advertisement
▼
Scroll to page 2
of 143
MANUAL DO USUÁRIO MFC-9010CN Versão 0 BRA-POR Se precisar entrar em contato com o Atendimento ao Cliente Complete as seguintes informações para futura referência: Número do modelo: MFC-9010CN Número de Série: 1 Data da Compra: Local da Compra: 1 O número de série encontra-se na parte de trás da unidade. Guarde este Manual do Usuário com sua nota fiscal como registro permanente da compra, para o caso de roubo, incêndio ou garantia de serviço. Registre seu produto on-line no endereço http://www.brother.com/registration/ Registrando o seu produto com a Brother, você será registrado como proprietário original do produto. Seu registro com a Brother: pode servir como confirmação da data de compra do seu produto caso você perca a nota fiscal; pode garantir sua solicitação de seguro no caso de perda do produto coberta pelo seguro; e nos ajudará a avisá-lo sobre melhorias do seu produto e ofertas especiais. O modo mais conveniente e eficiente de registrar seu novo produto é on-line em http://www.brother.com/registration/ © 2009 Brother Industries, Ltd. Números da Brother IMPORTANTE Para obter assistência técnica, você deverá entrar em contato com o país em que adquiriu o aparelho. As chamadas telefônicas deverão ser feitas de dentro desse país. Registre seu produto Registrando o seu produto com a Brother International Corporation, você será registrado como proprietário original do produto. Seu registro com a Brother: pode servir como confirmação da data de compra do seu produto caso você perca a nota fiscal; pode garantir sua solicitação de seguro no caso de perda do produto coberta pelo seguro; e nos ajudará a avisá-lo sobre melhorias do seu produto e ofertas especiais. Para sua conveniência e uma maneira mais eficaz de registrar seu novo produto, registre-se on-line em http://www.brother.com/registration/ FAQs (perguntas frequentes) O Brother Solutions Center é nosso recurso completo para todas as suas necessidades de Central Multifuncional. Você pode baixar o software e os utilitários mais recentes e ler FAQs e dicas de resolução de problemas para aprender a obter o máximo do seu produto Brother. http://solutions.brother.com/ Observação Você pode verificar aqui se há atualizações de drivers Brother. Para manter atualizado o desempenho do seu aparelho, verifique aqui a mais recente atualização de firmware (Windows®). Assistência Técnica Para obter informações sobre a Assistência Técnica, acesse o site: http://www.brother.com.br Para adquirir acessórios e suprimentos Acesse o site: http://www.brotherstore.com.br i Aviso sobre a Compilação e a Publicação Este manual foi compilado e publicado sob a supervisão da Brother Industries Ltd. e inclui as descrições e especificações mais recentes dos produtos. O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitas à alteração sem aviso prévio. A Brother reserva-se o direito de efetuar alterações sem aviso prévio das especificações e dos materiais contidos nestes documentos, e não se responsabiliza por quaisquer danos (incluindo consequências decorrentes desses danos) causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo erros tipográficos e outros associados a esta publicação, mas não se limitando a eles. ii Índice Seção I 1 Geral Informações gerais 2 Utilizando a documentação ...................................................................................2 Símbolos e convenções utilizados nesta documentação ................................2 Acessando o Manual do Usuário de Software e o Manual do Usuário de Rede ................................................................................................................... 3 Visualizando a documentação.........................................................................3 Acessando o suporte Brother (Windows®) ............................................................5 Visão geral do painel de controle ..........................................................................6 Indicações do LED Dados ...............................................................................8 2 Colocando papéis e documentos no aparelho 9 Colocando papéis e outras mídias de impressão.................................................. 9 Colocando papéis na bandeja de papéis padrão ............................................9 Colocando o papel pela abertura de inserção manual .................................. 11 Área não imprimível.......................................................................................14 Papel e outras mídias de impressão aceitáveis ..................................................15 Tipo e tamanho do papel...............................................................................15 Manipulando e usando papel especial ..........................................................17 Colocando documentos .......................................................................................20 Usando o alimentador (alimentador automático de documentos) .................20 Usando o vidro do scanner............................................................................21 3 Configuração geral 22 Configurações do papel.......................................................................................22 Tipo de Papel ................................................................................................22 Tamanho do Papel ........................................................................................22 Ajustes de volume ...............................................................................................22 Volume do aviso sonoro ................................................................................22 Funções ecológicas .............................................................................................23 Poupar Toner.................................................................................................23 Tempo para Sleep .........................................................................................23 Contraste LCD .....................................................................................................23 iii Seção II 4 Cópia Fazendo cópias 26 Como copiar ........................................................................................................26 Modo Copiar ..................................................................................................26 Fazendo uma cópia única .............................................................................26 Fazendo múltiplas cópias ..............................................................................26 Interrompendo a cópia...................................................................................26 Opções de cópia (configurações temporárias) ....................................................27 Ampliando ou reduzindo a imagem copiada .................................................27 Usando a tecla Opções .................................................................................28 Melhorando a qualidade da cópia .................................................................29 Ordenando cópias usando o alimentador......................................................29 Ajustando o Contraste, a Cor e o Brilho ........................................................29 Fazendo cópias do tipo N em 1 (layout da página) .......................................30 Mensagem de memória cheia .............................................................................32 Seção III 5 Software Funções de Software e Rede 34 Como ler o Manual do Usuário em HTML ...........................................................34 Windows® ......................................................................................................34 Macintosh ......................................................................................................34 Seção IV A Apêndices Segurança e Legislação 36 Escolhendo uma localização ...............................................................................36 Para utilizar o aparelho com segurança ..............................................................37 Instruções de segurança importantes ...........................................................40 Desconectar o dispositivo..............................................................................42 Conexão LAN ................................................................................................42 Declaração de Qualificação Internacional ENERGY STAR® ........................42 Direitos autorais e licença da Libtiff .....................................................................43 Marcas comerciais...............................................................................................44 B Opções 45 Opções ................................................................................................................45 Placa de memória................................................................................................46 Instalando memória extra ..............................................................................46 iv C Resolução de problemas e manutenção de rotina 48 Resolução de problemas ..................................................................................... 48 Se você estiver tendo dificuldades com seu aparelho .................................. 48 Melhorando a qualidade de impressão .........................................................53 Mensagens de erro e de manutenção .................................................................60 Obstruções de documentos...........................................................................66 Obstruções de papel ..................................................................................... 67 Manutenção de rotina ..........................................................................................72 Limpando a parte externa do aparelho..........................................................72 Limpando o scanner ......................................................................................73 Limpando as cabeças do LED.......................................................................74 Limpando os fios corona ...............................................................................75 Limpando a unidade de cilindro..................................................................... 76 Limpando os rolos do alimentador de papel..................................................81 Calibração .....................................................................................................82 Registro Automático ......................................................................................82 Registro Manual ............................................................................................ 83 Substituindo os itens consumíveis.......................................................................84 Substituindo um cartucho de toner................................................................86 Unidades de cilindro ......................................................................................91 Substituindo a unidade da correia .................................................................96 Substituindo a caixa para resíduos de toner ...............................................100 Substituindo peças de manutenção periódica ...................................................105 Informações do Aparelho................................................................................... 105 Verificando o Número de Série ................................................................... 105 Verificando os Contadores de Páginas .......................................................105 Lista de Configurações do Usuário .............................................................105 Lista das Configurações de Rede ...............................................................106 Verificando a vida útil restante das peças ...................................................106 Funções de redefinição ...............................................................................106 Como reiniciar o aparelho ...........................................................................107 Embalando e transportando o aparelho ............................................................ 107 D Menu e funções 112 Programação na tela .........................................................................................112 Tabela de Menus.........................................................................................112 Armazenamento de memória ......................................................................112 Teclas de Menu ................................................................................................. 112 Como acessar o modo de menus................................................................113 Tabela de Menus ...............................................................................................114 Inserindo texto ...................................................................................................119 v E Especificações 120 Geral ..................................................................................................................120 Mídia de impressão ...........................................................................................122 Cópia .................................................................................................................123 Escaneamento...................................................................................................124 Impressão ..........................................................................................................125 Interfaces ...........................................................................................................126 Requisitos do computador ................................................................................127 Itens consumíveis ..............................................................................................128 Rede Ethernet cabeada.....................................................................................129 vi F Glossário 131 G Índice remissivo 132 Seção I Geral 2 Colocando papéis e documentos no aparelho 9 Configuração geral 22 Informações gerais I 1 Informações gerais Utilizando a documentação AVISO 1 Os ícones de Aviso dizem o que fazer para prevenir possíveis danos físicos. Obrigado por ter adquirido um aparelho Brother! A leitura desta documentação o ajudará a tirar o máximo proveito do seu aparelho. Símbolos e convenções utilizados nesta documentação Os símbolos e convenções a seguir são utilizados em toda a documentação. Negrito Itálico Courier New 2 O estilo negrito identifica teclas no painel de controle do aparelho ou na tela do computador. O estilo itálico enfatiza itens importantes ou o direciona a um tópico relacionado. O tipo de fonte Courier New identifica as mensagens apresentadas no display do aparelho. CUIDADO Os ícones de Cuidado especificam procedimentos que você deve seguir ou evitar para que não ocorram possíveis danos físicos menores. 1 IMPORTANTE IMPORTANTE descreve procedimentos que você deve seguir ou evitar para que não ocorram possíveis problemas no aparelho ou danos em outros objetos. Os ícones de Perigo Elétrico alertam para possíveis choques elétricos. Os ícones de Superfície Quente advertem para não tocar nas partes do aparelho que estão quentes. Os ícones de Observação ensinam como agir em determinada situação ou fornecem dicas sobre como a operação atual funciona com outros recursos. 1 Informações gerais Acessando o Manual do Usuário de Software e o Manual do Usuário de Rede c 1 Este Manual do Usuário não contém todas as informações sobre o aparelho, por exemplo, como usar os recursos avançados de Impressora, Scanner e Rede. Quando você estiver pronto para aprender informações mais detalhadas sobre estas operações, leia o Manual do Usuário de Software e o Manual do Usuário de Rede. Visualizando a documentação Visualizando a documentação (Windows®) Para visualizar a documentação, no menu Iniciar, vá para Brother, MFC-XXXX (onde XXXX é o nome do seu modelo) no grupo de programas e clique em Manuais do usuário em formato HTML. Se você não instalou o software, você pode encontrar a documentação seguindo as instruções abaixo: a Ligue o PC. Insira o CD-ROM da Brother com a etiqueta Windows® em sua unidade de CD-ROM. b Se a tela de seleção de idiomas for exibida, clique no seu idioma. Se a tela de nomes de modelos for exibida, clique no nome do seu modelo. O menu principal do CD-ROM será exibido. Se esta janela não for exibida, utilize o Windows® Explorer para localizar e executar o programa start.exe a partir do diretório raiz do CD-ROM da Brother. 1 1 d e Clique em Documentação. Clique na documentação que pretende consultar: Documentos HTML (2 manuais): Manual do Usuário de Software e Manual do Usuário de Rede em formato HTML. Este formato é recomendado para a visualização no seu computador. Documentos PDF (4 manuais): O Manual do Usuário para operações autônomas, o Manual do Usuário de Software, o Manual do Usuário de Rede e o Guia de Configuração Rápida. Este formato é recomendado para a impressão dos manuais. Clique para acessar o Brother Solutions Center, onde poderá consultar ou baixar os documentos em PDF. (O acesso à Internet e o software PDF Reader são necessários). 3 1 Capítulo 1 Como localizar as instruções de escaneamento 1 Existem vários métodos para escanear documentos. Você pode encontrar as instruções da seguinte maneira: Manual do Usuário de Software: 1 Escaneando um documento utilizando o controlador (driver) TWAIN no Capítulo 2 Visualizando a documentação (Macintosh) a Ligue seu Macintosh. Insira o CD-ROM da Brother com a etiqueta Macintosh em sua unidade de CD-ROM. b A janela a seguir será exibida. c Clique duas vezes no ícone Documentation. d Clique duas vezes na pasta do seu idioma. e Clique duas vezes em top.html para visualizar o Manual do Usuário de Software e o Manual do Usuário de Rede em formato HTML. f Clique na documentação que pretende consultar. Escaneando um documento utilizando o controlador (driver) WIA (Windows® XP/Windows Vista®) no Capítulo 2 Utilizando o ControlCenter3 no Capítulo 3 Escaneamento em Rede no Capítulo 12 Guias de instrução sobre como utilizar o ScanSoft™ PaperPort™ 11SE com OCR: 1 Os guias de instrução completos sobre como utilizar o ScanSoft™ PaperPort™ 11SE com OCR podem ser visualizados na seleção da Ajuda do aplicativo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Como localizar as instruções de configuração de rede Seu aparelho pode ser conectado a uma rede cabeada. Você pode localizar as instruções de configuração básica no Guia de Configuração Rápida. Para obter mais informações sobre configuração de rede, consulte o Manual do Usuário de Rede. 4 1 Manual do Usuário de Software Manual do Usuário de Rede Observação Os documentos também estão disponíveis em formato PDF (4 manuais): Manual do Usuário para operações autônomas, Manual do Usuário de Software, Manual do Usuário de Rede e Guia de Configuração Rápida. O formato PDF é recomendado para a impressão dos manuais. Clique duas vezes no ícone Brother Solutions Center para acessar o Brother Solutions Center, onde poderá consultar ou baixar os documentos PDF. (O acesso à Internet e o software PDF Reader são necessários). 1 Informações gerais Como localizar as instruções de escaneamento 1 Existem vários métodos para escanear documentos. Você pode encontrar as instruções da seguinte maneira: Manual do Usuário de Software: 1 Escaneamento no Capítulo 8 1 Você pode localizar todos os contatos necessários, como suporte Web (Brother Solutions Center), Atendimento ao Cliente e Centros de Serviço Autorizado Brother na página i e no CD-ROM da Brother. Clique em Suporte Brother no menu principal. A seguinte tela será exibida: Utilizar o ControlCenter2 no Capítulo 9 Escaneamento em Rede no Capítulo 12 Manual de Usuário Presto! PageManager: Acessando o suporte Brother (Windows®) 1 O Manual de Usuário Presto! PageManager pode ser visualizado através da seleção de Ajuda no aplicativo Presto! PageManager. Como localizar as instruções de configuração de rede Seu aparelho pode ser conectado a uma rede cabeada. Você pode localizar as instruções de configuração básica no Guia de Configuração Rápida. Para obter mais informações sobre configuração de rede, consulte o Manual do Usuário de Rede. 1 Para acessar nosso site (http://www.brother.com/), clique em Brother Home Page. Para saber as últimas notícias e informações sobre suporte ao produto (http://solutions.brother.com/), clique em Brother Solutions Center. Para visitar nosso site e obter detalhes sobre os suprimentos Brother originais/genuínos (http://www.brother.com/original/), clique em Informações de suprimentos. Para retornar à página principal, clique em Voltar. Ou, se tiver terminado, clique em Sair. 5 1 Capítulo 1 Visão geral do painel de controle 1 2 1 3 4 Pilha Cópias:01 100% nnonn Auto 10 1 Teclas Copiar e Imprimir: Teclas de Copiar: Opções É possível selecionar fácil e rapidamente configurações temporárias para cópia. Ampliar/Reduzir Reduz ou amplia as cópias. Qualidade Permite que você altere a qualidade da próxima cópia. Teclas de Imprimir: Impressão Segura Você pode imprimir dados armazenados na memória ao introduzir a sua senha de quatro dígitos. (Para obter detalhes sobre o uso da tecla Impressão Segura, consulte o Manual do Usuário de Software no CD-ROM). Cancelar Trabalho Cancela um trabalho de impressão programado e o exclui da memória do aparelho. Para cancelar vários trabalhos de impressão, mantenha esta tecla pressionada até o display exibir Canc. Tr. (Tudo). 6 9 2 LED Dados O LED piscará de acordo com o status do aparelho. 3 LED de Erro Pisca em laranja quando o display exibe um erro ou uma mensagem de status importante. 4 Display Apresenta mensagens para ajudá-lo a configurar e usar o seu aparelho. 5 Excluir/Voltar Elimina os dados introduzidos ou permite cancelar a configuração atual. OK Permite armazenar as suas configurações no aparelho. Teclas de seleção: d ou c Pressione para ir para a frente ou para trás nas seleções do menu. a ou b Pressione para percorrer os menus e as opções. Informações gerais 1 5 4 6 7 as:01 Auto 8 6 Teclas numéricas Use essas teclas para digitar textos. 7 Parar/Sair Interrompe uma operação ou sai de um menu. 8 Iniciar: Colorido Permite que você faça cópias em cores. Preto Permite que você faça cópias em preto-ebranco. 9 Escaneamento Escanear Coloca o aparelho no modo Escanear. (Para obter mais informações sobre escaneamento, consulte o Manual do Usuário de Software que se encontra no CD-ROM). 10 Menu Permite acessar o Menu para programar as suas configurações neste aparelho. 7 Capítulo 1 Indicações do LED Dados O LED (diodo emissor de luz) Dados piscará de acordo com o status do aparelho. LED Status do aparelho Descrição Modo Pronto O aparelho está pronto para imprimir, está no modo Sleep, não há dados para impressão ou a energia está desligada. Recebendo Dados O aparelho está recebendo dados do computador, processando dados na memória ou imprimindo dados. Dados Remanescentes na Memória Os dados de impressão permanecem na memória do aparelho. Verde (piscando) Verde 8 1 2 Colocando papéis e documentos no aparelho Colocando papéis e outras mídias de impressão b 2 O papel pode ser inserido no aparelho pela bandeja de papéis padrão. 2 Apertando a alavanca verde de liberação das guias do papel (1), deslize-as até que se ajustem ao tamanho do papel que você está colocando na bandeja. Verifique se as guias estão bem encaixadas nas fendas. 2 Quando colocar papel na bandeja de papéis, note o seguinte: Se o seu software aplicativo aceita a seleção de tamanho de papel no menu de impressão, você pode selecioná-lo através do software. Se o seu software aplicativo não aceita essa seleção, você pode configurar o tamanho do papel no driver da impressora ou através dos botões do painel de controle. Colocando papéis na bandeja de papéis padrão Imprimindo em papel comum, papel fino ou papel reciclado pela bandeja de papéis a Puxe a bandeja de papéis completamente para fora do aparelho. 1 2 Observação 2 Para papel Ofício e Fólio, pressione o botão de liberação (1) na parte inferior da bandeja de papéis e puxe a parte traseira da bandeja de papéis. (O tamanho de papel Ofício ou Fólio não se encontra disponível em algumas regiões). 1 9 Capítulo 2 c Ventile bem a pilha de papel para evitar obstruções e alimentação incorreta. d Coloque papel na bandeja e certifique-se de que o papel esteja abaixo da marca de nível máximo de papel (1). O lado a ser impresso deverá estar voltado para baixo. 1 IMPORTANTE Certifique-se de que as guias do papel toquem os lados do papel, para que a alimentação seja correta. Caso contrário, podem ocorrer danos ao aparelho. e 10 Coloque a bandeja de papéis firmemente de volta no aparelho. Certifique-se de que a bandeja esteja totalmente inserida no aparelho. f Levante a aba de suporte (1) para evitar que o papel deslize para fora da bandeja de saída com a face voltada para baixo ou remova cada página à medida que elas forem saindo do aparelho. 1 Colocando papéis e documentos no aparelho Colocando o papel pela abertura de inserção manual b Abra a tampa da abertura de inserção manual. 2 Por meio dessa entrada você pode inserir individualmente envelopes e outras mídias de impressão especiais. Use a abertura de inserção manual para imprimir ou copiar em etiquetas, envelopes ou papel mais grosso. Imprimindo em papel comum, papel reciclado ou papel bond pela abertura de inserção manual Antes de colocar os envelopes, pressione seus cantos e laterais para que fiquem o mais plano possível. 2 2 c Usando as duas mãos, deslize as guias do papel na entrada de inserção manual até a largura do papel que você usará. d Com as duas mãos, coloque uma folha de papel na abertura de inserção manual com a face de impressão voltada para cima até a extremidade frontal do papel tocar o rolo do alimentador de papel. Aguarde até o aparelho inserir o papel automaticamente. Quando você sentir o aparelho puxando o papel, permita que isto ocorra. Observação O aparelho ativa automaticamente o modo de alimentação manual quando você coloca papel na abertura de inserção manual. a Levante a aba de suporte (1) para evitar que o papel deslize para fora da bandeja de saída com a face voltada para baixo ou remova cada página à medida que elas forem saindo do aparelho. 1 11 Capítulo 2 Imprimindo em papel espesso, etiquetas, envelopes ou papel pequeno b <Somente para impressão de envelopes> Puxe para baixo as duas alavancas cinzas, uma do lado esquerdo e outra do lado direito, na sua direção, conforme mostrado na ilustração a seguir. c Abra a tampa da abertura de inserção manual. d Usando as duas mãos, deslize as guias do papel na entrada de inserção manual até a largura do papel que você usará. 2 Quando a bandeja traseira de saída for puxada para baixo, o aparelho terá um caminho reto para o papel da abertura de inserção manual até a parte traseira do aparelho. Use este método de saída de papel quando quiser imprimir em papel espesso, etiquetas, envelopes ou papel com menos de 105 × 148 mm (ou tamanho A6). Observação • Remova cada folha impressa imediatamente para evitar o risco de obstrução de papel. • O aparelho ativa automaticamente o modo de alimentação manual quando você coloca papel na abertura de inserção manual. a 12 Abra a tampa traseira (bandeja traseira de saída). Colocando papéis e documentos no aparelho e Com as duas mãos, coloque uma folha de papel ou um envelope na abertura de inserção manual até a extremidade frontal do papel ou do envelope tocar o rolo do alimentador de papel. Quando você sentir o aparelho puxando o papel, permita que isto ocorra. • Não coloque mais de uma folha de papel na abertura de inserção manual, pois isto pode fazer com que o papel fique preso. • Puxe o papel totalmente para fora antes de tentar inseri-lo novamente pela abertura de inserção manual. • Se você inserir o papel ou a mídia de impressão na abertura de inserção manual antes que o aparelho esteja no modo Pronto, poderá ocorrer um erro e o aparelho vai parar de imprimir. • Para remover facilmente uma pequena impressão da bandeja de saída, levante o scanner com as duas mãos conforme mostrado na ilustração. • É possível usar o aparelho com o scanner erguido. Para fechar o scanner, empurre-o para baixo com as duas mãos. Observação • Coloque o papel na abertura de inserção manual com o lado a ser impresso voltado para cima. • Certifique-se de que a mídia de impressão esteja reta e na posição correta na abertura de inserção manual. Se não estiver, o papel poderá não ser inserido corretamente, resultando em uma impressão desalinhada ou em uma obstrução de papel. • Quando a tampa superior estiver aberta, você não poderá abrir o scanner. 13 2 Capítulo 2 Área não imprimível 2 Área não imprimível para cópias 2 As figuras a seguir mostram áreas não imprimíveis. 2 Uso 2 1 Cópia Tamanho do Documento Superior (1) Esquerda (2) Inferior (1) Direita (2) Carta 4 mm 4 mm A4 4 mm 3 mm 1 Observação A área não imprimível mostrada acima é para uma única cópia ou cópia 1 em 1. A área que não pode ser impressa variará de acordo com o tamanho do papel. Área não imprimível ao imprimir de um computador 2 Ao usar o driver da impressora, a área imprimível é menor que o tamanho do papel, conforme mostrado a seguir. Retrato Paisagem 2 2 2 1 2 1 1 1 Driver de impressora Windows® e driver de impressora Macintosh BRScript Driver para Windows® e Macintosh 1 4,23 mm 2 4,23 mm Observação A área que não pode ser impressa varia de acordo com o tamanho do papel e o driver de impressora usado. A área não imprimível demonstrada acima é para o tamanho de papel A4. 14 Colocando papéis e documentos no aparelho Papel e outras mídias de impressão aceitáveis A qualidade de impressão pode variar conforme o tipo de papel utilizado. Você pode usar os seguintes tipos de mídia de impressão: papel fino, papel comum, papel espesso, papel bond, papel reciclado, etiquetas ou envelopes. Para obter os melhores resultados, siga as instruções abaixo: Utilize papel destinado a cópias normais. Use papel de 75 a 90 g/m2. NÃO coloque diferentes tipos de papel na bandeja de papéis ao mesmo tempo, porque isso pode fazer com que o papel fique preso ou que haja alimentação incorreta do papel. Para uma impressão adequada, você deverá escolher no software aplicativo o mesmo tamanho de papel que colocou na bandeja. Evite tocar a superfície impressa do papel imediatamente após a impressão. Utilize papel de fibras longas com valor de PH neutro e uma percentagem de umidade de aproximadamente 5%. Tipo e tamanho do papel 2 2 O aparelho insere papel pela bandeja de papéis padrão instalada ou pela abertura de inserção manual. Bandeja de papéis padrão 2 2 Já que a bandeja de papéis padrão é de um tipo universal, você pode utilizar qualquer tamanho de papel (um tipo e tamanho de papel por vez) listado na tabela em Capacidade de papel das bandejas de papéis na página 16. A bandeja de papéis padrão pode conter até 250 folhas de papel tamanho Carta/A4, Ofício ou Fólio (80 g/m2). Os papéis podem ser empilhados até a marca de quantidade máxima de papéis que se encontra na guia deslizante de largura dos papéis. Abertura de inserção manual 2 A abertura de inserção manual pode comportar uma folha de tamanho 76,2 a 220 mm de largura e 116 a 406,4 mm de comprimento. Use a abertura de inserção manual se estiver usando papel especial, envelopes ou etiquetas. Os nomes das bandejas de papéis no driver de impressora deste Manual são: 2 Nome Bandeja de papéis padrão Bandeja Abertura de inserção manual Inserção Manual 15 Capítulo 2 Capacidade de papel das bandejas de papéis Bandeja de papéis 2 Tamanho do papel Tipos de papel No. de folhas A4, Carta, Ofício, Executivo, A5, A5 (Borda longa), A6, B5 (ISO), B6 (ISO) e Papel comum, Papel fino e Papel reciclado até 250 (80 g/m2) Papel comum, Papel fino, Papel espesso, Papel mais espesso, Papel bond, Papel reciclado, Envelopes e Etiquetas 1 folha (80 g/m2) Fólio 1 Abertura de inserção manual (Inserção Manual) 1 Largura: 76,2 a 220 mm Comprimento: 116 a 406,4 mm 1 envelope O tamanho Fólio é de 215,9 mm x 330,2 mm Especificações do papel recomendado As seguintes especificações de papel são adequadas para este aparelho. Peso base 75-90 g/m2 Espessura 80-110 µm Aspereza Maior que 20 sec. Rigidez 90-150 cm3/100 Direção das fibras Fibras longas Resistividade do volume 10e9-10e11 ohm Resistividade da superfície 10e9-10e12 ohm-cm Carga CaCO3 (Neutro) Teor de cinzas Menor que 23 wt% Brilho Maior que 80% Opacidade Maior que 85% 16 2 Colocando papéis e documentos no aparelho Manipulando e usando papel especial O aparelho foi criado para funcionar bem com a maioria dos tipos de papel xerográfico e bond. Contudo, algumas variedades de papel podem afetar a qualidade da impressão ou a confiabilidade do manuseio. Sempre teste amostras de papel antes da compra para assegurar o desempenho desejado. Guarde o papel na embalagem original e mantenha-a fechada. Mantenha o papel na horizontal e longe de umidade, luz do sol direta e calor. Algumas diretrizes importantes durante a seleção do papel são: NÃO use papel para jato de tinta porque ele pode causar má alimentação de papel ou danificar seu aparelho. O papel pré-impresso deve usar tintas que consigam suportar a temperatura de 200 graus centígrados do processo de fusão do aparelho. Se você usar papel bond, papel com uma superfície áspera ou papel amassado ou vincado, a impressão poderá apresentar baixo desempenho. Tipos de papel a evitar 2 IMPORTANTE 2 Alguns tipos de papel podem ficar mal impressos ou danificar seu aparelho. 2 NÃO use papel: • com muita textura • extremamente liso ou brilhante • ondulado ou deformado 1 1 1 Ondulação de 2 mm ou mais pode causar obstruções de papel. • revestido ou com acabamento químico • defeituoso, vincado ou dobrado • que ultrapasse a especificação de peso recomendado neste manual • com etiquetas e grampos • com cabeçalhos que usam tintas ou termografia a baixas temperaturas • de várias folhas ou de cópia sem carbono • criado para impressões a jato de tinta A utilização de qualquer um dos tipos de papel acima referidos pode danificar o seu aparelho. Este tipo de dano não é coberto por nenhuma garantia ou contrato de assistência técnica da Brother. 17 Capítulo 2 Envelopes 2 A maioria dos envelopes são adequados para o seu aparelho. Contudo, alguns envelopes poderão causar problemas na qualidade da alimentação de papel e na impressão devido à forma como foram fabricados. Um envelope adequado deve ter margens com dobras retas e bem vincadas e a margem por onde ele é inserido não deverá ser mais grossa do que duas folhas de papel. O envelope deve ser mantido na horizontal e não deve ser muito largo ou fino. Você deve comprar envelopes de qualidade de um fornecedor que saiba que você os utilizará em um aparelho a laser. Os envelopes só podem ser colocados pela abertura de inserção manual. Recomendamos que você imprima um envelope de teste para se certificar de que os resultados de impressão são os desejados antes de imprimir ou comprar uma grande quantidade de envelopes. Verifique o seguinte: Os envelopes devem ter uma aba de selagem por todo o seu comprimento. As abas de selagem devem ser dobradas de forma lisa e correta (envelopes cortados ou dobrados irregularmente podem fazer com que o papel fique preso). Os envelopes devem consistir em duas camadas de papel na área circulada na figura abaixo. 1 1 1 Direção de inserção As abas de envelopes que já vêm seladas de fábrica devem estar bem coladas. Recomendamos que você não imprima a 15 mm das margens dos envelopes. 18 Tipos de envelopes a evitar 2 IMPORTANTE NÃO use envelopes: • danificados, ondulados, enrugados ou com formato irregular • extremamente brilhantes ou texturizados • com presilhas, grampos, molas ou fios • com mecanismos de selagem com auto-adesivos • muito largos • sem dobras bem alisadas • timbrados (que tenham superfície em relevo) • que tenham sido impressos em um aparelho a laser/com LED • que já venham impressos na parte interna • que você não consiga empilhar corretamente • feitos de papel com peso superior às especificações de peso de papel para o aparelho • com margens que não são retas ou quadradas • com aberturas, buracos, recortes ou perfurações • com cola na superfície, como ilustrado na figura a seguir • com abas duplas, como ilustrado na figura a seguir Colocando papéis e documentos no aparelho • com abas de selagem que já não estivessem dobradas no momento da aquisição • com abas de selagem, como ilustrado na figura a seguir • com cada lado dobrado, como ilustrado na figura a seguir Se você utilizar qualquer um dos tipos de envelopes relacionados acima, poderá danificar seu aparelho. Este tipo de dano pode não ser coberto por nenhuma garantia ou contrato de assistência técnica da Brother. Ocasionalmente, você poderá ter problemas na alimentação do papel devido à espessura, ao tamanho ou ao formato da aba dos envelopes que está utilizando. Etiquetas 2 Este aparelho imprime na maioria dos tipos de etiquetas destinados ao uso em uma impressora a laser. As etiquetas devem ter um adesivo de base acrílica, já que este material é mais estável às altas temperaturas da unidade fusora. Os adesivos não devem entrar em contato com nenhuma parte do aparelho porque a etiqueta pode ficar colada na unidade de cilindro ou nos rolos e provocar inserção incorreta do papel e problemas na qualidade de impressão. Não deverá haver adesivo exposto entre as etiquetas. As etiquetas devem ser organizadas de forma a cobrir totalmente o comprimento e a largura da folha de papel. A utilização de etiquetas com espaçamento entre elas poderá descolá-las e causar travamentos ou problemas de impressão. 2 Todas as etiquetas usadas neste aparelho devem suportar temperaturas de 200 graus centígrados durante 0,1 segundo. As folhas de etiquetas não devem ultrapassar as especificações de peso de papel descritas neste Manual do Usuário. Etiquetas que ultrapassem esta especificação poderão não ser inseridas ou impressas corretamente, além de provocarem danos ao seu aparelho. As etiquetas devem ser colocadas apenas pela abertura de inserção manual. Tipos de etiquetas a evitar 2 Não use etiquetas danificadas, onduladas, enrugadas ou com formato irregular. IMPORTANTE Evite colocar etiquetas com a folha base exposta, pois isso danificará seu aparelho. 19 Capítulo 2 Colocando documentos a 2 Desdobre a aba de suporte (1) da saída de documentos do alimentador e a aba de suporte (2) do alimentador. 2 Usando o alimentador (alimentador automático de documentos) 1 2 O alimentador aceita até 35 páginas e insere cada página individualmente. Use papel padrão de 80 g/m2 e sempre ventile as páginas antes de colocá-las no alimentador. Ambiente recomendado 2 b c Ventile bem as páginas. d Ajuste as guias do papel (1) para se encaixarem à largura do documento. Temperatura: 20 a 30°C Umidade: 50% - 70% Papel: Xerox 4200 (80 g/m 2/A4) IMPORTANTE Introduza o documento no alimentador pela borda superior com a face voltada para cima até mudar a mensagem do display e você o sentir tocar nos rolos do alimentador do papel. • NÃO coloque documentos grossos no vidro do scanner. Isso poderá fazer com que os papéis fiquem presos no alimentador. • NÃO utilize papel ondulado, enrugado, dobrado, rasgado, grampeado, com clipes, cola ou fita. • NÃO utilize cartolinas, jornais ou tecidos. • Para evitar danificar seu aparelho enquanto usa o alimentador, NÃO puxe o documento durante sua inserção. Observação Para escanear documentos não apropriados para o alimentador, consulte Usando o vidro do scanner na página 21. Certifique-se de que os documentos com fluido de correção ou escritos com tinta estejam totalmente secos. 20 1 Colocando papéis e documentos no aparelho Usando o vidro do scanner Você pode usar o vidro do scanner para copiar ou escanear uma a uma as páginas de um livro. Os documentos podem ter até 215,9 mm de largura e 297 mm de comprimento. 2 c Feche a tampa dos documentos. IMPORTANTE Se o documento for um livro ou for grosso, não feche violentamente a tampa nem faça pressão. Observação Para usar o vidro do scanner, o alimentador deverá estar vazio. a b Levante a tampa dos documentos. Usando as guias para o documento à esquerda e na parte superior, coloque o documento com a face voltada para baixo no canto superior esquerdo do vidro do scanner. 21 2 3 Configuração geral Configurações do papel Tipo de Papel Ajustes de volume 3 Volume do aviso sonoro Configure o aparelho para o tipo de papel que está utilizando. Isto lhe proporcionará a melhor qualidade de impressão. Quando o aviso sonoro estiver ligado, o aparelho emitirá bipes quando você pressionar uma tecla ou cometer um erro. Você pode selecionar vários níveis de volume, de Alto a Desligado. a a 3 Pressione Menu, 1, 1, 1. Papel 1.Tipo de papel b Pressione a ou b para selecionar Fino, Comum, Espesso, Mais espesso ou Papel Reciclado. Pressione OK. c Pressione Parar/Sair. Tamanho do Papel Você pode usar dez tamanhos de papel para imprimir cópias: A4, Carta, Ofício, Executivo, A5, A5 L, A6, B5, B6 e Fólio. Quando você trocar o tamanho do papel na bandeja, também terá que alterar a configuração de tamanho de papel ao mesmo tempo para que seu aparelho possa ajustar o documento. a Pressione Menu, 1, 1, 2. Papel 2.Tamanho Papel b Pressione a ou b para selecionar A4, Carta, Ofício, Executivo, A5, A5 L, A6, B5, B6 ou Fólio. Pressione OK. c Pressione Parar/Sair. 22 Pressione Menu, 1, 2. Config. Geral 2.Aviso Sonoro 3 b Pressione a ou b para selecionar Desligado, Baixo, Médio ou Alto. Pressione OK. c Pressione Parar/Sair. 3 3 3 Configuração geral Funções ecológicas Poupar Toner 3 3 Você pode economizar toner utilizando esta função. Quando você configurar Poupar Toner como Ativada, a impressão será mais clara. A configuração predefinida é Desativada. a Contraste LCD Você poderá alterar o contraste para fazer com que o display fique mais claro ou mais escuro. a c Pressione Menu, 1, 4. 3 Config. Geral 4.Contraste LCD Pressione Menu, 1, 3, 1. b Pressione a para tornar o display mais escuro. Ou pressione b para tornar o display mais claro. Pressione OK. c Pressione Parar/Sair. Ecologia 1.Poupar Toner b 3 Pressione a ou b para selecionar Ativada ou Desativada. Pressione OK. Pressione Parar/Sair. Observação Não recomendamos a função Poupar Toner para a impressão de fotos ou imagens em escala de cinza. Tempo para Sleep 3 A configuração Tempo para Sleep pode reduzir o consumo de energia desligando o fusor quando o aparelho está inativo. Você pode selecionar por quanto tempo o aparelho necessita ficar inativo antes de entrar no modo Sleep. O timer é reiniciado quando o aparelho recebe dados do computador ou quando faz uma cópia. A configuração padrão é de 005 minutos. Enquanto o aparelho estiver no modo Sleep, o display exibirá Sleep. Ao imprimir ou copiar no modo Sleep, haverá um pequeno retardo durante o aquecimento do fusor. a Pressione Menu, 1, 3, 2. Ecologia 2.Tempo p/Sleep b Digite quanto tempo o aparelho ficará inativo antes de entrar no modo Sleep. Pressione OK. c Pressione Parar/Sair. 23 Capítulo 3 24 Seção II Cópia Fazendo cópias II 26 4 Fazendo cópias Como copiar Modo Copiar Pilha 4 C ó p i a s :0 1 A ut o 1 Empilhar/Ordenar 2 Layout e proporção de tamanho da cópia 3 Contraste 4 Qualidade 5 Número de cópias Fazendo uma cópia única a Coloque seu documento no alimentador ou no vidro do scanner. b Pressione Preto Iniciar ou Colorido Iniciar. 26 4 4 Fazendo múltiplas cópias a b Coloque o documento no alimentador. c Pressione Preto Iniciar ou Colorido Iniciar. 4 Utilize as teclas numéricas para digitar o número de cópias (até 99). Observação • Para ordenar as cópias, consulte Ordenando cópias usando o alimentador na página 29. 4 • Se o display mostrar "Aguarde" e o aparelho interromper a cópia enquanto você está fazendo várias cópias, aguarde 30 a 40 segundos até o aparelho terminar os registros de cor e o processo de limpeza da unidade de correia. Interrompendo a cópia Para interromper a cópia, pressione Parar/Sair. 4 Fazendo cópias Opções de cópia (configurações temporárias) Para ampliar ou reduzir a próxima cópia, siga as instruções abaixo: 4 Quando você quiser alterar rapidamente as configurações de cópia temporariamente para a próxima cópia, use as teclas Copiar temporárias. Você poderá utilizar diferentes combinações. a b Coloque seu documento no aparelho. c d Pressione Ampliar/Reduzir. Pressione OK. Pressione a ou b para selecionar Person(25-400%). Pressione OK. Use as teclas numéricas para inserir a proporção de ampliação ou redução de 25% para 400%. (Por exemplo, pressione 5 3 para digitar 53%). 4 Você poderá selecionar as seguintes proporções de ampliação ou redução: Pressione 100%* 97% CARTAiA4 94% A4iCARTA 91% Pg.Inteira 85% CARTAiEXE 83% OFÍCIOiA4 78% OFIiCARTA 70% A4iA5 50% Execute uma das alternativas: Pressione a ou b para selecionar a taxa de ampliação ou redução desejada. O aparelho retorna às suas configurações padrão um minuto após a cópia. Ampliando ou reduzindo a imagem copiada Utilize as teclas numéricas para digitar o número de cópias (até 99). Pressione OK. e Pressione Preto Iniciar ou Colorido Iniciar. Observação As opções de Layout da Página 2 em 1(V), 2 em 1(H), 4 em 1(V) ou 4 em 1(H) não estão disponíveis com Ampliar/Reduzir. Person(25-400%) 200% 141% A5iA4 104% EXEiCARTA * Os valores de fábrica são exibidos em negrito com um asterisco. Person(25-400%) permite que você insira uma proporção de 25% a 400%. 27 4 Capítulo 4 Usando a tecla Opções 4 Use a tecla Opções para definir de forma rápida as seguintes configurações de cópia temporariamente para a próxima cópia. Pressione Seleções de Menu Opções Pressione a ou b e, em seguida, pressione OK Pressione a ou b e, em seguida, pressione OK Empilhar/Ord. Empilhar* (aparecerá quando o documento estiver no alimentador) Ordenar Brilho b -onnnn+ a Página 29 30 b -nonnn+ a b -nnonn+ a* b -nnnon+ a b -nnnno+ a Contraste b -onnnn+ a 29 b -nonnn+ a b -nnonn+ a* b -nnnon+ a b -nnnno+ a Layout Página Desl(1 em 1)* 30 2 em 1 (V) 2 em 1 (H) 4 em 1 (V) 4 em 1 (H) Os valores de fábrica são apresentados em negrito com um asterisco. 28 Fazendo cópias Melhorando a qualidade da cópia Você poderá escolher uma configuração de qualidade entre as várias existentes. A configuração padrão é Auto. Auto 4 Ordenando cópias usando o alimentador Você poderá executar cópias de várias páginas que já saem ordenadas. As páginas serão empilhadas na ordem 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3, e assim por diante. a b Coloque o documento no alimentador. c Pressione Opções. Pressione a ou b para selecionar Empilhar/Ord. Pressione OK. d Pressione a ou b para selecionar Empilhar ou Ordenar. Pressione OK. Para alterar temporariamente as configurações de qualidade, siga as etapas abaixo: e Pressione Preto Iniciar ou Colorido Iniciar. a b Coloque seu documento no aparelho. Ajustando o Contraste, a Cor e o Brilho c d Pressione Qualidade. Auto é o modo recomendado para impressões comuns. Adequado para documentos que contenham tanto texto como fotografias. Foto Adequado para copiar fotografias. Texto Adequado para documentos de texto apenas. e Utilize as teclas numéricas para digitar o número de cópias (até 99). Pressione a ou b para selecionar Auto, Foto ou Texto. Pressione OK. Pressione Preto Iniciar ou Colorido Iniciar. Utilize as teclas numéricas para digitar o número de cópias (até 99). Contraste 4 4 4 Ajuste o contraste para fazer com que a imagem fique mais nítida e clara. Para alterar temporariamente as configurações de contraste, siga as etapas abaixo: Coloque seu documento no aparelho. Para alterar a configuração padrão, siga as etapas abaixo: a b a c Pressione Opções. Pressione a ou b para selecionar Contraste. Pressione OK. Pressione Menu, 2, 1. 4 Copiar 1.Qualidade Utilize as teclas numéricas para digitar o número de cópias (até 99). b Pressione a ou b para escolher a qualidade da cópia. Pressione OK. d c Pressione a ou b para aumentar ou diminuir o contraste. Pressione OK. Pressione Parar/Sair. e Pressione Preto Iniciar ou Colorido Iniciar. 29 Capítulo 4 Saturação de cor Para alterar a configuração padrão, siga as etapas abaixo: a Você pode alterar a configuração padrão da saturação de cor. Pressione Menu, 2, 3. Para alterar a configuração padrão, siga as etapas abaixo: Copiar 3.Contraste b c Pressione a ou b para aumentar ou diminuir o contraste. Pressione OK. a Pressione Parar/Sair. b Pressione a ou b para selecionar 1.Vermelho, 2.Verde ou 3.Azul. Pressione OK. c Pressione a ou b para aumentar ou reduzir a saturação de cor. Pressione OK. d Retorne à etapa b para selecionar a próxima cor. Ou pressione Parar/Sair. Brilho Ajuste o brilho da cópia para tornar as cópias mais escuras ou mais claras. Para alterar temporariamente as configurações de brilho, siga as etapas abaixo: a b Utilize as teclas numéricas para digitar o número de cópias (até 99). Pressione Opções. Pressione a ou b para selecionar Brilho. Pressione OK. d Pressione a para fazer uma cópia mais clara ou pressione b para fazer uma cópia mais escura. Pressione OK. Pressione Preto Iniciar ou Colorido Iniciar. Para alterar a configuração padrão, siga as etapas abaixo: a Pressione Menu, 2, 2. Copiar 2.Brilho b Pressione a para fazer uma cópia mais clara ou pressione b para fazer uma cópia mais escura. Pressione OK. c Pressione Parar/Sair. 30 Pressione Menu, 2, 4. Copiar 4.Ajuste de Cor 4 Coloque seu documento no aparelho. c e 4 Fazendo cópias do tipo N em 1 (layout da página) Você pode reduzir a quantidade de papel usado quando copiar utilizando a função de cópia N em 1. Isso permite que você copie duas ou quatro páginas em uma página, o que faz com que você economize papel. IMPORTANTE • Certifique-se de que o tamanho do papel esteja configurado como Carta, A4, Ofício ou Fólio. • (V) significa Retrato e (H) significa Paisagem. • Você não pode utilizar a configuração Aumentar/Reduzir com a função N em 1. a b Coloque seu documento no aparelho. Utilize as teclas numéricas para digitar o número de cópias (até 99). 4 Fazendo cópias c d e f Pressione Opções. Pressione a ou b para selecionar Layout Página. Pressione OK. Pressione a ou b para selecionar 2 em 1 (V), 2 em 1 (H), 4 em 1 (V), 4 em 1 (H) ou Desl(1 em 1). Pressione OK. Pressione Preto Iniciar ou Colorido Iniciar para escanear a página. Se você colocar um documento no alimentador, o aparelho escaneará as páginas e iniciará a impressão. Se você estiver usando o vidro do scanner, vá para a etapa f. Após o escaneamento da página, pressione 1 para escanear a página seguinte. Se você estiver copiando pelo alimentador: 4 Coloque o documento virado para cima na direção ilustrada abaixo: 2 em 1 (V) 2 em 1 (H) 4 4 em 1 (V) 4 em 1 (H) Próxima página? 1.Sim 2.Não g h Coloque a próxima página no vidro do scanner. Pressione OK. Repita as etapas f e g para cada página do layout. Se você estiver copiando pelo vidro do scanner: 4 Coloque o documento virado para baixo na direção ilustrada abaixo: 2 em 1 (V) Após o escaneamento de todas as páginas do documento, pressione 2 na etapa f para terminar. 2 em 1 (H) 4 em 1 (V) 4 em 1 (H) 31 Capítulo 4 Mensagem de memória cheia Se a memória ficar cheia enquanto você estiver fazendo cópias, a mensagem do display irá orientá-lo na etapa que se segue. Se você receber uma mensagem Memória Cheia ao escanear uma página subsequente, você terá a opção de pressionar Preto Iniciar ou Colorido Iniciar para copiar as páginas escaneadas até então, ou de pressionar Parar/Sair para cancelar a operação. Para obter mais memória: Adicione memória opcional. (Consulte Placa de memória na página 46). 32 4 Seção III Software Funções de Software e Rede III 34 5 Funções de Software e Rede O Manual do Usuário no CD-ROM inclui o Manual do Usuário de Software e o Manual do Usuário de Rede com as funções disponíveis quando o aparelho estiver conectado a um computador (por exemplo, imprimir e escanear). Esses manuais possuem links fáceis de utilizar e, quando clicados, o levarão diretamente a uma seção particular. b Clique no manual que deseja consultar (MANUAL DO USUÁRIO DE SOFTWARE ou MANUAL DO USUÁRIO DE REDE) no Menu Superior. c Clique no cabeçalho que deseja visualizar a partir da lista situada à esquerda da janela. 5 Você encontrará informações sobre as seguintes funções: Impressão Escaneamento ControlCenter3 (Windows®) ControlCenter2 (Macintosh) Impressão em Rede Escaneamento em Rede Observação Consulte Acessando o Manual do Usuário de Software e o Manual do Usuário de Rede na página 3. Como ler o Manual do Usuário em HTML Macintosh a 5 Esta é uma breve referência para utilização do Manual do Usuário em HTML. Windows® Observação Se você não instalou o software, consulte Visualizando a documentação (Windows®) na página 3. a 34 No menu Iniciar, aponte para Brother, MFC-9010CN no grupo de programas e, em seguida, clique em Manuais do usuário em formato HTML. 5 b c d Certifique-se que o seu Macintosh esteja ligado. Insira o CD-ROM da Brother na unidade do CD-ROM. Clique duas vezes no ícone Documentation. Clique duas vezes na sua pasta de idiomas e, em seguida, clique duas vezes em top.html. Clique no manual desejado (MANUAL DO USUÁRIO DE SOFTWARE ou MANUAL DO USUÁRIO DE REDE) no menu superior e, em seguida, clique no cabeçalho que gostaria de ler na lista à esquerda da janela. 5 Seção IV Apêndices Segurança e Legislação Opções Resolução de problemas e manutenção de rotina Menu e funções Especificações Glossário IV 36 45 48 112 120 131 A Segurança e Legislação Escolhendo uma localização Coloque seu aparelho em uma superfície plana, reta e estável, livre de vibrações e choques, como uma mesa. Coloque o aparelho próximo a uma tomada elétrica CA aterrada padrão. Escolha um local onde a temperatura fique entre 10ºC e 32,5ºC e a umidade entre 20% e 80% (sem condensação). AVISO NÃO exponha o aparelho diretamente à luz do sol, ao calor excessivo, chamas abertas, gases corrosivos ou salinos, umidade ou pó. NÃO coloque o aparelho próximo a aquecedores, aparelhos de ar condicionado, geladeiras, água, produtos químicos ou dispositivos que contenham ímãs ou criem campos magnéticos. CUIDADO Evite colocar seu aparelho em uma área de muito tráfego. NÃO conecte seu aparelho a uma tomada elétrica CA controlada por interruptores de parede ou timers automáticos. NÃO conecte o aparelho a uma tomada elétrica CA na mesma fase com aparelhos elétricos de grande potência ou outros equipamentos que possam interromper o fornecimento de energia. Quedas de energia elétrica podem excluir informações da memória do aparelho. NÃO coloque objetos em cima do aparelho. 36 A A Segurança e Legislação Para utilizar o aparelho com segurança A Mantenha estas instruções para futura referência e não deixe de lê-las antes de tentar realizar qualquer manutenção. Se você não seguir estas instruções de segurança, haverá risco de incêndio, choque elétrico, queimaduras ou sufocamento. AVISO Há eletrodos de alta voltagem dentro do aparelho. Antes de limpar o aparelho por dentro, certifique-se de ter desconectado o cabo de alimentação da tomada elétrica CA. Isto evitará um choque elétrico. A NÃO manuseie o plugue com as mãos molhadas. Isto poderá causar um choque elétrico. Verifique sempre se o plugue está completamente inserido. Este produto deve ser instalado perto de uma tomada elétrica CA de fácil acesso. Em caso de emergências, você deve desconectar o cabo de alimentação da tomada elétrica CA para desligar completamente o equipamento. Relâmpagos e sobrecargas elétricas podem danificar este produto! Recomendamos que você utilize um dispositivo de qualidade para proteção contra sobrecargas no cabo da rede elétrica ou desconecte os cabos durante uma tempestade. Sacos plásticos são usados na embalagem do aparelho e das unidades de cilindro. Para evitar risco de sufocamento, mantenha estes sacos fora do alcance de bebês e crianças. 37 NÃO utilize substâncias inflamáveis e nenhum tipo de spray ou solvente/líquido orgânico que contenha álcool ou amônia para limpar a parte interna ou externa do aparelho. Consulte Manutenção de rotina na página 72 para obter informações sobre como limpar o aparelho. NÃO utilize um aspirador para limpar toner espalhado. Isto poderá fazer com que o pó do toner entre em ignição no interior do aspirador, possibilitando a ocorrência de um incêndio. Limpe cuidadosamente o pó do toner com um pano seco, macio, que não solte fiapos, e descarte o pó de toner de acordo com os regulamentos locais. Este aparelho é pesado; ele pesa aproximadamente 22,7 kg. Para evitar danos físicos ao movê-lo ou erguê-lo, certifique-se de fazê-lo sempre com a ajuda de pelo menos mais uma pessoa. Cuidado para não prender os dedos ao pousar o aparelho de volta. 38 Segurança e Legislação CUIDADO Depois de utilizar o aparelho, algumas de suas peças internas estarão extremamente quentes. Para evitar danos físicos, quando você abrir a tampa da frente ou de trás do aparelho (bandeja traseira de saída), NÃO toque nas peças sombreadas mostradas na ilustração. A Para evitar danos físicos, tenha cuidado para não colocar suas mãos nas extremidades do aparelho sob a tampa de documentos, sob o scanner ou sob a tampa superior, conforme mostrado nas ilustrações. Para evitar danos físicos, tome cuidado para não colocar seus dedos nas áreas indicadas nas ilustrações. 39 IMPORTANTE A unidade fusora está marcada com uma etiqueta de alerta. NÃO retire nem danifique a etiqueta. Instruções de segurança importantes 1 Leia todas estas instruções. 2 Guarde-as para futura referência. 3 Respeite todos os avisos e instruções marcados no produto. 4 Desconecte este produto da tomada da parede antes de limpar a parte interior do aparelho. NÃO utilize produtos de limpeza líquidos ou à base de aerossol. Para a limpeza, use um pano seco e que não solte fiapos. 5 NÃO coloque este produto em cima de carros, suportes ou mesas instáveis. O produto pode cair e sofrer graves danos. 6 As fendas e aberturas na parte de trás ou inferior do gabinete servem para ventilação. Para garantir o funcionamento confiável do produto e para evitar seu aquecimento excessivo, estas aberturas nunca devem ser bloqueadas ou cobertas. As aberturas nunca devem ser bloqueadas colocando o produto em cima de camas, sofás, tapetes ou outra superfície semelhante. Este produto nunca deve ser colocado próximo ou em cima de radiadores ou aquecedores. Este produto nunca deve ser embutido, a menos que seja providenciada a ventilação adequada. 7 Este produto deve ser conectado a uma fonte de energia CA dentro do intervalo indicado na etiqueta dos valores nominais. NÃO conecte o aparelho a uma fonte de energia CC ou inversor. Se tiver dúvidas, entre em contato com um eletricista qualificado. 8 Este produto está equipado com um plugue de 3 pinos com fio terra. Este plugue só se encaixará em tomadas com ligação de fio terra. Trata-se de uma função de segurança. Se não conseguir inserir o plugue na tomada, entre em contato com o seu eletricista para substituir a tomada antiga. NÃO ignore o propósito do plugue com ligação de fio terra. 9 Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido com este aparelho. 10 NÃO coloque nada sobre o cabo de alimentação. NÃO coloque este produto em locais onde as pessoas possam pisar no cabo. 40 A Segurança e Legislação 11 Se um cabo de extensão for usado com este produto, certifique-se de que a amperagem total dos produtos conectados ao cabo de extensão NÃO exceda a amperagem máxima do cabo. Certifique-se também de que o total de produtos conectados à tomada elétrica CA não exceda 15 ampères. 12 Use o produto em uma área bem ventilada. 13 O cabo de alimentação, incluindo extensões, não deverá ultrapassar 5 metros. NÃO compartilhe a mesma fase elétrica com outros aparelhos eletrônicos de alta potência, como ar-condicionado, copiadora, picadora de papéis etc. Se você não puder evitar o uso do aparelho com estes eletrônicos, recomendamos o uso de um transformador de voltagem ou de um filtro de ruído de alta frequência. Utilize um regulador de voltagem se a fonte de energia não for estável. 14 NÃO coloque nada em frente ao aparelho que possa bloquear as páginas impressas. NÃO coloque nada no caminho das páginas impressas. 15 Aguarde as páginas saírem do aparelho para então pegá-las. 16 Nunca empurre objetos de nenhum tipo para dentro deste produto utilizando fendas do gabinete, já que eles podem tocar pontos de voltagem perigosos ou provocar curto-circuitos, resultando em risco de incêndio ou choque elétrico. Nunca derrame líquidos de qualquer tipo no produto. NÃO tente fazer a manutenção deste produto sozinho, porque abrir ou remover tampas pode expô-lo a pontos de voltagem perigosos e outros riscos, e pode anular sua garantia. Encaminhe todos os serviços de manutenção a um Centro de Serviço Autorizado Brother. 17 Desconecte este produto da tomada elétrica CA e consulte os Técnicos do Serviço Autorizado Brother nas seguintes situações: Quando o cabo de alimentação estiver danificado ou desgastado. Caso tenha sido derramado líquido sobre o produto. Se o produto tiver sido exposto à chuva ou água. Se o produto não funcionar normalmente quando as instruções de operação forem seguidas. Ajuste apenas os controles abrangidos pelas instruções de operação. O ajuste incorreto de outros controles pode causar danos no aparelho e frequentemente exigirá um trabalho extensivo por parte de um técnico qualificado para restaurar o aparelho ao seu funcionamento normal. Se o produto tiver caído ou se o gabinete tiver sido danificado. Se o produto apresentar alterações marcantes no funcionamento, indicando necessidade de conserto. 18 Para proteger seu produto contra sobrecargas elétricas, recomendamos o uso de um dispositivo de proteção de energia (Estabilizador de Tensão). 19 Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e danos às pessoas, observe o seguinte: NÃO utilize este produto próximo a aparelhos que utilizem água, a piscinas ou a porões úmidos. NÃO utilize o aparelho durante uma tempestade com relâmpagos (há uma remota possibilidade de choque elétrico). NÃO use este produto quando estiver nas proximidades do local de vazamento de gás. 41 A Desconectar o dispositivo A Este produto deve ser instalado perto de uma tomada elétrica CA de fácil acesso. Em caso de emergências, você deve desconectar o cabo de alimentação da tomada elétrica CA para desligar completamente o aparelho. Conexão LAN A CUIDADO NÃO conecte este aparelho a uma rede LAN sujeita a sobretensões. Declaração de Qualificação Internacional ENERGY STAR® A finalidade do Programa Internacional ENERGY STAR® é promover o desenvolvimento e a popularização de equipamentos de escritório que fazem uso eficiente da energia. Como parceira da ENERGY STAR®, a Brother Industries, Ltd. concluiu que este produto satisfaz às especificações da ENERGY STAR® quanto à eficiência de energia. 42 A Segurança e Legislação Direitos autorais e licença da Libtiff A Use and Copyright Copyright© 1988-1997 Sam Leffler Copyright© 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. Uso e direitos autorais Copyright© 1988-1997 Sam Leffler Copyright© 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. A permissão de uso, cópia, modificação, distribuição e venda deste software e sua documentação para qualquer fim é concedida por este instrumento sem custos, desde que (i) os avisos de direitos autorais acima mencionados e este aviso de permissão constem de todas as cópias do software e da documentação relacionada e que (ii) os nomes de Sam Leffler e da Silicon Graphics não sejam usados em nenhuma propaganda ou publicidade relativa ao software sem permissão prévia, específica, por escrito, de Sam Leffler e da Silicon Graphics. O SOFTWARE É FORNECIDO "COMO ESTÁ" E SEM GARANTIA DE QUALQUER TIPO, EXPRESSA, IMPLÍCITA OU OUTRA, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, QUALQUER GARANTIA DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO À DETERMINADA FINALIDADE. EM HIPÓTESE ALGUMA, SAM LEFFLER OU A SILICON GRAPHICS SE RESPONSABILIZARÃO POR QUALQUER DANO ESPECIAL, EMERGENTE, INDIRETO OU CONSEQUENTE DE ESPÉCIE ALGUMA OU POR QUALQUER DANO RESULTANTE DE PERDA DE USO, DE DADOS OU DE LUCROS, INDEPENDENTEMENTE DE AVISO DA POSSIBILIDADE DE DANO E DE QUALQUER TEORIA DE RESPONSABILIDADE RESULTANTE OU RELACIONADA AO USO OU AO DESEMPENHO DESTE SOFTWARE. 43 A Marcas comerciais A O logotipo da Brother é uma marca registrada da Brother Industries, Ltd. Brother é uma marca registrada da Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link é uma marca registrada da Brother International Corporation. Adobe, Flash, Illustrator, PageMaker, Photoshop, PostScript e PostScript 3 são marcas comerciais ou marcas registradas da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países. Microsoft, Windows, Windows Server e Internet Explorer são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. Windows Vista é uma marca registrada ou marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos da América ou em outros países. Apple, Macintosh, Safari e TrueType são marcas comerciais da Apple Inc. registradas nos Estados Unidos e em outros países. Intel e Pentium são marcas comerciais da Intel Corporation nos EUA e em outros países. AMD é uma marca comercial da Advanced Micro Devices, Inc. PowerPC é marca registrada da IBM nos Estados Unidos e/ou em outros países. Epson é marca registrada e FX-80 e FX-850 são marcas comerciais da Seiko Epson Corporation. IBM e Proprinter são marcas registradas ou marcas comerciais da Internacional Business Machines Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. Nuance, o logotipo da Nuance, PaperPort e ScanSoft são marcas comerciais ou marcas registradas da Nuance Communications, Inc. ou de suas afiliadas nos Estados Unidos e/ou em outros países. Todas as demais marcas comerciais são de propriedade de seus respectivos titulares. 44 B Opções B Opções B Este aparelho possui o acessório opcional a seguir. Você pode aumentar os recursos do aparelho com este item. Memória SO-DIMM B 45 Placa de memória B MFC-9010CN tem 64 MB de memória padrão e uma abertura para expansão de memória opcional. Você pode expandir a memória até 576 MB instalando módulos de memória em linha dupla (SO-DIMMs). Quando você adiciona a memória opcional, ela aumenta o desempenho para as operações de cópia e impressão. Em geral, o aparelho usa SO-DIMM padrão do setor com as seguintes especificações: Tipo: 144 pinos e saída de 64 bits Latência CAS: 2 Instalando memória extra a b B Desligue o interruptor do aparelho. Desconecte o cabo de interface do aparelho e, em seguida, desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica CA. Observação Certifique-se de desligar o interruptor do aparelho antes de instalar ou remover a SO-DIMM. c Frequência de operação: 100 MHz ou mais Remova as tampas de plástico (1) e de metal (2) das SO-DIMMs. Capacidade: 64, 128, 256 ou 512 MB 2 Altura: 31,75 mm Tipo de DRAM: SDRAM 2 Bank 1 Os seguintes sites vendem módulos de memória: http://www.crucial.com/ http://www.kingston.com/ http://goldenram.com/ http://www.buffalo-technology.com/ Observação • Algumas SO-DIMMs podem não funcionar com o aparelho. • Para obter mais informações, entre em contato com o seu representante Brother. 46 d Desembale a SO-DIMM e segure-a pelas extremidades. IMPORTANTE Para evitar danos no aparelho devido à eletricidade estática, NÃO toque os chips de memória nem a superfície da placa. Opções e Segure a SO-DIMM pelas extremidades e alinhe as fendas da SO-DIMM com as protuberâncias da abertura. Insira a SO-DIMM diagonalmente (1) e depois incline-a na direção da placa de interface até que ela se encaixe no lugar (2). 1 f 2 Coloque de volta a tampa de metal (2) e depois a de plástico (1) da SO-DIMM. B 2 1 g Primeiro, conecte o cabo de alimentação do aparelho de volta na tomada elétrica CA e depois conecte o cabo de interface. h Ligue o interruptor do aparelho. Observação Para ter certeza de que instalou a SO-DIMM apropriadamente, você pode imprimir a página de configurações do usuário que mostra o tamanho de memória atual. (Consulte Lista de Configurações do Usuário na página 105). 47 C Resolução de problemas e manutenção de rotina Resolução de problemas C C IMPORTANTE Para obter assistência técnica, você deverá entrar em contato com o país em que adquiriu o aparelho. As chamadas telefônicas deverão ser feitas de dentro desse país. Se você estiver tendo dificuldades com seu aparelho Se você acha que há um problema com o aparelho, consulte a tabela abaixo e siga as dicas para resolução de problemas. Você pode resolver a maioria dos problemas sozinho. Se precisar de ajuda adicional, o Brother Solutions Center oferece as mais recentes FAQs e dicas para resolução de problemas. Visite-nos em http://solutions.brother.com/. Dificuldades com a cópia Dificuldades Sugestões Aparece uma linha preta vertical nas cópias. As linhas pretas verticais em cópias normalmente são causadas por sujeira ou líquido corretor na faixa de vidro ou porque um dos fios corona está sujo. (Consulte Limpando o scanner na página 73 e Limpando os fios corona na página 75). As cópias estão em branco. Verifique se você está carregando o documento apropriadamente. (Consulte Usando o alimentador (alimentador automático de documentos) na página 20 ou Usando o vidro do scanner na página 21). Dificuldades de impressão Dificuldades O aparelho não imprime. Sugestões Verifique se o aparelho está conectado à tomada e se o interruptor está ligado. Verifique se o cartucho de toner e a unidade de cilindro estão instalados corretamente. (Consulte Substituindo as unidades de cilindro na página 93). Verifique a ligação do cabo de interface tanto no aparelho quanto no seu computador. (Consulte o Guia de Configuração Rápida). Verifique se o driver correto da impressora foi selecionado e instalado. Verifique se o display está indicando mensagens de erro. (Consulte Mensagens de erro e de manutenção na página 60). Verifique se o aparelho está on-line: (Windows Vista®) Clique no botão Iniciar, Painel de Controle, Hardware e sons e, em seguida, em Impressoras. Clique com o botão direito do mouse em Brother MFC-9010CN Printer. Certifique-se de que Utilizar impressora offline não esteja marcado. (Windows® XP e Windows Server® 2003) Clique no botão Iniciar e selecione Impressoras e aparelhos de fax. Clique com o botão direito do mouse em Brother MFC-9010CN Printer. Certifique-se de que Utilizar impressora offline não esteja marcado. (Windows® 2000) Clique no botão Iniciar e selecione Configurações e, em seguida, Impressoras. Clique com o botão direito do mouse em Brother MFC-9010CN Printer. Certifique-se de que Utilizar impressora offline não esteja marcado. 48 C Resolução de problemas e manutenção de rotina Dificuldades de impressão (Continuação) Dificuldades Sugestões O aparelho imprime inesperadamente ou imprime caracteres errados. Abra a bandeja de papéis e aguarde o fim da impressão. Em seguida, desligue o interruptor do aparelho e desconecte-o da rede elétrica por alguns minutos. O aparelho imprime as primeiras páginas corretamente, depois algumas páginas apresentam textos incompletos. Verifique as configurações do aplicativo para confirmar se está configurado para funcionar com seu aparelho. Verifique as configurações do aplicativo para confirmar se está configurado para funcionar com seu aparelho. Seu computador não está reconhecendo o sinal completo de buffer de entrada do aparelho. Certifique-se de que conectou o cabo da interface corretamente. (Consulte o Guia de Configuração Rápida). Os cabeçalhos ou rodapés do documento aparecem quando este é exibido na tela, mas não aparecem quando são impressos. Há uma área que não pode ser impressa na parte superior e inferior da página. Ajuste as margens superior e inferior do documento para permitir a impressão nesta área. (Consulte Área não imprimível na página 14). O aparelho não está imprimindo ou parou de imprimir. Pressione Cancelar Trabalho. Assim que o aparelho cancelar o trabalho e excluí-lo da memória, ele poderá produzir uma impressão incompleta. Dificuldades com o escaneamento Dificuldades Sugestões Ocorrem erros TWAIN durante o escaneamento. Verifique se o driver TWAIN Brother foi selecionado como origem principal. Em PaperPort™ 11SE, clique em Arquivo, Digitalizar ou obter foto e selecione o driver TWAIN Brother. OCR não funciona. Tente aumentar a resolução de escaneamento. O escaneamento em rede não funciona. Consulte Dificuldades com a rede na página 51. Dificuldades com o software Dificuldades Sugestões Não é possível instalar o software nem imprimir. Execute o programa Reparar o MFL-Pro Suite no CD-ROM. Este programa corrigirá e reinstalará o software. Não é possível imprimir ‘2 em 1’ ou ‘4 em 1’. Verifique se as configurações do tamanho de papel no aplicativo e no driver da impressora são as mesmas. O aparelho não imprime no Tente reduzir a resolução de impressão. (Consulte a Guia Avançada no Manual do Usuário de Software no CD-ROM). Adobe® Illustrator®. 49 C Dificuldades com o manuseio do papel Dificuldades Sugestões O aparelho não insere o papel. Se não houver papel, coloque um novo maço de papéis na bandeja de papéis. O display indica Não há papel. ou exibe uma mensagem de obstrução de papel. Se houver papel na bandeja de papéis, certifique-se de que esteja alisado. Se o papel estiver ondulado, você deverá endireitá-lo. Algumas vezes é recomendável retirar o maço de papéis, virá-lo ao contrário e repô-lo na bandeja. Reduza a quantidade de papel na bandeja e depois tente novamente. Certifique-se de não escolher o modo de inserção manual no driver da impressora. Limpe o rolo do alimentador de papel. Consulte Limpando os rolos do alimentador de papel na página 81. Se o display mostrar uma mensagem de obstrução de papel e o problema persistir, consulte Obstruções de papel na página 67. O aparelho não insere papel pela abertura de inserção manual. Certifique-se de selecionar Manual no driver da impressora. Certifique-se que o papel ou a mídia de impressão esteja carregada corretamente na abertura de inserção manual. Consulte Colocando o papel pela abertura de inserção manual na página 11. Como imprimo em envelopes? Você pode colocar envelopes na abertura de inserção manual. O aplicativo deverá ser configurado para imprimir no tamanho do envelope que você está utilizando. Normalmente, isto é feito no menu Configuração de Página ou Configuração do Documento do aplicativo. (Consulte o manual do seu aplicativo para obter mais informações). Que papel posso usar? Você pode usar papel fino, papel comum, papel espesso, papel bond, papel reciclado, envelopes e etiquetas próprios para aparelhos a laser. (Consulte Papel e outras mídias de impressão aceitáveis na página 15 para obter mais detalhes). Há uma obstrução de papel. Remova o papel preso. (Consulte Obstruções de papel na página 67). Dificuldades com a qualidade de impressão Dificuldades As páginas impressas estão onduladas. Sugestões Este problema pode ser causado pela baixa qualidade do papel espesso ou fino, ou por não imprimir no lado recomendado do papel. Tente virar o maço de papéis ao contrário na bandeja de papéis. Certifique-se de que você escolheu o Tipo de Papel adequado para o tipo de mídia que você está utilizando. (Consulte Papel e outras mídias de impressão aceitáveis na página 15). As páginas impressas estão borradas. As impressões saem muito claras. A configuração Tipo de Papel pode estar incorreta para o tipo de mídia da impressão que você está utilizando, ou o tipo de mídia pode ser muito espesso ou ter uma superfície rugosa. (Consulte Papel e outras mídias de impressão aceitáveis na página 15 e a Guia Básica no Manual do Usuário de Software no CD-ROM). Se este problema ocorrer enquanto você estiver fazendo cópias, defina o modo Poupar Toner como Desativada nas configurações de menu do aparelho. (Consulte Poupar Toner na página 23). Defina Poupar Toner como Desativada na guia Avançado no driver da impressora. (Consulte a Guia Avançada no Manual do Usuário de Software no CD-ROM). Na guia Básica do driver da impressora, clique no botão Configurações e marque a caixa de seleção Melhorar a Impressão em Preto. 50 Resolução de problemas e manutenção de rotina Dificuldades com a rede Dificuldades Sugestões Não consigo imprimir através de uma rede cabeada. Caso ocorram problemas de rede, consulte o Manual do Usuário de Rede no CD-ROM para obter mais informações. O aparelho deverá estar ligado, on-line e no modo Pronto. Imprima a lista das Configurações de Rede para verificar suas atuais configurações de rede. (Consulte Lista das Configurações de Rede na página 106). Reconecte o cabo da LAN ao hub para verificar se os cabos e as conexões de rede estão em boas condições. Se possível, tente ligar o aparelho a uma porta diferente em seu hub, utilizando um cabo diferente. Se as conexões estiverem corretas, o LED inferior do painel traseiro do aparelho estará verde. A função Escaneamento em rede não funciona. (Windows®) A configuração do firewall no seu PC pode estar rejeitando a conexão de rede necessária. Siga as instruções abaixo para configurar o A função Impressão em rede não funciona. Firewall do Windows®. Se você estiver utilizando outro software de firewall pessoal, consulte o Manual do Usuário do seu software ou entre em contato com o fabricante. (Windows® XP SP2) a Clique no botão Iniciar, Painel de Controle, Conexões de rede e de Internet e, em seguida, clique em Firewall do Windows. Certifique-se de que o Firewall do Windows esteja Ativado na guia Geral. b c d C Clique na guia Avançado e em Configurações... Clique no botão Incluir. Para adicionar a porta 54925 para escaneamento em rede, digite as informações abaixo: 1. Em Descrição do serviço: digite qualquer descrição, por exemplo “Scanner da Brother”. 2. Em Nome ou endereço IP (por exemplo, 192.168.0.12) do computador que hospeda este serviço na rede: digite “Localhost”. 3. Em Número da porta externa para este serviço: digite “54925”. 4. Em Número de porta interna para este serviço: digite “54925”. 5. Certifique-se de que UDP esteja selecionado. 6. Clique em OK. e Se ainda continuar tendo problemas de conexão com a rede, clique no botão Incluir. f Para adicionar a porta 137 para escaneamento e impressão em rede, digite as informações abaixo: 1. Em Descrição do serviço: digite qualquer descrição, por exemplo “Escaneamento em rede da Brother”. 2. Em Nome ou endereço IP (por exemplo, 192.168.0.12) do computador que hospeda este serviço na rede: digite “Localhost”. 3. Em Número da porta externa para este serviço: digite “137”. 4. Em Número de porta interna para este serviço: digite “137”. 5. Certifique-se de que UDP esteja selecionado. 6. Clique em OK. g Certifique-se de que a nova configuração foi adicionada e selecionada e, em seguida, clique em OK. 51 Dificuldades com a rede (Continuação) Dificuldades Sugestões A função Escaneamento em rede não funciona. (Windows Vista®) A função Impressão em rede não funciona. (Continuação) a Clique no botão Iniciar, Painel de Controle, Rede e Internet, Firewall do Windows e clique em Alterar Configurações. b Quando surgir a tela Controle de Conta de Usuário, faça o seguinte. Para usuários que têm direitos de administrador: clique em Continuar. Para usuários que não têm direitos de administrador: digite a senha do administrador e clique em OK. c Certifique-se de que o Firewall do Windows esteja Ativado na guia Geral. d e f Clique na guia Excepções. Clique no botão Adicionar porta... Para adicionar a porta 54925 para escaneamento em rede, digite as informações abaixo: 1. Em Nome: digite uma descrição. (por exemplo, “Scanner da Brother”) 2. Em Número da porta: digite “54925”. 3. Certifique-se de que UDP esteja selecionado. Em seguida, clique em OK. g Certifique-se de que a nova configuração foi adicionada e selecionada e, em seguida, clique em OK. h Se ainda continuar tendo problemas de conexão com a rede, tais como escaneamento ou impressão em rede, marque a opção Compartilhamento de Arquivo e Impressora na guia Excepções e, em seguida, clique em OK. Seu computador não encontra o aparelho. (Windows®) A configuração do firewall no seu PC pode estar rejeitando a conexão de rede necessária. (Para obter detalhes, consulte as instruções acima). (Macintosh) Selecione novamente seu aparelho no Seletor do Dispositivo localizado em Macintosh HD/Biblioteca/Printers/Brother/Utilities/ Selector do Dispositivo ou no menu pop-up de modelo do ControlCenter2. Outros Dificuldades Sugestões O aparelho não ligará. Condições adversas na conexão de energia (como relâmpagos ou sobrecarga elétrica) podem ter desencadeado os mecanismos internos de segurança do aparelho. Desligue o aparelho e desconecte o cabo de alimentação. Aguarde dez minutos, conecte o cabo de alimentação e ligue o aparelho. Se o problema não for resolvido, desligue o aparelho. Conecte o cabo de alimentação a uma outra tomada que saiba estar funcionando e ligue o aparelho. 52 Resolução de problemas e manutenção de rotina Melhorando a qualidade de impressão C Se estiver com problema na qualidade de impressão, imprima primeiro uma página de teste (Menu, 3, 2, 3). Se a impressão ficar boa, o problema provavelmente não é no aparelho. Verifique as conexões do cabo de interface ou tente imprimir outro documento. Se a impressão ou a página de teste impressa pelo aparelho tiver problemas de qualidade, verifique primeiro as etapas a seguir. Se ainda assim estiver ocorrendo problema de qualidade, consulte a tabela abaixo e siga a recomendação. a Verifique se está usando o papel de acordo com as nossas especificações. (Consulte Papel e outras mídias de impressão aceitáveis na página 15). b Verifique se as unidades de cilindro e os cartuchos de toner estão instalados corretamente. Exemplos de baixa qualidade de impressão Linhas brancas, faixas ou tiras horizontais na página ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recomendação Coloque uma nova unidade de cilindro. (Consulte Substituindo as unidades de cilindro na página 93). Para identificar a cor da unidade de cilindro, visite-nos em http://solutions.brother.com/ para ver nossas FAQs e dicas para resolução de problemas. C As cores estão claras ou pouco nítidas em toda a página ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Certifique-se de que o modo Poupar Toner esteja desativado no painel de controle do aparelho ou no driver da impressora. Certifique-se de que escolheu o tipo de mídia apropriado no driver da impressora ou no menu de configuração do Tipo de Papel do aparelho. (Consulte Papel e outras mídias de impressão aceitáveis na página 15 e a Guia Básica no Manual do Usuário de Software no CD-ROM). Agite os quatro cartuchos de toner suavemente. Limpe as aberturas das quatro cabeças do LED com um pano macio e que não solte fiapos. (Consulte Limpando as cabeças do LED na página 74). 53 Exemplos de baixa qualidade de impressão Faixas ou tiras brancas ao longo da página ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Faixas ou tiras coloridas ao longo da página ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recomendação Limpe as aberturas das quatro cabeças do LED com um pano macio e que não solte fiapos. (Consulte Limpando as cabeças do LED na página 74). Limpe as quatros unidades de cilindro. (Consulte Limpando a unidade de cilindro na página 76). Identifique a cor que falta e insira um novo cartucho de toner. (Consulte Substituindo um cartucho de toner na página 86). Para identificar a cor do cartucho de toner, visite-nos em http://solutions.brother.com/ para ver nossas FAQs e dicas para resolução de problemas. Limpe os quatro fios corona (um de cada cor) dentro da unidade de cilindro deslizando a guia verde. (Consulte Limpando os fios corona na página 75). Certifique-se de que os limpadores de fios corona estejam em suas posições iniciais (a). Limpe o vidro e a faixa do vidro do scanner. (Consulte Limpando o scanner na página 73). Substitua o cartucho de toner com a cor correspondente da faixa ou tira. (Consulte Substituindo um cartucho de toner na página 86). Para identificar a cor do cartucho de toner, visite-nos em http://solutions.brother.com/ para ver nossas FAQs e dicas para resolução de problemas. Coloque uma nova unidade de cilindro. (Consulte Substituindo as unidades de cilindro na página 93). Para identificar a cor da unidade de cilindro, visite-nos em http://solutions.brother.com/ para ver nossas FAQs e dicas para resolução de problemas. Faixas verticais em fundo claro ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. 54 Limpe as aberturas das quatro cabeças do LED com um pano macio e que não solte fiapos. (Consulte Limpando as cabeças do LED na página 74). Resolução de problemas e manutenção de rotina Exemplos de baixa qualidade de impressão Linhas coloridas na página ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recomendação Se aparecerem linhas coloridas em intervalos de 30 mm, substitua o cartucho de toner correspondente à cor da linha. (Consulte Substituindo um cartucho de toner na página 86). Se aparecerem linhas coloridas em intervalos de 94 mm, insira uma nova unidade de cilindro correspondente à cor da linha. (Consulte Substituindo as unidades de cilindro na página 93). Impressão com manchas brancas ou com falhas ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Se o problema não for resolvido após a impressão de algumas páginas, a unidade de cilindro pode estar manchada. Limpe as quatros unidades de cilindro. (Consulte Pequenas manchas nas páginas impressas em Limpando a unidade de cilindro na página 76). Certifique-se de que as configurações de tipo de mídia no driver da impressora e no menu Tipo de Papel do aparelho correspondam ao tipo de papel que você está usando. (Consulte Papel e outras mídias de impressão aceitáveis na página 15 e a Guia Básica no Manual do Usuário de Software no CD-ROM). Verifique o ambiente do aparelho. Condições como umidade elevada podem originar uma impressão com manchas brancas ou com falhas. (Consulte Escolhendo uma localização na página 36). Totalmente em branco ou faltando algumas cores ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Coloque um novo cartucho de toner. (Consulte Substituindo um cartucho de toner na página 86). Para identificar a cor do cartucho de toner, visite-nos em http://solutions.brother.com/ para ver nossas FAQs e dicas para resolução de problemas. Coloque uma nova unidade de cilindro. (Consulte Substituindo as unidades de cilindro na página 93). Para identificar a cor da unidade de cilindro, visite-nos em http://solutions.brother.com/ para ver nossas FAQs e dicas para resolução de problemas. Manchas coloridas a 94 mm ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Coloque uma nova unidade de cilindro. (Consulte Substituindo as unidades de cilindro na página 93). Para identificar a cor da unidade de cilindro, visite-nos em http://solutions.brother.com/ para ver nossas FAQs e dicas para resolução de problemas. 94 mm 94 mm Manchas coloridas a 30 mm ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. 30 mm 30 mm Se o problema não for resolvido após a impressão de algumas páginas, pode ser que a unidade de cilindro tenha cola de etiqueta aderida à sua superfície. Limpe a unidade de cilindro. (Consulte Manchas grandes nas páginas impressas na página 78). Identifique a cor que está causando o problema e insira um novo cartucho de toner. (Consulte Substituindo um cartucho de toner na página 86). Para identificar a cor do cartucho de toner, visite-nos em http://solutions.brother.com/ para ver nossas FAQs e dicas para resolução de problemas. 55 C Exemplos de baixa qualidade de impressão Dispersão ou mancha de toner ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recomendação Verifique o ambiente do aparelho. Condições tais como umidade elevada e altas temperaturas podem causar esse tipo de problema de qualidade de impressão. (Consulte Escolhendo uma localização na página 36). Identifique a cor que está causando o problema e insira um novo cartucho de toner. (Consulte Substituindo um cartucho de toner na página 86). Para identificar a cor do cartucho de toner, visite-nos em http://solutions.brother.com/ para ver nossas FAQs e dicas para resolução de problemas. Se o problema persistir, insira uma nova unidade de cilindro. (Consulte Substituindo as unidades de cilindro na página 93). Para identificar a cor da unidade de cilindro, visite-nos em http://solutions.brother.com/ para ver nossas FAQs e dicas para resolução de problemas. A cor das suas impressões não é a esperada Certifique-se de que o modo Poupar Toner esteja desativado no painel de controle do aparelho ou no driver da impressora. Execute a calibração. (Consulte Calibração na página 82). Ajuste a cor usando a configuração personalizada no driver e usando o painel de controle do aparelho. As cores que o aparelho pode imprimir e as cores que você vê em um monitor são diferentes. O aparelho pode não conseguir reproduzir as cores no seu monitor. Se a cor aparecer nas áreas cinza impressas, certifique-se de que a caixa de seleção Melhorar Tons de Cinza do driver da impressora esteja selecionada. (Consulte a Guia Básica para driver de impressora Windows®, a Guia Avançada para driver de impressora Macintosh ou Recursos da Impressora para driver de impressora Macintosh BR-Script no Manual do Usuário de Software no CD-ROM). Se as áreas sombreadas apresentarem tonalidade opaca, remova a marca de seleção da caixa Melhorar Tons de Cinza. Se um gráfico preto impresso estiver muito claro, selecione o modo Melhorar a Impressão em Preto no driver da impressora. (Consulte a Diálogo das Configurações para driver de impressora Windows®, Opções avançadas para driver de impressora Windows® BR-Script, Configurações da Impressora para driver de impressora Macintosh ou Recursos da Impressora para driver de impressora Macintosh BR-Script no Manual do Usuário de Software no CD-ROM). Identifique a cor que está causando o problema e insira um novo cartucho de toner. (Consulte Substituindo um cartucho de toner na página 86). Para identificar a cor do cartucho de toner, visite-nos em http://solutions.brother.com/ para ver nossas FAQs e dicas para resolução de problemas. Identifique a cor que está causando o problema e insira uma nova unidade de cilindro. (Consulte Substituindo as unidades de cilindro na página 93). Para identificar a cor da unidade de cilindro, visite-nos em http://solutions.brother.com/ para ver nossas FAQs e dicas para resolução de problemas. 56 Resolução de problemas e manutenção de rotina Exemplos de baixa qualidade de impressão Recomendação Tudo da mesma cor Identifique a cor que está causando o problema e insira uma nova unidade de cilindro. (Consulte Substituindo as unidades de cilindro na página 93). Para identificar a cor da unidade de cilindro, visite-nos em http://solutions.brother.com/ para ver nossas FAQs e dicas para resolução de problemas. Registro incorreto de cores Verifique se o aparelho está sobre uma superfície nivelada. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Execute o registro automático de cores usando o painel de controle (consulte Registro Automático na página 82) ou execute o registro manual de cores usando o painel de controle (consulte Registro Manual na página 83). Identifique a cor que está causando o problema e insira uma nova unidade de cilindro. (Consulte Substituindo as unidades de cilindro na página 93). Para identificar a cor da unidade de cilindro, visite-nos em http://solutions.brother.com/ para ver nossas FAQs e dicas para resolução de problemas. C Insira uma nova unidade de correia. (Consulte Substituindo a unidade da correia na página 96). Periodicamente, a página apresenta densidade irregular ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Execute a calibração. (Consulte Calibração na página 82). Ajuste o contraste ou brilho quando estiver no modo de cópia. (Consulte Ajustando o Contraste, a Cor e o Brilho na página 29). Identifique a cor que está irregular e insira um novo cartucho de toner para essa cor. (Consulte Substituindo um cartucho de toner na página 86). Para identificar a cor do cartucho de toner, visite-nos em http://solutions.brother.com/ para ver nossas FAQs e dicas para resolução de problemas. Identifique a cor que está irregular e insira uma nova unidade de cilindro. (Consulte Substituindo as unidades de cilindro na página 93). Para identificar a cor da unidade de cilindro, visite-nos em http://solutions.brother.com/ para ver nossas FAQs e dicas para resolução de problemas. Linhas finas não são impressas. Certifique-se de que o modo Poupar Toner esteja desativado no painel de controle do aparelho ou no driver da impressora. Altere a resolução da impressão. Se você usa driver de impressora Windows®, selecione Melhorar a impressão da imagem ou Melhorar a Linha Fina em Configurações da guia Básica. (Consulte Diálogo das Configurações no Manual do Usuário de Software no CD-ROM). 57 Exemplos de baixa qualidade de impressão Rugas Recomendação Substitua para o tipo de papel recomendado. Verifique se a tampa traseira está fechada corretamente. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Verifique se as duas alavancas cinzas na tampa traseira estão voltadas para cima. Certifique-se de que as configurações de tipo de mídia no driver da impressora e no menu Tipo de Papel do aparelho correspondam ao tipo de papel que você está usando. (Consulte Papel e outras mídias de impressão aceitáveis na página 15 e a Guia Básica no Manual do Usuário de Software no CD-ROM). Imagem deslocada ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Certifique-se de que as configurações de tipo de mídia no driver da impressora e no menu Tipo de Papel do aparelho correspondam ao tipo de papel que você está usando. (Consulte Papel e outras mídias de impressão aceitáveis na página 15 e a Guia Básica no Manual do Usuário de Software no CD-ROM). Verifique se as duas alavancas cinzas na tampa traseira estão voltadas para cima. Verifique o ambiente do aparelho. Condições tais como temperaturas secas e baixas podem causar esse tipo de problema de qualidade de impressão. (Consulte Escolhendo uma localização na página 36). Identifique a cor que está causando o problema e insira uma nova unidade de cilindro. (Consulte Substituindo as unidades de cilindro na página 93). Para identificar a cor da unidade de cilindro, visite-nos em http://solutions.brother.com/ para ver nossas FAQs e dicas para resolução de problemas. Fixação fraca ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Certifique-se de que as configurações de tipo de mídia no driver da impressora e no menu Tipo de Papel do aparelho correspondam ao tipo de papel que você está usando. (Consulte Papel e outras mídias de impressão aceitáveis na página 15 e a Guia Básica no Manual do Usuário de Software no CD-ROM). Verifique se as duas alavancas cinzas na tampa traseira estão voltadas para cima. Selecione o modo Melhorar a fixação do toner no driver da impressora. (Consulte Outras Opções de Impressão (para driver de impressora Windows®), Opções avançadas (para driver de impressora Windows® BR-Script), Configurações da Impressora (para driver de impressora Macintosh) ou Recursos da Impressora (para driver de impressora Macintosh BR-Script) no Manual do Usuário de Software no CD-ROM). Se esta seleção não fornecer melhora suficiente, selecione Papel Mais Grosso nas configurações Tipo de Mídia. 58 Resolução de problemas e manutenção de rotina Exemplos de baixa qualidade de impressão Enrolado ou ondulado Recomendação Selecione o modo de Reduzir a ondulação do papel no driver da impressora quando não estiver utilizando o papel recomendado. (Consulte Outras Opções de Impressão (para driver de impressora Windows®), Opções avançadas (para driver de impressora Windows® BR-Script), Configurações da Impressora (para driver de impressora Macintosh) ou Recursos da Impressora (para driver de impressora Macintosh BR-Script) no Manual do Usuário de Software no CD-ROM). Se você não usa o aparelho com frequência, o papel pode estar na bandeja há muito tempo. Vire o maço de papéis ao contrário na bandeja de papéis. Além disso, ventile os papéis e gire-os 180° dentro da bandeja. Guarde o papel onde ele não fique exposto para evitar altas temperaturas e alta umidade. Densidade irregular ou sem cor ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Abra totalmente a tampa superior e depois feche-a novamente. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. C Certifique-se de que a alavanca do envelope esteja puxada para baixo quando for imprimir envelopes. EFGHIJKLMN ABCDEFG Dobras no envelope 59 Mensagens de erro e de manutenção Como ocorre com qualquer equipamento sofisticado de escritório, podem ocorrer erros e talvez os consumíveis precisem ser substituídos. Se isto ocorrer, o aparelho identificará o erro ou a rotina de manutenção necessária e exibirá a mensagem adequada. As mensagens de erro e de manutenção mais comuns são descritas abaixo. Você mesmo pode corrigir a maior parte dos erros e fazer a manutenção de rotina. Se precisar de ajuda adicional, o Brother Solutions Center disponibiliza as últimas FAQs e dicas para a resolução de problemas: Visite-nos em http://solutions.brother.com/. Mensagens de erro Causa Solução Calibrar Falha na calibração. Pressione Preto Iniciar ou Colorido Iniciar e tente novamente. Desligue o aparelho. Aguarde alguns segundos e ligue-o novamente. Identifique a cor que está causando o problema e insira uma nova unidade de cilindro. (Consulte Substituindo as unidades de cilindro na página 93). Para identificar a cor da unidade de cilindro, visite-nos em http://solutions.brother.com/ para ver nossas FAQs e dicas para resolução de problemas. Insira uma nova unidade de correia. (Consulte Substituindo a unidade da correia na página 96). Insira uma caixa para resíduos de toner. (Consulte Substituindo a caixa para resíduos de toner na página 100). Se o problema persistir, entre em contato com o revendedor ou com o seu representante Brother. Cil.próx.fim (X) 1 A vida útil da unidade de cilindro com a cor indicada no display aproxima-se do fim. Compre uma nova unidade de cilindro com a cor indicada no display antes de receber Cilindro no fim A vida útil da unidade de cilindro aproxima-se do fim. Compre novas unidades de cilindro antes de receber uma mensagem Trocar Cilindros. Correia próx.Fim A vida útil da unidade de correia aproxima-se do fim. Compre uma nova unidade de correia antes de de receber uma mensagem Trocar Correia. CxResTon.próxFIM A caixa para resíduos de toner está quase cheia. Compre uma nova caixa para resíduos de toner antes de receber uma mensagem Trocar Cx.Resid. 60 uma mensagem Trocar Cilind.X 1. C Resolução de problemas e manutenção de rotina Mensagens de erro Causa Solução Documento Preso O documento não foi colocado corretamente no alimentador ou o documento escaneado do alimentador era muito longo. Consulte Obstruções de documentos na página 66 ou Usando o alimentador (alimentador automático de documentos) na página 20). Em resfriamento A temperatura da unidade de cilindro ou do cartucho de toner está muito alta. O aparelho interromperá seu trabalho de impressão atual e entrará em modo de resfriamento. Durante o modo de resfriamento, você ouvirá a ventoinha de resfriamento funcionando enquanto o display indica Em resfriamento e Aguarde. Certifique-se de que consegue ouvir a ventoinha girando no aparelho e que a saída de exaustão não esteja bloqueada. O cartucho de toner não está instalado corretamente. Retire o conjunto de unidade de cilindro e cartucho de toner relativo à cor de toner indicada no display. Remova o cartucho de toner e reinstale-o no cilindro. Coloque o conjunto de unidade de cilindro e cartucho de toner de volta no aparelho. Aguarde Erro Cartucho Coloque novamente o Cartucho de Toner Preto (K). 1 1 A cor do cartucho de toner que está com problema é mostrada na mensagem. Se a ventoinha estiver girando, remova quaisquer obstáculos que estejam na área da saída de exaustão e, em seguida, deixe o aparelho ligado, mas não o utilize por alguns minutos. Se a ventoinha não estiver funcionando, desconecte o aparelho da energia elétrica por alguns minutos e depois reconecte-o. Erro DIMM A memória DIMM não está instalada corretamente. Ou a DIMM está quebrada. Desligue o aparelho. Reinstale a memória DIMM corretamente. Aguarde alguns segundos e ligue-o novamente. Se essa mensagem de erro for exibida novamente, substitua a memória DIMM por uma nova. (Consulte Instalando memória extra na página 46). Erro Fusor A temperatura da unidade fusora não aumenta para uma temperatura específica dentro de um período de tempo específico. Desligue o interruptor de energia, aguarde alguns segundos e, em seguida, ligue-o novamente. Deixe o aparelho ligado por 15 minutos. A unidade fusora está muito quente. Erro no Cilindro O fio corona da unidade de cilindro precisa ser limpo. Limpe o fio corona na unidade de cilindro. (Consulte Limpando os fios corona na página 75). É hora de substituir as unidades de cilindro. Substitua a unidade de cilindro por uma nova com a cor indicada no display. (Consulte Substituindo as unidades de cilindro na página 93). 61 C Mensagens de erro Causa Solução Impos.escanear XX Ocorreu um problema mecânico no aparelho. Execute uma das alternativas: Desconecte o aparelho da energia elétrica por alguns minutos e depois reconecte-o. Se o problema persistir, entre em contato com o seu representante Brother. Impos.Iniciar XX Ocorreu um problema mecânico no aparelho. Execute uma das alternativas: Desconecte o aparelho da energia elétrica por alguns minutos e depois reconecte-o. Se o problema persistir, entre em contato com o seu representante Brother. Impossiv.Impr. 1A Um dos problemas que causam este erro é que pode-se formar condensação dentro do aparelho após uma alteração na temperatura ambiente. Desligue o interruptor e abra totalmente a tampa superior. Deixe o aparelho desligado e aberto por 30 minutos para remover qualquer condensação de dentro do aparelho. Em seguida, feche a tampa superior e ligue-o novamente. Se isso não eliminar o erro, entre em contato com o seu representante Brother. Impossiv.Impr. XX Ocorreu um problema mecânico no aparelho. Execute uma das alternativas: Desconecte o aparelho da energia elétrica por alguns minutos e depois reconecte-o. Se o problema persistir, entre em contato com o seu representante Brother. Memória Cheia A memória do aparelho está cheia. Operação de cópia em andamento Execute uma das alternativas: Pressione Preto Iniciar ou Colorido Iniciar para copiar as páginas escaneadas. Pressione Parar/Sair, aguarde as outras operações em andamento serem concluídas e tente novamente. Elimine os dados da memória. (Consulte Mensagem de memória cheia na página 32). Operação de impressão em andamento Reduza a resolução de impressão. (Consulte a Guia Avançada no Manual do Usuário de Software no CD-ROM). 62 Resolução de problemas e manutenção de rotina Mensagens de erro Causa Solução Não há papel. O aparelho não tem papel ou o papel não foi colocado corretamente na bandeja de papéis. Execute uma das alternativas: Reabasteça com papel a bandeja e pressione Preto Iniciar ou Colorido Iniciar ou insira o papel na abertura de inserção manual. Remova o papel e carregue-o novamente. Em seguida, pressione Preto Iniciar ou Colorido Iniciar. Se o problema não for resolvido, o rolo do alimentador de papel pode estar manchado. Limpe o rolo do alimentador de papel. (Consulte Limpando os rolos do alimentador de papel na página 81). Pap. preso atrás O papel está preso na parte de trás do aparelho. (Consulte Obstruções de papel na página 67). Pap preso band O papel está preso na bandeja de papéis do aparelho. (Consulte Obstruções de papel na página 67). Pap preso dentro O papel está preso no interior do aparelho. (Consulte Obstruções de papel na página 67). Papel Curto O tamanho de papel detectado é menor que o tamanho de papel definido no trabalho de impressão, e o tamanho de papel que está sendo usado requer que a tampa traseira seja aberta. Abra a tampa traseira (bandeja traseira de saída) e remova as páginas impressas. Deixe a tampa traseira aberta e pressione Preto Iniciar ou Colorido Iniciar. Papel Pequeno O tamanho de papel definido no driver da impressora requer que a tampa traseira esteja aberta. Abra a tampa traseira (bandeja traseira de saída) e pressione Preto Iniciar ou Colorido Iniciar. (Consulte Imprimindo em papel espesso, etiquetas, envelopes ou papel pequeno na página 12). Pouco Toner A vida útil do cartucho de toner aproxima-se do fim. Compre um novo cartucho de toner para a cor indicada no display antes de receber uma mensagem Trocar Toner. C 63 Mensagens de erro Causa Solução Registro Falha no registro. Pressione Preto Iniciar ou Colorido Iniciar e tente novamente. Execute uma das alternativas: Desligue o interruptor do aparelho. Aguarde alguns segundos e ligue-o novamente. Tente o Registro Manual, Menu, 3, 7. (Consulte Registro Manual na página 83). Insira uma nova unidade de correia. (Consulte Substituindo a unidade da correia na página 96). Se o problema persistir, entre em contato com o seu representante Brother. s/Cx.de resíduos A caixa para resíduos de toner não foi instalada corretamente. Reinstale a caixa para resíduos de toner. (Consulte Substituindo a caixa para resíduos de toner na página 100). Sem toner O cartucho de toner ou o conjunto de unidade de cilindro e cartucho de toner não foi instalado corretamente. Reinstale o cartucho de toner ou a unidade de cilindro indicada no display. Sem Unid.Correia A unidade de correia não foi instalada corretamente. Reinstale a unidade de correia. (Consulte Substituindo a unidade da correia na página 96). Tamanhos Diferem O papel que se encontra na bandeja não tem o tamanho correto. Coloque o tamanho correto de papel na bandeja e configure o “Tamanho do Papel” (Menu, 1, 1, 2 (Consulte Tamanho do Papel na página 22)). Tampa Aberta A tampa do fusor não estava totalmente fechada ou havia papel preso na parte posterior do aparelho quando você o ligou. Tampa Aberta Trocar Cilind.X 1 Feche a tampa do fusor do aparelho. Certifique-se de que o papel não esteja preso na parte de trás do aparelho, feche a tampa do fusor e pressione Preto Iniciar ou Colorido Iniciar. A tampa do alimentador não está completamente fechada. Feche a tampa do alimentador do aparelho e pressione Parar/Sair. A tampa superior não está completamente fechada. Feche a tampa superior do aparelho. É hora de substituir a unidade de cilindro para a cor indicada. Substitua a unidade de cilindro para a cor indicada no display. (Consulte Substituindo as unidades de cilindro na página 93). 64 Resolução de problemas e manutenção de rotina Mensagens de erro Causa Solução Trocar Cilindros É hora de substituir as unidades de cilindro. Substitua as unidades de cilindro. O contador da unidade de cilindro não foi zerado quando foi instalado um novo cilindro. Redefina o contador da unidade de cilindro. Trocar Correia É hora de substituir a unidade de correia. Substitua a unidade de correia. (Consulte Substituindo a unidade da correia na página 96). Trocar Cx.Resid. É hora de substituir a caixa para resíduos de toner. Substitua a caixa para resíduos de toner. (Consulte Substituindo a caixa para resíduos de toner na página 100). Trocar Fusor É hora de substituir a unidade fusora. Entre em contato com o seu representante Brother ou com um Centro de Serviço Autorizado Brother para substituir a unidade fusora. (Consulte Substituindo as unidades de cilindro na página 93). (Consulte Zerando o contador do cilindro na página 96). Para substituir a unidade fusora, entre em contato com o seu representante Brother. Trocar PF Kit É hora de substituir o kit de alimentação de papel. Entre em contato com o seu representante Brother ou com um Centro de Serviço Autorizado Brother para substituir o PF Kit. Para substituir o PF Kit, entre em contato com o seu representante Brother. Trocar Toner 1 A vida útil do cartucho de toner aproxima-se do fim. Substitua o cartucho de toner para a cor indicada no display. (Consulte Substituindo um cartucho de toner na página 86). (X) mostra a cor do cartucho de toner ou da unidade de cilindro cuja vida útil se aproxima do fim. (K)=Preto, (Y)=Amarelo, (M)=Magenta, (C)=Ciano. 65 C Obstruções de documentos C Se o documento estiver preso, siga as etapas abaixo. IMPORTANTE Após remover um documento preso, verifique se não há resíduos de papel no aparelho, o que poderia causar outra obstrução. O documento está preso na parte de cima do alimentador a Retire do alimentador qualquer papel que não esteja preso. b c Abra a tampa do alimentador. O documento está preso embaixo da tampa dos documentos a Retire do alimentador qualquer papel que não esteja preso. b c Levante a tampa dos documentos. d e Feche a tampa dos documentos. Puxe o documento preso para fora e para a direita. C Puxe o documento preso para fora e para a esquerda. Pressione Parar/Sair. O documento está preso na bandeja de saída. d e 66 C a Retire do alimentador qualquer papel que não esteja preso. b Puxe o documento preso para fora e para a direita. c Pressione Parar/Sair. Feche a tampa do alimentador. Pressione Parar/Sair. C Resolução de problemas e manutenção de rotina Obstruções de papel Para eliminar os papéis presos, siga as etapas desta seção. IMPORTANTE C O papel está preso na bandeja de papéis C Se o display mostrar Pap preso band, siga estas etapas: a Puxe a bandeja de papéis completamente para fora do aparelho. b Use ambas as mãos para puxar lentamente para fora o papel preso. Confirme se instalou todos os cartuchos de toner e unidades de cilindro no aparelho. A falha na instalação desses itens ou a instalação incorreta pode causar obstrução de papel no seu aparelho Brother. Observação Se a mensagem de erro persistir, abra e feche a tampa superior e a tampa do fusor firmemente para reiniciar o aparelho. Observação C Os nomes no display para as bandejas de papéis são os seguintes: • Bandeja de papéis padrão: band • Abertura de Inserção Manual: Avanço Manual IMPORTANTE Se o papel não puder ser removido facilmente nesta direção, pare e siga as instruções de O papel está preso dentro do aparelho na página 70. Observação Puxando para baixo o papel preso, ele é removido com mais facilidade. 67 c Certifique-se de que o papel esteja abaixo da marca de quantidade máxima de papéis (b) da bandeja de papéis. Apertando a alavanca verde de desbloqueio das guias do papel, deslize-as até que se ajustem ao tamanho do papel. Verifique se as guias estão bem encaixadas nas fendas. (Consulte Colocando papéis na bandeja de papéis padrão na página 9). d Coloque a bandeja de papéis firmemente de volta no aparelho. e Pressione Preto Iniciar ou Colorido Iniciar para continuar a impressão. O papel está preso na bandeja de saída de papel C Quando o papel ficar preso na bandeja de saída de papel, siga estas etapas: a Abra o scanner usando ambas as mãos. Observação Quando a tampa superior estiver aberta, você não poderá abrir o scanner. 68 b Pressione para baixo a alavanca verde e remova o papel. c Empurre para baixo o scanner com ambas as mãos para fechá-lo. Resolução de problemas e manutenção de rotina O papel está preso na parte de trás do aparelho c C Se o display mostrar Pap. preso atrás, ocorreu uma obstrução de papel atrás da face voltada para cima da bandeja de saída. Siga estas etapas: a b Desligue o interruptor do aparelho. Desconecte todos os cabos e depois desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica CA. Empurre para baixo e puxe as guias verdes à esquerda e à direita na sua direção e incline para baixo a tampa do fusor (1). 1 Abra a tampa traseira. d Usando ambas as mãos, puxe suavemente o papel preso para fora da unidade do fusor. C CUIDADO SUPERFÍCIE QUENTE Depois de utilizar o aparelho, algumas de suas peças internas estarão extremamente quentes. Antes de continuar com a próxima etapa, aguarde pelo menos 10 minutos o aparelho esfriar. e Fecha a tampa do fusor (1). 1 f g Feche bem a tampa traseira. Primeiro ligue o cabo de alimentação do aparelho à tomada elétrica CA e reconecte todos os cabos. Ligue o interruptor do aparelho. 69 O papel está preso dentro do aparelho Se o display mostrar Pap preso dentro, siga estas etapas: a Desligue o interruptor do aparelho. Desconecte todos os cabos e depois desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica CA. Deixe o aparelho desligado por 10 minutos para esfriar. b Abra totalmente a tampa superior erguendo-a pela alça (1). C c Retire todos os conjuntos de unidade de cilindro e cartucho de toner. Repita esse procedimento para todos os conjuntos de unidade de cilindro e cartucho de toner. 1 IMPORTANTE • Recomendamos que você coloque os conjuntos de unidade de cilindro e cartucho de toner sobre uma superfície plana e limpa, com um pedaço de pano ou papel descartável por baixo, para o caso de você acidentalmente derramar ou espalhar o toner. CUIDADO SUPERFÍCIE QUENTE • Para evitar danos no aparelho causados por eletricidade estática, NÃO toque nos eletrodos mostrados na ilustração. Depois de utilizar o aparelho, algumas de suas peças internas estarão extremamente quentes. Antes de continuar com a próxima etapa, aguarde pelo menos 10 minutos o aparelho esfriar. IMPORTANTE Quando o scanner estiver aberto, você não poderá abrir a tampa superior. • Manuseie o cartucho de toner com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria. 70 Resolução de problemas e manutenção de rotina • Para evitar problemas na qualidade da impressão, NÃO toque nas áreas sombreadas mostradas nas ilustrações. e Deslize cada conjunto de unidade de cilindro e cartucho de toner para dentro do aparelho. Certifique-se de corresponder a cor do cartucho de toner com a etiqueta da mesma cor no aparelho. Repita esse procedimento para todos os conjuntos de unidade de cilindro e cartucho de toner. C C d M Y K Puxe lentamente para fora o papel preso. C-Ciano M-Magenta Y-Amarelo K-Preto f g Feche a tampa superior. Primeiro ligue o cabo de alimentação do aparelho à tomada elétrica CA e reconecte todos os cabos. Ligue o interruptor do aparelho. 71 Manutenção de rotina Limpe regularmente a parte externa e a parte interna do aparelho com um pano seco e que não solte fiapos. Quando substituir o cartucho de toner ou a unidade de cilindro, certifique-se de limpar a parte interna do aparelho. Se as páginas impressas estiverem manchadas de toner, limpe a parte interna do aparelho com um pano seco e que não solte fiapos. C Limpando a parte externa do aparelho a Desligue o interruptor do aparelho. Desconecte todos os cabos e depois desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica CA. b Puxe a bandeja de papéis completamente para fora do aparelho. c Para remover o pó, limpe a parte externa do aparelho com um pano macio e que não solte fiapos. d Remova qualquer papel que esteja na bandeja de papéis. AVISO Utilize detergentes neutros. A limpeza com líquidos voláteis, como tíner ou benzina, danificará a superfície do aparelho. NÃO use materiais de limpeza que contenham amônia, álcool, qualquer tipo de spray ou qualquer tipo de substância inflamável para limpar o interior do aparelho. Isto poderá causar um incêndio ou choques elétricos. (Para obter mais informações, consulte Instruções de segurança importantes na página 40). Cuidado para não inalar o toner. 72 C Resolução de problemas e manutenção de rotina e c Para remover o pó, limpe a parte externa e interna do aparelho com um pano macio e que não solte fiapos. Na unidade do alimentador, limpe a barra branca (1) e a faixa de vidro (2) por baixo dela com um pano macio umedecido com água e que não solte fiapos. 1 2 f Recarregue o papel e coloque a bandeja de papéis firmemente de volta no aparelho. g Primeiro ligue o cabo de alimentação do aparelho à tomada elétrica CA e reconecte todos os cabos. Ligue o interruptor do aparelho. Limpando o scanner a Desligue o interruptor do aparelho. Desconecte todos os cabos e depois desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica CA. b Levante a tampa dos documentos (1). Limpe a superfície plástica branca (2) e o vidro do scanner (3) abaixo dela com um pano macio umedecido com água e que não solte fiapos. d Primeiro ligue o cabo de alimentação do aparelho à tomada elétrica CA e reconecte todos os cabos. Ligue o interruptor do aparelho. Observação C Além de limpar o vidro do scanner e a faixa de vidro com um pano macio umedecido com água e que não solte fiapos, passe a ponta do dedo pelo vidro para ver se percebe alguma coisa nele. Se sentir alguma sujeira ou resíduo, limpe o vidro novamente, concentrando-se nessa parte. Talvez você precise repetir o processo de limpeza três ou quatro vezes. Para testar, faça uma cópia depois de cada limpeza. 1 2 3 73 C Limpando as cabeças do LED C c AVISO NÃO use materiais de limpeza que contenham amônia, álcool, qualquer tipo de spray ou qualquer tipo de substância inflamável para limpar o aparelho por dentro ou por fora. Isto poderá causar um incêndio ou choques elétricos. Utilize detergentes neutros. Limpe as aberturas das cabeças do LED (1) com um pano seco e que não solte fiapos. Cuidado para não tocar as aberturas das cabeças do LED (1) com os dedos. 1 IMPORTANTE NÃO toque as aberturas das cabeças do LED com os dedos. a Antes de limpar o aparelho por dentro, desligue o interruptor. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica CA. b Abra totalmente a tampa superior erguendo-a pela alça (1). 1 IMPORTANTE Quando o scanner estiver aberto, você não poderá abrir a tampa superior. 74 d e 1 Feche a tampa superior do aparelho. Conecte de volta o cabo de alimentação do aparelho na tomada elétrica CA. Ligue o interruptor do aparelho. Resolução de problemas e manutenção de rotina Limpando os fios corona Se houver problemas na qualidade da impressão, limpe os fios corona da seguinte forma: a Desligue o interruptor do aparelho. Desconecte todos os cabos e depois desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica CA. b Abra totalmente a tampa superior erguendo-a pela alça (1). IMPORTANTE C • Recomendamos que você coloque a unidade de cilindro e cartucho de toner sobre uma superfície plana e limpa, com um pedaço de pano ou papel descartável por baixo, para o caso de você acidentalmente derramar ou espalhar o toner. • Para evitar danos no aparelho causados por eletricidade estática, NÃO toque nos eletrodos mostrados na ilustração. 1 C d IMPORTANTE Quando o scanner estiver aberto, você não poderá abrir a tampa superior. c Limpe o fio corona principal dentro da unidade de cilindro, deslizando suavemente a aba verde da esquerda para a direita e vice-versa várias vezes. Retire os conjuntos de unidade de cilindro e cartucho de toner. 1 Observação Certifique-se de retornar a aba para a sua posição inicial (a) (1). Se não o fizer, as páginas impressas poderão ficar com um risco vertical. 75 e Deslize cada conjunto de unidade de cilindro e cartucho de toner para dentro do aparelho. Certifique-se de corresponder a cor do cartucho de toner com a etiqueta da mesma cor no aparelho. Limpando a unidade de cilindro Pequenas manchas nas páginas impressas Se a sua impressão tiver pequenas manchas brancas ou coloridas, siga as etapas abaixo para resolver o problema. a Abra a tampa da abertura de inserção manual. b Usando as duas mãos, deslize as guias do papel na entrada de inserção manual até a largura do papel que você usará. C M Y K C-Ciano M-Magenta Y-Amarelo K-Preto f Repita as etapas c a e para limpar os fios corona restantes. g h Feche a tampa superior do aparelho. 76 Primeiro ligue o cabo de alimentação do aparelho à tomada elétrica CA e depois reconecte todos os cabos. Ligue o interruptor do aparelho. C C Resolução de problemas e manutenção de rotina c Com as duas mãos, coloque uma folha de papel em branco na abertura de inserção manual até a extremidade frontal do papel tocar o rolo do alimentador de papel. Aguarde até o aparelho inserir o papel automaticamente. Quando você sentir o aparelho puxando o papel, permita que isto ocorra. e Limp.Cilindro Aguarde f Observação • Certifique-se de que o papel esteja reto e na posição correta na abertura de inserção manual. Se não estiver, ele não será inserido apropriadamente, resultando em obstrução. • Não coloque mais de uma folha de papel na abertura de inserção manual, pois isto pode fazer com que o papel fique preso. Pressione Preto Iniciar ou Colorido Iniciar. O aparelho puxará a folha de papel e começará a limpeza da unidade de cilindro. g Quando o aparelho terminar a limpeza, Concluído aparecerá no display. Pressione Parar/Sair de modo que o aparelho retorne ao modo Pronto. Repita as etapas c a f mais duas vezes usando uma nova folha de papel em branco a cada vez. Quando terminar, descarte o papel usado. Se o problema de impressão não for resolvido, entre em contato com o seu representante Brother. • Se você inserir o papel na abertura de inserção manual antes que o aparelho esteja no modo Pronto, poderá ocorrer um erro e o aparelho vai parar de imprimir. d Certifique-se de que o aparelho esteja no modo Pronto. Pressione Menu, 3, 8. Limp.Cilindro Tecle INICIAR 77 C Manchas grandes nas páginas impressas Se a sua impressão apresentar manchas coloridas a intervalos de 94 mm, siga estas etapas para resolver o problema: a Desligue o interruptor do aparelho. Desconecte todos os cabos e depois desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica CA. b Abra totalmente a tampa superior erguendo-a pela alça (1). c C Consulte a amostra de impressão para identificar a cor que está causando o problema. A cor das manchas é a cor do cilindro que você deve limpar. Por exemplo, se as manchas forem ciano, você deverá limpar o cilindro do ciano. Retire o conjunto de unidade de cilindro e cartucho de toner da cor que está causando o problema. 1 IMPORTANTE IMPORTANTE Quando o scanner estiver aberto, você não poderá abrir a tampa superior. 78 • Recomendamos que você coloque a unidade de cilindro e cartucho de toner sobre uma superfície plana e limpa, com um pedaço de pano ou papel descartável por baixo, para o caso de você acidentalmente derramar ou espalhar o toner. • Para evitar danos no aparelho causados por eletricidade estática, NÃO toque nos eletrodos mostrados na ilustração. Resolução de problemas e manutenção de rotina d Empurre a alavanca de bloqueio verde (1) e retire o cartucho de toner da unidade de cilindro. f Vire a unidade de cilindro com as mãos, enquanto olha para a superfície do cilindro OPC (1). 1 1 IMPORTANTE Manuseie o cartucho de toner com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria. e Coloque a amostra de impressão na frente da unidade de cilindro e descubra a posição exata da marca repetitiva. g Quando você tiver encontrado a marca no cilindro que corresponde à amostra de impressão, limpe a superfície do cilindro OPC utilizando um cotonete seco até que a poeira ou a cola desapareça da superfície. IMPORTANTE NÃO limpe a superfície do cilindro fotossensível com um objeto pontiagudo. 79 C h Coloque firmemente o cartucho de toner de volta à unidade de cilindro até ouvir um clique. i Deslize cada conjunto de unidade de cilindro e cartucho de toner para dentro do aparelho. Certifique-se de corresponder a cor do cartucho de toner com a etiqueta da mesma cor no aparelho. h C Observação Certifique-se de instalar o cartucho de toner corretamente; caso contrário, ele poderá se separar da unidade de cilindro. M Y K C-Ciano M-Magenta Y-Amarelo K-Preto j k 80 Feche a tampa superior do aparelho. Primeiro ligue o cabo de alimentação do aparelho à tomada elétrica CA e depois reconecte todos os cabos. Ligue o interruptor do aparelho. Resolução de problemas e manutenção de rotina Limpando os rolos do alimentador de papel d Limpe os dois rolos do alimentador (1) dentro do aparelho para remover o pó. C Se tiver problemas com a alimentação de papel, limpe os rolos do alimentador de papel da seguinte maneira: a b Desligue o interruptor do aparelho. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica CA. Puxe a bandeja de papéis completamente para fora do aparelho. 1 e Coloque a bandeja de papel de volta no aparelho. f Conecte de volta o cabo de alimentação do aparelho na tomada elétrica CA. Ligue o interruptor do aparelho. C c Embeba em água morna um pedaço de pano que não solte fiapos, esprema-o e, em seguida, para remover o pó, limpe com ele a almofada separadora (1) da bandeja de papéis. 1 81 Calibração A densidade de saída de cada cor pode variar, dependendo da temperatura e da umidade do ambiente em que se encontra o aparelho. A calibração ajuda a aumentar a densidade da cor. a b Pressione Menu, 3, 5. c d e Pressione OK. Pressione a ou b para selecionar Calibrar. Pressione 1 para selecionar Sim. Pressione Menu, 3, 5. Pressione a ou b para Reset. Pressione OK. Registro C C Se áreas sólidas de cor ou imagens apresentarem bordas ciano, magenta ou amarelas, você poderá usar a função de registro automático para corrigir o problema. a b Pressione Menu, 3, 6, 1. c Pressione Parar/Sair. Para começar, pressione 1. Para sair, pressione 2. Frequência Você pode configurar o aparelho para executar o registro automático regularmente e também definir a sua frequência. a b Pressione Menu, 3, 6, 2. c Pressione Parar/Sair. Pressione 1 para selecionar Sim. Pressione Parar/Sair. Observação • Se for exibida uma mensagem de erro, pressione Parar/Sair e tente novamente. Para obter mais informações, consulte Mensagens de erro e de manutenção na página 60. • Se você imprimir usando o driver de impressora Windows®, precisará executar a calibração no driver de impressora Windows®. Consulte a Guia Avançada no Manual do Usuário de Software no CD-ROM. • Se você imprimir usando o driver de impressora Macintosh, precisará executar a calibração usando o monitor do status. Consulte Monitor do Status no Manual do Usuário de Software no CD-ROM. Quando o Monitor do Status estiver aberto, selecione Controle/Calibração de cor na barra de menu. 82 Registro Automático Pressione Parar/Sair. Você pode restaurar os parâmetros de calibração de volta para os parâmetros atribuídos na fábrica. a b c d e C Pressione a ou b para selecionar Baixa, Média, Alta ou Desl. Pressione OK. C Resolução de problemas e manutenção de rotina Registro Manual C Se a cor ainda aparecer incorretamente após o registro automático, você precisará executar o registro manual. a b Pressione Menu, 3, 7, 1. Pressione Preto Iniciar ou Colorido Iniciar para iniciar a impressão da tabela de registro de cores. c Quando o aparelho tiver terminado de imprimir a folha de registro, pressione 2 (Config. Registro) para corrigir a cor manualmente. d Começando pelo 1 (magenta) na tabela, verifique qual barra colorida possui a densidade de impressão mais uniforme e insira seu número no aparelho usando as teclas a e b. Pressione OK. Repita para o 2 (Ciano), 3 (Amarelo), 4, 5, 6 a 9. e C Pressione Parar/Sair. 83 Substituindo os itens consumíveis C As mensagens a seguir aparecem no display no modo Pronto. Estas mensagens fornecem avisos antecipados para que você substitua os itens consumíveis antes que atinjam o fim da vida útil. Para evitar inconveniências, compre itens consumíveis de reserva antes que o aparelho pare de imprimir. Mensagens no display Item consumível a ser substituído Vida útil aproximada Como substituir No. do pedido Pouco Toner Cartucho de toner <Preto> Consulte página 86. Prepare o Novo Cartucho de Toner X. X = Ciano, Magenta, Amarelo, Preto 2.200 páginas 1 2 TN-210BK, TN-210C, TN-210M, TN-210Y <Ciano, Magenta, Amarelo> 1.400 páginas 1 2 Cilindro no fim 4 unidades de cilindro Cil.próx.fim (X) 1 Unidade de cilindro 15.000 páginas 1 3 4 Consulte página 92. DR-210CL 5 15.000 páginas 1 3 4 Consulte página 92. DR-210CL-BK 6, DR-210CL-CMY 7 X = C, M, Y, K C = Ciano M = Magenta Y = Amarelo K = Preto Correia próx.Fim Unidade de correia 50.000 páginas 1 Consulte página 96. CxResTon.próxFIM Caixa para resíduos de toner Consulte página 100. WT-200CL 50.000 páginas 1 1 Páginas de tamanho A4 ou Carta, somente frente. 2 O rendimento aproximado do cartucho é declarado de acordo com a ISO/IEC 19798. 3 1 página por trabalho. 4 A vida útil do cilindro é uma aproximação, podendo variar conforme o tipo de utilização. 5 Contém conjunto de cilindros de 4 peças. 6 Contém unidade de cilindro preta com 1 peça. 7 Contém unidade de cilindro colorida com 1 peça. BU-200CL Você precisará substituir determinadas peças e limpar o aparelho regularmente. 84 Resolução de problemas e manutenção de rotina Mensagens no display Item consumível a ser substituído Vida útil aproximada Como substituir No. do pedido Trocar Toner Cartucho de toner <Preto> Consulte página 86. TN-210BK, TN-210C, TN-210M, TN-210Y 2.200 páginas 1 2 <Ciano, Magenta, Amarelo> 1.400 páginas 1 2 Trocar Cilindros 4 unidades de cilindro 15.000 páginas 1 3 4 Consulte página 93. DR-210CL 5 Trocar Cilind.X 1 Unidade de cilindro 15.000 páginas 1 3 4 Consulte página 93. DR-210CL-BK 6, DR-210CL-CMY 7 Erro no Cilindro 8 Unidade de cilindro 15.000 páginas 1 3 4 Consulte página 93. Trocar Correia Unidade de correia Consulte página 96. BU-200CL Trocar Cx.Resid. Caixa para resíduos de toner 50.000 páginas Consulte página 100. WT-200CL Trocar Fusor Unidade fusora 50.000 páginas 1 Entre em contato com o seu representante Brother para substituir a unidade fusora. Trocar PF Kit Kit de alimentação de papel 50.000 páginas 1 Entre em contato com o seu representante Brother para substituir o kit de alimentação de papel. X = C, M, Y, K C = Ciano M = Magenta Y = Amarelo K = Preto 50.000 páginas 1 1 C 1 Páginas de tamanho A4 ou Carta, somente frente. 2 O rendimento aproximado do cartucho é declarado de acordo com a ISO/IEC 19798. 3 1 página por trabalho. 4 A vida útil do cilindro é uma aproximação, podendo variar conforme o tipo de utilização. 5 Contém conjunto de cilindros de 4 peças. 6 Contém unidade de cilindro preta com 1 peça. 7 Contém unidade de cilindro colorida com 1 peça. 8 A mensagem Erro no Cilindro remete a duas situações: se a mensagem de rolagem mostrar Troque a unidade do cilindro., você precisará substituir a unidade de cilindro. Se a mensagem de rolagem mostrar Deslize a aba verde na unidade do cilindro., você não precisará substituir a unidade de cilindro, apenas limpar os fios corona. (Consulte Limpando os fios corona na página 75). 85 Observação • Vá para http://www.brother.com/original/index.html para obter instruções sobre como retornar seus itens consumíveis usados para o programa de coleta da Brother. Se você optar por não retornar seu consumível usado, descarte-o de acordo com os regulamentos locais, mantendo-o separado do lixo doméstico. Se tiver dúvidas, ligue para os serviços de tratamento de lixo local. • Recomendamos que você coloque os itens consumíveis usados sobre um pedaço de papel para evitar espalhar ou derramar o material de seu interior. • Se você utilizar um tipo de papel que não equivale diretamente ao papel recomendado, poderá reduzir a vida útil dos itens consumíveis e das peças do aparelho. • A vida útil projetada dos cartuchos de toner é baseada na ISO/IEC 19798. A frequência de substituição variará de acordo com a complexidades das páginas impressas, com o percentual de cobertura e com o tipo de mídia usado. Substituindo um cartucho de toner Os cartuchos de toner padrão podem imprimir aproximadamente 2.200 páginas (preto) ou aproximadamente 1.400 páginas (amarelo, magenta, ciano) 1. A contagem de páginas real variará de acordo com o tipo médio de documento. O aparelho possui um cartucho de toner inicial, que precisará ser substituído após cerca de 1.000 páginas 1. Quando um cartucho de toner está no fim, o display mostra Pouco Toner. 1 O rendimento aproximado do cartucho é declarado de acordo com a ISO/IEC 19798. Observação • É sempre bom ter um novo cartucho de toner pronto para ser usado quando aparecer o aviso Pouco Toner. • Para garantir impressão de alta qualidade, recomendamos que use somente cartuchos de toner originais da marca Brother. Quando quiser comprar cartuchos de toner, ligue para o seu representante Brother. • Recomendamos que você limpe o aparelho quando substituir o cartucho de toner. Consulte Manutenção de rotina na página 72. • Se você alterar a configuração de densidade de impressão para impressão mais clara ou mais escura, a quantidade de toner usado mudará. • Aguarde para desembalar o cartucho de toner na hora de colocá-lo no aparelho. 86 Mensagem Pouco Toner C C Pouco Toner Prepare... Se o display mostrar Pouco Toner Prepare o Novo Cartucho de Toner X., o aparelho está quase sem toner. Compre um novo cartucho de toner e deixe-o à mão para quando receber uma mensagem Trocar Toner. O display mostra a cor do toner cuja vida útil se aproxima do fim (preto, amarelo, magenta ou ciano). Mensagem Trocar Toner Quando a seguinte mensagem aparecer no display, você precisará substituir o cartucho de toner: Trocar Toner A mensagem de rolagem no display indica qual cor você precisa substituir. a Desligue o interruptor do aparelho. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica CA. C Resolução de problemas e manutenção de rotina b Abra totalmente a tampa superior erguendo-a pela alça (1). d Empurre para baixo a alavanca de bloqueio verde (1) e retire o cartucho de toner da unidade de cilindro. 1 1 AVISO IMPORTANTE Quando o scanner estiver aberto, você não poderá abrir a tampa superior. c Retire o conjunto de unidade de cilindro e cartucho de toner para a cor mostrada no display. NÃO jogue o cartucho de toner no fogo. Pode ocorrer uma explosão, provocando danos físicos. NÃO use materiais de limpeza que contenham amônia, álcool, qualquer tipo de spray ou qualquer tipo de substância inflamável para limpar o aparelho por dentro ou por fora. Isto poderá causar um incêndio ou choques elétricos. Consulte Manutenção de rotina na página 72 para saber como limpar o aparelho. Cuidado para não inalar o toner. 87 C IMPORTANTE • Recomendamos que você coloque o conjunto de unidade de cilindro e cartucho de toner sobre uma superfície plana e limpa, com um pedaço de pano ou papel descartável por baixo, para o caso de você acidentalmente derramar ou espalhar o toner. • Para evitar danos no aparelho causados por eletricidade estática, NÃO toque nos eletrodos mostrados na ilustração. • Manuseie o cartucho de toner com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria. • Para evitar problemas na qualidade da impressão, NÃO toque nas áreas sombreadas mostradas nas ilustrações. Observação • Certifique-se de vedar o cartucho de toner em um saco plástico para que o pó do toner não saia do cartucho. • Vá para http://www.brother.com/original/index.html para obter instruções sobre como retornar seus itens consumíveis usados para o programa de coleta da Brother. Se você optar por não retornar seu consumível usado, descarte-o de acordo com os regulamentos locais, mantendo-o separado do lixo doméstico. Se tiver dúvidas, ligue para os serviços de tratamento de lixo local. e Limpe o fio corona principal dentro da unidade de cilindro, deslizando suavemente a aba verde da esquerda para a direita e vice-versa várias vezes. 1 Observação Certifique-se de retornar a aba para a sua posição inicial (a) (1). Se não o fizer, as páginas impressas poderão ficar com um risco vertical. 88 Resolução de problemas e manutenção de rotina f Retire o novo cartucho da embalagem. Agite-o levemente de um lado para o outro várias vezes para distribuir o toner uniformemente dentro do cartucho. CUIDADO SUPERFÍCIE QUENTE Insira o cartucho de toner na unidade de cilindro assim que retirar a tampa protetora. Para evitar perda na qualidade da impressão, NÃO toque nas áreas sombreadas mostradas nas ilustrações. IMPORTANTE • Aguarde para desembalar o novo cartucho de toner na hora de colocá-lo no aparelho. Se um cartucho de toner for deixado fora da embalagem por muito tempo, sua vida útil será mais curta. • Se a unidade de cilindro desembalada ficar exposta à luz solar ou à luz ambiente, a unidade poderá ser danificada. IMPORTANTE C A Brother recomenda fortemente que você NÃO recarregue o cartucho de toner fornecido com seu aparelho. Também recomendamos fortemente que você continue usando somente cartuchos de toner de reposição originais da marca Brother. A utilização ou tentativa de utilização de toner e/ou cartuchos incompatíveis no aparelho Brother pode causar danos no aparelho e/ou pode resultar em uma qualidade de impressão insatisfatória. Nossa garantia não se aplica a quaisquer problemas causados pela utilização de toner e/ou cartuchos não autorizados de outras marcas. Para proteger o seu investimento e obter um ótimo desempenho do aparelho Brother, recomendamos fortemente o uso de Suprimentos Genuínos Brother. 89 g Retire a tampa protetora. h Coloque o novo cartucho firmemente no cilindro até ouvir um clique. i Deslize o conjunto de unidade de cilindro e cartucho de toner para dentro do aparelho. Certifique-se de corresponder a cor do cartucho de toner com a etiqueta da mesma cor no aparelho. C h M Y K C-Ciano M-Magenta Y-Amarelo K-Preto Observação Certifique-se de instalar o cartucho de toner corretamente; caso contrário, ele poderá se separar da unidade de cilindro. 90 Resolução de problemas e manutenção de rotina j Feche a tampa superior do aparelho. Unidades de cilindro C No. do pedido DR-210CL para conjunto de cilindro de 4 peças ou cilindros únicos DR-210CL-BK, DR-210CL-CMY Uma nova unidade de cilindro pode imprimir aproximadamente 15.000 páginas de tamanho A4 ou Carta somente frente. O conjunto de cilindro DR-210CL contém 4 unidades de cilindro, 1 preta (DR-210CL-BK) e 3 coloridas (DR-210CL-CMY). DR-210CL-BK contém 1 cilindro preto. DR-210CL-CMY contém 1 cilindro colorido. k Primeiro ligue o cabo de alimentação do aparelho à tomada elétrica CA e reconecte todos os cabos. Ligue o interruptor do aparelho. Observação NÃO desligue o interruptor do aparelho nem abra a tampa superior até o display retornar ao modo Pronto. IMPORTANTE Quando estiver removendo a unidade de cilindro, manuseie-o cuidadosamente porque pode conter toner. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria. O desgaste do cilindro ocorre devido ao uso e à rotação do cilindro e à interação com o papel, o toner e outros materiais no caminho do papel. Ao projetar este produto, a Brother decidiu usar o número de rotações do cilindro como um determinante razoável da sua vida útil. Quando um cilindro atinge o limite de rotação estabelecido pela fábrica, o que corresponde ao rendimento nominal em páginas, o display do produto avisa que é necessário substituí-lo. O produto continuará funcionando, mas a qualidade de impressão poderá não ser a ideal. Como os cilindros giram em sincronia durante as várias etapas de operação (independentemente de haver toner depositado na página) e como não é provável ocorrer dano em uma única unidade de cilindro, você precisará substituir os cilindros de uma só vez (a menos que tenha substituído um isoladamente [DR-210CL-BK para preto e DR-210CL-CMY para colorido] por motivos que não sejam relativos ao fim da vida útil nominal). Para sua conveniência, a Brother vende as unidades de cilindro em um conjunto de quatro (DR-210CL). 91 C Se somente a vida útil de um cilindro especificado estiver próxima do fim, o display mostrará a mensagem Cil.próx.fim (X). (X) indica a cor da unidade de cilindro cuja vida útil se aproxima do fim. ((K) =Preto, (Y)=Amarelo, (M)=Magenta, (C)=Ciano). Compre uma nova unidade de cilindro DR-210CL-BK (para Preto) ou um DR-210CL-CMY (para as cores Y, M e C) e deixe-a à mão para quando receber uma mensagem Trocar Cilindros. Para substituir as unidades de cilindro, consulte Substituindo as unidades de cilindro na página 93. Observação • Existem muitos fatores que determinam a vida útil real do cilindro, como temperatura, umidade, tipo de papel, tipo de toner usado, entre outros. Em condições ideais, a vida útil média de um cilindro é estimada em aproximadamente 15.000 páginas. O número real de páginas que o cilindro vai imprimir pode ser significativamente inferior a esta estimativa. Visto que não podemos controlar os vários fatores que determinam a vida útil do cilindro, não é possível garantir o número mínimo de páginas que podem ser impressas por ele. Mensagens de substituição de cilindros Quando a seguinte mensagem aparecer no display, você precisará substituir as unidades de cilindro: • Para melhor desempenho, use somente toner original da Brother. O aparelho deve ser usado somente em ambientes limpos e sem poeira, com ventilação adequada. Trocar Cilindros • Imprimir com unidade de cilindro de outros fabricantes pode reduzir não somente a qualidade de impressão como também a qualidade e a vida útil do próprio aparelho. A cobertura da garantia não se aplica a problemas causados pelo uso de uma unidade de cilindro de outros fabricantes. Mensagens de proximidade do fim da vida útil do cilindro Se apenas o cilindro especificado precisar ser substituído, o display mostrará a mensagem Trocar Cilind.X. (X) indica a unidade de cilindro colorida que você precisa substituir. ((K) =Preto, (Y)=Amarelo, (M)=Magenta, (C)=Ciano). Erro no Cilindro <Mensagem de rolagem> C Troque a unidade do cilindro. Preto/ Ciano/ Magenta/ Amarelo. Consulte o Manual do Usuário. 1 Cilindro no fim Se o display mostrar Cilindro no fim, isso significa que a vida útil das 4 unidades de cilindro aproxima-se do fim. Compre um novo conjunto de unidade de cilindro (DR-210CL) e deixe-o à mão para quando receber uma mensagem Trocar Cilindros. Para substituir as unidades de cilindro, consulte Substituindo as unidades de cilindro na página 93. Cil.próx.fim (X) 92 1 Somente a cor que você precisa substituir será mostrada. A mensagem Erro no Cilindro remete a duas situações: se a mensagem de rolagem mostrar Troque a unidade do cilindro., você precisará substituir a unidade de cilindro. Se a mensagem de rolagem mostrar Deslize a aba verde na unidade do cilindro., você não precisará substituir a unidade de cilindro, apenas limpar os fios corona. (Consulte Limpando os fios corona na página 75). C Resolução de problemas e manutenção de rotina Substituindo as unidades de cilindro C c Retire o conjunto de unidade de cilindro e cartucho de toner para a cor mostrada no display. d Empurre para baixo a alavanca de bloqueio verde (1) e retire o cartucho de toner da unidade de cilindro. IMPORTANTE • Quando estiver removendo a unidade de cilindro, manuseie-a cuidadosamente porque pode conter toner. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria. • Toda vez que você substituir a unidade de cilindro, limpe o aparelho por dentro. (Consulte Manutenção de rotina na página 72). a b Desligue o interruptor do aparelho. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica CA. Abra totalmente a tampa superior erguendo-a pela alça (1). C 1 1 AVISO NÃO jogue o cartucho de toner no fogo. Pode ocorrer uma explosão, provocando danos físicos. IMPORTANTE Quando o scanner estiver aberto, você não poderá abrir a tampa superior. NÃO use materiais de limpeza que contenham amônia, álcool, qualquer tipo de spray ou qualquer tipo de substância inflamável para limpar o interior do aparelho. Isto poderá causar um incêndio ou choques elétricos. Consulte Manutenção de rotina na página 72 para saber como limpar o aparelho. Cuidado para não inalar o toner. 93 IMPORTANTE • Recomendamos que você coloque a unidade de cilindro e cartucho de toner sobre uma superfície plana e limpa, com um pedaço de pano ou papel descartável por baixo, para o caso de você acidentalmente derramar ou espalhar o toner. • Para evitar danos no aparelho causados por eletricidade estática, NÃO toque nos eletrodos mostrados na ilustração. • Manuseie o cartucho de toner com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria. Observação • Certifique-se de vedar o cartucho de toner em um saco plástico para que o pó do toner não saia do cartucho. • Vá para http://www.brother.com/original/index.html para obter instruções sobre como retornar seus itens consumíveis usados para o programa de coleta da Brother. Se você optar por não retornar seu consumível usado, descarte-o de acordo com os regulamentos locais, mantendo-o separado do lixo doméstico. Se tiver dúvidas, ligue para os serviços de tratamento de lixo local. e Desembale a nova unidade de cilindro e remova a tampa protetora. • Para evitar problemas na qualidade da impressão, NÃO toque nas áreas sombreadas mostradas nas ilustrações. IMPORTANTE Espere para desembalar a nova unidade de cilindro apenas quando for colocá-la no aparelho. A exposição à incidência direta da luz solar ou à luz ambiente poderá danificar a unidade de cilindro. 94 Resolução de problemas e manutenção de rotina f Coloque o cartucho firmemente no cilindro até ouvir um clique. g Deslize o conjunto de unidade de cilindro e cartucho de toner para dentro do aparelho. Certifique-se de corresponder a cor do cartucho de toner com a etiqueta da mesma cor no aparelho. h C IMPORTANTE Certifique-se de instalar o cartucho de toner corretamente; caso contrário, ele poderá se separar da unidade de cilindro. C M Y K C-Ciano M-Magenta Y-Amarelo K-Preto h Feche a tampa superior do aparelho. 95 Zerando o contador do cilindro C Quando você for substituir uma unidade de cilindro por uma nova, precisará zerar o contador do cilindro, completando as seguintes etapas: a Mensagem de substituição da correia C Quando a seguinte mensagem aparecer no display, você precisará substituir a unidade de correia: Trocar Correia Primeiro ligue o cabo de alimentação do aparelho à tomada elétrica CA e reconecte todos os cabos. Ligue o interruptor do aparelho. IMPORTANTE b c Pressione Menu, 5, 6. • NÃO toque a superfície da unidade de correia. Se você tocá-la, poderá reduzir a qualidade de impressão. Pressione a ou b para selecionar a cor do cilindro que você substituiu. Pressione OK. • Dano causado por manuseio incorreto da unidade de correia pode anular a garantia. d Pressione 1 para zerar o contador da unidade de cilindro. e Pressione Parar/Sair. Substituindo a unidade da correia Desligue o interruptor do aparelho. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica CA. b Abra totalmente a tampa superior erguendo-a pela alça (1). C No. do pedido BU-200CL 1 Uma nova unidade de correia pode imprimir aproximadamente 50.000 páginas de tamanho A4 ou Carta, somente frente. Mensagem de proximidade do fim da vida útil da correia a C Correia próx.Fim Se o display mostrar Correia próx.Fim, isso significa que a vida útil da unidade de correia está próxima do fim. Compre uma nova unidade de correia e deixe-a à mão para quando receber uma mensagem Trocar Correia. 96 IMPORTANTE Quando o scanner estiver aberto, você não poderá abrir a tampa superior. Resolução de problemas e manutenção de rotina c Retire todos os conjuntos de unidade de cilindro e cartucho de toner. • Para evitar problemas na qualidade da impressão, NÃO toque nas áreas sombreadas mostradas nas ilustrações. IMPORTANTE • Recomendamos que você coloque a unidade de cilindro e cartucho de toner sobre uma superfície plana e limpa, com um pedaço de pano ou papel descartável por baixo, para o caso de você acidentalmente derramar ou espalhar o toner. C • Para evitar danos no aparelho causados por eletricidade estática, NÃO toque nos eletrodos mostrados na ilustração. • Manuseie o cartucho de toner com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria. 97 d Segure a alça verde da unidade de correia e levante a unidade de correia. Em seguida, puxe-a para fora. h 98 IMPORTANTE Para evitar problemas na qualidade da impressão, NÃO toque nas áreas sombreadas mostradas na ilustração. Resolução de problemas e manutenção de rotina e Desembale a nova unidade de correia e coloque a nova unidade de correia no aparelho. f Deslize cada conjunto de unidade de cilindro e cartucho de toner para dentro do aparelho. Certifique-se de corresponder a cor do cartucho de toner com a etiqueta da mesma cor no aparelho. Repita esse procedimento para todos os conjuntos de unidade de cilindro e cartucho de toner. h C C M Y K C-Ciano M-Magenta Y-Amarelo K-Preto g Feche a tampa superior do aparelho. 99 Quando você for substituir uma unidade de correia por uma nova, precisará zerar o contador da unidade de correia, completando as seguintes etapas: a C Primeiro ligue o cabo de alimentação do aparelho à tomada elétrica CA e reconecte todos os cabos. Ligue o interruptor do aparelho. b c Pressione Menu, 5, 6. d Pressione 1 para zerar o contador da unidade de correia. e Mensagem de substituição da caixa para resíduos de toner Trocar Cx.Resid. IMPORTANTE NÃO reaproveite a caixa para resíduos de toner. Pressione a ou b para selecionar Unid. Correia. Pressione OK. AVISO NÃO jogue a caixa para resíduos de toner no fogo. Ela pode explodir. Pressione Parar/Sair. Substituindo a caixa para resíduos de toner Cuidado para não derramar o toner. NÃO o inale nem o deixe cair nos olhos. C No. do pedido WT-200CL Uma nova caixa para resíduos de toner pode imprimir aproximadamente 50.000 páginas de tamanho A4 ou Carta somente frente. Mensagem de proximidade do fim da vida útil da caixa para resíduos de toner Quando a seguinte mensagem aparecer no display, você precisará substituir a caixa para resíduo de toner: a Desligue o interruptor do aparelho. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica CA. b Abra totalmente a tampa superior erguendo-a pela alça (1). 1 C CxResTon.próxFIM Se o display mostrar CxResTon.próxFIM, isso significa que a vida útil da caixa para resíduos de toner está próxima do fim. Compre uma nova caixa para resíduo de toner e deixe-a à mão para quando receber uma mensagem Trocar Cx.Resid. IMPORTANTE Quando o scanner estiver aberto, você não poderá abrir a tampa superior. 100 C Resolução de problemas e manutenção de rotina c Retire todos os conjuntos de unidade de cilindro e cartucho de toner. • Para evitar problemas na qualidade da impressão, NÃO toque nas áreas sombreadas mostradas nas ilustrações. IMPORTANTE • Recomendamos que você coloque a unidade de cilindro e cartucho de toner sobre uma superfície plana e limpa, com um pedaço de pano ou papel descartável por baixo, para o caso de você acidentalmente derramar ou espalhar o toner. C • Para evitar danos no aparelho causados por eletricidade estática, NÃO toque nos eletrodos mostrados na ilustração. • Manuseie o cartucho de toner com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria. 101 d Segure a alça verde da unidade de correia e levante a unidade de correia. Em seguida, puxe-a para fora. h 102 IMPORTANTE Para evitar problemas na qualidade da impressão, NÃO toque nas áreas sombreadas mostradas na ilustração. Resolução de problemas e manutenção de rotina e Remova o material da embalagem laranja e descarte-o. f Segure a alça verde da caixa para resíduos de toner e remova a caixa do aparelho. h CUIDADO C Segure a caixa para resíduos de toner com cuidado, no caso de você derramar ou espalhar toner acidentalmente. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria. Observação Observação Esta etapa só é necessária quando você está substituindo a caixa para resíduos de toner pela primeira vez. A embalagem laranja vem instalada de fábrica para proteger seu aparelho durante o transporte. A embalagem laranja não é necessária para a substituição das caixas para resíduos de toner. Descarte a caixa para resíduos de toner de acordo com os regulamentos locais, mantendo-a separada do lixo doméstico. Se tiver dúvidas, ligue para os serviços de tratamento de lixo local. g Desembale a nova caixa para resíduos de toner e coloque-a no aparelho. 103 h Coloque a unidade de correia no aparelho. i Deslize cada conjunto de unidade de cilindro e cartucho de toner para dentro do aparelho. Certifique-se de corresponder a cor do cartucho de toner com a etiqueta da mesma cor no aparelho. Repita esse procedimento para todos os conjuntos de unidade de cilindro e cartucho de toner. h C M Y K C-Ciano M-Magenta Y-Amarelo K-Preto j 104 Feche a tampa superior do aparelho. Resolução de problemas e manutenção de rotina Substituindo peças de manutenção periódica As peças de manutenção periódica precisarão ser substituídas regularmente para manter a qualidade de impressão. As peças listadas a seguir precisarão ser substituídas após a impressão de aproximadamente 50.000 páginas 1. Ligue para o seu representante Brother quando as mensagens a seguir forem exibidas no display. 1 Páginas de tamanho A4 ou Carta, somente frente. Mensagem no display Descrição Trocar PF Kit Substitua o kit de alimentação de papel da bandeja de papéis. Trocar Fusor Substitua a unidade fusora. C Informações do Aparelho C Verificando o Número de Série C Você pode visualizar o Número de Série do aparelho no display. a Pressione Menu, 5, 1. Info. Aparelho 1.N. de série b Pressione Parar/Sair. Verificando os Contadores de Páginas C Você pode visualizar os Contadores de Páginas do aparelho para cópias, páginas impressas, relatórios e listagens ou um resumo total. a C Pressione Menu, 5, 2. Info. Aparelho 2.Contador Pgs. b Pressione a ou b para ver Total, Lista, Copiar ou Impressão. c Pressione Parar/Sair. Lista de Configurações do Usuário C Você pode imprimir uma lista das configurações que você programou. a Pressione Menu, 5, 3. Info. Aparelho 3.Conf.Usuário b Pressione Preto Iniciar ou Colorido Iniciar. c Pressione Parar/Sair. 105 Lista das Configurações de Rede Funções de redefinição C A Lista das Configurações de Rede é um relatório que lista a configuração da rede atual, incluindo as configurações do servidor de impressão em rede. 1 Rede Você pode restaurar as configurações padrão de fábrica do servidor de impressão, como informações de senha e endereço IP. Observação Nome do nó: O nome do nó aparece na Lista das Configurações de Rede. O nome de nó padrão é “BRNXXXXXXXXXXXX”. a 2 Todas Config. Você pode restaurar todas as configurações de fábrica do aparelho. A Brother recomenda fortemente que você execute esta operação quando for se desfazer do aparelho. Pressione Menu, 5, 4. Info. Aparelho 4.Config de Rede b É possível ver a vida útil das peças do aparelho no display. a Pressione Menu, 5, 5. Info. Aparelho 5.Duração Peças b Pressione a ou b para selecionar 1.Cilindro, 2.Unid. Correia, 3.Kit ou 4.Unidade Fusora. Pressione OK. c Pressione Parar/Sair. Observação A verificação da vida útil só terá precisão se você tiver zerado o contador da peça ao instalar uma nova peça. Ela não será precisa se o contador da vida útil dessa peça tiver sido zerado durante a vida útil da peça usada. 106 Observação Pressione Preto Iniciar ou Colorido Iniciar. Verificando a vida útil restante das peças As seguintes funções de redefinição encontram-se disponíveis: Desconecte o cabo de interface antes de selecionar Rede ou Todas Config. C C Resolução de problemas e manutenção de rotina Como reiniciar o aparelho a C Pressione Menu, 1, 6. Config. Geral 6.Reiniciar b Pressione a ou b para selecionar a função de redefinição que deseja usar. Pressione OK. c Execute uma das alternativas: Embalando e transportando o aparelho Ao transportar o aparelho, use os materiais de embalagem originais. Se você não embalar o aparelho corretamente, poderá anular a garantia. O aparelho deverá estar devidamente segurado junto à transportadora. CUIDADO Para redefinir as configurações, pressione 1 e vá para a etapa d. Ao transportar o aparelho, cada CONJUNTO DE UNIDADE DE CILINDRO / CARTUCHO DE TONER e a CAIXA PARA RESÍDUOS DE TONER deverão ser removidos do aparelho e colocados em um saco plástico. Se esses itens não forem removidos e colocados em sacos plásticos antes do transporte, o aparelho poderá ser seriamente danificado e ANULAR A GARANTIA. Para sair sem fazer alterações, pressione 2 e vá para a etapa e. d Você será solicitado a reinicializar o aparelho. Execute uma das alternativas: Para reinicializar o aparelho, pressione 1. O aparelho começará a reinicialização. Para sair sem reinicializar o aparelho, pressione 2. Vá para a etapa e. e Pressione Parar/Sair. C Certifique-se de ter disponíveis as seguintes peças quando for embalar novamente o aparelho: Observação 1 Você também pode redefinir as configurações de Rede pressionando Menu, 4, 0. 2 3 1 2 3 Sacos plásticos - a serem fornecidos por você, o usuário; um para a caixa para resíduos de toner e um para cada um dos quatro conjuntos de cilindro e cartucho de toner Tampas protetoras que foram incluídas nos conjuntos originais de cilindro e cartucho de toner Material de embalagem para travamento da unidade de correia 107 C AVISO Este aparelho é pesado; ele pesa aproximadamente 22,7 kg. Para evitar danos físicos, ao levantá-lo, conte sempre com a ajuda de pelo menos mais uma pessoa. Cuidado para não prender os dedos ao pousar o aparelho de volta. CUIDADO NÃO toque as peças sombreadas mostradas nas ilustrações. IMPORTANTE Se você for embalar o aparelho logo após desligar a energia, certifique-se de que o aparelho tenha esfriado totalmente. a b Desligue o interruptor do aparelho. c Abra totalmente a tampa superior e retire todos os conjuntos de unidade de cilindro e cartucho de toner. 108 Desconecte todos os cabos e o cabo elétrico CA do aparelho. d Coloque a tampa protetora em cada um dos conjuntos de unidade de cilindro e cartucho de toner. e Coloque cada conjunto em um saco plástico e vede totalmente cada saco. Resolução de problemas e manutenção de rotina f Remova a unidade de correia segurando a alça verde e levantando a unidade de correia para fora do aparelho. g Remova do aparelho a caixa para resíduos de toner e depois coloque-a em um saco plástico e vede totalmente o saco. h Reinstale a unidade de correia de volta no aparelho. h h 109 C i Reinstale o material da embalagem original no aparelho. j Feche a tampa superior. k Coloque a caixa para resíduos de toner e um conjunto de unidade de cilindro e cartucho de toner no pedaço de isopor. l Com a ajuda de mais uma pessoa, coloque o aparelho no saco plástico. 110 m Coloque o aparelho e os pedaços de isopor na caixa de papelão. Faça corresponder a parte da frente do aparelho com a marca “FRONT” nos pedaços de isopor. Coloque os pedaços de isopor dos conjuntos de unidade de cilindro e cartucho de toner na parte superior do aparelho. n Coloque o cabo de alimentação e os três conjuntos restantes de unidade de cilindro e cartucho de toner nos pedaços de isopor, conforme mostrado na ilustração. Resolução de problemas e manutenção de rotina o Coloque as quatro bandejas de papelão na parte superior. Observação Se estiver retornando seu aparelho à Brother como parte do Serviço de Troca, embale somente o aparelho. Guarde todas as peças, incluindo os conjuntos de unidade de cilindro e cartucho de toner, e materiais impressos para serem usados com o seu aparelho trocado. p C Feche a caixa de papelão e prenda-a com fita adesiva. 111 D Menu e funções Programação na tela D D Teclas de Menu Seu aparelho foi concebido para ser fácil de utilizar. O display permite a programação na tela utilizando as teclas de menu. Criamos instruções passo a passo exibidas no display para ajudá-lo a programar seu aparelho. Simplesmente siga as etapas que o orientam em todas as seleções de menu e opções de programação. Acessar o menu. Tabela de Menus D Ir para o próximo nível de menu. Você pode programar o seu aparelho utilizando a Tabela de Menus na página 114. Estas páginas listam as seleções e opções de menu. Aceitar uma opção. Sair do menu pressionando repetidamente. Pressione Menu seguido dos números de menu para programar seu aparelho. Voltar para o nível anterior de menu. Por exemplo, para ajustar o volume do Aviso Sonoro para Baixo: a b Pressione Menu, 1, 2. c Pressione OK. Pressione a ou b para selecionar Baixo. Armazenamento de memória As suas configurações dos menus estão armazenadas permanentemente e, caso ocorra falta de energia, não serão perdidas. As configurações temporárias (tais como Contraste) serão perdidas. 112 Percorrer o atual nível de menu. Voltar para o nível anterior do menu ou avançar para o nível seguinte do menu. D Sair do menu ou interromper a operação atual. D Menu e funções Como acessar o modo de menus a b D Pressione Menu. Selecione uma opção. Pressione 1 para o menu Configuração Geral. Pressione 2 para o menu Copiar. Pressione 3 para o menu Impressora. Pressione 4 para o menu Rede. Pressione 5 para o menu Informações do Aparelho. Você também pode percorrer cada nível de menu, pressionando a ou b para a direção que pretende seguir. c Pressione OK quando a opção desejada for exibida no display. Em seguida, o display exibirá o próximo nível do menu. d Pressione a ou b para passar para a próxima opção desse menu. e Pressione OK. Quando tiver terminado a seleção de uma opção, o display indicará Aceito. f Pressione Parar/Sair para sair do modo Menu. D 113 Tabela de Menus D Os valores de fábrica são apresentados em negrito com um asterisco. Selecionar & OK Selecionar & OK para aceitar para sair Menu Principal Submenu Seleções de Menu Opções Descrições 1.Config. Geral 1.Papel 1.Tipo de papel Configura o tipo de papel na bandeja de papéis. 22 Configura o tamanho do papel na bandeja. 22 Ajusta o nível de volume do aviso sonoro. 22 Aumenta o rendimento de páginas do cartucho de toner. 23 Economiza energia. 23 Ajusta o contraste do display. 23 Fino Comum* Página Espesso Mais espesso Papel Reciclado 2.Tamanho Papel A4* Carta Ofício Executivo A5 A5 L A6 B5 B6 Fólio 2.Aviso Sonoro — Desligado Baixo Médio* Alto 3.Ecologia 1.Poupar Toner Ativada Desativada* 2.Tempo p/Sleep O intervalo varia conforme o modelo. 005Min* 4.Contraste LCD — b -nnnno+ a b -nnnon+ a b -nnonn+ a* b -nonnn+ a b -onnnn+ a 114 Menu e funções Menu Principal Submenu Seleções de Menu Opções Descrições Página 1.Config. Geral 5.Escan. doc. 1.Tam.Esc.Vidro Ajusta a área de escaneamento do vidro do scanner ao tamanho do documento. Consulte o Manual do Usuário de Software no CD-ROM. (continuação) A4* Carta 6.Reiniciar 1.Rede 1.Reset 2.Sair 2.Todas Config. 1.Reset 2.Sair 2.Copiar 1.Qualidade — Texto Foto Restaura os valores de fábrica de todas as configurações de rede. 106 Restaura o padrão de fábrica de todas as configurações do aparelho. 106 Você pode selecionar a resolução de cópia para o seu tipo de documento. 29 Ajusta o brilho das cópias. 30 Ajusta o contraste das cópias. 29 Auto* 2.Brilho — b -nnnno+ a b -nnnon+ a b -nnonn+ a* b -nonnn+ a b -onnnn+ a 3.Contraste — b -nnnno+ a b -nnnon+ a b -nnonn+ a* b -nonnn+ a b -onnnn+ a 4.Ajuste de Cor 1.Vermelho b -nnnno+ a b -nnnon+ a Você pode alterar para a resolução de cópia mais alta quando fizer uma cópia de texto com taxa de 100% usando o vidro do scanner. Ajusta a cor vermelha das cópias. D 30 b -nnonn+ a* b -nonnn+ a b -onnnn+ a 2.Verde b -nnnno+ a b -nnnon+ a Ajusta a cor verde das cópias. b -nnonn+ a* b -nonnn+ a b -onnnn+ a 3.Azul b -nnnno+ a b -nnnon+ a Ajusta a cor azul das cópias. b -nnonn+ a* b -nonnn+ a b -onnnn+ a 115 Menu Principal Submenu Seleções de Menu Opções Descrições Página 3.Impressora 1.Emulação — Seleciona o modo de emulação. Consulte o Manual do Usuário de Software no CD-ROM. Automático* HP LaserJet BR-Script 3 2.Opções de Impr 1.Fonte interna 1.HP LaserJet 2.BR-Script 3 — Imprime uma lista das configurações da impressora do aparelho. 3.Imprimir Teste — Imprime uma página de teste. 2.Configuração 3.Cor de Saída — Automático* Colorida P&B 4.Reset na Impr. — 1.Reset 2.Sair 5.Calibração — Calibrar Reset 6.Auto Regist. 1.Registro 1.Iniciar 2.Sair 2.Freqüência Baixa Média* Alta Desl 116 Imprime uma lista dos tipos de fonte internos do aparelho. Seleciona documentos impressos coloridos ou em preto-e-branco. Se você escolher Auto, o aparelho selecionará uma opção apropriada para o documento (colorido ou P&B). Restaura os valores originais de fábrica de todas as configurações da impressora. Ajusta a densidade da cor ou retorna a calibração da cor às configurações de fábrica. 82 Ajusta a posição de impressão de cada cor automaticamente. 82 Define o tempo de intervalo que você deseja para executar o registro automático. Menu e funções Menu Principal Submenu Seleções de Menu Opções 3.Impressora 7.Regist.Manual 1.Gráfico Impr. — (continuação) 2.Defin.Registro 1 Magenta 2 Ciano 3 Amarelo Descrições Imprime a tabela para verificar manualmente o registro das cores. Página 83 Define o valor de correção da tabela que você imprimiu em Gráfico Impr. 4 Magenta 5 Ciano 6 Amarelo 7 Magenta 8 Ciano 9 Amarelo 4.Rede 8.Limp.Cilindro — — 1.TCP/IP 1.Método de Boot Auto* Static RARP Executa a limpeza da unidade de cilindro para melhorar o problema de qualidade de impressão. Seleciona o método de BOOT que melhor se adapta às suas necessidades. BOOTP 76 Consulte o Manual do Usuário de Rede no CD-ROM. DHCP 2.Endereço IP [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Digite o endereço IP. 3.Másc. Subrede [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Digite a máscara da Subrede. 4.Gateway [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Digite o endereço do Gateway. 5.Nome do nó BRNXXXXXXXXXXXX Digite o nome do Nó. 6.Config WINS Auto* Seleciona o modo de configuração do WINS. Static 7.Servidor WINS Primário [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] D Especifica o endereço IP do servidor WINS primário ou secundário. Secundário [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] 117 Menu Principal Submenu Seleções de Menu Opções Descrições Página 4.Rede 1.TCP/IP 8.Servidor DNS (continuação) (continuação) Especifica o endereço IP do servidor DNS primário ou secundário. Consulte o Manual do Usuário de Rede no CD-ROM. Primário [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Secundário [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] 9.APIPA Ativado* Desativado 0.IPv6 Ativado Desativado* 2.Ethernet — Auto* 100B-FD Aloca automaticamente o endereço IP a partir do intervalo de endereços locais de link. Habilita ou desabilita o protocolo IPv6. Se você quiser usar o protocolo IPv6, visite http://solutions.brother.com/ para obter mais informações. Seleciona o modo de conexão Ethernet. 100B-HD 10B-FD 10B-HD 1.Reset — 2.Sair — 1.N. de série — — Você pode verificar o número de série do seu aparelho. 105 2.Contador Pgs. — Total Você pode verificar o número total de páginas que o aparelho imprimiu durante todo o seu período de funcionamento. 105 0.Rein. da Rede 5.Info. Aparelho Lista Copiar Impressão 3.Conf.Usuário — — Lista suas configurações. 105 4.Config de Rede — — Apresenta uma lista de suas configurações de rede. 106 5.Duração Peças 1.Cilindro 1.Preto (K) Você pode verificar a porcentagem disponível da vida útil de uma peça do aparelho. 106 2.Ciano (C) 3.Magenta (M) 4.Amarelo (Y) 2.Unid. Correia — 3.Kit — 4.Unidade Fusora — 118 Restaura os valores de fábrica de todas as configurações. Menu e funções Inserindo texto D Ao configurar determinadas seleções de menu, você precisará digitar caracteres de texto. As teclas numéricas possuem letras impressas nelas. Para acessar o caractere desejado, pressione a tecla numérica de acordo com o número de vezes mostrado na tabela de referência. Pressione a tecla uma vez duas vezes três vezes quatro vezes cinco vezes seis vezes sete vezes oito vezes nove vezes 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 a b c A B C 2 a b 3 d e f D E F 3 d e 4 g h i G H I 4 g h 5 j k l J K L 5 j k 6 m n o M N O 6 m n 7 p q r s P Q R S 7 8 t u v T U V 8 t u 9 w x y z W X Y Z 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 # _ _ _ _ _ _ _ _ _ l - - - - - - - - - D Inserindo espaços Para inserir um espaço em um número, pressione c uma vez entre os números. Para inserir um espaço em um nome, pressione c duas vezes entre os caracteres. Fazendo correções Se você tiver digitado uma letra incorretamente e quiser alterá-la, pressione d para mover o cursor até o caractere incorreto e, em seguida, pressione Excluir/Voltar. Repetindo letras Para digitar um caractere na mesma tecla que o caractere anterior, pressione c para mover o cursor para a direita antes de pressionar a tecla novamente. 119 E Especificações E Geral E Tipo de Impressora LED Método de Impressão LED eletrofotográfico Capacidade da Memória 64 MB Display (tela de cristal líquido) 16 caracteres × 2 linhas Rede Elétrica 110 - 120 V CA 50/60 Hz Consumo de Energia Máximo: 1176 W Copiando: Média 480 W 1 Modo Sleep: Média 10 W Em Espera: Média 75 W Dimensões 401 mm 428 mm Peso Sem unidade de cilindro/toner: Nível de ruído Potência sonora 491 mm 19,9 kg Em Funcionamento (Imprimindo): LWAd = 6,5 Bell (A) Em Espera: LWAd = 4,8 Bell (A) Pressão sonora 1 Ao fazer uma cópia de uma folha 120 Em Funcionamento (Imprimindo): LPAm = 53 dBA Em Espera: LPAm = 30 dBA Especificações Temperatura Em Funcionamento: 10 a 32,5°C Armazenamento: Umidade Em Funcionamento: 20 a 80% (sem condensação) Armazenamento: Alimentador (alimentador automático de documentos) 0 a 40°C 10 a 90% (sem condensação) Até 35 páginas (Escalonadas) 80 g/m2 Ambiente Recomendado para Melhores Resultados: Bandeja de Papéis Temperatura: 20 a 30°C Umidade: 50% a 70% Papel: Xerox 4200 (80 g/m2/A4) 250 folhas 80 g/m2 E 121 Mídia de impressão Entrada de Papéis E Bandeja de Papéis Tipo de Papel: Papel Fino, Papel Comum ou Papel Reciclado Tamanho do Papel: Carta, A4, B5 (ISO), A5, A5 (Borda Longa), B6 (ISO), A6, Executivo, Ofício e Fólio Peso do Papel: 60 a 105 g/m2 Capacidade Máxima da Bandeja de Papéis: Até 250 folhas de 80 g/m2 Papel Comum Abertura de Inserção Manual Tipo de Papel: Papel Fino, Papel Comum, Papel Espesso, Papel mais Espesso, Papel Bond, Papel Reciclado, Envelopes ou Etiquetas 1 Tamanho do Papel: Largura: 76,2 a 220 mm 2 Comprimento: 116,0 a 406,4 mm 2 Peso do Papel: Saída de Papel 60 a 163 g/m2 Até 100 folhas (as folhas são enviadas para a bandeja de saída de papéis com o lado impresso voltado para baixo) 1 Para etiquetas, recomendamos remover as páginas impressas da bandeja de saída de papel imediatamente após elas saírem do aparelho para evitar a possibilidade de manchas. 2 Ao usar papel com menos de 105 × 148 mm (ou tamanho A6), abra a tampa traseira (bandeja traseira de saída). 122 Especificações Cópia 1 E Velocidade de Cópia (Monocromática) Até 16 páginas/minuto (tamanho A4) 1 Velocidade de Cópia (Colorida) Até 16 páginas/minuto (tamanho A4) 1 Colorida/Monocromática Sim/Sim Tamanho do Documento Largura do Alimentador: 148 a 215,9 mm Comprimento do Alimentador: 148 a 355,6 mm Largura do Vidro do Scanner: Máx. 215,9 mm Comprimento do Vidro do Scanner: Máx. 297 mm Largura da Cópia: Máx. 208 mm Cópias Múltiplas Agrupadas ou Ordenadas em até 99 páginas Ampliar/Reduzir 25% a 400% (em incrementos de 1%) Resolução Até 600 × 600 dpi Tempo da Primeira Cópia (Monocromática) Menos de 19 segundos (no modo Pronto) Tempo da Primeira Cópia (Colorida) Menos de 24 segundos (no modo Pronto) E A velocidade da cópia pode variar de acordo com o tipo de documento que está sendo copiado. 123 Escaneamento E Colorida/Monocromática Sim/Sim Compatível com TWAIN Sim (Windows® 2000 Professional/Windows® XP/ Windows® XP Professional x64 Edition/Windows Vista®) Mac OS X 10.3.9 ou superior 1 Compatível com WIA Sim (Windows® XP/Windows Vista®) Profundidade da Cor Cor de 24 bits Resolução Até 19200 × 19200 dpi (interpolado) 2 Até 1200 × 2400 dpi (óptico) (a partir do vidro do scanner) Até 1200 × 600 dpi (óptico) (a partir do alimentador) Tamanho do Documento Largura do Alimentador: 148 a 215,9 mm Comprimento do Alimentador: 148 a 355,6 mm Largura do Vidro do Scanner: Máx. 215,9 mm Comprimento do Vidro do Scanner: Máx. 297 mm Largura do Escaneamento Máx. 210 mm Escala de Cinza 256 níveis 1 Para obter as mais recentes atualizações de driver para o Mac OS X que você está usando, visite-nos em http://solutions.brother.com/. 2 Escaneamento máximo de 1200 × 1200 dpi com o driver WIA em Windows® XP/Windows Vista® (uma resolução de até 19200 × 19200 dpi pode ser selecionada pelo utilitário de scanner). 124 Especificações Impressão E Emulações PCL6, BR-Script3 (PostScript®3™) Driver da Impressora Driver baseado no host para Windows® 2000 Professional/ Windows® XP/Windows® XP Professional x64 Edition/ Windows Vista®/Windows Server® 2003 1/ Windows Server® 2003 x64 Edition 1/Windows Server® 2008 1 BR-Script3 (arquivo PPD) para Windows® 2000 Professional/ Windows® XP/Windows® XP Professional x64 Edition/ Windows Vista®/Windows Server® 2003 1/Windows Server® 2008 1 Mac OS X 10.3.9 ou superior 2: Driver Brother BR-Script3 (arquivo PPD) para Mac OS X 10.3.9 ou superior 2 Resolução 600 dpi × 600 dpi, 2400 dpi (600 × 2400) Velocidade de Impressão (Monocromática) Até 16 páginas/minuto (tamanho A4) 3 Velocidade de Impressão (Colorida) Até 16 páginas/minuto (tamanho A4) 3 Tempo da Primeira Impressão (Monocromática) Menos de 15 segundos (no modo Pronto e na bandeja padrão) Tempo da Primeira Impressão (Colorida) Menos de 16 segundos (no modo Pronto e na bandeja padrão) Tempo da Primeira Cópia (Monocromática) Menos de 19 segundos (no modo Pronto e na bandeja padrão) Tempo da Primeira Cópia (Colorida) Menos de 24 segundos (no modo Pronto e na bandeja padrão) 1 Impressão somente via rede. 2 Para obter as mais recentes atualizações de driver para o Mac OS X que você está usando, visite-nos em http://solutions.brother.com/. 3 A velocidade de impressão pode variar dependendo do tipo de documento impresso. E 125 Interfaces E USB Use um cabo de interface USB 2.0 com 2,0 m no máximo. 1 2 LAN 3 Utilize um cabo UTP Ethernet de categoria 5 ou superior. 1 Seu aparelho possui interface USB 2.0 de alta velocidade. O aparelho também pode ser conectado a um computador equipado com uma interface USB 1.1. 2 Portas USB de outros fabricantes não são aceitas. 3 Para obter especificações de rede detalhadas, consulte Rede Ethernet cabeada na página 129 e o Manual do Usuário de Rede no CD-ROM. 126 Especificações Requisitos do computador E Requisitos Mínimos do Sistema e Funções de Software Aceitas pelo PC Plataforma do RAM Espaço em Disco Rígido Funções de Interface Velocidade RAM Computador e Versão Mínima do Software Aceita pelo Mínima Recomendada para instalação do Sistema Aceitas pelo PC 3 Processador Para Para Operacional Drivers Aplicativos PC Sistema Operacional Windows® 1 Windows® 2000 Intel® Pentium® II ou Professional 4 equivalente 64 MB Windows® XP 128 MB 256 MB 150 MB 310 MB Impressão, USB, escaneamento 10/100 Base Tx (Ethernet) 1 GB 500 MB 500 MB 512 MB 50 MB N/D Home 2 4 Windows® XP Professional 2 4 Windows® XP CPU de 64 bits que o computador aceite Professional 2 (Intel®64 ou AMD64) x64 Edition Windows Vista ®2 256 MB Intel® Pentium® 4 ou CPU 512 MB equivalente de 64 bits que o computador aceite (Intel®64 ou AMD64) Intel® Pentium® III 256 MB Windows Server® 2003 (impressão ou equivalente somente via rede) Windows Server® CPU de 64 bits que o 2003 x64 Edition computador aceite 512 MB Impressão 10/100 Base Tx (Ethernet) (Intel®64 ou AMD64) (impressão somente via rede) Sistema Operacional Macintosh Windows Server® Intel® Pentium® 4 ou CPU 2008 (impressão equivalente de 64 bits que o somente via rede) computador aceite (Intel®64 ou AMD64) Mac OS X PowerPC® 10.3.9 G4/G5, 10.4.3 PowerPC® G3 350MHz Mac OS X PowerPC® 10.4.4 ou G4/G5, superior 5 E 512 MB 2 GB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 80 MB 400 MB Impressão, USB, escaneamento 10/100 Base Tx (Ethernet) Processador Intel® Core™ 1 Internet Explorer® 5.5 ou superior. 2 Para WIA, resolução 1200 × 1200. O Utilitário do Scanner da Brother permite melhorar para até 19200 × 19200 dpi. 3 Portas USB de outros fabricantes não são aceitas. 4 O PaperPort™ 11SE aceita Microsoft® SP4 ou superior para Windows® 2000 e SP2 ou superior para Windows® XP. 5 Para obter as mais recentes atualizações de driver para o Mac OS X que você está usando, visite-nos em http://solutions.brother.com/. 127 Itens consumíveis E Vida Útil do Cartucho de Toner Cartucho de Toner Inicial: Aprox. 1.000 páginas (A4) 1 Cartucho de Toner Padrão: TN-210BK (Preto): Aprox. 2.200 páginas (A4) 1 TN-210C (Ciano): Aprox. 1.400 páginas (A4) 1 TN-210M (Magenta): Aprox. 1.400 páginas (A4) 1 TN-210Y (Amarelo): Aprox. 1.400 páginas (A4) 1 Unidade de Cilindro DR-210CL 2 DR-210CL-BK 3 DR-210CL-CMY 4 Aprox. 15.000 páginas (A4) 5 Unidade de Correia BU-200CL Aprox. 50.000 páginas (A4) Caixa para Resíduos de Toner WT-200CL Aprox. 50.000 páginas 1 O rendimento aproximado do cartucho é declarado de acordo com a ISO/IEC 19798. 2 Contém conjunto de cilindros de 4 peças 3 Contém unidade de cilindro preta com 1 peça 4 Contém unidade de cilindro colorida com 1 peça 5 O rendimento do cilindro é aproximado, e pode variar conforme o tipo de utilização. 128 Especificações Rede Ethernet cabeada Nome do modelo da placa de rede NC-6700h LAN Você pode conectar seu aparelho à rede para Impressão e Escaneamento em Rede. 1 E Sistemas Windows® 2000 Professional, Windows® XP, Windows® XP Operacionais aceitos Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server® 2003 1, Windows Server® 2003 x64 Edition 1, Windows Server® 2008 1 Mac OS X 10.3.9 ou superior 2 3 Protocolos Tipo de Rede IPv4: ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (Auto IP), WINS/NetBIOS name resolution, DNS Resolver, mDNS, LLMNR responder, LPR/LPD, Custom Raw Port/Port9100, IPP/IPPS, FTP Client and Server, TELNET Server, HTTP/HTTPS Server, SSL/TLS, TFTP Client and Server, SMTP Client, APOP, POP before SMTP, SMTP-AUTH, SNMPv1/v2c/v3, ICMP, LLTD responder, Web Services Print, CIFS Client, SNTP IPv6: (Desativados por padrão) NDP, RA, DNS resolver, mDNS, LLMNR responder, LPR/LPD, Custom Raw Port/Port9100, IPP/IPPS, FTP Client and Server, TELNET Server, HTTP/HTTPS server, SSL/TLS, TFTP Client and Server, SMTP Client, APOP, POP before SMTP, SMTP-AUTH, SNMPv1/v2c/v3, ICMPv6, LLTD responder, Web Services Print, CIFS Client, SNTP Ethernet 10/100 BASE-TX Auto Negotiation (LAN cabeada) 129 E Utilitários de gerenciamento 4 BRAdmin Light para Windows® 2000 Professional, Windows® XP, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server® 2003, Windows Server® 2003 x64 Edition, Windows Server® 2008 e Mac OS X 10.3.9 ou superior 3 BRAdmin Professional para Windows® 2000 Professional, Windows® XP, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server® 2003, Windows Server® 2003 x64 Edition e Windows Server® 2008 Web BRAdmin para Windows® 2000 Professional, Windows® XP, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server® 2003, Windows Server® 2003 x64 Edition e Windows Server® 2008 Computadores clientes com um navegador de Web que aceite Java. 1 Impressão somente via rede. 2 Mac OS X 10.3.9 ou posterior (mDNS). 3 Para obter as mais recentes atualizações de driver para o Mac OS X que você está usando, visite-nos em http://solutions.brother.com/. 4 BRAdmin Professional e Web BRAdmin estão disponíveis para download no site http://solutions.brother.com/. 130 F Glossário F Esta é uma lista completa das funções e termos utilizados nos manuais da Brother. A disponibilidade destas funções depende do modelo adquirido. Alimentador (alimentador automático de documentos) O documento pode ser colocado no alimentador e escaneado automaticamente uma página de cada vez. Cancelar Trabalho Cancela um trabalho de impressão programado e apaga o conteúdo da memória do aparelho. Configurações Temporárias Você pode selecionar determinadas opções para cada cópia sem alterar as configurações padrão. OCR (reconhecimento ótico de caracteres) O aplicativo que acompanha o aparelho, ScanSoft™ PaperPort™ 11SE com OCR ou Presto! PageManager, converte uma imagem de texto em texto que você pode editar. Resolução O número de linhas verticais e horizontais por polegada. Volume do Aviso Sonoro Ajuste de volume do aviso sonoro emitido quando você pressiona uma tecla ou comete um erro. Contraste Configuração para compensar documentos escuros ou claros, tornando as cópias de documentos escuros mais claras e os documentos claros mais escuros. Display (tela de cristal líquido) A tela do aparelho que apresenta as mensagens interativas durante a programação na tela. F Escala de Cinza Os tons de cinza disponíveis para copiar fotografias. Escaneamento O processo de envio de uma imagem eletrônica de um documento impresso para o seu computador. Lista de Configurações do Usuário Um relatório impresso que mostra as configurações atuais do aparelho. Modo de Menus O modo de programação para alterar as configurações de seu aparelho. 131 G Índice remissivo A D AJUDA mensagens no display ........................112 Tabela de Menus ....................... 112, 114 usando teclas de menu .......................112 Alimentador (alimentador automático de documentos) usando ..................................................20 Apple Macintosh Consulte o Manual do Usuário de Software no CD-ROM. Display (tela de cristal líquido) .......... 6, 112 contraste ............................................... 23 Documento como colocar .................................. 20, 21 obstrução .............................................. 66 B Brother FAQs (perguntas frequentes) .................. i números da Brother ................................. i C Caixa para resíduos de toner substituindo .........................................100 Configurações de cópias temporárias .....27 ControlCenter2 (para Macintosh) Consulte o Manual do Usuário de Software no CD-ROM. ControlCenter3 (para Windows®) Consulte o Manual do Usuário de Software no CD-ROM. Cópia configurações temporárias ....................27 contraste ........................................ 26, 29 memória cheia ......................................32 modo copiar ..........................................26 múltiplas ................................................26 N em 1 (layout da página) .....................30 ordenar (somente alimentador) .............29 qualidade ..............................................29 tecla Ampliar/Reduzir ............................27 tecla Opções .........................................28 teclas ................................................ 6, 27 usando o alimentador .................... 29, 31 usando o vidro do scanner ....................31 única .....................................................26 132 E Embalando e transportando o aparelho ................................................ 107 Envelopes ....................................12, 16, 18 Etiquetas .............................................. 12 Escala de cinza ..................................... 124 Escaneamento Consulte o Manual do Usuário de Software no CD-ROM. Etiquetas .............................. 11, 12, 16, 19 F Falta de energia .................................... 112 Fios corona .............................................. 75 Fólio ................................................... 16, 22 I Impressão dificuldades .......................................... 48 drivers ................................................. 125 especificações .................................... 125 obstruções de papel ............................. 67 qualidade ........................................ 50, 53 resolução ............................................ 125 Imprimindo Consulte o Manual do Usuário de Software no CD-ROM. Informações do aparelho contadores de páginas ....................... 105 LED de status ......................................... 8 verificando a vida útil restante das peças .................................................. 106 Instruções de segurança ......................... 40 Itens consumíveis .............................. 84, 85 L O Layout da página (N em 1) ......................30 LED de status ............................................8 Limpando cabeça do LED .....................................74 fios corona ............................................75 scanner .................................................73 unidade de cilindro ................................76 Obstruções documento ........................................... 66 papel .................................................... 67 Ordenar ................................................... 29 M Macintosh Consulte o Manual do Usuário de Software no CD-ROM. Manutenção, rotina ..................................72 substituindo caixa para resíduos de toner ...........100 cartucho de toner ...............................86 unidade de correia .............................96 unidades de cilindro ...........................91 verificando a vida útil restante das peças ..................................................106 Memória adicionando DIMM (opcional) ...............46 instalando ..........................................46 armazenamento ..................................112 Mensagem de memória cheia ........... 32, 62 Mensagens de erro no display .................60 Impos.escanear XX ..............................62 Impos.Iniciar XX ....................................62 Impossiv.Impr. XX .................................62 Memória Cheia .....................................62 Não há papel. .......................................63 Modo, entrando copiar ....................................................26 escanear .................................................7 N N em 1 (layout da página) ........................30 Número de Série como localizar ..... Veja na parte interna da tampa frontal P Papel ............................................... 15, 122 capacidade da bandeja ........................ 16 como colocar .......................................... 9 na bandeja de papéis .......................... 9 pela abertura de inserção manual ..... 11 obstrução ............................................. 67 recomendado ....................................... 16 tamanho ......................................... 15, 22 tamanho do documento ............. 123, 124 tipo ................................................. 15, 22 PaperPort™ 11SE com OCR Consulte o Manual do Usuário de Software no CD-ROM e Ajuda no aplicativo PaperPort™ 11SE para acessar Manuais de Instrução. Poupar Toner .......................................... 23 Programando seu aparelho ................... 112 Q Qualidade copiando ......................................... 28, 29 impressão ....................................... 50, 53 R G Rede escaneando Consulte o Manual do Usuário de Software no CD-ROM. imprimindo Consulte o Manual do Usuário de Rede no CD-ROM. Reduzindo cópias ................................................... 27 Resolução cópia ................................................... 123 escaneamento .................................... 124 impressão ........................................... 125 133 Resolução de problemas .........................48 mensagens de erro no display ..............60 mensagens de manutenção no display ...................................................60 obstrução de documentos .....................66 obstrução de papel ...............................67 se estiver tendo dificuldades escaneando .......................................49 imprimindo .........................................48 manuseio do papel .............................50 qualidade da cópia .............................48 qualidade de impressão .............. 50, 53 rede ....................................................51 software .............................................49 S Substituindo caixa para resíduos de toner ..............100 cartucho de toner ..................................86 unidade de correia ................................96 unidades de cilindro ..............................91 T Tabela de Menus .......................... 112, 114 usando teclas de menu .......................112 Tecla Ampliar/Reduzir ..............................27 Tecla Impressão Segura ............................6 Tempo para Sleep ...................................23 Texto, inserindo .....................................119 Transportando o aparelho ......................107 U Unidade de cilindro limpando ........................................ 75, 76 verificando (vida útil restante) .............106 Unidade de correia substituindo ...........................................96 V Vidro do scanner usando ..................................................21 Visão geral do painel de controle ...............6 Volume, configuração aviso sonoro ..........................................22 134 W Windows® Consulte o Manual do Usuário de Software no CD-ROM. World Wide Web .........................................i Visite-nos na Internet http://www.brother.com.br Este aparelho é aprovado para uso apenas no país onde foi adquirido; as empresas Brother locais ou seus respectivos revendedores só dão assistência a aparelhos comprados em seus próprios países.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Business LED Colour printing
- 600 x 2400 DPI
- A4 17 ppm
- Colour copying Colour scanning
- USB port Ethernet LAN
- Internal memory: 64 MB
- 25 kg
Related manuals
advertisement