Brother 1

Add to my manuals
37 Pages

advertisement

Brother 1 | Manualzz

Manual Avançado do Utilizador

DCP-9020CDW

Versão 0

POR

i

Manuais do Utilizador e onde os encontrar

Nome do manual

Guia de Segurança de Produto

Guia de Instalação

Rápida

Manual Básico do

Utilizador

Manual Avançado do

Utilizador

Manual do Utilizador de Software

Manual do Utilizador de Rede

Guia Wi-Fi Direct™

Guia de Instalação do "Google Cloud

Print"

Guia de

Imprimir/Digitalizar

Portátil para o

Brother iPrint&Scan

Conteúdo

Leia este guia em primeiro lugar. Leia as

Instruções de Segurança antes de começar a configurar o equipamento. Consulte as marcas comerciais e os limites legais neste guia.

Localização

Impresso / Na caixa

Siga as instruções para configurar o equipamento e instalar os controladores e o software para o sistema operativo e o tipo de ligação que utilizar.

Aprenda as operações básicas de copiar, digitalizar e substituir consumíveis.

Consulte sugestões de resolução de problemas.

Impresso / Na caixa

Ficheiro PDF / CD-ROM /

Na caixa

Aprenda operações mais avançadas: cópia, funções de segurança, relatórios de impressão e efectuar manutenção de rotina.

Siga estas instruções para as operações de impressão, digitalização, digitalização em rede ou quando usar o utilitário Brother

ControlCenter.

Este guia contém informações úteis sobre definições de rede com e sem fios e definições de segurança para quando utilizar o equipamento Brother. Pode ainda encontrar informações sobre protocolos suportados pelo equipamento e sugestões pormenorizadas para a resolução de problemas.

Este guia fornece detalhes sobre a configuração e a utilização do seu equipamento Brother para imprimir directamente sem fios a partir de um dispositivo móvel que suporte a norma Wi-Fi

Direct™.

Este guia mostra como configurar o seu equipamento Brother com uma conta

Google para utilizar os serviços Google

Cloud Print e imprimir através da Internet.

Este guia fornece informação útil sobre a impressão a partir do seu dispositivo móvel e sobre a digitalização a partir do seu equipamento Brother para o seu dispositivo móvel quando ligado a uma rede Wi-Fi.

Ficheiro PDF / CD-ROM /

Na caixa

Ficheiro HTML / CD-ROM /

Na caixa

Ficheiro PDF / CD-ROM /

Na caixa

Ficheiro PDF / Brother Solutions

Center

1

Ficheiro PDF / Brother Solutions

Center

1

Ficheiro PDF / Brother Solutions

Center

1

1

Nome do manual

Guia de Instalação do "AirPrint"

Conteúdo

Guia "Web Connect"

Este guia mostra detalhadamente como configurar e utilizar o seu equipamento

Brother para digitalizar, carregar e ver imagens e ficheiros de/para determinados sítios web que dispõem destes serviços.

Este guia mostra como utilizar o AirPrint para imprimir a partir de OS X v10.7.x,

10.8.x, iPhone, iPod touch, iPad ou outro dispositivo iOS para o seu equipamento

Brother sem instalar um controlador da impressora.

Visite-nos em http://solutions.brother.com/.

Localização

Ficheiro PDF / Brother Solutions

Center

1

Ficheiro PDF / Brother Solutions

Center

1

ii

iii

Índice

1

2

3

4

Configuração geral 1

Armazenamento na memória ................................................................................1

Mudança automática para o horário de poupança de energia (hora de Verão) ....1

Funções ecológicas ...............................................................................................2

Poupança de Toner .........................................................................................2

Tempo em espera ...........................................................................................2

Modo de espera profunda ...............................................................................3

Desactivação Automática ................................................................................3

Ecrã táctil ...............................................................................................................4

Definir o brilho da retro-iluminação..................................................................4

Configurar o Temporizador de Escurecimento da retro-iluminação ................4

Funções de segurança 5

Secure Function Lock 2.0 ......................................................................................5

Antes de começar a utilizar o Secure Function Lock 2.0 ................................6

Configurar e alterar a palavra-passe de administrador ...................................7

Configurar utilizadores restritos .......................................................................8

Configurar e alterar o modo de utilizador Público ...........................................8

Ligar/Desligar o Secure Function Lock............................................................9

Alternar Utilizadores ......................................................................................10

Bloqueio da Configuração ...................................................................................11

Configurar a palavra-passe de administrador ...............................................11

Alterar a palavra-passe de administrador do Bloqueio da Configuração ......12

Ligar/Desligar o Bloqueio da Configuração ...................................................12

Imprimir relatórios 13

Relatórios.............................................................................................................13

Como imprimir um relatório ...........................................................................13

Fazer cópias 14

Definições de cópia .............................................................................................14

Parar a cópia .................................................................................................14

Melhorar a qualidade de cópia ......................................................................14

Ampliar ou reduzir cópias ..............................................................................15

2lados - cópia ...............................................................................................16

Ajustar a densidade e o contraste .................................................................17

Ordenar cópias ..............................................................................................18

Fazer cópias N em 1 (disposição da página) ................................................18

Cópia de ID 2 em 1........................................................................................20

Ajuste da saturação da cor ............................................................................21

Remover a cor de fundo ................................................................................21

Guardar opções de cópia na forma de um atalho .........................................22

Poupar papel .................................................................................................22

A

B

C

Manutenção de rotina 23

Verificar o equipamento.......................................................................................23

Imprimir o teste de impressão ....................................................................... 23

Verificar os Contadores de Páginas .............................................................. 23

Verificar a vida útil restante dos cartuchos de toner...................................... 24

Verificar a vida útil restante das peças ..........................................................24

Substituir peças de manutenção periódica..........................................................25

Embalar e transportar o equipamento ................................................................. 26

Glossário 28

Índice remissivo 29

iv

v

1

Configuração geral

1

Armazenamento na memória

As configurações dos menus são memorizadas de forma permanente e, no caso de ocorrer uma falha de energia, não são perdidas. As configurações temporárias

(por exemplo, Contraste) serão perdidas.

