advertisement
Série HP VP6100
Projetor digital
Guia do Usuário
Aviso
Copyright © 2004 da Hewlett-Packard. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada em um sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma ou linguagem de computador, de qualquer forma ou por qualquer meio, eletrônico, mecânico, magnético, ótico, químico, manual ou de qualquer outro modo, sem prévia autorização por escrito da HP.
A HP não faz representações nem garantias, expressas ou implícitas, com relação ao conteúdo deste documento e isenta-se, especificamente, de quaisquer garantias, possibilidades de comercialização ou adequação para qualquer finalidade específica. Além disso, a HP reserva-se o direito de rever esta publicação e de alterar seu conteúdo, a qualquer momento a seu critério, sem obrigação de notificar a terceiros sobre tais revisões ou alterações.
Guia do Usuário
Sumário
Apresentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sumário 3
Guia do Usuário
Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dimensões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Regulamentações e segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4
Sumário
Guia do Usuário
APRESENTAÇÃO
Advertência
PARA EVITAR CHOQUES, NÃO ABRA O GABINETE. O APARELHO
NÃO CONTÉM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO
USUÁRIO. SEMPRE CONSULTE O PESSOAL DE ASSISTÊNCIA
QUALIFICADO PARA QUAISQUER REPAROS. LEIA ESTE GUIA DO
USUÁRIO ANTES DE OPERAR SEU PROJETOR. GUARDE ESTE GUIA
DO USUÁRIO PARA CONSULTAS FUTURAS.
Instruções sobre segurança
1.
Leia este Guia do Usuário antes de operar seu projetor e guarde-o para consultas futuras.
2.
A lâmpada fica extremamente quente durante a operação. Deixe o projetor esfriar por cerca de 45 minutos antes de retirar o conjunto da lâmpada para trocá-lo. Não opere com lâmpadas cuja vida útil estimada já esteja vencida. O uso de lâmpadas por tempo superior à sua vida útil estimada pode fazê-las explodir, embora isso raramente aconteça.
3.
Nunca troque o conjunto da lâmpada nem qualquer componente eletrônico sem que o projetor esteja desconectado da tomada elétrica.
4.
Para reduzir o risco de choque elétrico, não desmonte este aparelho. Se ele precisar de assistência técnica ou reparo, leve-o a um técnico qualificado. A montagem incorreta pode causar choques elétricos quando o aparelho voltar a ser utilizado.
5.
Não coloque este produto sobre carrinho, suporte ou mesa que não possua perfeita estabilidade. O produto pode cair e sofrer danos graves.
6.
Este produto pode projetar imagens invertidas, para instalação utilizando o suporte de teto. Utilize o equipamento adequado para essa montagem da unidade e certifique-se de que a instalação seja segura.
Cuidado
• Sempre retire a tampa da lente ao ligar a lâmpada do projetor.
• Não olhe diretamente para a lente do projetor durante a operação. O intenso feixe de luz pode prejudicar sua visão.
• Em alguns países, a voltagem da linha de alimentação NÃO é estável. Este projetor foi desenvolvido para operar com segurança dentro do intervalo de 110 a 230 volts, mas poderá apresentar falhas se ocorrerem quedas ou picos de tensão superiores a 10 volts. Nessas áreas de alto-risco, recomenda-se a utilização de um estabilizador de tensão para o projetor.
Guarde este Guia do Usuário: As informações contidas neste manual ajudarão você na operação e manutenção de seu projetor pessoal.
Apresentação
5
Guia do Usuário
Conteúdo da embalagem
O projetor é fornecido com os cabos necessários para a conexão a PCs padrão ou laptops. Desembale cuidadosamente e verifique se você recebeu todos os itens mostrados abaixo. Se algum destes itens estiver faltando, entre em contato com o pessoal do local da compra.
Projetor
Garantia e suporte
Guia Rápido de
Configuração
Cabo de áudio/vídeo
Cabo de áudio
Controle remoto
Cabo de alimentação
Cabo VGA CD do Guia do
Usuário
6 Apresentação
Guia do Usuário
Descrição do projetor
Projetor
1
6
7
2
3
4
5
Painel de controle externo
(ver página seguinte)
Lente de projeção
Regulador frontal
Sensor remoto infravermelho
Grade de ventilação
Alto-falante
Reguladores de foco e zoom
8
Entrada de sinal VGA (PC)
9
10
Saída de sinal VGA
Conector YP
B
P
R
11
Conector de áudio/vídeo
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Tomada de áudio
Conector de mouse USB
Tomada de S-vídeo
Porta de controle RS 232
Pés de regulagem traseira
Encaixe de travamento
Kensington
Entrada do cabo de alimentação
CA
Interruptor principal de energia
Porta da lâmpada
Apresentação
7
Guia do Usuário
Painel de controle externo
7
1
2
3
Alimentação
Liga ou desliga o projetor.
Auto Sync (sincronização automática)
Determina automaticamente as melhores configurações de imagem para os sinais recebidos.
<
4
>
5
^
6
v
Menu
Menu exibe e fecha o sistema de menus. < e > navegam entre os menus e alteram configurações.
^ e v selecionam parâmetros individuais para a realização de alterações.
8
9
Indicador da lâmpada
O indicador da lâmpada acende quando a lâmpada precisa de manutenção, resfriamento ou troca.
Consulte “Informações sobre a lâmpada” na página 25para obter
informações mais detalhadas.
Indicador de temperatura
O indicador de temperatura acende quando a temperatura do sistema está excessivamente alta, o que pode ocorrer quando o projetor é operado de maneira incorreta.
Consulte “Indicador do aviso de temperatura” na página 27 para
obter informações mais detalhadas.
8 Apresentação
Guia do Usuário
Regulador
O projetor é equipado com dois pés de regulagem de desencaixe rápido. Pressione os botões para regular o ângulo de inclinação.
1.
Levante o projetor e pressione o botão do regulador para soltá-lo.
2.
O regulador encaixará na posição correta e será travado.
Recursos do projetor
O projetor integra um mecanismo ótico de projeção de alto desempenho e um projeto de uso intuitivo que proporciona alta confiabilidade e facilidade de utilização.
O projetor oferece os seguintes recursos:
• Portabilidade, graças a seu tamanho e leveza
• Controle remoto compacto
• Lente de zoom manual de alta qualidade
• Regulagem automática de uma só tecla para projetar a melhor qualidade de imagem
• Correção digital de efeito trapézio para a correção de imagens distorcidas
• Controle regulável do balanço de cores para projeção de dados/vídeo
• Lâmpada de projeção de brilho ultra-alto
• Capacidade de projetar 16,7 milhões de cores
• Menus na tela em 11 idiomas
• Modo intercambiável entre Apresentação e Vídeo para projeção de dados/vídeo
• Função AV avançada para proporcionar imagem audiovisual de alta qualidade
• Compatibilidade com HDTV (YP
B
P
R
)
Observação: O brilho da imagem projetada variará dependendo das condições de iluminação do ambiente e das configurações de contraste/brilho.
Apresentação
9
Guia do Usuário
Descrição do controle remoto
Ocultar/exibir imagem
Source (Fonte)
Alimentação
Ressincronização
(Sincronização automática)
Keystone (Efeito trapézio)
Menu
Keystone (Efeito trapézio)
Alcance efetivo do controle remoto
Os sensores do controle remoto localizam-se nas partes frontal e traseira do projetor.
O controle remoto pode funcionar na faixa de 30 graus horizontalmente e 30 graus verticalmente em relação a uma linha que forma ângulo reto com os sensores do controle remoto. A distância entre o controle remoto e os sensores deve ser inferior a
6 metros (19,5 pés).
Retirada do protetor da bateria
O controle remoto só funcionará depois que o protetor da bateria tiver sido retirado.
Puxe a lingüeta plástica até que ela saia do controle remoto.
10 Apresentação
Guia do Usuário
Troca da bateria
1
Retire o suporte da bateria.
2
Insira a nova bateria no suporte.
3
Empurre o suporte para dentro do controle remoto.
Cuidado
Evite calor e umidade excessivos. Pode existir risco de explosão caso as baterias sejam trocadas de forma incorreta. Use somente o tipo recomendado pelo fabricante, ou seu equivalente. Descarte as baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante.
Apresentação 11
Guia do Usuário
INSTALAÇÃO
Tamanho da tela
Posicione o projetor na distância requerida em relação à tela, de acordo com o tamanho desejado da imagem. (Ver tabela abaixo.)
Distância da projeção
• Gráfico do tamanho da tela do VP6120, VP6121 (XGA)
20
22
24
26
12
14
16
18
Distância em relação à tela pés polegadas
4
6
8
10
48
72 pés
Medida diagonal
Zoom mínimo Zoom máximo polegadas pés polegadas
2,49 29,9 3,05 36,6
3,73 44,8 4,57 54,9
96 4,98 59,7 6,10 73,2
120 6,22 74,7 7,62 91,4
28
30
32
144
168
192
216
240
264
288
312
336
360
384
7,47
8,71
9,96
11,20
12,45
13,69
14,94
16,18
17,42
18,67
19,91
89,6
104,5
119,5
134,4
149,4
164,3
179,2
194,2
209,1
224,0
239,0
9,14
10,67
12,19
13,72
15,24
16,76
18,29
19,81
21,34
22,86
24,38
109,7
128,0
146,3
164,6
182,9
201,2
219,5
237,7
256,0
274,3
292,6
Distância em relação à tela metros cm metros cm metros cm
500
550
600
650
700
750
800
100
150
200
250
300
350
400
450
5
5,5
6
6,5
7
7,5
8
3
3,5
4
4,5
1
1,5
2
2,5
Medida diagonal
Zoom mínimo Zoom máximo
0,62
0,93
62,2
93,3
0,76 76,2
1,14 114,3
1,24 124,5 1,52 152,4
1,56 155,6 1,91 190,5
1,87 186,7 2,29 228,6
2,18 217,8 2,67 266,7
2,49 248,9 3,05 304,8
2,80 280,0 3,43 342,9
3,11 311,2 3,81 381,0
3,42 342,3 4,19 419,1
3,73 373,4 4,57 457,2
4,04 404,5 4,95 495,3
4,36 435,6 5,33 533,4
4,67 466,7 5,72 571,5
4,98 497,8 6,10 609,6
12 Instalação
Guia do Usuário
• Gráfico do tamanho da tela do VP6110, VP6111
20
22
24
26
12
14
16
18
Distância em relação à tela pés polegadas
4
6
8
10
48
72 pés
Medida diagonal
Zoom mínimo Zoom máximo polegadas pés polegadas
1,96 23,5 2,40 28,7
2,93 35,2 3,59 43,1
96 3,91 47,0 4,79 57,5
120 4,89 58,7 5,99 71,9
28
30
32
144
168
192
216
240
264
288
312
336
360
384
5,87
6,85
7,83
8,80
9,78
10,76
11,74
12,72
13,70
14,67
15,65
70,4
82,2
93,9
105,7
117,4
129,1
140,9
152,6
164,3
176,1
187,8
7,19
8,39
9,58
10,78
11,98
13,18
14,37
15,57
16,77
17,97
19,17
86,2
100,6
115,0
129,4
143,7
158,1
172,5
186,9
201,2
215,6
230,0
Distância em relação à tela metros cm metros cm metros
500
550
600
650
700
750
800
100
150
200
250
300
350
400
450
5
5,5
6
6,5
7
7,5
8
3
3,5
4
4,5
1
1,5
2
2,5
Medida diagonal
Zoom mínimo Zoom máximo
0,49
0,73
48,9
73,4
0,60
0,90
0,98 97,8 1,20
1,22 122,3 1,50
1,47 146,7 1,80
1,71 171,2 2,10
1,96 195,7 2,40
2,20 220,1 2,70
2,45 244,6 2,99
2,69 269,0 3,29
2,93 293,5 3,59
3,18 317,9 3,89
3,42 342,4 4,19
3,67 366,8 4,49
3,91 391,3 4,79 cm
299,5
329,4
359,4
389,3
419,3
449,2
479,1
59,9
89,8
119,8
149,7
179,7
209,6
239,6
269,5
Conexão a diversos equipamentos
O alto-falante interno é indicado para platéias pequenas. Para platéias maiores, é recomendável conectar a fonte de áudio diretamente a um sistema separado de som, em vez de usar o do projetor.
Equipamento de HDTV
•
O projetor é capaz de exibir diversos modos de projeção de TV de alta definição (High
Definition TV, HDTV). Algumas dessas fontes são:
Leitor de VHS digital (D-VHS)
• Receptor de HDTV por antena parabólica
• Leitor de DVD
• Sintonizadores de TV digital
A maioria dessas fontes oferece uma saída de vídeo de componente analógico, uma saída VGA normal ou um formato YPBPR (que é o padrão).
O projetor é capaz de aceitar dados de HDTV por meio de um conector YP
B
P
R
.
Utilize um cabo padrão HDTV para projetar imagens de HDTV.
Os seguintes padrões são suportados na função HDTV:
• 480i
• 720p
• 480p
• 1080i
Consulte “Regulagens de vídeo e áudio — o sistema de menus” na página 18 para
obter informações sobre as seleções OSD de HDTV.
Instalação 13
Guia do Usuário
Conexão a diversos equipamentos
Bastam poucos segundos para conectar o projetor ao computador de mesa ou notebook, ao videocassete ou a outros sistemas. Mas você precisará de um adaptador de Mac para conexão a computadores Macintosh.
1.
Computador
O cabo USB só será necessário se você possuir um controle remoto com funções de mouse.
2.
Leitor de DVD ou HDTV
3.
Dispositivo de S-vídeo
14 Instalação
4.
Dispositivo de vídeo ou videocassete
5.
Monitor de saída
Guia do Usuário
Instalação 15
Guia do Usuário
OPERAÇÃO
Inicialização
1.
Conecte o cabo de alimentação no projetor e em uma tomada na parede.
2.
Ligue o interruptor principal de energia.
3.
Pressione e mantenha pressionada a tecla POWER para inicializar a unidade. A iluminação de fundo da tecla POWER piscará em azul e permanecerá azul enquanto a unidade estiver ligada.
Projetor Controle remoto
(Após desligar a energia, deve-se esperar um período de resfriamento de 120 segundos para o projetor poder ser reinicializado.)
4.
Ligue todos os equipamentos conectados.
16 Operação
Guia do Usuário
Correção digital de efeito trapézio
O chamado efeito trapézio refere-se à situação em que a imagem projetada é visivelmente mais larga na parte superior ou inferior da tela. Para corrigi-lo, pressione
KEYSTONE / (tecla de acesso) no painel de controle do projetor ou no controle remoto e, depois, regule a barra deslizante identificada como Keystone, conforme necessário. Pressione demais. Pressione
se a parte superior da imagem estiver larga
se a parte inferior da imagem estiver larga demais.
Projetor menu keystone
Controle remoto
Regulagem automática
É possível que, em alguns casos, você precise otimizar a qualidade da imagem. Para fazêlo, pressione a tecla AUTO no painel de controle do projetor ou no controle remoto.
Em 3 segundos, a função incorporada Intelligent Auto Adjustment (regulagem automática inteligente) redefinirá as configurações para obtenção da melhor qualidade de imagem.
Projetor
Controle remoto
Operação 17
Guia do Usuário
Seleção da fonte
Quando estiverem disponíveis diversas fontes de entrada, pressione a tecla SOURCE para fazer uma seleção a partir do controle remoto ou do sistema de menus.
Projetor
Controle remoto
Regulagens de vídeo e áudio — o sistema de menus
1.
No projetor ou no controle remoto, pressione o botão Menu.
2.
Pressione < ou > para selecionar o menu desejado.
3.
Pressione v ou ^ para selecionar o parâmetro desejado.
4.
Pressione < ou > para alterar a configuração ou abrir um submenu.
5.
Para alterar outro parâmetro, pressione v ou ^ para selecioná-lo.
6.
Para ir a outro menu, pressione o botão Menu e, em seguida, pressione < ou > para selecionar o menu.
7.
Para fechar o sistema de menus, pressione o botão Menu uma ou mais vezes.
18 Operação
Guia do Usuário
Guia rápida
FUNÇÃO
Source (Fonte)
DESCRIÇÃO
Seleciona a fonte da imagem.
*A operação desta função depende da configuração de busca da fonte.
Corrige bordas inclinadas da imagem.
Keystone
(Efeito trapézio)
Picture mode
(modo da imagem)
Auto-sync
(Sincronização automática)
Aspect ratio
(Relação do aspecto)
Regula a imagem para o tipo de entrada.
Sincroniza com o sinal de entrada.
Seleciona as proporções da imagem.
Operação 19
Guia do Usuário
Guia de regulagens
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
Clareia ou escurece a imagem.
Brightness
(Brilho)
Acentua a diferença entre áreas claras e escuras.
Contrast
(Contraste)
Frequency
(Freqüência)
Tracking
Regula o tempo em relação ao sinal de entrada.
*Esta função só está disponível quando a fonte de entrada é PC.
Regula a sincronização ao sinal de entrada.
*Esta função só está disponível quando a fonte de entrada é PC.
Desloca a imagem para cima ou para baixo.
V position
(Posição vertical)
Saturation
(Saturação)
Tint (Matiz)
Sharpness
(Nitidez)
Color temp
(Temperatura da cor)
20 Operação
*Esta função só está disponível quando a fonte de entrada é PC.
Regula a intensidade das cores.
*Esta função só está disponível quando a fonte de entrada é Vídeo.
Desloca as cores em direção ao vermelho ou ao verde.
*Esta função só está disponível quando a fonte de entrada é Vídeo.
Acentua ou suaviza a imagem.
*Esta função só está disponível quando a fonte de entrada é Vídeo.
Desloca as cores em direção ao vermelho ou ao azul.
Guia de áudio
FUNÇÃO
Mute (Sem
áudio)
Volume
Treble
(Agudos)
Bass (Graves)
DESCRIÇÃO
Interrompe a saída de áudio.
Altera a altura do áudio
Altera a altura das freqüências mais altas.
Altera a altura das freqüências mais baixas.
Guia do Usuário
Operação 21
Guia do Usuário
Guia de configurações
FUNÇÃO
Language
(Idioma)
DESCRIÇÃO
Seleciona o idioma dos menus. Utilize a tecla < / > para selecionar o idioma desejado.
Regula a imagem para adequá-la à posição do projetor.
1. Padrão 2. Projeção de montagem em teto
Position
(Posição)
3. Projeção traseira de tela
4. Montagem em teto e projeção traseira de tela
Source scan
(Busca da fonte)
OSD position
(Posição OSD)
OSD timeout
(Tempo limite de exibição na tela)
Define se o projetor procura ou não o sinal de entrada.
Seleciona a posição do menu na tela.
Define o tempo após o qual o menu na tela será fechado.
Advanced...
(Avançado)
Auto-off (Desligamento automático)
Define o retardo de desligamento quando não houver sinal de entrada.
Lamp saver (Economizador de lâmpada)
Define saída mais baixa de luz para aumentar a vida útil da lâmpada.
Lamp reset (Reinício da lâmpada)
Reinicia a contagem de horas de uso para lâmpadas novas.
Reset menu (Menu Restaurar)
Retorna todas as configurações aos valores de fábrica.
22 Operação
Guia do Usuário
Guia PIP
Estas funções só estão disponíveis quando a fonte de entrada é PC e um vídeo ou uma fonte S-vídeo também está conectado.
FUNÇÃO
Source (Fonte)
Size
(Tamanho)
DESCRIÇÃO
Seleciona uma fonte de entrada para a sobreposição de imagens
(picture-in-picture, PIP).
Seleciona o tamanho da sobreposição de imagens.
Utilize a tecla < / > para selecionar o tamanho pequeno, médio ou grande de PIP.
Position
(Posição)
Seleciona uma posição desejada para a PIP.
PIP Adjust...
(Regulagem da
PIP)
Brightness (Brilho)
Clareia ou escurece a imagem.
Contrast (Contraste)
Acentua a diferença entre áreas claras e escuras.
Saturation (Saturação)
Regula a intensidade das cores.
Tint (Matiz)
Desloca as cores em direção ao vermelho ou ao verde.
Sharpness (Nitidez)
Acentua ou suaviza a imagem.
Operação 23
Guia do Usuário
Desligamento
1.
Pressione e mantenha pressionada a tecla POWER. Aparecerá uma mensagem de aviso. Para desligar o projetor, pressione novamente POWER.
Projetor
Controle remoto
2.
O ventilador continuará a funcionar por aproximadamente dois minutos.
3.
Desligue o interruptor principal de energia.
4.
Desconecte o cabo de alimentação da tomada da parede.
24 Operação
Cuidado
Não desconecte o cabo de alimentação antes de desligar a tecla
POWER, nem durante os dois minutos do processo de resfriamento.
O sistema detecta quando o projetor não tiver sido corretamente desligado e, para proteger a lâmpada, a resfria automaticamente por dois minutos antes de voltar a ligar.
Guia do Usuário
MANUTENÇÃO
Informações sobre a lâmpada
Indicador de LED da lâmpada
A lâmpada está operando normalmente.
LED da lâmpada desligado
LED da lâmpada ligado
A lâmpada está queimada ou não foi instalada corretamente. Troque a lâmpada.
Troca da lâmpada
Quando o indicador da lâmpada acender em vermelho ou aparecer uma mensagem informando que chegou o momento de trocar a lâmpada, instale uma nova lâmpada ou consulte seu fornecedor. Lâmpadas velhas podem causar mau funcionamento do projetor e, em alguns raros casos, até mesmo danificá-lo.
Advertência
Para eliminar o risco de choque elétrico, desligue sempre o projetor e desconecte da parede o cabo de alimentação antes de trocar a lâmpada.
Para eliminar o risco de queimaduras graves, deixe o projetor esfriar por pelo menos 45 minutos antes de trocar a lâmpada.
Para eliminar o risco de lesões nos dedos e de danos aos componentes internos, tenha cuidado ao retirar o vidro estilhaçado e pontiagudo de uma lâmpada que tenha quebrado.
Para eliminar o risco de lesões nos dedos e/ou de prejudicar a qualidade da imagem devido a manchas na lente, não toque no compartimento vazio da lâmpada quando esta tiver sido retirada.
A lâmpada contém mercúrio. Consulte as normas locais sobre dejetos perigosos para descartar a lâmpada de maneira apropriada.
Manutenção 25
Guia do Usuário
1.
Desligue o projetor. Desconecte o cabo de alimentação da tomada e do projetor.
2.
Afrouxe o parafuso e retire a tampa da lâmpada. Se a lâmpada estiver quente, aguarde 45 minutos até ela esfriar para evitar queimaduras.
3.
Afrouxe os três parafusos.
(Recomendamos enfaticamente a utilização de uma chave de fenda de cabeça magnética.) Puxe a alça para retirar o gabinete da lâmpada. Se não forem completamente soltos, os parafusos poderão ferir seus dedos.
Não insira a mão na caixa após a retirada da lâmpada. O contato com os componentes óticos internos pode provocar variações na projeção das imagens.
4.
Troque a lâmpada por uma nova.
Insira-a no projetor e aperte bem os parafusos. Parafusos frouxos podem causar má conexão e resultar em mau funcionamento.
5.
Recoloque a tampa da lâmpada e aperte o parafuso. Não ligue a
unidade sem a tampa da
lâmpada.
6.
Após ter trocado a lâmpada, ligue o projetor e reinicie o contador do tempo total de operação da lâmpada.
Para fazê-lo, utilize o sistema de menus na tela, acessando Setup >
Advanced > Lamp Reset
(Configuração > Avançado> Reiniciar lâmpada).
Para evitar danos, somente reinicie o contador se a lâmpada tiver sido trocada.
Etapa 1
Etapa 2
Etapa 3
Etapa 4
26 Manutenção
Guia do Usuário
Indicador do aviso de temperatura
Status
LED de temperatura desligado
LED de temperatura piscando
Descrição
A temperatura está normal.
LED de temperatura ligado
O ventilador interno não está funcionando corretamente.
Desligue o projetor e entre em contato com a HP para obter assistência técnica.
A temperatura interna está muito alta. Desligue o projetor e verifique se as aberturas para ventilação estão obstruídas. Se isso continuar a ocorrer, entre em contato com a HP para obter assistência técnica.
Acessórios
É possível adquirir acessórios HP para o projetor, como os seguintes:
• Bolsa de transporte
• Controle remoto especial (mais cabo USB)
• Suporte de teto
• Tela móvel de 60 polegadas
• Módulo de troca da lâmpada
• Cabos de vídeo e alimentação
Manutenção 27
Guia do Usuário
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problemas comuns e soluções
PROBLEMAS EXPERIMENTE ESTAS SOLUÇÕES
NÃO HÁ
ENERGIA
NÃO HÁ
IMAGEM
IMAGEM
TRAPEZOIDAL
NA TELA
CORES DE MÁ
QUALIDADE
IMAGEM
BORRADA
O CONTROLE
REMOTO NÃO
FUNCIONA
A CONEXÃO USB
NÃO
FUNCIONA
• Verifique se o cabo de alimentação está totalmente inserido na tomada de eletricidade da unidade.
• Verifique se o cabo de alimentação está totalmente inserido na tomada de eletricidade da parede.
• Comute o interruptor de energia para a posição “1”.
• Espere dois minutos depois que o projetor tiver sido desligado e volte a ligá-lo.
• Verifique se a fonte de entrada é a correta.
• Verifique se todos os cabos estão ligados corretamente.
• Regule o brilho e o contraste.
• Retire a tampa da lente.
• Modifique a posição da unidade para melhorar seu ângulo em relação
à tela.
• Utilize a tecla de correção Keystone (efeito trapézio) no painel de controle do projetor ou na unidade de controle remoto.
• No sistema de menus, defina o modo da imagem de acordo com o tipo que estiver projetando: apresentação de dados de computador ou imagem de vídeo.
• Regule brilho, contraste ou saturação.
• Pressione Auto Sync (Sincronização automática) no painel de controle do projetor ou na unidade de controle remoto para melhorar a qualidade da imagem.
• Regule o foco.
• Modifique a posição da unidade para melhorar o ângulo de projeção.
• Certifique-se de que a distância entre a unidade e a tela esteja dentro da faixa de regulagem da lente.
• Troque as baterias por novas.
• Verifique se não existem obstáculos entre o controle remoto
• e o projetor.
• Permaneça dentro do alcance de 6 metros (19,5 pés) do projetor.
• Certifique-se de que nada esteja obstruindo os receptores frontal e traseiro.
• Se estiver usando um controle remoto com mouse e com funções de avanço/retrocesso de página, certifique-se de haver uma conexão
USB entre o projetor e o computador. Determinados modelos de computador podem não ser compatíveis com o mouse e com as funções de avanço/retrocesso de página do projetor. Experimente utilizar outro computador.
• O controle remoto fornecido com o projetor não inclui recursos que utilizam a conexão USB.
• A conexão USB suporta somente determinados recursos do controle remoto. Consulte a seção sobre controle remoto desta tabela.
28 Solução de problemas
Guia do Usuário
Mensagens de status
Mensagens na tela
SEARCHING
ACQUIRING
SIGNAL
OUT OF RANGE
Descrição
(Procurando) O projetor está buscando o sinal de entrada.
(Acessando sinal) O projetor identificou o sinal de entrada e está executando a função automática de regulagem da imagem.
(Fora do alcance) A freqüência do sinal de entrada excede o alcance do projetor.
(Aviso relativo à lâmpada. Troque-a e reinicie seu contador!) A lâmpada esteve em operação por 1.900 horas. Instale uma nova lâmpada para obter o desempenho ideal.
LAMP WARNING -
CHANGE LAMP
AND RESET LAMP
TIMER!
END OF LAMP
LIFE. YOU MUST
CHANGE THE
LAMP SOON.
END OF LAMP
LIFE. YOU MUST
CHANGE THE
LAMP NOW.
(Fim da vida útil da lâmpada. Troque-a em breve.) A lâmpada esteve em operação por 1.980 horas.
(Fim da vida útil da lâmpada. Troque-a imediatamente.) A lâmpada esteve em operação por mais de 2.000 horas. A mensagem de aviso será projetada por 15 segundos, cada vez que você ligar o projetor.
Solução de problemas 29
Guia do Usuário
ESPECIFICAÇÕES
Especificações do projetor
Especificações técnicas
Observação: Todas as especificações estão sujeitas a mudança sem notificação prévia.
Gerais
Nome do modelo VP6120, VP6121 (XGA)
VP6110, VP6111 (SVGA)
Óticas
Sistema de projeção
Número F da lente
Lâmpada
Elétricas
Alimentação
Consumo de energia
Mecânicas
Dimensões
Faixa de temperatura operacional
1-CHIP DMD
F/2.6
Lâmpada de 200 W ~ 250 W
100 ~ 240 V CA, 4,0 A, 50/60 Hz (automática)
330 W (máx.)
308 mm (L) x 95 mm (A) x 238 mm (C)
10 °C ~ 35 °C
Peso
Terminal de entrada
Entrada do computador
Entrada VGA
Controle
RS-232C
3,1 kg (6,9 libras)
D-sub de 15 pinos (fêmea)
Entrada do sinal de vídeo
S-VÍDEO
VÍDEO
Entrada de sinal de
HDTV
Entrada de sinal de áudio
Áudio 1
1 porta mini DIN de 4 pinos
1 conector RCA
3 conectores RCA YP
B
P
R
Áudio 2
Saída
Porta estéreo de miniconector
2 conectores RCA dir./esq.
Conector de mouse USB 1 série A/B
Alto-falante 1, de 2 watts
1, de 9 pinos
30 Especificações
Guia do Usuário
Gráfico de sincronizações
Resolução
640x350
640x400
720x400
720x400
640x480
640x480
640x480
640x480
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
832x624
1024x768
1.024x768
1.024x768
1.024x768
1280x1024
Sincr. H (kHz)
35,2
37,9
46,9
48,1
53,7
49,7
48,4
56,5
31,5
37,9
31,5
37,9
31,5
37,9
35
43,3
60,0
68,7
64,0
Sincr. V (Hz)
56,3
60,3
75,0
72,2
85,1
74,5
60,0
70,1
70,1
85,1
70,0
85,1
60,0
72,8
66,7
85,0
75,0
85,0
60,0
Observação
VESA
VESA
VESA
VESA
Macintosh
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
Macintosh
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
Especificações 31
Guia do Usuário
DIMENSÕES
Unidade: mm
32 Dimensões
Guia do Usuário
REGULAMENTAÇÕES E SEGURANÇA
Esta seção apresenta informações sobre como o seu projetor digital está em conformidade com as regulamentações de determinadas regiões. Qualquer modificação no projetor digital que não tenha a aprovação expressa da Hewlett-
Packard poderá anular a autorização para operá-lo em tais regiões.
Segurança do LED
As portas de infravermelho localizadas no projetor digital são classificados como dispositivos de LED (light-emitting diode, diodo emissor de luz) Classe 1, de acordo com a Norma Internacional IEC 825-1 (En 60825-1). Este dispositivo não é considerado prejudicial, mas recomenda-se que sejam tomadas as seguintes precauções:
• Se a unidade precisar de assistência técnica, entre em contato com um centro de assistência autorizada da HP.
• Não tente fazer qualquer regulagem na unidade.
• Evite expor diretamente os olhos ao feixe do LED infravermelho. Não esqueça que o feixe é uma luz invisível e que não pode ser enxergado.
• Nunca tente enxergar o feixe do LED infravermelho com qualquer tipo de dispositivo ótico.
Aspectos de segurança relativos ao mercúrio
Aviso: A lâmpada deste projetor digital contém uma pequena quantidade de mercúrio.
Se a lâmpada quebrar, ventile adequadamente a área em que isso ocorrer. O descarte desta lâmpada pode estar sujeito a regulamentações ambientais. Para obter informações sobre descarte ou reciclagem, entre em contato com as autoridades locais ou com a Electronic Industries Alliance (www.eiae.org)
Regulamentações e segurança 33
Guia do Usuário
União Européia
OBSERVAÇÃO: Para fins de identificação regulamentar, este produto recebe um Número de Regulamentação de Modelo (Regulatory Model Number). O
Número de Regulamentação de Modelo de seu produto está listado na declaração abaixo. Esse número de regulamentação é diferente do nome para comercialização e do número do produto.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
De acordo com a Diretriz 22 da ISO/IEC 22 e a EN 45014
Nome do fabricante:
Endereço do fabricante:
Hewlett-Packard Company
Hewlett-Packard Company
Digital Projection & Imaging
1000 NE Circle Blvd.
Corvallis OR 97330-4239
Declara que o(s) produto(s) :
Nome do produto:
Número(s) do modelo:
HP Digital Projector (Projetor digital HP)
VP6120, VP6121, VP6110, VP6111
Números de Regulamentação do Modelo: CRVSB-03HE
está em conformidade com as seguintes especificações de produto:
Segurança:IEC 60950:1991 +A1,A2,A3,A4 / EN 60950:1992+A1,A2,A3,A4,A11
IEC 60825-1:1993 +A1 / EN 60825-1:1994 +A11 LED Classe 1
GB4943-1995
EMC: EN 55022: 1998 Classe B [1]
CISPR 24:1997 / EN 55024: 1998
IEC 61000-3-2:1995 / EN 61000-3-2:1995 +A1:1998 +A2:1998 +A14:2000
IEC 61000-3-3:1994 / EN 61000-3-3:1995
GB9254-1998
FCC, Título 47 do CFR, Parte 15, Classe B/ANSI C63.4:1992
AS/NZS 3548:1995 Normas e Regulamentações da Classe B
Informações complementares:
O presente produto atende aos requisitos das seguintes Diretrizes e tem, portanto, a marcação apropriada da CE:
– Diretriz sobre baixa voltagem: 73/23/EEC
– Diretriz da EMC: 89/336/EEC
[1] O produto foi testado numa configuração típica com periféricos de computador pessoal da
Hewlett-Packard.
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições seguintes: (1) este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais; e (2) é necessário que este dispositivo aceite quaisquer interferências recebidas, inclusive interferências que possam causar funcionamento indesejado.
Corvallis, Oregon, 7 de março de 2004
Contato europeu somente para assuntos de regulamentação: Hewlett-Packard GmbH,
HQ-TRE, Herrenberger Straße 140, 71034 Boeblingen, Alemanha. (FAX:+49-7031-143143).
Contato nos Estados Unidos: Hewlett-Packard Co., Corporate Product Regulations Manager,
3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304. Telefone: (650) 857-1501.
34 Regulamentações e segurança
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 5 Apresentação
- 5 Instruções sobre segurança
- 6 Conteúdo da embalagem
- 7 Descrição do projetor
- 7 Projetor
- 8 Painel de controle externo
- 9 Regulador
- 9 Recursos do projetor
- 10 Descrição do controle remoto
- 10 Alcance efetivo do controle remoto
- 10 Retirada do protetor da bateria
- 11 Troca da bateria
- 12 Instalação
- 12 Tamanho da tela
- 13 Conexão a diversos equipamentos
- 16 Operação
- 16 Inicialização
- 17 Correção digital de efeito trapézio
- 17 Regulagem automática
- 18 Seleção da fonte
- 18 Regulagens de vídeo e áudio — o sistema de menus
- 19 Guia rápida
- 20 Guia de regulagens
- 21 Guia de áudio
- 22 Guia de configurações
- 23 Guia PIP
- 24 Desligamento
- 25 Manutenção
- 25 Informações sobre a lâmpada
- 25 Indicador de LED da lâmpada
- 25 Troca da lâmpada
- 27 Indicador do aviso de temperatura
- 27 Acessórios
- 28 Solução de problemas
- 28 Problemas comuns e soluções
- 29 Mensagens de status
- 30 Especificações
- 30 Especificações do projetor
- 31 Gráfico de sincronizações
- 32 Dimensões
- 33 Regulamentações e segurança
- 33 Segurança do LED
- 33 Aspectos de segurança relativos ao mercúrio
- 34 União Européia