advertisement
POLAR
CS600X
Instrukcja obsługi
POLSKI
SPIS TREŚCI
5
6
6
7
7
9
9
POLSKI
POLSKI
POLSKI
1. WPROWADZENIE
Gratulujemy! Zakupiłeś kompletny system treningowy, który pomoże ci w realizacji własnych potrzeb treningowych. Instrukcja ta zawiera pełny spis funkcji, pomoże ci ona najlepiej poznać swojego Polara
Wprowadzenie
5
POLSKI
2. CZESCI SKLADOWE KOMPUTERA ROWEROWEGO
1.
Polar CS600X: Zapisuje i wyświetla informacje o treningu i jeździe (podczas ćwiczenia).
2.
Kodowany nadajnik Polar WearLink
®
W.I.N.D. : Składa się z nadajnika i elektrod; przesyła sygnał tętna do odbiornika.
3.
CD-ROM: Zawiera oprogramowanie Polar Protrainer 5™ oraz instrukcję (aby pomóc Ci jak najlepiej poznać Twojego Polara).
4.
Uchwyt na rower Polar Bike Mount™: Zamontuj uchwyt na kierownicy a następnie umocuj na nim
Polara.
5.
Sensor prędkości Polar Speed Sensor™ W.I.N.D.: Bezprzewodowy pomiar prędkości i dystansu.
Akcesoria (Opcjonalnie)
6.
Sensor kadencji Cadence Sensor™ W.I.N.D.: Bezrzewodowy pomiar prędkości obrotu korby
(przedstawione w obrotach na minutę -rpm).
7.
Sensor pomiaru mocy Power Output Sensor™ W.I.N.D.: Mierzy średnią i maksymalną kadencję, moc, index pedałowania oraz balans pedałowania lewo/prawo.
8.
Polar G3 GPS sensor W.I.N.D.: Za pośrednictwem technologii GPS podaje informacje o prędkości i dystansie jak również dane o lokalizacji i przebytej trasie (we wszystkich sportach outdoorowych). Dane o swojej trasie możesz przesłać do programu Polar ProTrainer 5 (aby wyświetlić je w Google Earth albo przekonwertować na pliki GPX). Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj pomoc oprogramowania.
Gdy używasz sensora GPS G3 razem z sensorem prędkości, GPS będzie jedynie zapisywać informacje o przebytej trasie. Jednakże, gdy sensor prędkości jest poza zasięgiem (np. typ treningu zmienił się w trakcie trwania zapisu ćwiczenia), odbiornik automatycznie zacznie odbierać informacje o prędkości i dystanie z sensora GPS. W ten sposób prędkość i dystans są zabezpieczone podczas sesji treningowej. Aby zacząć używać sensora prędkości ponownie, przytrzymaj
LIGHT
i wybierz
Seek sensor
.
6
Czesci skladowe komputera rowerowego
POLSKI
3. ROZPOCZĘCIE
ETRTO
25-559
23-571
35-559
37-622
47-559
20-622
52-559
23-622
25-622
28-622
32-622
42-622
47-622
Przed aktywacją odbiornika, zmierz obwód koła swojego roweru.
Pomiar rozmiaru koła.
Podanie prawidłowego rozmiaru koła jest niezbędne do poprawnych wskazań. Są dwie metody zmierzenia rozmiaru koła w rowerze:
Metoda 1
Spójrz na diametr w calach lub na ETRTO napisane na kole. Porównaj to z rozmiarem koła w milimetrach w odpowiedniej kolumnie wykresu.
Diametr wielkości koła (cale)
26 x 1,0
650 x 23C
26 x 1,50
700 x 35C
26 x 1,95
700 x 20C
26 x 2,0
700 x 23C
700 x 25C
700 x 28
700 x 32C
700 x 40C
700 x 47C
Ustawienia rozmiaru koła (mm)
1884
2051
2054
2070
2080
1909
1947
1958
2022
2101
2126
2189
2220
Rozmiary kół w tabeli są sugerowane, wielkość koła zależy od typu obręczy i ciśnienia powietrza w kole.
Metoda 2
Zmierz obwód koła manualnie (aby wynik był jak najbardziej dokładny).
Użyj zasuwki aby zaznaczyć punkt, w którym koło dotyka ziemi Narysuj linię na ziemi aby zaznaczyć ten punkt. Przesuń rower do przodu, na płaskiej nawierzchni, do pełnego obrotu koła Opona powinna być prostopadle do ziemi. Narysuj kolejną linię na ziemi aby zaznaczyć dystans pełnej rotacji koła. Zmierz dystans pomiędzy liniami.
Odejmij 4 mm od rachunku (z powodu swojej wagi koło będzie dociśnięte do podłoża a co za tym idzie, odrobinę mniejsze). Wprowadź tę wartość do odbiornika
Podstawowe ustawienia
Przed użyciem Polara po raz pierwszy, dopasuj ustawienia podstawowe. Wprowadź jak najbardziej dokładne dane, aby zapewnić jak najlepszy pomiar (w oparciu o osiągnięte przez ciebie wyniki).
Rozpoczęcie
7
POLSKI
Aby przeglądać dane, używaj przycisków UP, DOWN ; potwierdzaj OK. Wartości będą zmieniać się szybciej, jeżeli przytrzymasz przycisk UP lub DOWN.
1.
Aby aktywować Polara, wciśnij dwukrotnie OK. Gdy zostanie aktywowany, nie może być już wyłączony!
2.
Pojawi się logo Polar. Wciśnij OK.
3.
Language
: Wybierz
English
,
Deutsch,Español,Français
lub
Italiano.
Wciśnij OK.
Language: Select English, Deutsch, Español, Français or Italiano. Press OK.
4.
Start with bike settings
zostanie wyświetlone. Wciśnij OK.
5.
Ilość rowerów: Wybierz 1, 2 lub 3 - w zależności od tego, ile rowerów będziesz używać. Jeśli używasz tylko jednego roweru, to ustawienia dla roweru 2 i 3 mogą zostać wprowadzone później. Celem
uzyskania dalszych informacji, przejdź do Ustawienia rowerowe. (strona 36).
6.
(Kolo)
Whee
l: Wprowadź wielkość koła dla każdego roweru
(mm)
. Celem uzyskania dalszych informacji,
przejdź do Pomiar rozmiaru koła. (strona 7).
7.
Start with bike settings
zostanie wyświetlone. Wciśnij OK i uzupełnij następujące informacje:
8.
Time
: wybierz
12h
lub
24h.
Przy
12h,
wybierz
AM
lub
PM.
Wprowadź czas lokalny.
9.
Date:
Wprowadź dzisiejszą datę; dd = dzień, mm = miesiąc, yy = rok. Jeśli używasz trybu 12 godzinnego, ustaw datę; mm = miesiąc, dd = dzień, yy = rok.
10. (Jednostki)
Units
: Wybierz metryczne
(kg/cm/km)
lub brytyjskie
(lb/ft/mi)
.
11.
Weight:
Wprowadź swoją wagę. Aby zmienić jednostki, przytrzymaj LIGHT.
12.
Height
: Wprowadź swój wzrost. W formacie LB/FT najpierw wprowadź stopy, a potem cale.
13.
Birthday
: Wprowadź swoją datę urodzin; dd=dzień, mm=miesiąc, yy=rok
14. (Płeć)
Sex
: Wybierz
Male
lub
Female
.
15.
Settings OK?
zostanie wyświetlone. Wybierz
Yes
lub
No.
Wybierz
Yes
aby zaakceptować i zapisać ustawienia. Odbiornik wyświetli aktualną godzinę. Wybierz
No
jeżeli ustawienia są błędne i wymagają zmiany. Aby powrócić do danych, ktore chcesz zmienić, wciśnij STOP .
8
Rozpoczęcie
Struktura Menu
POLSKI
Zakładanie uchwytu na rower
Możesz założyć uchwyt na rower po lewej lub prawej stronie kierownicy, lub na mostku.
1.
Połóż gumową część na kierownicy / lub mostku i umieść na niej uchwyt.
2.
Owiń podstawkę zipami i dostosuj ich długość do kierownicy/mostka. Przypnij uchwyt dokładnie. Odetnij niepotrzebny nadmiar zipów.
Mocowanie licznika na podstawce
1) Umieść licznik na podstawce. Przekręć odbiornik zgodnie z ruchem wskazówek zegara do czasu, aż usłyszysz kliknięcie.
Rozpoczęcie
9
POLSKI
2) Odepnij licznik lekko go dociskając i obracając w przeciwną stronę do ruchu wskazówek zegara.
10
Rozpoczęcie
4. PRZYGOTOWANIE DO CWICZEN
Planowanie treningu
Rodzaje ćwiczeń
Możesz użyć zainstalowanych w odbiorniku, gotowych ćwiczeń, lub stworzyć własne . Planuj i twórz nowe, wszechstronne ćwiczenia; przesyłaj je do swojego licznika za pomocą oprogramowania Polar
Wybierz
Settings
>
Exercise
POLSKI
Menu
Exercises
pokazuje listę ćwiczeń.
Poruszaj się pomiędzy opcjami za pomocą UP lub DOWN
•
Free
: Wolne ćwiczenie (bez żadnych ustawień).
•
Basic
: Trening o średniej intensywności. Czas trwania około 45 min.
•
OwnZone
: Ćwiczenie bazujące na OwnZone, ze średnią intensywnością. Polar jest w stanie automatycznie wyznaczyć twoje indywidualne, tlenowe strefy tętna podczas rozgrzewki. Nazywa się to
OwnZone. Zalecany czas trwania ćwiczenia 45 minut. Celem uzyskania dalszych informacji, przejdź do
Wyznaczenie OwnZone (strona 22). W celu uzyskania dalszych informacji, przejdź doTrening OwnZone
•
Interval
: Trening interwałowy rozpocznij od 15-minutowej rozgrzewki, następnie 5 km interwału (faza ćwiczenia) z 5-minutową przerwą; powtórzyć 3 razy. Sesja kończy się 15-minutowym odpoczynkiem.
•
Add new
: Tworzenie i zapisywanie własnego ćwiczenia. Można sworzyć i przechowywać 10 ćwiczeń + 1 wolne ćwiczenie w liczniku.
Po dokonaniu wyboru ćwiczenia (Free, Basic, OwnZone, Interval lub dodaj nowe), wyświetlane są następujące opcje. Wybierz pożadaną opcję i wciśnijOK.
1.
Select
ćwiczenie ustawione jako domyślne. Przy następnym treningu, twój licznik zaproponuje ci ostatnie ćwiczenie jako domyślne.
2.
View
Ustawienia ćwiczeń. Przewiń UP lub DOWN aby przeglądać: a.
Trening w 1-3 stref: sprecyzuj limity tętna, prędkości/kadencji*/mocy* dla każdej ze stref, timer/dystans dla strefy, lub b.
Ćwiczenie z wykorzystaniem faz: nazwa, opis, zakładany czas ćwiczenia. (Przytrzymaj LIGHT aby wyświetlić wybrane fazy ze wskazanego profilu.)
3.
Edytuj
ćwiczenie Basic lub OwnZone aby dostosować je do swoich potrzeb. Możesz również edytować ćwiczenie stworzone za pomocą licznika. W celu uzyskania dalszych informacji, przejdź do działu
"Tworzenie nowego ćwiczenia za pomocą licznika". Jeśli utworzyłeś ćwiczenie w oprogramowaniu Polar
ProTrainer, które zawiera fazy, nie możesz ich edytować za pomocą licznika.
4.
(Zmiana nazwy) /
Rename
Basic, Interval lub inne ćwiczenia stworzone za pomocą licznika.
5.
Default
Powrót do ustawień domyślnych ćwiczeń Basic, Interval lub OwnZone.
Przygotowanie do cwiczen
11
POLSKI
6.
(Usuń) /
Delete
stworzone ćwiczenie używając odbiornika lub oprogramowania Polar ProTrainer 5.
* Wymagany jest opcjonalny sensor.
Tworzenie nowego ćwiczenia za pomocą odbiornika
Stwórz nowe ćwiczenie ze strefami
Stwórz swoje ćwiczenie za pomocą odbiornika
Wybierz
Settings > Exercises > Add new
1. Ustaw ilość stref dla ćwiczenia (0-3) i wciśnij OK. Zobacz również Tworzenie nowego ćwiczenia bez stref.
2. Wybierz typ strefy
A. Tętno
B. Prędkość
C. Kadencja*
D. Moc*
Wciśnij OK.
A. Dla heart rate, wybierz strefę lub manualnie ustaw strefę tętna. Wciśnij OK.
•
Sport zone
: Wybierz jedną ze stref (n.p. Z1: 50-59%HR max
) dla swojego ćwiczenia. Wciśnij OK aby przejść do kroku 3.
Strefy sportowe Polara są zakresami intensywności pracy serca wyrażanymi w procentach z tętna maksymalnego Domyślnie jest ustawionych pięć różnych stref:
very light
(bardzo niska) (50-59%
HR max
),
light
(niska) (60-69% HR max)
,
moderate
(średnia) (70-79% HR max
),
hard
(wysoka) (80-89%
HR max
), and
maximum
(maksymalna) (90-99% HR max
). Domyślnie, wartość HRmax wyliczana jest ze wzoru 220-wiek, lecz jeśli: znasz swoją wydolność tlenową i beztlenową; miałeś wyznaczone przewidywane tętno maksymalne (HR max
-p) za pomocą Polar Fitness Test™; sprawdziłeś swoje tętno maksymalne podczas badań - sam możesz zdefiniować, która ze stref będzie ci najbardziej odpowiadać.
•
Manual
: Ustaw wysoki i niski limit HR jako uderzenia na minutę (bpm) lub HR% / HRR%; wciśnij OK aby przejść do kroku 3.
B. Jeśli wybrałeś
speed
,
cadence
* lub
power
*
zones
, ustaw górny i dolny limit strefy. Wciśnij OK aby przejść do kroku 3.
• Jeśli wybrałeś kadencję jako typ strefy, to strefy będą przedstawione w obrotach na minutę (rpm).
• Jeśli wybrałeś moc jako typ strefy, to będzie ona przedstawiona w watach.
3. Ustaw
Zone guide
aby zmienić strefy po określonym czasie lub dystansie. Podczas treningu, licznik zaalarmuje zmianę stref.
•
Timers
: Ustaw czas dla strefy (minuty i sekundy) i wciśnij OK.
•
Distances
: Ustaw dystans dla strefy i wciśnij OK.
•
Off
: Wyłącz timery oraz dystans i wciśnij OK.
Kiedy zdefiniujesz już pierwszą strefę, wyświetlony zostanie komunikat
Zone 1 OK
. Aby ustawić więcej niż jedną strefę, powtórz krok 2 oraz 3 do momentu zdefiniowania wszystkich pożądanych stref.
Kiedy ćwiczenie będzie gotowe,
New exercise added
zostanie wyświetlone. Nowe ćwiczenie (
NewExe
) jest zapisywane w menu Exercises, gdzie możesz wybrać je dla kolejnego treningu. Aby zmienić nazwę
12
Przygotowanie do cwiczen
POLSKI
ćwiczenia wybierz opcję Rename.
Stwórz nowe ćwiczenie ze strefami
Aby utworzyć ćwiczenie bez stref, możesz używać timerów lub dystansu do prowadzenia treningu.
Wybierz
Settings
>
Exercises
>
Add new
1.
Number of zones
: ustaw ilość stref na 0.
2.
Guide type
: Ustaw dźwięk timera podczas treningu (przypominający ci na przykład o tym, aby się napić), lub ustaw dystans (dla kolejnych czasów okrążeń, bez zapisywania ich).
Timery
•
Number of timers
(liczba stoperów): Wybierz liczbę pomiarów czasu (1-3) dla sesji. Wciśnij OK.
•
Timer 1
: Ustaw minuty i sekundy dla timera i wciśnij OK.
Dystanse
•
Number of timers
(liczba stoperów): Wybierz liczbę pomiarów czasu (1-3) dla sesji. Wciśnij OK.
•
Distance 1
: Wybierz dystans(y) i wciśnij OK.
Powtarzaj krok 2 do czasu, aż zdefiniujesz wszystkie timery i dystanse, Kiedy ćwiczenie będzie gotowe,
New exercise added
zostanie wyświetlone. Nowe ćwiczenie (
NewExe
) jest zapisywane w menu Exercises, gdzie możesz wybrać je dla kolejnego treningu. Aby zmienić nazwę ćwiczenia wybierz opcję Rename.
* Wymagany jest opcjonalny sensor.
Tworzenie nowego ćwiczenia za pomocą ProTrainera 5
Stwórz bardziej obszerne ćwiczenie używając Polar ProTrainera 5 W celu uzyskania dalszych informacji, przejdź do pliku pomocy ProTrainera 5
Zakładanie nadajnika
Załóż nadajnik celem pomiaru pulsu.
1.
Zmocz elektrody pod bieżącą wodą.
W ekstremalnych warunkach np. długie zawody, zalecamy używania specjalnego żelu (celem lepszego przewodzenia sygnału / po zakończonych zawodach należy dokładnie umyć elektrody).
2.
Przypnij nadajnik do elektrod . Wyreguluj długość elektrod tak, aby dokładnie przylegały do ciała.
3.
Załóż i zapnij elektrody na wysokości klatki piersiowej, zaraz poniżej mięśni.
4.
Upewnij się, że zmoczone elektrody dobrze przylegają do ciała, a logo Polara na nadajniku znajduje się w pozycji centralnej.
Po zakończonym treningu zawsze odpinaj elektrody od nadajnika; zapobiegniesz w ten sposób ich uszkodzeniu lub korozji. Dokładną instrukcję dotyczącą konserwacji elektrod znajdziesz w .
Konserwacja i przechowywanie (strona 60)
Nadajnik Polar WearLink może być używany ze specjalnym strojem sportowym, posiadającym wszyte elektrody (z delikatnego materiału). Zwilż elektrody (znajdujące się na stroju). Wepnij nadajnik bezpośrednio do elektrod wszytych w koszulkę tak, aby logo Polar było w prostej pozycji.
Przygotowanie do cwiczen
13
POLSKI
14
Przygotowanie do cwiczen
POLSKI
5. TRENING
Rozpoczęcie treningu
Załóż nadajnik i zamontuj Polara na podstawce.
1.
Rozpocznij pomiar tętna naciskając OK. Licznik przejdzie w tryb pauzy.
2.
Wybierz rower, na którym zamierzasz ćwiczyć. Bike 1 jest ustawiony domyślnie. Wybierz
Settings
>
Bike
>
Bike 1
/
Bike 2
/
Bike 3
> OK. Wybierz
Other
aby mierzyć tylko tętno, wysokość, temperaturę oraz dane z sensora GPS.
Liczba w górnym prawym rogu wskazuje, który rower jest aktualnie używany. Możesz zmieniać rowery przytrzymując
DOWN
podczas treningu. Aby zmienić ćwiczenie, przytrzymaj
UP
.
Tylko rowery, które są włączone (
ON
) są pokazane w tej liście wyboru. Celem uzyskania dalszych informacji, przejdź do
Ustawienia rowerowe. (strona 36).
3.
W ciągu czterech sekund, twoje tętno powinno pojawić się na wyświetlaczu. Obwódka wokół symbolu serca oznacza, że transmisja jest kodowana. W zależności od tego, jakiego sensora używasz rowerowego lub GPS (lub obu) - symbol w dolnym lewym rogu będzie mrugać dopóki wszystkie sensory nie zostaną odnalezione.
4.
Zacznij ćwiczenie naciskając OK. Typ ćwiczenia jest wyświetlany w górnym lewym rogu ekranu.
Ewentualnie, wybierz
Settings
,
Reset trip
lub
Location
.
W
Settings
możesz zmienić lub przeglądnąć rózne ustawienia; przed rozpoczęciem treningu. Celem
dokładniejszych informacji na temat dostępności ustawień, przejdź do Ustawienia (strona 33). Menu
Settings
zawiera następujące opcje:
•
Exercise
: Wybierz Free, Basic, OwnZone lub Interval i wciśnij OK (jeśli stworzyłeś nowe ćwiczenie, również i ono zostanie tam wyświetlone).
1.
Select
: Ustaw ćwiczenie, które ma być wykonane domyślnie
2.
View
: Wgląd w ustawienia ćwiczenia.
•
GPS:
Włącz lub wyłącz funkcję GPS.
•
Altitude
: Ustaw wysokość.
•
Rec.rate:
Ustaw uśrednianie zapisu.
•
RR data
: Włącz lub wyłącz zapis RR.
•
TZ Alarm:
Włącz lub wyłącz dźwięk alarmu wyjścia poza strefę.
•
HR view
: Wybierz jak ma być przedstawione tętno - jako uderzenia na minutę (bpm), jako procent tętna maksymalnego (HR%) lub jako procent z rezerwy tętna (HRR%).
•
Bike
: Wybierz rower
1
,
2
,
3
lub
Other
.
•
A.Lap
(Automatyczne okrążenia): Włącz (on) lub wyłącz (off) okrążenia automatyczne.
•
Arr. time
: Włącz lub wyłącz funkcję szacowanego czasu przyjazdu oraz ustaw dystans jazdy. Jeśli włączyłeś opcję automatycznych okrążeń
A.Lap
, to dystans który ustawiasz będzie się tyczyć również automatycznych okrążeń.
•
Display
Trening
15
POLSKI
W opcji
Reset trip
, możesz zresetować dystans wycieczki przed rozpoczęciem sesji treningowej.
W opcji
Location
**, możesz sprawdzić aktualną lokacje. Odbiornik określi twoją pozycję używając ostatnich współrzędnych GPS. Szerokość i długość geograficzna są wyrażone w stopniach i minutach.
Liczba satelit jest widoczna w najniższym rzędzie.
Celem dalszej analizy trasy, przenieś dane do oprogramowania Polar ProTrainer 5. Aby uzyskać instrukcję, przejdź do pliku pomocy oprogramowania .
Kilka skrótów, których możesz użyć podczas pauzy treningu:
• Przytrzymaj UP aby szybko zmienić typ ćwiczenia. Domyślnie ustawiony typ ćwiczenia to Free (wolne).
• Przytrzymaj DOWN aby szybko przełączać pomiędzy rowerami.
• Wciśnij BACK aby przejść w tryb godziny.
• Przytrzymaj LIGHT aby wyświetlić menu ustawień.
Jeśli aktywowałeś opcję autostartu, licznik automatycznie rozpocznie i zatrzyma zapis ćwiczenia kiedy zaczynasz i kończysz jazdę. W celu uzyskania dalszych informacji na temat opcji AutoStart, przejdź
do
Ustawienia rowerowe. (strona 36). Licznik domyślnie wybierze rower, który był użyty podczas
poprzedniego ćwiczenia.
Jeśli (Nazwa ćwiczenia)
requiresSpeed
/
Cadence
*/
Power
* lub
Exercise changed to Free
zostanie wyświetlone, oznacza to, że twoje ćwiczenie wymaga odpowiedniego sensora aby wyświetlać
prędkość/kadencję* lub informacje o mocy*.. Zobacz Ustawienia rowerowe. (strona 36)aby wyświetlić
informacje o aktywowaniu sensorów dla
Bike 1
/
Bike 2
/
Bike 3
.
* Wymagany jest opcjonalny sensor.
Informacje na wyświetlaczu
Twój Polar oferuje ci podczas treningu możliwość przeglądania trzech różnych linii z informacjami
Naciskając UP lub DOWN, możesz zmieniać ekrany z informacjami o treningu. Nazwa ekranu pojawi się po kilku sekundach. Nazwa widoczna jest w najniższym rzędzie informacji. Wyświetlacz zmienia się w zależności od używanych sensorów, których opcje są włączone
ON
oraz od rodzaju przeprowadzanego treningu.
Dopasuj licznik, w łatwy sposób, za pomocą oprogramowania Polar ProTrainer 5.
Domyślne informacje; wyświetlane na liczniku podczas używania sensora prędkości
Speed
(Prędkość)
Tętno
Dystans podróży
Prędkość w km/h
Heart rate
(Tętno)
Spalone kalorie / godzina
Dystans podróży
Aktualne tętno
16
Trening
POLSKI
Stopwatch
(Stoper)
Tętno średnie
Średnia prędkość
Stoper
Altitude
(Wysokość)
Godzina
Nachylenie
Wysokość w metrach
Graph
(Wykres)
Wykres tętna
Wykres wysokości
Stoper (Czas trwania treningu do tej pory)
Zonelock
(Blokada strefy)
Odliczanie czasu
Wskaźnik strefy
Aktualne tętno
* Opcjonalne sensory.
Widok wykresu
Widok wykresu umożliwia porównanie na nim dwóch wartości podczas treingu. Na przykład, wybierz przegląd graficzny tętna oraz wysokości.
Widok wykresu może być dopasowany w zależności od potrzeb. Na górnym i środkowym rzędzie, możesz ustawić wyświetlanie informacji o
Power
(Mocy),
Speed
(Prędkości),
Altitude
(Wysokości) oraz
Heart rate
(Tętnie) na wykresach.
Personalizacja wyświetlacza licznika
Na ekranie głównym wybierz OK >
Settings > Display > Edit
Spersonalizuj wyświetlacz swojego licznika tak, aby pokazywał pożądane podczas treningu informacje .
Możesz również edytować wyświetlacz za pomocą oprogramowania ProTrainer 5. Ćwiczenie dołączone do programu treningowego ma własne ustawienia wyświetlacza (które nie mogą być zmieniane).
Informacje wyświetlane na ekranie zależne są od włączonych dodatków. Na przykład, jeśli pomiar prędkości jest wyłączony, to informacje o prędkości nie będą dostępne na wyświetlaczu.
W celu uzyskania dalszych informacji o symbolach wyświetlacza, przejdź doSymbole na wyświetlaczu
Wybierz ekran, który chcesz zmienić, za pomocą UP lub DOWN i wciśnij OK. Ustaw informacje dla mrugającego górnego rzędu za pomocą UP lub DOWN a następnie wciśnij OK.
Trening
17
POLSKI
Powtórz tę samą operację dla środkowego i dolnego rzędu. Nazwa każdego ekranu pochodzi od informacji wyświetlanej w dolnym rzędzie. Aby powrócić do ustawień domyślnych ekranu, wciśnij i przytrzymaj LIGHT (kiedy rzędy będą mrugać).
Aktywuj
Titles
(nagłówki) aby widzieć nazwę wyświetlacza podczas zmian widoku wyświetlanych w trakcie ćwiczenia informacji:Z poziomu ekranu głównego, wybierz OK >
Settings > Display > Titles
Ustawienia wyświetlacza są osobne dla każdego roweru (bike 1, 2, 3). Jeśli zmienisz wyświetlane informacje dla jednego roweru, to zmiany nie będą dotyczyły pozostałych rowerów. Wygląd wyświetlacza zależny jest od aktywnych dodatków. Celem uzyskania dalszych informacji, przejdź do
Ustawienia funkcji (strona 33)
oraz
Ustawienia rowerowe. (strona 36).
Symbole na wyświetlaczu
Symbol Wyjaśnienie
Godzina
Symbol roweru
Gdy symbol przestanie mrugać, to znaczy, że wszystkie potrzebne sensory zostały odnalezione.
Symbol GPS
Gdy symbol przestanie mrugać, to znaczy, że wszystkie potrzebne sensory zostały odnalezione.
Numer roweru
Liczba w dolnym prawym rogu wyznacza który rower jest używany podczas aktualnego ćwiczenia
Włączenie blokady klawiszy
Wskazuje czy blokada klawiszy jest włączona.
Symbol zapisu ćwiczenia
Jest widoczny podczas treningu gdy stoper jest włączony i aktywny jest zapis.Symbol mruga gdy stan pamięci jest niski.
Ikona interwału
Wskazuje, że ćwiczenie interwałowe jest aktywne.
Odliczanie czasu Timer
Odliczanie czasu
Numer okrążenia i czas
Numer okrążenia i czas
Dystans okrążenia
Dystans aktualnego okrążenia
Stoper
Stoper (Czas trwania treningu do tej pory)
Tętno
Aktualne tętno
Średnie tętno
Tętno średnie
Kalorie
Wydatek energetyczny w kcal lub Cal
18
Trening
Symbol
POLSKI
Wyjaśnienie
Dystans
Dotychczasowy przebyty dystans
Dystans wycieczki
Dystans pomiędzy punktami A i B Dystans jest resetowany za każdym razem, gdy zostanie naciśnięty przycisk OK.
Czas przyjazdu.
Przewidywany czas przyjazdu.
Różnica RR
Różnice w interwałach tętna, np. różnice w czasach pomiędzy uderzeniami serca.
Jazda Ekonomia
Ekonomia jazdy jako kcal/km lub Cal/mi oraz Kcal/H lub Cal/H.
Numeryczne porównanie efektywności jazdy oraz ekonomii pomiędzy różnymi ćwiczeniami, lub okolicznościami (jak również pomiędzy użytkownikami).
Suma wzniesień
Suma wzniesień w metrach / stopach
Spadek
Suma spadków w metrach/stopach
Inklinometr
Kąt nachylenia terenu, z góry i pod górę, w procentach i stopniach.
Ocena, w formie numerycznej, jak stromy podjazd lub zjazd pokonujesz; pomoże ci w odpowiedni sposób dopasować wysiłek
Wysokość
Aktualna wysokość n.p.m.
Temperatura
Odczyt temperatury (°C).
Ponieważ ciepło twojego ciała ma wpływ na aktualny odczyt temperatury, najlepszym sposobem na uzyskanie optymalnego pomiaru, jest zdjęcie odbiornika z ręki na minimum 10 minut.
Kadencja
*
Pomiar prędkości z jaką obracasz korbą w obrotach na minutę (rpm)
Średnia kadencja
Średnia kadencja.
Prędkość
Aktualna prędkość. Informacje dostarczane są z sensora prędkości.
Maksymalna prędkość
Maksymalna prędkość podczas treninigu Informacje dostarczane są z sensora prędkości.
Średnia prędkość
Średnia prędkość z jaką jedziesz. Informacje dostarczane są z sensora prędkości.
Moc
*
Sensor mocy, mierzy aktualną, średnią oraz maksymalną wartość mocy.
Trening
19
POLSKI
Symbol Wyjaśnienie
Pedałowanie index*
Opisuje nawet jaka siła jest produkowana podczas pedałowania.
(balans lewo / prawo) L/R balance*
Podział mocy pedałowania pomiędzy lewą i prawą nogą; w procentach.
Zone pointer / wskaźnik miejsca w strefie
(tętno)
Jeżeli symbol serca nie jest widoczny i/lub słychać alarm, oznacza to, że wyszedłeś poza wyznaczoną strefę tętna.
Zone pointer / wskaźnik miejsca w strefie
(strefy Polara)
Wskaźnik z symbolem serca, które, w zależności od tętna, przemieszcza się w lewo i prawo wewnątrz skali sport zone, . Celem uzyskania dalszych informacji o ustawieniach stref sportowych, przejdź
do Funkcje przycisków (strona 20).
Strefa docelowa
Wykres pokazujący zależność pomiędzy aktualnym tętnem a ustawionymi limitami.
Zone pointer
/ wskaźnik miejsca w strefie (prędkość)
Jeżeli symbol nie jest widoczny i/lub słychać alarm, oznacza to, że wyszedłeś poza wyznaczoną strefę.
Zone pointer
*/ wskaźnik miejsca w strefie (kadencja)
Jeżeli symbol kadencji nie jest widoczny i/lub słychać alarm, oznacza to, że wyszedłeś poza wyznaczoną strefę kadencji.
Zone pointer
*/ wskaźnik miejsca w strefie (moc)
Jeżeli symbol mocy nie jest widoczny i/lub słychać alarm, oznacza to, że wyszedłeś poza wyznaczoną strefę.
Czas w strefie
Czas spędzony w strefie
Prędkość*
Aktualna prędkość Dane pochodzą z sensora GPS G3 Ilość kresek nad literą G wskazuje siłę sygnału sensora GPS.
Maksymalna prędkość*
Maksymana prędkość do tej pory Dane pochodzą z sensora GPS G3
Średnia prędkość*
Maksymalna prędkość do tej pory Dane pochodzą z sensora GPS G3
* Wymagany jest opcjonalny sensor.
Funkcje przycisków
Kolejne okrążenie
Wciśnij OK aby zapisać okrążenie. Na ekranie zostaną wyświetlone:
Numer okrążenia
Średnie tętno okrążenia
Czas okrążenia
20
Trening
POLSKI
Numer okrążenia
Dystans okrążenia
Średnia prędkość
Blokada strefy
Kiedy ćwiczysz bez ustalonych wcześniej stref (ćwiczenie FREE), możesz zablokować swoje tętno w
jeśli nie miałeś czasu na zdefiniowanie wcześniej stref dla ćwiczenia, możesz ustawić strefę podczas treningu.
Przytrzymaj
LAP
(OK) aby Zablokować / Odblokować strefę.
Jeśli, na przykład, jedziesz z tętnem 130 bpm, które stanowi 75% twojego tętna maksymalnego i pasuje do strefy 3, możesz przytrzymać LAP (OK) aby zablokować tętno w tej strefie.
Sport zone3 Locked 70-79
zostanie wyświetlone. W przypadku wyjścia poza strefę, niezależnie czy jest to limit górny czy dolny, odbiornik powiadomi cię o tym sygnałem (jeżeli funkcja target zone alarm jest włączona). Odblokuj strefę poprzez ponowne przytrzymanie OK:
Sport zone3 Unlocked
zostanie wyświetlone.
Powiększenie Wyświetlacza
Wciśnij i przytrzymaj UP aby powiększyć górny rząd, oraz DOWN aby powiększyć środkowy rząd.
Powróć do normalnego wyświetlania, przytrzymując przycisk pomownie.
Podświetlenie ekranu (Night mode on)
Aby podświetlić ekran, wciśnij LIGHT podczas ćwiczenia. Tryb nocny jest włączony; ekran będzie podświetlany automatycznie gdy jeden z przycisków zostanie naciśnięty lub faza ćwiczenia ulegnie zmianie.
Wygląd menu Ustawień (Settings)
Przytrzymaj LIGHT >
Settings
Menu
Settings
zostaje pokazane po przytrzymaniu LIGHT. W menu ustawień możesz zmieniać niektóre wartości bez pauzowania zapisu ćwiczenia. Zawartość tego menu możesz zmieniać w zależności od typu
ćwiczenia. Celem uzyskania dalszych informacji, przejdź do Ustawienia (strona 33).
•
Prev. phase
/ fazy: Przeglądanie informacji o podsumowaniach poprzednich faz lub powtórzeń
(wyświetlane gdy tworzysz ćwiczenie z fazami za pomocą oprogramowania Polar ProTrainer 5).
•
Keylock
: Blokowanie/odblokowanie klawiszy celem uniknięcia przypadkowego naciśnięcia przycisku.
•
Autoscr /
automatyczne przewijanie.: Włącz lub wyłącz opcję automatycznego przewijania wyświetlanych informacji podczas treningu.
•
TZ Alarm
: Włącz/wyłącz alarm strefy.
•
Change zone
: Zmiana wyznaczonych stref (wyświetlane gdy zdefiniowałeś kilka stref; za wyjątkiem gdy ćwiczenie z fazami zostało utworzone za pomocą oprogramowania Polar ProTrainer 5).
•
HR view
: Wybierz jak ma być pokazywane tętno.
•
Seek sensor
: Szukanie nadajnika WearLink, Prędkości, Kadencji* oraz Mocy*; jeśli sygnał zniknie
Trening
21
POLSKI
podczas treningu z powodu zakłóceń.
•
A.Lap
:Włącza lub wyłącza funkcję automatycznych okrążeń.
•
Arr. time
: Włącza lub wyłącza szacowany czas przyjazdu.
Gdy już zmieniłeś ustawienia, licznik powróci do trybu ćwiczenia.
* Wymagany jest opcjonalny sensor.
Pauza podczas ćwiczenia
Dokonaj pauzy w zapisie ćwiczenia naciskając STOP.
W trybie pauzy, możesz wybrać:
•
Continue
, aby kontynuować zapis ćwiczenia.
•
Exit,
aby zatrzymać ćwiczenie.
•
Summary
, dla podsumowania funkcji
•
Settings,
by zmienić wszystkie ustawienia używane podczas treningu (włączając w to personalizację wyświetlacza)do których nie ma dostępu podczas ćwiczenia.
•
Reset,
Aby usunąć zapisane informacje o ćwiczeniu. Potwierdź za pomocą OK i wciśnij OK ponownie, aby wznowić zapis.
•
Reset trip
, aby zresetować dystans wycieczki. Potwierdź za pomocą OK i wciśnij OK ponownie, aby wznowić zapis.
•
Location
*, dla aktualnej pozycji, używając ostatnich współrzędnych GPS.Szerokość i długość geograficzna wyrażona jest w stopniach i minutach. Liczba dostępnych satelitów widoczna jest w najniższym rzędzie.
•
Free mode
, aby zmienić profil ćwiczenia na FREE. Wykonywane przez ciebie ćwiczenie nie zostanie usunięte; będzie natomiast kontynuowane bez ustawień. Jeśli uruchomisz tryb FREE, możesz zresetować oryginalne ćwiczenie poprzez spauzowanie ćwiczenia ponownie i wybranie
Restart P1
.
*Wymagany jest opcjonalny sensor G3 GPS W.I.N.D.
Wyznaczenie OwnZone
Celem uzyskania dodatkowych informacji o Polar OwnZone®, przejdź do Trening OwnZone (strona 57).
Wybierz
Settings > Exercise > OwnZone.
Wyznacz swoje OwnZone podczas 1-5 minutowej rozgrzewki; jadąc na rowerze lub biegając. Rozpocznij ćwiczenie powoli, z małą intensywnością; następnie stopniowo zwiększaj tempo.
Wyznacz OwnZone na nowo, gdy:
• Zmieniasz otoczenie treningowe lub dyscyplinę sportu
• Gdy rozpoczynasz ćwiczenia po co najmniej tygodniowej przerwie.
• Jeśli nie jesteś całkiem pewny swojego stanu fizycznego lub psychicznego - na przykład, jeśli nie odpocząłeś wystarczająco po ostatnim treningu, nie czujesz się dobrze lub jestes zestresowany.
• Po zmianie ustawień użytkownika.
Zanim zaczniesz wyznaczać swoje OwnZone, upewnij się, że:
• Ustawienia użytkownika są wprowadzone poprawnie.
• Funkcja OwnZone jest aktywna. Polar automatycznie wyznaczy OwnZone za każdym razem gdy zaczniesz ćwiczenie z aktywną funkcją OwnZone.
1.
Załóż nadajnik. Rozpocznij ćwiczenie dwukrotnie naciskając OK.
2.
Gdy zaczniesz ćwiczenie,
OZ
zostanie wyświetlone i rozpocznie się wyznaczanie OwnZone.
Wyznaczenie OwnZone przebiega w 5 krokach. Jeśli dźwięk jest aktywny, to zostaniesz nim poinformowany o zakończeniu każdego kroku.
OZ >
Pedałuj wolnym tempem przez 1 minutę. Utrzymuj tętno poniżej 100 bpm/ 50% HR max podczas
22
Trening
POLSKI
pierwszego kroku.
OZ >
Pedałuj wolnym tempem przez 1 minutę. Powoli zwiększaj tętno o 10 bpm lu 5% HR max
.
OZ >
Pedałuj wolnym tempem przez 1 minutę. Powoli zwiększaj tętno o 10 bpm lu 5% HR max
.
OZ >
Pedałuj wolnym tempem przez 1 minutę. Powoli zwiększaj tętno o 10 bpm lu 5% HR max
.
OZ >
Pedałuj wolnym tempem przez 1 minutę. Powoli zwiększaj tętno o 10 bpm lu 5% HR max
.
3.
Gdy usłyszysz kolejne dwa sygnały dźwiękowe, oznaczać to będzie koniec wyznaczania OwnZone.
4.
OwnZone Updated
oraz strefy tętna zostaną wyświetlone. Strefa pokazana jest, w zależności od twoich ustawień, w uderzeniach serca na minutę (bpm), lub jako procent tętna maksymalnego (HR%), bądź jako procent z rezerwy tętna maksymalnego (HRR%).
5.
Jeżeli wyznaczanie strefy nie powiedzie się, zostanie użyta twoja ostatnia, wyznaczona strefa i
OwnZone
Limits
zostanie wyświetlone Jeżeli wcześniej OwnZone nie było zapisywane, pojawią się, automatycznie, limity wyznaczone na podstawie wieku.
Kontynuuj ćwiczenie. Celem optymalizacji efektów, staraj się ćwiczyć w wyznaczonej strefie.
Ewentualnie, aby pominąć wyznaczanie OwnZone i użyć ostatnio wyznaczonej strefy, naciśnij OK w którymkolwiek momencie tego procesu.
Czas użyty na wyznaczenie OwnZone został doliczony do zapisanego czasu treningu
Zatrzymanie ćwiczenia
Dokonaj pauzy w zapisie ćwiczenia naciskając
STOP.
Aby całkowicie zatrzymać zapis, wybierz
EXIT.
Trening
23
POLSKI
6. ZAKOŃCZENIE TRENINGU
Dbanie o nadajnik po zakończeniu ćwiczenia. Odpinaj nadajnik od elektrod po każdym użyciu.
Przechowuj nadajnik suchy i czysty.
Analiza wyników ćwiczenia
Aby zobaczyć podstawowe informacje o danych ze swoich osiągów, przejdź do
File
w liczniku. Celem dokładnej analizy, przenieś dane do Polar ProTrainer 5. Oprogramowanie to oferuje różnorodne opcje analizy danych.
Polar łączy się z oprogramowaniem za pomocą czytnika IrDA. Najpierw uruchom program. Następnie wybierz
Connect
na odbiorniku i połóż go naprzeciwko okienka podczerwieni w czytniku Polar IrDA USB podpiętego do komputera (bądź innego kompatybilnego czytnika IrDA). Celem uzyskania pełnej instrukcji dotyczącej przesyłania danych, przejdź do pliku pomocy oprogramowania.
1.
Uruchom oprogramowanie Polar ProTrainer 5
2.
Wybierz
Connect
w odbiorniku i połóż go naprzeciwko okienka podczerwieni.
3.
Kliknij
Transfer Data
(Połącz z monitorem) na pasku narzędzi oprogramowania..
Celem uzyskania dalszych informacji o przesyle danych, przejdź do pliku pomocy programu.
Przeglądanie plików w Polarze
Wybierz
File
> OK dla następujących opcji:
•
Exercise log
pokazuje maksymalnie 99 plików ćwiczeń.
•
Weekly
zawiera podsumowania z ostatnich 16 tygodni.
•
Totals
Pokazuje ogólną wartość informacji o ćwiczeniach.
• W
Delete
menu możesz usuwać pliki z ćwiczeniami.
Exercise Log
Wybierz
File > Exercise log
Detale dotyczące sesji treningowej możesz zobaczyć w
Exercise log.
Następujące informacje zostaną wyświetlone:
• Nazwa ćwiczenia.
• Słupek obrazujący dane ćwiczenie. Wysokość słupka wskazuje czas trwania ćwiczenia.
24
Zakończenie treningu
• Data ćwiczenia.
Informacje pojawiające się na wyświetlaczu (a - e opisane poniżej) są zależne od ustawień i typu ćwiczenia (np. jeśli twoje ćwiczenie nie zawiera faz, to informacja o nich nie będzie wyświetlana).
Przeglądaj ćwiczenia za pomocą UP lub DOWN ; wciśnij OK aby je otworzyć:
A. (Podstawowe)
Basic
informacje
POLSKI
B.
Bike
informacje (o rowerze)
C.
Sport zones
informacje (o strefach)
D.
Phases
informacje (o fazach) e.
Laps
informacja (o okrążeniach)
A. (Podstawowe) Basic informacje
Wybierz
File
>
Exercise log
Przewiń UP lub DOWN aby wybrać ćwiczenie i wciśnij OK. Przewiń UP lub
DOWN aby przeglądnąć następujące informacje:
Nazwa #wiczenia
Czas kiedy ćwiczenie się rozpoczęło
Przebyty dystans
Ogólny czas ćwiczenia
(Tętno)
Heart rate
w uderzeniach na minutę (bpm), lub w procentach tętna maksymalnego (HR%), bądź w procentach rezerwy z tętna maksymalnego
(HRR%).
Tętno maksymalne
Tętno minimalne
Tętno średnie
Zakończenie treningu
25
POLSKI
Pożądane strefy
HR / Speed /Cadence*/power*
(HR / Prędkość
/Kadencja*/moc*), przełączanie pomiędzy zone 1, zone 2, lub zone 3.
Górny limit
Dolny limit
Czas w strefach, powyżej oraz poniżej
stref 1/2/3
Czas powyżej strefy
Czas poniżej strefy
Czas w strefie
Calories
(kalorie) spalone podczas ćwiczenia.
Wydatek kaloryczny wskazuje całkowity wysiłek podczas ćwiczenia.
Wciśnij BACK aby powrócić do wglądu w informacje podstawowe.
Dodatkowe informacje podstawowe
Aby dodać własne informacje o ćwiczeniu lub je usunąć z
File
(pliki), przytrzymaj LIGHT będąc w widoku informacji podstawowych.
Wybierz
File > OK > Exercise log > OK > Basic > OK
, przytrzymaj LIGHT
> Add info >OK.
•
Rank
(ranga): Stopień ćwiczenia.
•
Feeling
: Określa twoje samopoczucie podczas treningu.
•
Temperat
.: Ustaw temperaturę za pomocą UP lub DOWN.
•
Distance
:Ustaw dystans dla Bike 1, Bike 2, Bike 3 lub innych.
Jeśli zmienisz dystans, będzie to miało również wpływ na ogólną ilość przejechanych kilometrów.
B. Bike informacje (o rowerze)
Wybierz
File > Exercise log > Bike information
.
Wciśnij OK i przewiń UP lub DOWN aby przeglądać informacje o rowerze:
Speed
(Prędkość)
Prędkość maksymalna
Średnia prędkość
Dystans
Cadence
(Kadencja)
Kadencja maksymalna
Kadencja średnia
26
Zakończenie treningu
Power
(Moc)
Maksymalna moc
Średnia moc
Cycling efficiency
(Efektywność jazdy)
Efektywność jazdy to wydatek energetyczny przetworzony w moc, która porusza rower do przodu. Efektywność jazdy jest mierzona od momentu gdy tętno przekroczy
100 bpm/min i ćwiczenie trwa conajmniej jedną minutę.
Jeśli tętno spadnie poniżej 100 bpm/min podczas ćwiczenia, to mierzenie efektywności jazdy zostanie zatrzymane do czasu, aż tętno na powrót wzrośnie do
100 bpm/min. Poprawianie efektywności jazdy wskazuje poprawę ekonomii jazdy.
Left / right balance
(Balans lewo / prawo)
Balans lewo / prawo w %
Index pedałowania w %
Ilość spalanych kalorii na kilometr
Incline
(Nachylenie)
Maksymalne nachylenie w %
Maksymalne nachylenie w stopniach
Decline
(Odchylenie)
Maksymalne odchylenie w %
Maksymalne odchylenie w stopniach
Altitude
(Wysokość)
Wysokość maksymalna
Wysokość minimalna
Wysokość średnia
Ascent/ Descent
(Wzniesienie/spadek terenu)
Suma wzniesień w metrach / stopach
Suma spadków w metrach/stopach
Temperatura
Maksymalna temperatura o
C w stopniach
Minimalna temperatura o
C w stopniach
Średnia temperatura o
C w stopniach
POLSKI
Zakończenie treningu
27
POLSKI
C. Sport zones
Wybierz
File > Exercise log > Basic > OK
Odometr
Rower 1, 2 lub 3
Kilometry
Na ekranie informacji podstawowych, wciśnij DOWN aby zobaczyć informację o
Sport zones
.
Wciśnij OK i przewiń za pomocą UP lub DOWN aby zobaczyć czas spędzony w każdej strefie.. Tutaj, zmiany w sesjach zaprezentowane są w formie graficznej.
Wciśnij BACK aby powrócić do wglądu w informacje o
fazach
..
D. Fazy
Wybierz
File > Exercise log > Phases
Menu
Phases
(faz) jest wyświetlane tylko wtedy, gdy ćwiczenie jest stworzone za pomocą oprogramowania ProTrainer 5 i zawiera fazy.
Przegląd informacji w
Sport zones
; wciśnij DOWN aby przejrzeć informację o
Phases.
Każda faza może być przeglądana oddzielnie
Przewijaj dane wybranej fazy poprzez naciśnięcie OK. Możesz dokonać porównania faz poprzez naciśnięcie UP lub DOWN.
Nazwa fazy
Czas podziału
Czas trwania danej fazy
T#tno
w uderzeniach na minutę (bpm), lub w procentach tętna maksymalnego
(HR%), bądź w procentach rezerwy z tętna maksymalnego (HRR%).
Tętno maksymalne
Tętno średnie
28
Zakończenie treningu
POLSKI
Różnica wzrostu HR / Odnowy HR / HR.
Różnica pomiędzy tętnem na początku i na końcu fazy (Tętno) Heart rate w uderzeniach na minutę (bpm), lub w procentach tętna maksymalnego (HR%), bądź w procentach rezerwy z tętna maksymalnego (HRR%).
Wzrost HR
: Jeśli tętno było niższe na początku fazy niż na końcu, to licznik pokaże tę różnicę w tętnie (tętno końcowe minus tętno początkowe). Podczas trwania fazy, licznik pokaże wartość wzrostu tętna.
Odnowienie HR
: Jeśli tętno było wyższe na początku fazy niż na końcu, to licznik pokaże tę różnicę w tętnie (tętno początkowe minus tętno końcowe).
Podczas trwania fazy, licznik pokaże wartość wzrostu tętna.
Różnice HR
: Jeśli wartość tętna była taka sama na początku i na końcu fazy, to licznik pokaże różnicę tętna jako 0.
Prędkość
Prędkość maksymalna
Średnia prędkość
Dystans
Dystans podziału
Dystans danej fazy
Kadencja
*
Kadencja maksymalna
Średnia kadencja aktualnej fazy
Moc
Maksymalna moc
Średnia kadencja aktualnej fazy
Wciśnij BACK aby powrócić do
Phases.
* Wymagany jest opcjonalny sensor.
e. Okrążenia
Wybierz
File > Exercise log > Basic > Laps
W informacjach o fazach, przeglądaj informacje o okrążeniach naciskając DOWN. Okrążenia pokazane są jeśli więcej niż jedno jest zapisane w pamięci licznika.
Number of recorded laps/automatic laps
(informacje o okrążeniach wraz z informacjami o automatycznych okrążeniach)
Średni czas okrążenia / automatycznego okrążenia.
Najlepsze (najszybsze) okrążenie / automatyczne okrążenie jest pokazywane wraz z jego czasem
Ostatnie okrążenie nie jest nigdy wyświetlane jako najlepsze (nawet gdy było najszybsze). Jeśli bierzesz udział w zawodach i chciałbyć zawrzeć w nich ostatnie okrążenie, wciśnij OK na lini mety zamiast STOP.
Zakończenie treningu
29
POLSKI
Po osiągnięciu linii mety możesz przerwać zapis.
Przeglądnij informacje o okrążeniu naciskając OK.
Porównaj informacje o różnych okrążeniach używając UP lub DOWN.
Dla łatwiejszego przeglądu informacji o okrążeniach, prześlij dane do oprogramowania ProTrainer 5 i analizuj je na wykresach.
Czas
Czas podziału
Czas okrążenia
Tętno
w uderzeniach na minutę (bpm), lub w procentach tętna maksymalnego
(HR%), bądź w procentach rezerwy z tętna maksymalnego (HRR%).
Tętno maksymalne
Tętno średnie
Końcowe tętno okrążenia
Prędkość w km/h
Średnia prędkość
Końcowa prędkość okrążenia
Przytrzymaj LIGHT aby zmienić prędkość.
Dystans
Dystans okrążenia
Kadencja
*
Maksymalna
Średnia kadencja okrążenia
Moc
*
Średnia kadencja okrążenia
Końcowa moc okrążenia
Index pedałowania
Średnie %
Efektywność jazdy
Efektywność jazdy to wydatek energetyczny przetworzony w moc ,która porusza rower do przodu. Efektywność jazdy jest mierzona od momentu gdy tętno przekroczy 100 bpm/min i ćwiczenie trwa conajmniej jedną minutę. Jeśli tętno spadnie poniżej 100 bpm/min podczas ćwiczenia, to mierzenie efektywności jazdy zostanie zatrzymane do czasu, aż tętno na powrót wzrośnie do 100 bpm/min.
Poprawianie efektywności jazdy wskazuje poprawę ekonomii jazdy.
30
Zakończenie treningu
POLSKI
Nachylenie
Nachylenie w %
Nachylenie w stopniach
Wysokość
Suma wzniesień
Wysokość
Wysokość
Spadek
Wysokość
Temperatura
Wciśnij BACK aby powrócić to wglądu w informacje podstawowe.
* Wymagany jest opcjonalny sensor.
Podsumowanie tygodnia
Wybierz
File > Weekly
W podsumowaniach (tygodniowych)
Weekly
możesz mieć wgląd w ostatnie 16 tygodni treningu.. Słupek po prawej stronie nazwany
This week
wyświetla podsumowanie ćwiczenia tylko dla aktualnego tygodnia.
Poprzednie słupki są datowane w niedziele. Przewijaj wyświetlone tygodnie za pomocą UP lub DOWN ; w dolnym rzędzie przeglądaj czas trwania ćwiczenia .
Wybierz tydzień za pomocą OK aby zobaczyć spalone kalorie, dystans i czas ćwiczenia w tym tygodniu.
Wciśnij DOWN aby zobaczyć tygodniowe strefy.
Aby zobaczyć czas spędzony w każdej strefie, wciśnij OK i przeglądaj strefy za pomocą UP lub DOWN.
Zakończenie treningu
31
POLSKI
Totals
Wybierz
File > Totals
Totals
zawierają sumaryczne informacje o zapisanych wynikach (od czasu ostatniego resetu).
Wykorzystaj wartości z Totals jako sezonowe lub miesięczne kontrasty plików ćwiczeń. Wartości uaktualniane są automatycznie; gdy zapis ćwiczenia został zatrzymany.
Używaj UP lub DOWN aby poruszać się po następujących informacjach:
•
Bike 1 distance
(skumulowany dystans dla roweru 1; może być zresetowany)
•
Bike 2 distance
(dystans)
•
Bike 3 distance
(dystans)
•
GPS distance
(dystans)
•
Total distance
(dystans) (ogólny dystans; może być zresetowany)
•
Total duration
•
Total calories
•
Total exerc. count
•
Total ascent
•
Total odometer
(Łączny dystans nie może być zresetowany)
•
Reset totals
W celu wyzerowania wartości totals
Wybierz
File > Totals > Reset totals
Wybierz wartość, którą chcesz zresetować z menu i potwierdź naciskając OK. Wybierz
Yes
aby potwierdzić reset. Skasowanych danych nie można odzyskać. Wybierz
No
aby powrócić do menu
Reset.
Kasowanie plików
Wybierz
File > Delete > Exercise
W
Delete
możesz usunąć wcześniejsze ćwiczenia pojedynczo, wszystkie lub wartości total.
Poruszaj się po następujących informacjach za pomocą UP lub DOWN:
•
Exercise
: Zaznacz pojedyncze ćwiczenie do usunięcia.
•
All exerc
.: Kasuje wszystkie ćwiczenia.
•
Totals
: Usuń wartości total: pojedynczo lub wszystkie naraz.
Potwierdź naciskając
Yes.
32
Zakończenie treningu
POLSKI
7. USTAWIENIA
Zmieniaj ustawienia w łatwy sposób, używając oprogramowania ProTrainer 5 W celu uzyskania dalszych informacji, przejdź do pliku pomocy programu.
Ustawienia ćwiczenia
Wybierz
Settings > Exercise
W celu uzyskania dalszych informacji, przejdź doRodzaje ćwiczeń (strona 33).
Ustawienia funkcji
Wybierz
Settings > Features.
GPS*
Aktywacja funkcji GPS poprzez wybranie
Settings > Features > GPS > On.Teach new sensor?
zostanie wyświetlone.
• Jeżeli sensor został już "nauczony", wybierz
No.
•
uzyskać więcej informacji o "uczeniu" sensorów
* Wymagany jest opcjonalny sensor.
Wysokość
Licznik mierzy i pokazuje informacje o wysokości Zmień ustawienia altimetru w menu
Altitude
. Możesz dokonać kalibracji altimetru manualnie lub automatycznie.
Ręczna kalibracja wysokościomierza
Wybierz
Settings > Features > Altitude > Calibrate > set the altitude of current location
Jeżeli wysokość, na jakiej przebywasz, różni się znacznie od wyświetlanej na ekranie,
Calibrate to xx?
zostanie wyświetlone.
Yes:Altitude calibrated to xx
zostanie wyświetlone.
No:Altitude calibration canceled
zostanie wyświetlone.
Kalibruj wysokość, aby być pewnym, że wskazania są poprawne. Wprowadź odpowiednią wysokość zawsze, gdy znajdujesz się w miejscu o oznaczonej wysokości np. na szczycie górskim lub na poziomie morza.
Automatyczna kalibracja wysokościomierza
Wybierz
Settings > Features > Altitude > AutoCalib > On / Off
Używając opcji automatycznej kalibracji, możesz dopasować początkowy poziom aby był zawsze taki sam na początku ćwiczenia. Skalibruj poziom manualnie i włącz automatyczną kalibrację (AutoCalib). Od tej chwili, ten poziom będzie zawsze używany jako podstawowa wysokość na początku ćwiczenia, gdy włączona jest automatyczna kalibracja. Również, jeśli automatyczna kalibracja jest włączona i skalibrujesz licznik manualnie, to nowa wartość będzie użyta jako poziom początkowy dla opcji automatycznej kalibracji.
Ustawienia
33
POLSKI
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Jeśli poziom ćiśnienia znacząco się zmieni, to zostaniesz poproszony o potwierdzenie zmiany. Jeśli zmieniłeś poziom,to
Altitude calibrated to xx m/ft
wskaże, że kalibracja się powiodła.Jeśli
Altitude calibration failed
zostanie wyświetlone, przekalibruj wysokościomierz.
Możesz również ustawić poziom wysokości dla automatycznej kalibracji używając oprogramowania
ProTrainer 5 Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj pomoc oprogramowania.
Wybierz tę opcję jeśli ćwiczysz w takich samych warunkach. W ten sposób zapewnisz poprawne wskazania wysokości.
Jeśli profil sportowy ćwiczenia zawiera automatyczną kalibrację, to wysokościomierz zawsze będzie zaczynać na tym poziomie; bez względu na główne ustawienie poziomu.
Zapis tempa (uśrednianie)
Uśrednianie w liczniku jest ustawione domyślnie na 5 sekund Możesz zmienić częstotliwość uśredniania w
Settings > Features > Rec.rate > 1 / 2 / 5 / 15 / 60 sec.
Polar może przechowywać tętno, prędkość, kadencję, moc oraz wysokość w 1, 2, 5, 15 i 60 sekundowym uśrednianiu. Długi czas uśredniania pozwala na dłuższy zapis, natomiast krótki czas uśredniania pozwala uzyskać bardziej szczegółowe dane. Umożliwia to dokładniejszą analizę w oprogramowaniu ProTrainer
5.
Krótszy czas uśredniania potrzebuje więcej pamięci przez co będzie ona szybciej wykorzystana W trakcie ustawiania czasu uśredniania pozostały czas zapisu wyświetlony jest w dolnym rzędzie.
Domyślny czas uśredniania wynosi 5 sekund
Gdy zostanie mniej niż 30 minut maksymalnego czasu zapisu, czas uśredniania zostanie automatycznie przedłużony (1s > 2s > 5s > 15s > 60s). Zmaksymalizuje to czas zapisu ćwiczenia. Gdy sesja się skończy, aktualne uśrednianie będzie użyte w kolejnych sesjach treningowych
Poniższa tabela przedstawia czas zapisu w zależności od czasu uśredniania. Maksymalny czas zapisu może być krótszy, jeśli zapisałeś dużą liczbę krótkich ćwiczeń
Uśrednianie zmieni się gdy pozostanie mniej niż 30 minut wolnej pamięci.
Memory low
zostanie wyświetlone gdy zostanie 60 minut wolnej pamięci.
Zapis RR Prędkość Kadencja Moc
On
On
On
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
On
On
Off
Off
Off
Off
On
Off
On
Off
On
GPS
Off
Off
Off
Off
Off
On
Off
16h
50min
8h
20min
11h
10min
4h
40min
6h
40min
Zapis tempa (uśrednianie)
1s 2s 5s
22h
30min
9h
30min
45h
00min
19h 10 min
112h
40min
48h
10min
33h
40min
16h
50min
22h
30min
9h
30min
13h
30min
84h
30min
42h
10min
56h
20min
24h
00min
33h
40min
126h
50min
144h
50min
67h
30min
92h
10min
15s
338h
10min
144h
50min
253h
40min
507h
20min
579h
40min
270h
30min
368h
50min
60s
1352h
55min
579h
40min
1014h
40min
34
Ustawienia
POLSKI
Zapis RR Prędkość Kadencja Moc
Off
Off
Off
Off
Off
On
On
On
On
On
On
On
On
On
On
On
On
On
On
On
On
On
Off
Off
Off
Off
On
On
On
On
On
On
On
On
Off
On
On
On
On
Off
Off
On
On
Off
Off
Off
Off
On
On
On
On
On
Off
Off
On
On
Off
On
Off
On
Off
Off
On
On
Off
Off
On
On
GPS
On
Off
On
Off
On
Off
Off
Off
Off
Off
On
Off
On
Off
On
Off
On
4h 30 min
6h
20min
3h
30min
8h
40min
8h
40min
14h
20min
7h
40min
10h 00 min
4h
10min
5h
40min
3h
20min
8h
10min
10h
50min
6h
30min
14h
20min
14h
20min
21h
20min
13h
00min
16h 10 min
4h 30 min
6h
00min
3h
30min
18h
20min
Zapis tempa (uśrednianie)
1s 2s 5s
3h
40min
9h
30min
7h
30min
19h 10 min
18h
40min
48h
10min
9h 00 min
12h
10min
7h
00min
25h
20min
22h
30min
30h
40min
17h
40min
32h
40min
15h
50min
19h 30 min
13h
20min
23h
30min
23h
30min
29h
50min
22h
00min
25h
20min
84h
30min
50h
40min
37h
30min
32h
40min
15s
53h
20min
126h
50min
63h
20min
36h
10min
31h
40min
32h
40min
26h
00min
29h
00min
23h
30min
31h
40min
25h
20min
7h
40min
10h 00 min
6h
20min
15h
00min
18h
20min
12h
50min
28h
10min
23h 00 min
338h
10min
202h
50min
39h
50min
38h
20min
60s
213h
30min
507h 20 min
253h
40min
36h
30min
34h 00 min
39h
20min
38h
00min
38h
20min
35h
40min
36h
50min
34h
20min
38h
00min
35h
10min
Czas w tabeli jest szacowany. Dla RR data, maksymalny czas zapisu zależy od tętna i jego wahań. Jeśli zapisujesz okrążenia i/lub tworzysz ćwiczenie, które zawiera fazy za pomocą ProTrainera 5, to maksymalny czas zapisu się zmniejszy.
Funkcja RR Data
Wybierz
Settings > Features > RR Data > On / Off
Ustawienia
35
POLSKI
Funkcja zapisu RR mierzy i zapisuje interwały pomiędzy uderzeniami serca w milisekundach. Umożliwia to analizę wariacji tętna (HRV) za pomocą oprogramowania Polar ProTrainer 5. Funkcja zapisu RR zużywa pamięć licznika, a gdy ustawiana jest ta opcja, to pozostały do wykorzystania czas zapisu pokaże się w dolnej linii wyświetlacza.
Automatyczny zapis okrążeń
Ustawienie automatycznego zapisu okrążeń
Wybierz
Settings > Features > A.Lap > On > set the lap distance
Licznik automatycznie zapisze okrążenia. Wybierz
Off
aby deaktywować.
Wyświetlanie tętna
Wybierz sposób wyświetlania tętna.
Wybierz
Settings > Features > HR view > HR / HR% / HRR%
Sport zones
Ustaw strefy w odbiorniku
Wybierz
Settings > Features > Sport zones > Sport zone low limit
Ustaw dolny limit sport zone 1 przez naciśnięcie UP lub DOWN. Następnie wciśnij OK. W ten sam sposób ustaw dolny limit dla każdej ze stref. Podczas ustawienia dolnego limitu, górny limit poprzedniej strefy wyznaczany jest automatycznie.
Przytrzymaj LIGHT aby przełączać pomiędzy wyświetlaniem stref:
HR%
(procent z maksymalnego tętna)
BMP
(uderzenia serca na minutę) lub
HRR%
(procent z rezerwy tętna).
Zmieniaj ustawienia w łatwy sposób używając oprogramowania ProTrainer 5 W celu uzyskania dalszych informacji, przejdź do pliku pomocy programu.
Możesz zablokować lub odblokować strefy poprzez przytrzymanie przycisku
LAP
podczas jazdy.
Ustawienia rowerowe.
Wybierz
Settings > Bike
Możesz wybrać ustawienia dla trzech rowerów. Przygotuj ustawienia dla rowerów, a gdy zaczynasz trening, wybierz rower 1, 2 lub 3. Bike 1 jest ustawiony domyślnie.
Wybierz
Settings > Bike > Bike 1, Bike 2, Bike 3
lub
Other.
Bike 2 i Bike 3 mogą być włączone lub wyłączone. Wybierz
Other
aby wyłączyć prędkość, kadencję i sensor pomiaru mocy i zacząć tylko pomiar tętna, wysokości, temperatury i dane z sensora GPS.
Rozmiar koła
Wybierz
Bike > Bike 1 > Wheel
Podanie prawidłowego rozmiaru koła jest niezbędne do poprawnych wskazań. W celu uzyskania
dalszych informacji o pomiarze rozmiaru koła, przejdź doPomiar rozmiaru koła. (strona 7).
(Prędkość)Speed: On / Off
Docelowo prędkość jest
Off
(wyłączona) dla bike 1.
Aby aktywować sensor prędkości w liczniku, wybierz
Settings > Bike > Bike 1 > Speed > On.Teach new
36
Ustawienia
POLSKI sensor?
zostanie wyświetlone.
• Jeżeli sensor został już "nauczony", wybierz
No
.
•
Jeśli twój sensor nie został jeszcze "nauczony", przejdź doUzywanie nowych akcesoriów (strona 54)aby
uzyskać więcej informacji o "uczeniu" sensorów
Ustawienia prędkości mogą być ustawione manualnie lub za pomocą ProTrainera 5.
Czas przyjazdu.
Wybierz
Settings > Bike > Bike 1 > Arr. time
Ustaw dystans, który zamierzasz przejechać, a Polar wyliczy i wyświetli przewidywany czas przyjazdu bazując na prędkości jazdy. Zamontuj sensor prędkości Polara w celu mierzenia prędkości i dystansu. W celu uzyskania dalszych informacji o montażu sensora prędkości, przejdź do instrukcji sensora.
• Wybierz naciskając OK
• Wybierz
On/Off
aby włączyć lub wyłączyć opcję.
• Wybierz
Set dist
. aby ustawić dystans, który masz zamiar przejechać.
Autostart: On / Off
Wybierz
Settings > Bike > Bike 1 > Autostrt.
Funkcja Autostart rozpoczyna i kończy zapis ćwiczenia automatycznie, gdy zaczynasz lub kończysz jazdę Funkcja Autostartu wymaga sensora kadencji Polar Speed Sensor W.I.N.D.
Power*(moc): On / Off
Możesz zamontować opcjonalny sensor pomiaru mocy na rowerze.
Aby aktywować sensor prędkości w liczniku, wybierz
Settings > Bike > Bike 1 > Power > On.Teach new sensor?
zostanie wyświetlone.
• Jeżeli sensor został już "nauczony", wybierz
No.
•
uzyskać więcej informacji o "uczeniu" sensorów
Power settings : Musisz wprowadzić wagę łańcucha (g), długość (mm) oraz odległość między osią tylnego koła a osią supportu (mm) do licznika by zapewnić dokładne wskazania mocy.
Wybierz
Settings > Bike > Bike1, Bike 2 or Bike 3 > Power > Settings
i
> Set chain weight
(waga łańcucha)
xxxx g > OK
> Set chain length
(długość łańcucha)
xxx mm > OK
> Set chain length
(długość łańcucha)
xxx mm > OK
W celu uzyskania dalszych informacji o ustawieniach sensora mocy, przejdź do instrukcji sensora pomiaru mocy.
Możesz użyć oprogramowania ProTrainer 5 w celu ustawienia sensora mocy.
*Opcjonalny sensor jest wymagany.
(Kadencja) Cadence*: On / Off
Możesz zamontować opcjonalny sensor kadencji na rowerze.
Ustawienia
37
POLSKI
Aby aktywować sensor kadencji w liczniku, wybierz
Settings > Bike > Bike 1 > Cadence > On
.
Teach new sensor?
zostanie wyświetlone.
• Jeżeli sensor został już "nauczony", wybierz
No
.
•
uzyskać więcej informacji o "uczeniu" sensorów
Ustawienia użytkownika
Upewnij się, że wprowadziłeś poprawne dane o użytkowniku, aby otrzymywać jak najdokładniejsze dane o postępie treningu.
Aby ustawić dane o użytkowniku, wybierz
Settings > User
•
Weight:
(waga) Aby zmienić jednostki, wciśnij i przytrzymaj LIGHT
•
Weight:
(waga) Aby zmienić jednostki, wciśnij i przytrzymaj LIGHT
•
Birthday
: (data urodzenia) dd=dzień, mm=miesiąc, yy=rok
•
Sex
: (płeć) Male/Female (Mężczyzna/Kobieta)
•
Activity
: Top/High/Moderate/Low
•
Heart Rate
: HR max
, HR sit
•
VO
2max
: Maksymalna ilość tlenu przyswajana przez organizm
Stopień Aktywności
Stopień aktywności to ocena własnej aktywności fizycznej. Wybierz stopień najlepiej opisujący twoją aktywność fizyczną w ostatnich trzech miesiącach.
• Top: Ćwiczysz ciężko przynajmniej 5 razy w tygodniu lub trenujesz z założeniem maksymalizacji wyników
• High (wysoka): 3-5 godzin tygodniowo. Ćwiczysz co najmniej 3 razy w tygodniu z dużym obciążeniem, na przykład biegasz 20-50 km tygodniowo lub spędzasz 3-5 godzin tygodniowo uprawiając sport o podobnym obciążeniu.
• Moderate (średnia): 1-3 godzin tygodniowo.Regularnie uprawiasz sport, na przykład biegasz 5-10 km tygodniowo lub spędzasz 1-3 godzin tygodniowo uprawiając sport o podobnym obciążeniu lub twoja praca wymaga wysiłku fizycznego.
• Low (niska): 0-1 godzin tygodniowo.Jeśli nie ćwiczysz regularnie / brak ci ciężkiego wysiłku fizycznego; na przykład spacerujesz dla przyjemności lub ćwiczysz tylko okazjonalnie (lecz na tyle intensywnie aby przyspieszyć tętno / oddech).
W liczniku, te wartości są używane do wyliczenia wydatku energetycznego.
Heart Rate
: HRmax, HR
sit
HR max
(maksymalne tętno): jako domyślne ustawione jest
HRmax
(220 - wiek) ustalone na podstawie wieku. Aby ustawić manualnie HR max
, powinieneś znać jego wartość wyliczoną laboratoryjnie, lub za pomocą Fitness testu w Polarze CS600X, lub - jeśli samemu wyznaczyłeś tę wartość.
HR sit
(wartość tętna spoczynkowego): Wartość domyślna HR
Ustaw wartość swojego HR sit sit jest wyznaczana na podstawie wieku.
jeśli już go wyznaczyłeś zgodnie z instrukcją. Aby zobaczyć instrukcję,
przejdź doTętno spoczynkowe (strona 58)Informacja w tle
Maksymalna ilość tlenu przyswajana przez organizm: VO
VO
2max
2max
jest to maksymalna ilość tlenu, jaka może być przyswojona, podczas maksymalnego wysiłku, przez organizm. Najbardziej dokładny sposób na wyznaczenie VO
2max to test przeprowadzony przy najwyższym wysiłku. Jeśli znasz dokładną wartość VO
2max zmierzoną laboratoryjnie, to możesz ją
38
Ustawienia
POLSKI
wprowadzić manualnie. W przeciwnym wypadku, zmierz porównywalną wartość, OwnIndex, wykonując
Jeżeli zmienione zostaną ustawienia użytkownika,
User settings updated
zostanie wyświetlone.
Możesz wprowadzać i edytować dane o użytkowniku używając ProTrainera 5. W celu uzyskania dalszych informacji, przejdź do pliku pomocy programu.
Ustawienia podstawowe
Dźwięk
Wybierz
Settings > General > Sound
Głośność
Wybierz
Settings > General > Sound > Volume > On / Off
Ustaw poziom dźwięku przycisków oraz potwierdzeń podczas ćwiczenia Ustawienie to nie ma wpływu na funkcje budzika i alarmu przekroczenia stref (TZ Alarm).
TZ Alarm (Alarm przekroczenia stref)
Możesz włączyć lub wyłączyć TZ Alarm:
Wybierz
Settings > General > Sound > TZ Alarm > On / Off
Jeśli alarm stref jest wyłączony, to wskaźnik tętna będzie migać po przekroczeniu wyznaczonej strefy.
Blokada przycisków
Aby zmienić ustawienia blokady przycisków
Wybierz
Settings > General > Keylock > Manual / Automatic
Blokada przycisków chroni przed ich przypadkowym przyciskaniem.
Manual
: Ręczne aktywowanie blokady klawiszy.
Automatic
: Blokada klawiszy jest aktywowana automatycznie wówczas, gdy na ekranie aktualnego czasu nie używano przycisków przez co najmniej minutę
Aby włączyć lub wyłączyć blokadę (
On/Off
), przytrzymaj LIGHT przez przynajmniej jedną minutę i wciśnij
OK.
Jednostki
Ustaw w liczniku preferowane jednostki
Wybierz
Settings > General > Units > kg/cm/km or lb/ft/mi
Język
Wybór języka
Wybierz
Settings > General > Language > English / Deutsch / Español / Français / Italiano
(Uśpienie) Sleep
Aktywuj funkcję sleep
Wybierz
Settings > General > Sleep > Activate sleep mode? > Yes
Ustawienia
39
POLSKI
Aktywacja trybu uśpienia spowoduje mniejszy pobór napięcia z licznika, a co za tym idzie bateria nie będzie się tak szybko rozładowywać, jeśli nie będziesz używać Polara przez dłuższy czas. Działanie budzika jest niezależne od aktywacji funkcji sleep.
Aby ponownie włączyć licznik
Wciśnij jakikolwiek przycisk >
Turn display on? > Yes / No
Yes
: licznik zostanie aktywowany.
No
: licznik powróci do trybu uśpienia.
Ustawienia zegarka
Przypomnienia
Ustawienie przypomnienia dla różnych zadań lub ćwiczeń
Wybierz
Settings > Watch > Reminders > Add new
Date
: Wprowadź datę zdarzenia, dd=dzień, mm=miesiąc, yy=rok.
Reminder time
: Wprowadź czas przypomnienia.
Alarm
: Ustaw alarm na konkretną godzinę, lub na 10 min / 30 min / 1 godzinę przed wydarzeniem.
Sound
: Wybierz typ alarmu Cichy / Sygnał / Normalny.
Repeat
: Wybierz częstotliwość zdarzenia Raz / Co godzinę / Codziennie / Tygodniowo / Miesięcznie /
Rocznie.
Exercise
: Wybierz ćwiczenie, które chcesz mieć przypominane. Gdy przypomnienie zostanie wyłączone, licznik będzie przedstawiać to ćwiczenie jako domyślne. Wybierz NONE jeśli nie chcesz przy danym ćwiczeniu skorzystać z opcji przypomnienia.
Rename
: Aby zmienić nazwę wydarzenia, wybierz litery przy pomocy UP lub DOWN i zatwierdzaj je przyciskiem OK.
Możesz ustawić siedem przypomnień w liczniku.
Aby przeglądać aktywne przypomnienia i je modyfikować:
Wybierz
Settings > Watch > Reminders
Wybierz przypomnienie, które chcesz obejrzeć, edytować lub usunąć.
Wydarzenie
By ustawić odliczanie do wydarzenia
Wybierz
Settings > Watch > Event
Event day
: dd=dzień, mm=miesiąc.
Rename
: Aby zmienić nazwę wydarzenia, wybierz litery przy pomocy UP lub DOWN i zatwierdzaj je przyciskiem OK.
Aby zmienić ustawienia odliczania
40
Ustawienia
POLSKI
Wybierz
Settings > Watch > Event
Można zobaczyć czas do wydarzenia, zmienić jego datę, nazwę lub go usunąć.
Na ekranie z godziną, poprzez wciśnięcie i przytrzymanie przycisku UP, możesz ponownie schować lub wyświetlić odliczanie.
Alarm
Ustawienie alarmu w liczniku
Wybierz
Settings > Watch > Alarm > Off / Once / Mon-Fri / Daily
Możesz ustawić alarm aby zadziałał raz (
Once
), codziennie od poniedziałku do piątku (
Mon-Fri
), codziennie (
Daily
) lub możesz go wyłączyć
Off
. Alarm będzie dzwonić we wszystkich trybach, za wyjątkiem trybu ćwiczenia; będzie dzwonić przez minutę, chyba, że naciśniesz STOP. Alarm działa również w trybie uśpienia oraz gdy dźwięki są wyłączone w ustawieniach ogólnych
General
.
Aby ustawić drzemkę na dodatkowe 10 minut, wciśnij UP , DOWN lub OK:
Snooze
zostanie wyświetlone i rozpocznie się odliczanie drzemki. Aby wyłączyć drzemkę, wciśnij STOP.
Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się symbol baterii, budzik nie będzie aktywowany
Czas
Ustaw time 1 w liczniku
Wybierz
Settings > Watch > Time 1 > 24h / 12h
Ustaw time 2 w liczniku
Wybierz
Settings > Watch > Time 2
Ustaw pożądaną różnicę pomiędzy Time 1 a Time 2 w godzinach za pomocą przycisków UP/ DOWN.
Time zone (strefa czasowa)
Przełączanie pomiędzy ustawionymi godzinami
Wybierz
Settings > Watch > Time zone > Time 1 / Time 2
Wybierz strefę czasową
Na ekranie głównym; zmień strefę czasową poprzez wciśnięcie i przytrzymanie DOWN. Wyświetlanie czasu 2 sygnalizuje numer 2 w prawym dolnym rogu ekranu.
Data
Aby ustawić datę w liczniku
Wybierz
Settings > Watch > Date
dd=dzień, mm=miesiąc, yy=rok
Zmieniaj ustawienia w łatwy sposób używając oprogramowania ProTrainer 5 Więcej informacji znajdziesz w pomocy programu.
Szybkie wybieranie (Quick Menu)
Niektóre funkcje można wybrać poprzez skrót klawiszowy z menu głównego.
Przytrzymaj
LIGHT > Quick menu
•
Keylock
•
Przypomnienia
•
Alarm
Ustawienia
41
POLSKI
•
Strefa czasowa
•
Sleep
42
Ustawienia
POLSKI
8. PROGRAM TRENINGOWY
Przeglądanie programu
Twórz i ściągaj spersonalizowane programy treningowe do licznika za pomocą oprogramowania Polar
ProTrainer 5. Ten rozdział zawiera podstawowe informacje o tym jak kierować i zarządzać programem po tym jak już został pobrany do licznika. W celu uzyskania dalszych informacji o tworzeniu planów treningowych za pomocą oprogramowania, przesyłaniu ich do licznika i analizowaniu wydajności po treningu, przejdź do pliku pomocy programu.
Po pobraniu programu treningowego, pojawią się dwa dodatkowe menu w liczniku, gdzie będziesz mógł przeglądać swój program i sprawdzać dzienny rozkład. Przewijaj tygodnie, dni i ćwiczenia za pomocą UP lub DOWN. Wybierz tygodnie i dni za pomocą OK.
Aby przeglądnąć program tygodniowy
Wybierz
Program > Week view
Week view umożliwia przejrzenie ćwiczeń z danego tygodnia. Biały kolor słupka prezentuje planowany czas ćwiczenia, czarny kolor - czas przeprowadzonego ćwiczenia . Poniżej słupków pokazany jest docelowy czas ćwiczeń danego tygodnia.
Wciśnij i przytrzymaj LIGHT aby przeglądać następujące informacje tygodniowe.
•
Week info
: Opis i nazwa tygodnia.
•
Targets
: Podsumowanie założeń tygodniowych. Kalorie, dystans i czas trwania ćwiczenia. Planowany czas dla stref: wciśnij OK i przewijaj pomiędzy strefami za pomocą UP lub DOWN.
•
Results
: Podsumowanie rezultatów danego tygodnia. Kalorie, dystans i czas trwania ćwiczenia.
Planowany czas dla stref: wciśnij OK i przewijaj pomiędzy strefami za pomocą UP lub DOWN.
•
Reminder
: Ustaw alarm (na określoną godzinę, 10 min, 30 min lub 60 minut przed ćwiczeniem) oraz typ dźwięku (Cichy, Sygnał, Normalny).
•
Program off
: Usuwa program z licznika.
Aby przeglądnąć program tygodniowy
Wybierz
Program > Week view > Day view
Wybierz
Today > Exercise view
Day view umożliwia przejrzenie ćwiczeń z danego dnia. Biały kolor słupka prezentuje planowany czas ćwiczenia, czarny kolor - czas przeprowadzonego ćwiczenia . Poniżej słupków pokazany jest docelowy czas ćwiczeń danego dnia.
Wciśnij i przytrzymaj LIGHT aby zobaczyć dodatkowe informacjie o dniu:
•
Targets
: Podsumowanie założeń dziennych. Kalorie, dystans i czas trwania ćwiczenia. Planowany czas dla stref: wciśnij OK i przewijaj pomiędzy strefami za pomocą UP lub DOWN.
•
Results
: Podsumowanie rezultatów danego dnia. Kalorie, dystans i czas trwania ćwiczenia. Planowany czas dla stref: wciśnij OK i przewijaj pomiędzy strefami za pomocą UP lub DOWN.
Program treningowy
43
POLSKI
Podgląd ćwiczeń z danego dnia
Wybierz
Program > Week view > Day view >Exercise view
Wyświetlona zostanie nazwa, opis i docelowy czas trwania ćwiczenia.
Wciśnij i przytrzymaj LIGHT aby przeglądać następujące informacje:
•
Targets
: Podsumowanie założeń dla sesji treningowej. Kalorie, dystans i czas trwania ćwiczenia.
Planowany czas dla stref: wćiśnij OK i przewijaj pomiędzy strefami za pomocą UP lub DOWN.
•
Phases
: Podsumowanie faz podczas sesji treningowej.
•
Sport profile
: Przeglądaj nazwę wybranego profilu. W celu uzyskania dalszych informacji, przejdź do pliku pomocy ProTrainera 5
•
Reminder
: Ustawienie czasu przypomnienia.
Wykonywanie Zaprogramowanych Ćwiczeń
Rozpoczęcie ćwiczenia
Jeśli ustawiłeś przypomnienie, licznik da ci znać aby ćwiczyć zgodnie z planem założonym na dany dzień. Przeglądaj informacje o zaplanowanym ćwiczeniu naciskając OK gdy przypomnienie się wyłączy.
Rozpoczęcie dziennego ćwiczenia
Wybierz
Today > Exercise view
(nazwa ćwiczenia) > OK
Wybierz
Program > Week view > Day view >Exercise view
> OK > OK
Aby uzyskać więcej informacji na temat zapisywania ćwiczeń, przejdź doRozpoczęcie treningu
(strona 15). Twój Polar przeprowadzi cię przez sesję treningową..
Ćwiczenie z fazami
Poniżej znajduje się przykład ćwiczenia interwałowego, składającego się z 4 faz:
Warm up / P1: Jedź przez 15 minut z tętnem w przedziale 60-70% tętna maksymalnego.
Interval / P2: Jedź 5 km z tętnem w przedziale 80-90% tętna maksymalnego.
Odnowa / P3: Jedź 5 minut z tętnem w przedziale 55-65% tętna maksymalnego. Powtórz fazę 2 i 3 po trzy razy.
Odpoczynek / P4: Jedź 15 minut z tętnem w przedziale 55-65% tętna maksymalnego.
Wygląd ekranu podczas ćwiczenia
Podczas ćwiczenia ekran może wyglądać następująco:
Każda faza rozpoczyna się ekranem, na którym zawarte są:
Nazwa fazy
Zone type (Typ Strefy)
Limity strefy
Podczas ćwiczenia, wyświetlacz faz pokazuje:
Odliczenie czasu/dystansu, timer odliczenia, liczbę aktualnych faz
Strefa docelowa jako wykres (odświeżany co 10 sek, obrazujący ostatnie 8 minut ćwiczenia)
Tętno
Ilość powtórzeń pozostałych do realizacji
44
Program treningowy
POLSKI
Każda faza kończy się wyświetleniem następujących informacji:
Czas trwania fazy lub dystans
Różnice w tętnie (o ile zwiększyło się i zmniejszyło tętno podczas danej fazy) lub średnia prędkość
Tętno średnie
Numer zakończonej fazy
Gdy zaprogramowane ćwiczenie się zakończy, wyświetlona zostanie informacja o tym, że ćwiczenie przebiegło pomyślnie,
Ride 1 completed
zostanie wyświetlone.
Licznik przejdzie do trybu ćwiczenia Free i będziesz mógł kontynuować jazdę bez ustawień. Ćwiczenie jest zapisywane
W celu uzyskania dalszych informacji o tworzeniu planów treningowych za pomocą oprogramowania i przesyłaniu ich do licznika, przejdź do pliku pomocy programu.
Funkcje, dostępne podczas ćwiczenia
Zmieniaj te same ustawienia ćwiczeń w zaprogramowanym ćwiczeniu co w każdym innym typie treningu.
Zaprogramowane ćwiczenie używa ustawień profilu w oprogramowaniu ProTrainer 5. Jeśli zmienisz ustawienia licznika podczas ćwiczenia (n.p. HR view), to zmiany zostaną wprowadzone do aktualnego ćwiczenia. Przy następnym rozpoczęciu tego samego treningu, licznik użyje ustawień profilu zdefiniowanych w oprogramowaniu.
(Menu okrążeń) Lap menu
Aby wyświetlić menu okrążeń podczas zaprogramowanego ćwiczenia, przytrzymaj
OK
. Przewijaj między opcjami za pomocą UP lub DOWN ; wybierz używając OK. Zawartość Lap Menu jest uzależniona od twojego ćwiczenia
• End phase: Kończy aktualną fazę ćwiczenia i przechodzi do kolejnej.
• Jump to: Przejdź do którejkolwiek fazy ćwiczenia.
Aby przeglądać wyniki ćwiczenia, wybierz
File > Exercise log
Po zakończeniu zaprogramowanego ćwiczenia, pliki zostaną zapisane w folderze
File
.Celem uzyskania
dalszych informacji, przejdź do Analiza wyników ćwiczenia (strona 24).
Program treningowy
45
POLSKI
9. TESTY
Polar Fitness Test™
Wybierz
Test > Fitness
Polar Fitness Test # jest łatwym i szybkim sposobem na zmierzenie wydajności organizmu podczas spoczynku. Wynik testu nazywany jest OwnIndex. OwnIndex jest porównywalny do maksymalnego pułapu tlenowego (VO
2max
), który jest przyjęty jako pomiar wydolności tlenowej, wykorzystywanej przy określeniu sprawności fizycznej. Na twój wynik testu OwnIndex mają wpływ: poziom aktywności fizycznej
(w skali długoterminowej), tętno, wahania tętna w stanie spoczynku, płeć, wiek, wzrost oraz waga. Polar
Fitness Test jest przeznaczony dla zdrowych osób dorosłych.
Pozwala on ocenić zdolność organizmu oraz szybkość, z jaką tlen transportowany jest do mięśni. Im lepsza wydajność tlenowa, tym silniejsze i wydajniejsze jest twoje serce. Wysoka wydajność tlenowa korzystnie wpływa na zdrowie. Przykładowo; pomaga obniżyć wysokie ciśnienie krwi zmniejszając tym samym ryzyko problemów zdrowotnych z nim związanych. Jeżeli chcesz zwiększyć swoją wydajność tlenową, musisz ćwiczyć regularnie, średnio 6 tygodni (wpłynie to zauważalnie na OwnIndex). Osoby mniej wytrenowane zauważą zmiany jeszcze szybciej. Im lepszą masz kondycję, tym wolniej zauważysz zmiany OwnIndexu.
Najszybszy wzrost wydolności tlenowej następuje podczas uprawiania sportów angażujących duże partie mięśni. Są to m.in bieganie, kolarstwo, chód, pływanie, jazda na rolkach i łyżwach, narciarstwo biegowe.
Rozpoczynając pomiar, w ciągu pierwszych 2 tygodni wyznacz OwnIndex kilkakrotnie; uśredniając wyniki wyznaczysz poziom wyjściowy. Potem OwnIndex można wyznaczać mniej więcej raz na miesiąc.
Dzięki Polar Fitness Test możesz również obliczyć maksymalną, przewidywalną pracę serca (HR max
-p).
Wynik HR max
-p określa maksymalne tętno bardzie precyzyjnie niż formuła bazująca na wieku (220 wiek). Aby uzyskać więcej informacji na temat HR max
, przejdź doUstawienia użytkownika (strona 38).
Aby pomiar był optymalny, musisz spełnić następujące warunki:
• Test można wykonać gdziekolwiek (dom, praca, siłownia) pod warunkiem, że nic nie będzie cię rozpraszać. Nie ma żadnych niepokojących dźwięków (np. telewizja, radio, telefon), z nikim nie rozmawiasz.
• Zawsze wykonuj test w tych samych warunkach i o tej samej porze.
• Unikaj ciężkich posiłków i nie pal na 2-3 godziny przed rozpoczęciem testu.
• Zarówno dzień wcześniej jak i w dniu, podczas którego przeprowadzasz test, unikaj stresu, alkoholu oraz zażywania zbędnych lekarstw.
• Zrelaksuj się i wycisz. Połóż się i wycisz na 1-3 minut przed testem.
Przed wykonaniem testu
Załóż nadajnik
Celem uzyskania dalszych informacji, przejdź do Zakładanie nadajnika (strona 13).
Wprowadź dane o użytkowniku
Wybierz
Settings > User
Aby przeprowadzić Polar Fitness Test, wprowadź dane o użytkowniku (jeśli wprowadziłeś je już
46
Testy
POLSKI
Włącz HR max
-p
Jeżeli chcesz otrzymać wartość przewidywalnego tętna maksymalnego, włącz HR max
-p.
Wybierz
Test > Fitness > HR max -p > On
Przeprowadzenie testu
Wybierz
Test > Fitness > Start > Fitness Test Lie Down
Fitness test rozpocznie się za 5 sekund. Strzałki oznaczają rozpoczęcie testu.. Zrelaksuj się; ogranicz ruchy ciała oraz komunikację z inymi osobami.
Jeżeli w ustawieniach użytkownika nie wpisałeś długoteminowego poziomu aktywności fizycznej,
Set your personal activity level
zostanie wyświetlone. Wybierz
Top
,
High
,
Moderate
, lub
Low
. W celu uzyskania dalszych informacji o poziomach aktywności fizycznej, przejdź do User Settings
Jeśli licznik nie odbiera tętna na początku lub podczas testu, to test nie przebiegł pomyślnie i zostanie wyświetlony komunikat
Test failed, check WearLink
. Sprawdź wówczas czy elektrody są dobrze zwilżone i czy dokładnie przylegają do ciała; rozpocznij test ponownie.
Podwójny sygnał dźwiękowy poinformuje cię o zakończeniu testu.
OwnIndex
wyświetlany jest jako wartość numeryczna oraz stopień oszacowania. Aby uzyskać więcej informacji na temat oszacowań, przejdź do
Klasyfikacja poziomu wytrenowania organizmu.
Aby wyświetlić wartość Przewidywanego tętna maksymalnego wciśnij DOWN. Wciśnij OK aby wyjść.
Update to VO2 max?
zostanie wyświetlone.
• Wybierz
Yes
aby zapisać wartość OwnIndex w ustawieniach użytkownika oraz
Fitness Test Trend
menu.
• Wybierz
No
tylko wówczas, gdy znasz swoje, przebadane, VO
2max
, oraz gdy różni się ono więcej niż jeden stopień wytrenowania od wyniku OwnIndex. Wartość twojego OwnIndex jest zapisana tylko do menu
Fitness Test Trend
. Celem uzyskania dalszych informacji, przejdź do Fitness Test Trend .
Update to HR max?
(Uaktualnić HR max?)(if
HRmax-p
(if HRmax-p is on) jest wyświetlone.
• Wybierz
Yes
aby zapisać wartość do ustawień użytkownika.
• Wybierz
No
w przypadku gdy znasz swoje HR max
.
Możesz zatrzymać test w każdej chwili naciskając STOP.
Fitness Test canceled
zostanie wyświetlone po kilku sekundach
Zapisane wartości OwnIndex i HR max
-p będą użyte przy obliczaniu spalania kalorii.
Po wykonaniu testu
Klasyfikacja poziomu wytrenowania organizmu
OwnIndex jest najbardziej miarodajny, kiedy porównujemy jego zmiany na przestrzeni czasu. OwnIndex można też interpretować na podstawie wieku i płci. Zlokalizuj swój OwnIndex w poniższej tabeli i porównaj swoją wydolność z osobami twojej płci i w twoim wieku.
Najlepsi sportowcy zwykle uzyskują OwnIndex o wartości 70 (mężczyźni) i 60 (kobiety). Uprawiający sporty wytrzymałościowe na poziomie olimpijskim mogą nawet uzyskać wartość 95. Najwyższy wskaźnik
OwnIndex występuje przy uprawianiu sportów angażujących duże grupy mięśni, takich jak bieganie czy narciarstwo biegowe.
Mężczyźni
Wiek / Lata Bardzo słabo
20-24
25-29
< 32
< 31
Słabo
32-37
31-35
Dostatecznie Średnio
38-43
36-42
44-50
43-48
Dobrze
51-56
49-53
Bardzo dobrze
57-62
54-59
Celująco
> 62
> 59
Testy
47
POLSKI
Wiek / Lata Bardzo słabo
30-34
35-39
< 29
< 28
40-44
45-49
50-54
55-59
60-65
< 26
< 25
< 24
< 22
< 21
Kobiety
Wiek / Lata Bardzo słabo
20-24
25-29
< 27
< 26
30-34
35-39
40-44
45-49
< 25
< 24
< 22
< 21
50-54
55-59
60-65
< 19
< 18
< 16
Słabo
29-34
28-32
26-31
25-29
24-27
22-26
21-24
Dostatecznie Średnio
35-40
33-38
32-35
30-34
28-32
27-30
25-28
41-45
39-43
36-41
35-39
33-36
31-34
29-32
Dobrze
46-51
44-48
42-46
40-43
37-41
35-39
33-36
Bardzo dobrze
52-56
49-54
47-51
44-48
42-46
40-43
37-40
Celująco
Słabo
22-25
21-23
19-22
18-20
16-18
27-31
26-30
25-29
24-27
Dostatecznie Średnio
26-29
24-27
23-25
21-23
19-21
32-36
31-35
30-33
28-31
30-33
28-31
26-29
24-27
22-24
37-41
36-40
34-37
32-35
Dobrze
34-37
32-35
30-32
28-30
25-27
42-46
41-44
38-42
36-40
Bardzo dobrze
47-51
45-49
43-46
41-44
38-41
36-38
33-36
31-33
28-30
Celująco
Klasyfikacja ta powstała w oparciu o przegląd literatury 62 badań, gdzie VO
2max było mierzone bezpośrednio u zdrowych, dorosłych ludzi w USA, Kanadzie oraz w siedmiu krajach Europy. Źródło:
Shvartz E, Reibold RC. Normy sprawności fizycznej dla mężczyzn i kobiet w wieku od 6 do 75 lat:
Omówienie.
Aviat Space Environ Med; 61:3-11, 1990.
Fitness Test Trend
Wybierz
Test > Fitness > Trend
Zobacz jak wzrasta twoja wartość OwnIndex w menu
Trend
. Wyświetlane są poszczególne daty i wartości
OwnIndex (maksymalnie 16 wartości). Gdy pliki test trend będą pełne, najstarsze z nich zostaną automatycznie usunięte.
Wyświetlony zostanie najnowszy pomiar wraz z datą oraz wykres wartości OwnIndex. Przewiń UP lub
DOWN aby przeglądnąć inne wartości.
Usuń wartości OwnIndex.
Wybierz
Test > Fitness > Trend
Wybierz wartość, którą chcesz usunąć i przytrzymaj LIGHT >
Delete value? No/Yes
zostanie wyświetlone. Potwierdź za pomocą OK.
> 41
> 38
> 36
> 33
> 30
> 51
> 49
> 46
> 44
> 56
> 54
> 51
> 48
> 46
> 43
> 40
48
Testy
POLSKI
Analiza wyników OwnIndex za pomocą programu Polar ProTrainer 5.
Przesłanie rezultatu tętna do ProTrainera 5 umożliwia ci analizę wyników na różne sposoby oraz dostęp do bardziej szczegółowych informacji o twoich postępach. Oprogramowanie umożliwia również stworzenie wykresu porównującego wcześniejsze wyniki. Wyniki Polar Fitness Test są przesyłane do oprogramowania automatycznie wraz z ćwiczeniami, gdy używasz połączenia z monitorem..
Polar OwnOptimizer™
Ogólnie
Efektywny trening wymaga zwiększania: czasu trwania ćwiczenia, intensywności, niekiedy też całkowitego czasu ćwiczeń w danym okresie. W celu uniknięcia przetrenowania, po każdym ciężkim treningu musi nastąpić odpowiednio długi odpoczynek. Jeżeli czas odpoczynku będzie niewłaściwy, możesz doświadczyć spadku formy zamiast jej wzrostu. Polar OwnOptimizer jest prostym i wiarygodnym testem, który określi czy dany program treningowy optymalnie rozwija twoją formę. Polar OwnOptimizer mogą wykonać zdrowe osoby dorosłe.
Polar OwnOptimizer jest modyfikacją tradycyjnego testu przetrenowania. Jest to idealne narzędzie zainstalowane w liczniku dla każdego kto trenuje regularnie przynajmniej trzy razy w tygodniu by poprawić kondycję albo osiągnąć sportowe cele. Test ten jest oparty na pomiarze tętna i jego wahań podczas testu ortostatycznego (podnoszenie się z pozycji leżącej do pozycji stojącej). OwnOptimizer pomaga zoptymalizować obciążenie treningami podczas realizacji programu treningowego tak, aby następował stały wzrost formy i nie dochodziło do przetrenowania. Polar OwnOptimizer oparty jest na pomiarze pięciu parametrów tętna. Dwa z nich określane są podczas leżenia, jeden podczas wstawania i kolejne dwa w pozycji stojącej Za każdym razem jak wykonujesz test, licznik zapisuje wartości tętna i porównuje je z poprzednimi zapisanymi wartościami.
Przed wykonaniem testu
Baseline Tests
Rozpoczynając OwnOptimizer, aby wyznaczyć indywidualną wartość wyjściową, należy wykonać 6 testów w przeciągu 2 tygodni. Pomiarów tych należy dokonać podczas 2 zwykłych tygodni treningowych
(warunek konieczny: umiarkowany wysiłek). Pomiary powinny być przeprowadzone następnego dnia po treningu oraz po dniach odpoczynku.
Obserwacja wartości OwnIndexu
Po ustaleniu wartości wyjściowej, test należy wykonywać 2-3 razy w tygodniu. Test wykonuj rano, pierwszy po dniach odpoczynku, drugi - następnego dnia po ciężkim treningu (lub serii ciężkich treningów). Trzeci test możesz wykonać rano po dniu, w którym wykonałeś zwykłe ćwiczenie.
OwnOptimizer może okazać się niedokładny zarówno w przypadku przetrenowania jak i bardzo nieregularnych treningów. Jeżeli przerwa w treningach wyniosła więcej niż 14 dni, ponownie powinieneś wyznaczyć wartość wyjściową.
Przeprowadzenie testu
W celu uzyskania wiarygodnych wyników, test powinien być przeprowadzany zawsze w podobnych warunkach. Zaleca się przeprowadzenie testu rano, przed śniadaniem. Podstawowe wymogi dotyczące przeprowadzenia testu:
•
Załóż nadajnik Celem uzyskania dalszych informacji, przejdź do Zakładanie nadajnika (strona 13).
• Zrelaksuj się i wycisz.
• Usiądź wygodnie, lub, jeśli wolisz, połóż się na łóżku. Zawsze wykonuj test w takiej samej pozycji.
• Test można wykonać gdziekolwiek (dom, praca, siłownia) pod warunkiem, że w miejscu tym panuje
Testy
49
POLSKI
spokój. Nie ma rozpraszających cię dźwięków (np. telewizja, radio, telefon) ani też nikt z tobą nie rozmawia.
• Unikaj ciężkich posiłków, picia alkoholu oraz palenia na 2-3 godziny przed rozpoczęciem testu.
Przeprowadzenie testu
Wybierz
Test > Optimizer > Start > Optimizer Lie Down
Strzałki wskazują rozpoczęcie testu. Nie ruszaj się podczas pierwszych 3 minut testu.
Po 3 minutach licznik da sygnał dźwiękowy i zostanie wyświetlony komunikat
Optimizer Stand up
. Wstań i stój nieruchomo przez 3 minuty.
Po 3 minutach, licznik ponownie da sygnał dźwiękowy i test zostanie zakończony.
Wynik pojawi się jako numer wraz z jego interpretacją. Wciśnij DOWN aby zobaczyć średnie tętno (bpm) podczas leżenia (
HRrest
), najwyższe tętno podczas wstawania (
HRpeak
) oraz średnie tętno w pozycji stojącej (
HRstand
).
Wykonywanie testu możesz przerwać w dowolnej fazie, naciskając STOP.
Optimizer Test canceled
zostanie wyświetlone.
Jeśli licznik nie mógł odczytać tętna, zostanie wyświetlony komunikat
Test failed. Check WearLink
zostanie wyświetlone. W tej sytuacji powinieneś sprawdzić czy elektrody są dobrze zwilżone oraz czy dokładnie przylegają do ciała.
Po wykonaniu testu
Jak interpretować wyniki
Polar wylicza pięć parametrów bazujących na tętnie i jego zmienności. Wartość OwnOptimizer jest obliczana poprzez porównanie otrzymanych wyników z poprzednimi. Polar wyświetli opis o statusie twojego treningu. Rozwinięcia tych opisów są przedstawione poniżej.
Good Recovery
(1)
Twoje tętno jest niższe niż zwykle. Oznacza to, że bardzo dobrze się zregenerowałeś. Możesz kontynuować trening, wykonując nawet intensywne ćwiczenia.
Normal State
(2)
Twoje tętno jest na normalnym poziomie. Kontynuuj trening; wykonuj intensywne i lekkie ćwiczenia, nie zapominając o dniach odpoczynku.
Training Effect
(3)
Twoje tętno jest niższe niż zwykle. Najprawdopodobniej w ostatnich dniach intensywnie ćwiczyłeś . Masz dwie opcje: 1) odpocznij, ewentualnie trenuj lekko przez jeden lub dwa dni, albo 2) kontynuuj intensywne treningi przez jeden lub dwa dni, a następnie dobrze odpocznij. Podobne symptomy mogą występować w przypadku stresu lub w początkowych stanach przeziębienia/grypy.
Steady State
(4)
Twoje tętno od pewnego czasu jest na normalnym poziomie. Efektywny trening wymaga ciężkich treningów oraz dobrej regeneracji, co z kolei powinno powodować zmiany tętna. Twój OwnOptimizer wskazuje, że nie ćwiczyłeś dostatecznie ciężko lub niedostatecznie się zregenerowałeś. Powtórz test po dniu odpoczynku, ewentualnie lekkiego treningu. Jeżeli odpoczynek okaże się wystarczający, wynik testu powinien wskazać Good recovery.
Stagnant State
(5)
Twoje tętno nadal jest na normalnym poziomie, co trwa już od dłuższego czasu. OwnOptimizer wskazuje,
50
Testy
POLSKI
że nie ćwiczyłeś na tyle intensywnie, aby optymalnie się rozwijać. W celu poprawienia kondycji powinieneś włączyć do swojego programu treningowego bardziej intensywne lub dłuższe ćwiczenia.
Hard Training
(6)
Twoje tętno, kolejny raz z rzędu, jest wyższe niż zazwyczaj . Być może specjalnie zwiększyłeś obciążenie treningowe. Wynik wskazuje na przeciążenie, w konsekwencji czego twój organizm wymaga dobrej regeneracji W celu monitorowania regeneracji; powtórz test po jednym lub dwóch dniach odpoczynku lub lekkich ćwiczeń.
Overreaching
(7)
OwnOptimizer wskazuje, że ćwiczyłeś bardzo intensywnie przez kilka dni lub tygodni. Twoje tętno od dłuższego czasu pozostaje na wysokim poziomie. Powinieneś, koniecznie, całkowicie się zregenerować.
Im dłuższy był okres intensywnych ćwiczeń, tym dłuższy powinien być okres regeneracji. Po upływie co najmniej dwóch dni odpoczynku, wykonaj test ponownie .
Sympathetic Overtraining
(8)
OwnOptimizer wskazuje, że ćwiczyłeś bardzo intensywnie przez kilka dni lub tygodni a regeneracja okazała się niewystarczająca. Skutkiem czego organizm jest przetrenowany. W celu ustabilizowania formy, odpocznij, dokładnie monitorując swój stan. Podczas odpoczynku wykonuj test 2-3 razy w tygodniu.
Parasympathetic Overtraining
(9)
Twoje tętno pozostaje na niskim poziomie; można to interpretować jako stan dobrej regeneracji. Jednak pozostałe parametry wskazują na przetrenowanie Najprawdopodobniej przez długi okres ciężko trenowałeś a odpoczynki nie były wystarczające. Sprawdź, czy występują pozostałe objawy przetrenowania, takie jak ciągłe zmęczenie, zły humor, problemy ze spaniem, przewlekłe bóle mięśni i/lub uczucie wypalenia. Być może stan ten wynika również z innego typu obciążeń.
Generalizując, zazwyczaj przetrenowanie wywołane jest długim okresem ciężkich ćwiczeń.
Rozwiązaniem tego typu sytuacji jest całkowita regeneracja organizmu. Regeneracja taka może potrwać kilka tygodni. Nie powinieneś ćwiczyć; wprost przeciwnie, większość okresu regeneracji przeznacz na odpoczynek. Możesz w tym czasie przeprowadzić kilka bardzo lekkich treningów aerobowych, a tylko wyjątkowo trening intensywny (krótki).
Możesz również rozważyć uprawianie innego, niż twój główny, sportu. Nie może jednak się z tym wiązać nadmierny wysiłek czy przeciążenie. Podczas odpoczynku wykonuj test 2-3 razy w tygodniu. Gdy poczujesz, że odzyskałeś już równowagę i twój wynik pokazuje Normal State lub Good recovery
(najlepiej wiecej niż raz), możesz rozważyć powrót do treningu. Jeżeli zdecydujesz się na nowo rozpocząć cykl treningowy, wyznacz ponownie wartość wyjściową.
Wskazane jest, aby przed radykalną zmianą programu treningowego dokonać analizy wyników testu
OwnOptimizer, nie pomijając przy tym takich aspektów jak samopoczucie czy innych, istotnych z punktu widzenia treningu, objawów . Jeżeli nie jesteś pewien czy warunki, w jakich przeprowadzony był test, były optymalne, powtórz go. Na wynik testu mogą mieć wpływ niektóre czynniki zewnętrzne: stres psychiczny, niedawno przebyta choroba, zmiana otoczenia (temperatura, wysokość) oraz inne. Co najmniej raz w roku, na początku sezonu, należy na nowo wyznaczyć wartość wyjściową.
OwnOptimizer Trend
Wybierz
Test > Optimizer > Trend
Zobacz jak twoja wartość OwnOptimizer została opracowana w menu
Trend
. Zawiera ono 16 ostatnich wartości OwnOptimizer wraz z datami ich zapisu. Jeżeli plik się zapełni, najstarszy zapis automatycznie zostaje zastąpiony przez najnowszy wynik.
Wyświetlony zostanie najnowszy pomiar, wraz z datą, oraz wykres trendu OwnOptimizer. Wciśnij OK by zobaczyć opis wyniku. Przewiń za pomocą UP lub DOWN by przeglądać pozostałe wartości.
Testy
51
POLSKI
Usuń wartości OwnOptimizer.
Wybierz
Test > Optimizer > Trend
Wybierz wartość i przytrzymaj LIGHT.
Delete value? No/Yes
zostanie wyświetlone. Potwierdź za pomocą
OK.
Resetowanie pliku Trend
Wybierz
Test > Optimizer > Reset
Możesz wyzerować OwnOptimizer Wszystkie wyniki zostaną usunięte z pamięci. Podczas wykonywania testu po 365 dniach, lub pierwszy raz po 30 dniach,
Reset test period?
zostanie wyświetlone.
Analiza wyników za pomocą programu Polar ProTrainer 5.
Przesłanie rezultatu do ProTrainera 5 umożliwia Ci analizę wyników na różne sposoby, tak jak dostęp do bardziej szczegółowych informacji o Twoich postępach. Oprogramowanie umożliwia również stworzenie wykresu porównującego wcześniejsze wyniki. Wyniki OwnOptimizer są przesyłane do oprogramowania automatycznie wraz z ćwiczeniami gdy używasz połączenia z monitorem.
52
Testy
POLSKI
10. UZYWANIE NOWEGO NADAJNIKA
Używanie nowego nadajnika
Twój licznik CS600X musi zostać "nauczony" aby działać wraz z nadajnikiem Polar WearLink W.I.N.D.
Innymi słowy, twój licznik otrzyma sygnały tylko z twojego nadajnika, co umożliwia prowadzenie treningu w grupach, bez żadnych zakłóceń.
Jeśli zakupiłeś nowy nadajnik jako dodatkowy sensor, to musi być on "nauczony" w liczniku Nazywamy to
"uczeniem"; trwa ono zaledwie kilka sekund.
Aby zapobiec zakłóceniom podczas zawodów, upewnij się, że "nauczyłeś" sensorów przed rozpoczęciem tego wydarzenia.
"Uczenie" nowego sensora.
Załóż nadajnik i upewnij się, że w zasięgu 40 metrów nie ma innego nadajnika Polar WearLink W.I.N.D.
Na ekranie głównym wciśnij OK. Licznik rozpocznie szukanie sygnału nadajnika.
Gdy dokona jego identyfikacji,
New WearLink found, Teach new WearLink?
zostanie wyświetlone.
• Wybierz
Yes
aby potwierdzić nauczenie..
Completed!
zostanie wyświetlone, gdy proces "uczenia" się zakończy. Rozpocznij zapis ćwiczenia naciskając OK.
• Wybierz
No
aby anulować ćwiczenie.
Uzywanie nowego nadajnika
53
POLSKI
11. UZYWANIE NOWYCH AKCESORIÓW
Używanie nowych akcesoriów.
Nowy sensor zakupiony osobno poza zestawem musi zostać "nauczony" przez licznik. Nazywamy to
"uczeniem"; trwa ono zaledwie kilka sekund. Innymi słowy, twój licznik otrzyma sygnały tylko z twojego nadajnika co umożliwia prowadzenie treningu w grupach, bez żadnych zakłóceń. Jeśli zakupiłeś sensor i licznik jako zestaw, to sensor powinien być od razu "nauczony" aby działać razem z odbiornikiem. Musisz jedynie aktywować sensor w liczniku
Możesz "nauczyć" jeden sensor prędkości, kadencji i mocy dla każdego z rowerów.
"Uczenie" nowego sensora prędkości.
Wybierz
Settings > Bike > Bike1/2/3 > Speed > On/Off
.
Teach new sensor?
zostanie wyświetlone.
• By "nauczyć" nowy sensor, upewnij się, że w zasięgu 40 metrów nie ma innego sensora prędkości.
Wówczas wybierz
Yes
aby potwierdzić "nauczenie".
Start test drive
zostanie wyświetlone. Obróć koło kilka razy aby aktywować sensor. Migająca czerwona dioda wskazuje, że sensor jest aktywny.
Completed
! zostanie wyświetlone, gdy proces "uczenia" się zakończy. Licznik jest już gotowy do odbierania danych o prędkości i dystansie.
• Wybierz
No
aby anulować "uczenie", wówczas używany będzie sensor "uczony" poprzednio.
Gdy sensor prędkości zostanie już "nauczony", to będzie pamiętać do jakiego odbiornika został przystosowany, nawet po wyłączeniu. Gdy sensor prędkości zostanie ponownie włączony,
Teach new sensor?
zostanie wyświetlone. Wybierz
NO
. Jeśli wybrałeś
YES
, licznik rozpocznie "uczenie" nowego sensora.
"Uczenie" nowego sensora kadencji*
Wybierz
Settings > Bike > Bike1/2/3 > Cadence > On/Off
.
Teach new sensor?
zostanie wyświetlone.
• By "nauczyć" nowy sensor, upawnij się, że w zasięgu 40 metrów nie ma innego sensora kadencji.
Wówczas wybierz
Yes
by potwierdzić "nauczenie".
Start test drive
zostanie wyświetlone. Obróć koło kilka razy aby aktywować sensor. Migająca czerwona dioda wskazuje, że sensor jest aktywny.
Completed!
zostanie wyświetlone gdy proces "uczenia" się zakończy. Licznik jest teraz gotowy do odbierania sygnałów z sensora kadencji.
• Wybierz
No
aby anulować "uczenie". Licznik nie będzie zdolny do pomiaru kadensji.
Gdy sensor kadencji zostanie już "nauczony", to będzie pamiętać do jakiego odbiornika został przystosowany, nawet po wyłączeniu. Gdy sensor kadencji zostanie ponownie włączony,
Teach new sensor?
zostanie wyświetlone. Wybierz
NO
i licznik wejdzie w tryb
On/Off
. Wybierz
ON
aby aktywować sensor kadencji. Jeśli wybrałeś
YES
, licznik rozpocznie "uczenie" nowego sensora.
"Uczenie" nowego sensora pomiaru mocy*
Wybierz
Bike > Bike1/2/3 > Power > On/Off
.
Teach new sensor?
zostanie wyświetlone.
• By "nauczyć" nowy sensor, upewnij się, że w zasięgu 40 metrów nie ma innego sensora mocy. Wówczas wybierz
Yes
by potwierdzić "nauczenie".
Start test drive
zostanie wyświetlone. Obróć koło kilka razy aby aktywować sensor. Migająca czerwona dioda wskazuje, że sensor jest aktywny.
Completed
! zostanie wyświetlone gdy proces "uczenia" się zakończy. Licznik jest teraz gotowy do odbierania sygnałów z sensora mocy.
• Wybierz
No
aby anulować "uczenie". Licznik nie będzie zdolny do pomiaru mocy.
Gdy sensor pomiaru mocy zostanie już "nauczony", to będzie pamiętać do jakiego odbiornika został przystosowany, nawet po wyłączeniu. Gdy sensor mocy zostanie ponownie włączony,
Teach new sensor?
54
Uzywanie nowych akcesoriów
POLSKI
zostanie wyświetlone. Wybierz
NO
. Licznik przejdzie w tryb
On/Off
. Ostanio "nauczony" sensor mocy zosnie użyty. Jeśli wybrałeś
Yes
, licznik rozpocznie "uczenie" nowego sensora.
"Uczenie" nowego sensora GPS G3*
Włącz sensor GPS G3 i wybierz
Settings > Features > GPS > On
w liczniku..
Teach new sensor?
zostanie wyświetlone.
• Wybierz
Yes
aby potwierdzić "nauczenie".
Completed
! Zostanie wyświetlone.
• Wybierz
No
aby anulować "uczenie". Licznik nie będzie zdolny do pomiaru danych GPS.
*wymagany jest opcjonalny sensor
Uzywanie nowych akcesoriów
55
POLSKI
12. INFORMACJE PODSTAWOWE
Polar Sport Zones
Strefy Polara oferują nowy poziom efektywności podczas treningów bazujących na tętnie. Trening jest rozdzielany na pięć stref bazujących na procencie twojego tętna maksymalnego. Ze strefami, możesz łatwo wybrać i monitorować intensywność treningów, oraz ćwiczyć zgodnie z programami bazującymi na strefach.
Strefa docelowa
MAXIMUM
HARD
MODERATE
LIGHT
VERY LIGHT
Intensywność w % HR
max
, bpm
Przykładowy czas trwania
Korzyść treningowa
90–100%
171–190 bpm
80–90%
152–172 bpm
70–80%
133–152 bpm
60–70%
114-133 bpm
50–60%
104–114 bpm
Poniżej 5 minut
2–20 minut
10–60 minut
60–300 minut
20–60 minut
Korzyści
: Maksymalny lub prawie maksymalny wysiłek dla oddechu i mięśni.
Odczucie
: Duże wyczerpanie mięśni i oddechu.
Zalecane dla
: Bardzo doświadczonych i wytrenowanych kolarzy. Tylko krótkie interwały, zazwyczaj ostateczne przygotowanie do zawodów na krótkim dystansie.
Korzyści
: Poprawienie zdolności utrzymywania wększego wysiłku.
Odczucie
: Powoduje zmęczenie mięśni i ciężki oddech.
Zalecane dla
: Doświadczonych kolarzy do całorocznych treningów . Istotne przy przygotowaniu do sezonu.
Korzyści
: Poprawia szybkość treningu, sprawia że umiarkowana intensywność jest łatwiejsza i poprawia wydolność.
Odczucie
: Jazda dobrym tempem ze średnią kadencją.
Zalecane dla
: Kolarzy biorących udział w zawodach lub szukających korzyści wydolnościowej .
Korzyści
: Poprawa kondycji, poprawa regeneracji i metabolizm.
Odczucie
: Lekkie obciążenie dla mięśni i układu krążenia.
Zalecane dla
: Każdego do długich sesji treningowych podczas podstawowego treningu i dla ćwiczeń regeneracyjnych podczas sezonu zawodów.
Korzyści
: Pomaga się rozgrzać i uspokoić oraz wspomaga regeneracje.
Odczucie
: Lekki wysiłek.
Zalecane dla
: Dla regeneracji i ćwiczeń wyciszających podczas sesji treningowej.
HR max
= Tętno maksymalne (220-wiek). Przykład: 30 lat, 220–30=190 bpm.
Jazda w
sport zone 1 (Very light)
jest wykonywana w bardzo niskiej intensywności. Podstawą treningu
56
Informacje podstawowe
POLSKI
jest poprawa poziomu wydajności po treningu; podczas okresu regeneracji (nie tylko podczas ćwiczenia).
Możesz przyspieszyć proces regeneracji ćwicząc z bardzo niską intensywnością.
Sport zone 2 (Light)
jest od treningów wytrzymałościowych; nieodłączna część każdego programu treningowego. Sesja jazdy w tej strefie jest łatwa. Długie treningi w tej strefie charakteryzuje efektywny wydatek energetyczny. Postęp będzie wymagał wytrwałości.
Wydolność tlenowa jest wzmacniana w
sport zone 3 (Moderate)
. Intensywność treningu jest większa niż w sport zones 1 i 2, lecz nadal ma na celu poprawę wydolności tlenowej. Przykładowo: ćwiczenie w sport zone 3 może składać się z, poprzedzonych regeneracją, interwałów. Jazda w tej strefie jest szczególnie efektywna przy poprawie krążenia i wzmacnianiu mięśni.
Jeżeli twoim celem jest współzawodnictwo na najwyższym poziomie, będziesz musiał trenować w
sport zones 4
i
5
. W tych strefach, powinieneś jeździć beztlenowo w interwałach trwających maksymalnie 10 minut. Im krótszy interwał, tym większa intensywność. Bardzo ważny jest tutaj odpowiedni czas odnowy pomiędzy interwałami. Szablon treningu w strefach 4 i 5 jest zaprojektowany w taki sposób, aby osiągnąć maksymalne wyniki.
Jeśli jeździsz w wyznaczonych strefach to środek danej strefy jest najlepszym celem, ale nie utrzymuj tętna w miejscu cały czas. Intensywność treningu, poziom regeneracji, samopoczucie i inne czynniki będą oddziaływać na pracę serca. Ważne jest, aby zwracać uwagę na uczucie zmęczenia i dopasować do niego program treningowy.
Prostym sposobem korzystania ze stref, jest utworzenie pożądanych stref tętna. Aby uzyskać więcej
informacji, przejdź doPlanowanie treningu (strona 11 ).
Po zakończeniu sesji, zostanie wyświetlony czas spędzony w strefie. Wejdź do opcji
Weekly
aby wyswietlić strefy, w jakich ćwiczyłeś i jaki czas w nich spędziłeś. Oprogramowanie Polar ProTrainer 5 oferuje do 10 stref aby lepiej wspomóc twoje potrzeby treningowe i rezerwę tętna.
Trening OwnZone
Twój licznik automatycznie wyznaczy indywidualną i bezpieczną intensywność ćwiczenia: Twoje
OwnZone. Polar OwnZone to wyznaczona specjalnie dla ciebie strefa treningu tlenowego. Funkcja ta przeprowadza cię przez rozgrzewkę, uwzględniając przy tym twój aktualny stan fizyczny i psychiczny. Dla większości osób dorosłych, OwnZone odpowiada 65-85% tętna maksymalnego.
OwnZone może być wyznaczone w 1-5 minut podczas rozgrzewki poprzez jazdę na rowerze, chodzenie, bieganie lub uprawianie innej aktywności. Test polega na powolnym rozpoczęciu ćwiczenia, z małą intensywnością, a następnie stopniowym zwiększaniu tempa. OwnZone jest przeznaczone dla zdrowych osób. Niektóre czynniki, związane ze stanem zdrowia, mogą uniemożliwić wyznaczenie OwnZone.
Należą do nich wysokie ciśnienie krwi, arytmia serca jak również przyjmowanie niektórych leków.
Istotna, celem utrzymania dobrej kondycji, jest umiejętność oceny i interpretacji zachowań własnego ciała podczas wysiłku fizycznego.. Ponieważ rozgrzewka dla różnych typów ćwiczeń nie jest taka sama, a także psychiczny i fyzyczny stan może się różnić każdego dnia (np. z powodu stresu lub choroby), to używanie OwnZone dla każdej sesji gwarantuje najefektywniejsze wyznaczenie strefy tętna dla danego ćwiczenia i dnia.
W celu uzyskania dalszych informacji o wyznaczaniu OwnZone, przejdź doWyznaczenie OwnZone
Tętno maksymalne
Tętno maksymalne (HR max
) to maksymalna ilość skurczów serca na minutę (bpm) podczas maksymalnego wysiłku fizycznego. Wielkość ta jest indywidualną i zależną od twojego wieku, predyspozycji genetycznych oraz poziomu sprawności fizycznej. Może się ono również zmieniać w zależności od rodzaju uprawianego sportu. HR ćwiczenia.
max jest używane do określenia poziomu intensywności
Wyznaczanie maksymalnego tętna
Informacje podstawowe
57
POLSKI
Twoje HR max może zostać wyznaczone na kilka sposobów.
Najdokładniejszą metodą wyznaczenia HR max jest pomiar kliniczny. Test wysiłkowy, przeprowadzany przez kardiologa lub fizjologa, jest zazwyczaj wykonywany na bieżni lub rowerze.
Możesz również samodzielnie wyznaczyć swoje HR max
; podczas ćwiczenia razem z partnerem.
Ocena wyniku HR max
-p które przewiduje twoje HR max
Polar Fitness Testu.
może być wykonana poprzez przeprowadzenie
Zazwyczaj używana jest formuła: 220 - wiek, jednak badania wskazują, że metoda ta nie jest zbyt dokładna (szczególnie w przypadku osób starszych lub osób, które trenują od wielu lat).
Jeżeli kilka tygodni temu zakończyłeś ciężki trening i wiesz, że potrafisz bezpiecznie osiągnąć tętno maksymalne, możesz bez przeszkód, samodzielnie wykonać test wyznaczania HR max
. Zalecane jest, aby podczas przeprowadzania testu ktoś z tobą był. Jeżeli masz wątpliwości, przed wykonaniem testu skonsultuj się z lekarzem .
Oto przykład prostego testu.
Krok 1: 20 minutowa rozgrzewka na płaskiej nawierzchni, przejście do zwyczajowego tempa treningu.
Krok 2: Wybierz wzniesienie, na pokonanie którego potrzebujesz więcej niż 2 minuty. Wyjedź na to wzniesienie tempem, które możesz utrzymać maksymalnie przez 20 minut. Zjedź z powrotem na sam dół wzniesienia.
Krok 3: Wjedź na nie jeszcze raz tempem, które możesz utrzymać maksymalnie przez 10 minut. Zanotuj swoje maksymalne tętno. Twoje maksimum jest około 10 uderzeń wyższe niż wartość, którą zapisałeś.
Krok 4: Zjedź z powrotem na dół, pozwól aby twoje tętno spadło o 30-40 bpm.
Krok 5: Wyjedź jeszcze raz na wzniesienie z tempem, które możesz utrzymać przez 1 minutę. Spróbuj przejechać połowę wzniesienia. Zanotuj swoje maksymalne tętno. Zbliżyłeś się do maksymalnego tętna.
Użyj tej wartości jako tętno maksymalne w training zones.
Krok 6: Upewnij się, że dobrze odpocząłeś, minimum 15 minut.
Tętno spoczynkowe
HR sit jest to średnie tętno podczas całkowitego braku ruchu (np. podczas siedzenia). Aby wyznaczyć
HR sit
; załóż nadajnik, usiądź i postaraj się nie ruszać. Celem uzyskania bardziej precyzyjego pomiaru, powtórz procedurę kilka razy i oblicz średnią.
Rezerwa tętna
Rezerwa tętna (HRR) jest to różnica pomiędzy tętnem maksymalnym (HR max
) a tętnem spoczynkowym
(HR rest
)*. HRR jest używane do wyliczania tętna ćwiczenia. Jest to zakres w obrębie tętna; zmienia się on w zależności od poziomu wysiłku. HRR dorównuje absorbcji rezerw tlenu (VO
2
R).
Tętno odpowiednie do przeprowadzania ćwiczeń można obliczyć za pomocą wzoru Karvonena**. Do wyrażonej w procentach rezerwy tętna dodaj tętno spoczynkowe.
HR ćwiczenia = % zamierzonej intensywności (HR max
– HR rest
) + HR rest
Przykład:
Założenie; intensywność 70 % HRR dla osoby z HR max
201 bpm i HR rest
50 bpm
HR ćwiczenia = 70% (201-50) + 50
HR ćwiczenia = 156 bpm
58
Informacje podstawowe
POLSKI
Celem dokładnego określenia HR ćwiczenia, potrzebujesz dokładnych wartości HR max używasz szacunkowego HR max
, wartość tętna ćwiczenia zawsze będzie szacunkowa.
oraz HR rest
. Jeżeli
*W Polarze CS600X, wartość tętna podczas spoczynku jest mierzona w pozycji siedzącej (HR sit
). Jest to konieczne, z uwagi na dokładność pomiaru (HR sit energetycznego). HR porównana.
sit jest wykorzystywane do obliczenia wydatku dopasowuje niską intensywność do ćwiczeń, których intensywność może być
**Karvonen M, Kentala K, Mustala O. Efekt treningu pracy serca: długotrwałe badania. Ann Med Exp Biol
Fenn 1957; 35: 307-315.
Zmienność tętna
Każdy skurcz serca jest inny. Zmienność tętna (HRV) jest zmienną interwałów każdego skurczu serca, znane również jako interwał R-R.
HRV wskazuje na odchylenia tętna od tętna średniego. Tętno średnie w wartości 60 skurczów na minutę
(bpm) nie oznacza, że odstępy pomiędzy skurczami wynoszą dokładnie 1.0 sek. ponieważ mogą one trwać od 0.5 sek do 2.0 sek.
Wydolność tlenowa ma wpływ na HRV HRV dla serca w dobrej kondycji jest zazwyczaj niskie w spoczynku. Inne czynniki, które mają wpływ na HRV to wiek, uwarunkowania genetyczne, pozycja ciała, pora dnia oraz stan zdrowia. Podczas ćwiczenia, HRV zmniejsza się wraz ze wzrostem intensywności.
HRV zmniejsza się także w stanie stresu.
HRV jest regulowane przez autonomiczny system nerwowy. Aktywność parasympatyczna obniża tętno i zwiększa HRV, podczas gdy aktywność sympatyczna zwiększa tętno i zmniejsza HRV.
HRV jest używane w opcjach Ownzone, OwnIndex i OwnOptimizer. Może być równieżmonitorowane samo za pomocą licznika. Jeśli Twoje HRV zmienia się w podawanym tempie i tętnie, to może to wskazywać na to zmiany w obciążeniu treningu lub zmęczenie.
Zapis R-R
Zapis R-R pozwala na zapisanie odległości pomiędzy dwoma skurczami serca. Informacja ta jest wyświetlana również jako tętno wyrażone w skurczach serca na minutę.
Przy takim zapisie możliwe jest zauważenie każdego, dodatkowego skurczu serca. Celem optymalnego kontaktu nadajnika ze skórą zaleca się użycie specjalnego żelu (żel ECG). Odczyty zinterpretowane jako niewłaściwe w danych tętna mogą zostać poprawione za pomocą oprogramowania Polar ProTrainer 5.
W celu uzyskania dalszych informacji o poprawie wydolności w kolarstwie przejdź do. Polar Article
Library [http://articles.polar.fi/en/1_segment.html].
Informacje podstawowe
59
POLSKI
13. INFORMACJE SERWISOWE DLA KLIENTA
Konserwacja i przechowywanie
Jak każde urządzenie elektroniczne, Polar powinien być przechowywany w optymalnych dla niego warunkach. Stosowanie się do poniższych wskazówek umożliwi nie tylko zachowanie gwarancji ale i bezawaryjne działanie Polara przez wiele lat.
Konserwacja
Po każdym użyciu odpinaj nadajnik od elektrod. Przemyj nadajnik delikatnym roztworem wody z mydłem. Wysusz go za pomocą papierowego ręcznika. Nigdy nie używaj alkoholu lub innych materiałów mogących uszkodzić urządzenie (gąbki drucianej lub mocnych środków chemicznych).
Myj elektrody po każdym użyciu. Jeśli używasz elektrod więcej niż trzy razy w tygodniu, pierz je w pralce przynajmniej raz na trzy tygodnie, w temperaturze 40°C / 104°F. Pierz elektrody, wkładając je do płóciennego worka lub poszewki. Nie namaczaj ich i nie stosuj detergentów z wybielaczem lub zmiękczaczem. Nie wybielaj elektrod.
Pierz elektrody zawsze przed dłuższą przerwą w treningu oraz po ćwiczeniach w basenie z chlorowaną wodą. Nie wkładaj ich do suszarki i nie prasuj. Nigdy nie wkładaj nadajnika do pralki lub suszarki!
Nadajnik i elektrody susz i przechowuj osobno.
Przechowuj licznik, nadajnik i sensory w ciepłym i suchym miejscu. Nie trzymaj ich w wilgotnym miejscu, w nie-oddychających materiałach (plastikowa lub sportowa torba) lub w mokrych materiałach (mokry ręcznik). Licznik, nadajnik i sensory są wodoszczelne i mogą być używane podczas deszczu. Aby zachować szczelność, nie myj licznika lub sensorów wodą pod dużym ciśnieniem jak również nie zanurzaj ich pod wodą. Nie narażaj Polara na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Utrzymuj licznik w czystości. Wyczyść licznik i sensory delikatnym roztworem wody z mydłem i przepłucz pod bieżącą wodą. Nie zanurzaj ich w wodzie. Wysusz je delikatnie za pomocą papierowego ręcznika.
Nigdy nie używaj alkoholu lub innych materiałów mogących uszkodzić urządzenie (gąbki drucianej lub mocnych środków chemicznych).
Aby nie uszkodzić licznika i / lub sensorów, unikaj uderzania nimi.
* Opcjonalne sensory.
Serwis
Jeżeli, podczas obowiązywania dwuletniej grawancji, twój licznik Polara będzie potrzebować napraw , zalecamy aby dostarczyć go wyłącznie do autoryzowanego serwisu firmy Polar. Gwarancja nie obejmuje zniszczeń powstałych w trakcie, lub w wyniku wykonywania napraw przez osoby do tego
nieupoważnione. Celem uzyskania dalszych informacji, przejdź do Ograniczona gwarancja firmy Polar
W celu uzyskania informacji o lokalnych placówkach serwisowych, skontaktuj się z dystrybutorem w danym kraju.
Wymiana baterii
Dokonuj wymiany baterii w autoryzowanym Centrum Serwisowym Polara Unikaj otwierania pokrywy baterii. Jeśli jednak zdecydowałeś się aby wymienić baterię samodzielnie, postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi na następnej stronie.
Aby wymienić baterię w liczniku i nadajniku samodzielnie, postępuj zgodnie z instrukcją w Wymiana
Baterii Licznika. Instrukcja zawiera informacje dla wszystkich baterii.
Jeżeli chciałbyś aby wymiany dokonał Polar, skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Wymiana Baterii Licznika
Aby wymienić baterię w liczniku, potrzebujesz monety i odpowiedniej baterii (CR 2354).
60
Informacje serwisowe dla klienta
POLSKI
1.
Używając monety, otwórz kapsel baterii, przekręcając go w kierunku odwrotnym do wskazówek zegara
2.
Zdejmij kapsel baterii. Bateria jest przymocowana do kapsla; ostrożnie ją unieś.
Usuń baterię/zastąp ją nową. Bądź ostrożny; nie uszkodź kapsla lub tyłu obudowy .
3.
Umieść baterię plusem (+) w stronę kapsla/minusem (-) w stronę odbiornika.
4.
Do przykrywki przymocowana jest również uszczelka kapsla . Zmień uszczelkę, jeżeli jest uszkodzona. Przed zamknięciem kapsla, upewnij się, że uszczelka nie jest uszkodzona i że poprawnie umieściłeś ją w rowku .
5.
Włóż kapsel na swoje miejsce; zamknij za pomocą monety, przekręcając go zgodnie z ruchem wskazówek zegara, do pozycji CLOSE.
Upewnij się, że kapsel został właściwie założony!
Nadmierne używanie podświetlenia, powoduje szybsze rozładowanie się baterii. Wskaźnik zużycia baterii może pojawić się także przy używaniu Polara w niskich temperaturach; zniknie, gdy temperatura otoczenia wzrośnie. Pokrywę baterii otwieraj jedynie w celu wymiany baterii. W trakcie wymiany baterii sprawdź czy nie jest zniszczona uszczelka. Jeśli tak, należy ją wymienić. Baterie i uszczelki możesz kupić w dobrze zaopatrzonych sklepach Polara jak również w autoryzowanym serwisie. W USA i
Kanadzie uszczelki są dostępne wyłącznie w autoryzowanych Centrach Serwisowych Polara.
Trzymaj baterie z daleka od dzieci. W przypadku połknięcia baterii przez dziecko, niezwłocznie skontaktuj się z lekarzem. Zgodnie z obowiązującym prawem, zużyte baterie wyrzucaj do odpowiednich pojemników.
Baterie sensorów prędkości i kadencji.
Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem w celu wymiany sensorów prędkości i kadencji.
Bateria sensora pomiaru mocy.
Przejdź do osobnej instrukcji dla Power Output W.I.N.D. Sensor aby zapoznać się z instrukcją wymiany baterii.
Uwagi
Zakłócenia podczas ćwiczeń
Zakłócenia elektromagnetyczne i sprzęt sportowy
Zakłócenia mogą występować w pobliżu źródeł wysokiego napięcia lub w otoczeniu komputerów.
Również stacje WLAN mogą powodować zakłócenia podczas treningu z CS600X. Aby wyeliminować przerwy w odczytach lub nieprawidłowe wskazania, unikaj zbliżania się do potencjalnych źródeł zakłóceń.
Zakłócenia mogą powodować również niektóre części elektronicznego sprzętu sportowego np.
wyświetlacze LED, silniki czy hamulce elektromagnetyczne. W celu rozwiązania tego problemu, postępuj wg poniższego:
1.
Zdejmij nadajnik z klatki piersiowej i rozpocznij ćwiczenie na powodującym zakłócenia sprzęcie.
2.
Obracaj licznik póki nie znajdziesz obszaru, w którym nie ma wyświetlonego tętna lub symbol serca nie mruga. Zakłócenia są mocniejsze naprzeciwko wyświetlacza, podczas gdy lewa i prawa strona jest zazwyczaj wolna od zakłóceń.
Informacje serwisowe dla klienta
61
POLSKI
3.
Załóż nadajnik z powrotem na klatkę piersiową i utrzymuj licznik w strefie wolnej od zakłóceń.
Jeśli licznik nadal nie działa z nadajnikami, to prawdodpodobnie jest zbyt dużo zakłóceń elektrycznych w powietrzu by prowadzić bezprzewodowy pomiar tętna.
Minimalizacja ryzyka podczas ćwiczenia
W przypadku niektórych osób, z uwagi na ich stan zdrowia, trening może być obciążony pewnym stopniem ryzyka Zanim zaczniesz regularne ćwiczenia odpowiedz na poniższe, dotyczące twojego stanu zdrowia, pytania. Jeżeli odpowiesz TAK na jakiekolwiek z tych pytań, przed rozpoczęciem ćwiczeń skonsultuj się z lekarzem.
• Czy w ciągu ostatnich 5 lat nie byłeś aktywny fizycznie?
• Czy masz wysokie ciśnienie krwi lub wysoki poziom cholesterolu?
• Czy masz objawy jakiejkolwiek choroby?
• Czy zażywasz jakiekolwiek leki na ciśnienie krwi lub na serce?
• Czy masz lub miałeś problemy z oddychaniem?
• Czy jesteś w trakcie rehabilitacji po przebytej chorobie lub po operacji?
• Czy używasz rozrusznika serca lub innego, wszczepionego urządzenia elektronicznego?
• Czy palisz papierosy?
• Czy jesteś w ciąży?
Wysiłek fizyczny nie jest jedynym czynnikiem wpływającym na tętno. Wybierając stopień intensywności treningu, weź pod uwagę że: leki, ciśnienie krwi, kondycja psychiczna, astma, wydolność oddechowa etc.
jak również napoje energetyzujące, alkohol oraz nikotyna mają wpływ na pracę serca.
Istotnym jest zwracanie uwagi na reakcje organizmu podczas treningu. Jeżeli poczujesz
niespodziewany ból lub też czujesz duże zmęczenie podczas ćwiczenia, zaprzestań treningu lub zmniejsz jego intensywność
Informacje dla osób z rozrusznikami serca, defibrylatorami lub innymi wszczepionymi
urządzeniami elektronicznymi. Osoby posiadające stymulator serca używają licznika Polara na własne ryzyko. Przed rozpoczęciem użytkowania, zaleca się wykonanie ćwiczenia (z maksymalnym obciążeniem) pod nadzorem lekarza. Test przeprowadza się aby zapewnić bezpieczne używanie Polara ze stymulatorem.
Jeżeli jesteś uczulony na materiały, które mają kontakt ze skórą i obawiasz się reakcji
uczuleniowej podczas używania produktu, sprawdź w Specyfikacji Technicznej listę materiałów, z jakich jest on wykonany. Aby uniknąć reakcji alergicznej na elektrody, zakładaj je na koszulkę. Aby zapewnić optymalne działanie elektrod, zmocz dokładnie koszulkę w miejscu ich założenia.
Pod wpływem potu nadajnik może zafarbować jasne ubrania na czarno. Jeżeli stosujesz zewnętrznie preparaty do odstraszania owadów upewnij się, że nie wejdą one w reakcję z nadajnikiem.
Specyfikacja techniczna
Licznik
Laser Product 1 klasy
Żywotność baterii:
Typ baterii:
Uszczelka baterii:
Temperatura, w jakiej działa nadajnik:
Materiały:
Dokładność zegarka:
Dokładność monitora pracy serca:
Zakres pomiaru tętna:
Zakres pomiaru prędkości:
Zakres pomiaru wysokości:
Średnio 1 rok (1h/dzień, 7 dni w tygodniu)
CR 2354
O-ring 20,0 x 1,0 Materiał: silikon
-10 °C do +50 °C / 14 °F do 122 °F
Termoplastyczny polimer
Lepsza niż ± 0,5 sekundy / dzień przy temperaturze 25 °C.
± 1% lub 1 bpm. Przy założeniu stabilnych warunków.
15-240
0-127 km/h
-550 m … +9000 m
62
Informacje serwisowe dla klienta
POLSKI
Zakres wzniesień:
Wartości limitów licznika
Maksymalna ilość plików:
Maksymalny czas pliku:
Maksymalna ilość okrążeń:
Całkowity dystans:
Całkowity czas trwania:
Całkowita ilość kalorii:
Całkowita ilość ćwiczeń:
Całkowita suma podejść:
Nadajnik
Żywotność baterii w nadajniku WearLink
W.I.N.D. transmitter:
Typ baterii:
Uszczelka baterii:
Temperatura, w jakiej działa nadajnik:
Materiał łącznika:
Materiał paska:
Polar ProTrainer 5™
Wymagania systemowe:
99
5 m
99 h 59 min 59 s
99
999 999 km
9999h 59min 59s
999 999 kcal
9999
304795 m
Średnio 2 lata (3h/dzień, 7 dni w tygodniu)
CR2025
O-Ring 20.0 x 1.0, material silicone
-10 °C do +40 °C
Poliamid
Poliuretan/ Poliamid/ Poliester/ Elastan/ Nylon
PC
Windows® 2000/XP (32bit), Vista
Port na podczerwień IrDA (urządzenie zewnętrzne IrDA lub wbudowany port IR)
Dodatkowo, poza oprogramowaniem, twój PC musi posiadać procesor
Pentium II 200 MHz (lub szybszy), monitor SVGA (lub lepszy), 50 MB wolnej pamięci i stację dysków CD-ROM.
Polar WebLink używa komunikacji IrDA
Wymagania systemowe:
PC
Windows® 98/98SE/ME/2000/XP
Port na podczerwień IrDA (urządzenie zewnętrzne IrDA lub wbudowany port IR)
Licznik wyświetla wskaźniki twoich osiągów. Wyznacza poziom obciążenia fizycznego i intensywności podczas ćwiczenia. Mierzy również prędkość i dystans podczas jazdy za pomocą sensora prędkości.
Sensor G3 GPS został zaprojektowany by mierzyć prędkość, dystans i lokalizację, jak również, aby podawać informacje o przebytej trasie. Sensor kadencji został zaprojektowany, aby dostarczać informacji o kadencji podczas jazdy. Sensor pomiaru mocy został zaprojektowany, aby wskazywać informacje o mocy generowanej podczas jazdy. Użycie Polara w innych celach nie jest wskazane.
Licznik Polara nie powinien być używany w celu uzyskania pomiarów, które wymagają specjalistycznej precyzji. Co więcej, urządzenie to nie powinno być używane do pomiaru w powietrzu lub pod wodą.
Wodoszczelność produktów Polara jest testowana zgodnie z międzynarodowym standardem ISO 2281.
Produkty są podzielone na trzy różne kategorie szczelności. Sprawdź kategorię szczelności produktu
Polara na jego odwrocie i porównaj ją z wykresem poniżej. Poniższe określenia nie muszą być zgodne z definicjami podawanymi przez innych producentów.
Oznaczenie na odwrocie
Wodoszczelność
Wodoszczelność 30 m/50 m
Wodoszczelność 100 m
Charakterystyka wodoszczelności
Odporne na: ochlapanie, pot, krople deszczu. Nie używać podczas pływania
Można stosować podczas pływania oraz kąpieli
Można stosować podczas pływania i nurkowania z ABC
(bez butli)
*Charakterystyka ta tyczy się również nadajnika Polar WearLink W.I.N.D. oznaczonego Water resistant.
Informacje serwisowe dla klienta
63
POLSKI
Najczęściej Zgłaszane Pytania
Co powinienem zrobić, gdy...
...symbol baterii i komunikat
Battery low zostaną wyświetlone?
Pierwszym znakiem wyczerpania baterii jest zazwyczaj wskaźnik zużycia baterii. Wskaźnik ten może się również pojawić w warunkach niskiej temperatury. Zniknie, gdy temperatura otoczenia wróci do normy.
Gdy symbol się pojawia, dźwięki i podświetlenie są automatycznie wyłączane. Aby uzyskać więcej
informacji na temat zmiany baterii, przejdź do Konserwacja i przechowywanie (strona 60).
...Nie wiem, w którym miejscu w menu się znajduję?
Wciśnij i przytrzymaj STOP do momentu aż powrócisz do ekranu głównego.
...przyciski nie reagują?
Zresetujk licznik naciskając wszystkie boczne przyciski i przytrzymując je przez 2 sekundy. Po resecie wciśnij czerwony przycisk,
Start with bike settings
zostanie wyświetlone. Możesz zaakceptować ustawienia roweru naciskając OK lub je zmienić.
Basic Settings
zostanie wyświetlone. Ustaw godzinę i
możesz je pominąć przytrzymując STOP. Wszystkie dane o treningach zostaną zachowane.
...licznik nie mierzy spalanych kalorii?
Spalone kalorie są wyliczane tylko wówczas, gdy masz założony nadajnik i dane podstawowe są
wprowadzone poprawnie. Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do Podstawowe ustawienia (strona 7).
...inna osoba z licznikiem lub innych monitorem pracy serca powoduje zakłócenia?
...odczyt tętna staje się nieregularny, bardzo wysoki lub wskazuje zero (00)?
• Upewnij się, że licznik nie jest dalej niż 40 m od nadajnika..
• Sprawdź, czy nadajnik nie poluzował się podczas ćwiczenia.
• Sprawdź, czy elektrody w ubraniu sportowym są poprawnie ułożone.
• Sprawdź, czy elektrody są dostatecznie wilgotne.
• Sprawdź, czy nadajnik/ubranie sportowe są czyste.
• Upewnij się, że nie ma innego nadajnika w odległości 40 m.
• Przyczyną zakłóceń w pracy nadajnika może być silne pole elektromagnetyczne. Celem uzyskania
dalszych informacji, przejdź do Uwagi (strona 61).
• Jeżeli, pomimo oddalenia się od źródeł możliwych zakłóceń, złe wskazanie tętna nie ulegnie zmianie, zwolnij i sprawdź tętno manualnie. Jeżeli twoje samopoczucie odpowiada wysokim wskazaniom w odbiorniku, może mieć to związek z arytmią serca. Pomimo, iż większość przypadków arytmii nie jest groźna, powinieneś skontaktować się z lekarzem
• Jakiś czynnik mógł zmienić siłę twoich fal ECG. W takim przypadku skonsultuj się z lekarzem.
…
Check WearLink!
zostanie wyświetlone i licznik nie może odnaleźć sygnału tętna?
• Upewnij się, że licznik nie jest dalej niż 40 m od nadajnika..
• Sprawdź, czy nadajnik nie poluzował się podczas ćwiczenia.
• Sprawdź, czy elektrody w ubraniu sportowym są poprawnie ułożone.
• Sprawdź, czy elektrody są dostatecznie wilgotne.
• Sprawdź, czy nadajnik/ubranie sportowe są czyste i nie są zniszczone.
• Jeżeli brak pomiaru występuje podczas ćwiczenia w stroju sportowym (z wszytymi przez producenta elektrodami), spróbuj użyć elektrod z Wear Linka. Jeżeli przyniesie to efekt, problem najprawdopodobniej dotyczy wspomnianego stroju sportowego. Skontaktuj się z jego sprzedawcą/producentem.
• Jeżeli wykonałeś wszystkie wspomniane wyżej czynności, a komunikat nadal się pojawia oraz nie ma
64
Informacje serwisowe dla klienta
POLSKI
sygnału pulsu, przypuszczalnie bateria w nadajniku jest wyczerpana. Celem uzyskania dalszych
informacji, przejdź do Konserwacja i przechowywanie (strona 60).
…
New WearLink found. Teach new WearLink?
zostanie wyświetlone.
Jeśli zakupiłeś nowy nadajnik osobno, to musi on zostać nauczony przez licznik. Celem uzyskania
dalszych informacji, przejdź do Uzywanie nowego nadajnika (strona 53).
Jeśli używasz nadajnika, który był dołączony do zestawu z licznikiem i wiadomość zostaje wyświetlona, możliwe jest, że licznik odbiera sygnał od innego nadajnika. W takim przypadku upewnij się, że nadajnik, który masz na sobie, jest twój oraz sprawdź, czy elektrody są dobrze zwilżone a nadajnik nie poluzował się. Jeżeli komunikat nadal się pojawia, oznacza to, że bateria w nadajniku jest wyczerpana. Celem
uzyskania dalszych informacji, przejdź do Konserwacja i przechowywanie (strona 60).
...
Check Speed!
zostanie wyświetlone.
W celu uzyskania dalszych informacji, przejdź do instrukcji sensora Speed Sensor W.I.N.D.
…
Check Power!
jest wyświetlone?*
Sprawdź czy funkcja sensora mocy jest włączona w liczniku. Jeśli tak, to symbol rowerzysty powinien zostać wyświetlony na liczniku Upewnij się, że sensor mocy jest założony poprawnie. Bateria sensora może być wyczerpana. W celu dalszych informacji, przejdź do instrucji Power Output.
Teach new sensor
? zostanie wyświetlone.
Jeśli zakupiłeś nowy WearLink W.I.N.D., Polar Cadence Sensor W.I.N.D.* lub Polar Power Sensor
W.I.N.D.* osobno, to muszą zostać nauczone przez licznik. Celem uzyskania dalszych informacji, przejdź
do Uzywanie nowych akcesoriów (strona 54).
...wysokość zmienia się, pomimo że się nie ruszam?
Licznik konwertuje ciśnienie powietrza na odczyt wysokości. Z tego powodu zmiana pogody może spowodować zmianę wysokości.
…odczyty wysokości są niedokładne?
Wysokościomierz może wskazywać złą wysokość pod wpływem warunków zewnętrznych takich jak silny wiatr lub klimatyzacja. W takim przypadku spróbuj skalibrować wysokościomierz. Jeżeli wskazania są błędne przez cały czas, być może kanaliki pomiaru ciśnienia zostały zablokowane (przez kurz lub np.
błoto). W tym wypadku, wyśli licznik do autoryzowanego serwisu
...
Memory low jest wyświetlone?
Memory low
jest wyświetlane gdy pozostało mniej niż jedna godzina wolnej pamięci. Gdy pamięć się zapełni to zostanie wyświetlony komunikat
Memory full
. Aby zwolnić pamięć, prześlij dane do
ProTrainera 5 i usuń je z pamięci licznika
*Opcjonalny sensor jest wymagany.
Ograniczona gwarancja firmy Polar
• Gwarancja międzynarodowa wydawana jest przez Polar Electro Inc. dla klientów, którzy kupili ten produkt w USA lub Kanadzie. Gwarancja międzynarodowa wydawana jest przez Polar Electro Inc. dla klientów, którzy kupili ten produkt w innych krajach.
• Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. gwarantuje pierwszemu nabywcy tego urządzenia, że produkt będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres dwóch lat od daty zakupu. .
•
Zatrzymaj kartę gwarancyjną oraz dowód zakupu, Serwis będzie ich wymagać podczas napraw gwarancyjnych!
• Gwarancja nie obejmuje baterii, pęknięć/złamań obudów i pasków, zniszczeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem/nie przestrzeganiem uwag zawartych w instrukcji, wypadkami, używaniem
Informacje serwisowe dla klienta
65
POLSKI
produktu do celów komercyjnych.
• Gwarancja nie obejmuje także zniszczeń/strat, kosztów/wydatków, (bezpośrednich, pośrednich czy przypadkowych), związanych z użytkowaniem produktu. W okresie gwarancyjnym produkt zostanie naprawiony (lub wymieniony, według decyzji dystrybutora) bez opłaty w autoryzowanym serwisie.
• Gwarancja ta nie wpływa na, wynikające z umowy sprzedaży, ustawowe prawa konsumenta względem sprzedawcy.
Produkt ten jest zgodny z wymogami dyrektywy 93/42/EEC oraz 1999/5/EC. Homologacja dostępna jest pod następującym adresem www.support.polar.fi/declaration_of_conformity.html.
Produkt jest urządzeniem elektronicznym objętym dyrektywą 2002/96/EC Parlamentu i Rady Europejskiej dotyczącą odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE). W związku z powyższym produkt ten powinien, po jego zużyciu, trafić do odpowiednich pojemników na śmieci (normy UE). Firma Polar zachęca użytkowników do, zgodnej z prawem lokalnym, segregacji odpadów elektronicznych także poza granicami UE. W ten sposób wnosisz wkład w minimalizację wpływu śmieci na środowisko naturalne i ludzkie życie.
Prawa autorskie © 2008 Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finland.
Polar Electro Oy posiada certyfikaty ISO 9001:2000.
Wszystkie prawa zastrzeżone. Zarówno instrukcja ta, jak i poszczególne jej fragmenty nie mogą być w żadnej formie rozprzestrzeniane i kopiowane bez pisemnej zgody Polar Electro Oy. Nazwy i logo oznaczone symbolem ™ w tej instrukcji obsługi i/lub na opakowaniu tego produktu są znakami towarowymi Polar Electro Oy. Nazwy i loga oznaczone symbolem ® w tej instrukcji obsługi i/lub na opakowaniu tego produktu są zastrzeżonymi znakami towarowymi Polar Electro Oy, za wyjątkiem
Windows, który jest zastrzeżonym znakiem towarowym Microsoft Corporation.
Zrzeczenie się odpowiedzialności
• Zawartość tej instrukcji służy jedynie do celów informacyjnych. Z uwagi na, prowadzone przez producenta, ciągłe doskonalenie i rozwój produktów, opisany Polar może, bez wcześniejszego powiadomienia, ulegać modyfikacjom.
• Polar Electro Inc./Polar Electro Oy nie ponosi odpowiedzialności za treść instrukcji ani nie udziela gwarancji na inne, opisane w instrukcji, produkty.
• Polar Electro Inc./Polar Electro Oy nie ponosi odpowiedzialności za zniszczenia/ straty/ koszty i wydatki-bezpośrednie, pośrednie lub przypadkowe, związane z użytkowaniem niniejszej instrukcji oraz produktu.
Produkt ten jest chroniony jednym lub kilkoma z poniższych patentów.
FI68734, US4625733, DE3439238, GB2149514, HK81289, FI110303, WO96/20640, EP 0748185,
US6104947, FI112028, EP 0984719, US 6361502, FI 111801, US 6418394, EP1124483, WO9855023,
US6199021, US6356848, FI114202, US 6537227, FI110915, FI 113614.
Kolejne patenty w trakcie rejestracji.
Wyprodukowano przez:
Polar Electro Oy
Professorintie 5
FIN-90440 KEMPELE
Tel +358 8 5202 100
66
Informacje serwisowe dla klienta
Tel +358 8 5202 300 www.polar.fi [http://www.polar.fi]
3.0 PL 09/2013
POLSKI
Informacje serwisowe dla klienta
67
POLSKI
INDEKS
"Uczenie" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
(Kadencja) Cadence: On /Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
(Prędkość)Speed on/ off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ćwiczenie interwałowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A.Lap on/off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Analiza treningu za pomocą oprogramowania . . . . . . . . . . . . . . . 24
Blokada przycisków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dźwięk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Fitness test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Fitness Test Trend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 65
Głośność . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
HR max
HR max
HR sit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 57
-p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 58
Instrukcja postępowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Kalibracja wysokości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Kasowanie pliku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Limity prędkości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Limity tętna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Limity ustawiane ręcznie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nadajnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nagłówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Najczęściej Zgłaszane Pytania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Odliczanie dni do wydarzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
OwnIndex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
OwnOptimizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
OwnZone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 57
Pauza ćwiczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Podświetlenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Podświetlenie ekranu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Polar ProTrainer 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 43
Power (moc) on/ off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Powiększenie Wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Przeglądanie informacji treningowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Przesyłanie danych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Przyciski odbiornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Przypomnienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Resetowanie licznika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Rozpoczęcie pomiaru tętna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Rozpoczęcie zapisu ćwiczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sposób wyświetlania 12h/24h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Stopień aktywności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Strefa czasowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Symbol roweru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 18
Szacowane tętno maksymalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Słaba bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Totals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tryb nocny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tworzenie ćwiczeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ustawianie stopera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ustawienia ćwiczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
Ustawienia daty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ustawienie alarmu/budzika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ustawienie godziny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ustawienie zapisu tempa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Uwagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
VO
2max
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 46
Wodoszczelność . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Wybierz język . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Wybór jednostek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Wybór typu ćwiczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Wydatek kaloryczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Zakładanie baterii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Zapis okrążeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zapis R R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 35
Zaprogramowane ćwiczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 44
Zerowanie pliku totals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Zmiana wyświetlanych danych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
68
Indeks
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project