Além disso, o equipamento mantém a data e hora durante até 60 horas em caso de falha de energia.

1

Mudança automática para o horário de poupança de energia

(hora de Verão)

1

Pode configurar o equipamento para mudar automaticamente para o horário de poupança de energia. O equipamento irá adiantar-se automaticamente uma hora na

Primavera e atrasar-se uma hora no Outono.

a

Prima .

1

b

Prima (

Data e hora

).

c

Prima

Dia automático

.

d

Prima

Lig

ou

Desl

.

e

Prima .

1

2

Capítulo 1

Funções ecológicas

Poupança de Toner

Pode poupar toner usando esta função.

Quando configurar a opção Poupança de

Toner para

Lig

, a impressão será mais clara.

A configuração de fábrica é

Desl

.

1

a

Prima .

b

Prima

Defin. todas

.

c

Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver

Config.geral

.

d

Prima

Config.geral

.

e

Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver

Ecologia

.

f

Prima

Ecologia

.

g

Prima

Poupança de Toner

.

h

Prima

Lig

ou

Desl

.

i

Prima .

NOTA

Não recomendamos a Poupança de

Toner para a impressão de Fotos ou de imagens em Escala de cinzentos.

1

Tempo em espera

A configuração do Tempo de espera consegue reduzir o consumo de energia.

Quando o equipamento está em Modo de espera (modo de Poupança de Energia), é como se estivesse desligado. O equipamento desperta e começa a imprimir quando recebe um trabalho de impressão.

Pode seleccionar o período de tempo que o equipamento está inactivo até entrar no

Modo de espera. O temporizador reinicia-se quando o equipamento executa uma operação, como receber um trabalho ou fazer uma cópia. A configuração de fábrica é três minutos.

Quando o equipamento entra no Modo de espera, a retro-iluminação do ecrã táctil desliga-se.

1

a

Prima .

b

Prima

Defin. todas

.

c

Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver

Config.geral

.

d

Prima

Config.geral

.

e

Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver

Ecologia

.

f

Prima

Ecologia

.

g

Prima

Tempo de Espera

.

h

Utilizando o teclado do ecrã táctil, introduza o período de tempo (0-50 minutos) que o equipamento deve estar inactivo antes de entrar no Modo de espera.

Prima

OK

.

i

Prima .

Configuração geral

Modo de espera profunda

Se o equipamento estiver em Modo de espera e não receber trabalhos durante um certo tempo, o equipamento entra automaticamente no Modo de espera profunda. O Modo de espera profunda utiliza menos energia do que o Modo de espera. O equipamento despertará quando receber um trabalho ou quando o utilizador tocar no ecrã táctil.

Quando o equipamento está no Modo de espera profunda, a luz de fundo do ecrã táctil está desligada e fica intermitente.

1

Desactivação Automática

Se o equipamento estiver em Modo de espera profunda durante um certo tempo, desliga-se (Modo Desl) automaticamente.

Para despertar o equipamento quando está desligado (Modo Desl), prima de controlo.

no painel

Pode seleccionar o tempo durante o qual o equipamento fica no Modo de espera profunda antes de se desligar (Modo Desl). A configuração de fábrica é uma hora.

NOTA

O equipamento não entra em Modo Desl

(Desligado) quando o equipamento está ligado a uma rede com fios ou sem fios ou tem dados de impressão segura na memória.

a

Prima .

b

Prima

Defin. todas

.

c

Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver

Config.geral

.

d

Prima

Config.geral

.

e

Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver

Ecologia

.

f

Prima

Ecologia

.

g

Prima

Desligamento automático

.

h

Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver a opção que deseja.

Prima

Desl

,

1hora

,

2horas

,

4horas ou

8horas

.

i

Prima .

1

1

3

4

Capítulo 1

Ecrã táctil

Definir o brilho da retroiluminação

Pode ajustar o brilho da retro-iluminação do ecrã táctil LCD. Se estiver com alguma dificuldade em ler o que é apresentado no ecrã táctil, experimente alterar o brilho.

1

a

Prima .

b

Prima

Defin. todas

.

c

Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver

Config.geral

.

d

Prima

Config.geral

.

e

Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver

Definições LCD

.

f

Prima

Definições LCD

.

g

Prima

Retroiluminaç.

.

h

Prima

Claro

,

Med

ou

Escuro

.

i

Prima .

1

Configurar o Temporizador de

Escurecimento da retroiluminação

1

Pode definir o tempo durante o qual a luz de fundo do LCD táctil fica ligada após voltar ao ecrã Início.

a

Prima .

b

Prima

Defin. todas

.

c

Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver

Config.geral

.

d

Prima

Config.geral

.

e

Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver

Definições LCD

.

f

Prima

Definições LCD

.

g

Prima

Temporizad dim

.

h

Prima

Desl

,

10Segs

,

20Segs

ou

30Segs

.

i

Prima .

2

Funções de segurança

2

Secure Function Lock 2.0

2

O Secure Function Lock permite restringir o acesso Público às seguintes funções do equipamento:

Copy (Cópia)

Scan (Digitalização)

1

Print (Imprimir)

2

Web Connect (Upload (Carregar))

Web Connect (Download (Descarregar))

Color Print (Impressão a cores)

2 3

1

Page Limit (Limite de páginas)

3

2

3

Digitalizar inclui trabalhos de digitalizar através do

Brother iPrint&Scan.

As funções Imprimir e Imprimir a Cores incluem trabalhos de impressão através de AirPrint, Google

Cloud Print e Brother iPrint&Scan.

Disponível para Print (Imprimir), Copy (Cópia) e

Web Connect (Download (Descarregar)).

Esta função também impede os utilizadores de alterar as configurações predefinidas do equipamento através da limitação do acesso

às configurações do Menu.

Antes de utilizar as funções de segurança, é necessário introduzir primeiro uma palavrapasse de administrador.

O administrador pode configurar restrições para utilizadores individuais com uma palavra-passe de utilizador.

Anote a sua palavra-passe num local seguro.

Se a esquecer, terá de repor a palavra-passe guardada no equipamento. Para saber como repor a palavra-passe, contacte o Serviço de

Apoio ao Cliente da Brother.

NOTA

• A função Secure Function Lock pode ser configurada manualmente no ecrã táctil ou através da Gestão baseada na web ou do BRAdmin Professional 3 (apenas

Windows

®

). Recomendamos a utilização da Gestão baseada na web ou do

BRAdmin Professional 3 (apenas

Windows

®

) para configurar esta função

(uuManual do Utilizador de Rede).

• Só os administradores podem definir as limitações e efectuar alterações para cada utilizador.

2

5

6

Capítulo 2

Antes de começar a utilizar o

Secure Function Lock 2.0

2

Pode configurar as definições da função

Secure Function Lock 2.0 utilizando um web browser. Antes da configuração, é necessário fazer as seguintes preparações.

a

Abra o seu web browser.

b

Digite “vendereço IP do equipamento/” na barra de endereços do browser (em que “endereço IP do equipamento” é o endereço IP do seu equipamento Brother).

Por exemplo: v 192.168.1.2/

NOTA

Pode encontrar o endereço IP do equipamento na Lista Config de Rede

(uuManual do Utilizador de Rede:

Imprimir o Relatório de Configuração de

Rede).

c

Introduza a palavra-passe na caixa

Login (Iniciar sessão). (Esta é uma palavra-passe para entrar na página web do equipamento e não uma palavra-passe de administrador da função Secure Function Lock.) Clique em .

NOTA

Se utilizar um web browser para configurar as definições do equipamento pela primeira vez, defina uma palavrapasse.

1 Clique em Please configure the

password (Configure a palavra-passe).

2 Introduza uma palavra-passe (até 32 caracteres).

3 Reintroduza a palavra-passe no campo Confirm New Password

(Confirmar nova palavra-passe).

4 Clique em Submit (Submeter).

Funções de segurança

Configurar e alterar a palavrapasse de administrador

2

Pode configurar estas definições utilizando um web browser. Para configurar pela página

web, consulte Antes de começar a utilizar o

Secure Function Lock 2.0 uu página 6. Em

seguida, configure o administrador.

Definir a palavra-passe de administrador

Esta palavra-passe de administrador é utilizada para configurar utilizadores e para activar/desactivar o Secure Function Lock.

(Consulte Configurar utilizadores restritos uu

página 8 e Ligar/Desligar o Secure

Function Lock uu página 9.)

a

Clique em Administrator

(Administrador).

b

Clique em Secure Function Lock

(Bloqueio da função de segurança).

c

Introduza um número de quatro dígitos para a palavra-passe no campo New

Password (Nova palavra-passe).

2

Alterar a palavra-passe de administrador

a

Clique em Administrator

(Administrador).

b

Clique em Secure Function Lock

(Bloqueio da função de segurança).

c

Introduza um número de quatro dígitos para a palavra-passe no campo New

Password (Nova palavra-passe).

d

Reintroduza a palavra-passe no campo

Retype Password (Reintroduza a palavra-passe).

e

Clique em Submit (Submeter).

2

2

d

Reintroduza a palavra-passe no campo

Retype Password (Reintroduza a palavra-passe).

e

Clique em Submit (Submeter).

7

Capítulo 2

Configurar utilizadores restritos

Pode configurar utilizadores com restrições e uma palavra-passe. Pode configurar até 25 utilizadores sujeitos a restrições.

Pode configurar estas definições utilizando um web browser. Para configurar pela página

web, consulte Antes de começar a utilizar o

Secure Function Lock 2.0 uu página 6. Em

seguida, siga estes passos: a

Clique em Administrator

(Administrador).

b

Clique em Secure Function Lock

(Bloqueio da função de segurança).

c

Introduza um nome de grupo ou nome de utilizador alfanumérico (até 15 caracteres) no campo ID

Number/Name (Número/Nome ID) e introduza a palavra-passe de quatro dígitos no campo PIN.

2

Configurar e alterar o modo de utilizador Público

2

O modo de utilizador público restringe as funções que estão disponíveis para todos os utilizadores que não possuem palavra-passe.

Quando configurar restrições para utilizadores públicos, terá de fazê-lo através da Gestão baseada na web ou do BRAdmin

Professional 3 (apenas Windows

®

)

(uuManual do Utilizador de Rede).

a

Clique em Administrator

(Administrador).

b

Clique em Secure Function Lock

(Bloqueio da função de segurança).

c

Retire a selecção das funções que pretende restringir na caixa de verificação Print (Imprimir) e na caixa de verificação Others (Outros). Para configurar a contagem de páginas máxima, seleccione a caixa de verificação On (Activar) em Page Limit

(Limite de páginas) e, em seguida, introduza o número no campo Max.

(Máx.).

8

d

Retire a selecção das funções que pretende restringir na caixa de verificação Print (Imprimir) e na caixa de verificação Others (Outros). Para configurar a contagem de páginas máxima, seleccione a caixa de verificação On (Activar) em Page Limit

(Limite de páginas) e, em seguida, introduza o número no campo Max.

(Máx.).

e

Clique em Submit (Submeter).

d

Clique em Submit (Submeter).

Funções de segurança

Ligar/Desligar o Secure

Function Lock

NOTA

Anote a palavra-passe do administrador num local seguro. Se introduzir a palavrapasse errada, o ecrã táctil indica

Pal-passe errada

. Introduza a palavra-passe correcta. Se se esquecer dela, contacte o Serviço de Apoio ao

Cliente da Brother.

Activar o Secure Function Lock

2

a

Prima .

b

Prima

Defin. todas

.

c

Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver

Config.geral

.

d

Prima

Config.geral

.

e

Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver

Segurança

.

f

Prima

Segurança

.

g

Prima

Função Fechar

.

h

Prima

Fechar Desligar

Ligar

.

i

Introduza a palavra-passe de quatro dígitos de administrador que registou, utilizando o teclado do ecrã táctil.

Prima

OK

.

2

NOTA

O ícone do Secure Function Lock é apresentado no ecrã Mais.

䎃䎰䏄䏌䏖

䎦䐵䏓䏌䏄

䎬䏐䏓䏕䏈䏖䏖䐥䏒䎃

䎶䏈䏊䏘䏕䏄

䎃䎃䎺䏈䏅

䎧䏌䏊䏌䏗䏄䏏䏌䏝䏄䏕

Desactivar o Secure Function Lock

2

a

Prima .

b

Prima

Bloquear Ligar

Desligar

.

c

Introduza a palavra-passe de quatro dígitos de administrador que registou, utilizando o teclado do ecrã táctil.

Prima

OK

.

2

9

Capítulo 2

Alternar Utilizadores

Esta configuração permite alternar entre utilizadores restritos registados e o modo

Público quando o Secure Function Lock está activado.

2

Mudar para o modo de utilizador sujeito a restrições

a

Prima .

b

Prima

Alterar utilizador

.

c

Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver o seu nome de utilizador.

d

Prima o seu nome de utilizador.

e

Introduza a sua palavra-passe de quatro dígitos de utilizador utilizando o teclado do ecrã táctil.

Prima

OK

.

NOTA

• Se a ID actual tiver restrições associadas

à função que pretende utilizar, aparece

Acesso Negado

no ecrã táctil.

• Se a sua ID tiver restrições de limite de páginas e já tiver atingido o número máximo de páginas, o ecrã táctil indica

Limite Excedido

ou

Acesso Negado quando tentar imprimir. Contacte o administrador para verificar as configurações do Secure Function Lock.

2

Mudar para o modo público

a

Prima .

b

Prima

Ir para público

.

NOTA

• Quando um utilizador sujeito a restrições acabar de utilizar o equipamento, este volta ao modo Público após um minuto.

• Se a função que pretende utilizar tiver restrições para todos os utilizadores, aparece

Acesso Negado

no ecrã táctil e o equipamento regressa ao modo Pronto.

Contacte o administrador para verificar as configurações do Secure Function Lock.

• Se a sua ID tiver as Restrições de

Impressão a Cores configuradas para

Desactivar, o ecrã táctil indica

Sem Permissão

quando tentar imprimir dados a cores. O equipamento imprime os dados apenas em monocromático.

2

10

Funções de segurança

Bloqueio da

Configuração

O Bloqueio da Configuração permite definir uma palavra-passe para evitar que outras pessoas alterem acidentalmente as configurações do equipamento.

Anote a sua palavra-passe num local seguro.

Se a esquecer, terá de repor as palavraspasse guardadas no equipamento. Contacte o seu administrador ou o Serviço de Apoio ao

Cliente da Brother.

Quando o Bloqueio da Configuração está definido como

Ligar

, não pode aceder às definições do equipamento.

2

Configurar a palavra-passe de administrador

2

a

Prima .

b

Prima

Defin. todas

.

c

Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver

Config.geral

.

d

Prima

Config.geral

.

e

Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver

Segurança

.

f

Prima

Segurança

.

g

Prima

Bloquear definição

.

h

Introduza um número de quatro dígitos para a palavra-passe utilizando o teclado do ecrã táctil.

Prima

OK

.

i

Introduza a palavra-passe novamente quando o ecrã táctil indicar

Verif:

.

Prima

OK

.

j

Prima .

2

11

Capítulo 2

Alterar a palavra-passe de administrador do Bloqueio da

Configuração

2

a

Prima .

b

Prima

Defin. todas

.

c

Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver

Config.geral

.

d

Prima

Config.geral

.

e

Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver

Segurança

.

f

Prima

Segurança

.

g

Prima

Bloquear definição

.

h

Prima

Config. Password

.

i

Introduza a palavra-passe de quatro dígitos antiga, utilizando o teclado do ecrã táctil.

Prima

OK

.

j

Introduza um número de quatro dígitos para a nova palavra-passe utilizando o teclado do ecrã táctil.

Prima

OK

.

k

Reintroduza a palavra-passe novamente quando o ecrã táctil indicar

Verif:

.

Prima

OK

.

l

Prima .

Ligar/Desligar o Bloqueio da

Configuração

2

Se introduzir a palavra-passe errada, o ecrã táctil indica

Pal-passe errada

. Introduza a palavra-passe correcta.

Activar o Bloqueio da Configuração

2

a

Prima .

b

Prima

Defin. todas

.

c

Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver

Config.geral

.

d

Prima

Config.geral

.

e

Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver

Segurança

.

f

Prima

Segurança

.

g

Prima

Bloquear definição

.

h

Prima

Fechar Desligar

Ligar

.

i

Introduza a palavra-passe de quatro dígitos de administrador que registou, utilizando o teclado do ecrã táctil.

Prima

OK

.

Desactivar o Bloqueio da

Configuração

a

Prima no ecrã táctil.

b

Introduza a palavra-passe de quatro dígitos de administrador que registou, utilizando o teclado do ecrã táctil.

Prima

OK

.

2

12

3

Imprimir relatórios

3

Relatórios

Estão disponíveis os seguintes relatórios:

1

Defin Utilizor

Imprime uma lista das configurações actuais.

2

Configuração da rede

Imprime uma lista das definições de rede actuais.

3

Tambor Impr. por Pontos

Imprime a folha de verificação de pontos do tambor para resolver o problema de uma impressão com pontos.

4

Relatório WLAN

Imprime o resultado do diagnóstico da ligação à LAN sem fios.

3

Como imprimir um relatório

3

a

Prima .

b

Prima

Defin. todas

.

c

Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver

Impr.relat

.

d

Prima

Impr.relat

.

e

Prima o relatório que deseja imprimir.

f

Prima

OK

.

g

Prima .

3

13

14

4

Fazer cópias

Definições de cópia

Pode alterar as definições de cópia para a cópia seguinte.

Estas definições são temporárias. O equipamento volta às configurações predefinidas um minuto após a cópia.

Prima

Cópia

e

Opções

. Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para percorrer as definições de cópia. Quando a definição que pretender estiver destacada, prima-a e seleccione a opção que preferir.

Quando terminar de alterar as definições, prima

Iniciar cor

ou

Iniciar mono

.

4

Parar a cópia

Para interromper a cópia, prima .

4

Melhorar a qualidade de cópia

4

Pode seleccionar uma de entre várias configurações de qualidade. A configuração de fábrica é

Auto

.

Auto

O modo automático é recomendado para impressões normais. Adequado para documentos que contenham tanto texto como fotografias.

Texto

Adequado para documentos que contenham sobretudo texto.

Foto

Melhor qualidade de cópia para fotografias.

Recibo

Adequado para copiar recibos.

a

Coloque o documento.

b

Prima ).

c

Introduza o número de cópias.

d

Prima

Opções

.

e

Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver

Qualidade

.

f

Prima

Qualidade

.

g

Prima

Auto

,

Texto

,

Foto

ou

Recibo

.

h

Se não pretender alterar mais definições, prima

OK

.

i

Prima

Iniciar cor

ou

Iniciar mono

.

4

Fazer cópias

Ampliar ou reduzir cópias

Para ampliar ou reduzir a próxima cópia, siga estes passos: a

Coloque o documento.

4

b

Prima ).

c

Introduza o número de cópias que desejar.

d

Prima

Opções

.

e

Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver

Ampliar/Reduzir

.

f

Prima

Ampliar/Reduzir

.

g

Prima

100%

,

Ampliar

,

Reduzir

ou

Personalizado (25-400%)

.

h

Proceda de uma das seguintes formas:

Se seleccionou

Ampliar

, prima o rácio de ampliação que desejar.

Se seleccionou

Reduzir

, deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver o rácio de redução que deseja e prima-o.

Se seleccionou

Personalizado

(25-400%)

, prima para apagar a percentagem indicada ou prima d para mover o cursor e, de seguida, introduza uma percentagem de ampliação ou redução entre 25% e

400% em incrementos de 1%.

Prima

OK

.

Se seleccionou

100%

, vá para o

passo i.

100%

*

200%

141% A5

A4

104% EXE

LTR

97% LTR

A4

94% A4

LTR

Pág. Compl. 91%

85% LTR

EXE

83% LGL

A4

78% LGL

LTR

70% A4

A5

50%

Personalizado (25-400%)

1

*

A configuração de fábrica aparece a negrito com um asterisco.

1

Personalizado (25-400%)

permite-lhe introduzir um rácio entre 25% e 400% em incrementos de 1%.

i

Se não pretender alterar mais definições, prima

OK

.

j

Prima

Iniciar cor

ou

Iniciar mono

.

NOTA

Formato Pág.

não está disponível com

Ampliar/Reduzir

.

4

15

Capítulo 4

2lados - cópia

Tem de seleccionar uma disposição de cópia de 2 lados entre as opções seguintes antes de iniciar a cópia dos 2 lados. O esquema do documento determina o esquema de cópia de 2 lados que deve seleccionar.

Vertical

1 ladoi2 lados, Vira no lado longo

1

1

2

2

1 ladoi2 lados, Vira no lado curto

1

1

2 2

4

Horizontal

1 ladoi2 lados, Vira no lado longo

1

1

2

2

1 ladoi2 lados, Vira no lado curto

1

1

2

2 a

Coloque o documento.

b

Prima ).

c

Introduza o número de cópias.

d

Prima

Opções

.

e

Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver

Cópia de 2 lados

.

f

Prima

Cópia de 2 lados

.

g

Prima uma das seguintes opções de disposição:

Desl

,

Rodar margem longa 1 lado

Rodar margem curta 1 lado

2 lados

,

2 lados h

Se não pretender alterar mais definições, prima

OK

.

i

Prima

Iniciar cor

ou

Iniciar mono

para digitalizar a página.

Se colocar um documento no ADF, o equipamento digitaliza as páginas e inicia a impressão.

Se estiver a utilizar o vidro do

digitalizador, vá para o passo j.

j

Após o equipamento terminar a digitalização da página, prima

Digitalizar

para digitalizar a página seguinte.

k

Coloque a página seguinte no vidro do digitalizador.

l

Prima

OK

.

Repita os passos j - l para cada

página da disposição.

m

Após a digitalização de todas as páginas, prima

Concluir

no passo j

para terminar.

16

Fazer cópias

Ajustar a densidade e o contraste

Densidade

Ajuste a densidade da cópia para tornar as cópias mais escuras ou mais claras.

a

Coloque o documento.

4

b

Prima ).

c

Introduza o número de cópias.

d

Prima

Opções

.

e

Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver

Densidade

.

f

Prima

Densidade

.

g

Prima um nível de densidade, entre

Claro e Escuro.

h

Se não pretender alterar mais definições, prima

OK

.

i

Prima

Iniciar cor

ou

Iniciar mono

.

4

Contraste

Ajuste o contraste para melhorar a nitidez e a claridade da imagem.

4

a

Coloque o documento.

b

Prima ).

c

Introduza o número de cópias.

d

Prima

Opções

.

e

Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver

Contraste

.

f

Prima

Contraste

.

g

Prima um nível de contraste.

h

Se não pretender alterar mais definições, prima

OK

.

i

Prima

Iniciar cor

ou

Iniciar mono

.

4

17

Capítulo 4

Ordenar cópias

Pode ordenar cópias múltiplas. As páginas são agrupadas pela ordem 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3, etc.

a

Coloque o documento.

4

b

Prima ).

c

Introduza o número de cópias.

d

Prima

Opções

.

e

Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver

EmPilhar/ord.

.

f

Prima

EmPilhar/ord.

.

g

Prima

Ord.

.

h

Leia e confirme a lista das definições que seleccionou. Se não pretender alterar mais nenhuma definição, prima

OK

.

i

Prima

Iniciar cor

ou

Iniciar mono

para digitalizar a página.

Se colocar um documento no ADF, o equipamento digitaliza as páginas e inicia a impressão.

Se estiver a utilizar o vidro do

digitalizador, vá para o passo j.

j

Após o equipamento terminar a digitalização da página, prima

Digitalizar

para digitalizar a página seguinte.

k

Coloque a página seguinte no vidro do digitalizador.

l

Prima

OK

.

Repita os passos j - l para cada

página.

m

Após a digitalização de todas as páginas, prima

Concluir

no passo j

para terminar.

18

Fazer cópias N em 1

(disposição da página)

Pode reduzir a quantidade de papel usado quando copiar utilizando a função de cópia

N em 1. Isso permite copiar duas ou quatro páginas numa só página. Se pretender tirar cópias dos dois lados de um cartão de ID numa só página, consulte

Cópia de ID 2 em 1 uu página 20.

IMPORTANTE

• Certifique-se que o tamanho de papel definido é

A4

,

Letter

,

Legal

ou

Folio

.

• Não é possível utilizar a definição

Ampliar/Reduzir

com a função N em

1.

• (

V

) significa Vertical e (

H

) significa

Horizontal.

a

Coloque o documento.

4

b

Prima ).

c

Introduza o número de cópias.

d

Prima

Opções

.

e

Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver

Formato Pág.

.

f

Prima

Formato Pág.

.

g

Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver

Desligar (1 em 1)

,

2em1(V)

,

2em1(H)

,

2em1(ID)

1

,

4em1(V)

ou

4em1(H)

.

1

Para obter informações sobre

2em1(ID)

,

consulte Cópia de ID 2 em 1 uu página 20.

h

Prima a opção que desejar.

i

Se não pretender alterar mais definições, prima

OK

.

Fazer cópias j

Prima

Iniciar cor

ou

Iniciar mono

para digitalizar a página.

Se colocar um documento no ADF, o equipamento digitaliza as páginas e inicia a impressão.

Se estiver a utilizar o vidro do

digitalizador, vá para o passo k.

k

Após o equipamento terminar a digitalização da página, prima

Digitalizar

para digitalizar a página seguinte.

l

Coloque a página seguinte no vidro do digitalizador.

m

Prima

OK

.

Repita os passos k - m para cada

página da disposição.

n

Após a digitalização de todas as páginas, prima

Concluir

no passo k

para terminar.

Se estiver a copiar a partir do ADF:

4

Coloque o documento virado para cima na direcção indicada na ilustração:

2em1(V)

2em1(H)

Se estiver a copiar a partir do vidro do digitalizador:

4

Coloque o documento virado para baixo na direcção indicada na ilustração:

2em1(V)

2em1(H)

4em1(V)

4em1(H)

4

4em1(V)

4em1(H)

19

Capítulo 4

Cópia de ID 2 em 1

Pode tirar cópia de ambos os lados do seu cartão de identificação numa só página com o tamanho original.

NOTA

Pode copiar um cartão de identificação dentro dos limites permitidos pelas leis aplicáveis (uuGuia de Segurança de

Produto: Utilização ilegal de equipamento de cópia (apenas MFC e DCP).)

4

a

Coloque o cartão de identificação com a

face para baixo perto do canto esquerdo do vidro do digitalizador.

1 h

Prima

2em1(ID)

.

i

Leia e confirme a lista das definições que seleccionou e prima

OK

.

j

Prima

Iniciar cor

ou

Iniciar mono

.

O equipamento inicia a digitalização de um lado do cartão de identificação.

k

Após o equipamento ter digitalizado um lado, prima

Digitalizar

. Vire o cartão de identificação ao contrário, coloque-o no canto esquerdo do vidro do digitalizador e prima

OK

para digitalizar o outro lado.

NOTA

Quando seleccionar Cópia 2 em 1 ID, o equipamento configura a qualidade para

Foto

e o contraste para

+2

.

l

Prima .

1 4 mm ou mais (topo, esquerda)

Mesmo que tenha um documento colocado no ADF, o equipamento digitaliza os dados a partir do vidro do digitalizador quando está neste modo.

b

Prima ).

c

Introduza o número de cópias.

d

Prima

Opções

.

e

Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver

Formato Pág.

.

f

Prima

Formato Pág.

.

g

Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver

2em1(ID)

.

20

Fazer cópias

Ajuste da saturação da cor

Pode alterar a configuração predefinida de saturação da cor.

a

Coloque o documento.

4

b

Prima ).

c

Introduza o número de cópias.

d

Prima

Opções

.

e

Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver

Ajuste Cor

.

f

Prima

Ajuste Cor

.

g

Prima

Vermelho

,

Verde

ou

Azul

.

h

Prima um nível de saturação de cor.

i

Repita os passos g e h se quiser

ajustar a cor seguinte.

Após ajustar as definições de cor, prima

.

j

Se não pretender alterar mais definições, prima

OK

.

k

Prima

Iniciar cor

.

Remover a cor de fundo

Remover cor de fundo

remove o fundo de cor do documento ao copiá-lo. Esta função torna o documento mais legível e pode poupar toner.

NOTA

Esta função destina-se apenas às cópias a cores.

a

Coloque o documento.

4

b

Prima ).

c

Introduza o número de cópias.

d

Prima

Opções

.

e

Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver

Definições avançadas

.

f

Prima

Definições avançadas

.

g

Prima

Remover cor de fundo

.

h

Prima

Baixo

,

Médio

ou

Alto

.

i

Se não pretender alterar mais definições, prima

OK

.

j

Prima

Iniciar cor

.

4

21

Capítulo 4

Guardar opções de cópia na forma de um atalho

4

Pode guardar as opções de cópia que utiliza mais frequentemente guardando-as como um atalho.

a

Prima ).

b

Prima

Opções

.

c

Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver

Qualidade

,

Ampliar/Reduzir

,

Cópia de 2 lados

,

Densidade

,

Contraste

,

EmPilhar/ord.

,

Formato Pág.

,

Ajuste Cor

ou

Remover cor de fundo

e prima a definição que desejar alterar. Em seguida, prima a nova opção que desejar.

Repita este passo para cada definição que quiser alterar.

d

Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver as opções disponíveis e prima a opção que desejar.

Repita os passos c e d para cada

definição que quiser alterar.

e

Quando acabar de seleccionar novas opções, prima

Guardar como atalho

.

f

Leia e confirme a lista das opções que seleccionou para o atalho e prima

OK

.

g

Introduza um nome para o atalho utilizando o teclado do ecrã táctil.

(Para saber como introduzir letras: uu Manual Básico do Utilizador:

Introduzir texto.)

Prima

OK

.

h

Prima

OK

para guardar o atalho.

i

Prima .

Poupar papel

Pode utilizar a opção

Economia Papel para reduzir facilmente a quantidade de papel consumido em cópias. As opções de disposição 4 em 1 e cópia dos 2 lados estão definidas na predefinição

Economia Papel como definições de fábrica.

a

Coloque o documento.

4

b

Prima ).

c

Deslize para a esquerda ou direita para ver

Economia Papel

.

d

Prima

Economia Papel

.

e

Introduza o número de cópias.

f

Proceda de uma das seguintes formas:

Para alterar mais definições, avance

para o passo g.

Quando acabar de alterar as

definições, avance para o passo j.

g

Prima

Opções

.

h

Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver as definições disponíveis e prima a definição que desejar.

i

Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver as opções disponíveis e prima a opção que desejar.

Repita os passos h e i para cada

definição que desejar. Quando acabar de alterar as definições, prima

OK

.

j

Prima

Iniciar cor

ou

Iniciar mono

.

22

A

Manutenção de rotina

A

Verificar o equipamento

Imprimir o teste de impressão

A

Pode imprimir a página de teste de impressão para verificar a qualidade de impressão.

a

Prima .

b

Prima

Imprimir teste

.

c

O ecrã táctil apresentará

Prima [OK]

.

Prima

OK

.

O equipamento imprime uma página de teste de impressão.

d

Prima .

A

Verificar os Contadores de

Páginas

Pode ver os Contadores de Páginas do equipamento relativos a cópias, páginas impressas ou um resumo total.

A

a

Prima .

b

Prima

Defin. todas

.

c

Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver

Info. equip.

.

d

Prima

Info. equip.

.

e

Prima

Contador pág.

.

O ecrã táctil mostra o número de páginas para

Total

,

Lista

,

Cópia

e

Imprimir

.

f

Prima .

A

23

Verificar a vida útil restante dos cartuchos de toner

A

Pode ver vida útil restante aproximada dos cartuchos de toner.

a

Prima .

b

Prima

Duração do Toner

.

O ecrã táctil indica a vida útil restante aproximada dos cartuchos de toner num gráfico de barras.

c

Prima .

Verificar a vida útil restante das peças

A

Pode ver a vida útil das peças do equipamento no ecrã táctil.

a

Prima .

b

Prima

Defin. todas

.

c

Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver

Info. equip.

.

d

Prima

Info. equip.

.

e

Prima

Vida Útil das Peças

.

f

Prima a ou b para ver a vida útil restante aproximada dos componentes

Tambor Preto(BK)

,

Tambor Cião(C)

,

Tambor Magenta(M)

,

Tambor Amarelo(Y)

,

Correia

,

Unidade de fusão

,

Kit AP

.

g

Prima .

NOTA

A vida útil restante do cartucho de toner é incluída no relatório Definições do

Utilizador (consulte Como imprimir um

relatório uu página 13).

24

Substituir peças de manutenção periódica

A

As peças de manutenção periódica têm de ser substituídas regularmente para manter a qualidade de impressão. As referências de

Unidade de Fusão e do Kit de Alimentação de

Papel indicadas na tabela têm de ser substituídas após a impressão de cerca de

50.000 páginas

1

. Contacte o assistência técnica ao Cliente da Brother quando aparecem estas mensagens no ecrã táctil.

Mensagem no ecrã táctil

Descrição

Substituir

Fusor

Substitua a unidade de fusão.

Substituir Kit

AP

Substitua o kit de alimentação de papel da gaveta do papel.

1

Páginas de tamanho A4 ou Letter.

Manutenção de rotina

A

25

Embalar e transportar o equipamento

A

ADVERTÊNCIA

Este equipamento pesa mais de 20,0 kg.

Para evitar possíveis ferimentos, o equipamento deve ser levantado por, pelo menos, duas pessoas. Uma pessoa deve pegar no equipamento pela parte da frente e outra pessoa deve pegar pela parte de trás, conforme indicado na ilustração.

Tenha cuidado para não ferir os dedos quando pousar o equipamento.

a

Prima e mantenha premido para desligar o equipamento. Mantenha o equipamento desligado durante pelo 10 minutos para arrefecer.

b

Desligue todos os cabos e, em seguida, retire o cabo de alimentação da tomada eléctrica.

c

Coloque o material de embalagem (1) dentro da caixa de cartão.

