Manuale di installazione e manutenzione Sensore allo stato


Add to my manuals
1 Pages

advertisement

Manuale di installazione e manutenzione Sensore allo stato | Manualzz
011B/ItD-#S-TFI93IT
Manuale di installazione e manutenzione
Sensore allo stato solido Serie D-G59,
D-G59W, D-G5BA, D-G5P, D-G5PW, D-K59, D-K59W
Uscita NPN tipo a 3 fili
Sensore
Questo manuale deve essere letto unitamente al catalogo prodotti in vigore.
ATTENZIONE
1. La compatibilità delle apparecchiature pneumatiche è
sotto la responsabilità della persona che progetta il
sistema pneumatico o ne decide le specifiche.
Poiché i prodotti qui specificati vengono utilizzati in varie
condizioni di esercizio, la loro compatibilità per il particolare
sistema pneumatico deve basarsi sulle specifiche o su analisi e/o
test che devono soddisfare i requisiti particolari dell’utilizzatore.
2. Il funzionamento di macchinari e apparecchiature a
comando pneumatico deve essere affidato unicamente a
personale addestrato.
PRECAUZIONE
Assicurarsi che il sistema di alimentazione aria sia filtrato a 5 micron.
1. Specifiche prodotto
Numero modello
Tipo cablaggio
Tipo uscita
Applicazione
Tensione alimentazione
Assorbimento di corrente
Tensione di carico
Corrente di carico
Caduta tensione interna
Corrente di dispersione
Tempo di risposta
Indicatore
ottico*
Resistenza agli urti
Resistenza d’isolamento
Tensione di prova
Temperatura di esercizio
Grado di protezione
*
D-G59
D-G59W
D-G5P
D-G5PW
Tipo a tre fili
Tipo NPN
Tipo PNP
IC, Relè, PLC
5·12·24 V CC (4,5~28V CC)
10mA o inferiore
28V CC o inferiore
––
40mA o inferiore
80mA o inferiore
1,5V o inferiore
0,8V o inferiore
100µA o inferiore a 24V CC
1ms o inferiore
Un colore
Due colori
Un colore
Due colori
D-K59W
D-G5BA
Tipo a due fili
––
Relè 24V CC, PLC
––
––
24V CC (10~28V CC)
5~40mA
4V o inferiore
0,8mA o inferiore a 24V CC
D-K59
Un colore
Due colori
1000m/s2
50M Ω o superiore a 500 V CC
1000V Ca per 1 minuto (fra contenitore e cavo)
-10~60°C
IEC529 standard IP67, JISC0920
Un colore: Diodo rosso si accende quando è ON
Due colori: Posizione d’esercizio......Diodo rosso si accende
Posizione d’esercizio ottimale......Diodo verde si accende
Installazione
dispersione hanno una notevole influenza sul collegamento in serie e
in parallelo del sensore allo stato solido a 2 fili.
Attuatori
ATTENZIONE
Influenza della corrente di dispersione
Tensione generata sul carico quando l’alimentazione è disinserita.
l’indicatore ottico
si accende
Normale
Rimane OFF
Normale
Normale
2 fili/
3 fili
Rilevamento posizione intermedia
Fare attenzione quando si cerca di rilevare la posizione intermedia del
pistone senza arresto in quanto il tempo di rilevamento del sensore
potrebbe essere troppo breve, in particolare a velocità dell’attuatore
relativamente elevate. La velocità massima rilevabile del pistone può
essere ottenuta con la formula seguente:
V (mm/s) =
Campo operativo del sensore (mm)
x 1000
Tempo di risposta carico (ms)
Se possibile, tenere tutti i collegamenti corti il più possibile.
PRECAUZIONE
Se il sensore allo stato solido del tipo a 2 fili ha una notevole caduta
di tensione interna e anche la corrente di dispersione è elevata, è possibile che il carico non funzioni correttamente a causa delle specifiche
di carico inesatte. Verificare le condizioni seguenti prima di usarlo e
tener conto del fatto che la caduta di tensione interna e la corrente di
Tensione generata = Corrente di perdita sensore x resistenza di
carico. Se questa tensione supera la tensione OFF del carico, il carico
potrebbe rimanere ON. Per far corrispondere la condizione dell’unità
di entrata del controllore e la corrente di dispersione, la corrente di dispersione del sensore deve essere inferiore alla corrente OFF dell’unità
di entrata.
