Telefonar

Add to my manuals
86 Pages

advertisement

Telefonar | Manualzz
BA_CL50 Dinghy.qxd
09.09.2002
17:16 Uhr
Seite 1
s
Be inspired
Issued by
Information and Communication mobile
Haidenauplatz 1
D-81667 Munich
© Siemens AG 2002
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft
www.my-siemens.com
CL50
cyan magenta yellow black
7.3.03
Dinghy-DTTOC.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Índice
Avisos de segurança ............................3
Vista geral do telemóvel .......................5
Informações gerais ..............................6
Manual de instruções ............. 6
Comando de menu ................. 6
Colocação em serviço ..........................7
Inserir cartão SIM/bateria ....... 7
Carregar a bateria ................... 8
Ligar e desligar/PIN ...............................9
Ligar, desligar ......................... 9
Introduzir o PIN ....................... 9
Segurança aérea .................... 10
Segurança .............................................11
Telefonar ...............................................12
Marcar com o teclado ............ 12
Terminar a chamada .............. 12
Atender chamada .................. 12
Rejeitar chamada ................... 13
Em caso de ocupado ............. 13
Repetição da marcação ......... 13
Durante a chamada ................ 14
Alternar/Conferência ............. 15
Menu de chamada ................. 16
Enviar DTMF ......................... 16
Lista de endereços ...............................17
Novo registo .......................... 17
Ler/alterar registo .................. 18
Marcar o número ................... 19
Procurar registo ..................... 19
Lista de endereços-Menu ...... 19
Melodia de toque por pessoa .. 20
Lembretes ............................. 20
Guardar a sequência de sons .. 20
1
Lista telef. ............................................ 21
Novo registo .......................... 21
Local: (local de memorização) .. 22
Núm.do registo: ..................... 22
Guardar a sequência de sons ... 23
Grupos .................................................. 24
Grupos ................................... 24
SMS p/ grupo ......................... 25
Mensagens (SMS) ................................ 26
Mensagens de texto lidas ...... 26
Entrada/Msg enviadas ........... 27
Arquivo ................................... 27
Txt. predefinido ...................... 27
Escrever mensagem de texto .. 28
Enviar mensagem de texto .... 28
Proteger mensagem de texto .. 28
Imagens & Sons (EMS) .......... 30
Inserir texto com "T9" ............. 31
Configurar msg ...................... 33
Visual bitmap ...................................... 34
Receber bitmap ..................... 34
WAP ...................................................... 35
Acesso à Internet ................... 35
Menu Browser ...................... 36
Configurar msg ..................... 36
Perfil ....................................... 36
Activar perfis .......................... 37
Instruções .............................. 38
Mensagem de voz/Cx. Correio ........... 40
Configurar msg ...................... 40
Ouvir a mensagem ................ 40
Difusão celular ..................................... 41
Serviços SIM (opcional) .......... 42
Ver também o índice alfabético no final
destemanual de instruções.
7.3.03
2
Dinghy-DTTOC.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919
Índice
Listas de chamadas .............................43
Cham. Perdidas ..................... 43
Chamadas recebidas ............. 43
Chamadas saída ..................... 43
Eliminar registos .................... 43
Duração/Taxa ........................................44
Display ................................... 44
Config. taxação ...................... 44
Desviar ..................................................45
Organizer ..............................................47
Calendário .............................. 47
Compromissos ...................... 48
Tarefas ................................... 49
Memo .................................... 50
Alarmes perdidos ................... 51
Compromissos perdidos ........ 51
Relógio ..................................................52
Despertador ........................... 52
Relógio Mundial ..................... 52
Deslig. autom. ....................... 52
Calculadora ...........................................53
Jogos .....................................................55
Perfis .....................................................56
Configurar .............................. 56
Auricular ................................. 57
Modo avião ............................ 57
Meu menu .............................................58
Selecção rápida ....................................59
Tecla do display esquerda ..... 59
Teclas de marcação
abreviada ............................... 60
Áudio .................................................... 61
Reg. sin.cham. ....................... 61
Volume ................................... 61
Melodias ................................ 61
Compor melodia .................... 62
Vibração ................................. 63
Filtrar chamadas .................... 63
Sinais de serviço .................... 63
Som teclas ............................. 63
Som de minuto ...................... 63
Configurar ............................................ 64
Telemóvel .............................. 64
Segurança .............................. 66
Rede ...................................... 67
Grupo utilizad. ........................ 69
Durante chamada ................... 70
Hora/Data ............................... 70
Acessórios ............................. 70
Símbolos do display (selecção) ......... 71
Perguntas & Respostas ...................... 72
Assistência Siemens ........................... 75
Dados do aparelho/Cuidados ............. 77
Declaração de conformidade ... 77
Dados técnicos ...................... 77
Cuidados e Manutenção ........ 77
Declaração de qualidade
para a bateria ......................... 78
Acessórios ........................................... 79
Basics .................................... 79
Personalização .................................... 80
SAR ....................................................... 81
Índice remissivo .................................. 83
Ver também o índice alfabético no final
destemanual de instruções.
7.3.03
Dinghy-si-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Avisos de segurança
3
Aviso aos pais
Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar o
telemóvel!
Esclareça o conteúdo do manual aos seus filhos e alerte-os sobre os perigos que podem
advir do uso do telemóvel!
Quando utilizar o telemóvel, tenha em atenção os requisitos
legais e as restrições locais.
Estas podem aplicar-se, por
exemplo, em aviões, bombas
de gasolina, em hospitais ou
quando estiver a conduzir.
A função de equipamentos médicos, como por exemplo próteses auditivas e pacemaker,
pode ser perturbada. Deve
manter uma distância mínima
de 20 cm entre o pacemaker e o
telemóvel. Ao telefonar, segure
o telemóvel junto do ouvido, do
lado oposto ao pacemaker. Para mais informações, dirija-se
ao seu médico.
O cartão SIM pode ser retirado.
Cuidado! Perigo de ingestão
por crianças.
A tensão de rede (V) indicada
no alimentador nunca deve ser
excedida. O não cumprimento
desta regra poderá originar danos no carregador.
O sinal de chamada, os sinais
de aviso e mãos-livres são emitidos pelo altifalantes. Não segure o telemóvel junto ao
ouvido quando ele toca ou se tiver ligado o "mãos-livres"
(pág. 79). Caso contrário, pode
provocar lesões graves e permanentes no ouvido.
Recomendamos a utilização exclusiva de baterias e carregadores originais da Siemens (100%
isentas de mercúrio). Outros
acessórios poderão causar problemas de saúde e danos materiais. A bateria poderia, por
exemplo, explodir.
O telemóvel não deve ser aberto. Só é permitida a substituição
da bateria (100% isenta de mercúrio) ou do cartão SIM. Em circunstância alguma poderá abrir
a bateria. Qualquer outra alteração ao aparelho implica anulação da garantia.
7.3.03
4
Dinghy-si-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Avisos de segurança
Atenção:
Elimine as baterias e os telemóveis inutilizáveis segundo as
disposições legais vigentes.
Pode causar interferências
quando perto de televisores, rádios e computadores.
Utilize apenas acessórios originais da Siemens. Assim, evita
possíveis problemas de saúde e
danos materiais e assegura o
cumprimento de todas as disposições relevantes.
A utilização incorrecta resulta em anulação da garantia!
7.3.03
Dinghy-us-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919
Vista geral do telemóvel
Visualização no display
Altifalante
Sinal de recepção /
Estado da carga da bateria.
Tecla de comando
Teclas do display
As funções actuais destas
teclas são visualizadas no
display nos campos
cinzentos sob forma de símbolos ou de textos. No modo
de standby, são: Selecção rápida e §Menu§.
Tecla de chamada A
Marcar o número ou o nome
indicado; atender chamadas.
No modo de standby, visualizar as últimas chamadas.
5
No modo de standby:
Premir "em cima":
Iniciar Browser WAP
Premir "em baixo":
Lista de endereços
Premir "à direita":
Menu principal
Premir "à esquerda" ou
longamente:
selecção rápida configurada.
Nas listas e nos menus:
Seta correspondente: folhear para cima/para baixo para
seleccionar a função, um nível de menu para trás.
Tecla lateral
Durante uma chamada:
Ajustar o volume (seta para
cima/para baixo).
No modo de standby:
Atender chamada que está a
chegar com a seta para cima,
recusar chamada que está a
chegar com a seta para baixo.
* Premir longamente.
No modo de standby:
Ligar e desligar sinais de chamar (excepto despertador).
Inserir texto:
Idioma: Seleccionar idioma.
abc/Abc/123: Introduzir minúsculas ou maiúsculas, letras/números.
S Tecla ligar/desligar/
terminar
Premir brevemente:
Terminar chamada/utilização. No caso de menus, voltar ao nível anterior.
Premir longamente:
Ligar/desligar o telemóvel
(nos menus: voltar para o
modo standby).
Microfone
Interface para Carregador
Ligação para o carregador.
Gancho para pendurar
Tomada para auriculares
Flap: Display dobrável.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Informações gerais
6
Manual de instruções
Comando de menu
Utilizam-se os seguintes símbolos:
O menu oferece acesso às funções,
aos serviços da rede e a opções individuais.
J
S
Inserir números ou letras.
Tecla ligar/desligar/terminar.
Manter premida a tecla: Regressar ao modo de standby.
No modo de standby, desligar
o aparelho.
A
Tecla de chamada.
C
Premir a tecla de comando no
lado indicado.
§Menu§
Representação de uma função de tecla do display.
~
Função que depende do operador; eventualmente é necessário um registo especial.
Passos para acesso ao menu no manual de
instruções, como por ex.:
§Menu§
Áudio
Volume
O processo acima mencionado corresponde a:
§Menu§
V
C
V
C
Premir a tecla de display.
Folhear até Áudio.
Áudio seleccionar.
Folhear até Volume.
Volume seleccionar.
Menu principal
No modo de standby tem sempre
acesso ao menu principal. Prima:
§Menu§ tecla direita do display
C
ou
tecla de comando direita.
Comando de menu
B
C
Y
Com a tecla de comando
folhear através dos menus.
Seleccionar submenu ou
função.
Voltar um nível de menu
(ou premir S brevemente).
Menu de opções
Noutras situações, como por exemplo, com a Lista de endereços/Lista
telef. aberta, aparece um menu de
opções correspondente:
§Opções§ Premir.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Colocação em serviço
Inserir cartão SIM/bateria
O operador de rede fornece-lhe um
cartão SIM, onde estão memorizados todos os dados importantes do
seu telemóvel. Se o cartão tiver formato de cartão de crédito, destaque
a parte mais pequena e remova os
restos de plástico salientes.
7
• Coloque a bateria de lado no telemóvel e depois prima para baixo
.
• Prima o trinco . Puxe a tampa
para fora e levante-a.
Inserir a tampa como ilustrado .
Em seguida premir para baixo .
• Insira o cartão SIM na abertura e
prima-o completamente para dentro. (O canto tem que estar na posição correcta, os contactos têm
que ficar voltados para baixo.)
São suportados apenas cartões SIM de 3
Volt. Os antigos cartões SIM de 5 V não podem ser utilizados. No caso de cartões SIM
mais antigos dirija-se ao seu operador.
O display do seu telemóvel, bem como a
tampa da parte superior estão protegidos
com uma película autocolante. Retire-a antes de colocar o telemóvel em funcionamento. Em casos raros, a electricidade estática, quando se puxa a película, pode
provocar alterações de cor nas extremidades do display. No entanto, estas desaparecem dentro de 10 minutos.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Utilização
8
Carregar a bateria
A bateria não é fornecida com a carga completa. Isto significa:
• Enfiar o cabo do carregador na
parte de baixo do telemóvel.
Durante a carga
Na parte de cima do display vê:
g
e
Display durante o
processo de carregamento.
Carregamento terminado.
Uma bateria vazia fica completamente carregada depois de 2 horas. Carregar a bateria apenas a temperaturas entre 5 °C e
40 °C (a 5 °C acima/abaixo deste valor, o
símbolo de carga pisca como aviso).
• Ligar o alimentador à tomada e
carregar pelo menos durante duas
horas.
Se a bateria estiver completamente descarregada, o processo de carga decorrerá no
inicio sem visualização do símbolo de carga.
Neste caso, não tire o cabo de carga. O
símbolo de carga será visualizado após um
máximo de 2 horas. Em seguida, o carregamento automático da bateria prossegue
normalmente.
Funções sem o cartão SIM
Se o telemóvel estiver ligado sem o
cartão SIM:
§Menu§ Prima a tecla do display.
São visualizadas todas as funções
que podem ser utilizadas sem o cartão SIM. Encontra uma descrição
das funções neste manual de instruções.
§SOS§ Chamada de emergência, SOS (pág. 9).
A tensão de rede indicada no alimentador
nunca deve ser excedida.
Tempo de standby
Uma bateria carregada permite uma autonomia de até 220 horas no modo de standby ou até 270 minutos de conversação.
Os períodos de utilização/conversação
mencionados correspondem a valores médios e dependem das condições de utilização do aparelho (ver tabela em baixo).
Indicação do estado de carga:
Cheia a b c Vazia
Quando a bateria está quase vazia, soa um
sinal acústico.
Acção
Tempo Redução do temefectuada
(min) pode standby em
Telefonar
1
30 -60 minutos
Luz *
1
30 minutos
Busca de rede 1
5 - 10 minutos
* Utilização do teclado, jogos, organizer,
etc.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Ligar e desligar/PIN
Ligar, desligar
S
Premir a tecla ligar/desligar/terminar longamente para ligar e desligar.
Introduzir o PIN
O cartão SIM pode ser protegido por
um código de 4 a 8 dígitos.
J
Introduzir o PIN com as
teclas de números (a
apresentação é oculta,
corrigir erros com
§Apagar§).
Introduzir o
PIN:
****
Apagar
OK
§OK§ Confirme com a tecla de
display direita.
O registo na rede demora alguns segundos.
<
a
Operador
15.11.2002
¹
14:51
Menu
Quando o nome do operador aparecer no display, o telemóvel está no
modo de standby e pronto para
entrar em funcionamento.
9
Chamada de emergência (SOS)
Premindo a tecla esquerda do display
§SOS§ pode efectuar uma chamada de
emergência, através de qualquer rede, sem
o cartão SIM ou sem a introdução do PIN.
Utilizar apenas em caso de emergência!
Problemas com o PIN
O cartão SIM é bloqueado após a terceira
introdução incorrecta do PIN (pág. 74).
Activar/desactivar o controlo do PIN ou alterar o PIN (pág. 11).
Problemas com o cartão SIM
Se estiver apresentado Favor inserir o
seu cartão SIM, verifique se há erros
(pág. 72).
Configuração: lista telefónica ou lista de
@
endereços
Pode escolher se quer utilizar como padrão
a lista telefónica do cartão SIM ou a lista de
endereços interna.
Também é possível transferir a lista telefónica do cartão SIM para a lista de endereços do telemóvel. Não interromper de forma alguma esta operação. Não atender
chamadas neste período. Seguir as instruções do display.
Para poder copiar posteriormente os dados
do cartão SIM, basta utilizar a função Copiar para SIM no menu Lista telef. (pág. 19).
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Ligar, desligar/PIN
10
Ligação à rede
<
>
Intensidade do sinal de recepção.
Um sinal fraco diminui a qualidade de voz e poderá levar à interrupção da chamada. Neste caso, mudar de local.
Encontrando-se no estrangeiro ou fora da
sua "rede habitual", o seu telemóvel seleccionará automaticamente outra rede GSM
(pág. 67).
Serviços SIM
p
Símbolo para aplicações especiais do cartão SIM (pág. 42),
como por ex., serviços bancários (depende do Operador).
Segurança aérea
Se desactivou o controlo do PIN (ver
pág. 66), terá de confirmar uma consulta de segurança adicional quando
voltar a activar o aparelho.
Pretende-se, desta forma, evitar que
o telemóvel ligue acidentalmente,
por ex., quando se encontra a bordo
de um avião.
S
Premir longamente.
Modo avião
OK
OK
Cancelado
§OK§ Seleccionar:
O telemóvel liga-se.
§Cancelado§ Premir ou não seleccionar nenhuma acção:
O processo de activação
é cancelado; o telemóvel
não liga.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Segurança
O telemóvel e o cartão SIM estão
protegidos por diversos códigos secretos contra utilização não autorizada.
Para mais pormenores ver pág. 66.
Guardar estes códigos em lugar seguro,
mas de fácil acesso posterior!
PIN
Protege o seu cartão SIM (número de identificação pessoal).
PIN 2
Necessário para a definição da
visualização dos custos e para
executar as funções adicionais
de cartões SIM especiais.
PUK
Código-chave. Para desbloquear cartões SIM após introdução
de PIN incorrecto.
Código Protege o seu telemóvel. Deve
de tele- ser definido quando programar a
móvel primeira opção de segurança
(número de 4 - a 8- dígitos).
§§Menu§
Configurar
Segurança
Seleccionar a função.
Códigos (códigos)
Controlo PIN
Geralmente o PIN é solicitado sempre que ligar o telemóvel. Este controlo pode ser desactivado, mas arrisca a utilização não autorizada do
telemóvel.
Alguns operadores não autorizam
esta função.
11
Alterar PIN1
Pode alterar o PIN para qualquer número de 4 a 8 dígitos (que consiga
memorizar com mais facilidade).
J
Introduzir PIN antigo.
§OK§ Premir.
J, §OK§
J, §OK§
Introduzir PIN novo.
Repetir PIN novo.
Alterar PIN2
Pode alterar o PIN 2 para qualquer
número de 4 a 8 dígitos (apenas indicado quando o PIN 2 está disponível).
Proceder como no caso de Alterar
PIN1.
Alterar código telemóvel
O código do telemóvel é determinado e introduzido por si quando chama pela primeira vez uma função
protegida pelo código do telemóvel.
Depois disso, passa a ser válido para
todas as funções.
Pode alterar o código de telemóvel
para qualquer outro número de 4 a 8
dígitos.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Telefonar
12
Marcar com o teclado
Abra o telemóvel para ter acesso ao
teclado. Mantenha premida a tecla
S (Ligar/Desligar).
Para marcar um número o telemóvel
tem que estar ligado (no modo de
standby).
J
Marcar o n.º de telemóvel (sempre com o prefixo e, se necessário, com
o prefixo internacional).
Terminar a chamada
S
Premir brevemente a
tecla de terminar. A chamada será terminada.
Premir esta tecla mesmo que o seu interlocutor tenha desligado antes.
Atender chamada
<
Premir brevemente
§Apagar§ apaga o último
número, premir longamente apaga o número
por completo.
º Memorize o núme-
A
ro de telemóvel em Lista
de endereços (pág. 17)/
Lista telef. (pág. 21).
Premir a tecla de chamada. O número indicado
será marcado.
Prefixos internacionais
No seu telemóvel estão memorizados prefixos internacionais:
longamente, até apa0 Premir
recer um sinal "+". Este subs-
titui os zeros iniciais do prefixo
internacional.
§+ Lista§ Premir.
Seleccionar o país. O prefixo internacional
será visualizado. Introduzir o número nacional a marcar (em vários países sem o primeiro zero) e premir a tecla de chamada.
a
+351123456789
Resposta
Rejeitar
O telemóvel tem que estar ligado
(no modo de standby). Abra o telemóvel e
prima §Resposta§ ou
prima
A.
Se a função "Atendimento Flap" estiver activada (pág. 64), pode atender-se uma chamada bastando para isso abrir a tampa.
Com os auriculares ligados pode atender
chamadas carregando na seta para cima
da tecla lateral.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Telefonar
Rejeitar chamada
prima §Rejeitar§
ou
prima
brevemente.
S
§Desviar§ Desvia, a chamada por exemplo, para a caixa de correio, se
estiver definido Ocupado
(pág. 45) e se estiver activada
a função "em espera"
(pág. 14).
Em caso de ocupado
Se o número chamado estiver ocupado ou não puder atender devido a
problemas na rede, existem as seguintes possibilidades (dependendo do seu operador):
Repetição da marcação
Para repetir a marcação do último
número marcado:
A
S Tecla de terminar.
§Não§ Premir.
Se não se premir nenhuma tecla, a chamada é terminada após alguns segundos.
Premir a tecla de chamada duas vezes.
Para repetir a marcação de outros
números de telemóvel anteriormente marcados:
A
B
Premir a tecla de chamada uma vez.
Seleccionar o número
desejado da lista visualizada e, para marcar, ...
A.
prima…
§Opções§ Listas de chamadas (pág. 43).
Memorizar o número de telemóvel em Lista de endereços
(pág. 17) / Lista telef.
(pág. 21).
Remarcação autom.? (Repetição
automática)
§Sim§ Premir. O número desejado é marcado automaticamente em intervalos
crescentes durante um
máximo de 15 minutos.
Não é possível marcar
nenhum outro número
durante esse tempo.
Terminar:
13
Os números de chamadas recebidas,
marcadas ou perdidas serão guardados para uma eventual rechamada (pág. 43).
O recebimento de uma chamada interrompe qualquer outra utilização do telemóvel.
Funções durante uma conversação
(pág. 14).
Desactivar o sinal de chamar para a chamada actual (não é possível se estiver activado "Qualquer tecla", pág. 64):
*
Premir longamente.
A chamada será visualizada no display. O
interlocutor ouvirá o sinal de chamar.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Telefonar
14
Durante a chamada
Chamada em espera
Terminar a chamada actual
~
Para obter este serviço, poderá ser necessário registar-se junto do respectivo operador e programar correctamente o telemóvel
(pág. 70).
S
Premir para terminar a
chamada actual.
§Resposta§ Atender a nova chamada.
Definir o volume
Se receber uma chamada durante
uma conversação, ouvirá o sinal de
"chamada em espera". Terá agora as
seguintes opções:
Pode regular o volume do auscultador com a tecla lateral à esquerda
no telemóvel.
Alternar
Durante a chamada, pode introduzir
um número de telefone, utilizando o
teclado. O seu interlocutor ouvirá esta entrada. No fim da chamada, o número pode ser guardado ou marcado.
§Alternar§ Atender a nova chamada
e colocar a chamada actual em espera.
Para alternar entre ambas as chamadas, premir
a tecla §Alternar .
Rejeitar
§Rejeitar§ Rejeitar a nova chamada;
o chamador recebe o sinal de ocupado
ou
§Desviar§ caso activo, desvio para
a caixa de correio, por
exemplo (pág. 45).
Memorizar números
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Telefonar
Alternar/Conferência ~
É possível que nem todas as funções aqui
descritas sejam suportadas pelo operador.
Durante uma chamada pode estabelecer outra ligação telefónica.
Pode alternar entre duas chamadas
ou incluir todos os interlocutores numa mesma conferência.
Proceda como se segue:
Durante a chamada, avise o seu interlocutor sobre a conferência. Em
seguida:
<
a
i
i
Reter
Menu
§Reter§ Retem a chamada actual.
15
a chamada actual.
S Terminar
O sistema pergunta:
"Retomar
chamada
retida?"
§Sim§ Atender a chamada em espera.
ou
§Não§ A chamada retida será terminada.
Conferência
§Menu§ Abrir menu e seleccionar
Conferência.
Uma chamada retida é incluída na
conferência (conferência com um
número máximo 5 participantes).
Terminar:
S
Terminar todas as chamadas da conferência.
~
Pode agora marcar um novo número. Se a ligação foi estabelecida, poderá:
Transferir cham.
Alternar
A chamada anterior será ligada à segunda chamada. Para o utilizador,
ambas as chamadas estão terminadas. Eventualmente esta função ainda não é suportada por todos os
operadores.
§Alternar§ Comutar entre as duas
chamadas.
§Menu§ Abrir menu e seleccionar
Transferir cham..
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Telefonar
16
Menu de chamada
Enviar DTMF
As seguintes funções só são possíveis durante uma chamada:
Activar através do menu, ver à esquerda.
Menu§ Chamar menu.
Microfone
On
Activar/desactivar o microfone. Quando o microfone estiver desactivado, o interlocutor não pode ouvir a
chamada. Contudo, os sons
DTMF serão emitidos.
Alternativa:
* Premir longamente.
Ouve um som DTMF.
Volume
Definir o volume do auscultador.
Conferência (pág. 15)
Duração/
Durante a ligação, são visuTaxa
alizados a duração da chamada actual e (caso programado, pág. 44) o tempo/
custos.
Enviar DTMF Ver à direita
Transferir
(pág. 15)
cham.
Menu
Acesso directo ao menu
principal
principal.
Estado
Indicar uma lista de todas as
chamada
chamadas retidas e actuais
(por ex., participantes de
uma conferência).
Durante uma chamada em curso, introduza sons DTMF em sequência,
utilizando as teclas numéricas, para
consulta remota de um atendedor
de chamadas. Estes números são
transferidos directamente como
sons DTMF.
Também pode chamar e transferir
sons DTMF que estejam memorizados em Lista de endereços (pág. 20)
/ Lista telef. (pág. 23).
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Lista de endereços
J
17
Podem ser incluídos no máximo 100
registos cada um com 3 números de
telefone e informações (pág. 20) na
lista de endereços. Estes são geridos separadamente dos registos da
lista telefónica. No entanto, é possível uma troca de dados entre a lista
de endereços e a lista telefónica.
<Grupos> (VIP)
Novo registo
Ao grupo VIP devem ser atribuídos apenas
registos importantes.
§Menu§
ou
V
Escritório
Lista de endereços
se a lista de endereços
estiver definida como
standard (pág. 9):
Abrir lista de endereços
(no modo de standby).
<Novo registo>
<Cartão visita>
<Grupos>
â
C
Seleccionar
<Novo registo>
Seleccionar.
µAbc
Novo registo
Nome:
|
Telefone?
Guardar
V
Introduzir o nome e o número de telefone
(pág. 17).
Efectuar outros de campo em campo.
§Guardar§ Guardar o registo.
O telemóvel fica assim regulado de tal
forma, que o sinal de chamada só toca para
os números que pertencem ao grupo VIP
(pág. 61).
Uma chamada que corresponde a um registo VIP pode ser anunciada com uma melodia especial (pág. 61).
entre a lista de ende@ Comutar
reços e a lista telefónica.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Lista de endereços
18
Número de telenone
Ler/alterar registo
Marque o n.º de telefone sempre com o
prefixo e, se necessário, com o prefixo internacional (pág. 12).
Através da lista de endereços tem
acesso a todos os registos.
Entrada de texto
Premir as teclas numéricas as vezes necessárias até aparecer o dígito desejado.
Os respectivos caracteres são visualizados
no display. O cursor avança após uma breve pausa.
V
B
Ä,ä/1-9 Os tremas e os números são
indicados depois das respectivas letras.
§Apagar§ Premir brevemente para apagar o caractere antes do cursor; premir longamente para
apagar o nome por completo.
X Comando do cursor.
entre maiúsculas,
* Comutar
minúsculas e números.
# Ligar/desligar T9.
0 Escreve: . , ? ! 0 + - :
1 Escrever um espaço em branco.
Caracteres especiais
&, @,... Caracteres especiais (pág. 31).
Seleccionar um registo.
§Ver§ O registo é apresentado.
Ver registo
Nome:
António
Telefone?
Editar
2 Premir uma vez brevemente
para A, duas vezes para B
etc. A primeira letra de um nome é automaticamente escrita
em maiúscula.
Abrir lista de endereços
(no modo de standby).
§Editar§ O registo é aberto para
ser alterado.
J
V
Efectuar as alterações
desejadas.
Efectuar outras alterações de campo em
campo.
§Guardar§ Guardar.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Lista de endereços
Marcar o número
lista de endereços
V Abrir
(no modo de standby).
nomes atraJ/B Seleccionar
vés da primeira letra e/ou
folhear.
<Grupos>
Bárbara
Carla
Ver
A
Opções
Premir. O número marcado será marcado.
Se do registo constarem vários números, será visualizada a respectiva
lista.
B
A
Seleccione o número desejado.
Premir.
Procurar registo
Em listas de endereços extensas
pode fazer uma busca selectiva. Insira, com a lista de endereços aberta,
simplesmente as primeiras letras do
nome procurado.
Será visualizado primeiro registo
que começa com estas letras.
19
Lista de endereços-Menu
Em função da situação actual estão
disponíveis as seguintes funções:
§Opções§ Abrir menu.
Ver
Editar
Visualizar registos (pág. 17)
Visualizar o registo desejado
para processamento.
(ver pág. 17)
<Novo
registo>
Apagar
Apagar o registo.
Apagar tudo Apagar todos os registos
após consulta de segurança.
Copiar para Os registos marcados são
SIM
copiados com nomes e o primeiro número para o cartão
SIM.
Copiar todos Copiar todos os registos papara o SIM ra o cartão SIM.
Lista telef.
Comutar para lista telefónica
(pág. 21) e definir como
standard.
Capacidade Indicação da capacidade de
memória utilizada/livre.
Procurar
Procurar registos.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Lista de endereços
20
Melodia de toque por
pessoa
Guardar a sequência de
sons
Para as pessoas que constam da lista de endereços pode determinar
melodias específicas. Quando esta
pessoa lhe telefonar, o seu telemóvel toca com a melodia determinada.
Pode guardar números e sequências
de sons (sons DTMF) na lista de endereços como se fosse um registo
normal, por exemplo, para efectuar a
consulta remota de um atendedor
de chamadas,
Proceda como em "Ler/alterar registo" e, no campo para as melodias,
seleccione com a tecla
uma melodia standard, da qual fez download
ou composta para a pessoa em
questão.
X
Lembretes
Pode marcar compromissos especiais para os contactos na lista de endereços para que o seu telemóvel o
lembre destes compromissos.
Proceda como em "Ler/alterar registo" e vá para o campo "Memo". Com
a tecla
pode definir ocasiões como aniversário ou dia dos namorados e pode anotar a data e a hora para estas ocasiões.
X
J
0
J
0
º
Seleccionar número.
Premir até aparecer o sinal "+" no display (pausa
para estabelecer a ligação).
Introduzir os sons DTMF
(números).
Se necessário, introduzir
mais pausas, de 3 segundos cada, para o processamento seguro no
destino da chamada.
Premir para transferir o
registo para a lista de endereços e, eventualmente, completar o registo
com um nome.
§Guardar§ Premir.
Também pode guardar apenas os
sons DTMF (números) como se fosse um número de telefone e enviálos durante uma chamada (pág. 16).
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Lista telef.
Os registos da lista telefónica (cartão SIM) são administrados separadamente dos da lista de endereços.
Porém, pode transferir dados da lista
telefónica para a lista de endereços
e vice-versa.
Pode registar os números frequentemente utilizados com um nome
especial. Para seleccionar marque
simplesmente o nome. Se para um
número estiver memorizado um nome, este aparece no display, quando
recebe uma chamada deste número. Pode atribuir números de telefone importantes a um grupo.
Novo registo
§Menu§
ou
V
Escritório
Lista telef.
se a lista de telefones estiver definida como standard (pág. 9):
…abrir a lista telefónica
(no modo de standby):
Nos. próprios
<Novo registo>
â
Seleccionar
<Novo registo>
Seleccionar.
B
J
Activar campos de entrada.
Introduzir os campos
seguintes:
21
Telefone? (com prefixo)
Nome:
Grupos
Local: (pág. 22)
Núm.do registo: (pág. 22)
§Guardar§ Premir para guardar.
S
Terminar o registo,
por exemplo no caso de
um registo novo.
Se copiarem registos da lista telefónica
para a lista de endereços, estes podem
ser completados posteriormente com outros dados (pág. 17).
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Lista telef.
22
Local: (local de
memorização)
Com a lista telefónica aberta:
B
Seleccionar um registo.
§Opções§ Abrir menu.
e seleccionar Editar
registo.
V
Vá para o campo de registo Local:.
Um registo pode ser transferido da
lista telefónica para as outras localizações da memória.
SIM (Standard)
I
Os guardados na lista telefónica do
cartão SIM também podem ser utilizados num outro telemóvel GSM.
SIM protegido
,
Com um cartão SIM especial é possível limitar a marcação a números
predefinidos neste cartão SIM. Para
o seu processamento, é necessário
ter o PIN 2 (pág. 66).
Núm.do registo:
É atribuído automaticamente um número de registo a cada número
acrescentado à lista telefónica. Através deste número de registo pode
ser seleccionado o número de telefone.
Marcar número
J
#
A
Introduzir o número de
registo.
Premir.
Premir.
Editar
Com a lista telefónica aberta:
B
Seleccionar um registo.
§Opções§ Abrir o menu e seleccionar Editar registo.
V
X
Avançar até ao campo de
entrada "Registo".
Folhear até ao número
novo e confirmar com
§Guardar§.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Lista telef.
Guardar a sequência de
sons
Pode guardar números e sequências
de sons (sons DTMF) na lista telefónica como se fosse um registo normal, por exemplo, para efectuar a
consulta remota de um atendedor
de chamadas,
J
0
J
0
º
Seleccionar número.
Premir até aparecer o sinal "+" no display (pausa
para estabelecer a ligação).
Introduzir os sons DTMF
(números).
Se necessário, introduzir
mais pausas, de 3 segundos cada, para o processamento seguro no
destino da chamada.
Premir para transferir o
registo para a lista telefónica e, eventualmente,
completar o registo com
um nome.
§Guardar§ Premir.
Também pode guardar apenas os
sons DTMF (números) como se fosse um número de telefone e enviálos durante uma chamada (pág. 16).
23
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Grupos
24
Grupos
Marcar um grupo
Escritório
§Menu§
Grupos
Grupos
Definições grupo
Se tiver muitos registos na lista de
endereços/lista telefónica, pode atribuir os registos a grupos, por exemplo:
´ Amigos
¸ Colega
· Família
Ver
Amigos, Colega, Família, Parceiro de negócios, VIP
Pode tocar uma melodia especial
(ver pág. 61), se o número de uma
pessoa que liga estiver registado
num grupo.
Atribuir registos a um grupo /
alterar a atribuição do grupo
Pode atribuir um registo na lista telefónica quando cria um grupo (ver
pág. 21). Se quiser alterar a atribuição ou voltar a definir mais tarde:
Com a lista telefónica aberta:
B
Seleccionar registo.
§Ver§ Premir.
§Editar§ Premir.
V
X
Folhear até Grupos.
Premir e seleccionar
grupo novo.
§Guardar§ Confirmar atribuição.
(000)
(003)
(000)
Opções
§Ver§ Premir. São indicadas todas as entradas do grupo
seleccionado.
As seguintes funções são aplicadas
ao grupo e a todas as entradas de
um grupo:
Menu de grupos
§Opções Abrir menu.
Ver membros
São indicados todos os
registos do grupo.
Renomear
Alterar o nome actual do
grupo
grupo.
Remov.Registo Remover todos os membros do grupo seleccionado.
Símbolo grupo Atribuir um símbolo a um
grupo.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Grupos
SMS p/ grupo
Pode enviar-se uma mensagem de
texto (SMS) a todos os membros do
grupo sob a forma de circular.
§Menu§
Escritório
Grupos
SMS p/ grupo
´ Amigos
¸ Colega
· Família
(000)
(003)
(000)
Seleccionar
B
Seleccionar grupo.
§Selecção§ Premir.
Abre-se uma janela de entrada para
mensagens de texto (SMS). Proceda
como explicado em "Escrever mensagem de texto" (pág. 28).
Depois da introdução do texto:
§Opções§ Abrir o menu e seleccionar Enviar. O SMS é enviado a todos os membros
do grupo seleccionado.
25
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Mensagens (SMS)
26
Com o seu telemóvel pode enviar e
receber mensagens de texto (SMS).
Consoante o operador podem também transferir-se e-mails por SMS
(caso necessário alterar as configurações, pág. 33), e os e-mails podem ser recebidos como mensagens de texto SMS.
Mensagens de texto lidas
¶
Indica uma nova mensagem de texto.
<
a
Operador
15.11.2002
¶
16:35
Menu
Prima a tecla do display por baixo do
símbolo de envelope para ler a mensagem de texto.
Data/Hora
Número/
Emissor
Texto da
mensagem
15.11.200216:32
+351987654321
Amanhã às 18:00 no hotel?
Resposta
Opções
Folhear na mensagem de texto (dependendo da extensão do texto).
B
Linha a linha com a tecla
de comando.
Página a página com a tecla lateral.
§Resposta§ Menu de resposta, ver
em baixo.
§Opções§ Menu de entrada/saída
(pág. 27).
No final de uma mensagem de texto aparece a
função Arquivo. Com esta, a mensagem é enviada
para o arquivo. Aqui pode
indicar também um nome
para o SMS a arquivar.
.
Menu de resposta
Novo SMS Criar novo (pág. 26) texto de
resposta.
Editar
Alterar a mensagem de texto
recebida ou escrever novo
texto.
Resposta é Inserir mensagem de texto
SIM
"Sim".
Resposta é Inserir mensagem de texto
NÃO
"Não".
Após o processamento da mensagem de texto no editor, pode guardar ou enviar a mensagem com
§Opções§.
І
Se o símbolo de mensagens estiver
a piscar, significa que a memória se encontra cheia. Já não pode ser recebida mais
nenhuma mensagem de texto. Apagar ou
arquivar mensagens de texto (pág. 26).
Na mensagem de texto os números realçados podem ser memorizados de forma seleccionada (tecla de selecção), (pág. 17)
em Lista de endereços/Lista telef. ou podem ser utilizados como endereços para
uma resposta.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Mensagens (SMS)
Entrada/Msg enviadas
§Menu§
Mensagens
Entrada ou Msg enviadas
É visualizada a lista das mensagens
de texto que entram/saem.
Є Bárbara
© Carla
© Dinís
Ver
Opções
§Opções§ Ver à direita.
Símbolo
Є
©
Entrada
Msg enviadas
Lida
Não enviada
Não lida
Enviada
§Opções§ Abrir menu.
Ver
Enviar
Editar
Visualizar o registo.
Enviar mensagem de texto.
Chamar o editor para fazer
alterações.
Apagar
Apagar a mensagem de
texto seleccionada.
Apagar tudo Apagar todos os registos
após consulta de segurança.
Txt. predefinido
§Menu§
Mensagens
Arquivo
Entrada ou Msg enviadas
É visualizada uma lista das mensagens guardadas no aparelho.
MenuArquivo
Dependendo da situação, são oferecidas diferentes funções:
Mensagens
Txt. predefinido
Como vais?
Manda mensagem urgente!
Quando chegas?
Arquivo
§Menu§
27
Ver
Seleccionar
No seu telemóvel estão memorizadas 11 mensagens padrão. Pode
memorizar adicionalmente 4 mensagens de texto definidas pelo utilizador que podem conter no máximo
55 caracteres cada uma. Para criar
texto novo em mensagens de texto
definidas pelo utilizador:
<Vazio>
Seleccionar, introduzir
mensagem de texto.
µAbc SMS
1
45
Tudo bem|
Apagar
Opções
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Mensagens (SMS)
28
O T9 possibilita criar rapidamente mensagens de texto compridas pressionando
poucas vezes as teclas (activar/desactivar T9, pág. 31).
Para apagar letra a letra, prima
§Apagar§.
Opções§
Premir.
Seleccione Guardar e Enviar para guardar e enviar
imediatamente a mensagem de texto ou Guardar
para memorizar a mensagem de texto no telemóvel sem a enviar.
Pode visualizar, alterar e apagar as
mensagens de texto definidas pelo
utilizador. Pode simplesmente alterar a sua mensagem de texto depois
da selecção do texto predefinido.
Escrever mensagem de
texto
Menu§
J
*
Mensagens
Novo SMS
A entrada de texto com
"T9" (pág. 31) permite escrever rapidamente mesmo e texto mais longas,
premindo menos vezes
as teclas.
Para apagar letra a letra,
prima §Apagar§.
Prima para seleccionar
as opções de processamento (pág. 31).
Enviar mensagem de
texto
Opções§
Premir.
Seleccione Enviar e em seguida
§Seleccionar§.
Indique no campo Enviar para: um número válido
ou
@
premir para seleccionar
um número da lista telefónica ...
ou
§Grupos§ premir para enviar a
mensagem de texto para
um grupo (pág. 24).
§Guardar§ O texto pode ser memorizado depois de enviado.
Proteger mensagem de
texto
Opções§
Premir.
Seleccione Guardar e em seguida
§Seleccionar§. A mensagem de texto é
memorizada no telemóvel.
Encontra as suas mensagens de texto guardadas em
§Menu§
Mensagens
Msg enviadas
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Mensagens (SMS)
Menu de texto
§Opções§
Abrir menu de texto.
Enviar
Introduzir o número do
destinatário ou seleccionar da Lista de endereços /
Lista telef. e enviar.
Guardar
Guardar o texto escrito na
lista de saída.
Apagar texto Apagar todo o texto.
Imagens &
Adicionar símbolos e siSons
nais acústicos a um SMS
(pág. 30).
Inserir texto Acrescentar a um SMS
texto predefinido ou criado
de novo.
Inserir de d Lista de endereços/Abrir a
Lista telef. e copiar os dados seleccionados para o
texto.
Favoritos
Acrescentar um URL dos
favoritos WAP no texto.
Formatar
Formatar texto. As opções
são as seguintes:
Inserir nova linha
Sublinhado
Rasurado
Idioma T9
Negrito
Idioma
Seleccionar o idioma que
deseja utilizar para escrever a mensagem.
T9 preferido
Activar ou desactivar a entrada inteligente de texto.
29
Notas sobre SMS
O envio de um SMS é confirmado com o
aviso Msg enviada.
O texto Msg enviada apenas indica a transmissão para o centro de serviço. Este tenta
entregar a mensagem dentro de um determinado período de tempo.
Se a mensagem de texto não puder ser
transmitida, há uma opção para uma nova
tentativa. Se esta tentativa falhar, queira dirigir-se ao seu operador.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Mensagens (SMS)
30
Imagens & Sons (EMS)
Numa mensagem EMS podem inserir-se imagens e sons. Estes só são
reproduzidos se o telemóvel do destinatário suportar a função EMS. No
modo de introdução, é indicado um
marcador de posição no lugar da
imagem/do som.
O telemóvel vem já com 15 imagens
e 10 toques. Na memória do telemóvel pode memorizar animações,
imagens e toques personalizados,
os quais também pode enviar. O envio de uma imagem ou de um toque
seu requer eventualmente um SMS
extra.
J
Escreva a mensagem de
texto como habitualmente.
§Opções§ Abrir o menu de textos
no fim de uma palavra.
Inserir imagens ou sons
Imagens & Sons
Seleccionar.
B
Folhear até ao ponto do
menu desejado:
Animações standard
Sons standard
Animações próprias
Imagens próprias
Sons próprios
§Seleccionar§ Premir. Dependendo da
selecção anterior é indicada uma lista com imagens ou sons.
B
Percorrer a lista até ao registo desejado.
As animações são, para controlo, imediatamente reproduzidas quando se folheia a lista tal como os sons e as melodias.
§Seleccionar§ Premir. A imagem ou
som seleccionados são
"adicionados" ao texto e
representados por um
marcador de posição.
As imagens contidas em mensagens
EMS recebidas são apresentadas em texto, os sons como nota musical. Quando ao
folhear a mensagem EMS se atingir um
símbolo de nota musical, o sistema reproduz o som.
Na pré-visualização de uma mensagem
EMS antes do envio, as marcas para imagens e sons ficam escondidos.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Mensagens (SMS)
Inserir texto com "T9"
Mediante comparação com um dicionário abrangente, o sistema "T9"
combina as diversas letras possíveis
em cada tecla para formar uma palavra correcta.
Idioma seleccionar
Seleccionar o idioma, em que deseja
escrever as mensagens.
§Opções§ Abrir menu de texto, e
em seguida seleccionar
Idioma T9 e Idioma.
Escrever palavras com T9
O display muda com cada entrada.
Deve escrever a palavra até ao
fim sem se importar com o que
está no display.
Basta premir a tecla da respectiva letra apenas mais uma vez, por ex.
para "hotel":
46835
T9 realiza automaticamente a conversão dos caracteres especiais de
cada idioma (como ä, à).
Basta escrever a mensagem de texto com os caracteres normais,
por ex. A em vez de Ä.
Caso a palavra seleccionada pelo T9
não seja a palavra desejada, ver "Palavras similares T9", pág. 32.
Premir longamente. Abrir
o menu com as opções
de processamento (ver à
direita).
*
31
*
Premir antes da palavra para
maísculas/minúsculas ou letras/números.
1 Espaço em branco. Termina a
palavra.
0 Premir brevemente: Ponto.
Premir longamente: Selecção
de sinais específicos.
Para a direita. Termina a
palavra.
# Desactiva T9 temporariamente/activa T9.
Caracteres especiais
Premir a tecla repetidamente ou manter
premida até aparecer o carácter desejado.
Se quiser introduzir caracteres especiais
depois de dígitos (por ex. 5€), mude primeiro para o modo:
1 Vago 1 € £ $ ¥ ¤
C
*
0
*
#
.
¡
*
, ? ! 0 + - : ¿
" ’ ; _
/ ( ) < = > % ~
#
@ \
Ξ
& § Γ ∆ Θ Λ
Π Σ Φ ΨΩ
Activar/desactivar T9 (SMS)
Configurar
Dispos.
Idioma T9
§Selecção§ Premir e folhear até T9 preferido.
§Editar§ Liga ou desliga o T9.
§Menu§
Indicação na linha superior do display:
T9 T9 activado.
abc /Abc /123 Minúsculas/Maiúsculas,
Letras/Números.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Mensagens (SMS)
32
Palavras similares T9
Corrigir palavras
Se existirem várias possibilidades
no dicionário para uma mesma combinação de teclas (uma palavra), será
visualizada primeiro a mais frequente. Se a palavra não for reconhecida
como desejar, a próxima proposta
poderá ser a correcta.
Palavras, que são criadas com T9:
A palavra tem que estar apresentada
§destacada§. Em seguida
:
:
premir. A palavra visualizada é substituída por
outra. Se esta palavra
também não for
correcta ...
premir. Repetir até que
seja visualizada a palavra
pretendida.
Se a palavra desejada não constar do
dicionário, pode escrevê-la sem utilizar o T9 ou adicioná-la ao dicionário.
:
continuar a premir até
que §-------§ seja indicado:
GAbc SMS
1 1502
Começa às 8 horas ------
X
:
Avançar palavra por palavra para a esquerda/direita até que a palavra desejada se apresente com
fundo escuro.
Folhear novamente as
palavras similares de T9.
§Apagar§ Apaga a letra à esquerda
do cursor e visualiza uma
nova palavra possível!
Dentro de uma "palavra T9" não se pode alterar nada, sem desactivar antes o estado
T9. Geralmente é melhor escrever a palavra
de novo.
Palavras, que não são criadas com
T9:
carácter por caX Avançar
rácter para a esquerda/
direita.
§Apagar§ Apaga a letra à esquerda
do cursor.
Os símbolos são escritos
na posição do cursor.
J
B Folhear de linha em linha.
Aprender
á
§Aprender§ Seleccionar.
A palavra pode agora ser introduzida
sem a ajuda do T9. Com §Guardar§ a
palavra é automaticamente incluída
no dicionário.
T9®Text Input is licensed under one or more of the
following: U.S. Pat. Nos.5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; and
additional patents are pending worldwide.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Mensagens (SMS)
Configurar WAP
33
Guardar autom.
As propriedades de transferência de
um SMS são definidas num perfil
(máx. 5).
Activar a repetição automática do
processo de envio.
A opção predefinida depende do
cartão SIM utilizado.
Manual
§Menu§
Mensagens
Configurar WAP
É visualizada uma lista de todos os
perfis disponíveis. Seleccionar um e
activar:
§Activar§ premir.
Menu de configuração
§Opções§ Abrir menu.
Activar
Utilizar o perfil
seleccionado.
Alterar config. Alterar o perfil.
Tipo mensagem
Para todas as mensagens de
texto é solicitado o tipo de mensagem.
Texto
Mensagem de texto (SMS)
standard standard.
Fax
Envio via SMS.
E-mail
Envio via SMS.
Novo
Se necessário, contacte o operador para obter o número de
código.
Validade
Selecção do período de tempo, durante o qual o centro de serviço tenta enviar a mensagem de texto:
§Alterar config.§ premir.
Manual,1 hora, Validade
12 horas, 1 dia,
1 semana,
Máx.:, Novo
Centro serviço
Relatório de estado
Entrada ou alteração dos números
de telefone do centro de serviço
conforme informação do operador.
Confirmação do sucesso ou não da
entrega da mensagem de texto enviada. Este serviço poderá ter de ser
pago.
Alterar configurações
Destinatário
Introduzir o recipiente standard para
o perfil seleccionado.
~
Resposta directa
Se esta função estiver activa, o destinatário da mensagem SMS pode
responder directamente, utilizando
o seu centro de serviços (para mais
informações consultar o operador).
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Visual bitmap
34
Receber bitmap
Um bitmap pode ser recebido por
SMS ou ser feito o download via
WAP.
A recepção de um bitmap é sinalizada por um símbolo ¶ por cima da
tecla de display esquerda no display.
Carregar e guardar o bitmap
Prima a tecla do display por baixo do
símbolo de envelope para ler a mensagem de texto.
§Opções§ Premir. Seleccione
Imagens & Sons da lista.
§Seleccionar§ Premir. É indicado que a
mensagem contém um
gráfico.
§Ver§ Premir. Aparece o gráfico.
§Guardar§ Premir. O gráfico é guardado no telemóvel e vê a
pré-visualização da imagem.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
WAP
Obtenha na Internet as mais recentes informações WAP compatíveis
com as possibilidades de visualização do telemóvel. O acesso à Internet exige, eventualmente, o registo
junto do seu operador.
Menu inicial
Página
inicial
Favoritos
~
Acesso à Internet
§Menu§
Naveg./Lazer
Internet
Pode mudar o perfil de acesso à Internet.
O menu inicial aparece, por ex.:
Página inicial
Favoritos
Perfil
Ver
Seleccionar
B
Seleccionar a função
desejada.
§Seleccionar§ Confirmar.
Agora pode navegar na Internet ...
П
35
S
Premir longamente
para terminar a ligação.
Offline
Р Online С
sem rede
O display actual é em cima à direita.
Folhear por página com as teclas laterais.
Perfil
A ligação ao portal do operador de Internet é estabelecida (eventualmente predefinida/prefixada pelo operador).
Indicar até 10 URLs (Uniform Resource Locator) para
acesso rápido (não é suportado por todos os operadores). Processar favoritos
(pág. 38).
Definição de até 5 perfis de
acesso (pág. 36).
Exemplo: Página inicial
Em função da página inicial do operador, as funções das teclas do display podem variar, como por ex.,
"Link" ou "Menu".
Notícias
Info desporto
Previsão do tempo
Voltar
Link
Consequentemente, os conteúdos
dos menus de opções também
podem variar.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Acesso
36
Menu Browser
Configurar WAP
O acesso ao menu só ocorre se no
display aparecer uma página WAP
(online ou offline):
A configuração necessária para o
acesso à Internet depende do respectivo operador:
A
Premir para iniciar o menu do browser.
Atrás
Página
inicial
Endereço
URL
Marcar
páginas
Favoritos
~
Entrada de
correio
Actualizar
Info
Regressar à página anterior.
A primeira página WAP de
Internet visualizada estabelecimento da ligação (eventualmente predefinida/prefixada pelo operador).
Entrada de um URL para
acesso directo a um endereço de Internet (URL =
Uniform Resource Locator).
Definir a página actualmente
indicada como favorita.
Indicar até 10 URLs para o
acesso rápido.
Com §Menu§ completa, altera
e apaga registos ou cria novos.
WAP Push-As mensagens
são guardadas aqui (consoante o operador).
A página actual é carregada
de novo.
Informações sobre o browser WAP utilizado e informações de segurança.
• O operador já configurou tudo.
Pode começar imediatamente.
• O seu operador já definiu perfis
de acesso. Depois, seleccione o
perfil desejado e active-o
(pág. 36).
• O perfil de acesso tem que ser
definido manualmente e activado
(pág. 36).
Informar-se junto do operador.
Perfil
Pode determinar ou alterar até 5 perfis de acesso (podem ser memorizados pelo operador). Opções e funções podem variar conforme o
operador. Pode alterar o perfil antes
de cada acesso à Internet (pág. 36).
Configurações de perfis
Assim cria um perfil novo:
§Menu§
V
Naveg./Lazer
Internet
Perfil
Seleccionar o perfil a alterar.
§Seleccionar§ Premir e seleccionar Definições.
§Seleccionar§ O formulário de registo
aparece.
V
Fazer as introduções
campo a campo.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
WAP
Para mais informações sobre as introduções contactar o operador.
Atribuir um nome ao perfil ou
sobrescrever um nome já
predefinido.
Parâmetros Endereço IP
WAP
Introduzir o endereço IP.
37
§Seleccionar§
Nome do
perfil
Porta IP
Introduzir o número da porta.
Activar perfis
§Menu§
Naveg./Lazer
Internet
Perfil
Ї Standard
Página inicial
Introduzir a página inicial
(pág. 38) desde que não esteja já predefinida pelo operador.
Tempo espera
Definir em segundos o período de tempo após o qual a ligação deve ser terminada,
se não houver outra entrada
ou transmissão de dados.
° E-Commerce
° Profil 3
Seleccionar
B
§Seleccionar§
Definições CSD
Definições
CSD
As configurações são
memorizadas, a lista dos
perfis é visualizada.
Seleccionar o perfil desejado.
Premir e seleccionar
Activar.
Marcar número
Introduzir o número de acesso (ISP).
§Seleccionar§
Tipo chamada:
Seleccionar RDIS (rede digital com integração de serviços) ou sistema analógico.
O seu browser de internet é licenciado por:
Login:
Introduzir o nome do utilizador (nome para o login).
Password:
Introduzir a password
(visualização por asteriscos).
Premir para activar.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
WAP
38
Instruções
Ir para URL
Alterar página inicial
J
O endereço da página inicial (homepage) está definido no perfil (de
acesso). Este pode ser alterado
quando o telemóvel está em standby (se for permitido pelo operador):
§Menu§
Naveg./Lazer
Internet
Perfil
Seleccionar o perfil, por exemplo:
Perfil 1
Perfil 1 Seleccionar.
§Seleccionar§ Premir e seleccionar
Definições.
§Seleccionar§ Premir e seleccionar
Parâmetros WAP.
§Seleccionar§ Premir e seleccionar
Página inicial.
§OK§
Introduzir endereço novo.
§Seleccionar§ O endereço da página inicial é agora alterado.
Introduzir endereço de internet
(URL)
O acesso ao menu ocorre quando o
display visualiza páginas WAP (online ou offline).
A
Abrir menu do browser.
Introduzir URL e confirmar com a tecla de display direita.
Premir. A ligação é estabelecida.
Favoritos
Pode guardar no telemóvel uma lista
de favoritos com endereços de Internet (URL) (possível offline e online):
Gravar
A
Abrir menu do browser.
Marcar páginas
Seleccionar e confirmar
com a tecla do display
direita.
J
§Seleccionar§ Premir.
J
Seleccionar e confirmar
com a tecla de display
direita.
§Guardar§
Transferir ou se necessário adaptar nome/título e URL à página
WAP indicada.
Premir.
Ou:
Favoritos
Seleccionar.
<Vazio>
Seleccionar.
§Menu§
Abrir menu.
§Processar§
§Guardar§
Seleccionar, indicar nome/título e URL e confirmar.
Premir.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
WAP
Utilizar
A
Favoritos
B
Abrir menu do browser.
Seleccionar e confirmar.
Seleccionar favorito e
confirmar com a tecla do
display direita.
A ligação é estabelecida.
Download
Com o Browser WAP pode carregar
conteúdos como sons e imagens.
Para isso basta seleccionar o conteúdo desejado e confirmar com .
Consoante o conteúdo desejado o
programa de gestão correspondente
é automaticamente iniciado depois
da confirmação (por ex. gestor de
melodias para sons).
Os sons, imagens, screensavers e outros
serviços para o seu telemóvel Siemens encontram-se na internet em:
www.my-siemens.com/city
Este portal (pág. 80)contém também uma
lista dos países, onde este serviço está disponível.
Encontra uma grande gama de conteúdos,
dos quais pode fazer download via WAP
para o seu telemóvel, por ex. sons ou imagens, em wap.my-siemens.com
39
7.3.03
40
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Mensagem de voz/Cx. Correio
A maior parte dos operadores de
serviços oferecem um atendedor de
chamadas externo. Nesta caixa de
correio, um chamador pode deixar
uma mensagem de voz se:
Número de desvio
As chamadas são desviadas para este número. Para definir:
Desviar
Por ex. Ch.não atend.
Definir
§Menu§
• O seu telemóvel estiver desligado
ou fora de funcionamento,
• Não quiser atender,
• O telemóvel estiver ocupado(e se
não estiver activado Chamada em
espera pág. 14).
Se a caixa de correio não fizer parte
da oferta do operador, tem de fazer o
registo e, eventualmente, definir
manualmente os parâmetros. Os
processos descritos em baixo podem variar conforme o operador.
Configurar WAP
O operador de serviços disponibiliza
dois números distintos:
Introduzir o número da caixa de
correio.
§OK§ Registo na rede. A confirmação ocorre passados
alguns segundos.
Outras informações para desvio de
chamadas: pág. 45.
Ouvir a mensagem
Uma nova mensagem de voz pode
ser anunciada da seguinte forma:
¶
ou
Recebe uma chamada
com um anúncio automático.
Número da caixa de correio
Chamar este número para ouvir as
mensagens recebidas. Para definir:
§Menu§
Mensagens
Mensagem de voz
Introduzir ou alterar o número e confirmar com §OK§.
Indica uma nova mensagem de voz.
Ligue para a caixa de correio e ouça
a(s) mensagem(mensagens).
1
Premir longamente (se necessário seleccionar o número
da caixa do correio e do centro
de serviço).
Fora da sua rede habitual poderá ser necessário marcar um outro número para a
caixa de correio e introduzir uma password
para aceder à sua caixa de correio.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Difusão celular
Difusão celular
~
Alguns operadores oferecem serviços de informação (canais de informação), como por exemplo, prefixos
locais, informações da bolsa. As informações disponíveis dependem
do operador. Se a recepção estiver
activada, receberá mensagens relativas aos temas activos da sua Lista temas.
§Menu§
Mensagens
Difusão celular
Difusão
Aqui pode activar e desactivar os
serviços CB. Se a função estiver activa, a autonomia em standby diminui.
Lista temas
Pode incluir nesta lista pessoal um
número ilimitado de temas a partir
do índice de temas ("Índice",
pág. 42). Pode incluir individualmente no mínimo 10 com número de
identificação de canal (ID) ou nome.
Cinco temas podem estar activos.
Actual
Seleccionar.
<Novo Tema> Seleccionar.
• Se não houver nenhum índice de
temas (ver Índice, pág. 42), introduzir um tema com o seu número
de canal e confirmar com §OK§.
41
• Se o índice de temas já existe, seleccionar um tema desejado e
confirmar §OK§.
Selecção da lista
§Opções§ Abrir o menu de lista.
Um tema seleccionado pode ser visualizado, activado/desactivado, editado ou apagado.
Display autom.
(CB) As mensagens CB são visualizadas no modo de standby.
A visualização automática pode ser
determinada: para todas as mensagens ou mensagens novas ou completamente desactivada.
Comuta automaticamente para visualização de página inteira:
#,
depois prima §Ver CB§
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Difusão celular/Serviços SIM
42
~
Índice
Pode seleccionar os temas da lista
que são disponibilizados pelo seu
operador.
Se não houver temas indicados, os
números de canais (ID) podem ser
introduzidos manualmente ("Lista temas", pág. 41). Para mais informações, consultar o operador.
Idiomas CB
Pode definir se deseja receber mensagens CB só em alguns idiomas ou
em todos os idiomas.
Indicações no display
^
å
©
Є
Tema activado.
Tema desactivado.
Há novas mensagens referentes ao tema.
Mensagens referentes ao tema já lidas.
Os números de telefone marcados podem:
A ser marcados.
§Opções§ memorizados em Lista de endereços/Lista telef..
Sinal acústico adicional, pág. 61.
Serviços SIM (opcional) ~
Através do cartão SIM, o seu operador pode oferecer aplicações especiais, como serviços bancários, informações da Bolsa, etc.
Se estiver registado para um destes
serviços, o nome deste aparece como primeiro registo no menu principal ou directamente sobre a tecla de
display esquerda.
As aplicações, quando mais do que
uma, são disponibilizadas num primeiro ponto do menu:
Com o menu de serviços SIM o seu
telemóvel está pronto para o futuro.
Suporta alargamentos do pacote do
utilizador do seu operador. Para mais
informações, consulte o operador.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Listas de chamadas
O telemóvel guarda os números dos
chamadores para confortável repetição de marcação.
§Menu§
B
A
C
Listas de chamadas
Seleccionar a lista de
chamadas e, nesta, o
número desejado.
Marcar o número
ou
Ver informações detalhadas sobre o registo.
Estão disponíveis as seguintes listas
de números:
Cham. Perdidas
~
Os números das chamadas perdidas
ou não atendidas são guardados para eventual repetição de marcação.
Condição prévia:
A rede utilizada suporta a função de
"identificação da pessoa que efectua
a chamada".
Chamadas recebidas ~
Todas as chamadas atendidas são
listadas.
Condição prévia:
A rede utilizada suporta a função de
"identificação da pessoa que efectua
a chamada".
43
Chamadas saída
Acesso aos últimos números marcados pelo utilizador.
A
Acesso rápido no modo
standby.
Eliminar registos
Os conteúdos de todas as listas de
chamadas são apagados.
Menu das listas de chamadas
Estando um registo seleccionado,
pode chamar o menu de listas de
chamadas.
§Opções§ Abrir o menu de listas.
Ver
Ver registo.
Corrigir no. Carregar o número no display
e corrigir se necessário.
Guardar
Guardar o registo na lista de
em d
endereços/lista telefónica.
Apagar
Apagar o registo.
Apagar
Após consulta de segurança,
tudo
apagar todos os registos da
lista de chamadas.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Duração/Taxa
44
Durante a chamada, pode visualizar
custos e duração. Também pode definir um limite de impulsos para chamadas de saída.
Config. taxação
Display
Moeda
§Menu§
Listas de chamadas
Duração/Taxa
Após a definição de taxas, pode visualizar tempo e custos para os seguintes tipos de chamada e/ou seu
crédito, caso utilize um cartão SIM
pré-pago.
Seleccione um tipo de ligação:
Última chamada
Todas chamadas
Unidades restantes
§Seleccionar§ Visualização dos dados.
Após visualização pode:
§Repor§ Repor a visualização dos
dados.
§OK§ Encerrar a visualização.
§Menu§
Listas de chamadas
Config. taxação
Definição da moeda a utilizar para a
indicação das taxas.
Taxa/unidade
Definição das taxas por impulso/tempo.
~
Limite crédito
~
No caso de cartões SIM especiais, o utilizador ou operador podem
definir um limite de impulsos/um período de tempo ao fim do qual o telemóvel fica bloqueado para chamadas de saída.
§Editar§ Indique o número de unidades e confirme com
§OK§.
Caso necessário é-lhe pedido que introduza o PIN2.
Em seguida, confirmar o crédito de
impulsos ou reinicializar o contador.
O display de cartões pré-pagos pode
variar conforme o operador.
Display autom.
O tempo/custos da chamada são visualizados automaticamente após
cada chamada.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Desviar
Pode definir as condições segundo
as quais as chamadas são desviadas
para a sua caixa de correio ou para
outros números de telefone.
Desviar
§Menu§
Pode regular o desvio como se segue:
O desvio mais comum é o de:
Ch.não atend.
§Menu§
B
Desviar
Seleccionar.
Ch.não atend..
§Seleccionar§ Premir.
Definir Seleccionar.
J
Introduzir número para o
qual a chamada deve ser
desviada (caso não ainda
esteja definido)
§OK§ Premir. Após uma breve
pausa a configuração é
confirmada pela rede.
Ch.não atend.
Esta configuração engloba as condições
mais importantes (ver também abaixo):
Inacessível, Sem resposta, Ocupado
45
Todas chamadas
Todas as chamadas são desviadas.
Inacessível
A chamada é desviada se o telemóvel estiver desligado ou fora da cobertura da rede.
Sem resposta
A chamada é desviada após um intervalo de espera definido pela rede.
Este intervalo pode atingir até 30 segundos (regulável pelo utilizador).
Ocupado
A chamada é desviada se houver
uma chamada em curso.
Excepção: Se a função Chamada em espera estiver activa (pág. 70), ouve um som
de aviso ao receber uma segunda chamada. (pág. 14)
A receber fax
As chamadas de fax podem ser desviadas para o número de um equipamento de fax.
A receber dados
Todas as chamadas de dados podem ser desviadas para o número
de um computador.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Desviar
46
Verificar estado
Para verificar o estado actual dos
desvios para todas as condições.
Após uma breve pausa, a informação actual é transmitida pela rede e
visualizada.
^
_
?
Desvio activado.
Não activado.
Indicado se o estado é
desconhecido (por ex.,
no caso de um novo cartão SIM).
Apagar tudo
Todos os desvios configurados serão apagados.
Para verificar ou apagar uma condição
específica:
Primeiro seleccionar a condição desejada.
§Seleccionar§ Premir.
A verificar estado
ou
Apagar
Seleccionar.
De notar que o desvio é guardado pela rede
e não no telemóvel (por exemplo, ao substituir o cartão SIM).
Reestabelecer um desvio
O destino do último desvio foi guardado.
Proceda como em Definir desvio.
O número guardado é visualizado e confirmado.
Alterar o número
Proceda como em Definir desvio. O número
guardado é visualizado:
§Apagar§ Apagar número.
Introduzir o novo número e confirmar.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Organizer
Calendário
§Menu§
Escritório
Calendário
47
Vista da semana
20 02/1 1 /1 5
Organizer
Fr
10 11 12 13 14 15 16
O calendário oferece:
• Vista do mês
Mês 4
• Vista da semana
• Vista do dia
B
Para o funcionamento correcto do
calendário, é necessário programar
a hora e a data (pág. 52).
*
Vista do mês
#
20 02/1 1 /1 5
Fr
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
Semana
BX
*
#
1
3
Agenda
Folhear pelos dias.
Andar um mês para trás.
Andar um mês para a
frente.
Andar um ano para trás.
Andar um ano para a
frente.
§Semana§ Representação da vista
da semana.
§Agenda§ Indicar um compromisso ou registar de novo
para o dia escolhido.
1
3
Agenda
Folhear pelos dias.
Andar uma semana para
trás.
Andar uma semana para
a frente.
Andar um mês para trás.
Andar um mês para a
frente.
As incompatibilidades de compromissos são realçadas.
Vista do dia
§Agenda§ Seleccionar.
Se se registarem compromissos, os
compromissos do respectivo dia são
visualizados na agenda por ordem
cronológica.
As tarefas por resolver são apresentadas no topo (pág. 47).
Quando chega a hora de um compromisso com alarme, ouve um sinal
acústico.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Organizer
48
Compromissos
§Menu§
Escritório Organizer
Compromissos
<Novo registo>
O
& 15/11 18:30
K
ä 06/12 16:00
Ver
Opções
Inserir novo compromisso
<Novo registo>
Seleccionar.
B
Tipo:
X
Fazer as introduções
campo a campo:
Seleccione o tipo de
compromisso: Memo,
Chamada ou Reunião.
Com base nesta selecção os respectivos caracteres são visualizados no
display:
Indicações no display
O
U
K
Memo
Chamada
Reunião
Descrição:
Aqui pode introduzir uma descrição
mais pormenorizada do compromisso. O texto é mais tarde indicado na
vista do dia (pág. 47).
Data de início:/Data de fim:
Se necessário alterar data inicial/
data final.
Hora de início:/Hora de fim:
Se necessário alterar hora inicial/
hora final.
§Guardar§ Guardar o compromisso.
Menu Compromissos
§Opções§ Abrir menu.
Ver
Editar
Novo registo
Apagar
Visualizar o compromisso.
Abrir registo a alterar.
Inserir compromisso novo.
Apagar o registo seleccionado.
Apagar tudo Apagar todos os registos
após consulta de segurança.
Capacidade Indicação da capacidade de
memória máxima.
Podem ser criados 50 registos. Um alarme
soa mesmo que o telemóvel esteja desligado. Premir qualquer tecla para desactivar o
alarme. Desactivar todos os alarmes
(página 56), Reg. sin.cham. (página 61),
Relógio (página 52).
^
Visualização com alarme activado.
§Pausa§ Retardar alarme em 5 minutos.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Organizer
Tarefas
§Menu§
Data actual:
Escritório
Tarefas
X
Organizer
Uma tarefa, ao contrário de um compromisso não precisa da indicação
da hora. Neste caso, a tarefa é visualizada todos os dias no início da lista
até ser marcada como resolvida.
<Novo registo>
å 28/11 09:00
å 24/12 18:30
Ver
K
Opções
<Novo registo>
Seleccionar.
Seleccione o tipo de tarefa (ver "Inserir novo compromisso", pág. 48).
Breve descrição da
tarefa.
Estado:
X
§Não§ Os campos de registo
para a data e a hora não
estão disponíveis.
§Guardar§ Guardar tarefa.
Menu Tarefas
§Opções§ Abrir menu.
O
Inserir nova tarefa
J
Seleccione de:
§Sim§ Pode em seguida inserir
a hora e a data da tarefa.
As tarefas não são indicadas no calendário
nem marcadas nele como compromissos.
X
49
Seleccione aqui entre
Pendente e Executado.
Ver
Executado/
Pendente
Editar
Novo
registo
Apagar
Visualizar o compromisso.
Marcar a tarefa como resolvida ou não resolvida.
Abrir registo a alterar.
Inserir nova tarefa.
Apagar o registo seleccionado.
Apagar
Apagar todos os registos
tudo
após consulta de segurança.
Capacidade Indicação da capacidade e
disponibilidade de memória
máximas.
Um alarme soa mesmo que o telemóvel esteja desligado. Premir qualquer tecla para
desactivar o alarme. Desactivar todos os
alarmes (página 56), Reg. sin.cham.
(página 61), Relógio (página 52).
^
Visualização com alarme activado.
§Pausa§ Retardar alarme em 5 minutos.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Organizer
50
Memo
§Menu§
Nome:
Escritório
Memo
Aqui pode introduzir o nome da pessoa em questão.
Organizer
O seu telemóvel lembra-o de ocasiões especiais como Aniversário, Datas especiais e Dia Namorados, para
que nunca as volte a esquecer.
Na lista Memo inserem-se novos registos com Tipo:, Nome:, Data: e Hora
<Novo registo>
ä 17/03 Carla
ä 23/12 Daniel
Ver
M
¸
Opções
<Novo registo>
Seleccionar
Tipo:
X
Fazer as introduções
campo a campo:
Seleccione o tipo de Memo: Aniversário, Datas especiais ou Dia Namorados.
Com base nesta selecção os respectivos caracteres são visualizados no
display:
Indicações no display
M
º
¸
Introduzir data.
Hora
Introduzir a hora.
§Guardar§ Memo guardar.
Memo registar
B
Data:
Aniversário
Datas especiais
Dia Namorados
Menu Memo
§Opções§ Abrir menu.
Ver
Seleccionado. Visualizar o
compromisso.
Activar/
Activar/desactivar alarme.
Desactivar
Editar
Visualizar o registo desejado para processamento.
Novo registo Memo registar.
Apagar
Apagar o registo seleccionado.
Apagar tudo Apagar todos os aniversários após pergunta de segurança.
Capacidade Indica o espaço de memória máximo e o livre.
Enviar
Enviar o registo como mensagem SMS.
Um alarme soa mesmo que o telemóvel esteja desligado. Premir qualquer tecla para
desactivar o alarme. Desactivar todos os
alarmes (página 56), Reg. sin.cham.
(página 61), Relógio (página 52).
Visualização com alarme activado.
§Pausa§ Retardar alarme em 5 minutos.
^
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Organizer
Alarmes perdidos
§Menu§
Escritório Organizer
Alarmes perdidos
Os compromissos e Memos com
alarme perdidos são listados e podem ser visualizados.
Menu Alarmes perdidos
§Opções§ Abrir menu.
Pode enviar, imprimir ou apagar uma
tarefa ou memo perdidos bem como
apagar todos os alarmes perdidos.
Compromissos perdidos
§Menu§
Escritório Organizer
Compromissos perdidos
Compromissos com alarme perdidos são listados e podem ser visualizados.
Menu Compromissos perdidos
§Opções§ Abrir menu.
Pode enviar, imprimir ou apagar um
compromisso perdido bem como
apagar todos os compromissos perdidos.
51
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Relógio
52
§Menu§
Escritório
Relógio
Despertador
Com a função de despertador pode
definir uma hora para ser despertado. O alarme também soa se o telemóvel estiver desligado ou se estiverem desligados todos os sinais
acústicos.
§Seleccionar§ Indica a hora e o dia para
os quais o alarme está
regulado.
§Alterar§
§On/Off§
Defina o dia e a hora nos
quais quer ser despertado.
Ligar/desligar o alarme.
Formato data
Seleccionar o formato da data de 5
tipos de apresentação diferentes,
por exemplo, MM/DD/AAAA ou
DD.MM.AAAA.
Formato hora
Pode seleccionar o formato com 12
horas ou 24 horas.
2° relógio
Seleccione a cidade para a segunda
hora.
Display
A visualização da hora pode ser activada e/ou desactivada.
Relógio Mundial
Deslig. autom.
Seleccionar cidade
O telemóvel será desligado diariamente no horário predefinido.
Seleccione uma cidade ou fuso horário.
Hora/data
§Seleccionar§ Indica a data e a hora actuais.
J
§Editar§ Premir.
Hora Premir.
Defina a data e a hora locais. No momento da primeira utilização do telemóvel, deve acertar a hora e data do
relógio.
§Alterar§
Activar:
Pode alterar a data e a
hora.
Indique o número com o
teclado e memorize com
§OK§.
J
Introduzir a hora
(formato 24 horas standard).
§OK§ Confirmar.
Desactivar:
§Manual§ Premir.
§OK§ Confirmar.
Se a bateria for retirada durante mais de
cerca de 30 segundos, será necessário
acertar novamente o relógio.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Calculadora
§Menu§
J
Escritório
B
Calculadora
Introduzir número
(máximo de 7 algarismos).
Selecção das funções da
calculadora: Estas são indicadas e percorridas,
cada vez que se prime,
no canto superior direito
do display ( + - X ÷ ).
24
C
÷
=
Exemplo:
24 : 2 = 12
24 Introduzir o número 24.
V
2
=
Premir quatro vezes para
baixo (para ÷ ).
Introduzir o número 2.
Prima a tecla de display
direita para indicar o resultado.
53
Funções especiais
.
Definir o ponto decimal.
(Prima #)
=
Resultado.
(premir tecla direita do display)
+
Somar
–
Subtrair
X
Multiplicar
÷
Dividir
±
Mudança de sinais.
(Prima *)
C
Apagar todas as entradas.
(premir tecla esquerda do display)
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Conversor de moeda
54
Escritório
Conversor moeda
§Menu§
Pode calcular os câmbios entre moedas diferentes.
Definir taxa
J
Indique a moeda estrangeira e a moeda nacional.
§OK§ Confirmar.
B
Mostra o câmbio convertido.
Guardar§ Memorizar câmbio.
Calcular taxa
J
B
Indique o valor que quer
converter.
Comuta entre a moeda
nacional e estrangeira.
§Converter§ Mostra o resultado.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Jogos
§Menu§
Naveg./Lazer
Jogos
Seleccionar jogo
55
Comando das teclas
Seleccione o jogo desejado da lista e
divirta-se!
1 23
4 56
7 89
Instruções do jogo
Para cada jogo encontra instruções
no menu opções.
§Opções§ Dá informações das regras do jogo e mostra o
resultado memorizado.
Aqui pode também ajustar o nível de dificuldade.
§Iniciar§ Iniciar o jogo.
A função
depende do jogo
ou
as teclas
BX
e
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Perfis
56
Se usar um perfil, ficam reunidas várias opções numa única função.
• Estão predefinidos 4 perfis com
opções standard que podem ser
alterados:
Amb. Normal, Amb. silencio., Amb. ruidoso, Auricular
Configurar
Para alterar um perfil standard ou definir um novo perfil individual:
B
§Opções§
Seleccionar perfil.
Abrir menu e seleccionar Alterar config..
• Pode definir individualmente dois
perfis pessoais (<Vazio>).
§Seleccionar§ Confirmar.
• O perfil especial Modo avião é fixo
e não pode ser alterado (pág. 57).
Menu Perfis
Se o telemóvel for utilizado por várias pessoas, cada uma pode activar
as suas definições seleccionando o
seu perfil personalizado.
Activar
§Menu§
B
Activar
Alterar
config.
Abrir o menu.
Activar perfil.
As seguintes funções podem
ser configuradas individualmente para um perfil:
Reg. sin.cham.
Perfis
Seleccionar perfil
standard ou individual.
°
Ї
°
pág. 61
Volume
pág. 61
Melodias
pág. 61
Vibração
pág. 61
Filtrar chamadas pág. 61
§Activar§ Activar perfil.
Sinais de serviço pág. 63
Amb. Normal
Som teclas
pág. 63
Amb. silencio.
Iluminação
pág. 64
Amb. ruidoso
Activar
Ї
§Opções§
Opções
Caracteriza o perfil
activo.
Letras grandes pág. 64
Após definição de uma função,
pode voltar ao menu de perfis e
definir outra função.
Copiar de Copiar as opções de um outro
perfil.
Em caso de Alterar o nome do perfil.
<Vazio>:
Renomear
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Perfis
57
Auricular
Modo avião
Se usar auriculares originais Siemens(ver também pág. 70), o perfil
é activado automaticamente assim
que os auriculares são ligados.
Todos os alarmes estão desactivados.
Este perfil não pode ser alterado.
• O telemóvel será desligado após
ter activado o modo avião.
• Neste estado, os alarmes não são
indicados pelo de sinal de chamar
nem por vibração.
Modo avião activar
§Menu§
B
Perfis
Seleccione Modo avião.
§Activar§ Activar perfil e confirmar
pergunta de segurança
com §Sim§.
O telemóvel desliga automaticamente.
Funcionamento normal
Depois de voltar a ligar o telemóvel o
perfil definido antes do modo avião
é novamente activado.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Meu menu
58
Meu menu
§Menu§
Crie o seu menu personalizado com
as funções, números de telemóvel
ou páginas WAP mais utilizados.
A lista dos 10 registos possíveis está
predefinida. Pode, no entanto, ser alterada.
Acesso rápido:
C Prima, em seguida ...
N ... prima duas vezes.
Pode substituir qualquer um dos
predefinidos (1-10) por um outro da
lista de favoritos.
B
Seleccionar o registo desejado.
§Seleccionar§ Premir.
o registo desejado for um
A Se
número de telefone, também
pode marcar imediatamente
com a tecla de chamada.
Seleccionar o registo desejado.
§Opções§ Premir.
Alterar config.
Seleccionar.
B
Activar
B
Alterar configurações
Seleccione o registo novo da lista de selecção
em (ver pág. 56).
§Definir§ Premir.
Se seleccionou como novo registo
um número de telefone ou um favorito WAP, a respectiva aplicação será
aberta para selecção.
Repor tudo
Após uma pergunta de segurança e
a seguir à introdução do código do
telemóvel, são repostos novamente
os registos predefinidos.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Selecção rápida
A tecla esquerda do display e as teclas de 2 a 9 (números para marcação rápida) podem ser ocupadas
com um número de telefone importante ou com uma função. Neste caso basta premir uma só tecla para
marcar o número ou executar a função.
A tecla do display esquerda já está predefinida pelo operador (por exemplo, acesso aos
"p serviços SIM"). Em determinadas
circunstâncias esta tecla poderá não permitir qualquer alteração.
A tecla do display pode muitas vezes ser
substituída por © /h se quiser aceder
a uma nova mensagem.
Atribuições de teclas disponíveis:
• Internet ............................ pág. 35
• Favoritos .......................... pág. 38
• Cham. Perdidas................ pág. 43
• Chamadas recebidas ....... pág. 43
• Novo SMS........................ pág. 26
• Despertador..................... pág. 52
• Jogos ............................. pág. 55
• Iluminação ....................... pág. 64
• Ocultar ID desligado
(Ocultar identidade) ......... pág. 70
• Meu menu ....................... pág. 58
• Desvio para chamada....... pág. 45
• Tarefas ............................. pág. 49
• Número de telefone......... pág. 21
• Perfis ............................. pág. 56
• Agenda ............................ pág. 48
• Calculadora ...................... pág. 53
• Conversor moeda ............ pág. 54
• Visualizar CB .................... pág. 41
59
Tecla do display
esquerda
A tecla de display esquerda pode
ser utilizada para o acesso rápido.
Editar
<
a
Operador
15.11.2002
¹
¸
14:51
Menu
Premir (se não predefinida para outra função).
§Editar§ Atribuir à tecla do display
uma nova utilização (por
ex. Jogos).
Caso especial Número telef..
Para atribuir um nome à tecla do display seleccione da Lista telef./Lista de endereços
(por ex. "Carla").
§Seleccionar§ Confirmar a configuração.
A tecla esquerda do display tem agora atribuída uma nova utilização que
pode ser chamada premindo-a.
<
a
Operador
15.11.2002
Jogos
14:51
Menu
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Selecção rápida
60
Teclas de marcação
abreviada
As teclas de dígitos 2 a 9 podem ser
utilizadas para a marcação rápida de
funções ou de números de telefone.
Possibilidades de ocupação, ver
pág. 59.
A seguinte tecla está reservada:
1 = Número da caixa de correio
Aplicar
Marcar um número de telefone
guardado ou executar uma função
definida (por exemplo, Jogos)
No modo de standby:
2
Premir.
Em vez da tecla direita é indicada a
atribuição da tecla numérica 2, por
ex.:
(pág. 40)
§Jogos§ Imprimir e confirmar
Editar
2
No modo de standby:
J
Premir uma tecla de dígitos (2-9).
§Jogos§ Premir brevemente (se
a atribuição for por ex.
"Jogos").
§Editar§ Seleccionar a aplicação
da lista.
Caso especial Número telef.. Procurar um nome para atribuir à tecla em
Lista telef./Lista de endereços.
§Seleccionar§ Confirmar a configuração.
Caso especial Internet. Seleccionar
dos favoritos um URL e atribuir à
tecla.
§Seleccionar§ Confirmar a configuração.
ou apenas
premir longamente.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Áudio
61
Pode definir as melodias do telemóvel como bem desejar.
Áudio
depois seleccione uma função:
§Menu§
Reg. sin.cham.
Pode activar ou desactivar o sinal de
chamar ou reduzi-lo a um sinal acústico breve e definir isso como configuração base.
ä
&
O som é activado.
O sinal de chamada é desactivado.
No modo de standby: Active e desactive o
sinal de chamar para a sessão actual:
Indicação de volume progressivo.
Se registou dois números de telefone independentes o volume é regulado independentemente (pág. 64).
Melodias
Pode seleccionar entre 20 melodias
standard e depois utilizar 3 melodias
compostas/memorizadas ou no máximo 10 melodias que tenha feito o
download.
B
* Premir longamente.
Após o desligar e ligar do telemóvel assim
como após funcionamento com auricular
ou CarKit, a configuração base é reposta.
Volume
B
B
Seleccionar área:
Qualquer chamada
Chamada d
Chamadas de grupo
Alarme
Mensagens
Difusão celular
Seleccionar volume.
§OK§ Confirmar.
B
Seleccionar primeiro o tipo:
Qualquer chamada
Chamada d
Chamadas de grupo
Alarme
Mensagens
Difusão celular
Admin. melodias
Seleccionar a melodia.
§OK§ Confirmar.
Admin. melodias
§Menu§
Naveg./Lazer
Admin. melodias
Com esta função pode gerir melodias.
Melodia integrada
Pode seleccionar até 20 melodias
standard.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Áudio
62
Download melodia
Pode fazer download e memorizar
melodias da Internet.
Receber melodias
Pode enviar uma melodia para o seu
telemóvel via SMS ou WAP.
A recepção de uma melodia é sinalizada por um símbolo por cima da tecla esquerda de display.
Prima esta tecla para reproduzir a
melodia.
Compor melodia
§Menu§
Áudio
Compor melodia
ou
§Menu§
Naveg./Lazer
Admin. melodias
Compor melodia
Pode também compor as suas próprias melodias uníssonas.
§Seleccionar§ Prima uma das três "My
Music" para processar, e
em seguida seleccione
Editar melodia. O "título
principal" ou "título secundário" podem ser seleccionados e processados individualmente.
Introduza as notas. As teclas 1 a 7 representam as notas C, D, E,
F, G, A, H.
Com 8 repete-se a nota marcada. Com 9
ponteia a nota.
0 define uma pausa.
Com * indique o com-
passo para a nota ou
pausa.
Com # modifica a nota.
§Opções§ Prima e sem seguida
por Exemplo
Tempo regular a velocidade de
reprodução
ou
Seleccionar instrumento
reproduzir a melodia
com um outro instrumento
e em seguida
Guardar seleccionar para memorizar a melodia composta.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Áudio
63
Vibração
Sinais de serviço
Para evitar perturbações causadas
pelo toque do telemóvel, pode activar o alarme por vibração. A vibração
também pode ser activada adicionalmente ao sinal de chamar (por ex.,
em ambientes ruidosos). A função
de vibração é desactivada quando a
bateria estiver a carregar.
Activar/desactivar todos os sons de
serviço e de alarme, ou utilizar de Expandido para activar/desactivar os
sons quando liga/desliga o telemóvel, folheia nos menus através de
uma linha continua ou quando apaga.
Filtrar chamadas
~
Apenas as chamadas de números
que se encontram em Lista telef./
Lista de endereços são indicadas
acusticamente ou por vibração. As
outras chamadas são visualizadas
apenas no display. Se não atender
estas chamadas, elas são desviadas
para a sua caixa de correio (se activa,
pág. 45).
(
É indicado, se activado.
Som teclas
Definir o tipo de som das teclas:
Clique ou Som ou Silencioso
Som de minuto
Durante uma chamada, ouve a cada
minuto um sinal para controlo da duração da chamada.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Configurar
64
Telemóvel
Configurar
Dispos.
Seleccione uma função.
§Menu§
V
Idioma
Definição do idioma para os textos
do display. Com função Automáticodefine o idioma utilizado pelo seu
operador nacional. Se por acaso foi
definido um idioma que não entende, pode repor o idioma do seu operador nacional através da seguinte
introdução:
#0000# A
*
ou
folhear para baixo até à
imagem de fundo desejada e seleccionar com
Guardar .
Iluminação
A iluminação do display pode ser activada ou desactivada. (Se estiver
desactivada prolonga o tempo de
standby).
Letras grandes
Pode alterar o tamanho da fonte das
indicações no display.
Contraste
Display
Regular o contraste do display com a
tecla
.
B
Saudação
Selecção de um texto de saudação
que você próprio pode configurar.
Teclas & flap
§Seleccionar§ Activar e desactivar.
Qualquer tecla
J
Apagar o texto antigo e
escrever um novo.
§OK§ Confirmar alterações.
Pode começar imediatamente.
Atender uma chamada premindo
qualquer tecla (excepto S).
Imagem de fundo
Som teclas
Pode seleccionar entre 3 imagens
de fundo ou desactivar a imagem de
fundo.
Definir o tipo de som das teclas:
Clique ou Som ou Silencioso
§Seleccionar§ Premir, em seguida
Atendimento Flap
Pode regular o telemóvel de tal forma que a chamada é automaticamente atendida quando abre a tampa do telemóvel sem ter que premir
a tecla de atender.
tem as duas opções
Guardar seleccionar para desactivar a imagem de fundo
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Configurar
65
Estado
Idioma T9
Repor Standard
Idioma
Reposição do telemóvel para os valores standard (não afecta o cartão
SIM e nem as opções de rede).
Seleccione um idioma preferido para
o registo T9.
ID do telefone
Activar/desactivar o registo de texto
inteligente.
O número de identificação do aparelho (IMEI) é visualizado. Esta informação pode ser útil para a assistência técnica.
Busca rápida
A nova ligação à rede é acelerada se
esta função estiver activa. (Isto também funciona para o tempo de standby).
T9 preferido
Associado
Indicação automática das combinações de dígitos mais comuns.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Configurar
66
Segurança
Códigos (Códigos segurança)
O telemóvel e o cartão SIM estão
protegidos por diversos códigos secretos contra utilização não autorizada. Estes devem ser guardados com
o mesmo cuidado com que guarda
um cartão de crédito.
Controlo PIN
Guardar estes códigos em lugar seguro,
mas de fácil acesso posterior!
Alguns operadores não autorizam
esta função.
PIN
Protege o seu cartão SIM (número de identificação pessoal).
Alterar PIN1
PIN 2
Necessário para a definição da
visualização dos custos e para
executar as funções adicionais
de cartões SIM especiais.
PUK
Código-chave. Para desbloquear cartões SIM após entrada de
PIN incorrecto.
Código Protege o seu telemóvel. Deve
de tele- ser definido quando programar a
móvel primeira opção de segurança
(número de 4 - a 8- dígitos).
§Menu§
Configurar
Segurança
Seleccionar a função.
Geralmente o PIN é solicitado toda
vez que ligar o telemóvel. Este controlo pode ser desactivado, mas arrisca a utilização não autorizada do
telemóvel.
Pode alterar o PIN para qualquer número de 4 a 8 dígitos (que consiga
memorizar com mais facilidade).
J
Introduzir PIN antigo.
§OK§ Premir.
J, §OK§
J, §OK§
Introduzir PIN novo.
Repetir PIN novo.
Alterar PIN2
Pode alterar o PIN 2 para qualquer
número de 4 a 8 dígitos (apenas indicado quando o PIN 2 está disponível).
Proceder como em Alterar PIN1.
Alterar código telemóvel
O código do telemóvel é determinado e introduzido por si quando chama pela primeira vez uma função
protegida pelo código do telemóvel.
Depois disso, passa a ser válido para
todas as funções.
Pode alterar o código de telemóvel
para qualquer outro número de 4 a 8
dígitos.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Configurar
§Menu§
Configurar
Segurança
Seleccionar uma função:
Só ,
(Protegido pelo PIN 2)
As opções de selecção são limitadas
a números protegidos pelo cartão
SIM. Se registou apenas prefixos locais, pode completar os mesmos
manualmente introduzindo os respectivos números de telefone antes
de realizar a marcação.
Bloquear linha
A ligação pode ser bloqueada. Por
motivos de segurança deve introduzir-se um novo código de telemóvel.
Configuração
Info de rede
Depois de um tempo de espera curto a lista de redes GSM actualmente
disponíveis é visualizada.
j
Só este SIM
(protegido pelo código do telemóvel)
Impede a utilização de seu telemóvel com outro cartão SIM.
Rede
§Menu§
Configurar
Rede
Seleccionar uma função:
Linha
~
Esta função só é sinalizada se for suportada pelo operador. É necessário
haver dois números independentes registados para o telemóvel.
Seleccionar linha
Seleccione a ligação a utilizar.
67
Identificação dos operadores não autorizados
(dependendo do cartão
SIM).
Escolher rede
Activa uma nova busca de rede.
Isto é útil quando o utilizador não se
encontra na rede habitual ou quando
pretende entrar noutra rede. A lista
de informações da rede é criada de
novo.
Rede autom.
Ligar ou desligar, ver também
"Escolher rede" em cima.
Estando activa a função "Seleccionar
a rede", é seleccionada a rede que
se segue na ordem da lista dos seus
"operadores preferidos". Caso contrário, pode seleccionar manualmente uma outra rede da lista de redes
GSM disponíveis.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Configurar
68
~
Operador de rede
Bloqueio
Uma lista dos operadores disponíveis é indicada, a partir da qual pode
seleccionar um determinado operador.
O bloqueio de rede limita a utilização
do seu cartão SIM (esta função não
é suportada por todos os operadores). Para isso necessita de uma
password de 4 caracteres que é fornecido pelo seu operador. Eventualmente, terá que solicitar cada bloqueio de rede ao operador.
Para fazer um registo na lista de
operador folhear e confirmar com
§Seleccionar .
Rede preferida
Os operadores, de que dispõe consoante a sua nacionalidade, são indicados nesta lista (por exemplo nos
casos em que há vários operadores
com estruturas de preços diferentes).
Quando a qualidade do sinal da sua rede
preferida não é suficientemente forte quando liga o telemóvel, pode registar o telemóvel noutra rede. Esta só será alterada da
próxima vez que ligar o telemóvel.
Quando esta função está activada, é
visualizada a lista proposta pelo operador da sua rede habitual. Esta pode, caso necessário, ser alterada:
§Lista§
Visualizar a lista das redes preferidas.
Para fazer um registo na lista de
operador folhear e confirmar com
§Seleccionar .
Depois seleccionar Inserir, Adicionar
no fim ou Apagar no menu, para inserir o operador, alterar as preferências
ou apagar da lista de operadores
preferidos.
Todas saída
Bloqueio de todas as chamadas de
saída, excepto o número de chamada de emergência 112.
Cham. intern.
Apenas chamadas nacionais são
permitidas.
Intern. (-casa)
As chamadas internacionais não são
permitidas. No estrangeiro pode, no
entanto, sempre fazer chamadas para o seu país.
Todas entrada
O telemóvel está bloqueado para todas as chamadas de entrada (efeito
semelhante ao desvio de todas as
chamadas para a caixa de correio).
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Configurar
69
Em roaming
Selec. grupo
Não recebe chamadas se estiver
fora da sua rede habitual. Assim
não há custos para chamadas de
entrada.
Também pode seleccionar ou acrescentar outros grupos além do preferido (ver abaixo). Os códigos para os
grupos são fornecidos pelo operador.
Verificar estado
Após a consulta do estado, podem
aparecer as seguintes indicações
para os bloqueios de rede:
^
å
?
Bloqueio activo.
Bloqueio não activo.
Estado desconhecido (por
ex. novo cartão SIM).
Acesso externo
Adicionalmente ao comando pela rede de um grupo de utilizadores pode
definir aqui se são permitidas chamadas de saída para fora do grupo.
Se a função for desactivada, serão
apenas permitidas chamadas dentro
do grupo.
Apagar tudo
Grupos preferidos
Todos os bloqueios são
desactivados.
Se a função está activa, são apenas
permitidas chamadas dentro deste
grupo standard de utilizadores
(depende da configuração da rede).
Grupo utilizad.
§Menu§
~
Configurar
Grupo utilizad.
Este serviço, se suportado pelo operador, permite a formação de grupos. Estes grupos têm, por ex.,
acesso a informações internas
(da empresa) ou a tarifas especiais.
Consultar o operador para mais informações.
Grupo utilizad.
Activar ou desactivar a função. Para
a utilização normal do telemóvel, a
função Grupo utilizad. tem que estar
desactivada (código do telemóvel,
pág. 66).
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Configurar
70
Durante chamada
§Menu§
Hora/Data
Configurar
Durante chamada
Seleccionar uma função:
Chamada em espera
~
Se estiver registado para este serviço, pode verificar se este está configurado e activar ou desactivar
(pág. 14).
Ocultar ID
~
Quando efectua uma chamada, o
display do seu interlocutor pode indicar o seu número de telefone (depende do operador).
Para suprimir esta indicação, pode
activar o modo "Ocultar ID" para todas as chamadas ou só para a chamada seguinte. Estas funções podem exigir um registo separado
junto ao operador.
Despertador
Leia sobre este assunto a descrição
em página 52.
Relógio Mundial
Leia sobre este assunto a descrição
em página 52.
Deslig. autom.
Leia sobre este assunto a descrição
em página 52.
Acessórios
§Menu§
Configurar Acessórios
Seleccionar uma função:
Auricular
Só se usar auriculares originais Siemens é que o perfil é activado automaticamente assim que os auriculares são ligados.
Opções reguláveis:
Atendimento autom.
(Estado de fábrica: desligado)
As chamadas são atendidas automaticamente após alguns segundos. O
utilizador deve ter o auricular colocado.
7.3.03
Dinghy-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Símbolos do display (selecção)
Indicações no display
< Intensidade do sinal de recepção.
e Carregamento da bateria terminado.
b Indicador da bateria.
r Todas as chamadas são desviadas.
& Sinal de chamar desactivado
(excepto despertador).
) Sinal de chamar breve (Bip).
( Só sinal de chamada se o número
constar da Lista de endereços/Lista telef..
$
*!*
I
[
,
Alarme activado.
Transferência não codificada.
Números de telefone/nomes:
Cartão SIM.
Memória do telemóvel.
Cartão SIM com limitações.
j Acesso à rede não permitido.
= Linha 1 activada (de 2 linhas).
^ Função activa.
?
¹
Função de rede desconhecida.
Lista de endereços/Lista telef..
abc/ Indicação se maiúsculas ou
Abc minúsculas estão activadas.
T9 Inserir texto com T9.
П
Р
WAP Offline.
R
½
Modo c/auriculares.
WAP Online.
Despertador activo.
71
Teclas do display
¶ Mensagem de texto recebida.
h
Mensagem de voz recebida.
Chamada não atendida.
º
Memorizar em Lista de endereços/Lista telef..
Serviços SIM.
p
: Textos predefinidos T9.
. Arquivar.
7.3.03
Dinghy-fb-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919
72
Perguntas & Respostas
Se tiver perguntas sobre o manuseamento do seu aparelho, contacte-nos em
www.my-siemens.com/customercare onde estamos à s/disposição 24 horas por dia. Para
além disso, reproduzimos aqui as perguntas e respostas mais frequentes.
Problema
Causas possíveis
O telemóvel
não liga.
Tecla de ligar/desligar premida
muito rapidamente.
Soluções possíveis
S Premir a tecla de ligar/desligar no mínimo durante dois segundos.
Bateria descarregada.
Carregar bateria. Verificar a indicação de carga no display.
Contactos da bateria sujos.
Limpar os contactos.
Ver também: "Erro de carga"
Tempo de
Utilização muito frequente do or- Limitar a respectiva utilização.
standby muito ganizer ou dos jogos.
curto.
Busca rápida activada.
Desactivar a busca rápida (pág. 65).
Iluminação do display activada.
Desactivar a iluminação do display (pág. 64).
Erro de carga Bateria quase descarregada.
(não há símbolo
de carga no display).
Erro no cartão
SIM.
1) Ligar o cabo do carregador.
2) Esperar, no máx., 2 horas, até aparecer o símbolo
de carga.
3) Carregar a bateria normalmente.
Temperatura fora da faixa de:
5 °C a 40 °C.
Corrigir a temperatura ambiente, aguardar um pouco e
voltar a carregar a bateria.
Problema de contacto.
Verificar a alimentação e a ligação ao telemóvel. Verificar os contactos da bateria e interfaces dos aparelhos, limpá-los e recolocar a bateria.
Falta de alimentação de energia
eléctrica.
Colocar a ficha noutra tomada ou verificar a tensão.
Carregador errado.
Utilizar apenas acessórios originais da Siemens.
Erro da bateria.
Substituir a bateria.
Cartão SIM colocado incorrectamente no aparelho.
Certifique-se de que o cartão SIM está correctamente
colocado (pág. 7).
Contactos do cartão SIM sujos.
Limpar o cartão SIM com um pano seco.
Cartão SIM com tensão incorrecta. Utilize apenas cartões SIM de 3 V.
Cartão SIM danificado (por ex.,
partido).
Inspeccione os danos. Devolva o cartão SIM ao operador.
7.3.03
Dinghy-fb-ger.fm
, pt A31008-H6900-A12-1-7919
Perguntas e respostas
Problema
Causas possíveis
Sem ligação à rede. Sinal muito fraco.
73
Soluções possíveis
Desloque-se para uma posição mais alta, para junto de
uma janela ou para o ar livre.
Fora da área de GSM.
Verifique a área abrangida pelo seu operador.
Cartão SIM inválido.
Se for necessário dirija-se ao seu operador.
A nova rede não é autoriza- Tente com a selecção manual ou seleccione outra rede
da.
(pág. 67).
Bloqueio de rede activado. Verifique os bloqueios (pág. 68).
Rede sobrecarregada.
Tente novamente mais tarde.
telemóvel perde a Sinal muito fraco.
É efectuada automaticamente a ligação para outro
rede.
operador (pág. 67). Desligar e ligar novamente o aparelho pode acelerar o processo.
Não é possível efec- 2. Linha activada
Active a linha 1 (pág. 67).
tuar chamadas.
Novo cartão SIM inserido.
Verifique os novos bloqueios.
Limite da conta atingido.
Repor o limite com o PIN 2 (pág. 67).
Crédito esgotado.
Recarregar o crédito.
Algumas funções do Bloqueios activados.
O seu operador eventualmente activou bloqueios. Veritelemóvel não são
fique os bloqueios (pág. 68).
possíveis.
As mensagens de Desvio de chamadas para a Active o desvio de chamadas para a caixa do correio
voz não funcionam caixa de correio desactivado. (pág. 45).
Arranje espaço apagando mensagens (SMS) (pág. 27).
SMS (mensagem de Memória SMS cheia.
texto) І pisca.
Não é possível acti- Não é suportada pelo opera- Se for necessário dirija-se ao seu operador.
var a função.
dor ou exige registo extra.
O contador de taxa- O impulso de taxação não é Se for necessário dirija-se ao seu operador.
ção não funciona. transmitido.
7.3.03
Dinghy-fb-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919
74
Problema
Perguntas & Respostas
Causas possíveis
Não é possível enviar O operador não suporta este serviço.
a mensagem.
O número de telefone do centro de serviço está incorrecto ou não está activado.
O contrato do cartão SIM não abrange
este serviço.
Centro de serviço sobrecarregado.
O telefone do destinatário não é compatível.
PIN errado/
3 introduções incorrectas.
Erro PIN 2.
Soluções possíveis
Se for necessário dirija-se ao seu operador.
Defina o centro de serviço (pág. 33).
Se for necessário dirija-se ao seu operador.
Repita a mensagem.
Verifique isto.
Introduza o MASTER PIN (PUK) que o seu
operador lhe forneceu juntamente com o
cartão SIM, nas instruções. Se tiver perdido o MASTER PIN ou o PIN dirija-se ao seu
operador.
Erro no código de
3 introduções incorrectas.
Se for necessário dirija-se ao serviço Sietelemóvel.
mens (pág. 75).
Erro do código do ope- Sem autorização para este serviço.
Se for necessário dirija-se ao seu operarador.
dor.
Falta/excesso de op- O seu operador eventualmente acres- Se for necessário dirija-se ao seu operações no menu.
centou ou eliminou funções através do dor.
seu cartão SIM.
Impossível enviar fax. Configuração incorrecta no PC.
Verifique as configurações (pág. 64).
Sem autorização para este serviço.
Se for necessário dirija-se ao seu operador.
Acidentes
Choque violento.
Retire a bateria e o cartão SIM e volte a colocá-los. Não desmonte o telemóvel.
O telemóvel ficou mo- Retire a bateria e o cartão SIM. Seque o telemóvel imediatamente com um pano.
lhado.
Não aqueça. Seque muito bem os contactos. Coloque o aparelho na vertical numa
corrente de ar. Não desmonte o telemóvel.
07.03.2003 Dinghy-ss-ger.fm englishXXX, A31008-H6900-A12-1-7919
Assistência Siemens
75
Oferecemos-lhe esclarecimentos rápidos e individuais! Tem várias possibilidades:
O nosso Online Support na Internet:
www.my-siemens.com/customercare
As perguntas mais frequentes e respostas encontram-se na versão detalhada do manual de
instruções no capítulo "Perguntas & Respostas".
Se for necessária uma reparação, dirija-se a um dos nossos centros de assistência Siemens:
Nos países onde os nossos produtos não são vendidos por revendedores autorizados não
são oferecidos quaisquer serviços de substituição ou reparação.
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
África do Sul....................................08 60 10 11 57
Alemanha* ...................................0 18 05 33 32 26
Arábia Saudita ..................................0 22 26 00 43
Argentina .....................................0 80 08 88 98 78
Austrália..........................................13 00 66 53 66
Áustria.............................................05 17 07 50 04
Bangladesh.......................................0 17 52 74 47
Barém ...................................................... 40 42 34
Bélgica ..............................................0 78 15 22 21
Bolívia ...............................................0 21 21 41 14
Bósnia Herzegovina..........................0 33 27 66 49
Brasil............................................0 80 07 07 12 48
Brunei ..................................................02 43 08 01
Bulgária................................................02 73 94 88
Camboja ..............................................12 80 05 00
Canadá ........................................1 88 87 77 02 11
Catar ....................................................04 32 20 10
China ...........................................0 21 50 31 81 49
Costa do Marfim...................................21 35 02 35
Croácia .............................................0 16 10 53 81
Dinamarca ...........................................35 25 86 00
Dubai ................................................0 43 96 64 33
Egipto................................................0 23 33 41 11
Emirados Árabes Unidos ..................0 43 31 95 78
Eslovénia ..........................................0 14 74 63 36
Espanha............................................9 02 11 50 61
EUA .............................................1 88 87 77 02 11
Estónia.................................................06 30 47 97
Filipinas.............................................0 27 57 11 18
Finlândia .........................................09 22 94 37 00
França.............................................01 56 38 42 00
Grécia ..........................................0 80 11 11 11 16
* 0,12 euros/minuto
Hong-Kong.......................................... 28 61 11 18
Hungria ...........................................06 14 71 24 44
Índia .........................................01 13 73 85 89 - 98
Indonésia .....................................0 21 46 82 60 81
Irlanda.............................................18 50 77 72 77
Islândia ................................................. 5 11 30 00
Itália ................................................02 66 76 44 00
Jordânia ............................................0 64 39 86 42
Kuweit ................................................... 2 45 41 78
Letónia .................................................. 7 50 11 14
Líbano................................................. 01 44 30 43
Líbia ................................................02 13 50 28 82
Lituânia .............................................8 52 74 20 10
Luxemburgo........................................ 43 84 33 99
Macedónia .......................................... 02 13 14 84
Malásia ...........................................03 21 63 11 18
Malta .....................................00 35 32 14 94 06 32
Marrocos............................................. 22 66 92 09
Maurícias .............................................. 2 11 62 13
México .......................................01 80 07 11 00 03
Nigéria ..............................................0 14 50 05 00
Noruega .............................................. 22 70 84 00
Nova Zelândia.................................08 00 27 43 63
Omã ......................................................... 79 10 12
Países Baixos ..............................0 90 03 33 31 00
Paquistão........................................02 15 66 22 00
Paraguai ...........................................8 00 10 20 04
Polónia............................................08 01 30 00 30
Portugal ............................................8 08 20 15 21
Quénia .................................................. 2 72 37 17
Reino Unido .................................0 87 05 33 44 11
Rep. Checa .....................................02 33 03 27 27
Rep. Eslovaca.................................02 59 68 22 66
07.03.200 Dinghy-ss-ger.fm XXX, english A31008-H6900-A12-1-7919
76
Assistência Siemens
Roménia .........................................02 12 04 60 00
Rússia..........................................8 80 02 00 10 10
Sérvia..............................................01 13 22 84 85
Singapura ............................................62 27 11 18
Suécia...............................................0 87 50 99 11
Suíça...............................................08 48 21 20 00
Tailândia ...........................................0 22 68 11 18
Taiwan ............................................02 23 96 10 06
Tunísia .................................................71 86 19 02
Turquia.........................................0 21 65 79 71 00
Ucrânia ........................................8 80 05 01 00 00
Vietname..............................................45 63 22 44
Zimbabwe ............................................04 36 94 24
Indicação
Quando efectuar a chamada tenha à mão a
factura de compra e o número do aparelho
(IMEI, indicação com * #06#), a versão do
software (indicação com * #06#, depois
§Info§) e, se necessário, o seu número de
cliente da assistência Siemens.
7.3.03
Dinghy-dz-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919
Dados do aparelho/Cuidados
Declaração de
conformidade
A Siemens Information and Communication Mobile declara que este telemóvel cumpre todas as exigências
básicas, além de outras determinações concernentes da directiva
1999/5/CEE (RTT).
A respectiva declaração de conformidade (DoC) foi assinada. Se necessário, pode pedir uma cópia do
original através da hotline da empresa.
Dados técnicos
Classe GSM:
Frequência:
Classe GSM:
Frequência:
Peso:
Dimensões:
Tensão de rede:
Temperatura de
funcionamento:
Tempo de standby:
Tempo convers.:
Cartão SIM:
4 (2 W)
880 - 960 MHz
1 (1 W)
1, 710 - 1, 880 MHz
73 g
73 x 39 x 22 mm
3,8 V
-10 °C a 55 °C
220 horas
até 4,5 horas
3,0 Volt
77
Cuidados e Manutenção
O seu telemóvel foi elaborado e fabricado com muito cuidado e deve
igualmente ser manuseado com cuidado. Se observar as sugestões listadas em baixo irá usufruir durante
muito tempo do seu telemóvel.
• Proteja-o contra humidade! No
nevoeiro, na humidade e nos líquidos existem minerais que corroem os circuitos electrónicos. Se,
no entanto, o telemóvel ficar húmido, desligue-o imediatamente
de uma eventual alimentação de
energia ou retire a bateria!
• Não utilize nem guarde o telemóvel em ambientes poeirentos e
sujos. As peças móveis do telemóvel podem ficar danificadas.
• Não guarde o telemóvel em ambientes quentes. As temperaturas
elevadas podem diminuir a vida
dos aparelhos electrónicos, danificar as baterias e deformar determinados plásticos ou mesmo
fazer com que derretam.
• Não guarde o telemóvel em ambientes frios. Quando o telemóvel
volta a aquecer (para a sua temperatura de funcionamento normal),
pode formar-se humidade no seu
interior que danifica as placas
electrónicas.
7.3.03
78
Dinghy-dz-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919
Dados do aparelho/Cuidados
• Não deixe o telemóvel cair, sofrer
qualquer tipo de pancadas nem o
abane. Com este tipo de manuseamento incorrecto as placas que
se encontram dentro do aparelho
podem partir-se!
• Não utilize quaisquer químicos ou
soluções de limpeza corrosivos ou
produtos de limpeza cáusticos
para limpar o telemóvel!
Todas as indicações acima referidas
são válidas da mesma forma para o
telemóvel, a bateria, o carregador e
todos os acessórios. Quando uma
destas peças não funcionar correctamente leve-a ao seu revendedor.
Este irá ajudá-lo e, em caso de necessidade, reparar o aparelho.
Identificação do telemóvel
As seguintes informações são importantes
em caso de perda do telemóvel ou do cartão SIM. Indique aqui o número do cartão
SIM (indicado no cartão):
..............................................................
Nº de série do telemóvel com 15 dígitos
(indicado por baixo da bateria):
..............................................................
Número de assistência técnica
do operador:
..............................................................
Em caso de perda
Em caso de perda do telemóvel e/ou do
cartão SIM, informar imediatamente o operador para evitar o uso não autorizado dos
mesmos.
Declaração de qualidade
para a bateria
A capacidade da sua bateria diminui
com cada ciclo de carga/descarga.
Armazenar a bateria a temperaturas
muito elevadas ou muito baixas também provoca a diminuição gradual
da capacidade. Isto faz com que o
seu telemóvel apresente tempos de
funcionamento significativamente
mais reduzidos por ciclo de utilização.
Nos primeiros seis meses a partir da
data da compra do telemóvel deve,
no entanto, carregar-se e descarregar-se a bateria completamente. Se
depois deste período de seis meses, notar uma redução significativa
da autonomia da sua bateria, deve
substitui-la. Por favor, utilize apenas
baterias originais da Siemens.
7.3.03
Dinghy-dz-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919
Acessórios
Basics
Bateria de iões de lítio (600mAh)
L36880-N6901-A108
A bateria de iões de lítio prolonga os tempos
de standby e de conversação.
"Auricular" de arco com tecla PTT
L36880-N6901-A106
s
O auricular de arco serve para uma conversação livre dupla total com qualidade de voz
digital. Com este auricular pode pendurar o
seu telemóvel confortavelmente no seu pescoço.
Acessórios originais Siemens
www.siemens.com/
mobilestore
79
7.3.03
80
Dinghy-dz-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919
Personalização
O telemóvel CL50 oferece-lhe inúmeras possibilidades de personalização, ou seja uma configuração individual a seu gosto. Pode, por
exemplo, enviar para o seu telemóvel gráficos do operador como Bitmaps * ou screensavers via SMS.
Através do SMS pode também receber no seu CL50 sons como sinais
de chamada.
O portal City da Siemens oferecelhe inúmeros sinais de chamada,
screensavers e Bitmaps do operador.
O portal City na Internet está em:
www.my-siemens.com/city
Este portal contém também uma lista dos países, onde este serviço está disponível.
Nas páginas seguintes das
instruções de funcionamento
descreve-se o procedimento
correspondente para download:
Melodias do sinal de
chamada ......................pág. 61
Bitmaps* do operador.......pág. 34
_______________________________
* Um Bitmap do operador é um gráfico do
qual se pode fazer download para o display
do telemóvel para substituir a designação de
rede do operador. O Bitmap ficará permanentemente visualizado. Este gráfico está
no entanto associado à rede do respectivo
operador e, em geral, não é apresentado
quando se está em Roaming (quando se encontra no estrangeiro e está ligado à rede de
outro operador).
7.3.03
Dinghy-dz-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919
SAR
XYZ (Designação do telemóvel)
INFORMAÇÃO DAS TAXAS DE EXPOSIÇÃO / ABSORÇÃO ESPECÍFICAS (SAR)
ESTE TELEMÓVEL ESTÁ EM CONFORMIDADE COM OS VALORES
LIMITE DA UE (1999/519/EG) PARA
PROTECÇÃO DA SAÚDE PÚBLICA
DOS EFEITOS DE CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS.
Os valores limite fazem parte das recomendações gerais para a protecção do público. Estas recomendações foram elaboradas e verificadas
por organizações científicas independentes com base na constante e
profunda avaliação de estudos de investigação científica*. A fim de garantir a segurança de todas as pessoas, independentemente da idade
e do estado de saúde, os valores limite comportam uma elevada margem de segurança.
Antes de um aparelho de rádio poder
ser comercializado, tem de se confirmar que está em conformidade com
as leis e limites europeus; só depois é
que se pode afixar o símbolo CE**.
A unidade de medida dos valores limite recomendados pelo Conselho
da Europa é a "taxa de absorção específica" (SAR). Este valor limite SAR
é de 2,0W/kg***. Corresponde aos
requisitos da Comissão Internacional para Protecção de Radiação ICNIRP**** e foi incorporado na norma europeia EN 50360 para
aparelhos de rádio móveis. A conformidade da SAR de telemóveis determina-se de acordo com a norma europeia EN 50361. Determina-se,
81
assim, o valor máximo da SAR do telemóvel em todas as frequências e
com a máxima potência. Quando está a ser utilizado, o nível SAR efectivo situa-se normalmente muito abaixo do valor máximo, porque o
telemóvel funciona com diferentes
níveis de potência. A potência de
emissão está limitada ao absolutamente necessário para aceder à rede. Geralmente considera-se que:
quanto mais perto a pessoa estiver
de uma estação base, tanto menor
será a potência de emissão do telemóvel.
O valor SAR máximo do telemóvel
em questão, medido de acordo com
a norma, é de 0,88 W/kg*****.
Também pode consultar o valor SAR
na Internet em www.my-siemens.com.
Embora o valor SAR varie em função
do modelo e do modo de funcionamento, todos os aparelhos da Siemens cumprem as disposições legais.
*
A Organização Mundial de
Saúde (OMS, CH-1211 Geneva 27, Suíça) declara que de
acordo com os conhecimentos
científicos actuais, não são necessárias quaisquer precauções especiais para a
utilização de telemóveis.
Outras informações:
www.who.int/peh-emf,
www.mmfai.org,
www.my-siemens.com.
7.3.03
82
**
Dinghy-dz-ger.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919
SAR
O símbolo CE indica a conformidade com os requisitos legais da União Europeia como
pressuposto para a comercialização e o livre trânsito de mercadorias dentro do mercado
interno europeu.
*** Média acima de 10 g de tecido
corporal.
**** International Commission on
Non-Ionizing Radiation Protection www.icnirp.de
*****Os valores SAR podem variar
em função das disposições nacionais e das bandas de frequência. Encontra as
informações SAR para as várias regiões em
www.my-siemens.com
4.3.03
Dinghy-DTSIX.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919
Índice remissivo
A
acesso
Browser .................................... 36
Internet (WAP) .......................... 35
Acesso à Internet .......................... 35
Acesso rápido ............................... 59
Acessórios ..................................... 79
Admin. melodias ........................... 61
Alarme ........................................... 52
Alarme por vibração ...................... 63
Alternar .......................................... 14
Atendimento automático de
chamadas (auricular). ..................... 70
Áudio ............................................. 61
Auricular (Perfil) ............................. 57
Auricular de arco ........................... 79
Avisos de segurança ....................... 3
B
Bitmap
carregar .....................................
Bitmaps do operador .....................
Browser (WAP) .............................
Busca de erros ..............................
Busca de rede ...............................
Busca rápida da rede .....................
34
80
36
74
65
65
C
Caixa de correio ............................. 40
Caixa de correio (na rede) .............. 40
Calculadora .................................... 53
Calendário ..................................... 47
Caracteres especiais ..................... 31
Carregar (bateria) ............................. 8
Centro de serviço .......................... 33
Cham. perdidas (lista de cham.) .... 43
83
Chamada
atender/terminar ....................... 12
custos ....................................... 44
desvio ........................................ 45
reter .......................................... 15
várias em simultâneo ................ 14
Chamada de emergência ................ 9
Chamadas atendidas
(lista de números) ......................... 43
Código de telemóvel ............... 11, 66
Comando de menu ......................... 6
Compromissos .............................. 48
Conferência ................................... 15
Config. custos ............................... 44
Configurações
aparelho .................................... 64
display ....................................... 64
idioma ....................................... 64
Contraste (display) ........................ 64
Conversor de moeda ..................... 54
Cuidados ....................................... 77
Cuidar do telemóvel ...................... 77
D
Dados técnicos ............................. 77
Data
definir ........................................ 52
Desligar o telemóvel ....................... 9
Despertador .................................. 52
Desvio ........................................... 45
Desvio de chamada ....................... 45
Display
configurações ............................ 64
contraste ................................... 64
iluminação ................................. 64
maiúsculas ................................ 64
Download ...................................... 80
4.3.03
84
Dinghy-DTSIX.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919
Índice remissivo
E
M
EMS (Imagens & Sons) ................. 30
Entrada de texto ...................... 18, 31
Maiúsculas .................................... 64
Maiúsculas e minúsculas ........ 18, 31
Manutenção .................................. 77
Melodia
carregar ..................................... 61
compor ...................................... 62
marcar ....................................... 61
Melodia introduzida ....................... 61
Melodia OTA ................................. 62
Mensagem (SMS) ......................... 26
Mensagem de voz ........................ 40
Menu de chamada ........................ 16
Microfone desligado ..................... 16
Modo avião
perfil .......................................... 57
Modo de standby ............................ 9
F
Favoritos ....................................... 58
Filtro (para chamadas) ................... 63
Função Memo ............................... 50
Funções de calculadora ................. 53
Fusos horários ......................... 52, 55
G
Grupo de utilizadores (rede) .......... 69
Grupo VIP ...................................... 17
Grupos .......................................... 24
H
Hora ......................................... 52, 55
Hora/Data ...................................... 55
definir ........................................ 52
Hotlines Siemens .......................... 75
I
Idioma (display) .............................
Iluminação .....................................
Imagem de fundo ..........................
Imagens & Sons ............................
Imagens & sons (SMS) .................
Indicação dos custos .....................
64
64
64
30
30
44
J
Jogos ............................................. 55
L
Ligação (2º número de telefone) ... 67
Ligar o telemóvel ............................. 9
Lista de endereços
efectuar registo ......................... 17
ler/alterar registo ....................... 18
registo de chamadas ................. 19
Lista de temas (CB) ....................... 41
Lista telefónica .............................. 21
grupo ......................................... 24
Listas de chamadas ....................... 43
N
Nºs marcados (lista de cham.) ....... 43
Número de registo ........................ 22
Número do aparelho. (IMEI) .......... 65
Número IMEI ................................. 65
Números confidenciais ............ 11, 66
Números de marc. abreviada ........ 60
O
Ocultar ID (incógnito) .................... 70
On/Off ........................................... 51
Organizer ....................................... 50
P
P & R ............................................. 72
Perda do telefone, do cartão SIM .... 78
Perfis ............................................. 56
Perfis (WAP) .................................. 36
PIN
alterar .................................. 11, 66
erro ............................................ 74
introduzir ..................................... 9
PIN 2 ....................................... 11, 66
Prefixo ..................................... 12, 18
Prefixo do país .............................. 12
4.3.03
Dinghy-DTSIX.fm , pt A31008-H6900-A12-1-7919
Índice remissivo
Programa ....................................... 47
Proibir novo SIM ............................ 67
PUK ......................................... 11, 66
R
Rede habitual ................................
Regular sinal de chamar ................
Relógio mundial .............................
Repetição automática ....................
Repetição da marcação .................
Reter, chamada .............................
67
61
52
13
13
15
S
Saída (SMS) ................................... 27
Saudação ....................................... 64
Segurança ............................... 11, 66
Sequência de sons
(DTMF) .............................. 16, 20, 23
Serviços de difusão celular (CB) .... 41
Serviços de informação ................. 41
Serviços SIM. .......................... 10, 42
Símbolos do display ...................... 71
Sinais aviso .................................... 63
Sinal de minutos ............................ 63
SMS
ao grupo .................................... 25
configurações ............................ 33
introduzir símbolo ...................... 29
relat. estado .............................. 33
tipo de mensagem .................... 33
Som das teclas .............................. 63
Som, sinal de chamada ................. 61
Sons DTMF ....................... 16, 20, 23
SOS ................................................. 9
85
T
T9
entrada de texto ........................ 31
Teclas do display
definir ........................................ 59
Tempo de standby .......................... 8
Tempo/custos ............................... 44
Texto da mensagem ..................... 26
Transferir chamada ....................... 15
Trocar rede .................................... 67
U
Utilização ......................................... 7
V
Validade (SMS) ..............................
Valores standard
reset ..........................................
Vista da semana ............................
Vista do dia ....................................
Vista do mês .................................
Visual bitmap .................................
Volume
auscultador ................................
sinal de chamada ......................
Volume do auscultador .................
33
65
47
47
47
34
14
61
14
W
WAP
configurações .......................... 36
perfis ...................................... 36

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement