- No category
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 86
BA_CL50 Dinghy.qxd 09.09.2002 17:16 Uhr Seite 1 s Be inspired Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich © Siemens AG 2002 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft www.my-siemens.com CL50 cyan magenta yellow black 7.3.03 Dinghy-DTTOC.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Índice Avisos de segurança ............................3 Vista geral do telemóvel .......................5 Informações gerais ..............................6 Manual de instruções ............. 6 Comando de menu ................. 6 Colocação em serviço ..........................7 Inserir cartão SIM/bateria ....... 7 Carregar a bateria ................... 8 Ligar e desligar/PIN ...............................9 Ligar, desligar ......................... 9 Introduzir o PIN ....................... 9 Segurança aérea .................... 10 Segurança .............................................11 Telefonar ...............................................12 Marcar com o teclado ............ 12 Terminar a chamada .............. 12 Atender chamada .................. 12 Rejeitar chamada ................... 13 Em caso de ocupado ............. 13 Repetição da marcação ......... 13 Durante a chamada ................ 14 Alternar/Conferência ............. 15 Menu de chamada ................. 16 Enviar DTMF ......................... 16 Lista de endereços ...............................17 Novo registo .......................... 17 Ler/alterar registo .................. 18 Marcar o número ................... 19 Procurar registo ..................... 19 Lista de endereços-Menu ...... 19 Melodia de toque por pessoa .. 20 Lembretes ............................. 20 Guardar a sequência de sons .. 20 1 Lista telef. ............................................ 21 Novo registo .......................... 21 Local: (local de memorização) .. 22 Núm.do registo: ..................... 22 Guardar a sequência de sons ... 23 Grupos .................................................. 24 Grupos ................................... 24 SMS p/ grupo ......................... 25 Mensagens (SMS) ................................ 26 Mensagens de texto lidas ...... 26 Entrada/Msg enviadas ........... 27 Arquivo ................................... 27 Txt. predefinido ...................... 27 Escrever mensagem de texto .. 28 Enviar mensagem de texto .... 28 Proteger mensagem de texto .. 28 Imagens & Sons (EMS) .......... 30 Inserir texto com "T9" ............. 31 Configurar msg ...................... 33 Visual bitmap ...................................... 34 Receber bitmap ..................... 34 WAP ...................................................... 35 Acesso à Internet ................... 35 Menu Browser ...................... 36 Configurar msg ..................... 36 Perfil ....................................... 36 Activar perfis .......................... 37 Instruções .............................. 38 Mensagem de voz/Cx. Correio ........... 40 Configurar msg ...................... 40 Ouvir a mensagem ................ 40 Difusão celular ..................................... 41 Serviços SIM (opcional) .......... 42 Ver também o índice alfabético no final destemanual de instruções. 7.3.03 2 Dinghy-DTTOC.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Índice Listas de chamadas .............................43 Cham. Perdidas ..................... 43 Chamadas recebidas ............. 43 Chamadas saída ..................... 43 Eliminar registos .................... 43 Duração/Taxa ........................................44 Display ................................... 44 Config. taxação ...................... 44 Desviar ..................................................45 Organizer ..............................................47 Calendário .............................. 47 Compromissos ...................... 48 Tarefas ................................... 49 Memo .................................... 50 Alarmes perdidos ................... 51 Compromissos perdidos ........ 51 Relógio ..................................................52 Despertador ........................... 52 Relógio Mundial ..................... 52 Deslig. autom. ....................... 52 Calculadora ...........................................53 Jogos .....................................................55 Perfis .....................................................56 Configurar .............................. 56 Auricular ................................. 57 Modo avião ............................ 57 Meu menu .............................................58 Selecção rápida ....................................59 Tecla do display esquerda ..... 59 Teclas de marcação abreviada ............................... 60 Áudio .................................................... 61 Reg. sin.cham. ....................... 61 Volume ................................... 61 Melodias ................................ 61 Compor melodia .................... 62 Vibração ................................. 63 Filtrar chamadas .................... 63 Sinais de serviço .................... 63 Som teclas ............................. 63 Som de minuto ...................... 63 Configurar ............................................ 64 Telemóvel .............................. 64 Segurança .............................. 66 Rede ...................................... 67 Grupo utilizad. ........................ 69 Durante chamada ................... 70 Hora/Data ............................... 70 Acessórios ............................. 70 Símbolos do display (selecção) ......... 71 Perguntas & Respostas ...................... 72 Assistência Siemens ........................... 75 Dados do aparelho/Cuidados ............. 77 Declaração de conformidade ... 77 Dados técnicos ...................... 77 Cuidados e Manutenção ........ 77 Declaração de qualidade para a bateria ......................... 78 Acessórios ........................................... 79 Basics .................................... 79 Personalização .................................... 80 SAR ....................................................... 81 Índice remissivo .................................. 83 Ver também o índice alfabético no final destemanual de instruções. 7.3.03 Dinghy-si-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Avisos de segurança 3 Aviso aos pais Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar o telemóvel! Esclareça o conteúdo do manual aos seus filhos e alerte-os sobre os perigos que podem advir do uso do telemóvel! Quando utilizar o telemóvel, tenha em atenção os requisitos legais e as restrições locais. Estas podem aplicar-se, por exemplo, em aviões, bombas de gasolina, em hospitais ou quando estiver a conduzir. A função de equipamentos médicos, como por exemplo próteses auditivas e pacemaker, pode ser perturbada. Deve manter uma distância mínima de 20 cm entre o pacemaker e o telemóvel. Ao telefonar, segure o telemóvel junto do ouvido, do lado oposto ao pacemaker. Para mais informações, dirija-se ao seu médico. O cartão SIM pode ser retirado. Cuidado! Perigo de ingestão por crianças. A tensão de rede (V) indicada no alimentador nunca deve ser excedida. O não cumprimento desta regra poderá originar danos no carregador. O sinal de chamada, os sinais de aviso e mãos-livres são emitidos pelo altifalantes. Não segure o telemóvel junto ao ouvido quando ele toca ou se tiver ligado o "mãos-livres" (pág. 79). Caso contrário, pode provocar lesões graves e permanentes no ouvido. Recomendamos a utilização exclusiva de baterias e carregadores originais da Siemens (100% isentas de mercúrio). Outros acessórios poderão causar problemas de saúde e danos materiais. A bateria poderia, por exemplo, explodir. O telemóvel não deve ser aberto. Só é permitida a substituição da bateria (100% isenta de mercúrio) ou do cartão SIM. Em circunstância alguma poderá abrir a bateria. Qualquer outra alteração ao aparelho implica anulação da garantia. 7.3.03 4 Dinghy-si-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Avisos de segurança Atenção: Elimine as baterias e os telemóveis inutilizáveis segundo as disposições legais vigentes. Pode causar interferências quando perto de televisores, rádios e computadores. Utilize apenas acessórios originais da Siemens. Assim, evita possíveis problemas de saúde e danos materiais e assegura o cumprimento de todas as disposições relevantes. A utilização incorrecta resulta em anulação da garantia! 7.3.03 Dinghy-us-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Vista geral do telemóvel Visualização no display Altifalante Sinal de recepção / Estado da carga da bateria. Tecla de comando Teclas do display As funções actuais destas teclas são visualizadas no display nos campos cinzentos sob forma de símbolos ou de textos. No modo de standby, são: Selecção rápida e §Menu§. Tecla de chamada A Marcar o número ou o nome indicado; atender chamadas. No modo de standby, visualizar as últimas chamadas. 5 No modo de standby: Premir "em cima": Iniciar Browser WAP Premir "em baixo": Lista de endereços Premir "à direita": Menu principal Premir "à esquerda" ou longamente: selecção rápida configurada. Nas listas e nos menus: Seta correspondente: folhear para cima/para baixo para seleccionar a função, um nível de menu para trás. Tecla lateral Durante uma chamada: Ajustar o volume (seta para cima/para baixo). No modo de standby: Atender chamada que está a chegar com a seta para cima, recusar chamada que está a chegar com a seta para baixo. * Premir longamente. No modo de standby: Ligar e desligar sinais de chamar (excepto despertador). Inserir texto: Idioma: Seleccionar idioma. abc/Abc/123: Introduzir minúsculas ou maiúsculas, letras/números. S Tecla ligar/desligar/ terminar Premir brevemente: Terminar chamada/utilização. No caso de menus, voltar ao nível anterior. Premir longamente: Ligar/desligar o telemóvel (nos menus: voltar para o modo standby). Microfone Interface para Carregador Ligação para o carregador. Gancho para pendurar Tomada para auriculares Flap: Display dobrável. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Informações gerais 6 Manual de instruções Comando de menu Utilizam-se os seguintes símbolos: O menu oferece acesso às funções, aos serviços da rede e a opções individuais. J S Inserir números ou letras. Tecla ligar/desligar/terminar. Manter premida a tecla: Regressar ao modo de standby. No modo de standby, desligar o aparelho. A Tecla de chamada. C Premir a tecla de comando no lado indicado. §Menu§ Representação de uma função de tecla do display. ~ Função que depende do operador; eventualmente é necessário um registo especial. Passos para acesso ao menu no manual de instruções, como por ex.: §Menu§ Áudio Volume O processo acima mencionado corresponde a: §Menu§ V C V C Premir a tecla de display. Folhear até Áudio. Áudio seleccionar. Folhear até Volume. Volume seleccionar. Menu principal No modo de standby tem sempre acesso ao menu principal. Prima: §Menu§ tecla direita do display C ou tecla de comando direita. Comando de menu B C Y Com a tecla de comando folhear através dos menus. Seleccionar submenu ou função. Voltar um nível de menu (ou premir S brevemente). Menu de opções Noutras situações, como por exemplo, com a Lista de endereços/Lista telef. aberta, aparece um menu de opções correspondente: §Opções§ Premir. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Colocação em serviço Inserir cartão SIM/bateria O operador de rede fornece-lhe um cartão SIM, onde estão memorizados todos os dados importantes do seu telemóvel. Se o cartão tiver formato de cartão de crédito, destaque a parte mais pequena e remova os restos de plástico salientes. 7 • Coloque a bateria de lado no telemóvel e depois prima para baixo . • Prima o trinco . Puxe a tampa para fora e levante-a. Inserir a tampa como ilustrado . Em seguida premir para baixo . • Insira o cartão SIM na abertura e prima-o completamente para dentro. (O canto tem que estar na posição correcta, os contactos têm que ficar voltados para baixo.) São suportados apenas cartões SIM de 3 Volt. Os antigos cartões SIM de 5 V não podem ser utilizados. No caso de cartões SIM mais antigos dirija-se ao seu operador. O display do seu telemóvel, bem como a tampa da parte superior estão protegidos com uma película autocolante. Retire-a antes de colocar o telemóvel em funcionamento. Em casos raros, a electricidade estática, quando se puxa a película, pode provocar alterações de cor nas extremidades do display. No entanto, estas desaparecem dentro de 10 minutos. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Utilização 8 Carregar a bateria A bateria não é fornecida com a carga completa. Isto significa: • Enfiar o cabo do carregador na parte de baixo do telemóvel. Durante a carga Na parte de cima do display vê: g e Display durante o processo de carregamento. Carregamento terminado. Uma bateria vazia fica completamente carregada depois de 2 horas. Carregar a bateria apenas a temperaturas entre 5 °C e 40 °C (a 5 °C acima/abaixo deste valor, o símbolo de carga pisca como aviso). • Ligar o alimentador à tomada e carregar pelo menos durante duas horas. Se a bateria estiver completamente descarregada, o processo de carga decorrerá no inicio sem visualização do símbolo de carga. Neste caso, não tire o cabo de carga. O símbolo de carga será visualizado após um máximo de 2 horas. Em seguida, o carregamento automático da bateria prossegue normalmente. Funções sem o cartão SIM Se o telemóvel estiver ligado sem o cartão SIM: §Menu§ Prima a tecla do display. São visualizadas todas as funções que podem ser utilizadas sem o cartão SIM. Encontra uma descrição das funções neste manual de instruções. §SOS§ Chamada de emergência, SOS (pág. 9). A tensão de rede indicada no alimentador nunca deve ser excedida. Tempo de standby Uma bateria carregada permite uma autonomia de até 220 horas no modo de standby ou até 270 minutos de conversação. Os períodos de utilização/conversação mencionados correspondem a valores médios e dependem das condições de utilização do aparelho (ver tabela em baixo). Indicação do estado de carga: Cheia a b c Vazia Quando a bateria está quase vazia, soa um sinal acústico. Acção Tempo Redução do temefectuada (min) pode standby em Telefonar 1 30 -60 minutos Luz * 1 30 minutos Busca de rede 1 5 - 10 minutos * Utilização do teclado, jogos, organizer, etc. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Ligar e desligar/PIN Ligar, desligar S Premir a tecla ligar/desligar/terminar longamente para ligar e desligar. Introduzir o PIN O cartão SIM pode ser protegido por um código de 4 a 8 dígitos. J Introduzir o PIN com as teclas de números (a apresentação é oculta, corrigir erros com §Apagar§). Introduzir o PIN: **** Apagar OK §OK§ Confirme com a tecla de display direita. O registo na rede demora alguns segundos. < a Operador 15.11.2002 ¹ 14:51 Menu Quando o nome do operador aparecer no display, o telemóvel está no modo de standby e pronto para entrar em funcionamento. 9 Chamada de emergência (SOS) Premindo a tecla esquerda do display §SOS§ pode efectuar uma chamada de emergência, através de qualquer rede, sem o cartão SIM ou sem a introdução do PIN. Utilizar apenas em caso de emergência! Problemas com o PIN O cartão SIM é bloqueado após a terceira introdução incorrecta do PIN (pág. 74). Activar/desactivar o controlo do PIN ou alterar o PIN (pág. 11). Problemas com o cartão SIM Se estiver apresentado Favor inserir o seu cartão SIM, verifique se há erros (pág. 72). Configuração: lista telefónica ou lista de @ endereços Pode escolher se quer utilizar como padrão a lista telefónica do cartão SIM ou a lista de endereços interna. Também é possível transferir a lista telefónica do cartão SIM para a lista de endereços do telemóvel. Não interromper de forma alguma esta operação. Não atender chamadas neste período. Seguir as instruções do display. Para poder copiar posteriormente os dados do cartão SIM, basta utilizar a função Copiar para SIM no menu Lista telef. (pág. 19). 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Ligar, desligar/PIN 10 Ligação à rede < > Intensidade do sinal de recepção. Um sinal fraco diminui a qualidade de voz e poderá levar à interrupção da chamada. Neste caso, mudar de local. Encontrando-se no estrangeiro ou fora da sua "rede habitual", o seu telemóvel seleccionará automaticamente outra rede GSM (pág. 67). Serviços SIM p Símbolo para aplicações especiais do cartão SIM (pág. 42), como por ex., serviços bancários (depende do Operador). Segurança aérea Se desactivou o controlo do PIN (ver pág. 66), terá de confirmar uma consulta de segurança adicional quando voltar a activar o aparelho. Pretende-se, desta forma, evitar que o telemóvel ligue acidentalmente, por ex., quando se encontra a bordo de um avião. S Premir longamente. Modo avião OK OK Cancelado §OK§ Seleccionar: O telemóvel liga-se. §Cancelado§ Premir ou não seleccionar nenhuma acção: O processo de activação é cancelado; o telemóvel não liga. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Segurança O telemóvel e o cartão SIM estão protegidos por diversos códigos secretos contra utilização não autorizada. Para mais pormenores ver pág. 66. Guardar estes códigos em lugar seguro, mas de fácil acesso posterior! PIN Protege o seu cartão SIM (número de identificação pessoal). PIN 2 Necessário para a definição da visualização dos custos e para executar as funções adicionais de cartões SIM especiais. PUK Código-chave. Para desbloquear cartões SIM após introdução de PIN incorrecto. Código Protege o seu telemóvel. Deve de tele- ser definido quando programar a móvel primeira opção de segurança (número de 4 - a 8- dígitos). §§Menu§ Configurar Segurança Seleccionar a função. Códigos (códigos) Controlo PIN Geralmente o PIN é solicitado sempre que ligar o telemóvel. Este controlo pode ser desactivado, mas arrisca a utilização não autorizada do telemóvel. Alguns operadores não autorizam esta função. 11 Alterar PIN1 Pode alterar o PIN para qualquer número de 4 a 8 dígitos (que consiga memorizar com mais facilidade). J Introduzir PIN antigo. §OK§ Premir. J, §OK§ J, §OK§ Introduzir PIN novo. Repetir PIN novo. Alterar PIN2 Pode alterar o PIN 2 para qualquer número de 4 a 8 dígitos (apenas indicado quando o PIN 2 está disponível). Proceder como no caso de Alterar PIN1. Alterar código telemóvel O código do telemóvel é determinado e introduzido por si quando chama pela primeira vez uma função protegida pelo código do telemóvel. Depois disso, passa a ser válido para todas as funções. Pode alterar o código de telemóvel para qualquer outro número de 4 a 8 dígitos. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Telefonar 12 Marcar com o teclado Abra o telemóvel para ter acesso ao teclado. Mantenha premida a tecla S (Ligar/Desligar). Para marcar um número o telemóvel tem que estar ligado (no modo de standby). J Marcar o n.º de telemóvel (sempre com o prefixo e, se necessário, com o prefixo internacional). Terminar a chamada S Premir brevemente a tecla de terminar. A chamada será terminada. Premir esta tecla mesmo que o seu interlocutor tenha desligado antes. Atender chamada < Premir brevemente §Apagar§ apaga o último número, premir longamente apaga o número por completo. º Memorize o núme- A ro de telemóvel em Lista de endereços (pág. 17)/ Lista telef. (pág. 21). Premir a tecla de chamada. O número indicado será marcado. Prefixos internacionais No seu telemóvel estão memorizados prefixos internacionais: longamente, até apa0 Premir recer um sinal "+". Este subs- titui os zeros iniciais do prefixo internacional. §+ Lista§ Premir. Seleccionar o país. O prefixo internacional será visualizado. Introduzir o número nacional a marcar (em vários países sem o primeiro zero) e premir a tecla de chamada. a +351123456789 Resposta Rejeitar O telemóvel tem que estar ligado (no modo de standby). Abra o telemóvel e prima §Resposta§ ou prima A. Se a função "Atendimento Flap" estiver activada (pág. 64), pode atender-se uma chamada bastando para isso abrir a tampa. Com os auriculares ligados pode atender chamadas carregando na seta para cima da tecla lateral. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Telefonar Rejeitar chamada prima §Rejeitar§ ou prima brevemente. S §Desviar§ Desvia, a chamada por exemplo, para a caixa de correio, se estiver definido Ocupado (pág. 45) e se estiver activada a função "em espera" (pág. 14). Em caso de ocupado Se o número chamado estiver ocupado ou não puder atender devido a problemas na rede, existem as seguintes possibilidades (dependendo do seu operador): Repetição da marcação Para repetir a marcação do último número marcado: A S Tecla de terminar. §Não§ Premir. Se não se premir nenhuma tecla, a chamada é terminada após alguns segundos. Premir a tecla de chamada duas vezes. Para repetir a marcação de outros números de telemóvel anteriormente marcados: A B Premir a tecla de chamada uma vez. Seleccionar o número desejado da lista visualizada e, para marcar, ... A. prima… §Opções§ Listas de chamadas (pág. 43). Memorizar o número de telemóvel em Lista de endereços (pág. 17) / Lista telef. (pág. 21). Remarcação autom.? (Repetição automática) §Sim§ Premir. O número desejado é marcado automaticamente em intervalos crescentes durante um máximo de 15 minutos. Não é possível marcar nenhum outro número durante esse tempo. Terminar: 13 Os números de chamadas recebidas, marcadas ou perdidas serão guardados para uma eventual rechamada (pág. 43). O recebimento de uma chamada interrompe qualquer outra utilização do telemóvel. Funções durante uma conversação (pág. 14). Desactivar o sinal de chamar para a chamada actual (não é possível se estiver activado "Qualquer tecla", pág. 64): * Premir longamente. A chamada será visualizada no display. O interlocutor ouvirá o sinal de chamar. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Telefonar 14 Durante a chamada Chamada em espera Terminar a chamada actual ~ Para obter este serviço, poderá ser necessário registar-se junto do respectivo operador e programar correctamente o telemóvel (pág. 70). S Premir para terminar a chamada actual. §Resposta§ Atender a nova chamada. Definir o volume Se receber uma chamada durante uma conversação, ouvirá o sinal de "chamada em espera". Terá agora as seguintes opções: Pode regular o volume do auscultador com a tecla lateral à esquerda no telemóvel. Alternar Durante a chamada, pode introduzir um número de telefone, utilizando o teclado. O seu interlocutor ouvirá esta entrada. No fim da chamada, o número pode ser guardado ou marcado. §Alternar§ Atender a nova chamada e colocar a chamada actual em espera. Para alternar entre ambas as chamadas, premir a tecla §Alternar . Rejeitar §Rejeitar§ Rejeitar a nova chamada; o chamador recebe o sinal de ocupado ou §Desviar§ caso activo, desvio para a caixa de correio, por exemplo (pág. 45). Memorizar números 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Telefonar Alternar/Conferência ~ É possível que nem todas as funções aqui descritas sejam suportadas pelo operador. Durante uma chamada pode estabelecer outra ligação telefónica. Pode alternar entre duas chamadas ou incluir todos os interlocutores numa mesma conferência. Proceda como se segue: Durante a chamada, avise o seu interlocutor sobre a conferência. Em seguida: < a i i Reter Menu §Reter§ Retem a chamada actual. 15 a chamada actual. S Terminar O sistema pergunta: "Retomar chamada retida?" §Sim§ Atender a chamada em espera. ou §Não§ A chamada retida será terminada. Conferência §Menu§ Abrir menu e seleccionar Conferência. Uma chamada retida é incluída na conferência (conferência com um número máximo 5 participantes). Terminar: S Terminar todas as chamadas da conferência. ~ Pode agora marcar um novo número. Se a ligação foi estabelecida, poderá: Transferir cham. Alternar A chamada anterior será ligada à segunda chamada. Para o utilizador, ambas as chamadas estão terminadas. Eventualmente esta função ainda não é suportada por todos os operadores. §Alternar§ Comutar entre as duas chamadas. §Menu§ Abrir menu e seleccionar Transferir cham.. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Telefonar 16 Menu de chamada Enviar DTMF As seguintes funções só são possíveis durante uma chamada: Activar através do menu, ver à esquerda. Menu§ Chamar menu. Microfone On Activar/desactivar o microfone. Quando o microfone estiver desactivado, o interlocutor não pode ouvir a chamada. Contudo, os sons DTMF serão emitidos. Alternativa: * Premir longamente. Ouve um som DTMF. Volume Definir o volume do auscultador. Conferência (pág. 15) Duração/ Durante a ligação, são visuTaxa alizados a duração da chamada actual e (caso programado, pág. 44) o tempo/ custos. Enviar DTMF Ver à direita Transferir (pág. 15) cham. Menu Acesso directo ao menu principal principal. Estado Indicar uma lista de todas as chamada chamadas retidas e actuais (por ex., participantes de uma conferência). Durante uma chamada em curso, introduza sons DTMF em sequência, utilizando as teclas numéricas, para consulta remota de um atendedor de chamadas. Estes números são transferidos directamente como sons DTMF. Também pode chamar e transferir sons DTMF que estejam memorizados em Lista de endereços (pág. 20) / Lista telef. (pág. 23). 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Lista de endereços J 17 Podem ser incluídos no máximo 100 registos cada um com 3 números de telefone e informações (pág. 20) na lista de endereços. Estes são geridos separadamente dos registos da lista telefónica. No entanto, é possível uma troca de dados entre a lista de endereços e a lista telefónica. <Grupos> (VIP) Novo registo Ao grupo VIP devem ser atribuídos apenas registos importantes. §Menu§ ou V Escritório Lista de endereços se a lista de endereços estiver definida como standard (pág. 9): Abrir lista de endereços (no modo de standby). <Novo registo> <Cartão visita> <Grupos> â C Seleccionar <Novo registo> Seleccionar. µAbc Novo registo Nome: | Telefone? Guardar V Introduzir o nome e o número de telefone (pág. 17). Efectuar outros de campo em campo. §Guardar§ Guardar o registo. O telemóvel fica assim regulado de tal forma, que o sinal de chamada só toca para os números que pertencem ao grupo VIP (pág. 61). Uma chamada que corresponde a um registo VIP pode ser anunciada com uma melodia especial (pág. 61). entre a lista de ende@ Comutar reços e a lista telefónica. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Lista de endereços 18 Número de telenone Ler/alterar registo Marque o n.º de telefone sempre com o prefixo e, se necessário, com o prefixo internacional (pág. 12). Através da lista de endereços tem acesso a todos os registos. Entrada de texto Premir as teclas numéricas as vezes necessárias até aparecer o dígito desejado. Os respectivos caracteres são visualizados no display. O cursor avança após uma breve pausa. V B Ä,ä/1-9 Os tremas e os números são indicados depois das respectivas letras. §Apagar§ Premir brevemente para apagar o caractere antes do cursor; premir longamente para apagar o nome por completo. X Comando do cursor. entre maiúsculas, * Comutar minúsculas e números. # Ligar/desligar T9. 0 Escreve: . , ? ! 0 + - : 1 Escrever um espaço em branco. Caracteres especiais &, @,... Caracteres especiais (pág. 31). Seleccionar um registo. §Ver§ O registo é apresentado. Ver registo Nome: António Telefone? Editar 2 Premir uma vez brevemente para A, duas vezes para B etc. A primeira letra de um nome é automaticamente escrita em maiúscula. Abrir lista de endereços (no modo de standby). §Editar§ O registo é aberto para ser alterado. J V Efectuar as alterações desejadas. Efectuar outras alterações de campo em campo. §Guardar§ Guardar. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Lista de endereços Marcar o número lista de endereços V Abrir (no modo de standby). nomes atraJ/B Seleccionar vés da primeira letra e/ou folhear. <Grupos> Bárbara Carla Ver A Opções Premir. O número marcado será marcado. Se do registo constarem vários números, será visualizada a respectiva lista. B A Seleccione o número desejado. Premir. Procurar registo Em listas de endereços extensas pode fazer uma busca selectiva. Insira, com a lista de endereços aberta, simplesmente as primeiras letras do nome procurado. Será visualizado primeiro registo que começa com estas letras. 19 Lista de endereços-Menu Em função da situação actual estão disponíveis as seguintes funções: §Opções§ Abrir menu. Ver Editar Visualizar registos (pág. 17) Visualizar o registo desejado para processamento. (ver pág. 17) <Novo registo> Apagar Apagar o registo. Apagar tudo Apagar todos os registos após consulta de segurança. Copiar para Os registos marcados são SIM copiados com nomes e o primeiro número para o cartão SIM. Copiar todos Copiar todos os registos papara o SIM ra o cartão SIM. Lista telef. Comutar para lista telefónica (pág. 21) e definir como standard. Capacidade Indicação da capacidade de memória utilizada/livre. Procurar Procurar registos. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Lista de endereços 20 Melodia de toque por pessoa Guardar a sequência de sons Para as pessoas que constam da lista de endereços pode determinar melodias específicas. Quando esta pessoa lhe telefonar, o seu telemóvel toca com a melodia determinada. Pode guardar números e sequências de sons (sons DTMF) na lista de endereços como se fosse um registo normal, por exemplo, para efectuar a consulta remota de um atendedor de chamadas, Proceda como em "Ler/alterar registo" e, no campo para as melodias, seleccione com a tecla uma melodia standard, da qual fez download ou composta para a pessoa em questão. X Lembretes Pode marcar compromissos especiais para os contactos na lista de endereços para que o seu telemóvel o lembre destes compromissos. Proceda como em "Ler/alterar registo" e vá para o campo "Memo". Com a tecla pode definir ocasiões como aniversário ou dia dos namorados e pode anotar a data e a hora para estas ocasiões. X J 0 J 0 º Seleccionar número. Premir até aparecer o sinal "+" no display (pausa para estabelecer a ligação). Introduzir os sons DTMF (números). Se necessário, introduzir mais pausas, de 3 segundos cada, para o processamento seguro no destino da chamada. Premir para transferir o registo para a lista de endereços e, eventualmente, completar o registo com um nome. §Guardar§ Premir. Também pode guardar apenas os sons DTMF (números) como se fosse um número de telefone e enviálos durante uma chamada (pág. 16). 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Lista telef. Os registos da lista telefónica (cartão SIM) são administrados separadamente dos da lista de endereços. Porém, pode transferir dados da lista telefónica para a lista de endereços e vice-versa. Pode registar os números frequentemente utilizados com um nome especial. Para seleccionar marque simplesmente o nome. Se para um número estiver memorizado um nome, este aparece no display, quando recebe uma chamada deste número. Pode atribuir números de telefone importantes a um grupo. Novo registo §Menu§ ou V Escritório Lista telef. se a lista de telefones estiver definida como standard (pág. 9): …abrir a lista telefónica (no modo de standby): Nos. próprios <Novo registo> â Seleccionar <Novo registo> Seleccionar. B J Activar campos de entrada. Introduzir os campos seguintes: 21 Telefone? (com prefixo) Nome: Grupos Local: (pág. 22) Núm.do registo: (pág. 22) §Guardar§ Premir para guardar. S Terminar o registo, por exemplo no caso de um registo novo. Se copiarem registos da lista telefónica para a lista de endereços, estes podem ser completados posteriormente com outros dados (pág. 17). 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Lista telef. 22 Local: (local de memorização) Com a lista telefónica aberta: B Seleccionar um registo. §Opções§ Abrir menu. e seleccionar Editar registo. V Vá para o campo de registo Local:. Um registo pode ser transferido da lista telefónica para as outras localizações da memória. SIM (Standard) I Os guardados na lista telefónica do cartão SIM também podem ser utilizados num outro telemóvel GSM. SIM protegido , Com um cartão SIM especial é possível limitar a marcação a números predefinidos neste cartão SIM. Para o seu processamento, é necessário ter o PIN 2 (pág. 66). Núm.do registo: É atribuído automaticamente um número de registo a cada número acrescentado à lista telefónica. Através deste número de registo pode ser seleccionado o número de telefone. Marcar número J # A Introduzir o número de registo. Premir. Premir. Editar Com a lista telefónica aberta: B Seleccionar um registo. §Opções§ Abrir o menu e seleccionar Editar registo. V X Avançar até ao campo de entrada "Registo". Folhear até ao número novo e confirmar com §Guardar§. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Lista telef. Guardar a sequência de sons Pode guardar números e sequências de sons (sons DTMF) na lista telefónica como se fosse um registo normal, por exemplo, para efectuar a consulta remota de um atendedor de chamadas, J 0 J 0 º Seleccionar número. Premir até aparecer o sinal "+" no display (pausa para estabelecer a ligação). Introduzir os sons DTMF (números). Se necessário, introduzir mais pausas, de 3 segundos cada, para o processamento seguro no destino da chamada. Premir para transferir o registo para a lista telefónica e, eventualmente, completar o registo com um nome. §Guardar§ Premir. Também pode guardar apenas os sons DTMF (números) como se fosse um número de telefone e enviálos durante uma chamada (pág. 16). 23 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Grupos 24 Grupos Marcar um grupo Escritório §Menu§ Grupos Grupos Definições grupo Se tiver muitos registos na lista de endereços/lista telefónica, pode atribuir os registos a grupos, por exemplo: ´ Amigos ¸ Colega · Família Ver Amigos, Colega, Família, Parceiro de negócios, VIP Pode tocar uma melodia especial (ver pág. 61), se o número de uma pessoa que liga estiver registado num grupo. Atribuir registos a um grupo / alterar a atribuição do grupo Pode atribuir um registo na lista telefónica quando cria um grupo (ver pág. 21). Se quiser alterar a atribuição ou voltar a definir mais tarde: Com a lista telefónica aberta: B Seleccionar registo. §Ver§ Premir. §Editar§ Premir. V X Folhear até Grupos. Premir e seleccionar grupo novo. §Guardar§ Confirmar atribuição. (000) (003) (000) Opções §Ver§ Premir. São indicadas todas as entradas do grupo seleccionado. As seguintes funções são aplicadas ao grupo e a todas as entradas de um grupo: Menu de grupos §Opções Abrir menu. Ver membros São indicados todos os registos do grupo. Renomear Alterar o nome actual do grupo grupo. Remov.Registo Remover todos os membros do grupo seleccionado. Símbolo grupo Atribuir um símbolo a um grupo. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Grupos SMS p/ grupo Pode enviar-se uma mensagem de texto (SMS) a todos os membros do grupo sob a forma de circular. §Menu§ Escritório Grupos SMS p/ grupo ´ Amigos ¸ Colega · Família (000) (003) (000) Seleccionar B Seleccionar grupo. §Selecção§ Premir. Abre-se uma janela de entrada para mensagens de texto (SMS). Proceda como explicado em "Escrever mensagem de texto" (pág. 28). Depois da introdução do texto: §Opções§ Abrir o menu e seleccionar Enviar. O SMS é enviado a todos os membros do grupo seleccionado. 25 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Mensagens (SMS) 26 Com o seu telemóvel pode enviar e receber mensagens de texto (SMS). Consoante o operador podem também transferir-se e-mails por SMS (caso necessário alterar as configurações, pág. 33), e os e-mails podem ser recebidos como mensagens de texto SMS. Mensagens de texto lidas ¶ Indica uma nova mensagem de texto. < a Operador 15.11.2002 ¶ 16:35 Menu Prima a tecla do display por baixo do símbolo de envelope para ler a mensagem de texto. Data/Hora Número/ Emissor Texto da mensagem 15.11.200216:32 +351987654321 Amanhã às 18:00 no hotel? Resposta Opções Folhear na mensagem de texto (dependendo da extensão do texto). B Linha a linha com a tecla de comando. Página a página com a tecla lateral. §Resposta§ Menu de resposta, ver em baixo. §Opções§ Menu de entrada/saída (pág. 27). No final de uma mensagem de texto aparece a função Arquivo. Com esta, a mensagem é enviada para o arquivo. Aqui pode indicar também um nome para o SMS a arquivar. . Menu de resposta Novo SMS Criar novo (pág. 26) texto de resposta. Editar Alterar a mensagem de texto recebida ou escrever novo texto. Resposta é Inserir mensagem de texto SIM "Sim". Resposta é Inserir mensagem de texto NÃO "Não". Após o processamento da mensagem de texto no editor, pode guardar ou enviar a mensagem com §Opções§. І Se o símbolo de mensagens estiver a piscar, significa que a memória se encontra cheia. Já não pode ser recebida mais nenhuma mensagem de texto. Apagar ou arquivar mensagens de texto (pág. 26). Na mensagem de texto os números realçados podem ser memorizados de forma seleccionada (tecla de selecção), (pág. 17) em Lista de endereços/Lista telef. ou podem ser utilizados como endereços para uma resposta. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Mensagens (SMS) Entrada/Msg enviadas §Menu§ Mensagens Entrada ou Msg enviadas É visualizada a lista das mensagens de texto que entram/saem. Є Bárbara © Carla © Dinís Ver Opções §Opções§ Ver à direita. Símbolo Є © Entrada Msg enviadas Lida Não enviada Não lida Enviada §Opções§ Abrir menu. Ver Enviar Editar Visualizar o registo. Enviar mensagem de texto. Chamar o editor para fazer alterações. Apagar Apagar a mensagem de texto seleccionada. Apagar tudo Apagar todos os registos após consulta de segurança. Txt. predefinido §Menu§ Mensagens Arquivo Entrada ou Msg enviadas É visualizada uma lista das mensagens guardadas no aparelho. MenuArquivo Dependendo da situação, são oferecidas diferentes funções: Mensagens Txt. predefinido Como vais? Manda mensagem urgente! Quando chegas? Arquivo §Menu§ 27 Ver Seleccionar No seu telemóvel estão memorizadas 11 mensagens padrão. Pode memorizar adicionalmente 4 mensagens de texto definidas pelo utilizador que podem conter no máximo 55 caracteres cada uma. Para criar texto novo em mensagens de texto definidas pelo utilizador: <Vazio> Seleccionar, introduzir mensagem de texto. µAbc SMS 1 45 Tudo bem| Apagar Opções 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Mensagens (SMS) 28 O T9 possibilita criar rapidamente mensagens de texto compridas pressionando poucas vezes as teclas (activar/desactivar T9, pág. 31). Para apagar letra a letra, prima §Apagar§. Opções§ Premir. Seleccione Guardar e Enviar para guardar e enviar imediatamente a mensagem de texto ou Guardar para memorizar a mensagem de texto no telemóvel sem a enviar. Pode visualizar, alterar e apagar as mensagens de texto definidas pelo utilizador. Pode simplesmente alterar a sua mensagem de texto depois da selecção do texto predefinido. Escrever mensagem de texto Menu§ J * Mensagens Novo SMS A entrada de texto com "T9" (pág. 31) permite escrever rapidamente mesmo e texto mais longas, premindo menos vezes as teclas. Para apagar letra a letra, prima §Apagar§. Prima para seleccionar as opções de processamento (pág. 31). Enviar mensagem de texto Opções§ Premir. Seleccione Enviar e em seguida §Seleccionar§. Indique no campo Enviar para: um número válido ou @ premir para seleccionar um número da lista telefónica ... ou §Grupos§ premir para enviar a mensagem de texto para um grupo (pág. 24). §Guardar§ O texto pode ser memorizado depois de enviado. Proteger mensagem de texto Opções§ Premir. Seleccione Guardar e em seguida §Seleccionar§. A mensagem de texto é memorizada no telemóvel. Encontra as suas mensagens de texto guardadas em §Menu§ Mensagens Msg enviadas 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Mensagens (SMS) Menu de texto §Opções§ Abrir menu de texto. Enviar Introduzir o número do destinatário ou seleccionar da Lista de endereços / Lista telef. e enviar. Guardar Guardar o texto escrito na lista de saída. Apagar texto Apagar todo o texto. Imagens & Adicionar símbolos e siSons nais acústicos a um SMS (pág. 30). Inserir texto Acrescentar a um SMS texto predefinido ou criado de novo. Inserir de d Lista de endereços/Abrir a Lista telef. e copiar os dados seleccionados para o texto. Favoritos Acrescentar um URL dos favoritos WAP no texto. Formatar Formatar texto. As opções são as seguintes: Inserir nova linha Sublinhado Rasurado Idioma T9 Negrito Idioma Seleccionar o idioma que deseja utilizar para escrever a mensagem. T9 preferido Activar ou desactivar a entrada inteligente de texto. 29 Notas sobre SMS O envio de um SMS é confirmado com o aviso Msg enviada. O texto Msg enviada apenas indica a transmissão para o centro de serviço. Este tenta entregar a mensagem dentro de um determinado período de tempo. Se a mensagem de texto não puder ser transmitida, há uma opção para uma nova tentativa. Se esta tentativa falhar, queira dirigir-se ao seu operador. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Mensagens (SMS) 30 Imagens & Sons (EMS) Numa mensagem EMS podem inserir-se imagens e sons. Estes só são reproduzidos se o telemóvel do destinatário suportar a função EMS. No modo de introdução, é indicado um marcador de posição no lugar da imagem/do som. O telemóvel vem já com 15 imagens e 10 toques. Na memória do telemóvel pode memorizar animações, imagens e toques personalizados, os quais também pode enviar. O envio de uma imagem ou de um toque seu requer eventualmente um SMS extra. J Escreva a mensagem de texto como habitualmente. §Opções§ Abrir o menu de textos no fim de uma palavra. Inserir imagens ou sons Imagens & Sons Seleccionar. B Folhear até ao ponto do menu desejado: Animações standard Sons standard Animações próprias Imagens próprias Sons próprios §Seleccionar§ Premir. Dependendo da selecção anterior é indicada uma lista com imagens ou sons. B Percorrer a lista até ao registo desejado. As animações são, para controlo, imediatamente reproduzidas quando se folheia a lista tal como os sons e as melodias. §Seleccionar§ Premir. A imagem ou som seleccionados são "adicionados" ao texto e representados por um marcador de posição. As imagens contidas em mensagens EMS recebidas são apresentadas em texto, os sons como nota musical. Quando ao folhear a mensagem EMS se atingir um símbolo de nota musical, o sistema reproduz o som. Na pré-visualização de uma mensagem EMS antes do envio, as marcas para imagens e sons ficam escondidos. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Mensagens (SMS) Inserir texto com "T9" Mediante comparação com um dicionário abrangente, o sistema "T9" combina as diversas letras possíveis em cada tecla para formar uma palavra correcta. Idioma seleccionar Seleccionar o idioma, em que deseja escrever as mensagens. §Opções§ Abrir menu de texto, e em seguida seleccionar Idioma T9 e Idioma. Escrever palavras com T9 O display muda com cada entrada. Deve escrever a palavra até ao fim sem se importar com o que está no display. Basta premir a tecla da respectiva letra apenas mais uma vez, por ex. para "hotel": 46835 T9 realiza automaticamente a conversão dos caracteres especiais de cada idioma (como ä, à). Basta escrever a mensagem de texto com os caracteres normais, por ex. A em vez de Ä. Caso a palavra seleccionada pelo T9 não seja a palavra desejada, ver "Palavras similares T9", pág. 32. Premir longamente. Abrir o menu com as opções de processamento (ver à direita). * 31 * Premir antes da palavra para maísculas/minúsculas ou letras/números. 1 Espaço em branco. Termina a palavra. 0 Premir brevemente: Ponto. Premir longamente: Selecção de sinais específicos. Para a direita. Termina a palavra. # Desactiva T9 temporariamente/activa T9. Caracteres especiais Premir a tecla repetidamente ou manter premida até aparecer o carácter desejado. Se quiser introduzir caracteres especiais depois de dígitos (por ex. 5€), mude primeiro para o modo: 1 Vago 1 € £ $ ¥ ¤ C * 0 * # . ¡ * , ? ! 0 + - : ¿ " ’ ; _ / ( ) < = > % ~ # @ \ Ξ & § Γ ∆ Θ Λ Π Σ Φ ΨΩ Activar/desactivar T9 (SMS) Configurar Dispos. Idioma T9 §Selecção§ Premir e folhear até T9 preferido. §Editar§ Liga ou desliga o T9. §Menu§ Indicação na linha superior do display: T9 T9 activado. abc /Abc /123 Minúsculas/Maiúsculas, Letras/Números. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Mensagens (SMS) 32 Palavras similares T9 Corrigir palavras Se existirem várias possibilidades no dicionário para uma mesma combinação de teclas (uma palavra), será visualizada primeiro a mais frequente. Se a palavra não for reconhecida como desejar, a próxima proposta poderá ser a correcta. Palavras, que são criadas com T9: A palavra tem que estar apresentada §destacada§. Em seguida : : premir. A palavra visualizada é substituída por outra. Se esta palavra também não for correcta ... premir. Repetir até que seja visualizada a palavra pretendida. Se a palavra desejada não constar do dicionário, pode escrevê-la sem utilizar o T9 ou adicioná-la ao dicionário. : continuar a premir até que §-------§ seja indicado: GAbc SMS 1 1502 Começa às 8 horas ------ X : Avançar palavra por palavra para a esquerda/direita até que a palavra desejada se apresente com fundo escuro. Folhear novamente as palavras similares de T9. §Apagar§ Apaga a letra à esquerda do cursor e visualiza uma nova palavra possível! Dentro de uma "palavra T9" não se pode alterar nada, sem desactivar antes o estado T9. Geralmente é melhor escrever a palavra de novo. Palavras, que não são criadas com T9: carácter por caX Avançar rácter para a esquerda/ direita. §Apagar§ Apaga a letra à esquerda do cursor. Os símbolos são escritos na posição do cursor. J B Folhear de linha em linha. Aprender á §Aprender§ Seleccionar. A palavra pode agora ser introduzida sem a ajuda do T9. Com §Guardar§ a palavra é automaticamente incluída no dicionário. T9®Text Input is licensed under one or more of the following: U.S. Pat. Nos.5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; and additional patents are pending worldwide. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Mensagens (SMS) Configurar WAP 33 Guardar autom. As propriedades de transferência de um SMS são definidas num perfil (máx. 5). Activar a repetição automática do processo de envio. A opção predefinida depende do cartão SIM utilizado. Manual §Menu§ Mensagens Configurar WAP É visualizada uma lista de todos os perfis disponíveis. Seleccionar um e activar: §Activar§ premir. Menu de configuração §Opções§ Abrir menu. Activar Utilizar o perfil seleccionado. Alterar config. Alterar o perfil. Tipo mensagem Para todas as mensagens de texto é solicitado o tipo de mensagem. Texto Mensagem de texto (SMS) standard standard. Fax Envio via SMS. E-mail Envio via SMS. Novo Se necessário, contacte o operador para obter o número de código. Validade Selecção do período de tempo, durante o qual o centro de serviço tenta enviar a mensagem de texto: §Alterar config.§ premir. Manual,1 hora, Validade 12 horas, 1 dia, 1 semana, Máx.:, Novo Centro serviço Relatório de estado Entrada ou alteração dos números de telefone do centro de serviço conforme informação do operador. Confirmação do sucesso ou não da entrega da mensagem de texto enviada. Este serviço poderá ter de ser pago. Alterar configurações Destinatário Introduzir o recipiente standard para o perfil seleccionado. ~ Resposta directa Se esta função estiver activa, o destinatário da mensagem SMS pode responder directamente, utilizando o seu centro de serviços (para mais informações consultar o operador). 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Visual bitmap 34 Receber bitmap Um bitmap pode ser recebido por SMS ou ser feito o download via WAP. A recepção de um bitmap é sinalizada por um símbolo ¶ por cima da tecla de display esquerda no display. Carregar e guardar o bitmap Prima a tecla do display por baixo do símbolo de envelope para ler a mensagem de texto. §Opções§ Premir. Seleccione Imagens & Sons da lista. §Seleccionar§ Premir. É indicado que a mensagem contém um gráfico. §Ver§ Premir. Aparece o gráfico. §Guardar§ Premir. O gráfico é guardado no telemóvel e vê a pré-visualização da imagem. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 WAP Obtenha na Internet as mais recentes informações WAP compatíveis com as possibilidades de visualização do telemóvel. O acesso à Internet exige, eventualmente, o registo junto do seu operador. Menu inicial Página inicial Favoritos ~ Acesso à Internet §Menu§ Naveg./Lazer Internet Pode mudar o perfil de acesso à Internet. O menu inicial aparece, por ex.: Página inicial Favoritos Perfil Ver Seleccionar B Seleccionar a função desejada. §Seleccionar§ Confirmar. Agora pode navegar na Internet ... П 35 S Premir longamente para terminar a ligação. Offline Р Online С sem rede O display actual é em cima à direita. Folhear por página com as teclas laterais. Perfil A ligação ao portal do operador de Internet é estabelecida (eventualmente predefinida/prefixada pelo operador). Indicar até 10 URLs (Uniform Resource Locator) para acesso rápido (não é suportado por todos os operadores). Processar favoritos (pág. 38). Definição de até 5 perfis de acesso (pág. 36). Exemplo: Página inicial Em função da página inicial do operador, as funções das teclas do display podem variar, como por ex., "Link" ou "Menu". Notícias Info desporto Previsão do tempo Voltar Link Consequentemente, os conteúdos dos menus de opções também podem variar. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Acesso 36 Menu Browser Configurar WAP O acesso ao menu só ocorre se no display aparecer uma página WAP (online ou offline): A configuração necessária para o acesso à Internet depende do respectivo operador: A Premir para iniciar o menu do browser. Atrás Página inicial Endereço URL Marcar páginas Favoritos ~ Entrada de correio Actualizar Info Regressar à página anterior. A primeira página WAP de Internet visualizada estabelecimento da ligação (eventualmente predefinida/prefixada pelo operador). Entrada de um URL para acesso directo a um endereço de Internet (URL = Uniform Resource Locator). Definir a página actualmente indicada como favorita. Indicar até 10 URLs para o acesso rápido. Com §Menu§ completa, altera e apaga registos ou cria novos. WAP Push-As mensagens são guardadas aqui (consoante o operador). A página actual é carregada de novo. Informações sobre o browser WAP utilizado e informações de segurança. • O operador já configurou tudo. Pode começar imediatamente. • O seu operador já definiu perfis de acesso. Depois, seleccione o perfil desejado e active-o (pág. 36). • O perfil de acesso tem que ser definido manualmente e activado (pág. 36). Informar-se junto do operador. Perfil Pode determinar ou alterar até 5 perfis de acesso (podem ser memorizados pelo operador). Opções e funções podem variar conforme o operador. Pode alterar o perfil antes de cada acesso à Internet (pág. 36). Configurações de perfis Assim cria um perfil novo: §Menu§ V Naveg./Lazer Internet Perfil Seleccionar o perfil a alterar. §Seleccionar§ Premir e seleccionar Definições. §Seleccionar§ O formulário de registo aparece. V Fazer as introduções campo a campo. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 WAP Para mais informações sobre as introduções contactar o operador. Atribuir um nome ao perfil ou sobrescrever um nome já predefinido. Parâmetros Endereço IP WAP Introduzir o endereço IP. 37 §Seleccionar§ Nome do perfil Porta IP Introduzir o número da porta. Activar perfis §Menu§ Naveg./Lazer Internet Perfil Ї Standard Página inicial Introduzir a página inicial (pág. 38) desde que não esteja já predefinida pelo operador. Tempo espera Definir em segundos o período de tempo após o qual a ligação deve ser terminada, se não houver outra entrada ou transmissão de dados. ° E-Commerce ° Profil 3 Seleccionar B §Seleccionar§ Definições CSD Definições CSD As configurações são memorizadas, a lista dos perfis é visualizada. Seleccionar o perfil desejado. Premir e seleccionar Activar. Marcar número Introduzir o número de acesso (ISP). §Seleccionar§ Tipo chamada: Seleccionar RDIS (rede digital com integração de serviços) ou sistema analógico. O seu browser de internet é licenciado por: Login: Introduzir o nome do utilizador (nome para o login). Password: Introduzir a password (visualização por asteriscos). Premir para activar. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 WAP 38 Instruções Ir para URL Alterar página inicial J O endereço da página inicial (homepage) está definido no perfil (de acesso). Este pode ser alterado quando o telemóvel está em standby (se for permitido pelo operador): §Menu§ Naveg./Lazer Internet Perfil Seleccionar o perfil, por exemplo: Perfil 1 Perfil 1 Seleccionar. §Seleccionar§ Premir e seleccionar Definições. §Seleccionar§ Premir e seleccionar Parâmetros WAP. §Seleccionar§ Premir e seleccionar Página inicial. §OK§ Introduzir endereço novo. §Seleccionar§ O endereço da página inicial é agora alterado. Introduzir endereço de internet (URL) O acesso ao menu ocorre quando o display visualiza páginas WAP (online ou offline). A Abrir menu do browser. Introduzir URL e confirmar com a tecla de display direita. Premir. A ligação é estabelecida. Favoritos Pode guardar no telemóvel uma lista de favoritos com endereços de Internet (URL) (possível offline e online): Gravar A Abrir menu do browser. Marcar páginas Seleccionar e confirmar com a tecla do display direita. J §Seleccionar§ Premir. J Seleccionar e confirmar com a tecla de display direita. §Guardar§ Transferir ou se necessário adaptar nome/título e URL à página WAP indicada. Premir. Ou: Favoritos Seleccionar. <Vazio> Seleccionar. §Menu§ Abrir menu. §Processar§ §Guardar§ Seleccionar, indicar nome/título e URL e confirmar. Premir. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 WAP Utilizar A Favoritos B Abrir menu do browser. Seleccionar e confirmar. Seleccionar favorito e confirmar com a tecla do display direita. A ligação é estabelecida. Download Com o Browser WAP pode carregar conteúdos como sons e imagens. Para isso basta seleccionar o conteúdo desejado e confirmar com . Consoante o conteúdo desejado o programa de gestão correspondente é automaticamente iniciado depois da confirmação (por ex. gestor de melodias para sons). Os sons, imagens, screensavers e outros serviços para o seu telemóvel Siemens encontram-se na internet em: www.my-siemens.com/city Este portal (pág. 80)contém também uma lista dos países, onde este serviço está disponível. Encontra uma grande gama de conteúdos, dos quais pode fazer download via WAP para o seu telemóvel, por ex. sons ou imagens, em wap.my-siemens.com 39 7.3.03 40 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Mensagem de voz/Cx. Correio A maior parte dos operadores de serviços oferecem um atendedor de chamadas externo. Nesta caixa de correio, um chamador pode deixar uma mensagem de voz se: Número de desvio As chamadas são desviadas para este número. Para definir: Desviar Por ex. Ch.não atend. Definir §Menu§ • O seu telemóvel estiver desligado ou fora de funcionamento, • Não quiser atender, • O telemóvel estiver ocupado(e se não estiver activado Chamada em espera pág. 14). Se a caixa de correio não fizer parte da oferta do operador, tem de fazer o registo e, eventualmente, definir manualmente os parâmetros. Os processos descritos em baixo podem variar conforme o operador. Configurar WAP O operador de serviços disponibiliza dois números distintos: Introduzir o número da caixa de correio. §OK§ Registo na rede. A confirmação ocorre passados alguns segundos. Outras informações para desvio de chamadas: pág. 45. Ouvir a mensagem Uma nova mensagem de voz pode ser anunciada da seguinte forma: ¶ ou Recebe uma chamada com um anúncio automático. Número da caixa de correio Chamar este número para ouvir as mensagens recebidas. Para definir: §Menu§ Mensagens Mensagem de voz Introduzir ou alterar o número e confirmar com §OK§. Indica uma nova mensagem de voz. Ligue para a caixa de correio e ouça a(s) mensagem(mensagens). 1 Premir longamente (se necessário seleccionar o número da caixa do correio e do centro de serviço). Fora da sua rede habitual poderá ser necessário marcar um outro número para a caixa de correio e introduzir uma password para aceder à sua caixa de correio. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Difusão celular Difusão celular ~ Alguns operadores oferecem serviços de informação (canais de informação), como por exemplo, prefixos locais, informações da bolsa. As informações disponíveis dependem do operador. Se a recepção estiver activada, receberá mensagens relativas aos temas activos da sua Lista temas. §Menu§ Mensagens Difusão celular Difusão Aqui pode activar e desactivar os serviços CB. Se a função estiver activa, a autonomia em standby diminui. Lista temas Pode incluir nesta lista pessoal um número ilimitado de temas a partir do índice de temas ("Índice", pág. 42). Pode incluir individualmente no mínimo 10 com número de identificação de canal (ID) ou nome. Cinco temas podem estar activos. Actual Seleccionar. <Novo Tema> Seleccionar. • Se não houver nenhum índice de temas (ver Índice, pág. 42), introduzir um tema com o seu número de canal e confirmar com §OK§. 41 • Se o índice de temas já existe, seleccionar um tema desejado e confirmar §OK§. Selecção da lista §Opções§ Abrir o menu de lista. Um tema seleccionado pode ser visualizado, activado/desactivado, editado ou apagado. Display autom. (CB) As mensagens CB são visualizadas no modo de standby. A visualização automática pode ser determinada: para todas as mensagens ou mensagens novas ou completamente desactivada. Comuta automaticamente para visualização de página inteira: #, depois prima §Ver CB§ 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Difusão celular/Serviços SIM 42 ~ Índice Pode seleccionar os temas da lista que são disponibilizados pelo seu operador. Se não houver temas indicados, os números de canais (ID) podem ser introduzidos manualmente ("Lista temas", pág. 41). Para mais informações, consultar o operador. Idiomas CB Pode definir se deseja receber mensagens CB só em alguns idiomas ou em todos os idiomas. Indicações no display ^ å © Є Tema activado. Tema desactivado. Há novas mensagens referentes ao tema. Mensagens referentes ao tema já lidas. Os números de telefone marcados podem: A ser marcados. §Opções§ memorizados em Lista de endereços/Lista telef.. Sinal acústico adicional, pág. 61. Serviços SIM (opcional) ~ Através do cartão SIM, o seu operador pode oferecer aplicações especiais, como serviços bancários, informações da Bolsa, etc. Se estiver registado para um destes serviços, o nome deste aparece como primeiro registo no menu principal ou directamente sobre a tecla de display esquerda. As aplicações, quando mais do que uma, são disponibilizadas num primeiro ponto do menu: Com o menu de serviços SIM o seu telemóvel está pronto para o futuro. Suporta alargamentos do pacote do utilizador do seu operador. Para mais informações, consulte o operador. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Listas de chamadas O telemóvel guarda os números dos chamadores para confortável repetição de marcação. §Menu§ B A C Listas de chamadas Seleccionar a lista de chamadas e, nesta, o número desejado. Marcar o número ou Ver informações detalhadas sobre o registo. Estão disponíveis as seguintes listas de números: Cham. Perdidas ~ Os números das chamadas perdidas ou não atendidas são guardados para eventual repetição de marcação. Condição prévia: A rede utilizada suporta a função de "identificação da pessoa que efectua a chamada". Chamadas recebidas ~ Todas as chamadas atendidas são listadas. Condição prévia: A rede utilizada suporta a função de "identificação da pessoa que efectua a chamada". 43 Chamadas saída Acesso aos últimos números marcados pelo utilizador. A Acesso rápido no modo standby. Eliminar registos Os conteúdos de todas as listas de chamadas são apagados. Menu das listas de chamadas Estando um registo seleccionado, pode chamar o menu de listas de chamadas. §Opções§ Abrir o menu de listas. Ver Ver registo. Corrigir no. Carregar o número no display e corrigir se necessário. Guardar Guardar o registo na lista de em d endereços/lista telefónica. Apagar Apagar o registo. Apagar Após consulta de segurança, tudo apagar todos os registos da lista de chamadas. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Duração/Taxa 44 Durante a chamada, pode visualizar custos e duração. Também pode definir um limite de impulsos para chamadas de saída. Config. taxação Display Moeda §Menu§ Listas de chamadas Duração/Taxa Após a definição de taxas, pode visualizar tempo e custos para os seguintes tipos de chamada e/ou seu crédito, caso utilize um cartão SIM pré-pago. Seleccione um tipo de ligação: Última chamada Todas chamadas Unidades restantes §Seleccionar§ Visualização dos dados. Após visualização pode: §Repor§ Repor a visualização dos dados. §OK§ Encerrar a visualização. §Menu§ Listas de chamadas Config. taxação Definição da moeda a utilizar para a indicação das taxas. Taxa/unidade Definição das taxas por impulso/tempo. ~ Limite crédito ~ No caso de cartões SIM especiais, o utilizador ou operador podem definir um limite de impulsos/um período de tempo ao fim do qual o telemóvel fica bloqueado para chamadas de saída. §Editar§ Indique o número de unidades e confirme com §OK§. Caso necessário é-lhe pedido que introduza o PIN2. Em seguida, confirmar o crédito de impulsos ou reinicializar o contador. O display de cartões pré-pagos pode variar conforme o operador. Display autom. O tempo/custos da chamada são visualizados automaticamente após cada chamada. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Desviar Pode definir as condições segundo as quais as chamadas são desviadas para a sua caixa de correio ou para outros números de telefone. Desviar §Menu§ Pode regular o desvio como se segue: O desvio mais comum é o de: Ch.não atend. §Menu§ B Desviar Seleccionar. Ch.não atend.. §Seleccionar§ Premir. Definir Seleccionar. J Introduzir número para o qual a chamada deve ser desviada (caso não ainda esteja definido) §OK§ Premir. Após uma breve pausa a configuração é confirmada pela rede. Ch.não atend. Esta configuração engloba as condições mais importantes (ver também abaixo): Inacessível, Sem resposta, Ocupado 45 Todas chamadas Todas as chamadas são desviadas. Inacessível A chamada é desviada se o telemóvel estiver desligado ou fora da cobertura da rede. Sem resposta A chamada é desviada após um intervalo de espera definido pela rede. Este intervalo pode atingir até 30 segundos (regulável pelo utilizador). Ocupado A chamada é desviada se houver uma chamada em curso. Excepção: Se a função Chamada em espera estiver activa (pág. 70), ouve um som de aviso ao receber uma segunda chamada. (pág. 14) A receber fax As chamadas de fax podem ser desviadas para o número de um equipamento de fax. A receber dados Todas as chamadas de dados podem ser desviadas para o número de um computador. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Desviar 46 Verificar estado Para verificar o estado actual dos desvios para todas as condições. Após uma breve pausa, a informação actual é transmitida pela rede e visualizada. ^ _ ? Desvio activado. Não activado. Indicado se o estado é desconhecido (por ex., no caso de um novo cartão SIM). Apagar tudo Todos os desvios configurados serão apagados. Para verificar ou apagar uma condição específica: Primeiro seleccionar a condição desejada. §Seleccionar§ Premir. A verificar estado ou Apagar Seleccionar. De notar que o desvio é guardado pela rede e não no telemóvel (por exemplo, ao substituir o cartão SIM). Reestabelecer um desvio O destino do último desvio foi guardado. Proceda como em Definir desvio. O número guardado é visualizado e confirmado. Alterar o número Proceda como em Definir desvio. O número guardado é visualizado: §Apagar§ Apagar número. Introduzir o novo número e confirmar. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Organizer Calendário §Menu§ Escritório Calendário 47 Vista da semana 20 02/1 1 /1 5 Organizer Fr 10 11 12 13 14 15 16 O calendário oferece: • Vista do mês Mês 4 • Vista da semana • Vista do dia B Para o funcionamento correcto do calendário, é necessário programar a hora e a data (pág. 52). * Vista do mês # 20 02/1 1 /1 5 Fr 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Semana BX * # 1 3 Agenda Folhear pelos dias. Andar um mês para trás. Andar um mês para a frente. Andar um ano para trás. Andar um ano para a frente. §Semana§ Representação da vista da semana. §Agenda§ Indicar um compromisso ou registar de novo para o dia escolhido. 1 3 Agenda Folhear pelos dias. Andar uma semana para trás. Andar uma semana para a frente. Andar um mês para trás. Andar um mês para a frente. As incompatibilidades de compromissos são realçadas. Vista do dia §Agenda§ Seleccionar. Se se registarem compromissos, os compromissos do respectivo dia são visualizados na agenda por ordem cronológica. As tarefas por resolver são apresentadas no topo (pág. 47). Quando chega a hora de um compromisso com alarme, ouve um sinal acústico. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Organizer 48 Compromissos §Menu§ Escritório Organizer Compromissos <Novo registo> O & 15/11 18:30 K ä 06/12 16:00 Ver Opções Inserir novo compromisso <Novo registo> Seleccionar. B Tipo: X Fazer as introduções campo a campo: Seleccione o tipo de compromisso: Memo, Chamada ou Reunião. Com base nesta selecção os respectivos caracteres são visualizados no display: Indicações no display O U K Memo Chamada Reunião Descrição: Aqui pode introduzir uma descrição mais pormenorizada do compromisso. O texto é mais tarde indicado na vista do dia (pág. 47). Data de início:/Data de fim: Se necessário alterar data inicial/ data final. Hora de início:/Hora de fim: Se necessário alterar hora inicial/ hora final. §Guardar§ Guardar o compromisso. Menu Compromissos §Opções§ Abrir menu. Ver Editar Novo registo Apagar Visualizar o compromisso. Abrir registo a alterar. Inserir compromisso novo. Apagar o registo seleccionado. Apagar tudo Apagar todos os registos após consulta de segurança. Capacidade Indicação da capacidade de memória máxima. Podem ser criados 50 registos. Um alarme soa mesmo que o telemóvel esteja desligado. Premir qualquer tecla para desactivar o alarme. Desactivar todos os alarmes (página 56), Reg. sin.cham. (página 61), Relógio (página 52). ^ Visualização com alarme activado. §Pausa§ Retardar alarme em 5 minutos. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Organizer Tarefas §Menu§ Data actual: Escritório Tarefas X Organizer Uma tarefa, ao contrário de um compromisso não precisa da indicação da hora. Neste caso, a tarefa é visualizada todos os dias no início da lista até ser marcada como resolvida. <Novo registo> å 28/11 09:00 å 24/12 18:30 Ver K Opções <Novo registo> Seleccionar. Seleccione o tipo de tarefa (ver "Inserir novo compromisso", pág. 48). Breve descrição da tarefa. Estado: X §Não§ Os campos de registo para a data e a hora não estão disponíveis. §Guardar§ Guardar tarefa. Menu Tarefas §Opções§ Abrir menu. O Inserir nova tarefa J Seleccione de: §Sim§ Pode em seguida inserir a hora e a data da tarefa. As tarefas não são indicadas no calendário nem marcadas nele como compromissos. X 49 Seleccione aqui entre Pendente e Executado. Ver Executado/ Pendente Editar Novo registo Apagar Visualizar o compromisso. Marcar a tarefa como resolvida ou não resolvida. Abrir registo a alterar. Inserir nova tarefa. Apagar o registo seleccionado. Apagar Apagar todos os registos tudo após consulta de segurança. Capacidade Indicação da capacidade e disponibilidade de memória máximas. Um alarme soa mesmo que o telemóvel esteja desligado. Premir qualquer tecla para desactivar o alarme. Desactivar todos os alarmes (página 56), Reg. sin.cham. (página 61), Relógio (página 52). ^ Visualização com alarme activado. §Pausa§ Retardar alarme em 5 minutos. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Organizer 50 Memo §Menu§ Nome: Escritório Memo Aqui pode introduzir o nome da pessoa em questão. Organizer O seu telemóvel lembra-o de ocasiões especiais como Aniversário, Datas especiais e Dia Namorados, para que nunca as volte a esquecer. Na lista Memo inserem-se novos registos com Tipo:, Nome:, Data: e Hora <Novo registo> ä 17/03 Carla ä 23/12 Daniel Ver M ¸ Opções <Novo registo> Seleccionar Tipo: X Fazer as introduções campo a campo: Seleccione o tipo de Memo: Aniversário, Datas especiais ou Dia Namorados. Com base nesta selecção os respectivos caracteres são visualizados no display: Indicações no display M º ¸ Introduzir data. Hora Introduzir a hora. §Guardar§ Memo guardar. Memo registar B Data: Aniversário Datas especiais Dia Namorados Menu Memo §Opções§ Abrir menu. Ver Seleccionado. Visualizar o compromisso. Activar/ Activar/desactivar alarme. Desactivar Editar Visualizar o registo desejado para processamento. Novo registo Memo registar. Apagar Apagar o registo seleccionado. Apagar tudo Apagar todos os aniversários após pergunta de segurança. Capacidade Indica o espaço de memória máximo e o livre. Enviar Enviar o registo como mensagem SMS. Um alarme soa mesmo que o telemóvel esteja desligado. Premir qualquer tecla para desactivar o alarme. Desactivar todos os alarmes (página 56), Reg. sin.cham. (página 61), Relógio (página 52). Visualização com alarme activado. §Pausa§ Retardar alarme em 5 minutos. ^ 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Organizer Alarmes perdidos §Menu§ Escritório Organizer Alarmes perdidos Os compromissos e Memos com alarme perdidos são listados e podem ser visualizados. Menu Alarmes perdidos §Opções§ Abrir menu. Pode enviar, imprimir ou apagar uma tarefa ou memo perdidos bem como apagar todos os alarmes perdidos. Compromissos perdidos §Menu§ Escritório Organizer Compromissos perdidos Compromissos com alarme perdidos são listados e podem ser visualizados. Menu Compromissos perdidos §Opções§ Abrir menu. Pode enviar, imprimir ou apagar um compromisso perdido bem como apagar todos os compromissos perdidos. 51 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Relógio 52 §Menu§ Escritório Relógio Despertador Com a função de despertador pode definir uma hora para ser despertado. O alarme também soa se o telemóvel estiver desligado ou se estiverem desligados todos os sinais acústicos. §Seleccionar§ Indica a hora e o dia para os quais o alarme está regulado. §Alterar§ §On/Off§ Defina o dia e a hora nos quais quer ser despertado. Ligar/desligar o alarme. Formato data Seleccionar o formato da data de 5 tipos de apresentação diferentes, por exemplo, MM/DD/AAAA ou DD.MM.AAAA. Formato hora Pode seleccionar o formato com 12 horas ou 24 horas. 2° relógio Seleccione a cidade para a segunda hora. Display A visualização da hora pode ser activada e/ou desactivada. Relógio Mundial Deslig. autom. Seleccionar cidade O telemóvel será desligado diariamente no horário predefinido. Seleccione uma cidade ou fuso horário. Hora/data §Seleccionar§ Indica a data e a hora actuais. J §Editar§ Premir. Hora Premir. Defina a data e a hora locais. No momento da primeira utilização do telemóvel, deve acertar a hora e data do relógio. §Alterar§ Activar: Pode alterar a data e a hora. Indique o número com o teclado e memorize com §OK§. J Introduzir a hora (formato 24 horas standard). §OK§ Confirmar. Desactivar: §Manual§ Premir. §OK§ Confirmar. Se a bateria for retirada durante mais de cerca de 30 segundos, será necessário acertar novamente o relógio. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Calculadora §Menu§ J Escritório B Calculadora Introduzir número (máximo de 7 algarismos). Selecção das funções da calculadora: Estas são indicadas e percorridas, cada vez que se prime, no canto superior direito do display ( + - X ÷ ). 24 C ÷ = Exemplo: 24 : 2 = 12 24 Introduzir o número 24. V 2 = Premir quatro vezes para baixo (para ÷ ). Introduzir o número 2. Prima a tecla de display direita para indicar o resultado. 53 Funções especiais . Definir o ponto decimal. (Prima #) = Resultado. (premir tecla direita do display) + Somar – Subtrair X Multiplicar ÷ Dividir ± Mudança de sinais. (Prima *) C Apagar todas as entradas. (premir tecla esquerda do display) 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Conversor de moeda 54 Escritório Conversor moeda §Menu§ Pode calcular os câmbios entre moedas diferentes. Definir taxa J Indique a moeda estrangeira e a moeda nacional. §OK§ Confirmar. B Mostra o câmbio convertido. Guardar§ Memorizar câmbio. Calcular taxa J B Indique o valor que quer converter. Comuta entre a moeda nacional e estrangeira. §Converter§ Mostra o resultado. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Jogos §Menu§ Naveg./Lazer Jogos Seleccionar jogo 55 Comando das teclas Seleccione o jogo desejado da lista e divirta-se! 1 23 4 56 7 89 Instruções do jogo Para cada jogo encontra instruções no menu opções. §Opções§ Dá informações das regras do jogo e mostra o resultado memorizado. Aqui pode também ajustar o nível de dificuldade. §Iniciar§ Iniciar o jogo. A função depende do jogo ou as teclas BX e 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Perfis 56 Se usar um perfil, ficam reunidas várias opções numa única função. • Estão predefinidos 4 perfis com opções standard que podem ser alterados: Amb. Normal, Amb. silencio., Amb. ruidoso, Auricular Configurar Para alterar um perfil standard ou definir um novo perfil individual: B §Opções§ Seleccionar perfil. Abrir menu e seleccionar Alterar config.. • Pode definir individualmente dois perfis pessoais (<Vazio>). §Seleccionar§ Confirmar. • O perfil especial Modo avião é fixo e não pode ser alterado (pág. 57). Menu Perfis Se o telemóvel for utilizado por várias pessoas, cada uma pode activar as suas definições seleccionando o seu perfil personalizado. Activar §Menu§ B Activar Alterar config. Abrir o menu. Activar perfil. As seguintes funções podem ser configuradas individualmente para um perfil: Reg. sin.cham. Perfis Seleccionar perfil standard ou individual. ° Ї ° pág. 61 Volume pág. 61 Melodias pág. 61 Vibração pág. 61 Filtrar chamadas pág. 61 §Activar§ Activar perfil. Sinais de serviço pág. 63 Amb. Normal Som teclas pág. 63 Amb. silencio. Iluminação pág. 64 Amb. ruidoso Activar Ї §Opções§ Opções Caracteriza o perfil activo. Letras grandes pág. 64 Após definição de uma função, pode voltar ao menu de perfis e definir outra função. Copiar de Copiar as opções de um outro perfil. Em caso de Alterar o nome do perfil. <Vazio>: Renomear 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Perfis 57 Auricular Modo avião Se usar auriculares originais Siemens(ver também pág. 70), o perfil é activado automaticamente assim que os auriculares são ligados. Todos os alarmes estão desactivados. Este perfil não pode ser alterado. • O telemóvel será desligado após ter activado o modo avião. • Neste estado, os alarmes não são indicados pelo de sinal de chamar nem por vibração. Modo avião activar §Menu§ B Perfis Seleccione Modo avião. §Activar§ Activar perfil e confirmar pergunta de segurança com §Sim§. O telemóvel desliga automaticamente. Funcionamento normal Depois de voltar a ligar o telemóvel o perfil definido antes do modo avião é novamente activado. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Meu menu 58 Meu menu §Menu§ Crie o seu menu personalizado com as funções, números de telemóvel ou páginas WAP mais utilizados. A lista dos 10 registos possíveis está predefinida. Pode, no entanto, ser alterada. Acesso rápido: C Prima, em seguida ... N ... prima duas vezes. Pode substituir qualquer um dos predefinidos (1-10) por um outro da lista de favoritos. B Seleccionar o registo desejado. §Seleccionar§ Premir. o registo desejado for um A Se número de telefone, também pode marcar imediatamente com a tecla de chamada. Seleccionar o registo desejado. §Opções§ Premir. Alterar config. Seleccionar. B Activar B Alterar configurações Seleccione o registo novo da lista de selecção em (ver pág. 56). §Definir§ Premir. Se seleccionou como novo registo um número de telefone ou um favorito WAP, a respectiva aplicação será aberta para selecção. Repor tudo Após uma pergunta de segurança e a seguir à introdução do código do telemóvel, são repostos novamente os registos predefinidos. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Selecção rápida A tecla esquerda do display e as teclas de 2 a 9 (números para marcação rápida) podem ser ocupadas com um número de telefone importante ou com uma função. Neste caso basta premir uma só tecla para marcar o número ou executar a função. A tecla do display esquerda já está predefinida pelo operador (por exemplo, acesso aos "p serviços SIM"). Em determinadas circunstâncias esta tecla poderá não permitir qualquer alteração. A tecla do display pode muitas vezes ser substituída por © /h se quiser aceder a uma nova mensagem. Atribuições de teclas disponíveis: • Internet ............................ pág. 35 • Favoritos .......................... pág. 38 • Cham. Perdidas................ pág. 43 • Chamadas recebidas ....... pág. 43 • Novo SMS........................ pág. 26 • Despertador..................... pág. 52 • Jogos ............................. pág. 55 • Iluminação ....................... pág. 64 • Ocultar ID desligado (Ocultar identidade) ......... pág. 70 • Meu menu ....................... pág. 58 • Desvio para chamada....... pág. 45 • Tarefas ............................. pág. 49 • Número de telefone......... pág. 21 • Perfis ............................. pág. 56 • Agenda ............................ pág. 48 • Calculadora ...................... pág. 53 • Conversor moeda ............ pág. 54 • Visualizar CB .................... pág. 41 59 Tecla do display esquerda A tecla de display esquerda pode ser utilizada para o acesso rápido. Editar < a Operador 15.11.2002 ¹ ¸ 14:51 Menu Premir (se não predefinida para outra função). §Editar§ Atribuir à tecla do display uma nova utilização (por ex. Jogos). Caso especial Número telef.. Para atribuir um nome à tecla do display seleccione da Lista telef./Lista de endereços (por ex. "Carla"). §Seleccionar§ Confirmar a configuração. A tecla esquerda do display tem agora atribuída uma nova utilização que pode ser chamada premindo-a. < a Operador 15.11.2002 Jogos 14:51 Menu 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Selecção rápida 60 Teclas de marcação abreviada As teclas de dígitos 2 a 9 podem ser utilizadas para a marcação rápida de funções ou de números de telefone. Possibilidades de ocupação, ver pág. 59. A seguinte tecla está reservada: 1 = Número da caixa de correio Aplicar Marcar um número de telefone guardado ou executar uma função definida (por exemplo, Jogos) No modo de standby: 2 Premir. Em vez da tecla direita é indicada a atribuição da tecla numérica 2, por ex.: (pág. 40) §Jogos§ Imprimir e confirmar Editar 2 No modo de standby: J Premir uma tecla de dígitos (2-9). §Jogos§ Premir brevemente (se a atribuição for por ex. "Jogos"). §Editar§ Seleccionar a aplicação da lista. Caso especial Número telef.. Procurar um nome para atribuir à tecla em Lista telef./Lista de endereços. §Seleccionar§ Confirmar a configuração. Caso especial Internet. Seleccionar dos favoritos um URL e atribuir à tecla. §Seleccionar§ Confirmar a configuração. ou apenas premir longamente. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Áudio 61 Pode definir as melodias do telemóvel como bem desejar. Áudio depois seleccione uma função: §Menu§ Reg. sin.cham. Pode activar ou desactivar o sinal de chamar ou reduzi-lo a um sinal acústico breve e definir isso como configuração base. ä & O som é activado. O sinal de chamada é desactivado. No modo de standby: Active e desactive o sinal de chamar para a sessão actual: Indicação de volume progressivo. Se registou dois números de telefone independentes o volume é regulado independentemente (pág. 64). Melodias Pode seleccionar entre 20 melodias standard e depois utilizar 3 melodias compostas/memorizadas ou no máximo 10 melodias que tenha feito o download. B * Premir longamente. Após o desligar e ligar do telemóvel assim como após funcionamento com auricular ou CarKit, a configuração base é reposta. Volume B B Seleccionar área: Qualquer chamada Chamada d Chamadas de grupo Alarme Mensagens Difusão celular Seleccionar volume. §OK§ Confirmar. B Seleccionar primeiro o tipo: Qualquer chamada Chamada d Chamadas de grupo Alarme Mensagens Difusão celular Admin. melodias Seleccionar a melodia. §OK§ Confirmar. Admin. melodias §Menu§ Naveg./Lazer Admin. melodias Com esta função pode gerir melodias. Melodia integrada Pode seleccionar até 20 melodias standard. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Áudio 62 Download melodia Pode fazer download e memorizar melodias da Internet. Receber melodias Pode enviar uma melodia para o seu telemóvel via SMS ou WAP. A recepção de uma melodia é sinalizada por um símbolo por cima da tecla esquerda de display. Prima esta tecla para reproduzir a melodia. Compor melodia §Menu§ Áudio Compor melodia ou §Menu§ Naveg./Lazer Admin. melodias Compor melodia Pode também compor as suas próprias melodias uníssonas. §Seleccionar§ Prima uma das três "My Music" para processar, e em seguida seleccione Editar melodia. O "título principal" ou "título secundário" podem ser seleccionados e processados individualmente. Introduza as notas. As teclas 1 a 7 representam as notas C, D, E, F, G, A, H. Com 8 repete-se a nota marcada. Com 9 ponteia a nota. 0 define uma pausa. Com * indique o com- passo para a nota ou pausa. Com # modifica a nota. §Opções§ Prima e sem seguida por Exemplo Tempo regular a velocidade de reprodução ou Seleccionar instrumento reproduzir a melodia com um outro instrumento e em seguida Guardar seleccionar para memorizar a melodia composta. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Áudio 63 Vibração Sinais de serviço Para evitar perturbações causadas pelo toque do telemóvel, pode activar o alarme por vibração. A vibração também pode ser activada adicionalmente ao sinal de chamar (por ex., em ambientes ruidosos). A função de vibração é desactivada quando a bateria estiver a carregar. Activar/desactivar todos os sons de serviço e de alarme, ou utilizar de Expandido para activar/desactivar os sons quando liga/desliga o telemóvel, folheia nos menus através de uma linha continua ou quando apaga. Filtrar chamadas ~ Apenas as chamadas de números que se encontram em Lista telef./ Lista de endereços são indicadas acusticamente ou por vibração. As outras chamadas são visualizadas apenas no display. Se não atender estas chamadas, elas são desviadas para a sua caixa de correio (se activa, pág. 45). ( É indicado, se activado. Som teclas Definir o tipo de som das teclas: Clique ou Som ou Silencioso Som de minuto Durante uma chamada, ouve a cada minuto um sinal para controlo da duração da chamada. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Configurar 64 Telemóvel Configurar Dispos. Seleccione uma função. §Menu§ V Idioma Definição do idioma para os textos do display. Com função Automáticodefine o idioma utilizado pelo seu operador nacional. Se por acaso foi definido um idioma que não entende, pode repor o idioma do seu operador nacional através da seguinte introdução: #0000# A * ou folhear para baixo até à imagem de fundo desejada e seleccionar com Guardar . Iluminação A iluminação do display pode ser activada ou desactivada. (Se estiver desactivada prolonga o tempo de standby). Letras grandes Pode alterar o tamanho da fonte das indicações no display. Contraste Display Regular o contraste do display com a tecla . B Saudação Selecção de um texto de saudação que você próprio pode configurar. Teclas & flap §Seleccionar§ Activar e desactivar. Qualquer tecla J Apagar o texto antigo e escrever um novo. §OK§ Confirmar alterações. Pode começar imediatamente. Atender uma chamada premindo qualquer tecla (excepto S). Imagem de fundo Som teclas Pode seleccionar entre 3 imagens de fundo ou desactivar a imagem de fundo. Definir o tipo de som das teclas: Clique ou Som ou Silencioso §Seleccionar§ Premir, em seguida Atendimento Flap Pode regular o telemóvel de tal forma que a chamada é automaticamente atendida quando abre a tampa do telemóvel sem ter que premir a tecla de atender. tem as duas opções Guardar seleccionar para desactivar a imagem de fundo 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Configurar 65 Estado Idioma T9 Repor Standard Idioma Reposição do telemóvel para os valores standard (não afecta o cartão SIM e nem as opções de rede). Seleccione um idioma preferido para o registo T9. ID do telefone Activar/desactivar o registo de texto inteligente. O número de identificação do aparelho (IMEI) é visualizado. Esta informação pode ser útil para a assistência técnica. Busca rápida A nova ligação à rede é acelerada se esta função estiver activa. (Isto também funciona para o tempo de standby). T9 preferido Associado Indicação automática das combinações de dígitos mais comuns. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Configurar 66 Segurança Códigos (Códigos segurança) O telemóvel e o cartão SIM estão protegidos por diversos códigos secretos contra utilização não autorizada. Estes devem ser guardados com o mesmo cuidado com que guarda um cartão de crédito. Controlo PIN Guardar estes códigos em lugar seguro, mas de fácil acesso posterior! Alguns operadores não autorizam esta função. PIN Protege o seu cartão SIM (número de identificação pessoal). Alterar PIN1 PIN 2 Necessário para a definição da visualização dos custos e para executar as funções adicionais de cartões SIM especiais. PUK Código-chave. Para desbloquear cartões SIM após entrada de PIN incorrecto. Código Protege o seu telemóvel. Deve de tele- ser definido quando programar a móvel primeira opção de segurança (número de 4 - a 8- dígitos). §Menu§ Configurar Segurança Seleccionar a função. Geralmente o PIN é solicitado toda vez que ligar o telemóvel. Este controlo pode ser desactivado, mas arrisca a utilização não autorizada do telemóvel. Pode alterar o PIN para qualquer número de 4 a 8 dígitos (que consiga memorizar com mais facilidade). J Introduzir PIN antigo. §OK§ Premir. J, §OK§ J, §OK§ Introduzir PIN novo. Repetir PIN novo. Alterar PIN2 Pode alterar o PIN 2 para qualquer número de 4 a 8 dígitos (apenas indicado quando o PIN 2 está disponível). Proceder como em Alterar PIN1. Alterar código telemóvel O código do telemóvel é determinado e introduzido por si quando chama pela primeira vez uma função protegida pelo código do telemóvel. Depois disso, passa a ser válido para todas as funções. Pode alterar o código de telemóvel para qualquer outro número de 4 a 8 dígitos. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Configurar §Menu§ Configurar Segurança Seleccionar uma função: Só , (Protegido pelo PIN 2) As opções de selecção são limitadas a números protegidos pelo cartão SIM. Se registou apenas prefixos locais, pode completar os mesmos manualmente introduzindo os respectivos números de telefone antes de realizar a marcação. Bloquear linha A ligação pode ser bloqueada. Por motivos de segurança deve introduzir-se um novo código de telemóvel. Configuração Info de rede Depois de um tempo de espera curto a lista de redes GSM actualmente disponíveis é visualizada. j Só este SIM (protegido pelo código do telemóvel) Impede a utilização de seu telemóvel com outro cartão SIM. Rede §Menu§ Configurar Rede Seleccionar uma função: Linha ~ Esta função só é sinalizada se for suportada pelo operador. É necessário haver dois números independentes registados para o telemóvel. Seleccionar linha Seleccione a ligação a utilizar. 67 Identificação dos operadores não autorizados (dependendo do cartão SIM). Escolher rede Activa uma nova busca de rede. Isto é útil quando o utilizador não se encontra na rede habitual ou quando pretende entrar noutra rede. A lista de informações da rede é criada de novo. Rede autom. Ligar ou desligar, ver também "Escolher rede" em cima. Estando activa a função "Seleccionar a rede", é seleccionada a rede que se segue na ordem da lista dos seus "operadores preferidos". Caso contrário, pode seleccionar manualmente uma outra rede da lista de redes GSM disponíveis. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Configurar 68 ~ Operador de rede Bloqueio Uma lista dos operadores disponíveis é indicada, a partir da qual pode seleccionar um determinado operador. O bloqueio de rede limita a utilização do seu cartão SIM (esta função não é suportada por todos os operadores). Para isso necessita de uma password de 4 caracteres que é fornecido pelo seu operador. Eventualmente, terá que solicitar cada bloqueio de rede ao operador. Para fazer um registo na lista de operador folhear e confirmar com §Seleccionar . Rede preferida Os operadores, de que dispõe consoante a sua nacionalidade, são indicados nesta lista (por exemplo nos casos em que há vários operadores com estruturas de preços diferentes). Quando a qualidade do sinal da sua rede preferida não é suficientemente forte quando liga o telemóvel, pode registar o telemóvel noutra rede. Esta só será alterada da próxima vez que ligar o telemóvel. Quando esta função está activada, é visualizada a lista proposta pelo operador da sua rede habitual. Esta pode, caso necessário, ser alterada: §Lista§ Visualizar a lista das redes preferidas. Para fazer um registo na lista de operador folhear e confirmar com §Seleccionar . Depois seleccionar Inserir, Adicionar no fim ou Apagar no menu, para inserir o operador, alterar as preferências ou apagar da lista de operadores preferidos. Todas saída Bloqueio de todas as chamadas de saída, excepto o número de chamada de emergência 112. Cham. intern. Apenas chamadas nacionais são permitidas. Intern. (-casa) As chamadas internacionais não são permitidas. No estrangeiro pode, no entanto, sempre fazer chamadas para o seu país. Todas entrada O telemóvel está bloqueado para todas as chamadas de entrada (efeito semelhante ao desvio de todas as chamadas para a caixa de correio). 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Configurar 69 Em roaming Selec. grupo Não recebe chamadas se estiver fora da sua rede habitual. Assim não há custos para chamadas de entrada. Também pode seleccionar ou acrescentar outros grupos além do preferido (ver abaixo). Os códigos para os grupos são fornecidos pelo operador. Verificar estado Após a consulta do estado, podem aparecer as seguintes indicações para os bloqueios de rede: ^ å ? Bloqueio activo. Bloqueio não activo. Estado desconhecido (por ex. novo cartão SIM). Acesso externo Adicionalmente ao comando pela rede de um grupo de utilizadores pode definir aqui se são permitidas chamadas de saída para fora do grupo. Se a função for desactivada, serão apenas permitidas chamadas dentro do grupo. Apagar tudo Grupos preferidos Todos os bloqueios são desactivados. Se a função está activa, são apenas permitidas chamadas dentro deste grupo standard de utilizadores (depende da configuração da rede). Grupo utilizad. §Menu§ ~ Configurar Grupo utilizad. Este serviço, se suportado pelo operador, permite a formação de grupos. Estes grupos têm, por ex., acesso a informações internas (da empresa) ou a tarifas especiais. Consultar o operador para mais informações. Grupo utilizad. Activar ou desactivar a função. Para a utilização normal do telemóvel, a função Grupo utilizad. tem que estar desactivada (código do telemóvel, pág. 66). 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Configurar 70 Durante chamada §Menu§ Hora/Data Configurar Durante chamada Seleccionar uma função: Chamada em espera ~ Se estiver registado para este serviço, pode verificar se este está configurado e activar ou desactivar (pág. 14). Ocultar ID ~ Quando efectua uma chamada, o display do seu interlocutor pode indicar o seu número de telefone (depende do operador). Para suprimir esta indicação, pode activar o modo "Ocultar ID" para todas as chamadas ou só para a chamada seguinte. Estas funções podem exigir um registo separado junto ao operador. Despertador Leia sobre este assunto a descrição em página 52. Relógio Mundial Leia sobre este assunto a descrição em página 52. Deslig. autom. Leia sobre este assunto a descrição em página 52. Acessórios §Menu§ Configurar Acessórios Seleccionar uma função: Auricular Só se usar auriculares originais Siemens é que o perfil é activado automaticamente assim que os auriculares são ligados. Opções reguláveis: Atendimento autom. (Estado de fábrica: desligado) As chamadas são atendidas automaticamente após alguns segundos. O utilizador deve ter o auricular colocado. 7.3.03 Dinghy-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Símbolos do display (selecção) Indicações no display < Intensidade do sinal de recepção. e Carregamento da bateria terminado. b Indicador da bateria. r Todas as chamadas são desviadas. & Sinal de chamar desactivado (excepto despertador). ) Sinal de chamar breve (Bip). ( Só sinal de chamada se o número constar da Lista de endereços/Lista telef.. $ *!* I [ , Alarme activado. Transferência não codificada. Números de telefone/nomes: Cartão SIM. Memória do telemóvel. Cartão SIM com limitações. j Acesso à rede não permitido. = Linha 1 activada (de 2 linhas). ^ Função activa. ? ¹ Função de rede desconhecida. Lista de endereços/Lista telef.. abc/ Indicação se maiúsculas ou Abc minúsculas estão activadas. T9 Inserir texto com T9. П Р WAP Offline. R ½ Modo c/auriculares. WAP Online. Despertador activo. 71 Teclas do display ¶ Mensagem de texto recebida. h Mensagem de voz recebida. Chamada não atendida. º Memorizar em Lista de endereços/Lista telef.. Serviços SIM. p : Textos predefinidos T9. . Arquivar. 7.3.03 Dinghy-fb-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 72 Perguntas & Respostas Se tiver perguntas sobre o manuseamento do seu aparelho, contacte-nos em www.my-siemens.com/customercare onde estamos à s/disposição 24 horas por dia. Para além disso, reproduzimos aqui as perguntas e respostas mais frequentes. Problema Causas possíveis O telemóvel não liga. Tecla de ligar/desligar premida muito rapidamente. Soluções possíveis S Premir a tecla de ligar/desligar no mínimo durante dois segundos. Bateria descarregada. Carregar bateria. Verificar a indicação de carga no display. Contactos da bateria sujos. Limpar os contactos. Ver também: "Erro de carga" Tempo de Utilização muito frequente do or- Limitar a respectiva utilização. standby muito ganizer ou dos jogos. curto. Busca rápida activada. Desactivar a busca rápida (pág. 65). Iluminação do display activada. Desactivar a iluminação do display (pág. 64). Erro de carga Bateria quase descarregada. (não há símbolo de carga no display). Erro no cartão SIM. 1) Ligar o cabo do carregador. 2) Esperar, no máx., 2 horas, até aparecer o símbolo de carga. 3) Carregar a bateria normalmente. Temperatura fora da faixa de: 5 °C a 40 °C. Corrigir a temperatura ambiente, aguardar um pouco e voltar a carregar a bateria. Problema de contacto. Verificar a alimentação e a ligação ao telemóvel. Verificar os contactos da bateria e interfaces dos aparelhos, limpá-los e recolocar a bateria. Falta de alimentação de energia eléctrica. Colocar a ficha noutra tomada ou verificar a tensão. Carregador errado. Utilizar apenas acessórios originais da Siemens. Erro da bateria. Substituir a bateria. Cartão SIM colocado incorrectamente no aparelho. Certifique-se de que o cartão SIM está correctamente colocado (pág. 7). Contactos do cartão SIM sujos. Limpar o cartão SIM com um pano seco. Cartão SIM com tensão incorrecta. Utilize apenas cartões SIM de 3 V. Cartão SIM danificado (por ex., partido). Inspeccione os danos. Devolva o cartão SIM ao operador. 7.3.03 Dinghy-fb-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Perguntas e respostas Problema Causas possíveis Sem ligação à rede. Sinal muito fraco. 73 Soluções possíveis Desloque-se para uma posição mais alta, para junto de uma janela ou para o ar livre. Fora da área de GSM. Verifique a área abrangida pelo seu operador. Cartão SIM inválido. Se for necessário dirija-se ao seu operador. A nova rede não é autoriza- Tente com a selecção manual ou seleccione outra rede da. (pág. 67). Bloqueio de rede activado. Verifique os bloqueios (pág. 68). Rede sobrecarregada. Tente novamente mais tarde. telemóvel perde a Sinal muito fraco. É efectuada automaticamente a ligação para outro rede. operador (pág. 67). Desligar e ligar novamente o aparelho pode acelerar o processo. Não é possível efec- 2. Linha activada Active a linha 1 (pág. 67). tuar chamadas. Novo cartão SIM inserido. Verifique os novos bloqueios. Limite da conta atingido. Repor o limite com o PIN 2 (pág. 67). Crédito esgotado. Recarregar o crédito. Algumas funções do Bloqueios activados. O seu operador eventualmente activou bloqueios. Veritelemóvel não são fique os bloqueios (pág. 68). possíveis. As mensagens de Desvio de chamadas para a Active o desvio de chamadas para a caixa do correio voz não funcionam caixa de correio desactivado. (pág. 45). Arranje espaço apagando mensagens (SMS) (pág. 27). SMS (mensagem de Memória SMS cheia. texto) І pisca. Não é possível acti- Não é suportada pelo opera- Se for necessário dirija-se ao seu operador. var a função. dor ou exige registo extra. O contador de taxa- O impulso de taxação não é Se for necessário dirija-se ao seu operador. ção não funciona. transmitido. 7.3.03 Dinghy-fb-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 74 Problema Perguntas & Respostas Causas possíveis Não é possível enviar O operador não suporta este serviço. a mensagem. O número de telefone do centro de serviço está incorrecto ou não está activado. O contrato do cartão SIM não abrange este serviço. Centro de serviço sobrecarregado. O telefone do destinatário não é compatível. PIN errado/ 3 introduções incorrectas. Erro PIN 2. Soluções possíveis Se for necessário dirija-se ao seu operador. Defina o centro de serviço (pág. 33). Se for necessário dirija-se ao seu operador. Repita a mensagem. Verifique isto. Introduza o MASTER PIN (PUK) que o seu operador lhe forneceu juntamente com o cartão SIM, nas instruções. Se tiver perdido o MASTER PIN ou o PIN dirija-se ao seu operador. Erro no código de 3 introduções incorrectas. Se for necessário dirija-se ao serviço Sietelemóvel. mens (pág. 75). Erro do código do ope- Sem autorização para este serviço. Se for necessário dirija-se ao seu operarador. dor. Falta/excesso de op- O seu operador eventualmente acres- Se for necessário dirija-se ao seu operações no menu. centou ou eliminou funções através do dor. seu cartão SIM. Impossível enviar fax. Configuração incorrecta no PC. Verifique as configurações (pág. 64). Sem autorização para este serviço. Se for necessário dirija-se ao seu operador. Acidentes Choque violento. Retire a bateria e o cartão SIM e volte a colocá-los. Não desmonte o telemóvel. O telemóvel ficou mo- Retire a bateria e o cartão SIM. Seque o telemóvel imediatamente com um pano. lhado. Não aqueça. Seque muito bem os contactos. Coloque o aparelho na vertical numa corrente de ar. Não desmonte o telemóvel. 07.03.2003 Dinghy-ss-ger.fm englishXXX, A31008-H6900-A12-1-7919 Assistência Siemens 75 Oferecemos-lhe esclarecimentos rápidos e individuais! Tem várias possibilidades: O nosso Online Support na Internet: www.my-siemens.com/customercare As perguntas mais frequentes e respostas encontram-se na versão detalhada do manual de instruções no capítulo "Perguntas & Respostas". Se for necessária uma reparação, dirija-se a um dos nossos centros de assistência Siemens: Nos países onde os nossos produtos não são vendidos por revendedores autorizados não são oferecidos quaisquer serviços de substituição ou reparação. Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00 África do Sul....................................08 60 10 11 57 Alemanha* ...................................0 18 05 33 32 26 Arábia Saudita ..................................0 22 26 00 43 Argentina .....................................0 80 08 88 98 78 Austrália..........................................13 00 66 53 66 Áustria.............................................05 17 07 50 04 Bangladesh.......................................0 17 52 74 47 Barém ...................................................... 40 42 34 Bélgica ..............................................0 78 15 22 21 Bolívia ...............................................0 21 21 41 14 Bósnia Herzegovina..........................0 33 27 66 49 Brasil............................................0 80 07 07 12 48 Brunei ..................................................02 43 08 01 Bulgária................................................02 73 94 88 Camboja ..............................................12 80 05 00 Canadá ........................................1 88 87 77 02 11 Catar ....................................................04 32 20 10 China ...........................................0 21 50 31 81 49 Costa do Marfim...................................21 35 02 35 Croácia .............................................0 16 10 53 81 Dinamarca ...........................................35 25 86 00 Dubai ................................................0 43 96 64 33 Egipto................................................0 23 33 41 11 Emirados Árabes Unidos ..................0 43 31 95 78 Eslovénia ..........................................0 14 74 63 36 Espanha............................................9 02 11 50 61 EUA .............................................1 88 87 77 02 11 Estónia.................................................06 30 47 97 Filipinas.............................................0 27 57 11 18 Finlândia .........................................09 22 94 37 00 França.............................................01 56 38 42 00 Grécia ..........................................0 80 11 11 11 16 * 0,12 euros/minuto Hong-Kong.......................................... 28 61 11 18 Hungria ...........................................06 14 71 24 44 Índia .........................................01 13 73 85 89 - 98 Indonésia .....................................0 21 46 82 60 81 Irlanda.............................................18 50 77 72 77 Islândia ................................................. 5 11 30 00 Itália ................................................02 66 76 44 00 Jordânia ............................................0 64 39 86 42 Kuweit ................................................... 2 45 41 78 Letónia .................................................. 7 50 11 14 Líbano................................................. 01 44 30 43 Líbia ................................................02 13 50 28 82 Lituânia .............................................8 52 74 20 10 Luxemburgo........................................ 43 84 33 99 Macedónia .......................................... 02 13 14 84 Malásia ...........................................03 21 63 11 18 Malta .....................................00 35 32 14 94 06 32 Marrocos............................................. 22 66 92 09 Maurícias .............................................. 2 11 62 13 México .......................................01 80 07 11 00 03 Nigéria ..............................................0 14 50 05 00 Noruega .............................................. 22 70 84 00 Nova Zelândia.................................08 00 27 43 63 Omã ......................................................... 79 10 12 Países Baixos ..............................0 90 03 33 31 00 Paquistão........................................02 15 66 22 00 Paraguai ...........................................8 00 10 20 04 Polónia............................................08 01 30 00 30 Portugal ............................................8 08 20 15 21 Quénia .................................................. 2 72 37 17 Reino Unido .................................0 87 05 33 44 11 Rep. Checa .....................................02 33 03 27 27 Rep. Eslovaca.................................02 59 68 22 66 07.03.200 Dinghy-ss-ger.fm XXX, english A31008-H6900-A12-1-7919 76 Assistência Siemens Roménia .........................................02 12 04 60 00 Rússia..........................................8 80 02 00 10 10 Sérvia..............................................01 13 22 84 85 Singapura ............................................62 27 11 18 Suécia...............................................0 87 50 99 11 Suíça...............................................08 48 21 20 00 Tailândia ...........................................0 22 68 11 18 Taiwan ............................................02 23 96 10 06 Tunísia .................................................71 86 19 02 Turquia.........................................0 21 65 79 71 00 Ucrânia ........................................8 80 05 01 00 00 Vietname..............................................45 63 22 44 Zimbabwe ............................................04 36 94 24 Indicação Quando efectuar a chamada tenha à mão a factura de compra e o número do aparelho (IMEI, indicação com * #06#), a versão do software (indicação com * #06#, depois §Info§) e, se necessário, o seu número de cliente da assistência Siemens. 7.3.03 Dinghy-dz-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Dados do aparelho/Cuidados Declaração de conformidade A Siemens Information and Communication Mobile declara que este telemóvel cumpre todas as exigências básicas, além de outras determinações concernentes da directiva 1999/5/CEE (RTT). A respectiva declaração de conformidade (DoC) foi assinada. Se necessário, pode pedir uma cópia do original através da hotline da empresa. Dados técnicos Classe GSM: Frequência: Classe GSM: Frequência: Peso: Dimensões: Tensão de rede: Temperatura de funcionamento: Tempo de standby: Tempo convers.: Cartão SIM: 4 (2 W) 880 - 960 MHz 1 (1 W) 1, 710 - 1, 880 MHz 73 g 73 x 39 x 22 mm 3,8 V -10 °C a 55 °C 220 horas até 4,5 horas 3,0 Volt 77 Cuidados e Manutenção O seu telemóvel foi elaborado e fabricado com muito cuidado e deve igualmente ser manuseado com cuidado. Se observar as sugestões listadas em baixo irá usufruir durante muito tempo do seu telemóvel. • Proteja-o contra humidade! No nevoeiro, na humidade e nos líquidos existem minerais que corroem os circuitos electrónicos. Se, no entanto, o telemóvel ficar húmido, desligue-o imediatamente de uma eventual alimentação de energia ou retire a bateria! • Não utilize nem guarde o telemóvel em ambientes poeirentos e sujos. As peças móveis do telemóvel podem ficar danificadas. • Não guarde o telemóvel em ambientes quentes. As temperaturas elevadas podem diminuir a vida dos aparelhos electrónicos, danificar as baterias e deformar determinados plásticos ou mesmo fazer com que derretam. • Não guarde o telemóvel em ambientes frios. Quando o telemóvel volta a aquecer (para a sua temperatura de funcionamento normal), pode formar-se humidade no seu interior que danifica as placas electrónicas. 7.3.03 78 Dinghy-dz-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Dados do aparelho/Cuidados • Não deixe o telemóvel cair, sofrer qualquer tipo de pancadas nem o abane. Com este tipo de manuseamento incorrecto as placas que se encontram dentro do aparelho podem partir-se! • Não utilize quaisquer químicos ou soluções de limpeza corrosivos ou produtos de limpeza cáusticos para limpar o telemóvel! Todas as indicações acima referidas são válidas da mesma forma para o telemóvel, a bateria, o carregador e todos os acessórios. Quando uma destas peças não funcionar correctamente leve-a ao seu revendedor. Este irá ajudá-lo e, em caso de necessidade, reparar o aparelho. Identificação do telemóvel As seguintes informações são importantes em caso de perda do telemóvel ou do cartão SIM. Indique aqui o número do cartão SIM (indicado no cartão): .............................................................. Nº de série do telemóvel com 15 dígitos (indicado por baixo da bateria): .............................................................. Número de assistência técnica do operador: .............................................................. Em caso de perda Em caso de perda do telemóvel e/ou do cartão SIM, informar imediatamente o operador para evitar o uso não autorizado dos mesmos. Declaração de qualidade para a bateria A capacidade da sua bateria diminui com cada ciclo de carga/descarga. Armazenar a bateria a temperaturas muito elevadas ou muito baixas também provoca a diminuição gradual da capacidade. Isto faz com que o seu telemóvel apresente tempos de funcionamento significativamente mais reduzidos por ciclo de utilização. Nos primeiros seis meses a partir da data da compra do telemóvel deve, no entanto, carregar-se e descarregar-se a bateria completamente. Se depois deste período de seis meses, notar uma redução significativa da autonomia da sua bateria, deve substitui-la. Por favor, utilize apenas baterias originais da Siemens. 7.3.03 Dinghy-dz-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Acessórios Basics Bateria de iões de lítio (600mAh) L36880-N6901-A108 A bateria de iões de lítio prolonga os tempos de standby e de conversação. "Auricular" de arco com tecla PTT L36880-N6901-A106 s O auricular de arco serve para uma conversação livre dupla total com qualidade de voz digital. Com este auricular pode pendurar o seu telemóvel confortavelmente no seu pescoço. Acessórios originais Siemens www.siemens.com/ mobilestore 79 7.3.03 80 Dinghy-dz-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Personalização O telemóvel CL50 oferece-lhe inúmeras possibilidades de personalização, ou seja uma configuração individual a seu gosto. Pode, por exemplo, enviar para o seu telemóvel gráficos do operador como Bitmaps * ou screensavers via SMS. Através do SMS pode também receber no seu CL50 sons como sinais de chamada. O portal City da Siemens oferecelhe inúmeros sinais de chamada, screensavers e Bitmaps do operador. O portal City na Internet está em: www.my-siemens.com/city Este portal contém também uma lista dos países, onde este serviço está disponível. Nas páginas seguintes das instruções de funcionamento descreve-se o procedimento correspondente para download: Melodias do sinal de chamada ......................pág. 61 Bitmaps* do operador.......pág. 34 _______________________________ * Um Bitmap do operador é um gráfico do qual se pode fazer download para o display do telemóvel para substituir a designação de rede do operador. O Bitmap ficará permanentemente visualizado. Este gráfico está no entanto associado à rede do respectivo operador e, em geral, não é apresentado quando se está em Roaming (quando se encontra no estrangeiro e está ligado à rede de outro operador). 7.3.03 Dinghy-dz-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 SAR XYZ (Designação do telemóvel) INFORMAÇÃO DAS TAXAS DE EXPOSIÇÃO / ABSORÇÃO ESPECÍFICAS (SAR) ESTE TELEMÓVEL ESTÁ EM CONFORMIDADE COM OS VALORES LIMITE DA UE (1999/519/EG) PARA PROTECÇÃO DA SAÚDE PÚBLICA DOS EFEITOS DE CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS. Os valores limite fazem parte das recomendações gerais para a protecção do público. Estas recomendações foram elaboradas e verificadas por organizações científicas independentes com base na constante e profunda avaliação de estudos de investigação científica*. A fim de garantir a segurança de todas as pessoas, independentemente da idade e do estado de saúde, os valores limite comportam uma elevada margem de segurança. Antes de um aparelho de rádio poder ser comercializado, tem de se confirmar que está em conformidade com as leis e limites europeus; só depois é que se pode afixar o símbolo CE**. A unidade de medida dos valores limite recomendados pelo Conselho da Europa é a "taxa de absorção específica" (SAR). Este valor limite SAR é de 2,0W/kg***. Corresponde aos requisitos da Comissão Internacional para Protecção de Radiação ICNIRP**** e foi incorporado na norma europeia EN 50360 para aparelhos de rádio móveis. A conformidade da SAR de telemóveis determina-se de acordo com a norma europeia EN 50361. Determina-se, 81 assim, o valor máximo da SAR do telemóvel em todas as frequências e com a máxima potência. Quando está a ser utilizado, o nível SAR efectivo situa-se normalmente muito abaixo do valor máximo, porque o telemóvel funciona com diferentes níveis de potência. A potência de emissão está limitada ao absolutamente necessário para aceder à rede. Geralmente considera-se que: quanto mais perto a pessoa estiver de uma estação base, tanto menor será a potência de emissão do telemóvel. O valor SAR máximo do telemóvel em questão, medido de acordo com a norma, é de 0,88 W/kg*****. Também pode consultar o valor SAR na Internet em www.my-siemens.com. Embora o valor SAR varie em função do modelo e do modo de funcionamento, todos os aparelhos da Siemens cumprem as disposições legais. * A Organização Mundial de Saúde (OMS, CH-1211 Geneva 27, Suíça) declara que de acordo com os conhecimentos científicos actuais, não são necessárias quaisquer precauções especiais para a utilização de telemóveis. Outras informações: www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org, www.my-siemens.com. 7.3.03 82 ** Dinghy-dz-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 SAR O símbolo CE indica a conformidade com os requisitos legais da União Europeia como pressuposto para a comercialização e o livre trânsito de mercadorias dentro do mercado interno europeu. *** Média acima de 10 g de tecido corporal. **** International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection www.icnirp.de *****Os valores SAR podem variar em função das disposições nacionais e das bandas de frequência. Encontra as informações SAR para as várias regiões em www.my-siemens.com 4.3.03 Dinghy-DTSIX.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Índice remissivo A acesso Browser .................................... 36 Internet (WAP) .......................... 35 Acesso à Internet .......................... 35 Acesso rápido ............................... 59 Acessórios ..................................... 79 Admin. melodias ........................... 61 Alarme ........................................... 52 Alarme por vibração ...................... 63 Alternar .......................................... 14 Atendimento automático de chamadas (auricular). ..................... 70 Áudio ............................................. 61 Auricular (Perfil) ............................. 57 Auricular de arco ........................... 79 Avisos de segurança ....................... 3 B Bitmap carregar ..................................... Bitmaps do operador ..................... Browser (WAP) ............................. Busca de erros .............................. Busca de rede ............................... Busca rápida da rede ..................... 34 80 36 74 65 65 C Caixa de correio ............................. 40 Caixa de correio (na rede) .............. 40 Calculadora .................................... 53 Calendário ..................................... 47 Caracteres especiais ..................... 31 Carregar (bateria) ............................. 8 Centro de serviço .......................... 33 Cham. perdidas (lista de cham.) .... 43 83 Chamada atender/terminar ....................... 12 custos ....................................... 44 desvio ........................................ 45 reter .......................................... 15 várias em simultâneo ................ 14 Chamada de emergência ................ 9 Chamadas atendidas (lista de números) ......................... 43 Código de telemóvel ............... 11, 66 Comando de menu ......................... 6 Compromissos .............................. 48 Conferência ................................... 15 Config. custos ............................... 44 Configurações aparelho .................................... 64 display ....................................... 64 idioma ....................................... 64 Contraste (display) ........................ 64 Conversor de moeda ..................... 54 Cuidados ....................................... 77 Cuidar do telemóvel ...................... 77 D Dados técnicos ............................. 77 Data definir ........................................ 52 Desligar o telemóvel ....................... 9 Despertador .................................. 52 Desvio ........................................... 45 Desvio de chamada ....................... 45 Display configurações ............................ 64 contraste ................................... 64 iluminação ................................. 64 maiúsculas ................................ 64 Download ...................................... 80 4.3.03 84 Dinghy-DTSIX.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Índice remissivo E M EMS (Imagens & Sons) ................. 30 Entrada de texto ...................... 18, 31 Maiúsculas .................................... 64 Maiúsculas e minúsculas ........ 18, 31 Manutenção .................................. 77 Melodia carregar ..................................... 61 compor ...................................... 62 marcar ....................................... 61 Melodia introduzida ....................... 61 Melodia OTA ................................. 62 Mensagem (SMS) ......................... 26 Mensagem de voz ........................ 40 Menu de chamada ........................ 16 Microfone desligado ..................... 16 Modo avião perfil .......................................... 57 Modo de standby ............................ 9 F Favoritos ....................................... 58 Filtro (para chamadas) ................... 63 Função Memo ............................... 50 Funções de calculadora ................. 53 Fusos horários ......................... 52, 55 G Grupo de utilizadores (rede) .......... 69 Grupo VIP ...................................... 17 Grupos .......................................... 24 H Hora ......................................... 52, 55 Hora/Data ...................................... 55 definir ........................................ 52 Hotlines Siemens .......................... 75 I Idioma (display) ............................. Iluminação ..................................... Imagem de fundo .......................... Imagens & Sons ............................ Imagens & sons (SMS) ................. Indicação dos custos ..................... 64 64 64 30 30 44 J Jogos ............................................. 55 L Ligação (2º número de telefone) ... 67 Ligar o telemóvel ............................. 9 Lista de endereços efectuar registo ......................... 17 ler/alterar registo ....................... 18 registo de chamadas ................. 19 Lista de temas (CB) ....................... 41 Lista telefónica .............................. 21 grupo ......................................... 24 Listas de chamadas ....................... 43 N Nºs marcados (lista de cham.) ....... 43 Número de registo ........................ 22 Número do aparelho. (IMEI) .......... 65 Número IMEI ................................. 65 Números confidenciais ............ 11, 66 Números de marc. abreviada ........ 60 O Ocultar ID (incógnito) .................... 70 On/Off ........................................... 51 Organizer ....................................... 50 P P & R ............................................. 72 Perda do telefone, do cartão SIM .... 78 Perfis ............................................. 56 Perfis (WAP) .................................. 36 PIN alterar .................................. 11, 66 erro ............................................ 74 introduzir ..................................... 9 PIN 2 ....................................... 11, 66 Prefixo ..................................... 12, 18 Prefixo do país .............................. 12 4.3.03 Dinghy-DTSIX.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919 Índice remissivo Programa ....................................... 47 Proibir novo SIM ............................ 67 PUK ......................................... 11, 66 R Rede habitual ................................ Regular sinal de chamar ................ Relógio mundial ............................. Repetição automática .................... Repetição da marcação ................. Reter, chamada ............................. 67 61 52 13 13 15 S Saída (SMS) ................................... 27 Saudação ....................................... 64 Segurança ............................... 11, 66 Sequência de sons (DTMF) .............................. 16, 20, 23 Serviços de difusão celular (CB) .... 41 Serviços de informação ................. 41 Serviços SIM. .......................... 10, 42 Símbolos do display ...................... 71 Sinais aviso .................................... 63 Sinal de minutos ............................ 63 SMS ao grupo .................................... 25 configurações ............................ 33 introduzir símbolo ...................... 29 relat. estado .............................. 33 tipo de mensagem .................... 33 Som das teclas .............................. 63 Som, sinal de chamada ................. 61 Sons DTMF ....................... 16, 20, 23 SOS ................................................. 9 85 T T9 entrada de texto ........................ 31 Teclas do display definir ........................................ 59 Tempo de standby .......................... 8 Tempo/custos ............................... 44 Texto da mensagem ..................... 26 Transferir chamada ....................... 15 Trocar rede .................................... 67 U Utilização ......................................... 7 V Validade (SMS) .............................. Valores standard reset .......................................... Vista da semana ............................ Vista do dia .................................... Vista do mês ................................. Visual bitmap ................................. Volume auscultador ................................ sinal de chamada ...................... Volume do auscultador ................. 33 65 47 47 47 34 14 61 14 W WAP configurações .......................... 36 perfis ...................................... 36
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project