Caduta di tensione interna
Qualora dovesse verificarsi una caduta di tensione interna, anche la
tensione di alimentazione del carico diminuirà mentre funziona il
sensore. (Tensione di alimentazione del carico = Tensione alimentazione - Caduta di tensione interna).
Quando la tensione di alimentazione del carico diventa inferiore alla
tensione ON del sensore, il carico potrebbe non funzionare
correttamente.
ATTENZIONE
Tensione di carico errata
Sebbene il sensore funzioni correttamente, anche se la corrente di
carico è al di sotto del limite delle specifiche, l’indicatore ottico perde
intensità. Se la corrente di carico scende al di sotto di 3mA, o meno, il
funzionamento potrebbe non aver inizio.
3 fili
2 fili
Normale Anormale
Controllo
cablaggio (uscita)
Carico
Blu (Nero)
2 fili
Coppia di serraggio adeguata
D-G59/K59/G5P
Indicatore ottico
Anormale
Normale
OUT(-)
Fig. 4
Contr.
spec. carico Sostituire
sensore
Fonte
alim.
Marrone (Rosso)
Sensore
Blu (Nero)
Dimensioni esterne
Contr.
spec. carico 3 fili
Normale
Anormale
OUT(+)
Carico
Marrone (Rosso)
Fonte
alim.
OUT(-)
Sensore
2 fili/
3 fili
Tensione alimentazione
o tensione di carico
Tipo a 2 fili (Uscita a comune –)
OUT(+)
Rimane OFF
Sensore
Normale Anormale
Vite fissaggio sensore
M4x0,7x22l
Anormale
33
6,5
A
B
A
C
E
D
B
B
A
A
F
A
. . .Guasto parti uscita sensore (sostituire)
D . . . .Guasto sensore
B
. . .Correggere cablaggio
E
. . . .Sostituire il cilindro. Campo magnetico rilevabile inadeguato (Nessun magnete)
C
. . .Sostituire sensore 2 fili 3 fili
F
. . . .Sostituire scheda input PLC o sostituire sensore 2 fili 3 fili
Se deve essere usato un sensore per generare un segnale di
interblocco che richiede un’affidabilità elevata, prevedere una
protezione meccanica, oppure aggiungere un altro sensore tipo
doppio interblocco. Verificare spesso il funzionamento di questo
interblocco.
Quando si installa questo prodotto, verificare che ci sia uno
spazio sufficiente per poter effettuare la manutenzione.
PRECAUZIONE
Non sottoporre questo prodotto a nessun tipo di danno da urto.
Non sollevare un attuatore, dotato di sensore, prendendolo per il filo
del sensore in quanto la parte interna del sensore potrebbe essere
sottoposta a sollecitazione.
Verificare che la vite di fissaggio del sensore sia stretta con la coppia
di torsione esatta (Vedi Montaggio della staffa del sensore).
Regolare il sensore in modo che la posizione ON coincida con il
centro dell’area di funzionamento. Se il sensore è regolato da una o
dall’altra parte di questa posizione centrale, il funzionamento sarà
irregolare.
Evitare di piegare o tendere ripetutamente i fili di collegamento per
non staccarli. Il raggio di piegatura è di circa R40mm o più.
Collegare il carico prima di applicare l’alimentazione al sensore per
evitare che una corrente eccessiva danneggi il sensore.
Verificare che i collegamenti siano effettuati correttamente. Non tutti i
modi di collegamento hanno una protezione e il sensore potrebbe
essere danneggiato.
Separare le linee dei segnali dalle linee di alimentazione/alta tensione
per evitare interferenze.
Verificare che tutti i collegamenti siano correttamente e completamente isolati.
Ø4,5
Fig. 5
La coppia di serraggio esatta per la vite di fissaggio M4 è 1,0~1,2 Nm
(10,2~12,2 kgf.cm)
14
Fig. 1
Verificare che, se si usa un carico che può generare una sovratensione,
cioè relè o elettrovalvola, sia installato un circuito di protezione
sovracorrenti incorporato.
