advertisement
Nº de Modelo NTEVEL75912.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia.
MANUAL DEL USUARIO
Calcomanía con el
Número de Serie
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene preguntas, si faltan piezas, o están dañadas, por favor comuníquese con el Servicio al
Cliente (vea la información abajo) o comuníquese con la tienda donde compró este producto.
901 900 131
Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
Fax: 912 726 261
Página de Internet: www.iconsupport.eu
Correo Electrónico: [email protected]
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
www.iconeurope.com
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
La calcomanía de advertencia que se muestra aquí está incluida con este producto. Aplique la calcomanía de advertencia sobre la advertencia en Inglés en el lugar que se muestra. Este dibujo muestra la ubicación de la calcomanía de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta es ilegible, vea la portada de este manual y solicite una nueva calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela
en el lugar indicado. Nota: La calcomanía puede no mostrarse en su tamaño real.
NORDICTRACK es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su entrenador elíptico antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Es responsabilidad del propietario el asegurarse de que todos los usuarios del entrenador elíptico estén adecuadamente informados sobre todas las precauciones.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y a las mascotas lejos del entrenador elíptico en todo momento.
9. El entrenador elíptico no debe ser usado por personas que pesen más de 150 kg.
2. Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es particularmente importante para individuos mayores de 35 años o individuos con problemas de salud preexistentes.
3. Use el entrenador elíptico solamente como se describe en este manual.
10. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios; no use ropa suelta que pueda engancharse en el entrenador elíptico. Use siempre calzado deportivo para protegerse los pies al hacer ejercicio.
11. Sujete las barandas o los brazos al montar, desmontar o usar su entrenador elíptico.
4. El entrenador elíptico está diseñado solamente para uso doméstico. No use el entrenador elíptico en un entorno comercial, de alquiler, o institucional.
5. Mantenga el entrenador elíptico bajo techo, lejos de la humedad y el polvo. No guarde el entrenador elíptico en el garaje ni en un patio cubierto ni cerca de agua.
12. El monitor de ritmo cardíaco no es un dispositivo médico. Varios factores pueden afectar la exactitud de las lecturas de su ritmo cardíaco. El monitor de ritmo cardíaco está diseñado únicamente como ayuda para el ejercicio, determinando las tendencias del ritmo cardíaco en general.
6. Coloque el entrenador elíptico en una superficie plana, con por lo menos 0,9 m de espacio libre delante y detrás de éste y 0,6 m de espacio libre de cada lado. Para proteger el suelo o la alfombra contra cualquier daño, coloque un tapete debajo del entrenador elíptico.
7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas las piezas de manera regular. Cambie inmediatamente cualquier pieza desgastada.
13. El entrenador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales continuarán moviéndose hasta que se detenga el volante. Reduzca la velocidad de pedaleo de forma controlada.
14. Mantenga la espalda recta al usar el entrenador elíptico y no la arquee.
15. El ejercitar de más puede causar lesiones serias o incluso la muerte. Si experimenta mareos o siente dolor mientras hace ejercicios, deténgase inmediatamente y descanse.
3
ANTES DE COMENZAR
Gracias por comprar el revolucionario entrenador elíptico NORDICTRACK ® E 4.2. El entrenador elíptico
E 4.2 ofrece una gran selección de funciones diseñadas para hacer sus entrenamientos en el hogar más efectivos y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene preguntas después de leer este manual, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos, anote el número de modelo y el número de serie del producto antes de contactarnos. El número del modelo y la ubicación del número de serie se muestran en la portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Brazo
Baranda
Monitor del Ritmo Cardíaco
Portabotella*
Consola
Disco del Pedal
Manubrio
Pata de Nivelación
Rueda
Pedal
*No se incluye la botella de agua
Largura:
Anchura:
Peso:
168 cm
64 cm
66 kg
4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
Perno con Collar (31)–2
Arandela M8
(33)–2
Tornillo M10 x 95mm (82)–4
5
MONTAJE
• El montaje requiere dos personas.
• Coloque todas las piezas en un área despejada y quite el material de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje esté terminado.
• Las partes del lado izquierdo están marcadas con
“L” o “Left” y las partes del lado derecho están marcadas con “R” o “Right.”
• Para identificar las piezas pequeñas, vea la page
5.
• Además de la(s) herramienta(s) incluida(s), para el montaje se necesitan las siguientes herramientas: un destornillador Phillips
El montaje puede ser más fácil si tiene un juego de llaves. Para evitar dañar las piezas, no utilice herramientas eléctricas.
1. Visite la web www.iconsupport.eu en su orde- nador y registre su producto.
• activa su garantía
• le ahorra tiempo si alguna vez necesita contactar al Servicio al Cliente
• nos permite avisarle si hay nuevas actualizaciones y ofertas
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame al SERVICIO AL CLIENTE (vea la portada de este manual) para registrar su producto.
1
6
2. Mientras otra persona levanta la parte trasera de la Armadura (1), conecte el Estabilizador Trasero
(70) a la Armadura con dos Tornillos M10 x
95mm (82).
2
3. Mientras otra persona levanta la parte delantera de la Armadura (1), conecte el Estabilizador
Delantero (73) a la Armadura con dos Tornillos
M10 x 95mm (82).
3
82
70
1
73 82
1
7
4. Oriente el Montante Vertical (2) y la Cubierta del Protector Superior (37) como se muestra.
Deslice la Cubierta del Protector Superior hacia arriba en dirección al Montante Vertical.
Con la ayuda de otra persona sujete el Montante
Vertical (2) cerca de la Armadura (1).
Vea el diagrama incluido. Ubique la atadura de cables en el Montante Vertical (2). Ate el extremo inferior de la atadura de cables al
Cableado Eléctrico (42). A continuación, tire hacia arriba del extremo superior de la atadura de cables, sacándolo por la parte superior del
Montante Vertical.
Clave: Para evitar que el Cableado Eléctrico
(42) caiga dentro del Montante Vertical (2), asegúrelo con la Atadura de Cables.
4
Atadura de Cables
37
42
2
1
1
42
2
Atadura de Cables
5. Deslice el Montante Vertical (2) por la Armadura
(1). Clave: Con la ayuda de otra persona sos- tenga la Cubierta del Protector Superior (37) a un costado.
Clave: Evite pellizcar el Cableado Eléctrico
(42). Conecte el Montante Vertical (2) con cuatro
Tornillos M10 x 20mm (79) y cuatro Arandelas
Divididas M10 (78).
Deslice la Cubierta del Protector Superior (37) hacia abajo y presiónela contra la Armadura (1).
5
Evite pellizcar el
Cableado Eléctrico
(42)
37
42
2
79
78
1
78 79
8
6. Oriente la Cubierta de la Consola (32) como se muestra. Luego deslice la Cubierta de la
Consola hacia el Montante Vertical (2).
Oriente la Baranda (39) como se muestra.
Asegúrese de tirar del Cable de Pulso (28) y del Cable del Monitor (103) fuera de la
Baranda.
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Conecte la Baranda (39) al Montante
Vertical (2) con dos Tornillos M10 x 20mm (79).
6
28 103
79
Evite pellizcar los cables
39
2
32
7. Retire la atadura de cables del Cableado
Eléctrico (42) y deséchela.
Mientras otra persona sostiene la Consola (4) cerca del Montante Vertical (2), conecte los cables de la consola al Cableado Eléctrico (42), al Cable de Pulso (28) y al Cable del Monitor
(103).
Inserte el cable sobrante dentro del Montante
Vertical (2) o dentro de la Consola (4).
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Conecte la Consola (4) al Montante
Vertical (2) con cuatro Tornillos M4 x 28mm (99).
7
Evite pellizcar los cables
Cables de la Consola
28
103
42
4
2
99
99
9
8. Deslice la Cubierta de la Consola (32) hacia arriba hasta la Consola (4).
Fije la Cubierta de la Consola (32) al Montante
Vertical (2) con un Tornillo M4 x 16mm (92).
Luego fije la Cubierta de la Consola (32) a la
Consola (4) con dos Tornillos M4 x 16mm (92).
8
2
32
92
92
4
9. Identifique los Brazos Izquierdo y Derecho (8, 9).
Oriente el Brazo Izquierdo (8) dentro de una
Pata (6) como se muestra. Asegúrese de que los orificios hexagonales estén en la posición indicada.
Inserte el Brazo Izquierdo (8) dentro de la Pata
(6).
Fije el Brazo Izquierdo (8) con dos Pernos M8 x
45mm (76) y dos Tuercas de Bloqueo M8 (77).
Asegúrese de que las Tuercas de Bloqueo estén dentro de los orificios hexagonales. No apriete los Pernos todavía.
Conecte el Brazo Derecho (9) a la otra Pata
(6) de la misma manera.
9
8
76
6
77
Orificios
Hexagonales
77
6
9
76
10
10. Utilizando una bolsa plástica para mantener los dedos limpios, aplique una buena cantidad de la grasa incluida a los ejes situados en el Montante
Vertical (2).
Oriente los Brazos Izquierdo y Derecho (8, 9) como se muestra y deslícelos hacia los lados izquierdo y derecho del Montante Vertical (2).
Conecte cada Brazo Superior (8, 9) con un
Tornillo M8 x 20mm (80) y una Arandela M8 (33).
10
8
80
33
Grasa
2
9
33 80
11. Aplique una cantidad pequeña de grasa al Perno con Collar (31).
Mientras otra persona sostiene el extremo delantero del Brazo del Pedal Derecho (49) dentro del soporte en la Pata (6) derecho, inserte el Perno con Collar (31) a través de la Pata derecho y del
Brazo del Pedal Derecho.
Ajuste el Perno con Collar (31) dentro de la tuerca soldada en la Pata (6) derecho.
Repita este paso para conectar el Brazo del
Pedal Izquierdo (no se muestra) a la Pata (6) izquierdo.
Apriete los Pernos M8 x 45mm (76).
11
76
6
76
49
6
Grasa
31
11
12. Vea el diagrama incluido. Identifique la
Cubierta A del Pivote (19), que tiene ganchos, y la Cubierta B del Pivote (22), que tiene lengüetas.
Presione la Cubierta de Pivote A (19) y la
Cubierta de Pivote B (22) una contra la otra alrededor del Brazo Derecho (9).
Repita este paso en el otro lado del entrenador elíptico.
Clave: Asegúrese de que las Cubiertas de
Pivote (19, 22) estén posicionadas como se muestra.
12
8
Pestañas
22
Ganchos
19
Ganchos
22
19
19
13. Conecte la Cubierta Trasera del Montante
Vertical (3) al Montante Vertical (2) con tres
Tornillos M4 x 16mm (92).
Oriente la Cubierta Delantera del Montante
Vertical (16) de manera que las flechas indicadas apunten hacia arriba.
Presione la Cubierta Delantera del Montante
Vertical (16) contra la Cubierta Trasera del
Montante Vertical (3).
Presione el Portabotella (5) hacia la Cubierta
Trasera del Montante Vertical (3).
13
5
92
Flecha
16
9
22
2
92
3
12
14. Presione la Cubierta Delantera de la Pata (20) y la Cubierta Trasera de la Pata (21) una contra la otra alrededor de la Pata (6) derecho.
Repita este paso en el otro lado del entrenador elíptico.
14
21
6
20
15. Identifique el Pedal Derecho (13).
Conecte el Pedal Derecho (13) al Brazo del
Pedal Derecho (49) con tres Tornillos M10 x
48mm (75) y tres Arandelas Divididas M10 (78).
Asegúrese de usar el orificio central y los dos orificios laterales para conectar el Pedal
Derecho.
Conecte el Pedal Izquierdo (no se muestra) al
Brazo del Pedal Izquierdo (no se muestra) de la misma manera.
15
13
78
75
49
13
16. Vea el diagrama de arriba. Presione la Cubierta del Protector Trasero (59) contra los Protectores
Derecho e Izquierdo (44, 45).
Enchufe el Adaptador Eléctrico (100) dentro del
Receptáculo de Corriente (104) en la Armadura
(1).
Si es necesario, enchufe el Adaptador Eléctrico
(100) en el Adaptador del Enchufe (101).
Para enchufar el Adaptador Eléctrico (100) a un tomacorriente, vea CÓMO CONECTAR EL
ADAPTADOR ELÉCTRICO en la page 15.
Vea el diagrama de abajo. La Consola (4) se puede alimentar también con cuatro pilas D
(no se incluyen); se recomienda utilizar pilas alcalinas. Extraiga los tornillos, retire la cubierta de las pilas, introduzca las pilas en el compartimento de pilas y vuelva a colocar la cubierta.
Asegúrese de orientar las pilas como se muestra en los diagramas dentro de los compartimentos de pilas.
16
101
59
44
1
45
104
100
Cubierta de las Pilas
Pilas
4 Pilas
Tornillos
17. Asegúrese de que todos los componentes del entrenador elíptico estén ajustados apropiadamente.
Nota: Puede que se incluya componentes adicionales. Para proteger el suelo o la alfombra contra cualquier daño, coloque un tapete debajo del entrenador elíptico.
14
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
CÓMO CONECTAR EL ADAPTADOR ELÉCTRICO
IMPORTANTE: Si el entrenador elíptico ha sido expuesto a temperaturas frías, permita que éste llegue a temperatura ambiente antes de conectar el adaptador eléctrico. Si no lo hace, las pantallas de la consola u otros componentes eléctricos pueden sufrir daños.
Enchufe el adaptador eléctrico en la toma situada en la armadura del entrenador elíptico. A continuación, enchufe el adaptador eléctrico en el adaptador del enchufe. Luego inserte el adaptador del enchufe a una toma eléctrica
Adaptador
Eléctrico
Adaptador del
Enchufe adecuadamente instalada y que cumpla con todos los códigos y ordenanzas locales.
CÓMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Debido al tamaño y peso del entrenador elíptico, se
requieren dos personas para moverlo. Párese frente al entrenador elíptico, sostenga el montante vertical y coloque un pie contra una de las ruedas delanteras. Tire del montante vertical y con la ayuda de otra persona levante el manubrio hasta que el aparato de ejercicio elíptico se deslice sobre las ruedas. Con cuidado mueva el entrenador elíptico a la ubicación deseada y luego bájelo hasta el piso.
Montante
Vertical
Coloque el pie aquí
Manubrio
15
CÓMO EJERCITAR EN EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Para subirse al entrenador elíptico, sostenga las barandas o de los brazos y párese sobre el pedal que está en la posición más baja. Luego coloque el otro pie en el otro pedal.
Barandas
Disco del
Pedal
Brazos
Pedales
Empuje los pedales hasta que éstos empiecen a moverse de manera continua. Nota: Los discos de los pedales pueden girar en ambas direcciones.
Se recomienda que haga rotar los discos de los pedales en la dirección que muestra la flecha; sin embargo, también puede hacer rotar los discos de los pedales en la dirección opuesta para dar variedad.
Para bajarse del entrenador elíptico, espere hasta que los pedales se detengan por completo. Nota: El entre- nador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales continuarán moviéndose hasta que se detenga
el volante. Cuando los pedales estén estacionarios, bájese del pedal más alto primero. Luego bájese retirando el pie del pedal más bajo.
CÓMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador elíptico se menea levemente sobre el piso durante su uso, gire una o ambas perillas de nivelación ubicadas en el estabilizador trasero y ajuste las patas de nivelación hasta que el movimiento de vaivén sea eliminado.
Perillas de
Nivelación
16
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
Selector de
Resistencia
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una serie de funciones diseñadas para hacer sus entrenamientos más efectivos y agradables.
La consola ofrece el sistema de entrenamiento interactivo iFit, el cual permite a la consola aceptar tarjetas iFit que contienen especificaciones de entrenamientos diseñados para ayudarle a lograr sus metas específicas.
Cuando se selecciona la función manual de la consola, la resistencia de los pedales se puede ajustar con un giro del selector. A medida que ejercita, la consola proporcionará información continua del ejercicio. Puede incluso medir su ritmo cardíaco usando el monitor del ritmo cardíaco del mango o el monitor de ritmo cardíaco opcional.
La consola cuenta con doce entrenamientos preajustados: seis entrenamientos para pérdida de peso y seis entrenamientos de rendimiento. Cada entrenamiento cambia automáticamente la resistencia de los pedales e indica cuándo variar la velocidad de pedaleo a medida que lo guía en un entrenamiento efectivo.
También puede conectar su reproductor de MP3 o de
CD al sistema de sonido de la consola, y escuchar su música favorita o sus audiolibros mientras ejercita.
Además, la consola ofrece ocho entrenamientos de ritmo cardíaco que cambian la resistencia de los pedales y le indican variar su velocidad de pedaleo para mantener su ritmo cardíaco próximo a un ritmo cardíaco idóneo.
La consola ofrece además tres entrenamientos de vatios que cambian la resistencia de los pedales y le indican cuándo variar la velocidad de pedaleo para mantener su potencia de salida próxima a un nivel idóneo.
Por ejemplo, puede perder esos kilos no deseados con el entrenamiento para Perder Peso en 8 semanas.
Los entrenamientos iFit controlan la resistencia de los pedales mientras la voz de un entrenador personal le asesora. Las tarjetas iFit se venden por separado.
Para comprar tarjetas iFit, visite la web www.iFit.com o consulte la portada de este manual. Las tarjetas iFit también se venden en diversos establecimientos selectos.
Para encender la corriente, vea page 18. Para
usar la función manual, vea la page 18. Para
utilizar un entrenamiento preajustado, vea la page 20. Para usar un entrenamiento de ritmo
cardíaco, vea la page 21. Para utilizar un entrena-
miento de watts, vea la page 22. Para utilizar un
entrenamiento iFit, vea la page 24. Para usar el
sistema de sonido, vea la page 24.
Nota: Quite cualquier lámina de plástico que pueda quedar sobre la pantalla.
17
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si el entrenador elíptico ha sido expuesto a bajas temperaturas, deje que alcance la temperatura ambiente antes de encenderlo. De lo contrario las pantallas de la consola u otros componentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el adaptador eléctrico (vea CÓMO
ENCHUFAR EL ADAPTADOR ELÉCTRICO en page
15). Cuando el adaptador eléctrico esté enchufado, las pantallas se encenderán y la consola estará lista para ser usada.
3. Comience a pedalear y cambie la resistencia de los pedales como lo desee.
A medida que pedalea, cambie la resistencia de los pedales girando el selector de resistencia.
Para aumentar la resistencia, gire el selector de resistencia en sentido horario; para disminuir la resistencia, gire el selector de resistencia en sentido antihorario. Nota: Después de cambiar la resistencia, puede que tome un tiempo hasta que los pedales alcancen el nivel de resistencia seleccionado.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Empiece a pedalear o pulse cualquier botón en la consola para encender la misma.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE arriba.
2. Seleccione la función manual.
Cada vez que encienda la consola, se seleccionará la función manual.
Si ha seleccionado un entrenamiento, vuelva a seleccionar la función manual pulsando repetidamente cualquiera de los botones Workouts (entrenamientos) hasta que aparezcan ceros en la pantalla.
La consola ofrece varias funciones de visualización. La función de visualización que seleccione determinará qué tipo de información del entrenamiento se mostrará. Pulse el botón Display
(visualizar) de manera repetida para seleccionar la función de pantalla deseada.
Las pantallas pueden mostrar la siguiente información del entrenamiento:
Time: Cuando se selecciona la función manual, esta pantalla muestra el tiempo que ha transcurrido.
Al seleccionar un entrenamiento, la pantalla mostrará el tiempo de entrenamiento restante en lugar del tiempo transcurrido.
Speed: Esta pantalla muestra la velocidad de pedaleo, expresada en revoluciones por minuto
(rpm).
Distance: Esta pantalla mostrará la distancia
(número total de revoluciones) que ha pedaleado.
Calories: Esta pantalla muestra el número aproximado de calorías que usted ha quemado.
Watts: Esta pantalla mostrará su potencia de salida aproximada en vatios (Wt.).
18
Pulse: Esta pantalla mostrará su ritmo cardíaco cuando use el monitor de ritmo cardíaco del mango o un monitor del ritmo cardíaco opcional para el pecho (vea el paso 5).
Resistance: Esta pantalla muestra el nivel de resistencia de los pedales durante algunos segundos cada vez que cambia el nivel de resistencia.
Perfil: Cuando se selecciona un entrenamiento, esta pantalla muestra una descripción de los ajustes de resistencia del entrenamiento.
Cambie el volumen de la consola pulsando los botones de aumento o disminución del volumen.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Puede medir su ritmo cardíaco mediante el monitor del ritmo cardíaco del mango o el monitor del ritmo cardíaco opcional (vea la page 24 para infor- mación acerca del monitor del ritmo cardíaco
opcional).
Nota: Si sujeta el monitor de ritmo cardíaco del mango y usa el monitor de ritmo cardíaco a la misma vez, la consola no mostrará su ritmo cardíaco de manera precisa.
Si hay láminas de plástico en los contactos metálicos del monitor del ritmo cardíaco del mango,
retírelas. Además, asegúrese de
Contactos que sus manos
estén limpias.
Para medir su ritmo cardíaco, sostenga el monitor del ritmo cardíaco del mango, con las palmas de las manos apoyadas sobre los contactos metálicos. Evite mover las manos o apretar
demasiado los contactos.
Cuando se detecta el pulso, se mostrará su ritmo cardíaco en la pantalla. Para una lectura más precisa del ritmo cardíaco, sostenga los contactos durante al menos 15 segundos.
Si su ritmo cardíaco no aparece, asegúrese de que las manos estén en la posición que se describe. Tenga cuidado de no mover las manos en forma excesiva o de apretar los contactos metálicos demasiado fuerte. Para un funcionamiento
óptimo, limpie los contactos metálicos usando un paño suave; nunca use alcohol, abrasivos o
químicos.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola se apagará automáticamente.
Si no mueve los pedales durante varios segundos, se escucha un sonido y la consola hace una pausa.
Si los pedales no se mueven durante varios minutos y no se pulsa ningún botón, la consola se apagará y la pantalla se reajustará.
19
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO
PREAJUSTADO
1. Empiece a pedalear o pulse cualquier botón en la consola para encender la misma.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la page 18.
2. Seleccione un entrenamiento preajustado.
Para seleccionar un entrenamiento preajustado, primero pulse el botón Weight Loss
Workouts (entrenamiento para pérdida de peso) o Performance Workout (entrenamiento de rendimiento).
Seguidamente gire el selector de resistencia hasta que se muestre en la pantalla el número del entrenamiento deseado.
A continuación pulse el botón
Enter (registrar) para seleccionar el entrenamiento.
El tiempo de entrenamiento y el perfil del nivel de resistencia del entrenamiento aparecerán también en la pantalla.
3. Comience a pedalear para iniciar el entrenamiento.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos de un minuto. Cada segmento viene programado con un nivel de resistencia y una velocidad. Nota:
Para segmentos consecutivos se podrá programar el mismo de nivel de resistencia y/o meta velocidad.
El perfil del entrenamiento le mostrará su progreso
(ver el dibujo de arriba). El segmento del perfil que se ilumina intermitentemente corresponde al segmento actual del entrenamiento. La altura del segmento intermitente indica el nivel de resistencia para dicho segmento.
Cuando finalice el primer segmento del entrenamiento, el nivel de resistencia y la meta de velocidad correspondientes al segundo segmento aparecerán en la pantalla durante algunos segundos para avisarle. El siguiente segmento del perfil comenzará a iluminarse intermitentemente y los pedales se ajustarán automáticamente al nivel de resistencia para el siguiente segmento.
A medida que vaya haciendo ejercicio, se le indicará que mantenga la velocidad de pedaleo cercana a la meta de velocidad del segmento actual. Cuando aparezca una flecha hacia arriba o la palabra FASTER (más rápido) en la pantalla, aumente su velocidad. Cuando aparezca una flecha hacia abajo o la palabra SLOWER (más lento), reduzca su velocidad. Cuando no aparezca ninguna flecha o las palabras ON TARGET (meta de velocidad alcanzada), mantenga su velocidad actual.
IMPORTANTE: La meta de velocidad sirve simplemente para motivarle. Su velocidad real puede ser inferior a la velocidad objetivo.
Asegúrese de pedalear a una velocidad que le sea cómoda.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual es demasiado alto o demasiado bajo, puede anularlo manualmente girando el selector de resistencia. IMPORTANTE: Al finalizar el segmento actual del entrenamiento, los pedales se ajustarán automáticamente al nivel de resistencia para el próximo segmento.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta que finalice el último segmento. Para detener el entrenamiento en cualquier momento, deje de pedalear. Se escuchará un tono y el tiempo se iluminará intermitentemente en la pantalla. Para reiniciar el entrenamiento, simplemente comience a pedalear.
4. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 4 en la page 18.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la page 19.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 6 en la page 19.
20
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO DE RITMO
CARDÍACO
1. Empiece a pedalear o pulse cualquier botón en la consola para encender la misma.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la page 18.
2. Seleccione un entrenamiento de ritmo cardíaco.
Para seleccionar un entrenamiento para ritmo cardíaco, primero pulse el botón Heart Rate Workouts
(entrenamientos para ritmo cardíaco).
Seguidamente gire el selector de resistencia hasta que se muestre en la pantalla el número del entrenamiento deseado. A continuación pulse el botón
Enter (registrar) para seleccionar el programa de entrenamiento.
3. Ingrese una meta de ritmo cardíaco.
Unos segundos después de seleccionar un entrenamiento de ritmo cardíaco, el tiempo de entrenamiento y las palabras ENTER TARGET (introducir meta) se mostrarán en la pantalla.
Se programará un ritmo cardíaco objetivo diferente para cada segmento del entrenamiento para ritmo cardíaco. Gire el selector de resistencia para ingresar la meta de ritmo cardíaco máxima deseada para el entrenamiento (véase INTENSIDAD DE
LOS EJERCICIOS en la page 27). A continuación, pulse el botón Enter.
4. Sujete el monitor del ritmo cardíaco del mango.
Para usar el monitor del ritmo cardíaco del mango, no es necesario sujetarlo continuamente durante los entrenamientos de ritmo cardíaco; sin embargo, debe sujetarlo frecuentemente para que los entrenamientos funcionen adecuadamente. Cada vez que sostenga el monitor del ritmo cardíaco del mango, mantenga las manos en los contactos por lo menos durante unos 15 segundos.
5. Comience a pedalear para iniciar el entrenamiento.
Cada entrenamiento de ritmo cardíaco está dividido en segmentos de un minuto. Cada segmento está programado con una meta de ritmo cardíaco.
Nota: Para segmentos consecutivos se podrá programar la misma meta de ritmo cardíaco.
Durante el entrenamiento, la consola comparará regularmente su ritmo cardíaco con la meta de ritmo cardíaco correspondiente al segmento actual del entrenamiento. Si su ritmo cardíaco está demasiado por debajo o por encima de la meta de ritmo cardíaco, la resistencia de los pedales aumentará o disminuirá automáticamente para acercar su ritmo cardíaco a dicha meta. Cada vez que la resistencia cambie, el nivel de resistencia aparecerá en la pantalla durante algunos segundos para avisarle.
A medida que ejercita, se le pedirá que pedalee a una velocidad igual a la meta de velocidad. Cuando aparezca una flecha hacia arriba o la palabra FASTER (más rápido) en la pantalla, aumente su velocidad.
Cuando aparezca una flecha hacia abajo o la palabra SLOWER (más lento), reduzca su velocidad.
Cuando no aparezca ninguna flecha o las palabras
ON TARGET (meta de velocidad alcanzada), mantenga su velocidad actual.
21
IMPORTANTE: Asegúrese de pedalear a una
velocidad que le sea cómoda. Si el nivel de resistencia para el segmento actual es demasiado alto o bajo, usted podrá modificar manualmente la configuración girando el selector de resistencia; sin embargo, si cambia el nivel de resistencia, quizás no pueda mantener la meta de ritmo cardíaco.
Además, cuando la consola compara su ritmo cardíaco con la meta de ritmo cardíaco, la resistencia de los pedales puede aumentar o disminuir automáticamente para hacer que su ritmo cardíaco se aproxime a dicha meta.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta que finalice el último segmento. Para detener el entrenamiento en cualquier momento, deje de pedalear. Se escuchará un tono y el tiempo se iluminará intermitentemente en la pantalla. Para reiniciar el entrenamiento, simplemente comience a pedalear.
6. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 4 en la page 18.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 6 en la page 19.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO DE VATIOS
1. Empiece a pedalear o pulse cualquier botón en la consola para encender la misma.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la page 18.
Para seleccionar un entrenamiento de vatios, primero pulse el botón Watts Workouts (entrenamientos de vatios). Seguidamente gire el selector de resistencia hasta que se muestre en la pantalla el número del programa de entrenamiento deseado. A continuación pulse el botón
Enter (registrar) para seleccionar el programa de entrenamiento.
Si selecciona el entrenamiento de
vatios 1, el texto Enter
Watts Target se mostrará en la pantalla.
Si selecciona los entrenamientos de vatios 2 ó 3, el tiempo de entrenamiento y el perfil de los niveles de resistencia para el entrenamiento aparecerán en la pantalla.
3. Si seleccionó el entrenamiento de vatios 1, introduzca una meta de vatios.
Durante el entrenamiento de vatios 1, la misma meta de vatios quedará programada para todos los segmentos del entrenamiento. Gire el selector de resistencia para introducir la meta de vatios deseada.
22
4. Comience a pedalear para iniciar el entrenamiento.
El entrenamiento de vatios 1 está dividido en
40 segmentos de un minuto. Durante el entrenamiento, la consola comparará regularmente sus vatios de salida con la meta de vatios que introdujo para el entrenamiento.
Si sus vatios de salida están muy abajo o arriba de la meta de vatios, la resistencia de los pedales aumentará o disminuirá automáticamente para acercar sus vatios de salida a dicha meta. Cada vez que la resistencia cambie, el nivel de resistencia aparecerá en la pantalla durante algunos segundos para avisarle.
Si la configuración de vatios objetivo es demasiado alta o demasiado baja, usted podrá cambiar la configuración manualmente girando el selector de resistencia.
El entrenamiento de vatios 2 ó 3 está dividido en 40 segmentos de un minuto. Cada segmento viene programado con un nivel de resistencia y una meta de nivel de vatios. Nota: Para segmentos consecutivos se podrá programar el mismo nivel de resistencia y/o de meta de nivel de vatios.
El perfil del entrenamiento le mostrará su progreso
(ver el dibujo de la page 22). El segmento del perfil que se ilumina intermitentemente corresponde al segmento actual del entrenamiento. La altura del segmento intermitente indica el nivel de resistencia para dicho segmento.
A medida que ejercita, se le pedirá que pedalee a una velocidad igual a la meta de velocidad.
Cuando aparezca una flecha hacia arriba o la palabra FASTER (más rápido) en la pantalla, aumente su velocidad. Cuando aparezca una flecha hacia abajo o la palabra SLOWER (más lento), reduzca su velocidad. Cuando no aparezca ninguna flecha o las palabras ON TARGET (meta de velocidad alcanzada), mantenga su velocidad actual.
IMPORTANTE: La meta de velocidad sirve simplemente para motivarle. Su velocidad real puede ser inferior a la velocidad objetivo.
Asegúrese de pedalear a una velocidad que le sea cómoda.
Cuando finalice el primer segmento del entrenamiento, el nivel de resistencia y la meta de velocidad correspondientes al segundo segmento aparecerán en la pantalla durante algunos segundos para avisarle. El siguiente segmento del perfil comenzará a iluminarse intermitentemente y los pedales se ajustarán automáticamente al nivel de resistencia para el siguiente segmento.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual es demasiado alto o demasiado bajo, puede anularlo manualmente girando el selector de resistencia. IMPORTANTE: Al finalizar el segmento actual del entrenamiento, los pedales se ajustarán automáticamente al nivel de resistencia para el próximo segmento.
Para detener un entrenamiento en cualquier momento, deje de pedalear. Se escuchará un tono y el tiempo se iluminará intermitentemente en la pantalla. Para reiniciar el entrenamiento, simplemente comience a pedalear.
5. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 4 en la page 18.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la page 19.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 6 en la page 19.
23
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT
Las tarjetas iFit se venden por separado. Para comprar tarjetas iFit, visite la web www.iFit.com o consulte la portada de este manual. Las tarjetas iFit también se venden en diversos establecimientos selectos.
1. Empiece a pedalear o pulse cualquier botón en la consola para encender la misma.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la page 18.
2. Inserte una tarjeta iFit y seleccione un entrenamiento.
Para usar un entrenamiento iFit, inserte una tarjeta iFit en la ranura iFit; asegúrese de que la tarjeta iFit esté orientada de modo que los contactos de metal queden hacia abajo y se inserten en la ranura iFit. Cuando la tarjeta iFit se inserta correctamente, el indicador que hay al lado de la ranura se iluminará y aparecerá texto en la pantalla.
Ranura iFit
Tarjeta iFit
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros con el sistema de sonido de la consola mientras hace ejercicios, conecte el cable de audio incluido en la toma de la consola y en la toma de su reproductor de MP3 o de CD. asegú-
rese de haber conectado bien el cable de audio.
A continuación, pulse el botón de reproducción de su reproductor de MP3 o de CD. Ajuste el nivel de volumen utilizando el control de volumen de su reproductor de MP3 o CD, o bien pulse los botones para aumentar o disminuir Volume (volumen) de la consola.
MONITOR DEL RITMO CARDÍACO OPCIONAL
PARA EL PECHO
Independientemente de que sus objetivos sean quemar grasa o fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para lograr los mejores resultados es mantener el ritmo cardíaco adecuado durante sus entrenamientos. El monitor del ritmo cardíaco opcional le permitirá vigilar continuamente su ritmo cardíaco mientras realiza los ejercicios, ayudándole a alcanzar sus metas personales de estado físico. Para comprar un moni- tor de ritmo cardíaco para el pecho, por favor vea la portada de este manual.
A continuación, seleccione el entrenamiento que desea realizar en la tarjeta iFit pulsando los botones para aumentar o disminuir situados al lado de la ranura iFit.
Unos instantes después de seleccionar un entrenamiento, se escuchará la voz de un entrenador personal que le guiará durante todo el entrenamiento.
Los entrenamientos iFit funcionan de la misma manera que los entrenamientos preajustados. Para usar el entrenamiento, consulte los pasos del 3 al 6 en la page 20.
3. Cuando haya terminado de hacer ejercicio, extraiga la tarjeta iFit.
Extraiga la tarjeta iFit cuando haya terminado de hacer ejercicio. Guarde la tarjeta iFit en un lugar seguro.
24
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
Inspeccione y apriete regularmente todas las piezas del entrenador elíptico. Cambie inmediatamente cualquier pieza desgastada.
Para limpiar el entrenador elíptico, use un paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola, mantenga los líquidos lejos de ésta y evite que la consola permanezca bajo la luz solar directa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
Si el monitor del ritmo cardíaco del mango no funciona adecuadamente, consulte el paso 5 en la page 19.
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si siente que los pedales resbalan mientras pedalea, incluso cuando la resistencia está configurada al máximo, puede que la correa de manejo necesite ser ajustada.
Para ajustar la correa de manejo, primero debe quitar el pedal izquierdo, la cubierta protectora superior, la cubierta protectora trasera y la cubierta izquierda.
Primero, vea el paso 15 en la page 13 y quite el pedal izquierdo.
Luego vea el paso 16 en la page 14 y extraiga la cubierta protectora trasera.
Luego vea el paso 5 en la page 8 y destrabe la cubierta protectora superior del protector izquierdo.
Deslice la cubierta protectora superior hacia arriba.
Extraiga los Tornillos M4 x 16mm (92) del Protector
Izquierdo (44) y luego mueva suavemente el Protector
Izquierdo hacia afuera por sobre el Brazo del Pedal
Izquierdo (14).
14
92
72
88
92
46
92
44
92
A continuación, afloje el Tornillo de Pivote (88). Luego apriete el Tornillo de Ajuste de la Correa de Manejo
(72) hasta que la Correa de Manejo (46) quede tirante.
Cuando la Correa de Manejo (46) esté tirante, apriete el Tornillo de Pivote (88).
Seguidamente vuelva a colocar el protector izquierdo, la cubierta protectora trasera, la cubierta protectora superior y el pedal izquierdo.
25
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra la información correctamente, el interruptor de lengüeta se debe ajustar.
Para ajustar el interruptor de lengüeta, debe quitar la cubierta del disco derecho y el disco del pedal derecho.
Usando un destornillador de cabeza plana, quite la
Cubierta del Disco (18) derecha.
Ubique el Interruptor de Lengüeta (58). Afloje, pero no extraiga, el Tornillo M4 x 16mm (92).
81
27
92
58
24
41
18
Luego extraiga los Tornillos M8 x 14mm (81) del Disco del Pedal Derecho (27) y haga rotar con cuidado el
Disco del Pedal Derecho para apartarlo.
Luego haga rotar el Montaje de la Manivela (24) hasta que el Imán (41) quede alineado con el Interruptor de Lengüeta (58). Deslice el Interruptor de Lengüeta levemente hacia el Imán y en dirección opuesta a éste.
Luego vuelva a apretar el Tornillo M4 x 16mm (92).
Haga rotar el Montaje de la Manivela (24) por un instante. Repita estos pasos hasta que la consola muestre los resultados correctos.
Cuando el interruptor de lengüeta esté correctamente ajustado, vuelva a colocar el disco del pedal derecho y la cubierta del disco derecho.
26
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN:
Antes de iniciar éste o cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 años, o para aquellos que hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores pueden afectar la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como ayuda para los ejercicios, determinando las tendencias generales de su ritmo cardíaco.
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su programa de ejercicios. Para información detallada sobre los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte con su médico. Recuerde que una nutrición y un descanso adecuados son esenciales para obtener resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la intensidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado. El esquema que se presenta más abajo muestra los ritmos cardíacos recomendados para quemar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, busque su edad en la parte inferior del esquema (las edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad definen su “zona de entrenamiento.” El número más pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa, el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se quema la máxima cantidad de grasa y el número más grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente, debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo durante un periodo de tiempo mantenido. Durante los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa, ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardíaco cerca del número intermedio de su zona de entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbicos, una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El calentamiento aumenta su temperatura corporal, su frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras semanas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y profundamente mientras hace ejercicios; nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10 minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al menos un día de descanso entre sesiones. Tras algunos meses de ejercicio regular, puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los ejercicios una parte regular y agradable de su vida diaria.
27
LISTA DE LAS PIEZAS
N° Ctd. Descripción
1 1 Armadura
2
3
1
1
Montante Vertical
Cubierta Trasera del Montante
Vertical
4 1 Consola
5 1 Porta botella de agua
6 2 Pata
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
1
1
1
2
2
1
1
1
2
1
4
2
2
2
2
2
4
Rueda de Resistencia
Brazo Izquierdo
Brazo Derecho
Mango de Espuma
Tapa Superior
Pedal Izquierdo
Pedal Derecho
Brazo del Pedal Izquierdo
Soporte del Pedal
Cubierta Delantera del Montante
Vertical
Cojinete Pivote
Cubierta del Disco
Cubierta de Pivote A
Cubierta Delantera de la Pata
Cubierta Trasera de la Pata
Cubierta de Pivote B
Cojinete Oscilante
24 1 Polea
25
26
27
28
1
1
2
1
Brazo de la Manivela Derecho
Brazo de la Manivela Izquierdo
Disco del Pedal
Cable de Pulso
29 4 Cojinete
30 2
2 31
32
33
34
35
36
37
38
1
4
2
1
1
1
Tapa del Brazo del Pedal
Perno con Collar
Cubierta de la Consola
Arandela M8
Tuerca de Ajuste
Arandela M5
Anillo de Retención Pequeño
Cubierta del Protector Superior
2 Cojinete de la Manivela
39 1 Baranda
40 2 Anillo de Retención Grande
41 2 Imán
42
43
44
45
1
2
1
1
Cableado Eléctrico
Arandela M6
Protector Izquierdo
Protector Derecho
Nº de Modelo NTEVEL75912.0 R0113A
N° Ctd. Descripción
46
47
48
49
50 2 Rueda
51 1 Volante
52
53
54
55
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
6
4
6
10
6
2
8
4
1
10
2
1
1
1
2
Correa de Manejo
Pata de Nivelación
Tapa del Estabilizador Trasero
Brazo del Pedal Derecho
Brazo Estable
Imán en C
Motor de Resistencia
Soporte del Motor
56 1 Brazo de Resistencia
57 1 Abrazadera
58
59
60
61
1
1
1
1
Interruptor de Lengüeta/Cable
Cubierta del Protector Trasero
Llave
Contratuerca M8
62 1 Tornillo M6 x 16mm
63 2 Pata
64
65
66
67
68
69
70
71
72
1
4
1
2
1
1
1
1
1
Eje del Volante
Perno del Imán en C
Perno del Brazo Estable
Tornillo de la Llave
Tornillo del Brazo de la Manivela
Tornillo del Motor de Resistencia
Estabilizador Trasero
Tornillo del Soporte del Motor
Tornillo de Ajuste de la Correa de
Manejo
Estabilizador Delantero
Contratuerca M6
Tornillo M10 x 48mm
Perno M8 x 45mm
Tuerca de Bloqueo M8
Arandela Dividida M10
Tornillo M10 x 20mm
Tornillo M8 x 20mm
Tornillo M8 x 12mm
Tornillo M10 x 95mm
Tornillo M5 x 7mm
Tornillo #10 x 16mm
Tornillo Hexagonal M8 x 18mm
Espaciador del Brazo de la
Manivela
Tornillo M3,5 x 12mm
Tornillo de Pivote
Tornillo de Cabeza Plana
M4 x 16mm
28
N° Ctd. Descripción N° Ctd. Descripción
90 1 Tornillo de Tierra M4 x 16mm
91 1 Manivela
92
93
94
95
96
97
98
99
100
2
1
1
4
1
23
1
1
2
Tornillo M4 x 16mm
Sensor de Pulso
Cojinete del Volante
Perilla de Nivelación
Tornillo M4 x 19mm
Tapa del Estabilizador Derecho
Tapa del Estabilizador Izquierdo
Tornillo M4 x 28mm
Adaptador Eléctrico
101
102
103
104
105
106
*
*
*
*
1
1
1
1
4
4
–
–
–
–
Adaptador del Enchufe
Soporte de Resistencia
Receptor/Cable del Monitor
Receptáculo/Cable de Corriente
Tornillo M8 x 10mm
Tornillo M8 x 15mm
Manual del Usuario
Herramienta del Montaje
Paquete de Grasa
Atadura de Cables
Nota: Las especificaciones de este equipo están sujetas a cambios sin previo aviso. Vea la contraportada de este manual para información acerca de cómo solicitar piezas de repuesto. *Estas piezas no están ilustradas.
29
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo NTEVEL75912.0 R0113A
99 92
30
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo NTEVEL75912.0 R0113A
31
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
• el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para deshacerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o con el establecimiento en el que adquirió este producto.
Nº de Pieza 338570 R0113A Impreso en China © 2013 ICON IP, Inc.
advertisement
Related manuals
advertisement