AMPIRE KLL420 Unterbau Farb-Rückfahrkamera im Kunststoffgehäuse Installation Manual
Add to My manuals8 Pages
Ampire KLL420 is a high-quality reversing camera designed to enhance your driving safety and convenience. With its 150° diagonal viewing angle and 520 TV lines of resolution, it provides a clear and wide field of vision, helping you to see obstacles and potential hazards behind your vehicle. The camera is equipped with guide lines that can be turned on or off to assist you when parking or reversing. It also features image mirroring and anti-mirroring options for versatile use. Additionally, the KLL420 is IP67 waterproof, ensuring reliable performance even in adverse weather conditions.
advertisement
![AMPIRE KLL420 Unterbau Farb-Rückfahrkamera im Kunststoffgehäuse Installation Manual | Manualzz AMPIRE KLL420 Unterbau Farb-Rückfahrkamera im Kunststoffgehäuse Installation Manual | Manualzz](http://s2.manualzz.com/store/data/062283112_1-e2aa90907e7c98e87489b44c1c475c4d-360x466.png)
ampire
KLL420
German Engineering. Out of the ordinary.
Bedienungsanleitung
Owner´s Manual
Scannen für die aktuellste
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie die komplette Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Before attempting to connect or operate this product, please read the instructions completely.
2
Vorsichtsmaßnahmen
• Sachgemäße Installation der Kamera unter besonderer Beachtung dieser
Vorsichtsmaßnahmen.
• Betreiben Sie diese Kamera ausschließlich in dafür vorgesehene KFZ.
• Achten Sie auf korrekte Anschlüsse.
• Achten Sie darauf, dass Sie beim Bohren von Löchern keine Leitungen oder Kabel beschädigen.
• Verlegen Sie die Kabel so, dass sie nicht geknickt, gequetscht oder durch scharfe
Kanten beschädigt werden können.
• Installieren Sie die Kamera an einer sicheren Stelle, an der sie beim Fahren nicht behindert und an der sie keinerlei Feuchtigkeit ausgesetzt wird. Benutzen Sie das mitgelieferte Installationsmaterial.
• Achtung ! Eine falsche Installation kann die Elektronik des KFZ zerstören!
Beachten Sie die Hinweise des KFZ-Herstellers. Diese Kamera ist ausschließlich für den Gebrauch in KFZ bestimmt.
• Verwenden Sie keine chemischen Reinigungs- oder Lösungsmittel zur Reinigung der Rückfahrkamera. Dadurch werden möglicherweise die Plastikkomponenten oder die Linse der Kamera beschädigt. Reinigen Sie die Rückfahrkamera mit einem sauberen, weichen und feuchtem Tuch.
Umwelthinweise
• Elektronische Altgeräte gehören nicht in die Mülltonne.
• Wenn Sie dieses Gerät später entsorgen möchten, entfernen
Sie sämtliche Kabel und Batterien und entsorgen diese getrennt voneinander in einer Recycling-Anlage in Ihrer Nähe.
• Alternativ können Sie dieses Gerät zur Entsorgung auch
Ampire zurücksenden.
• Die Verpackung ist recycelbar. Entsorgen Sie die Verpackung in einem dafür vorgesehenen Sammelsystem.
Umwelthinweise und Informationen zur Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten samt Batterien (anwendbar für Länder, die ein separates
Sammelsystem übernommen haben)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, entsorgen Sie es nicht über den normalen Hausmüll. Es gibt ein separates Sammelsystem für gebrauchte elektronische Geräte in Einklang mit den Rechtsvorschriften, die eine angemessene
Behandlung, Verwertung und Recycling erfordern. Kontaktieren Sie Ihre lokale
Behörde für Details bei der Suche nach eine Recycling-Anlage in Ihrer Nähe. Die
Ordnungsgemäße Verwertung und Entsorgung trägt dazu bei, Ressourcen zu schonen und schädliche Auswirkungen auf unsere Gesundheit und die Umwelt zu verhindern
2021 ampire
Electronics
–
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten
DE
Anschluss
1
2
3
4
5
Schwarz
Rot
RCA Gelb
Weiße Schlaufe
Grüne Schlaufe
(-) Masse
(+) 12V (Rückfahrscheinwerferkabel)*
Video-Ausgang
Zum Entspiegeln Schlaufe trennen
Zum Ausschalten der Linien Schlaufe trennen
*ACHTUNG!
Bei einigen Fahrzeugen wird die Stromleitung des Rückfahrscheinwerfers von der Bordelektronik digital überwacht, was zu Störungen der Rückfahrkamera führen kann. In diesem
Falle benutzen Sie bitte den Signalfilter AC-PNF-RVC und klemmen ihn zwischen das
Rückfahrscheinwerferkabel und dem roten +12V Kabel der Kamera.
Installation
Einbau: Bohren Sie ein 22,5 mm Loch an geeigneter Stelle und pressen die
Kamera vorsichtig in das Loch.
Verlegen Sie das Kabel und dichten die
Kabeldurchführung zum Innenraum ab, um Wassereinbruch vorzubeugen.
Schließen Sie das Kabel gemäß der oben angegebenen Beschreibung an.
Anschlusskabel 7,5 m
Schwarzes Kabel an Masse
Rotes Kabel an Rückfahrsignal
Kamerakabel
Netzteil
Hilfslinien ein / aus
Spiegeln / Entspiegeln
Triggerleitung/Durchleitung
2021 ampire
Electronics
–
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten
3
DE
Technische Daten
Bildsensor
Effektive Pixel
Auflösung
Rauschabstand
Minimale Beleuchtung
Diagonaler Betrachtungswinkel
Horizontaler Betrachtungswinkel
Schutzkategorie
Video Ausgang
Dynamikumfang
Spannung
Stromaufnahme
Arbeitsumfeld (Relative Luftfeuchte)
Maße (BxHxL)
1/3" color CMOS2053
960 x 576
520 TV Lines
>62 dB
0,005 Lux
150°
110°
IP67
1,0Vp-p. 75 Ohm
>76dB
DC 12V +/- 10%
55mA
-30°C ~ +70°C (Rh95%)
34 x 35 x 34mm
4
Hiermit erklärt Ampire Electronics GmbH & Co.KG, dass die Rückfahrkamera KLL420 den
Richtlinien 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU entspricht. Den vollständigen Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.ce.ampire.de
2021 ampire
Electronics
–
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten
Precautions
• Pay utmost attention if you install the camera into the driver’s compartment.
• Use only in right vehicles.
• Make the correct connections.
• Do not damage pipe or wiring when drilling holes.
• Arrange the wiring so it is not crimped or pinched by a sharp metal edge.
• Do not install the camers in locations which might hinder vehicle operations and do not install in locations with any moisture. Use the installation materials
• provided with the camera.
Warning!
Wrong installation may damage the vehicles electronic! Pay utmost attention on instructions of the vehicles manufacturer. This camera is developed for motor vehicle use only.
• Do not use chemical cleaners or solvents to clean the reversing camera. This may damage the plastic components or lens of the camera. Clean the reversing camera with a clean, soft, wet cloth.
Environmental Reference
• Old electronic devices do not belong in the garbage can.
• If you later want to dispose of this device, remove all cables and batteries and dispose of them separately at a recycling facility in your area.
• Alternatively, you can return this device to Ampire for disposal.
• The packaging is recyclable. Dispose of the packaging in a designated collection system.
Environmental instructions and information on the disposal of electrical and electronic equipment including batteries (applicable to countries that have adopted a separate collection system)
If you want to dispose of this product, do not dispose of it with your normal household waste. There is a separate collection system for used electronic equipment in accordance with legal requirements that require appropriate treatment, recovery and recycling. Contact your local authority for details on finding a recycling facility in your area. Proper recycling and disposal helps to conserve resources and prevent harmful effects on our health and the environment.
2021 ampire
Electronics
–
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten
5
EN
Connection
3
4
5
1
2
Black
Red
RCA Yellow
White Loop
Green Loop
(-) Ground
(+) 12V (reversing lamp wire)
Video Output
Cut the loop to rotate the image
Cut the loop to disable the guide lines
*ATTENTION!
In some vehicles the wire of the reversing light is digitally monitored by the on-board electronics, what can cause disturbances in the rear view camera. In this case please use the signal filter AC-PNF-RVC and install it between the reversing light wire and the red 12V wire of the camera.
Installation
Flush: Drill a 22,5mm hole into the right place and press the camera carefully into the hole.
Run the wire harness and seal its hole to the driver‘s compartment to avoid flooding.
Connect the wire according to the description above.
Connection cable 7,5 m
Black wire to ground
Red wire to reversing signal
Camera cable
Power supply
Guide lines on / off
Mirroring / anti-mirroring
6
Trigger line / passthrough
2021 ampire
Electronics
–
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten
EN
Technical Data
Image Sensor
Effective Pixels
Resolution
1/3" color CMOS2053
960 x 576
520 TV Lines
S/N Ratio
Minimum Illumination
Diagonal Angle
Horizontal Angle
Protection Category
Video Output
Dynamic range
Power
>62 dB
0,005 Lux
150°
110°
IP67
1,0Vp-p. 75 Ohm
>76dB
DC 12V +/- 10%
Current Consumption
55mA
Working Enviroment (Relative Humidity) -30°C ~ +70°C (Rh95%)
Maße (BxHxL) 34 x 35 x 34mm
Hereby Ampire Electronics GmbH & Co.KG declares that the reversing camera KLL420 complies with the directives 2014/30/EU, 2014/35/EU and 2011/65/EU. The full text of the EU
Declaration of Conformity in German language is available at the following Internet address: https://www.ce.ampire.de
7
2021 ampire
Electronics
–
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten
ampire
KLL420
Seit der Firmengründung im Jahr 1987 hat AMPIRE ELECTRONICS nur das eine Ziel, dem
Kunden die bestmöglichen Autoalarm-, Autohifi- und Multimediaprodukte zu liefern, die auf dem internationalen Markt erhältlich sind.
Alle Fertigungsstätten und Zulieferer sind nach ISO-9001 bzw. QS-9000 zertifiziert.
Die Qualitätsprodukte von AMPIRE werden weltweit verkauft.
Ein Kundenservice ist in vielen Ländern erhältlich.
Für nähere Informationen über Vertretungen im Ausland wählen Sie: +49-2181-81955-0.
Wir fokussieren auf zukunftsorientierte Entwicklung anwenderfreundlicher Produkte.
Unser hoher Anspruch an Qualität, Funktionalität und Design zeichnet unsere Erzeugnisse aus. „German Development" wird bei AMPIRE wörtlich genommen.
Since its founding in 1987 Ampire Electronics has only one goal, to provide the best possible
Car alarm-, Car hifi- and Multimedia products, which are available on the international market.
All manufacturing facilities and suppliers are certified according to ISO 9001 and QS-9000.
Ampire quality products are sold worldwide.
An Ampire customer service is available in many countries.
For more information about distributors in your territory please call: + 49-2181-81955-0.
We are focused on future oriented development of user friendly products.
The outstanding high quality standards, functionalities and designs of our products are unique in the market. "German Development" is taken literally in AMPIRE.
Langwadener Straße 60
D-41516 Grevenbroich [email protected]
Support
+49 2181-81955-0 [email protected]
www.ampire.de
© 2021 AMPIRE ELECTRONICS. Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung. /
All rights reserved. Reproduction in whole or in part without written permission.
advertisement
Related manuals
advertisement