advertisement
ComfoConnect LAN C
Handleiding
Manual
Betriebsanleitung
Manuel
Manuale
Instrukcja obsługi
Manual
Heating Cooling Fresh Air Clean Air
Voorwoord
Lees dit document vóór gebruik zorgvuldig door.
Dit document bevat alle aanvullende informatie die bijdraagt aan een veilige en optimale bediening, installatie en onderhoud van de ComfoConnect LAN
C (vanaf hier “de unit” genoemd). De unit is onderworpen aan voortdurende ontwikkeling en verbetering. Hierdoor is het mogelijk dat de unit enigszins afwijkt van de omschrijvingen.
Vragen
Neem contact op met de leverancier als u vragen heeft. Op het achterblad van deze handleiding vindt u een lijst met contactgegevens van de belangrijkste leveranciers.
Elektrische gevaren
Tijdens de installatie of gedurende het onderhoud bestaat het gevaar van een elektrische schok. Neem steeds de veiligheidsvoorschriften in deze handleiding in acht. Het niet opvolgen van veiligheidsvoorschriften, waarschuwingen, opmerkingen en instructies kan leiden tot persoonlijk letsel of schade aan de unit. Haal de stroom van de ComfoAir
Q, Comfort Vent Q of AERISnext (vanaf hier “ventilatie-unit” genoemd) af voordat er iets op de unit wordt aangesloten of verwijderd.
Alle rechten voorbehouden.
Dit document is met de grootste zorgvuldigheid samengesteld. De uitgever kan echter niet verantwoordelijk worden gehouden voor enige schade ontstaan door het ontbreken of onjuist vermelden van informatie in dit document. In geval van onenigheid is de Nederlandse tekst leidend.
2 - NL
Inhoudsopgave
Voorwoord .................................................................................................. 2
1 Inleiding ...................................................................................................... 4
2 Gebruik van de ComfoConnect LAN C ......................................................... 5
2.1 Status LED indicatie tijdens normaal gebruik ......................................... 6
2.2 Reset ................................................................................................... 6
2.3 Factory reset......................................................................................... 6
2.4 Storingen opheffen ............................................................................... 6
3 Technische specificaties .............................................................................. 7
4 Installatie ..................................................................................................... 8
5 In bedrijf nemen ........................................................................................... 9
6 Onderhoud .................................................................................................. 9
7 Garantie ...................................................................................................... 9
3 - NL
1 Inleiding
De ComfoConnect LAN C is een apparaat dat zorgt voor de verbinding tussen de ventilatie-unit en de ‘Zehnder
ComfoControl’ App. De ComfoConnect
LAN C is geschikt voor gebruik in combinatie met een ComfoAir Q,
Comfort Vent Q of Aeris NEXT en een bijbehorende App (voor de installateur en eindgebruiker). Met de ComfoConnect
LAN C kan één ventilatie-unit via een App worden geregeld.
De ComfoConnect LAN C is geschikt voor wandmontage en zal worden gevoed vanuit de ventilatie-unit via de 4 aderige
ComfoNet kabel.
#
1
2
3
Beschrijving
ComfoNet interface
Protocol over een gecombineerde seriële bus met +12V DC voeding.
Ventilatie-unit
Levert o.a. de +12V DC voeding voor alle apparaten (onderdelen) op
ComfoNet.
ComfoConnect LAN C
Option Box
Externe
Sensoren
ComfoFond-L Q
Naverwarmer
ComfoSwitch C
1
2
Display
ComfoConnect
KNX C
KNX
3
ComfoConnect
LAN C
ComfoControl App
ComfoCool Q
RFZ &
RF-Timer
4 - NL
4 2
5
6
2 Gebruik van de ComfoConnect LAN C
# Beschrijving
1 LAN aansluiting (RJ45) naar netwerk.
2
3 1
1e aansluiting naar ComfoNet netwerk
(bijv. ventilatie-unit, ComfoSense C of ComfoSwitch C), incl. +12V DC voeding van de ventilatie-unit.
2e aansluiting naar ComfoNet netwerk
(bijv. ventilatie-unit, ComfoSense C of ComfoSwitch C), incl. +12V DC voeding van de ventilatie-unit.
Factory reset knop voor herstellen naar fabrieksinstelling.
Status indicatie LEDs.
Reset knop voor herstart.
1 De 2e aansluiting is te gebruiken als zgn. ‘feedthrough/chain’ doorlus aansluiting waarbij
2 ook de +12V DC voeding wordt doorgegeven naar andere apparaten op ComfoNet.
De ‘Factory reset’ knop is alleen toegankelijk door een naald of paperclip in het gat te steken.
3
4
1
2
5
6
5 - NL
2.1 Status LED indicatie tijdens normaal gebruik
LED STATUS Beschrijving activity Aan ComfoConnect LAN C is verbonden met internet voor remote toegang via de App.
activity
LAN
LAN
LAN
ComfoNet
ComfoNet
ComfoNet power
Knippert
Uit
Aan
Knippert
Aan
Knippert 1x per seconde
Knippert 8x per seconde
Aan
App activiteit.
Geen LAN kabel aangesloten of een DHCP server gevonden.
Verbonden met LAN.
LAN activiteit.
Verbinding met ComfoNet.
Bezig met verbinden met ComfoNet.
Er is een probleem met de verbinding met ComfoNet en/of de bekabeling.
Verbinding met de +12V DC voeding.
2.2 Reset
Door middel van de Reset knop kan een herstart van de ComfoConnect
LAN C worden geforceerd waarbij alle softwarematig ingestelde parameters van deze ComfoConnect LAN C bewaard blijven.
2.3 Factory reset
Door middel van de ‘Factory reset’ knop kunnen alle softwarematig ingestelde parameters van de ComfoConnect
LAN C worden terug gebracht naar de fabrieksinstellingen. Houd hiertoe de
Factory reset knop enkele seconden ingedrukt, totdat de Power LED knippert.
2.4 Storingen opheffen
1. Controleer de netwerk- en internetverbinding.
2. Controleer de verbinding met de ventilatie-unit en de bijbehorende bekabeling van ComfoNet. Let hierbij op de juiste kleurcodering van de aansluit kabel versus de bus poort aansluiting. Deze moeten met elkaar overeenkomen.
ComfoNet aansluiting
CAN_L
CAN_H
GND
12V
Kleurcodering
(kabel & aansluiting)
Wit
Geel
Zwart
Rood
Controleer of de +12V DC spanning aanwezig is.
6 - NL
3 Technische specificaties
Elektrisch
Nominale ingangsspanning
Ingangsspannings bereik
Nominale ingangsstroom
Elektrische scheiding
Nominaal opgenomen vermogen
+12V DC
12V DC +/- 20%
0,06 A
1500 V AC (60 sec)
0,72 W
1,00 W
3,20 A
Maximaal opgenomen vermogen
Maximale ‘doorlus’ stroom
Environmental
Bedrijfstemperatuur
Opslag- en transporttemperatuur
Luchtvochtigheid
Beschermingsgraad
-20°C tot +60°C
-40°C tot +80°C
< 95%
IP klasse 30
Vervuilingsgraad PD3 (boiler room)
UL 94 V0
UL 94 HB (< 20J)
Brandbaarheidsklasse connectoren
Brandbaarheidsklasse behuizing
Brandbaarheidsklasse printplaat
Materiaal behuizing
Gewicht
UL 94 V0
ABS
90 gram
Standaard
Veiligheid
Elektro Magnetische Compatibiliteit (EMC)
EN60950-1
Milieu en omgevings eisen
CISPR22,
EN61000-6-3,
EN61000-6-1,
EN50491-5-1,
EN50491-5-2
RoHS,
REACH,
WEEE
Software
LAN IPv4 met DHCP of AUTOIP
Bevat een MatrixSSLTM Security software licentie van INSIDE Secure
7 - NL
4 Installatie
# Beschrijving
1 Wandbevestiging van de ComfoConnect LAN C.
2
3
4
5
LAN RJ45 kabel aansluiting naar netwerk (Router) of wifi router van de ComfoConnect LAN
Kit C.
1e aansluiting naar ComfoNet (bijv. ventilatie-unit,), incl. +12V DC voeding van de ventilatieunit.
2e aansluiting/doorlus naar ComfoNet (bijv. ComfoSense C of ComfoSwitch C), incl. +12V DC doorlus voeding van de ventilatie-unit.
Kabeldoorvoor en trekontlasting incl. wandbevestiging.
1
5
2
3
4
8 - NL
Haal de stroom van de ventilatieunit af voordat u het apparaat installeert. Neem altijd de plaatselijke veiligheidsvoorschriften in acht.
De kabeleisen voor de ComfoNet interface kabel zijn:
■ Maximale lengte: 50m;
■ Aantal aders: 2x2 (twisted pair);
■ Afscherming: niet afgeschermd;
■ Kern: stijve (volle) draaden voor insteekklemelementen;
■ Kleuren: compatibel met connectoren;
■ Minimaal Ø: 0,2mm 2 ;
■ Optimaal: DIN VDE 0281: J-Y(St)Y 2 x
2 x 0,6
■ Maximaal Ø: 1,5mm 2 .
De netwerkeisen zijn:
■ DHCP server actief;
■ Automatische IP adres afgifte actief.
1. Bevestig de ComfoConnect LAN C aan de wand. Bij voorkeur in de buurt van de ventilatie-unit.
2. Sluit de internet (LAN; RJ45, CAT 5
UTP) communicatiekabel aan op de
ComfoConnect LAN C.
3. Sluit de gecombineerde bus-power kabel van de ComfoNet interface aan op een van de twee bus poorten op de ComfoConnect LAN C.
4. Sluit een tweede gecombineerde bus-power kabel van de ComfoNet interface aan op de andere beschikbare bus poort op de
ComfoConnect LAN C, voor het doorlussen naar de eventueel andere apparaten in het netwerk, zoals een
ComfoSense C, ComfoSwitch C.
5. Bevestig de trekontlasting aan de wand en gebruik deze als kabeldoorvoer voor alle kabels van en naar de ComfoConnect LAN C.
Deze voorkomt dat de kabels uit het apparaat getrokken kunnen worden.
6. Sluit de gecombineerde bus-power kabel van de ComfoNet interface aan op een van de twee bus poorten op de ventilatie-unit.
7. Schakel de stroom in.
5 In bedrijf nemen
Download de ‘Zehnder ComfoControl’
App van de Apple App Store or Google
Play Store.
Volg de instructie in de App om verbinding met het de ComfoConnect
LAN C te maken. Hiervoor moet het apparaat waarop de app draait met hetzelfde netwerk verbonden zijn als de
ComfoConnect LAN C.
Verder instellingen van de ComfoConnect
LAN C zoals beveiligde remote toegang vrijgeven of blokkeren kunnen in de app worden gevonden.
6 Onderhoud
Verwijder regelmatig het stof van de unit met een droge stofdoek.
7 Garantie
De fabrikant levert garantie op de unit voor een periode van 24 maanden na de installatie tot een maximum van 30 maanden na de productiedatum.
De garantie vervalt indien:
■ de installatie niet volgens de geldende voorschriften is uitgevoerd;
■ de gebreken het gevolg zijn van verkeerde aansluiting, ondeskundig gebruik of vervuiling van het systeem;
■ onderdelen zijn gebruikt die niet door de fabrikant zijn geleverd of reparaties zijn uitgevoerd door onbevoegden.
De kosten van demontage en montage ter plaatse vallen buiten de garantiebepalingen. Dit geldt ook voor normale slijtage. De fabrikant behoudt zich het recht voor de constructie en/ of configuratie van zijn producten op elk moment te wijzigen zonder de verplichting eerder geleverde producten aan te passen.
9 - NL
Foreword
Please read this document carefully before use.
This document contains additional information for safe and optimal installation, operation and maintenance of the ComfoConnect LAN C (hereinafter referred to as “the unit’). The unit is subject to continuous development and improvement. It is therefore possible that the unit may differ slightly from the descriptions given in this document.
Queries
Please contact the supplier if you have any queries. The rear page of this manual contains a list of contact details for the main suppliers.
Electrical dangers
There is a risk of electric shock during installation or maintenance. Always comply with the safety regulations in this manual. Personal injury or damage to the unit can arise from non-compliance with the safety regulations, warnings, comments and instructions in this manual.
Disconnect the power supply to the
ComfoAir Q, Comfort Vent Q or AERISnext
(hereinafter referred to as the “ventilation unit”) before connecting up or removing something from the unit.
All rights reserved.
This manual has been drawn up with the utmost care. However the publisher cannot be held liable for any damage caused as a result of missing or incorrect information in this document. In case of disparity, the Dutch text takes precedent.
10 - EN
Table of contents
Foreword ................................................................................................... 10
1 Introduction ............................................................................................... 12
2 Using the ComfoConnect LAN C ................................................................ 13
2.1 LED Status indicator during normal use ............................................... 14
2.2 Resetting ............................................................................................ 14
2.3 Factory reset....................................................................................... 14
2.4 Malfunction checks ............................................................................. 14
3 Technical specifications ............................................................................. 15
4 Installation ................................................................................................. 16
5 Commissioning .......................................................................................... 17
6 Maintenance ............................................................................................. 17
7 Guarantee ................................................................................................. 17
EN - 11
1 Introduction
The ComfoConnect LAN C device makes the connection between the home ventilation unit and the ‘Zehnder
ComfoControl’ App. The ComfoConnect
LAN C can be combined with the ComfoAir
Q, Comfort Vent Q or the Aeris NEXT and corresponding App (for the installer and end-user). The ComfoConnect LAN C can control one ventilation unit via the App.
The ComfoConnect LAN C can be wallmounted, with the power supply coming from the ventilation unit via the 4-core
ComfoNet cable.
#
1
2
3
Description
ComfoNet interface
Protocol over a combined serial bus with a +12V DC power supply.
Ventilation unit
Provides e.g. The + 12V power supply for all the nodes (components) of the
ComfoNet.
ComfoConnect LAN C
Option Box
External sensors
ComfoFond-L Q
Post-heater
ComfoSwitch C
1
2
Display
ComfoConnect
KNX C
KNX
3
ComfoConnect
LAN C
ComfoControl App
ComfoCool Q
RFZ &
RF-Timer
12 - EN
4 2
5
6
2 Using the ComfoConnect LAN C
# Description
1 LAN connection (RJ45) to network.
2
3 1
1st connection to the ComfoNet network
(e.g. ventilation unit, ComfoSense C or ComfoSwitch C), incl. +12V DC power supply of the ventilation unit.
2nd connection to the ComfoNet network
(e.g. ventilation unit, ComfoSense C or ComfoSwitch C), incl. +12V DC power supply of the ventilation unit.
Factory reset button for implementing the factory settings.
Status of indicator LEDs.
Reset button for restart.
1 The 2nd connection can be used as the so-called ‘feed-through/chain’ loop-through
2 connection that includes the +12V DC power supply for the other nodes on the ComfoNet.
The ‘Factory reset’ button is only accessible by inserting a pin or paper clip into the little hole.
3
4
1
2
5
6
EN - 13
2.1 LED Status indicator during normal use
LED STATUS Description activity On ComfoConnect LAN C is connected to the Internet for remote access via the App.
activity
LAN
LAN
LAN
ComfoNet
ComfoNet
ComfoNet power
Flashing
Off
On
Flashing
On
Flashes 1x per second
Flashes 8x per second
On
App activity.
LAN cable not connected or DHCP server not found.
Connected to LAN.
LAN activity.
Connected to ComfoNet.
Busy with connection to ComfoNet.
There is a problem with the connection to the ComfoNet and/ or the cabling.
Connection with the +12V DC power supply.
2.2 Resetting
The Reset button can be used for a forced restart of the ComfoConnect LAN C in which all the parameter settings in the software remain unchanged.
2.3 Factory reset
With the ‘Factory reset’ button all the software parameters of the ComfoConnect
LAN C can be put back to the original factory settings. Simply press the Factory reset button for a few seconds until the
Power LED starts flashing.
2.4 Malfunction checks
1. Check for a Network and Internet connection.
2. Check the connections to the ventilation unit and the corresponding ComfoNet cables.
Ensure the correct colour coding of the connecting cable matches the bus port connection. They must correspond with each other.
ComfoNet connection
CAN_L
CAN_H
GND
12V
Colour coding
(cable & connection)
White
Yellow
Black
Red
Check whether the +12V DC voltage is present.
14 - EN
3 Technical specifications
Electrical
Nominal input voltage
Input voltage range
Nominal input current
Electrical separation
Nominal power consumption
+12V DC
12V DC +/- 20%
0.06 A
1500 V AC (60 sec)
0.72 W
1.00 W
3.20 A
Maximum power consumption
Maximum ‘loop-through’ current
Environmental
Operating temperature
Storage and transportation temperature
Humidity
Level of protection
-20°C to +60°C
-40°C to +80°C
< 95%
IP classification 30
Contamination level PD3 (boiler room)
UL 94 V0
UL 94 HB (< 20J)
Combustibility classification of connectors
Combustibility classification of housing
Combustibility classification of PC board
Housing material
Weight
UL 94 V0
ABS
90 grams
Standard
Safety
Electromagnetic Compatibility (EMC)
EN60950-1
Environmental and surroundings requirements
CISPR22,
EN61000-6-3,
EN61000-6-1,
EN50491-5-1,
EN50491-5-2
RoHS,
REACH.
WEEE
Software
LAN IPv4 with DHCP or AUTOIP
Includes a Matrix SSLTM Security software licence from INSIDE Secure
EN - 15
4 Installation
# Description
1 ComfoConnect LAN C wall mounting.
2
3
4
5
LAN RJ45 cable connection to network (Router) or wifi router of the ComfoConnect LAN Kit
C.
1st connection to the ComfoNet (e.g. ventilation unit), incl. +12V DC power supply of the ventilation unit.
2nd connection/loop-through to the ComfoNet (e.g. ComfoSense C or ComfoSwitch C), incl,
+12V DC loop-through power supply of the ventilation unit.
Cable lead-through and pull relief incl. wall fixture.
1
5
2
3
4
16 - EN
Disconnect the power from the ventilation unit before installing the equipment.
Always observe the local safety regulations.
The cable requirements for the ComfoNet interface are as follows:
■ Maximum length: 50m;
■ Number of cores: 2x2 (twisted pair);
■ Screening: not screened;
■ Core: rigid (solid) wires for insertion elements;
■ Colours: compatible with connectors
■ Minimum Ø: 0.2mm
2 ;
■ Optimum: DIN VDE 0281: J-Y(St)Y 2 x
2 x 0.6;
■ Maximum Ø: 1.5mm
2 .
The network requirements are:
■ DHCP server active;
■ Automatic IP address release active.
1. Mount the ComfoConnect LAN C on the wall. Preferably near the ventilation unit.
2. Connect the Internet (LAN; RJ45,
CAT 5 UTP) communication cable to the ComfoConnect LAN C.
3. Connect the combined bus Power cable on the ComfoNet interface to one of the two bus ports on the
ComfoConnect LAN C.
4. Connect a second combined bus
Power cable on the ComfoNet interface to the other available bus port on the ComfoConnect LAN
C, for looping through to any other equipment in the network, such as a
ComfoSense C or a ComfoSwitch C.
5. Mount the pull relief to the wall and use it as a cable opening for all cables from and to the
ComfoConnect LAN C. This prevents the cables from the equipment being pulled.
6. Connect the combined bus Power cable on the ComfoNet interface to one of the two bus ports on the ventilation unit.
7. Turn on the power.
5 Commissioning
Download the ‘Zehnder ComfoControl’
App from the Apple App Store or Google
Play Store.
Follow the instructions in the App to establish a connection with the
ComfoConnect LAN C. But first the device on which the App is to run must be connected with the same network as the
ComfoConnect LAN C.
Further settings for the ComfoConnect
LAN C, such as enable/block secure remote access, can be found in the App.
6 Maintenance
Remove dust regularly from the unit with a dry duster.
7 Guarantee
The unit is covered by the manufacturer’s warranty for a period of 24 months following installation, and up to a maximum of 30 months following the date of manufacture.
The warranty is rendered invalid if:
■ installation of the unit was not carried out in accordance with the proper instructions;
■ defects have occurred due to incorrect connection, incompetent use or contamination of the system;
■ spare parts used that were not originally supplied by the manufacturer, or repairs done by unauthorised persons.
The costs associated with dismantling and reinstalling at the location are not covered by the warranty. This also applies to normal wear and tear. The manufacturer retains the right to change and/ or reconfigure its products at any time without any obligation to alter previously delivered products.
EN - 17
Vorwort
Bitte lesen Sie dieses
Dokument vor dem Gebrauch sorgfältig durch.
Dieses Dokument enthält alle ergänzenden
Informationen, die zu einer sicheren und optimalen Bedienung, Installation und Wartung von ComfoConnect LAN C
(im Folgenden als „Gerät“ bezeichnet) beitragen. Das Gerät wird permanent weiterentwickelt und verbessert. Dadurch weicht das Gerät möglicherweise ein wenig von den Beschreibungen ab.
Fragen
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren
Lieferanten. Auf der Rückseite dieser
Anleitung finden Sie eine Liste mit den
Kontaktdaten der wichtigsten Lieferanten.
Elektrische Gefahren
Während der Installation oder
Wartung besteht die Gefahr eines
Stromschlags. Beachten Sie in jedem
Fall die Sicherheitsvorschriften in dieser
Betriebsanleitung. Die Nichtbeachtung von Sicherheitsvorschriften, Warnungen,
Hinweisen und Anweisungen kann
Verletzungen von Personen oder Schäden am Gerät zur Folge haben. Bevor etwas an das Gerät angeschlossen oder von ihm getrennt wird, muss das ComfoAir
Q, Comfort Vent Q oder Aeris NEXT (im
Folgenden „Lüftungsgerät“ als bezeichnet) vom Stromnetz getrennt werden.
Alle Rechte vorbehalten.
Diese Anleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Der Herausgeber kann jedoch nicht für jegliche Schäden haftbar gemacht werden, die durch die fehlende oder falsche Wiedergabe von Informationen in diesem Dokument entstehen. Im Falle von Widersprüchen ist der niederländische Text maßgeblich.
18 - DE
Inhaltsverzeichnis
Vorwort ..................................................................................................... 18
1 Einleitung .................................................................................................. 20
2 Verwendung von ComfoConnect LAN C ..................................................... 21
2.1 Anzeige der Status-LED im Normalbetrieb ........................................... 22
2.2 Reset ................................................................................................. 22
2.3 Factory reset....................................................................................... 22
2.4 Störungen beheben ............................................................................ 22
3 Technische Daten ...................................................................................... 23
4 Installation ................................................................................................. 24
5 Inbetriebnahme ......................................................................................... 25
6 Wartung .................................................................................................... 25
7 Garantie .................................................................................................... 25
19 - DE
1 Einleitung
ComfoConnect LAN C ist ein Gerät, das für die Verbindung zwischen Lüftungsgeräten für Wohnhäuser und der „Zehnder
ComfoControl“ App sorgt. ComfoConnect
LAN C ist zur Verwendung mit einem
ComfoAir Q, Comfort Vent Q oder
AERISnext sowie einer zugehörigen App
(für den Installateur und Endanwender) geeignet. Mit ComfoConnect LAN C können ein Lüftungsgerät über eine App geregelt werden.
ComfoConnect LAN C ist zur
Wandmontage geeignet und wird vom
Lüftungsgerät über das vieradrige
ComfoNet-Kabel mit Strom versorgt.
Nr.
1
2
3
Beschreibung
ComfoNet-Schnittstelle
Protokoll über einen kombinierten seriellen Bus mit Betriebsspannung
(+12 V DC).
Lüftungsgerät
Liefert u.a. die Betriebsspannung (+12
V DC) für alle Knoten (Elemente) im
ComfoNet.
ComfoConnect LAN C
Option Box
Externe
Sensoren
ComfoFond-L Q
Nachheizregister
ComfoSwitch C
1
2
Display
ComfoConnect
KNX C
KNX
3
ComfoConnect
LAN C
ComfoControl App
ComfoCool Q
RFZ- u.
RF-Timer
20 - DE
4 2
5
6
2 Verwendung von ComfoConnect LAN C
Nr.
Beschreibung
1 LAN-Anschluss (RJ45) zum Netzwerk.
2
3 1
1. Anschluss an ComfoNet-Netzwerk
(z. B. Lüftungsgerät, ComfoSense C oder ComfoSwitch C), inkl. Betriebsspannung (+12 V DC) des Lüftungsgeräts.
2. Anschluss an ComfoNet-Netzwerk
(z. B. Lüftungsgerät, ComfoSense C oder ComfoSwitch C), inkl. Betriebsspannung (+12 V DC) des Lüftungsgeräts.
Factory-Reset-Taste zum Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen.
LEDs zur Statusanzeige.
Reset-Taste für Neustart.
1 Der 2. Anschluss kann als sog. Durchschleif-Anschluss verwendet werden, bei dem auch
2 die Betriebsspannung (+12 V DC) an andere Knoten im ComfoNet weitergegeben wird.
Die Taste „Factory reset“ ist nur durch Einführen einer Nadel oder Büroklammer in die
Öffnung erreichbar.
3
4
1
2
5
6
21 - DE
2.1 Anzeige der Status-LED im Normalbetrieb
LED STATUS Beschreibung activity Ein ComfoConnect LAN C ist mit dem Internet für Fernzugang
über die App verbunden.
activity
LAN
Blinkt
Aus
LAN
LAN
ComfoNet
ComfoNet
ComfoNet power
Ein
Blinkt
Ein
Blinkt 1 Mal pro
Sekunde
Blinkt 8 Mal pro
Sekunde
Ein
App-Aktivität.
Kein LAN-Kabel angeschlossen oder kein DHCP-Server gefunden.
Mit LAN verbunden.
LAN-Aktivität.
Verbindung mit ComfoNet.
Verbindung mit ComfoNet wird hergestellt.
Es gibt ein Problem mit der Verbindung mit ComfoNet und/ oder der Verkabelung.
Verbindung mit der Betriebsspannung (+12 V DC).
2.2 Reset
Mit der Taste „Reset“ kann ein Neustart von ComfoConnect LAN C erzwungen werden. Dabei bleiben alle in der
Software eingestellten Parameter des
ComfoConnect LAN C erhalten.
2.3 Factory reset
Mit der Taste „Factory reset“ können alle in der Software eingestellten
Parameter von ComfoConnect LAN C auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Dazu die Taste „Factory reset“ mehrere Sekunden eingedrückt halten, bis die LED „Power“ blinkt.
2.4 Störungen beheben
1. Die Netzwerk- und
Internetverbindung kontrollieren.
2. Die Verbindung mit dem
Lüftungsgerät und die zugehörige
Verkabelung von ComfoNet kontrollieren. Dabei auf die richtige
Farbcodierung des Anschlusskabels gegenüber dem Bus-Port-Anschluss achten. Die Farbcodierungen müssen
übereinstimmen.
ComfoNet-
Anschluss
CAN_L
CAN_H
Masse (GND)
12 V
Farbcodierung
(Kabel und
Anschluss)
Weiß
Gelb
Schwarz
Rot
Kontrollieren, ob die Spannung von +12 V
DC vorhanden ist.
22 - DE
3 Technische Daten
Elektrisch
Nenn-Eingangsspannung
Eingangsspannungsbereich
Nenn-Eingangsstrom
Galvanische Trennung
Nenn-Leistungsaufnahme
+12 V DC
12 V DC +/- 20 %
0,06 A
1500 V AC (60 Sek.)
0,72 W
1,00 W
3,20 A
Maximale Leistungsaufnahme
Maximaler Durchschleifstrom
Umgebung
Betriebstemperatur
Lagerungs- und Transporttemperatur
Luftfeuchtigkeit
Schutzart
-20 °C bis +60 °C
-40°C bis +80°C
< 95 %
IP-Klasse 30
Verschmutzungsgrad PD3 (Heizungsraum)
UL 94 V0
UL 94 HB (< 20J)
Brennbarkeitsklasse Anschlüsse
Brennbarkeitsklasse Gehäuse
Brennbarkeitsklasse Platine
Gehäusematerial
Gewicht
UL 94 V0
ABS
90 Gramm
Standard
Sicherheit
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
EN60950-1
Anforderungen an Umweltschutz
CISPR22,
EN61000-6-3,
EN61000-6-1,
EN50491-5-1,
EN50491-5-2
RoHS,
REACH,
WEEE
Software
LAN IPv4 mit DHCP oder AUTOIP
Umfasst eine MatrixSSLTM Security Softwarelizenz von INSIDE Secure
23 - DE
4 Installation
Nr.
Beschreibung
1 Wandmontage von ComfoConnect LAN C.
2
3
4
5
LAN RJ45-Kabelanschluss an Netzwerk (Router) oder WLAN-Router von ComfoConnect LAN
Kit C.
1. Anschluss an ComfoNet (z. B. Lüftungsgerät), inkl. Betriebsspannung (+12 V DC) des
Lüftungsgeräts.
2. Anschluss/Durchschleifen nach ComfoNet (z. B. ComfoSense C oder ComfoSwitch C), inkl. durchgeschleifte Betriebsspannung (+12 V DC) der Lüftungseinheit.
Kabeldurchführung und Zugentlastung inkl. Wandbefestigung.
1
5
2
3
4
Vor Installation des Geräts das
Lüftungsgerät vom Strom trennen. Die am
Ort geltenden Sicherheitsvorschriften sind in jedem Fall einzuhalten.
An das ComfoNet-Schnittstellenkabel werden folgende Anforderungen gestellt:
■ Maximale Länge: 50 m
■ Anzahl Adern: 2x2 (Twisted Pair)
■ Abschirmung: nicht abgeschirmt
24 - DE
■ Kern: steife (massive) Adern für
Einsteck-Klemmelemente
■ Farben: mit Verbindern kompatibel
■ Minimaler Ø: 0,2 mm 2
■ Optimal: DIN VDE 0281: J-Y(St)Y 2 x
2 x 0,6
■ Maximaler Ø: 1,5 mm 2
Netzwerkanforderungen:
■ DHCP-Server aktiv
■ Automatische Zuweisung der IP-
Adressen aktiv
1. ComfoConnect LAN C an der Wand befestigen, vorzugsweise in Nähe des Lüftungsgeräts.
2. Das Internet-Kommunikationskabel
(LAN RJ45, CAT 5 UTP) an
ComfoConnect LAN C anschließen.
3. Das kombinierte Bus-Power-Kabel der ComfoNet-Schnittstelle an einen der beiden Bus-Anschlüsse an
ComfoConnect LAN C anschließen.
4. Ein zweites kombiniertes Bus-Power-
Kabel der ComfoNet-Schnittstelle an den anderen freien Bus-
Anschluss an ComfoConnect LAN
C zum Durchschleifen zu etwaigen anderen Geräten im Netzwerk (wie
ComfoSense C oder ComfoSwitch C) anschließen.
5. Die Zugentlastung an der
Wand befestigen und als
Kabeldurchführung für alle Kabel von und zu ComfoConnect LAN C verwenden. Damit wird verhindert, dass die Kabel aus dem Gerät gezogen werden können.
6. Das kombinierte Bus-Power-Kabel der ComfoNet-Schnittstelle an einen der beiden Bus-Anschlüsse an
Lüftungsgerät anschließen.
7. Strom wieder anschließen.
5 Inbetriebnahme
Im Apple App Store bzw. Google Play
Store die App „Zehnder ComfoControl“ herunterladen.
Folgen Sie den Anweisungen in der
App, um eine Verbindung mit dem
ComfoConnect LAN C herzustellen. Dazu muss das Gerät, auf dem sich die App befindet, mit demselben Netzwerk wie
ComfoConnect LAN C verbunden sein.
Weitere Einstellungen für das
ComfoConnect LAN C wie Freigabe oder
Blockieren des abgesicherten Remote-
Access finden Sie in der App.
6 Wartung
Mit einem trockenen Staubtuch regelmäßig den Staub vom Gerät entfernen.
7 Garantie
Der Hersteller gewährt eine Garantie für das Gerät von 24 Monaten nach der
Installation bis zu höchstens 30 Monaten nach dem Herstellungsdatum.
Die Garantie erlischt, wenn:
■ die Installation nicht nach den geltenden Vorschriften ausgeführt wurde
■ Mängel infolge von nicht ordnungsgemäßem Anschluss, unsachgemäßem Gebrauch oder
Verschmutzung des Systems auftreten
■ nicht vom Hersteller gelieferte
Bauteile verwendet oder Reparaturen von Unbefugten ausgeführt werden
Die Kosten für die Demontage und Montage vor Ort sind nicht im Garantieumfang enthalten. Dies gilt auch für normalen
Verschleiß. Der Hersteller behält sich das
Recht vor, die Konstruktion und/ oder Konfiguration seiner Produkte jederzeit zu ändern, ohne dass daraus eine Verpflichtung zur Anpassung an früher gelieferten Produkten entsteht.
25 - DE
Avant-propos
Lisez attentivement ce manuel avant utilisation.
Il contient toutes les informations supplémentaires pour une installation, commande et maintenance sûres et optimales du ComfoConnect LAN C
(dénommé ci-après « l'unité »). L'unité est soumise à une amélioration et un développement continus. Il est donc possible que l'unité dévie légèrement des descriptions.
Questions
Si vous avez des questions, contactez le fournisseur. Au dos de ce manuel, vous trouverez une liste avec les coordonnées des principaux fournisseurs.
Dangers électriques
Pendant l'installation ou les travaux de maintenance, il existe des risques de chocs électriques. Observez toujours les consignes de sécurité contenues dans ce manuel. Le non-respect des consignes de sécurité, mises en garde, remarques et instructions peut entraîner des blessures corporelles ainsi que des dommages à l'unité. Mettez le ComfoAir Q, le Comfort
Vent Q ou l'Aeris NEXT (dénommé ci-après
« l'unité de ventilation ») hors tension avant de connecter ou déconnecter quoi que ce soit à l'appareil.
Tous droits réservés.
Le présent document a été rédigé avec le plus grand soin. L'éditeur ne peut néanmoins pas
être tenu responsable de dommages découlant d'informations manquantes ou erronées dans le présent document. En cas de différend, le texte néerlandais prévaut.
26 - FR
Table des matières
Avant-propos ............................................................................................. 26
1 Introduction ............................................................................................... 28
2 Utilisation du ComfoControl LAN C ............................................................. 29
2.1 Voyant lumineux lors d'une utilisation normale ...................................... 30
2.2. Réinitialisation ..................................................................................... 30
2.3 Factory reset (réinitialisation aux paramètres d'usine) ............................ 30
2.4 Réinitialisation des défauts .................................................................. 30
3 Spécifications techniques .......................................................................... 31
4 Installation ................................................................................................. 32
5 Mise en service ......................................................................................... 33
6 Maintenance ............................................................................................. 33
7 Garantie .................................................................................................... 33
FR - 27
1 Introduction
Le ComfoConnect LAN C est un appareil qui assure la connexion entre les unités de ventilation domestique et ‘Zehnder
ComfoControl’ App. Le ComfoConnect
LAN C convient à une utilisation combinée à un ComfoAir Q, Comfort
Vent Q ou AERISnext et une application correspondante (pour l'installateur et l'utilisateur final). Le ComfoConnect LAN
C permet de régler une unité de ventilation
à l'aide d'une application.
Le ComfoConnect LAN C convient à un montage au mur et sera alimenté par l'unité de ventilation à l'aide du câble à 4 pôles ComfoNet.
#
1
2
3
Description
Interface ComfoNet
Protocole sur un bus sériel combiné avec alimentation +12 V CC.
Unité de ventilation
Fournit, entre autres, l'alimentation
+12 V CC à tous les nœuds
(composants) du ComfoNet.
ComfoConnect LAN C
Option Box
Capteurs externes
ComfoFond-L Q
Réchauffeur aval
ComfoSwitch C
1
2
Écran
3
ComfoConnect
KNX C
KNX
ComfoConnect
LAN C
Application
ComfoControl
ComfoCool Q
RFZ et
Timer RF
28 - FR
4 2
5
6
2 Utilisation du ComfoControl LAN C
# Description
1 Connexion LAN (RJ45) vers le réseau
2
3 1
1ère connexion vers le réseau ComfoNet
(p. ex. unité de ventilation, ComfoSense C ou ComfoSwitch C), y compris l'alimentation +12 V CC de l'unité de ventilation.
2ème connexion vers le réseau ComfoNet
(p. ex. unité de ventilation, ComfoSense C ou ComfoSwitch C), y compris l'alimentation +12 V CC de l'unité de ventilation.
Le bouton « Factory reset » pour une réinitialisation aux paramètres d'usine.
Voyants lumineux indiquant l'état.
Bouton de réinitialisation pour le redémarrage.
1 La 2ème connexion peut être utilisée comme une connexion en boucle appelée
« feedthrough/chain » qui transmet également l'alimentation +12 V CC aux autres nœuds du ComfoNet.
2 Le bouton de réinitialisation (« Factory reset ») aux paramètres d'usine est uniquement accessible en enfonçant une aiguille ou un trombone dans le petit trou.
3
4
1
2
5
6
FR - 29
2.1 Voyant lumineux lors d'une utilisation normale
LED ÉTAT Description activité Allumé La connexion d'accès à distance à l'Internet du
ComfoConnect LAN C est réalisée à partir de l'application.
activité
LAN
LAN
LAN
ComfoNet
ComfoNet
ComfoNet power
(alimentation)
Clignotant
Éteint
Allumé
Clignotant
Allumé
Clignote 1 fois par seconde
Clignote 8 fois par seconde
Allumé
Application active.
Pas de câble LAN connecté ou serveur DHCP non trouvé.
Connecté avec LAN.
LAN actif.
Connexion avec le ComfoNet.
Connexion avec ComfoNet en cours.
Il y a une erreur de communication entre le ComfoNet et/ou le câblage.
Connexion avec l'alimentation +12 V CC.
2.2. Réinitialisation
En appuyant sur le bouton de réinitialisation un redémarrage du ComfoConnect LAN C peut être forcé. Tous les paramétrages de logiciel de ce ComfoConnect LAN C seront alors conservés.
2.3 Factory reset
(réinitialisation aux paramètres d'usine)
Au moyen du bouton « Factory reset » tous les paramétrages de logiciel du
ComfoConnect LAN C seront réinitialisés aux paramètres d'usine. Maintenez le bouton « Factory reset » enfoncé pendant quelques secondes, jusqu'à ce que le voyant lumineux Power clignote.
2.4 Réinitialisation des défauts
1. Vérifiez la connexion à l‘LAN et l‘Internet.
2. Vérifiez la connexion avec l'unité de ventilation et le câblage correspondant du ComfoNet. Faites attention aux codes couleurs du câble de connexion par rapport à la connexion port bus qui doivent correspondre.
Connexion
ComfoNet
CAN_L
CAN_H
GND
12V
Codes couleurs
(câble et connexion)
Blanc
Jaune
Noir
Rouge
Vérifiez si la tension d'alimentation de
+12 V CC est présente.
30 - FR
3 Spécifications techniques
Electricité
Tension d'entrée nominale
Plage de tension d'entrée
Tension d'entrée nominale
Séparation électrique
Puissance absorbée nominale
+12 V CC
12 V CC +/- 20 %
0,06 A
1500 V CA (60 sec.)
0,72 W
1,00 W
3,20 A
Puissance absorbée maximale
Courant en boucle maximal
Environnement
Température de fonctionnement
Température de stockage et de transport
Humidité de l'air
Degré de protection
-20°C à +60°C
-40°C à +80°C
< 95 %
Classe IP 30
Degré d'encrassement PD3 (chaufferie)
UL 94 V0
UL 94 HB (< 20J)
Classe d'inflammabilité des connecteurs
Classe d'inflammabilité de l'enveloppe
Classe d'inflammabilité du circuit imprimé
Matériel de l'enveloppe
Poids
UL 94 V0
ABS
90 grammes
Standard
Sécurité
Compatibilité électromagnétique (CEM)
EN60950-1
Exigences relatives à l'environnement
CISPR22,
EN61000-6-3,
EN61000-6-1,
EN50491-5-1,
EN50491-5-2
RoHS,
REACH,
WEEE
Logiciel
LAN IPv4 avec DHCP ou AUTOIP
Contient une licence de logiciel MatrixSSLTM Security de INSIDE Secure
FR - 31
4 Installation
# Description
1 2. Montage au mur du ComfoConnect LAN C.
2
3
4
5
Connexion du câble LAN RJ45 au réseau (Router) ou routeur WiFi du ComfoConnect
LAN Kit C.
1ère connexion vers le ComfoNet (p. ex. unité de ventilation), y compris l'alimentation
+12 V CC de l'unité de ventilation.
2ème connexion / boucle vers le ComfoNet (p. ex. ComfoSense C ou ComfoSwitch C), y compris l'alimentation en boucle +12 V CC de l'unité de ventilation.
Passage de câble et décharge de traction, y compris fixation murale.
1
5
2
3
4
Mettez l'unité de ventilation hors tension avant de procéder à l'installation de l'appareil. Respectez toujours les consignes de sécurité conformément aux prescriptions locales en vigueur.
32 - FR
Les exigences relatives au câble de l'interface de ComfoNet sont les suivantes :
■ Longueur maximale : 50 m ;
■ Nombre de brins : 2x2 (paire torsadée) ;
■ Blindage : non blindé ;
■ Noyau : fils (pleins) rigides pour
éléments de bornes à insérer ;
■ Couleurs : compatibles avec les connecteurs ;
■ Ø minimal : 0,2 mm 2 ;
■ Optimal : DIN VDE 0281 : J-Y(St)Y 2 x
2 x 0,6
■ Ø maximal : 1,5 mm 2 .
Les exigences de réseau sont :
■ Serveur DHCP actif ;
■ Attribution automatique d’adresse IP active.
1. Fixez le ComfoConnect LAN C au mur, de préférence à proximité de l'unité de ventilation.
2. Connectez le câble de communication avec l'Internet (LAN ;
RJ45, CAT 5 UTP) au ComfoConnect
LAN C.
3. Connectez le câble combiné bus-
Power (alimentation) de l'interface du
ComfoNet à l'un des deux ports bus du ComfoConnect LAN C.
4. Connectez un deuxième câble combiné bus-Power (alimentation) de l'interface du ComfoNet à l'autre port bus disponible du ComfoConnect
LAN C, pour la connexion en boucle vers d'éventuels autres appareils du réseau, comme un ComfoSense C ou un ComfoSwitch C.
5. Fixez la décharge de traction au mur et utilisez-la comme passage de câble pour l'ensemble des câbles en provenance et en direction du
ComfoConnect LAN C. Celle-ci permet d'éviter que les câbles puissent être retirés de l'appareil en les tirant.
5 Mise en service
Téléchargez l'application ‘Zehnder
ComfoControl’ à partir de d'Apple App
Store ou de Google Play Store.
Suivez les instructions contenues dans l’Application pour établir une connexion avec le ComfoConnect LAN C. Pour cela, l’appareil sur lequel l’Application est installée doit être connecté au même réseau que le ComfoConnect LAN C.
Les autres paramètres du ComfoConnect
LAN C, tels que l’autorisation ou le blocage de l’accès à distance sécurisé, sont disponibles dans l’application.
6 Maintenance
Éliminez régulièrement la poussière de l'unité à l'aide d'un chiffon sec.
7 Garantie
Le fabricant accorde une garantie applicable à l'unité pour une période allant de 24 mois après l'installation jusqu'à un maximum de 30 mois après la date de fabrication.
La garantie est annulée si :
■ l'installation n'a pas été effectuée suivant les instructions en vigueur ;
■ les défauts sont dus à un mauvais raccordement, à une utilisation incompétente ou à l'encrassement du système ;
■ des pièces qui n'ont pas été livrées par le fabricant ont été utilisées ou si des réparations sont exécutées par des personnes non autorisées .
Les frais de montage et de démontage sur place sont exclus des conditions de garantie. Ceci est également valable pour une usure normale. Le fabricant se réserve le droit de modifier la construction et/ ou la configuration de ses produits à tout moment sans l'obligation d'adapter des produits déjà fournis.
FR - 33
Premessa
Leggere attentamente il presente manuale prima dell'utilizzo del prodotto.
Il presente documento fornisce tutte le informazioni integrative necessarie ad assicurare un funzionamento, un'installazione e una manutenzione ottimali e sicuri del ComfoConnect LAN C
(di seguito "l'unità"). L'unità è soggetta a continui sviluppi e miglioramenti. Pertanto,
è possibile che differisca lievemente dalla descrizione fornita.
Dubbi o richieste
In caso di dubbi o richieste contattare il fornitore L'ultima pagina del presente manuale contiene un elenco con i dati per contattare i principali fornitori.
Rischi elettrici
Durante l'installazione o nel corso degli interventi di manutenzione sussiste il rischio di scossa elettrica. Rispettare sempre le norme di sicurezza contenute in questo manuale. Il mancato rispetto delle norme di sicurezza, di avvertenze, commenti e istruzioni potrebbe provocare lesioni personali o danni all'unità.
Staccare la corrente dal ComfoAir Q,
Comfort Vent Q o Aeris NEXT (di seguito
“unità di ventilazione”) prima di collegare o scollegare qualsiasi cosa all'apparecchio.
Tutti i diritti riservati.
Questo documento è stato redatto con la massima cura e attenzione. L'editore non può comunque essere ritenuto responsabile di eventuali danni derivanti dalla mancanza o dall'inesattezza delle informazioni qui fornite. In caso di controversie, farà fede il testo in neerlandese.
34 - IT
Sommario
Premessa .................................................................................................. 34
1 Introduzione .............................................................................................. 36
2 Utilizzo del ComfoConnect LAN C .............................................................. 37
2.1 LED di indicazione di stato durante il normale utilizzo ........................... 38
2.2 Reset ................................................................................................. 38
2.3 Factory reset....................................................................................... 38
2.4 Risoluzione guasti ............................................................................... 38
3 Dati tecnici ................................................................................................ 39
4 Installazione .............................................................................................. 40
5 Messa in funzione ...................................................................................... 41
6 Manutenzione ............................................................................................ 41
7 Garanzia ................................................................................................... 41
IT - 35
1 Introduzione
Il ComfoConnect LAN C è un dispositivo che assicura la connessione fra le unità per la ventilazione residenziale e “Zehnder
ComfoControl” App. Il ComfoConnect LAN
C è adatto all'utilizzo in combinazione con
ComfoAir Q, Comfort Vent Q o AERISnext e una relativa App (per l'installatore e l'utente finale). Il ComfoConnect LAN
C consente di regolare una unità di ventilazione mediante un'App.
Il ComfoConnect LAN C è adatto per l'installazione a parete e sarà alimentato dall'unità di ventilazione attraverso il cavo quadripolare ComfoNet.
#
1
2
3
Descrizione
Interfaccia ComfoNet
Protocollo per bus seriale combinato con alimentazione +12V DC.
Unità di ventilazione
Fornisce anche l'alimentazione
+12V DC per tutti i nodi (componenti) sul ComfoNet.
ComfoConnect LAN C
Option Box
Sensori esterni
ComfoFond-L Q
Post-riscaldatore
ComfoSwitch C
1
2
Display
ComfoConnect
KNX C
KNX
3
ComfoConnect
LAN C
ComfoControl App
ComfoCool Q
Timer RF
& RFZ
36 - IT
4 2
5
6
2 Utilizzo del ComfoConnect LAN C
# Descrizione
1 Collegamento LAN (RJ45) alla rete.
2
3 1
1° collegamento alla rete ComfoNet
(per es. unità di ventilazione, ComfoSense C o ComfoSwitch C), incl. alimentazione +12V DC dell'unità di ventilazione.
2° collegamento alla rete ComfoNet
(per es. unità di ventilazione, ComfoSense C o ComfoSwitch C), incl. alimentazione +12V DC dell'unità di ventilazione.
Tasto Factory reset per il ripristino alle impostazioni di fabbrica.
LED di indicazione di stato.
Tasto Reset per il riavvio.
1 Il 2° collegamento è da utilizzare come cosiddetto passante "feedthrough/chain" (di ritorno)
2 che consente di trasferire anche l'alimentazione +12V DC ad altri nodi sul ComfoNet.
Il tasto "Factory reset" è accessibile esclusivamente inserendo nel foro un ago o una graffetta.
3
4
1
2
5
6
IT - 37
2.1 LED di indicazione di stato durante il normale utilizzo
LED STATO Descrizione activity Acceso Il ComfoConnect LAN C è collegato a internet per l'accesso remoto mediante l'App.
activity
LAN
LAN
LAN
ComfoNet
ComfoNet
ComfoNet power
Lampeggia
Spento
Acceso
Lampeggia
Acceso
Lampeggia 1x al secondo
Lampeggia 8x al secondo
Acceso
Attività App.
Nessun collegamento cavo LAN o server DHCP trovato.
Collegamento LAN.
Attività LAN.
Connessione con il ComfoNet.
Connessione in corso con il ComfoNet.
C'è un problema con la connessione al ComfoNet e/o con i cavi.
Connessione con l'alimentazione +12V DC.
2.2 Reset
Il tasto Reset consente di forzare un riavvio del ComfoConnect LAN C che conserverà tutti i parametri impostati in modalità software.
2.3 Factory reset
Il tasto "Factory reset" consente di riportare alle impostazioni di fabbrica tutti i parametri impostati in modalità software del ComfoConnect LAN C. A questo scopo, tenere premuto il tasto Factory reset per alcuni secondi, fino a quando il
LED Power lampeggia.
2.4 Risoluzione guasti
1. Controllare la connessione LAN e internet.
2. Controllare la connessione con l'unità di ventilazione e i relativi cavi del ComfoNet. Fare attenzione ai codici cromatici corretti del cavo di collegamento rispetto al collegamento della porta del bus, che devono corrispondere.
Collegamento
ComfoNet
CAN_L
CAN_H
GND
12V
Codici colore
(cavo & collegamento)
Bianco
Giallo
Nero
Rosso
Controllare che sia presente la tensione
+12V DC.
38 - IT
3 Dati tecnici
Dati elettrici
Tensione nominale di ingresso
Portata della tensione di ingresso
Corrente nominale di ingresso
Separazione elettrica
Capacità nominale registrata
+12V DC
12V DC +/- 20%
0,06 A
1500 V AC (60 sec)
0,72 W
1,00 W
3,20 A
Capacità massima registrata
Corrente massima passante
Ambiente
Temperatura ambiente
Temperatura di trasporto e stoccaggio
Umidità dell'aria:
Grado di protezione da -20°C a +60°C da -40°C a +80°C
< 95%
Categoria IP 30
Grado di inquinamento PD3 (boiler room)
UL 94 V0
UL 94 HB (< 20J)
Connettori classe di infiammabilità
Alloggiamento classe di infiammabilità
Circuito stampato classe di infiammabilità
Alloggiamento materiale
Peso
UL 94 V0
ABS
90 grammi
Standard
Sicurezza
Compatibilità elettromagnetica (EMC)
EN60950-1
Requisiti ambientali e locali
CISPR22,
EN61000-6-3,
EN61000-6-1,
EN50491-5-1,
EN50491-5-2
RoHS,
REACH,
WEEE
Software
LAN IPv4 con DHCP o AUTOIP
Contiene una licenza software MatrixSSLTM Security di INSIDE
IT - 39
4 Installazione
# Descrizione
1 Fissaggio a parete del ComfoConnect LAN C.
2
3
4
5
Collegamento cavo LAN RJ45 alla rete (Router) o al router wifi del ComfoConnect LAN Kit C.
1° collegamento al ComfoNet (per es. unità di ventilazione,), incl. alimentazione +12V DC dell'unità di ventilazione.
2° collegamento/passante al ComfoNet (per es. ComfoSense C o ComfoSwitch C), incl. alimentazione del passante +12V DC dell'unità di ventilazione.
Passaggio cavi e fermacavi incl. elemento di fissaggio a parete.
1
5
2
3
4
40 - IT
Staccare la corrente dall'unità di ventilazione prima di installare l'apparecchio. Rispettare sempre le indicazioni di sicurezza locali in vigore.
I requisiti del cavo per il cavo dell'interfaccia ComfoNet sono:
■ Lunghezza massima: 50m
■ Numero fili: 2x2 (twisted pair);
■ Schermatura: non schermato;
■ Anima: fili rigidi (pieni) per elementi da inserimento;
■ Colori: compatibili con i connettori;
■ Ø minimo: 0,2 mm 2 ;
■ Ottimale: DIN VDE 0281: J-Y(St)Y 2 x
2 x 0,6
■ Ø massimo: 1,5 mm 2 .
I requisiti di rete sono:
■ Server DHCP attivo;
■ Rilascio indirizzo IP automatico attivo.
1. Fissare il ComfoConnect LAN C alla parete. Preferibilmente nelle vicinanze dell'unità di ventilazione.
2. Collegare il cavo di comunicazione internet (LAN; RJ45, CAT 5 UTP) al
ComfoConnect LAN C.
3. Collegare il cavo combinato bus-
Power dell'interfaccia ComfoNet a una delle due porte bus sul
ComfoConnect LAN C.
4. Collegare un secondo cavo combinato bus-Power dell'interfaccia
ComfoNet sull'altra porta bus disponibile sul ComfoConnect LAN
C, per il collegamento agli altri eventuali apparecchi nella rete, come
ComfoSense C, ComfoSwitch C.
5. Fissare il fermacavi alla parete e utilizzarlo come passacavi per tutti i cavi in entrata e in uscita dal
ComfoConnect LAN C. In questo modo si evita che i cavi possano essere tirati.
6. Collegare il cavo combinato bus-
Power dell‘interfaccia ComfoNet a una delle due porte bus sul unita di ventilazione.
7. Attivare l‘alimentazione.
5 Messa in funzione
Scaricare l'App "Zehnder ComfoControl" dall'Apple App Store o da Google Play
Store.
Seguire le istruzioni nell’App per creare la connessione con il ComfoConnect LAN C.
A questo scopo il dispositivo su cui gira l’app deve essere connesso alla stessa rete del ComfoConnect LAN C.
Altre impostazioni del ComfoConnect LAN
C come il blocco o lo sblocco dell’accesso remoto sicuro si possono trovare nell’app.
6 Manutenzione
Rimuovere regolarmente la polvere dall'unità con un apposito panno asciutto.
7 Garanzia
L'unità è coperta da una garanzia rilasciata dal costruttore per un periodo di 24 mesi dall’installazione, fino ad un massimo di
30 mesi dalla data di fabbricazione.
La garanzia decade se:
■ l'installazione non è stata eseguita secondo le disposizioni vigenti;
■ si sono verificati difetti a seguito di allacciamento non corretto, utilizzo incompetente o sporcizia dell'impianto;
■ sono stati utilizzati ricambi non forniti dal costruttore o sono state eseguite riparazioni da parte di personale non competente.
La garanzia non copre i costi di installazione e smontaggio sul posto. La garanzia non copre neppure la normale usura. Il costruttore si riserva il diritto di modificare la costruzione e/o la configurazione dei suoi prodotti in qualsiasi momento senza essere tenuto a modificare i prodotti precedentemente forniti.
IT - 41
Przedmowa
Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszego dokumentu.
Niniejszy dokument zawiera dodatkowe informacje dotyczące bezpiecznego i optymalnego montażu, obsługi i konserwacji urządzenia ComfoConnect
LAN C (nazywanego dalej „urządzeniem”).
Urządzenie jest rozwijane i ulepszane w sposób ciągły. Dlatego też może nieco różnić się od przedstawionych tu opisów.
Zapytania
Wszelkie pytania należy kierować do dostawcy urządzenia. Na tylnej okładce instrukcji znajdują się dane kontaktowe głównych dostawców.
Zagrożenia elektryczne
Podczas wykonywania czynności instalacyjnych lub konserwacyjnych występuje zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym. Należy stosować się do przepisów dotyczących bezpieczeństwa zawartych w niniejszej obsługi. przepisów
Niestosowanie dotyczących instrukcji się do bezpieczeństwa, ostrzeżeń, komentarzy i uwag umieszczonych w niniejszym dokumencie, może doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzeń urządzenia.
Przed podłączeniem czegokolwiek do lub odłączeniem czegokolwiek od urządzenia, należy odłączyć zasilanie ComfoAir Q,
Comfort Vent Q lub Aeris NEXT (dalej nazywane „jednostką wentylacyjną”).
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Niniejsza instrukcja obsługi została sporządzona z najwyższą starannością. Jednakże wydawca nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe na skutek nieumieszczenia w niej informacji lub umieszczenia w niej nieprawidłowych informacji. W przypadku wystąpienia rozbieżności, wiążący jest teks w języku niderlandzkim.
42 - PL
Spis tre
ś
ci
Przedmowa ................................................................................................... 42
1 Wprowadzenie ........................................................................................... 44
2 Korzystanie z ComfoConnect LAN C .......................................................... 45
2.1 Status wska ź nika diodowego LED podczas normalnego u ż ytkowania ..... 46
2.2 Resetowanie ....................................................................................... 46
2.3 Wyzerowanie do ustawie ń fabrycznych ................................................ 46
2.4 Usuwanie usterek................................................................................ 46
3 Specyfikacje techniczne ............................................................................ 47
4 Monta ż...................................................................................................... 48
5 Procedury uruchomienia ............................................................................ 49
6 Konserwacja ............................................................................................. 49
7 Gwarancja ................................................................................................. 49
PL - 43
1 Wprowadzenie
Urządzenie ComfoConnect LAN
C nawiązuje połączenie pomiędzy systemem domowej wentylacji i „Zehnder
ComfoControl” App. Urządzenie
ComfoConnect LAN C można połączyć z urządzeniem ComfoAir Q, Comfort Vent Q lub AERISnext oraz odpowiednią aplikacją
(dla instalatora i użytkownika końcowego).
ComfoConnect LAN C za pośrednictwem aplikacji, może sterować jedną jednostką wentylacyjną.
Urządzenie ComfoConnect LAN C można zamontować na ścianie, a zasilanie podłączyć do jednostki wentylacyjnej, poprzez 4-rdzeniowy kabel ComfoNet.
Nr
1
2
3
Opis
Interfejs ComfoNet
Protokół uniwersalnej magistrali szeregowej z zasilaniem +12V DC.
Jednostka wentylacyjna
Podaje np. zasilanie +12V do wszystkich węzłów (podzespołów)
ComfoNet.
ComfoConnect LAN C
Option Box
Czujniki zewnętrzne
ComfoFond-L Q
Nagrzewnica wtórna
ComfoSwitch C
3
1
2
Wyświetlacz
ComfoConnect
KNX C
KNX
ComfoConnect
LAN C
ComfoControl App
ComfoCool Q
RFZ i timer RF
44 - PL
4 2
5
6
2 Korzystanie z ComfoConnect LAN C
nr Opis
1 Podłączenie LAN (RJ45) do sieci.
2
3 1
1. podłączenie do sieci ComfoNet
(np. jednostka wentylacyjna, ComfoSense C lub ComfoSwitch C), obejmujące zasilanie +12V DC jednostki wentylacyjnej.
2. podłączenie do sieci ComfoNet
(np. jednostka wentylacyjna, ComfoSense C lub ComfoSwitch C), obejmujące zasilanie +12V DC jednostki wentylacyjnej.
„Wyzerowanie do ustawień fabrycznych” w celu uruchomienia ustawień fabrycznych.
Status wskaźników diodowych LED.
Przycisk Reset w celu ponownego uruchomienia.
1 2. złącze może zostać wykorzystane jako tzw. złącze przelotowe „przejściowe/łańcuchowe”,
2 obejmujące zasilanie +12V DC dla innych węzłów ComfoNet..
Przycisk „Wyzerowanie do ustawień fabrycznych” jest dostępny tylko po wciśnięciu szpilki lub spinacza do niewielkiego otworu.
3
4
1
2
5
6
PL - 45
2.1 Status wska
ź
nika diodowego LED podczas normalnego u
ż
ytkowania
DIODA STATUSU Opis aktywność Wł.
aktywność Miga
ComfoConnect LAN C jest podłączony do Internetu, co umożliwia zdalny dostęp przez aplikację.
Aktywność aplikacji
LAN Wył.
LAN
LAN
ComfoNet
ComfoNet
ComfoNet
Zasilanie
Wł.
Miga
Wł.
Miga 1 x na sekundę
Miga 8 x na sekundę
Wł.
Kabel sieci LAN nie jest podłączony lub nie znaleziono serwera DHCP.
Podłączony do LAN.
Aktywność sieci LAN.
Podłączony do ComfoNet.
Zajęty połączeniem z ComfoNet.
Występuje problem z połączeniem do ComfoNet i/lub okablowaniem.
Połączenie z zasilaniem +12V DC.
2.2 Resetowanie
Przycisku Reset można używać także do wymuszonego restartu ComfoConnect
LAN C, w którym wszystkie ustawienia parametrów w oprogramowaniu pozostają niezmienione.
2.3 Wyzerowanie do ustawie
ń
fabrycznych
Po wciśnięciu przycisku „Wyzerowanie do ustawień fabrycznych”, wszystkie parametry oprogramowania
ComfoConnect LAN C powracają do oryginalnych ustawień fabrycznych.
Wystarczy nacisnąć przycisk
„Wyzerowanie do ustawień fabrycznych” na kilka sekund – do czasu aż dioda zacznie migać.
2.4 Usuwanie usterek
1. Sprawdź połączenie z LAN oraz
Internetem.
2. Sprawdź połączenia modułu wentylacji oraz odpowiednich kabli ComfoNet. Zwróć uwagę na prawidłowość kodowania kolorem kabli podłączonych do portów magistrali. Muszą być zgodne.
Złącze ComfoNet
CAN_L
CAN_H
GND (masa)
12V
Kodowanie kolorem (kable i połączenia)
Biały
Żółty
Czarny
Czerwony
Sprawdź, czy obecne jest napięcie +12V
DC.
46 - PL
3 Specyfikacje techniczne
Dane elektryczne
Nominalne napięcie wejściowe
Zakres napięcia wejściowego
Nominalne natężenie wejściowe
Separacja elektryczna
Nominalny pobór energii
+12V DC (Napięcie stałe 12 V)
12V DC +/- 20%
0,06 A
1500 V AC (60 sek.)
0,72 W
1,00 W
3,20 A
Maksymalny pobór energii
Maksymalne natężenie prądu obwodowego
Warunki środowiskowe
Temperatura robocza
Temperatura składowania i transportu
Wilgotność
Poziom ochrony
-20°C do +60°C
-40°C do +80°C
< 95%
IP 30
Poziom zanieczyszczenia PD3 (kotłownia)
UL 94 V0
UL 94 HB (< 20J)
Klasyfikacja palności złączy
Klasyfikacja palności obudowy
Klasyfikacja palności klasyfikacji płytki drukowanej
Materiał, z którego wykonano obudowę
Ciężar
UL 94 V0
ABS
90 gramów
Normy
Bezpieczeństwo
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC)
PN-EN60950-1
Wymogi dotyczące środowiska i otoczenia
CISPR22,
PN-EN61000-6-3,
PN-EN61000-6-1,
PN-EN50491-5-1,
PN-EN50491-5-2
RoHS,
REACH.
WEEE
Oprogramowanie
LAN IPv4 z DHCP lub AUTOIP
Zawiera licencję na oprogramowanie zabezpieczające Matrix SSLTM INSIDE Secure
PL - 47
4 Monta
ż
Nr Opis
1
2
Montaż ComfoConnect LAN C na ścianie.
Podłączenie kabla LAN RJ45 do sieci (router) lub router Wi-Fi z zestawu ComfoConnect LAN
Kit C.
3
4
5
1. Podłączenie do ComfoNet (np. jednostki wentylacyjnej), obejmujące zasilanie +12V DC jednostki wentylacyjnej.
2. podłączenie/prąd obwodowy do ComfoNet (np. ComfoSense C lub ComfoSwitch C), obejmujące prąd obwodowy +12V DC jednostki wentylacyjnej.
Przelotka do kabli i zabezpieczenie przez zerwaniem „pull relief” wraz ze ściennym uchwytem mocującym.
1
5
2
3
4
Przed przystąpieniem do montażu odłącz zasilanie jednostki wentylacyjnej. Należy zawsze przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących bezpieczeństwa.
48 - PL
Wymogi dotyczące kabla do interfejsu
ComfoNet:
■ Maksymalna długość: 50 m;
■ Liczba rdzeni: 2x2 (skrętka);
■ Ekranowanie: nie ekranowany
■ Rdzeń: sztywne przewody do wkładania podzespołów;
■ Kolory: kompatybilne ze złączami
■ Minimalny Ø: 0,2 mm 2 ;
■ Optymalny wybór: DIN VDE 0281:
J-Y(St)Y 2 x 2 x 0.6;
■ Maksymalny Ø: 1,5mm 2 .
Wymagania sieciowe:
■ Aktywny serwer DHCP;
■ Automatyczne uwolnienie adresu IP aktywne.
1. Montaż ComfoConnect LAN C na ścianie. Najlepiej w pobliżu jednostki wentylacyjnej.
2. Podłącz internetowy kabel komunikacyjny (LAN, RJ45, CAT 5
UTP) do ComfoConnect LAN C.
3. Podłącz przewód Bus zasilania magistrali na interfejsie ComfoNet do jednego z dwóch portów magistrali
ComfoConnect LAN C.
4. Podłącz drugi przewód Bus zasilania magistrali na interfejsie ComfoNet do drugiego dostępnego portu magistrali ComfoConnect LAN
C, do natężenia obwodowego innych urządzeń w sieci, takich jak
ComfoSense C lub ComfoSwitch C.
5. Zamontuj zabezpieczenie typu
„pull relief” na ścianie i użyj go jako otwór na kabel dla wszystkich kabli prowadzących z i do LAN
ComfoConnect C. Zapobiega to ciągnięciu kabli przez urządzenia.
6. Podłącz przewód Bus zasilania magistrali na interfejsie ComfoNet do jednego z dwóch portów magistrali.
7. Włącz zasilanie.
5 Procedury uruchomienia
Pobierz aplikację „Zehnder ComfoControl” z Apple App Store lub Google Play Store.
Postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji, aby nawiązać połączenie z
ComfoConnect LAN C. Ale najpierw urządzenie, na którym ma zostać uruchomiona aplikacja, należy podłączyć do tej samej sieci ComfoConnect LAN C.
Dalsze ustawienia ComfoConnect LAN
C, takie jak włączanie/blokowanie bezpiecznego dostępu zdalnego, można znaleźć w aplikacji.
6 Konserwacja
Z urządzenia należy regularnie usuwać kurz za pomocą suchej ściereczki.
7 Gwarancja
Urządzenie objęte jest gwarancją producenta obowiązującą niż 30 miesięcy od daty produkcji.
przez
24 miesiące od montażu, lecz nie dłużej
Gwarancja traci ważność w następujących przypadkach:
■ Instalacja urządzenia nie została przeprowadzona zgodnie z odpowiednimi instrukcjami;
■ usterki wystąpiły na skutek nieprawidłowego podłączenia, użytkowania lub zanieczyszczenia układu;
■ zastosowane części nie zostały dostarczone przez producenta lub naprawy zostały wykonane przez nieuprawnione osoby.
Koszty związane z demontażem i ponownym montażem nie są objęte gwarancją. Dotyczy to także normalnego zużycia i zniszczenia. Producent zastrzega sobie prawo do zmiany i/ lub ponownej konfiguracji produktu w dowolnym momencie, bez zobowiązania do modyfikacji produktów dostarczonych wcześniej.
PL - 49
Prólogo
Lea atentamente este documento antes de usar el dispositivo.
Este documento contiene información adicional para realizar de modo seguro y óptimo las tareas de instalación, operación y mantenimiento de la unidad
ComfoConnect LAN C (en adelante en este documento, «la unidad»). La unidad está sujeta a procesos continuos de desarrollo y mejora. Por tanto, existe la posibilidad de que la unidad presente ligeras diferencias respecto a las descripciones incluidas en este documento.
Preguntas
Póngase en contacto con el proveedor si tiene alguna duda. En la página posterior de este manual se incluye una lista con la información de contacto de los principales proveedores.
Peligros por electricidad
Existe un riesgo de descarga eléctrica durante la instalación o mantenimiento.
Respete siempre las normas de seguridad indicadas en este manual.
El incumplimiento de las normas de seguridad, los avisos, los comentarios y las instrucciones incluidos en este manual puede dar lugar a lesiones personales o daños a la unidad. Desconecte la alimentación eléctrica a ComfoAir
Q, Comfort Vent Q o AERISnext (en adelante en este documento «unidad de ventilación») antes de conectar a la unidad algún elemento o eliminarlo de la misma.
Reservados todos los derechos.
Este manual ha sido elaborado con el máximo cuidado. Sin embargo, el editor no será responsable de ningún daño derivado de la falta o inexactitud de la información recogida en este documento. En caso de disparidad de criterios, el texto en neerlandés tiene la prioridad.
50 - ES
Índice
Foreword ................................................................................................... 10
1 Introduction ............................................................................................... 12
2 Using the ComfoConnect LAN C ................................................................ 13
2.1 LED Status indicator during normal use ............................................... 14
2.2 Resetting ............................................................................................ 14
2.3 Factory reset....................................................................................... 14
2.4 Malfunction checks ............................................................................. 14
3 Technical specifications ............................................................................. 15
4 Installation ................................................................................................. 16
5 Commissioning .......................................................................................... 17
6 Maintenance ............................................................................................. 17
7 Guarantee ................................................................................................. 17
ES - 51
1 Introducción
El dispositivo ComfoConnect LAN C ejecuta la conexión entre la unidad de ventilación doméstica y la app «Zehnder
ComfoControl». El ComfoConnect LAN C se puede combinar con ComfoAir Q,
Comfort Vent Q o Aeris NEXT y la app correspondiente (para el instalador y el usuario final). El ComfoConnect LAN C puede controlar una unidad de ventilación a través de la app.
El ComfoConnect LAN C se puede montar en pared, con la alimentación eléctrica de la unidad de ventilación a través del cable
ComfoNet de 4 hilos.
N.º
1
2
3
Descripción
Interfaz ComfoNet
Protocolo sobre un bus serie combinado con alimentación eléctrica de +12 V CC.
Unidad de ventilación
Por ejemplo, suministra la alimentación eléctrica de +12 V para todos los nodos (componentes) de
ComfoNet.
ComfoConnect LAN C
Option Box
External sensors
ComfoFond-L Q
Post-heater
ComfoSwitch C
1
2
Display
3
ComfoConnect
KNX C
KNX
ComfoConnect
LAN C
ComfoCool Q
RFZ &
RF-Timer
52 - ES
2 Uso de ComfoConnect LAN C
N.º Descripción
1 Conexión LAN (RJ45) a red.
2
3 1
4 2
5
6
1.ª conexión a la red ComfoNet
(por ejemplo, unidad de ventilación, ComfoSense C o ComfoSwitch C), incl. alimentación eléctrica de +12 V CC de la unidad de ventilación.
2.ª conexión a la red ComfoNet
(por ejemplo, unidad de ventilación, ComfoSense C o ComfoSwitch C), incl. alimentación eléctrica de +12 V CC de la unidad de ventilación.
Botón de restablecimiento de los valores de fábrica para implementar los valores de fábrica.
Estado de indicadores LED.
Botón para reiniciar.
1 La segunda conexión se puede utilizar como conexión en serie ya que incluye la
2 alimentación eléctrica de +12 V CC para el resto de nodos de ComfoNet.
Al botón de restablecimiento de valores de fábrica solo se puede acceder insertando un alfiler o un clip por un pequeño orificio.
3
4
1
2
5
6
ES - 53
2.1 Indicador LED de estado en uso normal
LED ESTADO Descripción
Actividad Encendido El ComfoConnect LAN C está conectado a Internet para acceso remoto a través de la app.
Actividad
LAN
LAN
LAN
ComfoNet
ComfoNet
ComfoNet
Alimentación
Parpadeando
Apagado
Encendido
Parpadeando
Encendido
Parpadea una vez por segundo
Parpadea ocho veces por segundo
Encendido
Actividad de la app.
Cable LAN no conectado o servidor DHCP no encontrado.
Conectado a LAN.
Actividad LAN.
Conectado a ComfoNet.
Ocupado con conexión a ComfoNet.
Hay un problema con la conexión a ComfoNet o el cableado.
Conexión a la alimentación de +12 V CC.
2.2 Reinicio
El botón de reinicio se puede utilizar para forzar el reinicio de ComfoConnect LAN C de tal manera que los valores de todos los parámetros del software permanezcan sin cambios.
2.3 Restablecimiento de valores de fábrica
Con el botón de restablecimiento de valores de fábrica, se recuperan todos los valores originales de fábrica del software de la unidad ComfoConnect
LAN C. Simplemente pulse el botón de restablecimiento de valores de fábrica durante unos segundos hasta que el LED de alimentación comience a parpadear.
2.4 Comprobaciones de fallos de funcionamiento
1. Compruebe las conexiones a red y a
Internet.
2. Compruebe las conexiones a la unidad de ventilación y los cables
ComfoNet correspondientes.
Asegúrese de que coincide el código de colores de los cables de conexión correcto con el puerto de conexión del bus. Deben presentar correspondencia entre ellos.
Conexión ComfoNet
CAN_L
CAN_H
PUESTA A TIERRA
12V
Código de colores
(cable y conexión)
Blanco
Amarillo
Negro
Rojo
Compruebe que existe tensión de
+12 V CC.
54 - ES
3 Especificaciones técnicas
Eléctricas
Tensión nominal de entrada
Rango de tensiones de entrada
Intensidad nominal de entrada
Separación eléctrica
Consumo nominal
+12V CC
12 V CC +/- 20 %
0,06 A
1.500 V CA (60 s)
0,72 W
1,00 W
3,20 A
Consumo de potencia máximo
Intensidad máxima en lazo
Medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento y transporte
Humedad
Nivel de protección
-20°C a +60°C
-40°C a +80°C
< 95 %
Clasificación IP 30
Grado de contaminación PD3 (cuarto de calderas)
UL 94 V0
UL 94 HB (< 20J)
Grado de inflamabilidad de los conectores
Grado de inflamabilidad de la carcasa
Grado de inflamabilidad del circuito impreso
Material de la carcasa
Peso
UL 94 V0
ABS
90 gramos
Estándar
Seguridad
Compatibilidad electromagnética (CEM)
EN60950-1
Requisitos medioambientales y del entorno
CISPR22,
EN61000-6-3,
EN61000-6-1,
EN50491-5-1,
EN50491-5-2
RoHS,
REACH.
WEEE
Software
LAN IPv4 con DHCP o AUTOIP
Incluye una licencia de software de Matrix SSLTM Security de INSIDE Secure
ES - 55
4 Instalación
N.º Descripción
1 Montaje en pared de ComfoConnect LAN C.
2
3
4
5
Conexión por cable LAN RJ45 a red (router) o router wifi de ComfoConnect LAN Kit C.
1.ª conexión a ComfoNet (por ejemplo, unidad de ventilación), incluyendo la alimentación eléctrica de +12 V CC de la unidad de ventilación.
2.ª conexión/lazo a ComfoNet (por ejemplo, ComfoSense C o ComfoSwitch C), incluyendo la alimentación eléctrica en lazo de +12 V CC de la unidad de ventilación.
Sujetacables incluyendo fijación a la pared.
1
5
2
3
4
56 - ES
Desconecte la alimentación de la unidad de ventilación antes de instalar el equipo. Cumpla siempre la normativa de seguridad local.
Los requisitos del cable para la interfaz
ComfoNet son los siguientes:
■ Longitud máxima: 50m
■ Número de hilos: 2x2 (par trenzado)
■ Pantalla: sin apantallar
■ Hilo: cables rígidos (macizos) para elementos de inserción
■ Colores: compatibles con los conectores
■ Ø mínimo: 0,2 mm 2
■ Óptimo: DIN VDE 0281: J-Y(St)Y 2 x 2 x 0,6.
■ Ø máximo: 1,5 mm 2
Los requisitos de la red son:
■ Servidor DHCP activo
■ Emisión automática de direcciones
IP activa.
1. Monte ComfoConnect LAN C en la pared. Preferiblemente cerca de la unidad de ventilación.
2. Conecte el cable de comunicación de Internet (LAN; RJ45, CAT 5 UTP) con ComfoConnect LAN C.
3. Conecte el cable combinado bus alimentación de la interfaz de
ComfoNet a uno de los dos puertos de bus de ComfoConnect LAN C.
4. Conecte un segundo cable combinado bus de alimentación de la interfaz de ComfoNet al otro puerto de bus disponible del ComfoConnect
LAN C, para establecer el lazo con cualquier otro equipo de la red, como puede ser un ComfoSense C o un ComfoSwitch C.
5. Instale el sujetacables en la pared y utilícelo como guía de cables para todos los cables de entrada a
ComfoConnect LAN C y salida del mismo. Esto evita que los cables sufran un tirón.
6. Conecte el cable combinado bus alimentación de la interfaz de
ComfoNet a uno de los dos puertos de bus de la unidad de ventilación.
7. Active la alimentación.
5 Puesta en servicio
Descargue la app «Zehnder ComfoControl» de la App Store de Apple o Google Play
Store.
Siga las instrucciones de la app para establecer una conexión con el
ComfoConnect LAN C. Antes se debe conectar el dispositivo en el que va a funcionar la app con la misma red que
ComfoConnect LAN C.
En la app, se pueden encontrar funciones adicionales para el ComfoConnect LAN C, como habilitar o bloquear el acceso remoto seguro.
6 Mantenimiento
Elimine el polvo de la unidad con regularidad empleado un paño seco.
7 Garantía
La unidad está cubierta por la garantía del fabricante durante un periodo de
24 meses a partir de la instalación y hasta un máximo de 30 meses a partir de la fecha de fabricación.
La garantía quedará invalidada si:
■ La instalación de la unidad no se ha realizado de acuerdo con las instrucciones correspondientes.
■ Han aparecido defectos debido a una conexión incorrecta, al uso incompetente o a la contaminación del sistema.
■ Se han utilizado piezas de repuesto no suministradas originalmente por el fabricante o personas no autorizadas han realizado reparaciones.
Los costes asociados al desmantelamiento y la reinstalación in situ no están cubiertos por la garantía. Esto también se aplica al desgaste y roturas. El fabricante se reserva el derecho a modificar o reconfigurar sus productos en cualquier momento sin obligación de modificar los productos suministrados con anterioridad.
ES - 57
58
ComfoAir Q
D201660602-0616
59
Nederland (The Netherlands)
Zehnder Group Nederland B.V.
Lingenstraat 2, 8028 PM Zwolle
Postbus 621, 8000 AP Zwolle
Tel.: 0900 555 19 37 (€ 0.10 a minute, NL only)
Fax: (038) 422 56 94
Internet: www.zehnder.nl
E-mail: [email protected]
België (Belgium)
Zehnder Group Belgium NV/SA
Tel.: +32 (0)15-28 05 10
Internet: www.zehnder.be
E-mail: [email protected]
Deutschland (Germany)
Deutschland (Germany)
Zehnder Group Deutschland GmbH
Tel.: +49 (0) 7821 / 586-0
Internet: www.zehnder-systems.de
E-mail: [email protected]
France (France)
Zehnder Group France -Activité Ventilation
Tel.: +33 (0)1 69 36 16 46
Internet: www.zehnder.fr
E-mail: [email protected]
Italia (Italy)
Zehnder Group Italia S.r.l.
Tel.: +39 059 978 62 00
Internet: www.zehnder.it
E-mail: [email protected]
Österreich (Austria)
Wernig kunststoff- und lüftungstechnik
Tel.: 04227.22130
Internet: www.wernig.at
E-mail: [email protected]
Polska (Poland)
Zehnder Polska Sp. z o.o.
Tel.: +48 (0) 71 367 64 24
Internet: www.zehnder.pl
E-mail: [email protected]
Roha Group Sp. z o.o.
Ventermo
Tel: +48 (0) 71 352 78 28
Internet: www.ventermo.pl
E-mail: [email protected]
Schweiz (Switzerland)
Zehnder Group Schweiz AG
Tel.: +41 (0)62 / 855 11 11
Internet: www.zehnder-systems.ch
E-mail: [email protected]
United Kingdom
Zehnder Group UK Ltd
Tel.: +44 (0) 01276 605800
Internet: www.zehnderpassivehouse.co.uk
E-mail: [email protected]
España (Spain)
Zehnder Group Ibérica Indoor Climate,
S.A.
Tel.: (+34) 902 111 309
Internet: www.zehnder.es
E-mail: [email protected]
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Voorwoord
- 4 1 Inleiding
- 5 2 Gebruik van de ComfoConnect LAN C
- 6 2.1 Status LED indicatie tijdens normaal gebruik
- 6 2.2 Reset
- 6 2.3 Factory reset
- 6 2.4 Storingen opheffen
- 7 3 Technische specificaties
- 8 4 Installatie
- 9 5 In bedrijf nemen
- 9 6 Onderhoud
- 9 7 Garantie
- 10 Foreword
- 12 1 Introduction
- 13 2 Using the ComfoConnect LAN C
- 14 2.1 LED Status indicator during normal use
- 14 2.2 Resetting
- 14 2.3 Factory reset
- 14 2.4 Malfunction checks
- 15 3 Technical specifications
- 16 4 Installation
- 17 5 Commissioning
- 17 6 Maintenance
- 17 7 Guarantee
- 18 Vorwort
- 20 1 Einleitung
- 21 2 Verwendung von ComfoConnect LAN C
- 22 2.1 Anzeige der Status-LED im Normalbetrieb
- 22 2.2 Reset
- 22 2.3 Factory reset
- 22 2.4 Störungen beheben
- 23 3 Technische Daten
- 24 4 Installation
- 25 5 Inbetriebnahme
- 25 6 Wartung
- 25 7 Garantie
- 26 Avant-propos
- 28 1 Introduction
- 29 2 Utilisation du ComfoControl LAN C
- 30 2.1 Voyant lumineux lors d'une utilisation normale
- 30 2.2. Réinitialisation
- 30 2.3 Factory reset (réinitialisation aux paramètres d'usine)
- 30 2.4 Réinitialisation des défauts
- 31 3 Spécifications techniques
- 32 4 Installation
- 33 5 Mise en service
- 33 6 Maintenance
- 33 7 Garantie
- 34 Premessa
- 36 1 Introduzione
- 37 2 Utilizzo del ComfoConnect LAN C
- 38 2.1 LED di indicazione di stato durante il normale utilizzo
- 38 2.2 Reset
- 38 2.3 Factory reset
- 38 2.4 Risoluzione guasti
- 39 3 Dati tecnici
- 40 4 Installazione
- 41 5 Messa in funzione
- 41 6 Manutenzione
- 41 7 Garanzia
- 42 Przedmowa
- 44 1 Wprowadzenie
- 45 2 Korzystanie z ComfoConnect LAN C
- 46 ytkowania
- 46 2.2 Resetowanie
- 46 fabrycznych
- 46 2.4 Usuwanie usterek
- 47 3 Specyfikacje techniczne
- 49 5 Procedury uruchomienia
- 49 6 Konserwacja
- 49 7 Gwarancja