advertisement
BENUTZERHANDBUCH / MANUAL
T 16
VERSION: B-BU www.AsVIVA.de
INHALTSVERZEICHNIS
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN .............................................................................. 3
WICHTIGE HINWEISE ZU IHREM GERÄT ........................................................................... 4
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ................................................................................... 5
EXPLOSIONSZEICHNUNG.....................................................................................................7
TEILEISTE ................................................................................................................................8
MONTAGE .................................................................................................................................9
INBETRIEBNAHME ................................................................................................................15
KLAPPMECHANISMUS .........................................................................................................16
COMPUTERFUNKTIONEN ..................................................................................................17
TECHNISCHE EINSTELLUNGEN ........................................................................................ 25
WARTUNG UND PFLEGE .....................................................................................................26
AUFWÄRMEN UND DEHNEN ...............................................................................................28
TRAININGSHINWEISE ..........................................................................................................30
PULSMESSTABELLE ............................................................................................................31
STÖRUNGSSUCHE ...............................................................................................................32
GEWÄHRLEISTUNGSRECHT .............................................................................................. 33
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ..................................................................................... 62
TABLE OF CONTENTS
WARRANTY TERMS ..............................................................................................................34
IMPORTANT INFORMATION ABOUT YOUR PRODUCT ................................................... 35
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .............................................................................. 36
EXPLODED DIAGRAM ..........................................................................................................38
PARTSLIST .............................................................................................................................39
ASSEMBLY .............................................................................................................................40
COMPUTER ............................................................................................................................48
TROUBLESHOOTING ...........................................................................................................56
MAINTENANCE AND CARE ..................................................................................................58
EXERCISE INSTRUCTIONS .................................................................................................59
WARRANTY DEVICE .............................................................................................................61
DECLARATION OF CONFORMITY ...................................................................................... 62
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN
WICHTIG
Nur die Originalverpackung gewährleistet einen ausreichenden Transportschutz des Gerätes und sollte deshalb mindestens in der gesetzlichen Rückgabezeit aufbewahrt werden.
Für unsere Geräte leisten wir die gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren.
Ersatzteilbestellungen und Reparaturaufträge richten Sie bitte unter Angabe der Kundennummer bzw. Rechnungsnummer an Ihren Händler oder direkt an uns.
Unsere Serviceadresse: http://www.asviva.de/kontakt
Damit Ihnen unsere Service-Mitarbeiter optimal weiterhelfen können, beachten Sie bitte folgende Vorgehensweise:
1. Ist ein bestimmtes Teil beschädigt?
Teilen Sie uns bitte anhand der Teileiste die genaue Teilenummer mit.
2. Liegt eine Störung beim Gerät vor?
Sollten Sie die Möglichkeit einer Videoaufnahme z.B. Handykamera haben, nehmen Sie die Störung auf und senden uns das Video- oder Bildmaterial zu.
As-STORES GmbH
Kohnacker 9a
D-41542 Dormagen
E-Mail: [email protected]
Internetadresse: http://www.asviva.de
3
4
WICHTIGE HINWEISE ZU IHREM GERÄT
Danke, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben und für das damit entgegengebrachte Vertrauen. Um Ihnen ein einwandfreies Produkt liefern zu können, obliegen alle unsere Produkte und deren Produktion einer ständigen sowie ausführlichen Qualitätskontrolle.
Sollte dennoch ein Fehler auftreten, Ihnen das Produkt nicht zusagen oder sollten Sie Anmerkungen und Vorschläge haben, so bitten wir Sie nicht zu zögern und Kontakt mit unserem Support unter [email protected] aufzunehmen. Wir werden gemeinsam mit Ihnen eine Lösung finden.
WAS IST ZU BEACHTEN?
• Bitte bewahren Sie die Versandverpackung für den Zeitraum des 30-tägigen Widerrufsrechts auf.
• Bitte beachten Sie, dass im Rahmen des Widerrufsrechtes die Produkte nur getestet und ausprobiert werden sollten. Eine 30-tägige Nutzung der Produkte oder Fahrleistungen von über 5km (z.B. bei Fahrrädern oder Indoor Cycles) fallen nicht unter die übliche Testphase.
• Der von Ihnen erworbene Artikel wurde frei Bordsteinkante und verpackt geliefert, daher wird dieser im Falle eines Widerrufs oder eines Defekts wieder im verpackten Zustand und frei Bordsteinkante abgeholt.
• Sollten Sie keine Verpackungen mehr besitzen, so können wir Ihnen nach Absprache eine zukommen lassen (Erhalt der Verpackung und Abholung des Gerätes erfolgen nicht am selben Tag).
• Die Instandsetzung eines Produktes findet in unserem Hause statt. Ein Vor-Ort-Service ist nicht möglich.
EINGANG DES
WIDERRUFS
IN UNSEREM HAUSE
BITTE WARE VERPACKEN.
NACH RÜCKINFO AN UNSEREN
SUPPORT WIRD DIE ABHOLUNG
FREI BORDSTEINKANTE EINGELEITET
SPEDITION
EINGANGSPRÜFUNG
DER WARE
ERSTATTUNG ERFOLGT
AUF DIE URSPRÜNGLICHE
ZAHLUNGSART
EINGANG DER
FEHLERMELDUNG UND
AUSWERTUNG DIESER
IN UNSEREM HAUSE
BITTE HAUPTGERÄT VERPACKEN.
NACH RÜCKINFO AN UNSEREN
SUPPORT WIRD DIE ABHOLUNG
FREI BORDSTEINKANTE EINGELEITET
SPEDITION
REPARATUR IN
UNSEREM HAUSE
RÜCKSENDUNG ZU IHNEN
UND ANLIEFERUNG
FREI BORDSTEINKANTE
SPEDITION
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur gehalten werden, wenn es regelmäßig auf Schäden
und Verschleiß geprüft wird. Dabei ist ein besonderes Augenmerk auf die Endkappen / Rollen der
Standfüße, die Trittpedale, die Handgriffe und die beweglichen Elemente zu richten.
• Wenn Sie dieses Gerät weitergeben oder von einer anderen Person benutzen lassen, stellen Sie
sicher, dass derjenige den Inhalt dieser Gebrauchsanleitung kennt.
• Dieses Gerät darf immer nur von einer Person zum Trainieren benutzt werden.
• Überprüfen Sie vor der ersten Benutzung und auch später in regelmässigen Abständen alle
Schrauben, Bolzen und andere Verbindungen auf Ihren festen Sitz.
• Entfernen Sie alle scharfkantigen Gegenstände aus dem Umfeld des Gerätes, bevor Sie mit den
Training beginnen.
• Trainieren Sie nur auf dem Gerät, wenn es einwandfrei funktioniert.
• Defekte Teile sind sofort auszutauschen und oder das Gerät bis zur Instandsetzung nicht mehr zu
benutzen.
• Eltern und andere Aufsichtspersonen sollten sich Ihrer Verantwortung bewusst sein, da aufgrund
des natürlichen Spieltriebes und der Experimentierfreudigkeit der Kinder mit Situationen zu rech-
nen ist, für die die Trainingsgeräte nicht gebaut sind.
• Wenn Sie Kinder an dem Gerät trainieren lassen, sollten Sie deren geistige und körperliche Ent-
wicklung und vor allem deren Temperament berücksichtigen. Sie sollten die Kinder ggf.
beaufsichti gen und vor allem auf die richtige Benutzung des Gerätes hinweisen. Als Spielzeug sind
die Trainingsgeräte auf keinen Fall geeignet.
• Bitte beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes, dass in jede Richtung ausreichend Freiraum vor-
handen ist.
• Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt in die Nähe des Gerätes kommen, da sie aufgrund Ihres natür-
lichen Spieltriebes das Gerät in einer Art und Weise gebrauchen könnten, wofür es nicht vorgese
hen ist und dadurch können Unfälle entstehen.
• Bitte beachten Sie, dass inkorrektes und exzessives Training Ihre Gesundheit gefährden kann.
• Bitte beachten Sie, dass Hebel und andere Einstellmechanismen nicht in den Bewegungsbereich
während der Übung ragen und den Ablauf stören.
• Beim Aufstellen des Gerätes sollten Sie darauf achten, dass das Gerät stabil steht und evtl. Boden
unebenheiten ausge¬glichen werden.
• Tragen Sie immer Trainingskleidung und Schuhe, die für ein Fitnesstraining geeignet sind, wenn
Sie auf dem Gerät trainieren. Die Kleidung muss so beschaffen sein, dass diese nicht aufgrund
Ihrer Form (z.B. Länge) während des Trainings irgendwo hängen bleiben kann. Die Schuhe sollten
passend zum Trainingsgerät gewählt werden, grundsätzlich dem Fuß einen festen Halt geben und
eine rutschfeste Sohle besitzen.
• Grundsätzlich sollten Sie vor der Aufnahme eines Trainings Ihren Arzt konsultieren.
• Er kann Ihnen konkrete Angaben machen, welche Belastungsintensität für Sie geeignet ist und
Ihnen Tipps zum Training und zur Ernährung geben.
5
6
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie die Anleitung genau durch, bevor Sie mit den Zusammenbau beginnen!
Achten Sie beim Anziehen der Schraubverbindungen darauf, dass der Bewegungsablauf nicht durch zu festes anziehen beeinträchtigt wird.
Bewegliche Gelenkteile ( Gleitträger usw. ) müssen von Zeit zu Zeit mit handelsüblichem Schmierfett eingefettet werden.
• Bauen Sie das Gerät nach der Aufbauanleitung auf und verwenden Sie nur die für den Aufbau des
Gerätes beigefügten gerätespezifischen Einzelteile. Kontrollieren Sie vor der Montage die Vollstän
digkeit der Lieferung anhand der Stückliste der Montage- und Bedienungsanleitung.
• Stellen Sie das Gerät an einem trockenen, ebenen Ort auf und schützen Sie es vor Feuchtigkeit.
Sofern Sie den Aufstellort besonders gegen Druckstellen, Verschmutzungen oder ähnlichen schüt
zen möchten, empfehlen wir Ihnen eine geeignete, rutschfeste Unterlage unter das Gerät zu legen.
• Generell gilt, dass Sportgeräte kein Spielzeug sind. Sie dürfen daher nur bestimmungsgemäß und
von entsprechend informierten bzw. unterwiesenen Personen benutzt werden.
• Wenn Sie Schwindelgefühle, Übelkeit, Brustschmerzen oder andere anormale Symptome verspü-
ren, stoppen Sie sofort das Training und konsultieren Sie. Ihren Arzt.
• Personen wie Kinder, Invaliden und behinderte Menschen sollten das Gerät nur im Beisein einer
weiteren Person, die eine Hilfestellung und Anleitung geben kann, benutzen.
• Achten Sie darauf, dass Sie und andere Personen sich niemals mit irgendwelchen Körperteilen in
den Bereich von sich bewegenden Teilen begeben.
• Beachten Sie bei der Einstellung von verstellbaren Teilen auf die richtige Position bzw. die markier-
te, maximale Einstellposition.
• Trainieren Sie nie unmittelbar nach Mahlzeiten!
• Untersuchen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf lose Bestandteile.
• Stellen Sie das Gerät nur auf stabilen Flächen ab.
• Das Gerät nicht verwenden, wenn Sie mehr als 130 Kg wiegen.
EXPLOSIONSZEICHNUNG
Toolkit
7
TEILELISTE
8
6
7
4
5
2
3
1
Nr.
Beschreibung
Under frame
Main frame
Left upright
Right upright
Incline frame
Computer frame
Reinforced tube
8
9
Front roller
Rear roller
10 Cylinder
11 Running board
12 Running belt
13 Driving belt
14 Upper computer cover
15 Lower computer cover
16 Computer panel
17 IPAD holder
18 Lower panel cover
19 PU armrest
20 Handrail cover
21 Plug
22 Plug
23 Upper motor cover
24 Lower motor cover
25 Side rein
26 End cap
27 Wheel
28 Cushion
29 Cushion
30 Foot pad
31 Moving wheel
32 Switch
33 Power wire clip
34 Power wire clip
35 Side rein clip
36 Short cut button
37 Short cut button
38 Incline frame
39 DC motor
40 Controller
41 Inner display
42 Lead wire of computer end
4
2
4
4
2
2
1
2
2
1
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Menge
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
8
1
2
1
1
2
Nr.
43 Cable
44 Wire
45 Wire
Beschreibung
46 MP3 wire
47 Power wire
48 Magnetic ring
49 Safety key
50 Manual
51 Screw M8*80
52 Screw M8*20
53 Washer
54 Washer
55 Screw M12*50
56 Washer
57 Screw M10*45
58 Washer
59 Washer
60 Nut M10
61 Screw M10*65
62 Screw M10*45
63 Screw M8*55
64 Screw M8*65
65 Screw M8*45
66 Screw M8*30
67 Screw M8*40
68 Nut M8
69 Screw M6*35
70 Screw M6*22
71 Screw ST4*15
72 Screw ST4*15
73 Screw M4*10
74 Screw M8*15
75 Nut M8
76 Screw M4*15
77 Screw ST4*15
78 Oil bottle
79 Wrench #5
80 Wrench #6
81 Washer
82 Motor bracket
83 Screw M8*15
28
5
2
8
6
6
1
4
1
1
1
3
6
1
8
6
1
2
1
1
1
2
6
30
4
4
2
4
15
2
6
4
1
2
Menge
2
1
1
1
1
1
1
MONTAGE
WARNUNG!:
Gehen Sie äußerst sorgfältig mit den Teilen um. Eine inkorrekte Montage kann Verletzungen hervorrufen.
Bitte verwenden Sie für die Montage ausschliesslich das Werkzeug, was der Lieferung beilag.
Es sollte unbedingt vermieden werden, das Gerät mit der Steckdose zu verbinden, bevor die Montage nicht vollständig durchgeführt wurde.
BEACHTEN SIE:
Bevor Sie mit der Montage starten, lesen und verstehen Sie alle Instruktionen.
Schritt 1
Klappen Sie das Laufband vorsichtig hoch. Verwenden Sie hierfür nicht zu viel Druck.
9
MONTAGE
Schritt 2
Befestigen Sie den Konsolenmast mit den Unterlegscheiben M8 * 80 (53) und Schrauben (53).
Ziehen Sie die Schrauben mit einem passenden Werkzeug fest.
10
MONTAGE
Schritt 3
Verbinden Sie die Steckverbindungen (A) mit (B).
Befestigen Sie nun die Konsole mit den Schrauben M8*20 (52) und den Unterlegscheiben (53) und
(54) am Konsolenmast .
11
MONTAGE
Schritt 4
Befestigen Sie nun das Panel mit den Schrauben (77) wie in der Abbildung zu sehen.
12
MONTAGE
Schritt 5
Verwenden Sie die Schrauben M4x15 (76) um die Abdeckungen (20) zu befestigen.
13
MONTAGE
Schritt 6
Setzen Sie den Sicherheitsmagneten (49) ein.
14
INBETRIEBNAHME
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, legen Sie den Schalter auf Position „1“.
Bringen Sie den Sicherheitsschalter in die richtige Position. Nach ein paar Sekunden ist das Display startbereit.
Drücken Sie die „START“-Taste, das Laufband bewegt sich mit der niedrigsten Geschwindigkeit. Das
„Speed-Fenster“ zeigt Ihre Laufgeschwindigkeit an.
Lassen Sie das Band laufen, ohne sich drauf zu stellen.
Testen Sie nun die Neigungsfunktion, indem Sie die Neigungstasten betätigen.
Wenn alles in Ordnung ist, können Sie mit dem Laufen beginnen.
Drücken Sie die Geschwindkeitstasten für die Geschwindigkeit.
So beenden Sie Ihr Training auf eine sichere Weise:
Bitte drücken Sie zuerst die „STOP“-Taste um das Laufband auszuschalten. Warten Sie anschließend bis es langsam zum Stillstand kommt. Schalten Sie die Stromversorgung ab.
Bitte beachten Sie, dass der Computer erst dann angeht, wenn auch der Sicherheitsmagnet eingerastet ist. Sobald dieser von der Position abgenommen wird, schaltet sich das Gerät ab.
Befestigen Sie die Schnur vom Sicherheitsmagneten immer am Körper / an der Kleidung, bevor Sie mit dem Training beginnen.
15
KLAPPMECHANISMUS
Klappen Sie die Lauffläche gemäß des Pfeils nach oben, bis ein klicken zu hören ist.
Die Lauffläche ist nun eingerastet.
Zum herablassen der Lauffläche drücken Sie bitte den Zylinder, welcher vom Pfeil markiert ist, ein.
Die Lauffläche fährt nun automatsich von selbst herunter.
16
COMPUTERFUNKTIONEN
FUNKTIONEN
- Neigungs- / Steigungsfunktion
- MP3-Wiedergabe
- USB-Schnittstelle
- Bluetooth-APP
- HRC Funktion
Laufbandparameter: „Geschwindigkeit“; „Steigung“
Programmparameter:
Sportmodus:
„Distanz“; „Kalorien“; „Zeit“; „Puls“
Manuell, Modus, Programm
Manueller Sportmodus: Sportmodus ohne festgelegte Trainingsdauer.
Modus Sportmodus: Sportmodus mit festgelegter Trainingsdauer.
Programm Sportmodus: 12 verschiedene, voreingestellte Trainingsprogramme.
17
COMPUTERFUNKTIONEN
SPEZIFIKATIONEN
Parameter in verschiedenen Sportmodi:
• Minimale Geschwindigkeit 0,8 km/h;
• Mindestübungszeit 8 Minuten;
• Kürzeste Distanz 1 km;
• Minimaler Kalorienverbrauch 9 Kalorien;
• Maximaler Kalorienverbrauch 990 Kalorien
• (P1-P12) Die kürzeste Programmlaufzeit: 5 Minuten
• (P1-P12) Die längste Programmlaufzeit: 99 Minuten
• Niedrigste Steigung: 0%
• Höchste Steigung: 15%
• Maximale Geschwindigkeit 16 km / h
• Maximale Trainingszeit 99 Minuten
• Längste Bewegungsentfernung 99 Kilometer
• Herzfrequenzanzeigebereich: 40-200
LCD ANZEIGE:
• Geschwindigkeit
• Zeit
• Distanz
• Kalorie
• Puls
• Steigung
TASTENFUNKTIONEN:
Geschwindigkeit
Schnelltaste zum Einstellen der Geschwindigkeit
Steigung
Schnelltaste zum Einstellen der Steigung
Start / Stop
Bei Betätigen dieser Taste starten/stoppen Sie das Laufband
Programm
Bei Betätigen dieser Taste gelangen Sie in die Programmauswahl des
Computers, wo Sie zwischen P01 ~ P12 wählen können
MODE
Bei Betätigen dieser Taste können Sie verschiedene Modi auswählen.
Speed +/-
Über die Pfeiltasten können Sie die Geschwindigkeit einstellen.
Incline +/-:
Über die Pfeiltasten können Sie die Steigung einstellen.
18
PROGRAMMFUNKTIONEN
1) Manueller Modus
Manueller Modus: Sobald der Computer eingeschaltet wurde, erscheint der Startbildschirm. In den manuellen Modus gelangen Sie in dem Sie einfach die START-Taste drücken.
Beschreibung: Die anfängliche Betriebsgeschwindigkeit beträgt 0,8 km/h. Zeit, Entfernung und Kalorien werden bei Null beginnend gezählt. Drücken Sie die Geschwindigkeitstaste, um den
Geschwindigkeitswert einzustellen, und drücken Sie die Steigungstaste, um den Betriebsneigungswert anzupassen.
Wenn die Trainingszeit 99:59 Minuten überschreitet, stoppt System nicht. Die Zeit beginnt wieder bei
Null.
(2) Countdown-Modus
A. Zeit-Countdown-Modus: Drücken Sie im Startbildschirm die MODE-Taste, um den Zeit-Countdown-Modus auszuwählen. Zu diesem Zeitpunkt zeigt das Zeitfenster 30:00 Minuten an und blinkt. Die gewünschte Laufzeit kann mit der Geschwindigkeitstaste +/- eingestellt werden. Stellen Sie die gewünschte Zeit im Bereich von 8 bis 99 Minuten ein. Drücken Sie die START-Taste, um den Zeit-Countdown-Modus zu starten.
Beschreibung: Die anfängliche Laufgeschwindigkeit beträgt 0,8 km/h, das Zeitfenster beginnt entsprechend der eingestellten Laufzeit herunterzuzählen und das Distanz- und Kalorienfenster beginnt ab
Null hochzuzählen. Drücken Sie die Geschwindigkeitsanpassungstaste, um den Laufgeschwindigkeitswert anzupassen, und drücken Sie die Steigungsanpassungstaste, um die Steigung einzustellen.
B. Entfernungs-Countdown-Modus: Drücken Sie im Startbildschirm die MODE-Taste, um den Entfernungs-Countdown-Modus auszuwählen. Zu diesem Zeitpunkt zeigt das Entfernungsfenster 1,0 km an und blinkt. Sie können die gewünschte Laufstrecke über die Geschwindigkeitstaste +/- einstellen. Die
Reichweite beträgt 1,0 bis 99,0 Kilometer. Drücken Sie die START-Taste, um den Entfernungs-Countdown-Modus zu starten.
Beschreibung: Die anfängliche Laufgeschwindigkeit beträgt 0,8 km/h, das Distanzfenster beginnt entsprechend der eingestellten Distanz herunterzuzählen und das Zeit- und Kalorienfenster beginnt ab
Null hochzuzählen. Drücken Sie die Geschwindigkeitsanpassungstaste, um den Wert für die
Laufgeschwindigkeit anzupassen und drücken Sie die Steigungseinstellungstaste um die Steigung einzustellen.
C. Kalorien-Countdown-Modus: Drücken Sie im Startbildschirm die MODE-Taste, um den Kalorien-Countdown-Modus auszuwählen. Zu diesem Zeitpunkt zeigt das Kalorienfenster 50 an und blinkt.
Die gewünschten Kalorien können über die Geschwindigkeitstaste +/- eingestellt werden.
Der Einstellbereich liegt zwischen 20 und 990.
Drücken Sie die START-Taste, um den Kalorien-Countdown-Modus zu starten.
Beschreibung: Die anfängliche Laufgeschwindigkeit beträgt 0,8 km/h, das Kalorienfenster beginnt gemäß den eingestellten Kalorien herunterzuzählen; das Zeit- und Entfernungsfenster beginnt ab Null hochzuzählen. Drücken Sie die Geschwindigkeitsanpassungstaste, um den Laufgeschwindigkeitswert anzupassen. Der Steigungswert kann mittels der Steigungseinstelltaste angepasst werden.
19
PROGRAMMFUNKTIONEN
3) Automatischer Modus
Voreingestellte Programme:
Drücken Sie im Startbildschirm die Taste PROGRAM, um die voreingestellten Programme aufzurufen.
Das Zeitfenster zeigt 30:00 Minuten an und blinkt. Die bevorzugte Laufzeit kann über die Taste Geschwindigkeit +/- eingestellt werden. Einstellbereich von 5:00 bis 99:00 Minuten.
Drücken Sie START, um den automatischen Programmiervorgang zu starten.
Beschreibung: Das Automatikprogramm ist in 20 Abschnitte unterteilt. Der Geschwindigkeitswert und der Steigungswert jedes Abschnitts werden gemäß dem Standardwert des automatischen Programms ausgeführt. Die Laufzeit jedes Abschnitts beträgt 1/20 der eingestellten Zeit. Das Zeitfenster beginnt entsprechend der eingestellten Laufzeit herunterzuzählen, und das Entfernungs- und Kalorienfenster beginnt ab Null hochzuzählen. Drücken Sie die Geschwindigkeitsanpassungstaste, um den Wert für die Laufgeschwindigkeit anzupassen. Drücken Sie die Taste zum Einstellen der Steigung, um den Wert anzupassen. Beim Übergang zur nächsten Stufe werden die Geschwindigkeits- und Steigungswerte automatisch auf die Standardwerte der nächsten Stufe angepasst.
20
PROGRAMMFUNKTIONEN
4) Benutzerdefiniertes Programm (U1-U03)
Zusätzlich zu den 12 voreingestellten Programmen verfügt dieses Laufband über 3 benutzerdefinierte
Programme, die Sie entsprechend Ihren persönlichen Wünschen einstellen können: U01, U02, U03.
A. Einstellung der benutzerdefinierten Programme:
Drücken Sie im Startbildschirm kontinuierlich die Taste „PROGRAM“, bis das von Ihnen eingestellte benutzerdefinierte Programm (U01-U03) angezeigt wird. Drücken Sie die Taste „MODE“, um die
Einstellungen vorzunehmen. Stellen Sie zuerst die bevorzugte Zeit ein. Verwenden Sie beim Einstellen der Geschwindigkeit die Tasten SPEED +, SPEED -.
Stellen Sie anschließend die Steigung mit der Taste INCLINE + / INCLINE- ein, drücken Sie die Taste
„MODE“, um die Einstellungen zu bestätigen. Nach Abschluss der Einstellungen werden die Daten dauerhaft gespeichert, bis Sie sie zurücksetzen. Die Stromversorgung sollte während des Einstellvorgangs nicht unterbrochen werden, da die Daten sonst nicht gespeichert werden können.
B. Starten des benutzerdefinierten Programms:
Drücken Sie im Startbildschirm kontinuierlich die Taste „PROGRAM“, bis das benutzerdefinierte Pro gramm (U01-U03) gezeigt wird, welches Sie ausführen möchten; drücken Sie nach dem
Einstellen der gewünschten Laufzeit die Taste START, um das Training zu beginnen.
C. Benutzerdefinierte Programmeinstellungen:
Jedes Programm unterteilt die Übungszeit in 20 Zeiträume. Bei der Einstellung müssen
Geschwindigkeit, Steigung und Laufzeit aller 20 Zeiträume eingestellt werden, bevor die START-Taste gedrückt wird, um das Laufband zu starten.
Während des Trainings kann die Geschwindigkeit mit „SPEED +“ und „SPEED -“ angepasst werden.
5) BODY-FAT-Test
Einstellungen: Drücken Sie im Startbildschirm kontinuierlich die Taste PROGRAM, um die Einstellung für den Körperfett-Test auszuwählen.
Beschreibung: Nach dem Aufrufen des Status für die Einstellung des Körperfett-Tests zeigt das Herzschlagfenster die Parameterfunktion (-X-) an, das Kalorienfenster zeigt den eingestellten Wert an.
Drücken Sie die Taste SPEED +/-, um den eingestellten Wert anzupassen. Drücken Sie MODE zur
Auswahl und Eingabe der nächsten Einstellung:
Geschlecht (-1-): Standart 1 (Einstellbereich 1 = männlich; 2 = weiblich).
Alter (-2-):
Größe (-3-):
Gewichts (-4-):
Standart 25 (Einstellbereich 10 ~ 99 Jahre alt)
Standart 170 (Einstellbereich 100 ~ 220 cm)
Standart 70 (Einstellbereich 20 ~ 150 kg)
Körperfetttest (-5-): Anzeige ---
Wenn die Einstellungen abgeschlossen sind, und in der Mitte des Displays „ - - - “ blinkt, legen Sie Ihre
Handflächen für ca. 5 Sekunden auf die silbernen Sensoren bis Ihnen das Ergebnis angezeigt wird.
21
PROGRAMMFUNKTIONEN
6) Puls
Die Handflächen beider Hände werden an die Sensoren der linken und rechten Griffe gehalten.
Das LCD-Herzschlag-Anzeigefenster zeigt den Anfangswert des Herzschlags an. Bitte halten Sie Ihre
Hände ruhig, das Fenster für die Herzschlaganzeige ändert sich langsam zu den angezeigten Daten und zeigt nach 60 Sekunden den tatsächlichen Herzschlagwert an.
Alternativ können Sie auch den mitgelieferten Brustgurt oder einen anderen kompatiblen Brustgurt für die Pulsmessung verwenden.
7) Ruhezustand
Wenn das Laufband länger als 10 Minuten nicht in Betrieb ist, wechselt es in den Ruhezustand.
Der Computer schaltet die Anzeige automatisch aus. Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Anzeige zu aktivieren.
8) Sicherheitsmagnet
Sie müssen den Sicherheitsmagneten an der vorgesehenen Stelle des Computers anbringen, bevor Sie den Computer bedienen können. Wenn Sie den Sicherheitsmagneten abziehen, wird im
LCD-Fenster des Computers E00 oder „---“ angezeigt, und einmal pro Sekunde ertönt ein Piepton.
Wenn der Sicherheitsmagnet im laufenden Zustand abgezogen wird, wird das Laufband gestoppt.
9) MP3-Funktion
Sie können über die eingebauten Stereo Lautsprecher Musik hören, in dem Sie Ihren MP3-Player oder Ihr Smartphone mit dem AUX-Anschluss verbinden. Bitte achten Sie darauf, die Lautstärke so zu regeln, dass die Qualität der Musikwiedergabe und die Audiosteuerungsschaltung im Computer nicht beeinträchtigt werden. Die Lautstärke können Sie über Ihren MP3-Player regulieren.
10) USB
Sie können Musik im MP3-Format über einen USB-Stick abspielen.
22
PROGRAMMFUNKTIONEN
11) Herzfrequenzkontrolle (HRC)
DEFAULT ist der Standardparameterwert für die Herzfrequenzanzeige (Standardanzeige).
HP1 steuert nur die Steigung,
HP2 steuert nur die Geschwindigkeit und
HP3 steuert sowohl die Steigung als auch die Geschwindigkeit.
Einstellbarer Bereich der Herzfrequenz von Minimum bis Maximum siehe Tabelle auf der Folgeseite.
Die Trainingszeit für die Herzfrequenzkontrolle ist auf 22 Minuten festgelegt.
• Drücken Sie im Startbildschirm die PROGRAM-Taste kontinuierlich, bis im Geschwindigkeitsfenster
„HP1 / HP2 / HP3“ (Herzfrequenz-Steuerprogramm) angezeigt wird. Das Display zeigt im Distanzfenster das Standardalter an und blinkt.
• Drücken Sie die Taste SPEED +/- oder INCLINE +/-, um das Alter anzupassen.
• Im Display wird der dem Alter entsprechende Herzschlagzielwert angezeigt. Wenn Sie nach dem
Anpassen des Alters der Meinung sind, dass die Standardzielherzfrequenz des Systems nicht geeignet ist, können Sie die MODE-Taste drücken, um zur Zielherzfrequenzanpassung zu wechseln.
Nun blinkt das Fenster „Herzfrequenz“.
• Drücken Sie die Taste SPEED +/- oder INCLINE +/-, um den Zielherzschlag anzupassen.
Hinweis: Wenn Sie die START-Taste direkt unter der HP1 / HP2 / HP3-Anzeigeoberfläche drücken, empfiehlt das System den Benutzern automatisch einen Herzfrequenzregelungsparameter (die Para meter lauten wie folgt): Die maximale Betriebsgeschwindigkeit des „HP1“ -Programms beträgt 8,0 km / h und das Alter 30 Jahre. Die Standardzielherzfrequenz beträgt 150 Schläge / min.
• Die maximale Betriebsgeschwindigkeit des „HP2“ -Programms beträgt 9,0 km / h und das Alter 30
Jahre. Die Standardzielherzfrequenz beträgt 160 Schläge / min.
• Die maximale Betriebsgeschwindigkeit des „HP3“ -Programms beträgt 10,0 km / h und das Alter 30
Jahre. Die Standardzielherzfrequenz beträgt 170 Schläge / min.
• Wenn Sie die Taste PROGRAM drücken, um die Alterseinstellung einzugeben, zeigt das Distanzfenster das Standardalter von 30 Jahren an. Benutzer können ihr eigenes geeignetes Alter auswählen, indem sie die Taste SPEED +/- oder die Taste INCLINE +/- drücken.
Der Alterseinstellbereich liegt zwischen 15 - 80 Jahre
(siehe HP1 / HP2 / HP3-Herzfrequenz-Programmtabelle):
23
PROGRAMMFUNKTIONEN
24
TECHNISCHE EINSTELLUNGEN
Riemen-Anpassung:
Der Riemen (Lauffläche) wird werkseitig korrekt angebracht und geprüft. Trotzdem kann es sein, dass sich dieser durch Temperaturschwankungen und / oder Transport verspannt. Zudem ist es notwendig, das Laufband nach einigen Wochen der Benutzung nachzustellen, weil dieses sich weitet und setzt.
Die Anpassung der Riemen-Spannung:
Wenn Sie das Gefühl haben, dass das Laufband „gleitet“ oder zögert, dann muss der Riemen nachgespannt werden.
A. Drehen Sie im Uhrzeigersinn 1/4 Umdrehung, an beiden Seiten.
B. Dies wiederholen Sie, bis das Gleiten beseitigt ist.
C. Bitte nicht zu stark anziehen, da durch zu starkes Anziehen die vorderen Lager beschädigt werden
können.
Das Zentrieren des Riemens:
Beim Laufen können Sie härter mit einem Fuß abstoßen als mit dem anderen.
Die Strenge der Ablenkung hängt vom Betrag der Kraft ab, die ein Fuß in Beziehung zum anderen braucht. Diese Ablenkung kann den Riemen veranlassen, sich außerhalb des Zentrums zu bewegen.
Diese Ablenkung ist normal.
Wenn der laufende Riemen durchweg außerhalb des Zentrums bleibt, müssen Sie das Laufband manuell in den Mittelpunkt stellen.
A. Lassen Sie das Laufband mit 6km/h laufen, ohne das jemand drauf steht.
B. Beobachten Sie ob das Laufband mittig läuft.
a. Wenn es zur linken Seite wegrutscht, drehen Sie an der linken Schraube im Uhrzeigersinn
ca. 1/4 und drehen Sie an der rechten Schraube auch ca. 1/4 gegen den Uhrzeigersinn.
b. Wenn es zur rechten Seite wegrutscht, drehen Sie an der rechten Schraube im
Uhrzeigersinn ca. 1/4 und drehen Sie an der linken Schraube auch ca. 1/4 gegen den
Uhrzeigersinn.
c. Wenn der Riemen immer noch nicht zentriert läuft, wiederholen Sie a. und b. bis es zentriert
läuft.
C. Erhöhen Sie dann die Geschwindigkeit auf 16km/h. Überprüfen Sie dann wieder ob es mittig läuft.
Falls nicht, wiederholen Sie wieder Punkt a. und b.
D. Wenn das oben genannte Verfahren erfolglos ist, müssen Sie die Riemen-Spannung vergrößern.
25
WARTUNG UND PFLEGE
WARNUNG:
Um einen elektrischen Schlag zu verhindern, versichern Sie sich, dass das Laufband vor der Pflege vom
Stromanschluss getrennt ist.
Deck-Schmierung:
Für das maximale Laufband-Leben braucht dieses Laufband eine Schmierung, als ein Teil einer allgemeinen Wartung. Das alltägliche Wartungsverfahren verhindert die Beschädigung des Riemens. Die empfohlene Schmierung:
GEBRAUCH:
< 3h / Woche
3-5h / Woche
> 5h / Woche
SCHMIERUNG:
Alle 60 Tage
Alle 45 Tage
Alle 30 Tage
Die Angabe ist eine empfohlene Anwendung.
Nutzen Sie bitte ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Öl oder standardmäßiges Silicon-Öl zur
Schmierung.
Die Reinigung:
Wischen Sie nach jedem Training den Schweiß von der Konsole und Riemenoberfläche.
Bitte wischen Sie die Teile nur mit einem leicht feuchten Tuch ab, da kein Wasser in die Teile eindringen dürfen. Eine gute Silikon-Schmierung wird auch die Leistung Ihres Laufbandes verbessern.
Lagerung:
Nur in einer sauberen und trockenen Umgebung lagern.
Laufband ausschalten und Stecker von der Steckdose ziehen.
Das Bewegen:
Das Laufband verfügt über Transportrollen, die es Ihnen ermöglichen das Laufband leicht zu bewegen.
Bitte stellen Sie vor dem Transport sicher, dass der Stecker von der Steckdose gezogen ist.
26
WARTUNG UND PFLEGE
Es empfiehlt sich, alle Geräteteile, die sich lösen könnten (Schrauben, Muttern u.ä.) regelmäßig
(etwa alle 1 bis 2 Wochen, bzw. je nach Benutzungshäufigkeit) zu kontrollieren, um Unfälle durch sich lösende Einzelteile zur vermeiden.
Wenn Sie Ihr Gerät pflegen möchten, verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmit tel, sondern beseitigen Sie Verschmutzungen und Staub mit einem weichen, evtl. leicht feuchten Tuch.
Vermeiden Sie jedoch den Kontakt von Flüssigkeiten jeglicher Art mit dem Computer oder dem Geräteinneren. Dies kann zu erheblichen Funktionsbeeinträchtigungen führen.
Um ein Auslaufen der Batterie(n) zu verhindern, sollte(n) diese bei längerer Nichtbenutzung aus dem
Batteriefach entnommen werden.
Bewegliche Gelenkteile (Gleitlager) sollten von Zeit zu Zeit mit handelsüblichem Schmierfett eingefettet werden
Informationen zur Batterieverordnung:
Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien oder Akkus oder mit der Lieferung von Geräten, die Batterien oder Akkus enthalten, sind wir verpflichtet, Sie gemäß der Batterieverordnung auf fol gendes hinzuweisen: Batterien dürfen nicht in den Hausmüll gegeben werden. Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endverbraucher gesetzlich verpflichtet. Sie können Batterien nach Gebrauch in der Verkaufsstelle oder in deren unmittelbarer Nähe (z.B. in kommunalen Sammelstellen oder im
Handel) unentgeltlich zurückgeben. Sie können Batterien auch per Post an uns zurücksenden. Batterien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet, wie das nebenstehende Symbol.
In der Nähe zum Mülltonnensymbol befindet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes. „CD“ steht für Cadmium, „ Pb“ für = Blei und „Hg“ für Quecksilber.
27
AUFWÄRMEN UND DEHNEN
Aufwärmphase und Abkühlphase
1. Aufwärmphase
5 bis 10 Minuten Gymnastik und Stretching. Vorbereitung des Organismus auf die bevorstehende
Traingsleistung.
2. Trainingsphase
15 bis 40 Minuten intensives aber nicht zu überfordendes Training
3. Abkühlphase
5 bis 10 Minuten Gymnastik und Stretching um die Muskulatur zu lockern und Muskelkater vorzu-
beugen.
Wir empfehlen Ihnen die folgenden Übungen für die Aufwärmphase und die Abkühlphase:
Z ehen berühren:
Beugen Sie sich mit durchgedrückten Knien langsam nach vorne und lassen Sie Ihre Schultern und Ihren
Rücken locker, während Sie versuchen, Ihre Zehen zu berühren. Gehen Sie soweit runter wie Sie können und halten Sie die Position 15 Sekunden lang.
Schulterheben:
Heben Sie Ihre rechte Schulter nach oben, hin zu
Ihrem Ohr und halten Sie die Position einen Moment lang. Wiederholen Sie die Übung anschließend mit
Ihrer linken Schulter
Kopfrollen:
Legen Sie Ihren Kopf nach rechts und halten Sie die
Position einen Moment lang. Dabei spüren Sie, wie
Ihre linke Nackenmuskulatur gedehnt wird. Legen Sie
Ihren Kopf anschließend in den Nacken, recken Sie Ihr
Kinn nach oben und öffnen Sie Ihren Mund. Legen Sie
Ihren Kopf dann nach links, und spüren Sie die Dehnung Ihrer rechten Nackenmuskeln. Legen Sie zum
Schluss Ihr Kinn so weit wie möglich auf Ihre Brust, und halten Sie die Position erneut für einen Moment.
28
AUFWÄRMEN UND DEHNEN
Dehnung der hinteren Oberschenkmuskulatur:
Setzen Sie sich auf den Boden und strecken Sie Ihrrechtes Bein. Winkeln Sie Ihr linkes Bein so an, dass die Fußsohle die Innenseite Ihres rechten Oberschenkels berührt. Beugen Sie sich nun so weit wie möglich nach vorne und versuchen Sie, die Zehen an Ihrem rechten Bein zu berühren. Halten Sie diese Position 15
Sekunden lang. Wiederholen Sie die Übung anschlie-
ßend mit Ihrem linken Bein.
Dehnung der inneren Oberschenkelmuskulatur:
Setzen Sie sich auf den Boden und winkeln Sie Ihre
Beine so an, dass sich die Fußsohlen berühren und
Ihre Knie dabei nach außen zeigen. Ziehen Sie Ihre
Füße nun so weit wie möglich zu Ihrem Körper, ohne sie dabei vom Boden anzuheben. Drücken Sie Ihre
Knie langsam nach unten. Halten Sie diese Position 15
Sekunden lang.
Seitliches Dehnen:
Strecken Sie Ihre Arme nach oben. Versuchen Sie nun, Ihren rechten Arm so weit wie möglich nach oben zu strecken, dabei spüren Sie, wie Ihre rechte Seite gedehnt wird. Halten Sie diese Position einen Moment lang. Wiederholen Sie die Übung anschließend mit
Ihrem linken Arm.
Dehnen der Wadenmuskeln und der Achillessehne:
Lehnen Sie sich mit Ihren Handflächen gegen eine
Wand und stellen Sie Ihren rechten Fuß bei durchgedrücktem Knie so weit wie möglich nach hinten. Ihr linkes Bein ist angewinkelt, das linke Knie befindet sich etwa unterhalb Ihres Beckens. Bewegen Sie sich nun mit Ihrer Hüfte in Richtung Wand, so dass Sie die Dehnung in Ihrer rechten Wade spüren. Heben Sie dabei nicht die Ferse an. Halten Sie diese Position 15 Sekunden lang. Wiederholen Sie die Übung anschließend mit
Ihrem linken Bein.
29
TRAININGSHINWEISE
Um spürbare körperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu erreichen, müssen für die Bestimmung des erforderlichen Trainingsaufwandes die folgenden Faktoren beachtet werden:
1. Intensität
Die Stufe der körperlichen Belastung beim Training muss den Punkt der normalen Belastung überschreiten, ohne dabei den Punkt der Atemlosigkeit bzw. Erschöpfung zu erreichen. Ein geeigneter
Richtwert für ein effektives Training kann dabei der Puls sein. Dieser sollte sich während des Trainings im Bereich zwischen 70% und 85% des Maximalpulses befinden.
(Ermittlung und Berechnung siehe Pulsmesstabelle).
Während der ersten Wochen sollte sich der Puls während des Trainings im unteren Bereich von 70 % des Maximalpulses befinden. Im Laufe der darauf folgenden Wochen und Monate sollte die Pulsfre quenz langsam bis zur Obergrenze von 85 % des Maximalpulses gesteigert werden.
Je größer die Kondition des Trainierenden wird, desto mehr müssen die Trainingsanforderungen gesteigert werden. Dieses ist durch eine Verlängerung der Trainingsdauer und/oder einer Erhöhung der
Schwierigkeitsstufen möglich.
2. Häufigkeit
Die meisten Experten empfehlen die Kombination aus einer gesundheitsbewussten Ernährung, die entsprechend dem Trainingsziel abgestimmt werden muss und körperliche Ertüchtigung drei- bis fünfmal die Woche. Ein normaler Erwachsener muss zweimal die Woche trainieren, um seine derzeitige Verfassung zu erhalten.
Um seine Kondition zu verbessern und sein Körpergewicht zu verändern benötigt er mindestens 3
Trainingseinheiten je Woche.
3. Gestaltung des Trainings
Jede Trainingseinheit sollte aus 3 Trainingsphasen bestehen:
„Aufwärm-Phase”, „Trainings-Phase” und „ Abkühl-Phase”.
In der „Aufwärm-Phase” soll die Körpertemperatur und die Sauerstoffzufuhr langsam gesteigert wer den. Dieses ist durch gymnastische Übungen über eine Dauer von 5 bis 10 Minuten möglich. Danach sollte das eigentliche Training („Trainings-Phase“) beginnen. Die Trainingsbelastung sollte erst einige
Minuten gering sein und dann für eine Periode von 15 bis 30 Minuten auf die entsprechende Trainingsintensität gesteigert werden. Um den Kreislauf nach der Trainingsphase zu unterstützen und Muskelkater oder Zerrungen vorzubeugen, sollte nach der „Trainings-Phase” eine „Abkühl-Phase” eingehalten werden. In dieser sollten, 5 bis 10 Minuten lang, Dehnungsübungen und/ oder leichte gymnastische
Übungen durchgeführt werden.
4. Motivation
Der Schlüssel für ein erfolgreiches Trainingsprogramm ist Regelmäßigkeit.
Sie sollten sich einen festen Zeitpunkt und Platz pro Trainingstag einrichten und sich auch geistig auf das Training vorbereiten. Trainieren Sie nur gut gelaunt und halten Sie sich stets Ihr Ziel vor Augen.
Bei kontinuierlichem Training werden Sie Tag für Tag feststellen, wie Sie sich weiterentwickeln und
Ihrem persönlichen Trainingsziel Stück für Stück näher kommen.
Alle Empfehlungen in dieser Anleitung gelten nur für gesunde Personen und sind nicht für Herz-/Kreislauf-Patienten geeignet!
Alle Hinweise sind nur ein grober Anhaltspunkt für eine Trainings Gestaltung.
Für Ihre speziellen persönlichen Anforderungen gibt Ihnen ggf. Ihr Arzt entsprechende Hinweise
30
PULSMESSTABELLE
Zielpuls-Tabelle
Die folgende Tabelle zeigt Ihnen die geschätzten Ziel-Pulse für unterschiedliche Alterskategorien. Suchen Sie sich die Kategorie aus, die Ihnen am nächsten kommt und Sie finden die Herzfrequenz:
Alter
20 Jahre
25 Jahre
30 Jahre
Ziel Puls Zone 50 - 75%
100 - 150 Schläge pro Minute
98 - 146 Schläge pro Minute
95 - 142 Schläge pro Minute
Durchschnitt max. Puls 100%
200
195
190
35 Jahre
40 Jahre
45 Jahre
50 Jahre
55 Jahre
60 Jahre
65 Jahre
70 Jahre
93 - 138 Schläge pro Minute
90 - 135 Schläge pro Minute
88 - 131 Schläge pro Minute
85 - 127 Schläge pro Minute
83 - 123 Schläge pro Minute
80 - 120 Schläge pro Minute
78 - 116 Schläge pro Minute
75 - 113 Schläge pro Minute
185
180
175
170
165
160
155
150
75 Jahre
80 Jahre
85 Jahre
90 Jahre
73 - 110 Schläge pro Minute
70 - 105 Schläge pro Minute
68 - 100 Schläge pro Minute
65 - 98 Schläge pro Minute
145
140
135
130
Ihr Maximum-Puls beträgt ungefähr 220 minus Ihres Alters. Die obigen Zahlen sind Durchschnittswerte und sollten als allgemeine Richtlinien verwendet werden.
ACHTUNG, bitte folgendes beachten:
Einige Bluthochdruck-Medikamente erniedrigen Ihren Maximum-Puls und so auch den Ziel-Pulsbereich. Sie sollten in diesem Fall gemeinsam mit Ihrem Arzt Ihr Trainingsprogramm besprechen.
Wenn Sie mit einem Trainingsprogramm beginnen, sollten Sie mit dem Ziel-Puls im Bereich 50% während der ersten Wochen liegen. Sie können dann zunehmend steigern, bis Sie den 75%- Bereich halten. Nach sechs Monaten oder mehr, in denen Sie regelmäßiges Training absolviert haben, können
Sie eventuell auch ohne Problem im Bereich 85% trainieren, wenn Sie wollen. Das ist jedoch nicht notwendig, um in Form zu bleiben!
31
STÖRUNGSSUCHE
Problem
E00 oder ---
E01
E02
E04
E05
E06
Mögliche Ursache
Sicherheitsmagnet fehlt
Motorüberspannungsschutz
Lösung
Legen Sie den Sicherheitsmagneten an die vorgesehene Stelle
Ungewöhnlich hohe Drehzahl Kontaktieren Sie den Hersteller
Motorüberstromschutz Kontaktieren Sie den Hersteller
Achten Sie darauf das Laufband im Nennbetriebsspannungsbereich des Motors zu verwenden.
Kommunikationsfehler
Spannungsfehler
Starten Sie das Gerät neu und prüfen Sie die Kabelverbindungen.
Überprüfen Sie die Motorverkabelung
Bei Störungen entfernen Sie bitte die Batterien und das Netzteil für einige Sekunden.
Sollte der Fehler weiterhin auftreten, setzen Sie sich bitte mit unserer Serviceabteilung in Verbindung.
Falls Sie Fragen zu Ihrem Fitnessgerät haben, helfen Ihnen unsere Mitarbeiter der
Serviceabteilung gerne weiter.
32
GEWÄHRLEISTUNGSRECHT
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Entscheidung zum Kauf eines Produkts aus dem Hause AsVIVA.
Gemäß des zum 01. Januar 2002 geänderten europäischen Gewährleistungsrechts, steht Ihnen eine gesetzliche Gewährleistungsfrist von 2 Jahren zu.
Die Gewährleistungsfrist beginnt mit der Übergabe der Ware durch den Fachhändler.
Zum Nachweis des Kauf- bzw. Übergabedatums heben Sie bitte die Kaufbelege wie Rechnung und
Kassenzettel für die Dauer der Gewährleistungsfrist auf.
Neben der grundsätzlichen 2-jährigen Gewährleistungsfrist besteht eine gesetzliche sogenannte Umkehr der Beweislast für einen Zeitraum von 6 Monaten nach Übergabe des Produktes.
Das bedeutet, dem Verkäufer obliegt es bei Auftreten eines Fehlers zu beweisen, dass der Fehler zum Zeitpunkt der Übergabe noch nicht vorhanden war und nicht durch unsachgemäßen Gebrauch, funktionsbedingtem Verschleiß oder Missbrauch entstanden ist.
1. Die Gewährleistung bezieht sich nicht auf:
• alle Teile, die einem funktionsbedingten Verschleiß unterliegen, soweit es sich nicht um
Produktions- oder Materialfehler handelt.
• Schäden, die durch unsachgemäße oder mangelhafte Pflege und nicht fachmännisch durchgeführ-
te Reparaturen, Umbauten oder Austausch von Teilen entstehen,
• Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch und höhere Gewalt enstehen.
2. Berechtigte Gewährleistungsansprüche liegen vor, wenn:
• Der reklamierte Schaden oder Fehler zum Zeitpunkt der Übergabe an den Kunden bereits vorhan-
den war
• Kein natürlicher oder funktionsbedingter Verschleiß Ursache für die Abnutzung oder Veränderung
des Gutes war ( siehe Liste Verschleißteile unter Garantiebedingungen! )
• Der Schaden oder Fehler nicht ursächlich dadurch entstanden ist, dass kein bestimmungsgemäßer
Gebrauch des Gerätes erfolgte.
Falls Sie Fragen zu Ihrem Produkt haben, helfen Ihnen unsere Mitarbeiter der
Serviceabteilung gerne weiter (sehen Sie dazu bitte in den Gewährleistungsbestimmungen nach).
Wir wünschen Ihnen immer viel Freude!
Ihr AsVIVA Team
33
WARRANTY TERMS
Important!
Only the original packaging ensures adequate transport protection of the device and should therefore be kept at least in the statuory return period.
Four our equipment we provide the leagal warranty of 2 years.
For spare parts and repair orders, please contact your dealer or directly to AsVIVA, indictating the customer number or invoice number. Our service is available 24 hours.
Our service adress: https://www.asviva.de/contact
To ensure that our service staff can help you optimally, please consider the following procedure:
1. Is a specific part damaged
Please tell us the exact part number using the parts list.
2. Is there a fault with the unit?
Should you have the possibility of a video recording e.g. mobile phone camera, pickup the error and send us the video or picture material.
As-STORES GmbH
Kohnacker 9a
D-41542 Dormagen
E-Mail: [email protected]
Homepage: http://www.asviva.de
34
IMPORTANT INFO ABOUT YOUR PRODUCT
Thank you for being our valued customer. We are grateful for the confidence you have placed in us and hope we met your expectations. In order to deliver an impeccable product, all our products are subjected to a comprehensive quality control.
If nevertheless an item is defective and needs to be repaired, you do not like the product or you have any suggestions about it, please do not hesitate to contact our support team at [email protected].
We will find a solution for your request together.
WHAT NEEDS TO BE CONSIDERED?
• Our company issues a right of revocation for a period of 30 days. Please keep the shipping packaging during this period.
• Please note that during the right of revocation-period the products should only be tested and tried out. Using products over a period of 30 days or cover a mileage over 5km (for example bikes or indoor cycles) does not fall in the usual test phase.
• Your order was delivered packed and free curbside, therefore in case of revocation or defect it will be picked up again packaged and free curbside.
• If you have no more packaging, please contact us and after consultation we can send you one
(Notice: reception of the packaging and collection of the device do not occur on the same day.
• The repair of a product takes place within our company. A local service is not possible.
RECEPTION OF THE
REVOCATION IN OUR
HOUSE
Example for a revocation
PLEASE PACK THE PRODUCT
CAREFULLY AND THEN INFORM
OUR SUPPORT THAT WE CAN
INITIATE A PICKUP FREE
CURBSIDE
RECEPTION-CHECK OF
THE PRODUCT
REFUND BY YOUR ORIGINAL
METHOD OF PAYMENT
RECEPTION AND
ANALYSIS OF THE
DEFECT REPORT AT OUR
SERVICE
Example of a repair procedure
PLEASE PACK THE MAIN UNIT
CAREFULLY AND THEN INFORM
OUR SUPPORT THAT WE CAN
INITIATE A PICKUP FREE
CURBSIDE
EXAMINATION AND
REPAIR OF THE
PRODUCT
PRODUCT RETURN TO
YOU AND DELIVERY
FREE CURBSIDE
35
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read the instructions carefully before you start the assembly!
When tightening the screw conections, make sure that the movement is not affected by exces sive tightening.
Movable gel parts ( plain bearings, etc. ) must be greased from time to time with standard lubcricating grease.
• Install the device according to the instructions for use and use only the device-specific parts enclo-
sed with the device. Before assembly, check the completeness of the delivery using the parts list in
the assembly and operating instructions.
• Place the unit in a dry, level place and protect it from moisture. If you want to protect the installation
site especially against pressure points, dirt or the like, we recommend that you place a suitable,
non-slip support underneath the unit.
• In general, sports equipment is not a toy. They may therefore only be used according to the regula-
tions and by appropriately informed or instructed persons.
• If you experience dizziness, nausea, chest pain, or other abnormal symptoms, stop training and
consult immediately your doctor.
• Persons such as children, disabled persons and disabled persons should only use the appliance in
the presence of another person, who can provide help and guidance.
• Make sure that you and other persons never move with any parts of the body into the area of mo-
ving parts.
• When adjusting adjustable parts, observe the correct position or the marked, maximum adjustment
position
• Never train immediately after meals!
• Inspect the unit for loose components before each use.
• Only place the unit on stable surfaces
• Do not use the appliance if you weight more than 130kg
36
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• The safety level of the device can only be maintained if it is regularly checked for damage and
wear. Special attention must be paid to the end caps / castors of the feet, the pedals, the handles
and the movable elements.
• If you pass on this device or have it used by another person, make sure that he or she is familiar
with the contents of these operating instructions.
• This device may only be used for training by one person at a time.
• Check all screws, bolts and other connections for tightness before using for the first time and also
later at regular intervals.
• Remove all sharp-edged objects from the vicinity of the device before starting the workout.
• Do not train on the machine unless it is functioning properly.
• Defective parts must be replaced immediately and the device must not be used until it has been
repaired.
• Parents and other guardians should be aware of their responsibility, as due to the natural play
instinct and the children‘s willingness to experiment, situations must be reckoned with for which the
training equipment has not been built.
• If you have children trained on the device, you should consider their mental and physical
development and, above all, their temperament. You should not leave the children alone.
You should supervise the children and, above all, point out the correct use of the device.
The training devices are by no means suitable as toys.
• When setting up the device, please ensure that there is sufficient clearance in every direction.
• Children should not come unattended into the proximity of the equipment, since they could use the
equipment in a way and MODE due to their natural play drive, for which it is not intended and there
by accidents can result.
• Please note that incorrect and excessive training can endanger your health.
• Please note that levers and other adjustment mechanisms do not protrude into the movement area
during the exercise and interfere with the sequence.
• When setting up the unit, you should ensure that it is stable and that any unevenness in the floor is
levelled out.
• Always wear training clothes and shoes suitable for fitness training when exercising on the
machine. The clothing must be designed in such a way that it cannot get caught anywhere during
the workout due to its shape (e.g. length). The shoes should be chosen to fit the training equipment,
should always give the foot a firm hold and should have a non-slip sole.
• In principle, you should consult your doctor before starting a workout.
• He can give you concrete information about the intensity of the exercise that is suitable for you and
give you tips on training and nutrition.
37
EXPLODED DIAGRAM
38
PARTS LIST
6
7
4
5
2
3
1
No Description
Under frame
Main frame
Left upright
Right upright
Incline frame
Computer frame
Reinforced tube
8
9
Front roller
Rear roller
10 Cylinder
11 Running board
12 Running belt
13 Driving belt
14 Upper computer cover
15 Lower computer cover
16 Computer panel
17 IPAD holder
18 Lower panel cover
19 PU armrest
20 Handrail cover
21 Plug
22 Plug
23 Upper motor cover
24 Lower motor cover
25 Side rein
26 End cap
27 Wheel
28 Cushion
29 Cushion
30 Foot pad
31 Moving wheel
32 Switch
33 Power wire clip
34 Power wire clip
35 Side rein clip
36 Short cut button
37 Short cut button
38 Incline frame
39 DC motor
40 Controller
41 Inner display
42 Lead wire of computer end
4
2
4
4
2
2
1
2
2
1
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 qty
1
1
1
1
1
1
1
1
8
1
2
1
1
2
No
43 Cable
44 Wire
45 Wire
Description
46 MP3 wire
47 Power wire
48 Magnetic ring
49 Safety key
50 Manual
51 Screw M8*80
52 Screw M8*20
53 Washer
54 Washer
55 Screw M12*50
56 Washer
57 Screw M10*45
58 Washer
59 Washer
60 Nut M10
61 Screw M10*65
62 Screw M10*45
63 Screw M8*55
64 Screw M8*65
65 Screw M8*45
66 Screw M8*30
67 Screw M8*40
68 Nut M8
69 Screw M6*35
70 Screw M6*22
71 Screw ST4*15
72 Screw ST4*15
73 Screw M4*10
74 Screw M8*15
75 Nut M8
76 Screw M4*15
77 Screw ST4*15
78 Oil bottle
79 Wrench #5
80 Wrench #6
81 Washer
82 Motor bracket
83 Screw M8*15
28
5
2
8
6
6
1
4
1
1
1
3
6
1
8
6
1
2
1
1
1
2
6
30
4
4
2
4
15
2
6
4
1
2
1
1
1
1 qty
2
1
1
39
ASSEMBLY INSTRUCTION
Caution!:
Please be careful with the parts. Incorrect use can cause injuries.
Only use the tools included in the packaging.
Do not plug the treadmill into a powersource during the assembly!
Note:
Before you start the assembly, read the instructions carefully.
Step 1
Unfold the treadmill as shown in the picture. Please do not use much pressure.
40
ASSEMBLY INSTRUCTION
Step 2
Fasten the console mast with the washers M8 * 80 (53) and screws (53).
Tighten the screws with a suitable tool.
41
ASSEMBLY INSTRUCTION
Step 3
Connect the wires (A) to (B).
Now attach the console to the console mast with the M8 * 20 screws (52) and the washers (53) and (54).
42
ASSEMBLY INSTRUCTION
Step 4
Now attach the panel with the screws (77) as shown in the illustration.
43
ASSEMBLY INSTRUCTION
Step 5
Use the M4x15 screws (76) to attach the covers (20).
44
ASSEMBLY INSTRUCTION
Step 6
Insert the safety magnet (49) in the intended position.
45
OPERATION AND ADJUSTMENT
Plug your treadmill into the main power and turn on the switch.
You will hear a beep sound and the computer screen will light up.
Press the „START“-Button and the treadmill will start with the minimum speed.
Press the speed keys for setting the speed.
To safetly stop with the workout, press the „STOP“-Button. After the treadmill has stopped, you can swtich if off from the power supply.
Please note, the computer will only start if the safety key is on its place. If the key is removed from its place, the treadmill won‘t start and the computer will show up an error code.
Always attach the safety magnet string to the body before starting the workout.
OVER-CURREN PROTECTOR:
There is an over-current protector located on the right side of the swtich. In case of short circuit or over-current, the button of the over-current protector willpop up and the treadmill will power off. Please unplug the power source and push down the button. Plug the machine back in and then turn on the switch to restart your treadmill.
46
FOLDING MECHANISM
Fold the running surface upwards according to the arrow until you hear a click.
The running surface is now engaged.
To lower the running surface, please press the cylinder which is marked by the arrow.
The tread is now lowered slowly.
47
COMPUTER INSTRUCTION
FUNCTIONS
- Incline function
- MP3 playback
- USB interface
- Bluetooth APP
- HRC function
Treadmill parameters:
Program parameters:
Sport mode:
Manual Sport mode:
Sport mode:
Sport mode program:
„Speed“; „Incline“
„Distance“; „Calories“; „Time“; „Pulse“
Manual, Mode, Program
Sport mode without a set training duration.
Sport mode with a fixed training duration.
12 different, preset training programs.
48
COMPUTER FUNCTIONS
SPECIFICATION
Parameters in different sport modes:
• Minimum speed 0.8 km / h;
• Minimum practice time 8 minutes;
• Shortest moving distance 1 km;
• Minimum calorie consumption 9 calories;
• Maximum calorie consumption 990 calories
• (P1-P12) The shortest program run time: 5 minutes
• (P1-P12) The longest program run time: 99 minutes
• Lowest gradient: 0%
• Highest gradient: 15%
• Maximum speed 16 km / h
• Maximum training time 99 minutes
• Longest moving distance 99 kilometers
• Heart rate display range: 40-200
LCD DISPLAY:
• speed
• time
• distance
• calorie
• pulse
• incline
BUTTON FUNCTIONS
Speed
Quick button to set the speed
Incline
Quick button to set the incline
Start / Stop
By pressing this button you start / stop the treadmill
Program
When you press this button, you get to the computer‘s program selection, where you can choose between P01 ~ P12
MODE
By pressing this button you can select different modes.
Speed +/-
You can use the arrow keys to set the speed.
Incline +/-:
You can use the arrow keys to set the incline.
49
PROGRAM FUNCTIONS
1) Manual mode
Activate manual mode: When the computer is on, it goes into standby mode. At this point, press the
START button to activate manual mode. Description: The initial operating speed is 0.8 km / h. Time, distance and calories are counted starting from zero. Push the speed button to adjust the speed value and push the incline button to adjust the operating incline value.
The exercise time exceeds 99:59 minutes, the system does not stop and the time starts from zero.
2) Countdown mode
A. Time Countdown Mode: In the standby state, press the MODE button to select Time Countdown
Mode. At this point the time window shows 30:00 minutes and flashes. The desired running time can be set with the speed +/- button. Set the required time in the range from 8 to 99 minutes. Press the START button to start the time countdown mode.
Description: The initial running speed is 0.8 km / h, the time window begins to count down according to the set running time and the distance and calorie window starts to count up from zero. Press the Speed
Adjustment button to adjust the running speed value and press the Incline Adjustment button to adjust the incline.
B. Distance countdown mode: In standby mode, press the MODE button to select the distance countdown mode. At this point the distance window will show 1.0 km and blink. You can set the desired running distance using the speed +/- button. The range is 1.0 to 99.0 kilometers. Press the START button to enter the Distance Countdown Mode.
Description: The initial running speed is 0.8 km / h, the distance window starts counting down according to the set distance and the time and calorie window starts counting up from zero. Press the Speed
Adjustment button to adjust the running speed value. Press the Incline Adjustment button.
C. Calorie countdown mode: In standby mode, press the MODE button to select the calorie countdown mode. At this point the calorie window will display 50 and blink. The desired calories can be set using the speed +/- button. The setting range is between 20 and 990.
Press the START button to enter the calorie countdown mode.
Description: The initial running speed is 0.8 km / h, the calorie window begins to count down according to the set calories; the time and distance window starts counting up from zero. Press the Speed Adjustment button to adjust the running speed value. The incline value can be adjusted using the incline adjustment button.
50
PROGRAM FUNCTIONS
3) Automatic mode
Preset programs:
In standby mode, press the PROGRAM button to enter the preset programs. The time window shows
30:00 minutes and flashes. The preferred running time can be set using the Speed +/- button.
Setting range from 5:00 to 99:00 minutes.
Press START to start the automatic programming process.
Description: The automatic program is divided into 20 sections. The speed value and the incline value of each section are carried out according to the standard value of the automatic program. The running time of each section is 1/20 of the set time. The time window starts counting down according to the set running time, and the distance and calorie window starts counting up from zero. Press the Speed Adjustment button to adjust the running speed value. Press the Incline Adjust button to adjust the value.
When moving to the next level, the speed and incline values are automatically adjusted to the standard values of the next level.
51
PROGRAM FUNCTIONS
4) User-defined program (U1-U03)
In addition to the 12 preset programs, this model has 3 user-defined programs that you can set accor ding to your personal requirements: U01, U02, U03.
A. Setting the user-defined programs:
In standby mode, press the „PROGRAM“ button continuously until the user-defined program (U01-U03) you have set is displayed. Press the „MODE“ button to make the settings. First set the preferred time.
When setting the speed, use the SPEED +, SPEED - keys or the key combination; then set the incline with the INCLINE + / INCLINE- button, press the „MODE“ button to confirm the set tings. After completing the settings, the data will be saved permanently until you reset them. The power supply should not be interrupted during the setting process, otherwise the data cannot be saved.
B. Starting the custom program:
In the standby state, press the „PROGRAM“ button continuously until the user-defined program
(U01-U03) that you want to run is shown; after the
Set the desired running time by pressing the START button to begin training.
C. Custom program settings:
Each program divides the practice time into 20 periods. When setting, the speed, incline and running time must be set for all 20 time periods before the START button is pressed to start the treadmill.
During the training, the speed can be adjusted with „SPEED +“ and „SPEED -“.
5) BODY-FAT test
In standby status or mode setting status, press PROGRAM button to select the body fat test setting
Description: After calling up the status for setting the body fat test, the heart rate window shows the parameter function (-X-), the calorie window shows the set value. Press the SPEED +/- button to adjust the set value.
Press MODE to select and enter the next setting:
Gender (-1-):
Age (-2-):
Height (-3-):
Weight (-4-):
Default 1
Default 25
(setting range 1=male, 2=female)
(setting range 10 - 99 years)
Default 170 (setting range 100 - 220 cm)
Default 70
Body fat test (-5-): Display ---
(setting range 20 - 150 kg)
When the settings are complete and „- - -“ flashes in the middle of the display,pPlace your palms on the silver sensors for about 5 seconds until the result is displayed.
52
PROGRAM FUNCTIONS
6) Heartbeat
The palms of both hands are held against the sensors on the left and right handles.
The LCD heartbeat display window shows the starting heartbeat value. Please keep your hands still, the heartbeat display window will slowly change to the displayed data and will show the actual heartbeat value after 60 seconds.
7) Sleep mode
If the treadmill is not used for more than 10 minutes, it will go to sleep.
The computer automatically turns off the display. Press any key to activate the display.
8) Safety key
You must place the safety key in the designated location on the computer before you can operate the computer.
When you remove the safety key, the computer‘s LCD window will display E00 or “---” and beep once every second.
If the safety key is removed while the machine is running, the treadmill will stop.
9) MP3
You can listen to music through the built-in HI-FI stereo speakers by connecting your MP3 player to the
AUX connection. Please make sure to adjust the volume so that the quality of the music playback and the audio control circuitry in the computer are not impaired. You can regulate the volume via your MP3 player.
10) USB
You can play music in MP3 format using a USB stick.
53
PROGRAM FUNCTIONS
11) Heart Rate Control (HRC)
DEFAULT is the default parameter value for the heart rate display (default display).
HP1 only controls the incline,
HP2 only controls the speed and
HP3 controls both incline and speed.
Adjustable heart rate range from minimum to maximum, see table on the following page.
The training time for heart rate control is set to 22 minutes.
• In standby mode, press the PROGRAM button continuously until “HP1 / HP2 / HP3” (heart rate control program) is displayed in the speed window. The display shows „Distance“ and the default age and flashes.
• Press the SPEED +/- or INCLINE +/- button to adjust the age.
• The heart rate target value corresponding to the age is shown in the display. After adjusting the age, if you think the system‘s default target heart rate is not suitable, you can press the MODE button to switch to the target heart rate adjustment. The heart rate window will now flash.
• Press the SPEED +/- or INCLINE +/- button to adjust the target heart rate.
Note: If you press the START button just below the HP1 / HP2 / HP3 display surface, the system will automatically recommend a heart rate control parameter to users (the parameters are as follows): The maximum operating speed of the “HP1” program is 8.0 km / h and the age 30 years. The standard target heart rate is 150 beats / min.
• The maximum operating speed of the „HP2“ program is 9.0 km / h and the age is 30 years. The standard target heart rate is 160 beats / min.
• The maximum operating speed of the „HP3“ program is 10.0 km / h and the age is 30 years. The standard target heart rate is 170 beats / min.
• When you press the PROGRAM button to enter the age setting, the removal window will display the default age of 30 years. Users can select their own suitable age by pressing the SPEED +/- button or the INCLINE +/- button.
The age setting range is between 15 and 80 years
(see HP1 / HP2 / HP3 heart rate program table):
54
PROGRAM FUNCTIONS
55
TROUBLESHOOTING
Problem
E00 or ---
E01
E02
E04
E05
E06
Indicate
Safety key
Abnormal speed overcurrent protection overvoltage protection
Communication error voltage is abnormal
Solution
Please put the safety key on the designated position of computer
Please restart the treadmill.
Please restart the treadmill.
Please check the cable connections of the motor
Please check all cable connections and restart the treadmill.
Check if the motor wire is connected.
For any further questions, please do not hesitate to contact our service department.
Thank you.
56
TECHNICAL INSTRUCTION
Belt adjustment
Factorywise the belt is correctly set up during manufacturing. Sometimes it is neccessary after few weeks to adjust the belt after using the treadmill for several weeks.
Adjustment of the belt tension:
If you feel that the belt is sliding while running on it, you have to adjust the belt tension.
A. Turn clockwise in 1/4 steps on both sides as shown in the picture below.
B. Repeat this process until the sliding stops.
C. Please do not tighten the screws to hard, to avoid bearing defects.
Centering the belt:
Whilte running, you can step harder with one foot than with the other.
This can cause a missalignemtn of the belt.
A. Let the treadmill run with 6km/h without standing on it.
B. Look if the belt is running in the center..
a. If it‘s sliding to the left, please turn the left screw clockwise in 1/4 steps, if it slides to the right,
than screw the right screw anticlockwise. b. If the belt is still not running in the middle, repeat step a until it runs in the middle. .
C. Increase the speed to 16km/h and check if the belt is still running in the middle, otherwise repeat
step A and B.
D. If this process is unsuccessful, increase the belt-tension.
57
MAINTEANCE AND CARE
WARNING:
To prevent electrical shocks, make sure the treadmill is disconnected from the power outlet before care.
Deck-Lubrication:
For maximum life the treadmill needs lubrication as part of a general maintenance. The maintenance procedure prevents damage to the belt:
USE:
< 3h / week
3-5h / week
> 5h / week
LUBRICATION: every 60 days every 45 days every 30 days
This indication is a recommended application. Please use only delivered oil or standard silicon-oil.
Cleaning
After each workout, wipe the sweat of the console and belt surface.
Please only wipe the parts with a slightly damp cloth. Good silicone lubrication will also improve the perfomance of your treadmill.
Storage conditions:
Store only in a clean and dry environment.
Switch off the treadmill and remove the plug from the socket.
Transportation:
The treadmill has transportation wheels, that you can use to move your treadmill. Please take care, that you remove the power cable from the socket, before you transport your treadmill.
58
EXERCISE INSTRUCTIONS
Warm-up and cooling phase
1. Warm up phase
This stage helps to get the blood flowing around the body and the muscles working properly.
It will also reduce the risk of cramp and muscle injury. It is advisable to do a few stretching
exercises as shown below. Each stretch should be held for approximately 30 seconds, do not
force or jerk your muscles into a stretch - if it hurts, STOP.
2. Exercise phase
This is the stage where you put the effort in. After regular use, the muscles in your legs will
become more flexible. Work to your butt it is very important to maintain a steady tempo
throughout.
3. cool down phase
This stage is to let your Cardio-vascular System and muscles wind down. This is a repeat of the
warm up exercise e.g. reduce your tempo, continue for approximately 5 minutes. The stretching
exercises should now be repeated, again remembering not to force or jerk your muscles into the
stretch. As you get fitter you may need to train longer and harder. It is advisable to train at least
three times a week, and if possible space your workouts evenly throughout the week.
Muscle Toning
To tone muscle while on your Crosstrainer you will need to have the resistance set quite high. This will put more strain on your leg muscles and may mean you cannot train for as long as you would like. If you are also trying to improve your fitness you need to alter your training program. You should train as normal during the warm up and cool down phases, but towards the end of the exercise phase you should increase resistance making your legs work harder. You will have to reduce your speed to keep your heart rate in the target zone.
Weight Loss
The important factor here is the amount of effort you put in. The harder and longer you work the more calories you will burn. Effectively this is the same as if you were training to improve your fitness, the difference is the goal.
59
EXERCISE INSTRUCTIONS
Forward bends:
Slowly bend forward with your knees bent, letting your shoulders and back relax as you try to touch your toes.
Go down as far as you can and hold the position for 15 seconds.
shoulder lift:
Lift your right shoulder up, towards your ear and hold the position for a moment. Then repeat the exercise with your left shoulder
Neck lateral flexion stretch: one side, then the other
Harmstring Stretch: commence with knee slightly bent, then push knee straight as tension allows, push chest towards foot.
Adductor stretch: push down with elbows on knees very gently, keep back straight
Lateral stretching:
Stretch your arms upwards. Now try to stretch your right arm up as far as you can, feeling your right side stretch. Hold this position for a moment. Then repeat the exercise with your left arm.
Gastrocnemius stretch: keep knee straight and heel down, feet facing forward
60
WARRANTY DEVICE
Congratulations on your decision to purchase a device from AsVIVA.
According to the European guarantee law, amended as of January 1, 2002,
You have a legal warranty period of 2 years.
The guarantee period begins with the handover of the device by the specialist dealer.
In order to prove the date of purchase or handing over, please keep the purchase documents such as the invoice and the cash note for the duration of the warranty period.
In addition to the basic two-year warranty period, there is a statutory
So-called reversal of the burden of proof for a period of 6 months after delivery of the product. This means that the seller is responsible for proving, if an error occurs,
That the defect was not present at the time of handing over and was not caused by improper use, function-related wear or abuse.
1. The warranty does not cover:
• all parts of the device which are subject to wear due to function, in so far as they are not production
or material defects.
• Damage caused by improper or faulty maintenance and repairs, alterations or replacement of parts
which have not been carried out by a qualified person.
• Damage caused by improper use and force majeure.
2. Authorized warranty claims are provided if:
• The claim or defect at the time of handing over to the customer already existed.
• No natural or function-related wear Cause of the wear or alteration of the goods
(see list of wear parts)!
• The damage or defect is not caused by the fact that the device was not used as intended.
If you have questions about your product, our staff will help you
Service department.
We wish you lots of fun and success with your new device!
Your ASVIVA Team
61
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EC-DECLARATION OF CONFORMITY in accordance with EN ISO 17050-1:2004
Wir / We AsVIVA Fuat Aslan / Kohnacker 9a / 41542 Dormagen
Erklären, dass das nachstehende Produkt / declare under own responsibility, that the following product-
Incl. variants in accordance with the following Directive(s):
2006/42/EG Maschinenrichtlinie
2014/30/EU EMV-Richtlinie
2014/35/EU Bereitstellung elektrischer Betriebsmittel
2001/95/EG Allgemeine Produktsicherheit
2011/65/EU RoHS-Richtlinie
2009/125/EG ErP/Ökodesign-Richtlinie (Verordnung (EG) Nr. 1275/2008 hereby declare that:
Equipment
Model number
T16
UFV6 are in compliance with actual EU standarts especially:
•
•
• EN ISO 20957-1:2013
• EN 957-6:2010+A1:2014
DIN EN ISO 13849-1:2008-12 (Sicherheit von Maschinen - Teil 1)
DIN EN ISO 12100 (Risikobeurteilung)
Company
AS-STORES GmbH
Kohnacker 9a
41542 Dormagen
Germany
E-Mail:
Phone:
Web: [email protected]
+49 (0) 2133 - 936 750 7 http://www.asviva.de
Representative
Fuat Aslan
CEO
Signed 2018-07-06
62
advertisement
Related manuals
advertisement