Steute RF RxT SW917-NET-M Mounting and Wiring Instructions

Add to My manuals
16 Pages

advertisement

Steute RF RxT SW917-NET-M Mounting and Wiring Instructions | Manualzz

// RF RxT SW868/915/917/922-NET-M

Montage- und Anschlussanleitung / sWave.NET Gateway mit Sensor Bridge und Access Point

Mounting and wiring instructions / sWave.NET Gateway with Sensor Bridge and Access Point

Deutsch (Originalbetriebsanleitung)

Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung

Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden.

1. Montage- und Anschlussanleitung lesen und verstehen.

2. Geltende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung einhalten.

3. Gerät installieren und in Betrieb nehmen.

Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische Einbindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Gesetze und normativen Anforderungen durch den

Maschinenhersteller geknüpft.

Im Zweifelsfall ist die deutsche Sprachversion dieser

Anleitung maßgeblich.

=

In diesem Dokument wird das Warndreieck zusammen mit einem Signalwort verwendet, um auf gefährliche Situationen hinzuweisen.

Zuordnung der Einsatzorte:

Gerätetyp Einsatzort

SW868

SW915

SW917

SW922

EU

USA

Kanada

Mexiko

Brasilien

Japan

Zuordnung der Funkfrequenzen:

Gerätetyp

SW868

SW915

SW917

SW922

Funkfrequenz

868,3 MHz

915,0 MHz

917,0 MHz

916,5 MHz entsprechend

2014/53/EU (RED)

FCC

IC

IFT

ANATEL

ARIB STD-T108

Lieferumfang

Gateway, Netzteil, Montageanleitung, Verpackung.

Sicherheitshinweise

Die Signalwörter haben folgende Bedeutungen:

VORSICHT zeigt eine Situation an, die eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben könnte.

GEFAHR zeigt eine Situation an, die eine schwere Verletzung oder den

Tod zur Folge hat.

Befestigung und Anschluss

Das Gateway besitzt eine 8-polige geschirmte RJ-45-Buchse nach 10/100-Base-T-Standard. Darüber wird es an einen Netzwerk-Switch/ein Endgerät angeschlossen. Das Kabel muss mindestens der Kategorie 5/5e mit Außenschirm und verdrillten Adernpaaren (SF/UTP) entsprechen. Es darf maximal 100 m lang sein.

Bei direktem Anschluss an ein Endgerät ist kein Crossover-Kabel notwendig (dank der Auto-MDI(X)-Funktion des Access Points).

Die Stromversorgung erfolgt über das mitgelieferte Steckernetzteil und den 3-poligen Stecker.

HINWEIS zeigt eine Situation an, die einen

Sachschaden zur Folge haben könnte.

WARNUNG zeigt eine Situation an, die den

Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben könnte.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das steute sWave.NET® Gateway verbindet steute sWave.NET® Access Points mit IT-Systemen von Drittanbietern. Mittels der enthaltenen Sensor-Bridge-Software können alle am System teilnehmenden Funksensoren und -aktoren sowie die im Netzwerk befindlichen

Access Points über ein Web-Interface verwaltet und konfiguriert werden. Die Sensor Bridge bietet Standardschnittstellen, wie REST

API oder Modbus TCP, um die Verbindung zu Drittsystemen herzustellen. Eine ausführliche System- und Schnittstellenbeschreibung gibt es auf der Produktseite unter steute.de.

Das Gateway enthält darüber hinaus einen sWave.NET Access Point.

Dieser kommuniziert per Funk mit den sWave.NET® Schaltern und

Sensoren und leitet deren Informationen an die Sensor-Bridge-

Software weiter.

Antenne

Nur geeignete Antennen benutzen.

Gerät

SW868

SW922

Antenne

RF Magnet-Antenne 5dBi SMA-Stecker gerade 1,5 m - NET

Mat.-Nr.

1300359

SW915

SW917

RF Magnet-Antenne 5dBi R-SMA-Stecker gerade 3,6 m - NET

1208883

Antenne auf Blech montieren. Blech dient als HF-Gegengewicht.

Mindestgröße des Blechs: 250 x 250 mm. Auf seitlichen Abstand zur nächsten Wand oder Störquelle achten: mindestens 300 mm. Das

Antennenkabel nicht knicken oder klemmen.

Minimaler Biegeradius >25 mm.

Reichweitenplanung

HINWEIS

Für die bestmögliche Funkabdeckung empfehlen wir eine Funkausleuchtung durch steute. Andernfalls kann die Funkabdeckung lückenhaft sein.

1 / 16

Das Funksignal wird auf dem Weg vom Sender zum Empfänger gedämpft. Zusätzlich wird es durch Hindernisse beeinflusst. Der Grad der Dämpfung hängt vom Material des Hindernisses ab.

// RF RxT SW868/915/917/922-NET-M

Montage- und Anschlussanleitung / sWave.NET Gateway mit Sensor Bridge und Access Point

Mounting and wiring instructions / sWave.NET Gateway with Sensor Bridge and Access Point

Deutsch (Originalbetriebsanleitung)

Die folgenden Tabellen dienen als Anhaltspunkt.

Durchdringung von Funksignalen:

Material

Holz, Gips, Glas unbeschichtet

Backstein, Pressspanplatten

Armierter Beton

Metall, Aluminiumkaschierung, Wasser

Durchlässigkeit

90…100%

65…95%

10…90%

0…10%

Typische Reichweiten:

Umgebung

Freifeld (SW868/915/917)

Freifeld (SW922)

Innenbereich (SW868/915/917)

Innenbereich (SW922)

Reichweite (ca.)

700 m

230 m

50 m

25 m

Um die maximale Reichweite zu erreichen: angegebene Antennen verwenden. Unter Verwendung anderer Antennen kann die maximale Reichweite abweichen.

Inbetriebnahme

- Versorgungsspannung anlegen. Sobald die Versorgungsspannung angelegt ist, leuchtet die Mode-LED dauerhaft. In diesem Zustand wird das Gateway initialisiert.

- Nach kurzer Zeit beginnt die Mode-LED, langsam zu blinken.

Damit ist der interne Access Point bereits betriebsbereit.

- Sobald die Sensor-Bridge-Software ebenfalls hochgefahren ist und der interne Access Point eine Verbindung zur Sensor Bridge hergestellt hat, blitzt die Mode-LED in kurzen Intervallen auf.

- Das Gerät ist betriebsbereit.

Mode-LED-Zustand

LED leuchtet dauerhaft

Bedeutung

Gateway wird initialisiert

LED blinkt gleichmäßig an/aus Access Point ist betriebsbereit, aber Sensor Bridge ist noch nicht erreichbar (Initialisierung noch nicht abgeschlossen)

LED blitzt regelmäßig auf Access Point und Sensor Bridge sind betriebsbereit.

Betrieb

=

VORSICHT

Bei falscher elektrischer Belastung kann sich die

Oberfläche des Geräts erhitzen. Verbrennungsgefahr!

Zulässige elektrischer Belastung einhalten

(siehe Datenblatt).

RF-LED

Die RF-LED leuchtet bei Funk-Kommunikation kurz auf. Sie zeigt, wann der Access Point per Funk mit einem Teilnehmer (Schalter oder Aktor) im System kommuniziert. Dies gilt nur für Teilnehmer, die von der Sensor Bridge verwaltet werden.

Werkseinstellungen

Im Auslieferungszustand ist das Gateway mit folgenden

Werten konfiguriert:

Einstellung Standardwert

IP-Konfiguration Statisch

IP-Adresse 192.168.3.32

Subnetzmaske

Benutzername

255.255.255.0

admin

Geräte-Konfiguration auf Auslieferungszustand zurücksetzen

- Reset-Taster für >10 s gedrückt halten. Nach ca. 5 s blinkt die LED in einem schnellen Intervall.

- Den Taster weiter gedrückt halten. Erst, wenn die LED nach ca.

10 s erlischt, wird der Reset durchgeführt.

- Den Taster loslassen. Das Gerät startet mit

Werkseinstellungen neu.

Ethernet-Status

Die Ethernetbuchse hat zwei integrierte LEDs. Diese zeigen den aktuellen Verbindungsstatus an.

Ethernet-LED-Zustand grüne LED leuchtet grüne LED aus gelbe LED blinkt

Bedeutung

Netzwerklink aktiv

Netzwerklink inaktiv

Daten senden oder empfangen

Web-Interface

Die Sensor-Bridge-Software verfügt über eine integrierte Webseite zur Auflistung und Konfiguration der im System befindlichen

Schalter, Aktoren und Access Points. Um die Webseite anzuzeigen, müssen sich der Konfigurations-PC und das Gateway im gleichen

IP-Adressbereich befinden. Für die Erstinbetriebnahme bietet sich daher eine Punkt-zu-Punkt-Verbindung an, bei der sich beide Teilnehmer im IP-Adressraum 192.168.3.xxx befinden.

Achtung! Access Point und PC dürfen nicht dieselbe

IP-Adresse haben!

2 / 16

// RF RxT SW868/915/917/922-NET-M

Montage- und Anschlussanleitung / sWave.NET Gateway mit Sensor Bridge und Access Point

Mounting and wiring instructions / sWave.NET Gateway with Sensor Bridge and Access Point

Deutsch (Originalbetriebsanleitung)

Einrichtung

Um auf das Web-Interface zuzugreifen:

- Browser aufrufen.

- IP-Adresse des Gateways (Werkseinstellung: http://192.168.3.32) in den Browser eingeben.

- Anzeigesprache umschalten: Menü in der oberen rechten

Ecke auswählen.

Abb. 1: Login-Screen

Das Web-Interface ist mit Usernamen und Passwort geschützt.

(Werkseinstellung: »admin«/»steute«). Nach erfolgreicher Anmeldung kann das Passwort geändert werden.

- Passwort ändern: Menü »Benutzereinstellungen« auswählen.

- Standard-Passwort wiederherstellen: Gerät auf

Werkseinstellungen zurücksetzen (s.o.).

Nach erfolgreicher Anmeldung öffnet sich eine Liste der Access

Points. Hier zeigen sich der im Gateway enthaltenen Access Point und weitere, im Netzwerk befindliche Access Points.

Eine ausführliche Beschreibung aller Möglichkeiten und Parameter der Konfigurationsoberfläche gibt es auf der Produktseite unter steute.de.

Abb. 3: Liste der Access Points

Achtung: Mit Aufruf von »SPEICHERN« wird das Gerät automatisch neu gestartet. Es ist danach für ca. 2 Minuten nicht erreichbar!

REST API

Die REST API ist unter folgender Adresse verfügbar: http://[IP Adresse des Gerätes]/api/v1. Zur Autorisierung werden JSON-Web-Token (siehe jwt.io) verwendet. Standard-Username /-Passwort lauten

»api« / »steute_api«. Die Anmeldung geschieht über den

Endpunkt /api/v1/auth/login.

Eine Dokumentation aller Endpunkte und Parameter gibt es über die enthaltene Swagger-UI-Webseite. Sie ist erreichbar unter http://[IP Adresse des Gerätes]/api-demo (Werkseinstellung: http://192.168.3.32/api-demo).

Abb. 2: Liste der Access Points - geöffnetes Drei-Punkte-Menü

Um die Netzwerkeinstellungen zu ändern:

- Drei-Punkte-Menü auswählen (befindet sich am Ende der Zeile des internen Access Points).

- Im Drei-Punkte-Menü die Option »Konfigurieren« auswählen. Die

Detailansicht der Access-Point-Einstellungen öffnet sich.

- In der Detailansicht den Reiter »Ethernet« auswählen.

- Im Reiter »Ethernet« die Netzwerkeinstellungen vornehmen.

3 / 16

Abb. 4: Swagger-UI

// RF RxT SW868/915/917/922-NET-M

Montage- und Anschlussanleitung / sWave.NET Gateway mit Sensor Bridge und Access Point

Mounting and wiring instructions / sWave.NET Gateway with Sensor Bridge and Access Point

Deutsch (Originalbetriebsanleitung)

Passwörter

Die Passwörter ändern für den »admin« und den »api«-Benutzer:

- Web-Interface aufrufen

- Im Web-Interface den Menüpunkt

»Benutzereinstellungen« aufrufen.

Abb. 5: Benutzereinstellungen

Basis-Setup

Nach der Netzwerk- und Benutzerkonfiguration sind mindestens folgende Schritte zur Einrichtung des Gesamtsystems notwendig:

- Verwaltete Gruppe erstellen

- Schalter bzw. Aktoren dieser Gruppe zuordnen

Eine detaillierte Beschreibung des Systems und der Konfigurationsmöglichkeiten gibt es auf der Produkt-Webseite unter www.steute.de.

Fehlerbehebung

Fehler

Mode-LED bleibt aus

Ethernet-LED bleibt aus

Ursache

Keine Spannungsversorgung oder internes

Netzteil defekt

Kein oder defektes

Netzwerkkabel; Netzwerkgegenstelle nicht aktiv

Lösung

Spannungsversorgung prüfen, Gerät austauschen

Netzwerkkabel tauschen; Netzwerkrouter oder Switch einschalten/ testen

Fehler

Konfigurations-Webseite kann nicht angezeigt werden

Ursache

Keine Netzwerkverbindung hergestellt oder Gateway-IP und

PC-IP nicht im selben

Adressraum

Der Access Point empfängt keine

Funktelegramme

Schalter ist außer

Reichweite; Antenne nicht ordnungsgemäß montiert; Funkempfänger defekt

Wartung und Reinigung

Lösung

Netzwerkverbindung prüfen

(Ethernet-LED) oder

PC-IP anpassen und

Access Point auf

Grundeinstellungen zurücksetzen

Entfernung zum

Schalter prüfen, Antenne prüfen; Gerät austauschen

=

VORSICHT

Das Gerät beinhaltet spannungsführende Teile. Sie können zum Stromschlag führen! Beschädigte und defekte Geräte nicht reparieren, sondern ersetzen.

Gerät nicht umbauen oder verändern.

Wir empfehlen eine regelmäßige Wartung mit folgenden Schritten:

1. Schmutzreste entfernen

Gehäuse nur von außen säubern. Gehäuse mit Haushaltsreinigern reinigen. Keine Druckluft verwenden, um zu reinigen.

Entsorgung

- Nationale, lokale und gesetzliche Bestimmungen zur

Entsorgung beachten.

- Materialien getrennt dem Recycling zuführen. Eventuell enthaltene Batterien fachgerecht entsorgen.

Hinweise

Der Funkempfänger darf nicht in Verbindung mit Geräten benutzt werden, die direkt oder indirekt gesundheits oder lebenssichernden

Zwecken dienen oder durch deren Betrieb Gefahren für Menschen,

Tiere oder Sachwerte entstehen können.

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten.

Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine, die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen. steute übernimmt keine Haftung für Empfehlungen, die durch diese

Beschreibung gegeben oder impliziert werden. Aufgrund dieser Beschreibung können keine neuen, über die allgemeinen steute-Lieferbedingungen hinausgehenden, Garantie-, Gewährleistungs- oder

Haftungsansprüche abgeleitet werden.

4 / 16

// RF RxT SW868/915/917/922-NET-M

Montage- und Anschlussanleitung / sWave.NET Gateway mit Sensor Bridge und Access Point

Mounting and wiring instructions / sWave.NET Gateway with Sensor Bridge and Access Point

English

Use of the mounting and wiring instructions

All actions described in these instructions may only be performed by qualified persons who have been trained and authorised by the operating company.

1. Read and understand these mounting and wiring instructions.

2. Comply with the valid occupational safety and accident prevention regulations.

3. Install and operate the device.

Selection and installation of devices and their integration in control systems demand qualified knowledge of all the relevant laws, as well as the normative requirements of the machine manufacturer.

In case of doubt, the German language version of these instructions shall prevail.

Scope of delivery

Gateway, power supply, mounting and wiring instructions, packaging.

Safety information

=

In this document, the warning triangle is used together with a signal word to indicate a hazardous situation.

The signal words have the following meanings:

NOTICE indicates a situation which may result in material damage.

WARNING indicates a situation which may result in serious injury or death.

CAUTION indicates a situation which may result in minor or moderate injury.

DANGER indicates a situation which will result in serious injury or death.

Intended use

The steute sWave.NET® Gateway acts as an interface between steute sWave.NET® Access Points and other IT systems. The integrated Sensor Bridge software provides listing and configuration of wireless switches, actors and all connected Access Points via a web interface. It also provides standard interfaces such as a REST API and Modbus TCP for connecting third-party applications. Download a detailed system manual and API documentation from the product page at steute.com.

An sWave.NET

® Access Point is also included in the sWave.NET

®

Gateway. It is used for receiving sWave.NET

® wireless telegrams and forwarding them to the Sensor Bridge software.

Assignment of places of use:

Device type Place of use according to

SW868

SW915

SW917

SW922

EU

US

Canada

Mexico

Brazil

Japan

2014/53/EU (RED)

FCC

IC

IFT

ANATEL

ARIB STD-T108

Assignment of radio frequencies:

Device type

SW868

SW915

SW917

SW922

Radio frequency

868.3 MHz

915.0 MHz

917.0 MHz

916.5 MHz

Installation

The 8-pole shielded RJ 45 socket complies with the 10/100 Base T

Standard. Use it to connect the Gateway to a network switch or a terminal device. The cable must, at least, comply with category 5/5e with an outer shield and twisted conductor pairs. It can be 100 m long at most. If directly connected to a terminal device, no crossover cable is needed (thanks to the Auto-MDI(X) function).

Power is supplied with the plug-in power supply and the 3 pole connector which are included in the scope of delivery.

Antenna

Use suitable antennas only.

Device

SW868

SW922

Antenna

RF magnet antenna 5dBi SMA plug-in connector straight 1.5 m - NET

Mat. No.

1300359

SW915

SW917

RF magnet antenna 5dBi R-SMA plug-in connector straight 3.6 m - NET

1208883

Mount the antenna on a metal plate. The metal plate serves as an

HF counterweight. Minimum size of metal plate: 250 x 250 mm.

Note minimum sideways distance to nearest wall or disturbance source: >300 mm. Do not bend or clamp the cable. Minimum bending range of cable: >25 mm.

Planning the wireless range

NOTICE

For the best possible radio coverage, we recommend a site survey by steute. Otherwise the radio coverage may be incomplete.

5 / 16

The radio signal is attenuated on the way from the transmitter to the receiver. It is also affected by obstacles. The degree of attenuation depends on the material of the obstacle.

The following tables serve as a guide.

// RF RxT SW868/915/917/922-NET-M

Montage- und Anschlussanleitung / sWave.NET Gateway mit Sensor Bridge und Access Point

Mounting and wiring instructions / sWave.NET Gateway with Sensor Bridge and Access Point

English

Penetration of radio waves

Material

Wood, gypsum, uncoated glass

Brick stone, press boards

Armoured concrete

Metal, aluminium laminated, water

Typical wireless ranges

Environment

Free field (SW868/915/917)

Free field (SW922)

Indoors (SW868/915/917)

Indoors (SW922)

Penetration rate

90…100%

65…95%

10…90%

0…10%

Range (approx.)

700 m

230 m

50 m

25 m

To obtain the maximum range: use the specified antennas. With other antennas, the maximum range may differ.

Initial operation

- Connect the supply voltage. After connecting the supply voltage, the Mode LED lights up permanently. The Gateway is initialized in this state.

- Shortly after, the Mode LED starts to blink slowly. This indicates the Access Point in the Gateway to be ready for use.

- As soon as the Access Point is connected to the Sensor Bridge software integrated on the Gateway, the Mode LED flashes in short intervals.

- The device is ready for use.

Mode LED state

LED lights up continuously

LED blinks evenly on/off

LED flashes evenly

Meaning

Device is starting up

Access Point is ready for use, but Sensor Bridge is not reachable (startup process takes longer than Access Point startup)

Access Point is ready for use and connected to the Sensor

Bridge application

RF LED

The RF LED lights up shortly in case of radio communication. It indicates the Access Point communicating by radio with a system participant (switch or actor). This only applies to participants which are managed by the Sensor Bridge.

Default settings

In delivery state, the Gateway is configured as follows:

Setting Default value

IP Configuration Static

IP Address

Subnet mask

192.168.3.32

255.255.255.0

User name admin

Password: steute

Reset device configuration to delivery state

- Press reset button for >10 sec. After approx. 5 sec., the LED blinks in a fast interval.

- Hold the button pressed. When all LEDs turn off after approx.

10 sec., the reset is carried out.

- Release the button. The device is going to restart in delivery state.

Ethernet status

The ethernet socket indicates the current connection status with its two integrated LEDs.

Ethernet LED state

Green LED on

Green LED off

Yellow LED blinks

Meaning

Network link active

Network link inactive

Sending / receiving data

Web interface

The Sensor Bridge has an integrated web interface for configuring and managing Access Points and wireless switches. To access the website, make sure that the configuration PC and the Gateway are in the same subnet. For initial operation, use a point-to-point connection with both participants in the same IP address range of

192.168.3.xxx.

Caution! Gateway and PC must not have the same IP address!

Configuration

To access the page:

- Select the browser.

- Type in the Gateway’s IP address (default: http://192.168.3.32/) in the browser.

- To change the language: Select the menu available in the upper right corner.

Operation

=

CAUTION

If the electrical load is incorrect, the surface of the appliance may heat up. Danger of burns!

Observe the permissible electrical load (see data sheet).

6 / 16

// RF RxT SW868/915/917/922-NET-M

Montage- und Anschlussanleitung / sWave.NET Gateway mit Sensor Bridge und Access Point

Mounting and wiring instructions / sWave.NET Gateway with Sensor Bridge and Access Point

English

Fig.1: Login screen

To prevent unauthorized use, login is required

(default username / password: »admin«/»steute«).

After successful login, the password may be changed.

- To change the password: select the menu »User Settings«.

- To restore the default password: use the reset button to reset the device to delivery state (see above).

After successful login, a list of Access Points is shown. The build-in

Access Point and all other Access Points connected to the network will appear in this list.

For a detailed description of all parameters and menu options, please refer to the technical documentation available on the product website at steute.com.

Fig. 3: List of Access Points

Caution: Pressing »SAVE« in the Access Point settings page will restart the device. It may take up to two minutes until the device is accessible again!

REST API

The REST API is available via http://[Network address]/api/v1.

Authentication via JSON web token (see jwt.io) is required. Default login username / password is »api« / »steute_api« via endpoint /api/v1/auth/login.

Documentation of the REST API is provided within the build in

Swagger UI website. It is accessible via http://[Network address]/ api-demo (Default: http://192.168.3.32/api-demo).

Fig. 2: List of Access Points - open Triple Dot Menu

To change the devices network settings:

- Select the »Triple Dot Menu« (on the right side of the internal access points row).

- Select the option »Configure«. The Access Point settings are shown.

- In the Access Point settings, select the tab »Ethernet«.

- Change the network settings.

Fig. 4: Swagger UI

Password settings

To change the admin or api passwords:

- Login as admin user.

- Select the menu »User Settings«.

7 / 16

// RF RxT SW868/915/917/922-NET-M

Montage- und Anschlussanleitung / sWave.NET Gateway mit Sensor Bridge und Access Point

Mounting and wiring instructions / sWave.NET Gateway with Sensor Bridge and Access Point

English

Fig. 5: User settings

Basic setup

Once the network and login settings are adjusted, the following steps are required for a minimal system configuration:

- Create a managed group.

- Assign switches to this group.

Please refer to the product website at www.steute.com for a detailed description.

Troubleshooting

Error

Mode LED is off

Cause

No power supply or internal power supply unit defective

Ethernet LED is off No network cable, defective network cable; network remote station inactive

Configuration website cannot be displayed

No network connection established or

Gateway IP and PC

IP not in the same subnet

Solution

Check power supply, replace device

Change network cable; turn on/check network router or switch

Check network connection (Ethernet

LED) or adjust PC IP and reset Gateway to default settings

Error

Access Point receives no wireless telegrams

Cause

Switch out of range; antenna not properly mounted; wireless receiver defective

Maintenance and cleaning

Solution

Check distance to switch; check antenna; replace device

=

CAUTION

The device contains live parts. They can cause an electric shock ! Do not repair damaged or defective units, but replace them.

Do not convert or modify the unit.

We recommend regular maintenance as follows:

1. Remove dirt

Clean enclosure on the outside only. Clean with household cleaning agents. Do not use compressed air to clean.

Disposal

- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.

- Recycle each material separately.

N.B.

The device must not be used in connection with devices that may directly or indirectly serve health- or life-saving purposes or cause hazards by operation to human beings, animals or asset values.

Subject to technical modifications.

It is the responsibility of the manufacturer of a plant or machine to guarantee the correct general function.

steute does not assume any liability for recommendations made or implied by this description. New claims for guarantee, warranty or liability cannot be derived from this document beyond the general terms and conditions of delivery.

8 / 16

// RF RxT SW868/915/917/922-NET-M

Montage- und Anschlussanleitung / sWave.NET Gateway mit Sensor Bridge und Access Point

Mounting and wiring instructions / sWave.NET Gateway with Sensor Bridge and Access Point

Abmessungen

Dimensions

sWave.NET Gateway

Funktionselemente

Functional elements

A B C D E F

G

H

Legende

Legend

A Ethernet-LED gelb

Ethernet LED yellow

B Ethernet

C Ethernet-LED grün

Ethernet LED green

D RF-LED

RF LED

E Mode-LED

Mode LED

F GND

G NC

H +24 VDC

9 / 16

Deutsch (Originalbetriebsanleitung)

Technische Daten

Vorschriften EN 60947-5-1; EN 61000-6-2;

EN 61000-6-3; EN 60068-2-6;

EN

Schraubbefestigung oder Befestigung

Magnethalterung

Versorgungsspannung 24 V

Netzwerkschnittstelle 10/100 Base-T Ethernet über

RJ 45, Cat 5e (S/UTP oder F/

UTP) oder SF/UTP, optional

(802.11

Softwareschnittstelle REST API, json/XML via HTTP(S),

Modbus

Schutzart

Ie

Ue

Verlustleistung (typ.)

IP 20 nach IEC/EN 60529 max. 0,1 A

Verlustleistung (max.)

Frequenz

24 VDC -15% … +10%

1,2 W (24 VDC / 0,05 A)

2,64 W (26,4 VDC

868,3 MHz (EU),

/ 0,1 A)

915,0 MHz (USA, Kanada, Mexiko),

917,0 (Brasilien)

916,5

Meldungen

Mode-LED

RF-LED

Betriebszustand

Telegrammsignalisierung

Verschmutzungsgrad 2 nach DIN VDE 0110

Umgebungstemperatur 0°C … +55°C

Lager- und

Transporttemperatur

Vibrations- und

Schockfestigkeit

Externe Antenne

immer

Funkzulassungen

–25°C … +85°C

IEC 60068-2-6; -27

Für optimale Reichweite erforderlich

EN

Kanada:

EU: EN 301 489-1, EN 301 489-3;

USA: FCC Part 15.247: XK5-RF Rx SW915

RSS-210:

5158A-RF Rx SW 915

Mexiko:

AUSE/6773/2017

Japan: ARIB Standard T108: 204-610002

ö

04172-18-06718

// RF RxT SW868/915/917/922-NET-M

Montage- und Anschlussanleitung / sWave.NET Gateway mit Sensor Bridge und Access Point

Mounting and wiring instructions / sWave.NET Gateway with Sensor Bridge and Access Point

English

Technical data

Standards EN 60947-5-1; EN 61000-6-2;

EN 61000-6-3; EN 60068-2-6;

EN

Screw connection or magnet holder Mounting

Supply voltage

Network interface

Degree of protection

Ie

Ue

Power dissipation (typ.)

Notifications

Mode LED

RF LED

24 V

10/100 Base-T Ethernet via

RJ 45, Cat 5e (S/UTP or F/

UTP) or SF/UTP, optional

WLAN

Software interface REST API, json/XML via HTTP(S),

Modbus

IP 20 according to IEC/EN 60529 max. 0.1 A

24 VDC -15% … +10%

1.2 W (24 VDC / 0.05 A)

Power dissipation (max.) 2.64 W (26.4 VDC / 0.1 A)

Frequency

916.5

Degree of pollution

Ambient temperature

Storage and shipping temperature

Vibration and shock resistance

External antenna

Radio approvals

868.3 MHz (EU),

915.0 MHz (USA, Canada, Mexico),

(Brazil)

Operating status signal

2 according to DIN VDE 0110

0°C … +55°C

EN

Canada:

–25°C … +85°C

IEC 60068-2-6; -27

Always necessary for optimal range

EU: EN 301 489-1, EN 301 489-3;

USA: FCC Part 15.247: XK5-RF Rx SW915

RSS-210:

5158A-RF Rx SW 915

Mexico:

AUSE/6773/2017

Japan: ARIB Standard T108: 204-610002

ö

04172-18-06718

Herstellungsdatum 012219 => 01 = Montag / KW 22 / 2019

Production date 012219 => 01 = Monday / CW 22 / 2019

01 Montag

02 Dienstag

Monday

Tuesday

03 Mittwoch Wednesday

04 Donnerstag Thursday

05 Freitag Friday

10 / 16

// RF RxT SW868/915/917/922-NET-M

Montage- und Anschlussanleitung / sWave.NET Gateway mit Sensor Bridge und Access Point

Mounting and wiring instructions / sWave.NET Gateway with Sensor Bridge and Access Point

ADENDO AO MANUAL 

 MODELO: RF RW SW917

Atendimento à Regulamentação Anatel 

 

Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode  causar interferência em sistemas devidamente autorizados. 

 

Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos  regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados. 

Para maiores informações, consulte o site da ANATEL  www.anatel.gov.br 

04172-18-06718

11 / 16

//

RF RxT SW868/915/917/922-NET-M

Montage- und Anschlussanleitung / sWave.NET Gateway mit Sensor Bridge und Access Point

Mounting and wiring instructions / sWave.NET Gateway with Sensor Bridge and Access Point

Als Hersteller trägt die Firma steute Technologies die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung /

As manufacturer, steute Technologies is solely responsible for issuing this Declaration of Conformity.

Art und Bezeichnung der Betriebsmittel /

Type and name of equipment:

RF RxT SW868-NET-M*

*detaillierte Produktliste siehe Konformitätserklärung im Internet unter www.steute.com /

*for detailed product list, see the Declaration of Conformity on the internet at www.steute.com

Die oben beschriebenen Gegenstände der Erklärung erfüllen die folgenden Harmonisierungsrechtsvorschriften der EU /

The object(s) of declaration described above is/are in conformity with the following EU harmonisation legislation:

Angewandte EU-Richtlinie /

Applied EU directive

2014 / 53 / EU Funkanlagen-Richtlinie /

2014 / 53 / EU Radio Equipment Directive

Harmonisierte Normen /

Harmonised standards

EN 300 220-1 V3.1.1

EN 300 220-2 V3.1.1

(EN 301 489-1 V2.2.0, Final Draft)

(EN 301 489-3 V2.1.1, Final Draft)

Weitere angewandte EU-Richtlinien /

Additionally applied EU directives

2014 / 30 / EU EMV-Richtlinie /

2014 / 30 / EU EMC Directive

2014 / 35 / EU Niederspannungsrichtlinie /

2014 / 35 / EU Low Voltage Directive

2011 / 65 / EU RoHS-Richtlinie /

2011 / 65 / EU RoHS Directive

Harmonisierte Normen /

Harmonised standards

EN 61000-6-2:2005

EN 61000-6-3:2007 + A1:2011 + AC:2012

EN 60947-5-1:2004 + AC:2005 + A1:2009 + A2:2014

EN 50581:2012

Beschreibung des Zubehörs und der Bestandteile, die den bestimmungsgemäßen Betrieb der Funkanlage ermöglichen /

Description of accessories and equipment which allow the radio equipment to operate as intended:

Zubehör ist eine der Antennen /

An accessory is one of the antennas: a) RF Magnet-Antenne 5dBi SMA-Stecker gerade 1,5 m; Mat.-Nr. 1188958 / Mat. No. 1188958 b) RF Magnet-Antenne 2dBi SMA-Stecker gerade 2 m; Mat.-Nr. 1470770 / Mat. No. 1470770 c) RF Magnet-Antenne SMA-Stecker gerade 2,5 m; Mat.-Nr. 1186143 / Mat. No. 1186143 d) RF-Magnetfuß-Antenne 868 MHz 5db SMA-St-NET, Mat.-Nr. 1300359 / Mat. No. 1300359

Bestandteil ist mindestens das Funkmodul /

A component is at least the wireless module:

RF Rx SW868; Mat.-Nr. 1189121 / Mat. No. 1189121

Löhne, 09. September 2020/ 9 September, 2020

Ort und Datum der Ausstellung / Place and date of issue steute Technologies GmbH & Co KG, Brückenstr. 91, 32584 Löhne, Germany

12 / 16

Rechtsverbindliche Unterschrift,

Marc Stanesby (Geschäftsführer) /

Legally binding signature,

Marc Stanesby (Managing Director)

Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen

Additional information on mounting and wiring instructions

Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage

Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio

Informação adicional para as instruções de montagem

Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению

bg] При поискване Вие ще получите тази асамблея, а също и връзката ръчно майчиния си език.

[cs] Na požádání obdržíte tento návod na montáž a připojení také v jazyce vaší země.

[da] På anmodning kan De også rekvirere denne montage- og tilslutningsvejledning på deres eget sprog.

[de] Auf Anfrage erhalten Sie diese Montage- und Anschlussanleitung auch in Ihrer Landessprache.

[el] Εφόσον το ζητήσετε λαμβάνετε αυτές τις οδηγίες τοποθέτησης

και σύνδεσης και στην γλώσσα της

χώρας σας.

[en] These mounting and wiring instructions are also available in your national language on request.

[es] Estas instrucciones de montaje y conexionado se pueden solicitar en su idioma.

[et] Soovi korral on see installimis- ja ühendusjuhend saadaval ka teie riigikeeles.

[fi] Pyydettäessä asennus- ja kytkentäohjeet on saatavana myös sinun omalla äidinkielellä.

[fr] La notice d‘instruction est disponible sur demande, dans votre langue nationale.

[ga] Arna iarraidh sin gheobhaidh tú na treoracha tionóil agus na treorach seo i do theanga féin.

[hr] Na zahtjev ćete dobiti ova uputstva za montažu i priključenje i na svom jeziku.

[hu] Egyeztetés után, kérésére, ezt a szerelési- és csatlakoztatási leírást, biztosítjuk az ön anyanyelvén is.

[it] Questa istruzione di collegamento e montaggio e’inoltre disponibile nella vostra lingua su richiesta.

[lt] J ei jums reikėtų šios įdiegimo ir pajungimo instrukcijos valstybine kalba, teiraukitės pardavėjo.

[lv] Šo montāžas un pieslēgšanas instrukciju pēc pieprasījuma varat saņemt arī savas valsts valodā.

[mt] Dan il-manwal dwar il-muntaġġ u konnessjonijiet huwa disponibbli wkoll fil-lingwa tiegħek.

[nl] Op aanvraag kunt u deze montage- en installatiehandleiding ook in uw taal verkrijgen.

[pl] Niniejsza instrukcja montażu i podłączenia jest dostępna na życzenie w języku polskim.

[pt] Instruções de ligação e montagem podem ser disponibilizadas em outros idiomas também - consulte-nos.

[ro] La cererea dumneavoastră, vă trimitem instrucţiunile de folosire şi instrucţiunile de montaj şi în limba romana.

[sk] Na vyžiadanie obdržíte tento návod na montáž a pripojenie takisto v jazyku vašej krajiny.

[sl] Na zahtevo boste dobili ta navodila za montažo in priklop tudi v vašem domačem jeziku.

[sv] Den här monterings- och elinstallation instruktionen finns även tillgänglig på ditt nationella språk efter förfrågan.

13 / 16

// RF RxT SW868/915/917/922-NET-M

Montage- und Anschlussanleitung / sWave.NET Gateway mit Sensor Bridge und Access Point

Mounting and wiring instructions / sWave.NET Gateway with Sensor Bridge and Access Point

14 / 16

// RF RxT SW868/915/917/922-NET-M

Montage- und Anschlussanleitung / sWave.NET Gateway mit Sensor Bridge und Access Point

Mounting and wiring instructions / sWave.NET Gateway with Sensor Bridge and Access Point

15 / 16

// RF RxT SW868/915/917/922-NET-M

Montage- und Anschlussanleitung / sWave.NET Gateway mit Sensor Bridge und Access Point

Mounting and wiring instructions / sWave.NET Gateway with Sensor Bridge and Access Point

16 / 16

advertisement

Related manuals

advertisement