advertisement
Manual Avançado do Utilizador
DCP-9020CDW
Versão 0
POR
i
Manuais do Utilizador e onde os encontrar
Nome do manual
Guia de Segurança de Produto
Guia de Instalação
Rápida
Manual Básico do
Utilizador
Manual Avançado do
Utilizador
Manual do Utilizador de Software
Manual do Utilizador de Rede
Guia Wi-Fi Direct™
Guia de Instalação do "Google Cloud
Print"
Guia de
Imprimir/Digitalizar
Portátil para o
Brother iPrint&Scan
Conteúdo
Leia este guia em primeiro lugar. Leia as
Instruções de Segurança antes de começar a configurar o equipamento. Consulte as marcas comerciais e os limites legais neste guia.
Localização
Impresso / Na caixa
Siga as instruções para configurar o equipamento e instalar os controladores e o software para o sistema operativo e o tipo de ligação que utilizar.
Aprenda as operações básicas de copiar, digitalizar e substituir consumíveis.
Consulte sugestões de resolução de problemas.
Impresso / Na caixa
Ficheiro PDF / CD-ROM /
Na caixa
Aprenda operações mais avançadas: cópia, funções de segurança, relatórios de impressão e efectuar manutenção de rotina.
Siga estas instruções para as operações de impressão, digitalização, digitalização em rede ou quando usar o utilitário Brother
ControlCenter.
Este guia contém informações úteis sobre definições de rede com e sem fios e definições de segurança para quando utilizar o equipamento Brother. Pode ainda encontrar informações sobre protocolos suportados pelo equipamento e sugestões pormenorizadas para a resolução de problemas.
Este guia fornece detalhes sobre a configuração e a utilização do seu equipamento Brother para imprimir directamente sem fios a partir de um dispositivo móvel que suporte a norma Wi-Fi
Direct™.
Este guia mostra como configurar o seu equipamento Brother com uma conta
Google para utilizar os serviços Google
Cloud Print e imprimir através da Internet.
Este guia fornece informação útil sobre a impressão a partir do seu dispositivo móvel e sobre a digitalização a partir do seu equipamento Brother para o seu dispositivo móvel quando ligado a uma rede Wi-Fi.
Ficheiro PDF / CD-ROM /
Na caixa
Ficheiro HTML / CD-ROM /
Na caixa
Ficheiro PDF / CD-ROM /
Na caixa
Ficheiro PDF / Brother Solutions
Center
Ficheiro PDF / Brother Solutions
Center
Ficheiro PDF / Brother Solutions
Center
1
Nome do manual
Guia de Instalação do "AirPrint"
Conteúdo
Guia "Web Connect"
Este guia mostra detalhadamente como configurar e utilizar o seu equipamento
Brother para digitalizar, carregar e ver imagens e ficheiros de/para determinados sítios web que dispõem destes serviços.
Este guia mostra como utilizar o AirPrint para imprimir a partir de OS X v10.7.x,
10.8.x, iPhone, iPod touch, iPad ou outro dispositivo iOS para o seu equipamento
Brother sem instalar um controlador da impressora.
Visite-nos em http://solutions.brother.com/.
Localização
Ficheiro PDF / Brother Solutions
Center
Ficheiro PDF / Brother Solutions
Center
ii
iii
Índice
1
2
3
4
Configuração geral 1
Mudança automática para o horário de poupança de energia (hora de Verão) ....1
Configurar o Temporizador de Escurecimento da retro-iluminação ................4
Funções de segurança 5
Antes de começar a utilizar o Secure Function Lock 2.0 ................................6
Configurar e alterar a palavra-passe de administrador ...................................7
Configurar e alterar o modo de utilizador Público ...........................................8
Ligar/Desligar o Secure Function Lock............................................................9
Configurar a palavra-passe de administrador ...............................................11
Alterar a palavra-passe de administrador do Bloqueio da Configuração ......12
Ligar/Desligar o Bloqueio da Configuração ...................................................12
Imprimir relatórios 13
Fazer cópias 14
Fazer cópias N em 1 (disposição da página) ................................................18
Guardar opções de cópia na forma de um atalho .........................................22
A
B
C
Manutenção de rotina 23
Verificar os Contadores de Páginas .............................................................. 23
Verificar a vida útil restante dos cartuchos de toner...................................... 24
Substituir peças de manutenção periódica..........................................................25
Glossário 28
Índice remissivo 29
iv
v
1
Configuração geral
1
Armazenamento na memória
As configurações dos menus são memorizadas de forma permanente e, no caso de ocorrer uma falha de energia, não são perdidas. As configurações temporárias
(por exemplo, Contraste) serão perdidas.
Além disso, o equipamento mantém a data e hora durante até 60 horas em caso de falha de energia.
1
Mudança automática para o horário de poupança de energia
(hora de Verão)
1
Pode configurar o equipamento para mudar automaticamente para o horário de poupança de energia. O equipamento irá adiantar-se automaticamente uma hora na
Primavera e atrasar-se uma hora no Outono.
a
Prima .
1
b
Prima (
Data e hora
).
c
Prima
Dia automático
.
d
Prima
Lig
ou
Desl
.
e
Prima .
1
2
Capítulo 1
Funções ecológicas
Poupança de Toner
Pode poupar toner usando esta função.
Quando configurar a opção Poupança de
Toner para
Lig
, a impressão será mais clara.
A configuração de fábrica é
Desl
.
1
a
Prima .
b
Prima
Defin. todas
.
c
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver
Config.geral
.
d
Prima
Config.geral
.
e
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver
Ecologia
.
f
Prima
Ecologia
.
g
Prima
Poupança de Toner
.
h
Prima
Lig
ou
Desl
.
i
Prima .
NOTA
Não recomendamos a Poupança de
Toner para a impressão de Fotos ou de imagens em Escala de cinzentos.
1
Tempo em espera
A configuração do Tempo de espera consegue reduzir o consumo de energia.
Quando o equipamento está em Modo de espera (modo de Poupança de Energia), é como se estivesse desligado. O equipamento desperta e começa a imprimir quando recebe um trabalho de impressão.
Pode seleccionar o período de tempo que o equipamento está inactivo até entrar no
Modo de espera. O temporizador reinicia-se quando o equipamento executa uma operação, como receber um trabalho ou fazer uma cópia. A configuração de fábrica é três minutos.
Quando o equipamento entra no Modo de espera, a retro-iluminação do ecrã táctil desliga-se.
1
a
Prima .
b
Prima
Defin. todas
.
c
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver
Config.geral
.
d
Prima
Config.geral
.
e
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver
Ecologia
.
f
Prima
Ecologia
.
g
Prima
Tempo de Espera
.
h
Utilizando o teclado do ecrã táctil, introduza o período de tempo (0-50 minutos) que o equipamento deve estar inactivo antes de entrar no Modo de espera.
Prima
OK
.
i
Prima .
Configuração geral
Modo de espera profunda
Se o equipamento estiver em Modo de espera e não receber trabalhos durante um certo tempo, o equipamento entra automaticamente no Modo de espera profunda. O Modo de espera profunda utiliza menos energia do que o Modo de espera. O equipamento despertará quando receber um trabalho ou quando o utilizador tocar no ecrã táctil.
Quando o equipamento está no Modo de espera profunda, a luz de fundo do ecrã táctil está desligada e fica intermitente.
1
Desactivação Automática
Se o equipamento estiver em Modo de espera profunda durante um certo tempo, desliga-se (Modo Desl) automaticamente.
Para despertar o equipamento quando está desligado (Modo Desl), prima de controlo.
no painel
Pode seleccionar o tempo durante o qual o equipamento fica no Modo de espera profunda antes de se desligar (Modo Desl). A configuração de fábrica é uma hora.
NOTA
O equipamento não entra em Modo Desl
(Desligado) quando o equipamento está ligado a uma rede com fios ou sem fios ou tem dados de impressão segura na memória.
a
Prima .
b
Prima
Defin. todas
.
c
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver
Config.geral
.
d
Prima
Config.geral
.
e
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver
Ecologia
.
f
Prima
Ecologia
.
g
Prima
Desligamento automático
.
h
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver a opção que deseja.
Prima
Desl
,
1hora
,
2horas
,
4horas ou
8horas
.
i
Prima .
1
1
3
4
Capítulo 1
Ecrã táctil
Definir o brilho da retroiluminação
Pode ajustar o brilho da retro-iluminação do ecrã táctil LCD. Se estiver com alguma dificuldade em ler o que é apresentado no ecrã táctil, experimente alterar o brilho.
1
a
Prima .
b
Prima
Defin. todas
.
c
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver
Config.geral
.
d
Prima
Config.geral
.
e
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver
Definições LCD
.
f
Prima
Definições LCD
.
g
Prima
Retroiluminaç.
.
h
Prima
Claro
,
Med
ou
Escuro
.
i
Prima .
1
Configurar o Temporizador de
Escurecimento da retroiluminação
1
Pode definir o tempo durante o qual a luz de fundo do LCD táctil fica ligada após voltar ao ecrã Início.
a
Prima .
b
Prima
Defin. todas
.
c
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver
Config.geral
.
d
Prima
Config.geral
.
e
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver
Definições LCD
.
f
Prima
Definições LCD
.
g
Prima
Temporizad dim
.
h
Prima
Desl
,
10Segs
,
20Segs
ou
30Segs
.
i
Prima .
2
Funções de segurança
2
Secure Function Lock 2.0
2
O Secure Function Lock permite restringir o acesso Público às seguintes funções do equipamento:
Copy (Cópia)
Scan (Digitalização)
Web Connect (Upload (Carregar))
Web Connect (Download (Descarregar))
Color Print (Impressão a cores)
1
Page Limit (Limite de páginas)
2
3
Digitalizar inclui trabalhos de digitalizar através do
Brother iPrint&Scan.
As funções Imprimir e Imprimir a Cores incluem trabalhos de impressão através de AirPrint, Google
Cloud Print e Brother iPrint&Scan.
Disponível para Print (Imprimir), Copy (Cópia) e
Web Connect (Download (Descarregar)).
Esta função também impede os utilizadores de alterar as configurações predefinidas do equipamento através da limitação do acesso
às configurações do Menu.
Antes de utilizar as funções de segurança, é necessário introduzir primeiro uma palavrapasse de administrador.
O administrador pode configurar restrições para utilizadores individuais com uma palavra-passe de utilizador.
Anote a sua palavra-passe num local seguro.
Se a esquecer, terá de repor a palavra-passe guardada no equipamento. Para saber como repor a palavra-passe, contacte o Serviço de
Apoio ao Cliente da Brother.
NOTA
• A função Secure Function Lock pode ser configurada manualmente no ecrã táctil ou através da Gestão baseada na web ou do BRAdmin Professional 3 (apenas
Windows
®
). Recomendamos a utilização da Gestão baseada na web ou do
BRAdmin Professional 3 (apenas
Windows
®
) para configurar esta função
(uuManual do Utilizador de Rede).
• Só os administradores podem definir as limitações e efectuar alterações para cada utilizador.
2
5
6
Capítulo 2
Antes de começar a utilizar o
Secure Function Lock 2.0
2
Pode configurar as definições da função
Secure Function Lock 2.0 utilizando um web browser. Antes da configuração, é necessário fazer as seguintes preparações.
a
Abra o seu web browser.
b
Digite “vendereço IP do equipamento/” na barra de endereços do browser (em que “endereço IP do equipamento” é o endereço IP do seu equipamento Brother).
