Renault R-Link

Add to my manuals
88 Pages

advertisement

Renault R-Link | Manualzz
R-Link
Precauções de utilização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrição geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apresentação dos comandos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cartão SD: utilização, inicialização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Princípios de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamento, paragem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adicionar, gerir os favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilizar o reconhecimento vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduzir um destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volume e voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ler um mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparar um percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informações de trânsito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afixar o mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serviços de navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serviços Z.E. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estação de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Perímetro de autonomia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adicionar, gerir os endereços memorizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regulações de navegação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ouvir rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Meios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Leitor de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Leitor de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regulações multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P.3
P.4
P.4
P.5
P.13
P.15
P.18
P.19
P.20
P.23
P.23
P.28
P.29
P.30
P.34
P.35
P.38
P.39
P.41
P.42
P.43
P.44
P.45
P.47
P.47
P.52
P.53
P.54
P.55
P.1
Telemóvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Registar, eliminar um telemóvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ligar, desligar um telemóvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gerir a lista do telemóvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fazer, receber uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Registo de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Durante uma comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regulações do telemóvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Condução eco² . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema de auxílio ao estacionamento, câmara de marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Veículo eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Take care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Computador de bordo, regulações do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serviços . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apresentação do menu Serviços . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transferir e instalar aplicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regulações de serviços . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regulações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anomalias de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P.2
P.57
P.57
P.59
P.60
P.61
P.63
P.64
P.65
P.66
P.66
P.67
P.69
P.71
P.73
P.74
P.74
P.75
P.79
P.80
P.80
P.83
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
É imperativo tomar as precauções abaixo indicadas, durante a utilização do sistema, por razões de segurança e para evitar danos
materiais. Respeite obrigatoriamente as leis em vigor no país em que se encontra
Precauções relativas à manipulação do sistema
– Manipule os comandos e consulte as informações afixadas no ecrã quando as condições de circulação o permitirem.
– Regule o volume sonoro a um nível moderado, que lhe permita ouvir os ruídos do meio envolvente.
Precauções relativas à navegação
– A utilização do sistema de navegação não substitui, em caso algum, a responsabilidade nem a vigilância do condutor, durante a condução do veículo.
– Consoante a zona geográfica, o mapa integrado no cartão SD pode não conter as informações mais recentes relativas ao
percurso. Por isso, o condutor deve manter-se atento. Em todo o caso, o código da estrada e os painéis de sinalização rodoviária são sempre prioritários relativamente às indicações dadas pelo sistema de navegação.
Precauções materiais
– Não desmonte, nem modifique o sistema, para não danificar o equipamento e evitar queimaduras.
– Em caso de mau funcionamento ou para qualquer operação de desmontagem, contacte um representante do construtor.
– Não insira corpos estranhos, nem cartões SD danificados ou sujos no leitor.
– Limpe sempre o ecrã com um pano microfibras.
– Utilize um cartão SD adaptado ao seu sistema de navegação.
A aceitação prévia das Condições Gerais de Venda é obrigatória antes de utilizar o sistema.
Este manual foi concebido a partir das características conhecidas à data da sua elaboração. O manual reúne o conjunto das
funções actualmente instaladas nos modelos descritos. A sua presença depende do tipo de equipamento, das opções escolhidas e do país de comercialização. Algumas funcionalidades a introduzir futuramente no veículo podem aparecer já descritas neste documento.
P.3
DESCRIÇÃO GERAL
H Menu contextual.
A
B
C
D
I Mapa de navegação.
E
J Posição actual do veículo.
FM1
Preset 3
F
O P
Q
Conduzir até...
K Favoritos.
L Driving Eco² / Fluxo para os veículos
elétricos.
Início
Localizações
guardadas
Morada
TomTom
Places
Posto de
carregamento
M Menu principal.
G
Fluxo de
energia
Menu
M
L
K
J
I
H
Nota: é possível modificar a configuração do ecrã inicial. Consulte o
parágrafo «Ecrã inicial» no capítulo
«Regulações do sistema».
Destinos recentes
S
R
Ecrã inicial
Ecrã menu
(consoante o veículo, as informações
exibidas variam)
O Passar para a página anterior.
A Informações de áudio.
Q Passar para a página seguinte.
B Notificações do sistema.
C Acesso ao menu do telefone /
Estado do telemóvel ligado.
D Temperatura exterior.
E Relógio.
F Informações de trânsito.
G Instruções de navegação e distância
antes da próxima mudança de direcção.
P.4
P Nome do menu.
R Nome da função ou do submenu.
S Regressar ao menu anterior.
APRESENTAÇÃO DE COMANDOS (1/8)
Comandos de ecrã
Função
1
1
A partir de uma lista: mover para cima.
A partir do mapa: mudar a escala (modo ZOOM).
2
Toque de validação.
3
A partir de uma lista: mover para baixo.
A partir do mapa: mudar a escala (modo ZOOM).
4
Exibir o ecrã inicial.
5
Premir para: ON/OFF.
Rodar: regular o volume da fonte em escuta.
2
3
4
5
P.5
APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS (2/8)
Painel frontal multimédia (opcional/consoante o veículo)
6
7
15
P.6
8
14
8
13
12
9
10
11
APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS (3/8)
Função
7
Pressão breve: ON/OFF.
Rodar: regular o volume da fonte em escuta.
Ouvir rádio/mudar a gama de ondas.
8
Mudar de faixa num CD ou numa lista de leitura.
9
Escolher uma fonte externa.
10
Ejectar um CD.
11
Ir para o menu principal.
12
Abrir o menu contextual.
6
Movimentação:
– deslocar-se no mapa;
– na vertical: percorrer as diferentes zonas do ecrã (barra superior, zona central, barra inferior);
– esquerda/direita: deslocar-se nos vários elementos de um menu.
13
Rodar o botão para:
– deslocar-se nos vários elementos de uma zona;
– modificar a dimensão da escala (modo ZOOM).
Premir para:
– validar.
14
Voltar ao menu anterior.
15
Ir para o ecrã inicial.
P.7
APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS (4/8)
Painel frontal do rádio (consoante o veículo)
Para obter mais funcionalidades, consulte a descrição do comando central.
16
17
18
19
21
19
23
19
16
P.8
20
17
23
22
23
18
19
23
21
22
APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS (5/8)
Função
16
Ouvir rádio/mudar a gama de ondas.
17
ON/OFF.
18
Rodar: regular o volume da fonte em escuta.
19
Pressão breve: chamar uma estação de rádio memorizada.
Pressão longa: memorizar uma estação de rádio.
20
Rodar: procurar estações de rádio, mudar de faixa num CD (consoante o país).
21
Ejectar um CD.
22
Escolher uma fonte externa.
23
Pressão breve: mudar de faixa num CD ou numa lista de leitura.
P.9
APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS (6/8)
Comando sob o volante
24
Função
24
Escolher a fonte de áudio.
25
Atender/desligar uma chamada (modo telefone).
26
26
Aumentar o volume da fonte em escuta.
27
27
Diminuir o volume da fonte em escuta.
25
26+27
29
28
24
Cortar/repor o som do rádio.
Colocar em pausa/em leitura da faixa de áudio.
28
Mudar o modo de rádio (predefinição/lista/frequência) (consoante o
veículo).
29
Procurar estações de rádio/mudar de faixa ou de pasta de áudio.
30
Mudar o modo de rádio (AM/FM1/FM2/DR1/DR2).
31
Pressão breve:
– cortar/repor o som;
– atender/desligar uma chamada (modo telefone).
30
26
31
27
29
P.10
APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS (7/8)
Comando sob o volante com
comando de voz
32
33
38
34
37
36
35
Função
32
Escolher a fonte de áudio.
33
Mudar o modo de rádio (AM/FM1/FM2/DR1/DR2).
34
Aumentar o volume da fonte em escuta.
35
Pressão breve:
– atender/desligar uma chamada (modo telefone);
– cortar/repor o som.
36
Diminuir o volume da fonte em escuta.
37
Rodar: procurar estações de rádio/mudar de faixa ou de pasta de
áudio.
Premir para: mudar do modo de rádio (predefinição/lista/frequência).
38
Activar/desactivar o reconhecimento vocal (consoante o veículo).
P.11
APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS (8/8)
Comando central
39
40
Função
41
42
39
Voltar ao menu anterior.
40
Ir para o ecrã inicial.
41
Abrir o menu contextual.
42
Aceder ao menu Telefone.
Movimentação:
– deslocar-se no mapa ou num menu/página;
– na vertical: movimentar-se nas várias zonas de um menu (barra superior, zona central, barra inferior);
43
48
47
46
45
44 43
Rodar o botão para:
– deslocar-se nos vários elementos de uma zona;
– deslocar-se numa lista;
– modificar a dimensão da escala (modo ZOOM).
Premir para:
– validar.
P.12
44
Abrir o ecrã da fonte em escuta (rádio, CD de áudio, etc.).
45
Activar o ecrã de suspensão para ocultar o mapa.
46
Aceder aos favoritos.
47
Ir para o menu principal.
48
Aceder à página de navegação.
CARTÃO SD: UTILIZAÇÃO, INICIALIZAÇÃO (1/2)
Cartão SD
É fornecido um cartão SD com o sistema de navegação. Contém, entre
outras, a cartografia do seu país ou
grupo de países.
São editadas regularmente actualizações, nomeadamente de cartografias.
Estão disponíveis unicamente por
transferência, inserindo o cartão SD
do seu sistema de navegação na porta
SD do computador, ligado à Internet
e abrindo a loja online «R-Link Store».
Utilize o seu cartão SD exclusivamente no âmbito do funcionamento
e da actualização do seu sistema
de navegação. Não o insira em
qualquer outro aparelho (máquina
fotográfica, GPS portátil...), nem
num outro veículo.
Na entrega do seu veículo novo tem o
prazo máximo de 60 dias para actualizar gratuitamente a cartografia. Depois
deste período as actualizações são
pagas.
Também pode transferir cartografias
que incluem mais países do que os
que existem na sua cartografia de
origem (ex.: Europa Ocidental).
Utilize apenas o cartão SD compatível com o navegador do seu veículo.
P.13
CARTÃO SD: UTILIZAÇÃO, INICIALIZAÇÃO (2/2)
Retirar o cartão SD
1
No menu principal, prima «Sistema» e
depois «Retirar o cartão SD» para ejectar o cartão SD em segurança.
Para retirar o cartão SD da porta 1 SD
pressione o cartão e depois largue-o.
O cartão sai alguns milímetros. Puxe o
cartão, para o extrair totalmente.
Inserir o cartão SD
Com a ignição desligada, insira o cartão
SD na porta SD 1 do seu veículo.
O cartão SD é frágil:
– não o dobre;
– insira-o no sentido correcto;
– não force a sua entrada.
P.14
Por razões de segurança,
efectue estas operações
com o veículo parado.
PRINCÍPIOS DE UTILIZAÇÃO (1/3)
2
1
1
3
5
4
8
7
6
Ecrã táctil 1
Comandos de ecrã
Painel frontal multimédia
Deslocar-se num ecrã
Deslocar-se num ecrã
Deslocar-se num ecrã
O ecrã táctil 1 permite aceder às funcionalidades do sistema. Toque no
ecrã táctil 1 para percorrer as páginas
e abrir um menu.
Prima a tecla 3 para entrar num menu.
Utilize as teclas 2 para percorrer os
contactos telefónicos, as estações de
rádio, etc.
Utilize o comando rotativo 5 para
passar de menu para menu, valide premindo o botão central 6 para entrar no
menu.
Nota: consoante o veículo, a utilização
do ecrã táctil pode estar restringida em
andamento.
Validar/anular uma selecção
Validar/anular uma selecção
Prima a tecla 4 para regressar ao ecrã
inicial.
Prima o botão central 6 para validar
uma alteração.
Validar/anular uma selecção
Valide sempre a alteração de um parâmetro premindo a tecla «Concluído ».
Prima o botão 7 para anular uma escolha e regressar ao menu anterior.
Por razões de segurança,
efectue estas operações
com o veículo parado.
Prima o botão 8 para regressar ao ecrã
inicial.
P.15
PRINCÍPIOS DE UTILIZAÇÃO (2/3)
9
– prima o joystick 11 para abrir o elemento seleccionado;
10
– nos menus com separadores, mova
o joystick 11 para a esquerda ou
para a direita para passar de um separador para outro.
Validar/anular uma selecção
Prima o joystick 11 para validar uma alteração.
Favoritos - Navegação
Adicionar Favorito
Remover um Favorito
Remover todos os Favoritos
Prima o botão 9 para anular uma escolha e regressar ao menu anterior.
11
Prima o botão 10 para regressar ao
ecrã inicial.
A
Comando central
Menus contextuais
Deslocar-se num ecrã
Disponível na maior parte dos menus
do sistema, o menu contextual A permite aceder rapidamente às funções da
página atual.
Utilize o joystick 11 para passar de
menu para menu:
– Mova o joystick 11 para cima ou para
baixo para percorrer as várias zonas
do ecrã (barra superior, zona central,
barra inferior);
– rode o joystick 11 para percorrer os
vários elementos de uma zona;
Por razões de segurança,
efectue estas operações
com o veículo parado.
P.16
PRINCÍPIOS DE UTILIZAÇÃO (3/3)
Apresentação do menu
principal
Para aceder ao menu principal, prima o
botão «Menu» no ecrã inicial.
FM1
Preset
O sistema é composto por seis grandes conjuntos, todos eles acessíveis a
partir do menu principal:
Fluxo de
energia
Menu
Apresentação do ecrã inicial
O ecrã inicial é o ecrã predefinido do
seu sistema multimédia. É composto
por um determinado número de atalhos
para outras funcionalidades, tais como
a navegação ou o rádio.
Para obter a descrição do ecrã inicial,
consulte o capítulo «Descrição geral».
Nota: é possível modificar a configuração do ecrã inicial. Consulte o
parágrafo «Ecrã inicial» no capítulo
«Regulações do sistema».
Veículo
Esta função inclui a gestão de determinados equipamentos, tais como a
câmara de marcha atrás (consoante
o veículo), o computador de bordo e
Driving Eco², bem como alguns elementos específicos dos veículos eléctricos.
Navegação
Esta função agrupa todas as funções
de navegação por satélite, os mapas
rodoviários, a informação de trânsito,
os serviços LIVE e as zonas de risco
(conforme o país).
Multimédia
Esta função permite gerir o rádio e a
leitura de ficheiros de áudio e vídeo.
Telefone
Serviços
Esta função inclui a loja online R-Link
Store e as aplicações.
Sistema
Esta função permite regular vários parâmetros do sistema multimédia, tais
como a apresentação, o idioma, a data
e a hora.
Esta função serve para associar um telemóvel ao sistema e para o utilizar em
modo mãos livres.
P.17
FUNCIONAMENTO, PARAGEM
– Prima o botão «Idioma» 3 para alterar o idioma do sistema.
– Prima «Concluído » 2 para começar
a utilizar o sistema multimédia.
Segurança
Aviso: conduza sempre com segurança e respeite as regras
de trânsito locais.
Partilha de dados autorizada
Seleccionou partilhar informações fora deste veículo.
É possível alterar esta definição em qualquer altura no menu Serviços.
Alterar definições
1
Concluído
2
Idioma
3
Funcionamento
O sistema multimédia entra automaticamente em funcionamento logo que
se liga a ignição. Nos outros casos,
prima a tecla funcionamento/paragem
.
No arranque, o sistema exibe um ecrã
de segurança que vos permite conhecer o estado de partilha de dados se
estiver presente alguma conectividade.
Este ecrã permite-lhe parametrizar algumas funções:
– Prima o botão «Alterar definições
» 1 para autorizar ou recusar a partilha dos dados.
P.18
Paragem
Com a ignição desligada, o sistema
pára automaticamente o mais tardar
quando a porta do condutor é aberta.
Com a ignição ligada, prima a tecla de
funcionamento/paragem do seu
sistema de áudio.
Reinicialização do sistema
Para reinicializar todos os parâmetros do sistema e/ou eliminar todos os
dados pessoais, seleccione «Sistema»
no menu principal, depois «Reposição
de fábrica » e siga as instruções no
ecrã.
Nota: a reinicialização do sistema implica o fecho de todas as aplicações.
Ecrã temperatura/hora
(consoante o veículo)
Este ecrã é apresentado na abertura
da porta do condutor antes de ligar o
veículo.
É apresentado na paragem do sistema:
com a ignição ligada, prima a tecla
de funcionamento/paragem do
seu sistema de áudio. O sistema pára
na navegação e apresenta um ecrã
simples indicando a hora e a temperatura exterior.
ADICIONAR, GERIR OS FAVORITOS
Favoritos - Navegação
FM1
Preset
A
A
A
A
A
Adicionar Favorito
Remover um Favorito
Fluxo de energia
Remover todos os Favoritos
Menu
1
Adicionar favoritos
No ecrã principal, prima o botão 1. O
menu Favoritos permite gerir quatro
tipos de favoritos:
–
–
–
–
Navegação 2;
Rádio 3;
Telemóvel 4;
Aplicações 5.
Por razões de segurança,
efectue estas operações
com o veículo parado.
2
3
4
5
Adicionar um favorito de
navegação 2
Seleccione o primeiro local vazio A,
ou «+» e depois «Adicionar Favorito ».
Escolha o favorito na lista para adicionar um destino memorizado aos favoritos.
Nota: para adicionar um favorito de
navegação tem de memorizar primeiro um endereço. Consulte o parágrafo «Validar o destino» no capítulo
«Introduzir um destino».
Adicionar um favorito de rádio 3
Seleccione um local vazio A ou «+» e
depois «Adicionar Favorito ». Escolha
o favorito na lista para adicionar um
preset rádio (FM apenas) aos favoritos.
Adicionar um favorito de
telemóvel 4
Seleccione um local vazio A ou «+» e
depois «Adicionar Favorito ». Escolha
o favorito na lista para adicionar um
contacto. Consulte o capítulo «Gerir a
lista telefónica» para obter mais informações.
Nota: Um contacto adicionado como
favorito permanece visível para qualquer utilizador do veículo, qualquer que
seja o telemóvel conectado.
Adicionar um favorito de
aplicações 5
Seleccione um local vazio A ou «+» e
depois «Adicionar Favorito ». Escolha
o favorito na lista para adicionar uma
aplicação instalada aos favoritos.
Eliminar favoritos
Para eliminar um favorito, prima «+»
e depois no favorito pretendido e
«Remover um Favorito». É afixada
uma mensagem de confirmação, prima
«Eliminar» para validar. É possível eliminar todos os favoritos; para isso
prima «+» e depois «Remover todos os
Favoritos». É afixada uma mensagem
de confirmação, prima «Eliminar» para
validar a eliminação.
P.19
UTILIZAR O RECONHECIMENTO VOCAL (1/3)
Sistema de reconhecimento
vocal (consoante o veículo)
O seu sistema multimédia está dotado
de um sistema de reconhecimento
vocal que vos permite comandar
com a voz determinadas funções. Isto
permite-lhe utilizar o sistema multimédia mantendo as mãos no volante.
ícone central
1
De acordo com o estado do sistema,
podem ser afixados vários ícones centrais:
Menu principal do comando de voz
Destino
Telefone
– ícone Micro: o sistema está pronto
para receber o seu comando de voz;
Aplicações
– ícone Carregamento: o sistema está
a carregar dados;
Activação
Para activar o sistema de reconhecimento vocal, prima o botão respectivo
do seu veículo. O ecrã táctil apresenta o menu principal do controlo
vocal.
A partir do menu principal do controlo
vocal é possível utilizar o comando de
voz para controlar três funções:
– navegação;
– telemóvel;
– aplicações instaladas.
Nota: a posição do botão de reconhecimento vocal varia consoante o veículo (comandos do volante ou do sobvolante). Para saber mais, consulte o
manual do utilizador do seu veículo.
P.20
Sair
Ajuda
Indicador de reconhecimento
vocal 1
O indicador de reconhecimento vocal 1
é composto por marcas coloridas e por
um ícone central.
Marcas coloridas
As marcas coloridas servem para optimizar o reconhecimento vocal:
– marca verde: reconhecimento vocal
óptimo;
– marca laranja: reconhecimento
vocal correcto;
– marca vermelha: reconhecimento
vocal médio.
– ícone Altifalante: o sistema fornecelhe informações através de uma voz
sintetizada.
UTILIZAR O RECONHECIMENTO VOCAL (2/3)
Novo endereço
Menu principal do comando de voz
Destino
Nota: pode igualmente introduzir um
endereço ou um destino recente a partir
do menu principal do comando de voz.
Para isso, prima o botão de comando
de voz, diga «Morada» ou «Destinos
recentes », diga uma morada ou seleccione o seu destino.
Telefone
Aplicações
Exemplo: Rua de S. Jorge 7, Lisboa
Sair
Ajuda
Comandar a navegação com
o reconhecimento vocal
É possível introduzir um endereço de
navegação com o comando de voz integrado no seu sistema de áudio. Para
o fazer:
– prima o botão do comando de voz
para apresentar o menu principal do
comando de voz;
– quando o sistema emite um sinal
sonoro, diga «Destino »;
Voltar
Ajuda
– diga «Morada» e depois o seu
endereço de destino completo
(número, rua, cidade de destino);
– o sistema indica-lhe o endereço introduzido; valide o seu destino para
iniciar a navegação.
Nota: fale em voz alta e de modo inteligível. Utilize o indicador de reconhecimento vocal para optimizar o reconhecimento vocal.
Precauções relativas à
navegação
A utilização do sistema de
navegação não substitui,
em caso algum, a responsabilidade
nem a vigilância do condutor durante a condução do veículo.
P.21
UTILIZAR O RECONHECIMENTO VOCAL (3/3)
Iniciar uma aplicação com o
reconhecimento vocal
Destino
É possível iniciar uma aplicação com o
comando de voz integrado no seu sistema de áudio. Para o fazer:
Marcar um número
Menu principal do comando de voz
Telefone
Aplicações
0031 123 456 789 100
Ligar
Eliminar
Sair
Ajuda
Voltar
Recomeçar
Ajuda
Utilize um telemóvel com
reconhecimento vocal
Nota: é recomendado ditar os números
um a um.
É possível fazer uma chamada com o
comando de voz integrado no seu sistema de áudio. Para o fazer:
– o sistema indica-lhe o número introduzido; diga «Ligar » para chamar o
número ditado ou «Eliminar» para
ditar outro número.
– prima o botão do comando de voz
para apresentar o menu principal do
comando de voz;
– quando o sistema emite um sinal
sonoro, diga «Telefone »;
– diga o nome do contacto que pretende chamar ou dite o número de
telefone que pretende contactar.
P.22
Nota: pode igualmente chamar um
contacto registado ou um número a
partir do menu principal do comando
de voz. Para o fazer, prima o botão do
comando de voz, depois diga o nome
do seu contacto ou o número que pretende chamar.
– prima o botão do comando de voz
para apresentar o menu principal do
comando de voz;
– quando o sistema emite um sinal
sonoro, diga «Aplicações »;
– dite o nome da aplicação que pretende iniciar para a começar a utilizar imediatamente.
Nota: pode também iniciar a aplicação
R-Link store a partir do menu principal
do comando de voz. Para isso, prima
o botão de comando de voz e depois
diga «iniciar a aplicação R-Link store»
Nota: pode dizer o nome do contacto
ou directamente o seu número na
página principal. Para anular a voz sintetizada que lê o nome ou número do
contacto, prima o botão «mute» do
comando de volante.
INTRODUZIR UM DESTINO (1/5)
Menu Navegação
No menu principal, prima «Navegação».
No menu «Navegação», prima o botão
«Conduzir até... », para inserir o seu
destino.
– selecção de um destino entre os
«Destinos recentes »;
– selecção de um destino por
«TomTom Places»;
– selecção de um destino por
«Posto de carregamento » (veículo eléctrico);
– selecção de um endereço a partir
de um «Ponto de Interesse » (PI);
– selecção de um «Ponto no
mapa»;
– selecção de uma «Latitude» e de
uma «Longitude».
Menu «Conduzir até...
»
Este menu propõe vários métodos
para indicar um destino:
– introduza um endereço a partir da
rubrica «Morada» através de uma
das seguintes formas:
– introdução de um endereço completo (cidade, rua e número);
– procura por código postal;
– selecção de um Centro da
cidade ;
– selecção de um cruzamento ou
entroncamento;
– selecção do «Início »;
– selecção de um endereço entre os
«Localizações guardadas»:
« Localizações guardadas »
A rubrica «Localizações guardadas
» agrupa os destinos preferidos registados (local de trabalho, etc.).
– Seleccione
no
menu
«Navegação»
a
rubrica
«Conduzir até... »;
– Escolha «Localizações guardadas » e valide;
– Seleccione o endereço de destino
pretendido na lista de endereços
para iniciar a navegação.
Pode gerir os seus endereços memorizados no menu «Definições » e
seleccionando depois «Gerir localizações guardadas ».
« Início »
Esta rubrica permite-lhe iniciar a navegação até à sua residência.
Para gravar o endereço da sua residência, utilize o menu «Definições»
e depois «Alterar local de residência ».
Nota: O ícone «Localizações guardadas » permite-lhe aceder aos endereços memorizados e, se necessário, o botão «+» permite adicionar
endereços.
Por razões de segurança,
efectue estas operações
com o veículo parado.
P.23
INTRODUZIR UM DESTINO (2/5)
Introduzir um «Morada»
Esta rubrica permite-lhe introduzir
um endereço parcial ou completo:
país, cidade, rua e número de porta.
Na primeira utilização, o sistema
pede para escolher o país de destino.
1
Rua :
Paris
– Prima o nome da cidade afixada
para validar.
– Aceda à lista completa que corresponde à sua pesquisa seleccionando «Listar » 2.
– Seleccione a cidade pretendida.
– Proceda do mesmo modo para
os campos «Rua» e «Número de
porta ».
Esta rubrica permite-lhe seleccionar
um destino a partir da lista dos últimos endereços utilizados.
Nota: o sistema memoriza as últimas cidades introduzidas. Pode escolher directamente uma destas cidades premindo a zona 1.
– Seleccione
no
menu
«Navegação»
a
rubrica
«Conduzir até... » e depois a rubrica «Destinos recentes ».
Nota: são admitidos apenas os endereços conhecidos pelo sistema
no mapa digital.
– Na lista de destinos memorizados, seleccione um endereço
para começar a navegação.
Avenue de la grande armée
Vista de lista
3
2
A partir das utilizações seguintes,
pode compor o nome da cidade pretendida ou o seu código postal com
o teclado 3. O sistema propõe-lhe
vários nomes de cidades na zona 1.
P.24
Por razões de segurança,
efectue estas operações
com o veículo parado.
« Destinos recentes »
Estas memorizações efectuam-se
automaticamente.
INTRODUZIR UM DESTINO (3/5)
« TomTom Places »
« Posto de carregamento »
Este serviço permite procurar rapidamente todos os pontos de
interesse através de uma palavra-chave, e estabelecê-los com
destino.
Consoante o veículo, este menu
permite-lhe encontrar uma estação
de carga para o seu veículo eléctrico e planear um percurso até esse
local.
– Seleccione
no
menu
«Navegação»
a
rubrica
«Conduzir até... » e depois a rubrica «TomTom Places».
Nota: pode gerir as suas estações pessoais através do menu
«Definições EV». Consulte o capítulo «Parâmetros de navegação».
– Introduza a sua palavra-passe
utilizando o teclado táctil e depois
valide.
Nota: as estações de carga pessoais são armazenadas no sistema
de navegação e a lista geral de estações de carga é armazenada no
cartão SD.
– Na lista de elementos encontrados, seleccione um endereço
para iniciar a navegação.
Nota: este ícone é afixado apenas
se tiver uma subscrição no país
onde os Serviços LIVE estão disponíveis (consulte o capítulo «Serviços
de navegação» neste manual).
Apenas a lista no mapa SDpode ser
actualizada e apenas as estações
de carga pessoais podem ser criadas a partir do sistema de navegação.
«Ponto de Interesse »
(PI)
Um ponto de interesse (PI) é um
serviço, um estabelecimento ou
ainda um local turístico situado na
proximidade de uma localidade (o
ponto de partida, a cidade de destino, uma localidade no seu trajecto,
etc.).
Os PI estão classificados em várias
categorias do tipo restaurantes,
museus, estacionamentos, etc.
Há várias opções para pesquisar
um PI:
– pela categoria;
– pelo nome do PI procurado.
Seleccione a rubrica «Conduzir
até... » no menu Navegação, depois
«Ponto de Interesse » e valide.
P.25
INTRODUZIR UM DESTINO (4/5)
Procura pela categoria de PI
– Seleccione
no
menu
«Navegação»
a
rubrica
«Conduzir até... » e depois a rubrica «Ponto de Interesse ».
– Escolha a zona procurada: «PI
na proximidade», «Na localidade» ou «Perto da residência ».
– Seleccione o tipo da categoria pretendida.
Introduza depois o nome da cidade
e inicie a pesquisa seleccionando
«Concluído ».
Validar o destino
«Ponto no mapa»
Esta função permite-lhe definir um
destino a partir do mapa. No menu
Navegação, seleccione «Ponto no
mapa » e depois «Conduzir até... ».
Desloque o mapa para posicionar o
cursor no seu destino e valide: o sistema calcula o itinerário.
« Latitude Longitude »
Esta função permite-lhe definir um
destino, utilizando os valores de latitude e de longitude.
Por razões de segurança,
efectue estas operações
com o veículo parado.
P.26
Nota: o critério de cálculo pode ser modificado nas regulações.
No fim do cálculo, o sistema afixa a síntese de navegação e apresenta duas
possibilidades:
Pesquisa pelo nome do PI
Introduza o nome do PI que pretende encontrar e o sistema pesquisará automaticamente.
Depois de introduzir as informações
sobre o seu destino, o sistema apresenta um resumo do percurso para validação. Depois de validar o percurso,
o sistema calcula o itinerário. O cálculo
é efectuado por definição escolhendo o
percurso mais rápido.
– «+» permite-lhe visualizar os detalhes do percurso em formas diferentes (consulte o parágrafo
«Detalhes do itinerário» no capítulo
«Navegação»), alterar o itinerário e
registar o itinerário.
– «Concluído », o guia é iniciado.
INTRODUZIR UM DESTINO (5/5)
Nota: se não efectuar a validação, esta
página fecha-se ao fim de dez segundos e a navegação inicia-se automaticamente.
4
Ir para...
Nota: consoante o veículo e o respectivo nível de carga, se o destino puder
ser atingido, a navegação é iniciada;
se o nível de carga for insuficiente, o
sistema propõe procurar um borne de
carga no percurso.
Nota: «IQ Routes™» é uma função
de optimização do tempo de percurso
através dos dados estatísticos, e permite calcular os itinerários em função
da circulação média, de acordo com os
dias e as horas. Para activar ou desactivar esta função, consulte o capítulo
«Regulações de navegação».
Garantia de usar o mapa mais
recente
Após a entrega do seu veículo novo,
tem o prazo de cerca de 60 dias para
actualizar gratuitamente a cartografia.
Depois deste período, as actualizações
são pagas.
Para saber mais, consulte o representante da marca.
5
LIVE
Magny-les-hameaux
0:15 h
8.5 km
O mais rápido
IQ Routes
1 Janvier, 0:32
Validar
Resumo do itinerário
seleccionado
O resumo é exibido no final do cálculo
de estrada, depois de ter seleccionado
um destino.
O ecrã contém dois separadores:
– o separador do trajecto 4 permite
afixar uma recapitulação do percurso;
– o separador Live 5 permite apresentar a informação de trânsito em
tempo real (sujeito a subscrição).
Nota: prima um dos separadores para
ver o seu conteúdo.
Consoante o veículo, pode visualizarse sobre o mapa o trecho do trajecto
realizável a verde, e a vermelho a parte
não realizável sem recarga.
Se o nível de carga do seu veículo é
suficiente, será afixada uma bandeira
quadriculada no separador de trajecto 4.
Se o nível de carga do seu veículo for
insuficiente, será afixada uma bandeira
quadriculada com clarão sobre fundo
vermelho no separador de trajecto 4.
P.27
VOLUME E VOZES
Volume sonoro
Modificar o volume sonoro
Para modificar o volume sonoro, utilize
o comando de som do seu sistema de
áudio durante uma mensagem de voz
ou no menu «Sistema», «Definições do
sistema», depois «Níveis de som » e
regule depois os volumes sonoros seguintes:
Seleccionar uma
voz
O seu sistema oferece-lhe a possibilidade de seleccionar uma voz sintetizada ou uma voz humana registada.
Esta voz será utilizada para as instruções verbais.
– volume principal;
Para modificar a voz utilizada no seu
sistema de navegação, seleccione
«Navegação» no menu principal,
«Definições » e depois «Voz».
– instruções de navegação;
Seleccione uma voz na lista.
– mãos livres do telemóvel;
– toque do telemóvel;
– informações vocais;
– sons das aplicações;
– anúncios de trânsito.
Prima «Concluído » para registar os
volumes sonoros.
Leitura em alta voz
A leitura em alta voz é gerada pelo
seu sistema de navegação. É este
que fornece as instruções verbais
enquanto conduz. Pode anunciar as
direcções (exemplo: vire à direita) e
as informações de painéis rodoviários.
Nota: o reconhecimento vocal funciona apenas com a leitura em alta
voz.
P.28
Vozes humanas registadas
As vozes humanas registadas são
as vozes gravadas por um actor ou
por uma actriz.
Nota: as vozes humanas registadas
dão-lhe apenas instruções de navegação simples.
LER UM MAPA
A B C
L
K
D
E
J
F
G
I
H
Legenda do mapa
A Painel de indicação de limite de velocidade (o valor indicado depende
da unidade escolhida). Consulte o
capítulo «Regulações do sistema»
para obter mais informações sobre
as escolhas das unidades.
Nota: o painel fica vermelho e pisca
se o limite de velocidade for ultrapassado.
B Zoom, toque na lupa para apresentar os botões de aproximação e
afastamento.
C Nome da próxima estrada principal ou informação sobre o próximo
painel de direcção (o que surgir primeiro).
D Qualidade do ar exterior (consoante
o veículo).
E Informações do telemóvel.
F Temperatura exterior (meteorologia).
G Hora actual.
H Menu contextual.
I Distância e indicação da próxima
mudança de direcção / Regulação
do volume das indicações de navegação.
J Informações do sistema de áudio.
K Posição actual do veículo.
L Regressar à página anterior.
M Barra de informações de trânsito:
apresentação dos eventos no percurso, indicador de recepção das
informações de trânsito, acesso ao
mapa do trânsito.
N Informações sobre o seu trajecto,
tais como a hora de chegada, a distância restante total e a possibilidade
de acessibilidade ao seu destino
(bandeira quadriculada ou bandeira
quadriculada a piscar em fundo vermelho)/Resumo do percurso.
O Bússola/modo 2D/3D.
Nota: O acesso à navegação ecrã
completo é possível unicamente através do separador «navegação» no
menu principal.
M
Q
P
N
O
Cores do mapa
Pode modificar as cores do mapa:
no menu principal, seleccione
«Navegação», «Definições» e depois
«Alterar cores do mapa»
Símbolos cartográficos
O sistema de navegação utiliza os símbolos Q para apresentar os pontos de
interesse (PI).
Estações de carga
(veículo eléctrico)
O sistema de navegação utiliza o símbolo P para afixar as estações de
carga.
P.29
NAVEGAÇÃO (1/4)
Guia de voz
Durante uma navegação e antes de
mudar de direcção, o sistema fornece
instruções de voz.
Para desactivar ou reactivar a navegação de voz, consulte o capítulo
«Regulações de navegação».
Imagens da via
Ecrãs do guia
Ao aproximar-se de uma mudança
de estrada (nos grandes eixos rodoviários), o sistema pode passar ao
modo «Mostrar imagens da via»: uma
imagem 3D oferece uma perspectiva
aproximada da ligação com uma seta
de navegação, bem como os painéis
de sinalização.
Mapa de cruzamento
Para desactivar as imagens das vias,
consulte o parágrafo «Regulações
avançadas» no capítulo «Regulações
de navegação».
P.30
Durante uma navegação e antes de
mudar de direcção, o sistema afixa progressivamente um «zoom» do cruzamento.
Para desactivar o zoom automático,
consulte o parágrafo «Avançadas» no
capítulo «Regulações de navegação».
Precauções relativas à
navegação
A utilização do sistema de
navegação não substitui,
em caso algum, a responsabilidade
nem a vigilância do condutor durante a condução do veículo.
NAVEGAÇÃO (2/4)
Detalhes do percurso
Esta função permite-lhe visualizar o
seu itinerário antes da navegação.
Prima o botão «+» e depois «Detalhes
do percurso» após ter introduzido um
destino.
São propostas as seguintes opções:
– «Apresentar as instruções»;
– «Apresentar o mapa do percurso»;
– «Apresentar a demonstração do percurso»;
– «Recapitular o percurso»;
– «Apresentar o destino»;
– «Apresentar o trânsito no percurso».
«Apresentar as instruções
»
Esta função permite-lhe visualizar a
folha de estrada.
Aparecem vários detalhes do percurso:
– seta de mudança de direcção;
– tipos de estradas;
– nomes das estradas;
– quilómetros restantes antes de uma
bifurcação.
« Apresentar o mapa do
percurso »
Esta função permite-lhe visualizar o
mapa do percurso.
« Apresentar a
demonstração do
percurso »
Esta função permite-lhe visualizar uma
demonstração do percurso.
« Recapitular o percurso
»
Esta função permite-lhe voltar ao ecrã
anterior. Os detalhes do tempo de percurso, os quilómetros e o tipo de percurso («IQ Routes™» activado/desactivado) afixam-se.
Nota: para aceder directamente a esta
página a partir do mapa de navegação,
prima o bloco de informações do seu
percurso.
« Apresentar o destino »
Esta função permite visualizar as mudanças de direcção sob a forma de
imagem.
« Apresentar o trânsito
no percurso »
Esta função permite-lhe obter uma prévisualização de todos os incidentes de
circulação existentes no seu percurso.
P.31
NAVEGAÇÃO (3/4)
Modificar percurso
Para modificar o seu percurso, no
menu «Navegação» seleccione
«Modificar percurso» e depois uma
das opções propostas.
« Calcular alternativa »
Seleccione este menu para que o seu
sistema pare a navegação em curso.
Para retomar a navegação, seleccione
«Ir para...» e depois «Destinos recentes».
« Cancelar percurso »
Seleccione este menu para que o seu
sistema pare a navegação em curso.
Para retomar a navegação, seleccione
«Ir para...» e depois «Destinos recentes».
Precauções relativas à
navegação
A utilização do sistema de
navegação não substitui,
em caso algum, a responsabilidade
nem a vigilância do condutor durante a condução do veículo.
P.32
« Passar por »
Seleccione este menu para modificar
o seu itinerário de forma a passar por
um local específico, por um determinado caminho, por exemplo. Pode escolher o local por onde deseja passar
da mesma forma como escolhe um
destino.
Dispõe das mesmas opções: Morada,
Moradas memorizadas, Pontos de interesse e Ponto no mapa.
O seu sistema calcula um novo percurso que passa pelo local que escolheu antes de chegar ao seu destino.
NAVEGAÇÃO (4/4)
« Evitar bloqueio de
estrada »
Seleccione este menu se se aperceber que se aproxima de uma barreira
rodoviária ou de um engarrafamento
que não lhe foi assinalado pelo serviço
«Info trafic» (informações de trânsito).
Em seguida, deve escolher a distância
do trajecto que deseja evitar.
« Evitar parte do percurso »
Seleccione este menu para evitar uma
parte do itinerário. Utilize esta opção
se se aperceber que o seu itinerário
inclui uma estrada ou um cruzamento
que pretende evitar. Escolha depois a
estrada que pretende evitar na lista de
estradas no seu itinerário.
Escolha entre estas opções diferentes:
«100 metros», «500 metros», «2 000
metros», «5 000 metros».
O seu sistema recalculará o seu percurso evitando a parte da distância seleccionada.
« Minimizar atrasos »
Seleccione este menu para que o seu
sistema calcule o seu itinerário com
base nas mais recentes informações
de trânsito.
P.33
PREPARAR UM PERCURSO
Itinerário com
etapas
Para adicionar uma etapa ao seu percurso, seleccione «Navegação» no
menu principal, depois «Alterar percurso », depois «Passar por» e introduza o endereço da etapa.
O sistema calcula o percurso, tendo em
conta a nova etapa introduzida.
Nota: pode adicionar várias etapas ao
seu percurso.
P.34
Planificar
antecipadamente
um percurso
Para planear um percurso:
– no menu principal, seleccione
«Navegação» e depois «Itinerários
»;
Pode utilizar o seu sistema de navegação para visualizar antecipadamente
um percurso.
– seleccione um ponto de partida
como faria para introduzir um destino;
Para isso, seleccione no mínimo três
pontos, incluindo ou seu ponto de partida, um ou mais pontos intermédios e
o seu ponto de chegada.
– seleccione um ou vários pontos intermédios;
Por exemplo, para conhecer a duração
do seu trajecto antes de partir ou para
consultar o itinerário da viagem que
está a preparar.
– Uma vez introduzido o itinerário,
salve-o e depois inicie o percurso
carregando em «+», e depois «Ver».
O sistema calcula o itinerário e permite visualizar os pormenores.
– seleccione um ponto de chegada;
INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO (1/3)
Serviços de
informações de
trânsito
As informações de trânsito são um serviço disponível no seu sistema de navegação que permite receber informações
rodoviárias actualizadas provenientes
das melhores fontes locais.
Este serviço «Trânsito » utiliza as informações TMC transmitidas pela estação
FM.
O serviço «HD Traffic™» é utilizado
para obter informações sobre os serviços LIVE.
Estes serviços indicam os eventos sob
a forma de pontos no mapa.
Cobrem os eixos principais e são actualizados regularmente.
Nota: o título do menu é «Trânsito » ou
«HD Traffic™», consoante o país.
Opções do Serviço de
Informações de Trânsito
«Ler as informações rodoviárias em
alta voz»
« Minimizar atrasos »
Este menu permite-lhe activar a opção
de leitura das informações de trânsito
em alta voz.
Seleccione esta opção para poder corrigir a planificação do seu percurso
com base nas últimas informações de
trânsito.
«Apresentar o trânsito no percurso»
Seleccione este menu para obter uma
pré-visualização de todos os incidentes
de circulação que encontrará no seu
percurso. Prima o ícone de um incidente para obter informações mais detalhadas.
«Explorar o mapa»
Este menu permite-lhe explorar o mapa
e conhecer assim a situação do trânsito na sua área. Para aceder ao mapa
no menu principal, seleccione o serviço
de informações de trânsito e, depois,
«Navegar mapa».
O mapa apresenta a última posição
procurada. Prima o ícone de um incidente para obter informações mais detalhadas.
Precauções relativas à
navegação
A utilização do sistema de
navegação não substitui,
em caso algum, a responsabilidade
nem a vigilância do condutor durante a condução do veículo.
P.35
INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO (2/3)
Apresentação do trânsito
A
B
C
D
E
F
Barra de trânsito
Para os serviços de informações de
trânsito, está disponível a barra de
trânsito.
Em modo de orientação, a barra de
trânsito lateral apresenta as informações de trânsito mais recentes relacionadas com o percurso.
Precauções relativas à
navegação
A utilização do sistema de
navegação não substitui,
em caso algum, a responsabilidade
nem a vigilância do condutor durante a condução do veículo.
P.36
O sistema de navegação avisa-o sobre
as perturbações rodoviárias:
– através da apresentação de símbolos no mapa (lista dos símbolos no
fim do capítulo);
– através de mensagens vocais em
caso de recálculo do itinerário.
Consoante o estado de funcionamento
do serviço de informações de trânsito,
estes ícones podem aparecer na barra
de trânsito lateral:
A Atraso acumulado no percurso;
B Situação desconhecida ou indeterminada;
C Abrandamento;
D Formação de engarrafamento;
E Circulação parada ou estrada bloqueada;
F Distância antes do próximo incidente.
Opções do serviço «HD
Traffic™»
Disponível através de uma subscrição
paga, o serviço «HD Traffic™» dispõe
de actualizações mais frequentes (de 3
em 3 minutos) e abrange as vias principais e secundárias.
INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO (3/3)
« Preferências de trânsito »
Para aceder a este menu, depois do
menu de serviços de informações de
trânsito, prima «Parâmetros de trânsito».
Pode minimizar automaticamente os
atrasos depois de cada actualização.
Para seleccionar a sua preferência,
marque a casa situada à direita da sua
opção, com auxílio da tecla central de
validação.
Depois de efectuar a sua escolha, seleccione «Concluído ».
Símbolo
Significado
Símbolo
Significado
Acidente
Chuva forte
Engarrafamento
Neve
Uma ou várias
vias fechadas
Vento forte,
tempestade
Estrada fechada
Nevoeiro
Incidente na circulação
Gelo
Obras na estrada
P.37
VER MAPA
«utilizar este local para...»
«Mudar os detalhes do mapa»
Este menu permite utilizar a posição
seleccionada para:
Este menu permite activar/desactivar
os parâmetros do mapa, tais como:
– centrar o mapa em relação à posição do veículo;
– navegar até ao ponto no mapa;
– procurar um ponto no mapa;
– adicionar o ponto do mapa aos favoritos;
– adicionar o ponto do mapa aos PI;
– corrigir a posição do seu veículo.
–
–
–
–
« Localizar »
« Adicionar a localizações
guardadas »
Este menu permite-lhe centrar o mapa:
Para aceder ao explorador do mapa,
prima «Navegação» no menu principal
e seleccione depois «Ver mapa ». Para
se deslocar no mapa, utilize o ecrã
táctil ou o comando central nos veículos equipados.
Menu contextual «+»
Prima «+» para aceder aos seguintes
menus:
– utilizar este local para...;
– Localizar ;
– mudar os detalhes do mapa;
– Adicionar a localizações guardadas .
–
–
–
–
–
–
na sua residência;
num endereço memorizado;
num endereço;
num destino recente;
TomTom Places;
a pesquisa de uma estação de
carga;
– um ponto de interesse;
– sua posição;
– uma latitude e uma longitude.
o tráfego;
os nomes;
os pontos de interesse;
as estações de carga do veículo
eléctrico;
– o fundo do mapa da imagem por satélite;
– as coordenadas de GPS.
Este menu permite adicionar a posição
seleccionada no mapa aos endereços
memorizados.
Dê um nome fácil de memorizar ao
seu favorito. O seu sistema de navegação fará sempre a sugestão de um
nome, habitualmente o endereço de
um Favorito. Para introduzir um nome,
basta começar a escrever no ecrã táctil.
Por razões de segurança,
efectue estas operações
com o veículo parado.
P.38
SERVIÇOS DE NAVEGAÇÃO (1/2)
O seu sistema inclui serviços de navegação. Tem a possibilidade de completar estes serviços subscrevendo os
serviços TomTom LIVE pagos.
– Os serviços de navegação incluem
as informações de trânsito e a localização dos radares fixos segundo a
legislação local.
– Os serviços LIVE (pagos por subscrição) incluem as informações de
trânsito, a localização e a actualização dos radares fixos e móveis, o
TomTom Places e a meteorologia.
Nota: o serviço HD Traffic™ é denominado «Trânsito » se a subscrição dos
serviços LIVE não estiver activada.
É proposto um período de teste para
os serviços LIVE. Durante este período, pode prolongar a subscrição dos
serviços LIVE online no site da internet
MyRenault.
Aceder aos serviços de
navegação
Radares de trânsito
Para aceder aos Serviços de navegação:
– no menu principal,
«Navegação»;
prima
– seleccione «Serviços de navegação
».
HD Traffic
Consulte o capítulo «Informação de
trânsito».
Este serviço inclui a localização dos
radares de trânsito móveis em tempo
real, dos pontos críticos em termos de
acidentes e dos radares de trânsito
fixos.
As últimas actualizações dos radares
são instaladas automaticamente se estiver válida uma subscrição LIVE.
«Radares de trânsito » permite beneficiar do alerta de radar móvel, para
além dos radares fixos. As informações
são obtidas em tempo real a partir de
informações de outros utilizadores.
Pode desactivar esta função através
do menu «Radares de trânsito » dos
Serviços LIVE.
Nota: para os radares móveis, a informação é fornecida desde que um
membro da comunidade a envie para a
base de dados.
É necessária uma subscrição válida
para aceder aos serviços LIVE. O
conteúdo dos Serviços LIVE varia
de acordo com o país.
Em alguns países é ilícito
transferir e activar a opção
de alertas de radares, constituindo, por isso, uma infracção à lei se tal for feito.
Nota: consoante o país e restrições
locais, os radares podem não ser apresentados.
P.39
SERVIÇOS DE NAVEGAÇÃO (2/2)
«TomTom Places»
O serviço «TomTom Places» permitelhe procurar rapidamente todos os
pontos de interesse através de uma
palavra-chave e transformá-los num
destino.
« Mon TomTom LIVE »
Este serviço permite consultar a data
de validade dos serviços subscritos.
É possível uma renovação dos serviços subscritos em «R-Link Store» ou
no site MyRenault da internet seleccionando um dos serviços.
É necessário indicar um endereço de
correio electrónico válido para este serviço. Será enviada para este endereço
uma mensagem indicando as modalidades de subscrição dos serviços escolhidos. Para obter mais informações,
consulte o capítulo «Transferir e instalar aplicações».
Nota: a disponibilidade dos Serviços
LIVE varia de acordo com o país. Para
conhecer a disponibilidade dos serviços no seu país, consulte um representante da marca.
P.40
« Meteorologia »
O serviço de meteorologia fornece previsões meteorológicas para cinco dias
no local que escolher.
« Services Z.E. »
Os Services Z.E. são reservados aos
veículos eléctricos. Consulte o capítulo
«Services Z.E.» para obter mais detalhes.
SERVICES Z.E.
Os Services Z.E. estão disponíveis unicamente para os veículos eléctricos.
Incluem os serviços incorporados no
veículo e outros disponíveis que não
pertencem ao veículo (telemóvel e internet).
Permitem conhecer, entre outros, o
estado de carga do seu veículo com a
ajuda de determinados telemóveis ou
do seu computador. Estas informações
são afixadas também directamente no
quadro de instrumentos do veículo.
Aceder aos
Services Z.E.
Para aceder aos Services Z.E.:
– no menu principal, prima
«Navegação»;
– seleccione «Serviços de navegação
»;
– seleccione «Services Z.E.».
« Demonstração dos
E.V. Services »
Este menu permite-lhe aceder a
vários tutoriais que explicam os
Services Z.E. e as funções relacionadas com os veículos eléctricos.
Pode premir o botão «Suivant» para
passar ao ecrã seguinte ou o botão
«Précédent» para regressar ao ecrã
anterior.
Para obter mais informações, consulte
um representante da marca.
«Procurar por
disponibilidade»
Esta opção permite-lhe aceder à
lista de estações de carga mais
próximas onde tem pelo menos um
borne de recarregamento à disposição.
P.41
ESTAÇÃO DE CARGA
O menu «Posto de carregamento »
está disponível apenas nos veículos
eléctricos.
« Perto da residência »
Esta opção fornece uma lista de estações de carga próximas de si.
Quando recarrega o seu veículo num
borne de carga novo, este é guardado
automaticamente no sistema.
« No percurso »
Pode igualmente criar e gerir as
suas próprias estações de carga no
menu «Definições» seleccionando
«Definições EV ». Consulte o capítulo
«Regulações de navegação».
Aceder ao menu
Estação de carga
Para aceder ao menu «Posto de carregamento »:
– prima a tecla «Navegação» e seleccione «Conduzir até... »;
– no menu «Conduzir até... », seleccione «Posto de carregamento ».
« Perto da minha
localização »
Esta opção permite-lhe encontrar as
estações de carga próximas da sua
posição actual.
Esta opção permite-lhe visualizar as
estações de carga que pode utilizar
no seu trajecto.
« Perto do destino »
Esta opção permite-lhe visualizar a
lista das estações de carga próximas do seu destino.
«Última estação de carga»
« Na cidade »
Seleccione este serviço para encontrar as estações de carga na cidade
onde se encontra.
P.42
Registo das novas estações
de carga
Esta opção permite-lhe encontrar as
coordenadas da última estação de
carga utilizada.
PERÍMETRO DE AUTONOMIA
O perímetro de autonomia está disponível apenas nos veículos eléctricos.
Acessibilidade do destino
A afixação clássica do mapa indica se
o nível da bateria do seu veículo eléctrico é suficiente ou não para chegar ao
destino:
– bandeira quadriculada: o veículo
pode atingir o destino com o nível
actual da bateria;
– bandeira quadriculada com piscar
em fundo vermelho: deve procurar
uma estação de carga para evitar
uma falha de energia.
Visualização do perímetro de
autonomia
– Em navegação, a partir do ecrã de
recapitulação do percurso: pode visualizar as partes (zonas) atingíveis
(a verde) e não atingíveis (a vermelho) do percurso;
– fora da navegação, a partir do menu
principal através do menu «zona
atingível»: o seu perímetro de autonomia é representado por um círculo
em redor da posição do seu veículo.
Aviso de bateria fraca
Quando o nível de carga atinge o seu
nível de alerta mínimo no quadro de
instrumentos, o sistema propõe automaticamente a selecção de uma estão
de carga perto da sua posição actual.
Desactivar o aviso de bateria fraca
Esta opção permite-lhe desactivar a
proposta automática de uma estação
de carga se o nível da bateria estiver
baixo:
– no menu «Navegação», seleccione
«Definições» e depois «Definições
EV»;
– seleccione a opção «Desactivar
aviso de bateria fraca ».
Seleccione de novo esta opção para
reactivar o aviso de bateria fraca.
Nota: se a navegação em curso indicar
um ponto de carga acessível, o aviso
da bateria fraca não se apaga.
P.43
ADICIONAR, GERIR OS ENDEREÇOS MEMORIZADOS
Aceder aos
endereços
memorizados
Para aceder aos endereços memorizados, prima «Navegação» no menu
principal, depois «Conduzir até... » e
depois «Localizações guardadas ».
P.44
Memorizar um endereço a
partir de um destino recente
Mudar o nome de um
endereço memorizado
– No menu «Conduzir até... » seleccione «Destinos recentes »;
– seleccione o destino recente que
pretende memorizar;
– no ecrã/mapa, prima «+» e depois
«Adicionar a localizações guardadas
»;
– dê um nome ao endereço e prima
depois «Seguinte»;
– Se o endereço «Início » não está
registado, o sistema perguntar-lheá se o endereço memorizado corresponde ao seu domicílio, escolha
«Sim » ou «Não». Uma mensagem
confirma que o endereço foi memorizado.
– Se o endereço «Início » está registado, o sistema propõe-lhe que seleccione esse endereço.
– No menu principal, prima
«Navegação», depois «Definições»
e depois «Gerir localizações guardadas »;
– seleccione o endereço memorizado
que pretende mudar o nome;
– no ecrã/mapa, prima «Mudar o
nome»;
– introduza o nome novo do seu endereço memorizado e prima depois
«Seguinte» para confirmar.
Eliminar um endereço
memorizado
– No menu «Gerir localizações guardadas », seleccione o endereço memorizado que pretende eliminar;
– no ecrã/mapa, prima o botão
«Eliminar»;
– uma mensagem pede-lhe que confirme a eliminação; prima «Sim»
para validar ou «Não» para anular.
REGULAÇÕES DE NAVEGAÇÃO (1/2)
Aceder às regulações de
navegação
No menu «Navegação», prima
«Definições» e depois no elemento que
pretende modificar:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Desligar Instruções de voz ;
Planeamento de percurso ;
Mostrar PI no mapa ;
Gerir PIs ;
Voz ;
Definições EV ;
Definir local de residência ;
Gerir localizações guardadas ;
Trocar de mapa ;
Alterar cores do mapa ;
Símbolo de automóvel ;
Avançadas (Regulações).
Desligar Instruções
de voz
Este menu permite activar ou desactivar o guia de voz.
Planeamento de
percurso
Este menu permite-lhe definir as suas
preferências relativamente a:
Tipo de percurso
Seleccione um dos tipos de percurso.
O critério de percurso recomendado é
«O mais rápido».
«IQ Routes™»
Depois de ter seleccionado o critério de
percurso, o sistema propõe-lhe activar/
desactivar a função «IQ Routes™».
A função «IQ Routes™» permite obter
o melhor itinerário em função da velocidade média calculada e das velocidades reais medidas nas estradas.
Vias de Alta Ocupação
A via de alta ocupação é um trajecto
que promove a economia de energia
do seu veículo.
Mostrar PI no mapa
Este menu permite-lhe afixar ou ocultar
no mapa as categorias dos Pontos de
Interesse (PI).
Gerir PIs
Um ponto de interesse (PI) pode ser
um serviço, um estabelecimento ou
ainda um local turístico, situado nas
proximidades de uma localidade (o
ponto de partida, a cidade de destino,
uma localidade no seu trajecto…). Os
PI estão classificados em várias categorias do tipo restaurante, museu, estacionamento… O utilizador dispõe de
várias opções para procurar um PI:
– pela categoria,
– pelo nome do PI procurado.
Este menu permite-lhe adicionar, modificar ou eliminar categorias de PI ou PI.
Voz
Este menu permite-lhe escolher a voz
sintetizada ou registada.
P.45
REGULAÇÕES DE NAVEGAÇÃO (2/2)
Definições EV
Este menu permite-lhe criar e gerir as
suas próprias estações de carga para
além das detectadas automaticamente
pelo sistema.
Definir local de
residência
Este menu permite-lhe definir ou alterar
a morada da sua residência.
Alterar cores do
mapa
Seleccione «Alterar cores do mapa»,
depois escolha as cores diurnas e
depois as cores nocturnas pretendidas entre as sugestões. Pode transferir
novas cores.
Símbolo de
automóvel
Este menu permite-lhe modificar o
ícone do veículo no mapa de navegação 3D.
Gerir localizações
guardadas
Este menu permite-lhe adicionar, eliminar ou mudar o nome dos seus endereços memorizados.
Trocar de mapa
Utilize este menu se tiver várias cartografias registadas no seu cartão
SD. Para mudar de mapa, seleccione
«Trocar de mapa » e depois o mapa
pretendido.
P.46
Avançadas
Informações do mapa
Este menu permite afixar ou ocultar
no mapa determinadas informações,
tais como o número da porta antes
do nome da rua, o nome das ruas, o
nome da rua a seguir à rua actual e o
nome da rua actual.
Comportamento do mapa
Este menu permite parametrizar os
seguintes componentes:
– apresentar as imagens da via;
– em modo 2D, rodar o mapa em relação à direcção do veículo;
– bascular automaticamente em 3D
quando uma navegação é iniciada;
– fazer um zoom automático em
modo 2D;
– fazer um zoom automático em
modo 3D.
Este menu permite-lhe modificar as regulações avançadas seguintes:
– Informações do mapa ;
– Comportamento do mapa ;
– Fonte de trânsito.
Fonte de trânsito
Este menu permite escolher a fonte
de informações de trânsito numa lista
predefinida.
OUVIR RÁDIO (1/5)
Escolher uma gama de ondas
Aceder ao rádio
Ecrã táctil
No menu principal, prima «Multimédia »
e depois «Radares de trânsito ».
Painel frontal do rádio/Painel frontal
multimédia
Prima o botão «Rádio » no painel frontal para seleccionar a fonte rádio.
Escolha a gama de ondas (AM ou FM
ou DR) pretendida premindo 1:
1
– AM (consoante o veículo);
– FM ;
– DR.
2
2
é igualmente possível escolher a gama
de ondas utilizando o comando sob o
volante (consultar os detalhes dos comandos).
Predefinição
Escolher uma estação de
rádio FM ou AM
Há vários modos de seleccionar uma
estação de rádio.
Depois de seleccionar a gama de
ondas, escolha o modo premindo os
separadores 3, 4 ou 5.
Estão disponíveis três modos de pesquisa:
– modo «Frequência » (separador 3);
– modo «Listar » (separador 4);
– modo «Predefinição» (separador 5).
É possível alterar estes modos com o
comando de volante.
5
Listar
Frequência
4
3
Modo «Predefinição »
Através deste modo de funcionamento,
pode chamar as estações previamente
memorizadas (consulte «Memorizar
uma estação», neste capítulo).
Prima as teclas 2 (numeradas de 1 a
6) para seleccionar as suas estações
memorizadas.
é igualmente possível mudar de estação memorizada utilizando o comando
sob o volante.
P.47
OUVIR RÁDIO (2/5)
Rádio DR1
AF | i-Traffic
1.Arrow
2.Decibel
6
13
7
14
3.BNR
4.Jazz FM
5.Radio Pop
Predefinição
Listar
Frequência
Predefinição Listar
8 9
Modo «Listar»
Este modo exibe a lista das estações rádio disponíveis. Estas últimas
estão ordenadas por ordem alfabética
(apenas em banda FM).
Prima 6 ou 7 para percorrer todas as
estações.
Para efectuar uma actualização desta
lista, consulte as páginas seguintes.
Os nomes das estações de rádio cuja
frequência não utiliza o sistema RDS
não aparecem no ecrã. Só a respectiva
frequência é indicada e ordenada no
início da lista.
P.48
10
Frequência
Predefinição
11 12
Modo «Frequência »
Este modo permite procurar manualmente ou automaticamente estações
por varrimento da gama de frequência
seleccionada.
Para varrer a gama da frequência:
– avance ou recue em modo manual
por incrementos de frequência com
pressões sucessivas em 9 ou 11;
– avance ou recue em modo automático (pesquisa) até à estação seguinte premindo 8 ou 12.
– avance ou recue directamente seleccionando o cursor 10 para encontrar a frequência pretendida.
16
Listar
15
Escolher uma estação de
rádio DR
Há vários modos de seleccionar uma
estação de rádio.
Depois de seleccionar a gama de
ondas, escolha o modo premindo os
separadores 15, ou 16.
Estão disponíveis dois modos de pesquisa:
– modo «Listar » (separador 15);
– modo «Predefinição » (separador 16).
É possível alterar estes modos com o
comando de volante.
OUVIR RÁDIO (3/5)
Modo «Listar »
Menu contextual «+»
Este modo exibe a lista das estações
rádio disponíveis.
FM ou AM
Prima 13 ou 14 para percorrer todas as
estações.
Para efectuar uma actualização desta
lista, consulte as páginas seguintes.
Modo «Predefinição»
Através deste modo de funcionamento,
pode chamar as estações previamente
memorizadas (consulte «Memorizar
uma estação», neste capítulo).
Prima as teclas numeradas de 1 a 6
para seleccionar as suas estações memorizadas.
é igualmente possível mudar de estação memorizada utilizando o comando
sob o volante.
A partir de um dos três modos, prima
«+» para:
– mudar a fonte (rádio, USB, SD, etc.);
– adicionar uma estação aos favoritos;
– memorizar uma estação;
– obter as informações textuais;
– aceder às regulações de rádio.
Memorizar uma estação
No modo «Frequência» ou no modo
«Listar », prima «+» e depois «Guardar
como predefinição ».
Pode também premir uma das teclas
até à emissão de um sinal sonoro.
É possível memorizar até 6 estações
por gama de ondas.
Informações textuais (Rádio-texto)
Algumas estações de rádio FM difundem informações textuais relacionadas com o programa que está a ser difundido (por exemplo, o título de uma
canção).
Nota: estas informações estão disponíveis apenas para determinadas estações de rádio.
DR
A partir de um dos dois modos, prima
«+» para:
– mudar a fonte (rádio, USB, SD, etc.);
– Guardar como predefinição ;
– apresentar o rádio-texto;
– serviços de rádio digital;
– regulações.
Memorizar uma estação
No modo «Listar », prima «+» e depois
«Guardar como predefinição ».
Pode também premir uma das teclas
até à emissão de um sinal sonoro.
É possível memorizar até 6 estações
de rádio.
P.49
OUVIR RÁDIO (4/5)
Informações textuais (Rádio-texto)
Guia de programas EPG (DR)
Algumas estações de rádio DR difundem informações textuais relacionadas com o programa que está a ser difundido (por exemplo, o título de uma
canção).
Quando esta função está activa, o seu
sistema de áudio permite afixar a programação das próximas emissões do
dia da estação.
Nota: estas informações estão disponíveis apenas para determinadas estações de rádio.
Nota: estas informações estão disponíveis apenas para os próximos três intervalos horários da estação seleccionada.
Serviços de rádio digital
Função Intellitext (DR)
No menu contextual, seleccionar
«Serviços de rádio digital» para aceder
aos seguintes serviços:
Esta função permite aceder às informações textuais rádio registadas nalgumas estações. Pode percorrer o texto
para afixar notícias actualizadas (economia, política, saúde, meteorologia,
resultados desportivos).
– EPG ;
– Intellitext ;
– Apresentação de fotos
Apresentação de fotos
Esta função permite ver todas as fotos
numa apresentação animada.
P.50
Regulações de rádio
FM
A partir de um dos três modos, prima
«+» para aceder ao menu de regulações de rádio. A partir das regulações
de rádio é possível parametrizar os seguintes elementos:
– Seguir uma estação FM;
– activar/desactivar as informações
rodoviárias;
– activar/desactivar a pesquisa temática de programas;
– actualizar a lista de estações de
rádio.
Seguir uma estação FM (RDS-AF)
A frequência de uma estação de rádio
FM pode ser diferente consoante a
zona geográfica.
Para continuar a ouvir uma mesma
estação de rádio enquanto prossegue
viagem, active a função RDS-AF que
permite ao sistema áudio sintonizar automaticamente uma estação de rádio
ainda que emita numa frequência diferente.
OUVIR RÁDIO (5/5)
Nota: nem todas as estações de rádio
permitem este acompanhamento.
Más condições de recepção podem,
por vezes, provocar bruscas mudanças
de frequência, que se tornam desagradáveis. Neste caso, desactive a sintonia de estação.
Para activar/desactivar esta função,
consulte o capítulo «Regulações
áudio».
Informações rodoviárias (i Traffic)
Quando esta função está activa, o sistema de áudio interrompe a fonte activa
e permite a recepção automática de informações de trânsito, se forem difundidas por determinadas estações de
rádio FM (nalguns países).
Pesquisa temática de programas
(PTY)
Quando esta função está activa, o seu
sistema de áudio permite afixar o tipo
de programa (informações, desporto,
etc.) difundidos no momento (consoante o país).
Actualização da lista de rádio
Seleccione este menu para actualizar a
lista das estações de rádio.
DR
A partir de um dos dois modos, prima
«+» para aceder às regulações de
rádio. A partir das regulações de rádio
é possível parametrizar os seguintes
elementos:
– AF (Frequência alternativa);
– i-Traffic (Programa de trânsito);
– PTY (Tipo de programa);
– Simulcast;
– i-Announcement;
– Actualizar a lista (DR).
Seguir uma estação de rádio DR
(AF)
Uma estação de rádio DR pode ser diferente consoante a zona geográfica.
Para continuar a ouvir a mesma estação de rádio, enquanto prossegue
viagem, active a função AF que permite ao sistema áudio seguir automaticamente as mudanças das estações
de rádio.
Nota: nem todas as estações de rádio
permitem este acompanhamento.
As más condições de recepção podem,
por vezes, provocar bruscas mudanças, que se tornam desagradáveis.
Neste caso, desactive a sintonia de estação.
Informações rodoviárias (i Traffic)
Quando esta função está activa, o sistema de áudio interrompe a fonte activa
e permite a recepção automática de informações de trânsito, se forem difundidas por determinadas estações de
rádio DR (nalguns países).
Pesquisa temática de programas
(PTY)
Quando esta função está activa, o seu
sistema de áudio permite apresentar o
tipo de programa (informações, desporto, etc.) difundidos no momento
(consoante o país).
Simulcast
Esta função permite mudar de uma estação DR para a mesma estação em
FM após uma perda de sinal.
i-Announcement
Esta função permite apresentar informações, como a meteorologia.
Actualização da lista (DR)
Esta função permite-lhe efectuar uma
actualização de todas as estações na
região onde se encontra.
P.51
MEIOS
Leitura
Pode escolher entre uma leitura do
conjunto das faixas ou a leitura de uma
só faixa.
Aceder aos meios
Chave USB
Este menu permite ouvir música através de uma fonte exterior (CD de áudio,
USB, cartão SD, etc.).
No menu principal, prima «Multimédia »
e depois «Multimédia ».
Seleccione uma fonte de entrada
ligada ao sistema na lista seguinte para
aceder aos ficheiros de áudio:
–
–
–
–
–
CD áudio (consoante o veículo);
USB;
cartão SD;
tomada auxiliar;
ligação Bluetooth®.
Durante a leitura de uma faixa, pode:
Summer in Dublin
Highland Poets
1
2
Irish Songs
3
4
Nova selecção
Lista de reprodução
actual
6
5
Na pasta principal, pode:
– aceder directamente aos ficheiros
de áudio;
– aceder às pastas, músicas, géneros,
artistas, álbuns e faixas de leitura;
– aceder às pastas e/ou aos ficheiros
de áudio.
Nota: só podem ser seleccionadas as
fontes disponíveis. As fontes indisponíveis estão a cinzento.
P.52
–
–
–
–
–
–
aceder à faixa anterior premindo 1;
colocar em pausa premindo 2;
aceder à faixa seguinte premindo 3;
visualizar a barra de passagem 4;
aceder à lista de leitura em curso 5;
efectuar uma nova selecção de
música 6.
Menu contextual «+»
Durante a leitura, o menu contextual
«+» permite:
–
–
–
–
mudar de fonte;
activar a leitura aleatória;
activar a leitura repetitiva;
fornecer os detalhes sobre a faixa
actual de leitura;
– aceder aos parâmetros de som.
LEITOR DE FOTOS
Menu contextual «+»
Durante a leitura de uma foto/diaporama, prima «+» para:
Aceder a fotos
Fotos de férias.png
No menu «Multimédia », prima
«Imagens », seleccione depois a fonte
ligada (cartão SD, USB, etc.) para
aceder às fotos. O sistema propõe-lhe
dois tipos de leitura:
1
– «ler todas as fotos»;
– «leitura de uma foto».
Nova selecção
Nota: determinados formatos não
podem ser lidos pelo sistema.
Opções nas pastas
Na lista de pastas/fotos, prima «+»
para:
–
–
–
–
–
mudar a fonte;
apresentar em todo o ecrã;
apresentar fotos em sequência;
aceder ao zoom de aproximar;
aceder aos ajustes de fotos.
2
4
Miniaturas
3
Leitura
Pode optar por uma leitura de todas as
fotos em diaporama ou pela leitura de
uma só foto.
Durante a leitura de uma foto, pode:
– aceder à foto anterior premindo 1;
– aceder à foto seguinte premindo 2;
– alternar entre os modos de miniaturas e de ecrã total premindo 3;
– efectuar uma nova selecção de fotos
premindo 4.
– apresentar todas as fotos no formato
de vinheta;
– apresentar em todo o ecrã;
– apresentar fotos em sequência;
– aproximar/afastar;
– mudar a fonte;
– aceder aos ajustes de fotos.
Parâmetros
Nos parâmetros é possível:
– modificar o tempo de apresentação
de cada foto no diaporama;
– modificar o tipo de transição entre
cada foto em diaporama;
– modificar o tipo de apresentação
(normal ou em todo o ecrã).
Prima «Concluído » para registar as
modificações.
Nota: por predefinição, a apresentação
é em modo normal.
A visualização das fotos é possível
apenas com o veículo parado.
P.53
LEITOR DE VÍDEO
Menu contextual «+»
Durante a leitura de um vídeo, prima
«+» para:
Aceder aos vídeos
Chave USB
No menu «Multimédia », prima «Vídeo
» e seleccione depois a fonte ligada
(cartão USB, SD...) para aceder aos
vídeos. O sistema propõe-lhe dois tipos
de leitura:
Opções nas pastas
Na lista de pastas/vídeos, prima «+»
para:
– mudar a fonte;
– aceder aos parâmetros.
A leitura dos vídeos é possível
apenas com o veículo parado.
P.54
– aceder aos parâmetros.
Parâmetros
1
2
– «ler todos os vídeos»;
– «leitura de um vídeo».
Nota: Os formatos da fonte de vídeo
podem ser MPEG4, WMA, WMV...
Determinados formatos de vídeo não
podem ser lidos pelo sistema.
– mudar a fonte;
Landscapes
3
4
Nova selecção
6
Ecrã inteiro
5
Leitura
Pode optar por uma leitura de todos os
vídeos ou pela leitura de um só vídeo.
Durante a leitura de um vídeo, pode:
– aceder ao vídeo anterior premindo 1;
– colocar em pausa premindo 2;
– aceder ao vídeo seguinte premindo 3;
– visualizar a barra de passagem 4;
– colocar o vídeo em todo o ecrã 5;
– efectuar uma nova selecção de
vídeos premindo 6.
A partir dos parâmetros é possível escolher o tipo de apresentação, normal
(meio ecrã) ou em todo o ecrã.
Prima «Concluído » para confirmar.
Nota: por predefinição, a apresentação
é em modo normal.
REGULAÇÕES DE MULTIMÉDIA (1/2)
Aceder às
regulações de
multimédia
No menu «Multimedia», prima
«Definições » e depois no elemento
que pretende modificar:
– Som ;
– Rádio ;
– Multimédia ;
– Imagens ;
– Vídeo .
Som
Este
menu
mite regular vários
metros sonoros:
Rádio
perparâ-
– Distribuição, para parametrizar
a repartição do som no veículo;
– Ambiente , para seleccionar
o ambiente sonoro (Pop-rock,
Clássico, Jazz, Neutro, Manual).
Se seleccionar Manual, será
convidado a regular o nível dos
agudos e dos baixos. Depois de
efectuar a regulação, prima o
botão «Validar» para confirmar
os seus parâmetros.
– Bass Boost Arkamys, para activar/desactivar a amplificação dos
baixos (consoante o veículo).
– AGC, para obter um volume de
som uniforme entre duas pistas
áudio (consoante o veículo).
Este menu permite regular os parâmetros do rádio:
– activar/desactivar a procura de
frequências alternativas;
– activar/desactivar o i-trânsito;
– activar/desactivar o tipo de programa;
– actualizar a lista de rádios memorizados.
Multimédia
Este menu permite regular os parâmetros multimédia:
– activar/desactivar a repetição da
faixa;
– activar/desactivar a leitura aleatória;
– activar/desactivar a apresentação das capas do álbum;
– configurar a ligação Bluetooth®.
P.55
REGULAÇÕES DE MULTIMÉDIA (2/2)
Imagens
Este menu permite regular os parâmetros multimédia:
– activar/desactivar a repetição da
faixa;
– activar/desactivar a leitura aleatória;
– activar/desactivar a apresentação das capas do álbum;
– configurar a ligação Bluetooth®.
P.56
Vídeo
Este menu permite regular o tipo de
apresentação de vídeos (predefinição ou em todo o ecrã).
REGISTAR, ELIMINAR UM TELEMÓVEL (1/2)
Segundo método de
emparelhamento de um telemóvel
Aceder ao menu
Telefone
No menu principal, prima «Telefone ».
Nota: se não estiver emparelhado
nenhum telemóvel com o sistema,
«Definições» é a única rubrica acessível.
Gerir equipamentos
Para utilizar as funcionalidades equipamento, deve começar
por configurar uma ligação Bluetooth entre o equipamento
e o R-Link.
Inicie a pesquisa de equipamentos
Bluetooth® no seu telemóvel.
Pretende procurar novamente?
Seleccione «Renault R-Link» na lista
do seu telemóvel.
Não
Emparelhar o primeiro
telemóvel
Para registar o seu telemóvel no sistema de navegação R-Link, estão disponíveis dois métodos de registo.
Primeiro método de registo, com
R-Link
Active a ligação Bluetooth® do seu telemóvel e regule o seu estado para «visível».
No seu telemóvel, active a ligação
R-Link e defina o seu estado para «visível».
Sim
Adicionar telemóvel
É afixada uma mensagem no ecrã para
vos propôr a pesquisa de aparelho.
Prima «Sim »; o sistema multimédia
procura os telemóveis.
Seleccione o seu telemóvel na lista.
Consoante o modelo, e se o sistema
pedir, introduza o código Bluetooth® no
seu telemóvel para o emparelhar com o
sistema multimédia ou valide o pedido
de emparelhamento. O seu telemóvel
pode solicitar autorização para partilhar
os contactos e o registo de chamadas;
aceite a partilha para ter estas informações no sistema multimédia.
P.57
REGISTAR, ELIMINAR UM TELEMÓVEL (2/2)
Emparelhar um novo
telemóvel
No seu telemóvel, active a ligação
Bluetooth®.
No menu «Telefone», prima
«Regulações» e depois «Gerir telemóveis».
Na lista de telemóveis emparelhados
do menu «Gerir telemóveis», prima o
botão «Adicionar telemóvel» para adicionar um telemóvel à lista.
Eliminar um telemóvel
No menu principal, seleccione o
«Telefone», «Regulações» e depois
«Gerir telemóveis».
Na lista de telemóveis emparelhados
do menu «Gerir telemóveis», prima o
botão «Eliminar telemóvel» para eliminar um telemóvel da lista.
Por razões de segurança,
efectue estas operações
com o veículo parado.
P.58
LIGAR, DESLIGAR UM TELEMÓVEL
Ligar um telemóvel registado
Desligar um telemóvel
Nenhum telemóvel pode ser ligado ao
sistema de telefone mãos-livres, sem
ter sido previamente realizada a operação de registo. Consulte «Registar um
telemóvel» no capítulo «Registar, eliminar um telemóvel».
No menu «Telefone », prima
«Definições » e depois «Gerir equipamentos ».
O seu telemóvel deve estar ligado ao
sistema de telefone mãos-livres, para
que possa aceder a todas as suas funções.
Gerir equipamentos
Seleccione o telemóvel na lista a desligar.
Telefone do Miguel
A eliminação do telefone provoca igualmente a sua desconexão.
Adicionar telemóvel
Ligação automática
Quando o veículo é ligado, o sistema
de telefone mãos-livres procura os telemóveis emparelhados ao seu alcance
(se a ligação Bluetooth® estiver activada).
A pesquisa começa pelo último telemóvel emparelhado.
Nota: De preferência, aceite o reconhecimento automático dos aparelhos.
Nota: se o telemóvel for desligado durante uma comunicação, esta passará
automaticamente para o telemóvel.
Ligação manual (mudança de
telemóvel ligado ao sistema)
No menu «Telefone », prima
«Definições» e depois «Gerir equipamentos ». Será afixada a lista de telemóveis já registados.
Seleccione na lista o telemóvel para
que pretende ligar, premindo o botão
«Adicionar telemóvel».
P.59
GERIR A LISTA DO TELEMÓVEL
Actualizar a lista
Lista de contactos
Localizar
Benjamin Legrand
Caroline Felini
Cody Hecquet
Daisy Wiston
Jalen Richard
Telecarregar a lista do
telefone
Por predefinição, durante o emparelhamento e a ligação do telemóvel, a sincronização dos contactos é automática.
Para desactivar a sincronização
automática, consulte o capítulo
«Regulações do telemóvel» neste
manual.
Nota: para aceder à lista telefónica no
sistema multimédia é necessário autorizar a partilha de dados no seu telemóvel. Consulte o capítulo «Emparelhar,
desemparelhar um telemóvel» e o
manual do seu telemóvel.
P.60
Pode actualizar manualmente os contactos do seu telemóvel na lista do seu
sistema de telefone mãos livres através
de Bluetooth® (se o seu telemóvel permitir).
No menu «Telefone », seleccione
«Lista de contactos», depois o menu
«+» e prima em «Actualizar os dados
do telemóvel».
Adicionar um contacto à
página de Favoritos
No menu «Telefone », seleccione
«Lista de contactos», «Apresentar a
página do contacto», depois o menu
«+» e prima em «Adicionar um contacto à página de Favoritos».
Nota: na página inicial, prima a tecla
«Favoritos» para aceder aos seus números favoritos.
Confidencialidade
A lista de contactos de cada telemóvel
é guardada na memória do sistema de
telefone mãos-livres.
Por razões de confidencialidade, cada
lista transferida só é visível se o telemóvel correspondente estiver ligado.
FAZER, RECEBER UMA CHAMADA (1/2)
No menu «Telefone » é possível passar
uma chamada seleccionando:
– um contacto na lista telefónica;
– um número no registo de chamadas;
– o teclado para marcar o número.
Nota: na página inicial, prima
«Favoritos» para aceder aos seus números favoritos.
Fazer uma
chamada a partir
da lista telefónica
Com o telefone ligado ao sistema, no
menu «Telefone » prima «Lista de contactos».
Fazer uma
chamada a partir
do registo
Com o telefone ligado ao sistema, no
menu «Telefone » prima «Registos de
chamadas ».
Nota: por motivos de segurança, utilize
o sistema de reconhecimento vocal .
Consulte o capítulo «Utilizar o reconhecimento vocal».
Lista de
contactos
Localizar
Registos de chamadas
Localizar
Benjamin Legrand
Caroline Felini
06 87 65 43 21
22:15
Caroline Felini
Benjamin Legrand
06 12 34 56 78
16:32
Cody Hecquet
Benjamin Legrand
06 12 34 56 78
13:37
Daisy Wiston
Simoes de Almeida
06 58 36 90 14
11:08
Jalen Richard
Daisy Wiston
06 56 78 90 12
8:58
Tudo
Seleccione o contacto (se o contacto
tiver vários números, será pedido que
seleccione o número a chamar), a
chamada é iniciada automaticamente
depois de premir o número do contacto.
Prima um dos quatro separadores e
seleccione depois o contacto/número a
chamar para iniciar a chamada.
P.61
FAZER, RECEBER UMA CHAMADA (2/2)
Fazer uma
chamada
marcando um
número
Com o telefone ligado ao sistema, no
menu «Telefone » prima «Marcar um
número ».
Marcar um número
Receber uma chamada
Ao receber uma chamada, o ecrã de
recepção de chamada afixa-se com as
informações disponíveis sobre o correspondente:
– o nome do contacto (se o seu
número constar da sua lista telefónica ou da lista de números favoritos);
– o número do correspondente (se o
número não constar da sua lista telefónica);
– «Privado» (se o número não for visualizado).
Atender
Para atender uma chamada, prima
«Atender ».
Prima «Terminar chamada» para terminar a chamada.
Chamar
Marque o seu número com o teclado
numérico e prima depois «Ligar ».
P.62
Utilizar as
mensagens de voz
Com o telefone ligado ao sistema, no
menu «Telefone » prima «Correio de
voz ».
Configurar as mensagens de voz
Se as mensagens de voz não estiverem
configuradas, é apresentado o ecrã de
configuração. Marque o número de correio de voz do seu operador telefónico.
Activar a caixa de postal de voz
Com o telefone ligado ao sistema, no
menu «Telefone » prima «Correio de
voz ». O sistema liga o serviço de mensagens de voz configurado.
é igualmente possível atender e desligar utilizando o comando sob o volante.
Rejeitar uma chamada
Para rejeitar uma chamada recebida,
prima «Rejeitar »; o interlocutor é direccionado para as mensagens de voz.
Colocar a chamada em espera
Consulte o capítulo «Em comunicação».
Por razões de segurança,
efectue estas operações
com o veículo parado.
REGISTO DE CHAMADAS
1
Aceder ao registo
de chamadas
Registos de chamadas
Com o telefone ligado ao sistema, no
menu «Telefone » prima «Registos de
chamadas ».
O registo de chamadas classifica as
várias chamadas em quatro separadores:
7 Todas as chamadas (recebidas,
efectuadas, perdidas);
6 as chamadas recebidas;
5 as chamadas perdidas;
4 as chamadas efectuadas.
Em cada uma das listas, os contactos
são afixados do mais recente para o
mais antigo.
Prima uma entrada no registo de chamadas para ligar para o contacto correspondente.
2
Consulte o capítulo «Fazer, receber
uma chamada» para obter mais informações.
Localizar
Caroline Felini
06 87 65 43 21
22:15
Benjamin Legrand
06 12 34 56 78
16:32
Benjamin Legrand
06 12 34 56 78
13:37
Simoes de Almeida
06 58 36 90 14
11:08
Daisy Wiston
06 56 78 90 12
8:58
Actualizar o registo de
chamadas
Tudo
7 6
5
4
3
Prima «+» e seleccione «Actualizar os
dados do telemóvel». Uma mensagem
informa-o sobre a actualização dos
dados.
Navegar no registo de
chamadas
Prima num separador para ver o seu
conteúdo.
Prima os botões Cima 2 e Baixo 3 para
percorrer as listas de chamadas.
Pode procurar um contacto premindo o
botão «Localizar» 1. Se o contacto tiver
vários números, o sistema pede-lhe
para seleccionar o número para que
pretende ligar. A chamada inicia-se automaticamente após premir o número
do contacto.
P.63
DURANTE UMA COMUNICAÇÃO
– colocar a chamada em espera
premindo «+» e seleccionado
depois «Em espera». Para retomar
uma chamada em espera, prima
«Continuar »;
Telefone - A chamar
Daisy Wiston
– passar a comunicação para o telemóvel premindo «+» e seleccionando depois «Auscultadores ».
06 56 78 90 12
Chamadas efectuadas
Duração da chamada
00m:01s
Terminar chamada
Teclados
Durante uma comunicação, pode:
– regular o volume premindo os
botões do comando sob o volante
do seu veículo;
– terminar a comunicação premindo
«Terminar chamada » ou premindo
os botões de comando sob o volante
do seu veículo;
P.64
Nota: alguns telemóveis desligam-se
do sistema quando transfere a chamada.
Durante a comunicação, pode regressar às outras funções do sistema
(como a navegação) premindo o botão
«Anterior», ou o botão «HOME» e
«NAV».
REGULAÇÕES DO TELEMÓVEL
Gerir equipamentos
Aceder às
regulações do
telemóvel
No menu «Telefone
«Definições».
»,
Consulte «Registar/apagar um telefone».
prima
Níveis de som
Esta opção permite regular o nível
sonoro do sistema mãos livres e do
toque.
Correio de voz
Consulte o parágrafo «Configurar
as mensagens de voz» no capítulo
«Fazer, receber uma chamada».
Regulações
Gerir telemóveis
Níveis de som
Ligar Bluetooth
Serviço de mensagens de voz
Activar o Bluetooth
Transferir automaticamente os dados do telemóvel
Validar
São propostas as opções seguintes:
–
–
–
–
–
Gerir equipamentos ;
Níveis de som ;
Correio de voz ;
Ligar Bluetooth ;
Descarregar automaticamente
dados do telemóvel .
Assinale esta opção para activar ou desactivar o Bluetooth® do sistema mãos
livres.
Descarregar automaticamente
dados do telemóvel
Assinale esta opção para activar ou
desactivar a transferência automática
dos dados do telemóvel para o sistema
multimédia.
P.65
DRIVING ECO²
Aceder ao menu
Driving Eco²
Relatório de viagem
(Consoante o veículo)
No menu principal, prima «Veículo» e
depois «Driving Eco²».
O menu «Driving Eco²» permite aceder
às seguintes informações:
– Relatório de viagem ;
– A minhas viagens preferidas ;
– Formação eco .
Este menu permite visualizar os dados
registados durante o seu último percurso:
–
–
–
–
consumo médio;
velocidade média;
consumo total.
energia recuperada ou quilometragem efectuada;
– desempenho médio da condução
Eco;
– antecipação de travagem;
– aptidão para gerir a velocidade do
veículo.
Para registar os seus dados, prima
«Guardar » e seleccione depois o tipo
de trajecto na lista seguinte:
–
–
–
–
–
casa/trabalho;
férias;
fins-de-semana;
passeio;
pessoal.
Para reinicializar os seus dados, prima
«Repor». Uma mensagem pede para
confirmar a reinicialização dos dados;
prima «Sim » para validar ou «Não»
para anular.
P.66
A minhas viagens
preferidas
Depois de ter registado um percurso
de referência (consulte o parágrafo
«Balanço do trajecto»); este menu permite visualizar as evoluções do seu
estilo de condução.
Dois separadores permitem visualizar
estas informações:
– «Resumo» indica a distância total
do percurso, a distância recuperada,
a data de actualização das informações e a nota média sobre 100.
– «Detalhes» retomam as informações do balanço do trajecto.
Formação eco
Este menu avalia o seu estilo de condução para lhe fornecer, de acordo
com as necessidades, os conselhos
mais adequados para diminuir os seus
consumos.
Para aceder a este menu, prima
«Formação eco » e leia atentamente
estes conselhos; percorra as páginas
premindo as setas de movimento.
SISTEMA DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO, CÂMARA DE MARCHA ATRÁS (1/2)
Assistência de
estacionamento
Regulação do volume sonoro
(Consoante o veículo)
Câmara de marcha atrás
Activação, desactivação
No menu «Veículo», vá a «Definições»,
prima «Assistência de estacionamento
» e depois na linha «Volume»
Activação, desactivação
Consoante o veículo, pode desactivar
o sistema de auxílio ao estacionamento
no ecrã táctil.
No menu principal, prima «Veículo»,
«Definições», «Assistência de estacionamento » e depois «Assistência
de estacionamento dianteira » ou
«Assistência de estacionamento traseira ». Active ou desactive o sistema
de auxílio ao estacionamento e termine a sua escolha seleccionando
«Concluído ».
No menu «Definições», prima
«Assistência de estacionamento » e
depois «Definições da vista da câmara
traseira».
Sistema de auxílio ao estacionamento
Regulações da câmara traseira
Auxílio ao estacionamento traseiro
Volume
Afixação da câmara
Regulações da câmara traseira
Afixação da câmara
1
2
Guias fixas
Guias móveis
Validar
Validar
regule o volume do sistema de auxílio ao estacionamento premindo os
botões «+ » 1 ou «- » 2.
Active ou desactive a câmara de
marcha atrás e termine a sua escolha
seleccionando «Concluído ».
P.67
SISTEMA DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO, CÂMARA DE MARCHA ATRÁS (2/2)
Definições da vista da câmara
traseira
No menu «Definições», prima
«Assistência de estacionamento » e
depois «Definições da vista da câmara
traseira» para activar/desactivar a
câmara de marcha atrás, a guia móvel
e a guia fixa.
Termine a sua escolha seleccionando
«Concluído ».
Para reinicializar as regulações da
câmara, no menu «Definições da vista
da câmara traseira», prima «+» e seleccione «Reinicializar os valores por defeito».
Para obter mais informações sobre a
câmara de marcha atrás, consulte o
manual do utilizador do seu veículo.
P.68
Vista da câmara traseira
No menu «Veículo», passe para
«Definições», prima «Vista da câmara
traseira » e regule depois os seguintes
parâmetros:
– a luminosidade;
– a saturação;
– o contraste.
Termine a sua escolha seleccionando
«Concluído ».
Para reinicializar as regulações de
vídeo, no menu «Vista da câmara
traseira », prima «+» e seleccione
«Reinicializar os valores por defeito».
VEÍCULO ELÉCTRICO (1/2)
Aceder ao menu
Veículo eléctrico
Fluxo de energia
Detalhes de consumo
(consoante o veículo)
No menu principal, prima «Veículo» e
depois «Veículo eléctrico ».
Este menu permite visualizar as informações dos veículos eléctricos seguintes:
–
–
–
–
Fluxo de energia
Detalhes de consumo
Energia utilizada :
Fluxo de energia ;
Detalhes de consumo ;
Programador de la carga ;
Temporizador de conforto .
Energia obtida :
Este menu permite visualizar um esquema do veículo e indica os momentos em que o veículo consome ou recupera energia para recarregar a bateria
de tracção.
1
2
3
Este menu permite visualizar, sob a
forma de gráfico, o consumo de energia do veículo (os momentos em que o
veículo consome energia ou gera energia para recarregar a bateria de tracção) e compará-lo com os últimos
15 minutos de andamento.
Do lado direito do ecrã aparece:
1 a energia consumida;
2 o consumo dos acessórios (climatização, rádio, etc.);
3 a energia recuperada.
P.69
VEÍCULO ELÉCTRICO (2/2)
Programador de la
carga
Temporizador de
conforto
Programação de segunda-feira
Final
Iniciar
seg.
ter.
seg.
Temporizador de conforto
Programador de la carga
Sempre em
carregamento
Iniciar às
Calendário
ter.
Total de 10 horas
Off
Hora 1
Hora 2
Carregamento das 18:30 de segunda-feira até às 03:30
de terça-feira
Seleccionar
Seleccionar
Alterar
Alterar
Concluído
Seleccionar
Seleccionar
Alterar
Alterar
O temporizador de conforto está desligado.
O automóvel fará o carregamento quando estiver ligado.
Concluído
Este menu permite programar a hora
de início do carregamento.
Pode escolher:
– um carregamento imediato;
– uma programação diária;
– uma programação semanal.
Nota: o carregamento começa à hora
programada se o motor estiver desligado e se o veículo estiver ligado a
uma fonte de alimentação (sujeito a
subscrição).
P.70
O temporizador de conforto apenas funciona se o veículo
estiver ligado a uma fonte de alimentação.
Para modificar o programador de carregamento (por semana), prima o
botão «Alterar » situado debaixo de
«Calendário». Prima «Adicionar um
programa de carregamento»; é aberta
uma janela para regular a hora de início
do carregamento e a hora do final do
carregamento.
Confirme a sua escolha premindo
«Validar».
Concluído
Este menu permite:
– desactivar o ar précondicionado;
– regular a hora do início do ar précondicionado.
Prima uma das teclas para activar ou
desactivar a função.
É possível regular até dois horários
de ar précondicionado; para regular a
hora de início, prima «Alterar ».
Regule a hora e prima «Concluído »
para terminar.
TAKE CARE (1/2)
Aceder ao menu
TAKE CARE
Consoante o veículo, dispõe de um difusor de odores, de um ionizador de ar
e de um sistema que controla a qualidade do ar exterior.
Ambientador
Este menu permite-lhe escolher o tipo
de perfume e a intensidade de difusão
no habitáculo.
Difusor de perfume
Off
Perfume 1
Seleccionar
Perfume 2
Seleccionar
Intensidade
4
Validar
Prima «Concluído » para validar.
P.71
TAKE CARE (2/2)
Ionizador
Qualidade do ar exterior
Ionizador
O ionizador de ar utiliza dois modos:
– Limpar: auxílio para diminuir as bactérias e as partículas alérgicas presentes no ar;
– Relaxar : criação de uma atmosfera
de condução saudável e relaxante
através da emissão de iões;
Off
Limpar
Seleccionar
Relaxar
Este menu permite visualizar o gráfico
da qualidade de ar.
Seleccionar
Iniciar ionizador de cada vez que ligar o motor
Concluído
Qualidade do ar exterior
– Off (paragem da emissão).
Depois de seleccionar o modo, este
pára automaticamente depois de
30 minutos.
Poluído +
Poluído -
Pode activar/desactivar o arranque automático assinalando a opção «Iniciar
ionizador de cada vez que ligar o motor
». Prima «Concluído » para confirmar
as suas escolhas.
Bom
Últimos minutos
o gráfico apresenta um relatório sobre
o nível de qualidade de ar exterior nos
últimos 15 minutos de utilização.
Os três pictogramas indicam o nível de
qualidade (respectivamente do ar mais
puro para o mais poluído):
.
P.72
COMPUTADOR DE BORDO/REGULAÇÕES DO VEÍCULO
Computador de
bordo
(consoante o veículo)
Computador de
bordo
Desde
18-06-2012
Distância total
0.0 km
Velocidade média
0.0 km/h
Consumo médio
0.0 l/100 km
Consumo total
0.0 l
Repor
No menu «Veículo» seleccione
«Computador de bordo » para aceder
às seguintes informações desde a
última reinicialização:
–
–
–
–
–
data de início do cálculo;
distância total;
velocidade média;
consumo médio;
consumo total de combustível ou de
energia.
Para reinicializar as informações do
computador de bordo e do quadro de
instrumentos, prima «Repor» e valide
premindo «Sim ».
Definições
(consoante o veículo)
No menu «Veículo», seleccione
«Regulações» para aceder às regulações do sistema de auxílio ao estacionamento e activar/desactivar as seguintes opções:
– rebater automaticamente os retrovisores ao trancar o veículo;
– trancar/destrancar as portas em andamento;
– activar o limpa-vidros traseiro ao engrenar a marcha atrás;
– activar o acendimento das luzes
diurnas;
– destrancar apenas a porta do condutor ao abrir uma porta;
– parametrizar o indicador do estilo de
condução no quadro de instrumentos;
– activar/desactivar a folha de estrada
Condução-Eco².
Assistência de estacionamento
Consulte o capítulo «Sistema de auxílio
ao estacionamento, câmara de marcha
atrás».
P.73
APRESENTAÇÃO DO MENU SERVIÇOS
Aceder ao menu
Serviços
No menu principal, prima «Serviços ».
O menu «Serviços » permite aceder
aos seguintes elementos:
–
–
–
–
R-Link Store ;
Serviços de navegação ;
Definições ;
As suas aplicações.
Alguns serviços podem ser acedidos
gratuitamente durante um período de
teste, pode prolongar a subscrição
online através de www.MyRenault.com
ou R-Link Store do seu país.
Apresentação de
R-Link Store
R-Link Store é a loja de aplicações do
seu sistema multimédia. Permite-lhe
adquirir aplicações ou subscrições de
serviços através de um sistema online
seguro.
Consulte o capítulo «Transferir e instalar aplicações a partir de R-Link Store»
para saber mais.
Serviços de navegação
Consulte o capítulo «Serviços de navegação».
P.74
Definições
Este menu agrupa as ferramentas de
gestão de aplicações e da conectividade. Consulte o capítulo «Regulações
dos Serviços» para saber mais.
TRANSFERIR E INSTALAR APLICAÇÕES (1/4)
R-Link Store é uma loja online que
permite adquirir aplicações, serviços
e conteúdos. R-Link Store, disponível
consoante o país, pode ser acedida directamente a partir do seu sistema multimédia ou de um computador ligado à
internet.
Nota: determinados produtos só
podem ser adquiridos através de um
computador ligado à internet em R-Link
Store; neste caso, é informado por
uma mensagem. Consulte o parágrafo
«Transferir e instalar aplicações a partir
de um computador».
Nota: algumas aplicações são pagas.
Para obter mais informações sobre a
aquisição de aplicações, consulte as
condições gerais de venda.
O menu «+» permite aceder aos seguintes elementos:
Pack Coyote
Renault
Pack Digital
Renault
Leitor
Renault
Selecção
Melhores aplicações
Categorias
– Pesquisa permite procurar um elemento por palavra-chave;
– Actualização permite procurar as
actualizações disponíveis para as
aplicações, serviços e conteúdos
instalados;
– Meus produtos oferece um resumo
dos elementos adquiridos e das
datas de vencimento dos produtos
em questão;
– Informações legais apresenta as
informações legais sobre o R-Link
Store.
Transferir e instalar
aplicações a partir de R-Link
Store
No menu «Serviços », prima «R-Link
Store».
As aplicações disponíveis são classificadas em três separadores:
A disponibilidade dos serviços descritos varia consoante o país.
– Selecção apresenta uma selecção
de aplicações;
– Melhores aplicações classifica as
aplicações por ordem de popularidade;
– Categorias reparte as aplicações
por tema: entretenimento, cartografia, etc.
Seleccione uma aplicação para obter a
sua descrição.
P.75
TRANSFERIR E INSTALAR APLICAÇÕES (2/4)
Detalhes do produto
Leia todos os seus conteúdos graças a esta
aplicação!
Leitor
Atenção, esta aplicação funciona apenas em
França e está sujeita a uma subscrição anual no
nosso fornecedor.
Escalão : leitor
Tamanho: 0,98 Mb
Versão: 1.0
Autor: Leitor
Comprar
Prima o botão «Comprar» e escolha
depois o seu tipo de pagamento.
O sistema multimédia propõe dois tipos
de pagamento: por conta My Renault
ou por cartão bancário. Seleccione
uma das duas opções, assinale a caixa
para aceitar as condições gerais de
venda do R-Link Store e passe depois
para o pagamento.
Nota: a introdução de um endereço de
correio electrónico válido é obrigatória.
Será enviada uma factura para este
endereço, bem como as instruções de
utilização e de instalação da aplicação
adquirida.
P.76
Pagar com a conta My Renault
Pagar por cartão bancário
Introduza o endereço de correio electrónico e palavra-passe da conta My
Renault e prima depois «OK».
Introduza um endereço de correio electrónico válido e prima depois «OK».
Escolha um cartão bancário entre os
já ligados à sua conta My Renault ou
acrescente um novo.
Preencha os dados bancários e prima
depois «Concluído ».
Preencha os dados bancários e prima
depois em «Validar».
A transferência da sua aplicação
começa imediatamente. Depois de
transferir a aplicação, o seu ícone é
apresentado no menu «Serviços».
A transferência da sua aplicação
começa imediatamente. Depois de
transferir a aplicação, o seu ícone é
apresentado no menu «Serviços ».
Nota: o tempo de transferência da aplicação pode variar em função do tamanho da aplicação e da qualidade de recepção da rede móvel.
Nota: o tempo de transferência da aplicação pode variar em função do tamanho da aplicação e da qualidade de recepção da rede móvel.
Nota: os dados bancários que introduzir no sistema durante uma compra
são registados automaticamente. Para
os eliminar do sistema, consulte o parágrafo «Eliminar os dados bancários».
Nota: para utilizar este tipo de pagamento, tem de criar primeiro uma conta
My Renault. Consulte o parágrafo
«Criar uma conta no My Renault» na
página seguinte.
Por razões de segurança,
efectue estas operações
com o veículo parado.
TRANSFERIR E INSTALAR APLICAÇÕES (3/4)
Criar uma conta My Renault
Para poder adquirir e transferir aplicações através de um computador ligado
à internet no site www.renault.com tem
de criar primeiro uma conta My Renault:
– a partir de um computador ligado à
internet, abra o seu navegador, entre
no site www.renault.com e seleccione o seu país;
1
2
– clique no botão «Ligação» e siga as
etapas indicadas no site da internet
para criar a sua conta My Renault.
Transferir e instalar
aplicações a partir de um
computador
É também possível transferir as aplicações para o seu computador ligado
à internet (nomeadamente as aplicações com dimensões significativas). É
também possível gerir os seus produtos por computador e transferi-los para
o seu sistema multimédia através do
cartão SD do sistema.
Depois de criar a sua conta, pode explorar o catálogo de aplicações e procurar actualizações para os seus produtos.
Nota: para obter mais informações,
clique no botão «Ajuda» 2 ou consulte
um representante da marca.
Procurar actualizações
– Ligue-se à sua conta My
Renault e clique depois no botão
«Actualizações» 1. O site apresenta
as actualizações disponíveis para o
programa interno do sistema multimédia, para as suas aplicações,
para os seus dados cartográficos,
etc.
– Assinale as actualizações que pretende instalar, depois siga o procedimento para as obter no mapa SD.
Nota: durante a sincronização, é proposta a instalação do programa R-Link
Toolbox. Deve instalar este programa
para poder transferir os produtos e actualizações para o cartão SD.
Nota: as actualizações do programa interno do sistema multimédia são possíveis apenas a partir de um computador
ligado à internet.
Instalar aplicações através do
cartão SD
Introduza o cartão SD na porta SD do
seu veículo. O sistema multimédia detecta as novas aplicações e copia-as
automaticamente. A instalação será
executada no seu R-Link após a inserção do cartão SD no veículo.
Nota: determinados produtos só
podem ser adquiridos através de um
computador ligado à internet no site
www.renault.com.
Os ecrãs apresentados no
«Manual» não são contratuais.
P.77
TRANSFERIR E INSTALAR APLICAÇÕES (4/4)
Reposição de fábrica
R-Link Store
[email protected]
[email protected]
R-Link Store
1
1
No menu principal, prima «Sistema» e
depois «Definições do sistema».
4970XXXXXXXXXX16
Este menu permite reinicializar todos
os parâmetros do sistema e/ou eliminar
todos os dados pessoais.
4970XXXXXXXXXX32
Anne
Martin
4970XXXXXXXXXX64
Christophe
2
08/
2017
04/
2013
123
11/
2015
2
2
Partilha de dados
Gerir as informações
pessoais
O sistema guarda em memória os endereços de correio electrónico e os
dados bancários introduzidos.
Eliminar um endereço de correio
electrónico
Quando compra em R-Link Store, no
momento da introdução de um endereço de correio electrónico, prima o
botão que se encontra na extremidade
direita da linha «Email». É apresentada
a lista de endereços de correio electrónico registados no sistema.
Prima o botão 1 em frente do endereço
a eliminar. O endereço é eliminado
imediatamente.
P.78
É possível autorizar ou recusar a
partilha de dados na implementação do sistema. Consulte o capítulo
«Funcionamento, paragem».
A recusa de partilha de dados interrompe a conectividade de aplicações e
serviços.
Eliminar os dados bancários
Quando compra com um cartão bancário, prima «Pagar com um cartão já registado» no formulário de validação da
compra. É apresentada a lista de cartões bancários registados no sistema.
Prima o botão 2 à frente dos dados
bancários a eliminar. Os dados bancários são apagados imediatamente.
Nota: o veículo deve estar ligado à
rede móvel para poder apagar os
dados bancários.
REGULAÇÕES DE SERVIÇOS
Aceder aos ajustes
dos serviços
No menu principal, prima «Serviços ».
O menu «Definições» permite regular
os seguintes elementos:
–
–
–
–
–
–
Gestor de aplicações ;
Gestor de conectividade ;
Serviços de navegação ;
Actualizar aplicações ;
Definições de partilha de dados ;
Activar/desactivar Bluetooth®.
Eliminar os dados de uma aplicação
Seleccione a aplicação da qual pretende eliminar os dados, escolher o primeiro separador, prima «+» e depois
«Eliminar os dados da aplicação».
Eliminar uma aplicação
Seleccione a aplicação que pretende
eliminar, escolha o primeiro separador,
prima «+» e depois «Eliminar a aplicação».
Gestor de
conectividade
Gestor de
aplicações
O gestor de aplicações permite-lhe eliminar os dados das aplicações, desinstalar as aplicações e obter as informações seguintes:
– acerca de;
– utilização do sistema;
– confidencialidade.
Este menu permite-lhe gerir os seus
periféricos Bluetooth®. Consulte o capítulo «Emparelhar/desemparelhar um
telemóvel».
Serviços de
navegação
Consulte o capítulo «Serviços de navegação» para obter mais detalhes.
Actualizar
aplicações
Este menu permite-lhe procurar actualizações para as aplicações instaladas, mas necessita de uma subscrição
válida.
Definições de
partilha de dados
Este menu permite activar ou desactivar a partilha de dados.
Nota: em caso de desactivação da
partilha de dados, determinadas aplicações podem não funcionar correctamente.
Activar/desactivar
Bluetooth®
Prima este botão para activar ou desactivar o Bluetooth® do sistema multimédia. É afixada uma mensagem para
indicar a activação ou desactivação do
Bluetooth®.
P.79
REGULAÇÕES DO SISTEMA (1/3)
Aceder aos ajustes
do sistema
No menu principal, prima «Sistema».
O menu «Definições do sistema» permite regular os seguintes elementos:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Idioma ;
Visualização ;
Som ;
Relógio ;
Avisos de segurança ;
Ecrã inicial ;
Teclados ;
Definir unidades ;
Estado e Informações ;
Remover cartão SD ;
Reposição de fábrica .
P.80
Idioma
Este menu serve para escolher um
idioma a aplicar ao sistema. Seleccione
o idioma pretendido e uma voz.
Som
Neste menu pode regular os seguintes
parâmetros:
Níveis de som
Visualização
Neste menu pode regular os seguintes
parâmetros:
– Regulação da luminosidade de
dia.
– Regulação de luminosidade nocturna.
– Mudar em modo nocturno de
noite: assinale esta opção para activar a mudança automática da apresentação em modo nocturno/diurno.
O sistema passa para modo nocturno quando a luz exterior for fraca
ou quando os faróis são acesos.
– Utilizar o modo nocturno: assinale
esta opção para forçar o modo nocturno.
Este menu permite regular os vários
volumes sonoros principais:
– informações de trânsito;
– sistema mãos livres;
– toque do telemóvel;
– instruções de navegação;
– vozes sintetizadas;
– alertas de aplicação.
Alertas
permite regular o volume dos avisos
sonoros e permite também autorizar ou não os avisos quando o ecrã
táctil está desligado.
REGULAÇÕES DO SISTEMA (2/3)
Volume sensível à
velocidade
Permite o aumento automático do
volume em função da velocidade.
Voz artificial
Permite regular o tipo de informação
que pode ser pronunciada por uma
voz sintetizada.
Relógio
Este menu serve para parametrizar o
relógio do sistema e o formato de apresentação da hora. É recomendado permanecer em regulação automática.
Ecrã inicial
Este menu permite regular a configuração do ecrã inicial.
Alterar página inicial
Avisos de
segurança
Ecrã inicial 1
Ecrã inicial 2
Música
Navegação
Ecrã inicial 3
Voz
Permite escolher a voz do sistema.
Consulte o capítulo «Volume e voz»
para saber mais.
Este menu permite activar ou desactivar os avisos que o sistema emite.
Assinale as caixas dos avisos que pretende activar.
Ecrã inicial 4
Driving Eco²
Ecrã inicial 5
Concluído
Escolha uma das configurações na
lista da esquerda, a parte direita do
ecrã apresenta uma pré-visualização
das alterações. Em função dos equipamentos do seu veículo, o número de
configurações pode ser mais reduzido.
Depois de escolher a sua configuração, prima o botão «Concluído » para
confirmar as suas escolhas.
P.81
REGULAÇÕES DO SISTEMA (3/3)
Estado e
Informações
Teclados
Reposição de
fábrica
Este menu permite escolher o tipo de
teclado virtual utilizado pelo sistema:
Este menu fornece várias informações
sobre o sistema:
Esta menu permite-lhe eliminar todas
as informações do sistema.
– escolha um tipo de alfabeto entre
Latino, Grego e Cirílico, e prima
depois no seguinte;
–
–
–
–
–
Nota: após uma reinicialização, o sistema arranca em inglês. Para mudar o
idioma, consulte o parágrafo «Idioma»
neste capítulo.
– escolha um tipo de teclado entre as
opções propostas e prima depois
«Concluído » para confirmar a sua
escolha.
informações da versão;
estado do GPS;
estado da rede;
licenças;
direitos de autor.
Remover cartão SD
Definir unidades
Este menu permite escolher o tipo de
unidade a utilizar para os seguintes
elementos:
–
–
–
–
unidades de distância;
apresentação das coordenadas;
unidades de temperatura;
unidades barométricas.
P.82
Este menu permite-lhe ejectar o cartão
SD em segurança.
Para retirar o cartão SD da porta SD,
consulte o capítulo «Cartão SD: utilização, inicialização».
ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO
Sistema
Descrição
Causas
Soluções
Não se afixa nenhuma imagem.
O ecrã está em suspensão.
Verifique se o ecrã não está em suspensão.
Não se ouve nenhum som.
O volume está no mínimo ou em pausa. Aumente o volume ou desactive a pausa.
Não é emitido nenhum som pelo altifa- A regulação do balance ou do fader não Regule correctamente o balance ou o
lante esquerdo, direito, à frente ou atrás. está correcta.
fader do som.
Não se afixa nenhum mapa.
O cartão SD não está no lugar ou está Verifique a presença do cartão SD.
danificado.
Navegação
Descrição
Causas
Soluções
A posição do veículo no ecrã não corres- Localização errada do veículo devido à Desloque o veículo, até obter uma boa
ponde à sua localização real ou o indica- recepção GPS.
recepção dos sinais GPS.
dor de GPS no ecrã fica cinzento ou amarelo.
As indicações afixadas no ecrã não cor- O cartão SD já não é válido.
respondem à realidade.
A cartografia não está actualizada
Transfira uma actualização através de
MyRenault.
As informações relativas à circulação ro- A voz não está activa.
doviária não se afixação no ecrã.
A subscrição nao está activa
Verifique se a voz está activa. Seleccione
um destino e inicie o guia.
Algumas rubricas de menu estão indispo- Algumas rubricas poderão estar indisníveis.
poníveis, consoante o comando em
curso.
O guia de voz está indisponível.
O sistema de navegação não considera Aumente o volume. Verifique se o guia
o cruzamento.
de voz está activo. Verifique se a voz
O guia de voz ou o guia está desacti- está activa.
vado.
P.83
ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO (cont.)
Navegação
Descrição
Causas
Soluções
O guia de voz não corresponde à rea- O guia de voz pode variar em função Conduza em função das condições reais.
lidade.
das condições do meio envolvente.
O itinerário proposto não é iniciado ou O destino não é reconhecido pelo sis- Introduza o nome de uma estrada próxima
não termina no destino pretendido.
tema.
do destino pretendido.
O sistema calcula automaticamente um Prioridades de zonas a evitar ou uma Desactive a função «Definições das zonas
desvio.
restrição de circulação afectam o cál- a evitar».
culo de itinerário.
Telemóvel
Descrição
Causas
Soluções
Não é audível nenhum som nem O telemóvel não está ligado ou afectado Verifique se o telemóvel está ligado ou
nenhum toque.
ao sistema.
afectado ao sistema. Aumente o volume
O volume está no mínimo ou em pausa. ou desactive a pausa.
Impossibilidade de realizar uma cha- O telemóvel não está ligado ou afectado Verifique se o telemóvel está ligado ou
mada.
ao sistema.
afectado ao sistema. Desbloqueie o teclado do telemóvel.
Reconhecimento vocal
Descrição
Causas
O sistema não reconhece o comando O comando de voz emitido não é recode voz emitido.
nhecido.
O tempo definido para falar terminou.
O comando vocal é perturbado por um
ambiente ruidoso.
O utilizador falou depois do BIP.
P.84
Soluções
Verifique se o comando de voz referido
existe (consulte o capítulo «Utilizar o comando de voz»). Fale durante o tempo
predefinido para tal.
Fale num ambiente silencioso.
ÍNDICE ALFABÉTICO (1/2)
A
ambiente ............................................................................ P.66
anomalias de funcionamento.................................. P.83 – P.84
associar um telemóvel ................................... P.57 – P.58, P.58
auxílio ao estacionamento ...................................... P.67 – P.68
B
bússola .............................................................................. P.29
C
câmara de marcha-atrás ........................................ P.67 – P.68
comando por voz ...................................................P.20 → P.22
comandos .......................................................P.5 → P.12, P.15
computador de bordo ........................................................ P.73
comunicação ..................................................................... P.64
condução ECO .................................................................. P.66
consumo de energia ............................................... P.69 – P.70
cores .................................................................................. P.80
D
desligar uma chamada ........................................... P.61 – P.62
destino ...................................................................P.23 → P.27
desvio ................................................P.32 – P.33, P.35 → P.37
difusor de aromas ................................................... P.71 – P.72
E
economias de combustível ................................................ P.66
economias de energia ....................................................... P.66
ecrã
afixações de navegação ................................P.30 → P.33
em suspensão ............................................................. P.18
eliminar um telemóvel............................................P.57 → P.59
endereço.......................................................P.23 → P.27, P.44
etapa.................................................................................. P.34
F
favoritos
adicionar ...................................................................... P.19
eliminar ........................................................................ P.19
I
informações de trânsito .........................................P.35 → P.37
informações pessoais
eliminar ........................................................................ P.78
ionizador de ar ........................................................ P.71 – P.72
itinerário bis .......................................P.32 – P.33, P.35 → P.37
itinerário detalhado ................................................P.30 → P.34
L
leitor MP3 .......................................................................... P.52
ligar .................................................................................... P.18
língua
modificar ...................................................................... P.80
lista telefónica .................................................................... P.60
M
mapa SD.......................................................... P.3, P.13 – P.14
mapa
afixação .............................................................. P.29, P.38
escala .......................................................................... P.29
símbolos cartográficos ................................................. P.29
marcar um número ................................................. P.61 – P.62
MENU ....................................................................P.15 → P.17
MP3 ................................................................................... P.52
N
navegação .............................................................P.35 → P.37
O
orientação
activação .................................................P.23 → P.27, P.30
P.85
ÍNDICE ALFABÉTICO (2/2)
anulação ...................................................................... P.32
por voz .............................................................P.30 → P.33
P
painéis frontais e comandos ao volante ..................P.5 → P.12
paragem ............................................................................ P.18
precauções de utilização ..................................................... P.3
R
rádio
memorização automática das estações ..........P.47 → P.51
pré-selecção das estações ..............................P.47 → P.51
sintonia automática ..........................................P.47 → P.51
sintonia manual ................................................P.47 → P.51
sintonizar uma estação ....................................P.47 → P.51
receber uma chamada............................................ P.61 – P.62
reconhecimento voca ............................................P.20 → P.22
registar um telemóvel ........................................................ P.59
registo das chamadas ....................................................... P.63
regulações ...........................................P.65, P.73, P.79 → P.82
áudio ........................................................ P.55 – P.56, P.81
luminosidade ................................................................ P.80
navegação ........................................................ P.45 – P.46
personalização ............................................................. P.81
rejeitar uma chamada ............................................. P.61 – P.62
responder a uma chamada..................................... P.61 – P.62
S
serviços ligados .................................P.39 – P.40, P.74 → P.78
sistema
inicialização ...................................................... P.13 – P.14
sistema de navegação......................................................... P.3
sons
activar .......................................................................... P.28
desactivar .................................................................... P.28
P.86
T
teclas ..............................................................P.5 → P.12, P.15
teclas de contexto...........................................P.4, P.15 → P.17
V
veículo eléctrico ........................................................ P.41, P.43
autonomia do veículo ........................................ P.69 – P.70
carga ........................................................ P.42, P.69 – P.70
volume ............................................................................... P.28
voz
activar .......................................................................... P.28
desactivar .................................................................... P.28
( www.e-guide.renault.com/equipamentos-multimedia )
RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO
92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60
NX 1048-3 – 77 11 408 542 – 03/2014 – édition portugaise
à7711408542îòíä – –

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement