advertisement
// RF RxT SW868/915/917/922-NET-M
Montage- und Anschlussanleitung / sWave.NET Gateway mit Sensor Bridge und Access Point
Mounting and wiring instructions / sWave.NET Gateway with Sensor Bridge and Access Point
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung
Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden.
1. Montage- und Anschlussanleitung lesen und verstehen.
2. Geltende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung einhalten.
3. Gerät installieren und in Betrieb nehmen.
Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische Einbindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Gesetze und normativen Anforderungen durch den
Maschinenhersteller geknüpft.
Im Zweifelsfall ist die deutsche Sprachversion dieser
Anleitung maßgeblich.
=
In diesem Dokument wird das Warndreieck zusammen mit einem Signalwort verwendet, um auf gefährliche Situationen hinzuweisen.
Zuordnung der Einsatzorte:
Gerätetyp Einsatzort
SW868
SW915
SW917
SW922
EU
USA
Kanada
Mexiko
Brasilien
Japan
Zuordnung der Funkfrequenzen:
Gerätetyp
SW868
SW915
SW917
SW922
Funkfrequenz
868,3 MHz
915,0 MHz
917,0 MHz
916,5 MHz entsprechend
2014/53/EU (RED)
FCC
IC
IFT
ANATEL
ARIB STD-T108
Lieferumfang
Gateway, Netzteil, Montageanleitung, Verpackung.
Sicherheitshinweise
Die Signalwörter haben folgende Bedeutungen:
VORSICHT zeigt eine Situation an, die eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben könnte.
GEFAHR zeigt eine Situation an, die eine schwere Verletzung oder den
Tod zur Folge hat.
Befestigung und Anschluss
Das Gateway besitzt eine 8-polige geschirmte RJ-45-Buchse nach 10/100-Base-T-Standard. Darüber wird es an einen Netzwerk-Switch/ein Endgerät angeschlossen. Das Kabel muss mindestens der Kategorie 5/5e mit Außenschirm und verdrillten Adernpaaren (SF/UTP) entsprechen. Es darf maximal 100 m lang sein.
Bei direktem Anschluss an ein Endgerät ist kein Crossover-Kabel notwendig (dank der Auto-MDI(X)-Funktion des Access Points).
Die Stromversorgung erfolgt über das mitgelieferte Steckernetzteil und den 3-poligen Stecker.
HINWEIS zeigt eine Situation an, die einen
Sachschaden zur Folge haben könnte.
WARNUNG zeigt eine Situation an, die den
Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben könnte.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das steute sWave.NET® Gateway verbindet steute sWave.NET® Access Points mit IT-Systemen von Drittanbietern. Mittels der enthaltenen Sensor-Bridge-Software können alle am System teilnehmenden Funksensoren und -aktoren sowie die im Netzwerk befindlichen
Access Points über ein Web-Interface verwaltet und konfiguriert werden. Die Sensor Bridge bietet Standardschnittstellen, wie REST
API oder Modbus TCP, um die Verbindung zu Drittsystemen herzustellen. Eine ausführliche System- und Schnittstellenbeschreibung gibt es auf der Produktseite unter steute.de.
Das Gateway enthält darüber hinaus einen sWave.NET Access Point.
Dieser kommuniziert per Funk mit den sWave.NET® Schaltern und
Sensoren und leitet deren Informationen an die Sensor-Bridge-
Software weiter.
Antenne
Nur geeignete Antennen benutzen.
Gerät
SW868
SW922
Antenne
RF Magnet-Antenne 5dBi SMA-Stecker gerade 1,5 m - NET
Mat.-Nr.
1300359
SW915
SW917
RF Magnet-Antenne 5dBi R-SMA-Stecker gerade 3,6 m - NET
1208883
Antenne auf Blech montieren. Blech dient als HF-Gegengewicht.
Mindestgröße des Blechs: 250 x 250 mm. Auf seitlichen Abstand zur nächsten Wand oder Störquelle achten: mindestens 300 mm. Das
Antennenkabel nicht knicken oder klemmen.
Minimaler Biegeradius >25 mm.
Reichweitenplanung
HINWEIS
Für die bestmögliche Funkabdeckung empfehlen wir eine Funkausleuchtung durch steute. Andernfalls kann die Funkabdeckung lückenhaft sein.
1 / 16
Das Funksignal wird auf dem Weg vom Sender zum Empfänger gedämpft. Zusätzlich wird es durch Hindernisse beeinflusst. Der Grad der Dämpfung hängt vom Material des Hindernisses ab.
// RF RxT SW868/915/917/922-NET-M
Montage- und Anschlussanleitung / sWave.NET Gateway mit Sensor Bridge und Access Point
Mounting and wiring instructions / sWave.NET Gateway with Sensor Bridge and Access Point
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Die folgenden Tabellen dienen als Anhaltspunkt.
Durchdringung von Funksignalen:
Material
Holz, Gips, Glas unbeschichtet
Backstein, Pressspanplatten
Armierter Beton
Metall, Aluminiumkaschierung, Wasser
Durchlässigkeit
90…100%
65…95%
10…90%
0…10%
Typische Reichweiten:
Umgebung
Freifeld (SW868/915/917)
Freifeld (SW922)
Innenbereich (SW868/915/917)
Innenbereich (SW922)
Reichweite (ca.)
700 m
230 m
50 m
25 m
Um die maximale Reichweite zu erreichen: angegebene Antennen verwenden. Unter Verwendung anderer Antennen kann die maximale Reichweite abweichen.
Inbetriebnahme
- Versorgungsspannung anlegen. Sobald die Versorgungsspannung angelegt ist, leuchtet die Mode-LED dauerhaft. In diesem Zustand wird das Gateway initialisiert.
- Nach kurzer Zeit beginnt die Mode-LED, langsam zu blinken.
Damit ist der interne Access Point bereits betriebsbereit.
- Sobald die Sensor-Bridge-Software ebenfalls hochgefahren ist und der interne Access Point eine Verbindung zur Sensor Bridge hergestellt hat, blitzt die Mode-LED in kurzen Intervallen auf.
- Das Gerät ist betriebsbereit.
Mode-LED-Zustand
LED leuchtet dauerhaft
Bedeutung
Gateway wird initialisiert
LED blinkt gleichmäßig an/aus Access Point ist betriebsbereit, aber Sensor Bridge ist noch nicht erreichbar (Initialisierung noch nicht abgeschlossen)
LED blitzt regelmäßig auf Access Point und Sensor Bridge sind betriebsbereit.
Betrieb
=
VORSICHT
Bei falscher elektrischer Belastung kann sich die
Oberfläche des Geräts erhitzen. Verbrennungsgefahr!
Zulässige elektrischer Belastung einhalten
(siehe Datenblatt).
RF-LED
Die RF-LED leuchtet bei Funk-Kommunikation kurz auf. Sie zeigt, wann der Access Point per Funk mit einem Teilnehmer (Schalter oder Aktor) im System kommuniziert. Dies gilt nur für Teilnehmer, die von der Sensor Bridge verwaltet werden.
Werkseinstellungen
Im Auslieferungszustand ist das Gateway mit folgenden
Werten konfiguriert:
Einstellung Standardwert
IP-Konfiguration Statisch
IP-Adresse 192.168.3.32
Subnetzmaske
Benutzername
255.255.255.0
admin
Geräte-Konfiguration auf Auslieferungszustand zurücksetzen
- Reset-Taster für >10 s gedrückt halten. Nach ca. 5 s blinkt die LED in einem schnellen Intervall.
- Den Taster weiter gedrückt halten. Erst, wenn die LED nach ca.
10 s erlischt, wird der Reset durchgeführt.
- Den Taster loslassen. Das Gerät startet mit
Werkseinstellungen neu.
Ethernet-Status
Die Ethernetbuchse hat zwei integrierte LEDs. Diese zeigen den aktuellen Verbindungsstatus an.
Ethernet-LED-Zustand grüne LED leuchtet grüne LED aus gelbe LED blinkt
Bedeutung
Netzwerklink aktiv
Netzwerklink inaktiv
Daten senden oder empfangen
Web-Interface
Die Sensor-Bridge-Software verfügt über eine integrierte Webseite zur Auflistung und Konfiguration der im System befindlichen
Schalter, Aktoren und Access Points. Um die Webseite anzuzeigen, müssen sich der Konfigurations-PC und das Gateway im gleichen
IP-Adressbereich befinden. Für die Erstinbetriebnahme bietet sich daher eine Punkt-zu-Punkt-Verbindung an, bei der sich beide Teilnehmer im IP-Adressraum 192.168.3.xxx befinden.
Achtung! Access Point und PC dürfen nicht dieselbe
IP-Adresse haben!
2 / 16
// RF RxT SW868/915/917/922-NET-M
Montage- und Anschlussanleitung / sWave.NET Gateway mit Sensor Bridge und Access Point
Mounting and wiring instructions / sWave.NET Gateway with Sensor Bridge and Access Point
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Einrichtung
Um auf das Web-Interface zuzugreifen:
- Browser aufrufen.
- IP-Adresse des Gateways (Werkseinstellung: http://192.168.3.32) in den Browser eingeben.
- Anzeigesprache umschalten: Menü in der oberen rechten
Ecke auswählen.
Abb. 1: Login-Screen
Das Web-Interface ist mit Usernamen und Passwort geschützt.
(Werkseinstellung: »admin«/»steute«). Nach erfolgreicher Anmeldung kann das Passwort geändert werden.
- Passwort ändern: Menü »Benutzereinstellungen« auswählen.
- Standard-Passwort wiederherstellen: Gerät auf
Werkseinstellungen zurücksetzen (s.o.).
Nach erfolgreicher Anmeldung öffnet sich eine Liste der Access
Points. Hier zeigen sich der im Gateway enthaltenen Access Point und weitere, im Netzwerk befindliche Access Points.
Eine ausführliche Beschreibung aller Möglichkeiten und Parameter der Konfigurationsoberfläche gibt es auf der Produktseite unter steute.de.
Abb. 3: Liste der Access Points
Achtung: Mit Aufruf von »SPEICHERN« wird das Gerät automatisch neu gestartet. Es ist danach für ca. 2 Minuten nicht erreichbar!
REST API
Die REST API ist unter folgender Adresse verfügbar: http://[IP Adresse des Gerätes]/api/v1. Zur Autorisierung werden JSON-Web-Token (siehe jwt.io) verwendet. Standard-Username /-Passwort lauten
»api« / »steute_api«. Die Anmeldung geschieht über den
Endpunkt /api/v1/auth/login.
Eine Dokumentation aller Endpunkte und Parameter gibt es über die enthaltene Swagger-UI-Webseite. Sie ist erreichbar unter http://[IP Adresse des Gerätes]/api-demo (Werkseinstellung: http://192.168.3.32/api-demo).
Abb. 2: Liste der Access Points - geöffnetes Drei-Punkte-Menü
Um die Netzwerkeinstellungen zu ändern:
- Drei-Punkte-Menü auswählen (befindet sich am Ende der Zeile des internen Access Points).
- Im Drei-Punkte-Menü die Option »Konfigurieren« auswählen. Die
Detailansicht der Access-Point-Einstellungen öffnet sich.
- In der Detailansicht den Reiter »Ethernet« auswählen.
- Im Reiter »Ethernet« die Netzwerkeinstellungen vornehmen.
3 / 16
Abb. 4: Swagger-UI
// RF RxT SW868/915/917/922-NET-M
Montage- und Anschlussanleitung / sWave.NET Gateway mit Sensor Bridge und Access Point
Mounting and wiring instructions / sWave.NET Gateway with Sensor Bridge and Access Point
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Passwörter
Die Passwörter ändern für den »admin« und den »api«-Benutzer:
- Web-Interface aufrufen
- Im Web-Interface den Menüpunkt
»Benutzereinstellungen« aufrufen.
Abb. 5: Benutzereinstellungen
Basis-Setup
Nach der Netzwerk- und Benutzerkonfiguration sind mindestens folgende Schritte zur Einrichtung des Gesamtsystems notwendig:
- Verwaltete Gruppe erstellen
- Schalter bzw. Aktoren dieser Gruppe zuordnen
Eine detaillierte Beschreibung des Systems und der Konfigurationsmöglichkeiten gibt es auf der Produkt-Webseite unter www.steute.de.
Fehlerbehebung
Fehler
Mode-LED bleibt aus
Ethernet-LED bleibt aus
Ursache
Keine Spannungsversorgung oder internes
Netzteil defekt
Kein oder defektes
Netzwerkkabel; Netzwerkgegenstelle nicht aktiv
Lösung
Spannungsversorgung prüfen, Gerät austauschen
Netzwerkkabel tauschen; Netzwerkrouter oder Switch einschalten/ testen
Fehler
Konfigurations-Webseite kann nicht angezeigt werden
Ursache
Keine Netzwerkverbindung hergestellt oder Gateway-IP und
PC-IP nicht im selben
Adressraum
Der Access Point empfängt keine
Funktelegramme
Schalter ist außer
Reichweite; Antenne nicht ordnungsgemäß montiert; Funkempfänger defekt
Wartung und Reinigung
Lösung
Netzwerkverbindung prüfen
(Ethernet-LED) oder
PC-IP anpassen und
Access Point auf
Grundeinstellungen zurücksetzen
Entfernung zum
Schalter prüfen, Antenne prüfen; Gerät austauschen
=
VORSICHT
Das Gerät beinhaltet spannungsführende Teile. Sie können zum Stromschlag führen! Beschädigte und defekte Geräte nicht reparieren, sondern ersetzen.
Gerät nicht umbauen oder verändern.
Wir empfehlen eine regelmäßige Wartung mit folgenden Schritten:
1. Schmutzreste entfernen
Gehäuse nur von außen säubern. Gehäuse mit Haushaltsreinigern reinigen. Keine Druckluft verwenden, um zu reinigen.
Entsorgung
- Nationale, lokale und gesetzliche Bestimmungen zur
Entsorgung beachten.
- Materialien getrennt dem Recycling zuführen. Eventuell enthaltene Batterien fachgerecht entsorgen.
Hinweise
Der Funkempfänger darf nicht in Verbindung mit Geräten benutzt werden, die direkt oder indirekt gesundheits oder lebenssichernden
Zwecken dienen oder durch deren Betrieb Gefahren für Menschen,
Tiere oder Sachwerte entstehen können.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten.
Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine, die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen. steute übernimmt keine Haftung für Empfehlungen, die durch diese
Beschreibung gegeben oder impliziert werden. Aufgrund dieser Beschreibung können keine neuen, über die allgemeinen steute-Lieferbedingungen hinausgehenden, Garantie-, Gewährleistungs- oder
Haftungsansprüche abgeleitet werden.
4 / 16
// RF RxT SW868/915/917/922-NET-M
Montage- und Anschlussanleitung / sWave.NET Gateway mit Sensor Bridge und Access Point
Mounting and wiring instructions / sWave.NET Gateway with Sensor Bridge and Access Point
English
Use of the mounting and wiring instructions
All actions described in these instructions may only be performed by qualified persons who have been trained and authorised by the operating company.
1. Read and understand these mounting and wiring instructions.
2. Comply with the valid occupational safety and accident prevention regulations.
3. Install and operate the device.
Selection and installation of devices and their integration in control systems demand qualified knowledge of all the relevant laws, as well as the normative requirements of the machine manufacturer.
In case of doubt, the German language version of these instructions shall prevail.
Scope of delivery
Gateway, power supply, mounting and wiring instructions, packaging.
Safety information
=
In this document, the warning triangle is used together with a signal word to indicate a hazardous situation.
The signal words have the following meanings:
NOTICE indicates a situation which may result in material damage.
WARNING indicates a situation which may result in serious injury or death.
CAUTION indicates a situation which may result in minor or moderate injury.
DANGER indicates a situation which will result in serious injury or death.
Intended use
The steute sWave.NET® Gateway acts as an interface between steute sWave.NET® Access Points and other IT systems. The integrated Sensor Bridge software provides listing and configuration of wireless switches, actors and all connected Access Points via a web interface. It also provides standard interfaces such as a REST API and Modbus TCP for connecting third-party applications. Download a detailed system manual and API documentation from the product page at steute.com.
An sWave.NET
® Access Point is also included in the sWave.NET
®
Gateway. It is used for receiving sWave.NET
® wireless telegrams and forwarding them to the Sensor Bridge software.
Assignment of places of use:
Device type Place of use according to
SW868
SW915
SW917
SW922
EU
US
Canada
Mexico
Brazil
Japan
2014/53/EU (RED)
FCC
IC
IFT
ANATEL
ARIB STD-T108
Assignment of radio frequencies:
Device type
SW868
SW915
SW917
SW922
Radio frequency
868.3 MHz
915.0 MHz
917.0 MHz
916.5 MHz
Installation
The 8-pole shielded RJ 45 socket complies with the 10/100 Base T
Standard. Use it to connect the Gateway to a network switch or a terminal device. The cable must, at least, comply with category 5/5e with an outer shield and twisted conductor pairs. It can be 100 m long at most. If directly connected to a terminal device, no crossover cable is needed (thanks to the Auto-MDI(X) function).
Power is supplied with the plug-in power supply and the 3 pole connector which are included in the scope of delivery.
Antenna
Use suitable antennas only.
Device
SW868
SW922
Antenna
RF magnet antenna 5dBi SMA plug-in connector straight 1.5 m - NET
Mat. No.
1300359
SW915
SW917
RF magnet antenna 5dBi R-SMA plug-in connector straight 3.6 m - NET
1208883
Mount the antenna on a metal plate. The metal plate serves as an
HF counterweight. Minimum size of metal plate: 250 x 250 mm.
Note minimum sideways distance to nearest wall or disturbance source: >300 mm. Do not bend or clamp the cable. Minimum bending range of cable: >25 mm.
Planning the wireless range
NOTICE
For the best possible radio coverage, we recommend a site survey by steute. Otherwise the radio coverage may be incomplete.
5 / 16
The radio signal is attenuated on the way from the transmitter to the receiver. It is also affected by obstacles. The degree of attenuation depends on the material of the obstacle.
The following tables serve as a guide.
// RF RxT SW868/915/917/922-NET-M
Montage- und Anschlussanleitung / sWave.NET Gateway mit Sensor Bridge und Access Point
Mounting and wiring instructions / sWave.NET Gateway with Sensor Bridge and Access Point
English
Penetration of radio waves
Material
Wood, gypsum, uncoated glass
Brick stone, press boards
Armoured concrete
Metal, aluminium laminated, water
Typical wireless ranges
Environment
Free field (SW868/915/917)
Free field (SW922)
Indoors (SW868/915/917)
Indoors (SW922)
Penetration rate
90…100%
65…95%
10…90%
0…10%
Range (approx.)
700 m
230 m
50 m
25 m
To obtain the maximum range: use the specified antennas. With other antennas, the maximum range may differ.
Initial operation
- Connect the supply voltage. After connecting the supply voltage, the Mode LED lights up permanently. The Gateway is initialized in this state.
- Shortly after, the Mode LED starts to blink slowly. This indicates the Access Point in the Gateway to be ready for use.
- As soon as the Access Point is connected to the Sensor Bridge software integrated on the Gateway, the Mode LED flashes in short intervals.
- The device is ready for use.
Mode LED state
LED lights up continuously
LED blinks evenly on/off
LED flashes evenly
Meaning
Device is starting up
Access Point is ready for use, but Sensor Bridge is not reachable (startup process takes longer than Access Point startup)
Access Point is ready for use and connected to the Sensor
Bridge application
RF LED
The RF LED lights up shortly in case of radio communication. It indicates the Access Point communicating by radio with a system participant (switch or actor). This only applies to participants which are managed by the Sensor Bridge.
Default settings
In delivery state, the Gateway is configured as follows:
Setting Default value
IP Configuration Static
IP Address
Subnet mask
192.168.3.32
255.255.255.0
User name admin
Password: steute
Reset device configuration to delivery state
- Press reset button for >10 sec. After approx. 5 sec., the LED blinks in a fast interval.
- Hold the button pressed. When all LEDs turn off after approx.
10 sec., the reset is carried out.
- Release the button. The device is going to restart in delivery state.
Ethernet status
The ethernet socket indicates the current connection status with its two integrated LEDs.
Ethernet LED state
Green LED on
Green LED off
Yellow LED blinks
Meaning
Network link active
Network link inactive
Sending / receiving data
Web interface
The Sensor Bridge has an integrated web interface for configuring and managing Access Points and wireless switches. To access the website, make sure that the configuration PC and the Gateway are in the same subnet. For initial operation, use a point-to-point connection with both participants in the same IP address range of
192.168.3.xxx.
Caution! Gateway and PC must not have the same IP address!
Configuration
To access the page:
- Select the browser.
- Type in the Gateway’s IP address (default: http://192.168.3.32/) in the browser.
- To change the language: Select the menu available in the upper right corner.
Operation
=
CAUTION
If the electrical load is incorrect, the surface of the appliance may heat up. Danger of burns!
Observe the permissible electrical load (see data sheet).
6 / 16
// RF RxT SW868/915/917/922-NET-M
Montage- und Anschlussanleitung / sWave.NET Gateway mit Sensor Bridge und Access Point
Mounting and wiring instructions / sWave.NET Gateway with Sensor Bridge and Access Point
English
Fig.1: Login screen
To prevent unauthorized use, login is required
(default username / password: »admin«/»steute«).
After successful login, the password may be changed.
- To change the password: select the menu »User Settings«.
- To restore the default password: use the reset button to reset the device to delivery state (see above).
After successful login, a list of Access Points is shown. The build-in
Access Point and all other Access Points connected to the network will appear in this list.
For a detailed description of all parameters and menu options, please refer to the technical documentation available on the product website at steute.com.
Fig. 3: List of Access Points
Caution: Pressing »SAVE« in the Access Point settings page will restart the device. It may take up to two minutes until the device is accessible again!
REST API
The REST API is available via http://[Network address]/api/v1.
Authentication via JSON web token (see jwt.io) is required. Default login username / password is »api« / »steute_api« via endpoint /api/v1/auth/login.
Documentation of the REST API is provided within the build in
Swagger UI website. It is accessible via http://[Network address]/ api-demo (Default: http://192.168.3.32/api-demo).
Fig. 2: List of Access Points - open Triple Dot Menu
To change the devices network settings:
- Select the »Triple Dot Menu« (on the right side of the internal access points row).
- Select the option »Configure«. The Access Point settings are shown.
- In the Access Point settings, select the tab »Ethernet«.
- Change the network settings.
Fig. 4: Swagger UI
Password settings
To change the admin or api passwords:
- Login as admin user.
- Select the menu »User Settings«.
7 / 16
// RF RxT SW868/915/917/922-NET-M
Montage- und Anschlussanleitung / sWave.NET Gateway mit Sensor Bridge und Access Point
Mounting and wiring instructions / sWave.NET Gateway with Sensor Bridge and Access Point
English
Fig. 5: User settings
Basic setup
Once the network and login settings are adjusted, the following steps are required for a minimal system configuration:
- Create a managed group.
- Assign switches to this group.
Please refer to the product website at www.steute.com for a detailed description.
Troubleshooting
Error
Mode LED is off
Cause
No power supply or internal power supply unit defective
Ethernet LED is off No network cable, defective network cable; network remote station inactive
Configuration website cannot be displayed
No network connection established or
Gateway IP and PC
IP not in the same subnet
Solution
Check power supply, replace device
Change network cable; turn on/check network router or switch
Check network connection (Ethernet
LED) or adjust PC IP and reset Gateway to default settings
Error
Access Point receives no wireless telegrams
Cause
Switch out of range; antenna not properly mounted; wireless receiver defective
Maintenance and cleaning
Solution
Check distance to switch; check antenna; replace device
=
CAUTION
The device contains live parts. They can cause an electric shock ! Do not repair damaged or defective units, but replace them.
Do not convert or modify the unit.
We recommend regular maintenance as follows:
1. Remove dirt
Clean enclosure on the outside only. Clean with household cleaning agents. Do not use compressed air to clean.
Disposal
- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.
- Recycle each material separately.
N.B.
The device must not be used in connection with devices that may directly or indirectly serve health- or life-saving purposes or cause hazards by operation to human beings, animals or asset values.
Subject to technical modifications.
It is the responsibility of the manufacturer of a plant or machine to guarantee the correct general function.
steute does not assume any liability for recommendations made or implied by this description. New claims for guarantee, warranty or liability cannot be derived from this document beyond the general terms and conditions of delivery.
8 / 16
// RF RxT SW868/915/917/922-NET-M
Montage- und Anschlussanleitung / sWave.NET Gateway mit Sensor Bridge und Access Point
Mounting and wiring instructions / sWave.NET Gateway with Sensor Bridge and Access Point
Abmessungen
Dimensions
sWave.NET Gateway
Funktionselemente
Functional elements
A B C D E F
G
H
Legende
Legend
A Ethernet-LED gelb
Ethernet LED yellow
B Ethernet
C Ethernet-LED grün
Ethernet LED green
D RF-LED
RF LED
E Mode-LED
Mode LED
F GND
G NC
H +24 VDC
9 / 16
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Technische Daten
Vorschriften EN 60947-5-1; EN 61000-6-2;
EN 61000-6-3; EN 60068-2-6;
EN
Schraubbefestigung oder Befestigung
Magnethalterung
Versorgungsspannung 24 V
Netzwerkschnittstelle 10/100 Base-T Ethernet über
RJ 45, Cat 5e (S/UTP oder F/
UTP) oder SF/UTP, optional
(802.11
Softwareschnittstelle REST API, json/XML via HTTP(S),
Modbus
Schutzart
Ie
Ue
Verlustleistung (typ.)
IP 20 nach IEC/EN 60529 max. 0,1 A
Verlustleistung (max.)
Frequenz
24 VDC -15% … +10%
1,2 W (24 VDC / 0,05 A)
2,64 W (26,4 VDC
868,3 MHz (EU),
/ 0,1 A)
915,0 MHz (USA, Kanada, Mexiko),
917,0 (Brasilien)
916,5
Meldungen
Mode-LED
RF-LED
Betriebszustand
Telegrammsignalisierung
Verschmutzungsgrad 2 nach DIN VDE 0110
Umgebungstemperatur 0°C … +55°C
Lager- und
Transporttemperatur
Vibrations- und
Schockfestigkeit
Externe Antenne
immer
Funkzulassungen
–25°C … +85°C
IEC 60068-2-6; -27
Für optimale Reichweite erforderlich
EN
Kanada:
EU: EN 301 489-1, EN 301 489-3;
USA: FCC Part 15.247: XK5-RF Rx SW915
RSS-210:
5158A-RF Rx SW 915
Mexiko:
AUSE/6773/2017
Japan: ARIB Standard T108: 204-610002
ö
04172-18-06718
// RF RxT SW868/915/917/922-NET-M
Montage- und Anschlussanleitung / sWave.NET Gateway mit Sensor Bridge und Access Point
Mounting and wiring instructions / sWave.NET Gateway with Sensor Bridge and Access Point
English
Technical data
Standards EN 60947-5-1; EN 61000-6-2;
EN 61000-6-3; EN 60068-2-6;
EN
Screw connection or magnet holder Mounting
Supply voltage
Network interface
Degree of protection
Ie
Ue
Power dissipation (typ.)
Notifications
Mode LED
RF LED
24 V
10/100 Base-T Ethernet via
RJ 45, Cat 5e (S/UTP or F/
UTP) or SF/UTP, optional
WLAN
Software interface REST API, json/XML via HTTP(S),
Modbus
IP 20 according to IEC/EN 60529 max. 0.1 A
24 VDC -15% … +10%
1.2 W (24 VDC / 0.05 A)
Power dissipation (max.) 2.64 W (26.4 VDC / 0.1 A)
Frequency
916.5
Degree of pollution
Ambient temperature
Storage and shipping temperature
Vibration and shock resistance
External antenna
Radio approvals
868.3 MHz (EU),
915.0 MHz (USA, Canada, Mexico),
(Brazil)
Operating status signal
2 according to DIN VDE 0110
0°C … +55°C
EN
Canada:
–25°C … +85°C
IEC 60068-2-6; -27
Always necessary for optimal range
EU: EN 301 489-1, EN 301 489-3;
USA: FCC Part 15.247: XK5-RF Rx SW915
RSS-210:
5158A-RF Rx SW 915
Mexico:
AUSE/6773/2017
Japan: ARIB Standard T108: 204-610002
ö
04172-18-06718
Herstellungsdatum 012219 => 01 = Montag / KW 22 / 2019
Production date 012219 => 01 = Monday / CW 22 / 2019
01 Montag
02 Dienstag
Monday
Tuesday
03 Mittwoch Wednesday
04 Donnerstag Thursday
05 Freitag Friday
10 / 16
// RF RxT SW868/915/917/922-NET-M
Montage- und Anschlussanleitung / sWave.NET Gateway mit Sensor Bridge und Access Point
Mounting and wiring instructions / sWave.NET Gateway with Sensor Bridge and Access Point
ADENDO AO MANUAL
MODELO: RF RW SW917
Atendimento à Regulamentação Anatel
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL www.anatel.gov.br
04172-18-06718
11 / 16
//
RF RxT SW868/915/917/922-NET-M
Montage- und Anschlussanleitung / sWave.NET Gateway mit Sensor Bridge und Access Point
Mounting and wiring instructions / sWave.NET Gateway with Sensor Bridge and Access Point
Als Hersteller trägt die Firma steute Technologies die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung /
As manufacturer, steute Technologies is solely responsible for issuing this Declaration of Conformity.
Art und Bezeichnung der Betriebsmittel /
Type and name of equipment:
RF RxT SW868-NET-M*
*detaillierte Produktliste siehe Konformitätserklärung im Internet unter www.steute.com /
*for detailed product list, see the Declaration of Conformity on the internet at www.steute.com
Die oben beschriebenen Gegenstände der Erklärung erfüllen die folgenden Harmonisierungsrechtsvorschriften der EU /
The object(s) of declaration described above is/are in conformity with the following EU harmonisation legislation:
Angewandte EU-Richtlinie /
Applied EU directive
2014 / 53 / EU Funkanlagen-Richtlinie /
2014 / 53 / EU Radio Equipment Directive
Harmonisierte Normen /
Harmonised standards
EN 300 220-1 V3.1.1
EN 300 220-2 V3.1.1
(EN 301 489-1 V2.2.0, Final Draft)
(EN 301 489-3 V2.1.1, Final Draft)
Weitere angewandte EU-Richtlinien /
Additionally applied EU directives
2014 / 30 / EU EMV-Richtlinie /
2014 / 30 / EU EMC Directive
2014 / 35 / EU Niederspannungsrichtlinie /
2014 / 35 / EU Low Voltage Directive
2011 / 65 / EU RoHS-Richtlinie /
2011 / 65 / EU RoHS Directive
Harmonisierte Normen /
Harmonised standards
EN 61000-6-2:2005
EN 61000-6-3:2007 + A1:2011 + AC:2012
EN 60947-5-1:2004 + AC:2005 + A1:2009 + A2:2014
EN 50581:2012
Beschreibung des Zubehörs und der Bestandteile, die den bestimmungsgemäßen Betrieb der Funkanlage ermöglichen /
Description of accessories and equipment which allow the radio equipment to operate as intended:
Zubehör ist eine der Antennen /
An accessory is one of the antennas: a) RF Magnet-Antenne 5dBi SMA-Stecker gerade 1,5 m; Mat.-Nr. 1188958 / Mat. No. 1188958 b) RF Magnet-Antenne 2dBi SMA-Stecker gerade 2 m; Mat.-Nr. 1470770 / Mat. No. 1470770 c) RF Magnet-Antenne SMA-Stecker gerade 2,5 m; Mat.-Nr. 1186143 / Mat. No. 1186143 d) RF-Magnetfuß-Antenne 868 MHz 5db SMA-St-NET, Mat.-Nr. 1300359 / Mat. No. 1300359
Bestandteil ist mindestens das Funkmodul /
A component is at least the wireless module:
RF Rx SW868; Mat.-Nr. 1189121 / Mat. No. 1189121
Löhne, 09. September 2020/ 9 September, 2020
Ort und Datum der Ausstellung / Place and date of issue steute Technologies GmbH & Co KG, Brückenstr. 91, 32584 Löhne, Germany
12 / 16
Rechtsverbindliche Unterschrift,
Marc Stanesby (Geschäftsführer) /
Legally binding signature,
Marc Stanesby (Managing Director)
Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen
Additional information on mounting and wiring instructions
Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage
Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio
Informação adicional para as instruções de montagem
Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению
bg] При поискване Вие ще получите тази асамблея, а също и връзката ръчно майчиния си език.
[cs] Na požádání obdržíte tento návod na montáž a připojení také v jazyce vaší země.
[da] På anmodning kan De også rekvirere denne montage- og tilslutningsvejledning på deres eget sprog.
[de] Auf Anfrage erhalten Sie diese Montage- und Anschlussanleitung auch in Ihrer Landessprache.
[el] Εφόσον το ζητήσετε λαμβάνετε αυτές τις οδηγίες τοποθέτησης
και σύνδεσης και στην γλώσσα της
χώρας σας.
[en] These mounting and wiring instructions are also available in your national language on request.
[es] Estas instrucciones de montaje y conexionado se pueden solicitar en su idioma.
[et] Soovi korral on see installimis- ja ühendusjuhend saadaval ka teie riigikeeles.
[fi] Pyydettäessä asennus- ja kytkentäohjeet on saatavana myös sinun omalla äidinkielellä.
[fr] La notice d‘instruction est disponible sur demande, dans votre langue nationale.
[ga] Arna iarraidh sin gheobhaidh tú na treoracha tionóil agus na treorach seo i do theanga féin.
[hr] Na zahtjev ćete dobiti ova uputstva za montažu i priključenje i na svom jeziku.
[hu] Egyeztetés után, kérésére, ezt a szerelési- és csatlakoztatási leírást, biztosítjuk az ön anyanyelvén is.
[it] Questa istruzione di collegamento e montaggio e’inoltre disponibile nella vostra lingua su richiesta.
[lt] J ei jums reikėtų šios įdiegimo ir pajungimo instrukcijos valstybine kalba, teiraukitės pardavėjo.
[lv] Šo montāžas un pieslēgšanas instrukciju pēc pieprasījuma varat saņemt arī savas valsts valodā.
[mt] Dan il-manwal dwar il-muntaġġ u konnessjonijiet huwa disponibbli wkoll fil-lingwa tiegħek.
[nl] Op aanvraag kunt u deze montage- en installatiehandleiding ook in uw taal verkrijgen.
[pl] Niniejsza instrukcja montażu i podłączenia jest dostępna na życzenie w języku polskim.
[pt] Instruções de ligação e montagem podem ser disponibilizadas em outros idiomas também - consulte-nos.
[ro] La cererea dumneavoastră, vă trimitem instrucţiunile de folosire şi instrucţiunile de montaj şi în limba romana.
[sk] Na vyžiadanie obdržíte tento návod na montáž a pripojenie takisto v jazyku vašej krajiny.
[sl] Na zahtevo boste dobili ta navodila za montažo in priklop tudi v vašem domačem jeziku.
[sv] Den här monterings- och elinstallation instruktionen finns även tillgänglig på ditt nationella språk efter förfrågan.
13 / 16
// RF RxT SW868/915/917/922-NET-M
Montage- und Anschlussanleitung / sWave.NET Gateway mit Sensor Bridge und Access Point
Mounting and wiring instructions / sWave.NET Gateway with Sensor Bridge and Access Point
14 / 16
// RF RxT SW868/915/917/922-NET-M
Montage- und Anschlussanleitung / sWave.NET Gateway mit Sensor Bridge und Access Point
Mounting and wiring instructions / sWave.NET Gateway with Sensor Bridge and Access Point
15 / 16
// RF RxT SW868/915/917/922-NET-M
Montage- und Anschlussanleitung / sWave.NET Gateway mit Sensor Bridge und Access Point
Mounting and wiring instructions / sWave.NET Gateway with Sensor Bridge and Access Point
16 / 16
advertisement
Related manuals
advertisement