Philips FWT6600X/78 Manual do usuário

Add to my manuals
32 Pages

advertisement

Philips FWT6600X/78 Manual do usuário | Manualzz
Sempre perto para ajudá-lo
Registre seu produto e obtenha suporte em
www.philips.com/welcome
Questões?
Contacte a
Philips
Manual do Usuário
FWT6600
Sumário
8 Ouvir rádio17
1Importante2
Segurança2
Aviso3
2 Seu Mini Hi-Fi System4
Introdução4
Conteúdo da caixa
4
Visão geral da unidade principal
5
Visão geral do controle remoto
6
3Conectar8
Conectar a antena FM
Conectar a antena AM
Conectar as caixas acústicas
Conecte os LED dos alto-falantes
Conectar à rede elétrica
8
8
9
10
10
4 Primeiros passos11
Preparar o controle remoto
11
Instalar estações de rádio
automaticamente11
Ajustar o relógio
12
Ligar12
5 Reproduzir a partir de um disco
ou USB13
Reproduzir um disco
13
Reproduzir conteúdo do dispositivo USB13
Opções de reprodução
14
6 Reproduza áudio via Bluetooth15
Sintoniza uma estação de rádio
17
Programar estações de rádio
manualmente17
Programar estações de rádio
automaticamente17
Selecionar uma estação de rádio présintonizada17
Alterar grade de sintonia AM
17
9 Ajustar volume e efeito sonoro18
Ajustar o volume
18
Silenciar o som
18
Excelente sonoridade
18
Selecionar um efeito sonoro predefinido 18
Aprimorar graves
18
Virtual surround
18
10 Gravação USB19
Gravar em um dispositivo USB
Programar gravação de rádio para
memória flash USB
19
19
11 Outras funções21
Ajustar o despertador
21
Definir o timer de desligamento
automático21
Karaokê22
Copiar arquivos do USB 1 para o USB 2 22
12 Informações do produto23
Especificações
23
Informações sobre reprodução USB
24
Formatos de disco MP3 suportados
24
Manutenção24
13 Solução de problemas25
7 Ouvir um dispositivo externo16
Ouvir um MP3 player
Ouvir músicas de um PC
16
16
PT-BR
1
1Importante
Segurança
Conheça os símbolos de segurança
Este 'raio' indica a presença de material sem
isolamento no interior do aparelho que pode
causar choque elétrico. Para a segurança de
todas as pessoas em sua casa, não remova a
tampa do produto.
O "ponto de exclamação" alerta para recursos
cuja documentação fornecida deve ser
cuidadosamente lida para evitar problemas de
operação e manutenção.
AVISO: para reduzir o risco de incêndio ou
choque elétrico, este aparelho não deve ser
exposto à chuva ou umidade. Objetos que
contêm líquidos, como vasos, não devem ser
colocados sobre o aparelho.
CUIDADO: para evitar choque elétrico,
conecte todo o pino largo do plugue à sua
respectiva entrada.
Instruções de segurança importantes
a Leia estas instruções.
b Guarde estas instruções.
c Preste atenção a todos os avisos.
d Siga todas as instruções.
e Não use este equipamento próximo à
água.
f Para limpeza, use apenas um pano seco.
2
PT-BR
g Faça a instalação de acordo com as
instruções do fabricante.
h A instalação não deve ser feita perto
de fontes de calor, como aquecedores,
grades de passagem de ar quente,
fogões ou outros equipamentos
(incluindo amplificadores) que geram
calor.
i Proteja o fio elétrico para que
não seja pisado nem comprimido,
principalmente na parte dos plugues
e das tomadas elétricas e na parte em
que os plugues e as tomadas saem do
equipamento.
j Use somente os acessórios
especificados pelo fabricante.
k Use somente o carrinho, suporte,
tripé, prateleira ou a mesa especificada
pelo fabricante ou vendida com o
equipamento. Se usar um carrinho,
tome cuidado ao movê-lo e ao
transportar o equipamento para evitar
que caiam e provoquem acidentes.
l Desconecte o equipamento durante
tempestades com trovões ou quando
não for usado por um longo período.
m Todos os serviços técnicos devem
ser prestados por profissionais
especializados. Os serviços técnicos
são necessários quando o equipamento
apresenta algum tipo de avaria, como
fio elétrico ou plugue danificado,
líquidos derramados ou objetos
caídos no interior do equipamento,
equipamento exposto a chuva ou
umidade, operação anormal ou queda.
n CUIDADO com o uso de pilhas/
baterias – Para evitar vazamentos nas
pilhas/baterias, o que pode resultar em
danos pessoais e materiais ou danos ao
aparelho:
• Instale as pilhas/baterias corretamente,
conforme os símbolos + e - marcados
no aparelho.
• Não misture as pilhas/baterias (antigas
com novas ou de carbono com
alcalinas, etc.).
• Remova as pilhas/baterias quando
não utilizar o aparelho por um longo
período.
• As baterias/pilhas (conjunto de pilhas
ou baterias instaladas) não devem ser
expostas a calor excessivo, como luz
do sol ou fogo.
o O equipamento não deve ser exposto a
respingos.
p Não coloque sobre este equipamento
nada que possa danificá-lo (por exemplo,
objetos contendo líquidos e velas acesas).
q Quando o plugue de ALIMENTAÇÃO
ou um acoplador de aparelhos é usado
como o dispositivo de desconexão,
esse dispositivo deve ficar prontamente
operável.
Aviso
Aviso
Qualquer alteração ou modificação feita neste
dispositivo sem a aprovação expressa da Philips
Consumer Lifestyle poderá anular a autoridade
do usuário para operar o equipamento.
A criação de cópias não autorizadas de
materiais protegidos contra cópia, incluindo
programas de computador, arquivos,
transmissões e gravações sonoras, pode
representar uma violação a direitos autorais e
constitui um crime. Este equipamento não deve
ser usado para tais propósitos.
Informações ambientais
Todas as embalagens desnecessárias foram
eliminadas. Procuramos facilitar a separação
do material da embalagem em três categorias:
papelão (caixa), espuma de poliestireno
(proteção) e polietileno (sacos, folhas
protetoras de espuma).
O seu sistema consiste em materiais que
poderão ser reciclados e reutilizados se forem
desmontados por uma empresa especializada.
Observe a legislação local referente ao
descarte de material de embalagem, baterias
descarregadas e equipamentos antigos.
Este aparelho inclui este rótulo:
•• Nunca remova a tampa ou carcaça do equipamento.
•• Nunca lubrifique nenhuma parte do equipamento.
•• Nunca coloque este equipamento sobre outro
aparelho elétrico.
•• Mantenha o equipamento distante da luz solar direta,
fogo exposto ou calor.
•• Não olhe para o feixe de laser dentro do equipamento.
•• O fio elétrico, a tomada de alimentação ou o
adaptador devem ficar em um local de fácil acesso para
desconectar o equipamento da rede elétrica.
Cuidado
Nota
•• A placa do modelo está localizada na parte posterior
do aparelho.
•• O uso de controles ou ajustes ou o desempenho
de procedimentos diferentes dos contidos neste
documento podem resultar em exposição perigosa à
radiação ou outras operações inseguras.
PT-BR
3
2 Seu Mini Hi-Fi
System
Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à
Philips! Para aproveitar o suporte que a Philips
oferece, registre seu produto em www.philips.
com/welcome.
Introdução
Com este aparelho, você pode ouvir áudio de
discos, dispositivos USB, dispositivos Bluetooth ou
dispositivos externos. Também é possível curtir
estações de rádio nele.
Para aprimorar o som, o aparelho oferece os
seguintes efeitos sonoros:
• Som MAX para aumento instantâneo de
potência
• Controle de som digital (DSC)
• Dynamic Bass Boost (DBB)
• Incredible surround (IS)
• VAC (Virtual Ambience-based Control)
O aparelho suporta os seguintes formatos de
mídia:
4
PT-BR
Conteúdo da caixa
Verifique e identifique o conteúdo da
embalagem:
• 1 unidade principal
• 2 alto-falantes
• 2 subwoofers
• Controle remoto com duas pilhas AAA
• 1 antena de fio FM
• 1 antena de quadro AM
• 1 cabo audio link de 3,5mm
• 1 conversor de plugue
• 2 separadores plásticos
• Materiais de impressão
Visão geral da unidade
principal
M P 3 - C D P L AY B A C K
v
a
b
c
DYNAMIC
LIGHT
d
',6&
86%
781(5
3&,1
$8',2,1
t
e
d
f
f
g
h
i
j
k
u
h
86% 3/$<
86% 3/$<5(&
i
$/%80
35(6(7
$/%80 35(6(7
3/$<86% 3/$<86% 86%'(/(7(
86% 5(&25'
j
s
Mini Hi - Fi System Fwt6600
l
r
m
TECHNO
S A MB A
R OCK
P OP
n
o
q
0,&92/
0,&
$8',2,1 3&,1
0,&
e
• Abre ou fecha o carregador.
b Display
• Mostra o status.
c
o
p
p
a
0,&92/
• Liga o aparelho ou o alterna para o
modo de espera.
d Botões de seleção de origem
• Seleciona uma origem.
f
• Pára a reprodução ou apaga uma
programação.
/
• No modo de disco/USB/Bluetooth, pula
para a próxima faixa/faixa anterior.
• No modo de disco/USB, faz a busca
dentro de uma faixa.
• Sintonizar uma estação de rádio.
PT-BR
5
g Botão de volume
• Gire em sentido horário para
aumentar o volume; gire em sentido
anti-horário para diminuir o volume.
h
USB 1 PLAY/USB 2 PLAY/REC
• Entrada para dispositivo USB de
armazenamento em massa.
• Grava no USB.
i ALBUM/PRESET+/• Pula para o álbum anterior/seguinte.
• Seleciona uma estação de rádio présintonizada.
j PLAY USB 1/PLAY USB 2
• Reproduz o áudio da fonte USB.
k USB DELETE
• Exclui os arquivos de áudio
armazenados em um dispositivo USB.
l DBB
• Liga ou desliga o reforço dinâmico de
graves.
u DYNAMIC LIGHT
• Ativa ou desativa o efeito de
iluminação.
v Indicador do Bluetooth
Visão geral do controle
remoto
a
b
c
d
e
t
s
r
f
q
m Teclas de efeito sonoro DSC
• Seleciona uma configuração do
equalizador de som.
g
h
p
n MIC 1 VOL/MIC 2 VOL
• Ajusta o volume do microfone.
i
o
o MIC 1/2 (Porta para microfone)
• Entrada para microfone.
j
k
n
p AUDIO IN
• Entrada de áudio (3,5 mm) para
dispositivo de áudio externo.
l
m
q PC IN
• Conecta um dispositivo de áudio
externo.
r MAX SOUND
• Liga ou desliga o aumento instantâneo
de potência do som.
s USB 2 RECORD
• Grava em um dispositivo USB.
t
6
• Inicia ou pausa a reprodução.
PT-BR
a
• Liga o aparelho ou o alterna para o
modo de espera.
b Botões de seleção de origem
• Seleciona uma origem.
c MODE
• No modo de disco/USB, seleciona
"repetir reprodução" ou "reprodução
aleatória".
d CLOCK
• Ajusta o relógio.
• Exibe o relógio durante a reprodução.
e USB RECORD
• Grava em um dispositivo USB.
f
/
• No modo de disco/USB/Bluetooth, pula
para a próxima faixa/faixa anterior.
• No ajuste do relógio, seleciona o
formato de hora e ajusta as horas e os
mi nutos.
• No ajuste do relógio, ajusta o
despertador e a fonte de som.
g PROG
• Programa faixas.
• Programa estações de rádio.
h
• No modo de disco/USB, interrompe a
reprodução.
• No modo de disco/USB, apaga
programas.
• Sai do processo de gravação, ajuste do
relógio e timer ou estações de rádio de
instalação automática.
i ALB/PRESET+/• Pula para o álbum anterior/seguinte.
• Seleciona uma estação de rádio présintonizada.
n DBB/IS
• Liga ou desliga o reforço dinâmico de
graves.
• Ativa ou desativa o incredible
surround.
o VOL +/• Ajustar o volume.
p LIGHT
• Ativa ou desativa o efeito de
iluminação.
q
r
• Inicia ou pausa a reprodução.
/
• Ajusta a radiofrequência.
• Se estiver reproduzindo do disco/USB,
faz a busca dentro de uma faixa.
s USB DELETE
• Exclui os arquivos de áudio
armazenados em um dispositivo USB
de armazenamento.
t SLEEP/TIMER
• Ajusta o timer.
• Ajusta o despertador.
• Ativa ou desativa o timer de
desligamento automático/despertador.
j MUTE
• Silencia o som.
k MAX
• Liga ou desliga o aumento instantâneo
de potência do som.
l DSC
• Seleciona um do equalizador de som
predefinido.
m VAC
• Seleciona um ajuste do equalizador de
acordo com o ambiente.
PT-BR
7
3Conectar
Conectar a antena AM
1
Monte a antena de quadro AM.
Conectar a antena FM
Conectar a antena FM fornecida à entrada FM
na parte posterior da unidade principal.
2
8
PT-BR
Conecte a antena de quadro AM à
entrada AM na parte posterior da unidade
principal. Ajuste a posição da antena para
obter a melhor recepção.
Conectar as caixas acústicas
Nota
Coloque os alto-falantes
Você pode colocar os alto-falantes na parte
superior dos subwoofers.
•• Para um som ideal, use somente as caixas acústicas
fornecidas.
•• Conecte somente caixas acústicas com impedância
do mesmo nível ou superior ao das caixas acústicas
fornecidas. Consulte a seção Especificações neste
manual.
SUBWOOFER
3
SPEAKERS
3
ANTENNA
AM
FM
LED
LED 1
B
B
LED 2
SUBWOOFER
3
SPEAKERS
3
1
A
A
2
3
Coloque um espaçador plástico na parte
superior de um dos subwoofers.
Coloque firmemente um alto-falante no
espaçador de plástico.
Siga as etapas acima para colocar o outro
alto-falante.
A: Subwoofers; B: Alto-falantes
Conectar as caixas acústicas
1
2
Localize as entradas "SPEAKERS" na
unidade principal.
Insira o conector dos fios do alto-falante
nos conectores.
Conecte esses subwoofers
3
4
Localize as entradas "SUBWOOFER" em
azul na unidade principal.
