advertisement
CDP200R_p_Cover1-4.fm 1 ページ 2008年11月6日 木曜日 午後6時1分
Esta marca de reciclagem indica que a embalagem cumpre com a legislação de proteção do meio ambiente na Alemanha.
GUIA DO USUÁRIO
Por favor guarde todas as informações para futuras referências.
Precauções de segurança
Antes de tentar usar o piano, certifique-se de ler as
“Precauções de segurança” separadas.
P
C MA0811-C Printed in China
CDP200RP1C
CDP200RP1C
CDP200R_p.book 1 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Importante!
Observe as seguintes informações importantes antes de usar este produto.
• Antes de usar o adaptador AD-12 para alimentar o produto, certifique-se de verificar se o adaptador de CA não contém nenhum dano. Verifique cuidadosamente o cabo de alimentação para ver se não há rupturas, cortes, fio exposto e outros danos sérios.
Nunca permita que crianças usem um adaptador de CA que esteja seriamente danificado.
• Est produto não é tencionado para crianças menores de 3 anos de idade.
• Use somente o adaptador AD-12 CASIO.
• O adaptador de CA não é um brinquedo.
• Certifique-se de desconectar o adaptador de CA antes de limpar o produto.
Esta marca aplica somente nos países da União Européia.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
● Os nomes das empresas e produtos usados neste manual podem ser as marcas registradas de outros.
● É proibida qualquer reprodução do conteúdo deste manual, seja parcial ou total. Exceto para seu próprio uso pessoal, qualquer outro uso do conteúdo deste manual sem a permissão da CASIO é proibido sob as leis de direitos autorais.
● EM NENHUM EVENTO A CASIO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS (INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO A
ISSO, DANOS POR PERDAS DE LUCROS, INTERRUPÇÃO DOS NEGÓCIOS, PERDA DE INFORMAÇÃO)
PROVENIENTES DO USO OU DA INCAPACIDADE DO USO DESTE MANUAL OU DO PRODUTO, MESMO QUE A
CASIO TENHA SIDO ADVERTIDA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
● O conteúdo deste manual está sujeito a modificações sem aviso prévio.
P-1
CDP200R_p.book 2 ページ 2008年5月29日 木曜日 午後5時56分
Sumário
Guia geral .................................... P-4
Uso do teclado numérico ( cl
) ............................P-6
Funções do botão FUNCTION (
7
)....................P-6
Preparação para tocar................ P-7
Preparação do suporte para partitura ................P-7
Conexão de uma unidade de pedais..................P-7
Fornecimento de energia ...................................P-7
Execução do Piano Digital......... P-8
Maneira de ligar e tocar......................................P-8
Uso de fones de ouvido......................................P-8
Mudança da resposta à pressão do toque no teclado (Resposta ao toque) .........................P-9
Ajuste do contraste do mostrador ......................P-9
Uso do metrônomo ...........................................P-10
Controle dos sons do teclado ....................................... P-11
Seleção de uma grande variedade de sons de instrumentos musicais ........................P-11
Estratificação de dois sons...............................P-12
Divisão do teclado entre dois sons diferentes .................................................P-12
Uso da reverberação ........................................P-13
Uso do coro ......................................................P-13
Uso de um pedal ..............................................P-14
Mudança do tom
(Transposição, Afinação, Alteração da oitava)..........................................................P-14
Uso da roda de modulação para inflectir a altura tonal das notas .......................................P-15
Amostragem de sons e sua execução no Piano Digital ....... P-16
Conexão e preparação .....................................P-16
Amostragem e execução de um som de melodia (Amostragem de melodia)..............P-17
Incorporação de um som amostrado num jogo de bateria (Amostragem de bateria) .........P-19
Outras funções de amostragem .......................P-22
Reprodução das canções incorporadas ............................. P-24
Reprodução das canções de demonstração ... P-24
Reprodução de uma canção particular ............ P-25
Aumento da seleção de canções ..................... P-27
Uso das canções incorporadas para dominar a execução do teclado ....................................... P-28
Frases .............................................................. P-28
Fluxo da lição em passos ................................ P-28
Seleção de uma canção, frase e parte para praticar ..................................................... P-29
Lições 1, 2 e 3.................................................. P-30
Definições da lição ........................................... P-31
Uso da lição em passos automática ................ P-33
Jogo de desafio musical .......... P-34
Uso do acompanhamento automático................................. P-35
Reprodução somente da parte do ritmo .......... P-35
Reprodução de todas as partes ....................... P-36
Uso eficaz do acompanhamento automático ... P-38
Uso da predefinição de um toque .................... P-39
Uso da harmonização automática ................... P-40
Edição dos padrões do acompanhamento automático................................. P-41
Armazenamento das configurações do teclado na memória de registro ................. P-44
Para armazenar uma configuração na memória de registro ......................................... P-45
Para chamar uma configuração da memória de registro ........................................................ P-45
P-2
B
CDP200R_p.book 3 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Gravação da sua execução do teclado ....................................... P-46
Gravação e reprodução da sua execução do teclado .........................................................P-46
Uso das pistas para gravar e misturar partes...P-47
Gravação de duas ou mais canções, e seleção de uma delas para reprodução ........P-48
Gravação enquanto toca junto com uma canção incorporada ..........................................P-49
Armazenamento de dados gravados num dispositivo externo............................................P-50
Outras funções úteis do
Piano Digital .............................. P-51
Alteração da escala do teclado ........................P-51
Uso da predefinição de música ........................P-53
Uso do arpejador ..............................................P-54
Apagamento dos dados de canções do usuário.........................................................P-55
Apagamento de todos os dados da memória do Piano Digital .................................P-55
Uso de um cartão de memória..................................... P-56
Precauções relativas a cartões de memória SD e à abertura para cartão .........P-56
Colocação e remoção de um cartão de memória SD ................................................P-57
Formatação de um cartão de memória SD ......P-57
Armazenamento dos dados do
Piano Digital num cartão de memória SD ........P-58
Carregamento de dados de um cartão de memória SD na memória do Piano Digital .......P-59
Apagamento dos dados de um cartão
de memória SD ...............................................P-60
Reprodução dos dados de um cartão de memória SD ................................................P-61
Mensagens de erro de cartões de memória SD ................................................P-61
Sumário
Conexão de dispositivos externos ..................................... P-62
Conexão de um computador............................ P-62
Definições MIDI................................................ P-63
Armazenamento e carregamento de dados do Piano Digital ..................................... P-65
Conexão a um equipamento de áudio ............. P-66
Referência.................................. P-67
Localização e solução de problemas ............... P-67
Especificações ................................................. P-69
Precauções durante a operação...................... P-70
Mensagens de erro .......................................... P-71
Lista das canções ............................................ P-72
Quadro de acordes .......................................... P-73
MIDI Implementation Chart
Acessórios incluídos
● Suporte para partitura
● Livro de canções
● Panfletos
• Precauções de segurança
• Apêndice
• Outros (Garantia, etc.)
Os itens incluídos como acessórios estão sujeitos a modificações sem aviso prévio.
Acessórios disponíveis separadamente
• Você pode obter informações sobre os acessórios que são vendidos separadamente para este produto do catálogo da CASIO disponível no seu revendedor, ou do site da CASIO na Web no seguinte endereço.
http://world.casio.com/
P-3
CDP200R_p.book 4 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Guia geral
• Neste manual, os botões e outros controladores são identificados usando os números mostrados abaixo.
1 2 3 4 5 6 789 bk bl bm bn bo bp br bs bq bt ck cl dl cm cn co cp cq cr cs ct dk dm dl dn do
P-4
dp dq
CDP200R_02_p.fm 5 ページ 2008年11月10日 月曜日 午後3時20分
■ Parte frontal
Guia geral
1
Botão POWER (Alimentação)
☞P-8
2
Botão MAIN VOLUME (Volume principal)
☞P-8
3
Botão MIC VOLUME (Volume do microfone)
☞P-16
4
Botão RHYTHM EDITOR (Editor de ritmo)
☞P-41, 42
5
Botão SCALE EDITOR (Editor de escala)
☞P-51, 52, 53
6
Botão SAMPLING (Amostragem)
☞P-17, 18, 19, 21, 57
7
Botão FUNCTION (Função)
☞P-6
8
Botão RECORDER (Gravador)
☞P-46, 47, 48, 49
9
Botão METRONOME, BEAT (Metrônomo, Batida)
☞P-10 bk
Botão INTRO, REPEAT (Introdução, Repetir)
☞P-26, 31, 38, 41 bl
Botão NORMAL/FILL-IN, REW
(Normal/Virada, Retrocesso)
☞P-25, 29, 35, 38, 41 bm
Botão VARIATION/FILL-IN, FF
(Variação/Virada, Avanço rápido)
☞P-25, 29, 38, 41 bn
Botão SYNCHRO/ENDING, PAUSE
(Encadeamento/Finalização, Pausa)
☞P-25, 38, 39, 41 bo
Botão START/STOP, PLAY/STOP
(Iniciar/Parar, Reproduzir/Parar)
☞P-24, 25, 27, 30, 31, 35, 46, 48, 49, 61 bp
Botão ACCOMP ON/OFF, CHORDS,
PART SELECT (Ativação/Desativação do acompanhamento, Acordes, Seleção de parte)
☞P-24, 27, 29, 31, 36, 40, 41, 42, 49, 64 bq
Botão TEMPO (Andamento)
☞P-10, 26, 39 br
Botão SONG BANK (Banco de canções)
☞P-25, 26, 29, 49 bs
Botão RHYTHM, ONE TOUCH PRESET
(Ritmo, Predefinição de um toque)
☞P-11, 19, 21, 35, 39, 42, 45, 46, 48, 51, 53 bt
Botão TONE, MUSIC PRESET
(Som, Predefinição de música)
☞P-11, 17, 19, 21, 23, 53 ck
Botão CARD, SAVE/LOAD
(Cartão, Salvar/Carregar)
☞P-57, 58, 59, 60, 61 cl
Botões numéricos, botões [–] / [+]
☞P-6 cm
Botão BANK, LISTEN, CHORD/TR1
(Banco, Escutar, Acorde/Pista 1)
☞P-18, 30, 44, 45 cn
Botão Area1, WATCH, TR2 (Área 1, Ver, Pista 2)
☞P-18, 30, 44, 45, 48, 53 co
Botão Area2, REMEMBER, TR3
(Área 2, Lembrar, Pista 3)
☞P-18, 31, 44, 45, 48, 53 cp
Botão Area3, NEXT, TR4 (Área 3, Seguinte, Pista 4)
☞P-18, 29, 44, 45, 48, 53 cq
Botão Area4, AUTO, TR5 (Área 4, Automático, Pista 5)
☞P-18, 33, 44, 45, 48, 53 cr
Botão STORE, MUSIC CHALLENGE, TR6
(Armazenar, Desafio musical, Pista 6)
☞P-18, 34, 45, 48, 53 cs
Botão SPLIT (Divisão)
☞P-12, 13 ct
Botão LAYER (Estratificação)
☞P-12, 15 dk
Botão AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR, TYPE
(Harmonização automática/Arpejador, Tipo)
☞P-40, 54 dl
Alto-falantes dm
Mostrador dn
Roda PITCH BEND (Modulação)
☞P-15 do
Nomes das raízes dos acordes
☞P-36 dp
Lista dos instrumentos de percussão
☞P-11 dq
Abertura SD CARD SLOT (Abertura para cartão SD)
☞P-57
■ Parte posterior
dt ek el em
C
dr
dr
Jaque PHONES/
OUTPUT (Fones de ouvido/Saída)
☞P-8, 66
ds
ds
Porta USB
☞P-62 dt
Terminal DC 12V (CC 12V)
☞P-7 ek
Jaque AUDIO IN
(Entrada de áudio)
☞P-16, 66 el
Jaque MIC IN
(Entrada de microfone)
☞P-16 em
Jaque SUSTAIN/ASSIGNABLE
JACK (Sustain/Designável)
☞P-7
P-5
CDP200R_p.book 6 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Guia geral
Uso do teclado numérico (
Use os botões numéricos e os botões [–] e [+] para alterar as definições dos parâmetros que aparecem na área superior esquerda do mostrador.
Definição cl
)
S t . G r P n o
Botões numéricos
Use os botões numéricos para introduzir números e valores.
• Introduza o mesmo número de dígitos que o valor exibido no momento.
Exemplo: Para introduzir o número do som 001, por exemplo, introduza 0 3 0 3 1.
• Os valores negativos não podem ser introduzidos com os botões numéricos. Neste caso, use [–] (diminuir) e [+]
(aumentar).
Botões [–] e [+]
Você pode usar os botões [–] (diminuir) e [+] (aumentar) para alterar o número ou valor exibido.
• Manter um dos botões pressionado rola a definição exibida.
• Pressionar ambos os botões ao mesmo tempo reposiciona a definição à sua seleção inicial de fábrica ou à definição recomendada.
Funções do botão FUNCTION (
7
)
Você pode usar o botão FUNCTION (
7
) para ajustar o efeito de reverberação, para apagar dados, e para realizar uma grande variedade de outras operações do Piano Digital.
Para selecionar uma função
1.
Pressione
7
para exibir o menu de funções.
2.
Use os botões [4] (
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir a função desejada.
• Você pode sair do menu de funções pressionando
7
.
• Depois de selecionar as funções de 8 a 12, pressione o botão [7] (ENTER) cl
(teclado numérico) para exibir o submenu do item do menu. Logo, use [4] ( u) e [6]
( i) para selecionar um item. Você pode sair de um submenu pressionando o botão [9] (EXIT) cl
(teclado numérico).
3.
Consulte as páginas indicadas para os detalhes sobre cada função.
P-6
Função
1 Transposição
2 Volume do acompanhamento
3 Volume de canção
4 Resposta ao toque
5 Afinação
6 Reverberação
7 Coro
8 Amostragem
Início automático da amostragem
Parada automática da amostragem
Mostrador
Trans.
AcompVol
Song Vol
Touch
Tune
Reverb
Chorus
SAMPLING
AutoStrt
AutoStop
Consulte a página
P-14
P-39
P-26
P-9
P-14
P-13
P-13
P-22
P-22
Proteção do som amostrado (Protect)
9 Lição em passos LESSON
Guia vocal de dedilhado
Guia de notas
Speak
NoteGuid
Avaliação da execução
Duração da frase
10 Outras definições
Retenção do arpejador
Efeito do pedal
Intervalo da inflexão da altura tonal
Scoring
PhraseLn
OTHER
ArpegHld
Jack
Bend Rng
Escala do acompanhamento AcompScl
Contraste do LCD Contrast
11 Definições MIDI
Canal do teclado
MIDI
Keybd Ch
Canais de navegação
Controle local
Navi. Ch
Local
Saída de acompanhamento AcompOut
12 Apagar DELETE
Apagar som amostrado
Apagar ritmo do usuário
Apagar canção do usuário
Apagar todos os dados
P-23
P-31
P-32
P-32
P-32
P-54
P-14
P-15
P-53
P-9
P-63
P-63
P-64
P-64
(nome do som) P-23
(nome do ritmo) P-43
(nome da canção) P-55
All Data P-55
• Os parâmetros do som e outros voltarão às suas seleções iniciais de fábrica sempre que você ligar a alimentação (página P-8).
CDP200R_p.book 7 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Preparação para tocar
Preparação do suporte para partitura
Suporte para partitura
Conexão de uma unidade de pedais
Conecte uma unidade de pedais opcional.
Jaque SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
Fornecimento de energia
Use somente o adaptador de CA que é especificado para uso com este Piano Digital.
Adaptador de CA especificado: AD-12
Uso do adaptador de CA
Terminal DC 12V AD-12
Tomada elétrica doméstica
• Certifique-se de desligar o Piano Digital antes de conectar ou desconectar o adaptador de CA.
P-7
CDP200R_p.book 8 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Execução do Piano Digital
Maneira de ligar e tocar
1.
Pressione
1
.
Isso liga a alimentação.
2.
Tente tocar algo no teclado. Use
2
para ajustar o volume.
Uso de fones de ouvido
Usar fones de ouvido corta a saída dos alto-falantes incorporados, o que significa que você pode praticar mesmo tarde da noite sem perturbar os outros.
• Certifique-se de baixar o nível do volume antes de conectar os fones de ouvido.
Jaque PHONES/OUTPUT
Diminuir Aumentar
• Os fones de ouvido não vêm com o Piano Digital.
• Use fones de ouvido disponíveis comercialmente. Consulte a página P-3 para maiores informações sobre as opções.
• Desligar o piano faz que a maioria das definições atuais seja apagada. O piano voltará às suas definições iniciais de fábrica na próxima vez que for ligado.
• Isso é verdade para todas as definições, exceto para a proteção do som amostrado. Ao ativá-la, ela permanece ativada até que seja desativada de novo.
• Não escute em volumes muito altos com os fones de ouvido durante muito tempo. Fazer isso cria o risco de danos à audição.
• Se você estiver usando fornes de ouvido que requerem um adaptador de plugue, certifique-se de não deixar o adaptador conectado quando retirar os fones de ouvido.
P-8
CDP200R_p.book 9 ページ 2008年5月29日 木曜日 午後5時56分
B
Mudança da resposta à pressão do toque no teclado
(Resposta ao toque)
A resposta ao toque altera o volume do som de acordo com a pressão no teclado (velocidade). Isso proporciona um pouco da expressividade que você obtém de um piano acústico.
Intensidade sonora dos instrumentos de teclado
■ A intensidade sonora depende da velocidade
que as teclas são pressionadas.
Normalmente, as pessoas acreditam que quanto mais forte for a pressão aplicada ao teclado do piano, mais forte será o som. Na realidade, entretanto, a intensidade das notas tocadas depende da velocidade na qual as teclas são pressionadas. As notas são mais altas quando as teclas são pressionadas rapidamente, e mais baixas quando as teclas são pressionadas lentamente. Considerar isso ao tocar um instrumento musical de teclado permite-lhe controlar o volume das notas sem ter que aplicar muita pressão com os dedos.
■ Desempenho de execução de um piano acústico
O seu Piano Digital lhe oferece um toque das teclas que é a melhor coisa em um piano acústico. Repare que o volume muda automaticamente de acordo com a velocidade de pressão nas teclas.
Execução do Piano Digital
Mudança da sensibilidade de resposta ao toque
Use o procedimento a seguir para controlar a quantidade de volume que as notas tocadas mudam de acordo com a velocidade de execução. Selecione a definição que se ajuste melhor ao seu estilo de execução.
1.
Pressione
7
e, em seguida, use os botões [4]
(
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir
“Touch” (página P-6).
T o u c h
2.
Use os botões [–] e [+]
cl
(teclado numérico) para selecionar uma das quatro definições de sensibilidade da resposta ao toque.
Desativado
(oFF)
Tipo 1 (1)
Tipo 2 (2)
Tipo 3 (3)
A resposta ao toque é desativada. O volume sonoro é fixo, independentemente da velocidade de pressão nas teclas.
Resposta ao toque normal
Resposta ao toque mais sensível do que o tipo 1
Resposta ao toque menos sensível do que o tipo 1
O indicador desaparece quando a resposta ao toque é desativada.
Pressionar mais rápido produz notas mais altas.
Pressionar mais devagar produz notas mais suaves.
Nao tente exercer muita pressão.
Ajuste do contraste do mostrador
1.
Pressione
7
e, em seguida, use os botões [4]
(
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir
“OTHER” (página P-6).
Pisca
O T H E R
2.
Pressione o botão [7] (ENTER)
cl
(teclado numérico).
3.
Use os botões [4] (
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir “Contrast”.
C o n t r a s t
4.
Use os botões [–] e [+]
cl
(teclado numérico) para ajustar o contraste.
• O intervalo de ajuste do contraste é de 01 a 17.
P-9
CDP200R_p.book 10 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Execução do Piano Digital
Uso do metrônomo
O metrônomo lhe permite tocar e praticar num ritmo constante para ajudá-lo a seguir no andamento certo.
Iniciar/Parar
1.
Pressione
9
.
Isso inicia o metrônomo.
Este padrão muda com cada tempo.
2.
Pressione
9
de novo para parar o metrônomo.
Mudanças dos tempos por compasso
Você pode configurar o metrônomo para usar um som de sino para o primeiro tempo de cada compasso da canção que estiver tocando.
• Você pode especificar 0, ou um valor de 2 a 6 como o número de tempos por compasso.
• Ao reproduzir uma canção incorporada, a definição dos tempos por compasso (que determina quando o sino soa) é configurada automaticamente para a canção selecionada atualmente.
1.
Pressione
9
até que a tela da definição dos tempos por compasso apareça no mostrador.
B e a t
• Se você não realizar nenhuma operação dentro de alguns segundos depois que a tela de definição dos tempos por compasso aparecer, o mostrador voltará à tela que estava exibida antes da pressão de
9
.
2.
Use
cl
(teclado numérico) para introduzir o número de tempos por compasso.
• O sino não soará se você especificar 0 para esta definição. Neste caso, todos os tempos serão indicados por um som de “clique”. Esta definição lhe permite praticar num ritmo constante, sem se preocupar com quantos tempos há em cada compasso.
Mudança do andamento do metrônomo
Use o seguinte procedimento para alterar o andamento do metrônomo.
1.
Pressione
bq
.
Use w (mais lento) e q (mais rápido) para alterar a definição do andamento. Manter um dos botões pressionado altera a definição em alta velocidade.
• Pressionar q e w ao mesmo tempo reposicionará a definição do andamento de acordo com a canção ou ritmo selecionado atualmente.
• Pressionar bq
faz que o valor do andamento pisque no mostrador. Enquanto o valor do andamento estiver piscando, você pode usar cl
(teclado numérico) para alterá-lo.
Repare que você deve introduzir zeros não-significativos e, portanto, 89 é introduzido como 089.
• O valor do andamento parará de piscar se você não realizar nenhuma operação durante um breve momento.
Valor do andamento
(pisca)
Mudança do volume do som do metrônomo
A definição do volume do metrônomo é alterada automaticamente de acordo com o nível do volume do acompanhamento automático ou canção selecionada atualmente. O volume do metrônomo não pode ser ajustado independentemente.
• Para maiores informações sobre a mudança do volume do acompanhamento automático, consulte a página P-39.
• Para maiores informações sobre a mudança do volume de uma canção, consulte a página P-26.
• Não é possível ajustar o balanço entre o metrônomo e o volume das notas durante o acompanhamento automático e reprodução das canções incorporadas.
P-10
CDP200R_p.book 11 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Controle dos sons do teclado
Seleção de uma grande variedade de sons de instrumentos musicais
O seu Piano Digital lhe permite selecionar sons para uma grande variedade de sons de instrumentos musicais, incluindo violino, flauta, orquestra, e muito mais. Uma mesma canção, por exemplo, produzirá uma sensação diferente pela mudança do tipo de instrumento.
Para selecionar um instrumento
1.
Pressione
bt
.
Número do som Nome do som
S t . G r P n o
2.
Use
cl
(teclado numérico) para selecionar o número do som desejado.
O número e o nome do som correspondente aparecerão no mostrador.
• Consulte o “Apêndice” separado para uma lista completa dos sons disponíveis.
• Use os botões numéricos para introduzir os números dos sons. Especifique três dígitos para o número do som.
Exemplo: Para selecionar 001, introduza 0
3 0 3 1.
• Quando um dos jogos de bateria for selecionado (números de som de 654 a 670), cada tecla do teclado será atribuída com um som de percussão diferente.
3.
Tente tocar algo no teclado.
O som do instrumento selecionado soará.
Execução com um som de piano
(Configuração de piano)
1.
Pressione
bs
e
bt
ao mesmo tempo.
Isso seleciona o som de piano de cauda.
Definições
Número do som
Reverberação
: “001”
: “06”
: 00 Transposição
Resposta ao toque : Desativado: Retorna à predefinição
Ativado: Sem mudança
Efeito do pedal
Número do ritmo
: SUS
: “181”
Acompanhamento : Somente parte do ritmo
Controle local : Ativado
Atribuição da bateria: Desativado
Divisão : Desativado
Estratificação
Coro
: Desativado
: Desativado
Alteração de oitava
(Superior)
Harmonização automática
: 0
: Desativado
Arpejador
Escala
: Desativado
: Igual
P-11
CDP200R_p.book 12 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Controle dos sons do teclado
Estratificação de dois sons
Você pode usar o seguinte procedimento para estratificar dois sons diferentes (tais como piano e cordas) de forma que os mesmos soem simultaneamente quando você pressionar uma tecla no teclado.
1.
Selecione o primeiro som que deseja usar.
Pressione bt
e, em seguida, use cl
(teclado numérico) para selecionar o número do som desejado.
Exemplo: 026 ELEC.PIANO 1
E . P i a n o 1
2.
Pressione
ct
.
Divisão do teclado entre dois sons diferentes
Você pode usar o procedimento a seguir para atribuir sons diferentes à gama direita e gama esquerda do teclado, de forma que ele soe como se você estivesse tocando um conjunto de dois instrumentos.
Para selecionar os dois sons para dividir o teclado
1.
Selecione o som para a gama do lado direito
(página P-11).
Pressione bt
e, em seguida, use cl
(teclado numérico) para selecionar o número do som desejado.
Exemplo: 335 FLUTE 1
F l u t e 1
2.
Pressione
cs
.
Acende-se
3.
Use
cl
(teclado numérico) para selecionar o segundo som desejado.
Exemplo: 212 STRINGS
S t r i n g s
4.
Toque algo no teclado.
Ambos os sons soarão ao mesmo tempo.
5.
Pressione
ct
de novo para desfazer a estratificação do teclado (de forma que somente o som selecionado no passo 1 soe).
• Cada pressão de ct
alterna entre teclado estratificado
(dois sons) e não estratificado (um som).
Acende-se
3.
Use
cl
(teclado numérico) para selecionar o som desejado para a gama do lado esquerdo.
Exemplo: 056 VIBRAPHONE 1
V i b e s 1
4.
Toque algo no teclado.
Isso soará os sons atribuídos às gamas esquerda e direita do teclado.
VIBRAPHONE 1
Ponto de divisão
FLUTE 1
Desaparece
F3
P-12
CDP200R_p.book 13 ページ 2008年5月29日 木曜日 午後5時56分
5.
Pressione
cs
de novo para desfazer a divisão do teclado (de forma que somente o som selecionado no passo 1 soe).
• Cada pressão de cs
alterna entre teclado dividido (dois sons) e não dividido (um som).
Desaparece
• Se você ativar tanto a estratificação como a divisão, a estratificação será aplicada somente à gama direita do teclado.
Para mudar o ponto de divisão
1.
Enquanto pressiona
cs
, pressione a tecla no teclado onde deseja que o ponto de divisão fique.
A tecla pressionada se tornará a nota mais baixa da gama direita do teclado de divisão.
Exemplo: Definição do C médio (C4) como o ponto de divisão.
Nome da tecla
C 4
Controle dos sons do teclado
Uso da reverberação
A reverberação adiciona reverberação às notas. Você pode alterar a duração da reverberação.
1.
Pressione
7
e, em seguida, use os botões [4]
(
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir
“Reverb” (página P-6).
R e v e r b
2.
Use os botões [–] e [+]
cl
(teclado numérico) para selecionar a definição de reverberação desejada.
Desativado
(oFF)
Desativa a reverberação.
1 a 10
Quanto maior for o número selecionado, mais longa será a duração da reverberação.
R e v e r b
O indicador desaparece quando a reverberação é desativada.
Uso do coro
O coro é uma função que adiciona profundidade e amplitude
às notas. Ele faz as notas soarem como se você estivesse tocando vários instrumentos.
1.
Pressione
7
e, em seguida, use os botões [4]
(
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir
“Chorus” (página P-6).
C h o r u s
2.
Use os botões [–] e [+]
cl
(teclado numérico) para selecionar o tipo de coro desejado.
Há cinco tipos de coro, mais uma definição de desativado.
C h o r u s
O indicador desaparece quando o coro é desativado.
• O efeito real produzido pelo coro depende do som que você estiver usando.
B
P-13
CDP200R_p.book 14 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Controle dos sons do teclado
Uso de um pedal
Você pode usar um pedal para mudar as notas de várias formas enquanto toca o teclado.
Seleção do efeito do pedal
1.
Pressione
7
e, em seguida, use os botões [4]
(
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir
“OTHER” (página P-6).
Pisca
O T H E R
2.
Pressione o botão [7] (ENTER)
cl
(teclado numérico).
3.
Use os botões [4] (
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir “Jack”.
J a c k
4.
Use os botões [–] e [+]
cl
(teclado numérico) para selecionar o efeito de pedal desejado.
• O seguinte mostra os efeitos de pedal disponíveis.
Sustain
(SUS)
Sostenuto
(SoS)
Abafador
(SFt)
Ritmo
(rHy)
Sustenta as notas tocadas enquanto o pedal está pressionado. As notas dos sons de órgão e outros sons similares são sustentadas mesmo que o pedal não seja pressionado.
Sustenta as notas que estão sendo tocadas quando o pedal é pressionado antes que as teclas do teclado sejam soltas.
Abafa ligeiramente as notas tocadas enquanto o pedal está pressionado.
Pressionar o pedal inicia e pára o acompanhamento automático ou reprodução de canção.
Mudança do tom
(Transposição, Afinação,
Alteração da oitava)
Mudança do tom em passos de semitom
(Transposição)
A função de transposição lhe permite alterar o tom, em passos de semitom. Uma simples operação lhe permite alterar o tom de acordo com o tom de um cantor.
• O intervalo de definição da transposição é de –12 a +12 semitons.
1.
Pressione
7
.
T r a n s .
2.
Use os botões [–] e [+]
cl
(teclado numérico) para selecionar a definição de transposição desejada.
Afinação fina (Afinição)
Use a função de afinação quando precisar ajustar o tom um pouco para tocar junto com um outro instrumento musical. Da mesma forma, alguns artistas executam sua música com uma afinação ligeiramente alterada. Você pode usar a função de afinação para ajustar a afinação, de forma que ela se ajuste exatamente à reprodução de um CD.
• O intervalo de definição da afinação é de –99 a +99 centésimos.
1.
Pressione
7
e, em seguida, use os botões [4]
(
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir
“Tune” (página P-6).
T u n e
2.
Use os botões [–] e [+]
cl
(teclado numérico) para ajustar a afinação.
P-14
CDP200R_p.book 15 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Alteração da oitava
A alteração da oitava eleva ou reduz o tom das notas do teclado em unidades de oitava.
• O intervalo de definição da alteração da oitava é de –2 a +2 oitavas.
• Quando usar a divisão (página P-12), você pode definir individualmente as gamas esquerda e direita do teclado para os tons desejados.
1.
Pressione
ct
até que a tela mostrada abaixo apareça no mostrador.
Se você quiser usar a divisão, ative a divisão antes de pressionar ct
.
• Se você não realizar nenhuma operação dentro de alguns segundos depois que esta tela aparecer, o mostrador voltará à tela anterior automaticamente.
O c t U p p e r
2.
Use os botões [–] e [+]
cl
(teclado numérico) para alterar a oitava.
• Divisão ativada : Este passo só afeta a gama direita do teclado.
• Divisão desativada : Este passo afeta a gama inteira do teclado.
3.
Pressione
ct
.
• Divisão ativada : A tela mostrada abaixo aparecerá.
Use os botões [–] e [+] cl
(teclado numérico) para alterar a oitava para a gama esquerda do teclado.
• Divisão desativada : A tela mostrada abaixo aparecerá.
Avance ao passo 4.
O c t L o w e r
4.
Pressione
ct
de novo.
Controle dos sons do teclado
Uso da roda de modulação para inflectir a altura tonal das notas
Você pode usar a roda de modulação para inflectir a altura tonal das notas suavemente para cima ou para baixo. Esta técnica permite produzir efeitos que são similares aos sons produzidos ao inflectir as notas num saxofone ou guitarra elétrica.
Para tocar com a roda de modulação
1.
Ao tocar uma nota no teclado, gire a roda de modulação na esquerda do teclado para cima ou para baixo.
A quantidade que a nota é inflectida depende de quanto você girar a roda de modulação.
• Não deixe a roda de modulação girada ao ligar o piano.
Especificação do intervalo de inflexão da altura tonal
Use o seguinte procedimento para especificar a quantidade que a altura tonal da nota mudará toda vez que a roda de modulação for girada para cima ou para baixo. Você pode especificar um intervalo de 0 a 12 semitons (uma oitava).
1.
Pressione
7
e, em seguida, use os botões [4]
(
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir
“OTHER” (página P-6).
Pisca
O T H E R
2.
Pressione o botão [7] (ENTER)
cl
(teclado numérico).
3.
Use os botões [4] (
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir “Bend Rng”.
B e n d R n g
4.
Use os botões [–] e [+]
cl
(teclado numérico) para alterar o intervalo.
P-15
CDP200R_p.book 16 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Amostragem de sons e sua execução no Piano Digital
Você pode amostrar um som de um microfone, player de
áudio portátil, ou outro dispositivo e, em seguida, tocar o som no teclado do Piano Digital. Por exemplo, você poderia amostrar o latido do seu cachorro e, em seguida, usar o som numa melodia. Você também pode amostrar e usar passagens de um CD. A função de amostragem é uma grande forma de criar novos sons que são altamente criativos.
Conexão e preparação
• Antes de conectar, certifique-se de que o Piano Digital, dispositivos externos, e/ou o microfone estejam todos desligados.
1.
Conecte um microfone ou dispositivo externo ao Piano Digital.
Jaque MIC IN
• Você também poderia conectar um microfone disponível comercialmente.
• A conexão de um dispositivo externo requer cabos de conexão disponíveis comercialmente, adquiridos pelo usuário. Os cabos de conexão devem ter um mini plugue estéreo padrão em uma extremidade e um plugue que se ajuste à configuração do dispositivo externo na outra extremidade.
2.
Baixe o nível do volume do dispositivo externo e do Piano Digital.
3.
Ligue o dispositivo externo ou microfone e, em seguida, ligue o Piano Digital.
• Quando usar um microfone, ajuste o nível do volume de entrada com
3
.
• Levará alguns segundos para que possa usar o microfone depois de ligar o Piano Digital.
• Os sons amostrados são gravados em monofônico.
■ Um corte de energia apaga os dados
amostrados!
Se você desconectar o adaptador de CA, os dados amostrados armazenados atualmente serão apagados.
Jaque AUDIO IN do Piano Digital
CD player, toca-fitas, etc.
Mini plugue estéreo
P-16
CDP200R_p.book 17 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Amostragem e execução de um som de melodia
(Amostragem de melodia)
Use os procedimentos nesta seção para amostrar um som e tocá-lo como a parte da melodia no Piano Digital.
• Até cinco sons amostrados podem ser armazenados na memória do Piano Digital como os números de som 671 a
675. Simplesmente selecione o número onde o som desejado está localizado para atribuir o som ao teclado.
Para amostrar um som
1.
Pressione
bt
e, em seguida, use
cl
(teclado numérico) para introduzir o número do som
(671 a 675) onde deseja armazenar o som amostrado.
Nenhum som amostrado armazenado
Amostragem de sons e sua execução no Piano Digital
3.
Gere o som pelo dispositivo externo. No caso de um microfone, emita o som na direção do microfone.
A amostragem começará automaticamente.
Acende-se
4.
Quando terminar a amostragem do som desejado, pressione
6
.
A amostragem parará quando você soltar
6
.
• Mesmo que você não pressione
6
, a amostragem parará automaticamente quando não houver mais emissão de som desde o dispositivo externo ou microfone. A amostragem também parará automaticamente 10 segundos depois de começar.
Som amostrado 1
N o D a t a
S a m p l i n g
S 1 : O r g
n l
Acende-se
• Em vez dos passos acima, você poderia pressionar
6
e bt ao mesmo tempo e, em seguida, selecionar um número de som.
2.
Pressione
6
.
Isso ativa o modo de espera de amostragem.
O tempo de amostragem permissível (em segundos) aparecerá momentaneamente no mostrador e, em seguida, o mostrará mudará para o seguinte.
Memória usada
(Unidade: Kbytes)
5.
Toque algo no Piano Digital.
Capacidade restante da memória
W a i t i n g
• Você pode não conseguir 10 segundos de amostragem se a memória do Piano Digital estiver baixa devido ao armazenamento de outros dados. Se isso acontecer, apagar dados desnecessários da memória criará o espaço livre na memória para que você possa amostrar 10 segundos. Consulte “Apagamento de um som amostrado” na página P-23 para maiores informações.
Pisca
• Amostrar um som e armazená-lo apaga quaisquer dados de som armazenados atualmente no mesmo número de som. Para prevenir-se contra o apagamento acidental de dados importantes, certifique-se de ler
“Proteção contra o apagamento acidental de sons amostrados” na página P-23.
P-17
CDP200R_p.book 18 ページ 2008年5月29日 木曜日 午後5時56分
Amostragem de sons e sua execução no Piano Digital
■ Como os sons amostrados são executados
Pressionar C médio (C4) reproduzirá o som original. As teclas
à esquerda e direita de C4 reproduzem o som em tons diferentes.
Laço de um som amostrado
C4
Você pode usar o seguinte procedimento para fazer um laço de um som amostrado de modo que ele seja repetido continuamente, enquanto você toca o Piano Digital.
1.
Pressione
bs
.
2.
Enquanto pressiona
6
, pressione
cr
.
Isso ativa o modo de espera de repetição.
Alteração do volume da reprodução em laço de um som amostrado
Você pode usar o seguinte procedimento para alterar o nível do volume da reprodução em laço de cada som amostrado, se quiser.
1.
Pressione o botão do som amostrado cujo volume deseja alterar (
cm
a
cq
).
• Isso fará que o laço do som seja reproduzido.
2.
Enquanto o laço estiver soando, mantenha o botão do mesmo som amostrado pressionado
(
cm
a
cq
) enquanto pressiona qualquer tecla do teclado.
• Pressionar a tecla do teclado rapidamente aumentará o volume do som amostrado, enquanto que pressioná-la lentamente diminuirá o volume.
3.
Quando o som amostrado estiver no nível de volume desejado, solte o seu botão (
cm
a
cq
).
F u n k 8 B t
Acende-se
3.
Pressione o botão (
cm
a
cq
) que corresponde ao número do som de amostragem de melodia que deseja selecionar.
Isso iniciará a reprodução em laço do som selecionado.
Para selecionar este número de som.
671
672
673
674
675
Pressione este botão:
cm cn co cp cq
4.
Pressione o mesmo botão de novo para parar a reprodução.
5.
Pressione
cr
para voltar à tela que estava exibida antes do passo 2 deste procedimento.
P-18
B
CDP200R_p.book 19 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Amostragem de sons e sua execução no Piano Digital
Aplicação dos efeitos a um som amostrado
Você pode aplicar vários efeitos aos sons amostrados.
1.
Pressione
bt
e, em seguida, use
cl
(teclado numérico) para introduzir o número do som
(671 a 675) ao qual deseja aplicar os efeitos.
2.
Pressione
bt
para mudar através dos efeitos disponíveis, que são descritos a seguir.
Tipo de efeito
(Exibição)
Descrição
Original (Orgnl)
Som amostrado normal (sem laço, sem efeito).
Laço 1 (Loop1) Reproduz o som amostrado num laço.
Laço 2 (Loop2)
Laço 3 (Loop3)
Reproduz o som amostrado num laço e aumenta o tom do som ressonante quando a tecla do teclado é solta.
Reproduz o som amostrado num laço e baixa o tom do som ressonante quando a tecla do teclado é solta.
Tom 1 (Ptch1)
Tom 2 (Ptch2)
Tom 3 (Ptch3)
Altera o tom de baixo para alto, numa taxa ascendente.
Altera o tom de alto para baixo, numa taxa descendente.
Altera o tom de alto para baixo, numa taxa descendente e, em seguida, aumenta o tom quando a tecla é solta.
Trêmulo (Treml) Alterna o volume entre alto e baixo.
Funny 1 (Funy1)
Adiciona vibrato e altera o tom numa quantidade ascendente gradual.
Funny 2 (Funy2) Alterna entre tom alto e tom baixo.
Funny 3 (Funy3)
Adiciona vibrato e altera o tom de baixo para alto.
• Evite atribuir o mesmo som amostrado (número de som
671 a 675) ao teclado para tocar junto e para a reprodução em laço. Fazer isso fará que o efeito do Laço 1 seja aplicado ao som do teclado durante a reprodução em laço do som amostrado.
Incorporação de um som amostrado num jogo de bateria
(Amostragem de bateria)
Você pode usar o procedimento para alterar os sons de bateria que são atribuídos a cada tecla do teclado.
• Você pode armazenar até três jogos de bateria e armazená-los como os números de som 676, 677 e 678.
Simplesmente selecione o número de som onde o jogo de bateria desejado está localizado para atribuir os sons do jogo de bateria ao teclado.
1.
Pressione
bs
.
bs
acende-se.
2.
Pressione
bt
e, em seguida, use
cl
(teclado numérico) para introduzir o número do som
(676, 677 ou 678) para o jogo de bateria cujos sons deseja alterar.
N o D a t a
Acende-se
• Em vez dos passos acima, você poderia pressionar
6 e bs
ao mesmo tempo e, em seguida, selecionar um número de som.
3.
Pressione
6
.
N o D a t a
Pisca
P-19
CDP200R_p.book 20 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Amostragem de sons e sua execução no Piano Digital
4.
Pressione a tecla do teclado à qual deseja atribuir o som de bateria que está para amostrar.
Isso ativa o modo de espera de amostragem.
O tempo de amostragem permissível (em segundos) aparecerá momentaneamente no mostrador e, em seguida, o mostrará mudará para o seguinte.
W a i t i n g
• Você pode repetir os passos de 3 a 6 para alterar outros sons que compõem o jogo de bateria selecionado atualmente. Há oito sons por jogo de bateria.
• Você pode não conseguir 10 segundos de amostragem se a memória do Piano Digital estiver baixa devido ao armazenamento de outros dados. Se isso acontecer, apagar dados desnecessários da memória criará o espaço livre na memória para que você possa amostrar 10 segundos. Consulte “Apagamento de um som amostrado” na página P-23 para maiores informações.
Pisca
5.
Gere o som pelo dispositivo externo. No caso de um microfone, emita o som na direção do microfone.
A amostragem começará automaticamente.
• Amostrar um som apagará quaisquer dados de som atribuídos atualmente à mesma tecla do teclado. Para prevenir-se contra o apagamento acidental de dados importantes, certifique-se de ler “Proteção contra o apagamento acidental de sons amostrados” na página
P-23.
S a m p l i n g
Acende-se
6.
Quando terminar a amostragem do som desejado, pressione
6
.
S m p
l D r m 1
Capacidade restante da memória
A amostragem parará quando você soltar
6
.
• Mesmo que você não pressione
6
, a amostragem parará automaticamente quando não houver mais emissão de som desde o dispositivo externo ou microfone. A amostragem também parará automaticamente 10 segundos depois de começar.
7.
Pressione a tecla do teclado.
P-20
C
CDP200R_p.book 21 ページ 2008年11月6日 木曜日 午後6時3分
Edição dos sons amostrados de jogo de bateria
Você pode usar os procedimentos nesta seção para copiar um som de bateria atribuído a uma tecla do teclado para outra tecla, para alterar o tom de um som, e para apagar um som amostrado.
1.
Pressione
bt
e, em seguida, use
cl
(teclado numérico) para introduzir o número do som
(676, 677 ou 678) para o jogo de bateria desejado.
2.
Pressione
6
.
3.
Pressione
7
.
Amostragem de sons e sua execução no Piano Digital
■ Para alterar o tom de um som amostrado
Enquanto pressiona a tecla do teclado do som amostrado cujo tom deseja alterar, use os botões [–] e [+] cl
(teclado numérico) para alterar o tom.
• Você pode alterar o tom dentro do intervalo de –64 a 63 semitons.
■ Para apagar o som amostrado de uma tecla do
teclado
Enquanto pressiona a tecla do teclado cujo som deseja apagar, pressione bs
. Em resposta à mensagem “DelSure?” que aparece, pressione o botão [+] para apagar, ou o botão
[–] cl
(teclado numérico) para cancelar a operação de apagamento.
• Apagar um som amostrado retornará a tecla ao seu som incorporado predefinido inicialmente.
Exemplo: Para apagar o som atribuido à tecla D3
S m p
l D r m 1
Desaparece
Pisca em alta velocidade
Esse é o modo de edição.
• No modo de edição, você pode copiar um som, alterar o tom de um som, ou apagar um som (cada um dos quais é descrito abaixo). Pressione
7
de novo para sair do modo de edição e voltar ao passo 2 deste procedimento.
Indica as teclas do teclado que contêm sons atribuídos.
■ Para copiar um som amostrado de uma tecla
para outra
Enquanto pressiona a tecla do teclado à qual o som amostrado que deseja copiar está atribuído, pressione a tecla do teclado para a qual deseja copiar o som.
Exemplo: Para copiar o som amostrado da tecla C3 para a tecla D3
Indica a tecla do teclado cujo som foi copiado.
• Uma tecla do teclado que já tenha um som amostrado atribuído não pode ser selecionada como um destino de cópia.
Uso de um som de amostragem de bateria no acompanhamento automático
(Atribuição da bateria)
Use o seguinte procedimento para alterar a parte do ritmo de um padrão de acompanhamento automático para o som de um jogo de bateria que tenha amostrado.
1.
Pressione
bs
e, em seguida, use
cl
(teclado numérico) para introduzir o número do ritmo do padrão do acompanhamento automático desejado.
Não é possível usar um som de amostragem de bateria num ritmo do usuário e, portanto, não selecione um ritmo do usuário no passo acima.
2.
Pressione
bt
e, em seguida, use
cl
(teclado numérico) para introduzir o número do som do jogo de bateria amostrado que contém o som que deseja usar.
3.
Pressione
bt
.
Isso altera a parte do ritmo do padrão do acompanhamento automático selecionado no passo 1 para o som amostrado, selecionado no passo 2.
• Para alterar a parte do ritmo do acompanhamento automático de volta ao seu som original, pressione bt de novo.
• Alguns sons de bateria da parte do ritmo não podem ser substituídos por sons amostrados.
P-21
CDP200R_p.book 22 ページ 2008年5月29日 木曜日 午後5時56分
Amostragem de sons e sua execução no Piano Digital
Outras funções de amostragem
Alteração para o início manual de amostragem
Normalmente, quando o Piano Digital está no modo de espera de amostragem, ele iniciará a amostragem automaticamente sempre que detectar uma entrada de som.
Você pode usar o seguinte procedimento para permitir o início manual da amostragem, que fará que a amostragem espere até que você pressione um botão para iniciá-la. Você pode usar isso para inserir um silêncio antes do som amostrado.
1.
Pressione
7
e, em seguida, use os botões [4]
(
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir
“SAMPLING” (página P-6).
Pisca
S A M P L I N G
2.
Pressione o botão [7] (ENTER)
cl
(teclado numérico).
A u t o S t r t
3.
Pressione o botão [–]
cl
(teclado numérico) para desativar o início automático da amostragem.
Isso permite o início manual da amostragem, que funciona como descrito a seguir.
• Amostragem de melodia (página P-17).
A amostragem começa quando você solta
6
, que você pressiona no passo 2 do procedimento de amostragem.
• Amostragem de bateria (página P-19).
A amostragem começa quando você solta a tecla do
Piano Digital pressionada no passo 4 do procedimento de amostragem.
Alteração para parada manual da amostragem
Normalmente o Piano Digital parará a amostragem automaticamente sempre que detectar que não há nenhuma entrada de som. Você pode usar o seguinte procedimento para permitir a parada manual da amostragem, que fará que a amostragem continue até que você pressione um botão para pará-la. Você pode usar isso para inserir um silêncio depois do som amostrado.
1.
Pressione
7
e, em seguida, use os botões [4]
(
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir
“SAMPLING” (página P-6).
2.
Pressione o botão [7] (ENTER)
cl
(teclado numérico).
3.
Pressione o botão [6] (
i) cl
(teclado numérico).
A u t o S t o p
4.
Pressione o botão [–]
cl
(teclado numérico) para desativar a parada automática da amostragem.
Mesmo que não haja nenhuma entrada de som desde um dispositivo externo ou microfone, a amostragem continuará até que você pressione e solte
6
ou uma tecla do teclado.
• Quando a parada manual da amostragem está ativada, a amostragem pára quando você solta
6
ou a tecla do teclado, e não quando a pressiona. A amostragem não parará se você manter o botão ou tecla pressionado.
• Quando o início manual da amostragem está ativado, a amostragem começa quando você solta
6
ou a tecla do teclado, e não quando a pressiona. A amostragem não começará se você manter o botão ou tecla pressionado.
P-22
B
CDP200R_p.book 23 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Apagamento de um som amostrado
Você pode usar o seguinte procedimento para especificar um número de som amostrado e apagar seus dados.
1.
Pressione
7
e, em seguida, use os botões [4]
(
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir
“DELETE” (página P-6).
Pisca
D E L E T E
2.
Pressione o botão [7] (ENTER)
cl
(teclado numérico).
S 1 : O r g
n l
Memória usada
(Unidade: Kbytes)
Capacidade restante da memória
3.
Use os botões [–] e [+]
cl
(teclado numérico) para selecionar o número do som dos dados que deseja apagar.
4.
Pressione o botão [7] (ENTER)
cl
(teclado numérico).
Isso exibe uma mensagem de confirmação do apagamento.
S u r e ?
5.
Pressione o botão [+] (YES) para apagar os dados, ou [–] (NO) ou [9] (EXIT)
cl
(teclado numérico) para cancelar a operação de apagamento.
• Após a conclusão do procedimento de apagamento,
“Complete” aparecerá no mostrador seguido pela tela no passo 2 do procedimento acima.
Amostragem de sons e sua execução no Piano Digital
Proteção contra o apagamento acidental de sons amostrados
Você pode usar o seguinte procedimento para proteger cada som amostrado contra um apagamento acidental.
1.
Pressione
bt
e, em seguida, use
cl
(teclado numérico) para introduzir o número do som amostrado que deseja proteger.
2.
Pressione
7
e, em seguida, use os botões [4]
(
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir
“SAMPLING” (página P-6).
3.
Pressione o botão [7] (ENTER)
cl
(teclado numérico).
4.
Use os botões [4] (
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir “Protect”.
P r o t e c t
5.
Pressione o botão [+]
cl
(teclado numérico) para ativar a proteção.
Uma vez protegido, um som não pode ser apagado.
Um som protegido é indicado como mostrado abaixo.
Protegido
* 1 : O r g
n l
■ Armazenamento de dados amostrados num
dispositivo externo
• Cartão de memória SD (página P-58)
• Computador (página P-65)
• Para maiores informações sobre como apagar sons de bateria individuais num jogo de bateria amostrado, consulte “Edição dos sons amostrados de jogo de bateria” na página P-21.
P-23
CDP200R_p.book 24 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Reprodução das canções incorporadas
bo bp bq
Com este Piano Digital, os dados das canções incorporadas são referidos como “canções”. Você pode escutar as canções incorporadas para o seu próprio desfrute, ou pode tocar junto com elas para prática.
• Em adição ao desfrute de audição em si, as canções incorporadas podem ser usadas com o sistema de lição
(página P-28) para prática.
• Você pode aumentar o número de canções usando cartões de memória SD (página P-59) ou um computador (página
P-62).
Reprodução das canções de demonstração
Use o seguinte procedimento para reproduzir as canções incorporadas.
1.
Pressione
bo
e
bp
ao mesmo tempo.
Isso inicia a reprodução das canções de demonstração.
• Consulte a página P-72 para maiores informações sobre os números das canções e a seqüência das canções.
• A reprodução de demonstração sempre começa com o número de canção 151.
2.
Para mudar para outra canção durante a reprodução de demonstração, use os botões [–] e [+]
cl
(teclado numérico) para introduzir o número da canção desejada (página P-6).
Isso fará que a reprodução de demonstração salte para a canção cujo número você introduziu.
• Não é possível usar os botões numéricos cl
(teclado numérico) para selecionar uma canção.
3.
Para interromper a reprodução de demonstração, pressione
bo
.
A reprodução de demonstração continua até que você a pare pressionando bo
.
Pisca
Número da canção Nome da canção
D e m o T u n e
P-24
CDP200R_p.book 25 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Reprodução de uma canção particular
Use o procedimento abaixo para reproduzir uma das canções incorporadas. Você pode tocar o teclado junto com a reprodução da canção.
Iniciar/Parar
1.
Pressione
br
.
Número da canção Nome da canção
T w i n k l e
2.
Use
cl
(teclado numérico) para introduzir o número da canção desejada.
• Consulte a página P-72 para uma lista completa das canções disponíveis.
3.
Pressione
bo
.
Isso inicia a reprodução da canção.
Pedal de sustain
Andamento
Nota
Tempo
Compasso
Reprodução das canções incorporadas
Pausa, salto para a frente, salto para trás
Use as operações nesta seção para realizar uma pausa, salto para a frente e salto para trás.
■ Pausa
1.
Pressione
bn
.
Isso pausa a reprodução da canção.
2.
Pressione
bn
de novo para continuar a reprodução desde o ponto onde a pausou.
■ Salto para a frente
1.
Pressione
bm
.
Isso salta a reprodução da canção para o próximo compasso. Cada pressão de bm
salta um compasso para a frente. Manter bm
pressionado salta para a frente em alta velocidade até que o solte.
• Pressionar bm
enquanto a reprodução da canção estiver parada realiza o salto para a frente de frase da função de lição (página P-29).
Tecla
Dedilhado
4.
Pressione
bo
de novo para parar a reprodução.
A reprodução da canção continuará (será repetida) até que você pressione bo
para pará-la. Você pode cancelar a repetição da canção pressionando bk
(o indicador
“REPEAT” desaparece do mostrador).
Número do compasso
■ Salto para trás
1.
Pressione
bl
.
Isso salta a reprodução da canção para o compasso anterior. Cada pressão de bl
salta um compasso para trás. Manter bl
pressionado salta para trás em alta velocidade até que o solte.
• Pressionar bl
enquanto a reprodução da canção estiver parada realiza o salto para trás de frase da função de lição (página P-29).
P-25
CDP200R_p.book 26 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Reprodução das canções incorporadas
Repetição da reprodução de compassos específicos
Você pode usar o procedimento nesta seção para repetir compassos específicos para prática, tocando junto até que domine os compassos. Você pode especificar o compasso inicial e o compasso final da seção que deseja reproduzir e praticar.
Inicial Final
Esses compassos serão repetidos.
1.
Pressione
bk
para desativar a repetição de canção temporariamente (“REPEAT” desaparece do mostrador).
2.
Quando a reprodução da canção atingir o compasso que você deseja especificar como o compasso inicial, pressione
bk
.
Isso especifica o compasso como o compasso inicial.
Pisca
3.
Quando a reprodução da canção atingir o compasso que você deseja especificar como o compasso final, pressione
bk
de novo.
Isso especifica o compasso como o compasso final e inicia a reprodução repetida dos compassos no intervalo especificado.
• Durante a reprodução repetida, você pode usar bn
para pausar a reprodução, bm
para saltar para a frente, ou bl
para saltar para trás.
Acende-se
4.
Pressione
bk
de novo para voltar à reprodução normal.
Alterar o número da canção apaga o compasso inicial e o compasso final da operação de repetição.
Mudança da velocidade de reprodução
(Andamento)
Você pode usar o seguinte procedimento para alterar a velocidade (andamento) para desacelerar a reprodução para praticar passagens difíceis, etc.
1.
Pressione
bq
.
Use w (mais lento) e q (mais rápido) para alterar a definição do andamento. Manter um dos botões pressionado altera a definição em alta velocidade.
• Pressionar w e q ao mesmo tempo devolve a canção atual ao seu andamento predefinido.
• Pressionar bq
faz que o valor do andamento pisque no mostrador. Enquanto o valor do andamento estiver piscando, você pode usar cl
(teclado numérico) para alterá-lo. O valor do andamento parará de piscar se você não realizar nenhuma operação durante um breve momento.
• Alterar o número de uma canção retorna a canção ao seu andamento predefinido.
Ajuste do volume de uma canção
Use o seguinte procedimento para ajustar o balanço entre o volume do que você estiver tocando no teclado e o volume de reprodução de uma canção.
1.
Pressione
7
e, em seguida, use os botões [4]
(
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir
“Song Vol” (página P-6).
S o n g
V o l
2.
Use os botões [–] e [+]
cl
(teclado numérico) para ajustar o volume da canção.
Execução com o som da reprodução da canção
O procedimento abaixo lhe permite selecionar o mesmo som do teclado usado para a reprodução da canção e tocar junto as suas canções favoritas.
1.
Depois de selecionar uma canção, pressione
br
durante dois segundos mais ou menos até que o nome do som exibido mude para o nome do som da canção.
• Se o som selecionado atualmente for igual ao som da canção, o conteúdo da exibição não mudará.
2.
Toque junto com a reprodução da canção.
• Se você selecionar uma canção que use sons diferentes para a execução da mão esquerda e mão direita, a parte da mão direita será atribuída ao teclado.
P-26
CDP200R_02_p.fm 27 ページ 2008年5月1日 木曜日 午前11時2分
Desativação da parte de uma mão para prática (Seleção de parte)
Você pode desativar a parte da mão direita ou a parte da mão esquerda de uma canção durante a reprodução e praticar tocando a outra parte.
1.
Pressione
bp
para selecionar a parte que deseja desativar.
Cada pressão de bp
muda através das definições mostradas abaixo.
Parte da mão direita desativada
Parte da mão esquerda desativada
Ambas partes desativadas
Ambas partes ativadas
2.
Pressione
bo
.
Isso inicia a reprodução de acordo com a definição selecionada no passo 1.
• Durante a reprodução com uma parte desativada, somente as notas da parte que está desativada são exibidas no mostrador.
Aumento da seleção de canções
Você pode carregar dados de canção desde um dispositivo externo e aumentar a seleção de canções disponível no teclado. Consulte as seguintes páginas para maiores informações.
• Cartão de memória SD (página P-59)
• Computador (página P-65)
• Para maiores informações sobre como apagar dados de canções carregados de um dispositivo externo, consulte a página P-55.
Reprodução das canções incorporadas
P-27
CDP200R_p.book 28 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Uso das canções incorporadas para dominar a execução do teclado
bl bm bo bp
Para dominar uma canção, é melhor dividi-la em partes menores (frases), dominar as frases e, em seguida, pôr tudo junto. O seu Piano Digital vem com uma função de lição em passos que o ajuda a fazer exatamente isso.
Frases
As canções incorporadas são pré-divididas em frases para ajudá-lo a dominar a execução do teclado.
Início da canção Fim da canção
Frase 1 Frase 2 Frase 3 . . . .
Frase final
Fluxo da lição em passos
A lição em passos o conduz a través da prática da parte da mão direita, parte da mão esquerda, e partes de ambas as mãos para cada frase de uma canção. Domine todas as frases e dominará a canção.
Frase 1
• Lição 1, 2, 3 da mão direita
• Lição 1, 2, 3 da mão esquerda
• Lição 1, 2, 3 de ambas as mãos
4
Repita o procedimento acima para praticar as frases 2, 3, 4 e assim por diante, até que atinja a frase final da canção.
4
Depois de dominar todas as frases, pratique a canção inteira.
4
Agora você dominou a canção inteira!
P-28
CDP200R_p.book 29 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Uso das canções incorporadas para dominar a execução do teclado
Mensagens que aparecem durante as lições
As seguintes mensagem aparecem no mostrador durante as lições em passos.
Mensagem
<Phrase>
<Wait>
NextPhrs
From top
Complete
Descrição
Aparece quando você seleciona uma frase, quando uma lição começa, etc.
• Repare que certas frases farão que “Wait”
(espere) apareça em vez de “Phrase”
(frase).
Aparece quando a lição começa com uma frase de introdução ou virada que não é incluída nas frases a serem praticadas. A reprodução avança automaticamente para a próxima frase após a execução da frase não incluída e, portanto, espere que isso acabe antes de iniciar a tocar o teclado.
Aparece quando a reprodução avança automaticamente para a próxima frase. Esta mensagem aparece após uma frase para a qual “Wait” (veja acima) tenha sido exibido, e durante uma lição em passos automática
(página P-33).
Esta mensagem aparece durante a lição em passos automática (página P-33) imediatamente antes da prática, desde a frase
1 até a frase que esteja sendo praticada atualmente.
Aparece no fim da lição em passos automática (página P-33).
2.
Pressione
cp
(ou
bm
) para mover uma frase para a frente, ou
bl
para mover uma frase para trás.
• Manter bm
ou bl
pressionado rola através das frases em alta velocidade.
• O piano memoriza a última frase praticada para até 20 canções. Para chamar a última frase de prática para a canção atual (se houver), mantenha cp
pressionado.
Número da frase
< P h r a s e >
Primeiro compasso da frase selecionada
3.
Pressione
bp
para selecionar a parte que deseja praticar. Cada pressão de
bp
muda através das definições mostradas abaixo.
Prática da mão direita
Prática da mão esquerda
Seleção de uma canção, frase e parte para praticar
Primeiro, selecione a canção, frase e parte que deseja praticar.
1.
Selecione a canção que deseja praticar (página
P-25).
Isso selecionará a primeira frase da canção.
Prática de ambas as mãos
*
* Este indicador (definição) é saltado se você pressionar bp
enquanto uma lição estiver em progresso.
4.
Pressione
br
durante dois segundos mais ou menos.
O mesmo som usado para a reprodução da canção será atribuído ao teclado (página P-26).
P-29
CDP200R_p.book 30 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Uso das canções incorporadas para dominar a execução do teclado
Lições 1, 2 e 3
Agora é a vez de iniciar as lições. Primeiro, selecione a canção e a parte que deseja praticar.
Lição 1: Escute a canção.
Primeiro, escute o exemplo algumas vezes para familiarizarse com a canção.
1.
Pressione
cm
.
Isso inicia a reprodução de exemplo.
Acende-se
2.
Toque as notas no teclado de acordo com as instruções fornecidas no mostrador e pelo guia vocal de dedilhado.
Durante esta lição, o mostrador mostra a próxima tecla que você precisa tocar. O guia vocal de dedilhado usa uma voz simulada para anunciar o dedo que deve usar.
Pisca
Acende-se
Acende-se
2.
Para interromper a lição 1, pressione
cm
ou
bo
.
Lição 2: Veja como a canção é tocada.
Toque a canção no teclado. Durante esta lição, o mostrador mostra a próxima tecla que você precisa tocar. O guia vocal de dedilhado usa uma voz simulada para anunciar o dedo que deve usar. Siga as instruções para pressionar as teclas corretas e toque as notas. Não se preocupe se tocar a nota errada. A reprodução da canção esperará até que você toque a nota correta. Não se apresse, toque no seu próprio ritmo.
1.
Pressione
cn
.
Isso inicia a lição 2.
Acende-se
<Guia da lição 2>
Domine a tocar a nota correta com o dedo correto confome instruído pelo guia. Pratique tocar no tempo correto.
4
A reprodução da canção esperará que você toque a nota correta.
• A tecla do teclado muda de intermitente para acesa.
• O guia de notas soa a nota correta a ser tocada.
• O guia vocal de dedilhado lhe diz o dedo que deve usar.
4
Pressionar a tecla correta do teclado faz que a reprodução da canção continue e que a tecla para a próxima nota comece a piscar.
3.
Para interromper a lição 2, pressione
cn
ou
bo
.
● Se você completar a execução da lição 2 até o fim, uma
pontuação que avalia a sua execução aparecerá no mostrador.
Bravo!
Again!
Você passou! Avance para a próxima lição.
Volte e tente de novo.
Acende-se
P-30
CDP200R_p.book 31 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Uso das canções incorporadas para dominar a execução do teclado
Lição 3: Lembre-se do que aprendeu à medida que toca.
Embora a reprodução da canção espere que você pressione as teclas corretas como na lição 2, o Piano Digital não fornece nenhum guia sobre a próxima nota que você precisa tocar. Lembre-se de tudo o que você aprendeu até a lição 2 à medida que toca.
1.
Pressione
co
.
Isso inicia a lição 3.
Acende-se
Execução completa de uma canção particular
Depois de completar todas as frases nas lições 1, 2 e 3 com
êxito, está na hora de tentar tocar a canção inteira desde o começo até o fim.
1.
Use
bp
para desativar as partes de ambas mãos e, em seguida, pressione
bo
.
Tente tocar com ambas as mãos e veja como o Piano
Digital avalia o seu esforço.
Definições da lição
Execução sem a repetição de frase
Você pode desativar a repetição de frase para as lições 1, 2 e 3.
1.
Pressione
bk
.
Isso desativa a reprodução de repetição de frase.
Acende-se
2.
Toque a canção junto com a reprodução da canção.
<Guia da lição 3>
Pressione as teclas do teclado que aprendeu na lição 2.
4
A reprodução da canção esperará que você toque a nota correta.
• O guia de notas soa a nota correta a ser tocada.
4
Se você ainda não consegue pressionar a tecla correta, o Piano Digital exibirá o guia do teclado e o guia vocal de dedilhado lhe dirá o dedo que deve usar, exatamente como na lição 2.
4
Pressionar a tecla correta fará que a reprodução da canção continue.
3.
Para interromper a lição 3, pressione
co
ou
bo
.
• Se você completar a execução da lição 3 até o fim, uma pontuação que avalia a sua execução aparecerá no mostrador, exatamente como na lição 2.
Desaparece
Desativação do guia vocal de dedilhado
Use o seguinte procedimento para desativar o guia vocal de dedilhado, que lhe diz o dedo que você deve usar para tocar cada nota na lição 2 e lição 3.
1.
Pressione
7
e, em seguida, use os botões [4]
(
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir
“LESSON” (página P-6).
Pisca
L E S S O N
2.
Pressione o botão [7] (ENTER)
cl
(teclado numérico).
S p e a k
3.
Pressione o botão [–]
cl
(teclado numérico) para selecionar a definição OFF.
O indicador desaparece quando o guia vocal de dedilhado é desativado.
P-31
CDP200R_p.book 32 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Uso das canções incorporadas para dominar a execução do teclado
Desativação do guia de notas
Use o seguinte procedimento para desativar o guia de notas, que soa a próxima nota a ser tocada na lição 2 e lição 3.
1.
Pressione
7
e, em seguida, use os botões [4]
(
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir
“LESSON” (página P-6).
2.
Pressione o botão [7] (ENTER)
cl
(teclado numérico).
3.
Use os botões [4] (
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir “NoteGuid”.
N o t e G u i d
4.
Pressione o botão [–]
cl
(teclado numérico) para selecionar a definição OFF.
Desativação da avaliação da execução
Use o seguinte procedimento para desativar a avaliação da execução, que avalia sua execução e exibe uma pontuação na lição 2 e lição 3.
1.
Pressione
7
e, em seguida, use os botões [4]
(
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir
“LESSON” (página P-6).
2.
Pressione o botão [7] (ENTER)
cl
(teclado numérico).
3.
Use os botões [4] (
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir “Scoring”.
Alteração da duração da frase
Você pode usar o seguinte procedimento para alterar a duração das frases da lição, ou para configurar a função de lição de forma que a canção seja reproduzida completamente, sem ser dividida em frases.
1.
Pressione
7
e, em seguida, use os botões [4]
(
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir
“LESSON” (página P-6).
2.
Pressione o botão [7] (ENTER)
cl
(teclado numérico).
3.
Use os botões [4] (
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir “PhraseLn”.
P h r a s e L n
4.
Use os botões [–] e [+]
cl
(teclado numérico) para selecionar a duração da frase desejada.
Desativado
(oFF)
Preset (PrE)
A duração da frase é do começo ao fim da canção.
As durações das frase são como especificado na canção.
As seguintes opções só se encontram disponíveis para canções carregadas de fontes externas.
Short (Ln1)
Middle (Ln2)
Long (Ln3)
A duração de uma frase é um compasso.
A duração de uma frase é dois compassos.
A duração de uma frase é quatro compassos.
S c o r i n g
4.
Pressione o botão [–]
cl
(teclado numérico) para selecionar a definição OFF.
O indicador desaparece quando a avaliação da execução é desativada.
P-32
CDP200R_p.book 33 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Uso da lição em passos automática
Com a lição em passos automática, o Piano Digital avança através de cada lição automaticamente.
1.
Selecione a canção e parte que deseja praticar
(página P-25).
2.
Pressione
cq
.
Escute a primeira frase na lição 1.
• Na lição 1, a frase de amostra é reproduzida somente uma vez antes de avançar para a lição 2.
Pisca
Acende-se
Uso das canções incorporadas para dominar a execução do teclado
3.
A lição em passos automática pára automaticamente depois que você conseguir realizar todas as lições com êxito.
• Na lição 2 e lição 3, o Piano Digital avança para a próxima lição se você conseguir o resultado “Bravo!” da avaliação.
• Para cancelar uma lição, pressione cq
ou bo
.
• Você pode alterar o passo e a frase durante a lição em passos automática usando bl
, bm
, e cm
a cp
.
• Iniciar a lição em passos automática ativa a repetição de frase (página P-31) e avaliação de execução (página P-32) automaticamente. Essas funções não podem ser desativadas durante as lições.
■ Procedimento da lição em passos automática
Frase 1
Lição 1
4
Lição 2
4
Lição 3
4
Frase 2
Lição 1
4
Lição 2
4
Lição 3
4
Frase 1, 2
• Lição 3
*
4
Frase 3
Lição 1
4
Lição 2
4
Lição 3
4
Frase 1, 2, 3
• Lição 3
*
4
Prática da próxima frase usando o mesmo procedimento
4
Frase final
Lição 1
4
Lição 2
4
Lição 3
4
Da frase 1 até a frase final
• Lição 3
*
4
Lição completa
* A lição em passos automática avança para a próxima frase, independentemente se o resultado “Bravo!” for obtido.
P-33
CDP200R_p.book 34 ページ 2008年11月6日 木曜日 午後6時3分
Jogo de desafio musical
O desafio musical é um jogo que mede a sua velocidade de reação ao pressionar as teclas em resposta aos indicadores do teclado e às indicações do guia de dedilhado na tela.
1.
Pressione
br
.
2.
Pressione
cr
.
Isso faz que uma tecla do teclado na tecla comece a piscar, iniciando a canção do desafio musical.
Número de notas restantes
M . C H A L . !
4.
O jogo termina quando você avança com êxito através de 20 notas.
• O seu tempo de jogo aparecerá no mostrador. Após um breve momento, a exibição do tempo do jogo mudará para uma pontuação. Para limpar a pontuação do mostrador, pressione br
, bs
ou bt
.
• Você pode cancelar um jogo a qualquer momento pressionando cr
ou bo
.
Tempo do jogo
T i m e 1 9 . 2
Dedilhado
Exibido durante um jogo.
3.
Depois que o indicador do teclado na tela mudar de intermitente para iluminado, pressione a tecla indicada com o dedo indicado o mais rápido possível.
Isso faz que a tecla do teclado na tela se apague para informá-lo que você passou pela primeira nota. A próxima tecla do teclado na tela começa a piscar e, portanto, fique pronto para pressionar a próxima tecla.
• O tempo que leva para que você pressione a tecla do teclado depois que a tecla na tela se ilumina aparece no mostrador (Unidade: 0,1 seg.). Quanto mais curto for o tempo, maior será a sua pontuação.
• Pressionar uma tecla do teclado antes que a tecla na tela mude de intermitente para iluminada não avançará o jogo para a próxima nota.
Tempo 0,3 seg
M . C H A L . !
S c o r e 8 0
Pontuação
• As notas e os dedos do guia de dedilhado são indicados aleatoriamente.
• O andamento das canções de jogo não pode ser alterado.
• Todos os botões, com exceção de
1
, bo
e cr
, são desativados durante um jogo.
P-34
C
CDP200R_p.book 35 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Uso do acompanhamento automático
bo bp bq
Com o acompanhamento automático, simplesmente selecione um padrão de acompanhamento. Cada vez que você tocar um acorde com a mão esquerda, o acompanhamento apropriado tocará automaticamente. É como ter uma banda pessoal que o acompanha.
• Os acompanhamentos automáticos são formados pelas seguintes três partes.
(1) Ritmo
(2) Baixo
(3) Harmonia
Você pode ter a reprodução somente da parte do ritmo, ou pode ter a reprodução de todas as três partes ao mesmo tempo.
Reprodução somente da parte do ritmo
A parte do ritmo é a fundação de cada acompanhamento automático. O seu Piano Digital vem com uma grande variedade de ritmos incorporados, incluindo 8-beat e waltz.
Use o seguinte procedimento para reproduzir a parte do ritmo básico.
Início e parada somente da parte do ritmo
1.
Pressione
bs
.
Número do ritmo Nome do padrão do ritmo
F u n k 8 B t
2.
Use
cl
(teclado numérico) para selecionar o número do ritmo desejado.
• Consulte o “Apêndice” separado para maiores informações sobre ritmos individuais.
3.
Pressione
bo
ou
bl
.
Isso inicia o ritmo.
Este padrão muda com cada tempo.
4.
Toque junto com o ritmo.
5.
Para interromper o ritmo, pressione
bo
de novo.
P-35
CDP200R_p.book 36 ページ 2008年5月29日 木曜日 午後5時56分
Uso do acompanhamento automático
Reprodução de todas as partes
Acompanhamento automático com acordes
Tocar um acorde com a mão esquerda adiciona automaticamente as partes do baixo e harmonia do acompanhamento ao ritmo selecionado atualmente. É como se você tivesse sua própria banda à sua disposição.
1.
Inicie a reprodução da parte do ritmo do acompanhamento automático.
2.
Pressione
bp
.
Isso permite a entrada de acordes no teclado de acompanhamento.
Teclado de acompanhamento
Acende-se
5.
Pressionar
bp
de novo retorna ao acompanhamento somente do ritmo.
• Para maiores informações sobre como iniciar o acompanhamento automático assim que um acorde seja tocado, consulte “Uso do início encadeado” na página
P-39.
• Você pode usar o ponto de divisão para alterar o tamanho da gama do teclado de acompanhamento (página P-13).
Seleção de um modo de entrada de acordes
Você pode selecionar entre os seguintes cinco modos de entrada de acordes.
• FINGERED 1
• FINGERED 2
• FINGERED 3
• CASIO CHORD
• FULL RANGE CHORD
1.
Pressione
bp
até que a tela de seleção do modo de entrada de acordes apareça no mostrador.
Modo de entrada de acordes
C h o r d
3.
Use o teclado de acompanhamento para tocar acordes.
Isso fará que as partes do baixo e harmonia do acompanhamento automático sejam adicionadas à parte do ritmo.
Acordes
(nenhuma melodia é tocada)
Melodia
2.
Use os botões [–] e [+]
cl
(teclado numérico) para selecionar o modo de entrada de acordes desejado.
• Para maiores informações sobre cada modo de entrada de acordes, consulte o “Apêndice” separado.
• Se você não realizar nenhuma operação depois que a tela de seleção do modo de entrada de acordes aparecer, o mostrador voltará automaticamente à tela que estava exibindo antes da pressão de bp
.
F3
Exemplo: Ao pressionar D-F
#
-A-C no teclado de acompanhamento
4
Acompanhamento para o acorde D-F
#
-A-C (D7) soa.
4.
Toque outros acordes com a mão esquerda à medida que toca a melodia com a mão direita.
P-36
B
CDP200R_p.book 37 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
■ FINGERED 1, 2 e 3
Com estes três modos de entrada, você dedilha acordes de 3 notas ou 4 notas no teclado de acompanhamento. Repare que com alguns acordes, mesmo que você não dedilhe a terceira ou quinta nota, eles serão tocados de qualquer forma.
Teclado de acompanhamento
● FINGERED 1
Toque as notas componentes do acorde no teclado.
● FINGERED 2 de 6ª não é possível. m7 ou m7 5 é introduzido.
● FINGERED 3
Ao contrário de FINGERED 1, permite a entrada de acordes fracionários com a nota do teclado mais baixa como a nota de baixo.
■ CASIO CHORD
Com CASIO CHORD, você pode usar dedilhados simplificados para tocar os quatro tipos de acordes descritos abaixo.
Teclado de acompanhamento
Uso do acompanhamento automático
Dedilhado CASIO CHORD
Tipo de acorde Exemplo
Acordes maiores
As letras acima do teclado de acompanhamento indicam o acorde atribuído a cada tecla. Pressionar uma única tecla na gama de acompanhamento no modo CASIO
CHORD tocará o acorde maior cujo nome está marcado acima da tecla.
Todas as teclas da gama de acompanhamento que estão marcadas com o mesmo nome de acorde tocam exatamente o mesmo acorde.
C (C maior)
C C D E b
E F F # G A b
A B b
B C C DE b
E F
Acordes menores
Para tocar um acorde menor, pressione a tecla na gama de acompanhamento que corresponde ao acorde maior, enquanto pressiona também outra tecla na gama de acompanhamento para a direita.
Cm (C menor)
C C D E b
E F F # G A b
A B b
B C C DE b
E F
Acordes de sétima
Para tocar um acorde de sétima, pressione a tecla na gama de acompanhamento que corresponde ao acorde maior, enquanto pressiona também outras duas teclas na gama de acompanhamento para a direita.
C7 (C de sétima)
C C D E b
E F F # G A b
A B b
B C C DE b
E F
Acordes de sétima menor
Para tocar um acorde de sétima menor, pressione a tecla na gama de acompanhamento que corresponde ao acorde maior, enquanto pressiona também outras três teclas na gama de acompanhamento para a direita.
Cm7
(C de sétima menor)
C C D E b
E F F # G A b
A B b
B C C DE b
E F
• Ao tocar um acorde menor, de sétima ou de sétima menor, não faz diferença se as teclas adicionais que você pressionar sejam pretas ou brancas.
■ FULL RANGE CHORD
Com este modo, você pode usar a gama completa do teclado para tocar acordes e a melodia.
Teclado de acompanhamento / Teclado de melodia
P-37
CDP200R_p.book 38 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Uso do acompanhamento automático
Uso eficaz do acompanhamento automático
Variações dos padrões de acompanhamento automático
Use os seguintes procedimentos para reproduzir padrões de introdução e de finalização, para reproduzir padrões de virada, e para reproduzir variações dos padrões básicos do acompanhamento automático.
■ Variação do acompanhamento automático
Cada padrão do acompanhamento automático tem um
“padrão normal” básico, assim como um “padrão de variação”.
1.
Pressione
bm
.
Isso inicia o padrão de variação.
Acende-se
■ Virada do acompanhamento automático
Use o procedimento a seguir para reproduzir um padrão de virada durante uma execução.
• Uma “virada” é uma frase curta reproduzida onde você deseja mudar o clima de uma peça. Um padrão de virada pode ser usado para criar uma ligação entre duas melodias ou dar um acento.
• Os padrões normais e de variação têm seus próprios padrões de virada originais.
● Virada de um padrão normal
1.
Enquanto um padrão normal estiver sendo reproduzido, pressione
bl
.
Isso reproduz a virada para o padrão normal.
• A reprodução do padrão normal continuará após o final do padrão de virada.
Acende-se
2.
Pressione
bl
para voltar ao padrão normal.
Acende-se
● Virada de um padrão de variação
1.
Enquanto um padrão de variação estiver sendo reproduzido, pressione
bm
.
Isso reproduz a virada para o padrão de variação.
• A reprodução do padrão de variação continuará após o final do padrão de virada.
Acende-se
■ Introdução do acompanhamento automático
Use o seguinte procedimento para reproduzir uma introdução de alguns compassos.
1.
Pressione
bk
.
Isso inicia o padrão de introdução. A reprodução do padrão normal começará quando o padrão de introdução terminar.
• Se você pressionar bm enquanto um padrão de introdução estiver sendo reproduzido, o padrão de variação começará quando o padrão de introdução terminar.
Acende-se
■ Finalização do acompanhamento automático
Use o seguinte procedimento para reproduzir uma finalização de alguns compassos.
1.
Equanto um acompanhamento automático estiver sendo reproduzido, pressione
bn
.
Isso reproduzirá o padrão de finalização e parará a reprodução do acompanhamento automático automaticamente.
Acende-se
P-38
CDP200R_p.book 39 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
■ Uso do início encadeado
Use o seguinte procedimento para configurar o Piano Digital para iniciar a reprodução do acompanhamento automático assim que você pressionar uma tecla do teclado.
1.
Pressione
bn
.
Isso ativa o modo de espera de início de acompanhamento.
Pisca
2.
Toque um acorde no teclado.
Isso iniciará um acompanhamento de todas partes
(normal).
Qualquer uma das seguintes operações pode ser realizada no modo de espera de encadeamento para iniciar um padrão não-normal.
• Para iniciar com um padrão de introdução, pressione bk
.
• Para iniciar com um padrão de variação, pressione bm
.
Mudança da velocidade do acompanhamento automático (Andamento)
Use o seguinte procedimento para alterar a velocidade do acompanhamento automático para um nível que lhe agrade.
1.
Pressione
bq
.
Use w (mais lento) e q (mais rápido) para alterar a definição do andamento. Manter um dos botões pressionado altera a definição em alta velocidade.
• Pressionar w e q ao mesmo tempo reposicionará a definição do andamento de acordo com o ritmo selecionado atualmente.
• Enquanto o valor do andamento estiver piscando, você também pode usar cl
(teclado numérico) para alterá-lo.
• Se você não realizar nenhuma operação dentro de alguns segundos depois que a tela de definição do andamento aparecer, o mostrador voltará à tela que estava exibida antes da pressão de bq
.
Uso do acompanhamento automático
Ajuste do volume do acompanhamento
Use o seguinte procedimento para ajustar o balanço entre o que estiver tocando no teclado e o volume do acompanhamento automático.
1.
Pressione
7
e, em seguida, use os botões [4]
(
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir
“AcompVol” (página P-6).
A c o m p
V o l
2.
Use os botões [–] e [+]
cl
(teclado numérico) para ajustar o volume do acompanhamento.
Uso da predefinição de um toque
Com a predefinição de um toque, o Piano Digital configura automaticamente o som, andamento e outras definições para suas seleções ótimas de acordo com o padrão de ritmo selecionado.
1.
Pressione
bs
até que a tela do som atual apareça no mostrador.
Isso aplicará automaticamente as definições da predefinição de um toque de acordo com o padrão de ritmo selecionado atualmente.
2.
Toque um acorde no teclado.
Isso iniciará o acompanhamento automaticamente.
Pisca
P-39
CDP200R_03_p.fm 40 ページ 2008年5月1日 木曜日 午後8時31分
Uso do acompanhamento automático
Uso da harmonização automática
A harmonização automática adiciona harmonia às notas tocadas com a mão direita, o que dá mais profundidade à melodia das suas execuções. Você pode escolher dentre 12 tipos de harmonização automática de acordo com o tipo de música que estiver tocando.
• A harmonização automática é controlada pelo mesmo botão dk
do arpejador (página P-54). Por esta razão, essas duas funções não podem ser usadas ao mesmo tempo.
1.
Pressione
bp
para ativar o acompanhamento automático com acordes (o indicador ACCOMP acende-se) (página P-36).
• A harmonização automática não pode ser usada enquanto o FULL RANGE CHORD está selecionado como o modo de entrada de acordes. Selecione outro modo se quiser usar a harmonização automática.
2.
Pressione
dk
até que o número e nome do tipo de harmonização automática ou de arpejador apareça no mostrador.
• Se você não realizar nenhuma operação dentro de alguns segundos, o mostrador voltará à tela anterior automaticamente.
Número do tipo Nome do tipo
D u e t 1
3.
Use os botões [–] e [+]
cl
(teclado numérico) para selecionar o tipo de harmonização automática desejado.
• 13 a 102 são os tipos de arpejador (página P-54). Não os selecione quando usar a harmonização automática.
D u e t 2
Número do tipo
Nome do tipo
1 Duet 1
2 Duet 2
Descrição
Adiciona uma harmonia fechada de 1 nota (separada por 2 a 4 graus) sob a nota da melodia.
Adiciona uma harmonia aberta de 1 nota (separada por 4 a 6 graus) sob a nota da melodia.
3
4
5
6
7
8
Country
Octave
Adiciona o estilo de harmonia country.
Adiciona a nota desde a próxima oitava inferior.
Adiciona a nota de quinto grau.
5th
3-Way Open Adiciona uma harmonia aberta de 2 notas, para um total de três notas.
3-Way Close Adiciona uma harmonia fechada de 2 notas, para um total de três notas.
Strings Adiciona uma harmonia que é
ótima para cordas.
9
10
11
12
4-Way Open Adiciona uma harmonia aberta de 3 notas, para um total de quatro notas.
4-Way Close Adiciona uma harmonia fechada de 3 notas, para um total de quatro notas.
Block
Big Band
Adiciona notas de acordes em bloco.
Adiciona a harmonia de estilo de banda grande.
4.
Pressione
dk
para ativar a harmonização automática.
Se você tocar acordes com a mão esquerda e a melodia com a mão dirá, as notas de harmonia serão adicionadas
à melodia.
• Pressione dk
de novo para desativar a harmonização automática.
S t G r P n o
Acende-se quando ativado
P-40
CDP200R_p.book 41 ページ 2008年5月29日 木曜日 午後5時56分
Edição dos padrões do acompanhamento automático
B bm bn bo bp
Você pode usar o procedimento nesta seção para editar os padrões de ritmo do acompanhamento automático incorporados do Piano Digital e criar os seus “ritmos do usuário”.
• Você pode armazenar até 10 ritmos do usuário na memória do Piano Digital, usando os números de ritmo de 201 a
210.
■ Padrões de acompanhamento e partes de
instrumentos que podem ser editados
Qualquer uma das seguintes partes que compõem cada ritmo atribuído a um número de ritmo pode ser editada.
Padrões de acompanhamento (introdução, virada, etc.): 6 tipos
Partes de instrumentos (bateria, baixo, etc.): 8 tipos
Padrão de acompanhamento
Partes de instrumentos
1 Bateria
2 Percussão
3 Baixo
4 Acorde 1
5 Acorde 2
6 Acorde 3
7 Acorde 4
8 Acorde 5
Botão
I N NF V VF E
I-1 N-1 NF-1 V-1 VF-1 E-1
I-2 N-2 NF-2 V-2 VF-2 E-2
I-3 N-3 NF-3 V-3 VF-3 E-3
I-4 N-4 NF-4 V-4 VF-4 E-4
I-5 N-5 NF-5 V-5 VF-5 E-5
I-6 N-6 NF-6 V-6 VF-6 E-6
I-7 N-7 NF-7 V-7 VF-7 E-7
I-8 N-8 NF-8 V-8 VF-8 E-8 bk bl bl bm bm bn bp
■ Conteúdos que podem ser editados
• Número do ritmo
• Ativação/desativação de parte
• Número do som
• Nível do volume
• Balanço esquerdo-direito dos alto-falantes
(panoramização)
• Profundidade de reverberação (envio de reverberação)
• Profundidade de coro (envio de coro)
Para editar e armazenar um acompanhamento automático
1.
Selecione o número do ritmo que deseja editar.
2.
Pressione
4
.
Número do ritmo
Parte de instrumento
Conteúdo que pode ser editado
D r m : R h
y
.
Acende-se Padrão do acompanhamento (Pisca)
Se a mensagem “Err Mem Full” aparecer no mostrador, consulte a página P-71 para maiores informações sobre o que deve fazer.
P-41
CDP200R_p.book 42 ページ 2008年5月29日 木曜日 午後5時56分
Edição dos padrões do acompanhamento automático
3.
Pressione um botão de
bk
a
bn
para selecionar o padrão de acompanhamento que deseja editar.
O nome do padrão aparecerá no mostrador.
D r m : R h
y
.
7.
Para editar outros conteúdos, pressione
7
para exibir a tela para a definição desejada.
• Cada pressão de
7
mudará através das definições mostradas abaixo, de 1 a 6.
• Use os botões [–] e [+] cl
(teclado numérico) para alterar a definição selecionada atualmente.
• Você pode reproduzir as definições atuais da parte editável pressionando bo
.
bm
Variação selecionada
Padrão selecionado por cada botão bk
: Introdução bl
: Normal, Virada normal
(Cada pressão alterna a seleção.) bm
: Variação, Virada de variação
(Cada pressão alterna a seleção.) bn
: Finalização
4.
Pressione
bp
para selecionar a parte do instrumento que deseja editar.
O número da parte selecionado piscará no mostrador.
Partes que contêm dados.
Intermitente: Parte selecionada para edição.
Parte 6 (Acorde 3)
5.
Pressione
bs
.
Isso exibirá o número do ritmo.
6.
Use os botões [–] e [+]
cl
(teclado numérico) para selecionar o número do ritmo que deseja atribuir à parte do instrumento que está editando.
Um número de ritmo diferente é atribuído a cada parte de instrumento.
• Você pode reproduzir os dados do número do ritmo selecionado atualmente pressionando bo
.
• Todas as oito partes de instrumento de uma introdução
(I-1 a 8) devem ter o mesmo número de ritmo. Se você atribuir o ritmo 003 a I-1, por exemplo, 003 também será atribuído automaticamente às partes I-2 a I-8.
Logo, se você atribuir o ritmo 004 à parte I-2, por exemplo, I-1 e todas as outras partes também mudarão para 004. Todas as oito partes de uma finalização (E-1 a E-8) também devem ter o mesmo número de ritmo.
Tipo de definição
1
Ativação/desativação de parte
2 Número do som
*
3 Nível do volume
4
5
Mostrador
Part
Tone
Vol.
Balanço esquerdodireito dos alto-falantes
(panoramização)
Pan
Profundidade de reverberação (envio de reverberação)
Rvb
Definições
On (Ativado)/
Off (Desativado)
001 - 653
000 - 127
–64 - 0 - +63
000 - 127
6
Profundidade de coro
(envio de coro)
Cho.
000 - 127
* As partes 1 e 2 de instrumento só podem ser atribuídas aos sons de jogo de bateria (sons incorporados de 654 a 670).
8.
Repita os passos de 4 a 7 quantas vezes forem necessárias para editar as partes que deseja para o padrão selecionado no passo 3.
• Se você alterar o número do ritmo no passo 6, os conteúdos que podem ser editados (1 a 6 na tabela acima), que você configurou por último no passo 7 deste procedimento, serão substituídos pelas definições do novo ritmo selecionado.
9.
Repita os passos de 3 a 8 quantas vezes forem necessárias para editar os padrões de acompanhamento desejados (da introdução à finalização).
10.
Pressione
4
.
Isso exibirá uma mensagem lhe perguntando se deseja armazenar o ritmo do usuário.
P-42
B
CDP200R_p.book 43 ページ 2008年5月29日 木曜日 午後5時56分
12.
Pressione o botão [7] (ENTER)
cl
(teclado numérico).
Isso exibirá uma mensagem lhe perguntando se deseja armazenar o ritmo do usuário.
• Pressione o botão [+] cl
(teclado numérico) para armazenar os dados.
• Pressione o botão [–] cl
(teclado numérico) para voltar
à tela que estava exibida antes da pressão do botão [7]
(ENTER).
• Se você selecionar um número de ritmo do usuário que já contenha dados, os dados existentes serão substituídos pelos novos dados.
• Não é possível alterar um som atribuído ao teclado enquanto uma operação de edição do acompanhamento automático (edição de ritmo) estiver em progresso.
B
11-1.
Pressione o botão [–]
cl
(teclado numérico) para sair sem armazenar.
Isso exibe uma mensagem de confirmação do apagamento.
Pressione o botão [+] cl
(teclado numérico) para sair do procedimento de edição.
11-2.
Pressione o botão [+]
cl
(teclado numérico) para armazenar os dados.
Edição dos padrões do acompanhamento automático
Para apagar os dados armazenados
O seguinte procedimento não pode ser realizado enquanto uma operação de edição do acompanhamento automático
(edição de ritmo) estiver em progresso.
1.
Pressione
7
e, em seguida, use os botões [4]
(
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir
“DELETE” (página P-6).
Pisca
F u n k 8 B t
D E L E T E
• Use os botões [–] e [+] cl
(teclado numérico) para selecionar o número do ritmo que deseja armazenar.
• Você pode editar o nome do ritmo do usuário. Use os botões [4] ( u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para mover o cursor para o caractere que deseja alterar e, em seguida, use [+] e [–] para alterar o caractere.
Memória usada (Unidade: Kbytes)
Capacidade restante da memória
2.
Pressione o botão [7] (ENTER)
cl
(teclado numérico).
3.
Pressione o botão [6] (
i) cl
(teclado numérico).
Nome do ritmo do usuário
U s e 1
4.
Use os botões [–] e [+]
cl
(teclado numérico) para selecionar o ritmo do usuário que deseja apagar.
5.
Pressione o botão [7] (ENTER)
cl
(teclado numérico).
Isso exibe uma mensagem de confirmação do apagamento.
S u r e ?
6.
Pressione o botão [+] (YES)
cl
(teclado numérico).
Após a conclusão do procedimento de apagamento,
“Complete” aparecerá seguido pela tela no passo 2 do procedimento acima.
• Para cancelar a operação de apagamento, pressione
[–] (NO) ou [9] (EXIT) em vez de [+] (YES).
■ Armazenamento de dados de ritmo do usuário
num dispositivo externo
• Cartão de memória SD (página P-58)
• Computador (página P-65)
P-43
CDP200R_p.book 44 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Armazenamento das configurações do teclado na memória de registro
bo bp bq
A memória de registro lhe permite armazenar configurações do Piano Digital (som, ritmo, etc.) para uma chamada instantânea quando precisar delas. A memória de registro simplifica a execução de peças complexas que requerem mudanças sucessivas do som e do ritmo.
Você pode ter até 32 configurações na memória de registro de uma vez. cm
e cn
a cq
são usados para o registro.
cm cn co cp cq
Área 1 Área 2 Área 3 Área 4
Banco 1 Configuração Configuração Configuração Configuração
1-1 1-2 1-3 1-4
Banco 2 Configuração Configuração Configuração Configuração
2-1 2-2 2-3 2-4
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Banco 8 Configuração Configuração Configuração Configuração
8-1 8-2 8-3 8-4
• Cada pressão do botão de seleção do banco cm
muda através dos números dos bancos, de 1 a 8.
• Pressionar um botão de cn
a cq
seleciona a área correspondente no banco selecionado atualmente.
■ Exemplo de armazenamento de registro
Este exemplo armazena os dados mostrados na tabela abaixo nas seguintes configurações no Banco 1.
• Configuração de melodia inicial armazenada na
Configuração 1-1.
• Segunda configuração de melodia armazenada na
Configuração 1-2.
• Terceira configuração de melodia armazenada na
Configuração 1-3.
Número do som
Número do ritmo
Configuração
1-1
Configuração
1-2
Configuração
1-3
001
118
062
005
001
089
Andamento 080 140 089
■ Dados na memória de registro
O seguinte é uma lista completa dos dados que são armazenados numa configuração na memória de registro.
• Números de som (principal, estratificação, divisão)
• Número do ritmo
• Andamento
• Harmonização automática
• Transposição
• Ponto de divisão
• Resposta ao toque
• Alteração da oitava
• Dedilhados de acordes
• Volume do acompanhamento
• Definição do arpejador (ativação, desativação, tipo)
• Início encadeado
• Reverberação (ativação, desativação, tipo)
• Coro (ativação, desativação, tipo)
• Intervalo da inflexão da altura total
• Acompanhamento (ativação, desativação)
• Retenção do arpejador (ativação, desativação)
• Estratificação (ativação, desativação)
• Divisão (ativação, desativação)
• Efeito do pedal
P-44
CDP200R_p.book 45 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Para armazenar uma configuração na memória de registro
1.
Pressione
bs
.
Acende-se
Armazenamento das configurações do teclado na memória de registro
Para chamar uma configuração da memória de registro
1.
Pressione
cm
para selecionar o banco que contém a configuração que deseja chamar.
Número do banco
2.
Configure o som, ritmo e outras definições que pode incluir na configuração.
3.
Pressione
cm
para selecionar o banco desejado.
Cada pressão de cm
muda através dos números dos bancos.
Banco 6
2.
Use os botões
cn
a
cq
para selecionar a área cuja configuração que deseja chamar.
Isso chamará a configuração da memória de registro e configurará as definições do piano automaticamente em conformidade.
Configuração 6-1 chamada
R e c a l l
Banco 4
• Você também pode selecionar um banco mantendo cm pressionado e usando os botões numéricos cl
(teclado numérico) para introduzir um número de banco.
4.
Enquanto pressiona
cr
, pressione um botão de
cn
a
cq
para selecionar uma área.
Isso armazenará as definições configuradas no passo 2 na configuração aplicável.
• Se já houver algo armazenado na configuração, ela será substituída (apagada) pela nova configuração.
Armazenado na Configuração 4-1
S t o r e
• As notas que estão soando atualmente pelo teclado podem parar se você chamar uma configuração que provoque uma alteração de oitava (página P-15). Para evitar que isso aconteça, selecione uma configuração que não provoque uma mudança da definição de alteração da oitava, ou mantenha o pedal pressionado (o que fará que as notas sendo tocadas atualmente sejam sustentadas).
■ Armazenamento de dados de registro num
dispositivo externo
• Cartão de memória SD (página P-58)
• Computador (página P-65)
■ Manutenção dos dados na memória de registro
Depois de armazenar os dados na memória de registro, eles permanecerão aí contanto que se forneça energia ao piano.
No entanto, se você desconectar o adaptador de CA, os dados da memória de registro serão apagados.
P-45
CDP200R_p.book 46 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Gravação da sua execução do teclado
A função de gravador lhe permite gravar a sua execução do teclado.
Gravação e reprodução da sua execução do teclado
Use o seguinte procedimento para gravar sua execução no teclado.
1.
Pressione
bs
.
2.
Pressione
8
.
4.
Configure o som, ritmo e outras definições que deseja usar.
5.
Comece a tocar.
A gravação começará assim que você tocar algo no teclado.
• Você pode usar o acompanhamento automático enquanto toca. Se fizer isso, o acompanhamento automático também será gravado.
6.
Para interromper a gravação, pressione
bo
.
Acende-se
Acende-se
3.
Pressione
8
de novo.
Isso ativa o modo de espera de gravação.
Pisca
Acende-se
7.
Para reproduzir o que gravou, pressione
bo
de novo.
Cada pressão de bo
inicia e interrompe a reprodução.
Pisca
P-46
CDP200R_p.book 47 ページ 2008年11月6日 木曜日 午後6時3分
8.
Pressione
8
duas vezes para sair do modo do gravador.
Desaparece
• A intermitência na tela mostrada no passo 3 fica mais rápida quando a capacidade restante da memória do gravador torna-se menor do que 100 notas.
• A capacidade total da memória do gravador é de aproximadamente 12.000 notas. A gravação parará automaticamente quando não houver mais memória restante disponível do gravador.
• Cada pressão de
8
muda através das definições mostradas abaixo. Você pode escutar os dados gravados quantas vezes quiser pressionando bo
no modo de espera de reprodução.
Gravador desativado
Espera de reprodução
Espera de gravação
Desaparece Acende-se Pisca
■ Para apagar os dados gravados
Após o passo 3 do procedimento acima, pressione
8
(sem pressionar nenhuma tecla do teclado) até que a mensagem
“Tr.Del?” apareça no mostrador. Pressione [+] (YES) para apagar os dados, ou [–] (NO) para cancelar a operação de apagamento.
Gravação da sua execução do teclado
Uso das pistas para gravar e misturar partes
Você pode dividir uma canção de acordo com vários tipos de partes (instrumento, mão esquerda e direita, etc.), e gravar cada parte numa pista específica. Você pode misturar até seis pistas (a pista original mais cinco pistas adicionais) numa canção final.
■ Sobre as pistas
As pistas são numeradas de 1 a 6.
• Se você não especificar um número de pista ao gravar, a gravação será realizada na Pista 1 automaticamente.
Além do que você tocar no teclado, a seguinte informação também será gravada.
• Pista 1
Definições:
Número do som, número do ritmo, andamento, reverberação, coro, acordes, definições de estratificação/ divisão, definição de harmonização automática/arpejador
Operações:
Pedal, roda de modulação, botão INTRO, botão
SYNCHRO/ENDING, botão NORMAL/FILL-IN, botão
VARIATION/FILL-IN
• Pistas de 2 a 6
Número do som, operação de pedal, operação da roda de modulação
Para gravar nas Pistas de 1 a 6
1.
Grave a primeira parte na Pista 1.
Para gravar na Pista 1, realize os passos de 1 a 4 descritos em “Gravação e reprodução da sua execução do teclado” (página P-46).
Acende-se
• Desligar o piano enquanto uma gravação estiver em progresso fará que quaisquer dados na memória do gravador sejam apagados.
• Uma nova gravação substitui (apaga) os dados gravados anteriormente.
■ Manutenção dos dados na memória do gravador
Depois de armazenar os dados na memória do gravador, eles permanecerão aí contanto que se forneça energia ao piano.
No entanto, se você desconectar o adaptador de CA, os dados da memória do gravador serão apagados.
Acende-se
2.
Pressione
8
.
Isso ativa o modo de espera de gravação.
Pisca
Pisca
C
P-47
CDP200R_p.book 48 ページ 2008年11月6日 木曜日 午後6時3分
Gravação da sua execução do teclado
3.
Pressione um botão de
cn
a
cr
para selecionar o número da próxima pista na qual deseja gravar.
Isso ativa o modo de espera de gravação para a pista selecionada.
Exemplo: Pista 2
Pisca
8.
Pressione
8
duas vezes para sair do modo do gravador.
Pisca
• Se você quiser usar um som diferente do som usado na Pista 1, pressione bt
e, em seguida, use cl
(teclado numérico) para introduzir o número do som.
4.
Pressione
bo
.
Isso iniciará a reprodução do que você gravou até este ponto nas outras pistas e gravará o que você tocar no teclado na pista selecionada atualmente. Toque as notas desejadas no teclado.
5.
Para interromper a gravação, pressione
bo
.
• Para reproduzir o que gravou, pressione bo
de novo.
Cada pressão de bo
inicia e interrompe a reprodução.
6.
Repita os passos de 2 a 5 para gravar as outras pistas.
7.
Quando terminar a gravação de todas as pistas, pressione
bo
.
• Isso iniciará a reprodução das pistas gravadas.
Pressione bo
para interromper ou reiniciar a reprodução.
• Neste ponto, você pode desativar a reprodução de pistas específicas usando os botões cm
a cr
.
Pressionar uma tecla alterna a reprodução de cada pista entre ativado (o número da pista é exibido) ou desativado (o número da pista não é exibido).
• Se você quiser regravar uma pista, pressione
8
. Isso voltará ao passo 2 do procedimento acima. Somente as pistas que são ativadas (exibidas) acima serão reproduzidas enquanto você regrava.
Exemplo: Pistas 2 e 3 selecionadas
Desaparece
Desaparece
■ Para apagar uma pista gravada
Após o passo 3 do procedimento acima, pressione
8
(sem pressionar nenhuma tecla do teclado) até que a mensagem
“Tr.Del?” apareça no mostrador. Pressione [+] (YES) para apagar a pista, ou [–] (NO) para cancelar a operação de apagamento.
Gravação de duas ou mais canções, e seleção de uma delas para reprodução
Você pode gravar até cinco canções (numeradas de 1 a 5) na memória. Depois disso, você pode selecionar uma canção específica para reprodução.
1.
Pressione
bs
.
2.
Pressione
8
.
Um número de canção aparecerá no canto superior esquerdo do mostrador durante alguns segundos.
Enquanto estiver exibido, use cl
(teclado numérico) para especificar o número da canção que deseja gravar ou reproduzir. O número da canção desaparecerá se você não realizar nenhuma operação.
Exemplo: Canção 2
P l a y
N o .
3.
Pressione
8
para gravar, ou
bo
para reproduzir.
Para interromper a gravação ou reprodução, pressione bo
.
4.
Pressione
8
duas vezes para sair do modo do gravador.
■ Para apagar os dados gravados
Após o passo 2 do procedimento acima, pressione
8
(sem pressionar nenhuma tecla do teclado) até que a mensagem
“Song Del?” apareça no mostrador. Pressione [+] (YES) para apagar a canção, ou [–] (NO) para cancelar a operação de apagamento.
P-48
C
CDP200R_p.book 49 ページ 2008年11月6日 木曜日 午後6時3分
Gravação enquanto toca junto com uma canção incorporada
Esta seção explica como tocar junto e gravar junto com as canções incorporadas do teclado.
● As seguintes operações e definições também são
gravadas junto com a execução do teclado.
Número do som, número da canção, operação de pedal, andamento, reverberação, coro, definições de estratificação/ divisão, operação da roda de modulação
Gravação da sua execução do teclado
5.
Pressione
bp
para mudar através das partes na seqüência mostrada abaixo.
Gravação da mão direita
Gravação da mão esquerda
Gravação de ambas mãos
• Só pode haver uma gravação da execução do teclado com uma canção incorporada na memória do gravador. Fazer uma nova gravação substitui (apaga) os dados gravados anteriormente.
1.
Pressione
br
.
2.
Pressione
8
.
Isso ativa o modo de espera de reprodução.
Acende-se
3.
Pressione
8
de novo.
Isso ativa o modo de espera de gravação.
Exemplo: Gravação da parte da mão esquerda
Pisca
• Configure as definições do som e do andamento neste ponto.
6.
Pressione
bo
para iniciar a reprodução da canção incorporada e a gravação no gravador.
Toque junto com a reprodução.
• Para interromper a gravação no meio, pressione bo
.
7.
A gravação parará automaticamente no fim da canção incorporada.
Isso ativa o modo de espera de reprodução.
Pisca
Pisca
4.
Use
cl
(teclado numérico) para introduzir o número da canção que deseja atribuir à gravação.
Acende-se
8.
Pressione
bo
.
Isso iniciará a reprodução do que você gravou.
• Cada pressão de bo
inicia e interrompe a reprodução.
9.
Pressione
8
duas vezes para sair do modo do gravador.
Desaparece
■ Para apagar os dados gravados
Após o passo 2 do procedimento acima, pressione
8
até que a mensagem “Song Del?” apareça no mostrador. Pressione
[+] (YES) para apagar a canção.
C
P-49
CDP200R_p.book 50 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Gravação da sua execução do teclado
Armazenamento de dados gravados num dispositivo externo
Você pode armazenar os dados que gravou no piano num cartão de memória SD ou no disco rígido de um computador.
No caso de um cartão de memória SD, você pode armazenar os dados da canção gravada como um arquivo MIDI padrão
(formato SMF 0).
■ Para armazenar dados num cartão de memória
SD
Consulte a página P-58.
■ Para armazenar dados no disco rígido de um
computador.
Consulte a página P-65.
P-50
CDP200R_p.book 51 ページ 2008年11月6日 木曜日 午後6時3分
Outras funções úteis do Piano Digital
C
Alteração da escala do teclado
Você pode usar o procedimento nesta seção para alterar a escala (sistema de afinação) do teclado do temperamento igual padrão para outra escala que seja mais adequada para tocar música indiana, música árabe, clássicos antigos, etc.
Você pode escolher dentre 16 escalas predefinidas, ou pode ajustar notas específicas parar criar uma escala desejada.
Uso do editor de escala
O editor de escala fornece-lhe as seguintes quatro opções para alterar a escala.
Afinação fina da escala
Indicador no mostrador
“Fin”
“ScalMode”
Descrição
Altera o valor de afinação em passos de 1 centésimo dentro do intervalo de +99 a –99 centésimos.
Quarto de tom “qUA”
“ScalMode”
Diminui o valor da afinação em –50 centésimos. Use a opção para baixar as notas E e
G da escala para música
árabe.
Escala predefinida
Temperamento igual
“PrE”
“ScalMode”
“EqU”
“ScalMode”
Use esta opção para escolher dentre uma coleção de escalas predefinidas.
Altera a escala para o temperamento igual padrão.
1.
Pressione
bs
.
2.
Pressione
5
e
7
ao mesmo tempo.
S c a l M o d e
3.
Use os botões [–] e [+]
cl
(teclado numérico) para selecionar a opção desejada do editor de escala.
• Se você não realizar nenhuma operação dentro de alguns segundos depois que esta tela de seleção aparecer, o mostrador voltará à tela anterior automaticamente.
4.
Pressione
5
.
Agora você pode realizar uma das operações de edição da escala descritas a seguir.
■ Afinação fina da escala
1.
Pressione a tecla cuja nota deseja alterar e, em seguida, use os botões [–] e [+]
cl
(teclado numérico) para alterar o valor da afinação.
2.
Quando terminar, pressione
5
para atribuir a escala ao teclado.
Valor de afinação Tecla do teclado
F i n : C
A(s) tecla(s) do teclado cuja(s) nota(s) foi(ram) alterada(s) será(ão) iluminada(s).
P-51
CDP200R_p.book 52 ページ 2008年5月29日 木曜日 午後5時56分
Outras funções úteis do Piano Digital
■ Quarto de tom
1.
Pressione a tecla cuja nota deseja alterar e, em seguida, use o botão [–]
cl
(teclado numérico) para reduzir o valor da afinação em –50 centésimos. Você pode retornar à afinação original pressionando [+].
2.
Quando terminar, pressione
5
para atribuir a escala ao teclado.
Valor de afinação Tecla do teclado
Q u a : E
■ Escala predefinida
1.
Use os botões [–] e [+]
cl
(teclado numérico) para selecionar a escala predefinida desejada.
Depois de selecionar uma escala, pressione a tecla no teclado que deseja usar como a tecla raiz (C a B).
2.
Quando terminar, pressione
5
para atribuir a escala ao teclado.
Nome da escala
P u r e M i n r
A(s) tecla(s) do teclado cuja(s) nota(s) foi(ram) alterada(s) será(ão) iluminada(s).
• Você pode realizar uma operação de quarto de tom sem usar o editor de escala (página P-51). Mantenha o botão
5 pressionado e pressione a tecla desejada no teclado. Isso reduzirá o valor da afinação da tecla do teclado em –50 centésimos. Se o valor de afinação da tecla pressionada foi reduzido anteriormente em –50 centésimos, realizar a operação acima elevará o valor em +50 centésimos, retornando a tecla ao seu valor original.
Nº Nome da escala
01 Pure Major
02 Pure Minor
03 Pythagorean
04 Kirnberger 3
05 Werckmeister
06 Mean-Tone
07 Rast
08 Bayati
09 Hijaz
10 Saba
11 Dashti
12 Chahargah
13 Segah
14 Gurjari Todi
15 Chandrakauns
16 Charukeshi
Mostrador
PureMajr
PureMinr
Pythagor
Kirnbrg3
Wercmeis
MeanTone
Rast
Bayati
Hijaz
Saba
Dashti
Chaharga
Segah
GujrTodi
Cndrkuns
Carukesi
■ Temperamento igual
Selecione esta opção para alterar a escala do teclado para o temperamento igual padrão.
S c a l M o d e
P-52
B
CDP200R_04_p.fm 53 ページ 2008年5月1日 木曜日 午後8時33分
Armazenamento das escalas do usuário
Você pode armazenar até quatro “escalas do usuário” configuradas por você na memória para uma chamada posterior quando precisar delas.
■ Para armazenar uma escala do usuário
1.
Pressione
bs
.
2.
Pressione
5
.
3.
Enquanto pressiona
cr
, pressione um botão de
cn
a
cq
para selecionar uma área.
■ Para chamar uma escala do usuário
1.
Pressione
bs
.
2.
Pressione
5
.
3.
Use os botões
cn
a
cq
para selecionar a escala do usuário que deseja chamar.
Uso de uma escala do usuário para o acompanhamento automático
Você pode usar o seguinte procedimento para aplicar uma escala do usuário ao acompanhamento automático
1.
Pressione
7
e, em seguida, use os botões [4]
(
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir
“OTHER” (página P-6).
Pisca
O T H E R
2.
Pressione o botão [7] (ENTER)
cl
(teclado numérico).
3.
Use os botões [4] (
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir “AcompScl”.
4.
Use os botões [–] e [+]
cl
(teclado numérico) para ativar e desativar.
■ Armazenamento de dados num dispositivo
externo
• Cartão de memória SD (página P-58)
• Computador (página P-65)
■ Manutenção dos dados na memória das escalas
do usuário
Depois de armazenar dados na memória das escalas do usuário, eles permanecerão aí contanto que se forneça energia ao piano. No entanto, se você desconectar o adaptador de CA, os dados da memória das escalas do usuário serão apagados.
Outras funções úteis do Piano Digital
Uso da predefinição de música
Selecionar uma predefinição de música altera o Piano Digital para uma configuração predefinida (som, ritmo, andamento, etc.) para a execução de canções de vários gêneros/ categorias. A pressão de um botão configura o Piano Digital de forma que as canções soem exatamente da maneira que gostaria que soassem.
• Consulte o “Apêndice” separado para uma lista completa das 305 predefinições de música disponíveis.
1.
Pressione
bt
até que o indicador mostrado abaixo apareça no mostrador.
Número da predefinição Nome da predefinição
I L o v e H e r
Acende-se
2.
Use
cl
(teclado numérico) para selecionar o número da predefinição desejada.
Isso mudará a configuração (som, ritmo, etc.) do piano.
• Neste ponto, o Piano Digital entrará no modo de espera de início encadeado com acompanhamento automático (página P-39).
• Pressionar br
, bs
ou bt
devolverá a tela que estava exibida antes da pressão do botão no passo 1, acima.
3.
Toque no teclado junto com o acompanhamento.
P-53
CDP200R_p.book 54 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Outras funções úteis do Piano Digital
Uso do arpejador
O arpejador permite executar um padrão de arpejo automaticamente. Há 90 padrões de arpejo diferentes para escolher de acordo com a música que você estiver tocando.
• O arpejador é controlado pelo mesmo botão dk
da harmonização automática (página P-40). Por esta razão, essas duas funções não podem ser usadas ao mesmo tempo.
1.
Pressione
dk
até que o número e nome do tipo de harmonização automática ou de arpejador apareça no mostrador.
• Se você não realizar nenhuma operação dentro de alguns segundos, o mostrador voltará à tela anterior automaticamente.
Número do tipo Nome do tipo
D u e t 1
2.
Use os botões [–] e [+]
cl
(teclado numérico) para selecionar o tipo de arpejador desejado.
• 01 a 12 são os tipos de harmonização automática
(página P-40). Não os selecione quando usar o arpejador.
Oitava
1... Usa as notas reais tocadas.
2... Usa as notas reais tocadas mais as mesmas notas uma oitava.
4... Usa as notas reais tocadas mais as mesmas notas três oitavas.
1 U p
1
Velocidade (O número das notas do arpejo por tempo)
Número do tipo
13-30
31-48
Nome do tipo
Up
Down
49-66
67-84
85-102
U/D A
U/D B
Random
Descrição
Ascendente
Descendente
Alternação de um padrão de repetição entre ascendente e descendente (Tipo A)
Alternação de um padrão de repetição entre ascendente e descendente (Tipo B)
Arranjo aleatório das notas das teclas pressionadas
3.
Pressione
dk
para ativar o arpejador.
Tocar um acorde no teclado iniciará a execução de arpejo.
• Pressione dk
de novo para desativar o arpejador.
S t . G r P n o
Acende-se quando ativado
• A definição do andamento do arpejador é igual à definição para o metrônomo (página P-10).
Sustentação de um arpejo (Retenção do arpejador)
Use o seguinte procedimento quando quiser que um padrão de arpejo continue a tocar depois que soltar as teclas do teclado.
1.
Pressione
7
e, em seguida, use os botões [4]
(
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir
“OTHER” (página P-6).
2.
Pressione o botão [7] (ENTER)
cl
(teclado numérico).
A r p
e g
H l d
3.
Pressione o botão [+]
cl
(teclado numérico) para selecionar a definição ON.
P-54
CDP200R_p.book 55 ページ 2008年11月6日 木曜日 午後6時3分
Apagamento dos dados de canções do usuário
Você pode usar o seguinte procedimento para apagar os dados de canções do usuário armazenados nos números de canção 153 a 162.
1.
Pressione
7
e, em seguida, use os botões [4]
(
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir
“DELETE” (página P-6).
Pisca
C
D E L E T E
Memória usada (Unidade: Kbytes)
Capacidade restante da memória
2.
Pressione o botão [7] (ENTER)
cl
(teclado numérico).
3.
Pressione o botão [6] (
i) cl
(teclado numérico) duas vezes.
Nome da canção do usuário
U S E R S O N G
4.
Use os botões [–] e [+]
cl
(teclado numérico) para selecionar a canção do usuário que deseja apagar.
5.
Pressione o botão [7] (ENTER)
cl
(teclado numérico).
Isso exibe uma mensagem de confirmação do apagamento.
S u r e ?
6.
Pressione o botão [+] (YES)
cl
(teclado numérico).
Após a conclusão do procedimento de apagamento,
“Complete” aparecerá seguido pela tela no passo 2 do procedimento acima.
• Para cancelar a operação de apagamento, pressione
[–] (NO) ou [9] (EXIT) em vez de [+] (YES).
Outras funções úteis do Piano Digital
Apagamento de todos os dados da memória do Piano Digital
Use o seguinte procedimento quando quiser apagar todos os sons amostrados, canções do usuário e todos os outros dados armazenados, exceto as canções gravadas, atualmente na memória do Piano Digital.
• Realizar este procedimento também apagará os dados dos sons amostrados protegidos (página P-23).
É recomendável que você armazene dados importantes num cartão de memória (página P-56) ou no disco rígido do seu computador (página P-62).
• Esta operação não apaga os dados das canções gravadas.
1.
Pressione
7
e, em seguida, use os botões [4]
(
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir
“DELETE” (página P-6).
Pisca
D E L E T E
Memória usada (Unidade: Kbytes)
Capacidade restante da memória
2.
Pressione o botão [7] (ENTER)
cl
(teclado numérico).
3.
Use os botões [4] (
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir “All Data”.
Pisca
A l l D a t a
4.
Pressione o botão [7] (ENTER)
cl
(teclado numérico).
Isso exibe uma mensagem de confirmação do apagamento.
S u r e ?
5.
Pressione o botão [+] (YES)
cl
(teclado numérico).
Após a conclusão do procedimento de apagamento,
“Complete” aparecerá seguido pela tela no passo 2 do procedimento acima.
• Para cancelar a operação de apagamento, pressione
[–] (NO) ou [9] (EXIT) em vez de [+] (YES).
P-55
CDP200R_p.book 56 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Uso de um cartão de memória
A abertura para cartão de memória SD do Piano Digital lhe permite armazenar dados da memória de registro e outros dados num cartão de memória SD disponível comercialmente.
● Cartões de memória SD suportados
O seu Piano Digital suporta o uso de cartões de memória de até 2 GB. O uso de qualquer cartão de memória SD com uma capacidade maior não é suportado. Consulte as instruções que vêm com o cartão de memória SD para maiores informações sobre sua capacidade.
Dados do usuário que podem ser armazenados e carregados
Tipo de dados
Som amostrado
(página P-17)
Descrição
Dados de som amostrado
Extensão do nome do arquivo
TW7
DW7
*1
Ritmos do usuário
(página P-41)
Dados editados de acompanhamento automático
AC7
Canções do usuário
(página P-27)
Canções gravadas
(página P-46)
Dados de canções importados de um dispositivo externo (não podem ser armazenados num cartão de memória
SD)
Dados de canções gravadas
CM2
MID
*2
SP7
SL7
*3
Memória das escalas do usuário
(página P-51)
Dados editados de escala ST7
Configurações de registro
(página P-44)
Todos os dados
Definições do som e ritmo RM7
Os dados acima AL7
*1: Sons amostrados de jogo de bateria
*2: Arquivo MIDI padrão (formato 0, 1)
*3: Dados gravados de uma execução simultânea com uma canção incorporada
• Use somente cartões de memória SD. O funcionamento não é garantido com o uso de qualquer outro tipo de cartão de memória.
Precauções relativas a cartões de memória SD e à abertura para cartão
• Quando usar um cartão de memória SD, certifique-se de observar todas as precauções dadas nas instruções que acompanham o cartão.
• Os cartões de memória SD têm um interruptor de proteção contra gravação que você pode usar para prevenir o apagamento acidental de dados.
• Evite usar um cartão de memória SD nas seguintes condições. Tais condições podem corromper os dados armazenados no cartão de memória.
• Áreas sujeitas a alta temperatura, alta umidade e gases corrosivos
• Áreas sujeitas a cargas eletrostáticas e ruídos digitais fortes
• Nunca toque nos contatos de um cartão de memória
SD ao colocá-lo ou retirá-lo do piano.
• Enquanto os dados estão sendo armazenados ou chamados de um cartão de memória SD, nunca realize nenhuma outra operação no Piano Digital nem retire o cartão de memória SD. Fazer isso pode corromper os dados no cartão e avariar a abertura para cartão.
• Nunca insira nada que não seja um cartão de memória
SD na abertura para cartão. Fazer isso cria o risco de mau funcionamento.
P-56
CDP200R_p.book 57 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
• A carga eletrostática descarregada dos dedos de uma pessoa ou do cartão de memória SD na abertura para cartão pode causar um mau funcionamento do Piano
Digital. Se isso acontecer, desligue o piano e ligue-o de novo.
• Um cartão de memória SD pode ficar bem quente após um uso prolongado na abertura para cartão de memória SD. Isso é normal e não indica um mau funcionamento.
Colocação e remoção de um cartão de memória SD
• Repare que o cartão de memória SD deve estar orientado corretamente ao colocá-lo na abertura para cartão de memória SD. Tentar forçar o cartão de memória na abertura pode avariar o cartão e a abertura.
1.
Com a parte superior do cartão de memória SD virada para cima (de modo que possa vê-la), insira o cartão cuidadosamente na abertura para cartão de memória SD do piano (
dq
) até que pare com um estalido.
Parte frontal
2.
Pressione o cartão de memória SD na abertura para cartão e, em seguida, solte-o.
Isso fará que o cartão se desencaixe e seja ejetado parcialmente. Puxe o cartão da abertura.
Uso de um cartão de memória
Formatação de um cartão de memória SD
• Antes de usar um cartão de memória SD, certifique-se primeiro de formatá-lo no piano.
• Antes de realizar o procedimento abaixo, certifique-se de que o cartão de memória SD não contenha dados que poderia precisar.
• O formato do cartão de memória SD realizado pelo piano é um “formato rápido”. Se você quiser apagar completamente todos os dados no cartão, formate-o com um computador ou outro dispositivo.
1.
Coloque o cartão de memória SD que deseja formatar na abertura para cartão do piano.
• Certifique-se de que o interruptor de proteção contra gravação do cartão de memória SD não esteja na posição de proteção contra gravação.
2.
Pressione
ck
e
7
ao mesmo tempo.
F o r m a t
3.
Pressione o botão [7] (ENTER)
cl
(teclado numérico).
Isso exibirá a tela de confirmação de formato.
S u r e ?
4.
Pressione o botão [+] (YES)
cl
(teclado numérico).
A mensagem “Pls wait” aparecerá no mostrador. Não realize nenhuma operação enquanto esta mensagem estiver exibida.
“Complete” aparecerá no mostrador no final da formatação.
• Para cancelar a operação de formatação, pressione [–]
(NO) ou [9] (EXIT) em vez de [+] (YES).
P l s w a i t
C o m p
l e t e
P-57
CDP200R_p.book 58 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Uso de um cartão de memória
Armazenamento dos dados do
Piano Digital num cartão de memória SD
Use o seguinte procedimento para armazenar os dados do
Piano Digital num cartão de memória SD.
1.
No Piano Digital, selecione os dados que deseja armazenar conforme descrito abaixo.
Para armazenar este tipo de dados
Som amostrado
Faça isto
Selecione o número do som amostrado que deseja armazenar.
Ritmo do usuário Selecione o número do ritmo do usuário que deseja armazenar.
Canção gravada Selecione a canção que deseja armazenar e coloque o Piano Digital no modo de espera de reprodução.
Pressione bs
e, em seguida,
5
.
Memória das escalas do usuário
Dados de registro
Todos os dados
Selecione um dos sons ou ritmos incorporados do Piano Digital.
• Não é possível armazenar uma canção do usuário
(dados de canção carregados de um dispositivo externo) num cartão de memória SD.
• Consulte a página P-56 para maiores informações sobre os tipos de dados.
2.
Coloque um cartão de memória SD na abertura para cartão do piano.
3.
Pressione
ck
até que o botão se acenda.
• Para cancelar o armazenamento de dados, pressione ck
de novo.
Exemplo: Armazenamento de um som amostrado
Pisca
S m p
l T o n e
4.
Use os botões [4] (
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir uma das definições mostradas abaixo.
• Você também poderia usar [–] e [+].
Para armazenar estes dados
Som amostrado
Ritmo do usuário
Canção gravada
Canção gravada
(Formato SMF 0)
Exiba esta tela
“SAv” “SmplTone”
“SAv” “UserRhy.”
“SAv” “Rec.Song”
“SAv” “SMF 0”
Memória das escalas do usuário
“SAv” “ScaleMem”
Dados de registro
Todos os dados
“SAv” “Regist.”
“SAv” “All Data”
Armazenar uma gravação feita com a execução simultânea com uma canção incorporada no formato SMF 0 armazenará somente o que foi tocado no teclado.
5.
Pressione o botão [7] (ENTER)
cl
(teclado numérico).
Pisca
U S E R N A M E
• Digite o nome do arquivo dos dados que deseja armazenar. Use os botões [4] ( u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para mover o cursor para o caractere que deseja alterar e, em seguida, use [+] e
[–] para alterar o caractere.
• Pressionar [9] (EXIT) voltará à tela que estava exibida antes da pressão de [7] (ENTER).
6.
Pressione o botão [7] (ENTER)
cl
(teclado numérico).
Isso armazenará os dados no cartão de memória SD.
C o m p
l e t e
• Se já houver um arquivo com o mesmo nome no cartão de memória SD, aparecerá uma mensagem lhe perguntando se deseja substituí-lo. Pressione o botão
[+] (YES) para substituir os dados, ou [–] (NO) ou [9]
(EXIT) cl
(teclado numérico) para cancelar.
R e p
l a c e ?
P-58
CDP200R_p.book 59 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
• Você pode digitar os seguintes caracteres para o nome de um arquivo.
0
A
K
U
(
1
V
)
B
L
2
C
M
W
-
3
X
^
D
N
4
E
O
Y
{
5
Z
}
F
P
6
G
Q
S
@
7
&
~
H
R
8
_
`
I
S
9
J
T
'
• O Piano Digital exibie o caractere “~” como “
3”.
■ Localizações de armazenamento dos dados
(arquivos) de cartão de memória SD
O procedimento acima armazena os dados do Piano Digital numa pasta denominada “MUSICDAT” no cartão de memória
SD.
• A pasta “MUSICDAT” é criada automaticamente quando você formata o cartão de memória SD no Piano Digital
(página P-57).
• Se você armazenar um arquivo em qualquer localização diferente da pasta “MUSICDAT”, não poderá chamar, apagar ou reproduzir o arquivo no Piano Digital. Você também não poderá chamar, apagar ou reproduzir nenhum arquivo armazenado dentro de uma pasta secundária criada dentro da pasta “MUSICDAT”.
• A mensagem “No File” (Nenhum arquivo) aparecerá no mostrador se você tentar realizar uma operação de chamar, apagar ou reproduzir quando não houver nenhum arquivo dentro da pasta “MUSICDAT”.
Uso de um cartão de memória
Carregamento de dados de um cartão de memória SD na memória do Piano Digital
Use o seguinte procedimento para carregar dados de um cartão de memória SD na memória do Piano Digital.
• Sempre que você copiar um arquivo para o cartão de memória SD que planeja chamar no Piano Digital, certifique-se de armazenar o arquivo na pasta
“MUSICDAT” do cartão de memória SD.
1.
No Piano Digital, selecione os dados que deseja carregar conforme descrito abaixo.
Para carregar este tipo de dados
Som amostrado
Ritmo do usuário
Faça isto
Selecione o número do som amostrado que deseja carregar.
Selecione o número do ritmo do usuário que deseja carregar.
Canção do usuário Selecione o número da canção que deseja carregar.
Canção gravada
Memória das escalas do usuário
Selecione a canção que deseja carregar e coloque o Piano Digital no modo de espera de reprodução.
Pressione bs
e, em seguida,
5
.
Dados de registro Selecione um dos sons, canções,
Todos os dados ritmos, etc., incorporados do Piano
Digital.
2.
Coloque o cartão de memória SD que contém os dados na abertura para cartão do piano.
3.
Pressione
ck
até que o botão se acenda.
• Para cancelar o carregamento de dados, pressione ck de novo.
4.
Use os botões [4] (
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir uma das definições mostradas abaixo.
• Você também poderia usar [–] e [+].
Para carregar estes dados
Som amostrado
Ritmo do usuário
Exiba esta tela
“Lod” “SmplTone”
“Lod” “UserRhy.”
Canção do usuário
Canção gravada
“Lod” “UserSong”
“Lod” “Rec.Song”
Memória das escalas do usuário
“Lod” “ScaleMem”
Dados de registro
Todos os dados
“Lod” “Regist.”
“Lod” “All Data”
P-59
CDP200R_04_p.fm 60 ページ 2008年6月2日 月曜日 午前11時14分
Uso de um cartão de memória
5.
Pressione o botão [7] (ENTER)
cl
(teclado numérico).
Pisca
* * * * * * * *
• Pressionar [9] (EXIT) voltará à tela que estava exibida antes da pressão de [7] (ENTER).
6.
Use os botões [–] e [+]
cl
(teclado numérico) para selecionar os dados (arquivo) que deseja carregar.
7.
Pressione o botão [7] (ENTER)
cl
(teclado numérico).
Isso carregará os dados na memória do Piano Digital.
C o m p
l e t e
• Se já houver dados armazenados na área do usuário onde você está tentando carregar os dados, uma mensagem de confirmação de substituição aparecerá.
Pressione o botão [+] (YES) para substituir os dados, ou [–] (NO) ou [9] (EXIT) cl
(teclado numérico) para cancelar.
R e p
l a c e ?
Apagamento dos dados de um cartão de memória SD
Use o seguinte procedimento para apagar os dados armazenados num num cartão de memória SD.
1.
No Piano Digital, selecione os dados que deseja apagar conforme descrito abaixo.
Para apagar este tipo de dados
Som amostrado
Ritmo do usuário
Faça isto
Selecione o número do som amostrado.
Selecione o número do ritmo do usuário.
Canção do usuário Selecione o número da canção do usuário.
Canção gravada
Memória das escalas do usuário
Selecione a canção e coloque o Piano
Digital no modo de espera de reprodução.
Pressione bs
e, em seguida,
5
.
Dados de registro
Todos os dados
Selecione um dos sons ou canções incorporados do Piano Digital.
2.
Coloque um cartão de memória SD na abertura para cartão do piano.
3.
Pressione
ck
até que o botão se acenda.
• Para cancelar o apagamento de dados, pressione ck de novo.
4.
Use os botões [4] (
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir uma das definições mostradas abaixo.
• Você também poderia usar [–] e [+].
Para apagar este tipo de dados
Som amostrado
Ritmo do usuário
Canção do usuário
Canção gravada
Exiba esta tela
“dEL” “SmplTone”
“dEL” “UserRhy.”
“dEL” “UserSong”
“dEL” “Rec.Song”
Memória das escalas do usuário
“dEL” “ScaleMem”
Dados de registro
Todos os dados
“dEL” “Regist.”
“dEL” “All Data”
P-60
B
CDP200R_p.book 61 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
5.
Pressione o botão [7] (ENTER)
cl
(teclado numérico).
Pisca
* * * * * * * *
• Pressionar [9] (EXIT) voltará à tela que estava exibida antes da pressão de [7] (ENTER).
6.
Use os botões [–] e [+]
cl
(teclado numérico) para selecionar o número dos dados (arquivo) que deseja apagar.
7.
Pressione o botão [7] (ENTER)
cl
(teclado numérico).
Isso exibirá a tela de confirmação de apagamento.
S u r e ?
8.
Pressione o botão [+] (YES)
cl
(teclado numérico).
• Para cancelar a operação de apagamento, pressione
[–] (NO) ou [9] (EXIT) em vez de [+] (YES).
C o m p
l e t e
Uso de um cartão de memória
Reprodução dos dados de um cartão de memória SD
Você pode usar o seguinte procedimento para reproduzir dados de canções do usuário (página P-56) diretamente de um cartão de memória SD.
• Sempre que você copiar um arquivo para o cartão de memória SD que planeja reproduzir no Piano Digital, certifique-se de armazenar o arquivo na pasta
“MUSICDAT” do cartão de memória SD (página P-59).
1.
Coloque o cartão de memória SD que contém os dados na abertura para cartão do piano.
2.
Pressione
ck
.
Isso exibirá os números dos arquivos e nomes das canções para os dados armazenados no mostrador.
3.
Use
cl
(teclado numérico) para selecionar a canção que deseja reproduzir.
4.
Pressione
bo
.
Isso iniciará a reprodução.
• Cada pressão de bo
inicia e interrompe a reprodução.
Mensagens de erro de cartões de memória SD
Para maiores informações sobre as mensagens de erro de cartões de memória SD, consulte a página P-71.
P-61
CDP200R_p.book 62 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Conexão de dispositivos externos
Conexão de um computador
Você pode conectar o Piano Digital a um computador e trocar dados MIDI entre os mesmos. Você pode enviar dados de reprodução do Piano Digital para um software de música no seu computador, ou pode enviar dados MIDI do computador para o Piano Digital para reprodução.
Requisitos mínimos do sistema do computador
O seguinte mostra os requisitos mínimos do sistema do computador para enviar e receber dados MIDI. Certifique-se de que o seu computador satisfaz os requisitos antes de conectar o piano ao mesmo.
• Sistema operacional
Windows
®
XP (SP2 ou posterior)
*1
Windows Vista
®
*2
Mac OS
®
X (10.3.9, 10.4.11 ou posterior, 10.5.2 ou posterior)
*1: Windows XP Home Edition
Windows XP Professional (32- bit)
*2: Windows Vista (32- bit)
• Porta USB
Conexão do piano a um computador
• Certifique-se de seguir exatamente os passos do procedimento abaixo. Uma conexão incorreta pode impossibilitar o envio e recebimento de dados.
1.
Desligue o piano e, em seguida, inicie o computador.
• Não inicie o software de música no computador ainda!
2.
Depois de iniciar o computador, use um cabo
USB disponível comercialmente para conectálo ao piano.
Conector B
Cabo USB
(tipo A-B)
Porta USB do Piano Digital
Conector A
• Nunca conecte um computador que não satisfaça os requisitos acima. Fazer isso poderia causar problemas com o seu computador.
Porta USB do computador
3.
Ligue o piano.
• Se esta for a primeira vez que estiver conectando o piano ao computador, o driver requerido para enviar e receber dados será instalado no computador automaticamente.
4.
Inicie o software de música no computador.
P-62
CDP200R_p.book 63 ページ 2008年5月29日 木曜日 午後5時56分
5.
Configure as definições do software de música para selecionar um dos seguintes dispositivos como o dispositivo MIDI.
CASIO USB-MIDI : (Para Windows Vista, Mac OS X)
Dispositivo de áudio USB: (Para Windows XP)
• Para maiores informações sobre como selecionar o dispositivo MIDI, consulte a documentação do usuário que acompanha o software de música que estiver usando.
• Certifique-se de ligar o piano primeiro, antes de iniciar o software de música do computador.
• Uma vez que possa conectar com êxito, não há problema em deixar o cabo USB conectado quando desligar o computador e/ou Piano Digital.
• Este Piano Digital conforma com o padrão General MIDI
Level 1 (GM).
• Para as especificações detalhadas e conexões aplicáveis ao envio e recebimento de dados MIDI por este Piano
Digital, consulte a última informação de suporte fornecida pelo site na Web no seguinte endereço.
http://world.casio.com/
Definições MIDI
Canal do teclado
Um canal do teclado é o canal usado para enviar os dados do
Piano Digital para um computador. Você pode selecionar o canal desejado para enviar os dados do Piano Digital para um computador.
• O intervalo da definição do canal do teclado é de 01 a 16.
1.
Pressione
7
e, em seguida, use os botões [4]
(
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir
“MIDI” (página P-6).
Pisca
M I D I
2.
Pressione o botão [7] (ENTER)
cl
(teclado numérico).
K e y
b d C h
3.
Use os botões [–] e [+]
cl
(teclado numérico) para alterar o canal do teclado.
Conexão de dispositivos externos
Canais de navegação
Os canais de navegação podem ser usados para exibir somente as notas de um canal particular (parte) como informação de guia na tela dentre a informação de nota de uma canção enviada desde o computador.
■ Especificação dos canais de navegação
Dentre os 16 canais disponíveis (numerados de 1 a 16), você pode especificar quaisquer dois canais vizinhos (tais como 05 e 06) como os canais de navegação. O canal com o número mais baixo é o canal de navegação (L), enquanto que o canal com o número mais alto é o canal de navegação (R).
Especificar o canal de navegação (R) também configurará o canal de navegação (L) automaticamente.
1.
Pressione
7
e, em seguida, use os botões [4]
(
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir
“MIDI” (página P-6).
2.
Pressione o botão [7] (ENTER)
cl
(teclado numérico).
3.
Use os botões [4] (
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir “Navi. Ch”.
N a v i .
C h
4.
Use
cl
(teclado numérico) para especificar o canal de navegação (R).
Isso também configurará automaticamente o próximo número de canal com o número mais baixo como o canal de navegação (L).
B
P-63
CDP200R_p.book 64 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Conexão de dispositivos externos
■ Desativação do som do canal de navegação e
execução da parte no teclado
Você pode desativar o som de um ou de ambos os canais de navegação e executar a parte cancelada no próprio teclado.
1.
Pressione
bp
para selecionar a definição do canal que deseja desativar.
Cada pressão de bp
muda através das definições (1) a
(4) conforme descrito abaixo.
• Se você desativar um canal, você pode executar a parte cancelada no teclado usando o mesmo som do canal desativado. Se você desativar ambos os canais
(opção (3)), o que você executar no teclado soará usando o som do canal de navegação (R).
O indicador do canal selecionado aparece.
(1) Somente R exibido
(2) Somente L exibido
(4) LR exibido
(4) L nem R exibido
Canal de navegação (L)
Som
Guia na tela
Canal de navegação (R)
Som
Guia na tela
{
× ×
{
×
×
{
{
{
{
{
×
{
×
{
{
Controle local
Há vezes em que ao trocar dados com um computador, você possa não querer que o Piano Digital soe as notas executadas no seu teclado. A definição do controle local lhe permite fazer isso.
1.
Pressione
7
e, em seguida, use os botões [4]
(
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir
“MIDI” (página P-6).
2.
Pressione o botão [7] (ENTER)
cl
(teclado numérico).
3.
Use os botões [4] (
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir “Local”.
L o c a l
4.
Use os botões [–] e [+]
cl
(teclado numérico) para especificar a definição de controle local.
Saída de acompanhamento
Ativar a definição de saída do acompanhamento faz que os dados do acompanhamento automático sejam enviados para o computador.
1.
Pressione
7
e, em seguida, use os botões [4]
(
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir
“MIDI” (página P-6).
2.
Pressione o botão [7] (ENTER)
cl
(teclado numérico).
3.
Use os botões [4] (
u) e [6] (i) cl
(teclado numérico) para exibir “AcompOut”.
A c o m p
O u t
4.
Use os botões [–] e [+]
cl
(teclado numérico) para ativar ou desativar a definição de saída do acompanhamento.
P-64
CDP200R_p.book 65 ページ 2008年5月29日 木曜日 午後5時56分
Armazenamento e carregamento de dados do Piano Digital
Você pode transferir os sons amostrados, canções gravadas e outros danos na memória do piano para um computador para armazenamento. Você também pode carregar dados de arquivos MIDI padrões (SMF) e dados de acompanhamento automático descarregados do site da CASIO na Web para o piano, o que expande grandemente as canções do banco de canções e padrões do acompanhamento automático disponíveis.
É preciso ter um aplicativo de gerência de dados especial para transferir os dados para e desde o piano.
Tipos de dados suportados para a transferência de dados
Os mesmos tipos de dados que você pode armazenar ou chamar de um cartão de memória SD (página P-56) podem ser transferiro para e desde o piano. Repare, entretanto, que os dados de canções gravadas só podem ser transferidos para um computador no formato nativo do piano. Não é possível armazenar os dados das canções gravadas num computador como um arquivo MIDI padrão (formato SMF).
Descarga de Data Manager
1.
Vá ao site CASIO WORLDWIDE no seguinte
URL.
http://world.casio.com/
2.
No site, selecione uma área geográfica ou país.
3.
Depois de acessar o site da área selecionada, navegue aos requisitos mínimo do sistema do computador para Data Manager para este produto.
• Você poderá encontrar uma ligação às informações de
Data Manager na página de apresentação deste produto. Se não puder encontrar uma ligação, use o formulário de busca do site da área onde está localizado para digitar o nome do modelo deste produto e procurá-lo.
• Repare que o conteúdo do site está sujeito a modificações sem aviso prévio.
4.
Verifique se o sistema do seu computador satisfaz os requisitos mínimos para Data
Manager.
5.
Descarregue Data Manager e o seu guia do usuário para o seu computador.
Conexão de dispositivos externos
6.
Siga o procedimento no guia do usuário que você descarregou no passo 5 para instalar e usar Data Manager.
• Você pode descarregar dados de acompanhamento do sistema Internet Data Expansion do site CASIO MUSIC
SITE (http://music.casio.com/) e carregá-los na memória deste Piano Digital. Repare que não há dados de acompanhamento tencionados especificamente para este modelo e, portanto, você deve usar os dados para outros modelos.
• Como os dados de acompanhamento são para outros modelos, você pode deparar com algumas anormalidades ao reproduzi-los neste modelo.
• Quaisquer dados carregados armazenados na memória do piano serão apagados se a energia do adaptador de CA for cortada por alguma razão.
Certifique-se sempre de fazer um back-up de todos os dados importantes, armazenando-os no disco rígido do seu computador ou num cartão de memória SD.
B
P-65
CDP200R_p.book 66 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Conexão de dispositivos externos
Conexão a um equipamento de
áudio
Este Piano Digital pode ser conectado a um equipamento estéreo, amplificador, gravador, player de áudio portátil ou outro equipamento disponível comercialmente.
Transmissão das notas do teclado a um equipamento de áudio
A conexão requer cabos de conexão disponíveis comercialmente, adquiridos pelo usuário. Os cabos de conexão devem ter um plugue estéreo padrão em uma extremidade e um plugue que se ajuste à configuração do dispositivo externo na outra extremidade.
• Desligue o dispositivo externo ao fazer as conexões.
Depois de conectar, baixe o volume do piano e do dispositivo externo sempre que ligar ou desligar os mesmos.
• Depois de conectar, ligue o Piano Digital e, em seguida, o dispositivo externo.
• Se as notas do teclado soarem distorcidas quando forem reproduzidas no equipamento de áudio externo, baixe o volume do piano.
Plugue estéreo normal
Equipamento de áudio, amplificador, etc.
Jaque PHONES/OUTPUT do Piano Digital
Reprodução de um dispositivo externo desde o piano
A conexão requer cabos de conexão disponíveis comercialmente, adquiridos pelo usuário. Os cabos de conexão devem ter um mini plugue estéreo padrão em uma extremidade e um plugue que se ajuste à configuração do dispositivo externo na outra extremidade.
• Desligue o piano ao fazer as conexões. Depois de conectar, baixe o volume do piano e do dispositivo externo sempre que ligar ou desligar os mesmos.
• Depois de conectar, ligue o dispositivo externo e, em seguida, o Piano Digital.
• Se as notas estiverem distorcidas quando soarem no dispositivo externo, baixe o volume do dispositivo externo.
Jaque AUDIO IN do Piano Digital
Player de áudio portátil, etc.
Mini plugue estéreo
P-66
CDP200R_p.book 67 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Referência
Localização e solução de problemas
Sintoma
Acessórios incluídos
Não posso encontrar algo que deveria estar aqui.
Ação
Verifique cuidadosamente o interior de todos os materiais de embalagem.
Requisitos de energia
A alimentação não é ligada.
Mostrador
As teclas ou notas do teclado na tela permanecem exibidas.
O metrônomo não soa.
As notas continuam soando, sem parar.
Coloque o adaptador de CA corretamente (pàgina P-7).
O conteúdo da tela só fica visível quando se vê de frente.
Som
Não acontece nada quando pressiono uma tecla do teclado.
Não acontece nada ou as notas não soam normalmente quando toco notas no lado esquerdo do teclado.
Não acontece nada quando inicio um acompanhamento automático.
• Ajuste a definição do volume principal (página P-8).
• Se não houver nenhum som amostrado na memória, não será reproduzido nada se você pressionar uma tecla no teclado enquanto um som no intervalo de 671 a 675 estiver selecionado
(página P-17).
Pressione bp
para desativar a entrada de acordes na gama do teclado de acompanhamento (página P-36).
• Com os ritmos 190, e 192 a 200, não soará nada até que você toque um acorde no teclado. Tente tocar um acorde (página P-36).
• Verifique e ajuste a definição do volume do acompanhamento
(página P-39).
• Se não houver nenhum ritmo do usuário armazenado na memória, o acompanhamento automático não começará quando você pressionar bo
enquanto um ritmo no intervalo de 201 a 210 estiver selecionado (página P-41).
• Desligue a alimentação e, em seguida, ligue-a de novo para inicializar todas as definições do Piano Digital (página P-8).
Não acontece nada quando inicio a reprodução de uma canção incorporada.
Uma lição em passos está em progresso e o Piano Digital está esperando que você toque a próxima nota da canção. Para solucionar isso, cancele a lição (página P-30).
Isso ocorre devido às limitações do produto. Isso não indica um mau funcionamento.
• Demora um pouco após a pressão do botão até que a canção comece a tocar. Espere um pouco para que a canção comece.
• Verifique e ajuste o volume da canção (página P-26).
• Se não houver nenhuma canção do usuário armazenada na memória, a reprodução de canção não começará quando você pressionar bo
enquanto uma canção no intervalo de 153 a 162 estiver selecionada (página P-27).
• Desligue a alimentação e, em seguida, ligue-a de novo para inicializar todas as definições do Piano Digital (página P-8).
• Verifique e ajuste a definição do volume do acompanhamento
(página P-39).
• Verifique e ajuste o volume da canção (página P-26).
• Desligue a alimentação e, em seguida, ligue-a de novo para inicializar todas as definições do Piano Digital (página P-8).
Desligue a alimentação e, em seguida, ligue-a de novo para inicializar todas as definições do Piano Digital (página P-8).
P-67
CDP200R_p.book 68 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Referência
Sintoma Ação
Algumas notas são cortadas quando estão tocando.
As notas são cortadas toda vez que o número de notas que estão soando excede do valor máximo de polifonia de 48 (24 para alguns sons). Isso não indica um mau funcionamento. Consulte “Polifonia máxima” na “Lista de sons” no “Apêndice” separado.
A definição do volume ou do som que fiz mudou.
• Ajuste a definição do volume principal (página P-8).
• Desligue a alimentação e, em seguida, ligue-a de novo para inicializar todas as definições do Piano Digital (página P-8).
O volume de saída não muda embora tenha alterado o toque do teclado.
• Altere a definição de resposta ao toque (página P-9).
• Desligue a alimentação e, em seguida, ligue-a de novo para inicializar todas as definições do Piano Digital (página P-8).
Em certas gamas do teclado, o volume e a qualidade do som são ligeiramente diferentes do que em outras gamas do teclado.
Isso ocorre devido às limitações do sistema. Isso não indica um mau funcionamento.
Com alguns sons, as oitavas não mudam nos extremos do teclado.
O tom das notas não corresponde aos outros instrumentos de acompanhamento ou soa estranho quando se reproduz com outros instrumentos.
Isso ocorre devido às limitações do sistema. Isso não indica um mau funcionamento.
• Verifique e ajuste as definições de transposição (página P-14) e de afinação (página P-14).
• Desligue a alimentação e, em seguida, ligue-a de novo para inicializar todas as definições do Piano Digital (página P-8).
A reverberação das notas parece estar mudando de repente.
• Verifique e ajuste a definição da reverberação (página P-13).
• Desligue a alimentação e, em seguida, ligue-a de novo para inicializar todas as definições do Piano Digital (página P-8).
Operação
Quando realizo uma operação de salto para a frente ou salto para trás, a operação de salto move vários compassos da canção em vez de somente um compasso.
Enquanto a reprodução de canção está parada ou uma lição em passos está em progresso, as operações de salto para a frente e salto para trás são realizadas em unidades de frase (página P-25).
As definições do som, ritmo e outras são restauradas às suas seleções iniciais toda vez que você liga o Piano Digital.
Embora as definições do piano sejam reposicionadas quando você desliga o piano, você pode armazenar as configurações na memória de registro para uma chamada instantânea sempre que precisar delas (página P-44).
Conexão de computador
Não posso trocar dados entre o Piano Digital e um computador.
• Certifique-se de que o cabo USB esteja conectado ao Piano Digital e ao computador, e de que o dispositivo esteja selecionado corretamente com as definições do software de música do computador (página P-62).
• Desligue o Piano Digital e, em seguida, saia do software de música do computador. Logo, ligue o Piano Digital de novo e, em seguida, reinicie o software de música do computador.
P-68
CDP200R_p.book 69 ページ 2008年5月29日 木曜日 午後5時56分
Referência
B
Especificações
Modelo
Teclado
Resposta ao toque
Polifonia máxima
Sons
Canções incorporadas
Sons de amostragem
CDP-200R
Teclado de piano de 88 teclas
3 tipos, Desativado
48 notas (24 para certos sons)
Funções
Reverberação
Coro
Metrônomo
670
Até 8 (Amostragem de melodia: 5, Amostragem de bateria: 3)
*
Até 10 segundos
Estratificação, Divisão
1 a 10, Desativado
1 a 5, Desativado
Batidas por compasso
Intervalo do andamento
Banco de canções
Canções incorporadas
0, 2 a 6
30 a 255
Canções do usuário
Lição em passos
Lições
Parte da lição
Funções
Desafio musical
Acompanhamento automático
Ritmos incorporados
152
Até 10
*
4 (Escutar, Ver, Lembrar, Automático)
L, R, LR
Repetição, Guia vocal de dedilhado, Guia de notas, Avaliação de execução
20 notas
Ritmos do usuário
Registro
Gravador
Execução do teclado
Execução junto com as canções incorporadas
200
Até 10 (Edição de acompanhamento)
32 (4 configurações × 8 bancos)
Gravação em tempo real, reprodução
5 canções, 6 pistas
*
Capacidade da memória
Outras funções
Transposição
Alteração da oitava
Afinação
Afinação da escala
Predefinição de música
Predefinição de um toque
1 canção (L, R, LR)
Aproximadamente 12.000 notas (total para 6 canções)
±1 oitava (–12 a +12 semitons)
±2 oitavas para cima/para baixo
A4 = aprox. 440 Hz ±100 centésimos
Afinação fina da escala, quarto de tom, escalas predefinidas
Harmonização automática
Arpejador
MIDI
16 timbres múltiplos recebidos, padrão GM Level 1
Função de informação musical
Números e nomes de som, ritmo, banco de canções; pauta musical, dedilhado, operação do pedal, andamento, número de compasso e batida, nome do acorde, etc.
Roda de modulação
0 a 12 semitons Intervalo da inflexão da altura tonal
Cartões de memória SD
305
200
12 tipos
90 tipos
Cartões de memória SD suportados
Funções
2 GB ou menos
Reprodução de dados SMF, armazenamento de arquivos, chamada de arquivos, apagamento de arquivos, formatação de cartão
P-69
CDP200R_04_p.fm 70 ページ 2008年5月1日 木曜日 午後8時33分
Referência
Entradas/Saídas
Porta USB
Jaque sustain/designável
TIPO B
Jaque normal (sustain, sostenuto, abafador, início/parada de ritmo)
Jaque de fones de ouvido/saída Jaque estéreo normal
Impedância de saída: 20
Ω, Voltagem de saída: 1,5 V (RMS) MÁX
Jaque de entrada de áudio Mini jaque estéreo
Impedância de entrada: 40 k
Ω, Sensibilidade de entrada: 200 mV
Jaque de entrada de microfone Jaque padrão
Impedância de entrada: 3 k
Ω, Sensibilidade de entrada: 10 mV
Jaque de alimentação
12 V CC
Fornecimento de energia
Adaptador de CA
Alto-falantes
Saída
Consumo de energia
Dimensões
Peso
AD-12
(ovais de 12 cm × 6 cm) × 2
8 W + 8 W
12 V
= 18 W
133,3 × 27,8 × 13,3 cm
Aproximadamente 12,0 kg (sem pilhas)
• O design e as especificações estão sujeitos a modificações sem aviso prévio.
* Estes dados são armazenados numa área da memória compartilhada com uma capacidade total de aproximadamente
320 Kbytes (1 Kbyte = 1.024 bytes).
Precauções durante a operação
Certifique-se de ler e de observar as seguintes precauções durante a operação.
■ Localização
Evite os seguintes lugares para este produto.
• Áreas expostas à luz direta do sol e à alta umidade
• Áreas sujeitas a temperaturas extremas
• Perto de um rádio, TV, videocassete ou sintonizador
Os dispositivos acima não causarão um mau funcionamento do produto, mas a interferência do produto pode causar interferência de áudio e vídeo de um dispositivo próximo.
■ Manutenção pelo usuário
• Nunca use benzina, álcool, diluentes ou outros agentes químicos para limpar o produto.
• Para limpar o produto ou o seu teclado, limpe com um pano macio umedecido em uma solução fraca de água com um detergente neutro suave. Torça bem o pano para eliminar o excesso de umidade antes de limpar.
■ Acessórios incluídos e opcionais
Use somente os acessórios que são especificados para uso com este produto. O uso de acessórios não autorizados cria o risco de fogo, choque elétrico e ferimentos.
■ Linhas de soldagem
Podem aparecer algumas linhas no exterior do produto. Essas linhas são “linhas de soldagem” que resultam do processo de moldagem de plástico. Elas não são arranhões nem rachaduras.
■ Etiqueta de instrumento musical
Sempre leve em consideração com as pessoas à sua volta quando usar este produto. Tome especial cuidado quando tocar música tarde da noite para manter o volume a níveis que não perturbem os outros. Outras medidas que você pode tomar ao tocar música tarde da noite é fechar a janela e usar fones de ouvido.
P-70
CDP200R_04_p.fm 71 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時52分
Referência
Mensagens de erro
Mensagem no mostrador
Err CardFull
Causa
Não há espaço suficiente disponível no cartão de memória SD.
Err Card R/W
O cartão de memória SD está avariado.
Err Convert
Não há espaço suficiente na memória para armazenar os dados da canção gravada num cartão de memória SD como um arquivo no formato SMF 0.
Err Exist
Err Format
Um som amostrado de jogo de bateria não pode ser copiado (página P-21) para uma tecla do teclado, porque a tecla já tem um som amostrado atribuído a ela.
• Apague alguns dos arquivos no cartão de memória SD para criar espaço para os novos dados (página P-60).
• Use um cartão de memória SD diferente.
Use um cartão de memória SD diferente.
Apague alguns ou todos os seguintes dados do usuário da memória para criar espaço para os novos dados.
Sons amostrados (página P-16), ritmos do usuário
(página P-41), canções do usuário (página P-27)
• Apague o som amostrado que está atribuído atualmente à teclado para a qual deseja copiar
(página P-21).
• Copie o som amostrado para outra tecla, que ainda não tenha um som amostrado atribuído a ela.
1. Formate o cartão de memória SD (página P-57).
Err Limit
Err Mem Full
Err No Card
1. O formato do cartão de memória SD não é compatível com este piano.
2. O cartão de memória SD está avariado.
O número do som selecionado antes de iniciar a amostragem já tem o máximo permissível de oito sons amostrado atribuído a ele.
1. Não há memória suficiente disponível para reproduzir os dados de canção de um cartão de memória SD.
2. Não há memória suficiente disponível para a amostragem ou edição de acompanhamento automático.
1. O cartão de memória SD não está colocado corretamente na abertura para cartão.
2. O cartão de memória SD foi retirado no meio de uma operação de acesso do cartão.
Ação
2. Use um cartão de memória SD diferente.
• Apague um ou mais dos sons amostrados atribuídos atualmente ao número do som (página P-21).
• Sele outro número de som, que tenha menos de oito sons amostrados atribuídos atualmente a ele
(página P-19).
Apague alguns ou todos os seguintes dados do usuário da memória para criar espaço para os novos dados.
Sons amostrados (página P-16), ritmos do usuário
(página P-41), canções do usuário (página P-27)
Err No Data
Err No File
Não há dados na área do usuário selecionada
(número de som, ritmo, canção, etc.).
Não há uma pasta denominada “MUSICDAT” no cartão de memória SD.
Err NotSMF01 Você está tentanto reproduzir dados de canção no
Err Protect
Err ReadOnly
Err SizeOver
formato SMF 2.
1. O cartão de memória SD está protegido contra gravação.
2. Os sons amostrados (números de som 671 a
678) estão protegidos.
Você está tentanto armazenar um arquivo usando o mesmo nome de um arquivo existente somente para leitura.
1. Os dados de canção no cartão de memória SD são muito grandes para a reprodução.
2. A edição do acompanhamento automático não pode ser realizada porque os dados do padrão de acompanhamento ou da parte do instrumento são muito grandes.
Err WrongDat
1. Os dados no cartão de memória SD estão corrompidos.
2. Os dados no cartão de memória SD são de um tipo que não é suportado por este piano.
1. Retire o cartão de memória e coloque-o de novo corretamente (página P-57).
2. Nunca retire um cartão de memória SD da abertura para cartão enquanto uma operação de acesso do cartão esteja em progresso.
Selecione uma área do usuário do piano que contenha dados.
• Use um computador para criar uma pasta denominada
“MUSICDAT” no cartão de memória SD (página P-59).
• Formate o cartão de memória SD no Piano Digital
(página P-57).
Só é suportada a reprodução de dados no formato SMF 0 ou 1.
1. Ajuste o interruptor de proteção contra gravação do cartão de memória SD para permitir o armazenamento de dados.
2. Desproteja um ou mais dos sons amostrados, o que permitirá a sua substiuição ou apagamento.
• Armazene o novo arquivo num cartão diferente ou use um outro nome.
• Retire o atributo somente leitura do arquivo existente no cartão de memória SD e tente de novo.
• Use um cartão de memória SD diferente.
1. Este piano só pode reproduzir arquivos de canção com um tamanho máximo de aproximadamente 320 Kbytes.
2. Selecione um padrão de acompanhamento ou parte de instrumento diferente.
—
P-71
CDP200R_p.book 72 ページ 2008年4月30日 水曜日 午前11時34分
Referência
Lista das canções
BANCO DE CANÇÕES
051
052
053
054
046
047
048
049
050
029
042
043
044
045
038
039
040
041
034
035
036
037
030
031
032
033
021
022
023
024
017
018
019
020
025
026
027
028
013
014
015
016
009
010
011
012
005
006
007
008
001
002
003
004
WORLD
TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR
LIGHTLY ROW
LONG LONG AGO
ON TOP OF OLD SMOKEY
SAKURA SAKURA
WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN
AMAZING GRACE
AULD LANG SYNE
COME BIRDS
DID YOU EVER SEE A LASSIE?
MICHAEL ROW THE BOAT ASHORE
DANNY BOY
MY BONNIE
HOME SWEET HOME
AURA LEE
HOME ON THE RANGE
ALOHA OE
SANTA LUCIA
FURUSATO
GREENSLEEVES
JOSHUA FOUGHT THE BATTLE OF JERICHO
THE MUFFIN MAN
LONDON BRIDGE
UNDER THE SPREADING CHESTNUT TREE
SIPPIN’ CIDER THROUGH A STRAW
GRANDFATHER’S CLOCK
ANNIE LAURIE
BEAUTIFUL DREAMER
IF YOU’RE HAPPY AND YOU KNOW IT, CLAP YOUR
HANDS
MY DARLING CLEMENTINE
LITTLE BROWN JUG
HOUSE OF THE RISING SUN
SHE WORE A YELLOW RIBBON
YANKEE DOODLE
MY OLD KENTUCKY HOME
SZLA DZIEWECZKA
TROIKA
WALTZING MATILDA
ON THE BRIDGE OF AVIGNON
I’VE BEEN WORKING ON THE RAILROAD
OH! SUSANNA
CAMPTOWN RACES
JEANNIE WITH THE LIGHT BROWN HAIR
TURKEY IN THE STRAW
JAMAICA FAREWELL
EVENT
SILENT NIGHT
WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS
JINGLE BELLS
JOY TO THE WORLD
O CHRISTMAS TREE
PIANO/CLASSICS
MARY HAD A LITTLE LAMB
LE CYGNE FROM “LE CARNAVAL DES ANIMAUX”
JE TE VEUX
SONATA op.13 “PATHÉTIQUE” 2nd Mov.
P-72
092
093
094
095
088
089
090
091
096
097
098
099
100
084
085
086
087
080
081
082
083
067
068
069
070
063
064
065
066
059
060
061
062
055
056
057
058
075
076
077
078
071
072
073
074
079
HEIDENRÖSLEIN
AIR FROM “SUITE no.3”
SPRING FROM “THE FOUR SEASONS”
HABANERA FROM “CARMEN”
BRINDISI FROM “LA TRAVIATA”
HUNGARIAN DANCES no.5
MINUET IN G MAJOR
MUSETTE IN D MAJOR
GAVOTTE (GOSSEC)
ARABESQUE (BURGMÜLLER)
CHOPSTICKS
DECK THE HALL
ODE TO JOY
AVE MARIA (GOUNOD)
SONATINA op.36 no.1 1st Mov.
PRELUDE op.28 no.7 (CHOPIN)
RÊVERIE
GYMNOPÉDIES no.1
GOING HOME FROM “FROM THE NEW WORLD”
FÜR ELISE
TURKISH MARCH (MOZART)
SONATA op.27 no.2 “MOONLIGHT” 1st Mov.
ETUDE op.10 no.3 “CHANSON DE L’ADIEU”
THE ENTERTAINER
WEDDING MARCH FROM “MIDSUMMER NIGHT’S
DREAM”
AMERICAN PATROL
FRÖHLICHER LANDMANN
LA CHEVALERESQUE
SONATA K.545 1st Mov.
LA PRIÈRE D’UNE VIERGE
VALSE op.64 no.1 “PETIT CHIEN”
LIEBESTRÄUME no.3
JESUS BLEIBET MEINE FREUDE
CANON (PACHELBEL)
SERENADE FROM “EINE KLEINE NACHTMUSIK”
MARCH FROM “THE NUTCRACKER”
INVENTIONEN no.1
PRAELUDIUM no.1 (J.S.BACH)
SONATINE op.20 no.1 1st Mov.
HUMORESKE (DVO ÁK)
DOLLY’S DREAMING AND AWAKENING
LA FILLE AUX CHEVEUX DE LIN
ARABESQUE no.1 (DEBUSSY)
TRÄUMEREI
MAPLE LEAF RAG
NOCTURNE op.9 no.2 (CHOPIN)
EXERCISE
101 - 150 EXERCISE I / II / III
DEMO TUNES
151 - 152 DEMO TUNES
USER SONGS
153 - 162 USER SONGS
CDP200R_p.book 73 ページ 2008年5月29日 木曜日 午後5時56分
# )
( G b )
# /
( G
# )
( A b )
# /
( D
# )
( D
B
Referência
P-73
CDP200R_05_p_MIDI.fm 76 ページ 2008年5月29日 木曜日 午後7時1分
*1
*3
*2 *4 *4 *4
B
CDP200R_p_Cover1-4.fm 2 ページ 2008年5月29日 木曜日 午後6時3分
*1
*3 *3
*7
*6
*2 *4 *4 *4 *2 *5
B
CDP200R_p_Cover1-4.fm 1 ページ 2008年11月6日 木曜日 午後6時1分
Esta marca de reciclagem indica que a embalagem cumpre com a legislação de proteção do meio ambiente na Alemanha.
GUIA DO USUÁRIO
Por favor guarde todas as informações para futuras referências.
Precauções de segurança
Antes de tentar usar o piano, certifique-se de ler as
“Precauções de segurança” separadas.
P
C MA0811-C Printed in China
CDP200RP1C
CDP200RP1C
advertisement
Related manuals
advertisement