Uso adecuado del aparato


Add to my manuals
39 Pages

advertisement

Uso adecuado del aparato | Manualzz
ES
Índice
Recomendaciones de seguridad.................................................................... 2 Símbolos y avisos utilizados en este manual .................................................... 2 Peligros para niños y personas con limitaciones para utilizar aparatos ............. 3 Colocar la mini picadora de forma segura ....................................................... 3 Manejar la mini picadora de forma segura ....................................................... 3 Conexión a la red ............................................................................................ 4 No repare nunca usted el aparato.................................................................... 4 Limpiar el aparato ........................................................................................... 4 Uso adecuado del aparato ............................................................................. 4 Paquete de entrega ....................................................................................... 5 Visión general del aparato ............................................................................ 6 Puesta en marcha y utilización ...................................................................... 7 Colocación ...................................................................................................... 7 Corte ............................................................................................................... 7 Batidos de leche .............................................................................................. 8 Consejos generales sobre el uso ...................................................................... 9 Recetas propuestas ..................................................................................... 10 Vainilla-miel-ciruela ....................................................................................... 10 Banana Flip.................................................................................................... 10 Salsa de naranja para ensaladas ..................................................................... 11 Helado de suero de leche .............................................................................. 11 Limpieza...................................................................................................... 12 Eliminación de desechos ............................................................................. 12 Datos técnicos ............................................................................................. 13 1
PT
PL
Recomendaciones de seguridad
Acerca de esta guía
Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de poner en
marcha el aparato. Tenga en cuenta las advertencias que se
encuentran en el aparato y en el manual de instrucciones.
Guarde siempre a mano el manual. Si vende o cede el aparato, no
olvide hacerlo con estas instrucciones.
Símbolos y avisos utilizados en este manual
¡PELIGRO!
Advertencia de peligro inmediato.
¡AVISO!
Advertencia de posible peligro para la vida y / o lesiones
graves irreversibles.
¡PRECAUCIÓN!
Respetar esta indicación para evitar daños personales y
materiales.
¡ADVERTENCIA!
Respetar esta indicación para evitar daños materiales.
¡RECOMENDACIÓN!
Información complementaria para la utilización del aparato.
¡Recomendación!
Seguir la recomendación
instrucciones.
incluida
en
el
¡AVISO!
Aviso de peligro por cortocircuito eléctrico.
¡ATENCIÓN!
Aviso de peligro por objetos punzantes
2
manual
de
Peligros para niños y personas con limitaciones
para utilizar aparatos
ES

PT

Este aparato no puede ser utilizado por niños y personas que debido a sus
limitaciones físicas, sensoriales o mentales o a su desconocimiento no puedan
utilizarlo de manera segura. Debe cuidarse de que los niños no jueguen con el
aparato.
No permita que los niños utilicen el aparato sin supervisión.
¡PELIGRO!
El material de embalaje no es un juguete para niños. Los niños no
deben jugar con bolsas de plástico. Hay riesgo de asfixia.
Colocar la mini picadora de forma segura





El aparato está destinado al funcionamiento en espacios cerrados.
Utilice siempre el aparato sobre superficies firmes y niveladas.
No instale nunca el aparato cerca de gas, aparatos eléctricos ni fuentes de calor.
Proteja el aparato de la humedad y no lo exponga a gotas ni salpicaduras.
No deje que entren objetos ni líquidos en el aparato.
Manejar la mini picadora de forma segura

Tenga cuidado con las cuchillas de corte, incluso cuando vacía el recipiente de
mezcla u otros recipientes.
¡AVISO!
Evite el contacto con piezas móviles. Las cuchillas del mini picadora están
muy afiladas. Hay peligro de corte.








El aparato está pensado únicamente para trabajar con cantidades aptas para el
consumo doméstico.
Ponga en funcionamiento el aparato sólo cuando desee utilizarlo. Si no, retire el
enchufe de la toma de red.
Llene el recipiente de mezcla sólo hasta la mitad, esto es, unos 375 ml.
Tras cada 10 segundos de funcionamiento, haga una pausa de un minuto.
Retire la tapa cuando la cuchilla esté en punto muerto.
No toque nunca la cuchilla mientras siga en movimiento.
No utilice la mini picadora si la cuchilla se atasca, no se mueve fácilmente o si
los apliques están defectuosos.
No ponga instrumentos de trabajo como cucharas, cuchillos o similares en la
cuchilla mientras esté en marcha ni agarre en ningún momento el recipiente de
mezcla con la mano.
3
PL
Conexión a la red



Conecte el aparato únicamente a un enchufe fácilmente accesible, instalado
correctamente (230 V ~ 50 Hz) y que se encuentre cerca del lugar de
instalación. Si en algún momento necesita desenchufar rápidamente el aparato,
el enchufe debe estar fácilmente accesible.
Para evitar tropiezos, no utilice ningún cable alargador.
No doble, apriete, tire ni enrolle el cable de conexión. No deje el cable colgado
de la estantería. Protéjalo de objetos afilados, aceite y calor.
No repare nunca usted el aparato

En caso de daños en la instalación eléctrica, desconecte inmediatamente el
aparato.
¡AVISO!
No trate nunca de abrir ni de reparar el aparato. Hay riesgo de
cortocircuito eléctrico.