Insira os conectores dos cabos do
subwoofer nas respectivas entradas
"SUBWOOFER".
PT-BR
9
Conecte os LED dos altofalantes
Conectar à rede elétrica
1
Caso a tensão da fonte de alimentação
seja de 110V - 127V, ajuste o seletor de
tensão (localizado no painel inferior do
aparelho) para 110V - 127V.
ANTENNA
AM
FM
LED
LED 1
LED 2
SUBWOOFER
3
1
2
3
SPEAKERS
3
220-240V
110-127V
Procure uma entrada LED na parte
traseira da unidade principal.
220-240V
Insira o conector do cabo LED à entrada
LED.
Siga as etapas acima para conectar o
restante dos LEDs das caixas acústicas.
110-127V
2
Conecte o plugue de energia AC à tomada.
ANTENNA
AM
FM
LED
LED 1
LED 2
SUBWOOFER
3
SPEAKERS
3
Cuidado
•• Risco de danos ao produto! Verifique se a tensão da
fonte de alimentação corresponde à tensão definida no
seletor de tensão na parte posterior da unidade.
•• Antes de se conectar à energia AC, verifique se todas
as outras conexões foram estabelecidas.
10
PT-BR
4Primeiros
passos
Nota
•• Se você não for usar o controle remoto durante um
período longo, retire as pilhas.
•• Não use combinações de pilhas novas e antigas ou de
diferentes tipos.
Cuidado
•• As pilhas contêm substâncias químicas que exigem
cuidados especiais em seu descarte.
•• O uso de controles ou ajustes ou o desempenho
de procedimentos diferentes dos contidos neste
documento podem resultar em exposição perigosa à
radiação ou outras operações inseguras.
Siga sempre as instruções contidas neste
capítulo, respeitando a seqüência.
Ao entrar em contato com a Philips, você será
solicitado a fornecer os números do modelo e
de série do equipamento, localizados na parte
inferior do próprio equipamento. Escreva os
números aqui:
Nº do modelo
__________________________
Nº de série ___________________________
Preparar o controle remoto
Nota
•• Risco de explosão! Mantenha as pilhas distantes do
calor, da luz do sol ou do fogo. Não incinere as pilhas.
•• Há perigo de explosão caso a pilha seja substituída
incorretamente. Substitua somente por tipo igual ou
equivalente.
Instalar estações de rádio
automaticamente
Se você ligar o aparelho e não houver nenhuma
estação de rádio armazenada, ele começará a
armazenar automaticamente as estações.
1
2
Conecte o aparelho à fonte de alimentação.
»» [AUTO INSTALL - PRESS PLAY]
(instalação automática - pressione o
botão PLAY) é exibido.
Pressione
na unidade principal para
iniciar a instalação.
»» [AUTO] (automático) é exibido.
»» O aparelho armazena automaticamente
as estações de rádio com sinal forte o
suficiente.
»» Quando todas as estações de rádio
disponíveis estiverem armazenadas,
a primeira pré-sintonizada será
transmitida automaticamente.
Para substituir a bateria do controle remoto:
1
2
3
Abra o compartimento da bateria.
Insira duas pilhas do tipo AAA observando
a polaridade correta (+/-), conforme
indicado.
Feche o compartimento da bateria.
PT-BR
11
Ajustar o relógio
1
2
3
4
5
6
No modo de espera, pressione CLOCK
para ativar o modo de ajuste do relógio.
»» O formato de 12 horas ou 24 horas é
exibido.
Pressione ALB/PRESET+/- várias vezes
para selecionar o formato de 12 ou 24
horas.
Pressione CLOCK para confirmar.
»» Os dígitos do relógio são exibidos e
começam a piscar.
Pressione ALB/PRESET+/- para ajustar a
hora.
Pressione
/
para ajustar os minutos.
Pressione CLOCK para confirmar.
Dica
•• Para exibir o relógio durante a reprodução, pressione
CLOCK.
Ligar
Pressione .
»» O aparelho alterna para a última
origem selecionada.
Alternar para o modo de espera
Pressione para alternar o aparelho para o
modo de espera.
»» A luz de fundo no display acende.
»» O relógio (se estiver ajustado)
aparecerá no display.
12
PT-BR
5 Reproduzir a
partir de um
disco ou USB
Reproduzir conteúdo do
dispositivo USB
M P 3 - C D P L AY B A C K
DYNAMIC
LIGHT
',6&
86%%7
3&,1
$8',2,1
781(5
86% 3/$<
86% 3/$<5(&
$/%80
35(6(7
$/%80 35(6(7
Reproduzir um disco
1
2
3
4
3/$<86% 3/$<86% 86%'(/(7(
86% 5(&25'
M i n i H i- F i S y s t e m F w t 9 2 0 0
TECHNO
Pressione CD para selecionar a origem de
disco.
Pressione na unidade principal para abrir
o compartimento de disco.
Insira um disco na bandeja, com o lado
impresso voltado para cima.
Pressione na unidade principal para
fechar o compartimento de disco.
»» A reprodução é iniciada
automaticamente.
• Para pausar/reiniciar a reprodução,
pressione
.
• Para interromper a reprodução,
pressione .
• Para selecionar outra faixa, pressione
/ .
• Para selecionar um álbum, pressione
ALB/PRESET+/-.
• Para pesquisar em uma faixa, pressione
e segure
/
e solte para retornar
à reprodução normal.
S A MB A
R OCK
0,&92/
0,&
$8',2,1 3&,1
P OP
0,&
0,&92/
Nota
•• Para ser reproduzido, verifique se os formatos dos
arquivos de áudio do dispositivo USB são compatíveis.
1
2
3
4
Insira a tomada USB do dispositivo na
tomada USB 1 PLAY ou USB 2 PLAY/REC.
Pressione USB para selecionar uma origem
USB.
Pressione ALB/PRESET+/- para selecionar
uma pasta.
Pressione / para selecionar um
arquivo de áudio.
»» A reprodução é iniciada
automaticamente.
• Para pausar/reiniciar a reprodução,
pressione
.
• Para interromper a reprodução,
pressione .
• Para pesquisar em um arquivo de
áudio, pressione e segure
/
e solte para retornar à reprodução
normal.
PT-BR
13
Excluir o conteúdo de um dispositivo
USB
1
2
3
Durante a reprodução do conteúdo de
um dispositivo USB, pressione / para
selecionar um arquivo de áudio.
• Para excluir uma pasta de áudio, na
posição de parada, pressione ALB/
PRESET+/- para selecionar uma pasta
de áudio.
Pressione USB DELETE.
»» Uma mensagem de confirmação é
exibida.
Enquanto a mensagem é exibida, pressione
USB DELETE novamente para confirmar.
• Para cancelar, pressione .
Programar faixas
Você pode programar no máximo 40 faixas.
1
2
3
4
5
6
Opções de reprodução
Repetir a reprodução e reproduzir
aleatoriamente
1
2
Pressione MODE várias vezes para
selecionar:
•
: reproduz repetidamente a faixa
atual.
•
: reproduz repetidamente todas as
faixas.
•
: reproduz todas as faixas
aleatória e repetidamente.
•
: reproduz aleatoriamente todas
as faixas.
Para retornar à reprodução normal,
pressione MODE várias vezes até o modo
de reprodução não ser mais exibido.
Dica
•• A reprodução aleatória não pode ser selecionada
durante a reprodução de faixas programadas.
14
PT-BR
No modo de disco/USB, pressione
pausar a reprodução.
para
Pressione PROG para ativar o modo de
programação.
»» Um número de posição e [PROG]
(Programação) piscam na tela.
Para reproduzir faixas em MP3, pressione
ALB/PRESET+/- e selecione um álbum.
Pressione / para selecionar um
número de faixa e PROG para confirmar.
Repita as etapas 2 a 4 para selecionar
e armazenar todas as faixas a ser
programadas.
Pressione PROG repetidamente para
procurar um programa, e pressione
para reproduzir a faixa programada.
»» Durante a reprodução, a mensagem
[PROG] (programar) é exibida.
• Para apagar o programa, pressione
duas vezes.
6Reproduza
áudio via
Bluetooth
4
Toque em [Search for devices] (Pesquisar
outros dispositivos).
»» Uma solicitação de emparelhamento
do Bluetooth será exibida.
O aparelho usa a tecnologia wireless
Bluetooth para transmitir músicas entre o
dispositivo Bluetooth e o sistema.
Nota
Search for
devices
•• Antes de conectar um dispositivo Bluetooth a este
aparelho, familiarize-se com os recursos Bluetooth do
dispositivo.
•• A faixa operacional de alto desempenho entre o
sistema de dock station e o telefone emparelhado é de,
aproximadamente, 10 metros.
•• Qualquer obstáculo entre a unidade e o telefone pode
reduzir a faixa operacional.
•• Mantenha o aparelho longe de outros dispositivos
eletrônicos que podem causar interferência.
1
2
3
Pressione Bluetooth para ligar a função
Bluetooth do aparelho.
»» O indicador Bluetooth começa a
piscar.
No modo Bluetooth, vá para
[Configurações] (Ajustes)> [Wireless
and networks] (Wireless e redes)>
[Bluetooth settings] (Configurações do
Bluetooth).
5
Toque em [Accept]] (Aceitar) para
começar a emparelhar o dispositivo com
o aparelho.
»» [PHILIPS FWT6600] (Philips
FWT6600) é exibido.
»» Se a conexão for bem-sucedida,
outro ícone Bluetooth será exibido
no topo da tela.
Toque em [Bluetooth] (Bluetooth) para
ligar a função Bluetooth do dispositivo.
FWT6600
PT-BR
15
»» Depois de estabelecer a conexão
Bluetooth, é possível curtir as músicas
do telefone no aparelho.
Dica
7 Ouvir um
dispositivo
externo
•• Outros dispositivos podem ter maneiras diferentes de
ativar a função Bluetooth.
Você pode ouvir um dispositivo de áudio
externo usando as caixas acústicas dessa
unidade.
Ouvir um MP3 player
1
2
3
Pressione AUDIO IN várias vezes para
selecionar a fonte MP3 Link.
Conecte o cabo audio link de 3,5mm
fornecido:
• à entrada AUDIO IN (3,5 mm) do
aparelho.
• à entrada para fone de ouvido no MP3
player.
Inicie a reprodução do dispositivo
(consulte o manual do usuário do
dispositivo).
Ouvir músicas de um PC
Você pode conectar um PC ou outros
dispositivos de áudio.
1
2
3
16
PT-BR
Pressione PC IN repetidamente para
selecionar a fonte PC IN.
Conecte os cabos de áudio (branco/
vermelho, não fornecidos):
• às PC IN entradas (brancas/vermelhas)
na unidade.
• à entrada para fone de ouvido do
PC ou nas saídas de áudio de um
dispositivo externo.
Inicie a reprodução do dispositivo
(consulte o manual do usuário do
dispositivo).
8 Ouvir rádio
Programar estações de rádio
automaticamente
Sintoniza uma estação de rádio
1
2
3
Pressione TUNER várias vezes para
selecionar FM ou AM.
Pressione ou mantenha pressionado
por mais de dois segundos.
»» [SEARCH] (pesquisar) é exibido.
4
»» Quando todas as estações de
rádio disponíveis estiverem
armazenadas, a primeira estação de
rádio armazenada será sintonizada
automaticamente.
»» O rádio sintoniza automaticamente uma
estação com sinal suficiente.
Repita a etapa 2 para sintonizar mais
estações.
• Para sintonizar uma estação com sinal
fraco, pressione / várias vezes até
obter um sinal melhor.
Você pode programar no máximo 30 estações
de rádio FM e 10 estações de rádio AM présintonizadas.
3
»» O aparelho armazena
automaticamente as estações de
rádio com sinal forte o suficiente.
/
Programar estações de rádio
manualmente
1
2
No modo sintonizador, pressione e segure
PROG por mais de 2 segundos para ativar o
modo de programação automática.
»» [AUTO] (automático) é exibido.
Sintonizar uma estação de rádio.
Pressione PROG para ativar o modo de
programação.
»» A mensagem [PROG] (Programar) e um
número de posição são exibidos.
Pressione ALB/PRESET+/- para atribuir um
número a esta estação de rádio e pressione
PROG para confirmar.
Repita as etapas acima para programar
outras estações.
Dica
•• Para substituir uma estação programada, armazene
outra estação em seu lugar.
Selecionar uma estação de
rádio pré-sintonizada
No modo sintonizador, pressione ALB/
PRESET+/- para selecionar um número
predefinido.
Dica
•• Posicione a antena o mais distante possível de TVs,
videocassetes ou outras fontes de radiação.
•• Para obter a melhor recepção, estenda totalmente a
antena e ajuste a posição.
Alterar grade de sintonia AM
Em alguns países, o intervalo de frequência de
rádio AM entre canais adjacentes é de 10 kHz
(9 kHz em algumas regiões).
1
2
Selecione o sintonizador como origem.
Matenha pressionado por mais de
cinco segundos.
»» O intervalo de frequência é alterado
para 9 kHz ou 10 kHz.
»» Todas as estações pré-sintonizadas
são apagadas e reprogramadas no
modo AM.
PT-BR
17
9 Ajustar volume
e efeito sonoro
• [JAZZ] (jazz)
Aprimorar graves
Durante a reprodução, pressione VOL +/- para
aumentar/diminuir o volume.
O melhor ajuste de DBB (Reforço dinâmico
de graves) é gerado automaticamente para
cada seleção de DSC. Você pode selecionar
manualmente o ajuste de DBB mais adequado
ao ambiente.
• Durante a reprodução, pressione DBB
repetidamente para selecionar:
• DBB 1
• DBB 2
• DBB 3
• [DBB OFF] (Desligar DBB)
Silenciar o som
Virtual surround
Durante a reprodução, pressione MUTE para
silenciar/ativar o som.
É possível aprimorar o áudio com um efeito de
som surround virtual.
Pressione e segure DBB/IS para ativar ou
desativar o incredible surround.
»» Quando o incredible surround é
ativado, [INC SURR] (incredible
surround) é exibido.
Nota
•• Os recursos de som MAX e DSC (Controle digital de
som) não podem ser ativados simultaneamente.
Ajustar o volume
Excelente sonoridade
O recurso MAX fornece um aumento
instantâneo na potência do som.
Pressione MAX para ativar ou desativar o
aumento instantâneo de potência.
»» Ativado o MAX Sound, a mensagem
MAX é exibida.
Selecionar um efeito sonoro
predefinido
Com o DSC (Controle de som digital), você
curte efeitos de som especiais.
Durante a reprodução, pressione DSC
repetidamente para selecionar:
• [TECHNO] (techno)
• [ROCK] (rock)
• [POP] (pop)
• [SAMBA] (samba)
18
PT-BR
10Gravação USB
Faixas de CDs de áudio, arquivos MP3, rádio e
áudio de dispositivos externos são gravados no
formato .MP3.
Ao gravar pela primeira vez em um dispositivo
USB, uma pasta será criada automaticamente
com o nome "PHILIPS" no dispositivo USB.
Sempre que você gravar em um dispositivo
USB, os arquivos gravados serão armazenados
em uma subpasta da pasta "PHILIPS".
Os arquivos e subpastas são nomeados
numericamente, na ordem em que são criados.
Nota
•• Essa função só está disponível para a entrada USB 2
PLAY/REC.
Gravar em um dispositivo
USB
1
2
3
Conecte um dispositivo USB à entrada
USB 2 PLAY/REC.
Prepare a origem a ser gravada.
• Disco - selecione a origem disco e
insira um disco. Você pode selecionar
uma faixa para iniciar a gravação.
• Rádio - sintonize uma estação de rádio.
• AUDIO IN/PC IN - Seleciona a fonte
MP3 link/PC IN e conecta-se e começa
a reproduzir um dispositivo externo.
• Karaokê - cante durante o karaokê.
Pressione USB RECORD para iniciar a
gravação.
• Para discos, pressione USB RECORD
várias vezes para selecionar:
A[REC ONE] (gravar um): a primeira
faixa/faixa atual é gravada.
B[REC ALL] (gravar tudo): todas as
faixas/faixas restantes são gravadas.
»» A reprodução do disco inicia
automaticamente do começo do
disco/faixa selecionada e a gravação é
iniciada.
• Para interromper a gravação, pressione
.
Nota
•• Se o dispositivo USB não tiver memória suficiente
para armazenar os arquivos de áudio, será exibida uma
mensagem indicando que a memória está cheia.
Programar gravação de rádio
para memória flash USB
Programe as gravações para rádio
antecipadamente e você poderá ouvir seus
programas favoritos quando desejar.
Nota
•• A gravação só é ativada no modo de espera.
•• A duração máxima das gravações é de 12 horas.
1
2
3
4
5
6
7
Certifique-se de que ajustou o relógio
corretamente.
Conecte um dispositivo USB à entrada
USB 2 PLAY/REC.
Sintonizar uma estação de rádio.
Pressione
espera.
para entrar no modo de
Pressione e segure TIMER por mais de 2
segundos.
»» Um aviso para selecionar a origem
será exibido.
Pressione TUNER várias vezes para
selecionar FM ou AM.
Pressione USB RECORD.
»» Os dígitos de início do timer são
exibidos e começam a piscar.
PT-BR
19
8
Pressione ALB/PRESET+/- para ajustar a
hora.
9 Pressione / para ajustar os minutos.
10Pressione TIMER para confirmar.
»» Os dígitos de término do timer são
exibidos e começam a piscar.
11Pressione ALB/PRESET+/- para ajustar a
hora.
12Pressione / para ajustar os minutos.
13Pressione TIMER para confirmar.
»»
é exibido.
»» Nos horários programados, a gravação
começa e termina automaticamente.
»» Quando a gravação terminar, o
aparelho entrará no modo de espera.
Para desativar ou reativar um timer de
gravação
1
No modo de espera, pressione TIMER
várias vezes.
»» Se o timer estiver ativado, será
exibido.
»» Se o timer estiver desativado,
desaparecerá.
20
PT-BR
11Outras funções
Dica
•• Não é possível selecionar como fonte do despertador
os modos Bluetooth e MP3 LINK/PC IN.
•• Se a origem selecionada for disco ou USB, mas não for
possível reproduzir nenhum arquivo de áudio, o rádio
será ativado automaticamente.
Ajustar o despertador
O sistema de som pode ser usado como
despertador. Você pode selecionar disco, rádio
ou USB como fonte de alarme.
Nota
•• Se você tiver definido um timer de gravação e um
despertador, somente o último será ativado.
1
2
3
4
5
6
7
8
Definir o timer de
desligamento automático
O aparelho pode entrar automaticamente no
modo de espera após um período de tempo
definido.
1
Verifique se ajustou o relógio
corretamente.
Pressione
espera.
para entrar no modo de
Pressione e segure SLEEP/TIMER por mais
de 2 segundos.
»» Um aviso para selecionar a origem
será exibido.
Pressione CD, TUNER ou USB para
selecionar uma origem.
Pressione SLEEP/TIMER para confirmar.
»» Os dígitos do relógio são exibidos e
começam a piscar.
Pressione
/
Quando o aparelho for ligado, pressione
SLEEP/TIMER várias vezes para selecionar
um período de tempo definido (em
minutos).
»» Quando o timer de desligamento
automático estiver ativado, será
exibido.
Para desativar o timer de desligamento
automático
1
Pressione SLEEP/TIMER várias vezes até
que [OFF] (desligado) seja exibido.
»» Quando o timer de desligamento
automático estiver desativado,
desaparecerá do display.
para ajustar as horas.
Pressione SLEEP/TIMER para confirmar.
Repita as etapas 6 e 7 para ajustar os
minutos.
»» O timer está ajustado e ativo.
Para desativar ou reativar o despertador
1
No modo de espera, pressione SLEEP/
TIMER repetidamente.
»» Se o timer estiver ativado, será
exibido.
»» Se o timer estiver desativado,
desaparecerá.
PT-BR
21
Karaokê
Você pode conectar um microfone e cantar
com a origem da música.
1
2
3
4
Gire MIC 1 VOL/MIC 2 VOL até o nível
mínimo.
Conecte um microfone à porta para
microfone do aparelho.
Pressione CD, TUNER, USB ou PC
IN/AUDIO IN para selecionar a origem e
iniciar a reprodução.
Cante pelo microfone.
• Para ajustar o volume da origem,
pressione VOL +/-.
• Para ajustar o volume do microfone,
gire MIC 1 VOL/MIC 2 VOL.
Copiar arquivos do USB 1
para o USB 2
Você pode copiar arquivos MP3 do dispositivo
USB 1 no USB 2.
1
2
3
4
Conecte os dois dispositivos USB às
entradas USB 1 PLAY e USB 2 PLAY/REC.
Pressione USB para selecionar a fonte USB
1 PLAY.
Selecione um arquivo de áudio.
Pressione USB RECORD para iniciar a
cópia.
• Você pode pressionar várias vezes USB
RECORD para selecionar:
• [COPY ONE] (copiar um): o primeiro
arquivo ou o atual é copiado.
• [COPY ALL] (copiar tudo): todos
os arquivos/arquivos restantes são
copiados.
»» O número da faixa e o percentual do
andamento da cópia são exibidos.
• Pressione
22
PT-BR
para interromper a cópia.
12Informações do
produto
Nota
•• As informações do produto estão sujeitas a alterações
sem aviso prévio.
Especificações
Número de présintonias
FM
AM
40
fio - 75 ohm
antena de quadro
Alto-falantes
Impedância do altofalante
Woofer
Tweeter
Potência de saída
Dimensões (L x A x P)
Amplificador
Potência total de saída:
Resposta em frequência
Relação sinal-ruído
Entrada Aux
1000W RMS @ 10%
THD (-0.5dB)
60 Hz - 16kHz
> 65 dBA
1500 mV/2000 mV
Disco
Tipo de laser
Diâmetro do disco
Discos suportados
DAC de áudio
Distorção harmônica total
Resposta em frequência
Relação sinal/ruído
Semicondutor
12 cm/8 cm
CD-DA, CD-R,
CD-RW, CD de
MP3
24 bits / 44,1 kHz
<1%
60 Hz -16 kHz
> 65 dBA
Sintonizador
Faixa de sintonia
Grade de sintonia
FM: 87,5 - 108 MHz;
AM: 531 - 1602 kHz (9
KHz); 530 - 1700 KHz (10
KHz)
100 KHz (FM); 9 KHz/10
KHz (AM)
Peso
2 x 3ohm
2 x 8"
2 x 2"
2 x 250W (1kHz,
@10% THD, -0.5dB )
258 x 452 x 388
mm
5kg cada
Subwoofer
Impedância das caixas
acústicas
Drivers das caixas acústicas
Potência de saída
Dimensões (L x A x P)
Peso
2 x 3ohm
10"
2 x 250W
(63Hz, @10%
THD, -0.5dB)
315 x 450 x
456 mm
10 kg
Informações gerais - Especificações
Alimentação AC
Consumo de energia em
operação
Consumo de energia no modo
de espera
USB Direct
Dimensões
Unidade principal (L x A x P)
Peso (sem as caixas acústicas)
110 127/220 240 V, 50/60
Hz
150 W
< 5W
Versão 2.0
220 x 320 x
352mm
6Kg
PT-BR
23
Informações sobre
reprodução USB
Dispositivos USB compatíveis:
• Memória flash USB (USB 2.0)
• Players flash USB (USB 2.0)
• cartões de memória (requerem
um leitor de cartão adicional para
funcionar com este aparelho)
Formatos suportados:
• USB ou formato de arquivo de
memória FAT12, FAT16, FAT32
(tamanho do setor: 512 bytes)
• Taxa de bits de MP3 (taxa de dados):
32-320Kbps e taxa de bits variável
• Aninhamento de diretórios em até
oito níveis
• Número de álbuns/pastas: máximo 99
• Número de faixas/títulos: no máximo
999
• Etiqueta ID3 v1.2 ou posterior
• Nome do arquivo em Unicode UTF8
(tamanho máximo: 128 bytes)
Formatos não suportados:
• Álbuns vazios: é um álbum que não
contém arquivos MP3, e não será
exibido no display.
• Os formatos de arquivo não
suportados são ignorados. Por
exemplo, documentos do Word (.doc)
ou arquivos MP3 com extensão .dlf
são ignorados e não são reproduzidos.
• Arquivos de áudio AAC, WAV, PCM
• Arquivos WMA
Formatos de disco MP3
suportados
•
•
•
ISO9660, Joliet
Número máximo de títulos: 999
(dependendo do tamanho do nome do
arquivo)
Número máximo de álbuns: 99
24
PT-BR
•
•
•
•
Freqüências de amostragem suportadas: 32
kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Taxas de bits suportadas: 32 a 320 (kbps),
taxas de bits variáveis
Etiqueta ID3 v1.2 ou posterior
Aninhamento de diretórios em até oito
níveis
Manutenção
Limpeza do gabinete
• Use um pano macio levemente umedecido
com uma solução suave de detergente.
Não use soluções que contenham álcool,
destilados, amônia ou abrasivos.
Limpeza de discos
• Quando um disco ficar sujo, limpe-o com
uma flanela. Passe a flanela a partir do
centro do disco para fora.
•
Não use solventes como benzina,
diluentes, produtos de limpeza disponíveis
no mercado nem sprays antiestáticos
destinados a discos analógicos.
Limpeza da lente do disco
• Após um período de uso prolongado,
sujeira ou poeira pode ficar acumulada
na lente do disco. Para garantir a boa
qualidade da reprodução, limpe a lente do
disco com o Limpador de Lentes para CD
Philips ou outro limpador disponível no
mercado. Siga as instruções fornecidas com
o limpador.
13Solução de
problemas
Cuidado
•• Nunca remova a tampa do aparelho.
Para manter a garantia válida, nunca tente
consertar o aparelho por conta própria.
Se tiver problemas ao usar o aparelho,
verifique os seguintes pontos antes de solicitar
atendimento: Se o problema persistir, acesse o
site da Philips em (www.philips.com/support).
Ao entrar em contato com a Philips, esteja
próximo ao aparelho e tenha em mãos os
números do modelo e de série.
Sem energia
•• Verifique se o plugue do fio elétrico AC do
aparelho está devidamente conectado.
•• Verifique se há energia na tomada AC.
•• Para economizar energia, o aparelho entra
automaticamente no modo de espera 15
minutos após o fim de uma reprodução e
se nenhuma operação for executada.
Sem som ou som deficiente
•• Ajuste o volume.
•• Verifique se as caixas acústicas estão
conectadas corretamente.
•• Verifique se os fios da caixa acústica estão
presos.
As saídas de som esquerda e direita estão
invertidas
•• Verifique as conexões das caixas acústicas
e o local onde estão instaladas.
O aparelho não responde
•• Desconecte o aparelho da tomada AC,
reconecte-o e ligue-o novamente.
O controle remoto não funciona
•• Antes de pressionar qualquer botão
de função, selecione primeiro a origem
correta com o controle remoto em vez de
pela unidade principal.
•• Reduza a distância entre o controle
remoto e o aparelho.
••
Insira as pilhas com as polaridades (sinais
+/– ) alinhadas, conforme indicado.
•• Substitua as pilhas.
•• Aponte o controle remoto diretamente
para o sensor existente na parte frontal da
unidade principal.
Nenhum disco detectado
•• Insira um disco.
•• Verifique se o disco foi inserido ao
contrário.
•• Aguarde até que a umidade e a
condensação na lente evaporem.
•• Troque ou limpe o disco.
•• Use um CD finalizado ou um disco com
formato correto.
Não é possível exibir alguns arquivos na
memória flash USB
•• O número de pastas ou arquivos na
memória flash USB ultrapassou certo
limite. Isso não é uma falha.
•• Os formatos desses arquivos não são
suportados.
Dispositivo USB não suportado
•• O dispositivo USB é incompatível com o
aparelho. Tente usar outro.
Má recepção do rádio
•• Aumente a distância entre o aparelho e a
TV ou o videocassete.
•• Se o sinal estiver muito fraco, ajuste a
antena ou conecte uma antena externa
para melhorar a recepção.
O ajuste do relógio/timer foi apagado
•• A alimentação foi interrompida ou o cabo
de alimentação foi desconectado.
•• Ajuste o relógio/timer.
O timer não funciona
•• Ajuste o relógio corretamente.
•• Ative o timer.
PT-BR
25
26
PT-BR
CERTIFICADO DE GARANTIA NO BRASIL
Este produto é garantido pela Philips do Brasil Ltda. por um período de 12 meses
contados a partir da sua data de compra. Para que a garantia tenha validade, é
imprescindívelaapresentaçãodanotafiscaldecompradoproduto.
1. A Philips do Brasil Ltda. assegura ao proprietário deste produto a garantia de
365 dias (90 dias de garantia legal e 275 dias de garantia adicional) contados
apartirdadatadecompradoprodutoconformeexpressonanotafiscalde
compra,quepassaafazerpartedestecertificado.
2. Esta garantia perderá a validade se:
a. O defeito apresentado for ocasionado por uso indevido ou em desacordo
com o seu manual de instruções.
b. O produto for alterado, violado ou reparado por pessoa não autorizada pela
Philips.
c. O produto for ligado a fonte de energia (rede elétrica, pilhas, bateria etc.) de
características diferentes das recomendadas no manual de instruções e/ou
no produto.
d. Onúmerodesériequeidentificaoprodutoestiverdealgumaforma
adulterado ou rasurado.
3. Estão excluídos desta garantia defeitos decorrentes do descumprimento do
manual de instruções do produto, de casos fortuitos ou de força maior, bem
como aqueles causados por agentes da natureza e acidentes.
4. Excluem-se igualmente desta garantia defeitos recorrentes do uso regular dos
produtos em serviços não domésticos/residenciais ou em desacordo com as
recomendações de uso descritas no manual do produto.
5. Nos municípios onde não exista posto de assistência técnica autorizada Philips,
as despesas de transporte do produto e/ou do técnico autorizado correrão por
conta do consumidor requerente do serviço.
6. Agarantianãoéválidaseoprodutonecessitardemodificaçõesouadaptações
para habilitá-lo a funcionar em qualquer outro país que não aquele para o qual
foi designado, fabricado, aprovado e/ou autorizado ou tenha sofrido qualquer
danodecorrentedestetipodemodificação.
Philips do Brasil Ltda.
No Brasil, para informações adicionais sobre o produto, entre em contato com o
CIC – Centro de Informações ao Consumidor através dos telefones (11) 21210203 (Grande São Paulo) e 0800-701-0245 (demais regiões e estados).
Horário de atendimento: de segunda a sexta-feira, das 8h às 20h e sábados das 8h
às 13h.
Visite também nossa página de suporte ao consumidor no website www.philips.
com.br/suporte, onde está disponível a lista completa e atualizada das assistências
técnicas autorizadas Philips.
Para atendimento fora do Brasil, contate a Philips local ou Philips Customer Service –
Beukenlaan 2, 5651 CD Eindhoven,The Netherlands.
PT-BR
27
ACRE
CRUZEIRO DO SUL
RIO BRANCO
68-33227216
68-32217642
ALAGOAS
ARAPIRACA
MACEIO
PALMEIRA DOS INDIOS
UNIAO DOS PALMARES
82-35222367
82-32417237
82-34213452
82-32811305
AMAPA
MACAPA
96-32175934
AMAZONAS
MANAUS
MANAUS
92-36633366
92-32324252
BAHIA
BARREIRAS
CAMACARI
CRUZ DAS ALMAS
EUNAPOLIS
FEIRA DE SANTANA
GUANAMBI
ILHEUS
IRECE
ITABUNA
JEQUIE
JUAZEIRO
LAURO DE FREITAS
PAULO AFONSO
RIBEIRA DO POMBAL
SALVADOR
SALVADOR
SALVADOR
SENHOR DO BONFIM
SERRINHA
SANTO ANTONIO DE JESUS
TEIXEIRA DE FREITAS
VITORIA DA CONQUISTA
77-36113854
71-36219447
75-36212839
73-32815181
75-32232882
77-34512791
73-32315995
74-36410202
73-36137777
73-35254141
74-36116456
71-33784021
75-32811349
75-32761853
71-32473659
71-32072070
71-33356233
74-35413143
75-32611794
75-36314470
73-30111600
77-34221917
CEARÁ
CRATEUS
FORTALEZA
IGUATU
ITAPIPOCA
JUAZEIRO DO NORTE
SOBRAL
TIANGUA
UBAJARA
88-36910019
85-40088555
88-35810512
88-36312030
88-35871973
88-36110605
88-36713336
88-36341233
DISTRITO FEDERAL
BRASILIA
BRASILIA
61-33549615
61-34451991
28
PT-BR
ESPIRÍTO SANTO
CACHOEIRA DE ITAPEMIRIM
COLATINA
GUARAPARI
LINHARES
SAO MATEUS
VILA VELHA
VITORIA
28-35223524
27-37222288
27-33614355
27-33715052
27-37635597
27-32891233
27-32233899
GOIÁS
ANAPOLIS
CALDAS NOVAS
CATALAO
FORMOSA
GOIANESIA
GOIANIA
GOIANIA
JATAI
LUZIANIA
TRINDADE
URUACU
62-33243562
64-34532878
64-34412786
61-36318166
62-33534967
62-32510933
62-32292908
64-36363638
61-36228519
62-35051505
62-33571285
MARANHÃO
ACAILANDIA
BACABAL
CAXIAS
CODO
IMPERATRIZ
PEDREIRAS
SANTA INES
SAO JOSE DE RIBAMAR
SAO LUIS
99-35381889
99-36212794
99-35212377
99-36612942
99-35232906
99-36423142
98-36537553
98-32241581
98-33122976
MATO GROSSO
BARRA DO GARCAS
CUIABA
LUCAS DO RIO VERDE
RONDONOPOLIS
VARZEA GRANDE
66-34011394
65-33176464
65-35491333
66-34233888
65-36826502
MATO GROSSO DO SUL
CAMPO GRANDE
DOURADOS
67-33831540
67-34217117
MINAS GERAIS
ARAGUARI
ARAXA
ARCOS
BELO HORIZONTE
BETIM
BOM DESPACHO
CONTAGEM
CORONEL FABRICIANO
DIVINOPOLIS
ELOI MENDES
GOVERNADOR VALADARES
GUAXUPE
34-32416026
34-36611132
37-33513455
31-32254066
31-35322088
37-35222511
31-33912994
31-38411804
37-32212353
35-32641245
33-32716040
35-35514124
IPATINGA
ITABIRA
31-38222332
31-38316218
ITAJUBA
ITAUNA
JOAO MONLEVADE
JUIZ DE FORA
LAVRAS
MANHUACU
MONTE CARMELO
MONTES CLAROS
MURIAE
PASSOS
PATOS DE MINAS
POCOS DE CALDAS
PONTE NOVA
POUSO ALEGRE
SAO JOAO DEL REI
SAO SEBASTIAO DO PARAISO
SETE LAGOAS
TEOFILO OTONI
UBA
UBERABA
UBERLANDIA
VARGINHA
VICOSA
35-36211315
37-32412468
31-38512909
32-32151514
35-38210550
33-33314735
34-38422082
38-32218925
32-37224334
35-35214342
34-38222588
35-37224618
31-38172486
35-34212120
32-33718306
35-35313094
31-37718570
33-35225831
32-35323626
34-33332520
34-32123636
35-32216827
31-38918000
PARÁ
ALTAMIRA
ANANINDEUA
BELEM
BELEM
CAPANEMA
MARABA
PARAGOMINAS
SANTAREM
TUCURUI
91-35154349
91-32354831
91-32421090
91-32542424
91-34621100
94-33215574
91-30110778
93-35235322
94-37871140
PARAÍBA
CAMPINA GRANDE
GUARABIRA
JOAO PESSOA
83-33212128
83-32711159
83-32469689
PARANÁ
ARAPONGAS
CASCAVEL
CIANORTE
CURITIBA
FOZ DO IGUACU
IRATI
LONDRINA
MARINGA
PARANAGUA
PARANAVAI
PATO BRANCO
PONTA GROSSA
RIO NEGRO
SANTO ANTONIO DA PLATINA
UMUARAMA
43-32521606
45-32254005
44-36292842
41-32648791
45-35234115
42-34221337
43-33210077
44-32264620
41-34235914
44-34234711
46-32242786
42-30275061
47-36450251
43-35341809
44-30561485
PERNAMBUCO
CAMARAGIBE
CARUARU
GARANHUNS
PAULISTA
RECIFE
RECIFE
SAO LOURENCO DA MATA
SERRA TALHADA
PIAUÍ
PARNAIBA
TERESINA
TERESINA
81-34581246
81-37220235
87-37610085
81-34331142
81-34656042
81-32286123
81-35253369
87-38311401
86-33222877
86-32230825
86-32214618
RIO GRANDE
SANTA CRUZ DO SUL
SANTA MARIA
SANTA ROSA
TRES DE MAIO
VACARIA
VENANCIO AIRES
53-32323211
51-37153048
55-30282235
55-35128982
55-35358727
54-32311396
51-37411443
RONDÔNIA
CACOAL
PORTO VELHO
69-34431415
69-32273377
RORAIMA
BOA VISTA
95-32249605
RIO DE JANEIRO
BARRA DO PIRAI
BELFORD ROXO
BOM JESUS DO ITABAPOANA
CABO FRIO
CAMPOS DOS GOYTACAZES
DUQUE DE CAXIAS
ITAGUAI
ITAPERUNA
MAGE
NITEROI
NOVA FRIBURGO
PETROPOLIS
RESENDE
RIO DE JANEIRO
RIO DE JANEIRO
RIO DE JANEIRO
RIO DE JANEIRO
RIO DE JANEIRO
SAO GONCALO
TERESOPOLIS
24-24437745
21-27795797
22-38312216
22-26451819
22-27221499
21-27711508
21-26886491
22-38236825
21-26333342
21-26220157
22-25227692
24-22454997
24-33550101
21-24264702
21-25892030
21-25096851
21-24315759
21-33810711
21-27013214
21-27439467
SANTA CATARINA
ARARANGUA
BALNEARIO CAMBORIU
BLUMENAU
BRUSQUE
CANOINHAS
CHAPECO
CONCORDIA
CRICIUMA
CURITIBANOS
FLORIANOPOLIS
ITAJAI
JARAGUA DO SUL
JOACABA
JOINVILLE
LAGES
LAGUNA
RIO DO SUL
RIO NEGRINHO
SAO MIGUEL DO OESTE
TUBARAO
48-35220304
47-33630706
47-33233907
47-33557518
47-36223615
49-33221144
49-34423704
48-21015555
49-32410851
48-32049700
47-33444777
47-33722050
49-35220418
47-34331146
49-32244414
48-36443153
47-35211920
47-36440979
49-36220026
48-36261651
RIO GRANDE DO NORTE
MOSSORO
NATAL
PAU DOS FERROS
84-33164448
84-32132345
84-33512334
RIO GRANDE DO SUL
BAGE
BENTO GONCALVES
CANELA
CAXIAS DO SUL
ERECHIM
FARROUPILHA
FREDERICO WESTPHALEN
GRAVATAI
IJUI
LAJEADO
MARAU
MONTENEGRO
NOVO HAMBURGO
OSORIO
PASSO FUNDO
PELOTAS
PORTO ALEGRE
PORTO ALEGRE
53-32411295
54-34526825
54-32821551
54-30211808
54-33211933
54-32683603
55-37441850
51-30422830
55-33327766
51-37145155
54-33424571
51-36324187
51-35823191
51-36632524
54-33111104
53-32223633
51-32226941
51-33256653
SÃO PAULO
AGUAS DE LINDOIA
AMERICANA
AMPARO
ARACATUBA
ARARAQUARA
ASSIS
ATIBAIA
AVARE
BARRETOS
BAURU
BIRIGUI
BOTUCATU
CAMPINAS
CATANDUVA
CRUZEIRO
DIADEMA
FERNANDOPOLIS
FRANCA
GUARATINGUETA
GUARULHOS
IBITINGA
19-38241524
19-34062914
19-38072674
18-36218775
16-33368710
18-33242649
11-44118145
14-37322142
17-33222742
14-31049551
18-36416376
14-38134090
19-37372500
17-35232524
12-31433859
11-40430669
17-34423752
16-37223898
12-31335030
11-24431153
16-33417665
INDAIATUBA
ITAPETININGA
ITAQUAQUECETUBA
ITU
ITUVERAVA
JALES
JAU
JUNDIAI
LEME
LIMEIRA
LINS
MARILIA
MATAO
MAUA
MOGI DAS CRUZES
MOGI GUAÇU
OSASCO
OURINHOS
PIRACICABA
PORTO FERREIRA
PRESIDENTE PRUDENTE
REGISTRO
RIBEIRAO PRETO
SALTO
SANTO ANDRE
SANTOS
SAO BERNARDO CAMPO
SAO CAETANO DO SUL
SAO CARLOS
SAO JOAO DA BOA VISTA
SAO JOSE DO RIO PARDO
SAO JOSE DO RIO PRETO
SAO JOSE DOS CAMPOS
SAO PAULO
SAO PAULO
SAO PAULO
SAO PAULO
SAO PAULO
SAO PAULO
SAO PAULO
SAO PAULO
SAO ROQUE
SOROCABA
TABOAO DA SERRA
TAQUARITINGA
TAUBATE
TUPA
VALINHOS
VOTUPORANGA
19-38753831
15-32710936
11-46404162
11-40230188
16-37293365
17-36324479
14-36222117
11-39644284
19-35713528
19-34413286
14-35227283
14-34547437
16-33821046
11-45145233
11-47941814
19-38181171
11-36837343
14-33225457
19-34340454
19-35851891
18-39161028
13-38212324
16-36368156
11-40296563
11-49905288
13-32272947
11-41257000
11-42275339
16-33614913
19-36232990
19-36085760
17-32325680
12-39239508
11-29791184
11-56676090
11-22722245
11-39757996
11-38457575
11-22966122
11-25770899
11-32222311
11-47125635
15-32241170
11-47871480
16-32524039
12-36219080
14-34962596
19-38716629
17-34214940
SERGIPE
ARACAJU
ITABAIANA
LAGARTO
79-32176080
79-34313023
79-36312656
TOCANTINS
ARAGUAINA
GURUPI
PALMAS
63-34111818
63-33511038
63-32175628
PT-BR
29
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
FWT6600_x78_UM_PT-BR_V2.0

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Home audio mini system 1000 W Blue
  • Optical disc player
  • 2-way
  • Bluetooth
  • USB port
  • MP3 playback
  • Bass adjustment

Related manuals

Download PDF

advertisement