advertisement
REV. 02-15
ITA
PLUS
100
THR con 100N Master
Manuale d’uso e manutenzione
ITALIANO
LEGGERE E CONSERVARE
ELECTRICAL BOARDS FOR REFRIGERATING INSTALLATIONS
PLUS100 THR
PLUS100 THR
INTRODUZIONE
INDICE
Generalità
Codici identificazione prodotti
Dimensioni d’ingombro
Dati di identificazione
CAP. 1
Pag. 4
Pag. 5
Pag. 5
Pag. 5
1.1
1.2
1.3
1.4
INSTALLAZIONE
CAP. 2
Pag. 6
Pag. 6
Pag. 7
Pag. 8
2.1
2.2
2.3
2.4
Avvertenze generali per l’installatore
Dotazioni standard per il montaggio e l’utilizzo
Installazione del quadro
Funzioni gestite dal PLUS 100 THR
CARATTERISTICHE TECNICHE
CAP. 3
Pag. 9 3.1 Caratteristiche tecniche
CONDIZIONI DI GARANZIA
CAP. 4
Pag. 10 4.1 Condizioni di garanzia
PROGRAMMAZIONE DATI
Pannello di controllo
Tastiera frontale
Display LED
Generalità
Simbologia
Impostazione e visualizzazione set point
Programmazione di primo livello
Elenco variabili primo livello
Programmazione di secondo livello
Elenco variabili secondo livello
Programmi automatici Pr1, Pr2, Pr3, Pr4, Pr5
Ciclo giorno/notte germinazione
Accensione del controllore elettronico PLUS 100 THR
Freddo/caldo: mantenimento della temperatura ambiente
Umidità/deumidificazione: mantenimento dell’umidità ambiente
Ventilazione
Ricambio aria
Rinvenimento o pausa
Sbrinamento
Sbrinamento a gas caldo
Funzione password
Programmi automatici
Ciclo giorno/notte per luci di germinazione
CAP. 5
Pag. 11
Pag. 11
Pag. 12
Pag. 14
Pag. 14
Pag. 14
Pag. 15
Pag: 15
Pag. 17
Pag. 17
Pag. 20
Pag. 22
Pag. 23
Pag. 23
Pag. 24
Pag. 25
Pag. 25
Pag. 26
Pag. 26
Pag. 26
Pag. 27
Pag. 27
Pag. 29
OPZIONI
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
5.13
5.14
5.15
5.16
5.17
5.18
5.19
5.20
5.21
5.22
5.23
CAP. 6
Pag. 30 6.1
DIAGNOSTICA
Sistema di monitoraggio / supervisione TeleNET
CAP. 7
Pag. 31 7.1
ALLEGATI
Diagnostica
Pag. 32
Pag. 33
A.1
A.2
Dichiarazione di conformita’ CE
Schema di connessione PLUS 100 THR
Rev. 02-15
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
Pag. 3
CAP. 1 - Introduzione
PLUS100 THR
CAPITOLO 1: INTRODUZIONE
1.1
DESCRIZIONE:
GENERALITA’
Il controllo PLUS100 THR permette la gestione della temperatura e dell’umidità in ambienti di stagionatura, conservazione e processi industriali.
Il sistema è composto dall’unità 100 MASTER THR su cui vengono effettuati tutti i collegamenti elettrici e dal PLUS 100 THR consolle di comando dotata di ampio display
LCD per una rapida e completa informazione sullo stato della cella. Nel suo insieme permette di controllare freddo, caldo, ventilazione, luce cella, umidificazione, ricambio aria, rinvenimenti, deumidificazione, sbrinamenti, allarmi. Fino a cinque programmi, di sette fasi ciascuno, impostabili e personalizzabili.
APPLICAZIONI:
- Celle di stagionatura e asciugatura.
-
Celle di germinazione con fasi giorno/notte.
- Celle di conservazione con o senza controllo umidità
CARATTERISTICHE PRINCIPALI:
-
Display LCD retroilluminato.
-
Orologio e datario.
-
Funzionamento manuale o automatico.
-
Fino ad un massimo di 5 programmi completamente personalizzabili. Gestione automatica di 7 fasi per ogni programma. Semplice programmazione e selezione dei programmi impostati. Possibilità di unire più programmi per superare il limite delle 7 fasi.
-
Possibilità di escludere caldo e umidità per gestire cella di sola conservazione con l’attivazione degli sbrinamenti.
-
Temperatura con punto decimale.
- Password per blocco tasti.
- Ciclo giorno/notte per impianti di germinazione con doppio set point.
- Programmazione deumidifica con chiamata freddo o caldo.
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
Pag. 4
Rev. 02-15
CODICI IDENTIFICAZIONE PRODOTTI
1.2
200P100THR3
Controllo di temperatura e umidità per stagionature, conservazioni e processi industriali.
Completo di display e 100N MASTER
DIMENSIONI D’INGOMBRO
Dimensioni in mm.
PLUS100 THR
100N MASTER THR
DATI DI IDENTIFICAZIONE
L’apparecchio descritto sul presente manuale è provvisto sul lato di una targhetta
1.3
1.4
riportante i dati d’identificazione dello stesso:
• Nome del Costruttore
• Codice dell’apparecchio
• Matricola
• Tensione di alimentazione
Rev. 02-15
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
Pag. 5
CAP. 2 - Installazione
PLUS100 THR
CAPITOLO 2: INSTALLAZIONE
2.1
AVVERTENZE GENERALI PER L’INSTALLATORE
1. Installare l’apparecchio in luoghi che rispettino il grado di protezione ed attenersi a mantenere il più possibile integra la scatola quando vengono effettuate le forature per l’alloggiamento dei pressacavi e/o pressatubi;
2. Evitare di utilizzare cavi multipolari nei quali siano presenti conduttori collegati a carichi induttivi e di potenza e conduttori di segnale quali sonde ed ingressi digitali;
3. Evitare di alloggiare nella stesse canaline, cavi di alimentazione con cavi di segnale
(sonde ed ingressi digitali)
4. Ridurre il più possibile le lunghezze dei cavi di collegamento, evitando che il cablaggio assuma la forma a spirale dannosa per possibili effetti induttivi sull’elettronica;
5. Tutti i conduttori impiegati nel cablaggio devono essere opportunamente proporzionati per supportare il carico che devono alimentare;
6. Prevedere a monte del controllo elettronico un fusibile di protezione generale;
7. Qualora si renda necessario prolungare le sonde è necessario l’impiego di conduttori di sezione opportuna e comunque non inferiore a 1 mm
²
. Il prolungamento o accorciamento delle sonde potrebbe alterare la calibrazione di fabbrica; procedere quindi alla verifica e calibrazione per mezzo di un termometro esterno.
2.2
DOTAZIONI STANDARD PER IL MONTAGGIO E L’UTILIZZO
Il controllore elettronico PLUS 100 THR, per il montaggio e l’utilizzo, è dotato di:
• N° 2 sonde di temperatura;
• N° 1 staffa fissaggio;
• N° 1 cavo plug telefonico;
• N° 1 manuale d’uso;
Pag. 6
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
Rev. 02-15
INSTALLAZIONE QUADRO
Fig. 1: Posizionare il sistema
100N MASTER nell’apposita guida din e premere i 2 agganci per fissare la scatola al quadro.
Fig. 2: Disposizione dei componenti della console PLUS 100 THR.
.
Fig. 3: Esempio di installazione.
2.3
Rev. 02-15
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
Pag. 7
PLUS100 THR
CAP. 2 - Installazione
FUNZIONI GESTITE DAL PLUS 100 THR
2.4
• Visualizzazione e regolazione dei parametri di set temperatura e set umidità (zona neutra)
• Attivazione/disattivazione stato di stand-by
• Segnalazione allarmi sonde
• Regolazione parametri controllo ricambio aria
• Regolazione parametri sbrinamenti
• Regolazione parametri rinvenimenti
• Regolazione parametri ventilatori
• Visualizzazione dello stato delle uscite
• Visualizzazione contemporanea del valore della temperatura e umidità
• Gestione programmi automatici con variazione automatica dei set di temperatura e umidità nel tempo
• Funzione orologio.
Pag. 8
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
Rev. 02-15
CAPITOLO 3: CARATTERISTICHE TECNICHE
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione
Tensione
230 V~
±
10% 50Hz / 60Hz
Potenza max. assorbita (solo controllo elettronico) ~ 8 VA
3.1
Condizioni Climatiche
Temperatura di lavoro
Temperatura di immagazzinaggio
Umidità relativa ambiente
-5 ÷ +50°C
-10 ÷ +70°C
Inferiore al 90% Hr
Caratteristiche Generali
Tipo di sonde collegabili (temperatura)
Risoluzione (temperatura ambiente)
NTC 10K 1%
0,1 °C.
Precisione lettura sonde (temperatura ambiente) ± 0,5 °C
Range di lettura
Sonda di umidità
Precisione lettura sonda umidità
Range di lettura sonda umidità
-45 ÷ +45 °C ingresso analogico 4-20 mA vedi caratteristiche della sonda umidità
0-99 rH%
Caratteristiche di uscita
Descrizione Relè installato
Freddo (uscita 3-4) n°9 uscite dal 5 al 22
(vedi schema dei collegamenti)
(Relè 30A AC1)
(Relè 16A AC1)
Caratteristiche dimensionali
Dimensioni 100 MASTER
Caratteristiche uscita scheda Note
10A 250V
~
(AC3)
(
2HP)
(100000 cicli)
16A 250V
~
(AC1)
Dimensioni PLUS 100 THR (incasso)
11.4cm x 6.9cm x 21.4cm (HxPxL)
9.8cm x 3.5cm x 18.0cm (HxPxL)
Caratteristiche di isolamento e meccaniche
Grado di protezione display IP55
Materiale scatola ABS autoestinguente
Tutte le uscite sono contatti puliti privi di tensione
Rev. 02-15
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
Pag. 9
PLUS100 THR
CAP. 4 - Condizioni di garanzia
4.1
CONDIZIONI DI GARANZIA
I controlli elettronici serie PLUS 100 THR sono coperti da garanzia contro tutti i difetti di fabbricazione per 24 mesi dalla data indicata sul codice di identificazione prodotto o dalla data della cartolina di registrazione prodotto se presente.
Nel caso di difetto, l’apparecchiatura dovrà essere spedita con adeguato imballo presso il nostro Stabilimento o Centro di assistenza autorizzato previa richiesta del numero di autorizzazione al rientro.
Il Cliente ha diritto alla riparazione dell’apparecchio difettoso comprensiva di manodopera e pezzi di ricambio. Le spese ed i rischi di trasporto sono a totale carico del Cliente.
Ogni intervento in garanzia non prolunga nè rinnova la scadenza della stessa.
La garanzia è esclusa per:
•
Danneggiamento dovuto a manomissione, incuria, imperizia o inadeguata installazione dell'apparecchio.
•
Installazione, utilizzo o manutenzione non conforme alle prescrizioni ed istruzioni fornite con l'apparecchio.
•
Interventi di riparazione effettuati da personale non autorizzato.
•
Danni dovuti a fenomeni naturali quali fulmini, calamità naturali, ecc.
In tutti questi casi i costi per la riparazione saranno a carico del cliente.
Il servizio di intervento in garanzia può essere rifiutato quando l’apparecchiatura risulta modificata o trasformata.
In nessun caso PEGO S.r.l. sarà responsabile di eventuali perdite di dati e di informazioni, costi di merci o servizi sostitutivi, danni a cose, persone o animali, mancate vendite o guadagni, interruzioni di attività, eventuali danni diretti, indiretti, incidentali, patrimoniali, di copertura, punitivi, speciali o consequenziali in qualunque modo causati, siano essi contrattuali, extra contrattuali o dovuti a negligenza o altra responsabilità derivati dall'utilizzo del prodotto o dalla sua installazione.
Il cattivo funzionamento causato da manomissioni, urti, inadeguata installazione fa decadere automaticamente la garanzia. E' obbligatorio rispettare tutte le indicazioni del seguente manuale e le condizioni di esercizio dell’apparecchio.
PEGO S.r.l. declina ogni responsabilità per le possibili inesattezze contenute nel presente manuale, se dovute ad errori di stampa o di trascrizione.
PEGO S.r.l. si riserva il diritto di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.
Ogni nuova release dei manuali dei prodotti PEGO sostituisce tutte le precedenti.
Per quanto non espressamente indicato, si applicano alla garanzia le norme di legge in vigore ed in particolare l’art.. 1512 C.C.
Per ogni controversia si intende eletta e riconosciuta dalle parti la competenza del Foro di
Rovigo.
Pag. 10
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
Rev. 02-15
CAPITOLO 5: PROGRAMMAZIONE DATI
PANNELLO DI CONTROLLO
TASTIERA FRONTALE
5.1
5.2
START/STOP PROGRAMMA (premere 5 sec per selezionare il programma da eseguire, premere 5 sec per terminare un programma in corso)
TIMER (visualizza tempo rimanente della fase in esecuzione con una singola pressione del tasto)
UP
RINVENIMENTO e SBRINAMENTO MANUALE (attiva entrambe le funzioni)
STAND BY ( ON/OFF impianto, il programma in corso mantiene il conteggio del tempo rimanente)
SET temperatura ambiente e umidità (pressioni successive alternano temperatura ed umidità)
Rev. 02-15
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
Pag. 11
PLUS100 THR
CAP. 5 - Programmazione dati
DOWN / MUTE ALARM / FORZATURA RICAMBIO ARIA
LUCE CELLA
1
5.3
DISPLAY LED
Avanzamento FASE 0 / Sgocciolamento / Fase giorno germinazione
2
Avanzamento FASE 1
3
Avanzamento FASE 2
4
Avanzamento FASE 3
5
Pag. 12
Avanzamento FASE 4 / Fase notte germinazione
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
Rev. 02-15
6
7
8
9
10
Avanzamento FASE 5
Rinvenimento
Valore di temperatura ambiente / parametri
Valore di umidità relativa ambiente / valore parametri / codici di errore
Orario / data / valori parametri tempo / programma in corso / timer
11
PRG
Programmazione (il controllo è in fase di programmazione)
12
13
14
15
16
17
18
Freddo (lampeggiante se chiamato solo per deumidifica)
Caldo (lampeggiante se chiamato solo per deumidifica)
Umidificazione
Deumidificazione
Sbrinamento
Ventilatori
Luce (lampeggiante se attivo il microporta)
Rev. 02-15
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
Pag. 13
PLUS100 THR
CAP. 5 - Programmazione dati
19
Allarme
20
Stand-by
5.4
GENERALITA’
Per ragioni di sicurezza e di maggior praticità per l’operatore il sistema PLUS 100 THR prevede due livelli di programmazione; il primo per la sola configurazione dei parametri di
SETPOINT modificabili frequentemente, il secondo per la programmazione e l’impostazione dei parametri generali relativi alle varie modalità di funzionamento della scheda. Se si è in programmazione al primo livello non si può accedere direttamente al secondo livello ma occorre preventivamente uscire dalla programmazione.
5.5
SIMBOLOGIA
Per praticità indicheremo con i simboli:
• ( t
) il tasto UP che effettua le funzioni di incremento valore e forzatura sbrinamento / rinvenimento;
• ( u
) il tasto DOWN che effettua le funzioni di decremento valore, mute allarme e forzatura ricambio aria.
5.6
IMPOSTAZIONE E VISUALIZZAZIONE SET POINT
1. Premere il tasto SET per visualizzare il valore di SETPOINT corrente (temperatura e umidità in alternativamente)
2. Mantenendo premuto tasto SET e premendo uno dei tasti ( t
) o ( u
) si modifica il valore di SETPOINT.
Rilasciare il tasto SET per ritornare alla visualizzazione della temperatura cella, la memorizzazione delle modifiche apportate avverrà automaticamente.
Pag. 14
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
Rev. 02-15
PROGRAMMAZIONE DI PRIMO LIVELLO (Livello utente)
Per accedere al menù di configurazione di primo livello è necessario:
5.7
1. Premere contemporaneamente e mantenere premuti per qualche secondo i tasti ( t
) e
(
u ) fino a quando sul display apparirà la prima variabile di programmazione.
2. Rilasciare i tasti ( t ) e ( u )
3. Selezionare con il tasto ( t ) o il tasto ( u ) la variabile da modificare.
4. Dopo aver selezionato la variabile desiderata sarà possibile:
• Visualizzarne l’impostazione premendo il tasto SET
• Modificarne l’impostazione mantenendo premuto il tasto SET e premendo uno dei tasti
(
t
) o ( u
).
Ad impostazione ultimata dei valori di configurazione, per uscire dal menù, premere contemporaneamente e mantenerli premuti per qualche secondo i tasti ( t ) e ( u ) fino a quando ricompare il valore della temperatura cella.
5. La memorizzazione delle modifiche apportate alle variabili avverrà in maniera automatica all’uscita dal menù di configurazione.
ELENCO DELLE VARIABILI DI 1° LIVELLO (Livello Utente)
5.8
VARIABILI SIGNIFICATO VALORI DEFAULT dtC dtF dtn dUU dUd dUn d4
Differenziale di temperatura CALDO riferito al SET-POINT principale. E’ espresso in valore assoluto e definisce l'isteresi della temperatura per il CALDO riferita al SET
POINT di temperatura.
Differenziale di temperatura FREDDO riferito al SET-
POINT principale. E’ espresso in valore assoluto e definisce l'isteresi della temperatura per il FREDDO riferita al SET
POINT di temperatura.
Zona NEUTRA di temperatura riferita al SET-POINT principale. In zona neutra non vengono attivati freddo e caldo; comprende in modo simmetrico sia una parte superiore (caldo) sia una parte inferiore (freddo) rispetto al
SET POINT di temperatura.
Differenziale di UMIDIFICAZIONE
riferito al SET-POINT di umidità. E’ espresso in valore assoluto e definisce l'isteresi di umidificazione riferita al SET POINT di umidità.
Differenziale di DEUMIDIFICAZIONE
riferito al SET-POINT di umidità. E’ espresso in valore assoluto e definisce l'isteresi di deumidificazione riferita al SET POINT di umidità.
Zona NEUTRA di umidità riferita al SET-POINT principale.
In zona neutra non vengono attivati umidificazione e deumidificazione; comprende in modo simmetrico sia una parte superiore (umidificazione) sia una parte inferiore
(deumidificazione) rispetto al SET POINT di umidità.
Intervallo di sbrinamento (ore). d4=0 disabilita gli sbrinamenti
(dtn+0,2) ÷ 10 °C 2 °C
(dtn+0,2) ÷ 10 °C 2 °C dtF>dtn ÷ 0 °C dtC>dtn ÷ 0 °C
(dUn+1) ÷ 10 rH%
(dUn+1) ÷ 10 rH% dUU>dUn ÷ 0 rH% dUd>dUn ÷ 0 rH%
0 ÷ 24 ore
0 °C
5 rH%
5 rH%
0 rH%
0 ore
d5
Massima durata sbrinamento (minuti) 1 ÷ 60 min 10 min
d6
Setpoint di fine sbrinamento.
Lo sbrinamento non è eseguito se la temperatura letta dalla sonda di sbrinamento è superiore al valore d6
(In caso di sonda guasta lo sbrinamento è eseguito a tempo)
Durata sgocciolamento (minuti)
-35 ÷ 45 °C 15°C
d7
Al termine dello sbrinamento il compressore ed i ventilatori restano fermi per il tempo d7 impostato, l’icona dello 0 ÷ 10 min 0 min sbrinamento lampeggia.
Rev. 02-15
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
Pag. 15
PLUS100 THR
F5
At1
At2
AU1
AU2 rA rA1
… rA6 drA tEu
CAP. 5 - Programmazione dati
Pausa ventilatori dopo lo sbrinamento (minuti)
Permette di mantenere fermi i ventilatori per un tempo F5 dopo lo sgocciolamento. Questo tempo è conteggiato a partire dalla fine dello sgocciolamento. Se non è impostato lo sgocciolamento, al termine dello sbrinamento avviene direttamente la pausa ventilatori.
Allarme di minima temperatura
Permette di definire un valore di temperatura minima all’ambiente. Al di sotto del valore At1 sarà segnalato lo stato di allarme con l’icona di allarme lampeggiante, la temperatura visualizzata lampeggiante ed un buzzer interno segnala acusticamente l’esistenza dell’anomalia. L’allarme viene segnalato dopo il tempo Ald
Allarme di massima temperatura
Permette di definire un valore di temperatura massima all’ambiente. Al di sopra del valore At2 sarà segnalato lo stato di allarme con l’icona di allarme lampeggiante, la temperatura visualizzata lampeggiante ed un buzzer interno segnala acusticamente l’esistenza dell’anomalia. L’allarme viene segnalato dopo il tempo Ald. L’allarme non sospende eventuali sbrinamenti in corso
Allarme di minima umidità
Permette di definire un valore di umidità minima all’ambiente da umidificare. Al di sotto del valore AU1 sarà segnalato lo stato di allarme Eu con l’icona di allarme lampeggiante e il buzzer attivo. Tacitando rimane l’umidità visualizzata lampeggiante e l’icona allarme lampeggiante. L'allarme viene segnalato dopo il tempo (Ald).
Allarme di massima umidità
Permette di definire un valore di umidità massima all’ambiente da umidificare. Al di sopra del valore AU2 sarà segnalato lo stato di allarme Eu con l’icona di allarme lampeggiante e il buzzer attivo. Tacitando rimane l’umidità visualizzata lampeggiante e l’icona allarme lampeggiante.
L'allarme viene segnalato dopo il tempo (Ald). AU2=99 non segnala l’allarme
Abilitazione ricambi aria in tempo reale
Con rA=1 è possibile impostare fino a 6 ricambio aria in tempo reale nell’arco di una giornata attraverso i parametri rA1…rA6.
Programmazione orari ricambio aria
E’ possibile impostare fino a 6 orari per i ricambi aria. Il valore precedente blocca quello successivo rendendoli sequenziali.
0 ÷ 10 min
-45 ÷ At2-1 °C
At1+1 ÷ 45 °C
1 ÷ AU2-1 Rh%
0 =Disabilitato
1 = Abilitato
0 min
AU1+1 ÷ 99 Rh% 99 Rh%
00:00 ÷ 23:50
-45°C
+45°C
1 Rh%
0
--
Durata ricambio aria
0 ÷ 10 min min
6 min
Visualizzazione temperatura sonda evaporatore
(non visualizza niente se dE =1) temperatura sola lettura
Pag. 16
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
Rev. 02-15
PROGRAMMAZIONE DI 2° LIVELLO ( Livello installatore)
5.9
Per accedere al secondo livello di programmazione premere e mantenere premuti i tasti
UP ( t ), DOWN ( u ) e tasto LUCE per qualche secondo.
Quando compare la prima variabile di programmazione, il sistema automaticamente, passa in stand-by.
1. Selezionare con il tasto ( t
) o il tasto ( u
) la variabile da modificare. Dopo aver selezionato la variabile desiderata sarà possibile:
2. Visualizzarne l’impostazione premendo il tasto SET
3. Modificarne l’impostazione mantenendo premuto il tasto SET e premendo uno dei tasti
(
t
) o ( u
).
4. Ad impostazione ultimata dei valori di configurazione, per uscire dal menù premere contemporaneamente e mantenerli premuti per qualche secondo i tasti ( t
) e ( u
) fino a quando ricompare il valore della temperatura cella.
5. La memorizzazione delle modifiche apportate alle variabili avverrà in maniera automatica all’uscita dal menù di configurazione.
6. Premere il tasto STAND-BY per abilitare il controllo elettronico.
ELENCO DELLE VARIABILI DI 2° LIVELLO (Livello installatore)
VARIABILI SIGNIFICATO VALORI
5.10
DEFAULT
AC
Pc
F3
F4
Stato ingresso Microporta (con porta chiusa)
stato ingresso digitale di allarme
generale ( 9-18 )
Stato ventilatori quando freddo, caldo, umidificazione e deumidificazione sono fermi
Pausa ventilatori durante lo sbrinamento
0= normalmente aperto
1= normalmente chiuso
0 = NA
1 = NC
0 = Ventilatori in marcia continua
1 = Ventilatori spenti se freddo, caldo, umidificazione e deumidificazione spenti
0 = Ventilatori funzionanti durante lo sbrinamento
1 = Ventilatori non funzionanti durante lo sbrinamento
0
0 = NA
1
1
F6
Attivazione ventilatori evaporatore per
ricircolo aria. I ventilatori si attivano per un tempo definito da F7 se non sono entrati in funzione per il tempo F6.
Se il momento dell’attivazione coincide con la fase di sbrinamento si attende comunque il termine dello sbrinamento.
La velocità dei ventilatori (alta/bassa) è la
0 – 240 min
0 =(funzione non attivata)
0 min
Rev. 02-15
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
Pag. 17
PLUS100 THR
CAP. 5 - Programmazione dati
F7
F8
Pr dr rin
Ald
C1 dEU
EnU
End
Cat
CaU
EnH
Hr dE d1
Pag. 18 stessa di quella selezionata per la fase in corso.
Durata attivazione ventilatori
evaporatore per ricircolo aria.
Tempo di funzionamento dei ventilatori per
F6
Velocità ventilatori in fase stagionatura
/conservazione
.
Il valore di questa variabile viene modificato in base all' impostazione fatta nell’ultima fase di un programma eseguito.
Periodo di rinvenimento.
Intervallo tra un rinvenimento ed il successivo. Il rinvenimento è una pausa di lavoro nella quale freddo, caldo, umidifica e deumidifica sono disabilitati.
Durata fase rinvenimento.
0-240 sec
0= Alta velocità
1= Bassa velocità
(solo se rin=1)
0 ÷ 24 ore
(a passi di 10 min)
0 = Disabilitato
Correzione valore sonda ambiente
1 ÷ 240 min
Scelta funzione relè multifunzione K7.
(morsetti 15 - 16)
Tempo di ritardo segnalazione e
visualizzazione allarme di minima o massima temperatura o umidità.
Tempo minimo tra lo spegnimento e la successiva accensione del
compressore. Ferma anche i ventilatori se non sono attivi per altre funzioni
Selezione modalità di deumidificazione
La deumidifica separata chiama caldo e freddo solo per temperatura
0= Rinvenimento
1= Bassa Velocità Ventilatori
(1 min ÷ 4 ore)
0...15 min
0= raffreddamento
1= riscaldamento
2= deumidifica separata
Abilitazione Umidificazione
Abilitazione Deumidificazione
0= disabilitata
1= abilitata
0= disabilitata
1= abilitata
-10...+10
Correzione valore sonda umidità -20...+20
Abilitazione caldo
Gestione umidità
Esclusione sonda evaporatore
Tipo di sbrinamento, ad inversione di ciclo (a gas caldo) o a resistenza. A gas caldo viene attivata anche l’uscita compressore
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
EnH= 1 caldo abilitato
EnH= 0 caldo disabilitato
Hr= 1 abilitata la gestione umidità
Hr= 0 disabilitata la gestione umidità Si può scollegare la sonda umidità senza errore sul display. Sul display visualizza la sonda evaporatore al posto dell’umidità (se dE= 0)
=0 sonda presente
=1 sonda assente
1= a gas caldo
0= a resistenza
Rev. 02-15
0:00:10
0
0 h
120 min
0
240 min
0
0
1
1
0
0
0
1
1
1
LSt
HSt btF btC dEt dEo
Ad
Aut
Cg
CgA tg2
Valore minimo attribuibile al setpoint di temperatura
Valore massimo attribuibile al setpoint di temperatura
Differenziale di temperatura riferito al
Setpoint per BLOCCO FREDDO.
Esso costituisce il limite SET-btF al di sotto del quale il relè di chiamata freddo (3-4) e il relè Deumidificazione (25-26) vengono disabilitati.
Differenziale di temperatura riferito al
Setpoint per BLOCCO CALDO.
Esso costituisce il limite SET+btC al di sopra del quale il relè di chiamata caldo (5-
6), il relè Umidificazione (11-12) e il relè
Deumidificazione (25-26) vengono disabilitati.
Tempo limite per DEUMIDIFICAZIONE.
Se la richiesta di deumidificazione non viene soddisfatta (raggiungimento del SET umidità) entro il tempo (dEt) viene presa in considerazione la variabile (dEO) per l'operazione da eseguire. Il conteggio riparte ad ogni nuova richiesta di deumidifica.
Operazione da eseguire nel caso intervenga il Timeout tempo limite per deumidificazione (dEt) dEO= 0 viene data una segnalazione di allarme (Ed) + buzzer + relè di allarme.
L'allarme rimane visualizzato anche al raggiungimento del set di umidità ; esso non blocca il normale funzionamento e una volta tacitato riparte il conteggio dEt. dEO= 1 viene lanciato un rinvenimento della durata (dr) e ricaricato il timer relativo all'intervallo (Pr) se presente.
Indirizzo di rete per il collegamento al sistema di supervisione TeleNET.
Gestione cicli automatici in locale o via
TeleNET. Per gestire i cicli da TeleNET
è necessario impostare Aut=1
Selezione stagionatura o germinazione
Non utilizzato.
-45 ÷ HSt °C
+45 ÷ LSt °C
0 ÷ 20 °C
0 =Disabilitato
0 ÷ 20 °C
0 =Disabilitato
(0 min ÷ 4 ore)
(Passi di 1 min)
0 =Disabilitato
0= solo allarme
1= viene eseguito un rinvenimento.
0 ÷ 31
0 = cicli locali
1 = gestione TeleNET
0 = attivi cicli di stagionatura
1 = attivo ciclo giorno/notte germinazione
0
Non utilizzato.
0
-45°C
+45°C
2
2
0
0
0
0
0
0
0
Rev. 02-15
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
Pag. 19
PLUS100 THR
CAP. 5 - Programmazione dati
P1
Password:tipo di protezione.
(Attivo quando PA è diverso da 0).
0= Blocco totale. E' possibile solo vedere i set point di temperatura ed umidità.
1= Blocca accesso in programmi di 1° e 2° livello.
Blocca accesso in modifica cicli germinazione e modifica programmi.
2=Blocca accesso in programmi di 1° e 2° livello.
3= Blocca accesso in programmi di 2° livello.
0 – 999 dd:mm:yy
3
PA dMY
Password di protezione
Data corrente
HMS
Ora corrente 0:00...23:59
reL
release software
indica la versione software
(sola lettura)
6
5.11
PROGRAMMI AUTOMATICI Pr1, Pr2, Pr3, Pr4, Pr5
Per accedere ai parametri dei programmi automatici premere e mantenere premuti i tasti
START/STOP e SET per qualche secondo (la funzione è attiva solo se Cg=0).
1. Selezionare con il tasto ( t ) o il tasto ( u ) il programma da modificare. Dopo aver selezionato il programma premere il tasto SET per visualizzare i parametri.
2. Selezionare con il tasto ( t ) o il tasto ( u ) il parametro da modificare
3. Modificare l’impostazione mantenendo premuto il tasto SET e premendo uno dei tasti
(
t
) o ( u
).
4. Ad impostazione ultimata dei valori di configurazione, per uscire dal menù premere contemporaneamente e mantenerli premuti per qualche secondo i tasti ( t
) e ( u
) fino a quando ricompare il valore della temperatura.
5. La memorizzazione delle modifiche apportate alle variabili avverrà in maniera automatica all’uscita dal menù di configurazione. L’uscita dal menù avviene spontaneamente dopo un periodo di inattività oppure premendo contemporaneamente per qualche secondo i tasti ( t ) e ( u )
La seguente tabella è rappresentativa di uno qualsiasi dei programmi Pr1, Pr2, Pr3, Pr4,
Pr5
Pag. 20
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
Rev. 02-15
VARIABILI
CIC
Sgt
SgU
Sg
Sgr vSg tSg
St1
SU1 rn1 v1 t1
St2
SU2 rn2 v2 t2
St3
SU3
SIGNIFICATO
CIC=0 alla fine dell' ultima fase del programma (fase 5) si passa in manuale.
CIC=1 alla fine dell' ultima fase a tempo
(fase 5) si torna alla fase iniziale (fase 0).
Viene quindi creato un loop infinito delle fasi.
CIC=2 alla fine dell' ultima fase a tempo
(Fase 5) si passa al programma successivo.
Setpoint temperatura fase sgocciolamento o fase 0
VALORI
0= termina il programma e passa in manuale
1= loop fasi
2= chiama programma successivo
-45 ÷ +45°C
Setpoint umidità fase sgocciolamento o fase 0
Abilitazione sgocciolamento
Rinvenimento
Velocità ventilatori evaporatore fase sgocciolamento. Modifica il valore della variabile di 2° livello (F8)
Durata fase sgocciolamento
0...99 rH%
0= disabilitata
0= funzionamento normale
1= abilitato solo caldo
2= abilitato solo caldo,freddo
0= NO
1= SI
0= Alta velocità
1= Bassa velocità
(solo se rin=1)
0:00...99:30
(a passi di 30 min)
Setpoint temperatura fase 1
Setpoint umidità fase 1
Rinvenimento fase 1
Velocità ventilatori evaporatore fase 1.
Modifica il valore della variabile di 2° livello (F8)
Durata fase 1
-45 ÷ +45°C
0...99 rH%
0= Disabilitata
0= NO
1= SI
0= Alta velocità
1= Bassa velocità
(solo se rin=1)
0:00...99:30
(a passi di 30 min)
Setpoint temperatura fase 2
Setpoint umidità fase 2
Rinvenimento fase 2
Velocità ventilatori evaporatore fase 2.
Modifica il valore della variabile di 2° livello (F8)
Durata fase 2
Setpoint temperatura fase 3
Setpoint umidità fase 3
-45 ÷ +45°C
0...99 rH%
0= Disabilitata
0= NO
1= SI
0= Alta velocità
1= Bassa velocità
(solo se rin=1)
0:00...99:30
(a passi di 30 min)
-45 ÷ +45°C
0...99 rH%
0= Disabilitata
DEFAULT
0
0
60%
0
0
0
0:00
0
60
0
0
0:00
0
60%
0
0
0:00
0
60%
Rev. 02-15
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
Pag. 21
PLUS100 THR
CAP. 5 - Programmazione dati rn3 v3 t3
St4
SU4 rn4 v4 t4
St5
SU5 rn5 v5 t5
St
SU
Rinvenimento fase 3
Velocità ventilatori evaporatore fase 3.
Modifica il valore della variabile di 2° livello (F8)
Durata fase 3
Setpoint temperatura fase 4
Setpoint umidità fase 4
Rinvenimento fase 4
Velocità ventilatori evaporatore fase 4.
Modifica il valore della variabile di 2° livello (F8)
Durata fase 4
Setpoint temperatura fase 5
Setpoint umidità fase 5
Rinvenimento fase 5
Velocità ventilatori evaporatore fase 5.
Modifica il valore della variabile di 2° livello (F8)
Durata fase 5
Setpoint temperatura stagionatura / conservazione
Setpoint umidità stagionatura / conservazione
0= NO
1= SI
0= Alta velocità
1= Bassa velocità
(solo se rin=1)
0:00...99:30
(a passi di 30 min)
-45 ÷ +45°C
0...99 rH%
0= Disabilitata
0= NO
1= SI
0= Alta velocità
1= Bassa velocità
(solo se rin=1)
0:00...99:30
(a passi di 30 min)
-45 ÷ +45°C
0...99 rH%
0= Disabilitata
0= NO
1= SI
0= Alta velocità
1= Bassa velocità
(solo se rin=1)
0:00...99:30
(a passi di 30 min)
-45 ÷ +45°C
0...99 rH%
0= Disabilitata
0
0
0:00
0
60%
0
0
0:00
0
60%
0
0
0:00
0
60%
tSC
Timeout fine stagionatura/conservazione 0 ÷ 240 giorni 0
vSC
Velocità ventilatori evaporatore fase stagionatura/conservazione. Modifica il valore della variabile di 2° livello (F8)
0= Alta velocità
1= Bassa velocità
(solo se rin=1)
0
5.12
CICLO GIORNO/NOTTE GERMINAZIONE
Per accedere ai parametri del ciclo giorno/notte per luci di germinazione è necessario:
1. Verificare che il parametro Cg=1
2. Premere e mantenere premuti i tasti secondo.
( u
) DOWN e LUCE per qualche
3. Selezionare con il tasto ( t
) o il tasto ( u
) il parametro da modificare
4. Modificare l’impostazione mantenendo premuto il tasto SET e premendo uno dei tasti
(
t
) o ( u
).
Pag. 22
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
Rev. 02-15
5. La memorizzazione delle modifiche apportate alle variabili avverrà in maniera automatica all’uscita dal menù di configurazione. L’uscita dal menù avviene spontaneamente dopo un periodo di inattività oppure premendo contemporaneamente per qualche secondo i tasti ( t
) e ( u
)
VARIABILI tdS tdE
SIGNIFICATO
Orario di inizio fase giorno.
Luci di germinazione attive solo durante la fase giorno.
Orario di fine fase giorno.
tdE può anche essere < di tdS; per esempio una fase giorno può partire dalle
22:00 e finire alle 16:00 del giorno successivo.
tt1
Orario di inizio SET di temperatura t1.
VALORI
00:00 ÷ 23:50
(Passi di 10 min)
00:00 ÷ 23:50
(Passi di 10 min)
DEFAULT
0
0
0
tt2 t1
Orario di inizio SET di temperatura t2.
SET di temperatura 1.
00:00 ÷ 23:50
(Passi di 10 min)
00:00 ÷ 23:50
(Passi di 10 min)
-45 ÷ +45°C
0
0 °C
t2
SET di temperatura 2.
-45 ÷ +45°C 0 °C
ACCENSIONE DEL CONTROLLORE ELETTRONICO PLUS 100 THR
5.13
Dopo aver realizzato il completo cablaggio del controllore elettronico, applicare tensione
230 Vac; immediatamente il controllo emetterà un suono di qualche secondo e contemporaneamente, sul display rimarrà acceso completamente.
FREDDO/CALDO: MANTENIMENTO DELLA TEMPERATURA AMBIENTE
La chiamata del freddo e del caldo è gestita in zona neutra in base al set point di
5.14
temperatura impostato ( tasto 4) ed ai differenziali di temperatura (parametri dtC e dtF). Il freddo è attivato al superamento del set + dtF e rimane attivo fino al raggiungimento del set (con dtn=0). Il caldo è attivato al di sotto del set – dtC e rimane attivo fino al raggiungimento del set (con dtn=0).
E’ possibile impostare una “zona morta” con il parametro dtn che disattiva caldo e freddo quando la temperatura è compresa tra SET- dtn e SET+ dtn
Rev. 02-15
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
Pag. 23
PLUS100 THR
CAP. 5 - Programmazione dati
Il parametro C1 introduce un ritardo tra uno spegnimento e la successiva riattivazione del freddo. Il caldo può essere disattivato con il parametro EnH (Enh=0 disabilita il relè del caldo in tutte le condizioni).
5.15
UMIDITA’/DEUMIDIFICAZIONE:MANTENIMENTO DELL’UMIDITA’ AMBIENTE
La chiamata dell’umidità e della deumidificazione è gestita in zona neutra in base al set point di umidità impostato ( tasto 4) ed ai differenziali di umidità (parametri dUU e dUd). La deumidificazione è attivata al superamento del set + dUd e rimane attiva fino al raggiungimento del set (con dUn=0). L’umidificazione è attivata al di sotto del set – dUU e rimane attiva fino al raggiungimento del set (con dUn=0).
E’ possibile impostare una “zona morta” con il parametro dUn che disattiva umidificazione e deumidificazione quando l’umidità è compresa tra SET- dUn e SET+ dUn.
La gestione dell’umidità può essere esclusa con il parametro Hr.
La deumidificazione singolarmente può essere esclusa con il parametro End.
L’ umidificazione singolarmente può essere esclusa con il parametro EnU.
Esistono tre modalità di deumidificazione (parametro dEU):
1. Deumidifica con il freddo (il freddo viene chiamato per deumidificare, il caldo si aggiunge solo per mantenere la temperatura ambiente)
Pag. 24
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
Rev. 02-15
2. Deumidifica con il caldo (il caldo viene chiamato per deumidificare, il freddo si aggiunge solo per mantenere la temperatura ambiente)
3. Deumidifica separata (si attiva solo l’uscita di deumidificazione ma non vengono chiamati caldo e freddo)
E’ possibile dare un tempo massimo per la fase di deumidifica (parametro dEt) segnalando un allarme oppure forzando un rinvenimento (parametro dEo).
5.16
VENTILAZIONE
I parametri del secondo livello di programmazione F3, F4, F6, F7, F8 permettono di impostare la gestione dei ventilatori nelle diverse modalità.
Impostando il parametro rin=1 è possibile differenziare alta e bassa velocità dei ventilatori nelle varie fasi di un programma (parametri vSg, v1, v2, v3, v4, v5, vSC).
5.17
RICAMBIO ARIA
I ricambi aria possono essere abilitati con il parametro rA. Sono possibili fino a sei orari giornalieri di esecuzione ricambio aria impostabili nei parametri da rA1 fino a rA6.
La durata del ricambio aria è definito dal parametro drA
Durante il ricambio aria non si attivano caldo, freddo, umidità e deumidificazione.
In qualsiasi momento è possibile forzare un ricambio aria con il tasto DOWN .
Rev. 02-15
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
Pag. 25
PLUS100 THR
CAP. 5 - Programmazione dati
5.18
RINVENIMENTO O PAUSA
Il rinvenimento è una fase del processo di pausa della gestione della temperatura e dell’umidità. I rinvenimenti sono gestiti con i parametri Pr e dr.
Pr definisce l’intervallo tra un rinvenimento ed il successivo, dr definisce la durata del rinvenimento.
In qualsiasi momento è possibile forzare un rinvenimento con il tasto UP
(contemporaneamente si attiva anche uno sbrinamento).
.
Per interrompere un rinvenimento posizionare il controllo in stand-by (i tempi vengono ricaricati).
5.19
SBRINAMENTO
Gli sbrinamenti sono gestibili con i parametri d4, d5, d6, d7, F5 che ne definiscono gli intervalli, la durata massima, la temperatura di fine sbrinamento, lo sgocciolamento ed il fermo ventilatori. Per attivare manualmente lo sbrinamento è sufficiente premere il tasto
UP . Lo sbrinamento non viene attivato qualora la temperatura impostata di fine sbrinamento (d6), sia inferiore alla temperatura rilevata dalla sonda dell’evaporatore. Lo sbrinamento si concluderà al raggiungimento della temperatura di fine sbrinamento (d6) o per durata massima sbrinamento (d5).
5.20
SBRINAMENTO A GAS CALDO
Impostare il parametro d1 =1 per la gestione dello sbrinamento ad inversione del ciclo.
Per tutta la fase di sbrinamento vengono attivati il relè del compressore ed il relè dello sbrinamento.
Per la corretta gestione dell’impianto sarà a cura dell’installatore utilizzare l’uscita defrost, che deve consentire l’apertura dell’elettrovalvola di inversione di ciclo e la chiusura dell’elettrovalvola liquida.
Per gli impianti a capillare (senza valvola termostatica) è sufficiente comandare l’elettrovalvola di inversione di ciclo utilizzando il comando del relè di sbrinamento .
Pag. 26
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
Rev. 02-15
FUNZIONE PASSWORD
5.21
La funzione password si attiva impostando un valore diverso da 0 per il parametro PA.
Vedere il parametro P1 per i diversi livelli di protezione.
La protezione si abilita automaticamente dopo circa 2 minuti di inattività sulla tastiera.
Sul display appare la cifra 000.
Tenendo premuto SET lampeggia la prima cifra modificabile con freccia su/giù.
Rilascio SET e ripremo SET: lampeggia la seconda cifra modificabile.
Rilascio SET e ripremo SET: lampeggia la terza cifra modificabile.
L’operazione è ciclica e quindi una nuova pressione del SET mi lampeggia ancora la prima cifra e così via.
Se si dimentica la password utilizzare il numero universale 100.
PROGRAMMI AUTOMATICI
5.22
Un programma automatico è un ciclo di lavorazione composto da un massimo di 7 fasi in cui è possibile modificare automaticamente set point di temperatura e di umidità nel passaggio da una fase alla successiva.
In ciascuna fase si può decidere se abilitare o no i rinvenimenti (gestiti con i parametri Pr e dr) e gestire una diversa velocità per i ventilatori
E’ possibile impostare fino a 5 programmi (identificati con Pr1, Pr2, Pr3, Pr4, Pr5) ciascuno dei quali ha una diversa impostazione secondo la tabella del paragrafo 5.10
Per ciascun programma La prima fase è definita di sgocciolamento o fase 0; seguono 5 fasi di processo. L’ultima fase è quella di stagionatura/conservazione che avrà durata illimitata nel tempo.
Rev. 02-15
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
Pag. 27
PLUS100 THR
CAP. 5 - Programmazione dati
Ciascuna fase e lo sgocciolamento sono caratterizzate da:
• Set point di temperatura
• Set point di umidità
• Abilitazione/disabilitazione rinvenimenti
• Velocità alta o bassa dei ventilatori
• Durata della fase (massimo 99 ore a passi di 30 min)
Per la fase di sgocciolamento si possono escludere la gestione dell’umidità e del freddo.
La partenza del programma avviene mediante la pressione per alcuni secondi del tasto
START, la selezione del programma e quindi la pressione del tasto SET.
Avvio del programma:
1) premere il tasto START per alcuni secondi
2) con le frecce UP e DOWN selezionare il programma desiderato
3) premere il tasto SET per avviare il programma
L’evoluzione temporale è evidenziata dalle barre di avanzamento. Durante l’esecuzione del programma è possibile modificare i set point di umidità e temperatura direttamente dalla tastiera senza entrare in programmazione. Le variazioni sono provvisorie e non alterano il programma preimpostato
Se una fase ha tempo 0, si passa alla fase successiva.
I tempi delle fasi proseguono anche in caso di mancata alimentazione elettrica o di standby del controllo.
Con il tasto START (premuto brevemente) è possibile vedere il tempo residuo della fase in corso.
Con il parametro CIC è possibile programmare un ciclico (il programma una volta finito ricomincia dall’inizio automaticamente) oppure agganciare programmi tra di loro in modo da avere un numero di fasi maggiore delle 6 del singolo programma.
L’interruzione di un programma è sempre possibile con il tasto START/STOP premuto alcuni secondi.
Pag. 28
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
Rev. 02-15
CICLO GIORNO/NOTTE PER LUCI DI GERMINAZIONE
5.23
Impostando il parametro Cg (Ciclo di germinazione / stagionatura) al secondo livello di programmazione è possibile scegliere l’utilizzo dei programmi oppure un programma speciale adatto per cicli giorno notte:
Cg = 0 (default) si attiva la gestione dei programmi automatici per la stagionatura;
Cg = 1 si attiva la gestione del ciclo giorno notte di germinazione.
Per mezzo dei parametri indicati nel paragrafo 5.11 è possibile determinare gli orari di inizio e fine giorno e gestire due set point di temperatura differenziati.
Durante la fase giorno le luci germinazione sono accese e si accendono sul display i riferimenti della fase 0. Nella fase notte sono spente le luci di germinazione e si accendono i riferimenti della fase 4.
Il collegamento delle luci di germinazione è separato dalla luce cella che può essere usato come luce di servizio (gestito al solito dal microporta e dal tasto luce).
Il relè attuale di rinvenimento diventerà con doppia funzione. Se viene selezionato Cg=1 non sarà più il relè di rinvenimento ma diventa il relè delle luci di germinazione
La partenza del ciclo giorno/notte avviene premendo il tasto di start ciclo.
Rev. 02-15
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
Pag. 29
PLUS100 THR
CAP. 6 - Opzioni
CAPITOLO 6: OPZIONI
6.1
SISTEMA DI MONITORAGGIO/SUPERVISIONE TELENET
Per l' inserimento del quadro in una rete TeleNET attenersi allo schema sotto riportato.
Fare riferimento al manuale del TeleNET per la configurazione dello strumento
IMPORTANTE: Durante la configurazione alla voce “Modulo” selezionare la voce "
Strumento PLUS 100 THR -R ".
100N MASTER THR
TeleNET
TWRS485
Pag. 30
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
Rev. 02-15
CAPITOLO 7: DIAGNOSTICA
DIAGNOSTICA
7.1
Il controllore
PLUS100THR in caso di eventuali anomalie avvisa l’operatore attraverso dei codici di allarme visualizzati dal display ed un segnale acustico emesso da un buzzer interno alla
Console operativa. Nel caso in cui si verificasse una condizione d’allarme, sul display sarà visualizzato uno dei seguenti messaggi:
CODICE
ALLARME
POSSIBILE CAUSA OPERAZIONE DA ESEGUIRE
E0
E1
E2
E3
E4
E6
Ec
En
Eu
Et
+
Temperatura visualizzata dal display sta lampeggiando
Ed
Anomalia funzionale della sonda ambiente
•
Verificare lo stato della sonda ambiente
•
Se il problema persiste sostituire la sonda
•
Verificare lo stato ed il
Anomalia funzionale della sonda umidità collegamento della sonda umidità
•
Se il problema persiste sostituire la sonda
•
Verificare lo stato della sonda di
Anomalia funzionale della sonda di sbrinamento
(In questo caso eventuali sbrinamenti avranno durata pari al d5)
Se il problema persiste sostituire la sonda
Allarme eeprom
E’ stato rilevato un errore nella memoria EEPROM.
(Le uscite sono tutte disattivate tranne quelle di allarme)
•
Spegnere e riaccendere l’apparecchiatura
Errore di compatibilità software
Allarme batteria scarica
Allarme generale (es. Protezione termica o pressostato di max.)
(Le uscite sono tutte disattivate tranne quella di allarme, se presente)
Assenza di collegamento tra Console e scheda
MASTER.
•
Verificare il corretto abbinamento tra scheda MASTER e scheda
Console
•
Sostituire la batteria al litio (tipo
CR2032) della Console
•
Verificare l’assorbimento del compressore
•
Se il problema persiste contattare il servizio d’assistenza tecnica
•
Verificare il collegamento tra le due unità.
•
Se il problema persiste contattare il servizio d’assistenza tecnica
Allarme di umidità minima o massima.
E’ stata raggiunta dall’ambiente una umidità superiore o inferiore a quella impostata per l’allarme di minima o massima umidità (Vedi variabili AU1 e
AU2, livello di programmazione utente)
•
•
Verificare la gestione dell’umidità.
La sonda non rileva correttamente l’umidità.
Allarme di temperatura minima o massima.
E’ stata raggiunta dall’ambiente una temperatura superiore o inferiore a quella impostata per l’allarme di minima o massima temperatura (Vedi variabili At1
e At2, livello di programmazione utente)
Timeout tempo limite per deumidificazione.
•
Verificare lo stato del compressore.
•
La sonda non rileva correttamente la temperatura oppure il comando di arresto/marcia del compressore non funziona.
•
Verificare la gestione dell’umidità.
•
La sonda non rileva correttamente l’umidità.
Rev. 02-15
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
Pag. 31
ALLEGATI
A.1
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE
COSTRUTTORE / MANUFACTURER
PEGO S.r.l. Via Piacentina, 6/b 45030 Occhiobello (RO) – Italy –
Tel. (+39) 0425 762906 Fax. (+39) 0425 762905
DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO / NAME OF THE PRODUCT
MOD.: PLUS100 THR
IL PRODOTTO E’ CONFORME ALLE SEGUENTI DIRETTIVE CE:
THE PRODUCT IS IN CONFORMITY WITH THE REQUIREMENTS OF THE FOLLOWING EUROPEAN DIRECTIVES:
Direttiva Bassa Tensione (LVD):
Low voltage directive (LVD):
Direttiva EMC:
2006/95/CE
EC/2006/95
2004/108/CE
EC/2004/108
Electromagnetic compatibility (EMC):
LA CONFORMITA’ PRESCRITTA DALLA DIRETTIVA E’ GARANTITA DALL’ADEMPIMENTO A TUTTI GLI EFFETTI
DELLE SEGUENTI NORME (comprese tutte le modifiche):
THE CONFORMITY WITH THE REQUIREMENTS OF THIS DIRECTIVE IS TESTIFIED BY COMPLETE ADHERENCE
TO THE FOLLOWING STANDARDS (including all amendments):
Norme armonizzate:
European standards:
EN 60730-1, EN 60730-2-9, EN 61000-6–1, EN 61000-6–3
EN 60730-1, EN 60730-2-9, EN 61000-6–1, EN 61000-6–3
IL PRODOTTO E’ COSTITUITO PER ESSERE INCORPORATO IN UNA MACCHINA O PER ESSERE ASSEMBLATO
CON ALTRI MACCHINARI PER COSTITUIRE UNA MACCHINA CONSIDERATE DALLA DIRETTIVA: 2006/42/CE
“Direttiva Macchine”.
THE PRODUCT HAS BEEN MANUFACTURED TO BE INCLUDED IN A MACHINE OR TO BE ASSEMBLED
TOGHETER WITH OTHER MACHINERY TO COMPLETE A MACHINE ACCORDING TO DIRECTIVE: EC/2006/42
“Machinery Directive”.
Pag. 32
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
Rev. 02-15
SCHEMA DI CONNESSIONE 100N Master per PLUS 100 THR
Sezione alimentazione
A.2
Sezione uscite (contatti privi di tensione)
1-2 Alimentazione 230VAC 50/60 Hz
Sezione ingressi analogici
21-22 Allarme
23-24 Sbrinamento
29-30 Sonda NTC evaporatore
31-32 Sonda umidità 4..20 mA (0-
100Rh%) (32=V+ 31=Y)
27-28 Sonda NTC ambiente
Sezione ingressi digitali
45-50 Forzatura stand by
25-26 Deumidificazione
15-16 Rinvenimento (rin=0)/ ventilatori bassa velocità (rin=1) / Step 1 luci di germin. (Cg=1)
13-14 Ricambio aria
11-12 Umidificazione
9-10 Luce cella
44-50 Disabilita caldo (forza la variabile
EnH=0)
43-50 Disabilita umidità (forza la variabile
Hr=0)
42-50 Microporta
7-8 Ventilatori (alta velocità se rin=1)
5-6 Caldo
3-4 Freddo
41-50 Allarme generale (ferma tutte le uscite)
35-36 - + 12V
37-38 RS485 consolle
Sezione TeleNET:
39 linea A della 2TWRS485
40 linea B della 2TWRS485
Rev. 02-15
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
Pag. 33
PLUS100 THR
NOTE
Pag. 34
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
Rev. 02-15
Rev. 02-15
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
Pag. 35
PLUS100 THR
PEGO S.r.l.
Via Piacentina, 6/b
45030 OCCHIOBELLO –ROVIGO-
Tel : 0425 762906
Distributore:
Fax: 0425 762905 www.pego.it
Pag. 36
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
e-mail: [email protected]
Rev. 02-15
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement