ESYLUX PD-C360i/8 MIC Bedienungsanleitung

Add to My manuals
2 Pages

advertisement

ESYLUX PD-C360i/8 MIC Bedienungsanleitung | Manualzz

D

GB

Bedienungsanleitung

OPerAtinG inStrUctiOnS

F

NL nOtice D’UtiLiSAtiOn hAnDLeiDinG

• •

MD-c360i/8

• •

MD-c360i/8 Mic

• •

• •

• •

• •

• •

PD-c360i/8 Mic

MD-c360i/24

PD-c360i/8

PD-c360i/8plus

• •

PD-c360i/24plus

• •

PD-c360i/24 DrY

PD-c360i/8 DiM

• •

PD-c360i/24 DiM

• •

PD-c360i/8 DiMplus

PD-c360i/24 DiMplus

PD-c360i/24 DUOplus

PD-c360i/8 Dc24Vplus

PD-c360i/24 Dc24Vplus www.esylux.com

MD-C…/ * PD-C360i/8

MD-C360i/24

MD-C…/ * PD-C360i/8 MIC

PD-C360i/8plus

PD-C360i/24plus

PD-C360i/24 DRY

PD-C360i/8 DIM

PD-C360i/24 DIM

PD-C360i/8 DIMplus

PD-C360i/24 DIMplus

PD-C360i/24 DUOplus

PD-C360i/8 DC24Vplus

PD-C360i/24 DC24Vplus

0,33

0,33

0,33

0,33

0,33

0,33

0,33

0,25

24

8

24

8

24

24

8

24

8

24

8

8

24

2 x

2 x

5 • inDiViDUeLLe einSteLLUnGen UnD FUnKtiOnen

Eindeutige Funktionsvorwahl per DIP-Schalter direkt am Melder

DIP-Schalter am Melder

DIP 1 2 3 4 DIP

DIMplus-Version

1 2 3 4

D Bedienungsanleitung

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses qualitativ hochwertigen ESYLUX Produktes. Um ein einwandfreies

Funktionieren zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf, um gegebenenfalls zukünftig nachlesen zu können.

1 • SicherheitShinweiSe

ACHTUNG: Arbeiten am 230 V Netz dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal unter

Berücksichtigung der landesüblichen Installationsvorschriften/-normen ausgeführt werden.

Vor der Montage des Produktes ist die Netzspannung freizuschalten.

Das Produkt ist nur für den sachgemäßen Gebrauch (wie in der Bedienungsanleitung beschrieben) bestimmt. Änderungen, Modifikationen oder Lackierungen dürfen nicht vorgenommen werden, da ansonsten jeglicher Gewährleistungsanspruch entfällt. Sofort nach dem Auspacken ist das Gerät auf Beschädigungen zu prüfen. Im Falle einer

Beschädigung darf das Gerät keinesfalls in Betrieb genommen werden.

Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb des Gerätes nicht gewährleistet werden kann, so ist dieses unverzüglich außer Betrieb zu nehmen und gegen unbeabsichtigten

Betrieb zu sichern.

2 • BeSchreiBUnG

Bewegungs- und Präsenzmelder sind Passiv-Infrarot-Melder zum automatischen Schalten einer angeschlossenen Beleuchtung in Abhängigkeit vom Tageslicht und Anwesenheit/

Bewegung für den Einsatz im Innenbereich. Ein zusätzlicher Schaltkontakt „HLK“ (je nach

Meldertype) dient zum Schalten einer zusätzliche Lichtquelle/Tafelbeleuchtung oder zur

Ansteuerung von Heizung-Lüftung-Klima in Abhängigkeit von Anwesenheit.

3 • inStALLAtiOn / MOntAGe / AnSchLUSS

Hinweise entnehmen Sie bitte dem beiliegenden Faltblatt.

4 • inBetrieBnAhMe

• Netzspannung zuschalten

Es beginnt eine Initialisierungsphase von ca. 25 Sek.

rote (Kanal 1 = C1), die grüne (Kanal 2 = C2/wenn vorhanden) und die blaue LED

abwechselnd. Angeschlossene Beleuchtung ist dabei eingeschaltet.

blinken dabei

Die Melder werden in der Einstellung Werksprogramm/fernbedienbar ausgeliefert und sind nach Ablauf der Initialisierungsphase somit sofort betriebsbereit.

Werksprogrammübersicht:

Meldertyp MD-C360i/8

MD-C360i/8 MIC

MD-C360i/24

Lichtwert 1

Durchgangsbereich

(ca. 100 Lux)

Arbeitsbereich

(ca. 400 Lux)

Lichtwert 2

Nachlaufzeit

„Kanal Licht“

Nachlaufzeit

„Kanal HLK“

Modus

5 Min.

Vollautomat

PD-C360i/8 MIC

PD-C360i/8

PD-C360i/24 DRY

PD-C360i/8 DIM

PD-C360i/24 DIM

5 Min.

Vollautomat

PD-C360i/8plus

PD-C360i/24plus

PD-C360i/8 DIMplus

PD-C360i/24 DIMplus

PD-C360i/8 DC24Vplus

PD-C360i/24 DC24Vplus

Arbeitsbereich

(ca. 400 Lux)

5 Min.

60 Min.

Vollautomat

PD-C360i/24 DUOplus

Arbeitsbereich

(ca. 400 Lux)

Arbeitsbereich

(ca. 400 Lux)

5 Min.

60 Min.

Vollautomat

4.1 Funktion nach der Initialisierungsphase

Vollautomatikmodus – Schaltkanal „Beleuchtung-C1“

(beim PD-C360i/24 DUOplus – Schaltkanal C1 und C2)

Liegt das Umgebungslicht über dem voreingestellten Lichtwert, dann ist die rote LED

(beim PD-C360i/24 DUOplus = rote und grüne LED) und die angeschlossene Beleuchtung aus.

Einschalten – automatisch, wenn der Melder durch Bewegung ausgelöst wurde und das

Umgebungslicht den voreingestellten Lichtwert unterschritten hat.

Die rote LED (beim PD-C360i/24 DUOplus = rote und grüne LED) ist als Anzeige für die

Bewegungserfassung aktiv = 2x kurzes Blitzen je erfasster Bewegung.

Für den PD-C360i/8 DIM, PD-C360i/24 DIM, PD-C360i/8 DIMplus und

PD-C360i/24 DIMplus gilt: Ändert sich der Tageslichtwert, wird das Kunstlicht entsprechend automatisch nachgeregelt.

Ausschalten – automatisch, wenn keine Bewegungen mehr erfasst werden, dann startet die voreingestellte Nachlaufzeit, nach Ablauf dieser Zeit schaltet die Beleuchtung aus.

Hinweis zum Präsenzmelder: Steigt jedoch der Tageslichtanteil an und das Umgebungslicht

übersteigt den eingestellten Lichtwert, so schaltet der Melder die Beleuchtung automatisch

5 Min. nach Erreichen des eingestellten Lichtwertes aus, trotz vorhandener Bewegung/Präsenz.

Die Beleuchtung kann danach jederzeit wieder manuell geschaltet werden.

Schaltverzögerung

Um plötzliche Helligkeitswechsel bei Anwesenheit durch unerwünschtes An-/Ausschalten der Beleuchtung zu vermeiden, wird der Melder ausschließlich zeitverzögert ausgelöst.

Zum Beispiel: Eine vorbeiziehende Wolke wäre in der Lage, ein unnötiges Schalten zu verursachen.

Zeitverzögerung von „hell zu dunkel“: 30 Sek. = rote LED

Zeitverzögerung von „dunkel zu hell“: 5 Min. = rote LED

leuchtet für diese Zeit

blinkt langsam für diese Zeit.

Vollautomatikmodus – Schaltkanal „HLK- C2“ (Heizung, Lüftung, Klima oder Beleuchtung/wenn vorhanden

(beim PD-C360i/24 DUOplus – Schaltkanal „HLK- C3“))

Einschalten – automatisch: Der Kontakt ist unabhängig vom Lichtwert und wird nur durch

Bewegung geschaltet.

Die grüne LED ist als Anzeige für die Bewegungserfassung aktiv = 2x kurzes Blitzen je erfasster Bewegung (DUO-Version – keine LED-Anzeige).

Ausschalten – automatisch, wenn keine Bewegungen mehr erfasst werden, dann startet die voreingestellte Nachlaufzeit, nach Ablauf dieser Zeit schaltet die Kontakt aus.

Individuelle Einstellungen können einfach per Fernbedienung vorgenommen werden oder manuell über

Einstellelemente durch Umschalten des Wahlschalters DIP 1 (siehe Abbildung).

5.1 Einstellungen und Funktionen per Fernbedienung

Hinweise entnehmen Sie bitte dem beiliegenden Faltblatt.

5.2 Einstellungen und Funktionen per Einstellelemente

DIP-Schalter 1

Nachlaufzeit Licht

DIP-Schalter 1 • (DUO-Version)

Lichtwert Nachlaufzeit HLK

Nachlaufzeit Licht 1 + 2 Lichtwert 1 Lichtwert 2

HINWEIS: Die Nachlaufzeit für den Kanal „HLK-C3“ ist ein fester Wert von 15 Min. und kann nur per Fernbedienung Mobil-PDi/plus verändert werden.

• Einsteller: Lichtwerte Lux

= Lichtwert beträgt ca. 5 Lux = Tagbetrieb

Zur Erleichterung ist die Skalierung in Anwendungsbereiche eingeteilt:

• Durchgangsbereiche

• Arbeitsbereiche

= 1 - 2 (ca. 40 - 200 Lux)

= 2 - 3 (ca. 200 - 600 Lux)

• Tätigkeiten mit hohem Lichtbedarf = > 3 (> 600 Lux)

HINWEIS: Wird beim Drehen des Lux-Einstellers (ausgehend vom Mond-Symbol) der aktuelle

Umgebungslichtwert erreicht, wird dies durch das Aufleuchten der roten LED angezeigt (LED ist somit

Einstellhilfe). Die LED erlischt nach 30 Sek. automatisch.

Funktion „Kurzimpuls“ für Kanal „Beleuchtung“

Sobald der Melder durch Bewegung ausgelöst wurde (voreingestellter Umgebungslichtwert ist unterschritten), wird die Beleuchtung und die rote LED für 1 Sek. eingeschaltet und dann für

9 Sek. ausgeschaltet.

Funktion „Kurzimpuls“ für Kanal „HLK“

Sobald der Melder durch Bewegung ausgelöst wurde, wird der Kanal und die

5 Sek. eingeschaltet und dann für 5 Sek. ausgeschaltet.

grüne LED für

Funktion „Test“ Prüfung der Reichweite/Erfassung durch den Testbetrieb

Angeschlossene Beleuchtung schaltet ein – gut sichtbares Abschreiten/Kontrolle des

Erfassungsbereiches eines Melders. Verzögerungs- und lastfreie Bewegungsanzeige durch

2-maliges kurzes Blinken der blauen LED .

DIP-Schalter 2 Umschaltung „Voll- und Halbautomat“

Vollautomatikmodus – Schaltkanal „Beleuchtung“ – siehe 4.1

Halbautomatikmodus – nur für Schaltkanal „Beleuchtung“

Einschalten – manuell: Die Melder verfügen über eine separate „S“-Klemme, zum Anschluss eines externen Tasters (Taster – Arbeitsstrom – mit N-Leiter-

Anschluss). Somit kann jederzeit manuell der Melder übersteuert werden, um die Beleuchtung individuell ein- oder auszuschalten.

Ausschalten – automatisch, wenn keine Bewegungen mehr erfasst werden, dann startet die voreingestellte Nachlaufzeit, nach Ablauf dieser Zeit schaltet die Beleuchtung aus.

DIP-Schalter 3 • (DIMplus-Version) Funktion „Orientierungslicht“ – DIMplus-Version

Orientierungslicht 10 % „AUS“ (Werkseinstellung)

Orientierungslicht 10 % „EIN“ – Sicherheitsfunktion für Wege- und Flurbeleuchtung

• Eine sogenannte Nachtlichtfunktion: Tageslichtanteil in einem

Raum/Flur sinkt und der am Melder eingestellte Lichtwert

(Bsp.: 400 Lux) wird unterschritten, dann wird die Beleuchtung automatisch auf ca. 10 % der max. Lichtleistung gedimmt

• Bei Erkennung von Bewegungen steuert der Melder die

Beleuchtung auf den voreingestellten Lichtwert

• Werden vom Präsenzmelder keine Bewegungen mehr erkannt, schaltet der Präsenzmelder nach Ablauf der eingestellten

Nachlaufzeit zurück auf ca. 10 % der max. Lichtleistung

• Ist die Raumhelligkeit größer als der eingestellte Lichtwert, schaltet der Präsenzmelder das Orientierungslicht automatisch aus

2 x

*

* ii ii ii ii ii ii ii ii

MD-C…/ * PD-C360i/8

MD-C360i/24

MD-C…/ * PD-C360i/8 MIC

PD-C360i/8plus

PD-C360i/24plus

PD-C360i/24 DRY

PD-C360i/8 DIM

PD-C360i/24 DIM

PD-C360i/8 DIMplus

PD-C360i/24 DIMplus

PD-C360i/24 DUOplus

PD-C360i/8 DC24Vplus

PD-C360i/24 DC24Vplus

0,33

0,33

0,33

0,33

0,33

0,33

0,33

0,25

24

8

24

8

24

24

8

24

8

24

8

8

24

2 x

2 x

5.3 Zusätzliche manuelle Steuerung per Taster

5.3.1 Kanal „Beleuchtung“

Die Melder verfügen über eine separate „S“-Klemme, zum Anschluss eines externen Tasters

(Taster – Arbeitsstrom – mit N-Leiter-Anschluss). Somit kann jederzeit manuell der Melder

übersteuert werden, um den Kanal und C2, 1x Taster pro Kanal)

„Beleuchtung – C1“ (beim PD-C360i/24 DUOplus = Kanal C1

individuell ein- oder auszuschalten.

Manuelles Einschalten: Die Beleuchtung bleibt solange eingeschaltet wie der Melder noch eine Bewegung erfasst. Wenn keine Bewegungen mehr erfasst werden, dann startet die voreingestellte Nachlaufzeit. Nach Ablauf dieser Zeit schaltet die Beleuchtung aus und somit wieder in den eingestellten Betriebsmodus.

Manuelles Ausschalten:

Die Beleuchtung bleibt solange ausgeschaltet wie der Melder noch eine Bewegung erfasst. Wenn keine Bewegungen mehr erfasst werden, dann startet die voreingestellte Nachlaufzeit. Nach Ablauf dieser Zeit schaltet der Melder wieder in den eingestellten Betriebsmodus.

Die Tasterfunktion kann wie folgt zusätzlich eingestellt werden:

DIP-Schalter 3

Tasterfunktion „Raum“ – manuelles Ein- und Ausschalten (Werkseinstellung)

Tasterfunktion „Korridor“ – nur manuelles Einschalten

Manuelles Ausschalten nicht möglich, Sicherheitsfunktion für

Wege- und Flurbeleuchtung

5.3.2 DIM-Version – Kanal „Beleuchtung“

Mit kurzer Betätigung des Tasters wird die Beleuchtung eingeschaltet und automatisch bis auf den voreingestellten Lichtwert gedimmt. Der Melder arbeitet dann im Vollautomatikmodus.

Durch längeres Betätigen (> 2 Sek.) des Tasters kann die gewünschte Raumhelligkeit gewählt werden. Taster solange gedrückt halten bis die gewünschte Raumhelligkeit erreicht ist. Dieser eingestellte Raumhelligkeitswert wird angesteuert solange Personen im Raum anwesend sind.

Verlassen die Personen den Erfassungsbereich, dann startet die voreingestellte Nachlaufzeit.

Nach Ablauf dieser Zeit schaltet der Melder in den eingestellten Betriebsmodus.

Wiederholte kurze Betätigung des Tasters schaltet die Beleuchtung aus. Die Beleuchtung bleibt solange ausgeschaltet wie der Melder noch eine Bewegung erfasst. Wenn keine

Bewegungen mehr erfasst werden, dann startet die voreingestellte Nachlaufzeit. Nach Ablauf dieser Zeit schaltet der Melder in den eingestellten Betriebsmodus.

5.3.3 DUO- und DIM-Version – Kanal „HLK“

Die Melder-Versionen „…DIMplus“ und „…DUOplus“ verfügen über einen zusätzlichen

Tastereingang auch für den Kanal „HLK“ jedoch nur per Fernbedienung möglich.

. Die Umschaltung von Voll- oder Halbautomat ist

5.4 Sensitivitätsanpassung

DIP-Schalter 4

Maximale Sensitivität (Werkseinstellung)

Reduzierte Sensitivität = optionale Ausblendung von Störquellen

Trotz sorgfältiger Planung und Positionierung können sogenannte

Störquellen ungewollte Schaltungen hervorrufen, wie z.B. lokale

Warmluftströmungen über Heizkörper, Fußbodenheizung,

Ventilatoren, Klimageräte, Lüfter, Leuchten, TV- und HiFi-Geräte,

Computer etc.

HINWEIS: Sollte die Reduzierung der Sensitivität die Störquelle nicht vollständig ausblenden, so können mittels beiliegender Abdeckclips/

Linsenmaske auch einzelne Bereiche der Melder ausgeblendet werden oder der Melder muss umpositioniert werden.

5.5. Einsteller: Akustiksensor (MD-C360i/8 MIC + PD-C360i/8 MIC)

Der Akustiksensor kann nur manuell per Einsteller justiert werden.

• Linksanschlag (-) = Akustiksensor deaktiviert

• Rechtsanschlag (+) = max. Empfindlichkeit

Der Melder muss zwingend zuerst durch eine Bewegung oder Einschalten per Hand (Taster oder Fernbedienung) einen Schaltvorgang auslösen, danach ist erst der Akustiksensor aktiv.

Diese Schaltkombination schützt vor unerwünschtem Einschalten durch Fremdgeräusche.

Ausschalten – automatisch, wenn keine Bewegungen oder Geräusche mehr erfasst werden, dann startet die voreingestellte Nachlaufzeit, nach Ablauf dieser Zeit schaltet die Beleuchtung aus. Danach kann sofort z.B. durch einen Zuruf (Geräusch) innerhalb von max. 8 Sek. die Beleuchtung wieder aktiviert werden. Akustiksensor entsprechend den örtlichen

Gegebenheiten einstellen. (Beachten Sie die Lautstärke von vorhandenen HiFi- oder

TV-Geräten etc.) Die des Akustiksensors.

grüne LED dient hierbei als zusätzlicher Indikator für das Ansprechen

6 • eSYLUX herSteLLerGArAntie

ESYLUX Produkte sind nach geltenden Vorschriften geprüft und mit größter Sorgfalt hergestellt.

Der Garantiegeber, die ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg

(für Deutschland) bzw. der entsprechende ESYLUX Distributor in Ihrem Land (eine vollständige

Übersicht finden Sie unter www.esylux.com) übernimmt für die Dauer von drei Jahren ab

Herstelldatum eine Garantie auf Herstellungs-/Materialfehler der ESYLUX Geräte.

Diese Garantie besteht unabhängig von Ihren gesetzlichen Rechten gegenüber dem Verkäufer des Geräts. Die Garantie bezieht sich nicht auf die natürliche Abnutzung, Veränderung/

Störung durch Umwelteinflüsse oder auf Transportschäden sowie nicht auf Schäden, die infolge Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, der Wartungsanweisung und/oder unsachgemäßer Installation entstanden sind. Mitgelieferte Batterien, Leuchtmittel und Akkus sind von der Garantie ausgeschlossen. Die Garantie kann nur gewährt werden, wenn das unveränderte Gerät unverzüglich nach Feststellung des Mangels mit Rechnung/Kassenbon sowie einer kurzen schriftlichen Fehlerbeschreibung, ausreichend frankiert und verpackt an den Garantiegeber eingesandt wird.

Bei berechtigtem Garantieanspruch wird der Garantiegeber nach eigener Wahl das Gerät in angemessener Zeit ausbessern oder austauschen. Weitergehende Ansprüche umfasst die

Garantie nicht, insbesondere haftet der Garantiegeber nicht für aus der Fehlerhaftigkeit des

Geräts entstehende Schäden. Sollte der Garantieanspruch nicht gerechtfertigt sein (z.B. nach

Ablauf der Garantiezeit oder bei Mängeln außerhalb des Garantieanspruchs), so kann der

Garantiegeber versuchen, das Gerät kostengünstig gegen Berechnung für Sie zu reparieren.

GB OPerAtinG inStrUctiOnS

Congratulations on your purchase of this high-quality ESYLUX product. To ensure proper operation, please read these user instructions carefully and keep them for future reference.

1 • SAFetY inStrUctiOnS

CAUTION: Work on the 230 V power system must be carried out by authorised personnel only with due regard to the applicable installation regulations. Switch off the power supply before installing the system.

Use this product only as intended (as described in the user instructions). Changes or modifications to the product or painting it will result in loss of warranty. You should check the device for damage immediately after unpacking it. If there is any damage, you should not install the device under any circumstances.

If you suspect that safe operation of the device cannot be guaranteed, you should turn the device off immediately and make sure that it cannot be operated unintentionally.

2 • DeScriPtiOn

Motion and presence detectors are passive infrared detectors that automatically switch connected lighting depending on natural light and presence/movement and are suitable for use indoors. An additional “HVAC” switch contact (depending on detector type) can be used for controlling another light source/panel light or for controlling heating, ventilation and air conditioning (HVAC), depending on presence.

3 • inStALLAtiOn / ASSeMBLY / cOnnectiOn

Please refer to the supplied leaflet for instructions.

4 • StArt-UP

• Connect the power supply

A warm-up phase of approx. 25 seconds is initiated.

red (channel 1 = C1), green (channel 2 = C2/if present) and blue LEDs flash alternately.

The connected lighting is switched on.

The remote controllable detectors are supplied with factory settings and are therefore immediately ready for use after the warm-up phase.

Overview of factory settings:

Detector type MD-C360i/8

MD-C360i/8 MIC

MD-C360i/24

Light value 1

Passageway

(approx. 100 lux)

Light value 2

“Light channel” time setting

“HVAC channel” time setting

Mode

5 min.

Fully automatic

4.1 Function after the warm-up phase

PD-C360i/8 MIC

PD-C360i/8

PD-C360i/24 DRY

PD-C360i/8 DIM

PD-C360i/24 DIM

Working area

(approx. 400 lux)

5 min.

Fully automatic

PD-C360i/8plus

PD-C360i/24plus

PD-C360i/8 DIMplus

PD-C360i/24 DIMplus

PD-C360i/8 DC24Vplus

PD-C360i/24 DC24Vplus

Working area

(approx. 400 lux)

5 min.

60 min.

Fully automatic

PD-C360i/24 DUOplus

Working area

(approx. 400 lux)

Working area

(approx. 400 lux)

5 min.

60 min.

Fully automatic

Fully automatic mode – switching channel “lighting-C1”

(for PD-C360i/24 DUOplus – switching channel C1 and C2)

If the ambient lighting level is higher than the default light value, the red LED

(for PD-C360i/24 DUOplus = red and green LED) and the connected lighting will be switched off.

Automatic switch-on: if the detector has been triggered by movement and the ambient lighting level has fallen below the default light value.

The red LED (for PD-C360i/24 DUOplus = red and green LED) two short flashes each time movement is detected.

is enabled to indicate motion detection:

For PD-C360i/8 DIM, PD-C360i/24 DIM, PD-C360i/8 DIMplus and PD-C360i/24 DIMplus:

Should there be a change in the natural light value, the artificial light will be adjusted accordingly.

Automatic switch-off: if movement is no longer detected, the lighting will be switched off once the set time has elapsed.

Note on presence detectors: However, should the natural lighting level increase and the ambient lighting level exceed the preset light value, the detector will automatically switch the lighting off

5 minutes after reaching the preset light value, regardless of any movement/presence.

The lighting can subsequently be switched back on manually at any time.

Delay

When persons are present, in order to avoid sudden changes in brightness caused by undesired switching on/off of the lighting, the detector will only be triggered after a time delay.

Example: A passing cloud could potentially cause unnecessary switching.

Time delay from light to dark: 30 sec. = red LED

Time delay from dark to light: 5 min. = red LED

lights up during this period.

flashes slowly during this period.

Fully automatic mode – switching channel “HVAC-C2” (heating, ventilation, air conditioning or lighting/ if present) (for PD-C360i/24 DUOplus – switching channel “HVAC-C3”))

Automatic switch-on: The contact is independent of the light value and will only be triggered by movement.

The green LED is enabled to indicate motion detection: two short flashes each time movement is detected (no LED indication for DUO version).

Automatic switch-off: If movement is no longer detected, the contact will be switched off once the set time has elapsed.

2 x

5 • inDiViDUAL SettinGS AnD FUnctiOnS

Clear pre-selection of functions using DIP switches directly on the detector

DIP switches on the detector DIMplus version

DIP 1 2 3 4 DIP 1 2 3 4

Individual adjustments can easily be made by remote control or manually by means of adjusting elements selected by operating the selector switch DIP 1 (see illustration).

5.1 Settings and functions via remote control

Please refer to the supplied leaflet for instructions.

5.2 Settings and functions via adjusting elements

DIP switch 1

Time setting (light)

DIP switch 1 • (DUO version)

*

*

Light value

Time setting (light 1 and 2) Light value 1

NB: The time setting for channel “HVAC-C3” is a fixed value of 15 min. and can only be changed via the Mobil-PDi/plus remote control.

ii ii ii ii ii ii ii ii

Time setting (HVAC)

Light value 2

• Control: lux light values

= light value is approx. 5 lux = daytime operation

For ease of use, the lux scale is calibrated according to the scope of application:

• Passageways

• Working areas

= 1 - 2 (approx. 40 - 200 lux)

= 2 - 3 (approx. 200 - 600 lux)

• Activities requiring a high level of lighting = > 3 (> 600 lux)

NB: When turning the lux control (starting from the moon symbol), if the current ambient light value is reached, the red LED will light up (as a setting aid). The LED will automatically go out after 30 seconds.

Function “short pulse” for “lighting” channel

Once the detector has been triggered by movement (lighting is below preset ambient lighting level), the lighting and the

Function red LED will be switched on for 1 second and then off for 9 seconds.

“short pulse” for “HVAC” channel

Once the detector has been triggered by movement, the channel and the green LED will be switched on for 5 seconds and then off for 5 seconds.

“Test” function: checking the range/detection using test mode

Connected lighting turns on – for clear inspection/pacing out of a detector’s field of detection. Real-time, load-free indication of movement given by 2 flashes of the blue LED .

DIP switch 2 Toggle between “fully automatic and semiautomatic operation”

Fully automatic mode – “lighting” switching channel – see 4.1

Semiautomatic mode – only for “lighting” switching channel

Manual switch-on: The detectors have a separate “S” terminal for connecting an external button (button – operating current – with zero conductor connection). This means that the detector can be manually overridden at any time so that the lighting can be switched on or off individually.

Automatic switch-off: If movement is no longer detected, the lighting will be switched off once the set time has elapsed.

DIP switch 3 • (DIMplus version) “Orientation light” function – DIMplus version

Orientation light 10 % “OFF” (default setting)

Orientation light 10 % “ON” – safety function for pathway and hallway lighting

• So-called “night-light feature”: If the natural light in a room/ hallway decreases and the lighting level falls below the light value set on the detector (e.g.: 400 lux), the lighting is automatically dimmed to approx. 10 % of the maximum luminous efficiency.

• When movement is sensed, the detector turns the lighting up to the preset light value.

• If the presence detector no longer detects movement, the lights will revert to approx. 10 % of their maximum luminous efficiency once the set time has elapsed.

• If the ambient brightness is greater than the preset light value, the presence detector will automatically switch the orientation lighting off.

5.3 Additional manual control by button

5.3.1 “lighting” channel

The detectors have a separate “S” terminal for connecting an external button (button – operating current – with zero conductor connection). This means that the detector can be manually overridden at any time so that the channel C1 and C2, 1 x button per channel)

“lighting-C1” channel (for PD-C360i/24 DUOplus =

can be switched on or off individually.

Manual switch-on: The lighting will remain switched on for as long as the detector continues to detect movement. If movement is no longer detected, the lighting will switch off and the detector will revert to the set operating mode once the set time has elapsed.

Manual switch-off: The lighting will remain switched off for as long as the detector continues to detect movement. If movement is no longer detected, the detector will revert to the set operating mode once the set time has elapsed.

The button function can also be set as follows:

DIP switch 3

“Room” button function – manual switch-on and switch-off (default setting)

“Hallway” button function – manual switch-on only

Manual switch-off not possible, safety function for pathway and hallway lighting

5.3.2 DIM version – “lighting” channel

By pressing the button briefly, the lighting will be switched on and automatically dimmed to the preset light value. The detector will continue in fully automatic mode.

Press and hold the button for more than 2 seconds to select the desired ambient brightness.

Hold down the button until the desired ambient brightness is reached. This preset ambient brightness level will be maintained for as long as persons are present in the room. Should these persons leave the field of detection, the detector will revert to the set operating mode once the set time has elapsed.

Press the button again briefly to switch the lighting off. The lighting will remain switched off for as long as the detector continues to detect movement. If movement is no longer detected, the detector will revert to the set operating mode once the set time has elapsed.

5.3.3 DUO and DIM version – “HVAC” channel

Detector versions “…DIMplus” and “…DUOplus” also have an additional switch input for the

“HVAC” channel. However, switching between fully automatic and semiautomatic operation is only possible via remote control.

5.4 Sensitivity adjustment

DIP switch 4

Maximum sensitivity (default setting)

Reduced sensitivity = optional masking of interference sources

Despite careful planning and positioning, interference sources can still cause undesired switching, such as local hot air streams from heaters or underfloor heating; ventilators, air-conditioning units, fans, lights, TVs and HiFis, or computers.

NB: If reducing the sensitivity does not manage to mask the interference source completely, you can also mask out individual areas of detectors by means of the enclosed covering clips/lens mask.

Alternatively you will need to re-position the detector.

5.5. Control: acoustic sensor (MD-C360i/8 MIC + PD-C360i/8 MIC)

The acoustic sensor can only be adjusted manually using the control.

• Turning all the way to the left (-) deactivates the sensor

• Turning all the way to the right (+) maximises sensitivity

The acoustic sensor will only be enabled if the detector is activated first, either by movement or by switching on manually (button or remote control). This stops noises from outside the monitored area affecting operation.

Automatic switch-off: if movement or noise is no longer detected, the lighting will be switched off once the set time has elapsed. The lighting can be immediately re-activated, e.g. by calling out (making a noise), within 8 seconds. The acoustic sensor should be adjusted to take into account the surrounding area (noise from nearby HiFis or TVs could trigger the sensor, for instance). The green LED indicates the acoustic sensor’s response.

6 • eSYLUX MAnUFActUrer’S GUArAntee

ESYLUX products are tested in accordance with applicable regulations and manufactured with the utmost care. The guarantor, ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908

Ahrensburg, Germany (for Germany) or the relevant ESYLUX distributor in your country

(visit www.esylux.com for a complete overview) provides a guarantee against manufacturing/ material defects in ESYLUX devices for a period of three years from the date of manufacture.

This guarantee is independent of your legal rights with respect to the seller of the device.

The guarantee does not apply to natural wear and tear, changes/interference caused by environmental factors or damage in transit, nor to damage caused as a result of failure to follow the user or maintenance instructions and/or as a result of improper installation. Any illuminants or batteries supplied with the device are not covered by the guarantee.

The guarantee can only be honoured if the device is sent back with the invoice/receipt, unchanged, packed and with sufficient postage to the guarantor, along with a brief description of the fault, as soon as a defect has been identified.

If the guarantee claim proves justified, the guarantor will, within a reasonable period, either repair the device or replace it. The guarantee does not cover further claims; in particular, the guarantor will not be liable for damages resulting from the device’s defectiveness. If the claim is unfounded (e.g. because the guarantee has expired or the fault is not covered by the guarantee), then the guarantor may attempt to repair the device for you for a fee, keeping costs to a minimum.

F

NL nOtice D’UtiLiSAtiOn hAnDLeiDinG

• •

MD-c360i/8

• •

MD-c360i/8 Mic

• •

• •

• •

• •

• •

PD-c360i/8 Mic

MD-c360i/24

PD-c360i/8

PD-c360i/8plus

• •

PD-c360i/24plus

• •

PD-c360i/24 DrY

PD-c360i/8 DiM

• •

PD-c360i/24 DiM

• •

PD-c360i/8 DiMplus

PD-c360i/24 DiMplus

PD-c360i/24 DUOplus

PD-c360i/8 Dc24Vplus

PD-c360i/24 Dc24Vplus www.esylux.com

MD-C…/ * PD-C360i/8

MD-C360i/24

MD-C…/ * PD-C360i/8 MIC

PD-C360i/8plus

PD-C360i/24plus

PD-C360i/24 DRY

PD-C360i/8 DIM

PD-C360i/24 DIM

PD-C360i/8 DIMplus

PD-C360i/24 DIMplus

PD-C360i/24 DUOplus

PD-C360i/8 DC24Vplus

PD-C360i/24 DC24Vplus

0,33

0,33

0,33

0,33

0,33

0,33

0,33

0,25

24

8

24

8

24

24

8

24

8

24

8

8

24

2 x

2 x

5 • rÉGLAGeS et FOnctiOnS

Fonction de programmation claire grâce au commutateur DIP intégré au détecteur

Commutateur DIP du détecteur Version DIMplus

DIP 1 2 3 4 DIP 1 2 3 4

F nOtice D’UtiLiSAtiOn

Félicitations ! Avec ce produit ESYLUX, vous avez fait le choix de la qualité. Pour l’utiliser dans les meilleures conditions, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver en vue d’une consultation future.

1 • cOnSiGneS De SÉcUritÉ

ATTENTION : seules des personnes autorisées et qualifiées pour effectuer une installation conforme aux normes et prescriptions en vigueur peuvent intervenir sur le réseau 230 V. Coupez le courant avant d’installer le produit.

Ce produit ne doit être utilisé que dans les conditions prévues par le présent mode d’emploi.

Toute modification du produit (ajout, peinture, etc.) entraîne l’annulation de la garantie.

Une fois que vous avez déballé l’appareil, vérifiez qu’il ne présente aucun défaut. En cas d’anomalie, ne le mettez pas en marche.

Si vous n’êtes pas certain que l’appareil peut être utilisé en toute sécurité, éteignez-le immédiatement et prenez vos dispositions pour empêcher toute utilisation involontaire.

2 • DeScriPtiOn

Les détecteurs de mouvement et de présence sont des détecteurs à infrarouge passif automatisant le fonctionnement, en intérieur, d’un éclairage raccordé selon la lumière naturelle et la présence/le mouvement de personnes. Un contact sec « HVAC » supplémentaire (selon le modèle de détecteur) permet de gérer un autre luminaire, par exemple l’éclairage d’un tableau, ou encore le chauffage, la ventilation et la climatisation

(HVAC), lorsqu’une présence est détectée.

3 • inStALLAtiOn / MOntAGe / rAccOrDeMent

Vous trouverez les informations utiles dans le dépliant fourni.

4 • MiSe en SerVice

• Mettez le dispositif sous tension

Une phase d’initialisation de 25 s environ s’amorce.

LED rouge (canal 1 = C1), verte (canal 2 = C2/le cas échéant) et bleue clignotent en alternance.

L’éclairage raccordé s’allume.

Au terme de la phase d’initialisation, les détecteurs sont prêts à l’emploi car ils sont réglés,

à la livraison, sur préréglages d’usine/télécommande.

Liste des préréglages d’usine :

Type de détecteur

Luminosité 1

Luminosité 2

MD-C360i/8

MD-C360i/8 MIC

MD-C360i/24

Zone de passage

(env. 100 lux)

PD-C360i/8 MIC

PD-C360i/8

PD-C360i/24 DRY

PD-C360i/8 DIM

PD-C360i/24 DIM

Espace de travail

(env. 400 lux)

PD-C360i/8plus

PD-C360i/24plus

PD-C360i/8 DIMplus

PD-C360i/24 DIMplus

PD-C360i/8 DC24Vplus

PD-C360i/24 DC24Vplus

Espace de travail

(env. 400 lux)

PD-C360i/24 DUOplus

Espace de travail

(env. 400 lux)

Espace de travail

(env. 400 lux)

5 minutes

Durée d’allumage

« Canal Éclairage »

Durée d’activation

« Canal HVAC »

Mode

5 minutes 5 minutes 5 minutes

60 minutes

Mode automatique Mode automatique Mode automatique

60 minutes

Mode automatique

4.1 Après la phase d’initialisation

Mode automatique – canal « Éclairage C1 » (pour le PD-C360i/24 DUOplus – canaux C1 et C2)

Si la luminosité ambiante est supérieure à la luminosité prédéfinie, la LED rouge

(pour le PD-C360i/24 DUOplus = LED rouge et verte) et l’éclairage raccordé restent éteints.

Activation automatique lorsque le détecteur perçoit un mouvement et mesure une luminosité ambiante inférieure à la valeur limite définie.

La LED rouge (pour le PD-C360i/24 DUOplus = LED rouge et verte) indique les mouvements détectés = 2 clignotements courts par mouvement perçu.

Pour le PD-C360i/8 DIM, PD-C360i/24 DIM, PD-C360i/8 DIMplus et le PD-C360i/24 DIMplus : si la lumière du jour varie, l’éclairage s’ajuste automatiquement.

Désactivation automatique : si le détecteur ne perçoit plus de mouvements, il laisse s’écouler la durée d’allumage programmée, puis désactive l’éclairage.

Remarque à propos du détecteur de présence : si la luminosité ambiante augmente et dépasse la valeur limite définie, le détecteur éteint l’éclairage raccordé au terme d’un délai de 5 minutes, même s’il perçoit encore une présence ou des mouvements.

L’éclairage peut, à tout moment, être rallumé manuellement.

Temporisation

Pour éviter les changements de luminosité trop soudains dus à une activation/désactivation indésirable de l’éclairage en cas de détection de présence, le détecteur s’active exclusivement sur la base d’une temporisation.

Un passage nuageux pourrait, par exemple, activer inutilement le détecteur.

Temporisation « clair à sombre » : la LED rouge

Temporisation « sombre à clair » : la LED rouge

s’allume pendant 30 s.

clignote lentement pendant 5 min.

Mode automatique – canal « HVAC C2 » (chauffage, ventilation, climatisation ou éclairage/le cas échéant

(pour le PD-C360i/24 DUOplus – canal « HVAC C3 »))

Activation automatique : le contact ne tient pas compte de la luminosité et ne se déclenche qu’en fonction des mouvements perçus.

La LED verte indique les mouvements détectés = 2 clignotements courts par mouvement perçu

(version DUO – pas d’affichage par LED).

Désactivation automatique : si le détecteur ne perçoit plus de mouvements, il laisse s’écouler la durée d’allumage programmée, puis désactive le contact.

Vous pouvez facilement adapter ces réglages à vos besoins soit avec la télécommande, soit manuellement, au moyen des éléments de réglage, après avoir modifié la position du sélecteur (voir illustration).

5.1 Réglages et fonctions disponibles via la télécommande

Vous trouverez les informations utiles dans le dépliant fourni.

5.2 Réglages et fonctions disponibles via les éléments de réglage

Commutateur DIP 1

Durée d’allumage

Commutateur DIP 1 • (version DUO)

Luminosité Durée d’allumage HVAC

Durée d’allumage éclairage 1 et 2 Luminosité 1 Luminosité 2

REMARqUE : la durée d’allumage pour le canal « HVAC C3 » a une valeur fixe de 15 minutes et ne peut être modifiée qu’au moyen de la télécommande Mobil-PDi/plus.

• Potentiomètres : luminosité en lux

= luminosité d’environ 5 lux = mode jour

Pour un réglage aisé, les chiffres de la molette sont associés à des applications :

• Zones de passage

• Espaces de travail

= 1 - 2 (40 - 200 lux env.)

= 2 - 3 (200 - 600 lux env.)

• Activités exigeant une luminosité élevée = > 3 (> 600 lux)

REMARqUE : si, en réglant la valeur limite de luminosité à l’aide de la molette « Lux » (en partant du symbole « lune »), vous atteignez la luminosité ambiante actuelle, la LED rouge s’allume (aide au réglage), puis s’éteint automatiquement au bout de 30 s.

Fonction « Impulsion » pour le canal « Éclairage »

Lorsque le détecteur s’active après avoir perçu un mouvement (avec une luminosité ambiante inférieure à la valeur limite définie), l’éclairage et la LED rouge clignotent, alternant 1 s d’activation/9 s de désactivation.

Fonction « Impulsion » pour le canal « HVAC »

Lorsque le détecteur se met en marche après avoir perçu un mouvement, le canal et la

LED verte s’activent, alternant 5 s d’activation/5 s de désactivation.

Fonction « Test » - test de la portée/détection en mode test

L’éclairage raccordé s’allume, pour une vérification facile de la zone de détection de l’appareil. Affichage instantané du mouvement, sans activation des appareils connectés au détecteur, par deux clignotements brefs de la LED bleue .

Commutateur DIP 2 Basculement « Mode automatique/semi-automatique »

Mode automatique – canal « Éclairage » – voir point 4.1

Mode semi-automatique – canal « Éclairage » uniquement

Activation manuelle : les détecteurs disposent d’une borne « S » permettant de raccorder un poussoir externe (poussoir – courant de travail – raccordement au neutre). Ainsi, il est possible, à tout moment, de contourner le système automatique pour éteindre ou allumer manuellement les luminaires.

Désactivation automatique : si le détecteur ne perçoit plus de mouvements, il laisse s’écouler la durée d’allumage programmée, puis désactive l’éclairage.

Commutateur DIP 3 • (version DIMplus) Fonction « Éclairage d’orientation » – Version DIMplus

Éclairage d’orientation 10 % « DÉSACTIVÉ » (préréglages d’usine)

Éclairage d’orientation 10 % « ACTIVÉ » – fonction de sécurité pour l’éclairage des allées et des couloirs

• Fonction « veilleuse » : si l’intensité de la lumière naturelle d’une pièce/ d’un couloir diminue et que la luminosité passe en dessous de la valeur définie sur le détecteur (400 lux p. ex.), l’éclairage est régulé pour atteindre environ 10 % de l’efficacité lumineuse maximale du luminaire.

• Si le détecteur perçoit des mouvements, il règle l’éclairage conformément à la luminosité définie.

• S’il ne perçoit aucun mouvement, il laisse s’écouler la durée programmée, puis règle l’éclairage de façon à ce qu’il restitue

10 % de l’intensité lumineuse maximale.

• Si la luminosité ambiante dépasse la valeur limite définie, le détecteur de présence éteint automatiquement l’éclairage d’orientation.

2 x

*

* ii ii ii ii ii ii ii ii

MD-C…/ * PD-C360i/8

MD-C360i/24

MD-C…/ * PD-C360i/8 MIC

PD-C360i/8plus

PD-C360i/24plus

PD-C360i/24 DRY

PD-C360i/8 DIM

PD-C360i/24 DIM

PD-C360i/8 DIMplus

PD-C360i/24 DIMplus

PD-C360i/24 DUOplus

PD-C360i/8 DC24Vplus

PD-C360i/24 DC24Vplus

0,33

0,33

0,33

0,33

0,33

0,33

0,33

0,25

24

8

24

8

24

24

8

24

8

24

8

8

24

2 x

2 x

2 x

*

* ii ii ii ii ii ii ii ii

5.3 Commande manuelle de poussoir

5.3.1 Canal « Éclairage »

Les détecteurs disposent d’une borne « S » permettant de raccorder un poussoir externe

(poussoir – courant de travail – raccordement au neutre). Ainsi, il est possible, à tout moment, de contourner le système automatique pour éteindre ou allumer manuellement le canal «

Éclairage C1 » (pour le PD-C360i/24 DUOplus = canaux C1 et C2, 1 poussoir par canal)

.

Activation manuelle : l’éclairage reste allumé tant que le détecteur perçoit toujours des mouvements. Si le détecteur ne perçoit plus de mouvements, il laisse s’écouler la durée d’allumage programmée. Une fois cette durée écoulée, l’éclairage est désactivé et le détecteur retourne au mode de fonctionnement précédemment sélectionné.

Désactivation manuelle :

l’éclairage ne s’allume plus automatiquement, même si le détecteur perçoit des mouvements. Si le détecteur ne perçoit plus de mouvements, il laisse s’écouler la durée d’allumage programmée. Une fois cette durée écoulée, le détecteur repasse en mode automatique.

Vous pouvez également régler la fonction de poussoir comme suit :

Commutateur DIP

Fonction poussoir « Pièce » – activation et désactivation manuelles

(préréglages d’usine)

Fonction poussoir « Couloir » – activation manuelle uniquement

Désactivation manuelle impossible, fonction de sécurité pour l’éclairage des allées et des couloirs

5.3.2 Version DIM – canal « Éclairage »

En appuyant brièvement sur le poussoir, vous allumez l’éclairage, qui se conforme automatiquement à la luminosité prédéfinie. Le détecteur fonctionne alors en mode automatique.

Un appui long (> 2 s) permet de choisir une luminosité ambiante différente. Pour ce faire, maintenez le poussoir enfoncé jusqu’à ce que la luminosité ambiante atteigne le niveau souhaité. Cette luminosité ambiante est conservée tant que des personnes se trouvent dans la pièce. Si les personnes quittent la zone de détection, le détecteur laisse s’écouler la durée d’allumage programmée. Une fois cette durée écoulée, le détecteur passe en mode automatique.

Un nouvel appui court entraîne l’extinction de l’éclairage. L’éclairage ne s’allume plus automatiquement, même si le détecteur perçoit des mouvements. Si le détecteur ne perçoit plus de mouvements, il laisse s’écouler la durée d’allumage programmée. Une fois cette durée

écoulée, le détecteur passe en mode automatique.

5.3.3 Versions DUO et DIM – canal « HVAC »

Les versions de détecteurs « …DIMplus » et « …DUOplus » comportent une entrée poussoir supplémentaire pour le canal « HVAC » . Le basculement mode automatique/semi-automatique ne peut se faire que via une télécommande.

5.4 Ajustement de la sensibilité

Commutateur DIP 4

Sensibilité maximale (préréglages d’usine)

Sensibilité réduite = réduction optionnelle de la sensibilité

Même si vous planifiez avec soin l’installation des détecteurs, certains événements peuvent déclencher des allumages intempestifs, tels que les courants d’air chaud produits par les radiateurs, le chauffage au sol, les ventilateurs, les climatiseurs, les luminaires, les téléviseurs, les chaînes hi-fi, les ordinateurs, etc.

REMARqUE : si la réduction de la sensibilité ne neutralise pas complètement les sources de dysfonctionnement, certaines zones du détecteur peuvent être volontairement masquées à l’aide de caches ou de capuchons (fournis). Si le problème persiste, il convient alors de déplacer le détecteur.

5.5. Molette : capteur sonore (MD-C360i/8 MIC + PD-C360i/8 MIC)

Le capteur sonore peut uniquement être réglé manuellement au moyen de la molette.

• Butée de gauche (-) = capteur sonore désactivé

• Butée de droite (+) = sensibilité max.

Pour que le capteur sonore soit actif, le détecteur doit d'abord s’enclencher, soit en raison d’un mouvement, soit par commutation manuelle (via le bouton ou la télécommande). Cette procédure de commutation empêche toute activation intempestive par des bruits parasites.

Désactivation automatique : si le détecteur ne perçoit plus de mouvements ou de bruits, il laisse s’écouler la durée d’allumage programmée, puis désactive l’éclairage. Ensuite, dans un délai maximum de 8 secondes, un simple appel (bruit) suffit à rallumer immédiatement l’éclairage.

Réglez le capteur sonore en fonction des caractéristiques du lieu d’installation. (Tenez compte du volume des éventuels téléviseurs ou installations hi-fi, etc.). La LED verte effet d’indicateur supplémentaire de disponibilité du capteur sonore.

peut servir à cet

6 • eSYLUX - GArAntie DU cOnStrUcteUr

Les produits ESYLUX sont fabriqués avec le plus grand soin et testés selon les normes en vigueur.

Le garant, ESYLUX Deutschland GmbH, Case postale 1840, D-22908 Ahrensburg (pour l’Allemagne) ou le distributeur de la marque dans votre pays (vous trouverez toutes les informations nécessaires à ce sujet sur le site www.esylux.com) garantit les appareils ESYLUX contre les défauts de fabrication et de matériaux pour une durée de 3 ans à partir de la date d’achat.

Cette garantie est indépendante de vos droits légaux vis-à-vis du vendeur de l’appareil.

L’usure naturelle, les modifications de l’appareil dues à son milieu d’installation et les dommages résultant de son transport n’entrent pas dans le cadre de la garantie. De même, ne sont pas couverts les défauts dus au non-respect des instructions de montage et d’entretien et/ou à une installation inappropriée. Sont également exclues de la garantie les batteries, sources lumineuses et piles fournies avec l’appareil. La procédure de garantie ne pourra être enclenchée que sur présentation d’un appareil non modifié après constatation du défaut, ainsi que d’un ticket de caisse valable, accompagnés d’une courte description de l’anomalie constatée et expédié au garant dans un emballage approprié et suffisamment affranchi.

Si le recours en garantie s’avère justifié, le garant peut décider soit de réparer, soit de remplacer l’appareil dans les meilleurs délais. La garantie ne comprend aucun autre recours. Le garant n’est notamment pas responsable de tout dommage causé par un défaut de l’appareil. Si le recours de garantie s’avère injustifié (par exemple, si la garantie a expiré ou si le défaut constaté n’est pas couvert par celle-ci), le garant tentera de réparer l’appareil au meilleur coût.

NL hAnDLeiDinG

Wij feliciteren u met de aankoop van dit ESYLUX kwaliteitsproduct. Deze gebruiksaanwijzing staat borg voor een goede werking. Lees de handleiding aandachtig en bewaar ze om later eventueel te kunnen nalezen.

1 • VeiLiGheiDSinStrUctieS

LET OP: Werkzaamheden aan het 230V-net mogen uitsluitend door gekwalificeerd vakpersoneel uitgevoerd worden conform de geldende installatievoorschriften/-normen. Voor montage van het product de netspanning uitschakelen.

Het product is alleen bestemd voor normaal gebruik (volgens de gebruiksaanwijzing).

Aanpassingen, toevoegingen of schilderen zijn verboden omdat hierdoor iedere garantieaanspraak vervalt. U dient het apparaat onmiddellijk na het uitpakken op beschadigingen te controleren. Bij beschadiging mag het apparaat in geen geval in gebruik genomen worden.

Wanneer aannemelijk is dat veilig gebruik niet gewaarborgd kan worden, dient u het apparaat direct buiten gebruik te stellen en onbedoeld gebruik ervan te voorkomen.

2 • BeSchriJVinG

Bewegingsmelders en aanwezigheidssensoren zijn passief-infraroodmelders die binnen worden toegepast om een aangesloten verlichting te schakelen op basis van daglicht en aanwezigheid/beweging. Een extra schakelcontact “HVAC” (afhankelijk van het type melder) wordt gebruikt voor het schakelen van een extra lichtbron/bordverlichting of het aansturen van verwarming, ventilatie of airco op basis van aanwezigheid.

3 • inStALLAtie / MOntAGe / AAnSLUitinG

Raadpleeg de bijgeleverde documentatie voor instructies.

4 • inStALLAtie

• Netspanning inschakelen

Er start een initialisatiefase van ongeveer 25 seconden.

rode (kanaal 1 = C1), groene (kanaal 2 = C2/indien aanwezig) en blauwe LED knipperen daarbij

afwisselend. De aangesloten verlichting is daarbij ingeschakeld.

De melders worden geleverd met fabrieksprogramma en zijn standaard op afstand bedienbaar. Na de initialisatiefase zijn ze dus direct gebruiksklaar.

5 • inDiViDUeLe inSteLLinGen en FUnctieS

Duidelijke selectie van functies via DIP-schakelaar op de melder

DIP-schakelaar op het apparaat

DIP 1 2 3 4 DIP

DIMplus-uitvoering

1 2 3 4

Individuele instellingen kunnen eenvoudig met de afstandsbediening of handmatig via instelregelaars worden gewijzigd. Zet hiertoe de keuzeschakelaar DIP 1 in de juiste stand (zie afbeelding).

5.1 Instellingen en functies via afstandsbediening

Raadpleeg de bijgeleverde documentatie voor instructies.

5.2 Instellingen en functies via instelregelaars

DIP-schakelaar 1

Nalooptijd verlichting

DIP-schakelaar 1 • (DUO-uitvoering)

Lichtwaarde Nalooptijd HVAC

Nalooptijd verlichting 1 en 2 Lichtwaarde 1 Lichtwaarde 2

OPMERKING: De nalooptijd voor kanaal HVAC-C3 heeft een vaste waarde van 15 minuten en kan alleen met behulp van de afstandsbediening Mobil-PDi/plus worden gewijzigd.

Overzicht fabrieksprogramma:

Type melder MD-C360i/8

MD-C360i/8 MIC

MD-C360i/24

Lichtwaarde 1

Doorgangszone

(ca. 100 Lux)

Lichtwaarde 2

Nalooptijd

“kanaal Verlichting”

Nalooptijd

“kanaal HVAC”

Modus

5 min.

Volautomatisch

PD-C360i/8 MIC

PD-C360i/8

PD-C360i/24 DRY

PD-C360i/8 DIM

PD-C360i/24 DIM

Werkplek

(ca. 400 Lux)

5 min.

Volautomatisch

PD-C360i/8plus

PD-C360i/24plus

PD-C360i/8 DIMplus

PD-C360i/24 DIMplus

PD-C360i/8 DC24Vplus

PD-C360i/24 DC24Vplus

Werkplek

(ca. 400 Lux)

5 min.

60 min.

Volautomatisch

PD-C360i/24 DUOplus

Werkplek

(ca. 400 Lux)

Werkplek

(ca. 400 Lux)

5 min.

60 min.

Volautomatisch

4.1 Functie na de initialisatiefase

Volautomatische modus – schakelkanaal “Verlichting C1” (bij PD-C360i/24 DUOplus – schakelkanaal C1 en C2)

Bij meer omgevingslicht dan de ingestelde lichtwaarde zijn de

(bij PD-C360i/24 DUOplus = rode en groene LED) rode LED

en de aangesloten verlichting uit.

Inschakelen – automatisch: Als de melder beweging detecteert en het omgevingslicht onder de ingestelde lichtwaarde ligt.

De rode LED (bij PD-C360i/24 DUOplus = rode en groene LED) geeft aan dat de bewegingsdetectie actief is = 2 x kort knipperen bij gedetecteerde beweging.

Voor PD-C360i/8 DIM, PD-C360i/24 DIM, PD-C360i/8 DIMplus en PD-C360i/24 DIMplus geldt: verandert het daglichtniveau, dan wordt het kunstlicht automatisch daarop afgestemd.

Uitschakelen – automatisch: Als er geen bewegingen meer gedetecteerd worden, gaat de ingestelde nalooptijd van start. Na afloop hiervan schakelt de verlichting uit.

Opmerking bij aanwezigheidssensor: Als het daglichtniveau echter stijgt en het omgevingslicht boven de ingestelde lichtwaarde uitkomt, dan schakelt het apparaat de verlichting automatisch uit 5 minuten nadat de ingestelde lichtwaarde is bereikt, ongeacht beweging/aanwezigheid.

De verlichting kan daarna weer handmatig worden aangezet.

Schakelvertraging

Om plotselinge verschillen in helderheid bij aanwezigheid door ongewenst aan-/uitschakelen van de verlichting te voorkomen wordt de melder uitsluitend vertraagd geactiveerd.

Voorbeeld: een voorbijtrekkende wolk zou het apparaat onnodig kunnen laten schakelen.

Tijdvertraging van “licht naar donker”: 30 sec. = rode LED

Tijdvertraging van “donker naar licht”: 5 min. = rode LED

brandt gedurende deze tijd.

knippert langzaam gedurende deze tijd.

Volautomatische modus – schakelkanaal “HVAC-C2” (verwarming, ventilatie, airco of verlichting/indien aanwezig) (bij PD-C360i/24 DUOplus – schakelkanaal HVAC-C3))

Inschakelen – automatisch: Het contact wordt niet geregeld door de lichtwaarde, maar reageert alleen op beweging.

De groene LED geeft aan dat de bewegingsdetectie actief is = 2 x kort knipperen bij gedetecteerde beweging (DUO-uitvoering – geen LED-indicatie).

Uitschakelen – automatisch: Als er geen bewegingen meer gedetecteerd worden, gaat de ingestelde nalooptijd van start. Na afloop hiervan schakelt het contact uit.

• Regeling lichtwaarden lux

= lichtwaarde ca. 5 lux = dagstand

Ter vereenvoudiging is de indeling in toepassingsgebieden ingedeeld:

• Doorgangszones

• Werkplekken

= 1 - 2 (ca. 40 - 200 lux)

= 2 - 3 (ca. 200 - 600 lux)

• Activiteiten met hoge lichtbehoefte = > 3 (> 600 lux)

OPMERKING: Als bij het draaien aan de lux-regelaar (beginnend bij het maansymbool) de actuele lichtwaarde van de omgeving bereikt wordt, gaat de rode LED branden (LED is dus instelhulp).

De LED gaat na 30 seconden automatisch uit.

Functie “Korte impuls” voor kanaal “Verlichting”

Zodra de melder beweging detecteert (omgevingslicht ligt onder de ingestelde waarde), worden de rode LED en de verlichting gedurende 1 seconde ingeschakeld en vervolgens

9 seconden uitgeschakeld.

Functie “Korte impuls” voor kanaal “HVAC”

Zodra de melder beweging detecteert, worden het kanaal en de

5 seconde ingeschakeld en vervolgens 5 seconden uitgeschakeld.

groene LED gedurende

Functie “Test” – controle van bereik/detectie door middel van testmodus

Aangesloten verlichting schakelt in – goed zichtbare afbakening/controle van het detectiegebied van een melder. Weergave van bewegingsdetectie zonder vertraging of belasting. Bij beweging knippert de blauwe LED twee keer kort.

DIP-schakelaar 2 Schakeling tussen “Vol- en halfautomatisch”

Volautomatische modus – schakelkanaal “Verlichting” – zie punt 4.1

Halfautomatische modus – alleen voor schakelkanaal “Verlichting”

Inschakelen – handmatig: De apparaten hebben een aparte “S”-klem voor aansluiting van een externe schakelaar (schakelaar – bedrijfsstroom – met nulleideraansluiting). Het apparaat kan dus op elk moment met de hand bediend worden om de verlichting individueel in of uit te schakelen.

Uitschakelen – automatisch: Als er geen bewegingen meer gedetecteerd worden, gaat de ingestelde nalooptijd van start. Na afloop hiervan schakelt de verlichting uit.

DIP-schakelaar 3 • (DIMplus-uitvoering) Functie “Oriëntatieverlichting” – DIMplus-uitvoering

Oriëntatieverlichting (10 %) “UIT” (fabrieksinstelling)

Oriëntatieverlichting 10 % “AAN” – veiligheidsfunctie voor pad- en gangverlichting

• Een zogeheten nachtlichtfunctie: Als het daglichtniveau in een ruimte/gang daalt en onder de op de melder ingestelde lichtwaarde (bijv. 400 lux) komt, wordt de verlichting automatisch gedimd tot ca. 10 % van de maximale lichtsterkte.

• Bij detectie van bewegingen schakelt de melder de verlichting in op de vooraf ingestelde waarde

• Als de aanwezigheidssensor geen bewegingen meer detecteert, dan schakelt hij na afloop van de ingestelde nalooptijd terug naar

10 % van de max. lichtsterkte

• Ligt het lichtniveau in de ruimte boven de ingestelde lichtwaarde, dan schakelt de aanwezigheidssensor de oriëntatieverlichting automatisch uit.

5.3 Extra handmatige regeling via schakelaar

5.3.1 Kanaal Verlichting

De melders hebben een aparte “S”-klem voor aansluiting van een externe schakelaar

(schakelaar – bedrijfsstroom – met nulleideraansluiting). Het apparaat kan dus op elk moment met de hand bediend worden om het kanaal kanaal C1 en C2, één schakelaar per kanaal)

“Verlichting C1” (bij PD-C360i/24 DUOplus =

individueel in of uit te schakelen.

Handmatig inschakelen: De verlichting blijft ingeschakeld zolang de melder nog beweging detecteert. Als er geen bewegingen meer gedetecteerd worden, gaat de ingestelde nalooptijd van start. Na afloop hiervan schakelt de verlichting uit en keert het apparaat weer terug naar de ingestelde bedrijfsmodus.

De verlichting blijft uitgeschakeld zolang de melder nog beweging

Handmatig uitschakelen: detecteert. Als er geen bewegingen meer gedetecteerd worden, gaat de ingestelde nalooptijd van start. Na afloop hiervan keert het apparaat weer terug naar de ingestelde bedrijfsmodus.

De schakelaarfunctie kan als volgt extra worden ingesteld:

DIP-schakelaar 3

Schakelaarfunctie “Ruimte” – handmatig in- en uitschakelen (fabrieksinstelling)

Schakelaarfunctie “Gang” – alleen handmatig inschakelen

Handmatig uitschakelen niet mogelijk, veiligheidsfunctie voor pad- en gangverlichting

5.3.2 DIM-uitvoering – kanaal “Verlichting”

Met een korte druk op de knop wordt de verlichting ingeschakeld en op een vooraf ingestelde lichtwaarde gezet. De melder werkt dan in volautomatische modus.

Houd de knop langer ingedrukt (> 2 sec.) om het gewenste lichtniveau voor de ruimte te kiezen. Houd daarvoor de knop ingedrukt tot het gewenste lichtniveau in de ruimte bereikt is. Het ingestelde lichtniveau wordt aangestuurd zolang er mensen in de ruimte aanwezig zijn. Als alle mensen de detectiezone hebben verlaten, gaat de ingestelde nalooptijd van start. Na afloop hiervan keert het apparaat terug naar de ingestelde bedrijfsmodus.

Druk de knop nogmaals kort in om de verlichting uit te schakelen. De verlichting blijft uitgeschakeld zolang de melder nog beweging detecteert. Als er geen bewegingen meer gedetecteerd worden, gaat de ingestelde nalooptijd van start. Na afloop hiervan keert het apparaat terug naar de ingestelde bedrijfsmodus.

5.3.3 DUO- en DIM-uitvoering – kanaal “HVAC”

De melders van het type “…DIMplus” en “…DUOplus” beschikken tevens over een extra pulsingang voor het kanaal “HVAC” . Het schakelen tussen vol- en halfautomatisch is echter alleen per afstandsbediening mogelijk.

5.4 Regeling van de gevoeligheid

DIP-schakelaar 4

Maximale gevoeligheid (fabrieksinstelling)

Verminderde gevoeligheid = optioneel uitfilteren van storingsbronnen

Ondanks zorgvuldige planning en positionering kunnen zogeheten storingsbronnen leiden tot het ongewenste schakelen. Voorbeelden van storingsbronnen zijn warme luchtstromingen boven radiatoren of vloerverwarming, ventilatoren, airco’s, lampen, televisietoestellen en hifiappatuur, computers etc.

OPMERKING: Als vermindering van de gevoeligheid de storingsbronnen niet volledig afschermt, kunnen met behulp van meegeleverde afdekclips/lensmasker ook individuele zones van de melder worden afgeschermd of moet de melder worden verplaatst.

5.5. Regelaar voor akoestische sensor (MD-C360i/8 MIC + PD-C360i/8 MIC)

De akoestische sensor kan alleen handmatig worden ingesteld.

• Regelaar helemaal naar links (-) = akoestische sensor niet actief

• Regelaar helemaal naar rechts (+) = max. gevoeligheid

De melder moet altijd eerst door een beweging of door handmatig inschakelen (knop of afstandsbediening) worden ingeschakeld. Pas daarna is de akoestische sensor actief.

Deze schakelcombinatie voorkomt ongewenst inschakelen door achtergrondgeluiden.

Uitschakelen – automatisch: Als er geen bewegingen of geluiden meer gedetecteerd worden, gaat de ingestelde nalooptijd van start. Na afloop hiervan schakelt de verlichting uit.

Daarna kan de verlichting binnen max. 8 seconden opnieuw geactiveerd worden door een geluid (bijv. stem). De akoestische sensor instellen naar gelang de plaatselijke omstandigheden. (Houd rekening met het volume van aanwezige hifiapparatuur of televisietoestellen.) De de akoestische sensor.

groene LED dient hierbij als extra indicator voor het reageren van

6 • eSYLUX FABrieKSGArAntie

ESYLUX producten zijn volgens de geldende voorschriften gecontroleerd en met de grootste zorg vervaardigd.

De garantiegever, ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg (voor Duitsland) of de verantwoordelijke ESYLUX distributeur in uw land (een volledig overzicht kunt u vinden op www.esylux.com), geeft drie jaar garantie op fabricage- en materiaalfouten van ESYLUX apparaten, gerekend vanaf de fabricagedatum. Deze garantie staat los van uw wettelijke rechten tegenover de verkoper van het apparaat.

De garantie omvat geen normale slijtage, verandering door omgevingsinvloeden of transportschade, noch schade ontstaan als gevolg van het niet in acht nemen van de handleiding en/of de onderhoudsinstructies en/of als gevolg van ondeskundige installatie. Meegeleverde batterijen, lampen en accu’s vallen buiten de garantie. De garantie kan enkel verleend worden indien het ongewijzigde apparaat met de kassabon direct na vaststelling van het gebrek voldoende gefrankeerd en verpakt aan de garantiegever wordt geretourneerd, vergezeld van een korte schriftelijke beschrijving van de fout.

Bij een terechte garantieclaim zal de garantiegever het apparaat naar eigen keuze repareren of vervangen binnen een redelijke termijn. Alle andere schadeclaims zijn uitgesloten. In het bijzonder is de garantiegever niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door een gebrek aan het apparaat. Indien de garantieclaim niet terecht blijkt te zijn (bijvoorbeeld na afloop van de garantietermijn of bij buiten de garantie vallende gebreken), kan de garantiegever proberen het apparaat zo goedkoop mogelijk voor u te repareren. Hiervoor zullen kosten in rekening worden gebracht.

advertisement

Related manuals

advertisement