FRONT

1

NOTA

Se por qualquer motivo precisar de transportar o equipamento, volte a colocar o equipamento com cuidado na embalagem original para evitar danos durante o percurso. O equipamento deve ser adequadamente seguro pela empresa transportadora.

26

d

Envolva o equipamento com um saco de plástico e coloque-o sobre o material de embalagem do fundo (1).

Manutenção de rotina e

Coloque o material de embalagem (2) com a marca “R” no lado direito do equipamento. Coloque o material de embalagem (3) com a marca “L” no lado esquerdo do equipamento. Coloque o cabo de alimentação CA e os materiais impressos na caixa de cartão original, conforme indicado na ilustração.

L

2

3

R

A

1

FRONT f

Feche a caixa de cartão e prenda-a com fita adesiva.

27

B

Glossário

Esta é uma lista completa das funções e termos utilizados nos manuais Brother. A disponibilidade destas funções depende do modelo adquirido.

ADF (alimentador automático de documentos)

O documento pode ser colocado no ADF e digitalizado automaticamente, uma página de cada vez.

Cancelar Tarefa

Cancela um trabalho de impressão programado e elimina-o da memória do equipamento.

Configurações temporárias

Pode escolher algumas opções para cada cópia sem ter de alterar as configurações predefinidas.

Contraste

Configuração para compensar documentos escuros ou claros, tornando mais claras as cópias de documentos escuros e mais escuras as cópias de documentos claros.

Densidade

Alterar a densidade torna toda a imagem mais clara ou mais escura.

Digitalização

Processo de envio de uma imagem electrónica de um documento impresso para o computador.

Escala de cinzentos

Níveis de cinzento disponíveis para copiar fotografias.

LCD táctil de 3,7 pol. (93,4 mm) e painel táctil

O LCD (ecrã de cristais líquidos) táctil do equipamento apresenta mensagens interactivas e perguntas relativas à utilização do equipamento. Pode utilizar o ecrã táctil premindo ou deslizando os dedos no ecrã. O painel táctil, à direita do

LCD táctil, acende os seus LEDs quando estes se aplicarem à operação em curso.

Lista de Definições do Utilizador

Relatório impresso que indica as configurações actuais do equipamento.

OCR (reconhecimento óptico de caracteres)

A aplicação de software Nuance™

PaperPort™ 12SE ou Presto!

PageManager converte uma imagem de texto em texto editável.

Resolução

Número de linhas verticais e horizontais por polegada.

Tabelas de Definições

Instruções rápidas que mostram todas as definições e opções que estão disponíveis para configurar o seu equipamento.

Volume do sinal sonoro

Definição do volume do som emitido quando um botão é premido ou ocorre um erro.

28

B

C

Índice remissivo

Caracteres numéricos

2lados - cópia

...........................................16

A

Ampliar/Reduzir

.......................................15

Apple Macintosh uu

Manual do Utilizador de Software.

C

Configuração remota uu Manual do Utilizador de Software.

Configuração temporária de cópia

...........14

ControlCenter2 (para Macintosh) uu Manual do Utilizador de Software.

ControlCenter4 (para Windows

®

) uu Manual do Utilizador de Software.

Cópia

2lados

...................................................16

Ampliar/Reduzir

....................................15

botão

.....................................................14

configurações temporárias

...................14

contraste

...............................................17

Cópia de ID 2 em 1

...............................20

Densidade

.............................................17

N em 1 (disposição da página)

.............18

ordenar

.................................................18

qualidade

..............................................14

utilizar o ADF

........................................19

utilizar o vidro do digitalizador

.............................. 16

,

18

,

19

D

Desligado (Modo Desl)

.............................. 3

Digitalização uu Manual do Utilizador de Software.

Disposição da página (N em 1)

................18

E

Ecrã táctil brilho da retro-iluminação

....................... 4

F

Falha de energia

....................................... 1

H

Horário de poupança de energia

............... 1

I

Impressão uu Manual do Utilizador de Software.

Imprimir relatórios

.............................................. 13

Informações do equipamento contagens de páginas

.......................... 23

verificar a vida útil restante das peças

.................................................... 24

M

Macintosh uu Manual do Utilizador de Software.

Manutenção, rotina

.................................. 23

verificar a vida útil restante das peças

.................................................... 24

Memória armazenamento

..................................... 1

Modo de espera

........................................ 2

Modo de espera profunda

......................... 3

N

N em 1 (disposição da página)

................ 18

Nuance™ PaperPort™ 12SE uu Manual do Utilizador de Software e a

Ajuda da aplicação PaperPort™ 12SE para aceder aos Guias de Orientação.

O

Ordenar

................................................... 18

C

29

P

Poupança de Toner

...................................2

Presto! PageManager uu Manual do Utilizador de Software. uu também a Ajuda da aplicação Presto!

PageManager.

Q

Qualidade copiar

....................................................14

R

Rede digitalização uu Manual do Utilizador de Software.

imprimir uu Manual do Utilizador de Rede.

Rede sem Fios uu Guia de Instalação Rápida e Manual do

Utilizador de Rede.

Reduzir cópias

....................................................15

Relatórios

.................................................13

como imprimir

.......................................13

Configuração de Rede

..........................13

Definições do Utilizador

........................13

Impressão de pontos de tambor

...........13

Relatório WLAN

....................................13

S

Segurança

Bloqueio da configuração

.....................11

Secure Function Lock palavra-passe do administrador

...........7

U

Unidade do tambor verificar (vida útil restante)

....................24

W

Windows

® uu

Manual do Utilizador de Software.

30

Visite-nos na World Wide Web http://www.brother.com/

Este equipamento está aprovado para ser utilizado apenas no país onde foi adquirido. As empresas Brother locais ou os respectivos revendedores só prestam assistência aos equipamentos comprados nos próprios países.

www.brotherearth.com

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents