Manual do usuário

Add to my manuals
138 Pages

advertisement

Manual do usuário | Manualzz

Epson

®

PowerLite

®

6100i

Projetor multimídia

Manual do usuário

2

Informações importantes sobre segurança

ADVERTÊNCIA: Nunca olhe diretamente para as lentes do projetor quando a lâmpada estiver acesa, pois a luz forte poderá prejudicar seus olhos. Jamais deixe que crianças também o façam. Nunca abra as tampas do projetor, exceto as da lâmpada e do filtro. A voltagem elétrica do interior do projetor é perigosa e pode causar ferimentos graves. Exceto nos casos especificamente explicados neste Manual do usuário, não tente efetuar reparos no produto.

A manutenção do equipamento deve ser realizada somente por profissionais de assistência técnica devidamente qualificados.

ADVERTÊNCIA: O projetor e seus acessórios são fornecidos em embalagens plásticas. Para evitar o risco de sufocamento, mantenha essas embalagens fora do alcance de crianças.

Cuidado: Nunca toque diretamente na nova lâmpada quando for substituí-la, pois resíduos invisíveis deixados pela oleosidade de suas mãos podem reduzir o seu tempo de vida útil. Utilize um pedaço de pano ou luvas para manuseá-la.

Avisos sobre direitos autorais

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, armazenada em sistemas de recuperação ou transmitida de alguma forma ou meio eletrônico, mecânico, fotocópia, gravação ou qualquer outro sem a autorização prévia por escrito da Seiko Epson Corporation. As informações aqui contidas foram preparadas para uso exclusivo com este produto Epson. A Epson não se responsabiliza pela aplicação destas informações a outros produtos.

Nem a Seiko Epson Corporation nem suas subsidiárias deverão ser responsabilizadas pelo comprador deste produto ou por terceiros por danos, perdas, custos ou gastos para o comprador ou terceiros decorrentes de: acidentes, utilização indevida ou abuso deste produto; consertos ou modificações e alterações não autorizadas ou

(exceto nos EUA) o não cumprimento das instruções de utilização e manutenção da Seiko Epson Corporation.

A Seiko Epson Corporation isenta-se da responsabilidade por danos ou problemas decorrentes da utilização de qualquer produto opcional ou suprimentos que não possuam a designação “produtos Epson originais” ou

“produtos Epson aprovados” por parte da Seiko Epson Corporation.

Epson é uma marca registrada; Exceed Your Vision, EasyMP, Easy Management e Instant Off são marcas comerciais da Seiko Epson Corporation.

PowerLite é uma marca registrada e Size Wise é uma marca comercial da Epson America, Inc.

Pixelworks, DNX e o logotipo da DNX são marcas comerciais da Pixelworks, Inc.

Aviso geral: outros nomes de produtos são mencionados neste guia somente para fins de identificação e podem ser marcas comerciais de seus respectivos proprietários. A Epson renuncia a todo e qualquer direito sobre essas marcas.

© 2006 by Epson America, Inc.

7/06

Conteúdo

Bem-vindo

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Como obter o máximo de seu projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Como usar a documentação do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Como obter mais informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Registro e garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Como tirar o projetor da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Componentes adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Acessórios opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

1

Instalação do projetor

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Posicionamento do projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Conectar o projetor a equipamentos de vídeo . . . . . . . . . . . . 16

Conexão de fontes de vídeo composto . . . . . . . . . . . . . . 17

Conexão de fontes S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Conexão de fontes de vídeo componente . . . . . . . . . . . . 19

Conexão de fontes de vídeo RGB. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Conexão ao computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Conexão à porta Computer (Computador) . . . . . . . . . . 23

Conexão de monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Reprodução de sons pelo projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Conexão de equipamento de vídeo ao projetor . . . . . . . . 25

Conexão de alto-falantes externos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

2

Projeção

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Ligar o equipamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Ligar o projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Seleção da fonte da imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

O que fazer se a tela ficar vazia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

O projetor e o notebook não exibem a mesma imagem . 31

3

4

Ajuste da imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Foco e ampliação/redução da imagem . . . . . . . . . . . . . . 34

Ajuste da altura da imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Ajuste do formato da imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Correção de imagens de computador . . . . . . . . . . . . . . . 38

Ajuste do volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Desligar o projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

3

Uso do controle remoto

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Uso do controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Uso dos botões de navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Substituição das pilhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Controle de imagem e som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Alternância entre fontes de imagem . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Desativação de imagem e som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Interrupção da ação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Ampliação e redução da imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Realçar a apresentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Uso do ponteiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Mudar o formato do ponteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

4

Configuração do projetor

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Uso do sistema de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Restauração das configurações padrão . . . . . . . . . . . . . . 51

Ajuste de cores e claridade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Ajuste do sinal de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Personalização dos recursos do projetor . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Seleção das opções de configuração do projetor . . . . . . . . . . 58

Seleção das configurações de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Visualização das informações sobre o uso da lâmpada

e outras informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Uso dos recursos de segurança do projetor . . . . . . . . . . . . . . 65

Criação do logotipo a ser exibido na tela . . . . . . . . . . . . 66

Exibição do logotipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Configuração da senha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Proteção do logotipo do usuário. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Ativação da proteção por senha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Ativação do projetor com senha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Desativação dos botões do projetor . . . . . . . . . . . . . . . . 73

5

Gerenciamento do projetor a partir de um computador remoto

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Instalação do software Easy Management . . . . . . . . . . . . . . . 76

Requisitos de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Instalação do software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Conexão e configuração do projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Uso do EMP Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Abertura e fechamento do EMP Monitor . . . . . . . . . . . . 78

Registro do projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Monitoramento dos projetores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Controle dos projetores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Configuração do intervalo de monitoramento . . . . . . . . 87

Uso de alertas por e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Explicação sobre as mensagens de notificação . . . . . . . . . . . . 89

Uso do navegador para monitorar o projetor. . . . . . . . . . . . . 89

6

Manutenção do projetor

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Limpeza do vidro de cobertura da lente . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Limpeza do gabinete do projetor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Limpeza do filtro de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Substituição do filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Reinicialização do temporizador do filtro . . . . . . . . . . . . 97

Substituição da lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Reinicialização do temporizador da lâmpada . . . . . . . . . 99

Transporte do projetor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

7

Solução de problemas

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Como usar a ajuda exibida na tela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Verificar o estado do projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Como proceder quando as luzes de estado se acendem . 103

Visualização das informações sobre o uso da lâmpada

e outras informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Problemas de imagem ou de som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Problemas com Easy Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Problemas com o controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Onde obter ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Compre suprimentos e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

5

6

A

Apêndice A: Instalação do projetor

. . . . . . . . . 117

Passos para instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Instalação do cobertura do cabo e da trava . . . . . . . . . . . . . 119

B

Apêndice B: Especificações técnicas

. . . . . . . . . 121

C

Apêndice C: Avisos

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Instruções de segurança importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Declaração de conformidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Declaração de conformidade com a FCC . . . . . . . . . . . . . . 130

Garantia e centros de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Índice

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

-

Bem-vindo

O

Epson

®

PowerLite

®

6100i é um projetor versátil criado para garantir que suas apresentações sejam fáceis e sem problemas, seja ao usá-lo em uma sala de aula como em uma sala de conferências.

Quando o espaço é limitado, você pode projetar em uma superfície a menos de meio metro de distância. A função de correção de efeito trapézio do projetor permite que você corrija a distorção da imagem.

Além disso, o PowerLite 6100i oferece uma qualidade de imagem excepcional, com até 3500 lúmens de brilho, uma resolução de até

1024 × 768 pixels e uma razão de contraste de 500:1.

O seu projetor Epson PowerLite pode ser conectado a dois computadores de uma vez, ou a quatro fontes de vídeo (até quatro fontes de uma só vez). Você pode incluir um canal de som independente para cada fonte.

Use o controle remoto para controlar a sua apresentação. Pare a ação, aumente parte da imagem, ou exiba um vídeo com picture-in-picture.

Você também pode usar o controle remoto como uma ponteiro ou para desenhar na tela.

Com o sistema Easy Management

do projetor, você pode usar um computador com Windows

®

para monitorar e controlar o projetor remotamente.

Para impedir o uso não-autorizado do seu PowerLite 6100i, é possível atribuir uma senha, criar um logotipo de usuário que será exibido no momento da inicialização para identificar o projetor, e também desabilitar os botões do projetor através do recurso de bloqueio de operação. Para obter mais informações sobre os recursos de segurança, consulte a página 65.

7

8

Bem-vindo

Como obter o máximo de seu projetor

Dependendo da apresentação, é possível aproveitar alguma ou todas as opções a seguir:

Conexão do projetor a um notebook ou a outro computador

Se quiser conectar o projetor ao notebook ou a um computador de mesa, consulte a página 22. Para poder controlar ainda mais a apresentação, você pode conectar um monitor externo para visualizar a apresentação no seu computador simultaneamente.

Conexão do projetor a fontes de vídeo

É possível conectar aparelhos de DVD, videocassetes, HDTV, filmadoras, toca-discos a laser, câmeras digitais e outras fontes de vídeo ao projetor. Consulte a página 16 para obter instruções.

Uso do controle remoto

O controle remoto permite alternar entre o computador e fontes de vídeo, ampliar partes das imagens, congelar a imagem ou desativar o som da apresentação, bem como ajustar vários outros recursos do projetor. Para obter informações detalhadas, consulte o Capítulo 3.

Uso do som na sua apresentação

Se a sua apresentação incluir som, você pode conectar um cabo de

áudio opcional ao projetor para usar o alto-falante embutido nele.

Consulte a página 25.

Como usar a documentação do produto

Este guia contém todas as informações necessárias para a instalação e uso do projetor. Siga estas orientações ao ler a documentação:

Advertências

devem ser obedecidas com cuidado para evitar danos pessoais.

Cuidados

devem ser observados para evitar danos ao equipamento.

Observações

contêm informações importantes sobre projetor.

Dicas

contêm informações adicionais sobre o projetor.

Como obter mais informações

Precisa de dicas sobre como fazer suas apresentações? Que tal algumas dicas práticas para instalar o projetor? Aqui você vai encontrar a ajuda de que necessita:

Sistema de ajuda do projetor

Pressione o botão

Help

(Ajuda) do controle remoto ou do projetor para obter soluções rápidas para problemas comuns.

Consulte a página 102 para informações detalhadas.

■ http://www.suporte-epson.com.br/

Veja as perguntas freqüentes e envie mensagem de e-mail com suas dúvidas para o serviço de suporte da Epson.

Se ainda precisar de ajuda depois de ler este Manual do usuário e as fontes aqui listadas, entre em contato com a Epson, conforme indicado na página 115.

Registro e garantia

O seu projetor vem com uma garantia básica. Para maiores detalhes, veja a página 131.

Para registrar o equipamento, visite:

http://latin.epson.com/promos/registration.html

Com o registro, poderá também receber atualizações especiais de novos acessórios, produtos e serviços.

Bem-vindo

9

10

Bem-vindo

Como tirar o projetor da embalagem

Depois de desembalar o projetor, confira se recebeu todos os itens a seguir:

Projetor Controle remoto e pilhas

CD-ROM com o software do projetor

Cabo de eletricidade Cabo de computador VGA Cobertura do cabo

Guarde a embalagem para utilizá-la posteriormente, caso seja necessário transportar o projetor. Utilize sempre a embalagem original

(ou equivalente) quando for necessário transportar o equipamento para outro lugar. Se estiver transportando o projetor manualmente, use uma maleta (uma maleta da Epson ou parecida, bem almofadada).

Veja a página 11 para informações de encomenda e a página 100 para instruções de transporte.

Componentes adicionais

Dependendo da maneira como planeja utilizar o projetor, talvez seja necessário utilizar componentes adicionais:

Para receber sinais de S-video, é necessário adquirir um cabo

S-video. O seu equipamento de vídeo pode ter vindo com um desses cabos ou você pode comprá-lo através da Epson; veja a página 11.

Para receber um sinal de vídeo componente de um aparelho de vídeo cassete ou de outro dispositivo, você precisará de um cabo de vídeo componente. O seu equipamento de vídeo pode ter vindo com um desses cabos ou você pode comprá-lo através da

Epson; veja a página 11.

Acessórios opcionais

Para ampliar as possibilidades de uso do projetor, a Epson fornece os seguintes acessórios opcionais:

Produto

Lâmpada de reposição

Filtro de ar de alta eficiência para reposição

Filtro de fumaça para reposição

Armação para montagem no teto

Adaptador de suspensão

Placa de teto falso

Canaleta de teto ajustável

Suporte/cabo de segurança

Trava de segurança Kensington ®

Tela de projeção:

Tela retrátil de 83,6 polegadas (razão de aspecto 4:3)

Cabo S-video

Cabo de vídeo componente, 3 metros (para mini

D-Sub de 15 pinos/RCAx3)

Amplificador de distribuição

Aparelho de alta resolução para visualização de documentos ELPDC05

Referência

V13H010L37

V13H134A11

V13H134A12

ELPMBUNI

ELPMBAPL

ELPMBFCP

ELPMBACC

ELPMBSEC

ELPSL01

ELPSC09

ELPSV01

ELPKC19

ELPDA01

V12H162020

É possível adquirir esses acessórios em uma revenda autorizada Epson.

Bem-vindo

11

12

Bem-vindo

Instalação do projetor

E ste capítulo contém informações básicas sobre a instalação do projetor: onde colocar o projetor e como conectá-lo a uma fonte de vídeo (como um aparelho de vídeo cassete ou de DVD), ou a um notebook ou computador de mesa.

Siga as instruções desta seção para:

■ Posicionar o projetor

Conectar o projetor a equipamentos de vídeo

Conectar o projetor a um computador

Conectar o projetor a um monitor externo

Reproduzir sons pelo projetor

1

13

observação

Você pode instalar o projetor no teto ou colocá-lo atrás de uma tela translúcida para retroprojeção. Consulte a página 117 para obter informações detalhadas.

Posicionamento do projetor

Se você for instalar o projetor e ainda não o tiver posicionado no ambiente onde pretende utilizá-lo, a melhor opção será colocá-lo sobre uma mesa em frente à tela, como indicado na página 15.

Isso lhe permitirá ficar na frente da sala, voltado para o público, e ainda suficientemente perto do equipamento para controlá-lo. Tente deixar o maior espaço possível entre o projetor e a tela para obter uma imagem de bom tamanho.

Utilize a figura a seguir para ajudá-lo a determinar a distância exata.

O tamanho da imagem aumenta com a distância, mas pode variar dependendo de como o anel de zoom estiver posicionado e também se a imagem foi ajustada usando outras configurações.

14

Instalação do projetor

Distância da tela

82 cm a 1,4 m 1,7 m a 2,9 m 9 m a 14,7 m

Além disso, tenha em mente as seguintes considerações:

Coloque o projetor sobre uma superfície plana e firme.

Verifique se existe espaço suficiente para ventilação em volta e embaixo do equipamento. Não coloque o projetor sobre papéis soltos, que poderão bloquear as aberturas localizadas sob o projetor.

■ O projetor deve ficar a uma distância máxima de 3 metros da tomada elétrica aterrada ou da extensão.

Tente colocar o projetor de frente para o centro da tela, voltado diretamente para ela. A base da lente deve ficar nivelada com a margem inferior da tela.

Projetor

Tela

Se colocar o projetor abaixo do nível da tela, terá que incliná-lo para cima, soltando os pés embutidos. Isso faz com que a imagem tome a forma de “trapézio”, mas você pode corrigir essa distorção se pressionar o botão ou no projetor. Veja a página 36 para informações detalhadas sobre como corrigir o formato da imagem.

Para instruções de como instalar o projetor em um local permanente, como uma sala de aula ou uma sala de conferência, veja a página 117.

observação

Depois de instalar o projetor, pode ser recomendável conectar um dispositivo anti-furto

Kensington MicroSaver

®

à trava localizada no lado esquerdo do projetor. Você pode adquiri-lo através da

Epson; veja “Acessórios opcionais” na página 11.

Você também pode conectar outro cabo anti-furto disponível no mercado e travá-lo na barra de metal localizada na parte inferior do projetor.

Instalação do projetor

15

Conector RCA

(vídeo composto)

Conector de S-Video

(mini-DIN de 4 pinos)

Conectar o projetor a equipamentos de vídeo

É possível conectar até quatro fontes de vídeo ao projetor simultaneamente. Antes de começar, veja quais as conexões de saída de vídeo disponíveis no seu equipamento de vídeo:

Se o seu equipamento tiver uma saída de vídeo amarela tipo RCA, veja “Conexão de fontes de vídeo composto” na página 17.

Se o seu equipamento tiver um conector de S-Video, veja

“Conexão de fontes S-Video” na página 18.

Se o seu equipamento tiver uma porta de vídeo componente (três conectores marcados como Y/Cb/Cr ou Y/Pb/Pr), veja “Conexão de fontes de vídeo componente” na página 19.

Se o seu equipamento tiver uma porta RGB (um único conector para cabo de monitor tipo VGA ou três conectores marcados como R/G/B), veja “Conexão de fontes de vídeo RGB” na página 20.

Depois de conectar os cabos de vídeo, você também pode querer conectar um cabo de áudio para reproduzir som através do projetor; veja a página 25.

16

Instalação do projetor

Conexão de fontes de vídeo composto

1. Tenha em mãos um cabo de vídeo tipo RCA (o seu equipamento de vídeo pode ter vindo com esse cabo).

2. Conecte o cabo ao conector de saída amarelo do seu aparelho de vídeo e conecte o conector amarelo

Video

ao projetor:

3. Se quiser reproduzir som através do projetor, veja a página 25 para instruções de conexão do cabo de áudio.

4. Se não precisar fazer outras conexões, veja o Capítulo 2 para instruções de como ligar o projetor e ajustar a imagem.

Instalação do projetor

17

18

Instalação do projetor

Conexão de fontes S-Video

1. Tenha em mãos um cabo S-Video (geralmente fornecido com o seu equipamento de vídeo, ou pode ser adquirido através da

Epson; veja a página 11).

2. Conecte o cabo ao conector de S-Video no seu aparelho de vídeo e no conector

S-Video

no projetor:

3. Se quiser reproduzir som através do projetor, veja a página 25 para instruções de conexão do cabo de áudio.

4. Se não precisar fazer outras conexões, veja o Capítulo 2 para instruções de como ligar o projetor e ajustar a imagem.

Conexão de fontes de vídeo componente

1. Tenha em mãos um cabo de vídeo componente RCA-VGA (o seu equipamento de vídeo pode ter vindo com esse cabo ou ele pode ser adquirido através da Epson; veja a página 11).

2. Conecte a extremidade RCA do cabo ao seu equipamento de vídeo e a extremidade VGA à porta

Computer1

(Computador1) no projetor.

3. Se quiser reproduzir som através do projetor, veja a página 25 para instruções de conexão do cabo de áudio.

4. Se não precisar fazer outras conexões, veja o Capítulo 2 para instruções de como ligar o projetor e ajustar a imagem.

5. Quando o projetor estiver ligado, entre no menu Signal (Sinal) e certifique-se de que a opção Computer1 (Computador1) está configurada como

Auto

; veja a página 54.

Instalação do projetor

19

Conexão de fontes de vídeo RGB

Siga estas instruções para conectar o projetor a um aparelho de vídeo que tenha uma porta de saída RGB. Dependendo do tipo de conector no aparelho de vídeo, você terá que usar o cabo apropriado:

Se o aparelho tiver um conector do tipo VGA, veja a seguir.

Se o aparelho tiver três conectores marcados como R/G/B, veja

“Conexão usando um cabo BNC-VGA” na página 21.

Conexão usando um cabo para computador do tipo

VGA

1. Tenha em mãos o cabo VGA para computador fornecido com o projetor.

2. Conecte o cabo à porta de vídeo no seu aparelho de vídeo e à porta

Computer1

(Computador1) no projetor:

20

Instalação do projetor

3. Se quiser reproduzir som através do projetor, veja a página 25 para instruções de conexão do cabo de áudio.

4. Se não precisar fazer outras conexões, veja o Capítulo 2 para instruções de como ligar o projetor e ajustar a imagem.

5. Quando o projetor estiver ligado, entre no menu Signal (Sinal) e certifique-se de que a opção Computer1 (Computador1) está configurada como

Auto

; veja a página 54.

Conexão usando um cabo BNC-VGA

1. Tenha em mãos um cabo de vídeo BNC-VGA (o seu equipamento de vídeo pode ter vindo com esse cabo).

2. Conecte a extremidade BNC do cabo ao seu equipamento de vídeo e a extremidade VGA à porta

Computer1

(Computador1) no projetor.

3. Se quiser reproduzir som através do projetor, veja a página 25 para instruções de conexão do cabo de áudio.

4. Se não precisar fazer outras conexões, veja o Capítulo 2 para instruções de como ligar o projetor e ajustar a imagem.

5. Quando o projetor estiver ligado, entre no menu Signal (Sinal) e certifique-se de que a opção Computer1 (Computador1) está configurada como

Auto

; veja a página 54.

Instalação do projetor

21

observação

Se conectar um computador com Windows ao projetor, pode ser que apareça a janela do Assistente para adicionar novo hardware dizendo que o seu computador encontrou um monitor plug-and-play; caso isso aconteça, clique em

Cancelar

.

Conexão ao computador

É possível conectar o projetor PowerLite a qualquer computador que tenha uma porta de saída de monitor padrão, inclusive desktops, notebooks, Macintosh PowerBooks e iBooks, além de dispositivos portáteis. Você pode conectar até dois computadores ao mesmo tempo

à porta

Computer

(Computador) (conexões padrão com cabo VGA), veja a página 23.

observação

Se quiser conectar um monitor externo à porta

Monitor Out

(Saída de monitor), o seu computador deve estar conectado à porta

Computer1

(Computador1).

Depois de conectá-lo ao computador, pode ser necessário:

Conectar um monitor ao projetor, a fim de visualizar a apresentação tanto de perto como na tela (desnecessário se estiver usando um notebook); consulte a página 24.

Conecte um cabo de áudio para reproduzir áudio do computador; veja a página 25.

22

Instalação do projetor

Conexão à porta Computer (Computador)

Proceda da seguinte forma:

1. Tenha em mãos o cabo VGA para computador fornecido com o projetor.

2. Conecte uma das extremidades à porta

Computer

(Computador) e a outra extremidade à porta de monitor do computador.

cuidado

Não tente forçar o conector para que se encaixe se a porta tiver um formato ou número de pinos diferente.

Isso pode danificar a porta ou o conector.

3. Você tem a opção de conectar um monitor externo (veja a página 24) e reproduzir som através do projetor (veja a página 25).

4. Quando terminar de fazer as conexões, veja o Capítulo 2 para saber como ligar o projetor e ajustar a imagem.

5. Quando o projetor estiver ligado, entre no menu Signal (Sinal) e certifique-se de que a opção Computer1 (Computador1) está configurada como

Auto

; veja a página 54.

Instalação do projetor

23

observação

Se quiser conectar um monitor externo à porta

Monitor Out

(Saída de monitor), o seu computador deve estar conectado à porta

Computer1

(Computador1).

Conexão de monitor externo

Se desejar acompanhar a apresentação de perto (em um monitor ao lado do projetor) e também na tela de projeção, é possível conectar um monitor externo ao projetor. Você pode usá-lo para checar a apresentação ou para comutar entre fontes de imagem, mesmo que tenha pressionado o botão

A/V Mute

(Sem áudio/vídeo) para desativar a projeção na tela.

Para anexar um monitor externo, conecte-o à porta

Monitor Out

(Saída do monitor) do projetor, como indicado:

Monitor externo

Siga estas instruções para ver as imagens no monitor:

O monitor exibe a imagem da fonte atualmente selecionada.

Você também pode ver as imagens no monitor enquanto o projetor estiver em modo de espera, se este modo tiver sido ativado.

24

Instalação do projetor

Reprodução de sons pelo projetor

Você pode reproduzir sons através do sistema de alto-falante do projetor ou pode conectá-lo a um sistema de som externo. (Conectar alto-falantes ao projetor ao invés de conectá-los diretamente à fonte de

áudio permite que você use o controle remoto do projetor para ajustar o som.)

Conexão de equipamento de vídeo ao projetor

Para reproduzir o som através do projetor, siga estes passos:

1. Obtenha um miniconector estéreo disponível no comércio ou um cabo de áudio do tipo RCA. O cabo a ser usado depende de como o equipamento está conectado:

Se tiver um computador conectado à porta

Computer1

(Computador1),

Computer2

(Computador2), ou

S-Video

, use um cabo com miniconector estéreo.

Se tiver um equipamento de vídeo conectado à porta

Video

, use um cabo de áudio do tipo RCA.

2. Conecte o cabo de áudio à tomada correspondente à fonte de vídeo conectada.

Use com entrada Computer1. Use com entrada Computer2.

Use com entrada S-Video. Use com entrada Video.

3. Conecte a outra extremidade do cabo ao conector de saída de

áudio no seu computador ou equipamento de vídeo.

Instalação do projetor

25

Conexão de alto-falantes externos

Para conectar os alto-falantes ao projetor, siga estes passos:

1. Obtenha o cabo apropriado para conectar os alto-falantes.

Dependendo do sistema de som, pode ser possível usar um cabo de áudio disponível no comércio com um miniconector estéreo em uma extremidade e conector com pinos na outra. Para alguns sistemas de alto-falante, pode ser necessário comprar um cabo especial ou usar um adaptador para conexão.

2. Conecte a extremidade com miniconector estéreo do cabo de

áudio à porta

Audio Out

(Saída de áudio) no projetor.

26

Instalação do projetor

3. Conecte a(s) outra(s) extremidade(s) do cabo de áudio ao sistema de alto-falantes. Pode ser necessário usar um adaptador para fazer a conexão.

O alto-falante embutido do projetor fica desativado quando o som é enviado para os alto-falantes externos.

Projeção

I nstalado o projetor, está na hora de ligá-lo, ajustar a imagem e fazer suas apresentações.

Embora seja possível utilizar o projetor sem ele, o controle remoto lhe permite usar recursos adicionais. Consulte o Capítulo 3 para obter instruções sobre a utilização do controle remoto.

Siga as instruções desta seção para:

Ligar o projetor e selecionar uma fonte de imagem

Resolver problemas de exibição

Ajustar a imagem

Ajustar o volume

Desligar o projetor

1

27

Ligar o equipamento

Certifique-se de que o projetor e o resto do equipamento esteja instalado, conforme descrito no Capítulo 1. Depois siga estas instruções para ligar o projetor e exibir uma imagem.

Se ligar o equipamento de vídeo ou o computador antes de iniciar o projetor, o equipamento detectará e exibirá a fonte da imagem automaticamente. Se ligar o projetor antes ou se houver vários dispositivos conectados ao equipamento, talvez seja necessário selecionar manualmente a fonte da imagem (veja a página 30).

observação

Para desligar o projetor, veja a página 39. Desligar o projetor corretamente previne falha prematura da lâmpada e possíveis danos causados por sobreaquecimento.

Ligar o projetor

Siga estes passos para ligar o projetor:

1. Conecte uma das extremidades do cabo ao projetor e a outra extremidade a uma tomada aterrada.

2. Aguarde até que a luz P pare de piscar e fique na cor laranja.

Luz de energia

28

Projeção

3. Aperte o botão P

Power

(Liga/Desliga) na parte de cima do projetor, ou pressione o botão P

Power

no controle remoto.

(Se estiver usando o controle remoto pela primeira vez, certifique-se de que as pilhas estejam instaladas, veja a página 42.)

Botão

Liga/Desliga

observação

Se a opção Direct Power On

(Força Direta On) estiver ativada, não é necessário

pressionar o botão P

Power

(Liga/Desliga) para ligar o projetor. Apenas conecte o projetor a uma tomada elétrica. Quando a

luz P parar de piscar e ficar

acesa, o projetor está pronto para ser usado.

A luz Ppisca na cor verde enquanto o projetor aquece e a imagem começa a aparecer. Quando a luz P pára de piscar e fica verde

(dentro de aproximadamente 20 segundos) o projetor está pronto para uso.

4. Se você conectou um computador com Windows ao projetor, pode ser que apareça a janela do Assistente para adicionar novo hardware dizendo que o seu computador encontrou um monitor plug-and-play; caso isso aconteça, clique em

Cancelar

.

advertência

Nunca olhe diretamente para a lente quando a lâmpada estiver acesa.

A luz intensa pode causar danos aos olhos, sobretudo de crianças.

Projeção

29

observação

Para ajustar o foco da imagem, consulte a página 34. Se a imagem a ser projetada não aparecer, consulte a página 31 para obter ajuda.

Seleção da fonte da imagem

A seleção da fonte da imagem permite alternar a entrada das imagens de vários equipamentos conectados ao projetor (como computadores ou aparelhos de DVD).

Caso você não veja a imagem desejada, selecione-a usando o botão

Source Search

(Buscar fonte) no projetor ou os botões

Source

(Fonte) no controle remoto.

Os botões

Source

(Fonte) funcionam da seguinte maneira:

Use o botão

Source Search

(Buscar fonte) para comutar entre equipamentos conectados às portas

Computer1

(Computador1),

Computer2

(Computador2),

Video

e

S-Video

.

O controle remoto tem quatro botões

Source

(Fonte). Use-os para comutar entre os equipamentos conectados às portas identificadas em cada botão.

Note que as portas

Computer1

(Computador1) e

Computer2

(Computador2) podem ser configuradas para usar sinais de entrada diferentes (por exemplo, RGB analógico ou Vídeo RGB); por isso, se tiver qualquer equipamento conectado a uma dessas portas, é importante certificar-se de que o sinal correto esteja selecionado para corresponder ao equipamento que estiver usando. Você pode mudar a configuração do sinal de entrada usando o sistema de menus do projetor; veja a página 54.

30

Projeção

O que fazer se a tela ficar vazia

Caso você veja uma tela vazia ou azul com a mensagem

No signal

(Sem sinal), tente o seguinte:

Verifique se os cabos estão conectados corretamente, conforme descrito no Capítulo 1.

Verifique se a luz P de energia está verde, sem piscar, e se a lente está sem a tampa.

Se tiver conectado mais de um computador ou fonte de vídeo, pode ser necessário pressionar o botão

Source Search

(Buscar fonte) no painel de controle do projetor ou um dos botões

Source

(Fonte) no controle remoto para selecionar a fonte correta. (Depois de pressionar o botão, espere alguns segundos para o projetor entrar em sincronia.)

Se estiver usando um notebook, pressione a tecla de função que permite que exiba imagens em um monitor externo. Esta tecla pode ser chamada

CRT/LCD

ou apresentar um ícone como

Talvez seja necessário manter pressionada a tecla

Fn

enquanto

. pressiona a outra tecla. Depois de pressionar a tecla, espere alguns segundos para o projetor entrar em sincronia.

O projetor e o notebook não exibem a mesma imagem

Se estiver projetando a partir de um notebook e não conseguir ver a imagem na tela e no computador ao mesmo tempo, siga estes passos.

Se estiver utilizando um notebook:

Na maioria dos sistemas, a tecla de função permite alternar entre a tela LCD e o projetor, ou exibir imagens nos dois meios ao mesmo tempo. Esta tecla pode ser chamada

CRT/LCD

ou apresentar um ícone como . Talvez seja necessário manter pressionada a tecla

Fn

enquanto pressiona a outra tecla. Depois de pressionar a tecla, espere alguns segundos para o projetor entrar em sincronia.

Sem sinal

Projeção

31

32

Projeção

Se a tecla de função não permitir que exiba simultaneamente nas duas telas, você deve verificar as suas configurações de monitor para certificar-se de que tanto a tela LCD quanto a porta de monitor externo estão ativadas.

No Painel de controle, abra o utilitário de

Vídeo

. Na caixa de diálogo de propriedades do monitor, clique em

Definições

e depois clique em

Avançado

. O método para ajustar as opções varia de acordo com o modelo. Talvez seja necessário clicar na guia chamada

Monitor

para se certificar de que a porta do monitor externo esteja definida como a principal e/ou ativada.

Consulte a documentação do computador ou a respectiva ajuda on-line para obter informações detalhadas.

Se estiver usando Macintosh OS X:

Talvez seja necessário configurar o sistema para exibir na tela do projetor e na tela LCD. Proceda da seguinte forma:

1. No menu Apple, selecione

System Preferences

(Preferências de

Sistema) e clique em

Displays

(Monitores).

2. Certifique-se de que a caixa de diálogo

VGA Display

(Monitor

VGA) esteja selecionada.

3. Clique em

Arrange

(Arranjo).

Selecione a caixa de diálogo VGA

Display

(Monitor

VGA).

Certifique-se de que a opção

Mirror Displays

(Espelhar

Monitores) esteja selecionada.

4. Certifique-se de que a opção

Mirror Displays

(Espelhar

Monitores) esteja selecionada.

Se estiver usando OS 8.6 a OS 9.x:

Talvez seja necessário configurar o sistema para exibir na tela do projetor e na tela LCD. Proceda da seguinte forma:

1. No menu Apple, selecione

Control Panels

(Painel de Controle) e clique em

Monitors

(Monitores) ou

Monitors and Sound

(Monitores e Som).

2. Clique no ícone

Arrange

(Arranjo).

Clique aqui.

Arraste um ícone de monitor para cima do outro do outro.

3. Arraste um ícone do monitor para cima do outro.

Se a opção Arrange (Arranjo) não estiver disponível, talvez seja necessário selecionar as configurações de resolução Simulscan:

1. Clique no ícone

Monitor

.

Clique aqui.

Selecione uma resolução

Simulscan.

2. Selecione uma resolução

Simulscan

, como exibido. (Depois de fazer a seleção, espere alguns segundos para o projetor entrar em sincronia.)

Projeção

33

Ajuste da imagem

Depois que a imagem aparecer, será necessário fazer alguns ajustes:

Para ajustar o foco da imagem, ampliá-la ou reduzi-la, veja a seção a seguir.

Se a imagem estiver muito alta ou muito baixa em relação ao centro da tela, é possível reposicioná-la. Veja a página 35.

Se a imagem não estiver quadrada, consulte a página 36.

Se a imagem do computador for exibida incorretamente, consulte a página 38.

Se precisar ajustar a imagem e/ou o som, veja o Capítulo 4.

Foco e ampliação/redução da imagem

Abra a porta de acesso à lâmpada e faça o seguinte:

Use o anel de

Foco

no projetor para tornar a imagem mais nítida.

Use o anel de

Zoom

no projetor para aumentar ou reduzir a imagem. Mova a lingüeta no anel para a posição

W

para aumentar a imagem e mova-a para a posição

T

para diminui-la.

Anel de foco

Anel de zoom

34

Projeção

Se a imagem ainda não estiver grande o suficiente, pode ser necessário mover o projetor para mais longe da tela. Também pode utilizar os botões

E-Zoom

do controle remoto para ampliar/reduzir partes da imagem. Consulte a página 45 para obter instruções.

Ajuste da altura da imagem

Se a imagem estiver muito baixa na tela, você pode usar os pés ajustáveis frontais para elevá-la.

1. Levante a frente do projetor e gire os pés para ajustar a posição para imagem projetada.

Gire para ajustar a altura da imagem.

2. Se necessário, você pode ajustar em maior detalhe a altura se girar os pés do projetor sem levantá-lo.

Levantar o projetor causa distorção da imagem, ou efeito trapézio, mas isso pode ser corrigido conforme descrito na próxima seção.

Projeção

35

36

Projeção

Ajuste do formato da imagem

Na maioria dos casos, você pode manter uma imagem quadrada ou retangular se colocar o projetor diretamente em frente ao centro da tela, com a base da lente nivelada com a parte inferior da tela.

Se o projetor estiver levemente inclinado (dentro de 30° para cima ou para baixo), você pode usar os botões

Keystone

no painel de controle do projetor ou no menu Keystone do projetor (veja “Usando a correção de Keystone” na página 37) para corrigir a distorção da imagem.

Projetor inclinado para cima

Imagem corrigida Projetor inclinado para baixo

Se a imagem estiver semelhante a ou , o projetor foi posicionado de forma descentralizada, em ângulo. Posicione-o em frente do centro da tela, voltado diretamente para o painel.

Usando a correção de Keystone

Para ajustar a imagem quando ela está mais larga em um dos lados, faça o seguinte:

Veja os formatos dos ícones nos botões de

Keystone

no projetor.

Pressione o botão cuja imagem for o espelho da imagem na tela.

Continue pressionando o botão até que fique satisfeito com o formato da imagem.

observação

A imagem ficará um pouco menor depois do ajuste.

Botões

Keystone

■ Ou pessione o botão

Menu

no controle remoto, selecione o menu

Settings

(Definição) e pressione

Enter

. A partir do menu

Settings (Definição), selecione

Keystone

e pressione

Enter

.

Use o botão de ponteiro no controle remoto para ajustar a configuração de distorção conforme necessário.

Projeção

37

observação

É necessário projetar alguma imagem para que este botão tenha efeito. O botão

Auto

funciona somente com imagens de computador.

Certifique-se de que a opção

Auto Setup (configuração automática) está ativada para ajustar automaticamente a fonte; veja a página 55.

Correção de imagens de computador

Se tiver conectado o projetor a um computador e a imagem não estiver correta, pressione o botão

Auto

no controle remoto (ou o botão

Auto/Enter

no painel de controle do projetor). Isso restaura automaticamente as opções de alinhamento, sincronização, resolução e posição do projetor.

Se faixas verticais aparecerem na imagem projetada e o botão

Auto não corrigir o problema, ajuste a função de alinhamento do projetor.

Consulte a página 111 para obter instruções.

Se a imagem estiver embaçada ou tremeluzir e o botão

Auto

não corrigir o problema, ajusta a função de Alinhamento do projetor.

Consulte a página 111 para obter instruções.

observação

Também é possível ajustar o volume por meio do sistema de menus do projetor. Veja a página 56.

Ajuste do volume

Você pode usar os botões do controle remoto ou do projetor para aumentar ou diminuir o volume do alto-falante interno do projetor ou dos alto-falantes externos conectados a ele. Pressione o botão para aumentar o volume ou o botão para diminuí-lo.

38

Projeção

Desligar o projetor

Quando terminar de utilizar o projetor, siga o procedimento recomendado para desligá-lo. Isso aumenta a vida da lâmpada e protege o projetor contra possível sobreaquecimento.

1. Desligue e desconecte qualquer equipamento conectado ao projetor.

2. Para desligá-lo, pressione o botão P

Power

(Liga/Desliga) duas vezes.

Botão

Liga/Desliga

observação

Se o projetor não tiver recebido nenhum sinal de entrada durante 30 minutos, a lâmpada apagará automaticamente e o equipamento entrará no

“modo de espera”. Isso economiza eletricidade, resfria o projetor e aumenta a vida útil da lâmpada.

Se quiser voltar a projetar,

pressione o botão P

Power

(Liga/Desliga). Se não for mais utilizar o projetor, desconecte o cabo de alimentação. Para desativar o modo de repouso, veja a página 58.

Para prolongar a vida do projetor, desligue-o quando não estiver sendo usado.

3. Quando a luz P

Power

(Liga/Desliga) estiver sem piscar e na cor laranja, você pode desconectar o projetor.

Com a tecnologia Instant Off

exclusiva da Epson não há tempo de resfriamento, por isso você pode embalar e transportar o projetor imediatamente após desligá-lo.

cuidado

Para evitar danos à lâmpada ou ao projetor, nunca desconecte o cabo de alimentação quando a

luz P

estiver verde ou piscando na cor laranja.

Projeção

39

40

Projeção

Uso do controle remoto

O

controle remoto permite acessar os recursos do projetor de qualquer lugar na sala, a até 10 metros de distância. Por exemplo, é possível ligar e desligar o projetor, prever e comutar entre fontes de imagem, desativar a imagem e o som, congelar a apresentação, ampliar partes das imagens e acessar o sistema de menus. (Os menus do projetor permitem ajustar diversas configurações do equipamento; veja o Capítulo 4.)

Este capítulo discute:

Uso do controle remoto

Controle de imagens e som

Como realçar a apresentação

1

41

observação

Se um botão for pressionado por mais de 60 segundos, o controle remoto pára de operar para conservar energia. Quando soltar o botão, ele volta a operar normalmente.

Uso do controle remoto

Antes de usar o controle remoto, certifique-se de que as baterias estejam instaladas, conforme descrito na página 43. Depois, veja as dicas a seguir:

Aponte o controle remoto para a frente ou para a parte traseira do projetor, ou para a tela.

Fique a aproximadamente 9 metros de distância do projetor.

Evite usar o controle remoto sob lâmpadas fluorescentes ou em luz solar direta, ou o projetor pode não funcionar corretamente.

Uso dos botões de navegação

O controle remoto contém vários botões que permitem que você navegue pela ajuda e pelo sistema de menus do projetor; eles também permitem que você use ferramentas para desenho que realçam a sua apresentação.

observação

O projetor tem botões equivalentes no painel de controle:

Botão

Menu

Botão

ESC

Botão de ponteiro

(controla o movimento do ponteiro)

Botão Enter

Botão ESC

Para detalhes sobre como usar os botões para controlar funções específicas, veja estas seções:

Para navegar pelo sistema de menus do projetor, veja a página 50

Para navegar pelo sistema de ajuda do projetor, veja a página 102

Para realçar a sua apresentação, veja a página 46

Botões de setas

Botão Enter

42

Uso do controle remoto

Substituição das pilhas

O controle remoto utiliza duas pilhas alcalinas AAA. Para trocá-las, proceda da seguinte forma:

1. Pressione a lingüeta para retirar a tampa do compartimento de pilhas.

2. Retire as pilhas antigas e insira outras novas, como mostra a figura.

cuidado

Ao trocar as pilhas, tome as seguintes precauções:

Troque as pilhas assim que a carga acabar. Se a pilha vazar, limpe o fluido com um pano macio. Se o fluido entrar em contato com as suas mãos, lave-as imediatamente.

Não exponha as pilhas ao calor ou ao fogo.

Desfaça-se das pilhas usadas de acordo com as regulamentações locais.

Se não for utilizar o controle remoto por um longo período, retire as pilhas.

3. Recoloque a tampa do compartimento de pilhas. (Ela deve travar no lugar.)

Uso do controle remoto

43

observação

Você pode usar os menus do projetor para ajustar a qualidade do som e da imagem conforme descrito no Capítulo 4.

Botões Source (Fonte)

Controle de imagem e som

Utilize o controle remoto para selecionar a fonte da imagem, desativar temporariamente a imagem e o som, congelar a ação, ampliar a imagem ou ajustar o volume.

Alternância entre fontes de imagem

Se o seu projetor estiver conectado a mais de um computador e/ou fonte de vídeo, você pode alternar entre as fontes:

■ No painel de controle do projetor, há um botão

Source Search

(Buscar fonte). Pressione o botão para alternar entre o equipamento conectado às portas

Computer1

(Computador1),

Computer2

(Computador2),

Video

e

S-Video

.

■ O controle remoto tem quatro botões

Source

(Fonte). Use-os para comutar entre os equipamentos conectados às portas identificadas em cada botão.

Após selecionar a fonte, a tela ficará escura por um instante, antes de exibir a imagem.

Desativação de imagem e som

Pressione o botão

A/V Mute

(Sem áudio/vídeo) do controle remoto para desativar a imagem e o som e escurecer a tela. (Se conectou um monitor externo ao projetor, ele continuará a exibição.) Isso é útil para redirecionar temporariamente a atenção do público sem a distração da tela clara.

Para desativar a imagem, pressione o botão

A/V Mute

(Sem

áudio/vídeo). A tela ficará escura.

Para retomar a imagem, pressione o botão novamente.

É possível criar uma imagem, como o logotipo da empresa ou fotos, e exibi-la na tela sempre que pressionar o botão

A/V Mute

(veja a página 58).

44

Uso do controle remoto

Interrupção da ação

Você pode usar o controle remoto para interromper a ação no vídeo ou imagem de computador.

observação

Esta função pausa a imagem, não o som. Além disso, como a fonte continua transmitindo sinais, a ação não poderá ser retomada a partir do ponto em que foi interrompida.

Pressione o botão

Freeze

(Congelar) para interromper a ação e manter a imagem atual na tela. O som continua.

Pressione o botão

Freeze

(Congelar) novamente para retornar

à ação.

Ampliação e redução da imagem

Utilize os botões

E-Zoom

do controle remoto para ampliar/reduzir partes da imagem.

1. Pressione o botão

E-Zoom

Você verá um ponteiro de cruz no centro da área a ser ampliada.

2. Use o botão para posicionar a cruz.

3. Mantenha o botão

E-Zoom

pressionado para ampliar a área selecionada até 4

×

.

4. Enquanto a imagem é ampliada, é possível:

Usar o botão do ponteiro para percorrer a imagem.

Pressionar o botão

E-Zoom

para reduzir a imagem.

5. Quando terminar, pressione o botão

E

SC para que a imagem volte ao seu tamanho original.

Uso do controle remoto

45

46

Uso do controle remoto

Realçar a apresentação

Você pode exibir um ponteiro para chamar atenção para alguma coisa na tela ou para dar ênfase a alguns pontos específicos. Três tipos de ponteiros estão disponíveis.

Uso do ponteiro

1. Para ativar o ponteiro, pressione o botão

Pointer

(Ponteiro) no controle remoto. Um ponteiro aparece na tela.

Ponteiro

Se preferir usar um ponteiro diferente, veja a página 47 para instruções de como modificar o formato do ponteiro.

2. Use o botão de ponteiro no controle remoto para posicionar o ponteiro na tela.

3. Quando terminar de usar o ponteiro, pressione o botão

E

SC

no controle remoto.

Mudar o formato do ponteiro

Siga estes passos para modificar o formato do ponteiro.

1. Pressione o botão

Menu

no controle remoto, selecione o menu

Settings

(Definição) e pressione

Enter

.

A seguinte tela será apresentada:

2. Selecione

Pointer Shape

(Formato do ponteiro) e aperte

Enter

.

3. Selecione o ponteiro que deseja usar e pressione

Enter

para selecioná-lo.

4. Quando terminar de selecionar um ponteiro, pressione o botão

Menu

para sair do sistema de menus.

Uso do controle remoto

47

48

Uso do controle remoto

observação

As telas do projetor apresentadas neste manual estão em inglês, mas a disposição das opções é a mesma em português.

Configuração do projetor

V ocê pode usar os menus do projetor na tela para ajustar a imagem, o som e outras opções. Este capítulo contém as seguintes informações:

Uso do sistema de menus.

Ajuste da cor e da nitidez

Ajuste do sinal de entrada

Personalização dos recursos do projetor

Seleção das opções de instalação do projetor

Seleção das configurações de rede

Visualização do uso da lâmpada e de outras informações

Uso dos recursos de segurança do projetor

1

49

Uso do sistema de menus

Você pode usar o controle remoto (ou o painel de controle do projetor) para acessar os menus e modificar as configurações.

Proceda da seguinte forma:

1. Para exibir a tela do menu, pressione o botão

Menu

.

Você verá uma tela parecida com a mostrada aqui (as opções podem diferir das exibidas aqui, dependendo da fonte de entrada selecionada):

Opções

Lista de menu

observação

Você também pode usar os botões no projetor para acessar o sistema de menus:

Botão

Menu

Botão

ESC

Botões de setas

Botão

Enter

Os menus estão listados à esquerda e as opções disponíveis para o menu selecionado são exibidas à direita.

2. Use o botão de ponteiro no controle remoto (ou os botões de seta no projetor) para percorrer a lista de menus. Quando o menu desejado estiver selecionado, pressione o botão

Enter

para selecioná-lo.

3. Quando tiver selecionado o menu, use o botão de ponteiro para navegar pela lista de opções. (Algumas das opções podem aparecer em cinza ou estar inacessíveis, dependendo da fonte selecionada.)

50

Configuração do projetor

4. Depois de destacar a opção que deseja ajustar, use o botão para modificar a configuração. Em alguns casos, talvez seja necessário pressionar o botão

Enter

para exibir uma subtela na qual será possível alterar a configuração.

Pressione o lado direito ou esquerdo do botão para ajustar a barra deslizante.

Quando houver duas ou mais opções, use o botão para destacar a opção desejada e, em seguida, pressione

Enter

.

5. Depois de modificar as configurações, pressione o botão

ESC

para salvar as modificações e retornar ao menu anterior (ou pressione o botão várias vezes para sair do sistema de menus).

Você também pode pressionar o botão

Menu

para sair.

Restauração das configurações padrão

Você pode usar a opção Reset (Reiniciar) do sistema de menu para retornar as opções às configurações de fábrica:

■ todas as opções listadas em um menu específico

■ todas as configurações em todos os menus

Para restaurar as configurações em um menu específico, entre no menu desejado e selecione

Reset

(Reiniciar), confirmando conforme necessário. (O exemplo a seguir mostra como restaurar o menu

Imagem.)

Reset

(Reiniciar)

observação

A opção

Reset All

(Reiniciar tudo) não restaura as configurações de

Computer Inputs (Entrada

Computador), User’s Logo

(Logótipo utilizador),

Language (Língua), Screen

ID (ID da Tela), Network

(Rede) ou Lamp

(Lâmpada). Para restaurar a configuração da opção

Computer Inputs (Entrada

Computador), use a função

Reset (Reiniciar) no menu

Signal (Sinal). Para restaurar o logotipo do usuário e a configuração de língua, use a opção Reset

(Reiniciar) no menu

Extended (Alargado).

Reset All

(Reiniciar tudo)

Para restaurar todas as configurações do projetor aos padrões de fábrica, selecione o menu

Reset

(Reiniciar) e selecione

Reset All

(Reiniciar tudo).

Configuração do projetor

51

Ajuste de cores e claridade

O menu Image (Imagem) permite ajustar as cores da imagem projetada e realizar o ajuste fino de brilho, contraste e nitidez. As opções disponíveis dependem da fonte de imagem selecionada.

1. Pressione o botão

Menu

no controle remoto e depois pressione o botão

Enter

para selecionar o menu Image (Imagem).

O menu Image (Imagem) será exibido. (As configurações podem variar, dependendo da fonte de entrada selecionada. O menu mostrado aqui corresponde às fontes de vídeo componente, vídeo composto e S-vídeo.)

52

Configuração do projetor

2. Use o botão para destacar os itens de menu e pressione o botão

Enter

para selecionar uma das seguintes opções:

Color Mode (Modo Cor)

Corrige a intensidade da cor da imagem. Você pode selecionar uma das seguintes opções:

Photo (Foto):

Para exibir fotos em cores vívidas e com alto contraste em uma sala bem iluminada.

Sports (Desporto):

Para assistir TV em uma sala bem iluminada.

Presentation (Apresentação):

Para apresentações em uma sala bem iluminada.

Theatre (Teatro):

Para otimizar imagens em movimento com cores naturais em uma sala escura.

Game (Jogo):

Para jogar video games em uma sala bem iluminada.

sRGB:

Para projetar imagens padrão sRGB de computador.

Blackboard (Quadro preto):

Modo de cores fixas utilizado para projeções de imagens em fundo verde.

Brightness (Brilho)

Clareia ou escurece toda a imagem.

Contrast (Contraste)

Ajusta a diferença entre as áreas claras e escuras.

Color Saturation (Saturação da cor)

Ajusta a profundidade ou a intensidade das cores da imagem.

Tint (Matiz)

Ajusta a matiz da imagem (não está disponível para imagens de vídeo RGB.)

Sharpness (Nitidez)

Ajusta a nitidez da imagem.

Color Adjustment (Ajuste de cor)

Ajusta a temperatura e intensidade do vermelho, verde e azul.

3. Quando a imagem estiver definida corretamente, pressione

Esc ou

Menu

. Suas configurações serão salvas automaticamente.

observação

A configuração de brilho muda a opacidade dos painéis LCD do projetor.

Você também pode ajustar o brilho da lâmpada.

Selecione

Brightness

Control

(Controlo de brilho) no menu Settings

(Definição) e depois selecione

High

(Elevado) ou

Low

(Baixo) (a configuração padrão é

High

- Elevado). Selecionar uma configuração de brilho baixa aumenta a vida útil da lâmpada (veja a página 122).

Configuração do projetor

53

Ajuste do sinal de entrada

1. Pressione o botão

Menu

no controle remoto, destaque

Signal

(Sinal) e pressione o botão

Enter

para selecioná-lo.

Será exibida uma destas telas:

Computador (RGB analógico) e vídeo RGB

Vídeo componente

54

Configuração do projetor

Vídeo composto e S-Vídeo

2. Use o botão para destacar os itens de menu e pressione o botão

Enter

para selecionar uma das seguintes opções:

■ Auto Setup (Auto Ajuste)

(imagens de computador)

Ative esta opção para otimizar automaticamente a imagem do computador. Desative-a quando desejar salvar os ajustes aplicados às configurações de vídeo.

Tracking (Alinhamento)

(imagens de computador)

Remove linhas verticais indesejadas da imagem do computador, fazendo a correspondência entre o relógio interno do projetor e vários sinais do computador. Veja a página 112 para obter mais informações sobre o ajuste do alinhamento.

Sync. (Sinc.)

(imagens de computador)

Corrige o embaçamento ou a instabilidade da tela, sincronizando o projetor com o sinal de alinhamento enviado pelo computador. Consulte a página 112 para obter mais informações sobre o ajuste da sincronização.

Position (Posição)

Use o botão do ponteiro para mover a imagem na tela para a esquerda, para a direita, para cima ou para baixo.

Computer1 Input (Entrada Computador1)

Seleciona o sinal do equipamento conectado à porta

Computer1

(Computador1). Se as cores de imagem parecerem erradas, tente modificar esta configuração de

Auto

para

RGB

, para fontes de computador ou vídeo RGB, ou

Component Video

(Vídeo componente), para fontes de vídeo componente.

■ Computer2 Input (Entrada Computador2)

Seleciona o sinal do equipamento conectado à porta

Computer2

(Computador2). Se as cores de imagem parecerem erradas, tente modificar esta configuração de

Auto

para

RGB

, para fontes de computador ou vídeo RGB, ou

Component Video

(Vídeo componente), para fontes de vídeo componente.

observação

Você também pode usar o botão

Auto

do controle remoto para restaurar automaticamente as configurações de alinhamento, sincronia, resolução e posição do projetor.

Configuração do projetor

55

Video Signal (Sinal Vídeo)

(vídeo composto e S-video)

Deixe esta configuração no modo

Auto

, a menos que esteja utilizando um sistema PAL a 60 Hz (selecione

PAL60

).

Resize (Redimensionar)

(vídeo)

Define a relação de aspecto da imagem (proporção largura para altura) em

4:3

para conteúdo de vídeo letterbox e em

16:9

para conteúdo widescreen.

3. Quando concluir a configuração, pressione

Esc

ou

Menu

.

Personalização dos recursos do projetor

O menu Settings (Definição) permite personalizar a utilização do projetor, desde o ajuste do brilho da lâmpada e do volume do alto-falante à alteração do formato do ponteiro.

1. Pressione o botão

Menu

no controle remoto, destaque

Settings

(Definição) e pressione o botão

Enter

para selecioná-lo.

56

Configuração do projetor

2. Use o botão para destacar os itens de menu e pressione o botão

Enter

para selecionar uma das seguintes opções:

Keystone

Ajusta a imagem distorcida em formato de trapézio para um formato retangular quando o projetor estiver inclinado para cima ou para baixo.

Operation Lock (Travar Operação)

O modo

Full Lock

(Bloqueio total) desativa todos os botões do projetor, incluindo o botão Power (Liga/Desliga). O modo

Partial Lock

(Bloqueio parcial) desativa todos os botões do projetor, com exceção do botão P. Esta configuração só entra em vigor depois que o projetor é reiniciado. (Depois de desligar o projetor, espere a luz de energia P ficar na cor laranja, antes de voltar a ligá-lo.)

Pointer Shape (Forma do ponteiro)

Permite selecionar uma entre três formas de ponteiro

observação

Para cancelar a função de bloqueio da operação a partir do projetor, mantenha o botão

Enter

pressionado durante aproximadamente sete segundos.

diferentes. Antes de tudo, é preciso cancelar a função Protec. palavra-passe. Veja a página 71.

Brightness Control (Controlo de brilho)

Permite que selecione

Low

(Baixo) para reduzir o brilho da lâmpada quando a projeção estiver muito clara para o ambiente. A configuração Pouco brilho também reduz o consumo de eletricidade e o ruído do ventilador. Selecione

High

(Elevado) para manter o brilho máximo. (Verifique também a opção de Brilho no menu Image (Imagem); veja a página 53.)

Volume

Ajusta o volume do alto-falante do projetor.

RCA Audio Input (Entrada de áudio RCA)

Permite que mude a porta de áudio RCA para que sirva de entrada para a porta de vídeo ou de S-vídeo. Selecione

Video para usar a porta RCA para a porta de vídeo. Selecione

S-Video

para usar a porta RCA para a porta de S-vídeo.

Remote Receiver (Sensor Contr. Remoto)

Selecione a opção

Off

(Desactivado) para desativar os receptores do controle remoto no projetor e prevenir interferência de luzes fluorescentes ou de outras fontes.

Você também pode ativar receptores específicos usando as seguintes opções:

Front/Rear

(Frontal/Posterior),

Front

(Frontal),

Rear

(Posterior).

Configuração do projetor

57

■ Test Pattern (Testar modelo)

Permite que ajuste o projetor sem uma fonte de vídeo.

Enquanto o padrão de teste é exibido, você pode usar o zoom, ajustar o foco e corrigir qualquer distorção na imagem.

3. Quando concluir a configuração, pressione

Esc

ou

Menu

.

Seleção das opções de configuração do projetor

Utilize o menu Extended (Alargado) para personalizar a configuração do projetor. É possível configurar o projetor para retroprojeção e/ou projeção a partir do teto, alterar o idioma de menus e mensagens, definir a cor do plano de fundo da tela, capturar e armazenar uma imagem ou um logotipo personalizado para a tela inicial e configurar o projetor para utilização em rede.

1. Pressione o botão

Menu

no controle remoto, destaque

Extended

(Alargado) e pressione o botão

Enter

para selecioná-lo.

observação

A opção Startup Screen

(Ecrã inicial) não pode ser desativada quando o recurso

Protec. logó. util. está ativo.

Veja a página 71.

2. Use o botão para destacar os itens de menu e pressione o botão

Enter

para selecionar uma das seguintes opções:

■ Display (Visor)

Message (Mensagem):

Permite que ative ou desative as mensagens na tela.

Display Background (Visualizar fundo):

Define o plano de fundo como

Black

(Preto),

Blue

(Azul) ou

Logo

quando o projetor não estiver recebendo um sinal de vídeo.

58

Configuração do projetor

Startup Screen (Ecrã inicial):

Ativa ou desativa a exibição da tela inicial quando se liga o projetor.

A/V Mute:

Define o plano de fundo como

Black

(Preto),

Blue

(Azul) ou

Logo

quando se pressiona o botão A/V Mute

(Sem áudio/vídeo).

Closed Caption:

Permite que selecione uma das seguintes opções:

Off

(Desactivado),

CC1

,

CC2

,

CC3

,

CC4

,

TEXT1

,

TEXT2

,

TEXT3

ou

TEXT4

.

User’s Logo (Logótipo utilizador)

Ativa a exibição da imagem ou logotipo capturado sempre que o projetor for ligado. Veja a página 66 para mais informações.

Projection (Projeção)

Front (Frontal):

O projetor encontra-se na frente da tela.

Front/Ceiling (Frontal/Tecto):

O projetor encontra-se na frente da tela, montado no teto, de cabeça para baixo.

Rear (Posterior):

O projetor encontra-se atrás da tela.

Rear/Ceiling (Posterior/Tecto):

O projetor encontra-se atrás da tela, montado no teto, de cabeça para baixo.

Operation (Operação)

Direct Power On (Força Direta On):

Quando esta opção é ativada, a projeção inicia assim que o cabo de eletricidade é conectado. Não é necessário pressionar o botão P

(Liga/Desliga).

Sleep Mode (Modo Repouso):

Quando esta opção está ativada, a lâmpada desliga-se automaticamente quando o projetor não recebe sinais de entrada por mais de 30 minutos.

Isso economiza eletricidade, resfria o projetor e aumenta a vida útil da lâmpada. Para voltar a projetar, pressione o botão P

Power

.

Modo High altitude (Modo Alta ALtitude):

Ative esta função quando usar o projetor em uma altitude superior a

1.500 metros.

observação

Quando a opção Direct

Power On (Força Direta

On) estiver ativada,

pressione o botão P

Power

(Liga/Desliga) para desligar o projetor, espere até que a

luz P pare de piscar e fique

laranja para desconectar o projetor.

Configuração do projetor

59

60

Configuração do projetor

Standby Mode (Modo de espera)

Selecione

Network On

(Rede ligada) para usar o monitoramento de rede e controlar funções enquanto o projetor estiver em modo de espera.

Air Filter Setting (Config. Filtro de Ar)

Alarm Timer (Timer de Alarme):

Permite que ative ou desative o aviso de que é necessário substituir o filtro de ar. Se estiver usando o filtro de fumaça, certifique-se de que esta função esteja configurada como

On

(Activado).

Timer (Temporizador):

Permite que modifique o tempo que o projetor espera antes de exibir o aviso de que o filtro de ar precisa ser substituído.

Multi-screen (Tela Múltipla)

Screen ID (ID da Tela):

Permite que determine identidades individuais para múltiplos projetores quando executar a

Image Correction para Multi-screen. Isso permite que você use um controle remoto para todos os projetores.

Image Correction (Correção de Imagem)

Adjustment Level (Nível de Ajuste):

Permite que você ajuste de preto a branco em cinco estágios (níveis 1 a 5). Você pode ajustar a correção de brilho e de cor para cada nível.

Brightness Correct (Correção de Brilho):

Permite que você corrija a diferença de brilho para cada projetor.

Color Correct (Correção Cor):

Permite que você corrija a diferença de cor para cada projetor.

Language (Língua)

Permite que você selecione o idioma a ser utilizado nos menus do projetor.

3. Quando concluir a configuração, pressione

Esc

ou

Menu

.

Seleção das configurações de rede

Use o menu Network (Rede) para configurar as opções de rede do projetor e instalá-lo para uso em rede.

1. Pressione o botão

Menu

no controle remoto, destaque

Network

(Rede) e pressione o botão

Enter

para selecioná-lo.

2. Use o botão para destacar os itens de menu e pressione o botão

Enter

para selecionar uma das seguintes opções:

Wired LAN (Rede com fios)

DHCP:

Permite que configure a opção DHCP como

On

(Activado) ou

Off

(Desactivado).

IP Address (Endereço IP):

Permite que designe manualmente um endereço IP para o projetor.

Subnet Mask (Máscara de sub-rede):

Permite que designe manualmente uma máscara de sub-rede para o projetor.

Gateway Address (Endereço de gateway):

Permite que designe manualmente um endereço de passagem para o projetor.

MAC Address (Endereço MAC):

Permite que veja o endereço MAC do projetor.

PJLink Password (Senha PJLink)

Permite que designe uma senha para ser usada quando acessar o projetor com software PJLink.

Configuração do projetor

61

62

Configuração do projetor

Web Control Password (Palavra-passe/Co. web)

Permite que designe uma senha para ser usada quando acessar o projetor usando Web Control.

SNMP

Trap IP Address 1 (Trap IP Endereço 1):

Permite que registre um destino para as notificações.

Trap IP Address 2 (Trap IP Endereço 2):

Permite que registre um segundo destino para as notificações para ser usada se o projetor não puder acessar o endereço IP registrado no Endereço 1.

Community Name (Nome de comunidade):

Permite que designe um nome de comunidade para SNMP. Você pode registrar até oito números e letras.

Mail (Correio)

Mail Notification (Aviso de E-mail):

Permite que o projetor envie e-mail quando entra em estado de alerta ou encontra uma anomalia.

SMTP Server (Servidor SMTP):

Permite que defina a sua informação de endereço de provedor SMTP para o projetor.

Port Number (Número da porta):

Permite que defina o seu número de porta do provedor SMTP para o projetor.

Address 1 Setting (Config. Endereço 1):

Permite que registre um endereço de e-mail para ser notificado quando o projetor entrar em estado de alerta ou encontrar uma anomalia.

Address 2 Setting (Config. Endereço 2):

Permite que registre um segundo endereço de e-mail para ser notificado quando o projetor entrar em estado de alerta ou encontrar uma anomalia.

Address 3 Setting (Config. Endereço 3):

Permite que registre um terceiro endereço de e-mail para ser notificado quando o projetor entrar em estado de alerta ou encontrar uma anomalia.

■ Projector Name (Nome do projector)

Permite que dê um nome para o projetor para identificá-lo na rede.

3. Quando concluir a configuração, pressione

Esc

ou

Menu

.

Visualização das informações sobre o uso da lâmpada e outras informações

Utilize o menu Info (Informação) para visualizar as informações sobre as configurações de monitor do computador e dos dispositivos de vídeo e o número de horas de uso da lâmpada.

1. Pressione o botão

Menu

no controle remoto, destaque

Info

(Informação) e pressione o botão

Enter

para selecioná-lo.

Será exibido um destes menus:

Computador (RGB analógico, vídeo RGB e vídeo componente)

Vídeo (composto e S-video)

Configuração do projetor

63

observação

Os temporizadores da lâmpada e do filtro de ar não registrarão o tempo de uso até que sejam utilizados por, no mínimo, 10 horas.

Lamp Hours (Horas da Lâmpada)

Exibe o número de horas de uso da lâmpada. A vida útil da lâmpada varia de 2500 horas no modo Muito brilho a aproximadamente 3000 horas no modo de Pouco brilho.

Se o número mostrado estiver próximo a 2500 ou se as informações forem exibidas em vermelho, providencie uma lâmpada sobressalente e deixe-a à mão.

Air Filter (Filtro de ar)

Mostra o tipo de filtro de ar e o número de horas de uso.

Source (Fonte)

Exibe a fonte de entrada sendo usada no momento.

Input Signal (Sinal entrada)

(computador, vídeo RGB e vídeo componente)

Exibe o sinal de entrada sendo usado no momento.

Resolution (Resolução

) (computador, vídeo RGB e vídeo componente)

Exibe a resolução de entrada sendo usada no momento.

Refresh Rate (Taxa renovação)

(computador, vídeo RGB e vídeo componente)

Exibe a taxa de renovação.

Sync Info (Info sinc)

(computador, vídeo RGB e vídeo componente)

Fornece informações que podem ser necessárias ao técnico de manutenção.

Video Signal (Sinal Vídeo)

(vídeo composto e S-video)

Exibe o formato do sinal de vídeo sendo usado no momento.

64

Configuração do projetor

Uso dos recursos de segurança do projetor

Execute um ou mais dos seguintes procedimentos para impedir o uso não autorizado do projetor:

Crie um logotipo do usuário para ser exibido na inicialização e/ou quando se pressiona o botão A/V Mute (Sem áudio/vídeo).

Atribua uma senha; essa opção pode ser desativada quando se deseja emprestar o projetor a outra pessoa durante determinado tempo.

Desative os botões do projetor; isso é útil, por exemplo, quando se está realizando uma projeção em uma sala de aula e se deseja garantir que ninguém tocará nos botões do projetor enquanto você estiver usando o controle remoto.

Quando se atribui uma senha ao projetor, é exibida uma janela solicitando a senha sempre que o projetor é ligado. Se digitar a senha incorretamente três vezes consecutivas, o funcionamento do projetor será bloqueado, sendo necessário desconectar o cabo de alimentação e conectá-lo novamente para voltar a exibir a tela de solicitação de senha. Se a senha for especificada incorretamente trinta vezes consecutivas, o projetor será bloqueado. Nesse caso, será necessário entrar em contato com a Epson para desbloqueá-lo. Veja “Onde obter ajuda” na página 115.

Se outra pessoa for utilizar o projetor e você quiser garantir sua devolução após um certo tempo, é possível desativar a senha durante um período específico. Finalizado esse período, a senha será reativada e terá que ser fornecida para a utilização do projetor.

Quando se ativa o recurso de bloqueio de operação, todos os botões do projetor ficam desativados, exceto o botão P

Power

(Liga/Desliga).

observação

Caso ative a senha antes de definir uma e ela lhe for solicitada, forneça a senha padrão

0000

para prosseguir.

Configuração do projetor

65

observação

Se a função de proteção estiver ativada, será exibida uma mensagem advertindo que o logotipo não pode ser armazenado. É necessário desativar a função de proteção antes de criar ou alterar o logotipo do usuário. Veja a página 71.

Criação do logotipo a ser exibido na tela

É possível transferir imagens do computador para o projetor e utilizá-las posteriormente como tela inicial e/ou tela que será exibida quando pressionar o botão A/V Mute (Sem áudio/vídeo). A imagem pode ser o logotipo de empresa, um slogan, uma fotografia ou qualquer outra imagem que desejar utilizar. O projetor considera essa imagem como sendo o “logotipo do usuário”.

Se criar um logotipo do usuário para o projetor, é possível configurá-lo para que apareça como a tela inicial ou como a tela de A/V Mute (Sem

áudio/vídeo). Usuários não autorizados não poderão desativá-lo ou modificá-lo. Esta função serve para desencorajar roubos e fornece uma forma de identificação no caso de roubo.

Proceda da seguinte forma para capturar a imagem e transferi-la para o projetor:

1. Exiba a imagem que deseja utilizar no projetor. É possível utilizar imagens tanto do computador quanto de uma fonte de vídeo, como um videocassete.

2. Pressione o botão

Menu

no controle remoto, selecione o menu

Extended

(Alargado) e pressione

Enter

.

3. Use o botão para selecionar

User’s Logo

(Logótipo utilizador) e pressione o botão

Enter

.

66

Configuração do projetor

4. Quando a mensagem

Choose this image as the User’s Logo?

(Deseja guardar a imagem como logo do utilizador?) for exibida, selecione

Yes

(Sim) e pressione

Enter

. Uma caixa de seleção será exibida sobre a imagem.

observação

Se a função Protec. logó. util. estiver ativada, não será possível mudar a configuração da opção

Display Background

(Visualizar fundo). Será necessário desativar antes a função de proteção. Consulte a página 71 para obter informações detalhadas.

Uma vez gravado o logotipo do usuário, a definição desse recurso não poderá ser restaurada ao padrão de fábrica (nenhum logotipo).

5. Use o botão no controle remoto para selecionar a área de imagem que deseja usar. Após selecionar a área, pressione

Enter

.

6. Quando a mensagem

Choose this image as the User’s Logo?

(Deseja seleccionar esta imagem?) for exibida, selecione

Yes

(Sim) e pressione

Enter

.

Se desejar alterar a área selecionada, selecione

No

(Não), pressione

Enter

e repita os procedimentos de 4 a 6.

7. Quando visualizar esta tela, selecione uma taxa de zoom (tamanho da imagem) e pressione

Enter

.

Configuração do projetor

67

8. Quando a mensagem

Save this image as the User’s Logo?

(Deseja guardar a imagem como logo do utilizador?) for exibida, selecione

Yes

(Sim) e pressione

Enter

. O logotipo demora alguns minutos para ser salvo. Não utilize o projetor ou outras fontes

(computador, vídeo, etc.) enquanto o logotipo está sendo salvo.

9. Quando a mensagem

Completed

(Terminado) for exibida, pressione

Esc

.

observação

Se a função de proteção do logotipo foi ativada, a opção de Display Background

(Visualizar fundo) não pode ser modificada. Primeiro é necessário que desative essa função. Veja a página 70.

Exibição do logotipo

Siga estes passos para exibir o logotipo quando o projetor estiver ligado e não estiver recebendo sinal e quando o botão

A/V Mute

(Sem

áudio/vídeo) for pressionado.

1. Pressione o botão

Menu

no controle remoto e selecione

Extended

(Alargado). Selecione

Display

(Video) e pressione

Enter

.

2. Para exibir o logotipo como plano de fundo quando o projetor não estiver recebendo sinal de vídeo, selecione

Display

Background

(Visualizar fundo) e pressione

Enter

.

3. Em seguida, selecione

Logo

e pressione

Enter

.

4. Aperte o botão

Esc

no controle remoto para retornar ao menu anterior.

5. Para exibir o logotipo quando o projetor for ligado, selecione

Startup Screen

(Ecrã inicial) e aperte

Enter

.

6. Selecione

On

(Activado) e aperte

Enter

.

7. Aperte o botão

Esc

no controle remoto para retornar ao menu anterior.

8. Para exibir o logotipo quando o botão A/V Mute (Sem

áudio/vídeo) for apertado, selecione

A/V Mute e aperte

Enter

.

9. Selecione

Logo

e aperte

Enter

.

10. Quando concluir a configuração, pressione

Menu

para sair do sistema de menus.

68

Configuração do projetor

Configuração da senha

Siga estes passos para configurar uma senha para o projetor.

1. Pressione o botão

Freeze

(Congelar) do controle remoto por cerca de sete segundos, até exibir o menu de senha (Protec. palavra-passe):

observação

Se a senha já tiver sido configurada, a tela

Password Protect Release

(Liberação da protec. palavra-passe) será exibida.

Veja “Ativação do projetor com senha” na página 72.

2. Selecione

Password

(Palavra-passe) e pressione

Enter

.

3. Quando a mensagem

Change the password? (

Deseja alterar a palavra-passe?) for exibida, selecione

Yes

(Sim) e pressione

Enter

.

4. Mantenha a tecla

Num

pressionada no controle remoto e utilize o teclado numérico para digitar uma senha de 4 dígitos.

A senha será exibida como

****

. Depois de inserir o último dígito, a tela de confirmação será exibida. Digite a senha novamente.

5. Ao concluir a configuração da senha, pressione o botão

Menu para sair do menu de proteção por senha.

Anote a senha e guarde-a em local seguro para consultá-la caso a esqueça.

Configuração do projetor

69

Proteção do logotipo do usuário

Quando o logotipo estiver ativado, nenhuma das configurações de logotipo do utilizador podem ser modificadas. Certifique-se de definir uma senha para o projetor, conforme descrito na página 69. Depois siga estes passos para ativar a proteção do logotipo do usuário:

1. Pressione o botão

Freeze

(Congelar) do controle remoto por cerca de sete segundos, até exibir o menu Protec. palavra-passe.

observação

Se lhe for pedido que digite uma senha, pressione e segure o botão

Num

no controle remoto enquanto usa o teclado numérico para digitar a senha.

Se digitar a senha errada três vezes seguidas, a operação do projetor será bloqueada e você terá que desligá-lo, desconectá-lo da tomada e voltar a conectá-lo. Se digitar a senha errada 30 vezes seguidas, o projetor será bloqueado e terá que entrar em contato com a Epson para desbloqueá-lo. Veja a seção “Onde obter ajuda” na página 115.

2. Para proteger o logotipo para que ele não possa ser modificado ou desativado, selecione

User’s Logo Protect

(Protec. logó. util.) e pressione

Enter

.

3. Selecione

On

(Activado) e pressione

Enter

.

4. Pressione

Menu

para sair da tela.

Se perder o controle remoto, não será possível digitar a senha, por isso sempre mantenha o controle remoto em local seguro.

70

Configuração do projetor

Ativação da proteção por senha

Se você ativar a configuração de Power On Protect (Protecção da ligação), uma tela aparecerá pedindo que digite a senha toda vez que o projetor for ligado. Se for emprestar o projetor para alguém, mas quiser se certificar de que ele será devolvido depois de um certo tempo, você pode desativar a senha por um determinado período. Quando esse tempo passar, a senha será reativada e terá que ser digitada para se usar o projetor.

Determine uma senha para o projetor, conforme descrito na

“Configuração da senha” na página 69. Depois siga estes passos:

1. Pressione o botão

Freeze

(Congelar) do controle remoto por cerca de sete segundos, até exibir o menu Protec. palavra-passe.

observação

Se lhe for pedido que digite uma senha, pressione e segure o botão

Num

no controle remoto enquanto usa o teclado numérico para digitar a senha.

Se digitar a senha errada três vezes seguidas, a operação do projetor será bloqueada e você terá que desligá-lo, desconectá-lo da tomada e voltar a conectá-lo. Se digitar a senha errada 30 vezes seguidas, o projetor será bloqueado e terá que entrar em contato com a Epson para desbloqueá-lo. Veja a seção “Onde obter ajuda” na página 115.

2. Para ativar a senha, selecione

Power On Protect

(Protecção da ligação) e pressione

Enter

. Selecione

On

(Activado) e pressione

Enter

.

3. Pressione

Esc

para retornar ao menu Password Protect (Protecção palavra-passe).

4. Se desejar desativar a senha temporariamente, selecione

Password Timer

(Temp. palavra-passe) e pressione

Enter

.

Depois selecione

On

(Activado) e pressione

Enter

.

5. Pressione

Esc

para retornar ao menu Password Protect (Protecção palavra-passe).

6. Selecione

Timer

(Temporizador) e pressione

Enter

. Aperte e segure o botão

Num

no controle remoto enquanto usa o teclado numérico para digitar o número de horas durante as quais a senha deve ficar desativada, depois aperte

Enter

.

observação

A contagem regressiva começa assim que fechar o menu Password Protect

(Protecção palavra-passe).

(É possível verificar o tempo decorrido neste menu.)

Se quiser que o projetor peça pela senha toda vez que for ligado, configure o tempo como

0H

.

Configuração do projetor

71

72

Configuração do projetor

Quando o tempo determinado passar e a senha for digitada corretamente, o tempo será zerado e a contagem começará novamente.

Lembre-se de desativar ou modificar esta configuração quando for necessário.

Se perder o controle remoto, não será possível digitar a senha, por isso sempre mantenha o controle remoto em local seguro.

Ativação do projetor com senha

Quando o recurso de senha estiver ativo, a tela da senha será exibida quando o projetor for ligado:

Mantenha pressionado o botão

Num

no controle remoto ao usar os botões do teclado numérico para digitar a senha. Assim que a senha correta for inserida, a tela da senha será fechada e o projetor entrará em funcionamento.

Se a senha estiver incorreta, aparecerá a mensagem

Wrong password.

Please try again.

(Palavra-passe incorrecta. Tentar novamente?)

Se digitar a senha incorreta três vezes seguidas, a mensagem

The projector’s operation will be locked. Request code xxxxx

(O projector será bloqueado. Código de pedido: xxxxx) será exibida e o projetor ficará no modo de espera por aproximadamente cinco minutos. Anote o código de solicitação. Em seguida, desconecte o cabo de alimentação do projetor da tomada, conecte-o novamente e ligue o projetor.

Quando o pedido de senha for exibido novamente, tente digitar a senha correta.

Se tiver esquecido a senha, entre em contato com a Epson com o número do código de solicitação que aparece na tela Password Protect

Release (Liberação da protec. palavra-passe) para obter assistência.

Veja “Onde obter ajuda” na página 115.

Se digitar a senha incorreta 30 vezes seguidas, o projetor permanecerá bloqueado e será necessário entrar em contato com a Epson para desbloqueá-lo.

Desativação dos botões do projetor

Quando se ativa o recurso de bloqueio de operação, todos os botões do projetor ficam desativados, exceto o botão P (Liga/Desliga).

1. Pressione o botão

Menu

no controle remoto, selecione o menu

Settings

(Definição) e pressione

Enter

.

2. Use o botão para selecionar

Operation Lock

(Travar

Operação) e pressione

Enter

.

3. Selecione

Full Lock

(Bloqueio total) para bloquear todos os botões no painel de controle ou

Partial Lock

(Bloqueio parcial) para bloquear todos os botões no painel de controle com exceção do botão P e pressione

Enter

.

4. Selecione

Yes

(Sim) e pressione

Enter

para confirmar a seleção.

5. Pressione o botão

Menu

para sair do sistema de menus.

observação

Para cancelar a função de bloqueio da operação, mantenha o botão

Enter

do projetor pressionado durante aproximadamente sete segundos.

Configuração do projetor

73

74

Configuração do projetor

observação

Um plug-in estará disponível para que você possa gerenciar os seus projetores em HP

OpenView. Contacte o seu revendedor ou a Epson para saber da disponibilidade

(veja a página 115).

Se estiver usando um utilitário de gerenciamento de rede com SNMP, você pode configurar a sua rede para enviar alertas mesmo sem um plug-in (veja a página 77). Essa função é para ser usada somente por administradores de rede.

Gerenciamento do projetor a partir de um computador remoto

O

software que acompanha o projetor permite monitorar e controlar os projetores de um computador remoto:

Use o EMP Monitor (disponível somente para Windows) para ver o status do projetor, alternar entre fontes de imagens e controlar as configurações básicas.

Use a função de notificação por e-mail para receber alertas sobre possíveis problemas.

Use um utilitário de gerenciamento de rede executando SNMP, como o HP OpenView,

para gerenciar o equipamento de seu local, em um sistema pré-existente.

Para usar o software Easy Management para gerenciar seus projetores, primeiro instale-o como descrito na página 76. Depois, conecte e configure cada projetor que deseja monitorar para que ele seja reconhecido na rede (como descrito na página 77).

Este capítulo contém as seguintes informações:

Instalação do software Easy Management

Conexão do projetor e configuração na rede

Uso do EMP Monitor

Uso de alertas por e-mail

Explicação sobre as mensagens de notificação

Uso do navegador para monitorar o projetor

75

1

Instalação do software Easy

Management

O CD-ROM do projetor inclui o software que você precisa para usar o EMP Monitor.

observação

O software Easy

Management não pode ser instalado em sistemas

Macintosh.

Requisitos de sistema

Antes de instalar o software, certifique-se de que o seu computador está de acordo com estes requisitos:

Microsoft

®

Windows 98SE, XP, 2000, Me ou NT 4.0 (service pack 6a ou posterior)

Pentium

®

MMX 166 MHz processor (recomenda-se Pentium II

233 MHz ou superior)

Pelo menos 128 MB de RAM (recomenda-se 256 MB ou mais)

Pelo menos 20 MB de espaço livre no disco rígido

Adaptador de monitor SVGA (800 × 600) ou superior

observação

Se você precisar desinstalar o software, use o utilitário para Adicionar/Remover programas do Painel de

Controle do Windows.

Instalação do software

Siga estes passos para instalar o software:

1. Coloque o CD-ROM do projetor na unidade de CD-ROM do computador. O programa de instalação inicia automaticamente.

2. Siga os passos indicados na tela para instalar o software.

Uma vez instalado, você pode acessar o EMP Monitor a parir o menu

Iniciar do computador.

76

Gerenciamento do projetor a partir de um computador remoto

Conexão e configuração do projetor

Antes de usar o software Easy Management para gerenciar o seu projetor, é necessário conectar cada projetor que queira gerenciar à rede e configurá-lo com um endereço IP.

1. Conecte o projetor à rede usando um cabo 100BaseTX ou

10BaseT disponível no comércio.

Conecte o cabo à porta LAN do projetor, conforme mostrado:

2. Ligue o projetor (veja a página 28).

3. Aperte o botão

Menu

no controle remoto, selecione

Wired LAN

(Rede com fios) no menu

Network

(Rede) e pressione

Enter

.

observação

Se você for um administrador de rede, pode usar a opção

SNMP para digitar um endereço trap IP. Isso permite que você receba alertas para os projetores que estiver monitorando. Se você tiver

HP OpenView, um plug-in estará disponível para que você possa gerenciar os seus projetores em HP OpenView.

Contacte o seu revendedor ou a Epson para saber da disponibilidade (veja a página 115).

4. Se a sua rede designar endereços automaticamente, ative a função de DHCP.

Gerenciamento do projetor a partir de um computador remoto

77

5. Se a sua rede não designar endereço automaticamente, desative o

DHCP e forneça o

IP Address

(Endereço IP), a

Subnet Mask

(Máscara de sub-rede), o

Gateway Address

(Endereço de gateway) e o

MAC Address

(Endereço MAC), conforme necessário.

Para digitar os números, use o botão de ponteiro no controle remoto para selecionar o número que deseja e depois pressione o botão

Enter

. Quando terminar de modificar o endereço no menu da rede, selecione

Finish

(Terminar) e pressione o botão

Enter

.

6. Quando terminar de fazer todas as modificações necessárias, aperte o botão

Menu

para sair do sistema de menus.

Uso do EMP Monitor

O EMP Monitor permite usar um computador remoto para gerenciar seus projetores, quer estejam conectados com ou sem fio em uma rede.

Permite ligar e desligar facilmente os projetores (juntos ou individualmente), alternar entre fontes de imagem e verificar seu status.

Antes de usar o EMP Monitor, verifique se o software (disponível somente para Windows) está instalado como descrito na página 76.

O computador usado para monitorar o projetor já deve estar conectado à rede.

Abertura e fechamento do EMP Monitor

Para iniciar o EMP Monitor, clique em

Iniciar > Programas ou

Todos os programas > Projetor EPSON > EMP Monitor

.

Se tiver adicionado o programa à pasta de programas Inicializar, então ele pode já estar aberto. Se tiver feito isso, clique no ícone da bandeja do sistema no canto inferior direito da tela para exibir a janela do EMP

Monitor:

Clique aqui para iniciar o EMP Monitor.

78

Gerenciamento do projetor a partir de um computador remoto

Para fechar o EMP Monitor, selecione

Exit

(Sair) no menu File

(Arquivo) ou clique com o botão direito no ícone do programa mostrado acima e, em seguida, selecione

Exit

(Sair).

Registro do projetor

Antes de monitorar um projetor, é necessário registrá-lo. Proceda da seguinte forma para procurar automaticamente seu projetor.

Para registrar manualmente o projetor no EMP Monitor, consulte o manual eletrônico.

1. Abra o EMP Monitor como descrito acima. A seguinte tela será apresentada:

Gerenciamento do projetor a partir de um computador remoto

79

2. Selecione

Edit

(Editar)

> New

(Novo)

> Projector (automatic search)

(Projetor - busca automática).

A seguinte tela será apresentada:

observação

Se o projetor não for encontrado automaticamente, pode não estar conectado ou configurado corretamente na rede. Consulte a página 61.

3. Clique em

Search

(Buscar) para localizar os projetores atualmente em operação na rede.

Todos os projetores encontrados na rede são listados como indicado a seguir:

80

Gerenciamento do projetor a partir de um computador remoto

4. Selecione o projetor que deseja adicionar clicando em seu nome, depois clique no botão

Edit

(Editar).

A seguinte tela será apresentada:

5. Escreva um nome de exibição, selecione um grupo principal, se necessário, introduza uma senha de monitoramento e uma descrição para o projetor. Em seguida, clique no botão

Register

(Registrar).

Para registrar projetores adicionais no EMP Monitor, repita as etapas de 2 a 5.

Gerenciamento do projetor a partir de um computador remoto

81

observação

Para excluir um projetor da lista, clique com o botão direito no nome do projetor e clique em

Delete

(Apagar).

6. Quando terminar de adicionar projetores, clique em

Cancel

(Cancelar).

Uma tela com a lista de todos os projetores registrados é apresentada:

observação

Para monitorar um projetor quando estiver no modo de espera (conectado mas não ligado), selecione

Network On

(Rede

Ligada) como a configuração de

Standby

Mode

(Modo de espera) no menu Extended

(Alargado) do projetor

(consulte a página 60).

Monitoramento dos projetores

A tela do EMP Monitor permite monitorar os projetores usando os

ícones Status (Estado), Video Source (Fonte de Vídeo) e Error (Erro) mostrados a seguir. Isso permite a visualização de quais projetores estão atualmente em uso, de quais fontes (ou portas) estão projetando uma imagem e se ocorrer um problema.

Para obter informações de status detalhadas, clique com o botão direito no projetor em questão e clique em

Property

(Propriedade).

82

Gerenciamento do projetor a partir de um computador remoto

A tabela a seguir explica o significado dos ícones de status dos grupos:

Ícones de status dos grupos

Sem advertências ou problemas. Todos os projetores no grupo estão operando normalmente.

Advertência ou problema. Um projetor no grupo tem um problema ou uma advertência.

Monitoramento desativado. Clique com o botão direito no ícone e selecione Monitoring Enabled

(Monitoramento ativado) para iniciar o monitoramento do grupo.

Há dados sendo atualizados no momento.

A tabela a seguir explica o significado dos ícones de status dos tipos:

Ícones de status dos tipos

Sem advertências ou problemas.

Advertência ou problema.

Erro de senha de monitoramento. Nenhuma senha de monitoramento foi introduzida quando o projetor foi registrado, ou uma senha incorreta foi inserida.

Monitoramento desativado. Clique com o botão direito no ícone e selecione Monitoring Enabled

(Monitoramento ativado) para iniciar o monitoramento do projetor.

Há dados sendo atualizados no momento.

Erro de rede (por exemplo, o projetor não está conectado à rede ou o cabo de alimentação está desconectado).

Esse erro também é apresentado se Network Off

(Rede Desligada) for selecionado no Standby Mode

(Modo de espera).

Erro de rede (erro de comunicação Esc/VP.net).

Gerenciamento do projetor a partir de um computador remoto

83

A tabela a seguir explica o significado dos ícones de status da alimentação:

Ícone de status da alimentação

O projetor está ligado e seu status é normal.

O projetor está desligado e seu status é normal.

O projetor está ligado e seu status é anormal.

O projetor está desligado e seu status é anormal.

A tabela a seguir explica o significado dos ícones de status do nível de temperatura:

Ícones de status do nível de temperatura

A temperatura interna do projetor está normal

(baixa).

A temperatura interna do projetor está normal

(média).

A temperatura interna do projetor está normal (alta).

A temperatura interna do projetor está alta (aviso de temperatura alta).

A temperatura interna do projetor está alta demais

(erro de temperatura interna). O projetor é desligado automaticamente.

84

Gerenciamento do projetor a partir de um computador remoto

A tabela a seguir explica o significado dos ícones de erro. Consulte o

Capítulo 7 para obter soluções recomendadas para os problemas.

Ícones de status de erros

Alerta de fim de vida útil da lâmpada. A lâmpada está aproximando-se do fim de sua vida útil. Veja a página 97.

Alerta de alta temperatura. O projetor está ficando muito quente, mas continua a funcionar.

Substitua o filtro de ar. Veja a página 96.

Não há filtro de ar. O filtro de ar não está instalado ou está instalado incorretamente. Veja a página 96.

Fluxo de ar baixo. O filtro de ar precisa ser limpo ou substituído. Veja a página 96.

Erro do sensor do fluxo de ar. Há um problema com o sensor de fluxo de ar do projetor, entre em contato com a Epson. Veja a página 115.

Porta da tampa da lâmpada aberta. Feche a porta da tampa da lâmpada. Veja a página 97.

Lâmpada apagada. A lâmpada atingiu o fim de sua vida útil. Veja a página 97.

Falha da lâmpada na ligação. A lâmpada atingiu o fim de sua vida útil ou está instalada incorretamente. Veja a página 97.

Erro de alta temperatura interna. O projetor é desligado automaticamente.

Erro interno (sistema). Entre em contato com a

Epson. Veja a página 115.

Erro do ventilador. Entre em contato com a Epson.

Veja a página 115.

Erro de sensor. Entre em contato com a Epson. Veja a página 115.

Outro erro. Entre em contato com a Epson. Veja a página 115.

Gerenciamento do projetor a partir de um computador remoto

85

observação

Para ligar um projetor quando estiver no modo de espera (conectado mas não ligado), deve-se selecionar

Network On

(Rede

Ligada) como a configuração de

Standby

Mode

(Modo de espera) no sistema de menus do projetor (consulte a página 60).

Controle dos projetores

Os botões de controle no canto superior direito permitem ligar e desligar o projetor e selecionar fontes de vídeo. Mantenha o ponteiro do mouse sobre o botão para ver uma descrição de seu significado.

Verifique se selecionou o projetor que deseja operar (com o ponteiro do mouse) antes de clicar em um dos botões.

Botões de controle

86

Gerenciamento do projetor a partir de um computador remoto

Configuração do intervalo de monitoramento

Se precisar das informações de status mais atuais sobre os projetores, clique no botão

Refresh

(Restaurar) no EMP Monitor.

Para selecionar com que freqüência o EMP Monitor verifica o status dos projetores, proceda da seguinte forma:

1. No menu Tool (Ferramentas), selecione

Environment Setup

(Configurar ambiente). A seguinte tela é apresentada.

observação

Se desejar que o EMP

Monitor seja executado sempre que iniciar o computador, clique em

Register at startup

(Registrar ao iniciar).

2. Insira o intervalo de atualização desejado e clique em

OK

.

Gerenciamento do projetor a partir de um computador remoto

87

Uso de alertas por e-mail

É possível configurar alertas por e-mail para avisá-lo sobre problemas com o projetor. Proceda da seguinte forma:

1. No menu Tool (Ferramentas), selecione

Mail notification function

(Função de notificação por e-mail). A seguinte tela será apresentada:

2. Configure a função de notificação por e-mail para

On

(Ativado).

3. Insira o endereço IP e o número da porta do servidor de e-mail

SMTP (saída) da rede.

4. Escreva o endereço de e-mail do remetente (projetor).

5. Escreva até outros três endereços de e-mail para enviar alertas nas caixas de endereço de e-mail de destinatários.

6. Clique nos botões

Notification event

(Notificação) para selecionar as condições sob as quais o alerta por e-mail será enviado.

7. Quando terminar, clique no botão

OK

para fechar a janela da função.

88

Gerenciamento do projetor a partir de um computador remoto

Explicação sobre as mensagens de notificação

Se um projetor apresentar um problema, o EMP Monitor enviará uma mensagem de e-mail para cada endereço introduzido na janela da função de notificação por e-mail.

A linha de assunto da mensagem contém o nome de exibição do projetor, mostrado no EMP Monitor, e o alerta/erro.

O corpo da mensagem contém:

O nome de exibição do projetor no EMP Monitor

A mensagem de erro/alerta

As descrições do problema são similares aos erros listados na página 85.

Quando o problema tiver sido corrigido, o EMP Monitor envia uma mensagem indicando que o problema foi resolvido.

observação

Se um projetor desenvolver um problema crítico, poderá não ser possível relatar o erro.

Uso do navegador para monitorar o projetor

Se o projetor estiver conectado a uma rede, use um navegador da web padrão para monitorá-lo e controlá-lo.

1. Verifique se o projetor está configurado para sua rede sem fio, como descrito na página 61. A opção Standby Mode (Modo de espera) no menu Extended (Alargado) deve estar configurada para

Network On

(Rede Ligada) para monitorar o projetor no modo de espera.

2. Abra o navegador da web e escreva o endereço IP do projetor que deseja monitorar na janela do navegador.

Se não tiver certeza de qual é o endereço do projetor, ligue o projetor e selecione

Wired LAN

(Rede com fios) no menu

Network (Rede) para exibir o endereço IP do projetor.

Gerenciamento do projetor a partir de um computador remoto

89

A seguinte janela de login é apresentada:

3. Execute um dos seguintes procedimentos:

Se não configurou uma senha de controle da Web no menu

Network (Rede) do projetor, clique em

OK

.

Se tiver configurado uma senha de controle da Web no menu

Network (Rede) do projetor, digite-a na caixa de senha e, depois, clique em

OK

.

A seguinte janela é apresentada:

Menus

Funções correspondentes aos botões do controle remoto

90

Gerenciamento do projetor a partir de um computador remoto

4. Selecione uma das opções de menu listadas à esquerda e, em seguida, altere as configurações conforme a necessidade. Essas configurações correspondem àquelas encontradas no sistema de menus do projetor.

Não é possível alterar as seguintes configurações com um navegador da web:

Pointer (Ponteiro)

no menu Settings (Definição).

User’s Logo (Logótipo utilizador)

(Alargado).

no menu Extended

■ Reset All

(Reiniciar tudo),

Reset Air Filter Time

(Reset

Tempo Filt. Ar) ou

Reset Lamp Hours

(Restab. Horas

Lâmpada) no menu Reset (Reiniciar).

5. Use os controles na parte inferior da tela da mesma forma que faria com os botões correspondentes do controle remoto. Escolha uma fonte, pare a ação, desligue uma imagem ou som, ou ligue e desligue o projetor.

Gerenciamento do projetor a partir de um computador remoto

91

92

Gerenciamento do projetor a partir de um computador remoto

advertência

Antes de limpar qualquer parte do projetor, desligue-o e desconecte o cabo de alimentação. Nunca abra as tampas do projetor, exceto a tampa da lâmpada. A voltagem elétrica presente no projetor é perigosa e pode causar ferimentos graves.

Exceto nos casos especificamente explicados

neste Manual do usuário,

não tente efetuar reparos no produto. A manutenção do equipamento deve ser realizada somente por profissionais de assistência técnica devidamente qualificados.

Manutenção do projetor

S eu projetor precisa de pouca manutenção, bastando limpar regularmente as lentes. Qualquer partícula de sujeira ou mancha nas mesmas pode se sobrepor à imagem projetada.

Pode também ser necessário limpar o filtro de ar periodicamente.

Um filtro entupido pode bloquear a ventilação necessária para resfriar o projetor.

A lâmpada e o filtro de ar são as únicas peças que precisam ser substituídas. Caso seja necessário substituir outras peças, entre em contato com o revendedor ou com um profissional qualificado.

Este capítulo aborda os seguintes tópicos:

Limpeza do vidro de cobertura da lente

Limpeza do gabinete do projetor

Limpeza do filtro de ar

Substituição do filtro

Substituição da lâmpada

Transporte do projetor

1

93

94

Manutenção do projetor

Limpeza do vidro de cobertura da lente

Limpe o vidro de cobertura da lente sempre que encontrar sujeira ou poeira sobre a superfície.

Utilize ar comprimido para remover a poeira.

Para remover sujeira ou manchas na lente, use um pano próprio para limpar óculos disponível no comércio.

Limpeza do gabinete do projetor

Antes de limpar o gabinete, desligue o projetor e desconecte o cabo de alimentação.

Para remover a sujeira ou poeira, limpe-o com um pano macio, seco e sem fiapos.

Para remover a sujeira ou manchas difíceis, umedeça um pano macio com água e sabão neutro e limpe o gabinete.

Não utilize cera, álcool, benzina, diluente de tinta ou outros produtos químicos, pois podem danificar o gabinete.

Limpeza do filtro de ar

Limpe o filtro de ar quando aparecer uma mensagem dizendo que:

O filtro de ar está entupido. Limpe ou substitua o filtro de ar ou

Cheque ou substitua o filtro de ar.

Se não forem limpos periodicamente, poderão ficar obstruídos com poeira, o que impedirá a ventilação adequada. Isso poderá causar superaquecimento e danos ao projetor.

Proceda da seguinte forma:

1. Desligue o projetor e desconecte o cabo de eletricidade.

2. Com cuidado, vire o projetor e aperte as lingüetas para abrir a tampa do compartimento do filtro. Use um aspirador de pó para limpar o filtro.

observação

Se o filtro de ar estiver manchado por causa de fumaça de cigarro, ele não pode ser limpo. Troque o filtro conforme descrito na página 96.

3. Quando terminar de limpar o filtro de ar, feche a tampa do compartimento e reinicialize o temporizador, conforme descrito na página 97.

4. Se for difícil remover a sujeira ou se o filtro estiver quebrado, substitua-o conforme mostrado na página 96. Entre em contato com o seu revendedor ou com a Epson para obter um filtro novo.

Manutenção do projetor

95

observação

Se o filtro de ar estiver manchado por causa de fumaça de cigarro, ele não pode ser limpo. Substitua o filtro.

Substituição do filtro

Substitua o filtro de ar quando aparecer uma mensagem pedindo que

Cheque ou Substitua o filtro de ar

. Se não for substituído, ele pode entupir com a poeira e impedir a ventilação adequada. Isso poderá causar superaquecimento e danos ao projetor.

Para obter um filtro para substituição, entre em contato com o seu revendedor ou com a Epson.

Proceda da seguinte forma:

1. Desligue o projetor e desconecte o cabo de eletricidade.

2. Vire o projetor de cabeça para baixo.

3. Aperte as lingüetas para abrir a tampa do compartimento do filtro.

4. Remova o filtro de ar, puxando-o pelo centro direto para fora do projetor.

5. Encaixe o filtro novo com a parte rebaixada voltada para a frente do projetor.

96

Manutenção do projetor

6. Feche a tampa do compartimento do filtro.

7. Reinicialize o temporizador do filtro, conforme descrito na próxima seção.

Reinicialização do temporizador do filtro

1. Conecte e ligue o projetor

2. Pressione o botão

Menu

no controle remoto, selecione

Reset Air

Filter Time

(Reset Tempo Filt. Ar) no menu Restart (Reiniciar) e pressione

Enter

.

3. Quando aparecer a mensagem de confirmação, selecione

Yes

(Sim) e pressione

Enter

.

4. Quando concluir a configuração, pressione

Menu

para sair do sistema de menus.

observação

O temporizador do filtro não registrará seu tempo de uso até que seja utilizada por, no mínimo, 10 horas.

Substituição da lâmpada

A lâmpada de projeção dura aproximadamente entre 2500 e 3000 horas, dependendo na configuração de brilho usada (veja a página 57).

Selecionar uma configuração de baixo brilho aumenta a vida útil da lâmpada.

A lâmpada deverá ser substituída quando:

A imagem projetada ficar mais escura ou começar a se deteriorar.

Uma mensagem aparecer na tela avisando que se deve

Substituir a lâmpada

e quando a lâmpada se acende e a luz de aviso pisca

na cor laranja. Para manter o brilho e a qualidade de imagem do projetor, troque a lâmpada o mais rápido possível.

A luz de aviso da lâmpada piscar vermelha (a lâmpada está queimada).

Entre em contato com o seu revendedor ou com a Epson para obter um filtro novo. Número da peça V13H010L37. Entre em contato com a Epson para informações a respeito de revendedores.

Para trocar a lâmpada, proceda da seguinte forma:

1. Desligue o projetor.

2. Quando a luz P parar de piscar, desconecte o cabo de eletricidade.

observação

Para prolongar a vida do projetor, desligue-o quando não estiver sendo usado.

É possível verificar o tempo de utilização da lâmpada

(veja a página 99).

A vida da lâmpada dependerá do modo selecionado, das condições ambientais e do uso.

advertência

Deixe a lâmpada esfriar antes de substitui-la.

Caso a lâmpada tenha quebrado, pequenos fragmentos de vidro podem estar presentes e devem ser removidos com cuidado para prevenir ferimentos.

Manutenção do projetor

97

98

Manutenção do projetor

3. Se o projetor estava ligado, deixe-o esfriar por pelo menos uma hora. A lâmpada fica extremamente quente logo após o uso.

4. Usando a chave de fenda (incluída com a lâmpada nova) na tampa do compartimento da lâmpada, solte e remova a tampa.

5. Solte os parafusos que seguram a lâmpada no lugar (não é necessário removê-los).

6. Suspenda a lâmpada para fora do compartimento.

observação

A lâmpada neste produto contém mercúrio. Entre em contato com os órgãos reguladores locais e regionais para obter informações sobre eliminação e reciclagem de resíduos. Não o coloque no lixo.

7. Instale cuidadosamente a nova lâmpada.

8. Uma vez introduzida a lâmpada, aperte os parafusos e recoloque a tampa no lugar. (O projetor não irá funcionar se a tampa da lâmpada estiver frouxa.)

9. Reinicialize o temporizador da lâmpada, conforme descrito na próxima seção.

Reinicialização do temporizador da lâmpada

Depois de substituir a lâmpada, será necessário reinicializar o temporizador usando o menu do projetor.

1. Conecte e ligue o projetor

2. Pressione o botão

Menu

no controle remoto, selecione

Reset

Lamp Hours

(Restab. Horas Lâmpada) no menu Reset

(Reiniciar) e pressione

Enter

.

3. Quando aparecer a mensagem de confirmação, selecione

Yes

(Sim) e pressione

Enter

.

4. Quando concluir a configuração, pressione

Menu

para sair do sistema de menus.

observação

O temporizador da lâmpada não registrará seu tempo de uso até que seja utilizada por, no mínimo,

10 horas.

Manutenção do projetor

99

observação

A Epson não se responsabiliza por danos ao equipamento ocorridos durante o transporte.

Transporte do projetor

O projetor contém muitas peças de precisão e de vidro. Siga estes passos para prevenir ferimentos ou danos:

Quando carregar o projetor nas mãos, use a alça somente para transportá-lo por uma distância curta (por exemplo, para colocá-lo na mesa).

Para enviar o projetor para o conserto, utilize a embalagem original, se possível. Caso não disponha da embalagem original, utilize um material equivalente, protegendo o projetor com bastante plástico-bolha ou jornal.

Quando transportar o projetor por uma distância maior, primeiro coloque-o em uma maleta rígida para transporte e embale-o em uma caixa reforçada, colocando material de proteção dentro da caixa.

100

Manutenção do projetor

Solução de problemas

E ste capítulo o ajudará a resolver problemas com o projetor, além de fornecer informações sobre como entrar em contato com o suporte técnico para solucionar os problemas que você não conseguir resolver sozinho. O capítulo aborda os seguintes tópicos:

Como usar o sistema de ajuda exibido na tela do projetor

Como proceder quando as luzes de status do projetor se acendem

Como resolver problemas de imagem e som

Como resolver problemas com o Easy Management

Como resolver problemas no controle remoto

Como entrar em contato com o suporte técnico

1

101

Como usar a ajuda exibida na tela

Se a aparência da imagem não estiver correta ou se o áudio não estiver funcionando, você pode obter ajuda se apertar o botão

?

Help

(Ajuda) no projetor ou no controle remoto. Opções referentes aos seguintes problemas podem ser encontradas:

A imagem não aparece na tela

A imagem não está em foco

A imagem não é estável

As cores da imagem não estão corretas

A imagem está muito escura

A imagem está distorcida

Para utilizar a ajuda, proceda da seguinte forma:

1. Pressione o botão

?

Help

(Ajuda) no projetor.

O menu da ajuda será exibido:

102

Solução de problemas

2. Use o botão no controle remoto ou os botões de seta no projetor para percorrer a lista de menus.

3. Depois de destacar um item do menu, pressione o botão

Enter

no controle remoto ou no projetor para selecioná-lo.

4. Para sair do sistema de ajuda, pressione o botão

? Help

(Ajuda).

Caso nenhuma das sugestões solucione o problema, consulte as soluções adicionais para os problemas nas seções a seguir.

Verificar o estado do projetor

Se o seu projetor não estiver funcionando de forma correta, primeiro desligue-o, aguarde até que ele esfrie (a luz P pára de piscar e fica laranja) e desconecte-o. Em seguida, conecte novamente o cabo de alimentação à tomada e ligue o projetor. Se esse procedimento não solucionar o problema, verifique as luzes na parte superior do projetor.

Como proceder quando as luzes de estado se acendem

As luzes que se encontram na parte de cima do projetor indicam as condições do equipamento e informam a ocorrência de problemas.

Luz de energia

Luz da lâmpada

Luz de temperatura

Luz do filtro

Solução de problemas

103

Veja a tabela a seguir para uma descrição completa das luzes do projetor e seus significados:

Luzes de estado

Luz Estado

laranja

Descrição

O projetor está no modo de repouso. Pode-se desconectá-lo ou pressionar o botão Power (Liga/Desliga) para ligá-lo.

piscando verde O projetor está aquecendo. Espere a imagem aparecer.

verde vermelha piscando laranja verde piscando laranja verde laranja verde piscando laranja vermelha piscando vermelha

O projetor está funcionando normalmente.

Aviso de alta temperatura. Apesar de esta não ser uma condição fora do normal, a projeção pára automaticamente se a temperatura voltar a subir demais. Certifique-se de que haja espaço suficiente ao redor e sob o projetor para ventilação e que o filtro de ar esteja limpo.

Está na hora de substituir a lâmpada. Consulte a página 97 para obter instruções. Se continuar a usar a lâmpada depois de receber o aviso de substituição, as chances da lâmpada quebrar aumentam.

Sem filtro de ar. Certifique-se de que o filtro de ar esteja instalado corretamente; veja a página 96. Se o erro continuar mesmo com o filtro de ar instalado, há um problema com o sensor do filtro de ar. Pare de usar o projetor, desconecte o cabo de eletricidade e contacte a Epson conforme descrito na página 115.

Pouco fluxo de ar. Caso veja uma mensagem dizendo que o filtro de ar está entupido, certifique-se de que o filtro está limpo. Se ele estiver entupido, troque-o por um filtro novo; veja a página 96.

Há problemas no ventilador ou no sensor de temperatura. Pare de usar o projetor, desconecte o cabo de eletricidade e contacte a Epson conforme descrito na página 115.

104

Solução de problemas

Luzes de estado

Luz Estado

vermelha vermelha vermelha piscando vermelha vermelha piscando vermelha

Descrição

O projetor está sobreaquecendo, o que faz com que a lâmpada se apague automaticamente. Aguarde aproximadamente cinco minutos até que o ventilador pare e desconecte o cabo de eletricidade. Volte a conectar o cabo e pressione o botão P Power (Liga/Desliga). Certifique-se de que a temperatura ambiente não esteja a cima de 35°C e de que haja espaço suficiente ao redor e sob o projetor para ventilação.

O filtro de ar pode estar entupido. Limpe ou substitua o filtro conforme descrito na página 95.

Se o projetor continuar a sobreaquecer depois de limpar o filtro, o problema pode estar sendo causado por danos ao ventilador ou ao sensor de temperatura. Entre em contato com o suporte técnico da

Epson para obter ajuda.

Advertência: Exceto nos casos especificamente explicados neste

Manual do usuário, não tente efetuar reparos no produto.

A lâmpada pode estar queimada. Primeiro certifique-se de que a tampa do compartimento da lâmpada está instalada corretamente. Se esse não for o problema, remova e substitua a lâmpada conforme descrito na página 97. Se isso não resolver o problema, entre em contato com a

Epson conforme descrito na página 115.

A lâmpada pode estar rachada ou instalada incorretamente. Cheque a lâmpada; se ela estiver rachada, será necessário substitui-la (conforme descrito na página 97) antes de poder voltar a usar o projetor.

Se o problema não for resolvido com a checagem da instalação e a substituição da lâmpada, entre em contato com a Epson conforme descrito na página 115.

O fornecimento de energia parou por causa de um problema interno.

Remova o cabo de eletricidade e entre em contato com a Epson para obter ajuda, conforme descrito na página 115.

Solução de problemas

105

observação

A informação exibida depende do sinal de entrada atualmente selecionado.

Visualização das informações sobre o uso da lâmpada e outras informações

Utilize o menu Sobre para visualizar as informações sobre a fonte de imagem, as configurações de monitor de seu computador e o número de horas de uso da lâmpada e do filtro.

Pressione o botão

Menu

, selecione

Info

(Informação) e pressione

Enter

.

À direita, você vê as horas de uso da lâmpada e do filtro e várias configurações de sinal de entrada:

Uso da lâmpada

Uso do filtro

A lâmpada dura aproximadamente entre 2500 e 3000 horas, dependendo na configuração de brilho usada (veja a página 57). Se o número mostrado estiver próximo do limite, providencie uma lâmpada sobressalente e deixe-a à mão. Se você instalou uma lâmpada nova, certifique-se de reinicializar o temporizador (veja a página 99).

106

Solução de problemas

Problemas de imagem ou de som

A luz

P

não acende.

Verifique se o cabo de eletricidade está conectado firmemente ao projetor e à tomada de parede. Se você acabou de substituir a lâmpada, certifique-se de que ela está encaixada corretamente no lugar.

Não aparece imagem alguma na tela.

Verifique se a luz P está verde e sem piscar.

O projetor pode estar no modo de repouso. Se a luz P estiver laranja, pressione o botão

Power

(Liga/Desliga) para ligar o projetor.

Tente pressionar o outro botão

Power

(Liga/Desliga) no controle remoto ou no projetor.

Pressione o botão

A/V Mute

(Sem áudio/vídeo) para certificar-se de que a imagem não foi desativada temporariamente.

Talvez o computador conectado ao projetor esteja no modo de espera ou exibindo uma proteção de tela preta. Pressione qualquer tecla do computador.

Você conectou um computador e vê uma tela azul com a mensagem

No signal

(Sem sinal).

■ Verifique se os cabos estão conectados corretamente, conforme descrito no Capítulo 1.

Tente reinicializar o computador.

Se conectou um computador e uma ou mais fontes de vídeo ao projetor, pode ter que pressionar o botão

Source Search

(Buscar fonte) no projetor ou no controle remoto para selecionar a fonte correta. Depois de pressionar o botão, espere alguns segundos para o projetor se sincronizar.

Solução de problemas

107

108

Solução de problemas

Se estiver utilizando um notebook:

Mantenha pressionada a tecla

Fn

e pressione a tecla de função que permite a exibição em um monitor externo. Esse botão poderá apresentar o ícone ou estar com a indicação

CRT/LCD

.

Depois de ter pressionado o botão, espere durante alguns segundos a sincronização do projetor. Consulte o manual do notebook ou a respectiva ajuda on-line para obter informações detalhadas.

Na maioria dos sistemas, a tecla permite alternar entre a tela LCD e o projetor ou exibir imagens nos dois meios ao mesmo tempo.

Dependendo da placa de vídeo do computador, será necessário usar o utilitário de vídeo do Painel de controle para verificar se a tela LCD e a porta do monitor externo estão ativas. Consulte a documentação do computador ou a respectiva ajuda on-line para obter informações detalhadas.

Se estiver usando Macintosh OS X:

1. Abra o menu

System Preferences

(Preferências de sistema).

2. Clique duas vezes em

Displays

(Monitores).

3. Certifique-se de que a caixa de diálogo

VGA Display

(Monitor

VGA) ou

Color LCD

(LCD a cores) esteja selecionada.

4. Clique em

Arrange

(Arranjo).

5. Certifique-se de que a opção

Mirror Displays

(Espelhar

Monitores) esteja selecionada.

Se estiver usando OS 8.6 a OS 9.x:

1. No menu Apple, selecione

Control Panel

(Painel de Controle) e, em seguida, clique em

Monitors and Sound

(Monitores e

Som).

2. Clique no ícone

Arrange

(Arranjo).

3. Arraste um ícone do monitor para cima do outro. Isso permite a exibição de imagens na tela do projetor, bem como na tela LCD.

4. Se essa opção não estiver disponível, clique no ícone

Monitor

.

5. Selecione uma das resoluções

Simulscan

listadas. (Depois de fazer a seleção, espere alguns segundos para o projetor se sincronizar.)

A mensagem

Not Supported

(Não suportado) é exibida.

■ Verifique se a definição correta de sinal de entrada está selecionada no menu Settings (Definição) (veja a página 55).

■ Certifique-se de que a resolução do seu computador não exceda

UXGA (1600 × 1200) e de que a taxa de renovação seja compatível com o projetor (veja a página 124). Se necessário, altere a configuração da resolução do computador, conforme descrito a seguir.

Apenas parte da imagem do computador é exibida.

Pressione o botão

Auto

no controle remoto.

Certifique-se de que a configuração de

Position

(Posição) esteja correta no menu Signal (Sinal). Consulte o Capítulo 4 para obter mais informações.

Verifique se a configuração da resolução do computador está correta. A configuração ideal é de 1024 × 768, para corresponder à resolução nativa do projetor. Caso esta opção não esteja disponível, selecione um dos outros formatos de vídeo compatíveis listados na página 124.

Windows:

Clique com o botão direito do mouse na área de trabalho, selecione

Propriedades

, clique na guia

Configurações

e selecione outra resolução.

Mac OS X:

Abra o menu

System Preferences

(Preferências de sistema), clique duas vezes em

Displays

(Monitores) e selecione uma resolução diferente.

Solução de problemas

109

110

Solução de problemas

Mac OS 8.6 a 9.x:

No menu Apple, selecione

Control Panels

(Painel de

Controle) e clique em

Monitors and Sound

(Monitores e

Som). Selecione outra resolução.

Talvez também seja necessário modificar os arquivos de apresentação existentes, caso eles tenham sido criados para uma resolução diferente. Consulte a documentação do software para informações específicas.

A imagem não tem forma retangular, e sim trapezoidal.

■ Se a parte inferior ou superior da imagem estiver mais larga, pressione o botão ou no projetor até que a imagem fique quadrada.

■ Se o projetor estiver mais à esquerda ou direita da tela, a imagem ficará mais larga em um dos lados. Posicione-o de frente para o centro da tela, virado diretamente para o painel.

A imagem contém interferência ou ruídos.

Verifique se a definição correta de

Input Signal

(Sinal de entrada) está selecionada no menu Settings (Definição) (veja o Capítulo 4).

A qualidade da imagem poderá diminuir quando se utiliza um cabo de computador com mais de dois metros ou uma extensão.

Mantenha os cabos do computador e do vídeo separados do cabo de alimentação o máximo possível para evitar interferência.

O sinal do vídeo pode estar dividido entre o computador e o projetor. Se perceber alguma redução na qualidade da imagem projetada quando exibida simultaneamente no notebook e no projetor, desligue a tela LCD do notebook.

A imagem está embaçada.

■ Talvez o vidro de cobertura da lente esteja sujo ou manchado.

Limpe-o conforme descrito na página 94.

■ Ajuste o foco da imagem com o anel de foco.

Verifique se a lente não está embaçada pela condensação. Talvez seja necessário aguardar alguns instantes antes de usar o projetor após tirá-lo de um ambiente frio.

Certifique-se de que o projetor esteja dentro da distância de projeção recomendada (0,7 a 11 metros).

Ajuste a configuração da opção

Sharpness

(Nitidez) no menu

Image (Imagem) (consulte o Capítulo 4). O efeito da modificação será observado na tela imediatamente. Se estiver projetando a partir de um computador, também pode ser necessário ajustar o alinhamento e a sincronização conforme descrito na seção a seguir. Se você não gostar das configurações novas, pode selecionar

Reset

(Reiniciar) para retornar às configurações de fábrica.

A tela apresenta faixas verticais e a imagem ainda está embaçada, mesmo depois de aplicadas as soluções da seção anterior.

■ Caso esteja projetando com um computador imagens contendo grande quantidade de detalhes minuciosos, talvez observe uma ou mais faixas verticais, ou talvez alguns caracteres fiquem pesados ou

“borrados”. Pressione o botão

Auto

do controle remoto. Isso restaura as opções de alinhamento e sincronização do projetor.

■ Caso seja necessário efetuar outros ajustes, utilize as opções

Tracking

(Alinhamento) e

Sync.

(Sinc.). manualmente através do menu Signal (Sinal), conforme descrito no Capítulo 4.

1. Ao realizar esses ajustes, coloque na tela uma imagem que contenha detalhes minuciosos. Por exemplo, no Windows é possível selecionar um padrão como o plano de fundo da área de trabalho. Se esta opção não estiver disponível, tente projetar texto em preto em um fundo branco.

Solução de problemas

111

2. Ajuste a opção

Tracking

(Alinhamento) para eliminar as faixas verticais.

3. Ajuste a opção

Sync.

(Sinc.) para aumentar a nitidez da imagem.

observação

Devido ao uso de tecnologias diferentes, as cores da imagem projetada podem não ter o mesmo tom no monitor do computador e do notebook.

As cores da imagem não estão corretas.

■ Se estiver exibindo uma imagem de computador, use a opção

Color Mode

(Modo cor) no menu Image (Imagem) para ajustar a cor. Se estiver exibindo vídeo, ajuste as opções

Color

(Cor),

Tint

(Matiz) e

Color Mode

(Modo cor) no menu Image (Imagem).

Tente ajustar a configuração do

Color Adjustment

(Ajuste de cor) no menu Image (Imagem).

Verifique as configurações do monitor do computador para corrigir o equilíbrio das cores.

Não há som.

Certifique-se de que o botão

A/V Mute

(Sem áudio/vídeo) não está ativado.

Tente ajustar o

Volume

no menu Settings (Definição) (veja a página 57).

Caso esteja utilizando um videocassete ou outra fonte de vídeo, verifique se o volume do equipamento não está mudo ou está no mínimo. Além disso, verifique se os cabos estão conectados corretamente, conforme descrito no Capítulo 1.

112

Solução de problemas

Se a apresentação incluir o áudio do computador, verifique se o controle de volume do computador não está mudo ou no mínimo. Se estiver usando um cabo de áudio, certifique-se de que ele está conectado firmemente tanto ao projetor como à entrada de fones de ouvido ou de áudio do computador.

Certifique-se de que os controles de volume do Windows no seu computador não estejam no mínimo ou mudos. Isso pode ser verificado se clicar no controle de volume do Windows localizado na barra de tarefas (canto inferior direito da tela).

Problemas com Easy Management

Você não vê o projetor na janela do Monitor EMP.

Certifique-se de que conectou o projetor à rede e de que fez a configuração corretamente; veja a página 77. Além disso, certifique-se de que registrou o projetor com o Monitor EMP.

Veja a página 79.

Certifique-se de que o Standby Mode (Modo de espera) no menu

Extended (Alargado) está configurado como

Network On

(Rede

Ligada).

Se o seu computador tiver Windows XP, 2000 ou NT 4.x, é necessário que você acesse o sistema como Administrador.

Tente reinicializar o computador.

Problemas com o controle remoto

O projetor não responde aos comandos do controle remoto.

■ Se for usar o controle remoto pela primeira vez, certifique-se de que as pilhas estejam instaladas conforme mostrado na página 43.

■ Talvez as pilhas do controle remoto não estejam instaladas corretamente ou estejam fracas. Para trocar a pilha, veja a página 43.

Solução de problemas

113

114

Solução de problemas

Certifique-se de estar a, no máximo, dez metros de distância do projetor e dentro do alcance do sensor frontal e posterior do equipamento (aproximadamente 30° para a esquerda ou direita e

15° para cima ou para baixo).

Diminua as luzes do local e apague as luzes fluorescentes.

Verifique se o projetor não está exposto à luz solar direta.

A iluminação forte, principalmente de luzes fluorescentes, pode afetar os receptores de infravermelho do projetor. Além disso, desligue todos os equipamentos próximos que emitam energia infravermelha como, por exemplo, aquecedores que funcionam com energia de radiação.

Certifique-se de que os receptores de sinal do controle remoto no projetor não estejam desativados; veja a página 57.

Onde obter ajuda

Internet

Visite o site de suporte técnico da Epson no endereço

http://www.suporte-epson.com.br e selecione o seu produto para obter soluções para problemas comuns. No site, você pode fazer download de utilitários e documentação, ler as respostas às perguntas mais frequentes, obter ajuda com a resolução de problemas e contactar a Epson através de e-mail.

Telefone

Brasil (55 11) 4196-6350

Antes de ligar, tenha em mãos as seguintes informações:

Nome do produto (Epson PowerLite 6100i)

Número de série do produto (localizado na parte traseira do projetor)

Prova de compra (como o recibo da loja) e data da compra

Configuração do computador ou aparelho de vídeo

■ Descrição do problema

É possível adquirir telas, maletas para transporte ou outros acessórios no seu revendedor Epson mais próximo.

Compre suprimentos e acessórios

Para adquirir telas, maletas de transporte e outros acessórios, entre em contato com o seu revendedor Epson mais próximo.

Solução de problemas

115

116

Solução de problemas

Apêndice A: Instalação do projetor

E ste apêndice fornece informações para instalação do projetor em um local permanente, como em um teatro ou sala de conferência.

Passos para instalação

O projetor pode ser instalado de quatro maneiras diferentes: projeção frontal, no teto, retroprojeção em uma tela semi-transparente ou no teto para retroprojeção, conforme mostrado:

A

Projeção frontal Retroprojeção

Montagem no teto

Retroprojeção/Teto

117

advertência

Quando instalar ou ajustar o suporte para montagem no teto, não use adesivos para evitar que os parafusos se soltem e não use nenhum tipo de óleo ou lubrificante. Isso pode fazer com que o gabinete do projetor rache e o projetor pode cair, causando ferimentos graves e danificando o projetor.

Para projeções do teto, será necessário dispor de um suporte opcional para montagem no teto; veja a página 11 para informações de encomenda. Além disso, será necessário também selecionar

Front/Ceiling

(Frontal/Tecto) ou

Rear/Ceiling

(Posterior/Tecto) no menu Extended (Alargado) para inverter a imagem. No caso de retroprojeção, selecione a opção

Rear

(Posterior) (veja a página 58).

Se for montar o projetor no teto e colocá-lo acima do nível da tela, terá que incliná-lo para baixo para posicionar a imagem na tela. Isso faz com que a imagem perca o aspecto quadrado. Você pode corrigir a distorção se usar a função de

Keystone

no menu do projetor (veja a página 56) ou se usar os botões ou no painel de controle do projetor.

Se colocar o projetor de forma que a base da lente esteja nivelada com a parte inferior da tela, a imagem terá o formato quadrado e não precisará de ajustes. Se a lente ficar abaixo da parte inferior da tela, terá que inclinar o projetor para cima se quiser preencher toda a tela com a imagem.

Se quiser controlar as configurações do projetor através de um computador remoto, veja o Capítulo 5.

118

Apêndice A: Instalação do projetor

Instalação do cobertura do cabo e da trava

Se for instalar o projetor no teto, pode instalar a cobertura do cabo para melhorar a aparência do sistema.

Para instalar a cobertura, encaixe as lingüetas dela nas aberturas do projetor, conforme mostrado. Depois, prenda-a no lugar usando os dois parafusos incluídos.

Para maior segurança, também pode instalar uma trava para garantir que a cobertura do cabo não seja removida.

Apêndice A: Instalação do projetor

119

120

Apêndice A: Instalação do projetor

Apêndice B: Especificações técnicas

Gerais

Tipo de tela Matriz ativa TFT de poli-silício

Tamanho dos painéis

LCD Diagonal: 2 cm

Resolução

(formato nativo) 1024 × 768 pixels (XGA)

Reprodução de cores 24 bits; 16,7 milhões de cores

Brilho 3500 lúmens (modo Muito brilho)

2700 lúmens (modo Pouco brilho)

Taxa de contraste 500:1

Tamanho da imagem 0,76 a 7,6 metros

Distância da projeção 0,8 a 11 metros

Formas de projeção Frontal, retroprojeção, de cabeça para baixo

(montado no teto)

Sistema de áudio interno

Relação óptica de aspecto

Taxa de zoom

5 W monoaural

4:3 (horizontal:vertical)

1 a 1.6

Grau de ruídos filtro padrão: 39 dB filtro de fumaça: 44 dB

Correção de efeito trapézio ± 30° (vertical)

121

A

observação

Para prolongar a vida do projetor, desligue-o quando não estiver sendo usado.

A vida útil da lâmpada irá variar de acordo com o modo selecionado, as condições ambientais e o uso.

Lâmpada de projeção

Tipo UHE (Ultra High Efficiency – Super Alta

Eficiência)

Consumo de energia 230 W

Vida útil da lâmpada Até 2500 horas (modo de alto brilho)

Até 3000 horas (modo de pouco brilho)

Número de referência V13H010L37

Controle remoto

Alcance

Pilhas (2)

10 metros

Alcalinas tamanho AAA

Dimensões

Altura

Largura

Profundidade

Peso

14,6 cm (sem incluir os pés)

46,5 cm

34 cm

7 kg

Elétricas

Freqüência nominal

Fonte de energia

50/60 Hz AC

100 a 120 VCA; 3,7 A

200 a 240 VCA; 1,6 A

Consumo de energia modelo de 100 a 120 V:

Em funcionamento: 330 W

Em espera: 0,4 W com rede desativada

10 W com rede ativada modelo de 200 a 240 V:

Em funcionamento: 310 W

Em espera: 0,7 W com rede desativada

9 W com rede ativada

122

Apêndice B: Especificações técnicas

Ambientais

Temperatura

Umidade relativa

Em funcionamento: 0 a 40°C

Armazenamento: -10 a 60°C

Em funcionamento: umidade relativa de 20 a 80%, sem condensação

Armazenamento: umidade relativa de 10 a 90%, sem condensação

0 a 3.000 metros Altitude de uso

Segurança

Estados Unidos

Marca CE

FCC Parte 15B Classe B (DoC)

UL60950-1

Diretiva 73/23/EEC

Diretiva 89/336/EEC

EN 55022, EN 55024

São utilizadas placas de interface Pixelworks

DNX

neste projetor.

Apêndice B: Especificações técnicas

123

Modo

VGAEGA

VGA – 60

VGA—72

VGA—75

VGA—85

SVGA – 56

SVGA – 60

SVGA – 72

SVGA – 75

SVGA – 85

XGA – 60

XGA – 70

XGA – 75

XGA – 85

SXGA1 – 70

SXGA1 – 75

SXGA1 – 85

SXGA2 – 60

SXGA2 – 75

SXGA2 – 85

SXGA3 – 60

SXGA3 – 75

SXGA3 – 85

UXGA – 60

Formatos de vídeo compatíveis

Este projetor comporta NTSC, PAL e padrão internacional de vídeo

SECAM, assim como os formatos de monitor exibidos a seguir.

Para projetar imagens do computador, a placa de vídeo do computador deve estar configurada a uma taxa de atualização

(freqüência vertical) compatível com o projetor. Para saber os formatos compatíveis, consulte a tabela a seguir. Conforme indicado a seguir, alguma imagens são automaticamente redimensionadas para serem exibidas em um dos formatos nativos do projetor (como XGA).

Além disso, as freqüências de alguns computadores podem não permitir que as imagens sejam exibidas corretamente; veja a documentação do seu computador para maiores detalhes.

60

75

85

60

70

75

85

60

75

85

56

60

72

75

85

60

72

75

85

60

70

75

85

Taxa de atualização

(Hz)

70

Resolução

640

×

350

*

640

×

480

*

640

×

480

*

640

×

480

*

640

×

480

*

800

×

600 *

800

×

600 *

800

×

600 *

800

×

600 *

800

×

600 *

1024

×

768

1024

×

768

1024

×

768

1024

×

768

1152

×

864

1152

×

864

1152

×

864

1280

×

960 *

1280

×

960 *

1280

×

960 *

1280

×

1024 *

1280

×

1024 *

1280

×

1024 *

1600

×

1200

*

124

Apêndice B: Especificações técnicas

Modo

MAC13

MAC16

MAC19

MAC21

NTSC

NTSC 4:43

PAL

PAL-N

PAL-M

PAL-60

SECAM

SDTV (525i)

SDTV (525p)

SDTV (625i)

SDTV (625p)

HDTV (750p)

HDTV (1125i)

Taxa de atualização

(Hz)

67

75

75

75

60

60

50

50

60

60

50

60

60

50

50

50/60

50/60

Resolução

640

×

480

*

832

×

624

*

1024

×

768

1152

×

870

*

720

×

480 *

720

×

480 *

720

×

576 *

720

×

576 *

1280

×

720 *

1920

×

1080 *

* A imagem é redimensionada usando a tecnologia Size Wise ™ da Epson.

Apêndice B: Especificações técnicas

125

126

Apêndice B: Especificações técnicas

Apêndice C: Avisos

E ste apêndice contém instruções de segurança e outras informações importantes sobre o seu projetor Epson PowerLite.

Instruções de segurança importantes

Siga estas instruções de segurança quando for instalar e utilizar o projetor:

Não coloque o projetor sobre mesas, suportes ou plataformas instáveis.

Não utilize o projetor próximo à água ou a fontes de calor.

Use apenas o tipo de fonte de alimentação indicada no projetor.

Em caso de dúvida quanto à voltagem da energia disponível, consulte o revendedor ou a companhia de energia.

Coloque o projetor próximo a uma tomada da qual o plugue possa ser desconectado com facilidade.

Insira o plugue de aterramento de três pinos do projetor em uma tomada elétrica devidamente aterrada. Se a tomada disponível tiver apenas dois orifícios, chame um eletricista e providencie sua substituição. Nunca segure o plugue com as mãos molhadas.

Tome as precauções detalhadas a seguir quando for manusear o plugue.

Caso não siga essas precauções, poderá provocar faíscas ou incêndio.

Não insira o plugue em tomadas empoeiradas. Coloque-o firmemente na tomada.

Não sobrecarregue as tomadas, os cabos de extensão ou os receptáculos disponíveis. Isso poderá provocar incêndio ou choque elétrico.

Cuidado para não deixar os fios do projetor pelo caminho, pois alguém pode tropeçar. Isso poderá desgastar ou danificar o plugue.

Desconecte o projetor da tomada antes de limpá-lo. Use um pano úmido para limpar o equipamento. Não utilize limpadores líquidos ou aerossol.

A

127

128

Apêndice C: Avisos

Não bloqueie os slots e as aberturas do gabinete do projetor, pois proporcionam ventilação e impedem o superaquecimento do equipamento. Não apóie o projetor no sofá, tapete ou outras superfícies macias e nem o coloque em gabinetes fechados, a menos que haja ventilação adequada.

Nunca empurre objetos de qualquer espécie pelos slots do gabinete.

Nunca derrame líquidos de qualquer espécie sobre o projetor.

Exceto nos casos especificamente explicados neste Manual do usuário, não tente efetuar reparos no produto. A manutenção do equipamento deve ser realizada somente por profissionais devidamente qualificados.

A abertura ou remoção das tampas do equipamento pode expor o usuário a níveis de voltagem perigosos e outros riscos.

Desligue o projetor da tomada e encaminhe-o para manutenção por profissionais qualificados nas seguintes condições:

Quando o cabo de alimentação ou o plugue estiverem danificados ou desgastados. Caso tenha derramado líquido no projetor ou o equipamento tenha sido exposto à chuva ou água. Caso não funcione normalmente quando seguir as instruções de utilização ou apresente alterações características no desempenho, indicando necessidade de assistência técnica. Caso tenha caído ou o gabinete esteja danificado.

A lâmpada deste produto contém mercúrio. Entre em contato com os órgãos reguladores locais e regionais para obter informações sobre eliminação e reciclagem de resíduos. Não a coloque no lixo.

Desconecte o projetor durante tempestades elétricas ou quando não for utilizá-lo por longos períodos.

Não coloque o projetor e/ou o controle remoto sobre equipamentos que produzem calor ou em locais aquecidos.

Se utilizar o projetor em um país diferente do país onde o equipamento foi adquirido, utilize o cabo de alimentação adequado à região.

Não se apóie no projetor nem coloque objetos pesados sobre ele.

Não utilize o projetor fora do intervalo de temperatura exigido, de 5°C a 40°C. Isso poderá gerar imagens instáveis e causar danos ao equipamento.

Não armazene o projetor fora do intervalo de temperatura exigido, ou seja, de -10°C a 60°C, ou sob luz solar direta por longos períodos.

Se assim o fizer, poderá danificar o gabinete do equipamento.

Declaração de conformidade

De acordo com a norma 47CFR, Partes 2 e 15, computadores pessoais e periféricos Classe B e/ou placas de CPU e fontes de alimentação usadas com computadores pessoais Classe B:

Nós: Epson America, Inc.

Localizados em: 3840 Kilroy Airport Way

MS: 3-13

Long Beach, CA 90806-2469

Telefone: (562) 290-5254

Declaramos sob nossa responsabilidade exclusiva que os produtos aqui identificados atendem às exigências 47CFR, Partes 2 e 15 das Normas da

FCC para dispositivos digitais da Classe B. Todos os produtos comercializados são idênticos à unidade testada e atendem aos padrões estabelecidos. Os registros mantidos continuam a mostrar que os produtos que estão sendo produzidos devem responder ao intervalo de variação aceitável devido à produção em série e testes estatísticos conforme determinado pela 47CFR §2.909. O funcionamento do produto está sujeito

às duas condições a seguir: (1) este equipamento não poderá provocar interferência nociva e (2) este equipamento deverá aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferências que possam causar problemas de funcionamento.

Nome comercial: Epson

Tipo de produto: Projetor

Modelo: EMP-6100

Produto: PowerLite 6100i

Apêndice C: Avisos

129

130

Apêndice C: Avisos

Declaração de conformidade com a FCC

Para usuários nos Estados Unidos

Este equipamento foi testado e declarado de acordo com os limites de dispositivos digitais Classe B, conforme a Parte 15 das Normas da FCC.

Esses limites são estabelecidos para proporcionar proteção razoável contra interferências prejudiciais em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode emitir energia de radiofreqüência e, se não instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais aos sinais de recepção de rádio e televisão. Entretanto, não existem garantias de que a interferência não ocorrerá em uma determinada instalação. Se este equipamento causar interferências à recepção de rádio e televisão, o que pode ser verificado ligando-se e desligando-se o equipamento, o usuário será aconselhado a tentar corrigir o problema por meio de uma ou mais das seguintes medidas:

Reoriente ou volte a posicionar a antena de recepção.

Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.

Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.

Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/televisão experiente para obter ajuda.

AVISO

A conexão de um cabo de interface não blindado a este equipamento invalidará a Certificação da FCC do dispositivo e poderá causar níveis de interferência que excedam os limites estabelecidos pela FCC para o mesmo.

O usuário é responsável por obter e utilizar um cabo de interface de equipamento blindado com este dispositivo. Se este equipamento tiver mais de um conector de interface, não deixe cabos conectados às interfaces não utilizadas. Alterações ou modificações não aprovadas expressamente pelo fabricante poderão anular a autoridade do usuário para utilizar o equipamento.

Garantia e centros de serviço

1 Garantia limitada dos produtos Epson

Os produtos Epson têm garantia contra defeitos de fabricação e materiais quando os mesmos forem usados segundo as condições de uso e manuseio normais expostas no manual do produto ou em qualquer documentação que acompanhe o produto, durante o período especificado na seção “Cobertura da garantia limitada Epson”, a partir da data de entrega ao comprador por parte da Epson ou de um distribuidor autorizado Epson (veja “Relação de subsidiárias e escritórios Epson no Brasil”), no país no qual foram comprados.

A Epson também garante que os produtos consumíveis (cartuchos de tinta, toner, baterias) incluídos com o produto funcionarão de acordo com as especificações de uso sempre que forem utilizados antes da expiração da garantia do mesmo.

2 Cobertura da garantia

Se a Epson receber notificação de algum defeito durante o período da garantia, ela poderá, a seu critério, consertar ou substituir o produto defeituoso sem custo para o cliente. Em caso de substituição, o equipamento substituído será considerado propriedade da Epson.

O equipamento substituto poderá ser novo ou previamente consertado de acordo com os padrões de qualidade Epson e contará com o restante da garantia do produto originalmente adquirido.

A presente garantia não inclui compensação ou indenização devido a mau funcionamento do produto Epson. Em qualquer circunstância, a responsabilidade máxima da Epson para com o cliente, estará limitada ao preço de compra pago à Epson ou ao canal de venda autorizado.

A Epson não fornece nenhuma garantia ao software não fabricado pela

Epson, mesmo quando fornecido com os produtos Epson. O software poderá ter garantia pelo fabricante do mesmo, segundo citado na documentação que o acompanhe.

Apêndice C: Avisos

131

132

Apêndice C: Avisos

3 Limitações e exclusões

A garantia não será aplicada para os seguintes casos:

3.1 Quando os números de série tiverem sido retirados ou alterados.

3.2 Quando o produto Epson tiver sido sujeitado a utilização indevida, modificações não autorizadas, funcionamento ou armazenagem em desacordo às especificações ambientais do produto.

3.3 Quando o dano for em decorrência do uso de suprimentos ou produtos consumíveis que tiverem sido reabastecidos ou recarregados com tinta, bem como danos causados pelo uso de papéis inadequados para as especificações do equipamento.

3.4 Danos por movimentação inadequada do equipamento

(acondicionamento, instalação, manutenção, transporte).

3.5 Danos causados por desastres naturais ou provocados (incêndios, inundações, raios, terremotos, etc.), oscilações na corrente elétrica, interação com produtos de outras marcas.

3.6 Quando se detectar que o produto foi desmontado total ou parcialmente, ou houve tentativa de conserto fora dos Centros

Credenciados de Assistência Técnica Epson.

3.7 Derramamento de substâncias sobre o produto.

3.8 Peças plásticas exteriores rachadas ou maltratadas.

3.9 Danos ocasionados por testes, instalação, manutenção ou ajustes indevidos.

A garantia não cobre acessórios (tampas, capas, carrinhos) nem o reabastecimento de suprimentos e produtos consumíveis (cartuchos de tinta, toner, fitas de tinta, baterias, cilindros fotossensíveis, botões, cabeças de impressão, lâmpadas), os quais, por sua natureza, devem ser adquiridos regularmente através dos canais de venda autorizados.

4 Obtenção de serviço dentro da garantia

Recomenda-se consultar a documentação do usuário para verificar se os recursos do produto estão configurados corretamente e efetuar os diagnósticos indicados na mesma. Além disso, para garantir o funcionamento ideal do equipamento, use sempre suprimentos originais da Epson.

Para obter o serviço dentro da garantia, o cliente pode recorrer a qualquer Centro Credenciado de Assistência Técnica Epson com uma cópia do recibo de compra ou ligar para os Centros de Assistência

Técnica (veja adiante a informação de contato).

Nos casos em que o cliente telefonar, o mesmo deve ter em mãos os números do modelo e de série do produto, bem como os dados sobre o local e data de compra (a garantia só é válida no país de compra).

Caso não haja um centro de serviço nas proximidades, chame os

Centros de Assistência Técnica para que um de nossos representantes lhe indique como obter o serviço.

5 Responsabilidades do cliente

O cliente se responsabiliza pela segurança de todas as informações sigilosas e exclusivas, assim como pela manutenção de um back-up atualizado de todos os arquivos para que possam ser restabelecidos em caso de danos. Qualquer atividade relacionada com a reinstalação ou reposição do software fornecido com o equipamento será faturada ao cliente às tarifas vigentes do Centro de Serviço Epson. O mesmo também aplica-se a falhas causadas por um defeito do software exclusivo do cliente ou “vírus”.

Para obter serviço nas instalações do cliente, este deverá proporcionar: acesso ao produto, espaço de trabalho adequado, instalações elétricas, acesso aos recursos necessários para a instalação, reparo ou manutenção, segurança para a saúde do pessoal da Epson e suas ferramentas de trabalho.

Cobertura da garantia limitada Epson

Produto Modelo

Projetor Epson

PowerLite

Duração Condições

Dois anos Centro de

Serviço

Nota

Lâmpada é um consumível

Apêndice C: Avisos

133

134

Apêndice C: Avisos

Serviço de assistência técnica

A Epson fornece assistência técnica através de serviços de suporte eletrônicos e serviços telefônicos automatizados. Antes de ligar, veja os manuais que acompanham o seu produto. Através da Internet pode-se obter informações e ajuda on-line para todos os produtos Epson. Caso não encontre solução para seu problema, consulte nossa página na

Internet no endereço: http://www.epson.com.br

Caso o seu país não se encontre neste livreto, entre em contato com a empresa que lhe vendeu o produto.

Registre o seu equipamento Epson na nossa página na internet:

http://www.suporte-epson.com.br/coverplus/

Suporte e serviço de garantia prolongada

Em alguns países a Epson oferece a possibilidade de ampliar a cobertura da garantia original de seus produtos. Pode-se obter mais detalhes através dos Centros de Assistência Técnica.

Relação de subsidiárias e escritórios Epson no Brasil

Epson do Brasil Ltda.

Av. Tucunaré, 720

Tamboré

Barueri, SP 06460-020

Tel: (55 11) 4196-6350

Fax: (55 11) 4196-6102 www.epson.com.br

Índice

A

A/V Mute (Sem áudio e vídeo), 44, 107

Acessórios, 11, 115

Adaptador, Macintosh, 11

Ajuda, Epson, 9, 115

Alinhamento, ajuste, 38, 111 - 112

Alto-falantes, conexão, 26

Alto-falantes, especificações, 121

Altura da imagem, ajuste, 35

Ampliação/redução da imagem, 34, 45

Aparelho de DVD, conexão, 16 - 21

Apresentações uso do ponteiro, 46 - 47

Armação para montagem no teto, 11, 117

Assistente para adicionar novo hardware, 29

Áudio

ajuste do volume, 38

cabo, 8, 26 conexão de equipamento, 25 - 26

desativar a imagem

(usando o A/V Mute), 44

problemas, solução, 112

B

Botão Auto, 38

Botão E-Zoom, 45

Botão Freeze (Congelar), 45

Brilho, 121

C

Cabo de computador VGA, 10, 23

Cabo de vídeo composto (RCA), 16 - 17

Cabo de vídeo tipo RCA, 16 - 17

Cabo S-video, 10, 11, 18

Cabos

BNC, 19, 21

como adquirir, 11

composto (RCA), 16 - 17

conjunto de cabo para controle remoto, 11 de vídeo componente a VGA, 11

ilustrações, 10

S-Video, 10, 11, 18

Como alternar fonte de imagem, 30, 44

Como desembalar o projetor, 10

Computador

conexão, 22

correção de imagens, 38

seleção da fonte, 30

Computador notebook

conexão, 23

problemas de exibição, 31 - 33, 107 - 110

seleção da fonte, 30

Conexão do projetor

a equipamento de vídeo, 16 - 21

ao computador, 22

ao equipamento de áudio, 25 - 26

Configuração de contraste, 53

Configuração do modo de espera, 82

Configurações padrão, restauração, 51

Controle remoto

alcance, 122 especificações, 122

ligar, 42

pilha usada, 122

problemas, 113 solução de problemas, 113

substituição das pilhas, 43

uso, 41

Cores

problemas, 112

Correção da distorção vertical, 36 - 37

Correção de efeito trapézio, 110, 118, 121

Índice

135

D

Declaração de conformidade, 129

Declaração de conformidade com a FCC, 130

Desativar a imagem (usando o A/V Mute), 44

Desligar o projetor, 39

Dispositivo anti-furto, 11, 15

Dispositivo anti-furto Kensington, 11, 15

Distância da projeção, 14, 121

Distância entre o projetor e a tela, 14, 121

Documentação, 9

E

Easy Management

monitoramento do projetor, 87

problemas, 113

EasyManagement

monitoramento do projetor, 78

Elevação da imagem, 35

EMP Monitor alteração do intervalo

de monitoramento, 87

uso, 78 - 87

Energia

botão, 29

especificações, 122

luzes de status, 29, 103

Epson

acessórios, 11, 115

garantia, 131 - 134

PrivateLine Support, 9

suporte técnico, 115

Especificações

ambientais, 123

brilho, 121

controle remoto, 122 dimensões, 122 elétricas, 122

geral, 121

lâmpada, 122

resolução, 121

segurança, 123

Especificações ambientais, 123

Especificações elétricas, 122

Exibição, veja Imagem

136

Índice

F

Filtro de ar

como adquirir, 11

limpeza, 95

substituição, 96 - 99

Filtro, veja Filtro de ar

Foco da imagem, 34

Fonte

seleção, 30, 44

visualização, 106

Fonte da imagem, seleção, 30, 44

Formatos SDTV, admitidos, 125

G

Garantia, 9, 131 - 134

Grau de ruídos, 121

I

Imagem

ajuste, 34 - 38, 52

ajuste à tela, 109 - 110

altura, ajuste, 35

ampliação/redução, 34, 45 congelamento, 45

correção do formato, 36, 110

desativar a imagem

(usando o A/V Mute), 44

elevação, 35

menu, 52

posicionamento, 35

problemas, 107 - 112

seleção da fonte, 30, 44

tamanho e distância da projeção, 14, 121

Imagem embaçada, 110

Imagem na tela, veja Imagem

Instalação do projetor, 117 - 118

L

Lâmpada

como adquirir, 11

especificações, 122

luz de status, 103

número de horas de uso, 106

substituição, 97, 97 - 99

Lâmpada de projeção, consulte lâmpada

Lente

limpeza, 94

Limpeza

filtro de ar, 95

gabinete do projetor, 94 lente, 94

Luzes de advertência, 103 - 105

Luzes de status, 103 - 105

M

Maleta para transporte, 100

Manuais, 9

Mensagem Sem sinal, 31, 107 - 108

Menu Sobre, 97, 99, 106

Menus

configurações padrão, restauração, 51

Imagem, 52

Sinal, 56

Sobre, 97, 99, 106

uso, 50 - 51

Modo de repouso, 39

Monitor, conexão (externo), 24

Monitoramento do projetor

EMP Monitor, 78 - 87

HP OpenView, 75

O

Opção Brilho, 53

Opções para o projetor, 10 - 11

P

Pilhas, instalação, 43

Pixelworks, 123

Ponteiro, uso, 46 - 47

Posição

projetor, 14

Posicionamento

imagem, 35

PrivateLine Support, 9

Problemas como usar a ajuda exibida na tela, 102 - 103

controle remoto, 113

cor, 112

imagem, 107 - 112

monitoramento do projetor, 113

sem sinal, 31, 107 - 108

som, 112

Projetor

como desembalar, 10

conexões, veja Conexão do projetor

desativação, 39

distância da tela, 14, 121

especificações, 121 - 123

especificações da lâmpada, 122

instalação, 117 - 118

ligar, 28 - 29

limpeza, 94

maleta para transporte, 100

monitoramento remoto, 75 - 91

opções, 11

posicionamento, 14 - 15

resolução, 121

solução de problemas, 101 - 105

transporte, 100

visualização de informações, 106

R

Rede

configuração, 82

gerenciamento remoto do projetor, 75 - 91

Registro, 9

Reinicialização do temporizador

da lâmpada, 97, 99

Relação de aspecto, 121

Relação óptica de aspecto, 121

Resolução, 121

Restauração das opções do menu, 51

Retroprojeção, 117

Índice

137

S

Segurança

especificações, 123

instruções, 127 - 128

trava Kensington, 11

Sinal

menu, 56

Sinal de entrada, seleção, 30, 44

Sincronização, ajuste, 38, 111 - 112

Sistema de ajuda, uso, 102

Solução de problemas

distorção da imagem, 36

Easy Management, 113

imagem cortada, 109 - 110 problemas com o projetor, 101 - 105 problemas de imagem e som, 107 - 113

problemas no controle remoto, 113

sem sinal, 31, 107 - 108

tela em branco, 31 - 33

Som

ajuste, 38

solução de problemas, 112

Status, luzes, 103 - 105

Substituição da lâmpada, 97, 97 - 99

Suporte técnico, 115

Suporte, Epson, 9, 115

T

Taxa de contraste, 121

Taxa de zoom, 121

Tela

como adquirir, 11

distância do projetor, 14

vazia, 31 - 33, 107 - 108

Tela em branco, 31 - 33, 107 - 108

Telas, acessórios, 11

Temperatura

luz de status, 103

requisitos, 123

Temporizador da lâmpada,

reinicialização, 97, 99

Transporte do projetor, 100

138

Índice

V

Vídeo

cabos, 10 - 11, 16

conexão a equipamento de vídeo, 16 - 21

configuração de monitor, visualização, 106

formatos admitidos, 124 - 125

seleção da fonte, 30, 44

Vídeo cassete, conexão, 16 - 21

Vídeo componente

cabo, 16, 19

Volume, ajuste, 38

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents