- Home
- Home security & automation
- Security device components
- Power Electronics
- SD 500 Serie
- Instrucciones de operación
advertisement
Instrucciones de Manejo
Tarjeta Opcional Encoder
Instrucciones de Manejo
Tarjeta de Encoder
Edición: Julio 2015
SD50IM03AE Rev. A
SD500 – TARJETA DE ENCODER POWER ELECTRONICS
2
POWER ELECTRONICS SD500 – TARJETA DE ENCODER
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica, incendio y daños en el equipo, preste atención a las precauciones incluidas en este manual.
Este símbolo indica la presencia de un posible peligro, situaciones que podrían provocar lesiones importantes si se omiten las advertencias o se siguen de forma incorrecta.
Este símbolo indica la presencia de circuitos de energía peligrosos o riesgo de descargas eléctricas. Las reparaciones deben ser realizadas por personal cualificado.
Este símbolo indica la presencia de un posible peligro, situaciones que podrían provocar lesiones importantes si se omiten las advertencias o se siguen de forma incorrecta.
Edición de Julio 2015
Esta publicación podría incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos.
Periódicamente se realizan cambios a la información aquí incluida, estos cambios se incorporarán en ediciones posteriores. Si desea consultar la información más reciente de este producto puede hacerlo a través de la web www.powerelectronics.es o www.power-electronics.com donde podrá descargar la última versión de este manual.
SAFETY SYMBOLS
3
E
N
G
L
I
S
H
SD500 – TARJETA DE ENCODER
Revisiones
Fecha
17 / 07 / 2015
Revisión Descripción
A Primera edición
POWER ELECTRONICS
4
POWER ELECTRONICS SD500 – TARJETA DE ENCODER
TABLA DE CONTENIDOS
Descripción de la tarjeta de Encoder .....................................................9
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS .......................................................... 10
Información General ............................................................................ 10
Contenido del Kit de la Tarjeta de Encoder ................................. 10
Especificaciones de la Tarjeta de Encoder ................................. 10
MONTAJE Y CONEXIONADO ............................................................... 11
Montaje de la Tarjeta de Encoder ....................................................... 11
Descripción de los Conectores e Interruptores .................................. 12
Esquemas de Conexión ...................................................................... 15
AJUSTE DE PARÁMETROS Y VISUALIZACIÓN ................................ 19
Parámetros sv.1 – visualización del motor ......................................... 19
Grupo 8 – G8: Salidas ......................................................................... 20
Subgrupo 8.1 – S8.1: Digital O/P ................................................ 20
Grupo 10 – G10: Límites ..................................................................... 21
Subgrupo 10.8 – S10.8: Vector Lim ............................................ 21
Grupo 18 – G18: Encoder ................................................................... 21
Grupo 19 – G19: Fine Tuning ............................................................. 23
Subgrupo 19.1 – S19.1: Control IGBT......................................... 23
Subgrupo 19.3 – S19.3: Modelo Motor........................................ 24
LISTADO DE DIRECCIONES MODBUS ............................................... 25
PUESTA EN MARCHA .......................................................................... 29
MENSAJES DE FALLO ......................................................................... 31
Descripción del Listado de Fallos ....................................................... 31
Procedimiento para Solución de Fallos .............................................. 31
E
S
P
A
Ñ
O
L
TABLA DE CONTENIDOS 5
SD500 – TARJETA DE ENCODER POWER ELECTRONICS
6 TABLA DE CONTENIDOS
POWER ELECTRONICS SD500 – TARJETA DE ENCODER
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡IMPORTANTE!
Las medidas de seguridad que se muestran en este manual tienen como objetivo enseñarle a utilizar el producto de forma correcta y segura así como para evitar posibles accidentes o daños a bienes materiales.
Los mensajes de seguridad aquí incluidos se clasifican como sigue:
ALARMA
Asegúrese de tomar medidas de protección electrostática (ESD
Electrostatic Discharge) cuando manipule la tarjeta.
En cualquier otro caso, la tarjeta puede resultar dañada debido a cargas estáticas .
Implemente las conexiones de la tarjeta opcional después de comprobar que el equipo no está alimentado.
En cualquier otro caso, existe riesgo de error de conexión que puede provocar que la tarjeta resulte dañada.
Asegúrese de conectar correctamente la tarjeta opcional al variador.
En cualquier otro caso, existe riesgo de error de conexión que puede provocar que la tarjeta resulte dañada.
No quite la tapa mientras el variador esté alimentado esté en funcionamiento.
En cualquier otro caso, puede sufrir una descarga eléctrica.
No ponga el equipo en marcha con la tapa delantera quitada.
En cualquier otro caso, puede sufrir una descarga eléctrica debido a la alta tensión presente en los terminales o debido a la exposición de los condensadores cargados.
No quite la tapa excepto para revisiones periódicas o para el cableado de la unidad, incluso aunque la tensión de entrada no esté conectada.
En cualquier otro caso, puede sufrir una descarga eléctrica.
E
S
P
A
Ñ
O
L
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7
SD500 – TARJETA DE ENCODER POWER ELECTRONICS
Maneje los interruptores con las manos secas.
En cualquier otro caso, puede sufrir una descarga eléctrica.
No use cables con el aislamiento dañado.
En cualquier otro caso, puede sufrir una descarga eléctrica.
No sujete los cables excesivamente apretados, tirantes o pellizcados.
En cualquier otro caso, puede sufrir una descarga eléctrica.
ADVERTENCIAS
RECEPCIÓN
El material de Power Electronics se suministra verificado y perfectamente embalado.
Al recepcionar su envío, inspeccione el equipo. Si su embalaje presenta daños externos, reclame a la agencia de transportes. Si el daño afecta al equipo, informe a dicha agencia y a POWER
ELECTRONICS: 902 40 20 70 (Internacional +34 96 136 65 57).
DESEMBALAJE
Verifique que la mercancía recibida corresponde con el albarán de entrega, los modelos y números de serie.
Con cada tarjeta se suministra un Manual Técnico.
RECICLAJE
El embalaje de los equipos y accesorios debe ser reciclado. Para ello es necesario separar los distintos materiales que contiene (plásticos, papel, cartón, madera ,… ) y depositarlos en los contenedores adecuados.
Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos deben ser recogidos de manera selectiva para su correcta gestión ambiental.
8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
POWER ELECTRONICS
1.
INTRODUCCIÓN
SD500 – TARJETA DE ENCODER
1.1.
Descripción de la tarjeta de Encoder
La tarjeta opcional de Encoder ofrece a la serie SD500 la posibilidad de conectar un Encoder tipo Line Driver o tipo colector abierto para el control vectorial, de acuerdo a las necesidades.
La implementación de la tarjeta de Encoder se realiza directamente sobre la propia tarjeta de control del variador. Por ello, no es necesario un espacio adicional cuando se integre esta tarjeta.
E
S
P
A
Ñ
O
L
2
3
1
1. Conector del encoder
2. Conector del variador
3. Conector tensión de entrada del Encoder
Figura 1.1 Descripción de la tarjeta de Encoder
INTRODUCCIÓN 9
SD500 – TARJETA DE ENCODER POWER ELECTRONICS
2.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2.1.
Información General
2.1.1.
Contenido del Kit de la Tarjeta de Encoder
El kit de la tarjeta de Encoder contiene: o
1 Tarjeta de Encoder. o
1 Tornillo de fijación M3x10. o
1 Manual técnico.
2.1.2.
Especificaciones de la Tarjeta de Encoder
La tarjeta de Encoder ofrece las siguientes características: o
Entradas canal A, /A y Canal B, /B. o
Verificación de la señal del pulso de retorno del Encoder
(RT_A, RT_B). o
Admite encoders con salida de colector abierto “Single ended” y salida diferencial Line Driver. o
Salidas de alimentación para cada encoder, configurables entre 5VDC y 12VDC para encoder tipo Line Drive, y entre
12VDC y 15VDC para encoder de colector abierto.
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
POWER ELECTRONICS SD500 – TARJETA DE ENCODER
3.
MONTAJE Y CONEXIONADO
3.1.
Montaje de la Tarjeta de Encoder
La tarjeta de Encoder está directamente conectada al variador SD500 de Power Electronics, como se muestra en la siguiente figura.
PRECAUCIÓN
Los variadores de velocidad de Power Electronics trabajan con alta energía eléctrica.
Asegúrese de que la alimentación ha sido desconectada y permita que transcurran al menos 10 minutos para garantizar que el bus de continua se ha descargado, antes de instalar la Tarjeta de Encoder. De otro modo, existe riesgo de daños personales o accidente.
Figura 3.1 Instalación de la tarjeta de Encoder en el variador
E
S
P
A
Ñ
O
L
MONTAJE Y CONEXIONADO 11
SD500 – TARJETA DE ENCODER POWER ELECTRONICS
3.2.
Descripción de los Conectores e Interruptores
Hay dos conectores en la tarjeta de Encoder: un conector se utiliza para conectar la tarjeta de Encoder a la tarjeta de control del variador
(J1) y el otro se utiliza para conectar el Encoder del motor (J2).
Adicionalmente, hay un interruptor para seleccionar el voltaje de entrada para cada tipo de Encoder (T1).
Figura 3.2 Localización de los componentes en la tarjeta de Encoder
12 MONTAJE Y CONEXIONADO
POWER ELECTRONICS
COMPONENTE DESCRIPCIÓN
Conector a variador
( J1 )
SD500 – TARJETA DE ENCODER
A través de este conector, la tarjeta opcional de Encoder se conecta a la tarjeta de control del variador SD500.
Conector al motor del
Encoder
( J2 )
Este conector se utiliza para conectar el Encoder del motor.
En la tabla siguiente se describen los terminales del conector:
Terminal Señal Descripción
S
A+
A-
B+
B-
G
5V
12
15
RTA
RTB
G
S
A
/A
B
/B
G5I
+5V
+12V
+15V
RT_A
RT_B
G5I
Conexión de la pantalla del cable.
Canal A (polaridad verdadera).
Canal /A (polaridad inversa).
Canal B (polaridad verdadera).
Canal /B (polaridad inversa).
Terminal común para la alimentación del Encoder.
+5VDC alimentación para encoders tipo Line Driver (4.5V a 5.5V, 0.2A)
+12VDC alimentación para encoders con salidas tipo colector abierto y Line
Driver (11V a 13V, 0.07A)
+15VDC alimentación para encoders con salida de colector abierto (14 a
16V, 0.07A)
Retorno de la señal del canal A. (<17V,
0.01A)
Retorno de la señal del canal B. (<17V,
0.01A)
Terminal común para la alimentación del Encoder.
E
S
P
A
Ñ
O
L
Figura 3.4 Detalle del conector J2
MONTAJE Y CONEXIONADO 13
SD500 – TARJETA DE ENCODER POWER ELECTRONICS
COMPONENTE DESCRIPCIÓN
Interruptor para el voltaje de entrada del Motor
Encoder
( T1 )
Interruptor con tres posiciones, LD 12V, COMP OC y LD 5V.
La posición seleccionada depende del voltaje de entrada y del tipo de encoder requerido por el encoder utilizado.
Posición Descripción
LD 12V
COMP, OC
LD 5V
Alimentación +12VDC y salida Line Driver
Alimentación +12VDC o +15VDC y salida de colector abierto.
Alimentación +5VDC y salida Line Driver
LD 12V
COMP, OC
LD 5V
SD50ITC0021A
Figura 3.5 Detalle del interruptor T1
14 MONTAJE Y CONEXIONADO
POWER ELECTRONICS
3.3.
Esquemas de Conexión
SD500 – TARJETA DE ENCODER
El siguiente apartado muestra las diferentes conexiones según la tensión de entrada y el tipo de salida del encoder.
Ejemplo 1
Conexión del encoder alimentado a 12V con salida tipo colector abierto.
Figura 3.7 Ejemplo 1. Conexión del encoder alimentado a 12V con salida de colector abierto
E
S
P
A
Ñ
O
L
MONTAJE Y CONEXIONADO 15
SD500 – TARJETA DE ENCODER POWER ELECTRONICS
Ejemplo 2
Conexión del encoder alimentado a 15V con salida tipo colector abierto.
Figura 3.8 Ejemplo 2. Conexión del encoder alimentado a 15 V con salida de colector abierto
16 MONTAJE Y CONEXIONADO
POWER ELECTRONICS SD500 – TARJETA DE ENCODER
Ejemplo 3
Conexión del encoder alimentado a 5V con salida tipo Line Driver.
Figura 3.9 Ejemplo 3.Conexión del encoder a 5V con salida Line Driver
E
S
P
A
Ñ
O
L
MONTAJE Y CONEXIONADO 17
SD500 – TARJETA DE ENCODER POWER ELECTRONICS
Ejemplo 4
Conexión del encoder alimentado a 12V con salida tipo Line Driver.
Figura 3.10 Ejemplo 4. Conexión del encoder alimentado a 12V con salida Line Driver
18 MONTAJE Y CONEXIONADO
POWER ELECTRONICS SD500 – TARJETA DE ENCODER
4.
AJUSTE DE PARÁMETROS Y
VISUALIZACIÓN
4.1.
Parámetros SV.1
–
Visualización del Motor
Pantalla
Int Mtr = 0.0A
Corriente motor
Frec Mtr 0.00Hz
Unidades Descripción
A
Hz
Muestra la corriente actual que circula por el motor. Se corresponde con el segundo campo de la línea de estado
OFF 0.0A +0.0Hz
Muestra la frecuencia a la que funciona el motor.
Frecuencia motor
Ve Mtr = 0rpm rpm Muestra la velocidad del motor en rpm.
Velocidad motor
VlRlMtr=+0rpm
Vel. Realim. Mtr rpm
Muestra la velocidad del encoder del motor. Sólo mostrará un valor si la tarjeta de encoder está instalada en el variador.
Vol Mtr=0V
Voltaje motor
Pot Mtr = 0.00kW
Potencia motor
V kW
Muestra la tensión del motor.
Muestra la potencia instantánea consumida por el motor.
Par Mtr = 0.0%
Par motor
% Par Motor Muestra el par actual aplicado al motor.
EncMon = 0 Hz (*)
Hz Muestra la velocidad del encoder en unidades de frecuencia del motor. kHz Muestra la velocidad del encoder en pulsos. PulMo = 0 kHz (*)
(*) Disponible si G19.1.1 = VECTOR
AJUSTE DE PARÁMETROS Y VISUALIZACIÓN 19
E
S
P
A
Ñ
O
L
SD500 – TARJETA DE ENCODER
4.2.
Grupo 8
–
G8: Salidas
4.2.1.
Subgrupo 8.1
–
S8.1: Digital O/P
POWER ELECTRONICS
Pantalla / Valor Nombre /
Rango Función defecto Descripción
2 RLE1= Fallo
3 RLE2= Run
G8.1.2
G8.1.3
/
Selección fuente de
Función Rele 2 control Relé
2
/
Selección fuente de
Función Rele 1 control Relé
1
G8.1.4
/
4 SDI1= FDT-1
Selección fuente de
Función Sal Dig1 control
Salida Digital
1
NADA
FDT-1
FDT-2
FDT-3
FDT-4
SOBREC
ARG
LTL EQUI
SUBCAR
GA
AVSOVE
NT
SOBREV
OL
BAJOVOL
SOBRTE
MP
RUN
PARO
VEL AJUS
Configura el funcionamiento de cada relé y salida digital según las opciones mostradas en la tabla siguiente:
OPCIÓN
ENCODER
DIR (*)
FUNCIÓN
Avisa de que hay un problema con el
Encoder. El relé se activa cuando el
Encoder está mal posicionado.
BUSQ
VEL
LISTO
BOMBA
FALLO
ENCODE
R DIR
COMPAR
AD
CTRFREN
O
(*) Disponible si G19.1.1 = VECTOR
20 AJUSTE DE PARÁMETROS Y VISUALIZACIÓN
Ajuste marcha
SI
POWER ELECTRONICS
4.3.
Grupo 10
–
G10: Límites
SD500 – TARJETA DE ENCODER
4.3.1.
Subgrupo 10.8
–
S10.8: Vector Lim
E
S
P
A
Ñ
O
L
Pantalla / valor por defecto
Nombre /
Descripción
Rango Función
1 RfLimPar =
LOCAL
G10.8.1 /
Referencia
Limite de Par
LOCAL
EA1
EA2
EA3
EA4
MDBUS
ENCOD
COMMS
PLC
Permite al usuario elegir la fuente que introduce la referencia del límite de par.
OPTION FUNCTION
ENCOD La referencia se tomará del encoder
.
4.4.
Grupo 18
–
G18: Encoder
Ajuste march a
NO
Pantalla / valor por defecto
1 EncMode =
None
2 Type =
LineDrive
3 Pulse = (A+B)
4 PulseNum =
1024
5 EncMo = 0 Hz
Nombre / Ajuste
Rango Función
Descripción
G18.1
/
Función
Encoder
None
FBK
REF
Permite seleccionar la función que va a tener el encoder:
OPCIÓN FUNCIÓN
None El encoder no se va a utilizar
FBK
REF
El encoder se usa como realimentación
El encoder se usa como referencia
G18.2 /
Selección tipo de
Encoder
LineDrive
Totem/Com
Open Coll
Permite seleccionar el método de transmisión de las señales.
G18.3 /
/
Selección de los pulsos del
Encoder t
(A+B)
-(A+B)
(A)
Permite configurar los canales del encoder en función del sentido de giro.
OPCIÓN
(A+B)
FUNCIÓN
Marcha hacia adelante
-(A+B)
(A)
Marcha hacia atrás
Sólo se va a usar un canal
G18.4
/ Nº de pulsos del
Encoder
10 a 4096
G18.5 /
Velocidad en
Hz
-300 a 300
Hz
Permite seleccionar el número de pulsos por revolución del Encoder instalado en el motor
Muestra la velocidad del encoder en unidades de frecuencia del motor. marcha
SI
NO
NO
NO
SI
AJUSTE DE PARÁMETROS Y VISUALIZACIÓN 21
SD500 – TARJETA DE ENCODER POWER ELECTRONICS
Pantalla / valor Nombre /
Rango Función por defecto Descripción
6 Pulse Monitor =
0 kHz
G18.6 /
Velocidad en
7 Filter = 3 ms pulsos
G18.7 / Filtro
8 X1 = 0 kHz
I/P Encoder
G18.8 / Pulso
Mínimo
9 Y1 = 0 %
Encoder IP
G18.9 / Pulso
Mínimo
Encoder
Porcentaje
10 X2 = 100 kHz
11 Y2 = 100%
G18.10
/
Pulso
Máximo
Encoder IP
G18.11
/
Pulso
Máximo
Encoder
Porcentaje
-200 a
200 kHz
0 a
10000ms
0 a
[G18.10]
0 a 100%
[G18.8] a
200 kHz
0 a 100%
Muestra la velocidad del encoder en pulsos.
Permite ajustar la constante de tiempo del filtro del
Encoder.
Permite seleccionar el número mínimo de pulsos en kHz teniendo en cuenta las características del encoder instalado.
Selecciona la frecuencia mínima de entrada del
Encoder.
Permite seleccionar el número máximo de pulsos en kHz teniendo en cuenta las características del encoder instalado.
Selecciona la frecuencia máxima de entrada del
Encoder.
12 WireChk = N
G18.12
/
Verificación de la
Conexión
Encoder
N
S
Permite verificar la conexión del Encoder
.
OPCIÓN FUNCIÓN
N
S
No se verifica la conexión del
Encoder
Se verifica la conexión del Encoder
13 ChTim = 1s
G18.13
/
Tiempo
Verificación
Conexión
0.1 a
1000s
Permite seleccionar el tiempo durante el cual se realiza la verificación de la conexión.
Ajuste marcha
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
22 AJUSTE DE PARÁMETROS Y VISUALIZACIÓN
POWER ELECTRONICS
4.5.
Grupo 19
–
G19: Ajuste Fino
SD500 – TARJETA DE ENCODER
4.5.1.
Subgrupo 19.1
–
S19.1: Control IGBT
Pantalla / valor Nombre /
Rango Función por defecto Descripción
1 T. CTRL=
V/Hz
Tipo de control
G19.1.1 /
Selección tipo de control
4 Par CTRL
(*) = N
G19.1.4 /
Control de
Velocidad o de Par
V/Hz
COMP.DES
LZ ABIER
VECTOR
Esta selección determina el tipo de control del variador
.
OPT.
V/Hz
COMP.
DES
LZ ABIER
FUNCIÓN
Modo de control escalar, en el que el control se realiza aplicando una rampa de tensión / frecuencia.
Esta función ayuda a compensar el deslizamiento producido en el motor. En caso de tener una carga pesada capaz de producir un elevado deslizamiento en el arranque, ajuste este parámetro a COMP
DES. Puede ajustar esta función con los parámetros [G19.2.1 ‘Rng Inercia’] y
[G19.2.6 ‘V Desl’].
Esta función aplica un control vectorial sin encoder.
N
S
VECTOR(*)
Esta función aplica un control vectorial con encoder.
Permite al usuario seleccionar el modo de control:
OPTION FUNCIÓN
NO
SI
Se activa el control de velocidad
Se activa el control de par
5 Auto
Tunnig =
Nada(*
G19.1.5 /
Auto tunning
Nada
Todo
Todst
Rs+Lsig
Enc test
Tr
Permite seleccionar al usuario el tipo de auto tunning:
OPT. FUNCIÓN
Todo
Los parámetros del motor se miden con el motor girando. Se mide la resistencia del estator (Rs), inductancia de fugas (L
σ), inductancia del estator
(Ls), corriente en vacio y constante de tiempo del rotor. El estado del encoder también se mide. Las funciones relacionadas con el Encoder deben estar
Enc test correctamente configuradas. Puede que el parámetro no esté correctamente medido si la carga está conectada al motor por tanto quite la carga antes de realizar las mediciones.
Si la tarjeta opcional Encoder está conectada, el motor verifica la conexión de los pulsos A y B. Las funciones relacionadas con el Encoder deben estar correctamente configuradas.
Ajuste marcha
NO
NO
NO
(*) Disponible si G19.1.1 = VECTOR
AJUSTE DE PARÁMETROS Y VISUALIZACIÓN 23
E
S
P
A
Ñ
O
L
SD500 – TARJETA DE ENCODER POWER ELECTRONICS
4.5.2.
Subgrupo 19.3
–
S19.3: Modelo Motor
Pantalla / valor Nombre / Ajuste por defecto Descripción
Rango Función marcha
1 Rs=
Resisten Estator
G19.3.1 /
Resistencia del estator Rs
2 LSigma=
Fugas induccion
G19.3.2 /
Inductancia de fuga
3 Ls=
Induccn estator
G19.3.3 /
Inductancia de estator
4 Tr=
Const tmpo rotor
G19.3.4 / rotor
Cte tiempo del
5 ASR P1 = 50
% (*)
G19.3.5 /
Vector
Ganancia prop. 1
6 ASR I1 = 300 ms (*)
G19.3.6 /
Vector Tp.o
Integral 1
*
*
*
25 a
5000ms
10 a 500%
Ajuste de la ganancia proporcional 1 del controlador de velocidad (ASR). Cuanto mayor sea su valor, más rápida será la respuesta. Pero si la ganancia es demasiado elevada, la velocidad del motor puede desestabilizarse.
10 a
9999ms
Ajuste fino de la resistencia del estator.
Ajuste fino de la inductancia de fuga.
Ajuste fino de la inductancia de estator.
Ajuste fino de la constante de tiempo del rotor.
Ajuste de la ganancia integral 1 del controlador de velocidad (ASR).
NO
NO
NO
NO
SI
SI
7 ASR P2 = 50
% (*)
G19.3.7 /
Vector
Ganancia
10 a 500%
Ajuste de la ganancia proporcional 2 del controlador adicional. Cuanto mayor sea su valor, más rápida será la respuesta. Pero si la ganancia es demasiado elevada, la velocidad del motor puede desestabilizarse.
SI prop. 2
8 ASR I2 = 300 ms (*)
G19.3.8 /
Vector Tpo.
Integral 2
9 CbASR = 0
Hz (*)
10 a
9999ms
Ajuste de la ganancia integral 2 del controlador adicional.
G19.3.9 /
Cambio
Ganancia ASR
0 a 120Hz
Ajusta la rampa del cambio entre la ganancia 1 y la ganancia 2.
SI
SI
10 rtASR =
0.10s (*)
G19.3.10 /
Retardo cambio ASR
0 a 100s
La ganancia del controlador de velocidad pasa de la ganancia 1 a la ganancia 2 pasado el tiempo ajustado en este parámetro si una de las entradas digitales está configurada como ASR GAN2.
SI
11 fASRR = 0 ms (*)
12 SflVec = 0 ms (*)
G19.3.11 /
Filtro ref. ASR
G19.3.12 /
Filtro referencia control vectorial velo-
0 a
20000ms
Ajuste de la constante de tiempo del filtro de la referencia de velocidad para el control vectorial de velocidad.
Ajuste de la constante de tiempo del filtro de la referencia
0 a 2000ms de velocidad para el control vectorial de velocidad y ajuste de la constante de tiempo del filtro de consigna de par cidad o par para el control vectorial de par.
SI
SI
* Este valor depende del motor.
(*) Disponible si G19.1.1 = VECTOR
24 AJUSTE DE PARÁMETROS Y VISUALIZACIÓN
POWER ELECTRONICS SD500 – TARJETA DE ENCODER
5.
LISTADO DE DIRECCIONES
MODBUS
E
S
P
A
Ñ
O
L
Visualización Parámetros
Parámetro Pantalla Descripción
SV1.1
Int Mtr = 0.0A
Corriente actual que circula por el motor. Se corresponde con el segundo campo de la línea de estado
OFF 0.0A
+0.0Hz
SV1.2
SV1.3
SV1.4
SV1.5
SV1.6
SV1.7
SV1.8
Frec Mtr = 0.00Hz
Frecuencia a la que funciona el motor.
Ve Mtr = 0rpm
VlRlMtr=+0rpm
Velocidad del motor en rpm.
Velocidad de realimentación del motor
Vol Mtr=0V Tensión del motor.
Pot Mtr = 0.00kW
Par Mtr = 0.0%
EncMon = 0 Hz
Potencia instantánea consumida por el motor.
Par actual aplicado al motor.
Velocidad del encoder en unidades de frecuencia del motor.
SV1.9 PulMo = 0 kHz
Muestra la velocidad del encoder en pulsos.
Dirección Rango Modbus
40784
40785
40786
40787
40788
40790
40791
46664
46665
Valor Real = (Valor
Modbus / 10)
Valor Real = (Valor
Modbus / 100)
Valor Real = Valor
Modbus
Valor Real = Valor
Modbus
Valor Real = Valor
Modbus
Valor Real = (Valor
Modbus / 10)
Valor Real = (Valor
Modbus / 10)
Valor Real = (Valor
Modbus / 100)
Valor Real = (Valor
Modbus / 100)
LISTADO DE DIRECCIONES MODBUS 25
SD500 – TARJETA DE ENCODER
Parámetros de Programación
Parámetro Pantalla Descripción
G8.1.2
POWER ELECTRONICS
2 RLE1= Fallo
Selección fuente de control Relé 1
Dirección
45663
Rango
NADA
FDT-1
FDT-2
FDT-3
FDT-4
SOBRECARG
LTL EQUI
SUBCARGA
AVSOVENT
SOBREVOL
BAJOVOL
SOBRTEMP
RUN
PARO
VEL AJUS
BUSQ VEL
LISTO
BOMBA
FALLO
ENCODER DIR
COMPARAD
CTRFRENO
Rango Modbus
25
29
33
34
35
11
12
14
15
16
19
22
7
8
10
4
5
6
0
1
2
3
G8.1.3
G8.1.4
3 RLE2= Run
4 SDI1= FDT-1
Selección fuente de control Relé 2
Selección fuente de control Salida
Digital 1
45664
45665
Ver [G8.1.2]
Ver [G8.1.2]
Ver [G8.1.2]
Ver [G8.1.2]
G10.8.1
G18.1
G18.2
1 RfLimPar =
LOCAL
1 EncMode =
None
2 Type =
LineDrive
Referencia Limite de Par
45173
Función Encoder 46657
Selección del tipo de Encoder
46660
LOCAL
EA1
EA2
EA3
EA4
MDBUS
ENCOD
COMMS
PLC
None
FBK
REF
LineDrive
Totem/Com
Open Coll
0
1
2
0
1
2
4
5
6
0
2
3
7
8
9
26 LISTADO DE DIRECCIONES MODBUS
POWER ELECTRONICS
Parámetro Pantalla
G18.3
G18.4
Descripción
3 Pulse = (A+B)
Selección de los pulsos del
Encoder
4 PulseNum =
1024
Número de pulsos del Encoder
Dirección
46661
46662
SD500 – TARJETA DE ENCODER
Rango
(A+B)
-(A+B)
(A)
10 a 4096
Rango Modbus
0
1
2
10 a 4096
G18.5 5 EncMo = 0 Hz Velocidad en Hz 46664 -300 a 300Hz -30000 a 30000
G18.6
G18.7
6 Pulse Monitor
= 0 kHz
Velocidad en pulsos
46665
7 Filter = 3 ms Filtro I/P Encoder 46666
-200 a 200kHz
0 a 10000ms
-20000 a 20000
0 a 10000
G18.8
G18.9
G18.10
G18.11
G18.12
G18.13
G19.1.1
G19.1.4
G19.1.5
G19.3.1
G19.3.2
8 X1 = 0 kHz
9 Y1 = 0 %
Pulso Mínimo
Encoder IP
Pulso Mínimo
Encoder %
10 X2 = 100 kHz
Pulso Máximo
Encoder IP
11 Y2 = 100%
13 ChTim = 1s
Pulso Máximo
Encoder %
12 WireChk = N
Verificación de la
Conexión
Encoder
Tiempo
Verificación
Conexión
46667
46668
46669 [G18.8] a 200kHz [G18.8] a 200kHz
46670
46689
46690
0 a [G18.10]
0 a 100%
0 a 100%
N
S
0.1 a 1000s
0 a [G18.10]
0 a 10000
0 a 10000
0
1
1 a 10000
1 T. CTRL= V/Hz
Selección tipo de control
44361
V/Hz
COMP.DES
LZ ABIER
VECTOR
4 Par CTRL = N
Control de
Velocidad o de
Par
44362
N
S
0
1
5 Auto tunning =
Nada
Auto Tunning
1 Rs=
2 LSigma=
44628
Nada
Todo
Todst
Rs+Lsig
Enc test
Tr
Resistencia del estator (Rs)
Inductancia de fuga
44629
44630
-
-
-
-
LISTADO DE DIRECCIONES MODBUS
0
1
2
3
4
5
0
2
3
27
E
S
P
A
Ñ
O
L
SD500 – TARJETA DE ENCODER
Parámetro Pantalla
G19.3.3 3 Ls=
G19.3.4 4 Tr=
G19.3.5 5 ASR P1 = 50 %
G19.3.6 6 ASR I1 = 300 ms
G19.3.7 7 ASR P2 = 50 %
G19.3.8 8 ASR I2 = 300 ms
G19.3.9 9 CbASR = 0 Hz
G19.3.10 10 rtASR = 0.10s
G19.3.11 11 fASRR = 0 ms
G19.3.12 12 SflVec = 0 ms
Descripción
Inductancia de estator
Constante de tiempo del rotor
Vector Ganancia prop. 1
Dirección
44631
44632
45132
Vector Tiempo
Integral 1
Vector Ganancia prop. 2
Vector Tiempo
Integral 2
45133
45135
45136
Cambio Ganancia
ASR
Retardo cambio
ASR
Filtro de la referencia ASR
Filtro referencia control vectorial velocidad o par
45138
45139
45171
45172
Rango
POWER ELECTRONICS
Rango Modbus
- -
25 a 5000ms
10 a 500%
10 a 9999ms
10 a 500%
10 a 9999ms
0 a 120Hz
0 a 100s
0 a 20000ms
0 a 2000ms
25 a 5000
100 a 5000
10 a 9999
100 a 5000
10 a 9999
0 a 12000
0 a 10000
0 a 20000
0 a 2000
28 LISTADO DE DIRECCIONES MODBUS
POWER ELECTRONICS
6.
SD500 – TARJETA DE ENCODER
PUESTA EN MARCHA
Una vez conectada la tarjeta de Encoder y acoplado el encoder en el eje del motor, y después de configurar los parámetros descritos en el apartado anterior, se recomienda seguir los siguientes pasos:
Accediendo al eje del motor
1. Estando el variador en ‘ON’, seleccionar el tipo de control ‘Lazo
Cerrado’, ajustando el parámetro G19.3.2 a ‘S’.
2. Girar manualmente el eje del motor en sentido positivo (en dirección de las agujas del reloj). Para comprobar el sentido de giro del eje, observar cómo cambia la velocidad del eje del motor en %. Este valor se muestra en la esquina superior izquierda del display, concretamente en la ‘línea de Estado’. De este modo: o
Si el valor de la velocidad es positivo, el eje del motor está girando en sentido positivo. o
Si el valor de velocidad es negativo, girar el eje en sentido contrario. o
Si el valor no cambia, existe algún problema con el encoder
(no funciona correctamente, no está alimentado, error en el cableado,...).
Sin acceder al eje del motor
1. Estando el variador en ‘ON’, seleccionar el tipo de control V/Hz.
Para ello, ajustar el parámetro G19.3.2 a ‘N’ y el parámetro G19.1.1 a ‘V/Hz’ (ver ‘Instrucciones de Manejo’ del SD700).
2. Introducir una referencia de velocidad positiva, en el parámetro G3.3
(ver ‘
Instrucciones de Manejo
’ del SD700).
3. Dar orden de marcha al variador (por teclado, por entrada digital o por comunicaciones).
4. Comprobar que el número de pulsos que llegan del encoder asciende, observando el parámetro SV1.13, y que además, la velocidad del motor en rpm visualizada en el parámetro SV1.2 (ver
‘
Instrucciones de Manejo
’ del SD700) es similar a la que se observa en el parámetro SV1.14. Esto quiere decir que el encoder está bien cableado y que funciona correctamente.
PUESTA EN MARCHA 29
E
S
P
A
Ñ
O
L
SD500 – TARJETA DE ENCODER POWER ELECTRONICS
Si por el contrario, el número de pulsos desciende, y por tanto la velocidad tiene un valor negativo en SV1.14, intercambiar la conexión de las señales A por /A (negado). Comprobar ahora que el número de pulsos crece y el valor de la velocidad es positivo.
En caso de que, ni el número de pulsos ni la velocidad (SV1.14) varíen, existe algún problema con el encoder (no funciona correctamente, no está alimentado, error en el cableado,...).
30 PUESTA EN MARCHA
POWER ELECTRONICS SD500 – TARJETA DE ENCODER
7.
MENSAJES DE FALLO
7.1.
Descripción del Listado de Fallos
Existe un fallo vinculado con el uso del encoder:
DISPLAY
F18 FLL ENCODER
DESCRIPCIÓN
Este fallo se produce por un problema en el encoder.
7.2.
Procedimiento para Solución de Fallos
DISPLAY
F18 FLL
ENCODER
POSIBLE CAUSA
Fallo en la conexión del encoder.
ACCIONES
Verifique las conexiones.
E
S
P
A
Ñ
O
L
MENSAJES DE FALLO 31
UNIDOS www.powerelectronics.es | www.power-electronics.com
Asistencia técnica 24 horas 365 días al año +34 96 136 65 57
CATALUÑA
CENTRO
CENTRAL • VALENCIA • ESPAÑA
C/ Leonardo da Vinci, 24 – 26 • Parque Tecnológico • 46980 – PATERNA • VALENCIA • ESPAÑA
Tel. 902 40 20 70 • Tel. (+34) 96 136 65 57 • Fax (+34) 96 131 82 01
DELEGACIONES
BARCELONA
•
• Avda. de la Ferrería, 86-88
Tel. (+34) 96 136 65 57 •
C/ Terrasa, 13 · Bajo
• 08110 •
Fax (+34) 93 564 47 52
LLEIDA
Tel. (+34) 97 372 59 52
• 25005 • LLEIDA
• Fax (+34) 97 372 59 52
MONTCADA I REIXAC
MADRID • Avda. Rey Juan Carlos I, 98, 4º C • 28916 • LEGANÉS
Tel. (+34) 96 136 65 57 • Fax (+34) 91 687 53 84
ISLAS
CANARIAS
LEVANTE
NORTE
SUD
ALEMANIA
AUSTRALIA
BRASIL
CHILE
CHINA
ESTADOS
LAS PALMAS •
Tel. (+34) 928 68 26 47 •
VALENCIA
C/ Juan de la Cierva, 4 •
• Leonardo da Vinci, 24-26
Tel. (+34) 96 136 65 57
CASTELLÓN •
•
35200 •
Fax (+34) 928 68 26 47
• Parque tecnológico ● 46980 ● PATERNA
Fax (+34) 96 131 82 01
C/ Juan Bautista Poeta •
TELDE
2º Piso · Puerta 4 • 12006 • CASTELLÓN
Tel. (+34) 96 136 65 57
MURCIA • Pol. Residencial Santa Ana • Avda. Venecia, 17 • 30319 • CARTAGENA
Tel. (+34) 96 853 51 94
VIZCAYA •
ERANDIO •
• Fax (+34) 96 812 66 23
Parque de Actividades •
Tel. (+34) 96 136 65 57 •
SEVILLA • C/ Arquitectura, Bloque 6 • Planta 5ª • Módulo 2 • Parque Empresarial Nuevo Torneo • 41015 •
SEVILLA
Tel. (+34) 95 451 57 73 • Fax (+34) 95 451 57 73
Empresariales Asuarán
Fax (+34) 94 431 79 08
• Edificio Asúa, 1º B • Ctra. Bilbao · Plencia • 48950 •
INTERNACIONAL
Power Electronics Deutschland GmbH
Tel. (+49) 911 99 43 99 0
Tel. (+61) 7 3386 1993
•
Power Electronics Brazil Ltda
BERNARDO DO CAMPO -
• Av.
• Dieselstrasse, 77
Fax (+49) 911 99 43 99 8
Power Electronics Australia Pty Ltd
6022, Yatala DC, Yatala Qld 4207
•
•
• Fax (+56) (2) 244 0395
D·90441
U6, 30-34 Octal St, Yatala,
• AUSTRALIA
• Fax (+61) 7 3386 1993
Imperatriz Leopoldina, 263 –
•
• NÜRNBERG ● GERMANY
BRISBANE, QUEENSLAND 4207 conjunto 25 • CEP 09770
– Huechuraba • SANTIAGO •
-
SP • BRASIL • Tel. (+55) 11 5891 9612 • Tel. (+55) 11 5891 9762
CHILE
271 • SÃO
• P.O. Box
Power Electronics Chile Ltda • Los Productores # 4439
Tel. (+56) (2) 244 0308 · 0327 · 0335
Oficina Petronila # 246, Casa 19
Tel. (+56) (55) 793 965
• ANTOFAGASTA • CHILE
• No 28 East Road, Beisanhuan • 100013, Chaoyang Power Electronics Beijing
District • BEIJING •
• Room 606, Yiheng Building
R.P. CHINA
Tel. (+86 10) 6437 9197
Tel: (480) 519-
• Fax (+86 10) 6437 9181
Power Electronics Asia Ltd •
Power E lectronics USA Inc. •
20/F Winbase Centre
5977 • Fax: (415) 874 -
• 208 Queen’s Road Central •
4777 N 44th Ave • Phoenix• AZ 85031 • UNITED STATES OF AMERICA
3001 • Email: sales@power -electronics.com
HONG KONG • R.P. CHINA
KOREA
INDIA
ITALIA
JAPÓN
MEJICO
MARRUECOS
NUEVA-
ZELANDA
REINO UNIDO
Power Electronics Asia HQ Co • Room #305, SK Hub Primo Building • 953-1, Dokok-dong, Gangnam-gu • 135-
270 • SEOUL
Power Electronics India
MADURAI
• KOREA
Tel. (+82) 2 3462 4656 • Fax (+82) 2 3462 4657
• No 25/4, Palaami Center, • New Natham Road (Near Ramakrishna Mutt),• 625014 •
Tel. (+91) 452 452 2125• Fax (+91) 452 452 2125
Power Electronics Italia Srl •
Tel. (+39) 347 39 74 792
Piazzale Cadorna, 6 • 20123 • MILANO • ITALIA
Power Electronics Japan KK • Nishi-Shinbashi 2-172 • HF Toranomon Bldg. 5F • 105 0003 • Minato Ku • Tokyo
Tel. (+81) 03 6355 8911 • Fax (+81) 03 3436 5465 • Email: salesjapan@power -electronics.com
P.E. Internacional Mexico S de RL • Calle Cerrada de José Vasconcelos, No 9 • Colonia Tlalnepantla Centro •
Tlalnepantla de Baz • CP 54000 • ESTADO DE MEXICO
Tel. (+52) 55 5390 8818 • Tel. (+52)
Power Electronics – Ekoakua •
55 5390 8363 • Tel. (+52) 55 5390 8195
Geea sarl , N°184 Bloc Hay EL.Massira Aït Melloul • 80150 •Agadir • Maroc
Tel: +212 5 28 30 88 33 • Mob: (+34) 628 11 76 72 • Email: ventesmaroc@power
Power Electronics New Zealand Ltd •
CHRISTCHURCH 8140
Tel. (+64 3) 379 98 26 • Fax.(+64 3) 379 98 27
-electronics.com
12A Opawa Road, Waltham • CHRISTCHURCH 8023 • P.O. Box 1269
Power Electronics Corp UK Ltd • Well House • 80 Upper Street • Islington • LONDON N1 ONU • UNITED
KINGDOM
Tel. 00441494370029 • Fax. (+34) 961 318 201 • Email: uksales@power -electronics.com
www.power-electronics.com
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 11 INTRODUCCIÓN
- 11 Descripción de la tarjeta de Encoder
- 12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- 12 Información General
- 12 Contenido del Kit de la Tarjeta de Encoder
- 12 Especificaciones de la Tarjeta de Encoder
- 13 MONTAJE Y CONEXIONADO
- 13 Montaje de la Tarjeta de Encoder
- 14 Descripción de los Conectores e Interruptores
- 17 Esquemas de Conexión
- 21 AJUSTE DE PARÁMETROS Y VISUALIZACIÓN
- 21 visualización del motor
- 22 G8: Salidas
- 22 S8.1: Digital O/P
- 23 G10: Límites
- 23 S10.8: Vector Lim
- 23 G18: Encoder
- 25 G19: Fine Tuning
- 25 S19.1: Control IGBT
- 26 S19.3: Modelo Motor
- 27 LISTADO DE DIRECCIONES MODBUS
- 31 PUESTA EN MARCHA
- 33 MENSAJES DE FALLO
- 33 Descripción del Listado de Fallos
- 33 Procedimiento para Solución de Fallos