Por exemplo: v 192.168.1.2/
NOTA
Pode encontrar o endereço IP do equipamento na Lista Config de Rede
(uuManual do Utilizador de Rede:
Imprimir o Relatório de Configuração de
Rede).
c
Introduza a palavra-passe na caixa
Login (Iniciar sessão). (Esta é uma palavra-passe para entrar na página web do equipamento e não uma palavra-passe de administrador da função Secure Function Lock.) Clique em .
NOTA
Se utilizar um web browser para configurar as definições do equipamento pela primeira vez, defina uma palavrapasse.
1 Clique em Please configure the
password (Configure a palavra-passe).
2 Introduza uma palavra-passe (até 32 caracteres).
3 Reintroduza a palavra-passe no campo Confirm New Password
(Confirmar nova palavra-passe).
4 Clique em Submit (Submeter).
Funções de segurança
Configurar e alterar a palavrapasse de administrador
2
Pode configurar estas definições utilizando um web browser. Para configurar pela página
web, consulte Antes de começar a utilizar o
Secure Function Lock 2.0 uu página 6. Em
seguida, configure o administrador.
Definir a palavra-passe de administrador
Esta palavra-passe de administrador é utilizada para configurar utilizadores e para activar/desactivar o Secure Function Lock.
(Consulte Configurar utilizadores restritos uu
página 8 e Ligar/Desligar o Secure
a
Clique em Administrator
(Administrador).
b
Clique em Secure Function Lock
(Bloqueio da função de segurança).
c
Introduza um número de quatro dígitos para a palavra-passe no campo New
Password (Nova palavra-passe).
2
Alterar a palavra-passe de administrador
a
Clique em Administrator
(Administrador).
b
Clique em Secure Function Lock
(Bloqueio da função de segurança).
c
Introduza um número de quatro dígitos para a palavra-passe no campo New
Password (Nova palavra-passe).
d
Reintroduza a palavra-passe no campo
Retype Password (Reintroduza a palavra-passe).
e
Clique em Submit (Submeter).
2
2
d
Reintroduza a palavra-passe no campo
Retype Password (Reintroduza a palavra-passe).
e
Clique em Submit (Submeter).
7
Capítulo 2
Configurar utilizadores restritos
Pode configurar utilizadores com restrições e uma palavra-passe. Pode configurar até 25 utilizadores sujeitos a restrições.
Pode configurar estas definições utilizando um web browser. Para configurar pela página
web, consulte Antes de começar a utilizar o
Secure Function Lock 2.0 uu página 6. Em
seguida, siga estes passos: a
Clique em Administrator
(Administrador).
b
Clique em Secure Function Lock
(Bloqueio da função de segurança).
c
Introduza um nome de grupo ou nome de utilizador alfanumérico (até 15 caracteres) no campo ID
Number/Name (Número/Nome ID) e introduza a palavra-passe de quatro dígitos no campo PIN.
2
Configurar e alterar o modo de utilizador Público
2
O modo de utilizador público restringe as funções que estão disponíveis para todos os utilizadores que não possuem palavra-passe.
Quando configurar restrições para utilizadores públicos, terá de fazê-lo através da Gestão baseada na web ou do BRAdmin
Professional 3 (apenas Windows
®
)
(uuManual do Utilizador de Rede).
a
Clique em Administrator
(Administrador).
b
Clique em Secure Function Lock
(Bloqueio da função de segurança).
c
Retire a selecção das funções que pretende restringir na caixa de verificação Print (Imprimir) e na caixa de verificação Others (Outros). Para configurar a contagem de páginas máxima, seleccione a caixa de verificação On (Activar) em Page Limit
(Limite de páginas) e, em seguida, introduza o número no campo Max.
(Máx.).
8
d
Retire a selecção das funções que pretende restringir na caixa de verificação Print (Imprimir) e na caixa de verificação Others (Outros). Para configurar a contagem de páginas máxima, seleccione a caixa de verificação On (Activar) em Page Limit
(Limite de páginas) e, em seguida, introduza o número no campo Max.
(Máx.).
e
Clique em Submit (Submeter).
d
Clique em Submit (Submeter).
Funções de segurança
Ligar/Desligar o Secure
Function Lock
NOTA
Anote a palavra-passe do administrador num local seguro. Se introduzir a palavrapasse errada, o ecrã táctil indica
Pal-passe errada
. Introduza a palavra-passe correcta. Se se esquecer dela, contacte o Serviço de Apoio ao
Cliente da Brother.
Activar o Secure Function Lock
2
a
Prima .
b
Prima
Defin. todas
.
c
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver
Config.geral
.
d
Prima
Config.geral
.
e
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver
Segurança
.
f
Prima
Segurança
.
g
Prima
Função Fechar
.
h
Prima
Fechar Desligar
Ligar
.
i
Introduza a palavra-passe de quatro dígitos de administrador que registou, utilizando o teclado do ecrã táctil.
Prima
OK
.
2
NOTA
O ícone do Secure Function Lock é apresentado no ecrã Mais.
䎃䎰䏄䏌䏖
䎦䐵䏓䏌䏄
䎬䏐䏓䏕䏈䏖䏖䐥䏒䎃
䎶䏈䏊䏘䏕䏄
䎃
䎃䎃䎺䏈䏅
䎧䏌䏊䏌䏗䏄䏏䏌䏝䏄䏕
Desactivar o Secure Function Lock
2
a
Prima .
b
Prima
Bloquear Ligar
Desligar
.
c
Introduza a palavra-passe de quatro dígitos de administrador que registou, utilizando o teclado do ecrã táctil.
Prima
OK
.
2
9
Capítulo 2
Alternar Utilizadores
Esta configuração permite alternar entre utilizadores restritos registados e o modo
Público quando o Secure Function Lock está activado.
2
Mudar para o modo de utilizador sujeito a restrições
a
Prima .
b
Prima
Alterar utilizador
.
c
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver o seu nome de utilizador.
d
Prima o seu nome de utilizador.
e
Introduza a sua palavra-passe de quatro dígitos de utilizador utilizando o teclado do ecrã táctil.
Prima
OK
.
NOTA
• Se a ID actual tiver restrições associadas
à função que pretende utilizar, aparece
Acesso Negado
no ecrã táctil.
• Se a sua ID tiver restrições de limite de páginas e já tiver atingido o número máximo de páginas, o ecrã táctil indica
Limite Excedido
ou
Acesso Negado quando tentar imprimir. Contacte o administrador para verificar as configurações do Secure Function Lock.
2
Mudar para o modo público
a
Prima .
b
Prima
Ir para público
.
NOTA
• Quando um utilizador sujeito a restrições acabar de utilizar o equipamento, este volta ao modo Público após um minuto.
• Se a função que pretende utilizar tiver restrições para todos os utilizadores, aparece
Acesso Negado
no ecrã táctil e o equipamento regressa ao modo Pronto.
Contacte o administrador para verificar as configurações do Secure Function Lock.
• Se a sua ID tiver as Restrições de
Impressão a Cores configuradas para
Desactivar, o ecrã táctil indica
Sem Permissão
quando tentar imprimir dados a cores. O equipamento imprime os dados apenas em monocromático.
2
10
Funções de segurança
Bloqueio da
Configuração
O Bloqueio da Configuração permite definir uma palavra-passe para evitar que outras pessoas alterem acidentalmente as configurações do equipamento.
Anote a sua palavra-passe num local seguro.
Se a esquecer, terá de repor as palavraspasse guardadas no equipamento. Contacte o seu administrador ou o Serviço de Apoio ao
Cliente da Brother.
Quando o Bloqueio da Configuração está definido como
Ligar
, não pode aceder às definições do equipamento.
2
Configurar a palavra-passe de administrador
2
a
Prima .
b
Prima
Defin. todas
.
c
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver
Config.geral
.
d
Prima
Config.geral
.
e
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver
Segurança
.
f
Prima
Segurança
.
g
Prima
Bloquear definição
.
h
Introduza um número de quatro dígitos para a palavra-passe utilizando o teclado do ecrã táctil.
Prima
OK
.
i
Introduza a palavra-passe novamente quando o ecrã táctil indicar
Verif:
.
Prima
OK
.
j
Prima .
2
11
Capítulo 2
Alterar a palavra-passe de administrador do Bloqueio da
Configuração
2
a
Prima .
b
Prima
Defin. todas
.
c
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver
Config.geral
.
d
Prima
Config.geral
.
e
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver
Segurança
.
f
Prima
Segurança
.
g
Prima
Bloquear definição
.
h
Prima
Config. Password
.
i
Introduza a palavra-passe de quatro dígitos antiga, utilizando o teclado do ecrã táctil.
Prima
OK
.
j
Introduza um número de quatro dígitos para a nova palavra-passe utilizando o teclado do ecrã táctil.
Prima
OK
.
k
Reintroduza a palavra-passe novamente quando o ecrã táctil indicar
Verif:
.
Prima
OK
.
l
Prima .
Ligar/Desligar o Bloqueio da
Configuração
2
Se introduzir a palavra-passe errada, o ecrã táctil indica
Pal-passe errada
. Introduza a palavra-passe correcta.
Activar o Bloqueio da Configuração
2
a
Prima .
b
Prima
Defin. todas
.
c
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver
Config.geral
.
d
Prima
Config.geral
.
e
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver
Segurança
.
f
Prima
Segurança
.
g
Prima
Bloquear definição
.
h
Prima
Fechar Desligar
Ligar
.
i
Introduza a palavra-passe de quatro dígitos de administrador que registou, utilizando o teclado do ecrã táctil.
Prima
OK
.
Desactivar o Bloqueio da
Configuração
a
Prima no ecrã táctil.
b
Introduza a palavra-passe de quatro dígitos de administrador que registou, utilizando o teclado do ecrã táctil.
Prima
OK
.
2
12
3
Imprimir relatórios
3
Relatórios
Estão disponíveis os seguintes relatórios:
1
Defin Utilizor
Imprime uma lista das configurações actuais.
2
Configuração da rede
Imprime uma lista das definições de rede actuais.
3
Tambor Impr. por Pontos
Imprime a folha de verificação de pontos do tambor para resolver o problema de uma impressão com pontos.
4
Relatório WLAN
Imprime o resultado do diagnóstico da ligação à LAN sem fios.
3
Como imprimir um relatório
3
a
Prima .
b
Prima
Defin. todas
.
c
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver
Impr.relat
.
d
Prima
Impr.relat
.
e
Prima o relatório que deseja imprimir.
f
Prima
OK
.
g
Prima .
3
13
14
4
Fazer cópias
Definições de cópia
Pode alterar as definições de cópia para a cópia seguinte.
Estas definições são temporárias. O equipamento volta às configurações predefinidas um minuto após a cópia.
Prima
Cópia
e
Opções
. Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para percorrer as definições de cópia. Quando a definição que pretender estiver destacada, prima-a e seleccione a opção que preferir.
Quando terminar de alterar as definições, prima
Iniciar cor
ou
Iniciar mono
.
4
Parar a cópia
Para interromper a cópia, prima .
4
Melhorar a qualidade de cópia
4
Pode seleccionar uma de entre várias configurações de qualidade. A configuração de fábrica é
Auto
.
Auto
O modo automático é recomendado para impressões normais. Adequado para documentos que contenham tanto texto como fotografias.
Texto
Adequado para documentos que contenham sobretudo texto.
Foto
Melhor qualidade de cópia para fotografias.
Recibo
Adequado para copiar recibos.
a
Coloque o documento.
b
Prima ).
c
Introduza o número de cópias.
d
Prima
Opções
.
e
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver
Qualidade
.
f
Prima
Qualidade
.
g
Prima
Auto
,
Texto
,
Foto
ou
Recibo
.
h
Se não pretender alterar mais definições, prima
OK
.
i
Prima
Iniciar cor
ou
Iniciar mono
.
4
Fazer cópias
Ampliar ou reduzir cópias
Para ampliar ou reduzir a próxima cópia, siga estes passos: a
Coloque o documento.
4
b
Prima ).
c
Introduza o número de cópias que desejar.
d
Prima
Opções
.
e
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver
Ampliar/Reduzir
.
f
Prima
Ampliar/Reduzir
.
g
Prima
100%
,
Ampliar
,
Reduzir
ou
Personalizado (25-400%)
.
h
Proceda de uma das seguintes formas:
Se seleccionou
Ampliar
, prima o rácio de ampliação que desejar.
Se seleccionou
Reduzir
, deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver o rácio de redução que deseja e prima-o.
Se seleccionou
Personalizado
(25-400%)
, prima para apagar a percentagem indicada ou prima d para mover o cursor e, de seguida, introduza uma percentagem de ampliação ou redução entre 25% e
400% em incrementos de 1%.
Prima
OK
.
Se seleccionou
100%
, vá para o
100%
*
200%
141% A5
A4
104% EXE
LTR
97% LTR
A4
94% A4
LTR
Pág. Compl. 91%
85% LTR
EXE
83% LGL
A4
78% LGL
LTR
70% A4
A5
50%
Personalizado (25-400%)
*
A configuração de fábrica aparece a negrito com um asterisco.
1
Personalizado (25-400%)
permite-lhe introduzir um rácio entre 25% e 400% em incrementos de 1%.
i
Se não pretender alterar mais definições, prima
OK
.
j
Prima
Iniciar cor
ou
Iniciar mono
.
NOTA
Formato Pág.
não está disponível com
Ampliar/Reduzir
.
4
15
Capítulo 4
2lados - cópia
Tem de seleccionar uma disposição de cópia de 2 lados entre as opções seguintes antes de iniciar a cópia dos 2 lados. O esquema do documento determina o esquema de cópia de 2 lados que deve seleccionar.
Vertical
1 ladoi2 lados, Vira no lado longo
1
1
2
2
1 ladoi2 lados, Vira no lado curto
1
1
2 2
4
Horizontal
1 ladoi2 lados, Vira no lado longo
1
1
2
2
1 ladoi2 lados, Vira no lado curto
1
1
2
2 a
Coloque o documento.
b
Prima ).
c
Introduza o número de cópias.
d
Prima
Opções
.
e
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver
Cópia de 2 lados
.
f
Prima
Cópia de 2 lados
.
g
Prima uma das seguintes opções de disposição:
Desl
,
Rodar margem longa 1 lado
Rodar margem curta 1 lado
2 lados
,
2 lados h
Se não pretender alterar mais definições, prima
OK
.
i
Prima
Iniciar cor
ou
Iniciar mono
para digitalizar a página.
Se colocar um documento no ADF, o equipamento digitaliza as páginas e inicia a impressão.
Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, vá para o passo j.
j
Após o equipamento terminar a digitalização da página, prima
Digitalizar
para digitalizar a página seguinte.
k
Coloque a página seguinte no vidro do digitalizador.
l
Prima
OK
.
Repita os passos j - l para cada
página da disposição.
m
Após a digitalização de todas as páginas, prima
Concluir
para terminar.
16
Fazer cópias
Ajustar a densidade e o contraste
Densidade
Ajuste a densidade da cópia para tornar as cópias mais escuras ou mais claras.
a
Coloque o documento.
4
b
Prima ).
c
Introduza o número de cópias.
d
Prima
Opções
.
e
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver
Densidade
.
f
Prima
Densidade
.
g
Prima um nível de densidade, entre
Claro e Escuro.
h
Se não pretender alterar mais definições, prima
OK
.
i
Prima
Iniciar cor
ou
Iniciar mono
.
4
Contraste
Ajuste o contraste para melhorar a nitidez e a claridade da imagem.
4
a
Coloque o documento.
b
Prima ).
c
Introduza o número de cópias.
d
Prima
Opções
.
e
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver
Contraste
.
f
Prima
Contraste
.
g
Prima um nível de contraste.
h
Se não pretender alterar mais definições, prima
OK
.
i
Prima
Iniciar cor
ou
Iniciar mono
.
4
17
Capítulo 4
Ordenar cópias
Pode ordenar cópias múltiplas. As páginas são agrupadas pela ordem 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3, etc.
a
Coloque o documento.
4
b
Prima ).
c
Introduza o número de cópias.
d
Prima
Opções
.
e
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver
EmPilhar/ord.
.
f
Prima
EmPilhar/ord.
.
g
Prima
Ord.
.
h
Leia e confirme a lista das definições que seleccionou. Se não pretender alterar mais nenhuma definição, prima
OK
.
i
Prima
Iniciar cor
ou
Iniciar mono
para digitalizar a página.
Se colocar um documento no ADF, o equipamento digitaliza as páginas e inicia a impressão.
Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, vá para o passo j.
j
Após o equipamento terminar a digitalização da página, prima
Digitalizar
para digitalizar a página seguinte.
k
Coloque a página seguinte no vidro do digitalizador.
l
Prima
OK
.
Repita os passos j - l para cada
página.
m
Após a digitalização de todas as páginas, prima
Concluir
para terminar.
18
Fazer cópias N em 1
(disposição da página)
Pode reduzir a quantidade de papel usado quando copiar utilizando a função de cópia
N em 1. Isso permite copiar duas ou quatro páginas numa só página. Se pretender tirar cópias dos dois lados de um cartão de ID numa só página, consulte
Cópia de ID 2 em 1 uu página 20.
IMPORTANTE
• Certifique-se que o tamanho de papel definido é
A4
,
Letter
,
Legal
ou
Folio
.
• Não é possível utilizar a definição
Ampliar/Reduzir
com a função N em
1.
• (
V
) significa Vertical e (
H
) significa
Horizontal.
a
Coloque o documento.
4
b
Prima ).
c
Introduza o número de cópias.
d
Prima
Opções
.
e
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver
Formato Pág.
.
f
Prima
Formato Pág.
.
g
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver
Desligar (1 em 1)
,
2em1(V)
,
2em1(H)
,
2em1(ID)
,
4em1(V)
ou
4em1(H)
.
1
Para obter informações sobre
2em1(ID)
,
consulte Cópia de ID 2 em 1 uu página 20.
h
Prima a opção que desejar.
i
Se não pretender alterar mais definições, prima
OK
.
Fazer cópias j
Prima
Iniciar cor
ou
Iniciar mono
para digitalizar a página.
Se colocar um documento no ADF, o equipamento digitaliza as páginas e inicia a impressão.
Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, vá para o passo k.
k
Após o equipamento terminar a digitalização da página, prima
Digitalizar
para digitalizar a página seguinte.
l
Coloque a página seguinte no vidro do digitalizador.
m
Prima
OK
.
Repita os passos k - m para cada
página da disposição.
n
Após a digitalização de todas as páginas, prima
Concluir
para terminar.
Se estiver a copiar a partir do ADF:
4
Coloque o documento virado para cima na direcção indicada na ilustração:
2em1(V)
2em1(H)
Se estiver a copiar a partir do vidro do digitalizador:
4
Coloque o documento virado para baixo na direcção indicada na ilustração:
2em1(V)
2em1(H)
4em1(V)
4em1(H)
4
4em1(V)
4em1(H)
19
Capítulo 4
Cópia de ID 2 em 1
Pode tirar cópia de ambos os lados do seu cartão de identificação numa só página com o tamanho original.
NOTA
Pode copiar um cartão de identificação dentro dos limites permitidos pelas leis aplicáveis (uuGuia de Segurança de
Produto: Utilização ilegal de equipamento de cópia (apenas MFC e DCP).)
4
a
Coloque o cartão de identificação com a
face para baixo perto do canto esquerdo do vidro do digitalizador.
1 h
Prima
2em1(ID)
.
i
Leia e confirme a lista das definições que seleccionou e prima
OK
.
j
Prima
Iniciar cor
ou
Iniciar mono
.
O equipamento inicia a digitalização de um lado do cartão de identificação.
k
Após o equipamento ter digitalizado um lado, prima
Digitalizar
. Vire o cartão de identificação ao contrário, coloque-o no canto esquerdo do vidro do digitalizador e prima
OK
para digitalizar o outro lado.
NOTA
Quando seleccionar Cópia 2 em 1 ID, o equipamento configura a qualidade para
Foto
e o contraste para
+2
.
l
Prima .
1 4 mm ou mais (topo, esquerda)
Mesmo que tenha um documento colocado no ADF, o equipamento digitaliza os dados a partir do vidro do digitalizador quando está neste modo.
b
Prima ).
c
Introduza o número de cópias.
d
Prima
Opções
.
e
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver
Formato Pág.
.
f
Prima
Formato Pág.
.
g
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver
2em1(ID)
.
20
Fazer cópias
Ajuste da saturação da cor
Pode alterar a configuração predefinida de saturação da cor.
a
Coloque o documento.
4
b
Prima ).
c
Introduza o número de cópias.
d
Prima
Opções
.
e
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver
Ajuste Cor
.
f
Prima
Ajuste Cor
.
g
Prima
Vermelho
,
Verde
ou
Azul
.
h
Prima um nível de saturação de cor.
i
Repita os passos g e h se quiser
ajustar a cor seguinte.
Após ajustar as definições de cor, prima
.
j
Se não pretender alterar mais definições, prima
OK
.
k
Prima
Iniciar cor
.
Remover a cor de fundo
Remover cor de fundo
remove o fundo de cor do documento ao copiá-lo. Esta função torna o documento mais legível e pode poupar toner.
NOTA
Esta função destina-se apenas às cópias a cores.
a
Coloque o documento.
4
b
Prima ).
c
Introduza o número de cópias.
d
Prima
Opções
.
e
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver
Definições avançadas
.
f
Prima
Definições avançadas
.
g
Prima
Remover cor de fundo
.
h
Prima
Baixo
,
Médio
ou
Alto
.
i
Se não pretender alterar mais definições, prima
OK
.
j
Prima
Iniciar cor
.
4
21
Capítulo 4
Guardar opções de cópia na forma de um atalho
4
Pode guardar as opções de cópia que utiliza mais frequentemente guardando-as como um atalho.
a
Prima ).
b
Prima
Opções
.
c
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver
Qualidade
,
Ampliar/Reduzir
,
Cópia de 2 lados
,
Densidade
,
Contraste
,
EmPilhar/ord.
,
Formato Pág.
,
Ajuste Cor
ou
Remover cor de fundo
e prima a definição que desejar alterar. Em seguida, prima a nova opção que desejar.
Repita este passo para cada definição que quiser alterar.
d
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver as opções disponíveis e prima a opção que desejar.
Repita os passos c e d para cada
definição que quiser alterar.
e
Quando acabar de seleccionar novas opções, prima
Guardar como atalho
.
f
Leia e confirme a lista das opções que seleccionou para o atalho e prima
OK
.
g
Introduza um nome para o atalho utilizando o teclado do ecrã táctil.
(Para saber como introduzir letras: uu Manual Básico do Utilizador:
Introduzir texto.)
Prima
OK
.
h
Prima
OK
para guardar o atalho.
i
Prima .
Poupar papel
Pode utilizar a opção
Economia Papel para reduzir facilmente a quantidade de papel consumido em cópias. As opções de disposição 4 em 1 e cópia dos 2 lados estão definidas na predefinição
Economia Papel como definições de fábrica.
a
Coloque o documento.
4
b
Prima ).
c
Deslize para a esquerda ou direita para ver
Economia Papel
.
d
Prima
Economia Papel
.
e
Introduza o número de cópias.
f
Proceda de uma das seguintes formas:
Para alterar mais definições, avance
Quando acabar de alterar as
definições, avance para o passo j.
g
Prima
Opções
.
h
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver as definições disponíveis e prima a definição que desejar.
i
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver as opções disponíveis e prima a opção que desejar.
Repita os passos h e i para cada
definição que desejar. Quando acabar de alterar as definições, prima
OK
.
j
Prima
Iniciar cor
ou
Iniciar mono
.
22
A
Manutenção de rotina
A
Verificar o equipamento
Imprimir o teste de impressão
A
Pode imprimir a página de teste de impressão para verificar a qualidade de impressão.
a
Prima .
b
Prima
Imprimir teste
.
c
O ecrã táctil apresentará
Prima [OK]
.
Prima
OK
.
O equipamento imprime uma página de teste de impressão.
d
Prima .
A
Verificar os Contadores de
Páginas
Pode ver os Contadores de Páginas do equipamento relativos a cópias, páginas impressas ou um resumo total.
A
a
Prima .
b
Prima
Defin. todas
.
c
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver
Info. equip.
.
d
Prima
Info. equip.
.
e
Prima
Contador pág.
.
O ecrã táctil mostra o número de páginas para
Total
,
Lista
,
Cópia
e
Imprimir
.
f
Prima .
A
23
Verificar a vida útil restante dos cartuchos de toner
A
Pode ver vida útil restante aproximada dos cartuchos de toner.
a
Prima .
b
Prima
Duração do Toner
.
O ecrã táctil indica a vida útil restante aproximada dos cartuchos de toner num gráfico de barras.
c
Prima .
Verificar a vida útil restante das peças
A
Pode ver a vida útil das peças do equipamento no ecrã táctil.
a
Prima .
b
Prima
Defin. todas
.
c
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver
Info. equip.
.
d
Prima
Info. equip.
.
e
Prima
Vida Útil das Peças
.
f
Prima a ou b para ver a vida útil restante aproximada dos componentes
Tambor Preto(BK)
,
Tambor Cião(C)
,
Tambor Magenta(M)
,
Tambor Amarelo(Y)
,
Correia
,
Unidade de fusão
,
Kit AP
.
g
Prima .
NOTA
A vida útil restante do cartucho de toner é incluída no relatório Definições do
Utilizador (consulte Como imprimir um
24
Substituir peças de manutenção periódica
A
As peças de manutenção periódica têm de ser substituídas regularmente para manter a qualidade de impressão. As referências de
Unidade de Fusão e do Kit de Alimentação de
Papel indicadas na tabela têm de ser substituídas após a impressão de cerca de
. Contacte o assistência técnica ao Cliente da Brother quando aparecem estas mensagens no ecrã táctil.
Mensagem no ecrã táctil
Descrição
Substituir
Fusor
Substitua a unidade de fusão.
Substituir Kit
AP
Substitua o kit de alimentação de papel da gaveta do papel.
1
Páginas de tamanho A4 ou Letter.
Manutenção de rotina
A
25
Embalar e transportar o equipamento
A
ADVERTÊNCIA
Este equipamento pesa mais de 20,0 kg.
Para evitar possíveis ferimentos, o equipamento deve ser levantado por, pelo menos, duas pessoas. Uma pessoa deve pegar no equipamento pela parte da frente e outra pessoa deve pegar pela parte de trás, conforme indicado na ilustração.
Tenha cuidado para não ferir os dedos quando pousar o equipamento.
a
Prima e mantenha premido para desligar o equipamento. Mantenha o equipamento desligado durante pelo 10 minutos para arrefecer.
b
Desligue todos os cabos e, em seguida, retire o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
c
Coloque o material de embalagem (1) dentro da caixa de cartão.
FRONT
1
NOTA
Se por qualquer motivo precisar de transportar o equipamento, volte a colocar o equipamento com cuidado na embalagem original para evitar danos durante o percurso. O equipamento deve ser adequadamente seguro pela empresa transportadora.
26
d
Envolva o equipamento com um saco de plástico e coloque-o sobre o material de embalagem do fundo (1).
Manutenção de rotina e
Coloque o material de embalagem (2) com a marca “R” no lado direito do equipamento. Coloque o material de embalagem (3) com a marca “L” no lado esquerdo do equipamento. Coloque o cabo de alimentação CA e os materiais impressos na caixa de cartão original, conforme indicado na ilustração.
L
2
3
R
A
1
FRONT f
Feche a caixa de cartão e prenda-a com fita adesiva.
27
B
Glossário
Esta é uma lista completa das funções e termos utilizados nos manuais Brother. A disponibilidade destas funções depende do modelo adquirido.
ADF (alimentador automático de documentos)
O documento pode ser colocado no ADF e digitalizado automaticamente, uma página de cada vez.
Cancelar Tarefa
Cancela um trabalho de impressão programado e elimina-o da memória do equipamento.
Configurações temporárias
Pode escolher algumas opções para cada cópia sem ter de alterar as configurações predefinidas.
Contraste
Configuração para compensar documentos escuros ou claros, tornando mais claras as cópias de documentos escuros e mais escuras as cópias de documentos claros.
Densidade
Alterar a densidade torna toda a imagem mais clara ou mais escura.
Digitalização
Processo de envio de uma imagem electrónica de um documento impresso para o computador.
Escala de cinzentos
Níveis de cinzento disponíveis para copiar fotografias.
LCD táctil de 3,7 pol. (93,4 mm) e painel táctil
O LCD (ecrã de cristais líquidos) táctil do equipamento apresenta mensagens interactivas e perguntas relativas à utilização do equipamento. Pode utilizar o ecrã táctil premindo ou deslizando os dedos no ecrã. O painel táctil, à direita do
LCD táctil, acende os seus LEDs quando estes se aplicarem à operação em curso.
Lista de Definições do Utilizador
Relatório impresso que indica as configurações actuais do equipamento.
OCR (reconhecimento óptico de caracteres)
A aplicação de software Nuance™
PaperPort™ 12SE ou Presto!
PageManager converte uma imagem de texto em texto editável.
Resolução
Número de linhas verticais e horizontais por polegada.
Tabelas de Definições
Instruções rápidas que mostram todas as definições e opções que estão disponíveis para configurar o seu equipamento.
Volume do sinal sonoro
Definição do volume do som emitido quando um botão é premido ou ocorre um erro.
28
B
C
Índice remissivo
Caracteres numéricos
2lados - cópia
...........................................16
A
Ampliar/Reduzir
.......................................15
Apple Macintosh uu
Manual do Utilizador de Software.
C
Configuração remota uu Manual do Utilizador de Software.
Configuração temporária de cópia
ControlCenter2 (para Macintosh) uu Manual do Utilizador de Software.
ControlCenter4 (para Windows
®
) uu Manual do Utilizador de Software.
Cópia
2lados
...................................................16
Ampliar/Reduzir
....................................15
botão
.....................................................14
configurações temporárias
contraste
...............................................17
Cópia de ID 2 em 1
...............................20
Densidade
.............................................17
N em 1 (disposição da página)
ordenar
.................................................18
qualidade
..............................................14
utilizar o ADF
........................................19
utilizar o vidro do digitalizador
.............................. 16
D
Desligado (Modo Desl)
.............................. 3
Digitalização uu Manual do Utilizador de Software.
Disposição da página (N em 1)
E
Ecrã táctil brilho da retro-iluminação
F
Falha de energia
....................................... 1
H
Horário de poupança de energia
I
Impressão uu Manual do Utilizador de Software.
Imprimir relatórios
.............................................. 13
Informações do equipamento contagens de páginas
verificar a vida útil restante das peças
.................................................... 24
M
Macintosh uu Manual do Utilizador de Software.
Manutenção, rotina
.................................. 23
verificar a vida útil restante das peças
.................................................... 24
Memória armazenamento
..................................... 1
Modo de espera
........................................ 2
Modo de espera profunda
N
N em 1 (disposição da página)
Nuance™ PaperPort™ 12SE uu Manual do Utilizador de Software e a
Ajuda da aplicação PaperPort™ 12SE para aceder aos Guias de Orientação.
O
Ordenar
................................................... 18
C
29
P
Poupança de Toner
...................................2
Presto! PageManager uu Manual do Utilizador de Software. uu também a Ajuda da aplicação Presto!
PageManager.
Q
Qualidade copiar
....................................................14
R
Rede digitalização uu Manual do Utilizador de Software.
imprimir uu Manual do Utilizador de Rede.
Rede sem Fios uu Guia de Instalação Rápida e Manual do
Utilizador de Rede.
Reduzir cópias
....................................................15
Relatórios
.................................................13
como imprimir
.......................................13
Configuração de Rede
Definições do Utilizador
Impressão de pontos de tambor
Relatório WLAN
....................................13
S
Segurança
Bloqueio da configuração
Secure Function Lock palavra-passe do administrador
U
Unidade do tambor verificar (vida útil restante)
W
Windows
® uu
Manual do Utilizador de Software.
30
Visite-nos na World Wide Web http://www.brother.com/
Este equipamento está aprovado para ser utilizado apenas no país onde foi adquirido. As empresas Brother locais ou os respectivos revendedores só prestam assistência aos equipamentos comprados nos próprios países.
www.brotherearth.com
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 7 Armazenamento na memória
- 7 Mudança automática para o horário de poupança de energia (hora de Verão)
- 8 Funções ecológicas
- 8 Poupança de Toner
- 8 Tempo em espera
- 9 Modo de espera profunda
- 9 Desactivação Automática
- 10 Ecrã táctil
- 10 Definir o brilho da retro-iluminação
- 10 Configurar o Temporizador de Escurecimento da retro-iluminação
- 11 Secure Function Lock
- 12 Antes de começar a utilizar o Secure Function Lock
- 13 Configurar e alterar a palavra-passe de administrador
- 14 Configurar utilizadores restritos
- 14 Configurar e alterar o modo de utilizador Público
- 15 Ligar/Desligar o Secure Function Lock
- 16 Alternar Utilizadores
- 17 Bloqueio da Configuração
- 17 Configurar a palavra-passe de administrador
- 18 Alterar a palavra-passe de administrador do Bloqueio da Configuração
- 18 Ligar/Desligar o Bloqueio da Configuração
- 19 Relatórios
- 19 Como imprimir um relatório
- 20 Definições de cópia
- 20 Parar a cópia
- 20 Melhorar a qualidade de cópia
- 21 Ampliar ou reduzir cópias
- 22 2lados - cópia
- 23 Ajustar a densidade e o contraste
- 24 Ordenar cópias
- 24 Fazer cópias N em 1 (disposição da página)
- 26 Cópia de ID 2 em
- 27 Ajuste da saturação da cor
- 27 Remover a cor de fundo
- 28 Guardar opções de cópia na forma de um atalho
- 28 Poupar papel
- 29 Verificar o equipamento
- 29 Imprimir o teste de impressão
- 29 Verificar os Contadores de Páginas
- 30 Verificar a vida útil restante dos cartuchos de toner
- 30 Verificar a vida útil restante das peças
- 31 Substituir peças de manutenção periódica
- 32 Embalar e transportar o equipamento