOME
È possibile scegliere una tra le quattro schermate HOME disponibili utilizzando il tasto [■] (Ferma).
Opzione 1 Opzione 2
Informazioni mostrate sullo schermo LCD
3 6 7
1
Numero cartella/file
Opzione 3
kbps
Posizione corrente del file
Data del file
Opzione 4
Orario di inizio registrazione del file
REMAIN
2
4
5
8
1
Autonomia della batteria
2
Voci di menu
3
Indicatori Riproduci/
Registra/Ripeti
4
Indicatore di livello
5
Riproduzione/Tempo di registrazione, Tempo rimanente
6
Numero cartella/file
7
Impostazioni di registrazione
8
Modalità corrente
Formato di registrazione
(qualità audio)
Durata dell'intero file
Numero cartella/file
Far scorrere il selettore
[HOLD] verso l'alto.
Tempo di registrazione disponibile
Disabilitazione di tutti i tasti di controllo
Funzione Hold
"attivata"
Funzione Hold
"disattivata"
NOTA
• È possibile utilizzare il selettore [HOLD] anche durante la registrazione o la riproduzione.
• Attivando la funzione
Hold con l'unità ferma, sullo schermo verrà visualizzata la data e l'ora.
Manuale di istruzioni
107
108
Registrazione/
Riproduzione
Registrazione
1.
Premere il tasto [●] (REC).
Il PR7 entra in pausa di registrazione.
2.
Premere il tasto [REC LEVEL].
3.
Utilizzare i tasti [+] e [–] per impostare il livello di registrazione.
Assicurarsi che l'indicatore di livello non sia completamente "bloccato" verso destra.
Su
Linee guida per il volume massimo
Giù
4.
Premere nuovamente il tasto
[REC LEVEL] per richiamare la schermata della pausa di registrazione.
5.
Premere nuovamente il tasto
[●] (REC).
La registrazione ha inizio.
6.
Per interromperla, premere il
tasto [■] (Ferma).
La posizione di riproduzione ritorna automaticamente all'inizio del file audio registrato.
Riproduzione
1.
Premere il tasto [ ]
(Riproduci).
2.
Utilizzare i tasti [+] e [–] per impostare il livello di riproduzione.
Su
3.
Per interromperla,
premere il tasto [■] (Ferma).
Giù
Altri controlli utilizzabili in riproduzione
• Avanzamento veloce/riavvolgimento veloce
Tenere premuti i tasti [<] o [>] durante la riproduzione.
• Pausa
Premere il tasto [ ] (Riproduci) durante la riproduzione.
Selezione di un file
Selezione di un file nella stessa cartella
1.
Con il PR7 fermo, utilizzare i tasti [<] o [>].
Spostamento di un file da una cartella a un'altra
Selezione della memoria interna o della scheda microSD
Manuale di istruzioni
PDF Compressor Pro
Modifica del formato di registrazione (qualità audio)
Modifica del formato di registrazione
(qualità audio)
1.
Premere il tasto [REC SET].
2.
Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "MP3
PCM" dal menu delle impostazioni di registrazione, quindi premere il tasto [ ]
(Riproduci).
3.
Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "PCM" o "MP3", quindi premere il tasto [ ] (Riproduci).
4.
Utilizzare i tasti [+] e [–] per specificare la qualità audio (formato), quindi premere il tasto [ ] (Riproduci).
Formati compatibili, qualità audio e dimensione dei dati
PCM
kHz bit kbps
96, 88.2, 48, 44.1
(indicato come 88) (indicato come 44)
24,16
320, 192, 128, 64, 32
MP3
Qualità sonora
Dimensione
Migliore
Maggiore
5.
Dopo aver completato l'impostazione, premere il
tasto [■] (Ferma).
Il PR7 richiama la schermata
HOME.
Tempo di registrazione disponibile stimato (con la memoria interna da 2 GB)
PCM
Modalità di registrazione
24-bit
Durata di registrazione max
(stimata)
96kHz Circa 55 minuti
88,2kHz Circa 1 ora
48kHz Circa 1 ora e 45 minuti
16-bit
44,1 kHz Circa 1 ora e 55 minuti
96kHz Circa 1 ora e 20 minuti
88,2kHz Circa 1 ora e 25 minuti
48kHz Circa 2 ore e 40 minuti
44,1 kHz Circa 2 ore e 55 minuti
320 kbps Circa 12 ore e 45 minuti
MP3
192 kbps Circa 21 ore
128 kbps Circa 32 ore
64 kbps Circa 64 ore
32 kbps Circa 127 ore
* Per la registrazione di file multipli, il tempo di registrazione disponibile totale sarà inferiore ai valori sopra indicati.
* Lo spazio massimo allocabile per una singola sessione di registrazione (un file) è pari a 2 GB. Per i file la cui registrazione eccede i 2 GB, il PR7 creerà durante un secondo file
(se si utilizza la scheda microSDHC). Tuttavia, l'unità non sarà in grado di garantire una registrazione ininterrotta se la batteria esaurirà la sua carica (➔ pag. 123).
* Per visualizzare il tempo di registrazione disponibile, premere ripetutamente il tasto [■] (Ferma) quando è mostrata la schermata HOME.
Manuale di istruzioni
109
110
Scelta del percorso di registrazione
Selezione della memoria interna o della scheda microSD
1.
Premere il tasto [REC SET].
2.
Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "SD" dal menu delle impostazioni di registrazione, quindi premere il tasto [ ]
(Riproduci).
Selezione della cartella per la registrazione
1.
Tenere premuto il tasto
[MENU] per almeno due secondi.
2.
Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "rEC"
(REC/solo registrazione) o "MSC" (MUSIC/solo riproduzione), quindi premere il tasto [
(Riproduci).
]
3.
Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "Int" (memoria interna) o
"Sd" (scheda microSD), quindi premere tasto [ ] (Riproduci).
3.
Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare una cartella (R1, M1, ecc.), quindi premere il tasto [ ] (Riproduci).
Dopo aver confermato l'opzione desiderata, il PR7 richiama automaticamente la schermata HOME.
4.
Dopo aver completato l'impostazione, premere il
tasto [■] (Ferma).
Il PR7 richiama la schermata
HOME.
Manuale di istruzioni
PDF Compressor Pro
Struttura delle cartelle
Le cartelle della memoria interna sono organizzate come di seguito descritto:
Le cartelle REC e MUSIC sono automaticamente create sulla scheda microSD nel momento in cui questa viene inserita nell'unità.
Cartella predefinita
R0
REC
(solo registrazione)
R1
R2
MUSIC
(solo riproduzione)
MANUAL
(solo sulla memoria interna)
R9
M0
M1
M2
M9
PR7_RM_JA (Manuale di riferimento, giapponese)
PR7_RM_EN (Manuale di riferimento, inglese)
PR7_RM_DE (Manuale di riferimento, tedesco)
PR7_RM_FR (Manuale di riferimento, francese)
PR7_RM_ES (Manuale di riferimento, spagnolo)
PR7_RM_IT (Manuale di riferimento, italiano)
PR7_RM_RU (Manuale di riferimento, russo)
PR7_RM_ZH (Manuale di riferimento, cinese)
Scelta del percorso di registrazione
• Cartella REC
Per la gestione dei file audio registrati sull'unità.
• Cartella MUSIC
Contiene i file copiati da un computer.
È garantita la compatibilità di riproduzione con i formati di file PCM, MP3 e WMA. Questa cartella è solo per la riproduzione di materiale audio, ovvero non è utilizzabile per copiare o dividere file.
• Cartella MANUAL
Contiene una copia del Manuale di riferimento. Questa cartella è presente sulla sola memoria interna.
Informazioni sulla limitazione di file e cartelle
Le dimensioni e il numero di cartelle/file utilizzabili sono limitati.
• Numero di file per cartella: fino a 99 file
Non appena si inizia a registrare il file n°100, sullo schermo apparirà un messaggio di
errore (pag. 122) e non sarà più possibile
procedere oltre.
• Dimensioni massime di un file: 2GB
Se una registrazione si dovesse estendere per più di 2 GB, il
PR7
creerà un nuovo file, continuando a registrare in circa due secondi.
NOTA
Se si intende registrare un file audio che si presume possa superare i 2 GB, effettuare la registrazione sulla scheda microSDHC che permette di accogliere file anche più grandi.
Informazioni sui formati di file
Il PR7 è compatibile solo con i formati di file che possono essere scelti per la registrazione.
Formato di registrazione ➔ pag. 109
Manuale di istruzioni
111
Riduzione del rumore
Prevenzione del rumore a bassa frequenza (Filtro passa-alti)
Il filtro passa-alti riduce il rumore a bassa frequenza dell'ambiente, come i passi o il fruscio causato dal vento.
1.
Premere il tasto [REC SET].
2.
Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "HPF" dal menu delle impostazioni di registrazione, quindi premere il tasto [
(Riproduci).
]
Prevenzione dell'eccessivo livello d'ingresso (Controllo della dinamica)
Questa funzione impedisce ai picchi di segnale in ingresso di causare la distorsione del suono o disturbi.
1.
Premere il tasto [REC SET].
2.
Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "DYN" dal menu delle impostazioni di registrazione, quindi premere il tasto [
(Riproduci).
]
3.
Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "On", quindi premere il tasto [ ] (Riproduci).
3.
Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "LIM" (Limiter), "ALC HI"
(per i suoni deboli), o "ALC LO" (per i suoni forti), quindi premere il tasto
[ ] (Riproduci).
112
4.
Dopo aver completato l'impostazione, premere il
tasto [■] (Ferma).
Il PR7 richiama la schermata
HOME.
Manuale di istruzioni
4.
Dopo aver completato l'impostazione, premere il
tasto [■] (Ferma).
Il PR7 richiama la schermata
HOME.
PDF Compressor Pro
Selezione di un preset di registrazione
Il PR7 offre dei preset i cui parametri sono predeterminati per l'ottimizzazione della sorgente di registrazione.
1.
Con il PR7 fermo, tenere premuto il tasto [REC SET] per almeno due secondi.
2.
Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare il preset più adatto alla sorgente da registrare, quindi premere il tasto [
(Riproduci).
]
Selezione di un preset di registrazione
Sovraincisione (sovrapposizione di una registrazione)
È possibile sovrapporre una registrazione su un file audio esistente, per creare un nuovo file. Questo processo prende il nome di "sovraincisione".
Durante questa operazione, assicurarsi di collegare un set di auricolari; non è possibile eseguire la sovraincisione con il vivavoce interno.
1.
Selezionare il file che si desidera sovraincidere, quindi premere il tasto
[OVERDUB].
2.
Premere il tasto [REC LEVEL].
3.
Premere il tasto [+] o [–] per impostare il livello di registrazione. Premere il tasto [<] o [>] per impostare il livello di riproduzione.
Preset disponibili
• OFF (strumento musicale)
• bAnd (gruppo musicale)
• SPEECH (conferenza/parlato)
• FIELd (registrazione sul campo)
• nEAr (registrazione da vicino di uno strumento musicale/microfonaggio di prossimità)
4.
Premere nuovamente il tasto
[REC LEVEL] per visualizzare la schermata precedente.
5.
Premere il tasto [
●] (REC).
La sovraincisione ha così inizio.
6.
Dopo aver completato la registrazione e aver ascoltato sul
PR7 il file originale fino al termine, premere il tasto [
■] (Ferma).
Il PR7 richiama la schermata HOME.
Altre operazioni disponibili durante la riproduzione
Tasto [ ] (Riproduci)
➔ Pausa
Tasto [
●] (REC) ➔ Duplicazione
Punch in/out
➔ Fare riferimento a
Manuale di riferimento
Manuale di istruzioni
113
114
Aggiunta o cancellazione di un marker
È possibile inserire un marker in un file per memorizzare un determinato punto.
1.
Premere il tasto [MARK].
Riproduzione ripetuta
Il segmento audio tra due marker può essere riprodotto in maniera ripetuta.
1.
Premere il tasto [MARK].
2.
Con il PR7 fermo, in riproduzione o registrazione, premere il tasto [+] nel punto in cui si desidera aggiungere un marker.
Viene aggiunto un marker numerato.
2.
Inserire i marker all'inizio e alla fine del segmento che si desidera riprodurre ripetutamente.
3.
Premere il tasto [<] per individuare il punto iniziale del segmento da ripetere.
4.
Con il PR7 fermo o in riproduzione, premere il tasto [–] per attivare la
Riproduzione ripetuta.
3.
Per cancellare un marker, premere il tasto [+] nel punto in cui lo si desidera eliminare.
NOTA
I marker possono essere cancellati solo quando l'unità è ferma o in pausa di riproduzione.
È possibile cancellare solo i marker nella posizione corrente.
È possibile aggiungere fino a un massimo di
36 marker per file.
Devono trascorrere almeno due secondi tra un marker e l'altro.
5.
Per annullare la
Riproduzione ripetuta, premere nuovamente il tasto [–].
NOTA
Se si lascia la funzione attiva e si riproduce un file che non contiene alcun marker, il PR7 riprodurrà ripetutamente l'intero file.
Manuale di istruzioni
PDF Compressor Pro
Regolazione della velocità di riproduzione
Se necessario, la velocità di riproduzione può essere aumentata o diminuita.
1.
Premere il tasto [MENU].
Regolazione della velocità di riproduzione
Accordatore
È possibile utilizzare l'accordatore per accordare lo strumento.
1.
Premere il tasto [MENU].
2.
Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "SPD", quindi premere il tasto
[ ] (Riproduci).
2.
Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "TUN", quindi premere il tasto
[ ] (Riproduci).
3.
Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare la velocità di riproduzione desiderata
(espressa in percentuale), quindi premere il tasto [ ] (Riproduci).
3.
Utilizzare i tasti [+] e [–] per specificare l'intonazione standard (LA), quindi premere il tasto [ ] (Riproduci).
Intervallo di valori disponibile: 50%–200%
4.
Dopo aver completato l'impostazione, premere il
tasto [■] (Ferma).
Il PR7 richiama la schermata HOME.
NOTA
• Premendo il tasto [MENU] durante la riproduzione è possibile modificare solo la velocità di riproduzione.
• PCM: Con i file registrati a una velocità di campionamento di 96 kHz/88,2 kHz, è possibile impostare la velocità di riproduzione su un intervallo che va dal 50% al 150%.
Intervallo di valori disponibile: 430 – 450 Hz
4.
Suonare e accordare lo strumento.
Chiave
Allineare al
segmento centrale.
5.
Dopo aver completato l'accordatura, premere il
tasto [■] (Ferma).
Il PR7 richiama la schermata
HOME.
Manuale di istruzioni
115
116
Metronomo
1.
Premere il tasto [MENU].
2.
Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "MET", quindi premere il tasto
[ ] (Riproduci).
5.
Premere il tasto [<] per selezionare "SEt", quindi premere il tasto [ ] (Riproduci).
6.
Utilizzare i tasti [+] e [–] per specificare il valore di tempo, quindi premere il tasto [ ] (Riproduci).
3.
Premere il tasto [>] per selezionare il parametro On/OFF, quindi premere il tasto [ ]
(Riproduci).
Intervallo di valori disponibile: 30–250
7.
Utilizzare i tasti [+] e [–] per specificare il valore di beat, quindi premere il tasto [ ] (Riproduci).
4.
Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "On", quindi premere il tasto [ ] (Riproduci).
Intervallo di valori disponibile: 0/4–8/4
8.
Dopo aver completato l'impostazione, premere il
tasto [■] (Ferma).
Il PR7 richiama la schermata
HOME.
Manuale di istruzioni
PDF Compressor Pro
Cancellazione di un file
Se la memoria è quasi piena, oppure se le cartelle non possono più accogliere alcun file per sopraggiunto limite, cancellare i file non più necessari per guadagnare spazio.
1.
Selezionare il file che si desidera cancellare, quindi premere il tasto [MENU].
2.
Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "DEL", quindi premere il tasto
[ ] (Riproduci).
Cancellazione di un file
4.
Premere il tasto [<] per selezionare "y" (Yes), quindi premere il tasto [ ]
(Riproduci).
5.
Dopo aver completato l'impostazione, premere il
tasto [■] (Ferma).
Il PR7 richiama la schermata
HOME.
NOTA
• I file, una volta cancellati, non possono essere più recuperati. Si raccomanda di controllare accuratamente il file, prima di cancellarlo.
• Per dettagli importanti sulle regole di
denominazione dei file, vedere pag. 120.
3.
Premere il tasto [+] o [–] per selezionare il singolo file oppure tutti i file della cartella, quindi premere il tasto [ ] (Riproduci).
Eliminazione solo del file correntemente selezionato
Eliminazione di tutti i file nella cartella
Manuale di istruzioni
117
Divisione di un file
1.
Durante la riproduzione del file da dividere, premere il tasto
[ ] (Riproduci) per interrompere la riproduzione nel punto in cui si desidera dividere il file, quindi premere il tasto [MENU].
2.
Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "FILE", quindi premere il tasto
[ ] (Riproduci).
Copia di un file
1.
Selezionare il file da copiare, quindi premere il tasto
[MENU].
2.
Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "FILE", quindi premere il tasto
[ ] (Riproduci).
3.
Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "dIV", quindi premere il tasto [ ] (Riproduci).
3.
Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "COPY", quindi premere il tasto [ ] (Riproduci).
4.
Premere il tasto [<] per selezionare
"y" (Yes), quindi premere il tasto
[ ] (Riproduci).
4.
Premere il tasto [<] per selezionare "y" (Yes), quindi premere il tasto [
(Riproduci).
]
118
5.
Dopo aver completato l'operazione, premere il tasto
[■] (Ferma).
Il PR7 richiama la schermata HOME.
Manuale di istruzioni
PDF Compressor Pro
NOTA
• È possibile dividere o copiare un file solo se questo si trova in una cartella all'interno della cartella REC.
• È possibile dividere un file anche in pausa di riproduzione o con l'unità ferma. Può essere utile inserire un marker nel punto in cui si intende
dividere il file (➔ pag. 114).
• I file possono essere copiati da una cartella della memoria interna a una cartella con lo stesso nome sulla scheda microSD, e viceversa. Ad esempio, si può scegliere di copiare un file della cartella R0 sulla cartella R0 della scheda microSD.
• Per dettagli importanti sulle regole di
denominazione dei file, vedere pag. 120.
Spostamento di un file
3.
Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "trnS" (transfer), quindi premere il tasto [ ] (Riproduci).
4.
Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare la cartella di destinazione tra le cartelle R0-R9, quindi premere il tasto [ ] (Riproduci).
Spostamento di un file
È possibile spostare un file da una cartella a un'altra, all'interno della cartella REC.
1.
Selezionare il file da spostare, quindi premere il tasto [MENU].
2.
Utilizzare i tasti [+] e [–] per selezionare "FILE", quindi premere il tasto
[ ] (Riproduci).
5.
Premere il tasto [<] per selezionare "y" (Yes), quindi premere il tasto [ ]
(Riproduci).
6.
Dopo aver completato l'operazione, premere il tasto
[■] (Ferma).
Il PR7 richiama la schermata
HOME.
NOTA
Per dettagli importanti sulle regole di
denominazione dei file, vedere pag. 120.
Manuale di istruzioni
119
120
Regole per la rinomina dei file dopo divisione, cancellazione o spostamento
• Dividendo il file R0/01, i file risultanti vengono nominati (numerati) R0/01 e R0/02. I numeri dei file successivi già presenti in cartella verranno incrementati di una (1) unità; ad esempio, il file "R0/02" diventerà "R0/03".
R0/01 R0/02 R0/03
R0/01 R0/02 R0/03 R0/04
• Cancellando il file R0/01, i numeri dei file successivi presenti nella cartella R0 verranno diminuiti di una (1) unità; ad esempio, il file
"R0/02" diventerà "R0/01".
R0/01 R0/02 R0/03
R0/01 R0/02
• Copiando il file R0/01, alla copia verrà assegnato il numero di file più basso disponibile nella cartella di destinazione (R0).
Memoria interna
R0/01 R0/02 R0/03 microSD
R0/01 R0/02 R0/03 R0/04 R0/xx
• Spostando il file R0/01 nella cartella R1:
1) I numeri dei file che rimangono nella cartella
R0 verranno diminuiti di una (1) unità; ad esempio, il file "R0/02" diventerà "R0/01".
2) Al file spostato verrà assegnato il numero di file più basso disponibile nella cartella di destinazione (R1).
Cartella R0 R0/01 R0/02 R0/03
Cartella R0
R0/01 R0/02
Cartella R1
R1/01 R1/02 R1/03 R1/04 R1/xx
Collegamento del PR7 a un computer
1.
Utilizzare il cavo USB fornito per collegare il PR7 al computer.
2.
Una volta riconosciuto il PR7 da parte del computer come supporto di memorizzazione USB, fare doppio clic su "PR7"
(memoria interna) oppure "PR7SD"
(scheda microSD) per aprire le directory.
Windows
Mac
Memoria interna
Scheda di memoria microSD
3.
Per disconnettere il PR7 dal computer, eseguire i passi utilizzati per lo scollegamento di un dispositivo di memorizzazione USB.
Manuale di istruzioni
PDF Compressor Pro
Risoluzione dei problemi
■ L'unità non funziona.
Controllo dell'autonomia di funzionamento della batteria
■ I tasti e gli interruttori non rispondono.
Controllare lo stato del selettore [HOLD].
■ L'unità non riconosce la scheda di
microSD inserita.
Assicurarsi che la scheda sia stata inserita correttamente.
Assicurarsi che la scheda utilizzi un formato compatibile.
➔ Accendere l'unità tenendo premuto il tasto
[REC SET] > "ForMAt" > "Sd" > "y" (Yes)
■ Nessun audio in uscita.
Regolare il volume ➔ Utilizzare il tasto
[+] o [–].
■ Impossibile registrare.
Assicurarsi di seguire la procedura di
registrazione corretta. ➔ pag. 108
Impostazione del livello di registrazione
Non c'è abbastanza spazio in memoria.
■ Impossibile riprodurre i file della
cartella REC.
Copiare i file nella cartella MUSIC.
➔ "Collegamento del PR7 a un computer e trasferimento dei file" (Manuale di riferimento)
■ Impossibile copiare i file nella cartella MUSIC.
Controllare il formato dei file. ➔ pag. 123
Controllare su quale cartella è stato spostato il file.
➔ Cartella MUSIC
> Una delle cartelle M0–M9
Controllare il numero di file in ciascuna cartella.
➔ Fino a 99 file
Risoluzione dei problemi
■ Impossibile dividere un file.
Non c'è abbastanza spazio in memoria.
■ Impossibile cancellare un file.
Il file è di sola lettura.
➔ Collegamento del PR7 a un computer pag. 120
Utilizzare il computer per rimuovere lo stato di sola lettura del file.
■ Impossibile copiare un file.
Assicurarsi che sia inserita una scheda
■ Il computer non riconosce il PR7
collegato.
Controllare la connessione. ➔ pag. 120
Collegare il PR7 direttamente a una porta
USB del computer.
■ Il suono registrato è distorto.
Ridurre il rumore a bassa frequenza.
Sostituire la batteria ➔ pag. 106
■ Il suono registrato è saturo.
Regolazione del livello di registrazione.
Prevenzione dei livelli di ingresso eccessivi.
■ Il suono registrato procede a salti.
Formattare la scheda microSD sul PR7.
➔ Accendere l'unità tenendo premuto il tasto [REC SET] > "ForMAt" > "Sd" >
"y" (Yes)
■ Data e ora non sono visualizzati
correttamente.
Impostare il calendario. ➔ pag. 106
■ Il file che si intendeva sovraincidere non
è stato registrato fino alla fine.
Consultare la sezione relativa alla sovraincisione. ➔ pag. 113
Manuale di istruzioni
121
122
Messaggi di errore
Stato dell'unità o funzione
Errore della memoria interna
Errore scheda microSD
Carica della batteria insufficiente
Nessun file
Nessuna scheda microSD
Cartella piena
Memoria interna piena
Scheda microSD piena
Registrazione lenta sulla scheda microSD
Errore formato del file durante la sovraincisione
Il file è troppo corto.
Errore di posizionamento nella divisione.
È stato premuto il tasto [FILE] mentre era selezionata la cartella MUSIC.
Errore di rilevamento del file
Errore di aggiunta dei marker
Errore nell'impostazione del livello di registrazione
Messaggi di errore
Int Error
Sd Error
Lo bAt no FILE no SD
FILE
FULL
Int FULL
Sd FULL
REC Error dUb Error
Edit Error dEL Error
Add Error
ALC On
Livello di ingresso del segnale eccessivo
PEAK
Azione
Inizializzare la memoria interna.
➔ Accendere l'unità tenendo premuto il tasto [REC SET] >
"ForMAt" > "Int" > "y" (Yes)
("Menu delle impostazioni di sistema" sul Manuale di riferimento).
➔ Se l'errore persiste anche dopo l'inizializzazione, l'unità potrebbe essere danneggiata.
Reinserire la scheda (pag. 106) o formattarla.
➔ Accendere l'unità tenendo premuto il tasto [REC SET] >
"ForMAt" > "Sd" > "y" (Yes)
("Menu delle impostazioni di sistema" sul Manuale di riferimento).
➔ Se l'errore persiste anche dopo la formattazione, l'unità o la scheda microSD potrebbero essere danneggiate.
Sostituire la batteria con una nuova (pag. 106).
Selezionare una cartella contenente almeno un file (pag. 109).
Inserire la scheda microSD (pag. 106).
Selezionare una cartella contenente meno di 99 file
(pag. 109), oppure cancellare i file non necessari dalla cartella
Cancellare i file non necessari dalla memoria interna
(pag. 117), copiarli su una scheda microSD (pag. 118) oppure
spostarli su un computer (pag. 120).
Cancellare i file non necessari sulla scheda microSD
(pag. 117), o spostarli su un computer (pag. 120).
Selezionare un formato di registrazione di qualità inferiore
(pag. 109), oppure formattare la scheda microSD.
➔ Accendere l'unità tenendo premuto il tasto [REC SET] >
"ForMAt" > "Sd" > "y" (Yes)
("Menu delle impostazioni di sistema" sul Manuale di riferimento).
➔ Se l'errore persiste anche dopo aver ripetuto la formattazione, l'unità o la scheda microSD potrebbero essere danneggiate.
Selezionare un file il cui formato è compatibile per la
Selezionare un file dalla durata maggiore di due secondi.
Impostare il punto di divisione in un qualunque punto in mezzo
al file. Evitare il punto iniziale e quello finale del file (pag. 118).
Selezionare la cartella REC (pag. 110).
Dal computer connesso, de-selezionare "Solo lettura" dal riquadro delle proprietà del file, e rimuovere la protezione contro la scrittura nella scheda microSD.
Posizionare il marker a non meno di due secondi dal marker
Impostare il tipo di controllo della dinamica su "OFF o "LIM"
Impostazione del livello di registrazione (pag. 114)
Controllo della dinamica (pag. 112)
Manuale di istruzioni
PDF Compressor Pro
Specifiche tecniche principali
Specifiche tecniche principali
Sistema operativo compatibile
Media supportati
Formati di registrazione compatibili
Formati di riproduzione e compatibilità bit rate
Frequenza di campionamento
Jack
Temperatura operativa
Alimentazione
Autonomia della batteria in registrazione
Durata della batteria per ascolto in cuffia
Autonomia della batteria in riproduzione con altoparlante
Dimensioni
Peso
Accessori
Windows 8, 7, Vista, XP Professional/Home Edition
Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6, 10.7, 10.8
Schede di memoria microSD/SDHC
MP3 (32/64/128/192/320 kbps)
PCM (WAV) (96/88,2/48/44,1 kHz, 24/16-bit)
MP3 (MPEG1 LAYER3, MPEG2 LAYER3): 16 - 320 kbps
WMA: 32 - 192 kbps
PCM: 96/88,2/48/44,1 kHz, 24/16-bit
16 kHz - 96 kHz
Mini B USB; mini jack stereo da 3,5 mm per cuffie ;
Mini jack stereo da 3,5 mm per microfono (ingresso di linea) ;
Alloggiamento per la scheda di memoria microSD
+5°C - +35°C
Batteria alcalina AAA o NiMH AAA x 1
Batteria alcalina: MP3 64 kbps circa 44 ore
PCM 44,1 kHz 16-bit circa 29 ore e 30 minuti
(Condizioni di registrazione: REC LED spento, nessun monitoraggio della registrazione)
Batteria alcalina: MP3 64 kbps circa 30 ore
PCM 44,1 kHz 16-bit circa 22 ore e 30 minuti
Batteria alcalina: MP3 64 kbps circa 24 ore e 30 minuti
PCM 44,1 kHz 16-bit circa 18 ore
46,6 (L) x 132,1 (A) x 28,7 (P) mm circa
Circa 82 g (batteria inclusa)
Cavo USB; batteria alcalina AAA; Manuale di istruzioni (con il codice di licenza per il download del software)
* L'autonomia della batteria può variare in base al modello e tipo di batteria, stato di conservazione, utilizzo, temperatura ambientale, ecc. I tempi sopra descritti rappresentano delle stime e non possono essere in alcun modo garantiti.
* La durata di una batteria NiMH è all'incirca il 70% di quella di una batteria alcalina. Inoltre, la tensione di una batteria
NiMH è differente da quella di una batteria alcalina. Per tale motivo, l'indicazione dell'autonomia rimanente potrebbe non essere accurata. Si noti che non è possibile ricaricare una batteria NiMH utilizzando il PR7.
* Le specifiche tecniche e i dettagli forniti in questo manuale di istruzioni sono di carattere puramente informativo. Yamaha
Corp. si riserva il diritto di cambiare o modificare prodotti o specifiche tecniche in qualsiasi momento senza preavviso.
Consultare il rivenditore Yamaha locale per conoscere in dettaglio specifiche tecniche, equipaggiamento e opzioni disponibili per il rispettivo paese di residenza.
Manuale di istruzioni
123
PDF Compressor Pro
Owner’s Manual
199
PDF Compressor Pro
200
Owner’s Manual
PDF Compressor Pro
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei
Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
Pour plus de détails sur les produits, veuillezvous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough,
Ontario, M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena
Park, Calif. 90620, U.S.A.
Tel: 714-522-9011
CENTRAL &
SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha De México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647
“Prisma Insurgentes”, Col. San José
Insurgentes, Del. Benito Juárez,
03900, México, D.F.
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013
Sao Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America,
S.A.
Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 011-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America,
S.A.
Torre Banco General, Piso 7,
Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDAM/
IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH
(UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton
Keynes, MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34,
25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/
LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich,
Switzerland
Tel: 044-387-8080
AUSTRIA/BULGARIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien,
Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/
ROMANIA/SLOVAKIA/
SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Austria (Central Eastern
Europe Office)
Schleiergasse 20, A-1100 Wien,
Austria
Tel: 01-602039025
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/
ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Poland Office
ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw,
Poland
Tel: 022-500-2925
MALTA
Olimpus Music Ltd.
The Emporium, Level 3,
St. Louis Street Msida MSD06
Tel: 02133-2144
THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch
Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen,
The Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Music Europe
BP 70-77312 Marne-la-Vallée
Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH,
Branch Italy
Viale Italia 88, 20020 Lainate
(Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH
Ibérica, Sucursal en España
Ctra. de la Coruna km. 17, 200,
28230 Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: +34-902-39-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A.
The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens,
Greece
Tel: 01-228 2160
PDF Compressor Pro
SWEDEN/FINLAND/ICELAND
Yamaha Music Europe GmbH
Germany filial
Scandinavia
J. A. Wettergrens Gata 1,
Box 30053 S-400 43 Göteborg,
Sweden
Tel: 031 89 34 00
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34,
25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
DENMARK
Yamaha Music Europe GmbH,
Tyskland – filial
Denmark
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev,
Denmark
Tel: 44 92 49 00
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel
Ali, Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868
ASIA
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH
Germany -
Norwegian Branch
Grini Næringspark 1,
N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF
CHINA
Yamaha Music & Electronics
(China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu,
Jingan-qu, Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Room 37, bld. 7, Kievskaya street,
Moscow, 121059, Russia
Tel: 495 626 5005
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
Spazedge building, Ground Floor,
Tower A, Sector 47,
Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon,
Haryana, India
Tel: 0124-485-3300
OTHER EUROPEAN
COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34,
25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
AFRICA
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia
(Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center,
Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4,
Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 021-520-2577
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Sales & Marketing
Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku,
Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2303
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9
Samsung-Dong, Kangnam-Gu,
Seoul, Korea
Tel: 02-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran,
47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya,
Selangor, Malaysia
Tel: 03-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) PRIVATE
LIMITED
Blk 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: 6747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd.
Taipei. Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors
Building, 891/1 Rama 1 Road,
Wangmai, Pathumwan,
Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2622
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Sales & Marketing
Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku,
Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2303
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street,
Southbank, Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Sales & Marketing
Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku,
Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2303
HEAD OFFICE
Yamaha Corporation, Pro Audio Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2441
PA33
PDF Compressor Pro
Yamaha Pro Audio Global Web Site
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
C.S.G., Pro Audio Division
© 2013 Yamaha Corporation
302IP-A1
VQT4V69-1
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 7 Introduzione
- 7 Accessori
- 8 Download del software
- 8 Note sui manuali
- 9 Nomi delle parti e funzioni
- 10 microSD (acquistabile separatamente)
- 10 Accensione/spegnimento
- 10 Impostazione della data e dell'ora
- 11 Schermata HOME
- 11 Disabilitazione di tutti i tasti di controllo
- 12 Registrazione/Riproduzione
- 13 (qualità audio)
- 14 Scelta del percorso di registrazione
- 16 Riduzione del rumore
- 17 Selezione di un preset di registrazione
- 17 registrazione)
- 18 Aggiunta o cancellazione di un marker
- 18 Riproduzione ripetuta
- 19 Accordatore
- 20 Metronomo
- 21 Cancellazione di un file
- 22 Divisione di un file
- 22 Copia di un file
- 23 Spostamento di un file
- 24 Collegamento del PR7 a un computer
- 25 Risoluzione dei problemi
- 26 Messaggi di errore
- 27 Specifiche tecniche principali