Norcold N3104 Serie, N3150 Serie Manual De Instrucciones
Add to My manuals4 Pages
Norcold N3104 Serie: A Guide to Enhanced Cooling and Convenience
The Norcold N3104 Serie is a versatile and feature-rich refrigerator designed to meet the cooling needs of various applications. With its advanced technology and user-friendly design, this refrigerator offers a range of capabilities to enhance your cooling experience.
Key Features:
-
Temperature Control: Precisely adjust the temperature to your desired setting to ensure optimal cooling for your food and beverages.
-
Efficient Cooling System: The Norcold N3104 Serie utilizes an efficient cooling system that ensures rapid cooling and maintains consistent temperatures, minimizing temperature fluctuations.
advertisement
N3104, N3141, N3150
Power Control Board
Replacement Part
Kit Contents: K1
P.O. Box 1285
Ann Arbor, MI 48106 www.norcold.com
N3104, N3141, N3150
Circuit d’alimentation
Pièce de rechange
L’ensemble contient : K1
Service Kit
Ensemble de réparation
Juego de servicio
638220
N3104, N3141, N3150
Tarjeta de control de alimentación
Repuesto
El juego contiene: K1
A K1
COMM
THERM
UN
G R
EN
DC
2V
D+
LC
ND
DC
2V
LC
ND
HC
HC
New Ref. Description
K1 A Power Control Board
Nouvelle pièce Réf.
Description
K1 A Circuit d’alimentation
Tools Needed:
■ 7 mm Socket
■ Phillipshead Screwdriver
■
■ Needle Nose Plier
■
Flathead Screwdriver
Service Manual
!
This procedure is to be performed by authorized service personnel only.
Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury or property damage.
Outils requis :
■ Douille 7 mm
■ Tournevis cruciforme
■
■ Pince à bec fin
■
Tournevis plat
Manuel d’entretien
!
Cette procédure ne doit
être exécutée que par un technicien autorisé. Une installation, un ajustement, une modification, une réparation ou un entretien incorrect peut causer des blessures ou des dommages matériels.
Nueva pieza Ref.
Descripción
K1 A Tarjeta de control de alimentación
Herramientas necesarias:
■ Cubo de 7 mm
■ Destornillador Phillips
■
■ Alicates de punta fina
■
Destornillador plano
Manual de Servicio
!
¡Este procedimiento debe estar a cargo exclusivo de personal de servicio autorizado. Las alteraciones o los procedimientos incorrectos de instalación, ajuste, servicio o mantenimiento pueden causar lesiones o daños materiales.
Printed in U.S.A./Imprimé aux É.-U./Impreso en EE. UU. Part No./ N° de pièce/ Pieza n.º 636175B (12.05.2016)
F
COMM THERM
M L
D+ / ENG RUN LC 12VDC LC GND HC 12VDC
HC GND
HEATER
12V
HEATER
120V / 230V
120VAC
230VAC
J I H G E
B
B1
C1
C2
Replace Part Remplacer la pièce Cambio de la pieza
NI
NI
NI
NI
NI
NI
NI
NI
New Ref. Description
K1
NI
NI
NI
NI
NI
NI
C
D
A
B
E
F
G
Power Control Board
Power Control Board Cover
Strain Reliefs
Spark Plug Connector
Power cord (120 VAC)
Ground Wires
120 VAC Heater (Heater 120V / 230V)
H 12 Volt Heater (Heater 12V)
I
J
12 V Board (HC 12VDC and HC GND)
Run (ENG RUN, LC 12VDC, LC GND)
M
N
K
L
N/A
Thermistor (THERM)
Communication (COMM)
Gas Valve
Not Included: Reference Only
NI
NI
NI
NI
NI
NI
Nouvelle pièce
K1
NI
NI
NI
NI
NI
NI
NI
NI
Réf.
Description
C
D
A
B
E
F
G
Circuit d’alimentation
Couvercle du circuit d’alimentation
Serre-câble
Connecteur de bougie d’allumage
Cordon électrique (120 V c.a.)
Fils de masse
Chaufferette 120 V c.a.
(chaufferette 120 V / 230 V)
I
H
J
M
N
K
L
Chaufferette 12 volts (chaufferette
12 V)
Circuit 12 V (HC 12VDC et HC
GND)
Marche (ENG RUN, LC 12VDC,
LC GND)
S/O
Thermistor (THERM)
Communication (COMM)
Soupape de gaz
Non inclus : pour référence seulement
NI
NI
NI
NI
NI
NI
NI
NI
NI
NI
NI
Nueva pieza Ref.
K1 A
NI B
E
F
C
D
G
NI H
NI
Descripción
Cubierta de la tarjeta de control de alimentación
Pasacables
Conector de bujía
Cable eléctrico (120 VAC)
Conductores de tierra
Calentador de 120 VCA
(calentador 120V / 230V)
Calentador de 12 V (calentador 12V)
I Tarjeta de 12 V (HC 12VDC y HC GND)
J
M
N
K
L
Operación (ENG RUN, LC 12VDC, LC
GND)
N/D
Termistor (THERM)
Comunicación (COMM)
Válvula de gas
No se incluye: Solo como referencia
!
Be sure the appliance has been isolated from the gas and electrical supply before starting! Refer to the service manual for details.
1. Power OFF the refrigerator.
2. Unscrew B1; remove B .
3. Remove C1 (1x) and C2 (2x).
4. Carefully disconnect
J , L , M , N.
F, H, G, E; then D , I ,
!
Assurez-vous que l’appareil est isolé de l’alimentation de gaz et d’électricité avant de commencer! Consultez le manuel d’entretien pour plus de détails.
1. Coupez l’alimentation du réfrigérateur.
2. Dévissez B1; enlevez B .
3. Enlevez C1 (1x) et C2 (2x).
D, I, J, L, M, N.
F, H, G, E; puis
!
AVERTISSEMENT ¡Antes de comenzar, debe comprobarse que el electrodoméstico esté aislado del suministro de gas y electricidad! Para mayor información, consulte el manual de servicio.
1. Apague el refrigerador.
2. Desatornillar B1; sacar B .
3. Sacar C1 (1x) y C2 (2x).
4. Desconectar cuidadosamente F, H, G, E;
2 www.norcold.com
K1 A
A1
A1
COMM
THERM
UN
G R
EN
DC
2V
D+
LC
ND
DC
2V
LC
ND
HC
HC
A2
D
F
COMM
THERM
LC 12VDC
LC GND
HC 12VDC
HC GND
F1
H
E
J I
G
K1.
A1 (2x); remove A; replace with
6. Insert D.
7. Insert E on 120VAC/230VAC slot.
8. Attach A2 (2x).
9. Thread F1 ; connect F (2x).
10. Connect G to Heater 120V / 230 V Heater slot; note cable position.
11. Attach A1 (1x).
12. Attach H to Heater 12V slot.
13. Snap I (red, gray) into HC 12VDC, HC GND slot.
14. Snap J (orange, purple, black) to D+ENG RUN,
LC12VDC, LC GND slot.
5. Dévissez par K1.
A1 (2x); enlevez A; remplacez-le
6. Insérez D.
7. Insérez E dans la fente 120VAC/230VAC.
8. Fixez A2 (2x).
9. Enfilez F1 ; branchez F (2x).
10. Connectez G dans la fente de chaufferette
120V / 230 V (Heater); notez la position du câble.
11. Fixez A1 (1x).
12. Fixez H
(Heater).
dans la fente de chaufferette 12 V
13. Engagez I (rouge, gris) dans la fente HC
12VDC, HC GND.
14. Engagez J (orange, violet, noir) dans la fente
D+ENG RUN, LC12VDC, LC GND. luego D, I, J, L, M, N.
K1.
A1 (2x); sacar A; sustituir por
6. Insertar D.
7. Insertar E en la ranura de 120 VCA/230 VCA.
8. Colocar A2 (2x).
9. Colocar F1 ; conectar F (2x).
10. Conectar G a la ranura calentador 120V / 230 V
(Heater); fijarse en la posición del cable.
11. Colocar A1 (1x).
12. Conectar
(Heater).
H a la ranura del calentador de 12 V
13. Encajar I (rojo, gris) en la ranura HC
12VDC, HC GND.
14. Encajar J (naranja, morado, negro) en la ranura www.norcold.com 3
COMM
THERM
UN
G R
EN
DC
2V
D+
LC
ND
DC
2V
LC
ND
HC
HC
M L
COMM
THERM
D+ / ENG RUN
LC 12VDC
LC GND
HC 12VDC
HC GND
N
15. Attach L (brown, white) into THERM .
16. Snap slot .
M (yellow, green, white, brown) to COMM
17. Insert N.
18. Reconnect all power sources.
19. Verify the unit is operational using each power source.
15. Branchez L (brun, blanc) dans THERM.
16. Engagez M (jaune, vert, blanc, brun) dans la fente COMM.
17. Insérez N.
18. Rebranchez les sources d’alimentation.
19. Vérifiez que l’appareil fonctionne avec chaque source d’alimentation.
D+ENG RUN, LC12VDC, LC GND.
15. Conectar L (marrón, blanco) a THERM.
16. Encajar M (armarillo, verde, blanco, marrón) en la ranura “COMM”.
17. Insertar N.
18. Reconectar todas las fuentes de alimentación.
19. Con cada fuente de alimentación, verificar el funcionamiento de la unidad.
Questions?/Des questions?/¿Preguntas? 1-800-543-1219
Printed in U.S.A./Imprimé aux É.-U./Impreso en EE. UU. 4
advertisement
Related manuals
advertisement