11,2
D
Contr. spec. carico . . .Tensione ON > Tensione carico - caduta tensione interna
Contr. spec. carico . . .Corrente OFF > Corrente di dispersione
Cablaggio
Per evitare che vi possano essere interferenze magnetiche tra i sensori,
verificare che se due o più attuatori sono usati in parallelo siano distanti almeno 40mm.
Tipo a 2 fili (Uscita a comune +)
Ø4
lesioni gravi alle persone o morte.
Rimane ON
Regolazione della posizione di rilevamento sensore
Posizione più sensibile
Posizionare l’attuatore a fine corsa.
Indicatore monocromatico
Spostare il sensore nel centro del campo operativo e verificare che il
LED rosso sia ON.
D-G59W/K59W/G5PW/G5BA
Non usare questo sensore in condizioni in cui le temperature non
rientrano nelle specifiche operative del sensore.
Proteggere il sensore da gocce di saldante e da accumuli di polvere di
ferro, ecc.
Indicatore ottico
Indicatore a 2 colori
Spostare il sensore nel centro del campo operativo e verificare che il
LED verde sia ON.
Ø4
PERICOLO : in condizioni estreme sono possibili
Blu (Nero)
ø3. 4
potrebbe causare lesioni gravi alla persone o morte.
l’indicatore ottico
si accende
14
12
ATTENZIONE : indica che l’errore dell operatore
CC(-)
Blu (Nero)
Rimane OFF
(a volte ON)
Fonte
alim.
Nero (Bianco)
14,3
9,5
potrebbe causare lesioni alle persone o danni alle
apparecchiature.
Condizione
Fonte
alim.
Manutenzione
Per evitare un funzionamento inadeguato, effettuare periodicamente
la manutenzione.
• Controllare regolarmente che le viti di fissaggio siano strette per
evitare possibili spostamenti del sensore dalla posizione di
regolazione.
• Controllare regolarmente le condizioni dei collegamenti. Riparare
immediatamente l’isolamento danneggiato o sostituire il sensore.
• Se è acceso un LED rosso, significa che il sensore si è spostato
rispetto alla posizione di regolazione. Regolare di nuovo il sensore
fino a che non si accende il LED verde (questa è la posizione
ottimale).
ON
14
12
PRECAUZIONE : indica che l’errore dell’operatore
Rimane ON
(a volte OFF)
Carico
Sensore
Carico
Nero (Bianco)
CC(-)
OFF
33
6,5
Rosso
11,2
Verde
Rosso
Portata operativa
Ø4,5
14,3
9.,5
Le presenti istruzioni di sicurezza hanno lo scopo di prevenire situazioni pericolose e/o danni alle apparecchiature. In esse il livello di
potenziale pericolosità viene indicato con le diciture ‘Precauzione’,
‘Attenzione’ o ‘Pericolo’. Per operare in condizioni di sicurezza totale,
deve essere osservato quanto stabilito dalla Norma ISO 4414 e da
altre eventuali norme esistenti in materia.
Nota: ISO 4414 - Pneumatica - Regole generali per l’applicazione degli
impianti nei sistemi di trasmissione e di comando.
L’aria compressa può essere pericolosa se un operatore non ha
esperienza in questo campo. L’assemblaggio, la gestione o la
riparazione di sistemi pneumatici devono essere effettuati da
operatori addestrati ed esperti.
3. Non effettuare operazioni di manutenzione su macchinari/
apparecchiature e non tentare di rimuovere componenti,
finché non siano garantite le condizioni di sicurezza.
1) L’ispezione e la manutenzione di macchinari/apparecchiature
deve essere effettuata solo dopo la conferma che le posizioni
di comando sono state bloccate con sicurezza.
2) Nel caso di rimozione delle apparecchiature, confermare il
processo di sicurezza come indicato sopra. Disattivare
l’alimentazione dell’aria e dell’elettricità e scaricare tutta
l’aria compressa residua presente nel sistema.
3) Prima di riattivare i macchinari/apparecchiature, assicurarsi di
avere adottato tutte le misure di sicurezza, al fine di prevenire
movimenti improvvisi dei cilindri, ecc. (Scaricare gradualmente
l’aria nel sistema per creare una contropressione, cioè
incorporare una valvola ad avviamento graduale).
4. Contattare SMC se il prodotto deve essere utilizzato in
una delle condizioni seguenti:
1) Condizioni e ambienti che non rientrano nelle specifiche date,
oppure se il prodotto deve essere utilizzato all’aperto.
2) Installazioni in relazione a energia nucleare, ferrovie,
navigazione aerea, veicoli, apparecchiature mediche,
alimenti e bevande, attrezzature ricreative, circuiti per
l’arresto di emergenza, applicazioni di pressatura o
attrezzature di sicurezza.
3) Un’applicazione che potrebbe avere effetti nocivi sulle
persone, le cose o gli animali, tale da richiedere un’analisi
speciale della sicurezza.
Marrone (Rosso)
OUT
Marrone (Rosso)
OUT
Problema
Conservare il manuale per la consultazione durante l’utilizzo del componente.
Istruzione di sicurezza
Uscita PNP tipo a 3 fili
CC(+)
CC(+)
Fig. 6
PRECAUZIONE
Rilevamento fine corsa attuatore
In caso di guasto nel rilevamento, ad es. il LED rimane ON, seguire la
tabella di diagnosi dei guasti (Fig. 1).
Fig. 3
Cablaggi base (Fig. 4)
Per applicazioni che presuppongono il contatto con acqua, elasticità e
saldatura, rivolgersi alla sede SMC locale. (Vedere alla fine del
Manuale).
Se l’isteresi tra la posizione ON e OFF del sensore è errata, rivolgersi a
SMC.
Il colore del filo non tra parentesi indica prodotti conformi a IEC.
Collegamento con PLC (controllore sequenza)
A seconda delle specifiche di ingresso PLC, il progetto dell’uscita dei
sensori a 3 fili e a 2 fili differiscono. (Vedi sotto)
Fare riferimento alle dimensioni A e B nel catalogo degli attuatori.
PRECAUZIONE
D-G5BA (Tipo migliorato resistente all’acqua)
Nonostante questo sensore abbia delle proprietà migliorate per quanto concerne la resistenza all’olio e all’acqua, non deve essere
comunque esposto a olio da taglio, che contiene additivi, getti d’acqua ad alta pressione o a temperature estreme.
PRECAUZIONE
Spec. ingresso PLC Tipo collegamento a 3 fili Tipo colleg. a 3 fili
Ingresso a comune +
Uscita NPN
Uscita a comune +
Ingresso a comune –
Uscita PNP
Uscita a comune –
In ogni caso, non pulire con solventi.
Montaggio della staffa del sensore
Per ulteriori informazioni, contattare la sede SMC seguente:
Ogni attuatore ha una staffa specifica per il montaggio del sensore
sull’attuatore. Il tipo di staffa dipende da quanto segue:
• Tipo di attuatore e diametro esterno del tubo. Per i dettagli, vedi
catalogo attuatori in vigore.
Quando si installa un sensore per la prima volta, verificare che il
sensore sia dotato di magnete e che le staffe siano quelle adatte al
tipo di attuatore.
INGHILTERRA
ITALIA
OLANDA
SVIZZERA
SPAGNA
Isteresi
Direzione movimento
pistone
Posizione ON
ATTENZIONE
Direzione movimento
pistone
NON USARE QUESTO SENSORE IN ATMOSFERE ESPLOSIVE.
Non usare questo sensore in campi magnetici elevati in quanto questo
potrebbe danneggiare il sensore e il magnete dell’attuatore.
Non usare questo sensore in atmosfere cariche d’acqua, olio o
sostanze chimiche.
Posizione OFF
Fig. 2
Isteresi
GRECIA
FINLANDIA
BELGIO
Telefono 01908-563888
Telefono 02-92711
Telefono 020-5318888
Telefono 052-396 31 31
Telefono 945-184100
Telefono 902-255255
Telefono 01-3426076
Telefono 09-68 10 21
Telefono 03-3551464
TURCHIA
GERMANIA
FRANCIA
SVEZIA
AUSTRIA
IRLANDA
DANIMARCA
NORVEGIA
POLONIA
PORTOGALLO
Telefono 212-2211512
Telefono 6103-402-0
Telefono 01-64-76-10-00
Telefono 08-603 07 00
Telefono 02262-62-280
Telefono 01-4501822
Telefono 70 25 29 00
Telefono 67-12 90 20
Telefono 48-22-6131847
Telefono 02-610 8922

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

advertisement