USER INSTRUCTIONS THE SUPER™220 SERIES

USER INSTRUCTIONS
THE SUPER™220 SERIES
S2-VS model
RIC/RITE
Receiver-in-canal/
Receiver-in-the-ear
YOUR HEARING AID
(To be filled out by the hearing care professional)
Date: _____________________________________
Battery size: _______________________________
2
CONTENTS
SYMBOLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
THE HEARING AID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Right/left identification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Acoustic indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
The battery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Inserting the battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Low battery indication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Turning the hearing aid on and off . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Positioning the hearing aid in the ear . . . . . . . . . . . . . .13
Removing the hearing aid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Volume adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Listening programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Switching between the listening programs . . . . . . . .22
Zen+ (optional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Phone+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Using a telephone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CLEANING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
IN CASE OF MALFUNCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CARING FOR YOUR HEARING AID . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
WARNINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ADVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
REGULATORY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3
SYMBOLS
The following symbols will be used throughout the
manual:
WARNING
Messages with this heading indicate serious adverse reactions,
potential safety hazards and inadequate performance of device.
CAUTION
Messages with this heading indicate/include information regarding any special care to be exercised.
Not for general waste.
4
THE HEARING AID
The illustration below shows the hearing aid without
the ear-set. The ear-set consists of an earwire and an
ear-tip or earmould, in which the receiver is placed.
1.
2.
3.
4.
5.
Program button
LED
On/off switch
Battery drawer with nail grip
Volume control (in standard versions)
5
1/2
3/4
5
NOTE
In addition to these user instructions, a separate user manual is
provided describing the various ear-set solutions available for
your hearing aid: “Ear-sets for Widex BTE hearing aids”.
WARNING
This booklet and the manual “Ear-sets for Widex BTE hearing
aids” contain important information and instructions. Read
these booklets carefully before you start using the hearing aid.
NOTE
Your hearing aid, ear-set and accessories may not look exactly
as illustrated in this booklet. We also reserve the right to make
any changes considered necessary.
Intended use
The SUPERTM hearing aids are intended as air conduction amplification devices to be used in everyday listening environments. The SUPER hearing aids may be provided with the Zen program intended to provide a relaxing sound background (i.e. music/noise source) for
adults who desire to listen to such a background in quiet.
Indications for use
The devices are indicated for individuals with a range of
hearing loss severity from moderate (40 dB HL) to severe-to-profound (120 dB HL) and all hearing loss configurations.
6
They are to be programmed by licensed hearing
care professionals (audiologists, hearing aid specialists, otolaryngologists) who are trained in hearing
(re)habilitation as well as tinnitus management.
Description of device
Your SUPER™ hearing aid is used with an ear-set which
consists of an earwire and an ear-tip or earmould, in
which the receiver is placed. The hearing aid uses a proprietary wireless technology, the WidexLink, to enable
communication between the left and the right hearing
aids, as well as between the hearing aids and the DEX
accessories. Your hearing aid is to be powered by a 675
type battery.
Your hearing aid may be provided with an optional listening program called Zen. It makes musical tones (and
sometimes a rushing noise) in the background. These
sounds are shaped according to your hearing loss.
WARNING
With a custom earmould, this hearing aid is capable of producing a sound pressure level exceeding 132 dB SPL.
There may be a risk of damaging your residual hearing.
7
Right/left identification
The arrow shows the position of the
identification mark (red mark = right
and blue mark = left).
Acoustic indicators
The hearing aid may be set to produce a signal to indicate the use of certain functions. The signal may be a
spoken message or tones adjusted by the hearing care
professional in consultation with you. The signal can
also be deactivated.
Functions
Default
settings
Other
settings
Adjusting volume
Tone
Off
Confirming program button use
Clicking
sound
Off
Changing program
Tones
Message/off
Starting up the hearing aid
Tone
Message/off
Warning about low battery
4 tones
Message/off
Service reminder
Off
Message
8
The battery
We recommend zinc-air batteries. Use a size 675 battery for the hearing aid.
To obtain replacement batteries, please consult your
hearing care professional. It is important to take note of
the expiry date and the recommendations on the battery pack regarding disposal of used batteries.
Inserting the battery
Before inserting a new battery into the
hearing aid, remember to remove the adhesive tab. Once the tab has been removed,
the battery will start functioning after a few
seconds.
CAUTION
Do not use batteries if there is a sticky residue from the tab or
other unwanted substance, as this can cause the hearing aid to
malfunction.
Use the nail grip to gently swing the battery drawer completely open. Do not
press the drawer beyond the open position.
9
Place the battery in the drawer, so that the plus (+) sign
on the battery faces upward. You can use the battery
magnet provided to steer the battery into place.
If the battery drawer does not close easily, the battery
is incorrectly inserted.
When changing battery, it is a good idea to hold the
hearing aid over a table.
The hearing aid may be provided with
a battery drawer without a nail grip,
which means that you need a tool to
open the battery drawer. This type
of drawer can be a good choice if the
hearing aid is worn by a child. A special
tool for opening the drawer will be included with this drawer.
10
The battery drawer is opened as illustrated.
Low battery indication
An acoustic indicator will sound when the battery is
nearly exhausted, unless this function has been disabled (see page 8). We recommend that you always
have a spare battery with you.
WARNING
Never leave an exhausted battery in the hearing aid. Exhausted
batteries may leak, damaging the hearing aid.
WARNING
Your hearing aid may stop functioning, for instance if the battery is exhausted. You should be aware of this possibility, in particular when you are in traffic or are otherwise dependent on
warning signals.
11
Turning the hearing aid on and off
The battery drawer of the hearing aid also functions as
the on/off switch.
Close the battery drawer completely
to turn on the hearing aid. An acoustic
indicator will indicate that the hearing
aid has been switched on, unless this
function has been disabled.
To turn off the hearing aid, open the
battery drawer slightly to the first position where a click is felt.
Please remember to turn off the hearing aid when it is
not in use. Remove the battery if the hearing aid will
not be used for several days.
12
Positioning the hearing aid in the ear
Hold the earmould with your thumb and forefinger and
slowly guide it into your ear canal until you feel resistance. Let go of the earmould and use the tip of your
forefinger to gently push it into your ear until it rests
comfortably in your ear canal.
To help position the earmould properly you could pull
the outer ear backwards and upwards with the opposite hand.
Place the hearing aid behind the ear, so that the earwire
rests comfortably on the ear, close to your head.
The illustrations show an earmould. For further information on ear-tip/earmould types and procedures, see
the separate ear-set user manual provided.
13
Removing the hearing aid
Remove the hearing aid from its position behind the
ear.
Hold the earmould with your thumb and forefinger and
pull gently.
WARNING
Do not pull the earwire to remove the earmould, as this may
damage the earwire.
If it is difficult, you can try to move the earmould carefully from side to side. It may also help to pull the outer
ear backwards and upwards with the opposite hand.
14
Volume adjustment
The hearing aid volume is adjusted automatically in accordance with your sound environment.
Your hearing aid is provided with a volume control,
shaped like a small lever (unless your hearing care professional has removed it for you).
Push the lever upwards to gradually
raise the volume.
Push the lever downwards to gradually lower the volume.
In the default setting, any volume
adjustment will affect both hearing
aids.
To alter the increments in which the volume is increased
or decreased, consult your hearing care professional.
Each time you operate the volume control, you will
hear a beep-tone, unless this function has been disabled. When the maximum or minimum adjustment level
is reached, a steady tone will sound.
15
CAUTION
If the volume in the hearing aid is generally too loud or too
weak, or the reproduced sounds are distorted, or if you would
like any further information, consult your hearing care professional.
To turn off the sound completely:
• Keep pressing the volume control lever downwards
after the steady tone has sounded.
To turn the sound on again:
• Press the lever upwards or
• Change listening program or
• Turn the hearing aid off, and turn it on again
Any adjustment of the volume setting will be cancelled when your hearing aid is turned off, or when you
change program.
If you wish to have the volume control disabled or removed, please consult your hearing care professional.
Listening programs
Your hearing aid may be provided with three of the following programs, plus either the special Zen program
called Zen+, or the Phone+ program.
16
 Master
Standard
 Music
For listening to music
 TV
For listening to the TV
 Comfort
Attenuates background noise
 Reverse focus
Focus on sounds from behind
 Audibility Extender Makes high-frequency sounds audible
 Phone
For listening to the telephone
T
In this program you listen via the
telecoil (T) and not via the hearing
aid microphones (M). The telecoil is
used where a loop system is installed.
If you activate the telecoil program,
you listen to a specific sound source
and shut out surrounding sounds.
 M+T
In this program you listen via the
hearing aid microphones (M) and the
telecoil (T).
 Zen (optional)
Generates different kinds of tones.
 Classic
Designed for long-term users of
super power hearing aids. Imitates
the sound quality of a traditional
super power hearing aid.
Compound programs
The Master program in one ear
and Zen, Reverse focus, Audibility
Extender, T, MT or Phone in the other.




 Zen+ (optional)
Special Zen program with up to three
different Zen styles
17
 Phone+
For phone use only. Transmits the
telephone sound received in one
hearing aid to the other hearing aid.
Note that the microphones on the
hearing aid to which the sound is
transmitted are turned off.
If your needs change over time, the combination of listening programs can be altered.
CAUTION
When selecting Phone+ as listening program, please remember
that there are situations in which it is particularly important to
be able to hear the surrounding sounds.
Zen program (optional)
Your hearing aid may be provided with a unique optional listening program called Zen. It makes musical tones
(and sometimes a rushing noise) in the background using the latest in fractal technology. These sounds are
shaped according to your hearing loss so you can listen to them at any time and at any place with a simple
push of the program button. The Zen program may be
used alone (without amplification) in quiet when you
are not required to hear surrounding sounds. Or, it may
be used with another program so both the surrounding
sounds and the generated sounds (fractal tones and
noise) are heard together.
18
The duration of the Zen play time can be set by your
hearing care professional according to your needs.
Benefits
The Zen program may provide a relaxing listening
background for some people. When the Zen program
is used in a tinnitus management program, its wearer
may experience some relief from tinnitus.
Indications for use
The Zen program is intended to provide a relaxing
sound background (i.e., music/noise source) for adults
who desire to listen to such a background in quiet. It
may be used as a sound therapy tool in a tinnitus treatment program that is prescribed by a hearing care professional (audiologists, hearing aid specialists, otolaryngologists) who is trained in tinnitus management.
Directions for use
The Zen program can be activated with a simple push
of the program button on the hearing aid (or on the
remote control). Depending on how your hearing care
professional has set up the program, you can access
the Zen program by a “short-press” of the program
button or a “long-press” of the program button.
• “Short-press” option – the program button is pressed
for less than a second. At most two listening programs can be programmed for Zen.
19
• “Long-press” option – the program button is pressed
and held for more than 1 second. Up to three Zen
styles are available. A “short-press” of the program
button in the long-press mode will allow you to cycle through the available Zen styles. You can exit the
“long-press” mode by pressing and holding the program button for more than a second.
Because of the unique ways in which Zen is programmed in your hearing aid, please follow the recommendations of your hearing care professionals as to
how to use the program, when to use the program and/
or how long to use the program.
Precautions
To ensure the safety and effectiveness of the Zen program when used as a sound therapy tool for tinnitus,
the tinnitus management program must be designed
and conducted by hearing care professionals who are
trained in tinnitus management. A tinnitus management program should include a complete audiological
evaluation, tinnitus diagnosis, counseling, use of proper amplification and/or sound therapy tools.
Prior to any tinnitus management program, it is advisable that you seek medical attention to exhaust any
medical or surgical treatment options.
20
Use your hearing aid and the Zen program according
to the directions and schedule recommended by your
hearing care professionals.
Risks
There are no known risks or side effects associated with
the use of the Zen program. However, consistent with
our recommendations on the use of conventional hearing aids, stop using the hearing aids (and the Zen program) and seek attention from your hearing care professional if any of the following symptoms are noted:
• Skin irritation
• Perceived decrease in loudness, tolerance of sounds,
speech not as clear, or worsening tinnitus
CAUTION
Use of the different Zen programs may interfere with hearing
surrounding sounds including speech. The programs should not
be used when hearing such sounds is important. Switch the
hearing aid to a non-Zen program in those situations.
CAUTION
If you perceive decrease in loudness, tolerance of sounds,
speech not as clear, or worsening tinnitus, contact your hearing
care professional.
21
Switching between the listening
programs
Each time you switch to another
program, an acoustic indicator
will sound unless this function
has been disabled.
Program 1:
Program 2:
Program 3:
Zen+:
Phone+:
One short beep or message
Two short beeps or message
Three short beeps or message
Tone or message or
Tone or message
In the default setting, both your hearing aids will be affected when you change programs.
22
Zen+ (optional)
This program is accessed via a long press (more than 1
sec.) on the program button. A short press then allows
you to cycle through the available Zen styles.
You can exit Zen+ by pressing and holding the program
button for more than one second.
Phone+
This program is also accessed via a long press (more
than 1 sec.) on the program button.
You can exit Phone+ by pressing and holding the same
program button for more than one second.
If you wish to have the program button disabled, please
consult your hearing care professional.
23
Using a telephone
When using a telephone, we
recommend that you hold the
telephone against your head at
an angle above your ear, rather than directly against the ear.
If the sound is not optimal, try
moving the telephone earpiece
to a slightly different position.
24
CLEANING
The following cleaning accessories are available for the
hearing aid and ear-set.* For cleaning the ear-set, see
the user manual “Ear-sets for Widex BTE hearing aids.”
1. Cloth
2. Brush
3. Wax removing tool
1
2
3
Contact your hearing care professional if you need additional supplies of cleaning accessories.
*Selection depends on ear-set type
25
Clean the hearing aid with
the soft cloth after use.
WARNING
Never use water or cleaning solutions to clean the hearing aid,
as this may cause it to malfunction.
When the hearing aid is not in use, the battery drawer
should be left open, to ventilate the hearing aid and allow it to dry.
26
ACCESSORIES
A variety of assistive listening devices are available for
your hearing aid.
• RC-DEX
• TV-DEX
• M-DEX
For help in determining whether you could benefit from
a remote control or other accessories, please consult
your hearing care professional.
27
IN CASE OF MALFUNCTION
The following pages contain some quick advice on
what to do if your hearing aid stops working or performs unsatisfactorily. If the problems persist, contact
your hearing care professional for assistance.
The advice relates only to the hearing aid. Also see the
user manual “Ear-sets for Widex BTE hearing aids”.
Problem
Possible cause
Solution
The hearing
aid is
completely
silent
The hearing aid is
not turned on
Make sure the battery
drawer is completely
closed
The battery does
not work
Insert a new battery in
the hearing aid
The hearing
aid volume is
not powerful
enough
The battery is nearly Insert a new battery in
exhausted
the hearing aid
Your ear is blocked
by earwax
Contact your ENT
doctor/physician
Your hearing may
have changed
Contact your hearing
care professional
The earwire is not
properly connected
to the hearing aid
Check that the
earwire connector
in the hearing aid is
completely inserted
28
Problem
Possible cause
Solution
The hearing
aid whistles
continuously
Your ear is blocked
by earwax
Contact your ENT
doctor/physician
Your two
hearing
aids are not
working in
synchrony
The connection
Turn the hearing aids
between the hearing off and on again
aids is lost
a. Move the DEX closer
The hearing
a. The DEX is used
to the SUPER hearing
aids do not
beyond the
aids
respond with
transmission
a correspondrange (> 1 m)
b. Move away from
ing change
b. Strong electroknown source of EM
in volume or
magnetic
interference
program to
interference in the
the DEX
vicinity
c. Check with hearing
c. The DEX and the
care professional to
SUPER hearing
make sure DEX is
aids are not
matched with SUPER
matched
hearing aids
You hear
“interrupted”
speech (on
and off)
from the
hearing aids
or no speech
(muted)
from the
transmitting
ear.
a. The battery in
a. Replace battery in
one of the hearing
one or both hearing
aids has expired
aids
b. Strong electrob. Move away from
magnetic
known sources of
interference in the
interference
vicinity
29
CARING FOR YOUR HEARING AID
The hearing aid is a valuable object and should be
treated with care. Here are some things you can do to
prolong the life of your hearing aid:
CAUTION
• Turn off your hearing aid when it is not in use. Remove the
battery if the hearing aid will not be used for several days.
• When the hearing aid is not in use, keep it in its case in a cool,
dry location out of reach of children and pets.
• Do not expose the hearing aid to extreme temperatures or
high humidity. Make sure to dry the hearing aid thoroughly
after heavy perspiration such as that which may occur during
intense physical activity, e.g. playing sports.
• Avoid dropping your hearing aid – perform cleaning and battery changes while holding the hearing aid above a soft surface.
• Do not wear your hearing aid while in the shower or swimming, or when using a hair dryer, perfume, hair and body
sprays or gels such as suntanning lotions or creams.
• In environments with high humidity, a drying kit may be used
daily to reduce the amount of moisture inside the hearing aid.
See the instructions enclosed with the drying kit.
30
WARNINGS
WARNING
Hearing aids and batteries can be dangerous if swallowed or
used improperly. Swallowing or improper use can result in
severe injury or even fatalities. In case of ingestion, contact a
physician immediately.
• Keep hearing aids and their parts, accessories and batteries
out of reach of children and anyone else who might swallow
such items or otherwise cause injury to themselves. Do not
change batteries in front of them and do not let them see
where you keep your battery supply. Discard used batteries
carefully.
• Batteries are very small and can easily be mistaken for pills or
the like. Never put a battery or hearing aid in your mouth for
any reason as you may risk swallowing it.
31
WARNING
• Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type or
recharged. Dispose of used batteries according to the instructions on the battery pack.
• Never allow others to wear your hearing aid, as this could
cause permanent damage to their hearing.
• When selecting a listening program, please remember that
there are situations in which it is particularly important to be
able to hear the surrounding sounds (e.g. traffic, warning signals).
• The hearing aid is made of modern non-allergenic materials.
Nonetheless, in rare cases skin irritation may occur. If you notice skin irritation in or around your ear or ear canal, contact
your hearing care professional.
• Be aware that the use of any type of hearing aid may involve
a slightly increased risk of infection in the ear canal. An infection can arise as a result of inadequate ventilation of the ear.
We therefore recommend that you remove the hearing aid
and ear-set from your ear at night to allow the ear canal to be
ventilated. Make sure that you clean and inspect your hearing
aid and ear-set as required. If an infection occurs, you should
seek medical attention and contact your hearing care professional for advice on how to disinfect the various hearing aid
parts. Do not under any circumstances use alcohol, chlorine
or similar substances.
• Do not use Widex hearing aids in mines or other areas with
explosive gases.
32
WARNING
• Do not wear your hearing aid during radiation, X-rays, MRIs,
CT or other medical treatments and scans. The emissions
from these procedures as well as from other types of radiation, such as that in a microwave oven, can damage your
hearing aid. Radiation from, for example, room surveillance
equipment, burglar alarms and mobile phones is weaker and
will not damage the hearing aid, but may create audible interference.
CAUTION
• Your hearing aid has been tested for interference according
to international standards. Nevertheless, it is possible that
unforeseen interference may occur in the hearing aid due to
electromagnetic radiation from other products such as alarm
systems, room surveillance equipment and mobile phones.
• Although your hearing aid has been designed to comply with
the most stringent international electromagnetic compatibility standards, the possibility cannot be excluded that it may
cause interference with other equipment, such as medical devices.
• Never try to open or repair the hearing aid yourself.
33
ADVICE
NOTE
• The hearing aid will not restore normal hearing and will not
prevent or improve a hearing loss resulting from organic
conditions. However, the hearing aid can help you to make
the best possible use of your remaining hearing ability. You
should also bear in mind that it can take time to get used to a
new hearing aid and new sounds.
• In most cases, using the hearing aid infrequently will not permit you to gain full benefit from it.
• The use of a hearing aid is only part of hearing habilitation
and may need to be supplemented by auditory training and
instruction in lipreading.
• The use of hearing aids increases the risk of accumulation of
earwax. Contact your physician/ENT doctor if you suspect
that a plug of earwax has accumulated in your ear. Earwax
may not only reduce your own hearing but also the effect of
the hearing aid considerably. It is a good idea to ask your physician to clean your ears a couple of times a year.
34
REGULATORY INFORMATION
FCC ID: TTY-S4VS
IC: 5676B-S4VS
Federal Communications Commission Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
35
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and
receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
NOTE:
This equipment complies with FCC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. This
transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
Changes or modifications to the equipment not expressly
approved by Widex could void the user’s authority to
operate the equipment.
Industry Canada Statement /
Déclaration d’industrie Canada
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter
may only operate using an antenna of a type and
maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by
Industry Canada.
To reduce potential radio interference to other users, the
antenna type and its gain should be so chosen that the
equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not
more than that necessary for successful communication.
36
This device complies with Industry Canada licenceexempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada,
le présent émetteur radio peut fonctionner avec une
antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur)
approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada.
Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il
faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que
la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne
dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une
communication satisfaisante.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
37
Hereby, Widex A/S declares that this S2-VS is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
A copy of the Declaration of Conformity can be found
at: http://www.widex.com
38
Hearing aids, accessories and batteries should not be disposed of with normal
household waste. Please consult your national Widex distributor for advice on how
to dispose of these items.
39
Manufacturer
¡9 514 0199 001h¤ ¡#01v¤
Printed by HTO / 2011-09
9 514 0199 001 #01