Fluke T5-1000 Instruction Card

Add to My manuals
2 Pages

advertisement

Fluke T5-1000 Instruction Card | Manualzz

T5-600/T5-1000

Electrical Tester

Instruction Card

®

W

Warning

Read the T5-600/T5-1000 Safety Sheet before using this tester.

Lisez la fiche de sécurité T5-600/T5-1000 avant d'utiliser cet appareil.

Prima di usare questo tester leggere le istruzioni per la sicurezza allegate al T5-

600/T5-1000.

Vor Verwendung des Prüfgeräts das

Sicherheitsblatt T5-600/T5-1000 lesen.

Lea la hoja de instrucciones de seguridad

T5-600/T5-1000 antes de utilizar este probador.

Antes de usar este instrumento de teste, leia a Folha de Segurança T5-600/T5-1000.

Lees vóór gebruik van deze tester het veiligheidsblad bij de T5-600/T5-1000.

Les sikkerhetsdataene for T5-600/T5-1000 før testinstrumentet tas i bruk.

Man bør læse sikkerhedsanvisning T5-600/T5-

1000 inden man benytter instrumentet.

Lue T5-600/T5-1000 –turvaohjeet ennen tämän mittarin käyttöä.

Läs säkerhetsdatabladet för T5-600/T5-1000

innan du använder denna testare.

Voltage Indicator

=

W

V

T5-600 max: 600 V CAT III

T5-1000 max: 1000 V CAT III, 600 V CAT IV

AC/DC

V

Automatic

Selection

D

V

HOLD

45 Hz - 66 Hz

T5-600 max: 600 V rms CAT III

T5-1000 max: 1000 V rms CAT III, 600 V rms CAT IV

Continuity

R

& Resistance

e

B A

Open Short

0.5"(12.9 mm) maximum

1000

Range

Less than

25

Greater than

400

AC

A

HOLD

OK

PN 1631780 December 2001, Rev.1, 4/03

2001, 2003 Fluke Corporation. All rights reserved.

Printed in China.

AC/DC

V

Automatic

Selection

HOLD

OK

Sensor

Zone

OK

1 Wire only

Display HOLD

3

1

HOLD

AC

HOLD

AC

2

HOLD

HOLD

Auto Off

LO

M

45 min

OFF

+

+

2 AA

+

+

Do not overtighten screw

W

Warning

Disconnect test leads from power source before opening battery door.

Débranchez les cordons d'essai avant d'ouvrir le couvercle de la pile.

Prima di aprire lo sportello del vano della pila, scollegare i cavetti dal circuito di alimentazione.

Die Prüfleiter vor dem Öffnen des

Batteriefachs von der Stromquelle trennen.

Desconecte los conductores de prueba de la fuente de alimentación antes de abrir la cubierta de la batería.

Antes de abrir a tampa do compartimento das pilhas, desconecte os terminais de teste da fonte de alimentação.

Maak de meetkabels los van de stroombron voordat u de batterijklep opent.

Koble prøveledningene fra strømkilden før batteridekselet åpnes.

Søgeledningerne skal tages evt. emne, inden batteridækslet åbnes.

Irrota koestusjohtimet virtalähteestä ennen paristolokeron avaamista.

Koppla bort mätsladdarna från strömkällan innan du öppnar batteriluckan.

Specifications

Specifications subject to change without notice.

Calibration

Temperature

Operating:

Storage:

Altitude

Operating:

Storage:

Relative

Humidity

Battery Type and Life

RF Field

Specification

Enclosure

Rating

Safety

1-year calibration cycle

-10

°

C to +50

°

-30

°

C to +60

°

C (14

°

F to 122

C (-22

°

°

F)

F to +140

°

F)

2000 m (6562 ft)

10,000 m (32808 ft)

0 % to 95 %, 5

°

C to 30

°

C

(41

°

F to 86

°

F); 0 % to 75 %,

30

°

C to 40

°

C

(86

°

F to 104

°

F); 0 % to 45 %,

40

°

C to 50

°

C

(104

°

F to 122

°

F)

AA (2); 360 hours continuous with alkaline; 125 hours continuous with zinc chloride

0.5 % full scale + (specified accuracy) at 3 V / m

IP 52 per IEC 60529, no vacuum applied

Complies with ANSI/ISA-S82.01-94,

UL classified to IEC 61010, CSA/CAN

C22.2 No.1010.1-92, and EN 61010-

1: 1995.

EMC

Temperature coefficient

Accuracy

EN 61326

0.1 x (specified accuracy) /

°

C for <18

°

C or >28

°

C (< 64.4

°

F or > 82.4

°

F)

±

( [ % of reading] + [number of least significant digits] )

Accuracy is specified for 1 year after calibration, at 18

°

C to 28

°

C

(64

°

F to 82

°

F) with relative humidity to 90 %. AC conversions are accoupled, average responding, and calibrated to the rms value of a sine wave input.

CAT III protects against transients in a fixed equipment

installation such as a distribution panel, and lighting systems in large buildings.

CAT IV protects against transients from a primary supply such as an electricity meter or an overhead or underground utility service.

Function T5-600

Range

K

600 V rms

L

600 V

T5-1000

Range

1000 V rms

1000 V

Resolution

1 V

1 V

Accuracy

±

(1.5 % + 2 digits)

±

(1 % + 1 digit)

?

e

100.0 A 100.0 A

1000 V CAT III

600 V CAT IV

1000

1000

0.1 A

±

(3 % + 3 digits)

1

Ω ±

(1 % + 2 digits)

Certifications:

P $

In accordance with

IEC 61010-1, 54CJ

Replacement Parts

Test Lead Assembly.

Replace only with Fluke double-insulated leads ( T

) See "Accessories" for available probes.

Battery Door

Battery Door Screw

PN 648029

PN 1626588

PN 1618578

Accessories

H5 Belt Holster

TP1 Probe Set, Flat-Blade

AC285 SureGrip™ Alligator Clips

AC220 SureGrip™ Alligator Clips

Service Information Sheet, PN 686953

To contact Fluke, call:

USA: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853)

Canada: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853)

Europe: +31 402-675-200

Japan: +81-3-3434-0181

Singapore: +65-738-5655

Anywhere in the world: +1-425-446-5500

Visit Fluke's Web site at www.fluke.com

.

advertisement

Related manuals

advertisement