advertisement
BRUGSANVISNING
MFC-490CW
Version 0
DAN
Hvis du har brug for at kontakte kundeservice
Udfyld følgende oplysninger til senere brug:
Modelnummer: MFC-490CW
Serienummer:
Købsdato:
Købssted:
1
Serienummeret findes bag på enheden. Opbevar denne brugsanvisning sammen med kvitteringen, som et permanent købsbevis i tilfælde af tyveri, brand eller garantiservice.
Registrer dit produkt online på
http://www.brother.com/registration/
Ved at registrere dit produkt hos Brother vil du blive registreret som den originale ejer af produktet. Din registrering hos Brother:
kan tjene som bekræftelse på produktets købsdato, hvis du skulle gå hen og miste din kvittering, og
kan understøtte erstatningskrav fremsat af dig i tilfælde af produkttab, der er dækket af garantien.
© 2008 Brother Industries, Ltd.
Bemærkning om godkendelsesoplysninger, kompilering og publikation
DETTE UDSTYR ER DESIGNET TIL AT FUNGERE MED EN TOTRÅDET ANALOG
TELEFONLEDNING MONTERET I ET PASSENDE STIK.
GODKENDELSESOPLYSNINGER
Brother meddeler, at dette produkt muligvis ikke vil fungere korrekt i andre lande end det, produktet oprindeligt er købt i, og der gives ikke nogen garanti i tilfælde af, at dette produkt anvendes til offentlige telefonlinjer i et andet land.
Bemærkning om kompilering og publikation
Denne brugsanvisning er kompileret og udgivet under tilsyn af Brother Industries Ltd., og den indeholder de nyeste produktbeskrivelser og specifikationer.
Indholdet af denne brugsanvisning og specifikationerne for dette produkt er underlagt ændringer uden varsel.
Brother forbeholder sig ret til at foretage ændringer uden varsel i specifikationerne og materialet indeholdt heri og vil ikke være ansvarlig for nogen skade (inklusive følgeskade) som følge af tillid til det præsenterede materiale, inklusive, men ikke begrænset til, typografiske fejl og andre fejl i forbindelse med publikationen.
i
ii
EU-overensstemmelseserklæring under R & TTEdirektivet
EU-overensstemmelseserklæring under R & TTE-direktivet
Producent
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan
Fabrik
Brother Industries (Shen Zhen) Ltd
G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park,
Bao Long Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, Kina
Erklærer herved, at:
Produktbeskrivelse
Modelnavn
: Faxmaskine
: MFC-490CW er i overensstemmelse med bestemmelserne i R & TTE-direktivet (1999/5/EU), og vi erklærer overensstemmelse med følgende standarder:
Anvendte standarder:
Harmoniseret:
Sikkerhed EN60950-1: 2001 +A11: 2004
EMC EN55022: 2006 Klasse B
EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003
EN61000-3-2: 2006
EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 +A2: 2005
Radio EN301 489-1 V1.6.1
EN301 489-17 V1.2.1
EN300 328 V1.7.1
Det år, hvor CE-mærket første gang blev påsat: 2008
Udstedt af
Dato
: Brother Industries, Ltd.
: 20. marts 2008 iii
iv
Indholdsfortegnelse
Afsnit I Generelt
1
2
3
Generelle oplysninger 2
Symboler og regler, der bruges i dokumentationen.........................................2
Adgang til softwarebrugsanvisningen og netværksbrugsanvisningen ...................3
Adgang til Brother Support (Til Windows
) ...........................................................5
Ilægning af papir og dokumenter 9
Fjernelse af små udskrifter fra maskinen.......................................................13
Anbefalet papir og andre udskriftsmedierudskrive medier...................................15
Håndtering og brug af udskriftsmedier ..........................................................15
Generel opsætning 21
Sådan sætter du maskinen i strømsparefunktion ..........................................21
Sådan bringer du maskinen maskinen ud af strømsparefunktion .................21
4
Indstilling af baggrundsbelysningens lysstyrke..............................................26
Indstilling af dæmpningstimeren for baggrundsbelysning ............................26
Sikkerhedsfunktioner 27
Indstilling og ændring af TX lås-adgangskoden ............................................27
Afsnit II Fax
5 Afsendelse af en faxmeddelelse 30
Afsendelse af en faxmeddelelse fra ADF'en .................................................30
Afsendelse af faxmeddelelse fra scannerglaspladen ....................................31
Faxafsendelse af dokumenter i Letter-størrelse fra scannerglaspladen........31
Annullering af en rundsendelse, der er i gang...............................................32
Afsendelse af faxmeddelelser ved hjælp af flere indstillinger........................33
Forsinket faxmeddelelse (kun sort/hvid)........................................................35
Forsinket batchafsendelse (kunsort/hvid)......................................................35
Kontrol og annullering af ventende job ..........................................................35
Indstilling af dine ændringer som en ny standard.......................................... 36
Manuel afsendelse af en faxmeddelelse ....................................................... 36
Hukommelse fuld-meddelelse .......................................................................36
v
vi
6
7
Modtagelse af en faxmeddelelse 37
Hukommelsesmodtagelse (kun sort/hvid)............................................................40
Slå funktioner til hukommelsesmodtagelse fra ..............................................42
Ændring af funktioner til hukommelsesmodtagelse.......................................43
Udskrivning af en reduceret indgående faxmeddelelse.................................43
Udskrivning af en faxmeddelelse fra hukommelsen ......................................44
Ændring af dit faxvideresendelsesnummer ...................................................47
Telefon og eksterne enheder 48
Indstille Funktionen Nummerbestemt Ringning ...................................................50
Slå nummerbestemt ringning fra ...................................................................50
Tilslutning af en ekstern TAD (Telephone Answering Device) ............................51
Indspilning af udgående meddelelse (OGM) på en ekstern TAD ..................51
Tilslutning af en ekstern telefon eller ekstratelefon .......................................52
8
9
Opkald til og lagring af numre 55
Ændring af hurtigopkaldsnavne eller -numre.................................................59
Opsætning af grupper til rundsendelse .........................................................59
Kombinering af hurtigopkaldsnumre.............................................................. 61
Udskrivning af rapporter 62
Transmissionsbekræftelsesrapport ...............................................................62
10 Polling 65
Indstille til at modtage polling med sikkerhedskode ......................................65
Indstille til pollingafsendelse med sikkerhedskode ........................................67
vii
Afsnit III Kopi
11 Tage kopier 70
Ændring af kopieringshastighed og kopikvalitet ............................................71
Forstørrelse eller formindskelse af det kopierede billede ..............................72
Tage N i 1 kopier eller en plakat (sidelayout) ...............................................72
Sortering af kopier ved hjælp af ADF'en........................................................74
Indstilling af ændringer som en ny standard..................................................77
Gendannelse af alle indstillinger til fabriksindstillinger ..................................77
Afsnit IV Direkte fotoudskrivning
12 Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller
USB flash-hukommelsesdrev 80
Brug af PhotoCapture Center™ fra din computer .........................................80
Brug af et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev...................80
Hukommelseskort eller mappestruktur til et USB flash-hukommelsesdrev ...81
Udskrivning af indeks (miniaturebilleder).......................................................84
viii
Udskrivningshastighed og udskriftskvalitet ....................................................92
Justering af lysstyrke, kontrast og farve ........................................................93
Indstilling af dine ændringer som en ny standard..........................................95
Scan til et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev.........................96
Sådan scannes til et hukommelseskort eller
USB flash-hukommelsesdrev ....................................................................96
13 Udskrivning af fotos fra et kamera 99
Udskrivning af fotos direkte fra et PictBridge-kamera..........................................99
Udskrivning af fotos direkte fra et digitalkamera (uden PictBridge) ...................101
Afsnit V Software
14 Software- og netværksfunktioner 104
Afsnit VI Appendiks
A Sikkerhed og lovmæssige oplysninger 106
EU-direktiv 2002/96/EØF og EN50419........................................................113
overensstemmelseserklæring....................113
Lovmæssige begrænsninger for kopiering ........................................................114
ix
x
B
C
D
E
F
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse 116
Hvis du har problemer med maskinen.........................................................116
Overførsel af dine faxmeddelelser eller fax-journalrapport..........................129
Rengøring af maskinens overflade..............................................................136
Rengøring af maskinens printerplade..........................................................138
Rengøring af papiroptagningsrullen ............................................................138
Menu og funktioner 144
Specifikationer 163
Ordliste 178
Indeks 182
Afsnit I
Generelt
Generelle oplysninger
Ilægning af papir og dokumenter
Generel opsætning
Sikkerhedsfunktioner
I
2
1
Generelle oplysninger
Brug af dokumentationen
Tak for dit køb af en Brother-maskine! Læs dokumentationen for at få hjælp til at få det bedste ud af din maskine.
1
Symboler og regler, der bruges i dokumentationen
De følgende symboler og regler bruges i hele dokumentationen.
1
Fed
Kursiv
Courier
New
Fed skrift angiver bestemte knapper på maskinens kontrolpanel eller på computerskærmen.
Kursiv skrift fremhæver et vigtigt punkt eller henviser til et relateret emne.
Skrifttypen Courier New identificerer meddelelser på maskinens display.
Advarsler giver dig besked om, hvordan du undgår personskade.
Forsigtighedsforanstaltninger angiver procedurer, du skal følge eller undgå, for at forhindre eventuel beskadigelse af maskinen eller andre anordninger.
Ikoner for elektrisk fare giver dig besked om, hvordan du undgår elektrisk stød.
Bemærkninger fortæller, hvordan du skal reagere i en situation, der kan opstå, eller giver tip om, hvordan funktionen virker sammen med andre faciliteter.
Ikoner for forkert opsætning gør opmærksom på enheder og funktioner, der ikke er kompatible med maskinen.
1
Adgang til softwarebrugsanvisningen og netværksbrugsanvisningen
1
Denne brugsanvisning indeholder ikke alle oplysninger om maskinen, som f.eks. brug af de avancerede funktioner til printer, scanner,
PC Fax og netværk. Når du er parat til at lære de detaljerede oplysninger om disse funktioner, kan du gennemlæse softwarebrugsanvisningen og netværksbrugsanvisningen , der findes på cd-rom'en.
Sådan får du vist dokumentation
1
Sådan får du vist dokumentation
(Til Windows
®
)
For at få vist dokumentationen skal du i menuen start pege på Brother , MFC-XXXX
(hvor XXXX er modelnavnet) fra programgruppen og derefter vælge brugsanvisninger i HTML-format .
Hvis ikke du har installeret softwaren, kan du finde dokumentationen ved at følge instruktionerne nedenfor:
1 a
Tænd pc'en. Indsæt Brother cd-rom’en i dit cd-rom-drev.
b
Hvis du får vist skærmbilledet med modelnavnet, skal du klikke på din modelbetegnelse.
Generelle oplysninger c
Hvis du får vist sprogskærmbilledet, skal du klikke på dit sprog. Cd-rom’ens hovedmenu vises.
1
Bemærk!
Hvis ikke dette vindue vises, skal du bruge
Windows
®
Stifinder til at køre programmet start.exe fra rodmappen på Brother cd-rom'en.
d
Klik på Dokumentation .
e
Klik på den dokumentation, du vil læse.
HTML-dokumenter : softwarebrugsanvisning og netværksbrugsanvisning i HTMLformat.
Dette format anbefales til visning på din pc.
PDF-dokumenter : brugsanvisning til stand-alone-betjeninger, softwarebrugsanvisning og netværksbrugsanvisning i PDFformat.
Dette format anbefales til udskrivning af brugsanvisningerne.
Klik for at gå til Brother Solutions
Center, hvor du kan få vist eller indlæst PDF-dokumenterne.
(Internetadgang og PDF Readersoftware er et krav).
3
4
Kapitel 1
Sådan finder du scanningsinstruktioner
Der er adskillige måder, du kan scanne dokumenter på. Du kan finde instruktionerne på følgende måde:
Softwarebrugsanvisning
Scanning
(Til Windows
®
2000 Professional/
Windows
®
XP og Windows Vista
®
)
ControlCenter3
(Til Windows
®
2000 Professional/
Windows ® XP og Windows Vista ® )
Netværksscanning
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE med OCR
How-to-Guides
Den komplette ScanSoft™ PaperPort™
11SE med anvisninger til at bruge OCR kan du få vist i Hjælp i programmet
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
1
Hvordan finder jeg instruktionerne til opsætning af netværk
1
Din maskine kan tilsluttes et trådløst eller kabelført netværk. Du finder de grundlæggende opsætningsinstruktioner i
Hurtig installationsvejledning. Hvis dit trådløse AccessPoint understøtter
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected
Setup™ eller AOSS™, skal du følge trinnene i Hurtig installationsvejledning. Se netværksbrugsanvisningen for at få flere oplysninger om opsætning af netværk.
Sådan får du vist dokumentation
(Til Macintosh
®
) a
Tænd for din Macintosh ® . Sæt Brother cd-rom'en i cd-rom-drevet. Følgende vindue vises.
1 b
Dobbeltklik på ikonet Documentation .
c
Dobbeltklik på mappen med det
ønskede sprog.
d
Dobbeltklik på top.html
for at få vist softwarebrugsanvisningen og netværksbrugsanvisningen i HTMLformat.
e
Klik på den dokumentation, du vil læse:
Softwarebrugsanvisning
Netværksbrugsanvisning
Sådan finder du scanningsinstruktioner
Der er adskillige måder, du kan scanne dokumenter på. Du kan finde instruktionerne på følgende måde:
Softwarebrugsanvisning
Scanning
(Til Mac OS
®
X 10.2.4 eller nyere)
ControlCenter2
(Til Mac OS
®
X 10.2.4 eller nyere)
Netværksscanning
(Til Mac OS ® X 10.2.4 eller nyere)
1
Brugsanvisning til Presto!
®
PageManager
®
Den komplette brugsanvisning til Presto!
®
PageManager
®
kan ses fra Help i programmet Presto!
® PageManager ® .
Hvordan finder jeg instruktionerne til opsætning af netværk
1
Din maskine kan tilsluttes et trådløst eller kabelført netværk. Du finder de grundlæggende opsætningsinstruktioner i
Hurtig installationsvejledning. Hvis dit trådløse adgangspunkt understøtter
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected
Setup™ eller AOSS™, skal du følge trinnene i Hurtig installationsvejledning. Se netværksbrugsanvisningen for at få flere oplysninger om opsætning af netværk.
Generelle oplysninger
Adgang til Brother
Support
(Til Windows
®
)
Du kan finde alle de kontakter, du har brug for som f.eks. Web support (Brother Solutions
Center).
Klik på Brother support i hovedmenuen.
Følgende skærmbillede vises:
1
1
Hvis du vil have adgang til vores websted
(http://www.brother.com), skal du klikke på Brothers hjemmeside .
Hvis du vil have de seneste nyheder og oplysninger om produktsupport
(http://solutions.brother.com), skal du klikke på Brother Solutions Center .
Hvis du vil besøge vores websted for originale Brother forbrugsstoffer
(http://www.brother.com/original/), skal du klikke på Oplysninger om forbrugsstoffer .
Gå til Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/), og klik på Brother CreativeCenter for at få adgang til GRATIS fotoprojekter og downloads, der kan udskrives.
Klik på Tilbage for at gå tilbage til hovedsiden eller på Afslut , hvis du er færdig.
5
Kapitel 1
Kontrolpaneloversigt
9 8
1
1 2
1 Fax- og telefontaster:
Redial/Pause
Foretager genopkald til de sidste
30 opkaldte numre. Den indsætter også en pause, når du programmerer hurtigopkaldsnumre.
Tel/R
Denne tast benyttes til at gå ind i en telefonsamtale efter at have løftet røret på den eksterne telefon under F/T pseudoringning.
Når der er forbindelse til en PBX, kan denne tast også anvendes til at opnå adgang til en bylinje eller viderestille et opkald til en anden ekstratelefon.
2 Opkaldstastatur
Brug disse taster til at kalde op til telefon- og faxnumre og som tastatur til indtastning af information i maskinen.
3 Tilstandstaster:
Fax
Giver adgang til faxfunktion.
Scan
Giver adgang til scannefunktion.
Copy
Giver adgang til kopifunktion.
Photo Capture
Du kan få adgang til funktionen
PhotoCapture Center™.
4 Menutaster:
Lydstyrketaster d c
Når maskinen er inaktiv, kan du trykke på disse taster for at justere ringelydstyrken.
Hurtigopkld tast
Gør det muligt at lagre, søge og kalde op til numre, der er gemt i hukommelsen.
d
eller c
Tryk for at bladre tilbage eller frem til et menuvalg.
Du kan også trykke for at vælge indstillinger.
a eller b
Tryk for at rulle gennem menuerne og indstillingerne.
6
7
Generelle oplysninger
6
1
3
Menu
Åbn hovedmenuen.
Clear/Back
Tryk for at slette tegn eller for at gå tilbage til forrige menuniveau.
OK
Vælg en indstilling.
5 Start-taster:
Colour Start
Giver dig mulighed for at sende faxmeddelelser eller lave farvekopier.
Giver også mulighed for at starte en scanning (i farve eller sort/hvid, afhængigt af scanningsindstillingen i ControlCentersoftwaren).
Mono Start
Giver dig mulighed for at begynde at sende faxmeddelelser eller tage kopier i sort/hvid.
Giver også mulighed for at starte en scanning (i farve eller sort/hvid, afhængigt af scanningsindstillingen i ControlCentersoftwaren).
6
4
Stop/Exit
5
Stopper en funktion eller afslutter fra en menu.
7 Ink Management
Gør det muligt at rense printhovedet, kontrollere udskriftskvaliteten og den tilgængelige mængde blæk.
8 LCD (Liquid Crystal Display)
Viser meddelelser på displayet som hjælp til opsætning og brug af maskinen.
Du kan desuden indstille vinklen på displayet ved at løfte den.
9 Power Save
Du kan indstille maskinen til strømsparefunktion.
7
8
Kapitel 1
Skærmindikationer for display
Displayet viser den aktuelle maskinstatus, når maskinen er inaktiv.
1 2 3 4
1
Grundlæggende funktioner
De følgende trin viser, hvordan du kan ændre en indstilling i maskinen. I dette eksempel er
Mode timer-indstillingen ændret fra 2 minutter til 30 sekunder.
a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a eller b for at vælge
Gen. opsætning .
Gen. opsætning
1
5
1 Trådløs status
Den aktuelle trådløse signalstyrke vises i fire niveauer, hvis du bruger en trådløs forbindelse.
MENU
Tryk på OK .
Vælg & Tryk OK c
Tryk på a
eller b
for at vælge
Mode timer .
2
0 Maks.
2 Hukommelsesstatus
Du kan se den tilgængelige hukommelse i maskinen.
3 Blækindikator
Du kan se den aktuelle mængde blæk.
4 Aktuel modtagefunktion
Du kan se den aktuelle modtagefunktion.
Fax (kun Fax)
F/T (Fax/Tlf)
TAD (Ekstern TAD)
Man (Manuel)
5 Faxmeddelelser i hukommelsen
Viser hvor mange modtagne faxmeddelelser, der findes i hukommelsen.
MENU Vælg & Tryk OK d
Tryk på d
eller c
for at vælge 30Sek .
MENU Vælg & Tryk OK
Tryk på OK .
Du kan se den nuværende indstilling på displayet:
MENU e
Tryk på Stop/Exit .
Vælg & Tryk OK
2
Ilægning af papir og dokumenter
2
Ilægning af papir og andre udskriftsmedier
2
Bemærk!
Du skal bruge fotopapirbakken for at udskrive på 10 × 15 cm eller Foto L-papir.
(Se
Ilægning af fotopapir på side 13).
a
Hvis papirholderklappen er åben, lukkes den, og derefter lukkes papirstøtten.
Tag papirmagasinet helt ud af maskinen.
c
Tryk forsigtigt med begge hænder, og lad papirsidestyrene (1) og derefter papirlængdestyret (2) glide, så de passer til papirstørrelsen. Sørg for, at det trekantede mærke (3) på papirsidestyrene
(1) og papirlængdestyret (2) passer med mærket for den papirstørrelse, du bruger.
1
2
3
2 b
Løft papirmagasinets låg (1).
1
3
Bemærk!
Når du bruger papirstørrelse Legal, skal du trykke på udløserknappen (1) til universalstyret og holde den nede, mens papirmagasinets front trækkes ud.
1
9
Kapitel 2 d
Luft papirstakken godt for at undgå papirstop og fremføringsfejl.
Bemærk!
Pas på ikke at skubbe papiret for langt ind, da det kan løfte sig bag i magasinet og medføre fremføringsproblemer.
g
Luk papirmagasinets låg.
Bemærk!
Sørg altid for, at papiret ikke er krøllet.
e
Læg forsigtigt papiret i papirmagasinet med udskriftssiden nedad og overkanten først.
Sørg for, at papiret ligger fladt i magasinet.
h
Skub langsomt papirmagasinet helt ind i maskinen.
f
Juster forsigtigt papirsidestyrene (1) med begge hænder, så de passer til papiret.
Sørg for, at papirstyrene rører papirets sider.
1 i
Mens du holder papirmagasinet på plads, skal du trække papirstøtten (1) ud, indtil det siger klik og folde papirholderklappen (2) ud.
2
1
Bemærk!
Brug ikke papirholderklappen til Legalpapir.
10
Ilægge konvolutter og postkort
Konvolutter
Brug konvolutter, der vejer mellem 80 og
95 g/m
2
.
Nogle konvolutter kræver margenindstillinger i programmet. Sørg for, at der først foretages en testudskrift, før du udskriver mange konvolutter.
2
FORSIGTIG
Du må IKKE bruge nogle af de følgende konvoluttyper, da de kan medføre fremføringsproblemer:
• Hvis de har en poset udformning.
• Hvis de er præget (er forsynet med hævet skrift).
• Hvis de har lukkeanordninger eller hæfteklammer.
• Der er fortrykte på indersiden.
Lim Dobbelt klap
2
Ilægning af papir og dokumenter
Sådan ilægges konvolutter og postkort a
Tryk på konvolutternes eller postkortenes hjørner og sider for at gøre dem så flade som muligt, før du lægger dem i.
2
Bemærk!
Hvis konvolutterne eller postkortene
‘fremføres dobbelt’, skal du lægge én konvolut eller et postkort i papirmagasinet ad gangen.
2
Af og til kan det være, at du oplever fremføringsproblemer pga. tykkelse, størrelse og klapformen på de konvolutter, du bruger.
11
Kapitel 2 b
Læg forsigtigt konvolutterne eller postkortene i papirmagasinet med adressesiden nedad og overkanten
(toppen af konvolutterne) først. Tryk forsigtigt med begge hænder, og lad papirsidestyrene (1) og papirlængdestyret (2) glide ind så de/det passer til konvolutterne eller postkortene.
1
Hvis der er problemer med udskrivning på konvolutter, kan du prøve følgende muligheder:
2 a
Sørg for, at klappen enten er i siden af konvolutten eller på konvoluttens bagkant, når der udskrives.
b
Juster størrelsen og margen i dit program.
2
12
Ilægning af fotopapir
Brug fotopapirbakken, der er monteret oven på papirbakkelåget for at udskrive på
Fotopapir (10 × 15 cm) og Foto L. Når du bruge fotopapirbakken, behøver du ikke at tage det underliggende papir ud af bakken.
a
Klem på den blå fotopapirbakkes udløserknap (1) ved at bruge din højre pegefinger og tommelfinger og skub fotopapirbakken fremad, indtil den klikker på plads i fotoudskrivningspositionen (2).
2
1
Ilægning af papir og dokumenter c
Læg fotopapiret i fotopapirbakken, og juster forsigtigt papirsidestyrene til papiret.
Sørg for, at papirstyrene rører papirets sider.
Bemærk!
• Pas på ikke at skubbe papiret for langt ind, da det kan løfte sig bag i magasinet og medføre fremføringsproblemer.
• Sørg altid for, at papiret ikke er krøllet.
d
Når du er færdig med at udskrive fotos, skal du sætte fotopapirbakken tilbage til den normale udskrivningsposition.
Klem på den blå fotopapirbakkes udløserknap (1) ved at bruge din højre pegefinger og tommelfinger og træk fotopapirbakken tilbage, indtil den klikker (2).
1
2
2
2
Fotopapirbakke b
Tryk og skyd papirstyrerne (1) og papirlængdestyret (2), så de/det passer til papirstørrelsen.
1
Fjernelse af små udskrifter fra maskinen
2
Når små papirstørrelser udskrives til papirmagasinet, er det muligt, du ikke kan nå det. Sørg for, at udskrivningen er afsluttet og træk derefter magasinet helt ud af maskinen.
2
13
Kapitel 2
Printbart område
Det printbare område afhænger af indstillingerne i det program, du bruger. Nedenstående tal viser områder på papirark og konvolutter, som der ikke kan skrives på. Maskinen kan udskrive i de skraverede områder af papirark, når funktionen til udskrivning uden kant er tilgængelig og slået til. (Se Udskrivning til Windows
®
eller Udskrivning og faxafsendelse til Macintosh
®
i softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en).
2
Papirark
1
3 4
Konvolutter
1
3 4
2
2
Enkeltark
Konvolutter
Top (1)
3 mm
12 mm
Bund (2)
3 mm
24 mm
Venstre (3)
3 mm
3 mm
Bemærk!
Funktionen for kant til kant-udskrivning er ikke tilgængelig for konvolutter.
Højre (4)
3 mm
3 mm
14
Anbefalet papir og andre udskriftsmedierudskrive medier
2
Udskriftskvaliteten kan påvirkes af den type papir, du anvender i maskinen.
Du opnår den bedste udskriftskvalitet for de valgte indstillinger, hvis du altid indstiller papirtypen til at passe til den type papir, du lægger i.
Du kan bruge almindeligt papir, inkjet-papir
(coated papir), glittet papir, transparenter og konvolutter.
Det anbefales at teste de forskellige papirtyper før indkøb af store mængder.
De bedste resultater opnås ved at brug papir fra Brother.
Når du udskriver på inkjet-papir (papir med belægning), transparenter og fotopapir, skal du sørge for at vælge det rigtige udskriftsmedie under fanen
“ Grundlæggende ” i printerdriveren eller i menuen til indstillingen af papirtype.
(Se
Når du udskriver på Brother-fotopapir, skal du lægge ét ekstra ark af samme fotopapir i papirbakken. Der er af denne
årsag lagt et ekstra ark i papirpakken til dette formål.
Når du bruger transparenter eller fotopapir, skal du fjerne hvert ark med det samme for at forhindre udtværing eller papirstop.
Undgå at berøre den udskrevne overflade af papiret lige efter udskrivning.
Overfladen kan stadig være fugtig, og du kan få blæk på fingrene.
Ilægning af papir og dokumenter
Anbefalede udskriftsmedier
For at få den bedste udskriftkvalitet, anbefaler vi, at du bruger papir fra Brother.
(Se tabellen herunder).
Hvis du ikke kan få Brother-papir i dit land, anbefaler vi, at du tester forskellige typer papir, før du køber større mængder.
Vi anbefaler brug af “3M Transparency Film”, når du udskriver på transparenter.
2
Brother-papir
Papirtype
A4 Plain (Almindeligt)
Element
BP60PA
A4 Glossy Photo (Glittet foto) BP71GA4
A4 Inkjet (Matte)
10 × 15 cm glittet foto
BP60MA
BP71GP
2
Håndtering og brug af udskriftsmedier
Opbevar papir i originalemballagen, og hold denne lukket. Opbevar papiret fladt og væk fra fugt, direkte sollys og varme.
Undgå at berøre den skinnende (glittede) side af fotopapiret. Ilæg fotopapiret med den skinnende side nedad.
Undgå at berøre begge sider af transparenter, da de let absorberer vand og sved, hvorved der kan forekomme forringet udskriftskvalitet. Transparenter designet til laserprintere/kopimaskiner kan plette dit næste dokument. Brug kun transparenter, der er anbefalet til inkjetudskrivning.
Du kan kun udskrive på begge sider af papir med pc-udskrivning.
(Se Udskrivning til Windows
®
fra softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en).
2
15
Kapitel 2
Forkert opsætning
Brug IKKE følgende slags papir:
• Beskadiget, krøllet, rynket eller uregelmæssigt formet papir
1
1
1 2 mm eller større
• Meget skinnende eller struktureret papir
• Papir, der ikke kan arrangeres ensartet ved stakning
• Papir fremstillet med korte fibre
Papirkapaciteten i papirmagasinet
Op til 50 ark 80 g/m
2
A4-papir.
Transparenter og fotopapir skal tages ud af papirmagasinet én side ad gangen for at undgå udtværing.
2
16
Ilægning af papir og dokumenter
Valg af det rigtige udskriftsmedie
2
Papirtype og -størrelse for hver funktion
Papirtype Papirstørrelse Brug af
Enkeltark
Kort
Fax
Letter 215,9 × 11 tommer) Ja
A4
Legal
210 × 297 mm (8,3 × 11,7 tommer) Ja
215,9 × 355,6 mm (8 1/2 × 14 tommer) Ja
Executive 184 × 267 mm (7 1/4 × 10 1/2 tommer) –
JIS B5 182 × 257 mm (7,2 × 10,1 tommer) –
A5
A6
148 × 210 mm (5,8 × 8,3 tommer)
105 × 148 mm (4,1 × 5,8 tommer)
–
–
Foto
Foto L
Foto 2L
10 × 15 cm (4 × 6 tommer)
89 × 127 mm (3 1/2 × 5 tommer)
13 × 18 cm (5 × 7 tommer)
–
–
–
Konvolutter
Indekskort 127 × 203 mm (5 × 8 tommer)
Postkort 1 100 × 148 mm (3,9 × 5,8 tommer)
Postkort 2
(dobbelt)
148 × 200 mm (5,8 × 7,9 tommer)
C5
Konvolut
162 × 229 mm (6,4 × 9 tommer)
DL
Konvolut
110 × 220 mm (4,3 × 8,7 tommer)
–
–
–
–
–
COM-10 105 × 241 mm (4 1/8 × 9 1/2 tommer) –
Monarch 98 × 191 mm (3 7/8 × 7 1/2 tommer) –
JE4
Konvolut
105 × 235 mm (4,1 × 9,3 tommer) –
Transparenter Letter
A4
215,9 × 279,4 mm (8 1/2 × 11 tommer) –
210 × 297 mm (8,3 × 11,7 tommer) –
Kopi PhotoCapture Printer
Ja Ja Ja
Ja
Ja
–
–
–
–
–
–
Ja
–
Ja
–
–
–
–
–
–
Ja
Ja
Ja
–
–
–
–
–
Ja
–
Ja
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
2
2
17
Kapitel 2
Papirvægt, tykkelse og kapacitet
1
2
Papirtype
Enkeltark Almindeligt papir
Kort
Konvolutter
Inkjet-papir
Glittet papir
Fotokort
Indekskort
Postkort
Transparenter
Vægt
64 til 120 g/m 2
64 til 200 g/m 2
Op til 220 g/m
2
Op til 220 g/m
2
Op til 120 g/m
2
Op til 200 g/m
2
75 til 95 g/m 2
–
Tykkelse
0,08 til 0,15 mm
0,08 til 0,25 mm
Op til 0,25 mm
Op til 0,25 mm
Op til 0,15 mm
Op til 0,25 mm
Op til 0,52 mm
–
30
10
10
Antal ark
100
20
20
20
30
Op til 100 ark 80 g/m
2
-papir.
Til Foto 10 × 15 cm-papir og Foto L-papir skal du bruge fotopapirbakken. (Se
Ilægning af fotopapir på side 13).
2
18
Ilægning af dokumenter
Du kan sende en fax, kopiere og scanne fra
ADF'en (automatisk dokumentfremfører) og fra scannerglaspladen.
2
Brug af ADF'en
ADF’en kan indeholde op til 15 sider og fremføre hvert ark enkeltvis. Brug standard
80 g/m
2
papir, og luft altid siderne, før du lægger dem i ADF'en.
2
Anbefalet miljø
2
Temperatur:
Fugtighed:
Papir:
20 ° C til 30 ° C
50% til 70%
80 g/m 2 A4
Understøttede dokumentstørrelser
2
Højde:
Bredde:
Vægt:
148 til 355,6 mm
148 til 215,9 mm
64 - 90 g/m 2
Sådan ilægges dokumenter
FORSIGTIG
Træk IKKE i dokumentet, mens det fremføres.
Brug IKKE papir, der er krøllet, rynket, foldet, skævt, hæftet, forsynet med papirclips, sammenklistret eller forsynet med tape.
Brug IKKE karton, avispapir eller stof.
2
Ilægning af papir og dokumenter
Sørg for, at dokumenter, der er skrevet med blæk, er helt tørre.
a
Fold støtteklappen til ADFdokumentoutput (1) ud.
b
Luft siderne godt.
c
Anbring dokumenterne med forsiden nedad og øverste kant først i ADF'en, indtil du kan mærke, at de berører fremføringsrullen.
d
Indstil papirstyrene (2), indtil de passer til dokumenternes bredde.
2
2
1
FORSIGTIG
Lad IKKE tykke dokumenter ligge på scannerglaspladen. Hvis du gør det, kan
ADF'en blokere.
Brug af scannerglaspladen
Du kan bruge scannerglaspladen til at sende en faxmeddelelse, kopiere eller scanne en eller flere sider i en bog.
2
Understøttede dokumentstørrelser
2
Højde:
Bredde:
Vægt:
Op til 297 mm
Op til 215,9 mm
Op til 2 kg
19
Kapitel 2
Sådan ilægger du dokumenter
Bemærk!
Når scannerglaspladen skal anvendes, skal ADF’en være tom.
a
Løft dokumentlåget.
b
Placer dokumentet med forsiden nedad i øverste venstre hjørne af scannerglaspladen vha. dokumentstyrene til venstre og øverst.
2
Scanningsområde
Scanningsområdet afhænger af indstillingerne i det program, du bruger.
Figurerne herunder viser det ikke-scanbare område.
3 4
1
2
2
Brug af Dokument-
Fax størrelse
Letter
A4
Kopi
Legal
Alle papirstørrelser
Scanning Alle papirstørrelser
Top (1)
Bund (2)
3 mm
3 mm
3 mm
3 mm
3 mm
Venstre (3)
Højre (4)
4 mm
(Scannerglasplade)
3 mm
(ADF)
1 mm
4 mm
3 mm
3 mm c
Luk dokumentlåget.
FORSIGTIG
Hvis du scanner en bog eller et tykt dokument, må du IKKE smække låget ned eller trykke på det.
20
3
Generel opsætning
3
Strømsparefunktion
For at sikre god udskriftskvalitet, forlænge printhovedets levetid og give den bedste blækpatronøkonomi, bør din maskine altid være tilsluttet strømforsyningen.
Du kan sætte maskinen i strømsparefunktion ved at trykke på tasten Power Save . Du kan fortsat modtage telefonopkald i
strømsparefunktionen. Se tabellen på side 22
for at få flere oplysninger om modtagelse af faxmeddelelser i strømsparefunktionen. De forsinkede faxmeddelelser, der er blevet indstillet, sendes. Du kan også modtage faxmeddelelser ved hjælp af fjernmodtagelse, hvis du ikke er ved din maskine. Hvis du vil udføre andre funktioner, skal du tage maskinen ud af strømsparefunktionen.
3
Bemærk!
Hvis du har tilsluttet en ekstratelefon eller
TAD, er den altid tilgængelig.
Sådan sætter du maskinen i strømsparefunktion
3 a
Tryk på tasten Power Save , og hold den nede, indtil displayet viser
Lukker ned .
Displayet forbliver tændt i nogle få sekunder, før det slukker.
Sådan bringer du maskinen maskinen ud af strømsparefunktion
3 a
Tryk på tasten Power Save .
Displayet viser dato og klokkeslæt.
Bemærk!
• Selvom du har sat maskinen til strømsparefunktion, vil den med jævne mellemrum rense printhovedet for at bevare udskriftskvaliteten.
• Du kan brugertilpasse strømsparefunktionen således, at ingen af maskinfunktionerne er tilgængelige, bortset fra den automatiske rensning af printhovedet.
(Se Strømspareindstilling på side 21).
Strømspareindstilling
3
Du kan tilpasse maskinens Power Save -tast.
Fabriksindstillingen er Faxmodt:Til .
Maskinen kan modtage faxmeddelelser eller opkald, selvom den er i strømsparefunktion.
Hvis du ikke ønsker, at maskinen skal modtage faxmeddelelser eller opkald, skal du sætte denne indstilling til Faxmodt:Fra .
a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Gen. opsætning .
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge
P. Gem Indstl.
d
Tryk på d
eller c
for at vælge
Faxmodt:Fra (eller Faxmodt:Til ).
Tryk på OK .
3
21
Kapitel 3 e
Tryk på Stop/Exit .
Til/Fraindstilling
Faxmodt:
Til
(fabriksindstilling)
Faxmodt:
Fra
Modtagefunktion Tilgængelige funktioner
Kun fax
Ekstratlf/
Tad
Manuel
Faxmodtagelse
Faxregistrering
Forsinket fax
Faxvideresendelse
Fax-registrering
Forsinket fax
— Der er ikke andre tilgængelige maskinfunktioner end rensning af printhovedet.
1
2
3
Du kan ikke modtage en faxmeddelelse med
Mono Start eller Colour Start .
Du kan ikke modtage en faxmeddelelse automatisk, hvis du har sat modtagefunktionen til Fax/Tlf .
Indstilles før du slukker for maskinen.
Mode timer
Maskinen har fire midlertidige funktionstaster på kontrolpanelet: Fax , Scan , Copy og
Photo Capture . Du kan ændre den tid, maskinen skal bruge efter den sidste scannings-, kopi- eller PhotoCapturefunktion, før den går tilbage til faxfunktion.
Hvis du vælger Fra , forbliver maskinen i den sidst anvendte funktion.
a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Gen. opsætning .
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge
Mode timer .
d
Tryk på d eller c for at vælge 0Sek ,
30Sek , 1Min , 2Min , 5Min eller Fra .
Tryk på OK .
e
Tryk på Stop/Exit .
3
22
Papirindstillinger
Papirtype
Indstil maskinen til den type papir, du bruger, for at opnå den bedste udskriftskvalitet.
a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Gen. opsætning .
Tryk på OK .
c
Tryk på a eller b for at vælge
Papirtype .
d
Tryk på d
eller c
for at vælge
Alm.papir
, Inkjet papir ,
Brother BP71 , Andet glittet eller
Transparent .
Tryk på OK .
e
Tryk på Stop/Exit .
Bemærk!
Maskinen sender papiret ud med udskriftssiden opad i papirmagasinet foran på maskinen. Når du bruger transparenter eller glittet papir, skal du fjerne hvert ark med det samme for at forhindre udtværing eller papirstop.
3
3
Generel opsætning
Papirstørrelse
Du kan bruge fem størrelser papir til udskrivning og kopiering: Letter, Legal, A4,
A5 og 10 × 15 cm og tre størrelser til udskrivning af faxmeddelelser: Letter, Legal og A4. Når du ændrer størrelsen på det papir, du lægger i maskinen, skal du samtidigt
ændre indstillingen af papirstørrelse, så din maskine kan tilpasse sig en indkommende faxmeddelelse på siden.
a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Gen. opsætning .
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge
Papirstørrelse .
d
Tryk på d
eller c
for at vælge A4 , A5 ,
10x15cm , Letter og Legal .
Tryk på OK .
e
Tryk på Stop/Exit .
3
3
23
Kapitel 3
Lydstyrkeindstillinger
3
Ringelydstyrke
Du kan vælge en række ringelydstyrkeniveauer fra Høj til Fra .
Når maskinen er inaktiv, skal du trykke på d eller c
for at justere lydstyrkeniveauet. Displayet viser den aktuelle indstilling, og hvert tryk på tasten vil
ændre lydstyrken til det næste niveau.
Maskinen beholder den nye indstilling, indtil du ændrer den. Du kan også ændre lydstyrken via menuen ved at følge nedenstående instruktioner:
3
Sådan indstilles ringelydstyrken fra menuen a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Gen. opsætning .
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge Volume .
Tryk på OK .
d
Tryk på a eller b for at vælge Ring .
e
Tryk på d eller c for at vælge Lav , Med ,
Høj eller Fra .
Tryk på OK .
f
Tryk på Stop/Exit .
3
Bipperlydstyrke
Når bipperen er slået til, bipper maskinen, når du trykker på en tast eller begår en fejl, eller når du sender eller modtager en faxmeddelelse.
Du kan vælge en række lydstyrkeniveauer fra Høj til Fra .
a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Gen. opsætning .
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge Volume .
Tryk på OK .
d
Tryk på a
eller b
for at vælge Bipper .
e
Tryk på d eller c for at vælge Lav , Med ,
Høj eller Fra .
Tryk på OK .
f
Tryk på Stop/Exit .
3
Højttalerlydstyrke
Du kan vælge en række højttalerlydstyrkeniveauer fra Høj til Fra .
a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Gen. opsætning .
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge Volume .
Tryk på OK .
d
Tryk på a
eller b
for at vælge
Højttaler .
e
Tryk på d
eller c
for at vælge Lav , Med ,
Høj eller Fra .
Tryk på OK .
f
Tryk på Stop/Exit .
3
24
Automatisk ændring til sommertid
3
Du kan indstille maskinen til automatisk at skifte til sommertid. Maskinen stiller selv uret
én time frem om foråret og én time tilbage om efteråret. Sørg for, at du har indstillet den korrekte dato og klokkeslæt i indstillingen
Dato&Klokkslæt .
a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Gen. opsætning .
Tryk på OK .
c
Tryk på a eller b for at vælge
Auto sommertid .
d
Tryk på d
eller c
for at vælge Fra
(eller Til ).
Tryk på OK .
e
Tryk på Stop/Exit .
Generel opsætning
Dvaletilstand
Du kan vælge, hvor længe maskinen skal være inaktiv (fra 1 til 60 minutter) før den går i dvaletilstand. Timeren genstarter, hvis der udføres betjening af maskinen.
a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Gen. opsætning .
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge Dvale .
d
Tryk på d eller c
for at vælge 1Min ,
2Min , 3Min , 5Min , 10Min , 30Min eller
60Min , der er længden af den tid, hvor maskinen er inaktiv, før den går i dvaletilstand.
Tryk på OK .
e
Tryk på Stop/Exit .
3
3
25
Kapitel 3
Display
LCD-kontrast
Du kan indstille LCD-kontrasten for at opnå en skarpere og mere klar visning. Hvis du har problemer med at læse displayet, kan du prøve at ændre kontrastindstillingen.
a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a eller b for at vælge
Gen. opsætning .
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge
LCD-indstill.
Tryk på OK .
d
Tryk på a
eller b
for at vælge
LCD Kontrast .
e
Tryk på d eller c
for at vælge Lys , Med eller Mørk .
Tryk på OK .
f
Tryk på Stop/Exit .
3
Indstilling af baggrundsbelysningens lysstyrke
Hvis du har problemer med at læse displayet, kan du prøve at ændre lysstyrkeindstillingen.
a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Gen. opsætning .
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge
LCD-indstill.
Tryk på OK .
d
Tryk på a
eller b
for at vælge
Baggrundslys .
e
Tryk på d eller c
for at vælge Lys , Med eller Mørk .
Tryk på OK .
f
Tryk på Stop/Exit .
3
3
26
Indstilling af dæmpningstimeren for baggrundsbelysning
Du kan fastlægge, hvor længe baggrundsbelysningens på displayet skal være tændt, efter sidste tastetryk. a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a eller b for at vælge
Gen. opsætning .
Tryk på OK .
c
Tryk på a eller b for at vælge
LCD-indstill.
Tryk på OK .
d
Tryk på a eller b for at vælge
Dæmp Timer .
e
Tryk på d
eller c
for at vælge 10Sek ,
20Sek , 30Sek eller Fra .
Tryk på OK .
f
Tryk på Stop/Exit .
3
Indstilling af tapetet
Du kan ændre tapetet.
a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Gen. opsætning .
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge
LCD-indstill.
Tryk på OK .
d
Tryk på a
eller b
for at vælge Baggrund .
Tryk på OK .
e
Tryk på a eller b
for at vælge et tapet af de fire mulige design.
Tryk på OK .
f
Tryk på Stop/Exit .
3
4
Sikkerhedsfunktioner
4
TX lås
Med TX lås kan du forhindre uautoriseret adgang til maskinen. Du er ikke stand til at forsætte med at planlægge Forsinket fax eller
Pollingjob. Du kan imidlertid forudplanlægge, at Forsinket fax sendes, selv om du aktiverer
TX lås, så de ikke går tabt.
Mens TX lås er aktiveret, er følgende funktioner ikke tilgængelige:
Modtagelse af faxmeddelelser
Fax-videresendelse (hvis Faxvideresendelse allerede var aktiveret)
Fjernmodtagelse (hvis Faxlager allerede var aktiveret)
PC Fax-modtagelse (hvis PC Faxmodtagelse allerede var aktiveret)
Mens TX lås er aktiveret, er følgende funktioner IKKE tilgængelige:
Afsendelse af faxmeddelelser
Kopiering
PC-udskrivning
Scanning
PhotoCapture
Betjening fra kontrolpanelet
Bemærk!
Hvis du glemmer TX lås-adgangskoden, kan du kontakte din Brother-forhandler for at få service.
4
Indstilling og ændring af
TX lås-adgangskoden
4
Bemærk!
Hvis du allerede har indstillet adgangskoden, skal den ikke indstilles igen.
Opsætning af adgangskoden a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a eller b for at vælge Fax .
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge Diverse .
Tryk på OK .
d
Tryk på a
eller b
for at vælge TX lås .
Tryk på OK .
e
Indtast et firecifret nummer for adgangskoden.
Tryk på OK .
f
Når displayet viser Bekræft: , skal du indtaste adgangskoden igen.
Tryk på OK .
g
Tryk på Stop/Exit .
4
4
27
Kapitel 4
Ændring af adgangskoden a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a eller b for at vælge Fax .
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge Diverse .
Tryk på OK .
d
Tryk på a
eller b
for at vælge TX lås .
Tryk på OK .
e
Tryk på a
eller b
for at vælge
Indst. password .
Tryk på OK .
f
Indtast et firecifret nummer for den aktuelle adgangskode.
Tryk på OK .
g
Indtast et firecifret nummer for en ny adgangskode.
Tryk på OK .
h
Når displayet viser Bekræft: , -skal du indtaste adgangskoden igen.
Tryk på OK .
i
Tryk på Stop/Exit .
4
Aktivering/deaktivering af
TX lås
Aktivering af TX lås a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a
eller b
for at vælge Fax .
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge Diverse .
Tryk på OK .
d
Tryk på a
eller b
for at vælge TX lås .
Tryk på OK .
e
Tryk på a
eller b
for at vælge
Sæt TX lås .
Tryk på OK .
f
Indtast den registrerede firecifrede adgangskode.
Tryk på OK .
Maskinen går offline, og displayet viser
TX lås mode .
4
Deaktivering af TX lås a
Tryk på Menu .
b
Indtast den registrerede firecifrede adgangskode.
Tryk på OK .
TX lås er automatisk deaktiveret.
Bemærk!
Hvis du indtaster en forkert adgangskode, viser displayet Forkert password og forbliver offline. Maskinen bliver i TX låstilstand, indtil den registrerede adgangskode indtastes.
4
4
28
Afsnit II
Fax
Afsendelse af en faxmeddelelse
Modtagelse af en faxmeddelelse
Telefon og eksterne enheder
Opkald til og lagring af numre
Udskrivning af rapporter
Polling
II
5
Afsendelse af en faxmeddelelse
5
Gå i faxfunktion
Når du vil sende en faxmeddelelse eller
ændre indstillingerne for faxafsendelse og modtagelse, skal du trykke på tasten
( Fax ) for at få den til at lyse blåt.
5
Displayet viser:
Fax opløsning Standard
FAX Fax Tryk på Start
Tryk på a
eller b
for at bladre gennem Fax tastefunktionerne. Nogle funktioner er kun tilgængelige ved afsendelse af faxmeddelelser i sort/hvid.
Fax opløsning
Kontrast
Hurtigopkld
Udgående opk.
Samtale historik
Rundsending
Forsinket fax
Batch afs
Realtid TX
Polling Afs.
Polling Modt.
Oversøisk fax
Glasscannestr.
Indst. ny std.
Fabrik.nulst.
Når den ønskede funktion fremhæves, skal du trykke på OK .
30
Afsendelse af en faxmeddelelse fra ADF'en
a
Tryk på ( Fax ).
b
Anbring dokumentet i ADF’en med
forsiden nedad. (Se Brug af ADF'en på side 19).
c
Indtast faxnummeret vha. opkaldstastaturet, hurtigopkald eller søgetasten.
d
Tryk på Mono Start eller Colour Start .
Maskinen påbegynder scanning af dokumentet.
Bemærk!
• Tryk på Stop/Exit for at annullere.
• Hvis du sender en faxmeddelelse i sort/hvid, når hukommelsen er fuld, sendes den i realtid.
5
Afsendelse af faxmeddelelse fra scannerglaspladen
5
Du kan bruge scannerglaspladen til at faxe sider i en bog eller én side ad gangen.
Dokumenterne kan være op til Letter- eller
A4-størrelse.
Du kan ikke sende faxmeddelelser på flere sider i farve.
Bemærk!
Da du kun kan scanne én side ad gangen, er det nemmere at bruge ADF'en, hvis du sender et dokument på flere sider.
a
Tryk på ( Fax ).
b
Læg dokumentet med forsiden nedad
på scannerglaspladen. (Se Brug af scannerglaspladen på side 19).
c
Indtast faxnummeret vha. opkaldstastaturet, hurtigopkald eller søgetasten.
d
Tryk på Mono Start eller Colour Start .
Hvis du trykker på Mono Start , begynder maskinen at scanne den første side. Gå til trin
Hvis du trykker på Colour Start , begynder maskinen at sende dokumentet.
e
Gør et af følgende:
Hvis du vil sende en enkelt side, skal du trykke på 2 for at vælge Nej
(eller trykke på Mono Start igen).
Maskinen begynder at sende dokumentet.
Hvis du vil sende mere end én side, skal du trykke på 1 for at vælge Ja og
f
Læg den næste side på scannerglaspladen.
Tryk på OK .
Maskinen begynder at scanne siden.
(Gentag trin
for hver ekstra side).
Afsendelse af en faxmeddelelse
Faxafsendelse af dokumenter i Letter-størrelse fra scannerglaspladen
5
Når dokumenterne har Letter-størrelse, skal du indstille scanningsstørrelsen til Letter.
Hvis det ikke sker, vil dele af faxmeddelelsens side mangle.
a
Tryk på ( Fax ).
b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Glasscannestr.
c
Tryk på d eller c
for at vælge Letter .
Tryk på OK .
Bemærk!
Du kan gemme den indstilling, du bruger mest, ved at indstille den som standard.
(Se Indstilling af dine ændringer som en ny standard.
Farve faxtransmission
5
Din maskine kan sende en faxmeddelelse i farve til maskiner, der understøtter denne funktion.
Farve faxmeddelelser kan ikke gemmes i hukommelsen. Når du sender en faxmeddelelse i farve, sender maskine den i realtid (selvom Realtid TX er indstillet til Fra ).
Annullering af en fax, der er i gang
5
Hvis du vil annullere en fax, mens maskinen scanner, kalder op eller sender, skal du trykke på Stop/Exit .
5
31
Kapitel 5
Rundsendelse
(kun sort/hvid)
Rundsendelse betyder, at den samme faxmeddelelse automatisk sendes til mere end ét faxnummer. Du kan medtage grupper, hurtigopkaldsnumre og op til 50 manuelt opkaldte numre i samme rundsendelse.
Når rundsendelsen er afsluttet, udskrives en rundsendelsesrapport.
a
Tryk på ( Fax ).
b
Ilæg dokumentet.
c
Tryk på a eller b for at vælge
Rundsending .
Tryk på OK .
d
Du kan tilføje numre til rundsendelsen på følgende måder:
Tryk på a eller b for at vælge
Tilføj nummer , og indtast et nummer ved hjælp af opkaldstastaturet.
Tryk på OK .
Tryk på a eller b for at vælge
Hurtigopkld og OK . Tryk på a eller b for at vælge
Alfabetisk orden eller
Numerisk orden og OK . Tryk på a eller b
for at vælge et nummer og OK .
e
Når du har indtastet alle faxnumrene ved at gentage trin
, skal du trykke på a
eller b
for at vælge Komplet .
Tryk på OK .
f
Tryk på Mono Start .
Bemærk!
• Hvis du ikke opbrugte numrene for grupper, kan du rundsende faxmeddelelser til 250 forskellige numre.
• Den tilgængelige hukommelse vil variere afhængigt af den type job, der er i hukommelsen, og det antal modtagere, du rundsender til. Hvis du rundsender til det maksimale antal tilgængelige numre, vil du ikke være i stand til at bruge dobbelt adgang og forsinket faxmeddelelse.
• Hvis hukommelsen er fuld, skal du trykke på Stop/Exit for at standse jobbet. Hvis der er scannet mere end én side, skal du trykke på Mono Start for at sende den del, som findes i hukommelsen.
5
32
Annullering af en rundsendelse, der er i gang
5 a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a
eller b
for at vælge Fax .
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge Mgl.jobs
.
Tryk på OK .
Displayet viser det faxnummer, der kaldes op til, og rundsendelsens jobnummer.
d
Tryk på OK .
Displayet stiller dig følgende spørgsmål:
Annuller Job?
Ja i Tryk 1
Nej i Tryk 2 e
Tryk på 1 for at annullere det nummer, der kaldes op til.
Displayet viser derefter rundsendelsens jobnummer.
f
Tryk på OK .
Displayet stiller dig følgende spørgsmål:
Annuller Job?
Ja i Tryk 1
Nej i Tryk 2 g
Tryk på 1 for at annullere rundsendelsen.
h
Tryk på Stop/Exit .
Ekstra afsendelsesfunktioner
Afsendelse af faxmeddelelser ved hjælp af flere indstillinger
5
Når du sender en faxmeddelelse, kan du vælge en kombination af disse indstillinger: opløsning, kontrast, scanningsstørrelse, oversøisk, forsinket fax timer, pollingtransmission og realtidstransmission.
a
Tryk på ( Fax ).
Displayet viser:
Fax opløsning Standard
FAX Fax Tryk på Start b
Tryk på a
eller b
for at vælge en indstilling, du vil ændre.
c
Tryk på d
eller c
for at vælge en indstilling.
d
for at ændre flere indstillinger.
Bemærk!
• De fleste indstillinger er midlertidige, og maskinen vender tilbage til standardindstillingerne, når du har sendt en faxmeddelelse.
• Du kan gemme nogle af de indstillinger, du bruger mest, ved at indstille dem til standard. Disse indstillinger bevares, indtil du ændrer dem igen. (Se
5
Afsendelse af en faxmeddelelse
Kontrast
Hvis dokumentet er meget lyst eller meget mørkt, ønsker du måske at ændre kontrasten. Til de fleste dokumenter kan fabriksindstillingen Auto anvendes.
Maskinen vælger automatisk den relevante kontrast til dokumentet.
Brug Lys , når du sender et lyst dokument.
Brug Mørk , når du sender et mørkt dokument.
5 a
Tryk på ( Fax ).
b
Tryk på a eller b for at vælge Kontrast .
c
Tryk på d eller c for at vælge Auto , Lys eller Mørk .
Tryk på OK .
Bemærk!
Selvom du vælger Lys eller Mørk , sender maskinen faxmeddelelsen ved hjælp af indstillingen Auto i enhver af følgende situationer:
• Når du afsender en faxmeddelelse i farve.
• Når du vælger Foto som faxopløsning.
5
33
Kapitel 5
Ændring af faxopløsningen
Du kan forbedre kvaliteten i en fax ved at
ændre faxopløsningen.
a
Tryk på ( Fax ).
b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Fax opløsning .
c
Tryk på d
eller c
for at vælge den opløsning du ønsker.
Tryk på OK .
Bemærk!
Du kan vælge fire forskellige opløsningsindstillinger for faxmeddelelser i sort/hvid og to i farve.
5
Sort/hvid
Standard
Fin
S.Fin
Foto
Egnet til de fleste maskinskrevne dokumenter.
God til lille skrift og transmitterer lidt langsommere end Standard-opløsningen.
God til lille skrift eller stregtegning og transmitterer lidt langsommere end Finopløsningen.
Bruges, når dokumentet har varierede gråtoner, eller hvis det er et fotografi. Dette har den langsommeste transmissionstid.
Farve
Standard
Fin
Egnet til de fleste maskinskrevne dokumenter.
Bruges, når dokumentet er et fotografi. Transmissionstiden er langsommere end ved
Standard-opløsningen.
Hvis du vælger S.Fin
eller Foto og derefter bruger tasten Colour Start til at sende en faxmeddelelse, sender maskinen faxmeddelelsen ved hjælp af indstillingen Fin .
34
Dobbelt adgang
(kun sort/hvid)
Du kan kalde op til et nummer og begynde at scanne faxmeddelelsen ind i hukommelsen - også selvom maskinen sender fra hukommelsen, modtager faxmeddelelser eller udskriver pc-data. Displayet viser det nye jobnummer og den tilgængelige hukommelse.
Det antal sider, du kan scanne ind i hukommelsen, vil variere afhængigt af de data, som er trykt på dem.
Bemærk!
Hvis meddelelsen Hukommelse fuld vises, mens sort/hvide dokumenter scannes, skal du trykke på Stop/Exit for at annullere eller Mono Start for sende de scannede sider.
Realtidstransmission
5
5
Når du sender en faxmeddelelse, scanner maskinen dokumenterne ind i hukommelsen, før den sender dem. Derefter starter maskinen opkald og afsendelse, så snart telefonlinjen er ledig.
Hvis hukommelsen er fuld, eller du sender en faxmeddelelse i farve, sender maskinen dokumentet i realtid (selvom Realtid TX er indstillet til Fra ).
Sommetider ønsker du måske at sende et vigtigt dokument med det samme uden at vente på transmission fra hukommelsen.
Du kan slå Realtid TX til.
a
Tryk på ( Fax ).
b
Tryk på a eller b for at vælge
Realtid TX .
c
Tryk på d
eller c
for at vælge Til
(eller Fra ).
Tryk på OK .
Bemærk!
I realtidstransmission virker den automatiske genopkaldsfunktion ikke i forbindelse med brug af scannerglaspladen.
Oversøisk
Hvis du har problemer med at sende en faxmeddelelse til en oversøisk destination på grund af mulig interferens på telefonlinjen, anbefaler vi, at du slår funktionen Oversøisk til. Når du sender en faxmeddelelse ved hjælp af denne funktion, slår den selv fra.
a
Tryk på ( Fax ).
b
Ilæg dokumentet.
c
Tryk på a eller b for at vælge
Oversøisk fax .
d
Tryk på d
eller c
for at vælge Til
(eller Fra ).
Tryk på OK .
5
Forsinket faxmeddelelse
(kun sort/hvid)
I løbet af dagen kan du gemme op til
50 faxmeddelelser i hukommelsen, der skal sendes inden for 24 timer. Disse faxmeddelelser sendes på det tidspunkt på
dagen, du indtastede i trin e .
5 a
Tryk på ( Fax ).
b
Ilæg dokumentet.
c
Tryk på a eller b for at vælge
Forsinket fax .
d
Tryk på d eller c for at vælge Til .
Tryk på OK .
e
Indtast det klokkeslæt (i 24-timers format), hvor faxmeddelelsen skal sendes.
(Indtast f.eks. 19.45 for 7:45 PM).
Tryk på OK .
Bemærk!
Det antal sider, du kan scanne ind i hukommelsen, afhænger af mængden af data, som er trykt på hver side.
Afsendelse af en faxmeddelelse
Forsinket batchafsendelse
(kunsort/hvid)
Før du sender forsinkede faxmeddelelser, vil din maskine forsøge at spare ved at sortere alle faxmeddelelserne i hukommelsen efter modtager og planlagt tid. Alle forsinkede faxmeddelelser, som er til det samme faxnummer på det samme tidspunkt, sendes som én transmission for at spare transmissionstid.
a
Tryk på ( Fax ).
b
Tryk på a eller b for at vælge
Batch afs .
c
Tryk på d
eller c
for at vælge Til .
Tryk på OK .
d
Tryk på Stop/Exit .
5
Kontrol og annullering af ventende job
Du kan checke, hvilke job der fortsat venter i hukommelsen på at blive sendt, og annullere et job. (Hvis der ingen job er, viser displayet
Ingen jobkø ).
a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a
eller b
for at vælge Fax .
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge Mgl.jobs
.
Tryk på OK .
Alle ventende job vises på displayet.
d
Tryk på a
eller b
for at bladre gennem jobbene, og vælg det job, du ønsker at annullere.
Tryk på OK .
e
Gør et af følgende:
Hvis du vil annullere, skal du trykke på 1 for at vælge Ja .
Hvis ud vil annullere et andet job, skal d gå til trin
Hvis du vil afslutte uden at annullere, skal du trykke på 2 for at vælge Nej .
f
Når du er færdig, skal du trykke på
Stop/Exit .
5
5
35
Kapitel 5
Indstilling af dine ændringer som en ny standard.
5
Du kan gemme de faxindstillinger for
Fax opløsning , Kontrast ,
Glasscannestr.
og Realtid TX , du bruger mest, ved at indstille dem til standard.
Disse indstillinger bevares, indtil du ændrer dem igen.
a
Tryk på ( Fax ).
b
Tryk på a eller b for at vælge den menuindstilling, du vil ændre. Tryk på d eller c
for at vælge din nye indstilling.
Gentag dette trin for hver indstilling, du vil ændre.
c
Når du har ændret den sidste indstilling, skal du trykke på a eller b for at vælge
Indst. ny std.
Tryk på OK .
d
Tryk på 1 for at vælge Ja .
e
Tryk på Stop/Exit .
Nulstilling af alle indstillinger til fabriksindstillinger
5
Du kan sætte alle de indstillinger, du har
ændret, tilbage til fabriksindstillingerne. Disse indstillinger bevares, indtil du ændrer dem igen.
a
Tryk på ( Fax ).
b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Fabrik.nulst.
Tryk på OK .
c
Tryk på 1 for at vælge Ja .
d
Tryk på Stop/Exit .
Manuel afsendelse af en faxmeddelelse
Med manuel transmission er det muligt at høre opkaldet, ringe- og faxmodtagelsestonerne under afsendelse af en faxmeddelelse.
a
Tryk på ( Fax ).
b
Ilæg dokumentet.
c
Hvis du vil lytte efter en opkaldstone, skal du løfte røret på den eksterne telefon.
d
Kald op til faxnummeret.
e
Når du hører faxtonen, skal du trykke på
Mono Start eller Colour Start .
Hvis du bruger scannerglaspladen, skal du trykke på 1 på maskinen for at sende en faxmeddelelse.
f
Læg telefonrøret på igen.
5
Hukommelse fuld-meddelelse
5
Hvis du ser meddelelsen
Hukommelse fuld under scanning af den første side i faxmeddelelsen, skal du trykke på Stop/Exit for at annullere faxmeddelelsen.
Hvis du ser meddelelsen
Hukommelse fuld under scanning af en efterfølgende side, skal du trykke på
Mono Start for at sende de sider, der er scannet indtil nu, eller trykke på Stop/Exit for at annullere handlingen.
Bemærk!
Hvis du får en meddelelse
Hukommelse fuld under faxafsendelse og ikke ønsker at slette dine gemte faxmeddelelser for at rydde hukommelsen, kan du sende faxmeddelelsen i realtid.
(Se
Realtidstransmission på side 34).
36
6
Modtagelse af en faxmeddelelse
6
Modtagefunktion
Du skal vælge en modtagefunktion afhængigt af den eksterne enhed og den telefontjeneste, du har på linjen.
6
Vælg modtagefunktionen
Som standard vil din maskine automatisk modtage enhver faxmeddelelse, der sendes til den.
Diagrammet herunder vil hjælpe dig med at vælge den korrekte funktion.
Se Brug af modtagefunktioner på side 38 for at få flere oplysninger om modtagefunktionerne.
Vi du bruge telefonfunktionerne på din maskine (hvis de findes) eller en ekstern telefon eller en ekstern telefonsvarer, der er tilsluttet på samme linje som maskinen?
6
Ja
Bruger du en talemeddelelsesfunktion i en eksterne telefonsvarer?
Nej
Nej
Kun fax
Ønsker du, at maskinen skal besvare fax- og telefonopkald automatisk?
Manuel
Nej
Fax/Tlf
Ja
Ekstratlf/Tad
Ja
Følg instruktionerne herunder for at indstille modtagefunktionen.
a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a
eller b
for at vælge Grundindst.
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge Svar mode .
d
Tryk på d
eller c
for at vælge Kun fax , Fax/Tlf , Ekstratlf/Tad eller Manuel .
Tryk på OK .
e
Tryk på Stop/Exit .
Displayet viser den aktuelle modtagefunktion.
6
37
Kapitel 6
Brug af modtagefunktioner
Nogle modtagefunktioner svarer automatisk
( Kun fax og Fax/Tlf ). Du ønsker muligvis at ændre det udskudte opkald, før du bruger disse funktioner. (Se
6
Kun fax
Kun fax-funktionen svarer automatisk alle opkald som faxopkald.
6
Fax/Tlf
Fax/Tlf-funktionen hjælper dig med automatisk at håndtere indgående opkald ved at genkende, om de er faxmeddelelser eller samtaleopkald, og håndterer dem på en af følgende måder:
Faxmeddelelser bliver modtaget automatisk.
Samtaleopkald vil starte F/T-ringningen for at fortælle, at du skal svare på opkaldet. F/T-ringning er en hurtig dobbeltringning, foretaget af din maskine.
(Se også
F/T-ringetid (kun Fax/Tlf-funktion) på side 39 og Forsinket opkald på side 39).
6
Manuel
Manuel funktion slår alle automatiske svarfunktioner fra.
Hvis du vil modtage en faxmeddelelse i manuel funktion, skal du løfte røret på en ekstern telefon. Når du hører faxtoner (korte gentagne bip), skal du trykke på Mono Start eller Colour Start . Du kan også bruge funktionen Faxregistrering til at modtage faxmeddelelser ved at løfte telefonrøret på samme linje som maskinen.
(Se også
6
Ekstern TAD
Ekstern TAD-funktion lader en ekstern telefonsvarer håndtere dine indgående opkald. Indgående opkald vil blive håndteret på en af følgende måder:
Faxmeddelelser bliver modtaget automatisk.
Samtalepartnere kan optage en meddelelse på den eksterne TAD.
(Se Tilslutning af en ekstern TAD (Telephone
Answering Device) på side 51 for at få flere
oplysninger).
6
38
Indstillinger i modtagefunktion
Forsinket opkald
Forsinket opkald indstiller antallet af gange, maskinen ringer, før den svarer i funktionen
Kun fax eller Fax/Tlf . Hvis du har eksterne telefoner eller ekstratelefoner på samme linje som maskinen, skal du vælge det maksimale antal ringninger.
(Se Betjening fra ekstratelefoner på side 53
og Faxregistrering på side 40).
a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a eller b for at vælge Fax .
Tryk på OK .
c
Tryk på a eller b for at vælge
Modtageindst.
Tryk på OK .
d
Tryk på a
eller b
for at vælge
Fors. opk.
e
Tryk på d
eller c
for at vælge, hvor mange gange linjen ringer, før maskinen svarer.
Tryk på OK .
Hvis du vælger 0 , ringer linjen overhovedet ikke.
f
Tryk på Stop/Exit .
6
6
Modtagelse af en faxmeddelelse
F/T-ringetid
(kun Fax/Tlf-funktion)
Når nogen ringer op til din maskine, hører du og den, der kalder op, den normale telefonringelyd. Antallet af ringninger er indstillet vha. indstillingen for forsinket opkald.
Hvis opkaldet er en faxmeddelelse, modtager maskinen den. Hvis det imidlertid er et samtaleopkald, lyder maskinen som F/Tringningen (en hurtig dobbelt ringning) for de gange, du har angivet i indstillingen F/Tringetid. Hvis du hører F/T-ringningen, betyder det, at du har et samtaleopkald på linjen.
Fordi F/T-ringningen foretages af maskinen, ringer eksterne telefoner og ekstratelefoner ikke , men du kan fortsat besvare opkaldet på en vilkårlig telefon. (Se
Brug af fjernkoder på side 53 for at få flere oplysninger).
a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a
eller b
for at vælge Fax .
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge
Modtageindst.
Tryk på OK .
d
Tryk på a
eller b
for at vælge
F/T ringetid .
e
Tryk på d
eller c
for at vælge, hvor længe maskinen ringer for at gøre dig opmærksom på, at du har et samtaleopkald (20, 30, 40 eller
70 sekunder).
Tryk på OK .
f
Tryk på Stop/Exit .
Bemærk!
Selvom den, der kalder op, lægger på under en pseudo-/dobbeltringning, fortsætter maskinen med at ringe i det angivne tidsrum.
6
6
39
Kapitel 6
Faxregistrering
Hvis Faxregistrering er Til :
Maskinen modtager automatisk et faxopkald, selvom du besvarer opkaldet. Når du ser
Modtager på displayet, eller når du hører
"hyletoner" i det telefonrør, du bruger, skal du bare udskifte telefonrøret. Maskinen gør resten.
6
Hvis Faxregistrering er Fra :
Hvis du er ved maskinen og svarer et faxopkald ved at løfte telefonrøret, skal du trykke på Mono Start eller Colour Start og derefter trykke på 2 for at modtage faxmeddelelsen.
6
Hvis du svarede på en ekstratelefon, skal du trykke på l 5 1 . (Se
Betjening fra ekstratelefoner på side 53).
Bemærk!
• Hvis denne funktion er sat til Til , men maskinen ikke modtager et faxopkald, når du løfter røret på en ekstratelefon eller en ekstern telefon, skal du taste fjernkoden l 5 1 .
• Hvis du sender faxmeddelelser fra en computer på den samme telefonlinje, og maskinen opfanger dem, skal du sætte
Faxregistrering til Fra .
a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a
eller b
for at vælge Fax .
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge
Modtageindst.
Tryk på OK .
d
Tryk på a
eller b
for at vælge
Fax detekt .
e
Tryk på d
eller c
for at vælge Til
(eller Fra ).
Tryk på OK .
f
Tryk på Stop/Exit .
40
6
Hukommelsesmodtagelse
(kun sort/hvid)
6
Du kan kun bruge én
Hukommelsesmodtagefunktion ad gangen:
Fax-videresendelse
Faxlager
PC Fax-modtagelse
Fra
Du kan til enhver tid ændre valget. Hvis modtagne faxmeddelelser fortsat befinder sig i maskinens hukommelse, når du ændrer funktionerne til Hukommelsesmodtagelse, vises en meddelelse på displayet.
(Se
Ændring af funktioner til hukommelsesmodtagelse på side 43).
Fax-videresendelse
Når du vælger faxvideresendelse, gemmer maskinen de modtagne faxmeddelelser i hukommelsen. Maskinen vil derefter kalde det faxnummer op, du har programmeret, og videresende faxmeddelelsen.
a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a eller b for at vælge Fax .
Tryk på OK .
c
Tryk på a eller b for at vælge
Modtageindst.
Tryk på OK .
d
Tryk på a
eller b
for at vælge
Huk.modtagelse
.
Tryk på OK .
e
Tryk på a
eller b
for at vælge Send fax .
Tryk på OK .
f
Indtast nummeret til videresendelse
(op til 20 cifre).
Tryk på OK .
6
Modtagelse af en faxmeddelelse g
Tryk på a eller b for at vælge
Backup udsk.:Til eller
Backup udsk.:Fra .
Tryk på OK .
Bemærk!
• Hvis vælger Backup udsk.:Til , udskriver maskinen også faxmeddelelsen på din maskine, så du har en kopi. Dette er en sikkerhedsfunktion i tilfælde af strømsvigt, inden faxmeddelelsen videresendes, eller hvis der er et problem med den modtagende maskine.
• Når du modtager en farvefax, udskriver maskinen farvefaxen på din maskine, men sender ikke faxen til det faxvideresendelsesnummer, du har programmeret.
h
Tryk på Stop/Exit .
Faxlager
Hvis du vælger Faxlager, gemmer maskinen de modtagne faxmeddelelser i hukommelsen. Du vil kunne hente faxmeddelelser fra andre destinationer ved hjælp af fjernmodtagelseskommandoerne.
Hvis du har indstillet Faxlager, udskriver maskinen automatisk en backupudskrift.
a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a
eller b
for at vælge Fax .
Tryk på OK .
c
Tryk på a eller b for at vælge
Modtageindst.
Tryk på OK .
d
Tryk på a eller b for at vælge
Huk.modtagelse
.
Tryk på OK .
e
Tryk på a
eller b
for at vælge
Fax lager .
Tryk på OK .
f
Tryk på Stop/Exit .
6
Bemærk!
Farve faxmeddelelser kan ikke gemmes i hukommelsen. Når du modtager en farvefax, udskriver din maskine farvefaxen på din maskine.
PC Fax-modtagelse
6
Hvis du slår PC Fax-modtagefunktionen til, vil maskinen gemme modtagne faxmeddelelser i hukommelsen og automatisk sende dem med til din pc. Derefter kan du bruge din pc til at se og gemme disse faxmeddelelser.
Selvom du har slukket din pc fra (f.eks. om natten eller i weekenden), modtager din maskine faxmeddelelser og gemmer dem i sin hukommelse. Antallet af modtagne faxmeddelelser, der gemmes i hukommelsen, vises nederst til venstre på displayet.
Når du starter pc'en, og PC FAXmodtagelsessoftwaren kører, overfører din maskine automatisk faxmeddelelserne til pc'en.
Hvis du vil overføre de modtagne faxmeddelelser til pc'en, skal du have
PC FAX-modtagelsessoftwaren kørende på din pc. (Se PC-FAX-modtagelse i softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en for flere oplysninger).
Hvis du vælger Backup udsk.:Til , udskriver maskinen også faxmeddelelsen.
a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a
eller b
for at vælge Fax .
Tryk på OK .
c
Tryk på a eller b for at vælge
Modtageindst.
Tryk på OK .
d
Tryk på a eller b for at vælge
Huk.modtagelse
.
Tryk på OK .
e
Tryk på a eller b for at vælge
PC fax modtag .
Tryk på OK .
6
41
Kapitel 6 f
Tryk på a eller b for at vælge <USB> eller den pc, der skal modtage.
Tryk på OK .
g
Tryk på a eller b for at vælge
Backup udsk.:Til eller
Backup udsk.:Fra .
Tryk på OK .
h
Tryk på Stop/Exit .
Bemærk!
• PC Fax-modtagelse understøttes ikke i
Mac OS
®
.
• Før du kan indstille PC Fax-modtagelse, skal du installere MFL-Pro Suitesoftwaren på din pc. Kontroller, at din pc er tilsluttet og tændt. (Se PC FAXmodtagelse i softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en for at få flere oplysninger).
• Hvis du får en fejlmeddelelse, og maskinen ikke kan udskrive faxmeddelelserne i hukommelsen, kan du bruge denne indstilling til at overføre
faxmeddelelserne til din pc. (Se Fejl- og vedligeholdelsesmeddelelser på side 124
for at få flere oplysninger).
• Når du modtager en farvefax, udskriver maskinen farvefaxen på din maskine, men sender ikke faxen til din pc.
Ændring af destinations-pc'en a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a
eller b
for at vælge Fax .
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge
Modtageindst.
Tryk på OK .
d
Tryk på a eller b for at vælge
Huk.modtagelse
.
Tryk på OK .
6 e
Tryk på a eller b for at vælge
PC fax modtag .
Tryk på OK .
f
Tryk på a eller b for at vælge Ændr .
Tryk på OK .
g
Tryk på a
eller b
for at vælge <USB> eller den pc, der skal modtage faxmeddelelserne.
Tryk på OK .
h
Tryk på a eller b for at vælge
Backup udsk.:Til eller
Backup udsk.:Fra .
Tryk på OK .
i
Tryk på Stop/Exit .
Slå funktioner til hukommelsesmodtagelse fra
6 a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a
eller b
for at vælge Fax .
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge
Modtageindst.
Tryk på OK .
d
Tryk på a eller b for at vælge
Huk.modtagelse
.
Tryk på OK .
e
Tryk på a eller b for at vælge Fra .
Tryk på OK .
f
Tryk på Stop/Exit .
Bemærk!
Der er flere funktioner tilgængelig på displayet, hvis der fortsat er faxmeddelelser i maskinens hukommelse.
(Se
Ændring af funktioner til hukommelsesmodtagelse på side 43).
42
Ændring af funktioner til hukommelsesmodtagelse
Hvis der er modtagne faxmeddelelser tilbage i maskinens hukommelse, når du ændrer funktionerne i hukommelsesmodtagelse, vil displayet stille dig ét af følgende spørgsmål:
Slet alle dok?
Ja i Tryk 1
Nej i Tryk 2
Print alle fax?
Ja i Tryk 1
Nej i Tryk 2
• Hvis du trykker på 1 , slettes faxmeddelelser i hukommelsen eller udskrives, før indstillingen ændres.
Hvis der allerede er udskrevet en sikkerhedskopi, udskrives den ikke igen.
• Hvis du trykker på 2 ,vil faxmeddelelserne i hukommelsen ikke blive slettet eller udskrevet, og indstillingen vil være uændret.
Hvis der er modtagne faxmeddelelser tilbage i maskinens hukommelse, når du skifter til
PC fax modtag fra et andet valg
[ Send fax eller Fax lager ], skal du trykke på a eller b for at vælge pc'en.
Displayet stiller dig følgende spørgsmål:
Send fax til PC?
Ja i Tryk 1
Nej i Tryk 2
• Hvis du trykker på 1 , bliver faxmeddelelser i hukommelsen sendt til din pc, inden indstillingen ændres.
Du vil blive spurgt, om du ønsker sikkerhedsudskrivning. (For yderligere informationer, kan du se
• Hvis du trykker på 2 , vil faxmeddelelser i hukommelsen ikke blive slettet eller overført til din pc, og indstillingen vil være uforandret.
6
Modtagelse af en faxmeddelelse
Ekstra modtagefunktioner
6
Udskrivning af en reduceret indgående faxmeddelelse
6
Hvis du vælger Til , reducerer maskinen automatisk hver side af den indgående faxmeddelelse, så den passer til én side af
A4, Letter eller Legal størrelse papir.
Maskinen beregner reduktionsforholdet vha. faxmeddelelsens papirstørrelse og din indstilling af Papirstørrelse.
(Se
a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a eller b for at vælge Fax .
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge
Modtageindst.
Tryk på OK .
d
Tryk på a
eller b
for at vælge
Auto reduktion .
e
Tryk på d
eller c
for at vælge Til
(eller Fra ).
Tryk på OK .
f
Tryk på Stop/Exit .
6
43
Kapitel 6
Modtagelse uden papir
Hvis papirmagasinet bliver tomt under faxmodtagelse, viser displayet
Check papir , der beder dig om at lægge
mere papir i papirmagasinet. (Se Ilægning af papir og andre udskriftsmedier på side 9).
Maskinen fortsætter med at modtage faxmeddelelsen, hvor de resterende sider lagres i hukommelsen, hvis der er tilstrækkelig hukommelse.
Yderligere indgående faxmeddelelser lagres også i hukommelsen, indtil hukommelsen er fuld. Når hukommelsen er fuld, stopper maskinen automatisk med at besvare opkald.
Læg nyt papir i bakken for at udskrive faxmeddelelserne.
6
Udskrivning af en faxmeddelelse fra hukommelsen
Hvis du har valgt faxlager, kan du fortsat udskrive en faxmeddelelse fra hukommelsen, når du er ved maskinen.
a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a
eller b
for at vælge Fax .
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge
Print dokument .
Tryk på OK .
d
Tryk på Mono Start .
e
Tryk på Stop/Exit .
Bemærk!
Når du udskriver en faxmeddelelse fra hukommelsen, slettes faxdataene.
6
Fjernmodtagelse
Du kan kalde op til maskinen fra enhver telefon eller faxmaskine med trykknaptonesystem og derefter bruge fjernadgangskoden og fjernkommandoer til at hente dine faxmeddelelser.
6
Indstilling af en fjernadgangskode
Fjernadgangskoden giver dig adgang til fjernmodtagefunktionerne, når du er væk fra maskinen. Før du kan bruge fjernadgangs- og modtagefunktionerne, skal du have opsat din egen kode. Fabriksstandardkoden er inaktiv koden (--- ).
a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a
eller b
for at vælge Fax .
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge
Fjernkontrol .
d
Indtast en trecifret kode vha. tallene 0 9 , l
eller # .
Tryk på OK . (Den forudindstillede " " kan ikke ændres).
6
Bemærk!
Brug ikke samme kode som din Fjernkode
( l
5 1 ) eller Fjerndeaktiveringskode
( # 5 1
). (Se Betjening fra ekstratelefoner på side 53).
e
Tryk på Stop/Exit .
Bemærk!
Du kan ændre din kode når som helst ved at indtaste en ny. Hvis du vil gøre din kode inaktiv, skal du trykke på Clear/Back i trin
d for at gendanne den inaktive indstilling
(--- ) og derefter trykke på OK .
44
Brug af din fjernadgangskode
6 a
Kald op til dit faxnummer fra en telefon eller en anden faxmaskine med trykknaptonesystem.
b
Når maskinen svarer, skal du straks indtaste din fjernadgangskode (3 cifre efterfulgt af ).
c
Maskinen signalerer, om den har modtaget faxmeddelelser:
1 langt bip — Faxmeddelelser
Ingen bip — Ingen faxmeddelelser d
Når maskinen giver to korte bip, skal du indtaste en kommando.
Maskinen lægger på, hvis du ikke indtaster en kommando, inden der er gået 30 sekunder.
Maskinen bipper tre gange, hvis du indtaster en ugyldig kommando.
e
Tryk på 9 0 for at stoppe fjernadgang, når du er færdig.
f
Læg på.
Bemærk!
Hvis maskinen er indstillet til funktionen
Manuel , og du vil bruge fjernmodtagefunktionerne, skal du vente i ca. 100 sekunder, efter den er begyndt at ringe, og derefter indtaste fjernadgangskoden inden for
30 sekunder.
Modtagelse af en faxmeddelelse
6
45
Kapitel 6
Fjernkommandoer til fax
Følg nedenstående kommandoer for at få adgang til funktioner, når du er væk fra maskinen. Når du kalder op til maskinen og indtaster fjernadgangskoden (3 cifre efterfulgt af ), giver systemet to korte bip, hvorefter du skal indtaste en fjernkommando.
6
Betjeningsoplysninger Fjernkommandoer
95 Ret indstillingerne til faxvideresendelse eller faxlager
1 FRA
2 Fax-videresendelse
4 Faxvideresendelsesnummer
6 Faxlager
Du kan vælge Fra , når du har hentet eller slettet alle meddelelserne.
Et langt bip betyder, at ændringen er accepteret. Hvis du hører tre korte bip, blev ændringen ikke accepteret, fordi noget ikke er indstillet (f.eks. er et faxvideresendelsesnummer ikke blevet registreret). Du kan registrere dit faxvideresendelsesnummer ved at indtaste 4.
(Se Ændring af dit faxvideresendelsesnummer på side 47).
Når du har registreret nummeret, vil faxvideresendelsen fungere.
96 Hente en faxmeddelelse
2 Hente alle faxmeddelelser
3 Slette faxmeddelelser fra hukommelsen
97 Kontroller modtagestatus
1 Fax
Indtast nummeret på den eksterne faxmaskine, der skal modtage den eller de gemte faxmeddelelser.
(Se Modtagelse af faxmeddelelser på side 47).
Hvis du hører et langt bip, er faxmeddelelserne blevet slettet fra hukommelsen.
Du kan kontrollere, om din faxmaskine har modtaget faxmeddelelser. Hvis den har, hører du ét langt bip. Hvis den ikke har, hører du tre korte bip.
98 Ret modtagefunktion
1 Ekstern TAD
2 Fax/Tlf
3 Kun Fax
90 Afslut
Hvis du hører ét langt bip, er ændringen accepteret.
Ved at trykke på 9 0 har du mulighed for at afslutte fjernmodtagelsen. Vent på det lange bip, og læg derefter telefonrøret på.
46
Modtagelse af faxmeddelelser
6
Du kan kalde op til maskinen fra enhver telefon, og få dine faxmeddelelser sendt til en maskine. Før du anvender denne funktion, skal du slå faxlager fra.
a
Kald op til dit faxnummer.
b
Når maskinen svarer, skal du straks indtaste din fjernadgangskode (3 cifre efterfulgt af ). Hvis du hører ét langt bip, har du meddelelser.
c
Når du hører to korte bip, skal du trykke på 9 6 2 .
d
Vent på det lange bip, indtast nummeret
(op til 20 cifre) på den eksterne faxmaskine, du vil sende dine faxmeddelelser til, vha. opkaldstastaturet, og indtast derefter # # .
Bemærk!
Du kan ikke bruge l og # som opkaldsnumre. Imidlertid kan du trykke på # , hvis du ønsker at oprette en pause.
e
Læg på, når du hører maskinen bippe.
Maskinen kalder op til den anden faxmaskine, som derefter udskriver dine faxmeddelelser.
Modtagelse af en faxmeddelelse
Ændring af dit faxvideresendelsesnummer
Du kan ændre standardindstillingen af dit faxvideresendelsesnummer fra en anden telefon eller faxmaskine ved hjælp af et trykknaptonesystem.
a
Kald op til dit faxnummer.
b
Når maskinen svarer, skal du straks indtaste din fjernadgangskode (3 cifre efterfulgt af ). Hvis du hører ét langt bip, har du meddelelser.
c
Når du hører to korte bip, skal du trykke på 9 5 4 .
d
Vent på det lange bip, indtast det nye nummer (op til 20 cifre) på den eksterne faxmaskine, du vil videresende dine faxmeddelelser til vha. opkaldstastaturet, og indtast derefter # # .
Bemærk!
Du kan ikke bruge l
og # som opkaldsnumre. Imidlertid kan du trykke på # , hvis du ønsker at oprette en pause.
e
Tryk på 9 0 , når du er færdig.
f
Læg på, når du hører maskinen bippe.
6
6
47
7
Telefon og eksterne enheder
Stemmefunktioner
Samtaleopkald kan foretages enten med en ekstratelefon eller ekstern telefon, ved manuelt opkald eller ved at bruge hurtigopkaldsnumre.
7
Fax/Tlf-funktion
Når maskinen er i Fax/Tlf-funktion, bruger den F/T ringetid (pseudo-/dobbeltringning) til at advare dig om, at du skal løfte røret for et samtaleopkald.
Hvis du befinder dig ved en ekstern telefon, skal du løfte røret på den eksterne telefon og derefter trykke på Tel/R for at besvare.
Hvis du befinder dig ved en ekstratelefon, skal du løfte røret under F/T-ringningen og derefter trykke på # 5 1 mellem pseudodobbeltringningerne. Hvis der ikke er nogen på linjen, eller hvis nogen ønsker at sende en faxmeddelelse til dig, skal du sende opkaldet tilbage til maskinen ved at trykke på l
5 1 .
7
Fax/Tlf-funktion i
Strømsparetilstand
Når maskinen er i strømsparefunktion, kan du modtage faxmeddelelser, hvis strømspareindstillingen er Faxmodt:Til .
(Se Strømspareindstilling på side 21).
Fax/Tlf-funktionen fungerer ikke i strømsparetilstanden. Maskinen vil ikke besvare telefon- eller faxopkald og vil vedblive med at ringe. Hvis du befinder dig ved en ekstern telefon eller en ekstratelefon, skal du løfte røret og tale. Hvis du hører faxtoner, holdes røret, indtil Faxregistrering aktiverer din maskine. Hvis den anden person siger, at han/hun vil sende dig en faxmeddelelse, skal du aktivere maskinen ved at trykke på l
5 1 .
7
Telefontjenester
Din maskine understøtter den nummervisningstjeneste (Opkalds-ID), som nogle telefonselskaber tilbyder.
Funktioner som talebesked, banke på, banke på/nummervisning, telefonsvarertjeneste, alarmsystemer eller en anden tilpasset funktion på en enkelt telefonlinje kan give problemer med betjeningen af din maskine.
7
Opkalds-ID (nummervisning)
7
Med nummervisningsfunktionen kan du bruge den nummervisningstjeneste, du kan abonnere på hos dit telefonselskab. Kontakt dit telefonselskab for yderligere oplysninger.
Denne tjeneste viser telefonnummeret eller navnet, hvis det er tilgængeligt på den, der kalder op.
Efter et par ringninger, viser displayet telefonnummeret på den, der kalder op
(og navn, hvis det er tilgængeligt). Når du besvarer et opkald, forsvinder opkalds-id
(nummervisningsoplysningerne) fra displayet, men de bliver lagret i nummervisningshukommelsen.
Du kan se listen eller vælge ét af disse numre til at sende en faxmeddelelse til, føje til hurtigopkald eller slette fra historikken.
(Se
Du kan se de første 18 tegn i nummeret
(eller navnet).
Meddelelsen ID Ukendt betyder, at opkaldet kommer fra et område uden for dit nummervisningsområde.
Meddelelsen Skjult nummer betyder, at den, der kalder op, med vilje har blokeret informationsoverførselen.
Du kan udskrive en oversigt over de opkaldsid (nummervisningsoplysninger), der er modtaget af din maskine.
(Se
Sådan udskrives en rapport på side 64).
48
7
Bemærk!
Nummervisningstjenesten varierer for de forskellige udbydere. Kontakt dit lokale telefonselskab for at finde ud af den tilgængelige tjenestetype i dit område.
Indstilling af Opkalds-ID
(nummervisningen) til Til
Hvis du har nummervisning på linjen, bør denne funktion indstilles til Til for at vise opkalderens telefonnummer på displayet, når telefonen ringer.
7 a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a eller b for at vælge Fax .
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge Diverse .
Tryk på OK .
d
Tryk på a
eller b
for at vælge
Opkalds-ID .
e
Tryk på d
eller c
for at vælge Til
(eller Fra ).
Tryk på OK .
f
Tryk på Stop/Exit .
Indstilling af telefonlinjetype
7
Hvis du tilslutter maskinen til en linje med
PBX eller ISDN for at sende og modtage faxmeddelelser, er det også nødvendigt at
ændre telefonlinjetypen derefter ved at udføre følgende trin.
a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Grundindst.
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge
Linie Indstil.
Telefon og eksterne enheder d
Tryk på d eller c for at vælge PBX , ISDN
(eller Normal ).
Tryk på OK .
e
Tryk på Stop/Exit .
PBX og viderestilling
Maskinen er oprindeligt indstillet til Normal , hvilket gør den i stand til at oprette forbindelse til en standard PSTN-linje (Public
Switched Telephone Network). Mange kontorer anvender imidlertid en telefoncentral eller PBX (Private Branch Exchange).
Maskinen kan tilsluttes de fleste typer PBX.
Maskinens genopkaldsfunktion understøtter kun TBR (Timed Break Recall – tidsindstillet afbrydelse-genopkald). TBR fungerer med de fleste PBX-systemer, der tillader dig at få adgang til en bylinje eller overføre opkald til en anden linje. Funktionen virker, når der trykkes på Tel/R .
7
Bemærk!
Du kan programmere en Tel/R -tast ved at trykke en del af et nummer, der er gemt i en hurtigopkaldsdestination. Når du programmerer hurtigopkaldsnummeret, skal du først trykke på Tel/R (displayet viser “!”) og derefter indtaste telefonnummeret. Hvis du gør dette, behøver du ikke at trykke på Tel/R hver gang, før du kalder op ved hjælp af en
hurtigopkaldsdestination. (Se Lagring af numre på side 57). Hvis PBX imidlertid
ikke er valgt i indstillingen for telefonlinjetype, kan du ikke bruge hurtigopkaldsnummeret, som et tryk på
Tel/R er programmeret under.
7
49
Kapitel 7
Indstille Funktionen
Nummerbestemt
Ringning
Denne funktion er en engangsprocedure, hvor du indstiller Nummerbestemt ringning samt Ringemønster 1 eller
Ringemønster 2 på din maskine.
Maskinen vil besvare det specielle nummerbestemte ringesignal og påbegynde faxmodtagelse.
Man skal kun slå Nummerbestemt Ringning til, hvis man abonnerer på Nummerbestemt
Ringning hos et teleselskab
(Nummerbestemt Ringning findes kun på det analoge telefonnet, det kan ikke benyttes i forbindelse med ISDN).
Når Nummerbestemt Ringning er slået Set , vises Fra som modtagetilstand i displayet.
a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a eller b for at vælge Fax .
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge Diverse .
Tryk på OK .
d
Tryk på a
eller b
for at vælge
Nummerbestemt .
Tryk på OK .
e
Tryk på a
eller b
for at vælge Set .
Tryk på OK .
f
Tryk på a
eller b
for at vælge
Ringemønster 1 eller
Ringemønster 2 .
Tryk på OK .
g
Tryk på Stop/Exit for at gå ud.
7
Slå nummerbestemt ringning fra
7 a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a
eller b
for at vælge Fax .
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge Diverse .
Tryk på OK .
d
Tryk på a eller b for at vælge
Nummerbestemt .
Tryk på OK .
e
Tryk på a eller b for at vælge Fra .
Tryk på OK .
f
Tryk på Stop/Exit .
Bemærk!
Hvis du slukker for Nummerbestemt ringning, vil maskine blive i Manuel modtagetilstand. Du er nødt til at indstille modtagetilstanden igen.
(Se
50
Tilslutning af en ekstern
TAD (Telephone
Answering Device)
7
Du kan vælge at tilslutte en ekstern telefonsvarer. Når du har en ekstern TAD på den samme telefonlinje som maskinen, besvarer TAD'en imidlertid alle opkald, og maskinen “lytter” efter faxopkaldstoner
(CNG-toner). Hvis den hører dem, overtager maskinen opkaldet og modtager faxmeddelelsen. Hvis den ikke hører CNGtoner, lader maskinen TAD'en fortsætte med at afspille din udgående besked, så den, der ringer op, kan lægge en talebesked.
TAD'en skal svare inden for fire ringninger
(den anbefalede indstilling er to ringninger).
Maskinen kan ikke høre CNG-toner, før
TAD'en har besvaret opkaldet, og med fire ringninger er der kun 8 til 10 sekunder af
CNG-toner tilbage til faxens “handshake”.
Sørg for omhyggeligt at følge instruktionerne i denne vejledning til optagelse af den udgående besked. Vi kan ikke anbefale brug af den takstbesparende funktion på den eksterne telefonsvarer, hvis den overstiger fem ringninger.
Bemærk!
Hvis du ikke modtager alle dine faxmeddelelser, skal du reducere indstillingen Forsinket opkald på din eksterne TAD.
1
1
1 TAD
Når TAD'en besvarer et opkald, viser displayet Telefon .
Forkert opsætning
Tilslut IKKE en TAD et andet sted på den samme telefonlinje.
Telefon og eksterne enheder
Tilslutninger
Den eksterne TAD skal tilsluttes som vist i den forrige illustration.
a
Indstil din eksterne TAD til en eller to ringninger. (Maskinens Forsinket opkald-indstilling er ikke relevant).
b
Optag den udgående besked i din eksterne TAD.
c
Indstil TAD’en til at besvare opkald.
d
Indstil modtagefunktionen til
Ekstratlf/Tad
. (Se Vælg modtagefunktionen på side 37).
7
Indspilning af udgående meddelelse (OGM) på en ekstern TAD
Timing er vigtigt ved optagelse af denne meddelelse. Meddelelsen indstiller den måde, som både manuel og automatisk faxmodtagelse foregår på.
a
Optag 5 sekunders stilhed i begyndelsen af din meddelelse. (Dette gør det muligt for maskinen at lytte til fax-CNG-tonerne ved automatiske transmissioner, før de stopper).
b
Begræns din tale til 20 sekunder.
Bemærk!
Vi anbefaler, at du begynder din udgående meddelelse med 5 sekunders tavshed, da maskinen ikke kan høre faxtoner samtidig med en stemme med genlyd eller en høj stemme. Du kan forsøge at udelade denne pause, men hvis maskinen har besvær med at modtage, skal du genindspille din udgående meddelelse med denne pause.
7
7
51
Kapitel 7
Multi-linjetilslutninger (PBX)
7
Vi foreslår, at du beder det selskab, der installerede din PBX, om at tilslutte din maskine. Hvis du har et multi-linjesystem, foreslår vi, at du beder installatøren om at tilslutte enheden til den sidste linje på systemet. Det forhindrer maskinen i at blive aktiveret, hver gang systemet modtager telefonopkald. Hvis alle indgående opkald besvares af en telefonomstilling, anbefales det, at du indstiller modtagefunktionen til Manuel .
Vi kan ikke garantere, at din maskine vil fungere ordentligt under alle omstændigheder, når den er tilsluttet til en
PBX. Problemer med at sende og modtage faxmeddelelser skal først rapporteres til det selskab, der håndterer din PBX.
Bemærk!
Kontroller, at telefonlinjetypen er indstillet til PBX. (Se
Indstilling af telefonlinjetype på side 49).
Eksterne og ekstratelefoner
Tilslutning af en ekstern telefon eller ekstratelefon
Du kan tilslutte en separat telefon direkte til maskinen som vist i nedenstående diagram.
1
2
1 Ekstratelefon
2 Ekstern telefon
Når du bruger en ekstern telefon eller ekstratelefon, viser displayet Telefon .
Bemærk!
Kontroller, at du bruger en ekstern telefon med et kabel på højst 3 m.
7
7
52
Betjening fra ekstratelefoner
7
Hvis du besvarer et faxopkald fra en ekstratelefon eller ekstern telefon, kan du lade din maskine tage opkaldet ved hjælp af fjernkoden. Når du trykker på fjernkoden l
5 1 , begynder maskinen at modtage faxmeddelelsen.
Hvis maskinen besvarer et samtaleopkald og udsender pseudo-/dobbeltringninger, fordi du skal overtage opkaldet, skal du bruge
Fjerndeaktiveringskoden # 5 1 for at modtage
opkaldet ved en ekstratelefon. (Se F/Tringetid (kun Fax/Tlf-funktion) på side 39).
Hvis du besvarer et opkald, og der ikke er nogen på linjen:
Du kan antage, at du modtager en manuel faxmeddelelse.
Tryk på l
5 1 , og vent på hyletonen, eller vent, indtil displayet viser Modtager , og læg derefter røret på.
7
Bemærk!
Du kan også bruge faxregistreringsfunktionen med henblik på at få maskinen til automatisk at modtage
opkaldet. (Se Faxregistrering på side 40).
Telefon og eksterne enheder
Brug af en trådløs ekstern telefon
Hvis din trådløse telefon er tilsluttet telefonledningen (se
Eksterne og ekstratelefoner på side 52), og du normalt
tager det trådløse telefonrør med et andet sted hen, er det nemmere at besvare opkald under Forsinket opkald.
Hvis du lader maskinen svare først, skal du gå hen til maskinen, så du kan trykke på
Tel/R for at sende opkaldet til det trådløse telefonrør.
7
Brug af fjernkoder
7
Fjernkode
Hvis du besvarer et faxopkald på en ekstratelefon eller en ekstern telefon, kan du bede din maskine modtage den ved at kalde op til fjernkoden l
5 1 . Efter hyletonerne kan du lægge røret på igen. (Se
Faxregistrering på side 40). Den, der kalder op, skal trykke
på Start for at sende faxmeddelelsen.
Hvis du besvarer et faxopkald ved den eksterne telefon, kan du få maskinen til at modtage faxmeddelelsen ved at trykke på
Mono Start .
7
Fjerndeaktiveringskode
Hvis du modtager et samtaleopkald, og maskinen er i F/T-funktion, vil den starte med at afgive F/T (dobbelt) ringning efter det indledende forsinkede opkald. Hvis du tager opkaldet på en ekstratelefon, kan du afbryde
F/T ringningen ved at trykke på # 5 1 (sørg for, at du trykker på denne mellem ringningerne).
Hvis maskinen besvarer et stemmeopkald og udsender pseudo-/dobbeltringninger, kan du besvare opkaldet ved den eksterne telefon ved at trykke på Tel/R .
7
7
53
Kapitel 7
Ændring af fjernkoderne
Hvis du vil bruge funktionen Fjernaktivering, skal du aktivere fjernkoderne. Den forudindstillede Fjernkode er l 5 1 . Den forudindstillede Fjerndeaktiveringskode er
# 5 1 . Hvis du ønsker det, kan du udskifte dem med dine egne koder.
7 a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a
eller b
for at vælge Fax .
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge
Modtageindst.
Tryk på OK .
d
Tryk på a
eller b
for at vælge
Fjernkode .
e
Tryk på d
eller c
for at vælge Til
(eller Fra ).
Tryk på OK .
f
Indtast den nye Fjernkode.
Tryk på OK .
g
Tryk på a eller b
for at vælge
Fra kode: , og indtast den nye
Fjernkode.
Tryk på OK .
h
Tryk på Stop/Exit .
Bemærk!
• Hvis forbindelsen altid bliver afbrudt, når du har fjernadgang til din eksterne TAD, kan du prøve at ændre fjernkoden og fjerndeaktiveringskoden til en anden trecifret kode vha. numrene 0 9 , l , # .
• Fjernkoder virker muligvis ikke sammen med visse telefonsystemer.
54
8
Opkald til og lagring af numre
8
Sådan kalder du op
Manuelt opkald
Tryk alle cifrene i fax- eller telefonnummeret.
8
Hurtigopkald
a
Tryk på ( Hurtigopkld ).
Du kan også vælge Hurtigopkld ved at trykke på ( Fax ).
b
Tryk på a
eller b
for at vælge Søg .
Tryk på OK .
c
Tryk på det tocifrede hurtigopkaldsnummer. (Se
Lagring af hurtigopkaldsnumre på side 57).
d
Hvis du har to numre i destinationen, skal du trykke på a
eller b
for at vælge det nummer, du vil kalde op til.
Tryk på OK .
Bemærk!
Hvis displayet viser Ikke registr.
, når du indtaster eller søger efter et hurtigopkaldsnummer, er nummeret ikke blevet gemt på denne destination.
8
8
Søg
Du kan søge efter navne, der er gemt i hukommelsen med hurtigopkald. a
Tryk på ( Hurtigopkld ).
Du kan også vælge Hurtigopkld ved at trykke på ( Fax ).
b
Tryk på a
eller b
for at vælge Søg .
Tryk på OK .
c
Tryk på a eller b for at vælge
Alfabetisk orden eller
Numerisk orden .
Tryk på OK .
Bemærk!
• Tryk på l
for at gøre displayets skrifttype større.
• Tryk på # for at gøre displayets skrifttype mindre.
d
Hvis du vælger Alfabetisk orden i
trin c , skal du bruge opkaldstastaturet
til at indtaste det første bogstav i navnet og derefter trykke på a
eller b
for at vælge det navn og nummer, du vil kalde op til.
Tryk på OK .
8
Faxgenopkald
Hvis du sender en faxmeddelelse manuelt, og linjen er optaget, skal du trykke på
Redial/Pause og derefter trykke på
Mono Start eller Colour Start for at prøve igen. Hvis du vil foretage endnu et opkald til et nummer, du for nyligt har kaldt op til, skal du trykke på Redial/Pause og vælge ét af de sidste 30 numre fra den udgående opkaldshistorik.
Redial/Pause virker kun, hvis du har kaldt op fra kontrolpanelet. Hvis du sender en faxmeddelelse automatisk , og linjen er optaget, kalder maskinen automatisk op igen tre gange med fem minutters intervaller.
a
Tryk på Redial/Pause .
8
8
55
Kapitel 8 b
Tryk på a eller b for at vælge det nummer, du vil kalde op til igen.
Tryk på OK .
c
Tryk på a eller b for at vælge Send fax .
Tryk på OK .
d
Tryk på Mono Start eller Colour Start .
Bemærk!
I realtidstransmission virker den automatiske genopkaldsfunktion ikke i forbindelse med brug af scannerglaspladen.
Udgående opkaldshistorik
8
De sidste 30 numre, du sendte en faxmeddelelse til, gemmes i udgående opkaldshistorikken. Du kan vælge ét af disse numre at sende faxmeddelelse til, føje til hurtigopkald eller slette fra historikken.
a
Tryk på Redial/Pause .
Du kan også vælge Udgående opk.
ved at trykke på ( Fax ).
b
Tryk på a
eller b
for at vælge det
ønskede nummer.
Tryk på OK .
c
Gør et af følgende:
Hvis du vil sende en faxmeddelelse, skal du trykke på a
eller b
for at vælge Send fax .
Tryk på OK .
Tryk på Mono Start eller
Colour Start .
Hvis du vil gemme nummeret, skal du trykke på a
eller b
for at vælge
Tilf. til totastopk.
Tryk på OK .
(Se Lagring af hurtigopkaldsnumre fra udgående opkald på side 57).
Tryk på a eller b for at vælge Slet .
Tryk på OK .
Tryk på 1 for at bekræfte.
d
Tryk på Stop/Exit .
56
Samtalehistorik
Funktionen kræver en nummervisningstjeneste, du kan abonnere på hos mange telefonselskaber.
(Se Opkalds-ID (nummervisning) på side 48).
Nummeret, eller navnet, hvis det er tilgængeligt, fra de seneste 30 faxmeddelelser og telefonopkald, du modtog, lagres i samtalehistorikken. Du kan se listen eller vælge ét af disse numre til at sende en faxmeddelelse til, føje til hurtigopkald eller slette fra historikken. Når opkald nummer
31 kommer ind i maskinen, erstatter det oplysningerne til det første opkald.
a
Tryk på ( Fax ).
b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Samtale historik .
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge det
ønskede nummer.
Tryk på OK .
d
Gør et af følgende:
Hvis du vil sende en faxmeddelelse, skal du trykke på a eller b for at vælge Send fax .
Tryk på OK .
Tryk på Mono Start eller
Colour Start .
Hvis du vil gemme nummeret, skal du trykke på a
eller b
for at vælge
Tilf. til totastopk.
Tryk på OK .
(Se Lagring af hurtigopkaldsnumre fra samtalehistorikken på side 58).
Tryk på a eller b for at vælge Slet .
Tryk på OK .
Tryk på 1 for at bekræfte.
e
Tryk på Stop/Exit .
Bemærk!
Du kan udskrive samtalehistoriklisten.
(Se
Sådan udskrives en rapport på side 64).
8
Lagring af numre
Du kan sætte din maskine op til følgende typer af opkald: Hurtigopkald og Grupper til rundsendelse af faxmeddelelser. Når du taster et hurtigopkaldsnummer, viser displayet navnet, hvis du har gemt det, eller nummeret.
Bemærk!
Hvis der sker en strømafbrydelse, går hurtigopkaldsnumrene i hukommelsen ikke tabt.
Lagring af en pause
8
Tryk på Redial/Pause for at indsætte en pause på 3,5 sekunder mellem numrene.
Hvis du kalder op til et oversøisk nummer, kan du trykke på Redial/Pause så mange gange, det er nødvendigt, for at forlænge pausen.
8
Lagring af hurtigopkaldsnumre
Du kan lagre op til tocifrede
Hurtigopkaldsdestinationer med et navn, og hvert navn kan have to numre. Når du kalder op, skal du kun trykke på nogle få taster
(f.eks.: ( Hurtigopkld ), Søg , OK , det tocifrede nummer og Mono Start eller
Colour Start ).
a
Tryk på ( Hurtigopkld ).
b
Tryk på a eller b for at vælge
Indstil Hurtigopkald .
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge den hurtigopkaldsdestination, du vil gemme nummeret i.
Tryk på OK .
8
Opkald til og lagring af numre d
Gør et af følgende:
Indtast navnet (op til 16 tegn) vha. opkaldstastaturet.
Tryk på OK .
(Hjælp til indtastning af bogstaver:
se Indtastning af tekst på side 162).
Tryk på OK , for at gemme nummeret uden et navn.
e
Indtast fax- eller telefonnummeret
(op til 20 cifre).
Tryk på OK .
f
Gør et af følgende:
Indtast det andet fax- eller telefonnummer (op til 20 cifre).
Tryk på OK .
Hvis du ikke vil gemme et andet nummer, skal du trykke på OK .
g
Tryk på a eller b for at vælge Komplet .
Tryk på OK .
h
Gør et af følgende:
Gå til trin c , for at gemme et andet
hurtigopkaldsnummer.
Tryk på Stop/Exit for at afslutte indstillingen.
Lagring af hurtigopkaldsnumre fra udgående opkald
Du kan også gemme hurtigopkaldsnumre fra den udgående opkaldshistorik.
8 a
Tryk på Redial/Pause .
Du kan også vælge Udgående opk.
ved at trykke på ( Fax ).
b
Tryk på a
eller b
for at vælge det navn eller nummer, du vil gemme.
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge
Tilf. til totastopk.
Tryk på OK .
8
57
Kapitel 8 d
Tryk på a eller b for at vælge den hurtigopkaldsdestination, du vil gemme nummeret i.
Tryk på OK .
e
Gør et af følgende:
Indtast navnet (op til 16 tegn) vha. opkaldstastaturet.
Tryk på OK .
(Hjælp til indtastning af bogstaver: se
Indtastning af tekst på side 162).
Tryk på OK , for at gemme nummeret uden et navn.
f
Tryk på OK for at bekræfte fax- og telefonnummeret.
g
Gør et af følgende:
Indtast det andet fax- eller telefonnummer (op til 20 cifre).
Tryk på OK .
Hvis du ikke vil gemme et andet nummer, skal du trykke på OK .
h
Tryk på a
eller b
for at vælge Komplet .
Tryk på OK .
i
Tryk på Stop/Exit .
Lagring af hurtigopkaldsnumre fra samtalehistorikken
Hvis du har abonneret på nummervisningstjenesten hos dit telefonselskab, kan du også gemme hurtigopkaldsnumre fra indgående opkald i samtalehistorikken. (Se
8 a
Tryk på ( Fax ).
b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Samtale historik .
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge det nummer, du vil gemme.
Tryk på OK .
58 d
Tryk på a eller b for at vælge
Tilf. til totastopk.
Tryk på OK .
e
Tryk på a eller b for at vælge den tocifrede hurtigopkaldsdestination, du vil gemme nummeret i.
Tryk på OK .
f
Gør et af følgende:
Indtast navnet (op til 16 tegn) vha. opkaldstastaturet.
Tryk på OK .
(Hjælp til indtastning af bogstaver: se
Indtastning af tekst på side 162).
Tryk på OK , for at gemme nummeret uden et navn.
g
Tryk på OK for at bekræfte fax- og telefonnummeret.
h
Gør et af følgende:
Indtast det andet fax- eller telefonnummer (op til 20 cifre).
Tryk på OK .
Hvis du ikke vil gemme et andet nummer, skal du trykke på OK .
i
Tryk på a
eller b
for at vælge Komplet .
Tryk på OK .
j
Tryk på Stop/Exit .
Ændring af hurtigopkaldsnavne eller numre
Du kan ændre et hurtigopkaldsnavn eller nummer, der allerede er gemt.
8 a
Tryk på ( Hurtigopkld ).
b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Indstil Hurtigopkald .
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge den tocifrede hurtigopkaldsdestination, du vil
ændre.
Tryk på OK .
d
Gør et af følgende:
Tryk på a
eller b
for at vælge Ændr .
Tryk på OK .
Tryk på a
eller b
for at vælge Slet .
Tryk på OK .
Tryk på 1 for at bekræfte.
Gå til trin
Bemærk!
Sådan ændrer du det gemte navn eller nummer:
Hvis du vil ændre et tegn, skal du trykke på d eller c for at anbringe markøren under det tegn, du vil ændre, og derefter trykke på Clear/Back . Indtast tegnet igen.
e
Hvis du vil ændre navnet, skal du trykke på a eller b
for at vælge Navn , derefter trykke på c og indtaste det nye navn vha. opkaldstastaturet (op til 16 tegn).
Tryk på OK .
(Se
Indtastning af tekst på side 162).
Opkald til og lagring af numre f
Hvis du vil ændre det første Fax/Tlfnummer, skal du trykke på a eller b for at vælge Fax/Tlf.: , derefter trykke på c
og indtaste det nye telefonnummer vha. opkaldstastaturet (op til 20 tegn).
Bemærk!
For hurtigopkaldsdestinationer kan du
ændre Fax/Tlf1: og Fax/Tlf2: .
g
Tryk på a
eller b
for at vælge Komplet .
Tryk på OK .
h
Tryk på Stop/Exit .
Opsætning af grupper til rundsendelse
Med grupper, der kan gemmes i en hurtigopkaldsdestination, har du mulighed for at sende samme faxmeddelelse til mange faxnumre ved kun at trykke på
( Hurtigopkld ), Søg , OK , den tocifrede destination og Mono Start . Først skal du gemme hvert faxnummer i en hurtigopkaldsdestination. Derefter kan du inkludere dem som numre i gruppen. Hver gruppe bruger en hurtigopkaldsdestination.
Du kan have op til seks grupper, eller du kan tilknytte op til 198 numre i en stor gruppe.
(Se
Lagring af hurtigopkaldsnumre på side 57 og
Rundsendelse (kun sort/hvid) på side 32).
a
Tryk på ( Hurtigopkld ).
b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Indst.Grupper
.
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge GRUPPE1 ,
GRUPPE2 , GRUPPE3 , GRUPPE4 ,
GRUPPE5 eller GRUPPE6 til det gruppenavn, du vil gemme faxnumrene i.
Tryk på OK .
d
Tryk på a
eller b
for at vælge den tocifrede hurtigopkaldsdestination, du vil føje til gruppen.
Tryk på OK .
8
8
59
Kapitel 8 e
Tryk på a eller b for at vælge
Tilføj nummer .
Tryk på OK .
f
Hvis du vil føje numre til gruppen, skal du trykke på a eller b
for at vælge
Alfabetisk orden eller
Numerisk orden og OK . Tryk på a eller b
for at vælge et nummer og OK .
g
Gør et af følgende:
Gentag trin
for at føje endnu et nummer til gruppen.
Tryk på a eller b
for at vælge
Komplet , når du har føjet numre til gruppen.
Tryk på OK .
h
Gør et af følgende:
for at gemme endnu en gruppe til rundsendelse.
Tryk på Stop/Exit for at afslutte lagring af grupper til rundsendelse.
Bemærk!
Du kan udskrive en liste med alle hurtigopkaldsnumrene. Gruppenumre markeres i GRUPPE-kolonnen.
(Se
Ændring af et gruppenavn a
Tryk på ( Hurtigopkld ).
b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Indst.Grupper
.
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge det gruppenavn, du vil ændre.
Tryk på OK .
d
Tryk på a
eller b
for at vælge
Skift gruppenavn .
Tryk på OK .
8
Bemærk!
Sådan ændrer du det gemte navn eller nummer:
Hvis du vil ændre et tegn, skal du trykke på d
eller c
for at anbringe markøren under det tegn, du vil ændre, og derefter trykke på Clear/Back . Indtast tegnet igen.
e
Indtast det nye navn (op til 16 tegn) vha. opkaldstastaturet.
Tryk på OK .
(Se Indtastning af tekst på side 162.
Skriv f.eks. NYE KUNDER).
f
Tryk på a
eller b
for at vælge Komplet .
Tryk på OK .
g
Tryk på Stop/Exit .
Sletning af en gruppe a
Tryk på ( Hurtigopkld ).
b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Indst.Grupper
.
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge den gruppe, du vil slette.
Tryk på OK .
d
Tryk på a
eller b
for at vælge Slet .
Tryk på OK .
Tryk på 1 for at bekræfte.
e
Tryk på Stop/Exit .
Sletning af et nummer i en gruppe a
Tryk på ( Hurtigopkld ).
b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Indst.Grupper
.
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge den gruppe, du vil ændre.
Tryk på OK .
8
8
60
d
Tryk på a eller b for at vælge det nummer, du vil slette.
Tryk på OK .
Tryk på 1 for at bekræfte.
e
Tryk på a
eller b
for at vælge Komplet .
Tryk på OK .
f
Tryk på Stop/Exit .
Kombinering af hurtigopkaldsnumre
Nogle gange ønsker du måske at vælge mellem flere teleoperatører af langdistanceopkald, når du vil foretage et opkald. Taksterne kan variere, afhængigt af tid og destination. Hvis du vil have fordel af de lave takster, kan du gemme adgangskoderne til teleoperatør af langdistanceopkald og kreditkortnumre som hurtigopkaldsnumre. Du kan gemme disse lange opkaldssekvenser ved at dele dem og opsætte dem som separate hurtigopkaldsnumre i en kombination. Du kan endog inkludere manuelt opkald vha. opkaldstastaturet.
(Se Lagring af hurtigopkaldsnumre på side 57).
Du har f.eks. gemt ‘555 ’ på hurtigopkaldstasten: 03 og‘7000 ’ på hurtigopkaldstasten: 02. Du kan bruge dem begge til at trykke ‘555-7000 ’, hvis du trykker på følgende taster: a
Tryk på ( Hurtigopkld ).
b
Tryk på a
eller b
for at vælge Søg .
Tryk på OK .
c
Indtast 03 .
d
Tryk på a
eller b
for at vælge
Hurtigopkld .
Tryk på OK .
e
Tryk på a
eller b
for at vælge Søg .
Tryk på OK .
f
Indtast 02 .
8
Opkald til og lagring af numre g
Tryk på Mono Start eller Colour Start .
Du vil kalde op til ‘555-7000 ’.
Hvis du vil ændre et nummer midlertidigt, kan du erstatte en del af nummeret med manuelt opkald vha. opkaldstastaturet. Hvis du f.eks. vil ændre nummeret til 555-7001, skal du trykke på ( Hurtigopkld ), vælge Søg , trykke på 03 og derefter trykke på 7001 vha. opkaldstastaturet.
Bemærk!
Hvis du skal vente på en anden opkaldstone eller signal på noget tidspunkt i opkaldssekvensen, kan du oprette en pause i nummeret ved at trykke på Redial/Pause . Hvert tastetryk tilføjer en 3,5-sekunders forsinkelse.
8
61
62
9
Udskrivning af rapporter
Faxrapporter
Du er nødt til at opsætte transmissionsbekræftelsesrapporten og journalperioden ved hjælp af Menu -tasterne.
9
Transmissionsbekræftelsesrapport
9
Du kan bruge transmissionsbekræftelsesrapporten som bevis på, at du har sendt en faxmeddelelse.
Denne rapport viser klokkeslæt og dato for transmissionen og om transmissionen lykkedes (OK). Hvis du vælger Til eller
Til+Image , udskrives rapporten for alle de faxmeddelelser, du sender.
Hvis du sender mange faxmeddelelser til den samme modtager, kan det være nødvendigt at kende andet end jobnumrene for at finde ud af, hvilke faxmeddelelser der skal sendes igen. Hvis du vælger Til+Image eller
Fra+Image , udskrives en del af faxmeddelelsens første side i rapporten, så du kan huske den.
Hvis transmissionsbekræftelsesrapporten er indstillet til Fra eller Fra+Image , udskrives rapporten kun, hvis der er en transmissionsfejl og faxmeddelelsen ikke kunne sendes.
Bemærk!
Hvis du vælger Til+Image eller
Fra+Image , vises billedet kun på transmissionsbekræftelsesrapporten, hvis
Realtidstransmission er indstillet til Fra.
(Se
Realtidstransmission på side 34).
a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a
eller b
for at vælge Fax .
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge
Rapportindst.
Tryk på OK .
d
Tryk på a
eller b
for at vælge
Bekræftelse .
e
Tryk på d
eller c
for at vælge Til ,
Til+Image , Fra eller Fra+Image .
Tryk på OK .
f
Tryk på Stop/Exit .
9
Faxjournal (aktivitetsrapport)
9
Du kan indstille maskinen til at udskrive en journal med bestemte intervaller (for hver
50 faxmeddelelser, 6, 12 eller 24 timer, 2 eller
7 dage). Hvis du har indstillet intervallet til
Fra , kan du stadig udskrive rapporten ved at
følge trinene i Sådan udskrives en rapport på side 64. Fabriksindstillingen er
For hver 50 fax .
a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a
eller b
for at vælge Fax .
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge
Rapportindst.
Tryk på OK .
d
Tryk på a
eller b
for at vælge
Journal Interv .
e
Tryk på d
eller c
for at vælge et interval.
Tryk på OK .
(Hvis du vælger 7 dage, anmoder displayet dig om at vælge den første dag i 7-dages nedtællingen).
6, 12, 24 timer, 2 eller 7 dage
Maskinen udskriver rapporten på det valgte tidspunkt og sletter derefter alle jobs fra hukommelsen. Hvis maskinens hukommelse er fyldt med maks. 200 job, før det valgte tidsrum er forløbet, udskriver maskinen journalen tidligere, og derefter slettes alle job fra hukommelsen.
Hvis du vil udskrive en ekstra rapport før tiden, kan du udskrive den uden at slette job i hukommelsen.
For hver 50 faxmeddelelser
Maskinen udskriver journalen, når den har gemt 50 job.
f
Indtast klokkeslættet for start på udskrivningen i 24-timers format.
Tryk på OK .
(Indtast f.eks. 19.45 for 7:45 PM).
g
Tryk på Stop/Exit .
Udskrivning af rapporter
Rapporter
Følgende rapporter er tilgængelige:
Afs bekræft
Udskriver en transmissionsbekræftelsesrapport for den sidste transmission.
Hjælpeliste
En hjælpeliste viser, hvordan du programmerer din maskine.
Hurtigopkald
Viser de navne og numre, der er gemt i hurtigopkaldshukommelsen, i alfabetisk eller numerisk rækkefølge.
Fax Journal
Viser oplysninger om de sidst indgående og udgående faxmeddelelser.
(TX: Afsende). (RX: Modtage).
Brugerindstil.
Viser dine indstillinger.
Netværkskonfig
Viser dine netværksindstillinger.
Samtale historik
Viser de tilgængelige nummervisningsoplysninger om de sidste
30 modtagne faxmeddelelser og telefonopkald.
9
9
63
Kapitel 9
Sådan udskrives en rapport
9 a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a eller b for at vælge
Print rapport .
Tryk på OK .
c
Tryk på a eller b for at vælge den
ønskede rapport.
Tryk på OK .
d
(Kun Hurtigopkald) Tryk på a eller b
for at vælge Alfabetisk orden eller
Numerisk orden .
Tryk på OK .
e
Tryk på Mono Start .
f
Tryk på Stop/Exit .
64
10
Polling
10
Pollingoversigt
Polling giver dig mulighed for at indstille din maskine, så andre personer kan modtage faxmeddelelser fra dig, men de betaler for opkaldet. Den giver dig også mulighed for at kalde op til en anden persons faxmaskine og modtage en faxmeddelelse fra den, så du betaler for opkaldet. Pollingfunktionen skal indstilles på begge maskiner for at dette fungerer. Polling understøttes ikke af alle maskiner.
10
Pollingmodtagelse
Med pollingmodtagelse kan du kalde op til en anden faxmaskine for at hente en faxmeddelelse.
10
Indstille til at modtage polling
10 a
Tryk på ( Fax ).
b
Tryk på a eller b for at vælge
Polling Modt.
c
Tryk på d
eller c
for at vælge Standard .
Tryk på OK .
d
Indtast det faxnummer, du vil polle.
e
Tryk på Mono Start eller Colour Start .
Indstille til at modtage polling med sikkerhedskode
10
Sikker polling giver dig mulighed for at begrænse, hvem der kan få de dokumenter, du har indstillet til polling.
Sikker polling fungerer kun med Brotherfaxmaskiner. Hvis du vil modtage en faxmeddelelse fra en sikret Brother-maskine, skal du indtaste sikkerhedskoden.
a
Tryk på ( Fax ).
b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Polling Modt.
c
Tryk på d
eller c
for at vælge Sikker .
Tryk på OK .
d
Indtast en firecifret sikkerhedskode.
Dette er det samme som sikkerhedskoden for den faxmaskine, du vil polle.
Tryk på OK .
e
Indtast det faxnummer, du vil polle.
f
Tryk på Mono Start eller Colour Start .
10
65
Kapitel 10
Indstille til at modtage forsinket polling
Med forsinket polling kan du indstille maskinen til at begynde pollingmodtagelse på et senere tidspunkt. Du kan kun indstille
én forsinket polling.
a
Tryk på ( Fax ).
b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Polling Modt.
c
Tryk på d
eller c
for at vælge Timer .
Tryk på OK .
d
Indtast det klokkeslæt (i 24-timers format), hvor du vil begynde polling.
Indtast f.eks. 21.45 for 9:45 PM.
Tryk på OK .
e
Indtast det faxnummer, du vil polle.
f
Tryk på Mono Start eller Colour Start .
Maskinen foretager pollingopkaldet på det tidspunkt, du har indtastet.
10
Sekventiel polling
(kun sort/hvid)
Sekventiel polling giver dig mulighed for at anmode om dokumenter fra adskillige faxmaskiner på én gang.
a
Tryk på ( Fax ).
b
Tryk på a eller b for at vælge
Polling Modt.
c
Tryk på d
eller c
for at vælge Standard ,
Sikker eller Timer .
Tryk på OK .
10 d
Gør et af følgende:
Hvis du vælger Standard , skal du trykke på OK og derefter gå til trin
.
Hvis du vælger Sikker , skal du trykke på OK og derefter indtaste et firecifret nummer.
Tryk på OK , gå til trin
Hvis du vælger Timer , skal du trykke på OK og derefter indtaste det klokkeslæt (24-timers format), hvor du vil begynde polling.
Tryk på OK , gå til trin
e
Tryk på a eller b for at vælge
Rundsending .
Tryk på OK .
f
Gør et af følgende:
Tryk på a
eller b
for at vælge
Tilføj nummer , og indtast et nummer ved hjælp af opkaldstastaturet.
Tryk på OK .
Tryk på a
eller b
for at vælge
Hurtigopkld og OK .
Tryk på a eller b
for at vælge
Alfabetisk orden eller
Numerisk orden og OK .
Tryk på a eller b for at vælge et nummer og OK .
g
Når du har indtastet alle faxnumrene ved at gentage trin
, skal du trykke på a
eller b
for at vælge Komplet .
Tryk på OK .
h
Tryk på Mono Start .
Maskinen poller hvert nummer eller hver gruppe efter tur for et dokument.
Tryk på Stop/Exit , mens maskinen kalder op, for at annullere pollingen.
Der henvises til
Kontrol og annullering af ventende job på side 35, hvis du vil annullere
alle sekventielle pollingmodtagelsesjob.
66
Pollingafsendelse
(kun sort/hvid)
Med pollingafsendelse kan du indstille maskinen til at vente med et dokument, så en anden faxmaskine kan kalde op og hente det.
Dokumentet gemmes og kan hentes af enhver faxmaskine, indtil du sletter
faxmeddelelsen i hukommelsen. (Se Kontrol og annullering af ventende job på side 35).
10
Indstille til pollingafsendelse
10 a
Tryk på ( Fax ).
b
Ilæg dokumentet.
c
Tryk på a
eller b
for at vælge
Polling Afs.
d
Tryk på d
eller c
for at vælge Standard .
Tryk på OK .
e
Tryk på a
eller b
for at vælge de indstillinger, du vil ændre.
Tryk på d
eller c
for at vælge indstillingerne.
Når alle indstillinger er accepteret, kan du fortsætte med at ændre flere indstillinger.
f
Tryk på Mono Start .
g
Hvis du bruger scannerglaspladen, beder displayet dig om at vælge en af følgende muligheder.
Tryk på 1 for at sende en anden side.
Gå til
.
Tryk på 2 eller Mono Start for at sende dokumentet.
h
Anbring den næste side på scannerglaspladen, og tryk på OK .
Gentag
for hver ekstra side.
Maskinen sender automatisk faxmeddelelsen.
Polling
Indstille til pollingafsendelse med sikkerhedskode
10
Sikker polling giver dig mulighed for at begrænse, hvem der kan få de dokumenter, du har indstillet til polling.
Sikker polling fungerer kun med Brotherfaxmaskiner. Hvis en anden person vil hente en faxmeddelelse fra din maskine, vil de skulle indtaste sikkerhedskoden.
a
Tryk på ( Fax ). b
Ilæg dokumentet.
c
Tryk på a eller b for at vælge
Polling Afs.
d
Tryk på d eller c for at vælge Sikker .
Tryk på OK .
e
Indtast et firecifret nummer.
Tryk på OK .
f
Tryk på a
eller b
for at vælge de indstillinger, du vil ændre.
Tryk på d
eller c
for at vælge indstillingerne.
Når alle indstillinger er accepteret, kan du fortsætte med at ændre flere indstillinger.
g
Tryk på Mono Start .
10
67
68
Kapitel 10
Afsnit III
Kopi
Tage kopier
III
11
Tage kopier
Hvordan man kopierer
11
Gå i kopifunktion
Når du ønsker at tage en kopi, skal du trykke på ( Copy ) for at få den til at lyse blåt.
11
Displayet viser:
1
Kvalitet
01
Normal
KOPI Kopi Tryk på Start
1 Antal kopier
Du kan indtaste det ønskede antal kopier vha. opkaldstastaturet.
Tryk på a eller b for at rulle gennem
Copy -tastefunktionerne.
Kvalitet
Forstr/Fmindsk
Papirtype
Papirstørrelse
Lysstyrke
Kontrast
Stak/Sortér
Sidelayout
Bogkopi
Vandmærkekopi
Indst. ny std.
Fabrik.nulst.
Når den ønskede funktion fremhæves, skal du trykke på OK .
70
Bemærk!
• Standardindstillingen er faxfunktion.
Du kan ændre på hvor længe maskinen forbliver i kopifunktionen efter den sidste kopiering. (Se
• Funktionen Bogkopi og
Vandmærkekopi understøttes af teknologi fra Reallusion, Inc.
Tage en enkelt kopi
11 a
Tryk på ( Copy ).
b
Ilæg dokumentet.
(Se Ilægning af dokumenter på side 19).
c
Tryk på Mono Start eller Colour Start .
Tage mange kopier
Du kan tage op til 99 kopier i én omgang.
a
Tryk på ( Copy ).
b
Ilæg dokumentet.
(Se Ilægning af dokumenter på side 19).
c
Indtast det antal kopier, du vil have.
d
Tryk på Mono Start eller Colour Start .
Bemærk!
Hvis du vil sortere kopierne, skal du trykke på a
eller b
for at vælge Stak/Sortér .
(Se
Sortering af kopier ved hjælp af
Stop kopiering
11
Tryk på Stop/Exit for at stoppe kopieringen.
11
11
Kopiindstillinger
Du kan ændre kopiindstillingerne midlertidigt for de næste mange kopier.
Maskinen vender tilbage til standardindstillingerne efter 1 minut, eller hvis Mode timeren returnerer maskinen til
faxfunktionen. (Se Mode timer på side 22).
Tryk på Mono Start eller Colour Start , når du er færdig med at vælge indstillinger.
Hvis du vil vælge flere indstillinger, skal du trykke på a eller b .
Bemærk!
Du kan gemme nogle af de indstillinger, du bruger mest, ved at indstille dem som standard. Disse indstillinger bevares, indtil du ændrer dem igen. (Se
ændringer som en ny standard på side 77).
11
Tage kopier
Ændring af kopieringshastighed og kopikvalitet
Du kan vælge en række kvalitetsindstillinger.
Fabriksindstillingen er Normal .
Hurtig
Hurtig kopihastighed med det laveste blækforbrug. Brug denne indstilling for at spare tid til dokumenter, der skal læses korrektur på, store dokumenter eller mange kopier.
Normal
Normal er den anbefalede indstilling for almindelige udskrifter. Det giver en god kopikvalitet med en god kopieringshastighed.
Bedste
Brug den bedste indstilling til at kopiere nøjagtige billeder, såsom fotografier.
Dette giver den højeste opløsning og den laveste hastighed.
11 a
Tryk på ( Copy ).
b
Ilæg dokumentet.
c
Indtast det antal kopier, du vil have.
d
Tryk på a
eller b
for at vælge Kvalitet .
e
Tryk på d
eller c
for at vælge Hurtig ,
Normal eller Bedste .
Tryk på OK .
f
Hvis du ikke ønsker at ændre flere indstillinger, skal du trykke på
Mono Start eller Colour Start .
11
71
Kapitel 11
Forstørrelse eller formindskelse af det kopierede billede
Du kan vælge et forstørrelses- eller formindskelsesforhold. Hvis du vælger
Tilpas t. side , justerer maskinen størrelsen automatisk til den papirstørrelse, du har indstillet.
a
Tryk på ( Copy ).
b
Ilæg dokumentet.
c
Indtast det antal kopier, du vil have.
d
Tryk på a
eller b
for at vælge
Forstr/Fmindsk .
e
Tryk på d eller c
for at vælge 100% ,
Forstør , Reducer ,
Tilpas t. side eller
Bruger(25-400%) .
f
Gør et af følgende:
Hvis du vælger Forstør eller
Reducer , skal du trykke på OK og trykke på d eller c
for at vælge den
ønskede forstørrelse eller formindskelse. Tryk på OK .
Hvis du vælger Bruger(25-400%) , skal du trykke på OK , og derefter indtaste et forstørrelses- eller formindskelsesforhold fra 25% til 400% . Tryk på OK .
Hvis du vælger 100% eller
Tilpas t. side , skal du gå til trin
11
100%
198% 10x15cm i A4
186% 10x15cm i LTR
142% A5 i A4
97% LTR i A4
93% A4 i LTR
83% LGL i
A4
69% A4 i
A5
47% A4 i 10x15cm
Tilpas t. side
Bruger(25-400%)
72 g
Hvis du ikke ønsker at ændre flere indstillinger, skal du trykke på
Mono Start eller Colour Start .
Bemærk!
• Sidelayout er ikke tilgængelig med
Forstr/Fmindsk .
• Bogkopi , Sorter og Vandmærkekopi ikke er tilgængelig med
Tilpas t. side .
• Tilpas t. side fungerer ikke korrekt, når dokumentet på scannerglaspladen er mere skråt end 3 grader. Placer dokumentet med forsiden nedad i øverste venstre hjørne af scannerglaspladen vha. dokumentstyrene til venstre og øverst.
• Tilpas t. side er ikke tilgængelig for et dokument i Legal-størrelse.
Tage N i 1 kopier eller en plakat (sidelayout)
11
N i 1-kopifunktionen kan hjælpe dig til at spare papir ved at lade dig kopiere to eller fire sider på én udskrevet side.
Du kan også fremstille en plakat. Når du bruger plakatfunktionen, deler maskinen dit dokument i dele, hvorefter delene forstørres, så du kan samle dem til en plakat. Hvis du vil udskrive en plakat, skal du bruge scannerglaspladen.
Vigtigt
Sørg for, at papirstørrelsen er indstillet til
Letter eller A4.
Du kan ikke bruge indstillingen
Forstr/Fmindsk med N i 1 og plakatfunktionerne.
Hvis du tager flere farvekopier, er N i 1 kopi ikke tilgængelig.
(P) betyder Stående og (L) betyder
Liggende.
Du kan kun fremstille én plakatkopi ad gangen.
Bemærk!
Vandmærkekopi , Bogkopi , Sorter og
Forstr/Fmindsk ikke er tilgængelig med Sidelayout .
a
Tryk på ( Copy ).
b
Ilæg dokumentet.
c
Indtast det ønskede antal kopier.
d
Tryk på a
eller b
for at vælge
Sidelayout .
e
Tryk på d eller c for at vælge
Fra(1 i 1) , 2 i 1 (P) ,
2 i 1 (L) , 4 i 1 (P) , 4 i 1 (L) eller Plakat(3 x 3) .
Tryk på OK .
f
Hvis du ikke ønsker at ændre flere indstillinger, skal du trykke på
Mono Start eller Colour Start for at scanne siden.
Hvis du har anbragt dokumentet i
ADF'en eller fremstiller en plakat, scanner maskinen siderne og begynder at udskrive.
Hvis du bruger scannerglaspladen, skal du gå til trin
.
g
Når maskinen scanner siden, skal du trykke på 1 for at scanne den næste side.
h
Læg den næste side på scannerglaspladen.
Tryk på OK .
for hver side i layoutet.
i
Når alle siderne i dokumentet er blevet scannet, skal du trykke på 2 for at afslutte.
Tage kopier
Anbring dokumentet med forsiden nedad i den nedenfor viste retning:
2 i 1 (P)
2 i 1 (L)
4 i 1 (P)
4 i 1 (L)
Plakat (3 x 3)
Du kan tage en kopi af et fotografi i plakatformat.
11
73
Kapitel 11
Sortering af kopier ved hjælp af ADF'en
11
Du kan sortere flere kopier. Siderne stakkes i rækkefølgen 321, 321, 321 osv.
a
Tryk på ( Copy ).
b
Ilæg dokumentet.
c
Indtast det ønskede antal kopier.
d
Tryk på a eller b for at vælge
Stak/Sortér .
e
Tryk på d
eller c
for at vælge Sorter .
Tryk på OK .
f
Hvis du ikke ønsker at ændre flere indstillinger, skal du trykke på
Mono Start eller Colour Start .
Bemærk!
Tilpas t. side , Sidelayout og
Bogkopi ikke er tilgængelig med
Sorter .
Justering af lysstyrke og kontrast
Lysstyrke
Du kan justere lysstyrken ved kopiering for at gøre kopier mørkere eller lysere.
11 a
Tryk på ( Copy ).
b
Ilæg dokumentet.
c
Indtast det antal kopier, du vil have.
d
Tryk på a eller b for at vælge
Lysstyrke .
e
Tryk på d
eller c for at få en mørkere eller lysere kopi.
Tryk på OK .
f
Hvis du ikke ønsker at ændre flere indstillinger, skal du trykke på
Mono Start eller Colour Start .
Kontrast
Du kan justere kopikontrasten for at få et billede til at se mere skarpt og livagtigt ud.
11 a
Tryk på ( Copy ).
b
Ilæg dokumentet.
c
Indtast det antal kopier, du vil have.
d
Tryk på a
eller b
for at vælge Kontrast .
e
Tryk på d eller c for at ændre kontrasten.
Tryk på OK .
f
Hvis du ikke ønsker at ændre flere indstillinger, skal du trykke på
Mono Start eller Colour Start .
11
74
Papirindstillinger
Papirtype
Hvis du kopierer på specielt papir, skal du sætte maskinen til den papirtype, der giver den bedste udskriftskvalitet.
11 a
Tryk på ( Copy ).
b
Ilæg dokumentet.
c
Indtast det antal kopier, du vil have.
d
Tryk på a eller b for at vælge
Papirtype .
e
Tryk på d eller c for at vælge
Alm.papir
, Inkjet papir ,
Brother BP71 , Andet glittet eller
Transparent .
Tryk på OK .
f
Hvis du ikke ønsker at ændre flere indstillinger, skal du trykke på
Mono Start eller Colour Start .
Papirstørrelse
Når der kopieres på andre papirstørrelser end A4, skal indstillingen af papirstørrelse
ændres. Du kan kun kopiere på papirstørrelser Letter, Ledger, A4, A5 eller
Foto 10 cm × 15 cm.
11 a
Tryk på ( Copy ).
b
Ilæg dokumentet. c
Indtast det antal kopier, du vil have.
d
Tryk på a
eller b
for at vælge
Papirstørrelse .
e
Tryk på d eller c
for at vælge A4 , A5 ,
10x15cm , Letter eller Legal .
Tryk på OK .
f
Hvis du ikke ønsker at ændre flere indstillinger, skal du trykke på
Mono Start eller Colour Start .
11
Tage kopier
Bogkopi
Bogkopi retter mørke kanter og skævheder.
Maskinen kan rette dataene automatisk, eller du kan foretage specifikke rettelser.
Hvis du anvender denne indstilling, skal du bruge scannerglaspladen.
11 a
Tryk på ( Copy ).
b
Ilæg dokumentet. c
Indtast det antal kopier, du vil have.
d
Tryk på a
eller b
for at vælge Bogkopi .
e
Gør et af følgende:
Hvis du selv vil rette dataene, skal du trykke på d eller c for at vælge
Til (eksempel) .
Tryk på Mono Start eller
Colour Start , og gå til trin
Hvis maskinen skal rette dataene automatisk, skal du trykke på d eller c
for at vælge Til og derefter gå til trin
f
Juster de skæve data ved at bruge
# eller l
.
Fjern skyggerne vha. a eller b
.
g
Tryk på Mono Start eller Colour Start , når du er færdig med at foretage rettelser.
Bemærk!
Bogkopi er ikke tilgængelig med
Sidelayout , Sorter ,
Tilpas t. side eller
Vandmærkekopi .
11
75
Kapitel 11
Vandmærkekopi
Du kan anbringe et logo eller en tekst i dit dokument som et vandmærke. Du kan vælge et af skabelonvandmærkerne, data fra dine mediekort, USB flash-hukommelsesdrev eller scannede data.
Bemærk!
Vandmærkekopi er ikke tilgængelig med
Tilpas t. side , Sidelayout og
Bogkopi .
Brug af en skabelon a
Tryk på ( Copy ).
b
Ilæg dokumentet. c
Indtast det antal kopier, du vil have.
d
Tryk på a
eller b
for at vælge
Vandmærkekopi .
Tryk på OK .
e
Tryk på d
eller c
for at vælge Til .
f
Tryk på a
eller b
for at vælge
Aktuel indstilling .
Tryk på OK .
g
Tryk på a
eller b
for at vælge Skabelon .
Tryk på OK .
h
Ret indstillingerne vha. de funktioner, der vises på displayet, hvis det er nødvendigt.
i
Hvis du ikke ønsker at ændre flere indstillinger, skal du trykke på
Mono Start eller Colour Start .
11
11
Brug af mediekort eller USB flashhukommelsesdrevdata a
Tryk på ( Copy ).
b
Ilæg dokumentet. c
Indtast det antal kopier, du vil have.
d
Tryk på a eller b for at vælge
Vandmærkekopi .
Tryk på OK .
e
Tryk på d
eller c
for at vælge Til .
f
Tryk på a
eller b
for at vælge
Aktuel indstilling .
Tryk på OK .
g
Indsæt et mediekort eller USB flashhukommelsesdrev.
Tryk på a eller b for at vælge Media .
h
Tryk på OK , og tryk derefter på d eller c for at vælge de data, du vil bruge til vandmærket.
i
Tryk på OK , og ret yderligere indstillinger for de funktioner, der vises på displayet.
j
Hvis du ikke ønsker at ændre flere indstillinger, skal du trykke på
Mono Start eller Colour Start .
11
FORSIGTIG
Tag IKKE hukommelseskortet eller
USB flash-hukommelsesdrevet ud, mens
Photo Capture blinker, for ikke at
ødelægge kortet, USB flashhukommelsesdrevet eller de data, der gemmes på kortet.
76
Brug af et scannet papirdokument som dit vandmærke a
Tryk på ( Copy ).
b
Indtast det antal kopier, du vil have.
c
Tryk på a
eller b
for at vælge
Vandmærkekopi .
Tryk på OK .
d
Tryk på d
eller c
for at vælge Til .
e
Tryk på a
eller b
for at vælge
Aktuel indstilling .
Tryk på OK .
f
Tryk på a eller b for at vælge Scan . Tryk på OK , og anbring den side, du vil bruge som et vandmærke, på scannerglaspladen.
g
Tryk på Mono Start eller Colour Start .
h
Tag vandmærkedokumentet, du scannede, ud, og ilæg det dokument, du vil kopiere.
i
Tryk på d
eller c
for at ændre
Gennemsigt.
for vandmærket.
Tryk på OK .
j
Hvis du ikke ønsker at ændre flere indstillinger, skal du trykke på
Mono Start eller Colour Start .
Bemærk!
Du kan ikke forstørre eller formindske det scannede vandmærke.
11
Tage kopier
Indstilling af ændringer som en ny standard
11
Du kan gemme de kopiindstillingerne for
Kvalitet , Forstr/Fmindsk , Lysstyrke ,
Kontrast eller Sidelayout , du bruger mest, ved at indstille dem som standard.
Disse indstillinger bevares, indtil du ændrer dem igen.
a
Tryk på ( Copy ).
b
Tryk på a eller b for at vælge din nye indstilling.
Tryk på OK .
Gentag dette trin for hver indstilling, du vil ændre.
c
Når du har ændret den sidste indstilling, skal du trykke på a eller b for at vælge
Indst. ny std.
Tryk på OK .
d
Tryk på 1 for at vælge Ja .
e
Tryk på Stop/Exit .
Gendannelse af alle indstillinger til fabriksindstillinger
Du kan sætte alle de indstillinger, du har
ændret, tilbage til fabriksindstillingerne. Disse indstillinger bevares, indtil du ændrer dem igen.
11
11 a
Tryk på ( Copy ).
b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Fabrik.nulst.
Tryk på OK .
c
Tryk på 1 for at vælge Ja .
d
Tryk på Stop/Exit .
77
Kapitel 11
‘Hukommelse fuld’meddelelse
Hvis meddelelsen Hukommelse fuld vises, mens dokumenter scannes, skal du trykke på
Stop/Exit for at annullere eller Mono Start eller Colour Start for kopiere de scannede sider.
Du er nødt til at annullere nogle job i hukommelsen, før du kan fortsætte.
Hvis du vil skaffe ekstra hukommelse, skal du gøre følgende:
Slå Hukommelsesmodtagelse fra. (Se
Slå funktioner til hukommelsesmodtagelse fra på side 42).
Udskriv de faxmeddelelser, der findes i
hukommelsen. (Se Udskrivning af en faxmeddelelse fra hukommelsen på side 44).
Når du får meddelelsen Hukommelse fuld , kan du tage kopier, hvis du først udskriver indgående faxmeddelelser i hukommelsen for at gendanne hukommelsen til 100%.
11
78
Afsnit IV
Direkte fotoudskrivning
IV
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev
Udskrivning af fotos fra et kamera
12
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev
PhotoCapture
Center™-funktioner
Udskrivning fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev uden brug af pc
12
Selvom maskinen ikke er tilsluttet computeren, kan du udskrive fotos direkte fra digitalkameramediet eller et USB flashhukommelsesdrev. (Se
Udskrivning af billeder på side 83).
Scanning til et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev uden brug af pc
12
Du kan scanne dokumenter og gemme dem direkte til et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev. (Se
Scan til et hukommelseskort eller USB flashhukommelsesdrev på side 96).
Brug af PhotoCapture
Center™ fra din computer
Du kan få adgang til et hukommelseskort eller
USB flash-hukommelsesdrev, der er sat i foran på maskinen, fra din pc.
(Se PhotoCapture Center ™ til Windows
® eller Fjernindstilling og PhotoCapture
Center ™ til Macintosh
®
i softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en).
12
12
Brug af et hukommelseskort eller USB flashhukommelsesdrev
12
Din Brother-maskine er udstyret med mediedrev (slots) til brug sammen med de følgende populære digitale kameramedier:
CompactFlash
®
, Memory Stick
® og USB flash-hukommelsesdrev.
, Memory
Stick Pro™, SD, SDHC, xD-Picture Card™
CompactFlash ® Memory Stick ®
Memory Stick Pro™
SD, SDHC
22 mm eller mindre xD-Picture Card™
11 mm eller mindre
USB flashhukommelsesdrev
miniSD™ kan bruges med en miniSD™adapter.
microSD kan bruges med en microSDadapter.
Memory Stick Duo™ kan bruges med en
Memory Stick Duo™-adapter.
Memory Stick Pro Duo™ kan bruges med
Memory Stick Pro Duo™-adapteren.
Memory Stick Micro (M2) kan bruges med en Memory Stick Micro (M2)-adapter.
Adapterne følger ikke med maskinen.
Kontakt en leverandør af adaptere.
Med funktionen PhotoCapture Center™ kan du udskrive digitale fotografier fra dit digitalkamera ved høj opløsning for at få fotokvalitet.
80
12
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev
Hukommelseskort eller mappestruktur til et USB flash-hukommelsesdrev
Din maskine er designet til at være kompatibel med moderne digitalkamerabilledfiler, hukommelseskort og
USB flash-hukommelsesdrev, men det anbefales at læse nedenstående punkter for at undgå fejl:
Billedets filtype skal være .JPG (andre billedfiltyper som .JPEG, .TIF, .GIF osv. genkendes ikke).
PhotoCapture Center™-udskrivning skal udføres separat fra PhotoCapture
Center™-funktioner ved hjælp af pc'en.
(Funktionerne kan ikke udføres samtidig).
IBM Microdrive™ er ikke kompatibel med maskinen.
Maskinen kan læse op til 999 filer på et hukommelseskort eller USB flashhukommelsesdrev.
CompactFlash
®
Type II understøttes ikke.
Dette produkt understøtter xD-Picture
Card™ Type M / Type M
+
/ Type H
(stor kapacitet).
DPOF-filen på hukommelseskortet skal have et gyldigt DPOF-format.
(Se
12
Vær opmærksom på følgende:
Ved udskrivning med Udskriv indeks eller Udskriv billeder udskriver
PhotoCapture Center™ alle gyldige billeder, også selvom et eller flere af billederne er ødelagt. Ødelagte billeder udskrives ikke.
(brugere af hukommelseskort)
Din maskine er designet til at læse hukommelseskort, der er blevet formateret af et digitalkamera.
Når et digitalkamera har formateret et hukommelseskort, opretter det en speciel mappe, hvortil det kopierer billeddata.
Hvis du er nødt til at ændre billeddata, der er gemt i et hukommelseskort med din pc, anbefaler vi, at du ikke ændrer den mappestruktur, der er oprettet af digitalkameraet. Når du gemmer nye eller
ændrede billedfiler til hukommelseskortet, anbefaler vi også, at du bruger den samme mappe, som dit digitalkamera bruger. Hvis ikke dataene er gemt i den samme mappe, kan maskinen ikke læse filen eller udskrive billedet.
(brugere af USB flash-hukommelsesdrev)
Denne maskine understøtter USB flashhukommelsesdrev, som er formateret ved hjælp af Windows ® .
12
81
Kapitel 12
Kom godt i gang
Sæt et hukommelseskort eller USB flashhukommelsesdrev i det rigtige slot.
12
Photo Capture -tast indikationer:
1 2 3 4 5
1 USB flash-hukommelsesdrev
2 CompactFlash ®
3 SD, SDHC
4 Memory Stick
®
, Memory Stick Pro™
5 xD-Picture Card™
FORSIGTIG
Det direkte USB-stik understøtter kun et
USB flash-hukommelsesdrev, et
PictBridge-kompatibelt kamera eller et digitalkamera, som bruger USB Mass
Storage Standard. Andre USB-enheder understøttes ikke.
Lyset til Photo Capture er tændt, hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet er sat korrekt i.
Lyset til Photo Capture er slukket, hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet er ikke sat korrekt i.
Lyset til Photo Capture blinker, der læses fra eller skrives til hukommelseskort eller
USB flash-hukommelsesdrev.
FORSIGTIG
UNDGÅ at trække netledningen ud eller fjerne mediet fra mediedrevet (slot) eller det direkte USB-interface, mens maskinen læser eller skriver til mediet (tasten
Photo Capture blinker). Du mister data, eller kortet bliver beskadiget.
Maskinen kan kun læse én enhed ad gangen.
82
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev
Gå til PhotoCapture-funktion
12
Når du har sat mediekortet eller USB flashhukommelsesdrevet i, skal du trykke på tasten ( Photo Capture ) for at få den til at lyse blåt og vise PhotoCapturefunktionerne på displayet.
Displayet viser:
Se foto(s)
PHOTOCAPTURE Vælg & Tryk OK
Tryk gentagne gange på a
eller b
for at rulle gennem funktionerne i PhotoCapture.
Se foto(s)
Udskriv Index
Udskriv Fotos
Foto Effekter
Søg på dato
Udskr alle fotos
Dias-show
Beskæring
Bemærk!
Hvis dit digitalkamera understøtter udskrivning med DPOF, henvises der til
Når den ønskede funktion fremhæves, skal du trykke på OK .
Udskrivning af billeder
12
Se foto(s)
Du kan se dine fotos på displayet, før du udskriver dem. Hvis dine fotos er store filer, kan der forekomme en forsinkelse, før hvert foto vises på displayet.
a
Kontroller, at du har sat hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.
Tryk på ( Photo Capture ). b
Tryk på a eller b for at vælge
Se foto(s) .
Tryk på OK .
c
Tryk gentagne gange på d eller c for at vælge dit foto.
12
Bemærk!
I stedet for at bladre gennem dine fotos, kan du bruge opkaldstastaturet til at indtaste billedets nummer fra indekssiden.
(miniaturebilleder) på side 84).
d
Tryk på a
eller b
for at forøge eller formindske antallet af kopier.
e
Gentag trin
valgt alle fotografierne.
Bemærk!
Tryk på Clear/Back for at gå tilbage til forrige niveau.
f
Når du har valgt alle fotografierne, skal du gøre et af følgende:
Tryk på OK , og ret
udskriftsindstillingerne. (Se side 91).
Hvis du ikke ønsker at ændre indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
12
83
Kapitel 12
Udskrivning af indeks
(miniaturebilleder)
PhotoCapture Center™ tildeler numre til billeder (f.eks. Nr. 1, Nr. 2, Nr. 3 osv.).
12
PhotoCapture Center™ anvender disse numre til at identificere hvert billede. Du kan udskrive en miniatureside for at se alle billederne på hukommelseskortet eller USB flash-hukommelsesdrevet.
Bemærk!
Kun filnavne, der har otte tegn eller mindre, udskrives rigtigt på indeksarket.
a
Kontroller, at du har sat hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.
Tryk på ( Photo Capture ). b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Udskriv Index .
Tryk på OK .
c
Tryk på a eller b for at vælge
Layoutformat . Tryk på d
eller c
for at vælge 6 Billeder/Lin.
eller
5 Billeder/Lin.
Tryk på OK .
d
Gør et af følgende:
Tryk på a eller b
for at vælge
Papirtype , og tryk på d eller c
for at vælge den type papir, du bruger,
Alm.papir
, Inkjet papir ,
Brother BP71 eller
Andet glittet .
Tryk på OK .
Tryk på a eller b for at vælge
Papirstørrelse , og tryk på d eller c
for at vælge den størrelse papir, du bruger, A4 eller Letter .
Tryk på OK .
Hvis du ikke ønsker at ændre
papirindstillingerne, skal du gå til e .
e
Tryk på Colour Start for at udskrive.
Udskrivning af fotos
Før du kan udskrive et enkelt billede, skal du kende billednummeret.
a
Kontroller, at du har sat hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.
Tryk på ( Photo Capture ). b
Udskriv indekset. (Se
Udskrivning af indeks (miniaturebilleder) på side 84).
c
Tryk på a
eller b
for at vælge
Udskriv Fotos .
Tryk på OK .
d
Indtast nummeret på det billede, du vil udskrive, fra de miniaturebilleder, der er udskrevet på indekssiden.
Tryk på OK .
12
6 Billeder/Lin. 5 Billeder/Lin.
Udskrivningstiden for
5 Billeder/Lin.
er langsommere end 6 Billeder/Lin.
, men kvaliteten er bedre.
84
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev e
Gentag trin
numrene på de billeder, du vil udskrive.
Bemærk!
• Du kan indtaste numrene på én gang ved at bruge tasten l
til et komma eller tasten
# til en tankestreg. Indtast f.eks. 1 , l
, 3 , l
,
6 for at udskrive billede nr. 1, nr. 3 og nr. 6. Indtast 1 , # , 5 for at udskrive billeder fra nr. 1 til nr. 5.
• Du kan indtaste op til 12 tegn (inkl. kommaer) for de billednumre, du vil udskrive.
f
Når du har valgt billednumrene, skal du trykke på OK igen.
g
Indtast det ønskede antal kopier vha. opkaldstastaturet.
h
Gør et af følgende:
Ret udskriftsindstillingerne.
Hvis du ikke ønsker at ændre indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
Forbedre fotos
Du kan redigere og tilføje effekter til dine fotos og se dem på displayet, før de udskrives.
Bemærk!
• Når du har tilføjet hver effekt, kan du forstørre visningen af billedet ved at trykke på l
. For at gå tilbage til den oprindelige størrelse, skal du trykke på l
igen.
• Funktionen Fotoeffekter understøttes af teknologi fra Reallusion, Inc.
Automatisk justering
Auto justering er tilgængelige for de fleste fotos. Maskinen bestemmer den passende effekt til dit foto.
a
Kontroller, at du har sat hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.
Tryk på ( Photo Capture ).
12 b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Foto Effekter .
Tryk på OK .
c
Tryk gentagne gange på d eller c for at vælge dit foto.
Tryk på OK .
d
Tryk på a
eller b
for at vælge
Auto justering .
Tryk på OK .
e
Tryk på OK og a eller b for at forøge eller formindske antallet af kopier.
f
Gør et af følgende:
Tryk på OK , og ret
udskriftsindstillingerne. (Se side 91).
Hvis du ikke ønsker at ændre indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
Bemærk!
Hvis Fjern Rød-øje vises på displayet, skal du trykke på # for at prøve at fjerne røde øjne fra dit foto.
85
12
12
Kapitel 12
Forbedre hudtoner
Forbedre hudtoner anvendes bedst til justering af portrætfotos. Det registrerer personens hudtoner i dine fotos og justerer billedet.
12 a
Kontroller, at du har sat hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.
Tryk på ( Photo Capture ). b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Foto Effekter .
Tryk på OK .
c
Tryk gentagne gange på d
eller c
for at vælge dit foto.
Tryk på OK .
d
Tryk på a
eller b
for at vælge
Forbedre hudtoner .
Tryk på OK .
e
Gør et af følgende:
Tryk på OK , hvis du ikke ønsker at
ændre indstillingerne.
Tryk på a
eller b
for at justere effektniveauet manuelt.
Tryk på OK , når du er færdig.
f
Tryk på a
eller b
for at forøge eller formindske antallet af kopier.
g
Gør et af følgende:
Tryk på OK , og ret
udskriftsindstillingerne. (Se side 91).
Hvis du ikke ønsker at ændre indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
Forbedre omgivelser
Forbedre omgivelser anvendes bedst til justering af landskabsfotos. Det fremhæver de grønne og blå områder i dit foto, så landskabet ser mere skarpt og livagtigt ud.
12 a
Kontroller, at du har sat hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.
Tryk på ( Photo Capture ). b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Foto Effekter .
Tryk på OK .
c
Tryk gentagne gange på d
eller c
for at vælge dit foto.
Tryk på OK .
d
Tryk på a
eller b
for at vælge
Forbedre omgivelser .
Tryk på OK .
e
Gør et af følgende:
Tryk på OK , hvis du ikke ønsker at
ændre indstillingerne.
Tryk på a
eller b
for at justere effektniveauet manuelt.
Tryk på OK , når du er færdig.
f
Tryk på a
eller b
for at forøge eller formindske antallet af kopier.
g
Gør et af følgende:
Tryk på OK , og ret
udskriftsindstillingerne. (Se side 91).
Hvis du ikke ønsker at ændre indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
86
Fjerne Rød-øje
Maskinen registrerer øjnene i dine fotos og forsøger at fjerne røde øjne fra dit foto.
12
Bemærk!
Der er visse tilfælde, hvor røde øjne ikke kan fjernes.
• Når ansigtet er for lille i billedet.
• Når ansigtet vender for meget op, ned, mod venstre eller mod højre.
a
Kontroller, at du har sat hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.
Tryk på ( Photo Capture ). b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Foto Effekter .
Tryk på OK .
c
Tryk gentagne gange på d
eller c
for at vælge dit foto.
Tryk på OK .
d
Tryk på a
eller b
for at vælge
Fjern Rød-øje .
Tryk på OK .
Når Fjern Rød-øje er lykkedes, vises fotoet med effekten. Den justerede del vises i en rød ramme.
Når Fjern Rød-øje ikke er lykkedes, vises
Kan ikke registrere.
Tryk på OK for at gå tilbage til forrige niveau.
Bemærk!
Tryk på # for at prøve Fjern Rød-øje en gang til.
e
Tryk på OK og a
eller b
for at forøge eller formindske antallet af kopier.
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev f
Gør et af følgende:
Tryk på OK , og ret
udskriftsindstillingerne. (Se side 91).
Hvis du ikke ønsker at ændre indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
Sort-hvid
Du kan konvertere dit foto til sort/hvid.
a
Kontroller, at du har sat hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.
Tryk på ( Photo Capture ). b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Foto Effekter .
Tryk på OK .
c
Tryk gentagne gange på d
eller c
for at vælge dit foto.
Tryk på OK .
12 d
Tryk på a
eller b
for at vælge
Sort-hvid .
Tryk på OK .
e
Tryk på OK og a
eller b
for at forøge eller formindske antallet af kopier.
f
Gør et af følgende:
Tryk på OK , og ret
udskriftsindstillingerne. (Se side 91).
Hvis du ikke ønsker at ændre indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
12
87
Kapitel 12
Sepia
Du kan konvertere farven i dit foto til sepia.
12 a
Kontroller, at du har sat hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.
Tryk på ( Photo Capture ). b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Foto Effekter .
Tryk på OK .
c
Tryk gentagne gange på d
eller c
for at vælge dit foto.
Tryk på OK .
d
Tryk på a eller b for at vælge Sepia .
Tryk på OK .
e
Tryk på OK og a eller b for at forøge eller formindske antallet af kopier.
f
Gør et af følgende:
Tryk på OK , og ret
udskriftsindstillingerne. (Se side 91).
Hvis du ikke ønsker at ændre indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
Søg på dato
Du kan finde dine fotos baseret på dato.
a
Kontroller, at du har sat hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.
Tryk på ( Photo Capture ). b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Søg på dato .
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge den dato, hvor du vil søge fra.
Tryk på OK .
d
Tryk gentagne gange på d
eller c
for at vælge dit foto.
Bemærk!
Du kan se fotos med andre datoer ved gentagne gange at trykke på d
eller c
.
Tryk på d
for at se et ældre foto og c
for at se et nyere foto.
e
Tryk på a
eller b
for at forøge eller formindske antallet af kopier.
f
Gentag trin
, indtil du har valgt alle fotografierne.
g
Når du har valgt alle fotografierne, skal du gøre et af følgende:
Tryk på OK , og ret
udskriftsindstillingerne. (Se side 91).
Hvis du ikke ønsker at ændre indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
12
88
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev
Udskrive alle fotos
Du kan udskrive alle fotos i hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet.
a
Kontroller, at du har sat hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.
Tryk på ( Photo Capture ). b
Tryk på a eller b for at vælge
Udskr alle fotos .
Tryk på OK .
c
Indtast det ønskede antal kopier vha. opkaldstastaturet.
d
Gør et af følgende:
Ret udskriftsindstillingerne.
Hvis du ikke ønsker at ændre indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
12
Diasshow
Du kan få vist alle dine fotos på displayet vha.
Dias-show . Du kan også vælge et foto under funktionen.
a
Kontroller, at du har sat hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.
Tryk på ( Photo Capture ). b
Tryk på a eller b for at vælge
Dias-show .
Tryk på OK .
c
Tryk på Stop/Exit for at afslutte
Diasshow.
12
Udskrivning af et foto under et dias-show a
Kontroller, at du har sat hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.
Tryk på ( Photo Capture ). b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Dias-show .
Tryk på OK .
c
Tryk på OK for at stoppe ved et billede under Dias-show-funktionen.
d
Tryk på a eller b for at forøge eller formindske antallet af kopier.
e
Gør et af følgende:
Tryk på OK , og ret
udskriftsindstillingerne. (Se side 91).
Hvis du ikke ønsker at ændre indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
12
12
89
Kapitel 12
Beskære
Du kan beskære dit foto og udskrive en del af billedet.
12
Bemærk!
Hvis dit foto er meget lille eller har uregelmæssige proportioner, kan du ikke beskære fotoet. displayet viser
Billede for lille.
eller
Billede for langt .
a
Kontroller, at du har sat hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot.
Tryk på ( Photo Capture ).
b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Beskæring .
Tryk på OK .
c
Tryk gentagne gange på d
eller c
for at vælge dit foto.
Tryk på OK .
d
Juster den røde ramme rundt om dit foto.
Den indvendige del af den røde ramme udskrives.
Tryk på l
eller # for at forstørre eller formindske rammestørrelsen.
Tryk på piletasterne for at flytte placeringen af rammen.
Tryk på 0 for at rotere rammen.
Tryk på OK , når du har afsluttet justering af rammeindstillingen.
e
Tryk på a
eller b
for at forøge eller formindske antallet af kopier.
f
Gør et af følgende:
Tryk på OK , og ret
udskriftsindstillingerne. (Se side 91).
Hvis du ikke ønsker at ændre indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
DPOF-udskrivning
DPOF betyder Digital Print Order Format.
Hovedproducenterne af digitalkameraer
(Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji
Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric
Industrial Co. Ltd. og Sony Corporation) har oprettet denne standard for at gøre det nemmere at udskrive billeder fra et digitalkamera.
Hvis dit digitalkamera understøtter DPOFudskrivning, kan du på digitalkameraets display vælge de billeder og det antal kopier, du vil udskrive.
Når et hukommelseskort, der indeholder
DPOF-oplysninger, anbringes i maskinen, kan du nemt udskrive det valgte billede.
a
Kontroller, at du har sat hukommelseskortet i den rigtige slot.
Tryk på ( Photo Capture ).
Maskinen spørger, om du ønsker at benytte DPOF-indstilling.
b
Tryk på 1 for at vælge Ja .
c
Gør et af følgende:
Ret udskriftsindstillingerne.
Hvis du ikke ønsker at ændre indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
12
Bemærk!
Der kan opstå en ugyldig DPOF-filfejl, hvis den udskrivningsrækkefølge, der blev oprette i kameraet, er ødelagt. Slet og opret udskrivningsrækkefølgen igen vha. dit kamera for at løse problemet. Du finder flere oplysninger om, hvordan du sletter eller opretter udskrivningsrækkefølgen igen på kameraproducentens supportwebsted eller den medfølgende dokumentation.
90
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev
PhotoCapture Center™-udskriftsindstillinger
Du kan ændre udskriftindstillingerne midlertidigt.
Maskinen vender tilbage til standardindstillingerne efter tre minutter, eller hvis Mode timeren returnerer maskinen til faxfunktionen. (Se
Bemærk!
Du kan gemme de udskriftsindstillinger, du bruger mest, ved at indstille dem som standarden.
(Se
Indstilling af dine ændringer som en ny standard på side 95).
1
Print kvalitet Foto
12
0
PHOTOCAPTURE Udskr. Tryk Start
1 Antal udskrifter
(For Se foto(s), Søg på dato, Diasshow)
Du kan se det samlede antal fotos, der bliver udskrevet.
(For Udskriv alle fotos, Udskriv fotos, Forbedre fotos, Beskæring)
Du kan se antallet af kopier, der bliver udskrevet for hvert foto.
(For DPOF-udskrivning). Dette vises ikke.
Menuvalg
Print kvalitet
(Ikke tilgængeligt for
DPOF-udskrivning)
Papirtype
Papirstørrelse
Funktioner 1
Normal / Foto
Alm.papir
/ Inkjet papir /
Brother BP71 / Andet glittet
10x15cm / 13x18cm /
A4 / Letter
Funktioner 2
—
—
(Når A4 eller Letter vises)
8x10cm / 9x13cm /
10x15cm / 13x18cm /
15x20cm / Max. størrelse
— Lysstyrke
(Ikke tilgængelig når
Foto Effekter er valgt)
Kontrast
(Ikke tilgængelig når
Foto Effekter er valgt)
Mørk Lys
—
Side
12
91
Kapitel 12
Menuvalg
Farvefremhæv
(Ikke tilgængelig når
Foto Effekter er valgt)
Funktioner 1
Til / Fra
Hvidbalance
Skarphed
Farvetæthed
Beskæring
Print til kant
Datoudskrivn.
(Ikke tilgængeligt for
DPOF-udskrivning)
Indst. ny std.
Fabrik.nulst.
Exit
Til / Fra
Til / Fra
Til / Fra
Ja / Nej
Ja / Nej
Udskrivningshastighed og udskriftskvalitet
a
Tryk på a eller b for at vælge
Print kvalitet .
b
Tryk på d eller c for at vælge Normal eller Foto .
Tryk på OK .
c
Hvis du ikke ønsker at ændre yderligere indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
12
Funktioner 2
—
—
—
—
Side
—
—
Papirindstillinger
Papirtype a
Tryk på a
eller b
for at vælge
Papirtype .
b
Tryk på d
eller c
for at vælge den papirtype, du bruger, Alm.papir
,
Inkjet papir , Brother BP71 eller
Andet glittet .
Tryk på OK .
c
Hvis du ikke ønsker at ændre yderligere indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
12
12
92
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev
Papir- og udskriftsstørrelse a
Tryk på a eller b for at vælge
Papirstørrelse .
b
Tryk på d eller c for at vælge den papirstørrelse, du bruger, 10x15cm ,
13x18cm , A4 eller Letter .
Tryk på OK .
c
Hvis du vælger A4 eller Letter , skal du trykke på d eller c for at vælge udskriftsstørrelsen.
Tryk på OK .
Eksempel: Udskrevet placering for A4-papir
1 2 3
8x10cm 9x13cm 10x15cm
4
13x18cm
5
15x20cm
6
Max. størrelse d
Hvis du ikke ønsker at ændre yderligere indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
12
Justering af lysstyrke, kontrast og farve
12
Lysstyrke a
Tryk på a eller b for at vælge
Lysstyrke .
b
Tryk på d
eller c
for at få en mørkere eller lysere kopi.
Tryk på OK .
c
Hvis du ikke ønsker at ændre yderligere indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
12
Kontrast
Du kan vælge kontrastindstillingen. Mere kontrast vil få et billede til at se mere skarpt og livagtigt ud.
12 a
Tryk på a
eller b
for at vælge Kontrast .
b
Tryk på d
eller c
for at ændre kontrasten.
Tryk på OK .
c
Hvis du ikke ønsker at ændre yderligere indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
Farvefremhævning
Du kan slå farvefremhævningsfunktionen til for at udskrive mere livagtige billeder.
Udskrivningstiden vil være langsommere.
12 a
Tryk på a eller b for at vælge
Farvefremhæv .
Tryk på OK .
b
Gør et af følgende:
Hvis du vil tilpasse Hvidbalance ,
Skarphed eller Farvetæthed , skal du trykke på d eller c
for at vælge
Til og derefter gå til trin
Hvis du ikke vil tilpasse, skal du trykke på d
eller c
for at vælge Fra .
Tryk på OK , og gå til trin
12
93
Kapitel 12 c
Tryk på a eller b for at vælge
Hvidbalance , Skarphed eller
Farvetæthed .
d
Tryk på d eller c for at justere indstillingsgraden.
Tryk på OK .
e
Gør et af følgende:
Hvis du vil tilpasse andre farvefremhævninger, skal du trykke på a
eller b for at vælge en anden funktion.
Hvis du vil ændre andre indstillinger, skal du trykke på a
eller b for at vælge Exit og derefter trykke på OK .
f
Hvis du ikke ønsker at ændre yderligere indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
Bemærk!
• Hvidbalance
Denne indstilling justerer nuancen på hvide områder i et billede. Belysning, kameraindstillinger og andet har indvirkning på den hvide farves udseende.
De hvide områder på et billede kan være lettere pink, gule eller en anden farve. Ved at bruge denne indstilling kan du korrigere denne effekt og få de hvide områder tilbage til rent hvidt.
• Skarphed
Denne indstilling fremhæver detaljerne i et billede, hvilket svarer til justering af finfokuseringen i et kamera. Hvis billedet ikke er helt i fokus, og du ikke kan se de finere detaljer i billedet, skal du justere skarpheden.
• Farvetæthed
Denne indstilling justerer den totale mængde af farve i billedet. Du kan forøge eller formindske mængden af farve i et billede for at forbedre et udvisket eller svagt billede.
94
Beskæring
Hvis fotoet er for langt eller bredt til at passe ind på den tilgængelige plads på det valgte layout, beskæres en del af billedet automatisk.
Fabriksindstillingen er Til . Hvis du vil udskrive hele billedet, skal denne indstilling sættes til Fra . Hvis du også bruger indstillingen Print til kant, skal du slå denne
Fra
. (Se Print til kant på side 95).
a
Tryk på a eller b for at vælge
Beskæring .
b
Tryk på d eller c for at vælge Fra
(eller Til ).
Tryk på OK .
c
Hvis du ikke ønsker at ændre yderligere indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
Beskæring : Til
12
12
Beskæring : Fra
12
Print til kant
Denne funktion udvider det printbare område til papirets kant. Udskrivningstiden vil være lidt langsommere.
a
Tryk på a eller b for at vælge
Print til kant .
b
Tryk på d eller c for at vælge Fra
(eller Til ).
Tryk på OK .
c
Hvis du ikke ønsker at ændre yderligere indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
12
Datoudskrivning
Du kan udskrive den dato, der allerede findes i dataene på dit foto. Datoen udskrives i det nederste højre hjørne. Hvis dataene ikke indeholder datooplysninger, kan du ikke bruge denne funktion.
a
Tryk på a
eller b
for at vælge
Datoudskrivn.
b
Tryk på d
eller c
for at vælge Til
(eller Fra ).
Tryk på OK .
c
Hvis du ikke ønsker at ændre yderligere indstillinger, skal du trykke på
Colour Start for at udskrive.
Bemærk!
DPOF-indstillinger på dit kamera skal slås fra for at bruge datoudskrivningsfunktionen.
12
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev
Indstilling af dine ændringer som en ny standard
12
Du kan gemme de udskriftsindstillinger, du bruger mest, ved at indstille dem som standard. Disse indstillinger bevares, indtil du
ændrer dem igen.
a
Tryk på a
eller b
for at vælge din nye indstilling.
Tryk på OK .
Gentag dette trin for hver indstilling, du vil ændre.
b
Når du har ændret den sidste indstilling, skal du trykke på a
eller b
for at vælge
Indst. ny std.
Tryk på OK .
c
Tryk på 1 for at vælge Ja .
d
Tryk på Stop/Exit .
Nulstilling af alle indstillinger til fabriksindstilling
12
Du kan sætte alle de indstillinger, du har
ændret, tilbage til fabriksindstillingerne. Disse indstillinger bevares, indtil du ændrer dem igen.
a
Tryk på a
eller b
for at vælge
Fabrik.nulst.
Tryk på OK .
b
Tryk på 1 for at vælge Ja .
c
Tryk på Stop/Exit .
12
95
Kapitel 12
Scan til et hukommelseskort eller
USB flashhukommelsesdrev
12
Scannefunktionen
Når du vil scanne et hukommelseskort eller
USB flash-hukommelsesdrev, skal du trykke på ( Scan ).
Displayet viser:
Scan et dokument direkte til et mediakort eller et
USB-flashk.
SCAN Vælg & Tryk OK
Tryk på a
eller b
for at vælge
Scan til Medie .
Tryk på OK .
Hvis maskinen ikke er tilsluttet din computer, vises kun Scan til medie på displayet.
(Se Scanning til Windows
®
eller Macintosh
®
i softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en for informationer om andre menuindstillinger).
12
Sådan scannes til et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev
12
Du kan scanne sort/hvide- og farvedokumenter til et hukommelseskort eller
USB flash-hukommelsesdrev. Sort/hvide dokumenter gemmes i PDF-filformater
(*.PDF) eller TIFF-filformater (*.TIFF).
Farvedokumenter gemmes i PDF-filformater
(*.PDF) eller TIFF-filformater (*.TIF).
Fabriksindstillingen er Farve 150 dpi , og standardfilformatet er PDF. Maskinen opretter automatisk filnavnene baseret på den aktuelle dato. (Se Hurtig installationsvejledningen for at få flere oplysninger). F.eks. vil det femte billede, der er scannet den 1. juli 2009, få navnet
01070905.PDF. Du kan ændre farven og kvaliteten.
Kvalitet
Farve 150 dpi
Farve 300 dpi
Farve 600 dpi
S/H 200x100 dpi
S/H 200 dpi
Valgbart filformat
JPEG / PDF
JPEG / PDF
JPEG / PDF
TIFF / PDF
TIFF / PDF a
Indsæt et CompactFlash ® , Memory
Stick ® , Memory Stick Pro™, SD, SDHC, xD-Picture Card™ eller USB flashhukommelsesdrev i maskinen.
FORSIGTIG
Tag IKKE hukommelseskortet eller USB flash-hukommelsesdrevet ud, mens
Photo Capture blinker, for ikke at
ødelægge kortet, USB flashhukommelsesdrevet eller de data, der gemmes på kortet.
b
Ilæg dokumentet.
c
Tryk på ( Scan ).
d
Tryk på a eller b for at vælge
Scan til Medie .
Tryk på OK .
96
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev e
Gør et af følgende:
Tryk på a eller b
for at vælge
Kvalitet , hvis du vil ændre kvaliteten.
Gå til trin
Tryk på Mono Start eller
Colour Start for at starte scanning uden at ændre yderligere indstillinger.
f
Tryk på d
eller c
for at vælge
Farve 150 dpi , Farve 300 dpi ,
Farve 600 dpi , S/H 200x100 dpi eller S/H 200 dpi .
Tryk på OK .
g
Gør et af følgende:
Gå til trin
Tryk på Mono Start eller
Colour Start for at starte scanning uden at ændre yderligere indstillinger.
h
Tryk på a
eller b
for at vælge Filtype .
Tryk på d eller c
for at vælge JPEG , PDF eller TIFF .
Tryk på OK .
Bemærk!
• Hvis du vælger farve i opløsningsindstillingen, kan du ikke vælge
TIFF .
• Hvis du vælger sort-hvid i opløsningsindstillingen, kan du ikke vælge
JPEG .
i
Gør et af følgende:
Gå til trin
Tryk på Mono Start eller
Colour Start for at starte scanning uden at ændre yderligere indstillinger.
j
Filnavnet angives automatisk, men du kan dog angive et navn efter eget valg vha. opkaldstastaturet.
Tryk på a
eller b
for at vælge Filnavn .
Indtast det nye navn. (Se Indtastning af tekst på side 162).
Du kan kun ændre de første seks tegn.
Tryk på OK .
Bemærk!
Tryk på Clear/Back for at slette det aktuelle navn.
k
Tryk på Mono Start eller Colour Start .
Sådan ændres filnavnet
Du kan ændre filnavnet.
a
Tryk på ( Scan ).
b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Scan til Medie .
Tryk på OK .
c
Tryk på a eller b for at vælge Filnavn .
d
Indtast det nye navn vha. opkaldstastaturet. Du kan kun ændre de første seks cifre. (Se
Indtastning af tekst på side 162).
Sådan indstilles en ny standard
Du kan indstille din egen standardindstilling.
a
Tryk på ( Scan ).
b
Tryk på a eller b for at vælge
Scan til Medie .
Tryk på OK .
c
Tryk på a eller b for at vælge
Indst. ny std.
Tryk på OK og 1 for at vælge Ja .
d
Tryk på Stop/Exit .
97
12
12
12
Kapitel 12
Sådan nulstilles til fabriksindstillinger
Du kan gendanne maskinen til fabriksindstillinger.
a
Tryk på ( Scan ).
b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Scan til Medie .
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge
Fabrik.nulst.
Tryk på OK og 1 for at vælge Ja .
d
Tryk på Stop/Exit .
12
Forståelse af fejlmeddelelserne
Når du kender de fejltyper, der kan opstå, når du bruger PhotoCapture Center™, kan du nemt identificere og løse eventuelle problemer.
Hub er ubruglig.
Denne meddelelse vises, hvis en hub, eller et USB flash-hukommelsesdrev med en hub, er sat i det direkte USB-stik.
Medie fejl
Denne meddelelse vises, hvis du indsætter et hukommelseskort, der er defekt eller ikke formateret, eller hvis der er et problem med mediedrevet. Tag hukommelseskortet ud for at fjerne denne fejl.
Ingen fil
Denne meddelelse vises, hvis du prøver at få adgang til et hukommelseskort eller
USB flash-hukommelsesdrev i drevet
(slotten), der ikke indeholder en .JPG-fil.
Hukommelse fuld
Denne meddelelse vises, hvis du arbejder med billeder, der er for store til maskinens hukommelse. Denne meddelelse vises også, når det hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev, du bruger, ikke har nok ledig plads til det scannede dokument.
Medie er fyldt.
Denne meddelelse vises, hvis du forsøger at gemme mere end 999 filer i et hukommelseskort eller USB flashhukommelsesdrev.
Ubrugbar enhed
Denne meddelelse vises, hvis en USBenhed eller et USB flash-hukommelsesdrev, som ikke understøttes, er tilsluttet det direkte USB-stik. Besøg os på http://solutions.brother.com for at få flere oplysninger. Denne meddelelse vises muligvis også, hvis du tilslutter en ødelagt enhed til det direkte USB-stik.
12
98
13
Udskrivning af fotos fra et kamera
13
Udskrivning af fotos direkte fra et
PictBridge-kamera
Din Brother-maskine understøtter PictBridgestandarden og tillader dig at tilslutte den til og udskrive fotos direkte fra et PictBridgekompatibelt digitalkamera.
Hvis dit kamera bruger USB Mass Storage
Standard, kan du også udskrive fotos fra et digitalkamera uden PictBridge.
(Se Udskrivning af fotos direkte fra et digitalkamera (uden PictBridge) på side 101).
PictBridge-krav
For at undgå fejl, skal du huske følgende punkter:
Maskinen og digitalkameraet skal tilsluttes med et egnet USB-kabel.
Billedfiltypen skal være .JPG (andre billedfiltyper som .JPEG, .TIF, .GIF osv. genkendes ikke).
PhotoCapture Center™-funktioner er ikke tilgængelig, når du bruger PictBridgefunktionen.
13
Indstilling af dit digitalkamera
13
Sørg for, at dit kamera er i PictBridgefunktion. Følgende PictBridge-indstillinger kan være tilgængelige fra displayet i det
PictBridge-kompatible kamera.
Afhængigt af dit kamera, er nogle af disse indstillinger muligvis ikke tilgængelige.
13
1
Kameramenuvalg Funktioner
Papirstørrelse Letter, A4, 10 × 15 cm,
Printerindstillinger
(standardindstilling)
Papirtype Almindeligt papir, glittet papir, inkjetpapir, printerindstillinger
(standardindstilling)
Layout
-
Kant til kant: Til, Kant til kant:
Fra, printerindstillinger
(standardindstilling)
Udskriftskvalitet Normal, Fin,
Printerindstillinger
(standardindstilling)
Farvefremhævning Til, Fra,
Printerindstillinger
(standardindstilling)
Datoudskrivning Til, Fra,
Printerindstillinger
(standardindstilling)
2
Se DPOF-udskrivning på side 100 for yderligere
oplysninger.
Hvis dit kamera er indstillet til at bruge printerindstillinger (standardindstilling), vil maskinen udskrive dit foto med følgende indstillinger:
Indstillinger
Papirstørrelse
Papirtype
Layout
Udskriftskvalitet
Farvefremhævning
Datoudskrivning
Funktioner
10 × 15 cm
Glittet papir
Til kant: Til
Fin
Fra
Fra
Når dit kamera ikke har nogen menuvalg, anvendes disse indstillinger også.
Navnene og tilgængeligheden af hver indstilling afhænger af kameraets specifikation.
Se den dokumentation, der følger med dit kamera, for yderligere oplysninger om, hvordan du ændrer PictBridgeindstillingerne.
13
99
Kapitel 13
Udskrivning af billeder
Bemærk!
Fjern alle hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev fra maskinen, før der tilsluttes et digitalt kamera.
a
Sørg for, at dit kamera er slukket. Tilslut dit kamera til det direkte USB-stik (1) på maskinen ved hjælp af USB-kablet.
13
DPOF-udskrivning
DPOF betyder Digital Print Order Format.
Hovedproducenterne af digitalkameraer
(Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji
Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric
Industrial Co. Ltd. og Sony Corporation) har oprettet denne standard for at gøre det nemmere at udskrive billeder fra et digitalkamera.
Hvis dit digitalkamera understøtter DPOFudskrivning, kan du på digitalkameraets display vælge de billeder og det antal kopier, du vil udskrive.
Bemærk!
Der kan opstå en ugyldig DPOF-filfejl, hvis den udskrivningsrækkefølge, der blev oprette i kameraet, er ødelagt. Slet og opret udskrivningsrækkefølgen igen vha. dit kamera for at løse problemet. Du finder flere oplysninger om, hvordan du sletter eller opretter udskrivningsrækkefølgen igen på kameraproducentens supportwebsted eller den medfølgende dokumentation.
13
1
1 Direkte USB-stik b
Tænd kameraet.
Når maskinen har genkendt kameraet, viser displayet Kamera tilslutt.
c
Vælg det foto, du vil udskrive ved at følge instruktionerne fra dit kamera.
Når maskinen starter udskrivningen af et foto, viser displayet Udskriver .
FORSIGTIG
For ikke at beskadige maskinen, må du ikke tilslutte andre enheder end et digitale kamera eller USB flash-hukommelsesdrev til det direkte USB-stik.
100
Udskrivning af fotos direkte fra et digitalkamera
(uden PictBridge)
Hvis dit kamera understøtter USB Mass
Storage Standard, kan du ikke tilslutte kameraet i Storage-funktion. Det giver dig mulighed for at udskrive fotos fra dit kamera.
(Se Udskrivning af fotos direkte fra et
PictBridge-kamera på side 99, hvis du vil
udskrive fotos i PictBridge-funktion).
13
Bemærk!
Navnet, tilgængeligheden og funktionerne kan afvige blandt digitale kameraer. Se den dokumentation, der fulgte med dit kamera, hvis du ønsker yderligere oplysninger om at skifte fra PictBridge-til
USB-funktion.
Udskrivning af fotos fra et kamera
Udskrivning af billeder
Bemærk!
Fjern alle hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev fra maskinen, før der tilsluttes et digitalt kamera.
a
Sørg for, at dit kamera er slukket. Tilslut dit kamera til det direkte USB-stik (1) på maskinen ved hjælp af USB-kablet.
13
1
1 Direkte USB-stik b
Tænd kameraet.
c
Følg trinnene i Udskrivning af billeder på side 83.
FORSIGTIG
For ikke at beskadige maskinen, må du ikke tilslutte andre enheder end et digitale kamera eller USB flash-hukommelsesdrev til det direkte USB-stik.
13
101
Kapitel 13
Forståelse af fejlmeddelelserne
Når du kender de fejltyper, der kan opstå, når du udskriver fra et kamera, kan du nemt identificere og løse eventuelle problemer.
Hukommelse fuld
Denne meddelelse vises, hvis du arbejder med billeder, der er for store til maskinens hukommelse.
Ubrugbar enhed
Denne meddelelse vises, hvis du tilslutter et kamera, som ikke anvender USB Mass
Storage Standard. Denne meddelelse vises muligvis også, hvis du tilslutter en
ødelagt enhed til det direkte USB-stik.
(Se Fejl- og vedligeholdelsesmeddelelser på side 124 for at få flere detaljerede
løsninger).
13
102
Afsnit V
Software
Software- og netværksfunktioner
V
104
14
Software- og netværksfunktioner
Cd-rom'en indeholder softwarebrugsanvisningen og netværksbrugsanvisningen til funktioner, der er tilgængelige, når der tilsluttes en computer
(f.eks. udskrivning og scanning). Disse brugsanvisninger har let anvendelige links, der ved aktivering bringer dig direkte til et bestemt afsnit.
Du kan finde oplysninger om disse funktioner:
Udskrivning
Scanning
ControlCenter3 (til Windows ® )
ControlCenter2 (til Macintosh
®
)
Fjerninstallation
Afsendelse af faxmeddelelse fra computeren
PhotoCapture Center™
Netværksudskrivning
Netværksscanning
Kabelført og trådløst netværk
Sådan læser du HTML-brugsanvisningen
Dette er en hurtig vejledning i brug af HTMLbrugsanvisningen.
Til Windows
®
Bemærk!
Hvis du ikke har installeret softwaren, se
Sådan får du vist dokumentation på side 3.
a
Fra menuen start , skal du pege på
Brother , MFC-XXXX (hvor XXXX er modelnummeret) fra programgruppen og derefter klikke på Brugsanvisninger i HTML-format .
b
Klik på SOFTWAREBRUGSANVISNING
(eller NETVÆRKSBRUGSANVISNING ) fra hovedmenuen.
c
Klik på den overskrift, du vil se, i listen til venstre for vinduet.
Til Macintosh
® a
Sørg for, at din Macintosh
®
er tændt.
Sæt Brother cd-rom'en i cd-rom-drevet.
b
Dobbeltklik på ikonet Documentation .
c
Dobbeltklik på sprogmappen, og dobbeltklik derefter på filen top.html. d
Klik på SOFTWAREBRUGSANVISNING
(eller NETVÆRKSBRUGSANVISNING ) fra hovedmenuen, og klik derefter på den overskrift, du ønsker at læse, i listen til venstre i vinduet.
14
Afsnit VI
Appendiks
Sikkerhed og lovmæssige oplysninger
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse
Menu og funktioner
Specifikationer
Ordliste
VI
106
A
Sikkerhed og lovmæssige oplysninger
Valg af placering
Sæt maskinen på en plan, stabil flade, der er fri for vibrationer og stød, f.eks. et skrivebord.
Anbring maskinen i nærheden af et telefonstik og en almindelig jordforbundet stikkontakt. Vælg en placering, hvor temperaturen forbliver mellem 10 ° C og 35 ° C.
A
ADVARSEL
Placer IKKE maskinen i nærheden af klimaanlæg, køleskabe, medicinsk udstyr, kemikalier eller vand.
Tilslut IKKE maskinen til stikkontakter på samme kredsløb som store apparater eller andet udstyr, der kan forstyrre strømforsyningen.
FORSIGTIG
• Undgå at placere maskinen i et befærdet område.
• Undgå at placere maskinen på et gulvtæppe.
• Udsæt IKKE maskinen for direkte sollys, stærk varme, fugt eller støv.
• Tilslut IKKE maskinen til stikkontakter, der styres af vægafbrydere eller automatiske timere.
• Afbrydelse af strømmen kan slette oplysningerne i maskinens hukommelse.
• Undgå interferenskilder, som f.eks. trådløse telefonsystemer eller højttalere.
• Vip IKKE maskinen eller anbring den på en skrå overflade. Dette kan forårsage, at der spildes blæk, og at der sker skade på maskinens indvendige dele.
A
Sikkerhed og lovmæssige oplysninger
Sådan bruges maskinen sikkert
Opbevar disse instruktioner til senere brug og læs dem, inden du forsøger at udføre vedligeholdelse.
A
ADVARSEL
Der findes højspændingselektroder indeni maskinen. Inden du renser maskinens indvendige dele, skal du sørge for, at telefonledningen først er taget ud af telefonstikket og derefter tage netledningen ud af stikkontakten. Dette kan forhindre elektrisk stød.
Rør IKKE ved stikket med våde hænder. Dette kan give elektrisk stød.
Træk IKKE midt på netledningen. Dette kan give elektrisk stød.
Anbring IKKE hænderne på kanten af maskinen under dokumentlåget eller scannerlåget. Hvis du gør det, kan du komme til skade.
A
107
Anbring IKKE hænderne på kanten af papirbakken under papirbakkens låg. Hvis du gør det, kan du komme til skade.
Rør IKKE ved det skraverede område på illustrationen. Hvis du gør det, kan du komme til skade.
108
Sikkerhed og lovmæssige oplysninger
Når du flytter maskinen, skal du løfte den op fra basisenheden ved at anbringe en hånd på hver side af enheden som vist på illustrationen. Hold IKKE i scannerlåget eller låget til udredning af papirstop, når du bærer maskinen.
Brug IKKE brændbare stoffer, nogen spraytype, væske- eller aerosolrengøringsmidler indeni eller udenpå maskinen. Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød.
Hvis maskinen bliver varm, afgiver røg eller der genereres stærk lugt, skal du øjeblikkeligt trække stikket ud af stikkontakten. Kontakt din Brother-forhandler eller Brother kundeservice.
Hvis metaldele, vand eller andre væsker kommer i maskinen, skal du øjeblikkeligt trække stikket ud af stikkontakten. Kontakt din Brother-forhandler eller Brother kundeservice.
A
109
Vær forsigtig ved installation eller ændring af telefonlinjer. Berør aldrig telefonledninger eller stik, der ikke er isolerede, medmindre telefonlinjen er afbrudt ved vægstikket. Installer aldrig telefonledninger i tordenvejr. Installer aldrig et telefonstik i væggen et vådt sted.
Dette produkt skal installeres i nærheden af en stikkontakt med nem adgang. Hvis der opstår en nødsituation, skal du trække netstikket ud af stikkontakten for at afbryde strømmen helt.
Dette produkt bør tilsluttes en vekselstrømskilde inden for det interval, der er angivet på mærkaten. Tilslut det IKKE til en jævnstrømskilde eller omformer. Hvis du ikke er sikker, skal du kontakte en autoriseret elektriker.
Sørg altid for, at stikket er sat helt i.
Brug IKKE maskinen, hvis netledningen er flosset eller ødelagt, da dette kan forårsage brand.
Når du anvender telefonudstyret, skal du altid følge de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger for at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personskade, herunder følgende:
1 Brug IKKE produktet i nærheden af vand, f.eks. i nærheden af et badekar, en vaskebalje, en køkkenvask eller en vaskemaskine, i en fugtig kælder eller i nærheden af en swimmingpool.
2 Undgå at bruge dette produkt i tordenvejr. Der kan være en lille risiko for elektrisk stød ved lynnedslag.
3 Brug IKKE dette produkt til at rapportere en gaslækage i nærheden af lækagen.
4 Brænd IKKE batterierne. De kan eksplodere. Se de lokale regulativer for eventuelle informationer om særlige bortskaffelsesinstruktioner.
110
Sikkerhed og lovmæssige oplysninger
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
1 Læs alle disse instruktioner.
2 Gem dem til senere brug.
3 Følg alle advarsler og instruktioner på produktet.
4 Brug IKKE dette produkt i nærheden af vand.
5 Anbring IKKE dette produkt på en ustabil vogn eller på et ustabilt stativ eller bord. Produktet kan falde ned og blive alvorligt beskadiget.
6 Slotte og åbninger i kabinettet og på bagsiden eller i bunden er beregnet til ventilation. For at produktet kan virke pålideligt, og for at det kan være beskyttet mod overopvarmning, må disse
åbninger ikke blokeres eller dækkes til. Åbningerne må aldrig blokeres ved, at produktet anbringes på en seng, en sofa, et tæppe eller et tilsvarende underlag. Dette produkt må aldrig anbringes i nærheden af eller over en radiator eller et varmeapparat. Produktet må aldrig indbygges, medmindre der sørges for korrekt ventilation.
7 Brug kun den netledning, der følger med denne maskine.
8 Dette produkt er forsynet med et trebenet jordforbundet stik, hvor det tredje ben er forbundet til jord. Dette stik passer kun i en jordforbundet stikkontakt. Det er en sikkerhedsfunktion. Hvis du ikke kan sætte stikket i stikkontakten, skal du tilkalde en elektriker for at få udskiftet din forældede stikkontakt. Formålet med det jordforbundne stik må IKKE omgås.
9 Lad IKKE noget hvile på netledningen. Anbring IKKE dette produkt, hvor man kan komme til at træde på ledningen.
10 Anbring IKKE noget foran maskinen, der kan blokere modtagne faxmeddelelser. Anbring IKKE noget, der hvor de modtagne faxmeddelelser kommer ud.
11 Vent, indtil siderne er kommet ud af maskinen, før du samler dem op.
12 Træk stikket til produktet ud af stikkontakten, og overlad al vedligeholdelse til autoriseret
Brother servicepersonale under følgende omstændigheder:
Hvis der er spildt væske i produktet.
Hvis produktet er blevet udsat for regn eller vand.
Hvis produktet ikke fungerer normalt, når betjeningsanvisningerne følges, skal du kun justere de knapper, der er dækket af betjeningsanvisningerne.
Forkert justering af andre kontrolfunktioner kan forårsage skader, og det vil ofte kræve omfattende arbejde af en autoriseret tekniker at reetablere produktet til normal funktion.
Hvis produktet er blevet tabt, eller kabinettet er blevet beskadiget.
Hvis produktets ydelse ændres markant som tegn på, at det trænger til service.
13 Hvis du vil beskytte produktet mod overspænding, anbefaler vi brug af en enhed til overspændingsbeskyttelse.
14 Du skal være opmærksom på følgende for at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personskade:
Brug IKKE dette produkt i nærheden af apparater, der bruger vand, i en swimmingpool eller i et vådt kælderrum.
Forsøg IKKE at betjene maskinen under tordenvejr eller ved gaslækage.
A
A
111
VIGTIGT - For din sikkerhed
For at garantere sikker funktion må det medfølgende trebenede stik kun sættes i en standard trebensstikdåse, som er effektivt jordforbundet via det almindelige ledningsnet.
At maskinen fungerer korrekt, er ikke ensbetydende med, at den er tilsluttet til jord, og at installationen er forsvarlig. For din egen sikkerheds skyld bør du kontakte en autoriseret elektriker, hvis du er i tvivl, om strømmen er effektivt jordforbundet.
A
Advarsel - Denne maskine skal jordforbindes.
Lederne i ledningen er farvede i overensstemmelse med følgende kode:
Grøn og gul: Jord
Blå: Neutral
Brun: Spændingsførende
I tvivlstilfælde bør du kontakte en autoriseret elektriker.
LAN-tilslutning
A
A
FORSIGTIG
Tilslut IKKE dette produkt til en LAN-forbindelse, der bliver udsat for overspænding.
Radiointerferens
Dette produkt overholder EN55022 (CISPR Publikation 22) /klasse B. Inden maskinen tilsluttes en computer, skal du sikre dig, at du bruger et USB-kabel, som ikke må være længere end 2 m.
A
112
EU-direktiv 2002/96/EØF og EN50419
Sikkerhed og lovmæssige oplysninger
A
Kun for EU
Dette udstyr er mærket med ovenstående genanvendelsessymbol. Det betyder, at maskinen skal bortskaffes separat på et passende indsamlingssted (genbrugsstation) og ikke sammen med det normale husholdningsaffald. Dette vil beskytte miljøet til glæde for alle. (Kun for EU)
International ENERGY STAR
®
overensstemmelseserklæring
A
Formålet med det internationale ENERGY STAR
®
-program er at fremme udviklingen og populariteten af energieffektivt kontorudstyr.
Som en ENERGY STAR
®
-partner har Brother Industries, Ltd. bestemt, at dette produkt opfylder
ENERGY STAR
®
-retningslinjerne for energieffektivitet.
113
A
Lovmæssige begrænsninger for kopiering
Det er en lovovertrædelse at fremstille kopier af bestemte emner eller dokumenter med kriminelle hensigter. Denne optegnelse er beregnet som en vejledning mere end en komplet liste. Vi foreslår, at du taler med de relevante myndigheder, hvis du er i tvivl om et særligt emne eller dokument.
Følgende er eksempler på dokumenter, der ikke må kopieres:
Penge
Obligationer eller andre gældsbeviser
Deponeringscertifikater
Militærpapirer eller indkaldelsespapirer.
Pas
Frimærker (gyldige eller ugyldige)
Immigrationspapirer
Sociale dokumenter
Checks eller bankanvisninger fra myndigheder
Identifikationsdokumenter, -skilte eller værdighedstegn
Kørekort og registreringsattester til motorkøretøjer
Copyright-beskyttet materiale må ikke kopieres. Dele af copyright-beskyttet materiale kan kopieres til ‘rimelig fordeling’. Mange kopier kunne indikere forkert brug.
Kunstværker betragtes på samme måde som copyright-beskyttet materiale.
I visse lande/områder er det ikke tilladt at kopiere kørekort og registreringsattester til motorkøretøjer.
A
114
Sikkerhed og lovmæssige oplysninger
Varemærker
Brother-logoet er et registreret varemærke tilhørende Brother Industries, Ltd.
Brother er et registreret varemærke tilhørende Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link er et registreret varemærke tilhørende Brother International Corporation.
© 2008 Brother Industries, Ltd. Alle rettigheder forbeholdes.
Windows Vista er enten et registreret varemærke eller varemærke tilhørende Microsoft
Corporation i USA og andre lande.
Microsoft, Windows og Windows Server er registrerede varemærker tilhørende Microsoft
Corporation i USA og/eller andre lande.
Macintosh og TrueType er registrerede varemærker tilhørende Apple Inc.
Nuance, Nuance-logoet, PaperPort og ScanSoft er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Nuance Communications, Inc. eller dets datterselskaber i USA og/eller andre lande.
Presto! PageManager er et registreret varemærke tilhørende NewSoft Technology Corporation.
Microdrive er et varemærke tilhørende International Business Machines Corporation.
CompactFlash er et registreret varemærke tilhørende SanDisk Corporation.
Memory Stick er et registreret varemærke tilhørende Sony Corporation.
SanDisk er en licens af SD- og miniSD-varemærkerne.
xD-Picture Card er et varemærke tilhørende Fujifilm Co. Ltd., Toshiba Corporation og Olympus
Optical Co.
PictBridge er et varemærke.
Memory Stick Pro, Memory Stick Pro Duo, Memory Stick Duo og MagicGate er varemærker tilhørende Sony Corporation.
BROADCOM, SecureEasySetup og SecureEasySetup-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Broadcom Corporation i USA og/eller andre lande.
AOSS er et varemærke tilhørende Buffalo Inc.
Wi-Fi, WPA og WPA2 er registrerede væremærker, og Wi-Fi Protected Setup er et varemærke tilhørende Wi-Fi Alliance.
FaceFilter Studio er et varemærke tilhørende Reallusion, Inc.
De enkelte selskaber, hvis softwaretitler er nævnt i denne brugsanvisning, har en softwarelicensaftale specifikt for deres navnebeskyttede programmer.
Alle andre mærke- og produktnavne, der er nævnt i denne brugsanvisning er registrerede varemærker tilhørende deres respektive selskaber.
A
A
115
116
B
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse
Fejlfinding
Hvis du mener, at der er et problem med din maskine, skal du se i skemaet herunder og følge fejlfindingstippene.
De fleste problemer kan du selv løse. Hvis du har behov for yderligere hjælp, tilbyder Brother
Solutions Center de seneste FAQ'er (ofte stillede spørgsmål) og tips til fejlfinding.
Besøg os på http://solutions.brother.com.
B
Hvis du har problemer med maskinen
B
Udskrivning
Problemer
Ingen udskrivning
Forslag
Kontroller interfacekablet både på maskinen og på computeren.
(Se Hurtig installationsvejledning ).
Kontroller, at maskinen er tilsluttet og ikke er i strømsparetilstand.
En eller flere blækpatroner er tomme. (Se Udskiftning af blækpatronerne på side 134).
Hvis displayet viser Kan ikke udskr.
og Udskift blæk , se
Udskiftning af blækpatronerne på side 134.
Kontroller, at den korrekte printerdriver er installeret og valgt.
Sørg for, at maskinen er online. Klik på start , og derefter på Printer og
Faxenheder . Brother MFC-XXXX (hvor XXXX er modelnavnet), og sørg for, at
Brug printer offline ikke er afkrydset.
Når du vælger indstillingerne Udskriv ulige sider og Udskriv lige sider , vises muligvis en meddelelse om udskrivningsfejl på computeren, da maskinen holder pause under udskrivningen. Fejlmeddelelsen vises, når maskinen begynder at udskrive igen.
B
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse
Udskrivning (Fortsat)
Problemer
Dårlig udskriftskvalitet
Der er hvide vandrette linjer i tekst eller grafik.
Maskinen udskriver blanke sider.
Tegn og linjer er stakkede.
Udskrevet tekst eller billeder står på skrå.
Pletter øverst midt på den udskrevne side.
Pletter i højre og venstre hjørne på den udskrevne side.
Papiret virker snavset, eller blækket ser ud til at løbe.
Der er pletter på bagsiden eller nederst på siden.
Maskinen udskriver kompakte linjer på siden.
Forslag
Kontroller udskriftskvaliteten. (Se
Kontrol af udskriftskvaliteten på side 139).
Sørg for, at indstillingen Papirtype i printerdriveren eller Papirtype i maskinens menu svarer til den type papir, du bruger. (Se Udskrivning til Windows
®
eller
Udskrivning og faxafsendelse til Macintosh
®
i softwarebrugsanvisningen på cd-rom’en og
Kontroller, at dine blækpatroner er friske. Følgende kan få blækket til at klumpe:
Udløbsdatoen på patronpakningen overskrides. (Brothers originale patroner kan bruges i op til to år, hvis de opbevares i den originale emballage).
Blækpatronerne har været i maskinen i mere end seks måneder.
Blækpatronen har måske ikke været opbevaret korrekt før brug.
Prøv at bruge de anbefalede papirtyper. (Se
Anbefalet papir og andre udskriftsmedierudskrive medier på side 15).
Det anbefalede miljø til din maskine er mellem 20 ° C til 33 ° C.
Rens printhovedet. (Se
Rensning af printhovedet på side 139).
Sørg for, at du bruger Brother Original Innobella™-blæk.
Prøv at bruge de anbefalede papirtyper. (Se
Anbefalet papir og andre udskriftsmedierudskrive medier på side 15).
Rens printhovedet. (Se
Rensning af printhovedet på side 139).
Sørg for, at du bruger Brother Original Innobella™-blæk.
Kontroller udskriftsjusteringen. (Se
Kontrol af udskriftsjusteringen på side 140).
Sørg for, at papiret er lagt korrekt i papirmagasinet, og at papirstyrene er justeret korrekt. (Se
Ilægning af papir og andre udskriftsmedier på side 9).
Sørg for, at låget til udredning af papirstop er lukket korrekt.
Kontroller, at papiret ikke er for tykt eller krøllet. (Se
Anbefalet papir og andre udskriftsmedierudskrive medier på side 15).
Sørg for, at papiret ikke er krøllet, når du udskriver på bagsiden af papiret med indstillingerne Udskriv ulige sider og Udskriv lige sider .
Sørg for at bruge de anbefalede papirtyper. (Se
tørt.
Sørg for, at du bruger Brother Original Innobella™-blæk.
Hvis du bruger fotopapir, skal du kontrollere, at du har indstillet den rigtige papirtype. Hvis du udskriver et foto fra din pc, skal du indstille Medietype under fanen Grundlæggende i printerdriveren.
Sørg for, at du bruger Brother Original Innobella™-blæk.
Sørg for at bruge papirholderklappen. (Se Ilægning af papir og andre udskriftsmedier på side 9).
Kontroller Omvendt orden under fanen Grundlæggende i printerdriveren.
B
117
Udskrivning (Fortsat)
Problemer
Udskrifterne er krøllede.
Det er ikke muligt at udføre
‘sidelayout’-udskrivning.
Udskrivningshastigheden er for langsom.
Farveforbedring fungerer ikke korrekt.
Fotopapir fremføres ikke korrekt.
Maskinen fremfører flere sider.
De udskrevne sider stables ikke ordentligt.
Forslag
På printerdriverens fane Avanceret skal du klikke på Farveindstillinger , og fjerne markeringen af Tovejs udskrivning til Windows ® eller Tovejs udskrivning til Macintosh
®
.
Sørg for, at du bruger Brother Original Innobella™-blæk.
Kontroller, at indstillingen for papirstørrelse i programmet og i printerdriveren er den samme.
Prøv at ændre printerdriverindstillingen. Højeste opløsning kræver længere databehandlings-, overførsels- og udskrivningstid. Prøv de andre kvalitetsindstillinger i printerdriveren under fanen Avanceret . Klik også på
Farveindstillinger , og sørg for at fjerne markeringen af Farveforbedring .
Deaktiver funktionen Kant til kant. Udskrivning Kant til kant er langsommere end normal udskrivning. (Se Udskrivning til Windows
®
eller Udskrivning og faxafsendelse til Macintosh
®
i softwarebrugsanvisningen på cd-rom’en).
Hvis billeddataene ikke er i fuld farve i dit program (f.eks. 256 farver), fungerer
Farveforbedring ikke. Brug mindst 24-bit farvedata til funktionen Farveforbedring.
Når du udskriver på Brother-fotopapir, skal du lægge ét ekstra ark af samme fotopapir i papirbakken. Der er af denne årsag lagt et ekstra ark i papirpakken til dette formål.
Rengør papiroptagningsrullen. (Se Rengøring af papiroptagningsrullen på side 138).
Kontroller, at der ikke er lagt mere end to papirtyper i papirmagasinet på én gang.
Sørg for at bruge papirholderklappen. (Se
Ilægning af papir og andre udskriftsmedier på side 9).
Udskrivning af modtagne faxmeddelelser
Problemer
Sammentrukket udskrift og hvide striber tværs over siden, eller sætningerne foroven og forneden er afskåret.
Lodrette sorte linjer ved modtagelse.
Forslag
Du har sandsynligvis en dårlig forbindelse med statisk støj eller interferens på telefonlinjen. Anmod den anden part om at sende faxmeddelelsen igen.
Modtaget farvefaxmeddelelse udskrives kun i sort/hvid.
Venstre og højre margen skæres af, eller en enkelt side udskrives på to stykker papir.
Afsenderens scanner kan være snavset. Anmod afsenderen om at tage en kopi for at se, om problemet findes på den maskine, der sender. Prøv at modtage fra en anden faxmaskine.
Udskift de farveblækpatroner, der er tomme eller næsten tomme, og anmod
modparten om at sende farvefaxmeddelelsen igen. (Se Udskiftning af blækpatronerne på side 134).
Slå Autoreduktion til. (Se
Udskrivning af en reduceret indgående faxmeddelelse på side 43).
118
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse
Telefonlinje eller forbindelser
Problemer
Opkald virker ikke.
(Ingen opkaldstone)
Maskinen svarer ikke, når der kaldes op til den.
Forslag
Kontroller, at maskinen er tilsluttet og ikke er i strømsparetilstand.
Kontroller ledningsforbindelserne.
Løft telefonrøret på den eksterne telefon, (eller maskinens telefonrør eller det trådløse telefonrør), og tast derefter det nummer, du vil sende en manuel faxmeddelelse til. Vent til du hører faxmodtagetonen, før du trykker på Mono Start eller Colour Start .
maskinen for at høre, om den svarer, hvis det er muligt. Hvis der stadigvæk ikke er noget svar, skal du kontrollere telefonens ledningsforbindelse. Hvis der ikke er nogen ringning, når du kalder op til maskinen, skal du anmode telefonselskabet om at kontrollere linjen.
Modtagelse af faxmeddelelser
Problemer
Det er ikke muligt at modtage en faxmeddelelse.
Forslag
Kontroller alle ledningsforbindelser.
Sørg for, at maskinen er i den rigtige modtagetilstand til din opsætning.
(Se Indstillinger i modtagefunktion på side 39).
Hvis du ofte oplever interferens på telefonlinjen, skal du prøve at ændre menuindstillingen Kompatibilitet til Basis(for VoIP) .
(Se Telefonlinjeinterferens på side 123).
Hvis du tilslutter din maskine til PBX eller ISDN, skal du sætte menuindstillingen
Telefonlinjetype til din telefontype. (Se
Indstilling af telefonlinjetype på side 49).
Afsendelse af faxmeddelelser
Problemer
Det er ikke muligt at sende en faxmeddelelse.
Transmissionsbekræftelsesrapport en viser ‘Result:ERROR’.
Forslag
Kontroller alle ledningsforbindelser.
Sørg for, at faxtasten
lyser. (Se Gå i faxfunktion på side 30).
Bed modparten kontrollere, at der er papir i den modtagende maskine.
Udskriv transmissionsbekræftelsesrapporten, og kontroller for fejl. (Se
Der er sandsynligvis midlertidig støj eller statisk elektricitet på linjen. Prøv at sende faxmeddelelsen igen. Hvis du sender en PC-FAX-meddelelse og får
‘Result:ERROR’ i transmissionsbekræftelsesrapporten, mangler maskinen muligvis hukommelse. Hvis du vil skaffe ekstra hukommelse, kan du slå
Hukommelsesmodtagelse fra (se
Slå funktioner til hukommelsesmodtagelse fra på side 42), udskrive faxmeddelelser i hukommelsen (se
Udskrivning af en faxmeddelelse fra hukommelsen på side 44) eller annullere en Forsinket fax eller
Pollingjob (se Annullering af en fax, der er i gang
kontakte telefonselskabet og bede dem om at kontrollere din telefonlinje.
Hvis du ofte er udsat for transmissionsfejl pga. mulig interferens på telefonlinjen, skal du prøve at ændre kompatibilitetsindstillingen til Basis(for VoIP) .
(Se Telefonlinjeinterferens på side 123).
Hvis du tilslutter din maskine til PBX eller ISDN, skal du sætte menuindstillingen
Telefonlinjetype til din telefontype. (Se
Indstilling af telefonlinjetype på side 49).
B
119
Afsendelse af faxmeddelelser (Fortsat)
Problemer
Dårlig faxafsendelseskvalitet.
Lodrette sorte linjer ved afsendelse.
Forslag
Prøv at ændre din opløsning til Fin eller S.Fin
. Tag en kopi for at kontrollere maskinens scanningsfunktion. Hvis kopikvaliteten ikke er god, skal du rengøre
scanneren. (Se Rengøring af scannerglasset på side 137).
Sorte lodrette linjer på faxmeddelelser, du sender, skyldes hovedsageligt snavs eller rettelak på glasstrimlen. Rengør glasstrimlen. (Se
Rengøring af scannerglasset på side 137).
Håndtering af indgående opkald
Problemer
Maskinen 'hører' tale som en CNGtone.
Afsendelse af et faxopkald til maskinen.
Brugerdefinerede funktioner på en enkelt linje.
Forslag
Hvis Faxregistrering er slået til, er maskinen mere følsom over for lyde. Maskinen kan fejlagtigt fortolke visse stemmer eller musik på linjen som en opkaldende faxmaskine og svare med faxmodtagetoner. Deaktiver maskinen ved at trykke på
Stop/Exit . Hvis du vil undgå dette problem, skal du slå Faxregistrering fra.
(Se Faxregistrering på side 40).
Hvis du svarede på en ekstern telefon eller ekstratelefon, skal du trykke din
Fjernkode (fabriksindstillingen er l
5 1 ). Når maskinen svarer, skal du lægge på.
Hvis du har Ventende opkald, Ventende opkald/Opkalds-ID (nummervisning), et alarmsystem eller en anden brugerdefineret funktion på en enkelt telefonlinje sammen med maskinen, kan du få problemer med at sende eller modtage faxmeddelelser.
F.eks.: Hvis du abonnerer på Ventende opkald eller en anden brugertilpasset tjeneste, og signalet kommer igennem på linjen, mens maskinen sender eller modtager en fax, kan signalet afbryde eller ødelægge faxmeddelelserne midlertidigt. Brother's ECM-funktion (Error Correction Mode) bør hjælpe med at slippe af med dette problem. Denne tilstand har relation til telefonsystemindustrien og er ens for alle enheder, som sender og modtager data på en enkelt fælleslinje med brugerdefinerede funktioner. Hvis det er afgørende for din virksomhed at undgå selv en mindre afbrydelse, anbefaler vi en separat telefonlinje uden brugerdefinerede funktioner.
Problemer med kopiering
Problemer
Det er ikke muligt at tage en kopi.
Forslag
Sørg for, at kopitasten lyser. (Se
Gå i kopifunktion på side 70).
Dårlige scanningsresultater ved brug af ADF'en.
Der kommer lodrette sorte linjer eller striber på kopierne.
Prøv at bruge scannerglaspladen. (Se
Brug af scannerglaspladen på side 19).
Lodrette sorte linjer eller striber på kopier skyldes hovedsageligt snavs eller rettelak på glasstrimlen. Rengør glasstrimlen. (Se
Rengøring af scannerglasset på side 137).
Tilpas til side fungerer ikke korrekt. Sørg for, at dokumentet er anbragt lige på scannerglaspladen.
Problemer med scanning
Problemer
TWAIN/WIA-fejl vises, når scanningen starter.
Dårlige scanningsresultater ved brug af ADF'en.
Forslag
Kontroller, at Brother TWAIN/WIA-driveren er valgt som primær kilde. I
PaperPort™ 11SE med OCR, skal du klikke på Fil , Scan eller hent foto og klik på Vælg for at vælge Brother TWAIN/WIA-driveren.
Prøv at bruge scannerglaspladen. (Se
Brug af scannerglaspladen på side 19).
120
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse
Problemer med scanning (Fortsat)
Problemer
OCR virker ikke.
Forslag
Prøv at forøge scanneropløsningen.
Problemer med software
Problemer
Det er ikke muligt at installere software eller udskrive.
‘Enhed optaget’
Det er ikke muligt at udskrive billeder fra FaceFilter Studio.
Forslag
Kør programmet Reparer MFL-Pro Suite på cd-rom'en. Dette program reparerer og geninstallerer softwaren.
Kontroller, at maskinen ikke viser en fejlmeddelelse på displayet.
Hvis du vil bruge FaceFilter Studio, skal du installere FaceFilter Studioprogrammet fra cd-rom'en, der fulgte med din maskine. Se i Hurtig installationsvejledning for at installere FaceFilter Studio.
Før du starter FaceFilter Studio første gang, skal du også kontrollere, at din
Brother-maskine er tændt og tilslutte din computer. Dette giver dig mulighed for at få adgang til alle funktionerne i FaceFilter Studio.
PhotoCapture Center™-problemer
Problemer
Den flytbare disk fungerer ikke korrekt.
Kan ikke komme ind på den flytbare disk fra skrivebordsikonet.
En del af mit foto mangler, når jeg udskriver.
Forslag
1 Har du installeret Windows
®
2000-opdateringen? Hvis ikke, skal du gøre følgende:
1) Fjern USB-kablet.
2) Installer opdateringen til Windows ® 2000 ved hjælp af en af følgende metoder.
Installer MFL-Pro Suite fra cd-rom'en. (Se Hurtig installationsvejledning ).
Indlæs den nyeste service pack fra Microsoft's websted.
3) Vent ca. 1 minut efter genstarten af pc'en, og forbind derefter USB-kablet.
2 Tag hukommelseskortet eller USB flash-hukommelsesdrevet ud, og sæt det i igen.
3 Hvis du har foretaget ‘Skub ud’ fra Windows
®
, skal du tage hukommelseskortet eller USB-hukommelsesdrevet ud, før du fortsætter.
4 Hvis der vises en fejlmeddelelse, når du prøver at skubbe hukommelseskortet eller USB flash-hukommelsesdrevet ud, betyder det, at kortet er i brug. Vent lidt, og prøv igen.
5 Hvis intet af ovennævnte virker, skal du slukke din pc og maskinen og derefter tænde dem igen. (Du skal trække netstikket ud af maskinen for at slukke for den).
Kontroller, at du har sat hukommelseskortet eller USB flash-hukommelsesdrevet korrekt i.
Sørg for, at Print til kant og Beskæring er slået fra. (Se
B
121
Netværksproblemer
Problemer
Det er ikke muligt at udskrive via netværket.
Netværksscanningsfunktionen virker ikke.
Funktionen til netværks-PC Faxmodtagelse virker ikke.
Din computer kan ikke finde maskinen.
Forslag
Kontroller, at maskinen er tændt, er online og i klartilstand. Udskriv en netværkskonfigurationsliste (se
Rapporter på side 63), og kontroller de
nuværende netværksindstillinger, der er udskrevet på denne liste. Slut LAN-kablet til hub’en igen for at kontrollere, at kabelføringen og netværksforbindelserne er gode. Prøv om muligt at slutte maskinen til en anden port i din hub ved hjælp af et andet kabel. Hvis forbindelserne er gode, viser maskinen LAN Aktiv i to sekunder.
(Se netværksbrugsanvisningen for at få flere oplysninger, hvis du har netværksproblemer).
(Kun brugere af Windows
® ) Firewall-indstillingerne på din pc afviser muligvis den nødvendige netværkstilslutning. Følg nedenstående vejledning for at konfigurere din firewall. Hvis du bruger personlig firewall, skal du se i softwarebrugsanvisningen eller kontakte softwareproducenten.
Til brugere af Windows
®
XP SP2 og Windows Vista
®
: Se Firewall-indstillinger i softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en.
Windows
®
XP SP1-brugere kan besøge Brother Solutions Center
(http://solutions.brother.com).
<Windows
®
-brugere>
Firewall-indstillinger på din pc afviser muligvis den nødvendige netværkstilslutning. Se instruktionerne overfor for yderligere information.
<Macintosh
®
-brugere>
Vælg din maskine igen i enhedsvælgerprogrammet, der findes i
Macintosh HD/ Bibliotek/Printers/Brother/Utilities/DeviceSelector eller fra modellisten i ControlCenter2.
Opkaldstone-registrering
Når du afsender en faxmeddelelse automatisk, vil maskinen som standard vente et stykke tid, før den begynder at ringe nummeret op. Ved at ændre opkaldstoneindstillingen til Registrering kan du få maskinen til at ringe op, lige så snart den registrerer en opkaldstone. Denne indstilling kan spare lidt tid, når du sender faxmeddelelser til mange forskellige numre.
Hvis du ændrer indstillingen og begynder at få problemer med at ringe op, bør du sætte indstillingerne tilbage til fabriksindstilling
Ingen registr.
a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Grundindst.
Tryk på OK .
122
B c
Tryk på a
eller b
for at vælge
Opkaldstone .
d
Tryk på d
eller c
for at vælge
Registrering eller
Ingen registr.
Tryk på OK .
e
Tryk på Stop/Exit .
Telefonlinjeinterferens
Hvis du har problemer med at sende eller modtage en faxmeddelelse på grund af mulig interferens på telefonlinjen, kan du ændre kompatibilitetsindstillingen, hvilket reducerer modemhastigheden, for at minimere fejl.
a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a
eller b
for at vælge Fax .
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge Diverse .
Tryk på OK .
d
Tryk på a
eller b
for at vælge
Kompatibilitet .
e
Tryk på d eller c for at vælge Høj ,
Normal eller Basis(for VoIP) .
Basis(for VoIP) nedsætter modemhastigheden til 9600 bps.
Medmindre interferens er et hyppigt problem på din telefonlinje, kan du foretrække kun at bruge den efter behov.
Normal indstiller modemhastigheden til 14400 bps.
(fabriksindstilling)
Høj forøger modemhastigheden til
33600 bps.
Tryk på OK .
f
Tryk på Stop/Exit .
Bemærk!
Når du ændrer kompatibiliteten til
Basis(for VoIP) , er ECM-funktionen kun tilgængelig for faxafsendelse i farve.
B
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse
B
123
Fejl- og vedligeholdelsesmeddelelser
Som med alle moderne kontorprodukter, kan der opstå fejl, og det er muligvis nødvendigt at udskifte nogle forbrugsstoffer. Hvis dette sker, identificerer din maskine fejlen og viser en fejlmeddelelse. De mest almindelige fejl- og vedligeholdelsesmeddelelser er vist nedenfor.
Du kan selv afhjælpe de fleste fejl og rutinevedligeholdelser. Hvis du har behov for yderligere hjælp, tilbyder Brother Solutions Center de seneste FAQ'er (ofte stillede spørgsmål) og tips til fejlfinding.
Besøg os på http://solutions.brother.com.
B
Fejlmeddelelse
Afbrudt
Årsag
Den anden person eller dennes faxmaskine stoppede opkaldet.
Billede for langt Dit fotos proportioner er uregelmæssige, så der ikke kunne tilføjes effekter.
Billede for lille.
Størrelsen af dit foto er for lille til at beskære.
Check dokument
Check papir
Dokumentet er ikke sat rigtigt i eller fremføres ikke korrekt, eller dokumentet, der er scannet fra
ADF'en, var for langt.
Maskinen mangler papir, eller papiret er ikke lagt korrekt i papirmagasinet.
Handling
Prøv at sende eller modtage igen.
Vælg et regelmæssigt proportioneret billede.
Vælg et større billede.
Se
Se
Check papirstør.
Forbind. fejl
Høj Temperatur
Låget til udredning af papirstop er ikke lukket korrekt.
Der er papirstop i maskinen.
Papiret har ikke den korrekte størrelse.
Du har forsøgt at polle en faxmaskine, der ikke er i en funktion, hvor den venter på polling.
Printhovedet er for varmt.
Gør et af følgende:
Fyld papir i papirmagasinet, og tryk derefter på Mono Start eller
Colour Start .
Fjern papiret, ilæg det igen, og tryk derefter på Mono Start eller
Colour Start
(Se
Ilægning af papir og andre udskriftsmedier på side 9).
Kontroller, at låget til udredning af papirstop er lukket jævnt i begge ender.
(Se Printerstop eller papirstop på side 131)
.
Se
Printerstop eller papirstop på side 131.
Kontroller, at maskinens indstilling af
Papirstørrelse stemmer overens med størrelsen af papiret i bakken.
(Se Papirstørrelse på side 23).
Kontroller den anden faxmaskines pollingopsætning.
Lad maskinen køle af.
124
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse
Fejlmeddelelse
Hub er ubruglig.
Hukommelse fuld
Ikke registr.
Ingen fil
Ingen opkalds-ID
Ingen patron
Årsag
En hub eller et USB flashhukommelsesdrev med hub er blevet tilsluttet det direkte USBstik.
Handling
En hub eller et USB flashhukommelsesdrev med hub understøttes ikke. Tag stikket i enheden ud af det direkte USB-stik.
Maskinens hukommelse er fuld.
Faxafsendelse eller kopiering er i gang
Gør et af følgende:
Tryk på Stop/Exit og vent, indtil de andre igangværende betjeninger er afsluttet, og prøv derefter igen.
Slet data i hukommelsen. Du kan slå hukommelsesmodtagelsen fra for at skaffe ekstra hukommelse. (Se
Slå funktioner til hukommelsesmodtagelse fra på side 42).
Udskriv de faxmeddelelser, der findes i hukommelsen. (Se
Udskrivning af en faxmeddelelse fra hukommelsen på side 44).
Slet ubrugte filer fra hukommelseskortet eller USB flash-hukommelsesdrevet for at få ledig plads, og prøv derefter igen.
Hukommelseskortet eller det
USB flash-hukommelsesdrev, du anvender, har ikke nok ledig plads til at scanne dokumenter.
Du har prøvet at få adgang til et hurtigopkaldsnummer, der ikke er programmeret.
Hukommelseskortet eller
USB flash-hukommelsesdrevet i mediedrevet indeholder ikke en
.JPG-fil.
Der er ingen indgående opkaldshistorik. Du modtog ikke opkald, eller du abonnerer ikke på nummervisningstjenesten hos dit telefonselskab.
En blækpatron er ikke installeret korrekt.
Opsæt hurtigopkaldsnummeret.
(Se
Lagring af hurtigopkaldsnumre på side 57).
Sæt det korrekte hukommelseskort eller
USB flash-hukommelsesdrev i slotten igen.
Hvis du vil bruge Opkalds-ID
Tag den nye blækpatron ud, og installer den igen langsomt, indtil den klikker på plads. (Se
Udskiftning af blækpatronerne på side 134).
Kontroller nummeret, og prøv igen.
(nummervisningsfunktionen), skal du kontakte dit telefonselskab. (Se
ID (nummervisning) på side 48).
Intet Svar/Opt.
Det nummer, du har kaldt op til, svarer ikke eller er optaget.
Kan ikke init. XX Der er opstået et mekanisk problem i maskinen.
— ELLER —
Der er fremmedlegemer som clips eller skævt papir i maskinen.
Åbn scannerlåget, og fjern eventuelle fremmedlegemer fra maskinens indvendige dele. Hvis fejlmeddelelsen fortsætter, se
Overførsel af dine faxmeddelelser eller fax-journalrapport på side 129 før du afbryder maskinen, så
du ikke mister vigtige meddelelser.
Afbryd derefter maskinen fra strømkilden i flere minutter, og tænd den derefter igen.
125
B
Fejlmeddelelse
Kan ikke printe XX Der er opstået et mekanisk
Kan ikke regist.
Kan ikke rense XX
Kan ikke scanne XX
Kan ikke udskr.
Årsag problem i maskinen.
— ELLER —
Der er fremmedlegemer som clips eller skævt papir i maskinen.
Du installerede en ny blækpatron for hurtigt, og maskinen registrerede den ikke.
Hvis du ikke anvender originalt blæk fra Brother, registrerer maskinen muligvis ikke blækpatronen.
En blækpatron er sat forkert i.
Der er opstået et mekanisk problem i maskinen.
— ELLER —
Der er fremmedlegemer som clips eller skævt papir i maskinen.
Der er opstået et mekanisk problem i maskinen.
— ELLER —
Der er fremmedlegemer som clips eller skævt papir i maskinen.
En eller flere blækpatroner er tomme. Maskinen stopper al udskrivning. Så længe der er ledig hukommelse, gemmes sort/hvide faxmeddelelser i hukommelsen.
Hvis en maskine, der sender, har en farvefaxmeddelelse, vil maskinens ‘handshake’ anmode om, at faxmeddelelsen sendes som sort/hvid.
Handling
Åbn scannerlåget, og fjern eventuelle fremmedlegemer fra maskinens indvendige dele. Hvis fejlmeddelelsen
du ikke mister vigtige meddelelser.
Afbryd derefter maskinen fra strømkilden i flere minutter, og tænd den derefter igen.
Tag den nye blækpatron ud, og installer den igen langsomt, indtil den klikker på plads.
Udskift patronen med en original blækpatron fra Brother. Hvis fejlmeddelelsen fortsætter, skal du kontakte din Brother-forhandler.
Tag den nye blækpatron ud, og installer den igen langsomt, indtil den klikker på
plads. (Se Udskiftning af blækpatronerne på side 134).
Åbn scannerlåget, og fjern eventuelle fremmedlegemer fra maskinens indvendige dele. Hvis fejlmeddelelsen
du ikke mister vigtige meddelelser.
Afbryd derefter maskinen fra strømkilden i flere minutter, og tænd den derefter igen.
Åbn scannerlåget, og fjern eventuelle fremmedlegemer fra maskinens indvendige dele. Hvis fejlmeddelelsen
du ikke mister vigtige meddelelser.
Afbryd derefter maskinen fra strømkilden i flere minutter, og tænd den derefter igen.
Udskift de tomme blækpatroner.
(Se Udskiftning af blækpatronerne på side 134).
126
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse
Fejlmeddelelse
Komm. fejl
Kun S/H-udskrift
Låget er åbent
Lav Temperatur
Årsag
Dårlig kvalitet på telefonlinjen har forårsaget en kommunikationsfejl.
En eller flere blækpatroner er tomme.
Når denne meddelelse vises på displayet, fungerer hver betjening på følgende måde:
Udskrivning
Hvis du klikker på Gråskala på fanen Avanceret i printerdriveren, kan du bruge maskinen som en sort/hvid printer i ca. fire uger, afhængigt af antallet af sider, du udskriver.
Kopiering
Hvis papirtypen er angivet til
Alm.papir
elle
Inkjet papir , kan du tage kopier i sort/hvid.
Fax
Handling
Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte telefonselskabet og bede dem kontrollere din telefonlinje.
Udskift de tomme blækpatroner.
(Se
Udskiftning af blækpatronerne på side 134).
Hvis papirtypen er angivet til
Alm.papir
, Inkjet papir eller Transparent , modtager maskinen faxmeddelelser og udskriver dem i sort/hvid.
Hvis en maskine, der sender, har en farvefaxmeddelelse, vil maskinens ‘handshake’ anmode om, at faxmeddelelsen sendes som sort/hvid.
Hvis papirtypen er angivet til
Andet glittet eller
Brother BP71 , stopper maskinen al udskrivning. Hvis du trækker netstikket ud af maskinen eller fjerner en tom blækpatron, kan du ikke bruge maskinen, før du skifter til en ny blækpatron.
Scannerlåget er ikke lukket helt.
Løft scannerlåget, og luk det igen.
Blækpatronlåget er ikke lukket helt.
Luk blækpatronlåget godt til, indtil det siger klik.
Printhovedet er for koldt.
Lad maskinen varme op.
B
127
Fejlmeddelelse
Lavt blækniveau
Medie er fyldt.
Medie fejl
Papirstop
Rest data
Årsag
En eller flere af blækpatronerne er ved at løbe tør for blæk. Hvis en maskine, der sender, har en farvefaxmeddelelse, vil maskinens ‘handshake’ anmode om, at faxmeddelelsen sendes som sort/hvid. Hvis den maskine, der sender, kan konvertere den, vil farvefaxmeddelelsen blive udskrevet på din maskine som en sort/hvid faxmeddelelse.
Hukommelseskortet eller
USB flash-hukommelsesdrevet, du anvender, indeholder allerede
999 filer.
Handling
Bestil en ny blækpatron.
Du kan fortsætte med at udskrive, indtil displayet viser Kan ikke udskr.
(Se Udskiftning af blækpatronerne på side 134).
Hukommelseskortet er enten beskadiget, ikke korrekt formateret, eller der er et problem med hukommelseskortet.
Der er papirstop i maskinen.
Udskriftsdata forbliver i maskinens hukommelse.
En ødelagt enhed er blevet tilslutte det direkte USB-stik.
Din maskine kan kun gemme til hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet, hvis det indeholder mindre end 999 filer. Prøv at slette ubrugte filer for at frigøre plads, og prøv igen.
Sæt kortet helt ind i slotten igen for at sikre korrekt placering. Hvis fejlen fortsætter, skal du kontrollere maskinens mediedrev
(slot) ved at isætte et andet hukommelseskort, du ved fungerer.
Åbn låget til udredning af papirstop (bag på maskinen), og fjern det fastsiddende papir.
(Se Printerstop eller papirstop på side 131).
Sørg for, at papirlængdestyret er justeret til den korrekte papirstørrelse. Forlæng ikke papirmagasinet, når du lægger A5 eller mindre papirstørrelser i.
Tryk på Stop/Exit . Maskinen annullerer jobbet og rydder det fra hukommelsen.
Prøv at udskrive igen.
Afbryd forbindelsen mellem enheden og det direkte USB-interface, og tryk derefter på Power Save for at slukke maskinen og derefter tænde den igen.
Ubrugbar enhed
Afbryd enheden fra frontstikket, sluk maskinen og tænd igen
Ubrugbar enhed
Afbryd USB-enhed.
En USB-enhed eller et USB flashhukommelsesdrev, der ikke understøttes, er blevet tilsluttet det direkte USB-stik.
Besøg os på http://solutions.brother.com for at få flere oplysninger.
Tag stikket i enheden ud af det direkte
USB-stik.
128
Visning af fejlanimation
Fejlanimation viser-trinvise-instruktioner, når der opstår papirstop. Du kan læse trinnene i dit eget tempo ved at trykke på c
for at se det næste trin, og d
for at gå tilbage. Hvis du ikke trykker på en tast i 1 minut, begynder animationen at køre automatisk igen.
B
Bemærk!
Du kan trykke på d
, c
eller OK for at standse den automatiske animation midlertidigt og gå tilbage til trinvis tilstand.
Overførsel af dine faxmeddelelser eller faxjournalrapport
B
Hvis displayet viser:
Kan ikke rense XX
Kan ikke init.
XX
Kan ikke printe XX
Kan ikke scanne XX
Vi anbefaler, at du overfører dine faxmeddelelser til en anden faxmaskine eller til din pc. (Se
Overførsel af faxmeddelelser til en anden faxmaskine på side 129 eller
Overførsel af faxmeddelelser til din pc på side 129).
Du kan også overføre fax-journalrapporten for at se, om der er nogen faxmeddelelser, der skal overføres. (Se
Overførsel af faxjournalrapport til en anden faxmaskine på side 130).
Bemærk!
Hvis der vises en fejlmeddelelse på maskinens display, skal du, efter at faxmeddelelserne er blevet overført, tage maskinens netstik ud af stikkontakten i flere minutter og derefter tænde den igen.
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse
Overførsel af faxmeddelelser til en anden faxmaskine
Hvis ikke du har indstillet dit Afsender-id, kan du ikke gå i faxoverførselsfunktion.
(Se Indtast personlige oplysninger
(afsender-ID) i Hurtig installationsvejledning).
B a
Tryk på Stop/Exit for at afbryde fejlen midlertidigt.
b
Tryk på Menu .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge Service .
Tryk på OK .
d
Tryk på a
eller b
for at vælge
Dataoverførsel .
Tryk på OK .
e
Tryk på a
eller b
for at vælge
Faxoverførsel .
Tryk på OK .
f
Gør et af følgende:
Hvis displayet viser Ingen data , er der ikke flere faxmeddelelser tilbage i maskinens hukommelse.
Tryk på Stop/Exit .
Indtast det faxnummer, som faxmeddelelserne skal videresendes til. g
Tryk på Mono Start .
Overførsel af faxmeddelelser til din pc
B
Du kan overføre faxmeddelelser fra maskinens hukommelse til din pc. a
Tryk på Stop/Exit for at afbryde fejlen midlertidigt.
b
Kontroller, at du har installeret MFL-Pro
Suite på pc’en, og aktiver derefter
PC-Fax-modtagelse på pc'en.
(For yderligere information, kan du se
PC-FAX-modtagelse til Windows
®
fra softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en).
B
129
c
Kontroller, at du har indstillet PC-Faxmodtagelse på maskinen. (Se
Hvis faxmeddelelserne findes i maskinens hukommelse, når du indstiller PC-Fax-modtagelse, spørger displayet, om du vil overføre faxmeddelelserne til din pc.
d
Gør et af følgende:
Tryk på 1 for at overføre alle faxmeddelelserne til din pc. Du vil blive spurgt, om du ønsker en udskrift som sikkerhedskopi.
Tryk på 2 for at afslutte og efterlade faxmeddelelserne i hukommelsen.
e
Tryk på Stop/Exit .
Overførsel af fax-journalrapport til en anden faxmaskine
B
Hvis ikke du har indstillet dit Afsender-id, kan du ikke gå i faxoverførselsfunktion.
(Se Indtast personlige oplysninger
(afsender-ID) i Hurtig installationsvejledning).
a
Tryk på Stop/Exit for at afbryde fejlen midlertidigt.
b
Tryk på Menu .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge Service .
Tryk på OK .
d
Tryk på a eller b for at vælge
Dataoverførsel .
Tryk på OK .
e
Tryk på a eller b for at vælge
Raportoverfør.
Tryk på OK .
f
Tast det faxnummer, som faxjournalrapporten skal viderestilles til.
g
Tryk på Mono Start .
Dokumentstop
Dokumenter kan sidde fast i ADF-enheden, hvis de ikke er ilagt eller fremført korrekt, eller hvis de er for lange. Følg trinene herunder for at afhjælpe et dokumentstop.
B
Dokumentet sidder fast øverst i ADFenheden
B a
Tag alt det papir ud af ADF’en, der ikke sidder fast.
b
Åbn ADF-låget.
c
Træk det fastsiddende dokument ud til venstre.
d
Luk ADF-låget.
e
Tryk på Stop/Exit .
Bemærk!
For at undgå dokumentstop skal ADFlåget lukkes korrekt ved at trykke forsigtigt midt på det.
130
Dokumentet sidder fast i ADFenheden a
Tag alt det papir ud af ADF’en, der ikke sidder fast.
B b
Løft dokumentlåget.
c
Træk det fastsiddende dokument ud til venstre.
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse
Printerstop eller papirstop
Fjern det fastsiddende papir, afhængigt af hvor det sidder fast i maskinen.
a
Tag papirmagasinet (1) ud af maskinen.
B
B
1 b
Træk det fastsiddende papir ud (1), og tryk på Stop/Exit .
d
Luk dokumentlåget.
e
Tryk på Stop/Exit .
1 c
Nulstil maskinen ved at løfte scannerlåget foran på maskinen og lukke det igen.
Hvis ikke du kan fjerne det fastsiddende papir foran på maskinen, eller fejlmeddelelsen stadig vises på displayet, når du har fjernet det fastsiddende papir, skal du gå til næste trin.
131
d
Åbn låget til udredning af papirstop (1) bag på maskinen. Træk det fastsiddende papir ud af maskinen.
f
Løft scannerlåget (1) foran på siden af maskinen, indtil det lukkes sikkert fast i
åben stilling. Sørg for, at der ikke er mere fastsiddende papir i maskinens hjørner.
1
1 e
Luk låget til udredning af papirstop.
Sørg for, at låget sidder ordentligt.
FORSIGTIG
Før du trækker maskinens netstik ud af stikkontakten, kan du overføre de faxmeddelelser, der er lagret i pc'ens hukommelse eller på en anden faxmaskine, så du ikke mister vigtige meddelelser.
(Se Overførsel af dine faxmeddelelser eller fax-journalrapport på side 129).
132
Bemærk!
• Hvis papiret sidder fast under printhovedet, skal du trække maskinens netstik ud af strømkilden, og derefter flytte printhovedet for at tage papiret ud.
• Hvis printhovedet er det højre hjørne, som vist på illustrationen, kan du ikke flytte printhovedet. Tryk på Stop/Exit , indtil printhovedet flytter til midten. Træk derefter maskinens netstik ud af strømkilden, og tag papiret ud.
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse g
Løft scannerlåget for at frigøre låsen (1).
Skub forsigtigt scannerlågsstøtten ned (2), og luk scannerlåget (3) med begge hænder.
1
B
2 3
• Hvis du får blæk på huden eller tøjet, skal du straks vaske det af med sæbe eller vaskemiddel.
h
Sæt papirmagasinet helt tilbage i maskinen.
Bemærk!
Sørg for, at du trækker papirstøtten ud, indtil den klikker på plads.
133
Regelmæssig vedligeholdelse
Udskiftning af blækpatronerne
Din maskine er udstyret med en blækdråbetæller. Blækdråbetælleren overvåger blækniveauet i hver af de fire patroner. Når maskinen registrerer en blækpatron, der er ved at løbe tør for blæk, giver maskinen besked med en meddelelse på displayet.
Displayet giver besked om, hvilken blækpatron der er ved at løbe tør for blæk eller skal udskiftes. Sørg for at følge displaymeddelelserne, så blækpatronerne udskiftes i den rigtige rækkefølge.
Selv når maskinen meddeler dig, at en blækpatron er tom, vil der være en lille smule blæk tilbage i blækpatronen. Det er nødvendigt at beholde en lille smule blæk i patronen for at undgå, at blækket tørrer ud og beskadiger printhovedet.
B
FORSIGTIG
Brother-multifunktionsmaskiner er designet til at arbejde med blæk efter specielle specifikationer og vil give en optimal ydelse og driftsikkerhed med ægte Brotherblækpatroner. Brother kan ikke garantere denne optimale ydelse og driftsikkerhed, hvis der anvendes blæk eller blækpatroner med andre specifikationer. Brother anbefaler derfor ikke brug af andre patroner end ægte Brother-patroner eller påfyldning af tomme patroner med blæk fra andre kilder. Hvis der opstår skader på printhovedet eller andre dele af maskinen som følge af anvendelse af inkompatible produkter, vil ingen reparationer som følge heraf være dækket af garantien.
B a
Åbn låget til blækpatronen.
Hvis en eller flere blækpatroner er tomme, viser displayet
Kun S/H-udskrift eller
Kan ikke udskr.
134 b
Tryk på lågets udløserhåndtag, som vist, for at frigøre patronen, som angivet på displayet. Fjern patronen fra maskinen.
c
Åbn posen med den nye blækpatron for den farve, der vises på displayet, og tag blækpatronen ud.
d
Drej den grønne knap på den beskyttende gule hætte med uret, indtil det klikker, for at frigøre vakuumforseglingen, og fjern derefter hætten (1).
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse f
Skub forsigtigt blækpatronen, indtil den klikker på plads, og luk derefter låget til blækpatronen.
B
1 e
Hver farve har sin egen præcise position. Installer blækpatronen i pilens retning på mærket.
g
Maskinen nulstiller automatisk blækdråbetælleren.
Bemærk!
• Hvis du har udskiftet en blækpatron, f.eks. sort, beder displayet dig om at kontrollere, at det er en helt ny patron (f.eks.
Udskiftede du Sort ). For hver ny patron, du installerer, skal du trykke på 1 ( Ja ) for automatisk af nulstille blækdråbetælleren for den pågældende farve. Hvis den blækpatron, du har installeret, ikke er helt ny, skal du trykke på 2 ( Nej ).
• Hvis displayet viser Ingen patron eller
Kan ikke regist.
, når du har installeret blækpatronen, skal du kontrollere, at blækpatronen er installeret korrekt.
ADVARSEL
Hvis du får blæk i øjnene, skal du straks skylle dem med vand og om nødvendigt søge læge.
135
FORSIGTIG
Fjern IKKE blækpatronerne, hvis du ikke behøver at udskifte dem. Hvis du gør dette, kan blækmængden blive reduceret, og maskinen ved da ikke, hvor meget blæk der er tilbage i patronen.
Rør IKKE ved blækpatronslottene. Hvis du gør det, får du blækpletter på dig.
Hvis du får blæk på huden eller tøjet, skal du straks vaske det af med sæbe eller vaskemiddel.
Hvis du blander farverne ved installation af en blækpatron på den forkerte farveposition, skal du rense printhovedet flere gange, når du har korrigeret installationen.
Når du åbner en blækpatron, skal du installere den i maskinen og bruge den færdig inden for seks måneder efter installationen. Brug uåbnede blækpatroner i henhold til udløbsdatoen på patronpakningen.
Demonter og pil IKKE ved blækpatronen, da dette kan forårsage, at blækket løber ud af patronen.
Rengøring af maskinens overflade
FORSIGTIG
Brug neutrale rengøringsmidler. Rengøring med flygtige væsker som f.eks. fortynder eller rensebenzin beskadiger maskinens overflade.
Brug IKKE rengøringsmidler, der indeholder ammoniak.
Brug IKKE isopropylalkohol til at fjerne snavs på kontrolpanelet. Det kan få panelet til at revne.
B
Rengør maskinens overflade som følger:
B a
Tag papirmagasinet (1) helt ud af maskinen.
1 b
Tør maskinens overflade af med en blød klud for at fjerne støv.
c
Fjern eventuelle genstande fra papirmagasinet.
136
d
Tør papirmagasinet med en blød klud for at fjerne støvet.
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse
Rengøring af scannerglasset
B a
Løft dokumentlåget (1). Rengør scannerglasset (2) og det hvide plastik (3) med en blød fnugfri klud, der er fugtet med ikke-brændbart glasrens.
1
B
3 e
Sæt papirmagasinet helt tilbage i maskinen.
2 b
I ADF-enheden skal du rengøre den hvide stang (1) og glasstrimlen (2) med en fnugfri klud, der er fugtet med ikkebrændbart glasrens.
1
2
Bemærk!
Samtidig med rengøring af glasstrimlen med ikke-brændbart glasrens skal du lade fingerspidsen køre hen over glasstrimlen for at se, om du kan føle noget på den.
Hvis du kan føle snavs, skal glasstrimmelområdet rengøres igen. Du kan være nødt til at gentage rengøringsprocessen tre eller fire gange.
Tag en kopi efter rengøringen for en test.
137
Rengøring af maskinens printerplade
ADVARSEL
Sørg for, at trække stikket til maskinen ud af stikkontakten, før printerpladen rengøres (1).
B a
Løft scannerlåget, indtil det lukkes sikkert fast i åben stilling.
b
Rengør maskinens printerglasplade (1) og området omkring den ved at aftørre spildt blæk med en blød, tør fnugfri klud.
Rengøring af papiroptagningsrullen
a
Tag papirmagasinet helt ud af maskinen.
b
Træk stikket til maskinen ud af stikkontakten, og åbn låget til udredning af papirstop (1).
B
1 c
Rengør papiroptagningsrullen (1) med isopropylalkohol på en vatpind.
1
1 d
Luk låget til udredning af papirstop.
Sørg for, at låget er lukket korrekt.
e
Sæt papirmagasinet helt tilbage i maskinen.
f
Tilslut netledningen igen.
138
Rensning af printhovedet
For at sikre god udskriftskvalitet, renser maskinen automatisk printhovedet. Du kan starte rensningsprocessen manuelt, hvis der er et problem med udskriftskvaliteten.
Rens printhovedet og blækpatronerne, hvis du får en vandret linje eller blank tekst i teksten eller grafikken på de udskrevne sider.
Du kan kun rense sort, tre farver ad gangen
(cyan/gul/magenta) eller alle fire farver samtidig.
Rensning af printhovedet bruger blæk. Alt for hyppig rensning bruger unødvendigt meget blæk.
B
FORSIGTIG
Berør IKKE printhovedet. Berøring af printhovedet kan forårsage permanent skade og gøre garantien på printhovedet ugyldig.
a
Tryk på Ink Management .
b
Tryk på a
eller b
for at vælge Rensning .
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge Sort ,
Farve eller Alle .
Tryk på OK .
Maskinen renser printhovedet.
Når rensningen er færdig, går maskinen automatisk tilbage til standby.
Bemærk!
Hvis du renser printhovedet mindst fem gange, og udskrivningen ikke er forbedret, skal du prøve at installere en ny ægte
Brother-udskiftningspatron for hver farve, der er problemer med. Prøv at rense printhovedet igen op til yderligere fem gange. Hvis udskrivningen ikke er forbedret, kan du kontakte din Brotherforhandler.
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse
Kontrol af udskriftskvaliteten
B
Hvis farverne og teksten på udskriften er udviskede eller stribede, kan det skyldes, at nogle af dyserne er tilstoppede. Det kan du kontrollere ved at udskrive udskriftskvalitetskontrolarket og se dysekontrolmønsteret.
a
Tryk på Ink Management .
b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Test udskrift .
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge
Printkvalitet .
Tryk på OK .
d
Tryk på Colour Start .
Maskinen begynder at udskrive udskriftskvalitetskontrolarket.
e
Kontroller kvaliteten af de fire farveblokke på arket.
f
Displayet spørger dig, om udskriftskvaliteten er OK.
Gør et af følgende:
Hvis alle linjer er klare og tydelige, skal du trykke på 1 ( Ja ) for at afslutte kontrollen af udskriftskvaliteten og gå til trin
Hvis du kan se manglende korte linjer som vist nedenfor, skal du trykke på 2 for at vælge Nej .
OK Dårlig g
Displayet spørger dig, om udskriftskvaliteten er OK for sort og tre farver.
Tryk på 1 ( Ja ) eller 2 ( Nej ).
h
Displayet spørger, om du ønsker at starte rensning.
Tryk på 1 ( Ja ).
Maskinen renser printhovedet.
139
B
i
Når rensningen er afsluttet, skal du trykke på Colour Start .
Maskinen starter udskrivning af udskriftskvalitetskontrolarket og går tilbage til trin
j
Tryk på Stop/Exit .
Hvis du gentager denne procedure mindst fem gange, og udskriftskvaliteten stadig er dårlig, skal du udskifte blækpatronen for den tilstoppede farve.
Når blækpatronen er udskiftet, skal du kontrollere udskriftskvaliteten. Hvis problemet fortsat opstår, skal rensningen og testudskriften gentages mindst fem gange med den nye blækpatron. Hvis der fortsat mangler blæk, skal du kontakte din Brotherforhandler.
FORSIGTIG
Berør IKKE printhovedet. Berøring af printhovedet kan forårsage permanent skade og gøre garantien på printhovedet ugyldig.
Bemærk!
i
Når en printhoveddyse er tilstoppet, ser udskriftsprøven sådan ud.
Når printhoveddysen er renset, er de vandrette linjer væk.
Kontrol af udskriftsjusteringen
Du er måske nødt til at justere udskriftsjusteringen, når maskinen har været transporteret, hvis den udskrevne tekst bliver gnidret, eller hvis billederne bliver udviskede.
a
Tryk på Ink Management .
b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Test udskrift .
Tryk på OK .
c
Tryk på a eller b for at vælge
Justering .
Tryk på OK .
d
Tryk på Mono Start eller Colour Start .
Maskinen begynder at udskrive justeringscheckarket.
e
Kontroller testudskrifterne i 600 dpi og
1200 dpi for at afgøre, om nummer 5 passer bedst til nummer 0. f
Gør et af følgende:
Hvis nummer 5 passer bedst til både
600 dpi- og 1200 dpitestudskrifterne, skal du trykke på 1 ( Ja ) for at afslutte justeringschecket og fortsætte til trin
Hvis et andet testnummer passer bedre til enten 600 dpi eller 1200 dpi, skal du trykke på 2 ( Nej ) for at vælge det.
g
For 600 dpi skal du indtaste nummeret
(1-8) på den testudskrift, som passer bedst til prøven 0.
h
For 1200 dpi skal du indtaste nummeret
(1-8) på den testudskrift, som passer bedst til prøven 0.
i
Tryk på Stop/Exit .
B
140
Kontrol af blækmængden
Selvom der vises et blækmængde-ikon på displayet, kan du bruge tasten
Ink Management for at se en stor graf, der viser det resterende blæk i hver patron.
a
Tryk på Ink Management .
b
Tryk på a eller b for at vælge
Blækvolume .
Tryk på OK .
Displayet viser blækmængden.
c
Tryk på Stop/Exit .
Bemærk!
Du kan kontrollere blækmængden fra computeren. (Se Udskrivning til
Windows
®
eller Udskrivning og faxafsendelse til Macintosh ® i softwarebrugsanvisningen på cd-rom’en).
B
Maskininformation
B
Kontrol af serienummeret
Du kan se maskinens serienummer på displayet.
a
Tryk på Menu .
b
Tryk på a
eller b
for at vælge
Maskin-info .
Tryk på OK .
c
Tryk på a
eller b
for at vælge
Serienummer .
Tryk på OK .
d
Tryk på Stop/Exit .
B
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse
Pakning og forsendelse af maskinen
Når du transporterer maskinen, skal du bruge den originale emballage, der fulgte med maskinen. Følg instruktionerne herunder for at pakke maskinen korrekt. Beskadigelse af maskinen under transport dækkes ikke af din garanti.
B
FORSIGTIG
Det er vigtigt at lade maskinen ‘parkere’ printhovedet efter et udskriftsjob. Lyt nøje til maskinen, før du trækker stikket ud for at sikre, at al mekanisk støj er stoppet. Hvis ikke maskinen får lov til at færdiggøre denne parkeringsproces, kan det medføre udskrivningsproblemer og mulig beskadigelse af printhovedet.
B a
Åbn låget til blækpatronen.
b
Tryk på frigørelseshåndtaget til blækpatronen, og tag alle blækpatronerne ud. (Se
Udskiftning af blækpatronerne på side 134).
c
Installer den grønne beskyttelsesdel, og luk derefter blækpatronlåget.
141
FORSIGTIG
Sørg for, at plastiktappene på begge sider af den grønne beskyttelsesdel (1) er klikket sikkert på plads (2).
d
Løft maskinens front og fastgør den lange ende (1) af den grønne beskyttelsesdel i det T-formede hul nedenunder maskinen Skub den forgrenede ende (2) på toppen af papirbakken.
2
1
2
Hvis du ikke kan finde den grønne beskyttelsesdel, må du IKKE fjerne blækpatronerne før forsendelsen. Det er vigtigt, at den grønne beskyttelsesdel eller blækpatronerne er på plads under forsendelsen af maskinen. Forsendelse uden dem kan medføre beskadigelse af maskinen og ophævelse af garantien.
1 e
Træk stikket fra maskinen ud af vægstikket, og træk telefonledningen ud af maskinen.
f
Træk stikket til maskinen ud af stikkontakten og maskinen.
g
Brug begge hænder til at løfte scannerlåget vha. plastiktappene på begge sider af maskinen, indtil det lukkes sikkert fast i åben stilling. Træk derefter interfacekablet ud af maskinen, hvis det er sat i.
142
h
Løft scannerlåget (1) for at frigøre låsen.
Skub forsigtigt scannerlågsstøtten ned (2), og luk scannerlåget (3) med begge hænder.
1
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse j
Pak maskinen og de trykte materialer i den originale kasse med den originale emballage, som vist nedenfor. Pak ikke de brugte blækpatroner ned i emballagen.
B
2 3 i
Pak maskinen i posen.
k
Luk kassen med tape.
143
144
C
Menu og funktioner
Programmering på displayet
Din maskine er udviklet, så den er nem at betjene, idet den kan programmeres på displayet ved hjælp af menutasterne. Den brugervenlige programmering hjælper dig med at få det fulde udbytte af alle de menuvalg, maskinen har.
Da programmeringen udføres på displayet, har vi fremstillet en trinvis instruktion på displayet som hjælp til at programmere maskinen. Alt, hvad du behøver, er at følge instruktionerne, da de fører dig gennem alle menuvalgene og programmeringsmulighederne.
C
Menutabel
Du kan programmere maskinen ved hjælp af
menutabellen, der begynder på side 145.
Disse sider viser menuvalg og funktioner.
C
Hukommelseslagring
Selvom der opstår strømsvigt, vil du ikke miste de indstillinger, du har valgt med menutasten, da de er lagret permanent. Du vil heller ikke miste dine indstillinger i
PhotoCapture-tasten samt menutasterne til fax og kopiering, hvis du har valgt
Indst. ny std.
Det kan også være nødvendigt at genindstille dato og klokkeslæt.
C
Funktions- og menutaster
Åbn hovedmenuen.
a b d c
Åbner menuen med midlertidige indstillinger.
Ruller gennem det aktuelle menuniveau.
Går tilbage til forrige menuniveau.
Går til næste menuniveau.
Går til næste menuniveau.
Accepterer et valg.
Annullerer den nuværende funktion.
Går tilbage til forrige menuniveau.
Stopper den nuværende funktion.
C
C
Menu og funktioner
Menutabel
Ved hjælp af menutabellen kan du lettere forstå de menuvalg og funktioner, der ligger i maskinens programmer. Fabriksindstillingerne vises med fed skrift med en stjerne.
Menu ( )
C
C
Niveau1 Niveau2
Gen. opsætning Mode timer
Papirtype
Niveau3
—
—
Funktioner
Fra
0Sek
30Sek
1Min
2Min *
5Min
Alm.papir
*
Inkjet papir
Brother BP71
Papirstørrelse —
Andet glittet
Transparent
A4 *
A5
10x15cm
Letter
Volume Ring
Legal
Fra
Lav
Med *
Bipper
Høj
Fra
Lav *
Med
Høj
Fra Højttaler
Lav
Med *
Auto sommertid —
Høj
Til *
Fra
Fabriksindstillingerne vises med fed skrift med en stjerne.
Beskrivelser
Angiver klokkeslæt for, hvornår der skal skiftes tilbage til faxfunktion.
Side
Indstiller papirtypen i papirmagasinet.
Indstiller papirstørrelsen i papirmagasinet.
Justerer lydstyrkeniveau for bipperen.
Justerer lydstyrkeniveau for højttaleren.
Skifter automatisk til sommertid.
Justerer ringelydstyrken.
145
Niveau1
Fax
Niveau2 Niveau3
Gen. opsætning P. Gem Indstl.
—
(fortsat)
Funktioner
Faxmodt:Til *
Faxmodt:Fra
LCD-indstill.
LCD Kontrast
Baggrundslys
Dæmp Timer
Lys
Med *
Mørk
Lys *
Med
Mørk
Fra
10Sek
20Sek
30Sek *
— Baggrund
Dvale
Modtageindst.
—
Fors. opk.
3
4
60Min
0
1
2 *
1Min
2Min
3Min
5Min
10Min *
30Min
F/T ringetid
5
20Sek
30Sek *
40Sek
70Sek
Fabriksindstillingerne vises med fed skrift med en stjerne.
Beskrivelser
Justerer kontrasten på displayet.
Side
Tilpasser Power Save tasten, så der ikke modtages faxmeddelelser i strømsparetilstand.
Du kan indstille displayets baggrundsbelysning.
Du kan fastlægge, hvor lang tid baggrundsbelysningen i displayet skal være tændt efter sidste tastetryk.
Du kan vælge tapetet til displayet.
Du kan vælge, hvor længe maskinen skal forblive inaktiv, før den går i dvaletilstand.
Indstiller antallet af ringninger, før maskinen svarer i Kun fax- eller
Fax/Tlf-funktion.
Indstiller tiden for pseudo-
/dobbeltringning i Fax/Tlffunktion.
146
Niveau1
Fax
(fortsat)
Menu og funktioner
Niveau2
Modtageindst.
(fortsat)
Niveau3
Fax detekt
Fjernkode
Funktioner
Til *
Fra
Til
( l
*
51, #51)
Fra
Beskrivelser
Modtager faxmeddelelser uden tryk på tasten
Mono Start eller
Colour Start .
Side
Giver dig mulighed for at besvare alle opkald fra en ekstratelefon eller ekstern telefon og bruge koder til at tænde eller slukke for maskinen. Du kan gøre disse koder personlige.
Reducerer størrelsen på indgående faxmeddelelser.
Auto reduktion Til *
Fra
Huk.modtagelse Fra *
Send fax
Fax lager
PC fax modtag
Du kan indstille maskinen til enten at videresende faxmeddelelser, lagre indgående faxmeddelelser i hukommelsen (så du kan hente dem, hvis du ikke er i nærheden af maskinen), eller sende faxmeddelelser til din pc.
Rapportindst.
Bekræftelse Til
Til+Image
Fra *
Fra+Image
Journal Interv Fra
For hver 50 fax *
Hver 6. time
Hver 12. time
Hver 24. time
Hver 2. dag
Hver 7. dag
Print dokument — —
Hvis du vælger
Faxmodtagelse eller PC-
Fax-modtagelse, kan du aktivere sikkerhedsfunktionen
Backup Print
(Sikkerhedsudskrivning).
Startopsætningen for transmissionsbekræftelses rapport og faxjournalrapport.
Udskriver indgående faxmeddelelser fra hukommelsen.
Fjernkontrol —
Mgl.jobs
—
---
—
Angiver din egen kode til
Fjernmodtagelse.
Kontrollerer, hvilke job der er i hukommelsen, og lader dig annullere udvalgte job.
Fabriksindstillingerne vises med fed skrift med en stjerne.
C
147
Niveau1
Fax
(fortsat)
Niveau2
Diverse
Niveau3
TX lås
Nummerbestemt
Opkalds-ID
Funktioner
—
Kompatibilitet Høj *
Normal
Basis(for VoIP)
Set
Fra
Til
Fra
*
*
Beskrivelser
Forbyder de fleste funktioner undtagen modtagne faxmeddelelser.
Side
Justerer modemhastigheden, hvilket kan være med til at løse transmissionsproblemer.
Bruges sammen med telefonselskabets service med valg af nummerbestemt ringning for at vælge ringemønsteret med talafaxen.
Se eller udskriv en oversigt over de sidste 30 opkaldsid'er (nummervisninger), der er gemt i hukommelsen.
Fabriksindstillingerne vises med fed skrift med en stjerne.
Netværksmenu
Niveau1
Netværk
Niveau2
Kablet LAN
Niveau3
TCP/IP
Niveau4
Boot metode
IP-adresse
Subnet mask
Router
Nodenavn
Se netværksbrugsanvisningen på cd-rom'en .
Fabriksindstillingerne vises med fed skrift med en stjerne.
Funktioner
Auto
Static
RARP
*
Beskrivelser
Vælger den
BOOT-metode, som passer bedst til dine behov.
BOOTP
DHCP
[000-255].
Indtast IPadressen.
[000-255].
[000-255].
[000-255]
[000-255].
Indtast undernetsmasken.
[000-255].
[000-255].
[000-255]
[000-255].
Indtast gatewayadressen.
[000-255].
[000-255].
[000-255]
BRNXXXXXXXXXXXX Indtast nodenavnet.
148
Niveau1
Netværk
(fortsat)
Menu og funktioner
Niveau2
Kablet LAN
(fortsat)
WLAN
Niveau3
TCP/IP
(fortsat)
Ethernet
TCP/IP
Niveau4
Wins config
Wins server
Dns server
APIPA
—
Boot metode
IP-adresse
Subnet mask
Router
Se netværksbrugsanvisningen på cd-rom'en .
Fabriksindstillingerne vises med fed skrift med en stjerne.
[000-255].
[000-255].
[000-255]
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Auto *
100B-FD
100B-HD
10B-FD
10B-HD
Auto *
Static
RARP
BOOTP
DHCP
[000-255].
Funktioner
Auto *
Static
(Primary)
000.000.000.000
(Secondary)
000.000.000.000
(Primary)
000.000.000.000
(Secondary)
000.000.000.000
Til
Fra
*
Beskrivelser
Vælger WINSkonfigurationstilst anden.
Angiver IPadressen på den primære eller sekundære server.
Angiver IPadressen på den primære eller sekundære server.
Tildeler automatisk IPadressen fra det link-lokale adresseområde.
Vælger Ethernet link-funktionen.
Vælger den
BOOT-metode, som passer bedst til dine behov.
Indtast IPadressen.
Indtast undernetsmasken.
Indtast gatewayadressen.
C
149
150
Niveau1
Netværk
(fortsat)
Niveau2
WLAN
(fortsat)
Niveau3
TCP/IP
(fortsat)
Niveau4
Nodenavn
Funktioner Beskrivelser
BRWXXXXXXXXXXXX Indtast nodenavnet.
Opsæt.guide
SES/WPS/AOSS
WPS m/pinkode
WLAN Status
Wins config
Wins server
Dns server
APIPA
—
—
—
Status
Signal
SSID
Komm. Tilst.
Auto
Til
Fra
*
*
Static
(Primary)
000.000.000.000
(Secondary)
000.000.000.000
(Primary)
000.000.000.000
(Secondary)
000.000.000.000
—
—
—
—
—
—
—
Vælger WINSkonfigurationstilst anden.
Angiver IPadressen på den primære eller sekundære server.
Angiver IPadressen på den primære eller sekundære server.
Tildeler automatisk IPadressen fra det link-lokale adresseområde.
Du kan konfigurere din printserver.
Du kan nemt konfigurere indstillingerne til trådløst netværk ved at bruge metoden til tryk på
én knap.
Du kan nemt konfigurere indstillingerne til trådløst netværk vha. WPS med en
PIN-kode.
Du kan se status for det aktuelle trådløse netværk.
Du kan se signalstyrken for det aktuelle trådløse netværk.
Du kan se den aktuelle SSID.
Du kan se den aktuelle kommunikationsfu nktion.
Se netværksbrugsanvisningen på cd-rom'en .
Fabriksindstillingerne vises med fed skrift med en stjerne.
Menu og funktioner
Niveau1
Netværk
(fortsat)
Niveau2 Niveau3
Netværks I/F —
Fabriksinst.
—
Niveau4
Kablet LAN *
WLAN
Ja
Nej
Se netværksbrugsanvisningen på cd-rom'en .
Fabriksindstillingerne vises med fed skrift med en stjerne.
Funktioner
—
—
Beskrivelser
Du kan vælge netværkstilslutnin gstypen.
Gendanner alle kabelførte og trådløse netværksindstillinger til fabriksstandarden.
Menu ( ) (fortsat)
Niveau1
Maskin-info
Grundindst.
Niveau2
Print rapport Afs bekræft
Hjælpeliste
Hurtigopkald
Fax Journal
Svar mode
Dato&Klokkslæt
Afsender ID
Opkaldstone
Linie Indstil.
Lokalt sprog
Niveau3
—
—
—
—
Brugerindstil.
—
Netværkskonfig —
Samtale historik —
Serienummer —
—
—
—
—
—
—
Funktioner
—
Beskrivelser
Udskriver disse lister og rapporter.
Side
—
—
—
—
—
Alfabetisk orden
Numerisk orden
—
Kun fax
Fax/Tlf
*
Ekstratlf/Tad
Manuel
—
Du kan kontrollere maskinens serienummer.
Vælg den modtagefunktion, som passer bedst til dine behov.
Fax:
Navn:
Registrering
Ingen registr.
Normal
PBX
ISDN
Dansk *
Engelsk
Norsk
*
*
Angiver datoen og klokkeslættet på displayet og i overskrifter på de faxmeddelelser, du sender.
Indstil det navn og faxnummer, der skal vises på hver side i en faxmeddelelse.
Slår opkaldstoneregistrering til eller fra.
Se Hurtig installations vejledning .
Vælg telefonlinjetypen.
Giver dig mulighed for at
ændre display-sproget for dit land.
Se Hurtig installations vejledning
Svensk
Finsk
Fabriksindstillingerne vises med fed skrift med en stjerne.
C
151
Fax ( )
Niveau1
Fax opløsning
Kontrast
Hurtigopkld
Udgående opk.
Niveau2
—
—
Søg
Indstil
Hurtigopkald
Indst.Grupper
Send fax
Tilf. til totastopk.
Slet
Samtale historik Send fax
Tilf. til totastopk.
Slet
Niveau3
—
—
—
—
—
—
—
Funktioner
Standard *
Fin
S.Fin
Beskrivelser
Indstiller opløsningen for udgående faxmeddelelser.
Side
Foto
Auto * Ændrer lyst og mørkt for de faxmeddelelser, du sender.
Lys
Mørk
Alfabetisk orden
Numerisk orden
—
Du kan kalde op ved kun at trykke på nogle få taster
(og Start ).
Gemmer hurtigopkaldsnumre, så du kan kalde op ved kun at trykke på nogle få taster
(og Start ).
—
—
Indstiller et gruppenummer til rundsendelse.
Du kan vælge et nummer fra den udgående opkaldshistorik og derefter foretage et telefonopkald til det, sende en faxmeddelelse til det, tilføje det til hurtigopkald eller slette det.
—
—
Du kan vælge et nummer fra samtalehistorikken og derefter sende en faxmeddelelse til det, tilføje det til hurtigopkald eller slette det.
Du kan sende den samme faxmeddelelse til mere end ét faxnummer.
Rundsending Tilføj nummer
Hurtigopkld
Komplet
Forsinket fax —
Batch afs
Realtid TX
—
—
—
—
Til
Fra
Til
Fra
(00:00)
*
*
— — Til
Fra *
Fabriksindstillingerne vises med fed skrift med en stjerne.
Indstiller det tidspunkt på dagen i 24-timers format, hvor de forsinkede faxmeddelelser vil blive sendt.
Kombinerer forsinkede faxmeddelelser til det samme faxnummer, på det samme tidspunkt på dagen som én transmission.
Du kan sende en faxmeddelelse uden brug af hukommelsen.
152
Menu og funktioner
Niveau1
Polling Afs.
—
Polling Modt.
Niveau2
—
Niveau3
—
—
Funktioner
Standard
Sikker
Fra *
Standard
Sikker
Timer
Fra *
Til
Fra *
Beskrivelser
Opsætter det dokument på din maskine, der skal hentes fra en anden faxmaskine.
Opsætter maskinen til at polle en anden faxmaskine.
Side
Oversøisk fax
Glasscannestr.
—
—
—
— A4 *
Letter
Indst. ny std.
Fabrik.nulst.
—
—
—
—
Ja
Nej
Ja
Nej
Fabriksindstillingerne vises med fed skrift med en stjerne.
Hvis du har problemer med at sende en faxmeddelelse til en oversøisk destination, skal den sættes på Til.
Justerer scanneområdet på glaspladen til dokumentets størrelse.
Du kan gemme dine faxindstillinger.
Du kan sætte alle indstillinger tilbage til fabriksindstillingerne.
C
153
Scan ( )
Niveau1
Scan til EMail
Scan til billed
Scan til OCR
Scan til fil
Scan til Medie
(når et hukommelseskort eller USB flashhukommelsesdrev isat)
Funktion1
—
—
—
—
Kvalitet
Filtype
Funktion2
—
—
—
—
—
—
Funktion3 Beskrivelser Side
—
—
—
—
Du kan scanne et dokument i sort/hvid eller farve til dit email-program.
Du kan scanne et farvebillede ind i dit grafikprogram.
Se softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en .
Du kan få dit tekstdokument konverteret til en redigerbar tekstfil.
Du kan scanne et dokument i sort/hvid eller farve til din computer.
Farve 150 dpi *
Farve 300 dpi
Farve 600 dpi
Du kan vælge scanningsopløsningen, filformatet og indtaste et filnavn til dokumentet.
S/H 200x100 dpi
S/H 200 dpi
(Hvis du vælger farve-funktion i indstillingen
Kvalitet)
PDF *
JPEG
(Hvis du vælger sort-hvidfunktion i indstillingen
Kvalitet)
PDF *
Filnavn —
Indst. ny std.
Ja
TIFF
—
—
Fabrik.nulst.
Nej
Ja —
Nej
Fabriksindstillingerne vises med fed skrift med en stjerne.
Du kan omdøbe filen.
Du kan gemme dine scanningsindstillinger.
Du kan sætte alle indstillinger tilbage til fabriksindstillingerne.
154
Menu og funktioner
Copy ( )
Niveau1
Kvalitet
Papirtype
Papirstørrelse
Lysstyrke
Niveau2
—
Forstr/Fmindsk 100%
Forstør
Reducer
Tilpas t. side
Bruger(25-400%)
—
—
—
*
Niveau3
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Funktioner
Hurtig
Normal *
Beskrivelser
Vælg kopiopløsningen for din dokumenttype.
Bedste
— —
142% A5 i A4
186% 10x15cm i LTR
Du kan vælge forstørrelsesforholdet til din dokumenttype.
198% 10x15cm i A4
47% A4 i 10x15cm
69% A4 i A5
Du kan vælge formindskelsesforholdet til din dokumenttype.
83% LGL i A4
93% A4 i LTR
97% LTR i A4
—
—
Side
Din maskine justerer størrelsen automatisk til den papirstørrelse, du har indstillet.
Du kan vælge forstørrelses- eller formindskelsesforhold til din dokumenttype.
Vælg den papirtype, der matcher papiret i magasinet.
Alm.papir
*
Inkjet papir
Brother BP71
Andet glittet
Transparent
A4 * Vælg den papirstørrelse, der matcher papiret i magasinet.
A5
10x15cm
Letter
Legal
Lys
+2
+1
Justerer lysstyrken på kopier.
-1
-2
Mørk
Fabriksindstillingerne vises med fed skrift med en stjerne.
C
155
Niveau1
Kontrast
Niveau2
—
Niveau3
—
Funktioner
+2
+1
Beskrivelser
Justerer kontrasten på kopier.
Side
Stak/Sortér — —
Sidelayout — Fra(1 i 1) *
2 i 1 (P)
2 i 1 (L)
4 i 1 (P)
4 i 1 (L)
Bogkopi Til
Plakat(3 x 3)
—
Til (eksempel) Skæv justering
Skygge Rette
Fra * —
Vandmærkekopi Vandmærkekopi —
—
-1
-2
Stak *
Sorter
—
Du kan vælge at stakke eller sortere flere kopier.
Du kan tage N i 1 eller plakatkopier.
—
—
—
—
Til
Retter mørke kanter og skævheder ved kopiering fra scannerglaspladen.
Fra *
(Hvis du vælger
Til , kan du se kopiindstillingerne for vandmærke i følgende tabel).
—
Du kan anbringe et logo eller en tekst i dit dokument som et vandmærke.
Aktuel indstilling
Afslut
Indst. ny std.
—
Fabrik.nulst.
—
—
—
—
—
Ja
Nej
Ja
Nej
Du kan gemme kopiindstillingerne.
Du kan sætte alle indstillinger tilbage til fabriksindstillingerne.
Fabriksindstillingerne vises med fed skrift med en stjerne.
156
Menu og funktioner
Vandmærkekopi-indstillinger
Funktion1
Skabelon
Funktion2
—
Funktion3
Tekst
Position
B
C
Funktion4
FORTROLIGT *
KLADDE
KOPI
A
Str.
Vinkel
Gennemsigt.
F
G
D
E *
H
I
Mønster
Lille
Medium *
Stor
-90 °
-45 ° *
0 °
45 °
90 °
-2
-1
0 *
+1
+2
Rød Farve
Orange
Gul
Blå
Grøn
Lilla
Sort *
Anvend —
Fabriksindstillingerne vises med fed skrift med en stjerne.
Beskrivelser Side
Bruger en skabelon til at anbringe tekst i dit dokument som et vandmærke.
C
157
Funktion1
Media
Scan
Funktion2
(Vælger billede fra medie)
Funktion3
Position
Str.
Vinkel
D
E *
F
B
C
Funktion4
A
G
H
I
Mønster
Lille
Medium *
Stor
-90 °
-45 ° *
0 °
45 °
90 °
-2 Gennemsigt.
-1
0 *
+1
(Angiv vandmærkedokumentet, og tryk på Start ).
Anvend
Gennemsigt.
+2
—
-2
-1
0 *
+1
Anvend
+2
—
Fabriksindstillingerne vises med fed skrift med en stjerne.
Beskrivelser
Anbringer et logo eller en tekst i dit dokument som et vandmærke vha. et billede fra flytbart medie.
Side
Du kan vælge gennemsigtigheden af vandmærket, når du scanner det fra et papirdokument.
158
Menu og funktioner
Photo Capture ( )
Niveau1
Se foto(s)
Udskriv Index
Niveau2
—
—
Niveau3
—
Layoutformat
Papirtype
Funktioner Beskrivelser Side
Se udskriftsindstillingerne i følgende tabel.
Du kan se dine fotos på displayet.
6 Billeder/Lin.
*
5 Billeder/Lin.
Du kan udskrive en side med miniaturebillede.
Alm.papir
*
Inkjet papir
Brother BP71
Udskriv Fotos —
Foto Effekter Auto justering —
Forbedre hudtoner
Andet glittet
Papirstørrelse A4 *
—
Letter
Se udskriftsindstillingerne i følgende tabel.
Du kan udskrive et enkelt billede.
Du kan justere dine fotos med disse indstillinger.
Forbedre omgivelser
Fjern Rød-øje
Sort-hvid
Søg på dato
Udskr alle fotos
Dias-show
Beskæring
Sepia
—
—
—
—
—
—
—
—
— Du kan søge efter dine fotos efter dato.
Se udskriftsindstillingerne i følgende tabel.
Du kan udskrive alle fotos i hukommelseskortet eller
USB flashhukommelsesdrevet.
—
—
Maskinen starter et
Dias-show af dine fotos.
Du kan beskære dit foto og udskrive en del af billedet.
Fabriksindstillingerne vises med fed skrift med en stjerne.
C
159
Udskriftsindstillinger
Funktion1 Funktion2
Print kvalitet Normal
(Ikke tilgængeligt for DPOFudskrivning)
Foto *
Papirtype Alm.papir
Inkjet papir
Brother BP71
Andet glittet *
Papirstørrelse 10x15cm *
13x18cm
A4
Letter
Funktion3
—
—
(Når A4 eller Letter vises)
8x10cm
9x13cm
10x15cm
13x18cm
15x20cm
Max. størrelse *
— Lysstyrke
(Ikke tilgængelig når
Foto Effekter er valgt)
Lys
+2
+1
-1
-2
Mørk
Kontrast
(Ikke tilgængelig når
Foto Effekter er valgt)
+2
+1
-1
-2
Til Farvefremhæv
(Ikke tilgængelig når
Foto Effekter er valgt)
Fra *
—
Hvidbalance
Skarphed
Funktion4
—
—
—
—
—
+2
+1
-1
-2
+2
+1
Farvetæthed
-1
-2
+2
+1
-1
-2
Fabriksindstillingerne vises med fed skrift med en stjerne.
Beskrivelser
Vælg udskriftskvaliteten.
Vælg papirtypen.
Vælg papir- og udskriftsstørrelse.
Justerer lysstyrken.
Justerer kontrasten.
Side
Justerer nuancen på hvide områder.
Forbedrer detaljerne i billedet.
Justerer den totale mængde farve på billedet.
160
Menu og funktioner
Funktion1
Beskæring
Funktion2
Til
Fra
*
Funktion3
—
Funktion4
—
Print til kant Til *
Fra
— —
Datoudskrivn.
Til
(Ikke tilgængeligt for DPOFudskrivning)
Fra
Indst. ny std.
—
*
— —
Fabrik.nulst.
—
—
—
Ja
Nej
Ja
Nej
Fabriksindstillingerne vises med fed skrift med en stjerne.
Beskrivelser Side
Beskærer billedet rundt om margenen, så det passer til papirstørrelsen eller udskriftstørrelsen. Slå denne funktion fra, hvis du vil udskrive hele billeder eller undgå utilsigtet beskæring.
Udvider det printbare område, så det passer til papiret.
Udskriver datoen på dit foto. 95
Du kan gemme udskriftsindstillingerne.
Du kan sætte alle indstillinger tilbage til fabriksindstillingerne.
Hurtigopkld ( )
Niveau1
Søg
Indstil
Hurtigopkald
Indst.Grupper
Niveau2
—
—
—
Niveau3
—
—
—
Funktioner
Alfabetisk orden
Numerisk orden
—
—
Beskrivelser Side
Du kan kalde op ved kun at trykke på nogle få taster
(og Start ).
Gemmer hurtigopkaldsnumre, så du kan kalde op ved kun at trykke på nogle få taster
(og Start ).
Opsætter et gruppenummer til rundsendelse.
Fabriksindstillingerne vises med fed skrift med en stjerne.
C
161
Indtastning af tekst
Når du indstiller visse menufunktioner, f.eks. Afsender-id, har du muligvis behov for at indtaste tekst i maskinen. De fleste opkaldstaster har tre eller fire bogstaver påtrykt. Tasterne for 0 , # og l er ikke forsynet med trykte bogstaver, fordi de bruges til specielle tegn.
Ved at trykke på den rigtigetast på opkaldstastaturet gentagne gange kan du få adgang til de
ønskede tegn.
C
7
8
5
6
9
Tryk på tast
2
3
4
P
T
J
M
W
én gang
A
D
G
Q
U
K
N
X to gange
B
E
H
R
V
L
O
Y tre gange
C
F
I
S
8
5
6
Z fire gange
2
3
4
Indsætter mellemrum
For at indtaste et mellemrum i faxnummeret, skal du trykke på c
én gang mellem numrene. For at indtaste et mellemrum i navnet, skal du trykke på c
to gange mellem tegnene.
C
Foretage rettelser
Hvis du har indtastet et bogstav forkert og vil ændre det, skal du trykke på d for at flytte markøren hen under det forkerte tegn. Tryk derefter på Clear/Back . Indtast det korrekte tegn igen. Du kan også gå tilbage og indsætte bogstaver.
C
Gentage bogstaver
Hvis du har behov for at indtaste et tegn, der findes på den samme tast som det foregående tegn, skal du trykke på c
for at flytte markøren til højre, før du trykker på tasten igen.
C
Specialtegn og symboler
Tryk på l , # eller 0 gentagne gange, indtil du ser det specielle tegn eller symbol, du ønsker.
C
Tryk på l for
Tryk på # for
Tryk på 0 for
(mellemrum) ! " # $ % & ' ( ) + , - . / m
: ; < = > ? @ [ ] ˆ _
Ä Ë Ö Ü Æ Ø Å Ñ 0
162
D
Specifikationer
Generelt
Printertype
Printmetode
Hukommelseskapacitet
LCD (Liquid Crystal
Display)
Strømkilde
Energiforbrug
Dimension
InkJet
Sort/hvid:
Farve:
40 MB
Piezo med 94 × 1 dyse
Piezo med 94 × 3 dyser
Bredt 3,3 tommers (83,8 mm) farvedisplay
AC 220 til 240 V 50/60 Hz
Strømsparetilstand: Gennemsnitlig 0,7 W
Dvaletilstand: Gennemsnitlig 4 W
Standby:
Drift:
Gennemsnitlig 6 W
Gennemsnitlig 27 W
375 mm
180 mm
390 mm
410 mm
370 mm
460 mm
D
D
D
163
1
Vægt
Støj
Temperatur
Fugtighed
ADF (automatisk dokumentfremfører)
Drift:
Støj i henhold til ISO9296 Drift:
8,2 kg
L PA m = 50 dB eller derunder
L WA d = ca. 64,3 dB(A) (sort/hvid)
L WA d = 61,6 dB(A) (farve)
Drift:
Kontorudstyr med L WA d> 63,0 dB (A) er ikke egnet til brug i lokaler, hvor personer primært foretager tankemæssigt arbejde.
Sådant udstyr bør anbringes i separate lokaler pga. udsendelse af støj.
10 til 35 ° C
20 til 33 ° C Bedste udskriftkvalitet:
Drift: 20 til 80% (uden kondensering)
Bedste udskriftkvalitet:
20 til 80% (uden kondensering)
Anbefalet miljø for at opnå de bedste resultater:
Op til 15 sider
Temperatur: 20 ° C - 30 ° C
Fugtighed: 50% - 70%
Papirbakke
Papir: 80 g/m 2 A4- eller Letter-størrelse
100 ark 80 g/m
2
Dette afhænger af udskriftsforholdene.
164
Specifikationer
Udskriftsmedier
D
Papirinput
Papiroutput
Papirbakke
Papirtype:
Almindeligt papir, inkjet papir (papir med belægning),
og konvolutter
Papirstørrelse:
Letter, Legal, Executive, A4, A5, A6, JIS B5, konvolutter
(commercial No.10, DL, C5, Monarch, JE4),
Foto 2L (13 ×
18 cm), indekskort og postkort
Bredde: 89 mm - 215,9 mm
Længde: 127 mm - 355,6 mm
Yderligere oplysninger finder du i
Papirvægt, tykkelse og kapacitet på side 18.
Maks. papirmagasinkapacitet:
Ca. 100 ark 80 g/m
2
almindeligt papir
Fotopapirbakke
Papirtype:
Almindeligt papir, inkjet-papir (papir med belægning) og
Papirstørrelse:
Foto 10 × 15 cm og Foto L
Bredde: 89 mm - 101,6 mm
Højde: 127 mm - 152,4 mm
Maks. papirmagasinkapacitet:
Ca. 20 ark
Op til 50 ark A4 almindeligt papir (forsiden opad ved levering
1
2
3
Brug kun transparenter, der er anbefalet til inkjet-udskrivning.
Ved udskrivning på glittet papir og transparenter anbefales det, at udskrevne sider straks fjernes fra papirbakken, når de kommer ud af maskinen, for at undgå udtværing.
Se
Papirtype og -størrelse for hver funktion på side 17.
D
165
Fax
Kompatibilitet
Kodningssystem
Modemhastighed
Dokumentstørrelse
Scanningsbredde
Udskriftbredde
Gråskala
Pollingtyper
Kontrastregulering
Opløsning
Hurtigopkald
ITU-T Super gruppe 3
MH/MR/MMR/JPEG
Automatisk fallback
33600 bps
ADF, bredde: 148 mm - 215,9 mm
ADF, længde: 148 mm - 355,6 mm
Scannerglasplade, bredde: Maks. 215,9 mm
Scannerglasplade, længde: Maks. 297 mm
ADF: 208 mm (A4)
Scannerglasplade: 204 mm (A4)
204 mm
256 niveauer
Standard, Sikker, Timer Sekventiel: (kun sort/hvid)
Automatisk/Lys/Mørk
(manuel indstilling)
Vandret 8 dråbe/mm
Lodret
Standard
3,85 linje/mm (sort/hvid)
7,7 linje/mm (farve)
Fin
7,7 linje/mm (sort/hvid/farve)
Foto
7,7 linje/mm (sort/hvid)
Superfin
15,4 linje/mm (sort/hvid)
100 modtagere × 2 numre
D
166
Specifikationer
1
2
3
Grupper
Rundsendelse
Automatisk genopkald
Forsinket opkald
Kommunikationskilde
Hukommelsestransmission
Modtagelse uden papir
Op til 6
250 modtagere
3 gange med 5 minutters intervaller
0, 1, 2, 3, 4 eller 5 ringninger
Offentligt tilsluttet telefonnetværk.
Op til 480
/400
Op til 480
/400
Kun sort/hvid
"Sider" henviser til "Brother-standardskema nr. 1" (et typisk forretningsbrev, standardopløsning, MMR-kode).
Specifikationer og trykt materiale kan ændres uden forudgående varsel.
"Sider" henviser til "ITU-T-testskema nr. 1" (et typisk forretningsbrev, standardopløsning, MMR-kode). Specifikationer og trykt materiale kan ændres uden forudgående varsel.
D
167
Kopi
Farve/Sort/hvid
Dokumentstørrelse
Flere kopier
Forstør/formindsk
Opløsning
Ja/Ja
ADF, bredde: 148 mm - 215,9 mm
ADF, længde: 148 mm - 355,6 mm
Scannerglasplade, bredde: Maks. 215,9 mm
Scannerglasplade, længde: Maks. 297 mm
Kopi, bredde: Maks. 210 mm
Stakker/sorterer op til 99 sider
25% til 400% (i trin af 1%)
(sort/hvid)
Scanner op til 1200 × 1200 dpi
Udskriver op til 1200 × 1200 dpi
(farve)
Scanner op til 600 × 1200 dpi
Udskriver op til 600 × 1200 dpi
D
168
Specifikationer
PhotoCapture Center™
D
Kompatible medier
CompactFlash
®
(kun Type I)
(Microdrive™ er ikke kompatibel)
(Compact I/O-kort, såsom et Compact LAN-kort og Compact
Modem-kort understøttes ikke).
Memory Stick ®
Memory Stick Pro™
Memory Stick Duo™ med adapter Memory Stick Micro (M2) med adapter
SDHC
microSD med adapter miniSD™ med adapter
USB flash-hukommelsesdrev
Op til 1200 × 2400 dpi Opløsning
Filtype
(medieformat)
(billedformat)
Antal filer
Mappe
Kant til kant
DPOF, EXIF, DCF
Scan til medie: JPEG, PDF (farve)
TIFF, PDF (sort/hvid)
Op til 999 filer
(Mappen i hukommelseskort eller USB flashhukommelsesdrev er også talt med)
Filer skal gemmes på det fjerde mappeniveau i hukommelseskortet eller USB flash-hukommelsesdrevet.
Letter, A4, Foto (10 × 15 cm), Foto 2L (13 ×
6
7
3
4
1
2
5
Hukommelseskort, adaptere og USB flash-hukommelsesdrev er ikke inkluderet.
16 MB til 2 GB
4 GB til 8 GB xD-Picture Card™ Conventional Card fra 16 MB til 512 MB xD-Picture Card™ Type M fra 256 MB til 2 GB xD-Picture Card™ Type M
+
1 GB og 2 GB xD-Picture Card™ Type H fra 256 MB til 2 GB
USB 2.0-standard
USB Mass Storage Standard fra 16 MB til 8 GB
Supportformat: FAT 12/FAT16/FAT32
Progressivt JPEG-format understøttes ikke.
Se
Papirtype og -størrelse for hver funktion på side 17.
D
169
PictBridge
Kompatibilitet
Stik
Understøtter Camera & Imaging Products Association
PictBridge standard CIPA DC-001.
Besøg http://www.cipa.jp/pictbridge for at få yderligere oplysninger.
Direkte USB-stik
D
170
Specifikationer
Scanner
D
1
2
Farve/Sort/hvid
TWAIN-kompatibel
WIA-kompatibel
Farvedybde
Opløsning
Scanningshastighed
Dokumentstørrelse
Scanningsbredde
Gråskala
Ja/Ja
Ja (Windows ® 2000 Professional/XP/XP Professional x64
Edition/Windows Vista
®
)
Mac OS
®
X 10.2.4 eller nyere
Ja (Windows
®
XP
/Windows Vista
®
)
36 bit farvebehandling (input)
24 bit farvebehandling (output)
(Aktuelt input: 30 bit farve/Aktuelt output: 24 bit farve)
Op til 19200 ×
Op til 1200 × 2400 dpi (optisk) (scannerglasplade)
Op til 1200 × 600 dpi (optisk) (ADF)
Sort/hvid: op til 3,44 sek.
Farve: op til 4,83 sek.
(A4-størrelse ved 100 × 100 dpi)
ADF, bredde: 148 mm - 215,9 mm
ADF, længde: 148 mm - 355,6 mm
Scannerglasplade, bredde: Maks. 215,9 mm
Scannerglasplade, længde: Maks. 297 mm
Op til 210 mm
256 niveauer
Windows
®
XP i denne brugsanvisning inkluderer Windows
®
XP Home Edition, Windows
®
XP Professional og
Windows
®
XP Professional x64 Edition.
Maksimum 1200 × 1200 dpi scanning ved brug af WIA-driver til Windows
®
XP og Windows Vista
19200 × 19200 dpi kan vælges ved hjælp af Brother-scannerhjælpeprogrammet)
®
(opløsning op til
D
171
Printer
Printerdriver
Opløsning
Udskrivningshasti ghed
Udskriftbredde
Kant til kant
Windows
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64
Edition/Windows Vista ® -driver understøtter Brother
Native Compression-funktion
Mac OS ® X 10.2.4 eller nyere: Brother Ink Driver
Op til 1200 × 6000 dpi
1200 × 2400 dpi
1200 × 1200 dpi
600 × 1200 dpi
600 × 300 dpi
600 × 150 dpi (farve)
450 × 150 dpi (sort/hvid)
Op til 33 sider/min (sort/hvid)
Letter, A4, A6, Foto (10 × 15 cm), indekskort,
Photo L (89 × 127 mm), Foto 2L (13 ×
2
3
4
1
Baseret på Brother-standardmønster.
A4-størrelse i kladdefunktion.
Når du har sat funktionen Kant til kant til Til.
Se
Papirtype og -størrelse for hver funktion på side 17.
Ved udskrivning på A4-størrelse papir.
D
172
Specifikationer
Stik
D
USB
Trådløst LAN
Et USB 2.0-interfacekabel, der ikke er længere end 2,0 m.
Ethernet UTP-kabel, kategori 5 eller nyere.
Din maskine understøtter IEEE 802.11b/g trådløs kommunikation med dit trådløse LAN ved hjælp af infrastrukturtilstand eller en trådløst Peer-to-Peer-tilslutning i ad hoc-tilstand.
2
3
1
Din maskine har et Hi-speed USB 2.0-interface. Maskinen kan også tilsluttes en computer, der har et USB
1.1-interface.
Tredjepart USB-porte understøttes ikke af Macintosh
®
.
Se netværksbrugsanvisningen for netværksspecifikationer.
D
173
Computerkrav
5
6
4
3
1
2
UNDERSTØTTEDE OPERATIVSYSTEMER OG SOFTWAREFUNKTIONER
Computerplatform og operativsystemversion
Windows
®
-
2000
Professional
XP Professional
Understøttede funktioner til pc-software
Udskrivni ng, PC
Scanning,
Flytbar disk
PCinterface
USB,
10/100
BaseTx
(Ethernet), trådløst
802.11b/g
Processor- hastighed
Intel eller
® min.
Pentium
®
II tilsvarende
64-bit (Intel
®
64 eller AMD64) understøttet
CPU
Min.
RAM
Anbefalet
RAM
Plads på harddisk til installation
Til drivere
Til programmer
64 MB 256 MB 110 MB 340 MB
128 MB 110 MB 340 MB
256 MB 512 MB 110 MB 340 MB
Windows
Vista
512 MB 1 GB 600 MB 530 MB
Macintosh
®
-
Mac OS
®
X
10.2.4 - 10.4.3
Udskrivning,
PC Fax-
Scanning,
Flytbar disk
10/100
,
BaseTx
(Ethernet), trådløst
802.11b/g
Intel
®
Pentium
®
4 eller tilsvarene
64-bit (Intel
®
64 eller AMD64) understøttet
CPU
PowerPC
G4/G5
PowerPC G3
350 MHz
128 MB 256 MB 80 MB 400 MB
Mac OS
10.2.4 eller nyere
® X
Udskrivning,
PC Fax-
Scanning,
Flytbar disk
10/100
,
BaseTx
(Ethernet), trådløst
802.11b/g
PowerPC
G4/G5
Intel ® Core™processor
512 MB 1 GB
Betingelser:
Microsoft
®
Internet Explorer 5.5 eller nyere.
Til WIA, 1200 × 1200 opløsning. Brotherscannerhjælpegrogrammet gør det muligt at forbedre op til 19200 × 19200 dpi.
Besøg http://solutions.brother.com/ for at få de nyeste driveropdateringer.
Alle varemærker, brand og produktnavne tilhører deres respektive selskaber.
Tredjepart USB-porte er ikke understøttet.
PC Fax understøtter kun sort/hvid.
PaperPort™ 11SE understøtter Microsoft ® SP4 eller nyere til Windows
®
2000 og SP2 eller nyere til XP.
Presto!
®
PageManager
®
på cd-rom'en understøtter Mac OS
®
X 10.3.9 eller nyere. For
Mac OS ® X 10.2.4-10.3.8 er Presto!
®
PageManager
®
tilgængelig, og kan indlæses fra
Brother Solutions Center.
174
D
Specifikationer
Forbrugsstoffer
D
Blæk
Blækpatroner til udskiftning
Forbrugsstoffer til udskiftning
Maskinen bruger individuel sort, gul, cyan og magenta blækpatroner, der er adskilte fra printhovedet.
Første gang, du installerer et sæt blækpatroner, vil maskinen bruge en mængde blæk til at fylde blækforsyningsrørerne for at opnå udskrifter af høj kvalitet. Denne proces sker kun én gang. Med alle efterfølgende blækpatroner kan du udskrive det angivne antal sider.
Den patron, der leveres sammen med maskinen, har en lavere ydelse end standardpatroner (65%).
<Sort> LC1100BK, <Cyan> LC1100C,
<Magenta> LC1100M, <Gul> LC1100Y
Sort - ca. 450 sider
Gul, Cyan og Magenta - ca. 325 sider
1
Omtrentlig patronydelse er i overensstemmelse med ISO/IEC 24711.
Besøg os på http://www.brother.com/pageyield for at få flere oplysninger om forbrugsstoffer, der kan uskriftes.
D
Hvad er Innobella™?
Innobella™ er en serie af ægte forbrugsstoffer, der tilbydes af
Brother. Navnet "Innobella™" stammer fra ordene "Innovation" og
"Bella" (hvilket betyder "smuk" på italiensk) og repræsenterer den
"innovative" teknologi, der forsyner dig med "smukke" og "holdbare" udskrivningsresultater.
Når du udskriver fotobilleder, anbefaler Brother Innobella™ glittet fotopapir (BP71-serien) for at få høj kvalitet. Strålende udskrifter fremstilles lettere med blæk og papir fra Innobella™.
175
Netværk (LAN)
1
2
LAN
Support af
Du kan tilslutte maskinen til et netværk til udskrivning og scanning via netværk, PC Fax-afsendelse og PC Fax-modtagelse (kun Windows ® ) og Fjernindstilling
. Network Management software er også inkluderet i Brother BRAdmin Light
Windows
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64
Edition/Windows Vista
®
Mac OS
®
X 10.2.4 eller nyere
Ethernet 10/100 BASE-TX Auto Negotiation (kabelført LAN)
Protokoller
IEEE 802.11 b/g (trådløst LAN)
TCP/IP: ARP, RARP, BOOTP, DHCP,
APIPA (Auto IP), NetBIOS/WINS, LPR/LPD,
Custom Raw Port/Port9100, DNS Resolver, mDNS, FTP Server, TELNET, SNMPv1,
TFTP, Scanner Port, LLTD responder,
Web Services
Netværkssikkerhed SSID/ESSID, 128 (104) / 64 (40) bit WEP, WPA/WPA2-PSK
(TKIP/AES)
Setup Support Utility SecureEasySetup™ Ja (enkel opsætning med
SecureEasySetup™-kompatibelt adgangspunkt/router)
AOSS™
WPS
Ja (enkel opsætning med
AOSS™-kompatibelt adgangspunkt/router)
Ja (enkel opsætning med Wi-Fi Protected
Setup™-kompatibelt adgangspunkt/router)
Se skemaet om computerkrav på side 174.
Hvis du kræver mere avanceret printerstyring, skal du bruge den nyeste version af hjælpeprogram Brother BRAdmin
Professional, som kan indlæses fra http://solutions.brother.com.
D
176
Specifikationer
Trådløs ettrykskonfiguration
1
Hvis dit trådløse adgangspunkt understøtter enten SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™
(PBC
) eller AOSS™, kan du nemt konfigurere maskinen uden brug af en computer. Ved at trykke på en knap på den trådløse LAN-router/adgangspunkt og maskinen kan du opsætte indstillingerne for det trådløse netværk og sikkerhed. Se brugsanvisningen til den trådløse
LAN-router/AccessPoint for at få en vejledning til at opnå adgang til ettryks-funktionen.
Push Button Configuration (Trykknapkonfiguration)
Bemærk!
Routere eller adgangspunkter, der understøtter SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ eller AOSS™ har de symboler, der vises nedenfor.
D
D
177
E
Ordliste
Dette er en omfattende liste over de funktioner og betegnelser, der forekommer i Brothers brugsanvisninger. Tilgængeligheden af disse funktioner afhænger af den model, du har købt.
ADF (automatisk dokumentfremfører)
Dokumentet kan anbringes i ADF'en og scannes automatisk en side ad gangen.
Afsender-ID
De gemte oplysninger, der vises øverst på de sider, som sendes. Oplysningerne inkluderer afsenderens navn og faxnummer.
Auto reduktion
Reducerer størrelsen på indgående faxmeddelelser.
Automatisk faxtransmission
Afsender en faxmeddelelse uden at løfte røret på en ekstern telefon.
Automatisk genopkald
En funktion, der sætter maskinen i stand til at kalde op til det sidste faxnummer igen efter fem minutter, hvis faxmeddelelsen ikke gik igennem, fordi linjen var optaget.
Backup Print (sikkerhedsudskrivning)
Din maskine udskriver en kopi af hver faxmeddelelse, som modtages og gemmes i hukommelsen. Det er en sikkerhedsfunktion, så du ikke mister meddelelser under et strømsvigt.
Batchafsendelse
(Kun sort/hvide faxmeddelelser) Som en omkostningsbesparende funktion kan alle forsinkede faxmeddelelser til det samme faxnummer sendes som en enkelt transmission.
Bipperlydstyrke
Lydstyrkeindstilling for bippet, når du trykker på en tast, eller der opstår en fejl.
Brugerindstillinger
En udskrevet rapport, der viser maskinens aktuelle indstillinger.
CNG-toner
De specielle toner (bip), som faxmaskinen udsender under automatisk transmission for at fortælle den modtagende maskine, at en faxmaskine ringer op.
Dobbelt adgang
Din maskine kan scanne udgående faxmeddelelser eller planlagte opgaver i hukommelsen samtidig med, at den sender en faxmeddelelse fra hukommelsen eller modtager eller udskriver en indgående faxmeddelelse.
ECM (Error Correction Mode)
Registrerer fejl under faxtransmission og sender de faxsider igen, hvor der var fejl.
Ekstern telefon
En TAD (Telephone Answering Device) - telefonsvarer eller telefon, der sluttet til din maskine.
Ekstratelefon
En telefon, der anvender den samme linje som din faxmaskine, men som er sat i et separat vægstik.
F/T ringetid
Længden af den tid, som Brothermaskinen ringer (når modtagefunktionsindstillingen er sat til
Fax/Tlf) for at give dig besked om at løfte røret for et samtaleopkald, som er besvaret.
Farvefremhævning
Justerer farven på billedet for at få bedre udskriftkvalitet ved at forbedre skarphed, hvidbalance og farvetæthed.
Fax Journal
Giver oplysninger om de sidste 200 indgående og udgående faxmeddelelser.
TX betyder Afsende. RX betyder
Modtage.
178
E
Fax/Tlf
Du kan modtage faxmeddelelser og telefonopkald. Undgå at bruge denne funktion, hvis du anvender en telefonsvarerenhed (TAD).
Faxlager
Du kan gemme modtagne faxmeddelelser i hukommelsen.
Faxregistrering
Giver maskinen mulighed for at reagere på CNG-toner, hvis du afbryder et faxopkald ved at besvare det.
Fax-toner
De signaler, maskinen sender, når du afsender eller modtager faxmeddelelser under kommunikationsoplysninger.
Fax-videresendelse
Sender en faxmeddelelse, der er modtaget i hukommelsen, til et andet forudprogrammeret faxnummer.
Fin-opløsning
Opløsningen er 203 × 196 dpi. Den bruges til mindre udskrifter og grafik.
Fjernadgang
Mulighed for at få adgang til maskinen eksternt fra en trykknaptelefon.
Fjernadgangskode
Din egen firecifrede kode (--- ), der giver dig mulighed for at kalde op og få adgang til din maskine fra en ekstern placering.
Fjerndeaktiveringskode
(kun til Fax/Tlf-funktion)
Når maskinen besvarer et samtaleopkald, foretager den pseudo-/dobbeltringninger.
Du kan besvare en ekstratelefon ved at taste denne kode ( # 5 1 ).
Fjernkode
Tast denne kode ( l
5 1 ), når du besvarer et faxopkald på en ekstratelefon eller ekstern telefon.
Forsinket fax
Sender din faxmeddelelse på et senere angivet tidspunkt.
Ordliste
Forsinket opkald
Antallet af ringninger før maskinen svarer i funktionerne Kun fax og Fax/Tlf .
Fotoopløsning (kun sort/hvid)
En opløsningsindstilling, som bruges til at variere gråtoner for at få den bedste gengivelse af fotografier.
Gråskala
Gråtonerne er tilgængelig til kopiering, scanning og fotos, der sendes som en faxmeddelelse.
Gruppenummer
En kombination af hurtigopkaldsnumre, der er lagret i en hurtigopkaldsdestination til rundsendelse.
Hjælpeliste
En udskrift af en komplet menutabel, du kan bruge til at programmere din maskine, når du ikke har brugsanvisningen med dig.
Hukommelsesmodtagelse
Modtager faxmeddelelser i maskinens hukommelse, når maskinen mangler papir.
Hurtigopkald
Et forudprogrammeret nummer, der er let at kalde op til. Du skal trykke på ( Hurtigopkld ), den tocifrede kode og Mono Start eller Colour Start for at begynde opkaldsprocessen.
Hurtigopkaldsliste
En oversigt over de navne og numre, der er gemt i hurtigopkaldshukommelsen, i numerisk rækkefølge.
Impuls
En form for drejeskivefunktionalitet på en telefonlinje.
Innobella™
Innobella™ er en serie af ægte forbrugsstoffer, der tilbydes af Brother.
Den bedste kvalitet fås ved at bruge det af
Brother anbefalede Innobella™ blæk og papir.
E
179
Journal-interval
Det forudprogrammerede tidsrum mellem automatisk udskrevne faxjournalrapporter. Du kan udskrive faxjournalrapporterne efter behov uden at forstyrre cyklusen.
Kodningsmetode
Metode til kodning af oplysninger, der er indeholdt i dokumentet. Alle faxmaskiner skal bruge minimumstandardmetoden
Modified Huffman (MH). Din maskine kan anvende bedre komprimeringsmetoder,
Modified Read (MR), Modified Modified
Read (MMR) og JPEG, hvis den modtagende maskine har samme kapacitet.
Kommunikationsfejl (Komm. Fejl)
En fejl under afsendelse eller modtagelse af faxmeddelelser, der normalt skyldes støj på linjen eller statisk støj.
Kompatibilitetsgruppe
Muligheden for at en faxenhed kan kommunikere med en anden.
Kompatibiliteten er sikret mellem ITU-Tgrupper.
Kontrast
Indstilling til at kompensere for mørke og lyse dokumenter ved at gøre faxmeddelelser eller kopier af mørke dokumenter lysere og lyse dokumenter mørkere.
LCD (Liquid Crystal Display)
Displayet på maskinen, der viser interaktive beskeder under programmeringen på displayet og viser dato og tidspunkt, for hvornår maskinen er ledig.
Lysstyrke
Ændring af lysstyrken gør hele billedet lysere eller mørkere.
Manuel fax
Når du løfter røret på den eksterne telefon, kan du høre den modtagende faxmaskine svare, før du trykker på
Mono Start eller Colour Start for at starte afsendelsen af faxmeddelelsen.
Menufunktion
Programmeringsfunktion til ændring af maskinens indstillinger.
Mgl.jobs
Du kan kontrollere, hvilke job der venter i hukommelsen, og annullere job individuelt.
Midlertidige indstillinger
Du kan vælge visse indstillinger for hver faxtransmission og kopi uden at ændre standardindstillingerne.
OCR (Optical Character Recognition)
Det samlede ScanSoft™ PaperPort™
11SE med OCR eller Presto!
®
PageManager
®
-softwareprogram konverterer et tekstbillede til en tekst, du kan redigere i.
Opkalds-id (nummervisning)
En tjeneste, der er købt hos telefonselskabet, så du har mulighed for at se nummeret (eller navnet) på den, der ringer op.
Opløsning
Antallet af lodrette og vandrette linjer pr. tomme. Se: Standard, Fin, Superfin og
Foto.
Oversøisk
Foretager midlertidige ændringer til faxtonerne for at tage højde for støj og statisk støj på oversøiske telefonlinjer.
Pause
Giver dig mulighed for at anbringe en
3,5 sekunders forsinkelse i opkaldssekvensen, mens du kalder op vha. opkaldstastaturet, eller mens du gemmer hurtigopkaldsnumre. Tryk på
Redial/Pause lige så mange gange, som der er behov for for at nå længere pauser.
180
PhotoCapture Center™
Du kan udskrive digitale fotos fra dit digitalkamera ved høj opløsning til udskrivning i fotokvalitet.
PictBridge
Du kan udskrive fotos direkte fra dit digitalkamera ved høj opløsning til udskrivning i fotokvalitet.
Polling
Den proces, hvor en faxmaskine kalder op til en anden faxmaskine for at modtage ventende faxmeddelelser.
Realtidstransmission
Når hukommelsen er fuld, kan du sende faxmeddelelser i realtid.
Ringelydstyrke
Indstilling af lydstyrken for maskinens ringning.
Rundsendelse
Muligheden for at sende den samme faxmeddelelse til mere end ét sted.
Scan til medie
Du kan scanne et sort/hvidt- eller farvedokument til et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev.
Sort/hvide billeder kan være i TIFF- eller
PDF-filformat, og farvebilleder kan være i
PDF- eller JPEG- filformat.
Scanning
Processen med at sende et elektronisk billede af et papirdokument til din computer.
Søg
En elektronisk, numerisk eller alfabetisk oversigt med gemte hurtigopkalds- og gruppenumre.
Standardopløsning
203 × 97 dpi. Den bruges til tekst i almindelig størrelse og den hurtigste transmission.
Superfin opløsning (kun sort/hvid)
392 × 203 dpi. Bedst til meget små udskrifter og stregtegninger.
Ordliste
TAD (Telephone Answering Device
(telefonsvarer))
Du kan tilslutte en ekstern TAD til din maskine.
Tone
En form for opkald på telefonlinjen, der bruges til trykknaptelefoner.
Transmission
Den proces, der sender faxmeddelelser via telefonlinjerne fra din maskine til den modtagende faxmaskine.
Xmit-rapport
(Transmissionsbekræftelsesrapport)
En oversigt over hver sendt faxmeddelelse med dato, klokkeslæt og nummer.
E
181
182
F
Indeks
A
ADF
(automatisk dokumentfremfører)
,
Adgangskoder, lagre og kalde op
Annullere
Fax-videresendelse
...............................46
job, der afventer genopkald
Apple ® Macintosh ®
Se softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en.
.................................................
Automatisk faxmodtagelse
.......................................37
Faxregistrering
...................................40
B
Blækpatroner blækdråbetæller
..................................134
kontrollere blækmængde
udskifte
................................................134
Brugerdefinerede funktioner på en enkelt linje
..............................................120
C
ControlCenter
Se softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en.
.................................................
D
Direkte udskrivning fra et ikke-PictBridge-kamera
fra et PictBridge-kamera
Dobbelt adgang
........................................34
Dokument ilægge
............................................ 19
,
Dvaletilstand
............................................25
E
Ekstern telefon, tilslutte
............................52
Ekstratelefon, bruge
.................................53
F
Fax, fra pc
Se softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en.
................................................
Fax, stand-alone modtage
............................................... 37
F/T-ringetid, indstille
Faxregistrering
.................................. 40
Faxvideresendelse
............................ 46
Forsinket opkald, indstille
fra ekstratelefon
................................ 53
i hukommelsen
.................................. 44
i pc
..................................................... 41
modtage fra et eksternt sted
modtage uden papir
problemer
................................116
,
reducere for at tilpasse til papiret
telefonlinjeinterferens
udskrive fra hukommelse
ved slutning af samtalen
sende
.............................................. 30 ,
annullere fra hukommelse
forsinket batchafsendelse
forsinket fax
....................................... 35
fra ADF
.............................................. 30
fra hukommelse (Dobbelt adgang)
fra scannerglasplade
Gå i faxfunktion
................................. 30
indstille ny standard
kontrast
............................................. 33
manuel
.............................................. 36
Opløsning
.......................................... 34
oversøisk
........................................... 35
Realtidstransmission
Rundsendelse
................................... 32
telefonlinjeinterferens
tilbage til fabriksindstilling
Fax/Tlf-funktion besvare ved ekstratelefoner
Fjerndeaktiveringskode
Fjernkode
............................................. 53
Forsinket opkald
................................... 39
Faxkoder bruge
.....................................................53
Fjernadgangskode
................................44
Fjerndeaktiveringskode
Fjernkode
....................................... 40
,
ændre
............................................ 44
,
Faxlager
...................................................41
slå fra
....................................................42
tænde
....................................................41
udskrive fra hukommelse
Faxregistrering
.........................................40
Fax-videresendelse programmere et nummer
ændre eksternt
............................... 46
,
Fejlfinding
...............................................116
dokumentstop
.....................................130
fejlmeddelelser på display
hvis du har problemer dokumentstop
..................................130
indgående opkald
............................120
kopiere
.............................................120
modtage faxmeddelelser
netværk
............................................122
PhotoCapture Center™
scanne
.............................................120
software
...........................................121
telefonlinje eller forbindelser
udskrive
...........................................116
udskrive modtagne faxmeddelelser
................................118
kontrollere blækmængde
papirstop
.............................................131
Fejlmeddelelse på display
Blæk lav
..............................................128
Check papir
.........................................124
Hukommelse fuld
................................125
under scanning af et dokument
Ikke registreret
............................. 55
Ingen patron
........................................125
Kan ikke init.
.......................................125
Kan ikke printe
....................................126
Kan ikke registrere
..............................126
Kan ikke rense
....................................126
Kan ikke scanne
.................................126
Kan ikke udskrive
................................126
Komm. fejl
...........................................127
Udskriv kun S/H
..................................127
Fjernindstilling
Se softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en.
.................................................
Fjernmodtagelse
...................................... 44
adgangskode
.................................. 44 ,
få dine faxmeddelelser
kommandoer
........................................ 46
Forbrugsstoffer
...................................... 175
Forsinket opkald, indstille
Fotopapirbakke
........................................ 13
Funktion, gå i
Fax
....................................................... 30
Kopi
...................................................... 70
PhotoCapture
................................... 6 ,
Scanne
............................................. 6 ,
G
Genopkald/Pause
.................................... 55
Grupper til rundsendelse
Gråskala
........................................ 166 ,
H
Hjælp displaymeddelelser
............................ 144
bruge funktions- og menutaster
Menutabel
.................................. 144 ,
Hukommelseslagring
............................. 144
Hukommelsessikkerhed
Hurtigopkald bruge
.................................................... 55
opsætte
................................................ 57
ændre
.......................................57
I
ID Ukendt
................................................ 48
Innobella™
............................................ 175
K
Kalde op adgangskoder og kreditkortnumre
en pause
.............................................. 57
Grupper
................................................ 32
Hurtigopkald
......................................... 55
manuel
................................................. 55
Samtalehistorik
..................................... 56
Udgående opkald
................................. 56
F
183
Kontrolpaneloversigt
..................................6
Konvolutter
..................................11
,
,
Kopi bog
........................................................75
bruge ADF
.............................................74
bruge scannerglasplade
enkelt
....................................................70
forstørre/formindske
..............................72
gå i Kopifunktion
...................................70
hukommelse fuld
...................................78
indstille ny standard
..............................77
kontrast
.................................................74
kvalitet
...................................................71
lysstyrke
................................................74
mange
...................................................70
papirstørrelse
........................................75
papirtype
...............................................75
sidelayout (N i 1)
...................................72
sortere (kun ADF)
.................................74
tilbage til fabriksindstillinger
Vandmærke
..........................................76
bruge en skabelon
.............................76
bruge et mediekort
.............................76
bruge et papirdokument
bruge et USB flash-hukommelsesdrev
Kvikopkald
Gruppeopkald opsætte grupper til rundsendelse
ændre
.................................... 57
,
,
Hurtigopkald bruge
..................................................55
opsætte fra samtalehistorik
opsætte fra udgående opkald
opsætte tocifret destination
ændre
.................................... 57
,
,
Rundsendelse
.......................................32
bruge Grupper
....................................32
Søge
.....................................................55
L
LCD (Liquid Crystal Display)
Dæmp Timer
.........................................26
Hjælpeliste
............................................63
Kontrast
.................................................26
Lysstyrke
...............................................26
Lydstyrke, indstille bipper
................................................... 24
højttaler
................................................ 24
ringe
..................................................... 24
M
Macintosh ®
Se softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en.
................................................
Manuelet modtage
............................................... 37
opkald
................................................... 55
transmission
......................................... 36
Menutabel
.............................................. 144
Modtagefunktion
Ekstern TAD
......................................... 37
Fax/Tlf
.................................................. 37
Kun fax
................................................. 37
Manuel
.................................................. 37
Multi-linjetilslutninger (PBX)
N
Netværk
Scanning
Se softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en.
.............................................
Udskrivning
Se netværksbrugsanvisningen på cd-rom'en .
............................................
O
Opløsning fax
....................................................... 166
indstille til næste faxmeddelelse
kopi
..................................................... 168
scanne
................................................ 171
udskrive
.............................................. 172
Overføre dine faxmeddelelser eller fax-journalrapport
.................................. 129
184
P
Pakke maskinen
.....................................141
PaperPort™ 11SE med OCR
Se softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en og Hjælp i PaperPort™ 11SE-programmet for at få adgang til How-to-Guides.
...........
Papir
................................................ 15
dokumentstørrelse
................................19
ilægge
.............................................. 9
,
ilægge fotopapir
....................................13
ilægge konvolutter og postkort
kapacitet
...............................................18
prinbart område
....................................14
størrelse
................................................23
type
................................................ 17
,
PhotoCapture Center™
Beskære
...............................................90
Beskæring
.............................................94
CompactFlash
®
.....................................80
Diasshow
..............................................89
DPOF-udskrivning
................................90
Eksempelfotos
......................................83
Fotoeffekter
Auto justere
........................................85
Fjerne Rød-øje
...................................87
Forbedre hudtoner
.............................86
Forbedre omgivelser
Sepia
..................................................88
Sort-hvid
............................................87
fra pc
Se softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en.
..............................................
Kant til kant
...........................................95
Memory Stick Pro™
..............................80
Memory Stick
®
......................................80
Scan til hukommelseskort
Scan til USB flash-hukommelse
SD
.........................................................80
SDHC
....................................................80
specifikationer
.....................................169
Søg på dato
..........................................88
Tilføje effekt
..........................................85
Udskriftsindstillinger
Farvefremhævning
............................ 93
Indstille ny standard
Kontrast
............................................. 93
Kvalitet
........................................ 91 ,
Lysstyrke
........................................... 93
Papirtype og -størrelse
Tilbage til fabriksnulstilling
Udskrive alle fotos
............................................ 89
fotos
.................................................. 84
indeks
................................................ 84
xD-Picture Card™
................................ 80
PictBridge
DPOF-udskrivning
.............................. 100
Presto!
®
PageManager
®
Se Hjælp i Presto!
®
PageManager
®
programmet ...............................................
Programmere din maskine
R
Rapporter
................................................ 62
Brugerindstillinger
................................ 63
Faxjournal
............................................ 63
Journalperiode
.................................. 63
Hjælpeliste
........................................... 63
Hurtigopkaldsliste
................................. 63
Netværkskonfiguration
Samtale
................................................ 63
Samtalehistorikrapport
sådan udskrives
................................... 64
Transmissionsbekræftelse
Reducere indgående faxmeddelelser
kopier
................................................... 72
Rengøre papiroptagningsrulle
........................... 138
printerpladen
...................................... 138
printhoved
.......................................... 139
scanner
.............................................. 137
Rundsendelse
......................................... 32
opsætte grupper til
............................... 59
F
185
S
Samtale
....................................................48
Samtalehistorik
.....................................56
Samtalehistorikrapport
Scanning
Se softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en.
.................................................
Scanningsområde
....................................20
Sende maskinen
....................................141
Serienummer
sådan finder du ... Se frontlågens inderside
Sikkerhedsinstruktioner
Stik
EXT
Ekstern telefon
...................................52
Stop dokument
............................................130
papir
....................................................131
Strømsvigt
..............................................144
T
TAD (Telephone Answering Device), ekstern
.............................................. 37
,
indspille OGM
.......................................51
modtagefunktion
...................................37
tilslutte
...................................................51
Tekst, indtaste
........................................162
specialtegn
..........................................162
Telefonlinje interferens
...........................................123
multi-linje (PBX)
....................................52
problemer
............................................119
tilslutninger
............................................51
type
.......................................................49
Telefonsvarer (TAD)
................................51
tilslutte
...................................................51
Tilslutte ekstern TAD (telefonsvarer)
ekstern telefon
......................................52
Transparenter
........................... 15 ,
Trådløs telefon
.........................................53
Trådløst netværk
Se Hurtig installationsvejledning og netværksbrugsanvisningen på cd-rom'en.
.................................................
TX lås aktivere/deaktivere
................................28
186
U
Udskrive drivere
................................................ 172
faxmeddelelse fra hukommelsen
opløsning
............................................ 172
papirstop
............................................. 131
printbart område
................................... 14
problemer
...................................116
,
på småt papir
........................................ 13
rapport
.................................................. 63
specifikationer
.................................... 172
Udskrivning
Se softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en.
................................................
V
Vedligeholdelse, rutine udskifte blækpatroner
W
Windows
®
Se softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en.
................................................
Besøg os på internettet http://www.brother.com
Denne maskine er kun godkendt til brug i det land, hvor den er købt. Lokale Brother-afdelinger eller deres forhandlere yder kun support til maskiner, der er købt i deres eget land.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Home & office Inkjet Colour printing
- 1200 x 6000 DPI
- A4 33 ppm
- Colour copying Colour scanning Colour faxing
- Direct printing
- USB port
- Internal memory: 40 MB
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 14 Brug af dokumentationen
- 14 Symboler og regler, der bruges i dokumentationen
- 15 Adgang til softwarebrugsanvisningen og netværksbrugsanvisningen
- 15 Sådan får du vist dokumentation
- 18 Kontrolpaneloversigt
- 20 Skærmindikationer for display
- 20 Grundlæggende funktioner
- 21 Ilægning af papir og andre udskriftsmedier
- 23 Ilægge konvolutter og postkort
- 25 Ilægning af fotopapir
- 25 Fjernelse af små udskrifter fra maskinen
- 26 Printbart område
- 27 Anbefalet papir og andre udskriftsmedierudskrive medier
- 27 Anbefalede udskriftsmedier
- 27 Håndtering og brug af udskriftsmedier
- 29 Valg af det rigtige udskriftsmedie
- 31 Ilægning af dokumenter
- 31 Brug af ADF'en
- 31 Brug af scannerglaspladen
- 32 Scanningsområde
- 33 Strømsparefunktion
- 33 Sådan sætter du maskinen i strømsparefunktion
- 33 Sådan bringer du maskinen maskinen ud af strømsparefunktion
- 33 Strømspareindstilling
- 34 Mode timer
- 35 Papirindstillinger
- 35 Papirtype
- 35 Papirstørrelse
- 36 Lydstyrkeindstillinger
- 36 Ringelydstyrke
- 36 Bipperlydstyrke
- 36 Højttalerlydstyrke
- 37 Automatisk ændring til sommertid
- 37 Dvaletilstand
- 38 Display
- 38 LCD-kontrast
- 38 Indstilling af baggrundsbelysningens lysstyrke
- 38 Indstilling af dæmpningstimeren for baggrundsbelysning
- 38 Indstilling af tapetet
- 39 TX lås
- 39 Indstilling og ændring af TX lås-adgangskoden
- 40 Aktivering/deaktivering af TX lås
- 42 Gå i faxfunktion
- 42 Afsendelse af en faxmeddelelse fra ADF'en
- 43 Afsendelse af faxmeddelelse fra scannerglaspladen
- 43 Faxafsendelse af dokumenter i Letter-størrelse fra scannerglaspladen
- 43 Farve faxtransmission
- 43 Annullering af en fax, der er i gang
- 44 Rundsendelse (kun sort/hvid)
- 44 Annullering af en rundsendelse, der er i gang
- 45 Ekstra afsendelsesfunktioner
- 45 Afsendelse af faxmeddelelser ved hjælp af flere indstillinger
- 45 Kontrast
- 46 Ændring af faxopløsningen
- 46 Dobbelt adgang (kun sort/hvid)
- 46 Realtidstransmission
- 47 Oversøisk
- 47 Forsinket faxmeddelelse (kun sort/hvid)
- 47 Forsinket batchafsendelse (kunsort/hvid)
- 47 Kontrol og annullering af ventende job
- 48 Indstilling af dine ændringer som en ny standard
- 48 Nulstilling af alle indstillinger til fabriksindstillinger
- 48 Manuel afsendelse af en faxmeddelelse
- 48 Hukommelse fuld-meddelelse
- 49 Modtagefunktion
- 49 Vælg modtagefunktionen
- 50 Brug af modtagefunktioner
- 50 Kun fax
- 50 Fax/Tlf
- 50 Manuel
- 50 Ekstern TAD
- 51 Indstillinger i modtagefunktion
- 51 Forsinket opkald
- 51 F/T-ringetid (kun Fax/Tlf-funktion)
- 52 Faxregistrering
- 52 Hukommelsesmodtagelse (kun sort/hvid)
- 52 Fax-videresendelse
- 53 Faxlager
- 53 PC Fax-modtagelse
- 54 Slå funktioner til hukommelsesmodtagelse fra
- 55 Ændring af funktioner til hukommelsesmodtagelse
- 55 Ekstra modtagefunktioner
- 55 Udskrivning af en reduceret indgående faxmeddelelse
- 56 Modtagelse uden papir
- 56 Udskrivning af en faxmeddelelse fra hukommelsen
- 56 Fjernmodtagelse
- 56 Indstilling af en fjernadgangskode
- 57 Brug af din fjernadgangskode
- 58 Fjernkommandoer til fax
- 59 Modtagelse af faxmeddelelser
- 59 Ændring af dit faxvideresendelsesnummer
- 60 Stemmefunktioner
- 60 Fax/Tlf-funktion
- 60 Fax/Tlf-funktion i Strømsparetilstand
- 60 Telefontjenester
- 60 Opkalds-ID (nummervisning)
- 61 Indstilling af telefonlinjetype
- 62 Indstille Funktionen Nummerbestemt Ringning
- 62 Slå nummerbestemt ringning fra
- 63 Tilslutning af en ekstern TAD (Telephone Answering Device)
- 63 Tilslutninger
- 63 Indspilning af udgående meddelelse (OGM) på en ekstern TAD
- 64 Multi-linjetilslutninger (PBX)
- 64 Eksterne og ekstratelefoner
- 64 Tilslutning af en ekstern telefon eller ekstratelefon
- 65 Betjening fra ekstratelefoner
- 65 Brug af en trådløs ekstern telefon
- 65 Brug af fjernkoder
- 67 Sådan kalder du op
- 67 Manuelt opkald
- 67 Hurtigopkald
- 67 Faxgenopkald
- 68 Udgående opkaldshistorik
- 68 Samtalehistorik
- 69 Lagring af numre
- 69 Lagring af en pause
- 69 Lagring af hurtigopkaldsnumre
- 71 Ændring af hurtigopkaldsnavne eller -numre
- 71 Opsætning af grupper til rundsendelse
- 73 Kombinering af hurtigopkaldsnumre
- 74 Faxrapporter
- 74 Transmissionsbekræftelsesrapport
- 75 Faxjournal (aktivitetsrapport)
- 75 Rapporter
- 76 Sådan udskrives en rapport
- 77 Pollingoversigt
- 77 Pollingmodtagelse
- 77 Indstille til at modtage polling
- 77 Indstille til at modtage polling med sikkerhedskode
- 78 Indstille til at modtage forsinket polling
- 78 Sekventiel polling (kun sort/hvid)
- 79 Pollingafsendelse (kun sort/hvid)
- 79 Indstille til pollingafsendelse
- 79 Indstille til pollingafsendelse med sikkerhedskode
- 82 Hvordan man kopierer
- 82 Gå i kopifunktion
- 82 Tage en enkelt kopi
- 82 Tage mange kopier
- 82 Stop kopiering
- 83 Kopiindstillinger
- 83 Ændring af kopieringshastighed og kopikvalitet
- 84 Forstørrelse eller formindskelse af det kopierede billede
- 84 Tage N i 1 kopier eller en plakat (sidelayout)
- 86 Sortering af kopier ved hjælp af ADF'en
- 86 Justering af lysstyrke og kontrast
- 87 Papirindstillinger
- 87 Bogkopi
- 88 Vandmærkekopi
- 89 Indstilling af ændringer som en ny standard
- 89 Gendannelse af alle indstillinger til fabriksindstillinger
- 90 ‘Hukommelse fuld’-meddelelse
- 92 PhotoCapture Center™-funktioner
- 92 uden brug af pc
- 92 brug af pc
- 92 Brug af PhotoCapture Center™ fra din computer
- 92 Brug af et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev
- 94 Kom godt i gang
- 95 Gå til PhotoCapture-funktion
- 95 Udskrivning af billeder
- 95 Se foto(s)
- 96 Udskrivning af indeks (miniaturebilleder)
- 96 Udskrivning af fotos
- 97 Forbedre fotos
- 100 Søg på dato
- 101 Udskrive alle fotos
- 101 Diasshow
- 102 Beskære
- 102 DPOF-udskrivning
- 103 PhotoCapture Center™-udskriftsindstillinger
- 104 Udskrivningshastighed og udskriftskvalitet
- 104 Papirindstillinger
- 105 Justering af lysstyrke, kontrast og farve
- 106 Beskæring
- 107 Print til kant
- 107 Datoudskrivning
- 107 Indstilling af dine ændringer som en ny standard
- 107 Nulstilling af alle indstillinger til fabriksindstilling
- 108 Scan til et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev
- 108 Scannefunktionen
- 108 USB flash-hukommelsesdrev
- 109 Sådan ændres filnavnet
- 109 Sådan indstilles en ny standard
- 110 Sådan nulstilles til fabriksindstillinger
- 110 Forståelse af fejlmeddelelserne
- 111 Udskrivning af fotos direkte fra et PictBridge-kamera
- 111 PictBridge-krav
- 111 Indstilling af dit digitalkamera
- 112 Udskrivning af billeder
- 112 DPOF-udskrivning
- 113 Udskrivning af fotos direkte fra et digitalkamera (uden PictBridge)
- 113 Udskrivning af billeder
- 114 Forståelse af fejlmeddelelserne
- 118 Valg af placering
- 119 Sådan bruges maskinen sikkert
- 123 Vigtige sikkerhedsinstruktioner
- 124 VIGTIGT - For din sikkerhed
- 124 LAN-tilslutning
- 124 Radiointerferens
- 125 EU-direktiv 2002/96/EØF og EN
- 125 overensstemmelseserklæring
- 126 Lovmæssige begrænsninger for kopiering
- 127 Varemærker
- 128 Fejlfinding
- 128 Hvis du har problemer med maskinen
- 134 Opkaldstone-registrering
- 135 Telefonlinjeinterferens
- 136 Fejl- og vedligeholdelsesmeddelelser
- 141 Visning af fejlanimation
- 141 Overførsel af dine faxmeddelelser eller fax-journalrapport
- 142 Dokumentstop
- 143 Printerstop eller papirstop
- 146 Regelmæssig vedligeholdelse
- 146 Udskiftning af blækpatronerne
- 148 Rengøring af maskinens overflade
- 149 Rengøring af scannerglasset
- 150 Rengøring af maskinens printerplade
- 150 Rengøring af papiroptagningsrullen
- 151 Rensning af printhovedet
- 151 Kontrol af udskriftskvaliteten
- 152 Kontrol af udskriftsjusteringen
- 153 Kontrol af blækmængden
- 153 Maskininformation
- 153 Kontrol af serienummeret
- 153 Pakning og forsendelse af maskinen
- 156 Programmering på displayet
- 156 Menutabel
- 156 Hukommelseslagring
- 156 Funktions- og menutaster
- 157 Menutabel
- 174 Indtastning af tekst
- 175 Generelt
- 177 Udskriftsmedier
- 181 PhotoCapture Center
- 182 PictBridge
- 183 Scanner
- 184 Printer
- 186 Computerkrav
- 187 Forbrugsstoffer
- 188 Netværk (LAN)
- 189 Trådløs ettrykskonfiguration