En caso de problemas de funcionamiento del aparato, diríjase al Servicio de
Atención al Cliente de Medion o a un taller especializado.
Para evitar posibles lesiones, si el cable de alimentación de este aparato se daña,
debe ser sustituido por el fabricante, su servicio de Atención al Cliente o una
persona cualificada.
Limpiar el aparato




Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo.
No sumerja nunca el bloque del motor en agua ni en ningún otro líquido. Lave
la carcasa únicamente con un paño húmedo.
Limpie el recipiente de mezcla, la tapa y el disco con una solución jabonosa
suave. Para evitar daños, limpie la cuchilla con un cepillo o un instrumento de
limpieza similar.
Tras la utilización de alimentos de colores fuertes (zanahorias, tomates, etc.),
limpie las piezas inmediatamente para evitar la decoloración.
Uso adecuado del aparato
La minibatidora está diseñada para cortar alimentos sólidos en cantidades idóneas
para el consumo doméstico. El aparato es sólo adecuado para la utilización en
espacios cerrados. El aparato no está pensado para la utilización con fines
comerciales.
4
Paquete de entrega
ES
¡PELIGRO!
No deje que los niños pequeños jueguen con el embalaje.
¡Hay peligro de asfixia!
PT
PL
Retire el material de embalaje y asegúrese de que contenga las siguientes piezas:







Bloque de motor
Tapa del recipiente de mezcla
Recipiente de mezcla
Cuchilla de corte
Disco de mezcla
Esterilla antideslizamiento
Manual de instrucciones y tarjeta de garantía
5
Visión general del aparato
1)
2)
3)
4)
5)
6)
6
Bloque del motor
Tapa
Cuchilla de corte
Recipiente de mezcla
Esterilla antideslizamiento
Disco de mezcla (no incluido en la imagen)
ES
Puesta en marcha y utilización
Antes de utilizarlo por primera vez, limpie el recipiente de mezcla, la tapa, el disco
de mezcla y la cuchilla con una solución jabonosa o en el lavavajillas. Sujete el
recipiente de mezcla por los mangos únicamente.
Colocación





Ponga la esterilla antideslizamiento sobre una superficie lisa y plana.
Coloque el recipiente de mezcla sobre dicha esterilla.
Coloque la cuchilla sobre la barrita y asegúrese de que gire correctamente.
Introduzca los ingredientes preparados en el vaso de mezcla.
Ponga la tapa sobre el recipiente de mezcla para que las muescas alrededor de
la tapa coincidan con las asas del recipiente de mezcla.
 Presione la tapa hacia abajo suavemente hasta que se asiente firmemente en el
recipiente.
 Coloque el bloque del motor en la cavidad de la tapa de modo que las dos
muescas laterales se deslicen en las hendiduras correspondientes de la tapa y el
soporte con forma de estrella encaje en el bloque del motor.
Usted puede fácilmente moverlo a un lado y a otro para facilitar el ajuste.
Cuide de no encender el aparato si el bloque del motor no está bien colocado.
Corte
 Cuando el recipiente esté lleno y el bloque del motor esté colocado, enchufe el
enchufe a la toma de red.
 Mantenga el recipiente de mezcla con una mano y presione la parte superior
del bloque del motor hacia abajo. La cuchilla comienza a girar y cortar la
mezcla.
¡Recomendación!
Obtendrá los mejores resultados si trabaja por partes. Un
funcionamiento prolongado del aparato corta demasiado los
alimentos.
¡ATENCIÓN!
Para evitar daños provocados por exceso de calentamiento, tras diez
segundos de utilización, haga una pausa de un minuto.
 Si los alimentos se pegan a la pared del recipiente (por ejemplo, hierbas y otros
alimentos secos), debe separarlos con ayuda de una cuchara o de una espátula,
mezclarlos en el recipiente y darle tres veces más al aparato para cortarlos de
forma homogénea.
7
PT
PL
 Cuando la mezcla haya sido bien cortada, espere hasta que la cuchilla se pare.
Desenchufe el aparato.
 Suba el bloque del motor y retire con precaución la cuchilla para poder tomar
la mezcla.
Batidos de leche
 Ponga el disco de mezcla en la barra y asegúrese de que gire con facilidad.
 Llene el vaso mezclador con 150 ml de leche, como máximo, y dos cucharadas
soperas de jarabe de fruta, p.ej. de frambuesa o de menta.
 Coloque la tapa sobre el recipiente de mezcla de modo que las cavidades
alrededor de la tapa coincidan con las asas del recipiente de mezcla.
 Presione la tapa suavemente hacia abajo hasta que se asiente firmemente sobre
el recipiente de mezcla.
 Coloque el bloque del motor en la cavidad de la tapa de modo que las dos
muescas laterales se deslicen en las hendiduras correspondientes de la tapa y el
soporte con forma de estrella encaje en el bloque del motor.
 Enchufe el aparato a la toma de red.
 Sujete el recipiente de mezcla con una mano y pulse la pieza superior del
bloque del motor suavemente hacia abajo. El disco de mezcla comenzará a
girar y a montar la mezcla.
 Cuando la mezcla esté bien montada, espere hasta que el disco de mezcla esté
parado. Desenchufe el aparato.
 Suba el bloque del motor y retire con precaución el disco de mezcla, para
retirar la mezcla.
8
ES
Consejos generales sobre el uso
 Llene el recipiente de mezcla de acuerdo con los datos recogidos en la tabla
inferior.
 Corte las piezas grandes de la mezcla de modo entren sin apretar en la taza.
Alimento
Carne
Cantidad
máxima
400 g
Preparación
Duración
mezcla
10 seg.
de
la
Retire los huesos, gras y
cartílagos. Corte la carne
en trozos de 1-2 cm
Hierbas
50 g
Retire los tallos
5 impulsos
Nueces
300 g
Retire las cáscaras
10 seg.
Queso
100 g
Corte el queso en trozos 8 seg.
de 1 – 2 cm
Pan
75 g
Corte el pan en trozos 10 seg.
de 1 – 2 cm
Huevos duros
6 piezas
Corte en huevo a la 5 impulsos
mitad o en cuartos
Cebollas
250 g
Corte la cebolla en 8 impulsos
trozos de 1 - 2 cm
Frutas blandas
300 g
Retire los tallos
8 seg.
Pan duro
150 g
Corte el pan en trozos 10 seg.
pequeños
Para todos los ejemplos de aplicación contenidos en esta tabla utilice la cuchilla.
¡ATENCIÓN!
La cuchilla incluida en el suministro es apta exclusivamente para los
alimentos mencionados o alimentos comparables. En caso de uso
indebido, p. ej., con alimentos extremadamente duros (p. ej. cubitos
de hielo, nuez moscada, granos de café y cereales) existe el peligro de
que la cuchilla se rompa.
9
PT
PL
Recetas propuestas
Vainilla-miel-ciruela
(utilice la cuchilla)
Ingredientes:
60g miel
50g ciruelas secas
30ml agua
Aroma de vainilla
Preparación:
Introducir la miel y las ciruelas en el recipiente de mezcla y mézclelos durante unos
diez segundos. Añada el agua y el aroma de vainilla y mézclelo todo con cuatro o
cinco impulsos hasta que la mezcla esté cremosa.
Banana Flip
(utilice la cuchilla)
Ingredientes:
1 yema de huevo
1 plátano pequeño
180 ml de leche fría
1 cucharada de helado de nata o vainilla
2 cucharaditas de miel
Preparación:
Pele los plátanos y córtelos en trozos pequeños.
Ponga todos los ingredientes en el recipiente de mezcla y mézclelos con seis a
ocho impulsos.
10
ES
Salsa de naranja para ensaladas
(utilice la pieza para montar alimentos)
PT
Ingredientes:
Jugo de medio limón
Jugo de media naranja
4 cucharadas de aceite
1 cucharadita de mostaza
Sal de hierbas
Curry
PL
Preparación:
Introducir la mostaza y los demás ingredientes en el recipiente de mezcla, mezclar
con tres o cuatro pulsaciones y añadir sal y curry.
Helado de suero de leche
(utilice la pieza para montar alimentos)
Ingredientes:
250 ml de suero de leche
2 cucharadas de miel
Ralladura de un limón y una naranja
125ml nata
Preparación:
Introducir todos los ingredientes en el recipiente de mezcla y montar. Luego poner
la mezcla en un molde y meterla en el congelador unas tres horas.
Puede aromatizar la crema con diferentes zumos o pasta de fruta.
11
Limpieza
Desenchufe el aparato y retire el bloque del motor.
 Desde fuera limpie el bloque del motor sólo con un paño húmedo y, si quiere,
un detergente suave.
 Para limpiar el recipiente de mezcla, no utilice ningún objeto ni producto que
pueda dañar el vidrio.
 Para evitar lesiones, utilice para limpiar la cuchilla un cepillo o un instrumento
similar de limpieza.
 Tras la utilización de alimentos de colores fuertes (zanahorias, tomates,
etc.), limpie las piezas inmediatamente para evitar la decoloración.
Eliminación de desechos
Embalaje
Este aparato y su embalaje han sido fabricados con materiales respetuosos
con el medio ambiente y pueden ser tirados en lugares de recogida de
material reciclable.
Aparato
Cuando deje de funcionar, no tire el aparato nunca junto a la basura
doméstica. Consulte en su ayuntamiento dónde hay “puntos limpios”
para deshacerse del aparato.
12
ES
Datos técnicos
Potencia nominal:
Tiempo de uso:
Fuente de alimentación:
Grado de protección:
PT
500 Watt
10 segundos (con pausas de un minuto)
220-240 V ~ 50 Hz
II
PL
Bajo reserva de modificaciones técnicas.
13
14
ES
Índice
Instruções de segurança ................................................................................ 2 Neste manual utilizam-se símbolos e palavras de sinalização ........................... 2 Perigo para crianças e pessoas com limitações para utilizar aparelhos ............. 3 Colocar a mini-picadora num local seguro ...................................................... 3 Utilizar a mini-picadora de forma segura ......................................................... 3 Ligação à rede eléctrica.................................................................................... 4 Nunca efectuar reparações individualmente .................................................... 4 Limpar o aparelho ........................................................................................... 4 Utilização conforme as disposições das normas ............................................ 5 Material fornecido......................................................................................... 5 Visão geral do aparelho ................................................................................ 6 Colocação em funcionamento e utilização .................................................... 7 Instalar ............................................................................................................ 7 Triturar ............................................................................................................ 7 Batidos de leite ................................................................................................ 8 Sugestões gerais de utilização ......................................................................... 9 Sugestões de receitas .................................................................................. 10 Creme de barrar de ameixas, mel e baunilha ................................................. 10 Molho de laranja para saladas ....................................................................... 10 Limpeza....................................................................................................... 11 Eliminação como resíduo ............................................................................ 11 Dados técnicos ............................................................................................ 12 1
PT
PL
Instruções de segurança
Objectivo destas instruções
Leia as indicações de segurança com atenção antes de colocar em
funcionamento. Tenha em atenção os avisos que constam no
aparelho e no manual de instruções.
Guarde sempre o manual de instruções ao seu alcance. Ao vender
ou entregar este aparelho deve entregar igualmente estas
instruções.
Neste manual utilizam-se símbolos e palavras de
sinalização
PERIGO!
Aviso de perigo de morte iminente!
AVISO!
Aviso de possível perigo de morte e/ou de ferimentos
graves irreversíveis!
CUIDADO!
Tenha em atenção as instruções de forma a evitar ferimentos e
danos materiais!
ATENÇÃO!
Tenha em atenção as instruções de forma a evitar danos
materiais!
NOTA!
Informação mais detalhada para a utilização do aparelho.
Atenção!
Tenha em atenção as indicações do manual de instruções!
AVISO!
Aviso de perigo de choque eléctrico
2
AVISO!
Aviso de perigo de arestas vivas
ES
PT
Perigo para crianças e pessoas com limitações para
utilizar aparelhos


Este aparelho não deve ser utilizado por crianças e pessoas que não sejam
capazes de o utilizar com segurança devido às suas limitações físicas, mentais
ou sensoriais. As crianças não devem utilizar o equipamento sem a supervisão
de um adulto.
Não permita que crianças utilizem o aparelho sem supervisão.
PERIGO!
A embalagem não é um brinquedo. As crianças não devem
brincar com sacos plásticos. Existe o perigo de asfixia.
Colocar a mini-picadora num local seguro





O aparelho foi concebido para funcionar em locais fechados.
Utilize o aparelho sempre numa superfície fixa e plana.
Nunca coloque o aparelho próximo de fogões eléctricos, a gás ou aquecedores.
Proteja o aparelho contra humidade e não o exponha a gotas ou salpicos de
água.
Não deixe entrar corpos estranhos ou líquidos no aparelho.
Utilizar a mini-picadora de forma segura

Utilize as lâminas de corte cuidadosamente em taças vazias ou com outros
líquidos.
AVISO!
Evite qualquer contacto com as partes móveis. As lâminas da minipicadora são muito afiadas. Existe o perigo de ferimentos!



O aparelho foi concebido apenas para o processamento de quantidades
habituais no uso doméstico.
Coloque o aparelho em funcionamento apenas quando o desejar utilizar. Caso
contrário, retire a ficha da tomada eléctrica.
Encha a taça no máximo até meio ou até 375 ml.
3
PL





Faça uma pausa de 1 minuto por cada 10 segundos de funcionamento
contínuo.
Retire a tampa apenas quando as lâminas estiverem paradas.
Nunca entre em contacto com as lâminas ainda em movimento.
Não utilize a mini-picadora quando as lâminas emperrarem, rodarem com
dificuldade ou as peças estarem com defeito!
Não coloque nenhuma ferramenta de trabalho como colheres, facas ou
semelhantes nas lâminas a trabalhar ou em outras peças móveis e nunca agarre
pela taça.
Ligação à rede eléctrica



Ligue apenas o aparelho a uma tomada eléctrica acessível e instalada
correctamente (230 V ~ 50 Hz), que se encontre próxima do local de instalação.
O acesso deve estar desimpedido para casos em que tenha de retirar
rapidamente a ficha da tomada eléctrica.
Para evitar tropeçar não utilize nenhum cabo de extensão.
Não dobre, pise, estique ou esmague o cabo de ligação. Não deixe o cabo de
ligação pendurado sobre a superfície de apoio. Proteja-o de arestas vivas, óleo e
calor.
Nunca efectuar reparações individualmente

Em caso de danos no cabo de ligação ou no aparelho retire imediatamente a
ficha da tomada.
AVISO!
Nunca tente abrir e/ou reparar o aparelho. Existe o perigo de
choque eléctrico!


Em caso de avaria, contacte o centro de assistência Medion ou um outro
representante autorizado.
Se o cabo de ligação deste aparelho estiver danificado, deverá ser substituído
pelo fabricante ou pelo seu serviço pós-venda, ou ainda por uma pessoa com
qualificações semelhantes, de forma a evitar perigos.
Limpar o aparelho



Retire a ficha da tomada antes da limpeza.
Nunca mergulhe o bloco do motor em água ou noutro tipo de líquido. Limpe o
corpo do aparelho apenas com um pano húmido.
Lave a taça, a tampa anti-salpicos e o disco misturador em água e sabão suave.
Para evitar ferimentos, utilize uma escova de limpeza para lavar as lâminas ou
um aparelho de limpeza adequado semelhante.
4

Após a utilização de alimentos de cores fortes (cenouras, tomates, etc.) lave
imediatamente os componentes para evitar colorações.
Utilização
normas
conforme
as
disposições
das PT
A mini-trituradora foi concebida para triturar alimentos sólidos em quantidades
habituais no uso doméstico. O aparelho foi concebido apenas para funcionar em
locais fechados. O aparelho não é adequado para a utilização comercial.
Material fornecido
PERIGO!
Não deixe que crianças pequenas brinquem com as folhas de
embalagem.
Existe o perigo de asfixia!
Retire todo o material da embalagem e certifique-se de que as seguintes peças
foram fornecidas:







ES
Bloco do motor
Tampa anti-salpicos para a taça
Taça
Lâmina
Disco misturador/ emulsionador
Base antiderrapante
Manual de instruções e certificado de garantia
5
PL
Visão geral do aparelho
1)
2)
3)
4)
5)
6)
6
Bloco do motor
Tampa anti-salpicos
Lâmina
Taça
Base antiderrapante
Disco misturador/emulsionador (não representado)
ES
Colocação em funcionamento e utilização
Antes da primeira utilização lave a taça, a tampa anti-salpicos, o disco misturador e
a lâmina em água e sabão suave ou numa máquina de lavar louça. Agarre a taça
apenas pelas pegas e não pelo pino de guia!
Instalar
 Coloque a base antiderrapante sobre uma superfície plana e fixa.
 Coloque a taça sobre a base antiderrapante.
 Coloque a lâmina sobre o pino de guia e tenha em atenção de que roda
facilmente.
 Encha a taça com os ingredientes preparados.
 Coloque a tampa anti-salpicos sobre a taça de forma a que as ranhuras situadas
na margem da tampa permaneçam exactamente sobre as pegas da taça.
 Prima suavemente a tampa para baixo, até estar fixa sobre a taça.
 Coloque o bloco do motor no encaixe da tampa de forma a que ambas as
saliências laterais deslizem nas respectivas ranhuras da tampa e o suporte em
forma de estrela da lâmina encaixe no suporte situado por baixo do bloco do
motor.
Pode rodar o bloco do motor um pouco para um lado e para o outro facilitando o
encaixe.
Tenha em atenção que o aparelho não se liga se o bloco do motor não estiver
colocado correctamente.
Triturar
 Quando a taça estiver cheia e o bloco do motor colocado, insira a ficha na
tomada.
 Segure a taça com a mão e prima a parte superior do bloco do motor
suavemente para baixo. As lâminas começam a rodar e a triturar os
alimentos.
Atenção!
Obtém um melhor resultado se trabalhar por impulsos. Um
funcionamento mais prolongado tritura muito os alimentos.
ATENÇÃO!
Coloque o aparelho fora de funcionamento durante um minuto, o mais
tardar após dez segundos de funcionamento, para evitar danos
provocados por sobreaquecimento!
7
PT
PL
 Se os alimentos ficarem colados à parede da taça (por ex. em caso de ervas ou
outros alimentos húmidos), retire-os com uma espátula ou um raspador de
massa, distribua-os pela taça e triture-os com dois ou três impulsos.
 Quando os alimentos estiverem suficientemente triturados, aguarde até a
lâmina parar. Retire a ficha da tomada eléctrica.
 Levante o bloco do motor e retire cuidadosamente a lâmina e, em seguida,
retire os alimentos.
Batidos de leite
 Coloque o disco misturador sobre o pino de guia; Tenha em atenção de que
roda facilmente.
 Abasteça o recipiente de mistura com no máximo 150 ml de leite e 2 de sopa
de xarope de fruta líquido, como xarope de framboesa ou xarope aspérula
odorants.
 Coloque a tampa anti-salpicos sobre a taça de forma a que as ranhuras situadas
na margem da tampa permaneçam exactamente sobre as pegas da taça.
 Prima suavemente a tampa para baixo, até estar fixa sobre a taça.
 Coloque o bloco do motor no encaixe da tampa de forma a que ambas as
saliências laterais deslizem nas respectivas ranhuras da tampa e o suporte em
forma de estrela do disco misturador encaixe no suporte situado por baixo do
bloco do motor.
 Insira a ficha na tomada.
 Segure a taça com a mão e prima a parte superior do bloco do motor
suavemente para baixo. O disco misturador começa a rodar e a mexer os
alimentos.
 Quando os alimentos estiverem suficientemente batidos, aguarde até o disco
misturador parar. Retire a ficha da tomada eléctrica.
 Levante o bloco do motor e retire cuidadosamente o disco misturador e, em
seguida, pode retirar os alimentos.
8
ES
Sugestões gerais de utilização
 Encha a taça de acordo com as indicações na tabela a baixo.
 Triture pequenos pedaços de alimentos de forma a caberem na taça sem
esmagar.
Alimentos
Carne
Volume
de
enchimento
máx.
400 g
Preparação
PT
PL
Duração
Retire ossos, gordura e 10 seg.
cartilagens.
Corte
a
carne em pedaços de 1 a
2 cm
Ervas
50 g
Retire o caule e o talo
5 impulsos
Nozes
300 g
Retire as cascas
10 seg.
Queijo
100 g
Corte o queijo em 8 seg.
pedaços de 1 a 2 cm
Pão
75 g
Corte o pão em pedaços 10 seg.
de 1 a 2 cm
Ovos cozidos
6 pedaços
Corte o ovo a meio ou 5 impulsos
em quartos
Cebola
250 g
Corte a cebola em 8 impulsos
pedaços de 1 ou 2 cm
Frutos moles
300 g
Retire o caule e o pé
8 seg.
Pães velhos
150 g
Corte os pães em 10 seg.
pequenos pedaços
Para todos estes exemplos de aplicação nesta tabela utilize a faca de picar.
ATENÇÃO!
A faca de picar fornecida é apenas apropriada para os alimentos
mencionados ou semelhantes. Numa utilização incorrecta, p.ex. com
alimentos muito duros (p.ex. cubos de gelo, nozes moscarda, grãos
de café e cereais),existe o perigo, que a faca possa partir.
9
Sugestões de receitas
Creme de barrar de ameixas, mel e baunilha
(utilize a lâmina)
Ingredientes:
60g de mel cremoso
50g de ameixas secas
30ml de água
Aroma de baunilha
Preparação:
Coloque o mel e as ameixas na taça e mexa durante aprox. 10 segundos. Adicione
em seguida, a água e o aroma de baunilha e mexa tudo até ficar cremoso com 4 –
5 impulsos.
Molho de laranja para saladas
(utilize o disco misturador/emulsionador)
Ingredientes:
Sumo de meio limão
Sumo de meia laranja
4 c.sp. de óleo de girassol
1 c. chá de mostarda
Sal de ervas
Caril
Preparação:
Coloque a mostarda e os restantes ingredientes na taça e misture com 3 – 4
impulsos, e tempere com sal e caril.
10
ES
Limpeza
Retire a ficha da tomada e remova o bloco do motor.
 Limpe a parte exterior do bloco do motor apenas com um pano húmido e, se
necessário, com algum detergente suave.
 Não utilize objectos ou agentes abrasivos, que possam danificar o vidro, na
limpeza da taça!
 Para evitar ferimentos, utilize uma escova de limpeza para lavar as lâminas ou
um aparelho de limpeza adequado semelhante.
 Após a utilização de alimentos de cores fortes (cenouras, tomates, etc.) lave
imediatamente o copo para evitar colorações.
Eliminação como resíduo
Embalagem
Este aparelho e a sua embalagem foram fabricados com materiais que
podem ser eliminados de forma segura para o meio ambiente e podem
ser recicladas de forma competente.
Aparelho
Nunca coloque o seu aparelho no lixo doméstico, no final do tempo de
vida. Informe-se junto da sua câmara municipal ou junta de freguesia
sobre um local ecológico para eliminação.
11
PT
PL
Dados técnicos
Potência nominal:
Tempo de funcionamento contínuo:
Tensão da rede eléctrica:
Classe de protecção:
500 Watt
10 segundos (arrefecer durante 1 minuto)
220-240 V ~ 50 Hz
II
Reservados os direitos de alteração!
12
ES
PT
PL
13
ES
Spis treści
PT
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa .................................................. 2
Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi ...................................... 2
Symbole oraz słowa sygnalizujące użyte w niniejszej instrukcji obsługi ......... 2
Niebezpieczeństwo dla dzieci i osób o ograniczonej zdolności obsługiwania
urządzeń ................................................................................................ 3
Ustawić minirozdrabniacz w bezpieczny sposób ....................................... 3
Bezpieczne obchodzenie się z minirozdrabniaczem .................................. 3
Podłączenie do sieci ............................................................................... 4
Nigdy nie próbować samodzielnie naprawiać urządzenia ............................ 4
Czyszczenie urządzenia ........................................................................... 5
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ................................................. 5
Zawartość opakowania ....................................................................... 5
Widok urządzenia ............................................................................... 6
Uruchomienie i użytkowanie ................................................................ 7
Ustawianie ............................................................................................. 7
Rozdrabnianie ........................................................................................ 7
Napoje mleczne ...................................................................................... 8
Ogólne wskazówki dotyczące użytkowania ................................................ 9
Przepisy .......................................................................................... 10
Waniliowomiodowośliwkowy mus do smarowania ...................................10
Dressing pomarańczowy ........................................................................10
Czyszczenie .................................................................................... 11
Utylizacja ........................................................................................ 11
Dane techniczne .............................................................................. 12
1 PL
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Informacje
dotyczące
instrukcji obsługi
niniejszej
Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia przeczytać
uważnie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Przestrzegać
ostrzeżeń umieszczonych na samym urządzeniu i zawartych w
instrukcji obsługi.
Przechowywać instrukcję obsługi w takim miejscu, aby zawsze była
pod ręką. W przypadku sprzedaży urządzenia lub jego przekazania
osobie trzeciej należy do niego koniecznie dołączyć niniejszą
instrukcję obsługi.
Symbole oraz słowa sygnalizujące użyte w
niniejszej instrukcji obsługi
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ostrzeżenie przed bezpośrednim zagrożeniem życia!
OSTRZEŻENIE!
Ostrzeżenie przed możliwym zagrożeniem życia i/lub ciężkimi,
nieodwracalnymi obrażeniami!
OSTROŻNIE!
Przestrzegać wskazówek, aby uniknąć obrażeń i uszkodzenia
mienia.
UWAGA!
Przestrzegać wskazówek, aby uniknąć uszkodzenia mienia.
WSKAZÓWKA!
Dalsze informacje dotyczące użytkowania urządzenia.
Wskazówka!
Przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji obsługi!
2 OSTRZEŻENIE!
Ostrzeżenie przed
porażenia prądem.
niebezpieczeństwem
w
postaci
ES
PT
OSTRZEŻENIE!
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem w postaci ostro
zakończonych krawędzi.
Niebezpieczeństwo dla dzieci i osób o
ograniczonej zdolności obsługiwania urządzeń


To urządzenie nie może być obsługiwane przez dzieci i osoby o ograniczonej
sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądż nieposiadające
odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, aby użytkować je w bezpieczny sposób.
Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
Nie pozwalać dzieciom korzystać z urządzenia bez nadzoru osoby dorosłej.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Materiały z opakowania nie są zabawką dla dzieci. Dzieci nie mogą
się bawić woreczkami foliowymi. Zachodzi niebezpieczeństwo
uduszenia.
Ustawić
sposób





minirozdrabniacz
bezpieczny
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w pomieszczeniach zamkniętych.
Z urządzenia można korzystać tylko na stabilnym, równym blacie roboczym.
Nie ustawiać urządzenia w pobliżu kuchenki gazowej lub elektrycznej, bądż
grzejników.
Chronić urządzenie przed wilgocią i nie wystawiać go na działanie kapiącej lub
pryskającej wody.
Nie dopuszczać do przedostania się do wnętrza urządzenia ciał obcych lub
cieczy.
Bezpieczne
obchodzenie
rozdrabniaczem

w
się
z
mini
Z nożami tnącymi należy się obchodzić w ostrożny sposób, także wtedy, gdy
pojemnik do miksowania lub inne naczynia są puste.
3 PL
OSTRZEŻENIE!
Unikać dotykania poruszających się części. Noże minirozdrabniacza
są bardzo ostre. Istnieje niebezpieczeństwo zranienia!








Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do obróbki produktów w ilościach
przewidzianych na potrzeby domowe.
Urządzenie należy włączać tylko wtedy, gdy zamierza się z niego skorzystać. W
przeciwnym wypadku należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Napełnić pojemnik do miksowania maksymalnie do połowy, ew. do 375 ml.
Za każdym razem urządzenie należy uruchamiać na około 10 sekund, po czym
powinna następować 1minutowa pauza.
Pokrywę należy zdjąć dopiero wtedy, gdy nóż całkowicie się zatrzyma.
Nigdy nie dotykać noża, gdy się jeszcze porusza.
Nie korzystać z minirozdrabniacza, gdy noże są zakleszczone, gdy obracają
się z trudnością lub gdy akcesoria są uszkodzone!
Nie trzymać żadnych przyborów kuchennych, takich jak łyżki, noże itp. w
pobliżu obracających się noży lub innych poruszających się części i w żadnym
wypadku nie sięgać do pojemnika do miksowania.
Podłączenie do sieci



Podłączyć urządzenie do łatwo dostępnego i prawidłowo zainstalowanego
gniazdka znajdującego się w pobliżu urządzenia, w którym płynie prąd o
napięciu 230 V ~ 50 Hz. W razie potrzeby natychmiastowego odłączenia
urządzenia od zasilania gniazdko musi być łatwo dostępne.
Aby uniknąć potknięcia, nie używać nigdy przedłużaczy.
Nie wolno deptać po kablu zasilania, zginać go, ciągnąć, naprężać ani
przygniatać. Nie dopuszczać do zwisania kabla zasilania znad powierzchni
instalacji. Chronić przed ostro zakończonymi krawędziami, olejem i wysokimi
temperaturami.
Nigdy nie próbować samodzielnie naprawiać
urządzenia

W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub urządzenia należy
natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka.
OSTRZEŻENIE!
Pod żadnym pozorem nie próbować samodzielnie otwierać i/lub
naprawiać urządzenia. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia
prądem!
4 

W przypadku awarii zwrócić się do serwisu firmy Medion.
Jeżeli kabel zasilania urządzenia jest uszkodzony, dla uniknięcia
niebezpieczeństwa musi on zostać wymieniony przez producenta, jego
autoryzowany serwis lub osobę o podobnych kwalifikacjach.
Czyszczenie urządzenia




PT
PL
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Nigdy nie zanurzać silnika w wodzie lub w innych cieczach. Obudowę
urządzenia należy przetrzeć tylko wilgotną ściereczką.
Do czyszczenia pojemnika do miksowania, pokrywy zabezpieczającej i tarczy
miksującej należy używać łagodnego roztworu wody z mydłem. Aby uniknąć
zranień, do czyszczenia noży należy używać szczotki do mycia lub podobnego
odpowiedniego przyrządu.
Po użyciu silnie barwiących produktów spożywczych (marchew, pomidory itp.)
należy natychmiast umyć części, aby uniknąć przebarwień.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Minirozdrabniacz przeznaczony jest do rozdrabniania twardych produktów
spożywczych w ilościach przewidzianych na potrzeby gospodarstwa domowego.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach
zamkniętych. Urządzenie nie nadaje się do zastosowań komercyjnych.
Zawartość opakowania
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Nie pozwalać nigdy dzieciom bawić się folią.
Zachodzi niebezpieczeństwo uduszenia!
Po całkowitym rozpakowaniu urządzenia należy się upewnić, czy w zestawie
znajdują się następujące elementy:







ES
Korpus z silnikiem
Pokrywa zabezpieczająca pojemnik do miksowania
Pojemnik do miksowania
Nóż rozdrabniający
Tarcza rozdrabniająca/miksująca
Mata antypoślizgowa
Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna
5 Widok urządzenia
1)
2)
3)
4)
5)
6)
Korpus z silnikiem
Pokrywa zabezpieczająca
Nóż rozdrabniający
Pojemnik do miksowania
Mata antypoślizgowa
Tarcza rozdrabniająca/miksująca (niepokazana na ilustracji)
6 ES
Uruchomienie i użytkowanie
Przed pierwszym użyciem umyć pojemnik do miksowania, pokrywę
zabezpieczającą, tarczę miksującą i nóż rozdrabniający w łagodnym roztworze
wody z mydłem lub w zmywarce do naczyń. Pojemnik do miksowania należy przy
tym chwytać wyłącznie za uchwyty, nigdy zaś za kołek prowadzący!
Ustawianie



Ułożyć matę antypoślizgową na stabilnej, równej powierzchni roboczej.
Ustawić pojemnik do miksowania na macie antypoślizgowej.
Wsunąć nóż rozdrabniający na kołek prowadzący i sprawdzić, czy swobodnie
się obraca.
 Napełnić pojemnik do miksowania przygotowanymi składnikami.
 Nałożyć na pojemnik do miksowania pokrywę zabezpieczającą tak, aby
wgłębienia na krawędzi pokrywy pokrywały się dokładnie z uchwytami
pojemnika do miksowania.
 Wcisnąć delikatnie pokrywę w dół, aż zaskoczy na pojemniku do miksowania.
 Włożyć korpus z silnikiem we wgłębienie pokrywy tak, aby oba boczne noski
wsunęły się w odpowiednie wgłębienia pokrywy i aby oprawka noża
rozdrabniającego w kształcie gwiazdy zaskoczyła w oprawce pod korpusem
urządzenia.
Korpus urządzenia można lekko obracać w obie strony, aby ułatwić jego
zaskoczenie na miejscu.
Należy uważać, aby urządzenie się nie uruchomiło, dopóki korpus nie zostanie
prawidłowo nałożony na pojemnik.
Rozdrabnianie


Po napełnieniu pojemnika do miksowania i nałożeniu korpusu należy włożyć
wtyczkę do gniazdka.
Jedną ręką należy mocno trzymać pojemnik do miksowania i delikatnie
przycisnąć w dół górną część korpusu urządzenia. Nóż zacznie się obracać i
rozdrabniać składniki.
Wskazówka!
Najlepsze rezultaty uzyskuje się podczas pracy w trybie impulsowym.
Dłuższe uruchamianie urządzenia powoduje zbyt mocne
rozdrobnienie składników.
7 PT
PL
UWAGA!
Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia wskutek przegrzania, najpóźniej
po upływie dziesięciu sekund należy wyłączyć urządzenie na jedną
minutę.



Jeżeli fragmenty produktu przykleją się do ścianki pojemnika (np. w przypadku
ziół lub innych wilgotnych składników), należy je usunąć płaską łyżką do
mieszania lub skrobakiem do ciasta, rozmieścić w pojemniku i rozdrobnić
dwomatrzema impulsami.
Gdy składniki są wystarczająco rozdrobnione, należy odczekać, aż nóż się
całkowicie zatrzyma. Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Podnieść korpus i ostrożnie wyjąć nóż, po czym wyjąć rozdrobniony produkt.
Napoje mleczne









Wsunąć tarczę miksującą na kołek prowadzący i sprawdzić, czy swobodnie się
obraca.
Napełnij miskę mlekiem (najwyżej 150 ml) i dodaj 2 łyżki stołowe płynnego
syropu owocowego, na przykład malinowego czy truskawkowego..
Nałożyć na pojemnik do miksowania pokrywę zabezpieczającą tak, aby
wgłębienia na krawędzi pokrywy pokrywały się dokładnie z uchwytami
pojemnika do miksowania.
Wcisnąć delikatnie pokrywę w dół, aż zaskoczy na pojemniku do miksowania.
Włożyć korpus z silnikiem we wgłębienie pokrywy tak, aby oba boczne noski
wsunęły się w odpowiednie wgłębienia pokrywy i aby oprawka tarczy
miksującej w kształcie gwiazdy zaskoczyła w oprawce pod korpusem
urządzenia.
Włóż wtyczkę do gniazdka.
Jedną ręką należy mocno trzymać pojemnik do miksowania i delikatnie
przycisnąć w dół górną część korpusu urządzenia. Tarcza miksująca zacznie
się obracać i ubijać składniki.
Gdy składniki są wystarczająco ubite, należy odczekać, aż tarcza miksująca
się całkowicie zatrzyma. Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Podnieść korpus i ostrożnie wyjąć tarczę miksującą, a następnie usunąć z
pojemnika ubity produkt.
8 ES
Ogólne wskazówki dotyczące użytkowania


Napełnić pojemnik do miksowania zgodnie ze wskazówkami podanymi w
poniższej tabeli.
Rozdrobnić wstępnie większe kawałki produktów tak, aby swobodnie mieściły
się w pojemniku bez ściskania.
Produkt
spożywczy
Mięso
Maks. ilość
Przygotowanie
Czas miksowania
400 g
Usunąć kości, tłuszcz i 10 sek.
chrząstki. Pociąć mięso
na 12 centymetrowe
kawałki.
Zioła
50 g
Usunąć pędy i łodyżki.
5 impulsów
Orzechy
300 g
Usunąć skorupki.
10 sek.
Ser
100 g
Pociąć ser na 12 8 sek.
centymetrowe kawałki.
Chleb
75 g
Pociąć chleb na 12 10 sek.
centymetrowe kawałki.
Jaja na twardo
6 sztuk
Podzielić jaja na połówki 5 impulsów
lub na ćwiartki.
Cebula
250 g
Pociąć cebulę na 12 8 impulsów
centymetrowe kawałki.
Miękkie owoce
300 g
Usunąć pędy i łodyżki.
8 sek.
Czerstwe bułki
150 g
Pociąć bułki na małe 10 sek.
kawałki.
Do przygotowania wszystkich przykładowych artykułów podanych w tabeli użyj
noża rozdrabniającego.
UWAGA!
Dostarczony z urządzeniem nóż nadaje się tylko do wymienionych lub
porównywalnych artykułów spożywczych. Nóż używany niezgodnie z
przeznaczeniem, np. do obróbki ekstremalnie twardych artykułów
(takich jak kostki lodu, gałka muszkatołowa, ziarna kawy i zboża)
może się złamać!
9 PT
PL
Przepisy
Waniliowomiodowośliwkowy
smarowania
mus
do
(użyć noża rozdrabniającego)
Składniki:
60 g miodu o kremowej konsystencji
50 g suszonych śliwek
30 ml wody
Aromat waniliowy
Przygotowanie:
Dodać do pojemnika miód i śliwki i miksować przez ok. 10 sekund. Następnie
dodać wodę i aromat waniliowy, po czym zmiksować całość 45 impulsami, aż do
uzyskania kremowej konsystencji.
Dressing pomarańczowy
(użyć tarczy rozdrabniającej/miksującej)
Składniki:
Sok z połówki cytryny
Sok z połówki pomarańczy
4 łyżki oleju słonecznikowego
1 łyżka musztardy
Sól ziołowa
Curry
Przygotowanie:
Dodać musztardę i pozostałe składniki do pojemnika do miksowania, zmiksować
34 impulsami, przyprawić solą i curry.
10 ES
Czyszczenie
Wyjąć wtyczkę z gniazdka i zdjąć korpus urządzenia.
 Zewnętrzną powierzchnię korpusu należy czyścić tylko lekko zwilżoną szmatką,
ew. niewielką ilością łagodnego środka do czyszczenia.
 Do czyszczenia pojemnika do miksowania nie należy używać żadnych środków
ani przedmiotów o właściwościach ściernych, gdyż mogłyby one uszkodzić
szkło!
 Aby uniknąć zranień, do czyszczenia noży należy używać szczotki do mycia lub
podobnego odpowiedniego przyrządu.
 Po użyciu silnie barwiących produktów spożywczych (marchew, pomidory itp.)
należy natychmiast umyć pojemniki, aby uniknąć przebarwień.
Utylizacja
Opakowanie
To urządzenie i jego opakowania zostały wyprodukowane w jak
największym stopniu z materiałów, które mogą zostać zutylizowane w
sposób przyjazny dla środowiska i mogą zostać poddane
odpowiedniemu recyklingowi.
Urządzenie
Po zakończeniu eksploatacji pod żadnym pozorem nie należy wyrzucać
urządzenia razem z normalnymi odpadami domowymi. Informacji na
temat zgodnej z przepisami oraz przyjaznej dla środowiska utylizacji
zasięgnąć można w urzędzie miejskim lub gminnym.
11 PT
PL
Dane techniczne
Moc znamionowa:
Tryb krótkiej pracy:
Napięcie sieciowe:
Klasa ochrony:
500 W
10 sekund (1 minuta chłodzenia)
220240 V ~ 50 Hz
II
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzenia zmian technicznych!
12 

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement