PELLET STOVES USER MANUAL

Add to my manuals
40 Pages

advertisement

PELLET STOVES USER MANUAL | Manualzz

PELLET STOVES USER MANUAL

INSERTO COMFORT PLUS CRYSTAL

ENGLISH/INGLESE

2 ENGLISH

We thank you for having chosen our company; our product is a great heating solution developed from the most advanced technology with top quality machining and modern design, aimed at making you enjoy the fantastic sensation that the heat of a flame gives, in complete safety.

ENGLISH

.....................................................................................................................................................................................................................................

4

WARNINGS ........................................................................................................................................................................................................ 4

SAFETY .............................................................................................................................................................................................................. 4

ROUTINE MAINTENANCE ................................................................................................................................................................................ 4

DEVICES ............................................................................................................................................................................................................ 5

REFERENCE STANDARDS ................................................................................................................................................................................ 5

GENERAL ........................................................................................................................................................................................................................................................6

INSTALLATION .................................................................................................................................................................................................. 7

INSERTS INSTALLATION ...........................................................................................................................................................................................................................7

FUMES EXHAUST SYSTEM............................................................................................................................................................................... 8

GENERAL REQUIREMENTS ......................................................................................................................................................................................................................8

SMOKE DUCT ...............................................................................................................................................................................................................................................9

CHIMNEY ......................................................................................................................................................................................................................................................11

CHIMNEY CAPS .........................................................................................................................................................................................................................................11

FUMES EXHAUST SYSTEM PRODUCT REQUIREMENTS .............................................................................................................................................................12

COMBUSTION PRODUCTS OUTLET QUOTA ..................................................................................................................................................................................12

TECHNICAL INSTALLATION DOCUMENTATION ...........................................................................................................................................................................13

INSTALLING INSERTO COMFORT PLUS CRYSTAL ....................................................................................................................................... 14

ASSEMBLY WITH SLIDING BASE ..........................................................................................................................................................................................................14

INSERTO COMFORT PLUS CRYSTAL .................................................................................................................................................................................................15

PEDESTAL ASSEMBLY (OPTIONAL): ............................................................................................................................................................. 15

FRONT PELLET FEEDING KIT (OPTIONAL) ................................................................................................................................................... 16

AIR CIRCULATION PIPES ................................................................................................................................................................................ 16

INSERT EXTRACTION ...............................................................................................................................................................................................................................18

MOUNTING THE FRAMES ......................................................................................................................................................................................................................19

PELLETS AND FEEDING ................................................................................................................................................................................. 19

FRONT TILTING DEFLECTOR ......................................................................................................................................................................... 20

DEFLECTOR OPENING ............................................................................................................................................................................................................................20

DEFLECTOR CLOSING .............................................................................................................................................................................................................................20

CONTROL PANEL ............................................................................................................................................................................................ 21

DISPLAY ICONS KEY .................................................................................................................................................................................................................................21

GENERAL MENU ............................................................................................................................................................................................. 22

BASIC INSTRUCTIONS ............................................................................................................................................................................................................................22

THE REMOTE CONTROL ................................................................................................................................................................................. 23

DELAYED SWITCH-OFF ENABLING ....................................................................................................................................................................................................23

TYPE AND REPLACEMENT OF BATTERIES .......................................................................................................................................................................................23

COMMISSIONING SETTINGS ......................................................................................................................................................................... 23

MAINS FREQUENCY 50/ 60HZ .............................................................................................................................................................................................................24

ADJUSTING TIME, DAY, MONTH AND YEAR ...................................................................................................................................................................................24

ADJUSTING LANGUAGE.........................................................................................................................................................................................................................24

OPERATION AND LOGIC ................................................................................................................................................................................ 25

ADDITIONAL THERMOSTAT (OPTIONAL) .................................................................................................................................................... 26

USER MENU..................................................................................................................................................................................................... 26

DISPLAY ........................................................................................................................................................................................................................................................26

PELLET FEED ADJUSTMENT .................................................................................................................................................................................................................26

V1- AIR...........................................................................................................................................................................................................................................................27

STAND BY .....................................................................................................................................................................................................................................................27

KEYS LOCKED .............................................................................................................................................................................................................................................28

V2 - AIR

- NOT USED .......................................................................................................................................................................................................29

RESET .............................................................................................................................................................................................................................................................29

ENABLE CHRONO ........................................................................................................................................................................................... 29

INDEX

ENGLISH 3

WARNINGS

This instructions manual is an integral part of the product: make sure that it always accompanies the appliance, even if transferred to another owner or user, or if transferred to another place. If it is damaged or lost, request another copy from the area technician. This product is intended for the use for which it has been expressly designed. The manufacturer is exempt from any liability, contractual and extracontractual, for injury/damage caused to persons/animals and objects, due to installation, adjustment and maintenance errors and improper use.

Installation must be performed by qualified staff, which assumes complete responsibility for the definitive installation and consequent good functioning of the product installed. One must also bear in mind all laws and national, regional, provincial and town council Standards present in the country in which the appliance has been installed, as well as the instructions contained in this manual.

The Manufacturer cannot be held responsible for the failure to comply with such precautions.

After removing the packaging, ensure that the content is intact and complete. Otherwise, contact the dealer where the appliance was purchased.

All electric components that make up the product must be replaced with original spare parts exclusively by an authorised aftersales centre, thus guaranteeing correct functioning.

SAFETY

Š

The generator must not be used by persons (including children) with reduced physical, sensory and mental capacities or who are unskilled persons, unless they are supervised and trained regarding use of the appliance by a person responsible for their safety.

Š

Children must be checked to ensure that they do not play with the appliance.

Š

Do not touch the generator when you are barefoot or when parts of the body are wet or damp.

Š

The safety and adjustment devices must not be modified without the authorisation or indications of the manufacturer.

Š

Do not pull, disconnect, twist electric cables leaving the stove, even if disconnected from the electric power supply mains.

Š

It is advised to position the power supply cable so that it does not come into contact with hot parts of the appliance.

Š

The power supply plug must be accessible after installation.

Š

Do not close or reduce the dimensions of the airing vents in the place of installation. The airing vents are essential for correct combustion.

Š

Do not leave the packaging elements within reach of children or unassisted disabled persons.

Š

The hearth door must always be closed during normal functioning of the product.

Š

When the appliance is functioning and hot to the touch, especially all external surfaces, attention must be paid

Š

Check for the presence of any obstructions before switching the appliance on following a prolonged period of inactivity.

Š

The generator has been designed to function in any climatic condition (even critical). In particularly adverse conditions

(strong wind, freezing) safety systems may intervene that switch the generator off. If this occurs, contact the technical aftersales service and always disable the safety systems.

Š

In the event the flue catches fire, use suitable systems for suffocating the flames or request help from the fire brigade.

Š

This appliance must not be used to burn waste

Š

Do not use any flammable liquids for ignition

Š

During the filling phase do not put the bag of pellets to into contact with the product

Š

The majolicas are top quality artisan products and as such can have micro-dots, crackles and chromatic imperfections.

These features highlight their valuable nature. Due to their different dilation coefficient, they produce crackling, which demonstrate their effective authenticity. To clean the majolicas, it is recommended to use a soft, dry cloth. If a detergent or liquid is used, the latter could penetrate inside the crackles, highlighting them.

ROUTINE MAINTENANCE

Based on Decree 22 January 2008 n°37 art.2, routine maintenance means interventions aimed at reducing degradation due to normal use, as well as dealing with accidental events entailing the need of first interventions, which however do not modify the structure of the system upon which one is intervening or its intended use according to the requirements laid down by the technical standards in force and by the manufacturer's use and maintenance manual.

4 ENGLISH

DEVICES

(in the relevant models)

TERMS AND DEFINITIONS

Door micro switch: With the door open, the operation of the burn pot cleaning system is blocked

Electronic pressure switch: in the event of inadequate pression, it sends the machine in alarm conditions

F 2.5 A 250 V fuse (stoves): protects the machine from violent current surges

85°C calibrated mechanical bulb with manual rearm: intervenes by blocking fuel feed if the pellet tank t° reaches the limit of 85°C. Rearm must be performed by qualified staff and/

or the manufacturer's technical after-sales assistance.

Pellet tank temperature control probe: if the tank over-heats, the machine automatically modulates to return to normal temperature values

Mechanical air pressure switch: blocks the pellet in the event of insufficient depression

Aeration: Air renewal is required both for the disposal of the combustion products, and to prevent mixtures with a hazardous content of non-combusted gases.

Closed hearth appliance: Appliance designed for operation with closed combustion chamber.

Forced draught appliance: Appliance with ventilation in the fumes circuit and combustion with fumes flow at a positive pressure with respect to the environment.

Chimney: Structure consisting in one or several walls containing one or several outflow airways.

The purpose of this predominantly vertical element is to expel the combustion products at a convenient height from the ground.

Smoke duct: Component or components that connect the outlet of the heat generator to the chimney.

Chimney cap: Device that placed on the chimney outlet allows the dispersion of the combustion products even in presence of adverse weather conditions.

Condensation: Liquid products which form when the fumes temperature is lower or equal to the water dew point.

Ducting pipe: Pipe made up of one or several predominantly vertical elements, specifically suitable for collecting and expelling the fumes, as well as to withstand the relative components and any condensate over time, suitable to be installed in a chimney, existing or new technical compartment, even in new buildings.

REFERENCE STANDARDS

The installation must be in compliance with:

Š

UNI 10683 (2012) heat generators fed with wood and other solid fuels: installation.

The chimneys must be in compliance with:

Š

UNI EN 13063-1 and UNI EN 13063-2, UNI EN 1457, UNI

EN 1806 in the event of non-metallic chimneys:

Š

EN 13384-1 (13384) chimneys. Thermal and fluid dynamic calculation methods.

Š

UNI EN 1443 (2005) chimneys: general requirements.

Š

UNI EN 1457 (2012) chimneys: clay/ceramic flue liners.

Š

UNI/TS 11278 (2008) Metal - chimneys/flue liners/flue ducts.

Š

UNI 7129 point 4.3.3 Fire Brigade provisions, local rules and regulations.

Sealed installation: Installation of an appliance with sealed operation, so that all the air required for combustion is taken from outside.

Maintenance: Set of procedures required to ensure and maintain safety and functionality over time and maintain the efficiency of the system within the prescribed parameters.

Chimney system: Chimney installed using a combination of compatible components, manufactured or specified by a sole manufacturer whose product liability covers the entire chimney.

Fumes exhaust system: Flue gas exhaust system, independent from the appliance made up of a smoke duct, chimney or individual flue and chimney cap.

Radiation area: Area immediately in front of the hearth in which the radiant heat caused by combustion is diffused.

NATIONAL, REGIONAL, PROVINCIAL AND TOWN

COUNCIL REGULATIONS

One must also bear in mind all laws and national, regional, provincial and town council Standards present in the country in which the appliance has been installed.

Reflux area: Area beyond the extrados of the roof in which overpressure or depressions occur, which may affect the proper discharge of the combustion products.

ENGLISH 5

FUNCTIONAL OPERATIONS DIAGRAM

State of the art installation and proper system operation include a series of activities:

1. Preliminary activities:

Š

Verification of the suitability of the power of the heat generator based on the characteristics of the system

Š verification of the suitability of the installation site,

Š verification of the suitability of the fumes exhaust system,

Š verification of the suitability of the outside air inlets;

2. Installation:

Š implementation of ventilation and connection to the outer air inlets,

Š implementation and connection to the fumes exhaust system,

Š assembly and installation,

Š electric and hydraulic connections,

Š

Š ignition and operation test,

Š installation of insulation, installation of finishings and coverings;

3. Issue of complementary documentation;

4. Inspection and maintenance.

Other actions may be required in relation to specific requests of the competent authority.

PRELIMINARY ACTIVITIES

GENERAL

Verification of compatibility of the system, of any restrictions required by local administrative regulations, special or conventional requirements resulting from condominium regulations, constraints, laws or administration deeds must precede any other assembly or installation operation.

One must especially verify the suitability:

Š of the installation premises, of the appliances already installed in the installation premises and in the adjacent and adjoining premises, also powered by different fuels, with particular reference to non-compliant installations.

Š of the fumes exhaust system

Š of the outside air inlets

SUITABILITY OF THE FUMES EXHAUST SYSTEM

Installation must be preceded by a compatibility test between the appliance and the fumes exhaust system, by verifying:

Š the existence of documentation relating to the system;

Š existence and content of the chimney plaque;

Š suitability of the internal section of the chimney;

Š absence of obstructions all along the chimney;

Š predominantly vertical height and development of the chimney;

Š existence and suitability of the chimney cap;

Š distance of the outside wall of the chimney and of the smoke duct from

Š combustible materials;

Š chimney type and material;

Š absence of other chimney connections.

6 ENGLISH

INSTALLATION

Installation in premises with fire hazards is forbidden. Installation in residential premises (except for sealed operation appliances) is also forbidden:

Š in which there are liquid fuel-operated appliances with continuous or intermittent operation, which draw the combustion air in the room in which they are installed, or

Š in which there are type B gas appliances intended for room heating, with or without production of domestic hot water and in adjacent and adjoining premises, or

Š in which, in any case, the depression measured during installation between the internal and external environment is greater than 4 Pa

Installations in bathrooms, bedrooms and studio flats

Installation in bathrooms, bedrooms and studio flats is only allowed for sealed or closed hearth appliances with ducted combustion air taken from the outside.

Installation premises requirements

The support surfaces and/or points must have a suitable load-bearing capacity to support the weight of the appliance, of the accessories and coatings.

The adjacent, side and rear walls and the supporting surface must be made of non-combustible material. Installation near combustible materials or those sensitive to heat is permitted as long as there is a suitable safety distance, which for pellet stoves is equal to:

REFERENCES

A

B

C

INFLAMMABLE OBJECTS

200 mm

1500 mm

200 mm

NON-INFLAMMABLE OBJECTS

100 mm

750 mm

100 mm

Flue

B

C

A

Air inlet

Inspection

S= floor protection figure 1 figure 2

S

In any case the temperature of the adjacent combustible materials must not reach a temperature equal to or greater than the room temperature increased by 65°C.

The minimum volume of the premises in which to install the appliance must be greater than 15 m³.

INSERTS INSTALLATION

In the event of installation of inserts, access to the internal parts of the device is to be prevented and, during extraction, it should not be possible to access to live parts.

Any wiring, such as a power supply cable or room sensors must be positioned so as not to be damaged during movement of the insert, or come into contact with hot parts.

ENGLISH 7

VENTILATION AND AERATION OF THE INSTALLATION PREMISES

Ventilation is deemed sufficient when the room is equipped with air inlets according to the table:

Air inlet

See figure 2

Appliance categories

Pellet stoves

Boilers

Reference standard

UNI EN 14785

UNI EN 303-5

Percentage of the net opening section with respect to the appliance fumes outlet section

-

50%

Minimum net opening value of the ventilation duct

80 cm²

100 cm²

In any case ventilation is deemed sufficient when the pressure difference between the external and internal environment is equal to or less than 4 Pa.

In the presence of type B gas appliances with intermittent operation not intended for heating, they must have their own aeration and/or ventilation opening. The air inlets must meet the following requirements:

Š they must be protected with grids, metal mesh, etc., but without reducing the net useful section;

Š they must be made so as to make the maintenance operations possible;

Š positioned so that they cannot be obstructed;

The flow of clean, uncontaminated air can also be obtained from a room adjacent to that of installation (indirect aeration and ventilation), as long as the flow takes place freely through permanent openings communicating with the outside.

The adjacent room cannot be used as a garage, warehouse of combustible material or for any other activity with a fire hazard, bathroom, bedroom or common room of the building.

FUMES EXHAUST SYSTEM

GENERAL REQUIREMENTS

The heat generator works in a vacuum and has an output fan for fume extraction. Each appliance must be connected to a suitable fumes exhaust system and ensure adequate dispersion of the combustion products into the atmosphere. The combustion products must discharged above the roof. Direct discharge from the wall or towards closed spaces is forbidden, even with clear skies.

In particular, it is forbidden to use flexible and extendible metal pipes.

The chimney should only receive the exhaust of the smoke duct connected to the appliance; collective flues or conveying exhausts from hoods above cooking appliances of any kind, or exhausts from other generators into the chimney itself or smoke duct are not allowed.

The smoke duct and the chimney must be connected with a continuity solution, in order to prevent the chimney from resting on the appliance.

It is forbidden to have other air supply channels and pipes for plant engineering transit inside the fumes exhaust systems, especially if over-sized.

The components of the fumes exhaust system must be chosen in relation to the type of appliance to be installed in compliance with:

Š in the event of metal chimneys, UNI/ TS 11278, with particular attention to what is stated in the specification;

Š in the event of non-metallic chimneys: UNI EN 13063-1 and UNI EN 13063-2, UNI EN 1457, .-UNI EN 1806; considering especially:

Š temperature class;

Š pressure class (fumes seal) at least equal to the seal required for the appliance;

Š moisture resistance (resistance to condensation);

Š class or level of corrosion and specification of the materials constituting the inner wall in contact with the fumes.

Š soot fire resistance class;

Š minimum distance from combustible materials

Š

Where due to high efficiency a pellet stove has fumes at a temperature of less than 160°C + ambient (see technical data) it must be resistant to moisture.

The installer of the fumes exhaust system, once the installation is complete and the relevant checks and inspections have been made, must fix the chimney plaque supplied by the manufacturer with the product in a visible manner, near the fireplace, and which must be completed with the following information:

8 ENGLISH

Š nominal diameter;

Š distance from combustible materials, indicated in millimetres, followed by the arrow and flame symbol;

Š installer data and date of installation.

Every time one must cross combustible materials, the following indications must be complied with: a a a a a a b.1

b.1

b.1

b b b

SYMBOL DESCRIPTION

b b.1

a

Minimum distance of combustible materials from the intrados of the framework/floor/wall

Minimum distance of combustible materials from the extrados of the framework/floor

Minimum distance from combustible materials defined by the manufacturer

The single wall pipes are indicated in white.

The insulated double wall chimney systems are indicated in grey.

QUOTA[MM]

500

500

G(xxx)

One can disregard the quota only in the event of using an appropriate heat protection screen (for example: wall plate) to protect the intrados of the framework/floor

SMOKE DUCT

General requirements

The smoke ducts must be installed in compliance with the following general requirements:

Š be equipped with at least one sealed outlet for eventual fumes sampling;

Š they must be insulated if they cross through rooms that are not to be heated or outside the building;

Š they must not cross rooms in which the installation of combustion appliances is forbidden, nor in other premises compartmentalised against fire or with a fire hazard, nor in rooms and/or areas that cannot be inspected;

Š they must be installed so as to allow normal thermal expansion;

Š they must be fitted to the opening of the chimney without protruding inwards;

Š the use of flexible metal pipes to connect the appliance to the chimney is not allowed;

Chimney

Incorrect

Chimney

Correct

OK OK

ENGLISH 9

Š counter-slope sections are not allowed;

Š the smoke ducts must have, along their entire length, a diameter that is no less than that of the attachment of the appliance exhaust pipe; any section changes are allowed only on the inlet to the chimney;

Š they must be installed so as to limit the formation of condensation and prevent their release from the joints;

Š they must be positioned at a distance no less than that indicated in the product specifications from combustible materials;

Š the smoke channel/duct must allow to collect the soot and to be cleaned using a swab and inspected after being disassembled, or through inspection openings when not accessible from inside the appliance.

ADDITIONAL REQUIREMENTS FOR APPLIANCES FITTED WITH AN ELECTRIC FAN FOR FUMES EXPULSION

For the heat generator appliances equipped with electric fan for expelling fumes, the instructions below must be followed:

Š

The horizontal sections must have a minimum upward slope of 3%

Š

The length of the horizontal section must be minimal and, in any case, no longer than 3 metres

Š

The number of direction changes including the one due to the use of the "T" element must not be more than 4.

EXAMPLES OF CORRECT CONNECTION TO THE CHIMNEY

Installation with internal flue

Installation with internal - external flue

Protection from rain and wind

Protection from rain and wind

Insulated flue

Insulated flue

Condensation-proof

"T" fitting with inspection plug

Insulated condensationproof "T" fitting with inspection plug

IT IS NOT RECOMMENDED TO INSTALL A 90° BEND AS THE FIRST INITIAL PART, SINCE THE ASH WOULD BLOCK THE

PASSAGE OF THE FUMES IN A SHORT TIME, CAUSING PROBLEMS TO THE GENERATOR DRAUGHT.:

Ash deposited in the 90° bend

10

Ash deposited in the 90° bend

ENGLISH

EXAMPLES OF CORRECT CONNECTION TO THE CHIMNEY

Protection from rain and wind

Steel plate, airtight

Protection from rain and wind

Max 3 mt

3 - 5%

"T" fitting with inspection plug

Insulated "T" fitting with inspection plug

"T" fitting with inspection plug

It is mandatory to use airtight pipes.

CHIMNEY

In addition to the general requirements, the chimneys for releasing combustion products into the atmosphere must:

Š operate under negative pressure (operation under positive pressure is not allowed);

Š have a preferably circular internal section; square or rectangular sections must have rounded corners with a radius of no less than 20 mm (hydraulically equivalent sections may be used, as long as the ratio between the longer side and the shorter side of the rectangle, which circumscribes the section, is in any case no greater than 1.5);

Š be designed for fumes be designed for fumes expulsion;

Š

Š have no more than two direction changes with a slope angle no greater than 45°;

Š be predominantly vertical and have no narrowing along their entire length; be fitted with, in the event of operating in damp conditions, a device for reflux drainage (condensation, rainwater);

Ducted system

A ducted system can be installed with one or more ducts, operating only with negative pressure with respect to the environment.

The flexible hose compliant with UNI EN 1856-2, with T400-G characteristics, meets the requirements.

CHIMNEY CAPS

The chimney caps must meet the following requirements:

Š they must have a useful outlet section no less than double of that of the chimney/ducted system on which it is installed;

Š they must be adapted in order to prevent the penetration of rain and snow in the chimney/ducted system;

Š they must be built so that, in the event of winds coming from all directions and from any angle, the expulsion of combustion products is in any case ensured;

Š they must be free from mechanical intake aids.

ENGLISH 11

COMBUSTION PRODUCTS OUTLET QUOTA

The outlet quota is determined by measuring the minimum height between the roof covering and the lower point of the fumes expulsion section into the atmosphere; this quota must be outside the reflux area and at an adequate distance from obstacles which hinder or make the expulsion of the combustion products difficult or from openings or accessible areas.

Reflux area

The outlet quota must be outside the reflux area calculated according to the indications below.

Near the ridge one considers the lowest between the two.

Buffer area for outlet quota

a

ß

90° c

Clear area for outlet quota above the roof slope (

ß

>10°)

REFERENCE

c a

DESCRIPTION

Distance measured at 90° from the roof surface

Height above the ridge of the roof

CLEAR AREA (MM)

1300

500

The outlet of a chimney/ducted system must not be near obstacles that may create turbulence areas and/or prevent proper expulsion of combustion products and maintenance operations to be carried out on the roof.

Verify the presence of other chimney caps or skylights and dormers.

FUMES EXHAUST SYSTEM PRODUCT REQUIREMENTS

Temperature class

In the event of a pellet appliance, temperature classes below T200 are not allowed.

Soot fire resistance class

The fumes exhaust system interlocked with appliances supplied by solid fuels require soot fire resistance, and the specification must be indicated by the letter G followed by the distance from combustible materials in millimeters (XX) (in compliance with

UNI EN 1443) .

In the event of pellet appliances, the fumes exhaust systems must be airtight; if double designation elements are used (G and

O, with or without seal elastomer) for connecting the appliance to the chimney, one must comply with the minimum distance

XX in millimeters, indicated for designation G; in the event of fire due to soot, one must ensure the restoration of the initial conditions (by replacing the gaskets and damaged items and cleaning those remaining in use).

Ignition tests

Operation of the appliance must be verified with an ignition test, i.e.:

Š for mechanical feed appliances, one must complete the ignition test, verify proper operation for at least the next 15 minutes and adjust the switch-off;

For appliances installed in a hot water heating system (closed fireplaces, thermo-stoves), testing must also extend to the entire hydraulic circuit.

12 ENGLISH

Coverings and finishings

The coverings and finishings must only be applied after having verified the proper operation of the appliance according to the indicated modalities

TECHNICAL INSTALLATION DOCUMENTATION

When installation is complete, the installer must provide the owner or person acting for him, according to the legislation in force, with the declaration of conformity, supplied with:

1) the use and maintenance manual of the appliance and of the system components (such as for example, the smoke ducts, chimney, etc.);

2) photocopy or photograph of the chimney plaque;

3) system booklet (where applicable).

The installer must ask to be issued with a receipt stating that the documentation has been provided, and must keep it with a copy of the technical documentation relating to the installation.

Installation performed by several parties

If the individual installation steps are carried out by different parties, each must document the work carried out for the customer and the for the operator working on the next step.

INSPECTION AND MAINTENANCE

Frequency of operations

Maintenance of the heating system and of the appliance must be carried out on a regular basis according to the table below:

TYPE OF APPLIANCE INSTALLED

Pellet operated appliance

Water operated appliances

(closed fireplaces, thermo-stoves, thermo-kitchens)

Boilers

Fumes exhaust system

For further details refer to the "cleaning and maintenance" chapter.

<15kW

1 year

1 year

1 year

4 t of fuel used

(15- 35) kW

1 year

1 year

1 year

4 t of fuel used

Inspection and maintenance report

At the end of the inspection and/or maintenance operations, a report must be issued and released to the owner, or person acting for him, who must confirm its receipt in writing. The report must indicate the situations encountered, the action taken, any components replaced or installed and any comments, recommendations and requirements.

The report must be kept with the relative documentation.

In the inspection and maintenance report one must mention:

Š anomalies detected that cannot be removed, which pose a risk to the safety of the user or serious damage to building;

Š components that have been tampered with.

If anomalies as per above were detected, the owner, or person acting for him, must be warned in writing, in the maintenance report, to refrain from using the system until the safety conditions have been fully restored.

The inspection and maintenance report must include the main information of the technician or company who performed the inspection and/or maintenance operations, with their contact details, date of intervention and the signature of the operator.

ENGLISH 13

INSTALLING INSERTO COMFORT PLUS CRYSTAL

The insert is supplied with a sliding metal base that allows it to be installed in a pre-existing flue.

The sliding base allows the easy extraction of the insert both for feeding pellets into the feed-box and for any maintenance or cleaning at the end of the season. If there is no pre-existing flue, it can be built using the insert support pedestal (optional kit); in fact, the latter attaches the insert to the floor.

Components description:

A. Primary air intake pipe

B. Flue exhaust pipe

C. Adaptation frame

C

D. Sliding base and rails

E. Plug for power socket

F. Ducting pipe

B

F

E

A

D

ASSEMBLY WITH SLIDING BASE

Take the sliding base and position it in the pre-existing flue. Use chalk to mark the blocking holes of the base on the flue surface.

Drill 8 mm holes for the steel expansion inserts.

Make a hole measuring 60 mm in line with the air intake.

Remember the power socket on the rear of the insert so that the plug is accessible once installation is completed.

Fix the base using the clamping screws.

Create a flue exhaust and socket connection respecting the points described previously.

Take the insert, tilt it so that the wheels fit into the relative rails, make it run until the flue gas insert is completely inserted into the flue gas conveyor box.

14 ENGLISH

INSERTO COMFORT PLUS CRYSTAL

For the model it is mandatory to duct the hot air.

There is a cover on the back, which must necessarily be removed, and connected to the ducting.

PEDESTAL ASSEMBLY (OPTIONAL):

Position the base in the desired point and use the feet to adjust the desired height (the bolts are positioned in the four external sides of the pedestal in the lower part).

Remember the power socket on the rear of the pedestal so that the plug is accessible once installation is completed.

Fix the pedestal to the floor using strong steel plugs with a diameter of 8 mm.

Fix the sliding base to the frame using bolts.

Connect the flue gas exhaust pipe and the air vent as stated in the previous paragraph.

Take the insert, tilt it so that the wheels fit into the relative rails, make it run until the flue gas auger is completely inserted into the flue gas conveyor box.

Finally open the fire door and use the supplied Allen key to turn the screw at the bottom left corner clockwise.

To understand whether the insert is correctly attached to the base, connect the plug to the socket and make sure the display switches on.

Mount the hopper support for the pellet and insert it into the relevant coupling.

N.B.If our pedestal is used, a slot must be created in the flue that allows the pellet level in the feed-box to be checked, thus preventing spillage during filling.

PRIMARY AIR VENT:

THE AIR VENT MUST BE MADE OUTSIDE THE FLUE AS

IT MUST NOT SUCK IN OVERHEATED AIR.

PERFORMING THIS CONNECTION INCORRECTLY CAN

JEOPARDISE PRODUCT OPERATION.

Primary air intake pipe

A

ENGLISH 15

FRONT PELLET FEEDING KIT (OPTIONAL)

The optional pellet feeding kit allows pellets to be fed into the feed-box from the front without having to extract the insert (operation that requires machine switch-off).

Further information on the accessories is available on the website, in the category "accessories".

AIR CIRCULATION PIPES

Create air recirculation inside the structure that covers the insert for correct operation. This prevents the appliance from overheating.

To guarantee this, just make one or more openings in the lower and upper parts of the covering.

The following measurements must be respected:

Š

LOWER PART (COLD AIR INLET) WITH TOTAL MINIMUM SURFACE 550 CM².

Š

UPPER PART (HOT AIR OUTLET) WITH TOTAL MINIMUM SURFACE 550 CM².

16

THIS VENTILATION SYSTEM IS TOTALLY INDEPENDENT FROM THE AIR INTAKE FOR COMBUSTION!!

ENGLISH

Minimum 5 cm

THE INSERT MUST LIE AT LEAST 1 CM ABOVE THE FIRE SURFACE IN COVERING MARBLE.

5 cm

5 cm

5 cm

It is just as important to guarantee the minimum distance of 5 cm on both sides as shown in the figures above.

Reference A

Š

Hot convection air The heat accumulated inside the covering must be vented to prevent excessive overheating of the insert.

Reference B

Š

Forced ventilation

The tangential fan distributes the heat developed by the insert into the environment.

Reference C

Š

Air inlet from the room:

To allow air recirculation an air inlet point must be envisioned, which is preferably positioned in the lower part of the structure in order to encourage convection. The air must be withdrawn from the machine's working environment.

THE FLUE OUTLET PIPE MUST ALWAYS MAINTAIN A MINIMUM DISTANCE OF 50 MM FROM INFLAMMABLE PARTS.

ENGLISH 17

For correct functioning of the insert, during construction of the flue the measurements between the insert and internal walls of the flue must be respected (figure below).

From the clearance measurements of the stove given in the technical features, it is necessary to consider at least 50 mm of air in the upper part and on the 2 sides.

A

Air inlet

275cm²

Fixed

Inserto COMFORT

PLUS CRYSTAL

Air inlet

275cm²

C

INSERT LOCKING AND RELEASING SAFETY DEVICE

Open the fire door and, by means of the supplied poker, turn the lockbolt located at the bottom left corner clockwise.

To understand whether the insert is attached to the base properly, connect the plug to the socket and make sure it works with the supplied remote control.

INSERT EXTRACTION

The extraction of the insert allows pellets to be loaded inside the feed-box and to perform routine maintenance, (cleaning the ash pipe at the end of the year) or special maintenance

(replacement of mechanical parts if the product should break).

Follow this procedure to extract the insert:

Open the fire door and, by means of the supplied poker, turn the lockbolt located at the bottom left corner anticlockwise.

Using the relevant pokers, pull the machine towards yourself until it blocks automatically.

18 ENGLISH

MOUNTING THE FRAMES

Š

Front frame

Š

Side frames

N.B. Any wooden beams located above the insert must be protected with non-inflammable material.

Frame assembly is important as it allows correct recirculation of the air and consequently optimal product operation.

THE INSERT MUST OVERLAP THE MARBLE

COVERING SURFACE BY AT LEAST 1 CM.

MAINTENANCE OPERATIONS MUST BE PERFORMED

WHEN THE INSERT IS OFF, WITH THE PLUG

DISCONNECTED FROM THE SOCKET.

PELLETS AND FEEDING

The pellet used must comply with the features described by

Standards

Š

EN PLUS - UNI EN 14961 - 2 (UNI EN ISO 17225-2) class A1 - A2

For its products, the manufacturer always recommends using pellets with a diameter of 6 mm.

Open the tank lid and load the pellets using a scoop.

To guarantee combustion without problems, the pellets must be kept in a dry place.

We recommend using pellets with a diameter of 6 mm with our products.

See the images for feeding pellets.

The 2 side frames are fixed to the upper frame by means of 2 screws each side.

The remaining holes on the side frames allow to fix the entire frame to the sides of the machine by means of self-drilling screws.

THE USE OF POOR QUALITY PELLETS OR ANY OTHER MATERIAL DAMAGES THE FUNCTIONS OF YOUR STOVE AND

CAN VOID THE WARRANTY AND THE RESPONSIBILITY OF THE MANUFACTURER .

OPEN THE TANK LID AND LOAD THE PELLETS USING A SCOOP.

IN THE EVENT OF THE INSERTS, ONLY LOAD WHEN THE MACHINE IS OFF AND COLD, BY EXTRACTING IT FROM THE

COMPARTMENT.

IN THE EVENT OF INSTALLATION WITH FEEDING KIT (OPTIONAL) THE MACHINE MUST NOT BE EXTRACTED.

ENGLISH 19

FRONT TILTING DEFLECTOR

The insert is supplied with a front deflector, which must be opened before starting the insert.

If you attempt ignition with the deflector closed, the screen will display "GRATE CLOSED - CAUTION".

DEFLECTOR OPENING

Lift the deflector by the provided tang on the right side until blocking it in an open position.

(See figure to the side)

DEFLECTOR CLOSING

Pull the tang, which is located to the left, outwards to unblock the deflector.

(See figure to the side)

ATTENTION:

THE DEFLECTOR MUST ONLY BE CLOSED UPON

TOTAL COMPLETION OF THE COOLING PHASE

(OFF).

20

IMPORTANT NOTES:

• If the insert start-up button is pressed when the deflector is closed, the display will signal "GRATE CLOSED -

CAUTION" and will not enable start-up of the insert.

• If the deflector is closed during the functioning phase, the display will signal "GRATE CLOSED - CAUTION" for

30 seconds together with an intermittent acoustic signal. If the deflector is not opened during signalling, the insert will automatically go into switch off "FINAL CLEANING" phase.

• To enable the chrono function, you must first open the deflector. If the CHRONO function is enabled and the deflector is closed, the display will immediately signal "GRATE CLOSED - CAUTION" and will not permit start-up at the preset time.

ENGLISH

CONTROL PANEL

OPERATION POWER

ADJUSTMENT

DISPLAY OF VARIOUS

TEXT MESSAGES

OFF

1

2 3

TEMPERATURE

SETTING

TO ACCESS

THE MENU

4 5

6

1

BUTTON

ON/OFF

1

2 3

DISPLAY ICONS KEY

1

Indicates the receipt of the radio signal

On = during radio communication

Off = no radio communication

Fixed on = serial input disabled

It indicates fumes motor operation.

Off = fumes motor disabled

On = fumes motor active

Flashing = breakdown

It indicates tangential fan operation (where applicable)

Off = not working

On = working

Flashing = motor at minimum

It indicates pellet feed motor operation

Off = pellet feed motor disabled

On = pellet feed motor active

Indicates the compensation function

Off = the function is disabled

On = the function is active

Indicates the contact of the external additional thermostat

Contact closed:

Contact open:

1

+

It indicates weekly programming functioning

Indicator on = weekly programming active

Indicator off = weekly programming disabled

Indicates the stove modulation

On = the stove is working at the set power

Flashing = the power at which the stove is working is different to the power set, the stove is modulating (for various reasons)

Indicates the presence of an alarm.

Triangle On + 1 flashing key:

Indicates the presence of an alarm

Indicates the room temperature status

Off = the T° read by the probe is above the set temperature

On = the T° read by the probe is below the set temperature the contact of the external additional thermostat is closed and the STBY function is disabled the contact of the external additional thermostat is open and the STBY function is disabled

Flashing with closed contact:

Flashing with open contact: the contact of the external additional thermostat is closed and the STBY function is active the contact of the external additional thermostat is open and the STBY function is active

OFF

ENGLISH 21

4 5

6

GENERAL MENU

1 2 3

OFF

22.5°C 14:10

4 5 6

1

GO BACK - EXIT

2 3

4 5

PARAMETER SCROLLING: NEXT (2) ; PREVIOUS (3)

MODIFY SETTINGS DATA: INCREASE (4); DECREASE (5)

6

CONFIRM - ACCESS MENU

SET CLOCK

6

6

2

2

2

2

*ENABLE CHRONO

CHRONO SETTING

LANGUAGE

USER

2

6

6

6

6

ENABLE CHRONO

PROG. 1 - 2 - 3 - 4

ON/OFF

IT,EN,FR,DE,ES

2

2

CONFIRM

WITH KEY 6

DISPLAY

PELLETS

IN %

V1 AIR

TANGENTIAL

2

START PRG1

2

STOP PRG1

2

MONDAY PRG1...

ON-OFF

2

...SUNDAY PRG1

ON-OFF

2

SET PRG1

07°C

2

REPEAT THE SAME STEPS FOR

THE OTHER 3 TIME SLOTS

2

2

2

2

DAY

HOURS

MINUTES

DATE

MONTH

YEAR

TECHNIC SET

(RESERVED TO THE QUALIFIED

TECHNICIAN)

2

STAND BY

2

KEYS LOCKED

*Where present

2

*V2 AIR

DUCTING

2

RESET

* NOT USED

BASIC INSTRUCTIONS

The following recommendations must be followed the first times the stove is ignited:

Š

Faint smells may be produced due to the drying of the paints and silicones used. Do not remain in the environment for long periods.

Š

Do not touch the surfaces as they could still be unstable.

Š

Air the room well several times.

Š

The hardening of the surfaces is terminated after several heating processes.

Š

This appliance must not be used to burn waste.

Before lighting the stove, the following points must be verified:

Š The hydraulic system must be completed in compliance with the guidelines of the regulations and the manual.

Š The tank must be full of pellets

Š The combustion chamber must be clean

Š The burn pot must be completely free and clean

Š Check the hermetic closure of the fire door and the ash drawer

Š Check that the power supply cable is connected correctly

Š The bipolar switch in the rear right part must be positioned on 1.

BURN POT DIVIDER

22

IT IS FORBIDDEN TO USE THE APPLIANCE WITHOUT THE DIVIDER AND/

OR GLASS PROTECTION (SEE THE FIGURE TO THE SIDE).

ITS REMOVAL JEOPARDISES THE SAFETY OF THE PRODUCT AND

IMMEDIATELY VOIDS THE WARRANTY PERIOD.

IN THE EVENT OF WEAR OR DETERIORATION CONTACT THE ASSISTANCE

SERVICE TO REPLACE THE PART

(THE REPLACEMENT IS NOT COVERED BY THE PRODUCT WARRANTY

AS IT IS A PART SUBJECT TO WEAR).

GLASS PROTECTION

ENGLISH

THE REMOTE CONTROL

All that can normally be implemented through the LCD can be adjusted using the remote control.

The table below provides a detailed description of the various functions:

2

3

8

11

14

9

6

7

1

4

5

10

12 13

15

INFO

16

1 ON / OFF

2 POWER INCREASE

3 POWER DECREASE

4 T° INCREASE

5 T° DECREASE

6

ENABLE / DISABLE

CHRONO

7

DELAYED SWITCH-OFF

ENABLING

8

9

MENU

INCREASE

10 ESC KEY

11 BACK

12 CONFIRMATION KEY

13 FORWARD

14 ENABLE FUNCTION F1

15 DECREASE

Pressing the key for three seconds, the stove will switch on or off

Pressing the key will increase the operating power

Pressing the key will decrease the operating power

The temperature setting can be increased by pressing this key

The set temperature can be decreased by pressing this key

Pressing the key once will enable or disable the chrono

The delayed switch-off can be set by pressing this key.

For example, if the stove is set to switch-off in an hour, it shall switch-off automatically once the set time elapses, displaying the countdown every minute for delayed automatic shutdown.

This key allows to access the user and technical menu (the technical menu is reserved for assistance)

The temperature setting can be increased by pressing this key

The key allows the user to exit any program or display and returns to the main menu without saving the data

The key returns to the display of the various menus

This key confirms the adjustments made during the user menu programming phase

The key allows to go forward in the various menus

Pre-set key for future applications

The key decreases the value to be set

16 STOVE STATUS

Pressing this key will display the general status of the stove

Important note: the numbers shown on the remote control are purely indicative and are not present on the remote control supplied with the product.

TYPE AND REPLACEMENT OF BATTERIES

The batteries are housed in the lower part of the remote control.

To replace them, remove the battery holder (as indicated in the figure at the back of the remote control), remove or insert the battery following symbols on the remote control and on the battery.

For operation, 1 CR2025, 3V lithium buffer battery is required.

If the remote control is off because it has no batteries, the stove can be controlled from the control panel on top of it.

While replacing the battery, pay attention to the polarity by observing the symbol on the inside compartment of the remote control.

The batteries used contain metals harmful for the environment. They must therefore be disposed of separately in appropriate containers.

COMMISSIONING SETTINGS

Once the power cable at the back of the stove has been connected, move the switch, also located on the back, to (I).

The switch at the back of the stove powers the stove board.

The stove remains off and a first screen appears on the panel reading OFF.

ENGLISH 23

MAINS FREQUENCY 50/ 60HZ

In the event the stove is installed in a country with 60Hz frequency, the stove will display "frequenza rete errata" ("mains frequency incorrect").

Vary the frequency as described below.

CONTROLS PROCEDURE

Š

Press key 6,

Š

Select the frequency required using key 4 or 5.

Š

Press key 6 to confirm and key 1 to return to the previous menus up to the initial status.

ADJUSTING TIME, DAY, MONTH AND YEAR

Set clock allows to adjust the time and date

CONTROLS PROCEDURE

Š

Press key 6 and SET CLOCK will appear.

Š

Confirm using key 6.

Š

Use keys 4 and 5 to select the day.

Š

Proceed by pressing key 2.

Š

With the same procedure, use keys 4 or 5 to set and key

2 to move forward, to adjust the hours, minutes, day, month and year

Š

Press key 6 to confirm and key 1 to return to the previous menus up to the initial status.

DAY

HOURS

MINUTES

DATE

MONTH

YEAR

SET CLOCK

MON, TUE, WED, ...SUN

0...23

00...59

1...31

1...12

00...99

ADJUSTING LANGUAGE

It is possible to select the preferred language to display the various messages.

CONTROLS PROCEDURE

Š

Press key 6 and SET CLOCK will appear.

Š

Press key 2 until SET LANGUAGE appears.

Š

Confirm using key 6.

Š

Select the language using key 4 or 5.

Š

Press key 6 to confirm and key 1 to return to the previous menus up to the initial status.

LANGUAGE

SET LANGUAGE

ITALIAN

ENGLISH

GERMAN

FRENCH

SPANISH

NO IGNITION

FIRST IGNITION COULD EVEN FAIL AS THE AUGER IS EMPTY AND IS NOT ALWAYS ABLE TO LOAD THE BURN POT WITH

THE REQUIRED AMOUNT OF PELLETS ON TIME TO REGULARLY START THE FLAME.

IF THE PROBLEM OCCURS AFTER ONLY A FEW MONTHS WORKING, CHECK THAT ROUTINE CLEANING STATED IN THE

STOVE BOOKLET, HAS BEEN CARRIED OUT CORRECTLY.

CLEAN CHECK UP 1 - 2

IN THE EVENT THE "ALL NO FLUSSO - ALL CLEAN CHECK UP " ALARM IS

TRIGGERED, MAKE SURE THAT THE BOTTOM OF THE BURN POT IS FREE OF

RESIDUES OR SCALES. THE HOLES AT THE BOTTOM MUST BE COMPLETELY

FREE TO GUARANTEE CORRECT COMBUSTION. ONE CAN USE THE FUNCTION

"PELLET FEED ADJUSTMENT" TO ADJUST COMBUSTION ACCORDING TO THE

DESCRIBED REQUIREMENTS. IF THE ALARM PERSISTS AND THE ABOVE LISTED

CONDITIONS HAVE BEEN CHECKED, CONTACT THE QUALIFIED AFTER-SALES

ASSISTANCE CENTRE.

24 ENGLISH

OPERATION AND LOGIC

1 2 3

OFF

22.5°C 14:10

4 5 6

IGNITION

Once the points listed previously have been checked, press key 1 for three seconds to ignite the stove. 15 minutes are given for the ignition stage, after ignition and once the control temperature has been reached, the stove interrupts the ignition phase and switches to the START-UP mode.

STARTING

During the start-up stage, the stove stabilises combustion, increasing it gradually, to then start ventilation and switch to the

WORK mode.

WORK

During the work stage, the stove reaches the set power and works to reach the set room temperature. See following item.

THERMOSTAT SETTING ADJUSTMENT

The room temperature setting can be set using buttons 4 and 5, from Low-07 to 40°C -Hot

LOW - HOT

If the temperature setting is on “Low” (set below the 7°C threshold) the stove will always function at minimum.

If the setting is on “Hot” (set above the 40°C threshold) the stove will not modulate, always functioning and only at the set power.

ADJUSTING POWER SETTING

The power setting features 5 operating levels, via button 5, (access) 1 and 2 ( adjustment).

Power 1 = minimum level - Power 5 = maximum level.

WORK WITH ROOM PROBE (STANDARD)

The appliance controls the room temperature via a probe fitted on the appliance.

Once the the set temperature has been reached, it will automatically go to minimum or switch off activating the Stand by function, reducing pellet consumption to a minimum.

By default the STBY function is always set on OFF (light on).

For its activation and logic, follow the indications on the next page, chapter: Stand by.

BURN POT CLEANING

During the work stage, the stove has an internal counter which cleans the burn pot after a set amount of time.

This stage will be shown on the display, it will bring the stove to a lower power level and will increase the fumes motor for a programmed amount of time.

When the cleaning stage is finished, the stove will continue its work, going back to the selected power level.

SWITCH-OFF

Press key 1 for three seconds.

When the operation has been performed, the appliance automatically enters the switch- off phase, blocking the supply of pellets.

The fumes motor and the hot air ventilation motor will remain on until the temperature of the stove has dropped below the factory parameters.

RE-IGNITION

The stove can only be re-ignited if the flue gas temperature has lowered and the preset timer has been reset to zero.

DO NOT USE ANY INFLAMMABLE LIQUIDS FOR IGNITION!

DO NOT ALLOW THE BAG OF PELLETS TO COME INTO CONTACT WITH THE BOILING HOT STOVE DURING THE FILLING

PHASE!

IN THE EVENT OF CONTINUOUS NO IGNITION, CONTACT AN AUTHORISED TECHNICIAN.

ENGLISH 25

ADDITIONAL THERMOSTAT (OPTIONAL)

The appliance can control the room temperature using an additional external thermostat (optional).

After ignition (pressing key 1 or via chrono mode), the stove will work to reach the setting set on the thermostat, displaying

WORK

(contact closed). The standard room probe is automatically ignored.

When the room temperature has been reached (open contact) the stove will go to minimum, displaying

MODULATE.

TO INSTALL AND ENABLE IT:

Š

A mechanical or digital thermostat is required.

Š

Remove the plug from the socket.

Š

Referring to the figure to the side, connect the two thermostat wires (dry contact - not 220 V!) on the relative terminals at the back of the machine, one is red and the other one is black.

Š

Power the stove.

Š

Press key 5, setting the temperature on LOW.

The stove is now configured correctly.

It will work controlling the additional external thermostat.

INSTALLATION MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED STAFF AND/OR THE MANUFACTURER'S TECHNICAL

AFTER-SALES ASSISTANCE

THERE ARE TWO STOVE OPERATING MODES, WHICH ARE DIFFERENT ACCORDING TO THE STAND- BY

FUNCTION. SEE “STAND - BY” CHAPTER.

USER MENU

DISPLAY

This menu allows to adjust the brightness of the display. By default set on OFF, the display and keys backlight will switch off after a preset delay.

The back light will go on as soon as a key is pressed or if an alarm should be triggered in the machine.

By setting between 10 and 31, adjust the lighting intensity of the display (10 = minimum brightness, 31 = maximum brightness) and the backlight always stays active.

CONTROLS PROCEDURE

Š

Press key 6 and SET CLOCK will appear.

Š

Press key 2 several times until USER is displayed.

Š

Press key 6.

Š

"DISPLAY" will appear.

Š

Use keys 4 -5 to select the brightness of the display.

Š

Press key 6 to confirm and key 1 to return to the previous menus up to the initial status.

OFF

22.5°C 14:10

OFF

22.5°C 14:10

2

2

2

2

PELLET FEED ADJUSTMENT

The following menu allows to adjust the percentage of pellet feed.

If the stove has functioning problems owing to the quantity of pellets, adjust pellet feeding directly from the control board.

The problems correlated to the amount of fuel can be divided into 2 categories:

26 ENGLISH

NO FUEL:

Š the stove can never develop a suitable flame, tending to remain very low even at high powers.

Š at minimum power the stove tends to almost switch-off taking the stove into “

NO PELLETS

” alarm condition.

Š when the stove displays the “

NO PELLETS

” alarm, there may be non-burned pellets inside the burn pot.

EXCESS FUEL:

Š the stove develops a very high flame even at low power.

Š the panoramic glass is very dirty, obscuring it almost totally.

Š the burn pot tends to become encrusted, blocking the holes for air intake due to the excessive pellet feed, as it is only burned partially.

The adjustment to be performed is in percentage. Therefore changing this parameter will lead to a proportional variation of all stove feeding speeds. Feeding is from -20% to +30%.

Follow the procedure on the display to perform the procedure:

CONTROLS PROCEDURE

Š Press key 6 and SET CLOCK will appear.

Š Press key 2 several times until USER is displayed.

Š Press key 6.

Š "DISPLAY" will appear.

Š Press key 2 until "PELLET" appears.

Š Use keys 4 - increase 5 to(4) or decrease (5) the load during the

WORK stage.

Š Press key 6 to confirm and key 1 to return to the previous menus up to the initial status.

V1- AIR

The menu allows to adjust the speed of the front fan in percentage.

CONTROLS PROCEDURE

Š

Press key 6 and SET CLOCK will appear.

Š

Press key 2 several times until USER is displayed.

Š

Press key 6.

Š

"DISPLAY" will appear.

Š

Press key 2 until "V1 AIR" appears.

Š

Use keys 4 -5 to increase (4) or decrease (5)

Š

Press key 6 to confirm and key 1 to return to the previous menus up to the initial status.

1

STAND BY

- STAND - BY WITH DIGITAL THERMOSTAT (STANDARD)

STBY FUNCTION SET AT ON

If the Stby function is active (ON), when the stove reaches the set room temperature and exceeds it by 2°C, it will switch off after a default delay time, displaying stand - by.

When the room temperature is 2°C lower than the setting and once the stove has cooled, it will start to work again at the set power and displaying work.

ENGLISH 27

STBY FUNCTION SET AT OFF (DEFAULT SETTING)

If the Stby function is not active (OFF), if the stove reaches the set room temperature, it will go to minimum, modulating and displaying modulate. When the room temperature is below the setting, it will start to work again at the set power and displaying work.

- STAND - BY WITH ADDITIONAL THERMOSTAT

The STBY function is used if immediate stove switch-off is required when the set temperature has been reached.

By default the STBY function is always set on OFF (light on).

STBY FUNCTION SET AT OFF (DEFAULT SETTING)

If the STBY function is not active (OFF), if the stove reaches the set room temperature, it will go to minimum, modulating and displaying

MODULATE

. When the room temperature is below the setting, it will start to work again at the set power and displaying

WORK

.

• STBY FUNCTION SET AT ON

When the STBY function is activated (ON), the stove, upon reaching the set room temperature and exceeding it by 2°C, will switch off after a pre-set default delay, displaying STAND - BY.

When the room temperature is 2°C lower than the setting, the stove will start to work again at the set power displaying

WORK.

CONTROLS PROCEDURE

Š

Press key 6 and SET CLOCK will appear

.

Š

Press key 2 several times to reach SET USER.

Š

Confirm using key 6.

Š

Press key 2 several times to reach STAND-BY.

Š

Using key 4 or 5 select at ON.

Š

Press key 6 to confirm and key 1 to return to the previous menus up to the initial status.

The STAND-BY function is active

KEYS LOCKED

The menu allows to lock the display keys (like with mobile phones).

With the function engaged, every time a key is pressed, “KEYS LOCKED” will appear.

CONTROLS PROCEDURE

Š

Press key 6 and SET CLOCK will appear.

Š

Press key 2 several times until USER is displayed.

Š

Press key 6.

Š

"DISPLAY" will appear.

Š

Press key 2 until "KEYS LOCKED" appears.

Š

Use keys 4 -5 to select enable/disable.

Š

Press key 6 to confirm and key 1 to return to the previous menus up to the initial status.

28

ONCE THE FUNCTION IS ACTIVATED, USE KEYS 1 AND 5 AT THE SAME TIME TO LOCK OR UNLOCK THE

KEYBOARD

ENGLISH

V2 - AIR

- NOT USED

The menu allows to adjust the speed of the ducted fan in percentage.

CONTROLS PROCEDURE

Š

Press key 6 and SET CLOCK will appear.

Š

Press key 2 several times until USER is displayed.

Š

Press key 6.

Š

Press key 2 until "V2 AIR" appears.

Š

Use keys 4 -5 to increase (4) or decrease (5)

Š

Press key 6 to confirm and key 1 to return to the previous menus up to the initial status.

RESET

Allows to reset all values modifiable by the user to the default values. The modified data is the following:

2

CONTROLS PROCEDURE

Š Press key 6 and SET CLOCK will appear.

Š Press key 2 several times until USER is displayed.

Š Press key 6.

Š

Š Press keys 4-5 to select ON and press key 6.

Š

Press key 2 until "RESET" appears.

"DONE" will appear on the display to confirm

ENABLE CHRONO

It allows to enable/disable the chrono and the various time slots.

CONTROLS PROCEDURE

Š Press key 6 and SET CLOCK will appear.

Š Press key 2 several times until ENABLE CHRONO is displayed.

Š Press key 6, to confirm and use keys 4-5 to enable "ON" or disable "OFF" the chrono.

Š Use keys 2 -3 to select the desired time slot

Š Use keys 4-5 to enable "ON" or disable "OFF" the selected time slot.

Š Press key 1 several times to confirm and exit the menu.

CHRONO

The chrono allows to program 4 time spans within a day to use every day of the week.

The switch-on and switch-off time can be set in every time slot, along with the days of use of the programmed time slot and the desired room temperature (07 - 40°C).

RECOMMENDATIONS

The ignition and switch-off times must be within the arc of one day, from 0 to 24 and not over several days:

Before using the chrono function, set the current day and time. Therefore check that the points listed in the “Set clock” sub-chapter have been followed, so that the chrono function works. Aside from programming it, activate it as well.

EXAMPLE:

SWITCH-ON TIME 07:00

SWITCH-OFF TIME 18:00

CORRECT

IGNITION 22:00

SWITCH-OFF 05:00

INCORRECT

ENGLISH 29

PROGRAMMING EXAMPLE

Let's suppose that the weekly Programmer function is to be used and 4 time slots are to be used in the following way:

- 1st time slot: from 08:00 to 12:00 every day of the week, with room temperature at 19°C, excluding Saturday and

Sunday

- 2nd time slot: from 15:00 to 22:00 only on Saturday and Sunday, with room temperature at 21°C

CONTROLS PROCEDURE:

Press key 6 and SET CLOCK will appear.

Press key 2 until enable chrono appears

Enable the chrono

Enable slot 1 and 2.

Press key 1 to exit

SET

CLOCK

ENABLE

CHRONO

1ST TIME SLOT SWITCH-OFF

Use keys 4 - 5 to enter the time “12:00”, which corresponds to the switch-off time of the 1st time slot.

To confirm and continue programming, press button 6. Press button 3 to go back to the previous parameter.

STOP PRG1

12:00

* Where “ENABLE CHRONO” is not present in the menu, enabling is done directly in SET CHRONO.

CONTROLS PROCEDURE:

Press key 2 and SET CHRONO will appear.

Press key 6 to confirm and continue programming.

START PRG1 OFF will appear.

CHRONO

SETTING

START PRG1

OFF

1ST TIME SLOT SWITCH-ON

Use keys 4 - 5 to enter the time “08:00”, which corresponds to the switch-on time of the 1st time slot.

To confirm and continue programming, press button 6. Press button 3 to go back to the previous parameter.

START PRG1

08:00

ENABLING THE 1ST TIME SLOT DAYS

To enable/ disable the days use keys 4 and 5; key 2 and 3 to scroll the various days, the day of the week will appear, followed by OFF select from Monday to Friday on ON, excluding Saturday and Sunday (OFF)

MONDAY..PRG1

ON-OFF

1ST TIME SLOT H2O TEMPERATURE

SETTING

Press key 6 to confirm and continue programming.

Using buttons 4 - 5 select the desired temperature.

(Low -07 - 40°C Hot)

To confirm and proceed press key 6.

2ND TIME SLOT SWITCH-ON*

At this point, the second time slot must be programmed.

The sequence to be followed is the same and is repeated as per the 1ST

TIME SLOT SWITCH-ON.

SET PRG1

19°C

START PRG2

OFF

*2ND TIME SLOT SWITCH-ON

At this point, the second time slot must be programmed.

The sequence to be followed is the same and is repeated as per the 1ST TIME SLOT SWITCH-ON.

On this occasion simply enter the time, for example start at 15:00 and Stop at 22:00 and to activate the days Saturday and

Sunday by setting them at "ON".

WHEN THE WEEKLY PROGRAMMER IS ACTIVE, A BOX OF THE RELATIVE ICON WILL APPEAR ON THE

CONTROL BOARD.

30 ENGLISH

CLEANING AND MAINTENANCE

ALWAYS FOLLOW THE INSTRUCTIONS UNDER 100% SAFE CONDITIONS!

Š

Make sure the power cable's plug has been pulled out, as the generator might have been programmed to turn on.

Š

Make sure all the parts of the generator are cold.

Š

Š

Ensure enough ventilation in the room when cleaning the product.

Š

The ashes are completely cold.

Poor cleaning affects correct operation and safety!

MAINTENANCE

To ensure correct operation, the generator must undergo routine maintenance by a qualified technician, at least once a year.

Periodic inspection and maintenance operations must always be carried out by specialised technicians who are authorised and work in accordance with current regulations and the instructions reported in this user and maintenance manual.

EVERY YEAR, HAVE THE FLUE EXHAUST SYSTEM, SMOKE DUCTS AND T-SHAPED FITTINGS SUPPLIED

AND INSPECTION PLUGS CLEANED - IF THERE ARE ANY BENDS AND ANY HORIZONTAL SECTIONS!

THE CLEANING SCHEDULE PROVIDED FOR THE GENERATOR IS ONLY MEANT AS A GUIDE! IT DEPENDS

ON THE QUALITY OF THE PELLETS USED AND HOW OFTEN THE EQUIPMENT IS USED. THESE STEPS MAY

NEED TO BE PERFORMED MORE OFTEN.

PERIODIC CLEANING TO BE CARRIED OUT BY THE USER

As specified in this user and maintenance manual, periodic cleaning operations must be performed with the utmost care after reading the instructions, procedures and times reported in this user and maintenance manual.

CLEANING THE SURFACES AND COVERING

Never use abrasive or chemically aggressive detergents to clean!

Surfaces must be cleaned when the generator and covering are completely cold. To carry out maintenance on surfaces and metal parts, just use a cloth dampened with water or water and neutral soap.

Failure to comply with the directions can damage the generator's surfaces and void the warranty.

CLEANING THE CERAMIC GLASS

Never use abrasive or chemically aggressive detergents to clean!

The ceramic glass must be cleaned only when the glass is completely cold.

To clean the ceramic glass, use a dry brush and a newspaper that has been dampened and passed through some ash. If the glass is very dirty, only use a detergent specifically designed for ceramic glass. Spray a modest amount on a cloth and use it on the ceramic glass. Do not spray the detergent or any other liquid directly onto the glass or gaskets!

Failure to comply with the directions can damage the surfaces of the ceramic glass and void the warranty.

CLEANING THE PELLET TANK

When the tank is completely empty, unplug the generator's power supply cable and first remove residues (dust, shavings, etc.) from the empty tank before emptying it.

ENGLISH 31

DAILY

SCRAPERS:

Use the scrapers, moving upwards (for models with upper scrapers) or pulling and pushing them (for the inserts and models with front scrapers).

Please note: scrapers are preferably used when the stove is cold; if used when the stove is hot, it is recommended to use special gloves to protect against the heat as they can get very hot.

Open the door - Clean the glass with a damp cloth

Never spray the detergent or any other liquid used for cleaning directly on the ceramic glass

32 ENGLISH

CLEANING THE BURN POT AND COMBUSTION CHAMBER

1. Vacuum the residues in the burn pot

2. Take out the burn pot from the designated compartment;

3. Vacuum the ash from the burn pot's seat and the combustion chamber (3.1)

4. Use the special poker supplied to clear the holes in the burn pot.

5. Place back the burn pot and push it towards the hearth wall.

6. If there is an ash collector tray, vacuum the ash deposits

PLEASE NOTE: USE A SUITABLE VACUUM CLEANER WITH A SPECIAL CONTAINER TO SEPARATE THE COLLECTED ASH.

1.

2.

3.

3.1

3.1

4.

5.

6.

ENGLISH 33

EVERY 3/4 DAYS - WEEKLY

ASH DRAWER

Every 3-4 days check the ash drawer and empty it at least one/twice a week.

If there is a lower door, open/remove it.

Take out the removable ash drawer and empty it in a special container.

Vacuum the area underneath the removable ash drawer. Once you have cleaned it, place back the removable drawer and close/place back the external door.

In some stoves the ash collector tray is located in the combustion chamber. In this case, just open the door and vacuum the ash from the tray.

MONTHLY

CLEANING THE HEAT EXCHANGER:

The heat exchangers chamber must be cleaned every month as the soot deposited on the rear of the hearth wall obstructs the regular flow of fumes, thereby affecting the performance and regular operation of the stove.

Open the door to access the combustion chamber. Take out the burn pot.

Remove or rotate, depending on the model, the upper lockbolt (A) the screws (B) or the wall lock (C) of the hearth wall (D), take out the hearth wall (E) and clean with the poker and a suitable vacuum cleaner (F).

When cleaning has been completed, reposition the removable hearth wall (D) and secure it again with the designated screws by turning the lockbolt in the opposite direction in relation to the one used to remove it or by placing back the hearth wall lock.

Place back the burn pot.

34 ENGLISH

A

E

D

B

E

D

C

E

D

F F

F

CLEANING THE LOWER SUMP (IF

THERE IS ONE)

Some stove models have an inspection sump behind the ash drawer or underneath the combustion chamber. In this case, just open, remove the clamping screws and vacuum the ash inside.

ENGLISH 35

ROUTINE MAINTENANCE CARRIED OUT BY AUTHORISED TECHNICIANS

Routine maintenance must be performed at least once a year.

As the generator uses pellets as solid fuel, it needs an annual routine maintenance interval that needs to be performed by an

authorised Technician by only using original spare parts.

Failure to do so can affect the appliance's safety and you may no longer be entitled to the warranty conditions.

By following the cleaning schedule reserved to the user and reported in the user and maintenance manual, one ensures correct combustion in the generator over time, thereby preventing any anomalies and/or malfunctions that may require more work to be performed by the technician. Requests for routine maintenance are not covered by the product's warranty.

DOOR, ASH DRAWER AND BURN POT GASKETS

The gaskets ensure the tightness of the stove and its consequent proper operation.

They must be checked periodically: in the event they are worn or damaged they must be replaced immediately.

These operations must be carried out by a qualified technician.

CONNECTION TO THE FLUE

Vacuum and clean the pipe that leads to the flue yearly or whenever necessary. If there are horizontal sections, any residue must be removed before it obstructs the flue.

PUTTING THE EQUIPMENT OUT OF SERVICE (END OF THE SEASON)

At the end of every season, before turning off the stove, we recommend completely emptying the pellet tank and using a vacuum cleaner to clear up any pellets and dust residue inside it.

You should also disconnect the generator from the mains and, to ensure greater safety especially if there are any children around, remove the power supply cable.

Routine maintenance must be performed at least once a year.

IF THE POWER SUPPLY CABLE IS DAMAGED, IT MUST BE REPLACED BY THE AFTER-SALES SERVICE OR BY

A SIMILARLY QUALIFIED PERSON, SO AS TO AVOID ALL RISKS.

The images are for illustration purposes

D

E

C

A

B

36

D

E

F

A

B

C

Fumes motor (disassembly and cleaning and fumes pipe), new silicone in required points

Inspection of gaskets, ash drawer and burn pot door (replace them and apply silicone where required)

Combustion chamber (total cleaning of the entire chamber) and ignition plug pipe cleaning

Tank (complete emptying and cleaning)

Room air fan disassembly and removal of dust and any pellet debris

Air intake pipe inspection and any flow sensor cleaning

ENGLISH

F

A

DISPLAYS

DISPLAY

OFF

START

PELLET FEEDING

IGNITION

START-UP

WORK

MODULATION

Stove off

The start phase is in progress

The ignition phase is in progress

The start phase is in progress

The normal work phase is in progress

The stove is modulating

REASON

Pellet feeding during the ignition phase is in progress

BURN POT CLEANING

The automatic burn pot cleaning is in progress.

FINAL CLEANING

When the stove is switched-off, final cleaning is in progress. The final cleaning phase lasts about 10 minutes.

STAND BY

Stove off due to temperature reached and in stand-by for re-ignition.

EXT STAND BY

Stove off due to an external thermostat, in stand-by for re-ignition

COOLING STAND-BY

A new ignition is attempted when the stove has just been switched off. When the stove switches off, one must wait for the complete shutdown of the fumes motor, then clean the burn pot.

The stove can only be re-ignited when these operations have been performed.

COOLING STAND-BY

BLACK OUT

The stove is cooling due to black out

LOW

Room thermostat set at minimum value.

In this mode the stove only works at 1st power independently from the power set. To exit this function just raise the room temperature using button 4 and then key 2.

HOT

Room thermostat set at maximum value.

The stove works at the set speed, without ever modulating. To exit this function just lower the set temperature using button 4 and then key 1.

PELLETS

LOW

1

The "PELLETS LOW" message combined with key 1 flashing slowly indicates that the pellets tank is at minimum.

With the machine switched off and fully cooled down, load the pellets tank.

DISPLAY

1

ALARMS

EXPLANATION SOLUTION

The fixed triangle on the display and key 1 flashing slowly indicate the presence of an alarm.

On and flashing: indicates the presence of an alarm

The alarm can be reset by pressing button 3 for 3 seconds only if the fumes motor has stopped and if 15 minutes have elapsed from when the alarm was displayed.

ENGLISH 37

ASPIRAT - FAULTY

Indicates the presence of an alarm.

Fault correlated to the flue gas exhaust motor.

On: indicates the presence of an alarm

Off: indicates the absence of alarms

Flashing: indicates the deactivation of the depression sensor.

The alarm can be reset by pressing button 1 for 3 seconds only if the fumes motor has stopped and if 15 minutes have elapsed from when the alarm was displayed.

The restoration operations must be carried out by an authorised technician.

FUMES PROBE

Fault correlated to the fumes probe.

The restoration operations must be carried out by an authorised technician.

ALARM

FUMES OVERHEATING

CLEAN CHECK UP 1 - 2

(1 = IN START-UP STAGE)

(2= IN OPERATING STAGE)

The flue gas temperature has exceeded 310°C

Check pellet flow (see “Pellet feed adjustment”).

Check that the machine is clean, including the fumes passage.

Do not rest cloths on the machine.

Other restoration operations must be carried out by an authorised technician.

The combustion chamber or burn pot bottom are dirty.

The door is not closed correctly.

The ash drawer is not closed correctly.

The depression sensor is faulty.

The flue exhaust pipe is blocked.

Incorrect installation

Make sure the holes at the burn pot bottom are completely free.

Check cleanliness of the fumes pipe and the combustion chamber.

Check hermetic door closure.

Check hermetic closure of the ash drawer.

Other restoration operations must be carried out by an authorised technician.

DEPR ALARM

The mechanical depression sensor has tripped

Contact after-sales centre

NO

IGNITION

NO PELLETS

COOLING STAND-BY

The pellet feed-box is empty.

Pellet feed calibration inadequate.

Incorrect installation

BLACK-OUT NO IGN.

No current during the ignition phase.

In the work phase, the t° of the flue gases has dropped below default parameters

Attempt to release the alarm with stove still in cooling mode.

Check for the presence of pellets in the feed-box.

Adjust pellet flow (see “Pellet feed adjustment”).

Check the procedures described in the “Ignition” chapter.

Other restoration operations must be carried out by an authorised technician.

Set the stove on OFF using key 1 and repeat the procedure described in the "Ignition" chapter.

Other restoration operations must be carried out by an authorised technician.

Check for the presence of pellets in the feed-box.

Regulate the pellet flow.

Other restoration operations must be carried out by an authorised technician.

Every time the stove displays one of the alarms listed above it will switch-off automatically.

The stove will block any alarm unlock attempt during this phase, showing the alarm itself and STAND-BY alternately on the display.

The alarm can be reset by pressing button 1 for 3 seconds only if the fumes motor has stopped and if 15 minutes have elapsed from when the alarm was displayed.

DEBIMETER

FAULT

Component disconnected or faulty Contact after-sales assistance

AUGER CONTROL

ALARM

Anomalous functioning of pellet feeding

Contact after-sales assistance

AUGER BLOCK

Abnormal functioning of pellet motor

Contact after-sales assistance

38 ENGLISH

ENGLISH

EXTRAFLAME S.p.A.

Via Dell’Artigianato, 12 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY

 +39.0445.865911 -  +39.0445.865912 -  [email protected] -

www.lanordica-extraflame.com

The Manufacturer reserves the right to vary the features and data shown in this booklet at any time and without prior notice, in order to improve its products.

This manual cannot be considered as a contract for third parties.

004276341 – MANUALE UTENTE COMFORT PLUS CRYSTAL - 002

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement