Boston Acoustics Designer Series 336pt User Manual


Add to my manuals
52 Pages

advertisement

Boston Acoustics Designer Series 336pt User Manual | Manualzz

336pt

Designer Series

Série Designer

Serie Designer

Designer-Reihe

Serie Designer

Designer-gamma

Serie Designer

2

Table of Contents

Specifications

Spécifications

Especificaciones

Technische Daten

Specifiche tecniche

Specificaties

Especificações

Description

Description

Descripción

Beschreibung

Descrizione

Beschrijving

Descrição

This Package Contains

Contenu de l’emballage

Contenido del embalaje

Inhalt

Contenuto della confezione

Inhoud van dit pakket

Conteúdo do embalagem

4

11

18

25

32

39

46

4

11

18

25

32

39

46

Introduction

Introduction

Introducción

Einleitung

Introduzione

Inleiding

Introdução

You Will Need

Outils nécessaires

Herramientas para la instalación

Benötigte Werkzeuge

Attrezzatura necessaria

Handgereedschap

Ferramentas necessárias

4

11

18

25

32

39

46

Placement

Emplacement

Instalación

Aufstellung

Posizionamento

Plaatsing

Posicionamento

Surround Sound

Son Surround

Sonido surround

Surround-Sound

Suono surround

Surround-geluid

Som Surround

6

13

20

27

34

41

48

6

13

20

27

34

41

48

5

12

19

26

33

40

47

5

12

19

26

33

40

47

Painting the Speakers

Peindre les haut-parleurs

Pintado de los altavoces

Lackieren der Lautsprecher

Verniciatura degli altoparlanti

De luidsprekers verven

Pintura dos alto-falantes

28

35

42

49

7

14

21

Installation

Installation

Instalación

Installation

Installazione

Installatie

Instalação

Preparing for Installation

Avant l’installation

Preparación para la instalación

Installationsvorbereitungen

Predisposizione all’installazione

Voorbereidingen voor de installatie

Preparação para a instalação

7

14

21

28

35

42

49

Limited Warranty

Garantie limitée

Garantía limitada

Eingeschränkte Garantie

Garanzia limitata

Beperkte garantie

Garantia limitada

If Service Seems Necessary 10

Réparation 17

Si es necesario recurrir al servicio de reparaciones 24

Wenn eine Reparatur erforderlich scheint, 31

Assistenza tecnica

Als onderhoud en herstelling nodig lijkt

Se for necessária assistência

38

45

52

10

17

24

31

38

45

52

29

36

43

50

8

15

22

3

4

English 336pt

Designer Series

Specifications

Frequency Response (±3dB)

Recommended Amplifier Power

Nominal Impedance

Sensitivity [1 watt (2.83v) at 1m]

Tweeter

Bass Unit

Crossover Frequency

Dimensions (HxWxD)

Mounting Hole Cutout (HxD)

Mounting Depth

336pt

62-20,000Hz

5-75 watts

8 ohms

90dB

3 ⁄

4

" (19mm) dome

6" (152mm) copolymer with butyl rubber surround

3600Hz

7 3 ⁄

4

" diameter x 3 3 ⁄

4

" depth (197 x 95mm)

6 3 ⁄

4

" (172mm)

3 3 ⁄

8

" (85mm)

Description

The 336pt delivers outstanding performance from a compact design. Boston-built drive units, manufactured to an incredibly tight ±1dB tolerance, assure smooth, wide-range response. The 336pt is perfect for any application—main speakers, surround use, or background music.

• Same diameter as standard light can for ease of placement

• 3 ⁄

4

-inch (19mm) dome ferrofluid-cooled tweeter provides detailed, articulate sound with wide dispersion

• Tweeter pivots 20° for perfect coverage of the listening area

• 6-inch (152mm) copolymer woofer with butyl rubber surround offers smooth, natural performance

This Package Contains

Item

Model 336pt loudspeaker

White metal grille

Paint mask

Hole-cutting template

Quantity

2

2

2

1

Please examine the contents of the package to confirm that you have all the items.

Introduction

Note: This manual is written with the assumption that the installer possesses skill in the proper use of hand and power tools, a knowledge of local fire and building codes, and a familiarity with the environment behind the surface of the wall or ceiling in which the speakers will be installed.

7 3 ⁄

4

"

(197mm)

7 3 ⁄

4

" (197mm)

336pt speaker system

3 3 ⁄

8

" (85mm)

Side view

You Will Need

1. A utility knife, electric jigsaw, or other means of cutting a hole in the mounting surface.

2. A #1 Phillips and a flat-blade screwdriver.

3. A wire cutter or stripper for preparing the speaker wires.

6 3 ⁄

4

" (172mm)

Mounting hole cutout dimensions

5

6

Placement

Since the speaker installation is permanent and the furniture placement in a room may not be, determine a long-term mounting location—one that would accommodate future relocation of furniture in the room, but would still allow an unobstructed sound path from the speakers to the listening area.

For the best stereo effect, separate the speakers by at least 3-6 feet (1-2m). For the most balanced sound, place each speaker an equal distance from the listeners. Because of its wide dispersion and pivoting tweeter, the 336pt may be placed across the room from the listeners and still deliver a pleasing sound.

For the sake of appearance, you may wish to line up the speaker with lighting or other ceiling fixtures.

Note: The speakers should be mounted on a flat surface to form a good seal between the speaker flange and the mounting surface.

Surround Sound

The 336pt’s compact size and neutral tonal quality make it perfect for the surround channel of a home theater system.

Place the speakers toward the back of the room, behind or beside the listening position.

If possible, place the speakers so they do not point directly at the listeners. Aim the tweeters toward the side or rear walls of the listening area. (See the illustration below.) An indirect sound path from the speakers to the listening position results in a more diffuse and convincing surround sound effect.

Painting the Speakers

If you intend to paint the speakers, it’s best to do so before you install them. Typically, a primer coat is not necessary.

1. Remove the speaker grille. Carefully pry on one edge with an awl or small screwdriver. If you choose to paint the metal grille, do so after detaching it from the speaker.

Note: You may find it helpful to thin the paint to be used on the grille. This prevents the paint from filling the holes.

2. Use the form-fitting paint mask provided to paint the housing. Cover the slots with masking tape.

3. After painting, remove the paint mask by carefully inserting a screwdriver into the slots.

Installing the paint mask Removing the paint mask

Preparing for Installation

Take the following steps to prepare for installation:

1. Map out the wiring paths from the speakers to the amplifier. We recommend 18-gauge or larger wire for runs up to 25 feet and thicker 16-gauge wire for longer runs. Be sure the speaker wire does not rest or rub against any sharp or pointed objects.

2. Each speaker is 8 ohms nominal. When connecting more than two speakers per amplifier channel, you should use series wiring or an impedance protection device such as a line transformer.

3. Make sure that the total system’s impedance does not fall below the amplifier’s minimum rating. If you are not certain, consult your Boston Acoustics dealer.

7

Installation

1. Make a 6 3 ⁄

4

" (172mm) cutout using the supplied template. It is not necessary to remove fiberglass insulation that may be behind the wall.

Cut a 6 3 ⁄

4

" (172mm) hole

Utility knife

2. Run wire from the amplifier to the cutout. Allow an extra foot of wire at the cutout. Strip 1 ⁄

2

" (12mm) of insulation off the wire, and tightly twist the wire strands.

3. Remove the speaker grille. Carefully pry on one side with an awl or small screwdriver.

4. Connect the wire to the speaker. Maintain consistency of the + (red) and – (black) connections by using the markings on the wire. Failure to do so will result in degraded sound. There are several ways that wire strands are identified:

Smooth/ribbed Smooth/one rib or stripe Different colored wires Fabric strand

Attach the wires to the terminals

8

5. Place the speaker in the hole. Use a #1 Phillips screwdriver to tighten the three pivoting mounting arms. Avoid overtightening, as this could break the mounting arms or damage the ceiling surface.

Tighten the mounting arms

6. Install the grille. The grille will snap into place.

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

Attach the grille

9

Limited Warranty

For two years from the date of purchase, Boston Acoustics will repair for the original owner any defect in materials or workmanship that occurs in normal use of the speaker system, without charge for parts and labor.

Your responsibilities are to use the system according to the instructions supplied, to provide safe and secure transportation to an authorized Boston Acoustics service representative, and to present proof of purchase in the form of your sales slip when requesting service.

Excluded from this warranty is damage that results from abuse, misuse, accidents, shipping, or repairs or modifications by anyone other than an authorized Boston Acoustics service representative.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

If Service Seems Necessary

First, contact the retailer from whom you purchased the speakers. If that is not possible, write to:

Boston Acoustics, Inc. 300 Jubilee Drive Peabody, MA 01960 U.S.A.

We will promptly advise you of what action to take. If it is necessary to return your speaker to the factory, please ship it prepaid. After it has been repaired, we will return it freight prepaid in the U.S. and Canada.

300 Jubilee Drive

Peabody, MA 01960 U.S.A.

978.538.5000

Boston and Boston Acoustics are registered trademarks of Boston Acoustics, Inc.

© 1999 Boston Acoustics, Inc. All rights reserved.

Specifications subject to change without notice.

Français 336pt

Série Designer

Spécifications

Plage de fréquences (±3 dB)

Puissance d’amplificateur recommandée

Impédance nominale

Sensibilité [1 W (2,83 V)/1 m]

Tweeter

Haut-parleur de graves

Fréquence de transition

Dimensions ( ∅ x P)

Ouverture

Profondeur de montage

62 – 20 000 Hz

5 à 75 watts

8 Ω

90 dB

Dôme de 1,9 cm

Cône de 15,2 cm en copolymère avec bordures en butyle

3 600 Hz

19,7 cm x 9,5 cm

17,2 cm

8,5 cm

Description

Le système 336pt offre un niveau de performances exceptionnel pour un design aussi compact. Grâce à une tolérance remarquable de ±1dB, les haut-parleurs Boston Acoustics garantissent une restitution lissée sur une gamme de fréquences étendue : la solution idéale pour toute application – utilisation en tant qu’enceintes principales, reproduction du son surround –, ou pour diffuser de la musique de fond.

• Les haut-parleurs peuvent être montés sur des supports de plafond (de diamètre identique à celui des haut-parleurs) pour ampoule électrique.

• Le tweeter à dôme 1,9 cm à large dispersion, avec fluide magnétique, restitue toute la complexité et la subtilité des sons.

• Le tweeter pivote sur 20° pour une couverture complète de la zone d’écoute.

• Le woofer à cône 15,2 cm en copolymère avec bordures en butyle garantit une reproduction sonore naturelle et lissée.

Contenu de l’emballage

Elément

Haut-parleur modèle 336pt

Grille métallique blanche

Cache de protection contre la peinture

Gabarit de l’ouverture

Quantité

2

2

2

1

Veuillez vérifier que tous les éléments cités ci-dessus sont contenus dans l’emballage.

11

Introduction

Remarque : ce manuel s’adresse à toute personne ayant une bonne connaissance du petit outillage et des outils électriques, des règles en matière d’incendie et de construction, et de la structure du mur ou du plafond sur lequel les haut-parleurs seront installés.

19,7 cm

19,7 cm

Système de haut-parleurs 336pt

8,5 cm

Vue latérale

17,2 cm

Dimensions de l’ouverture

Outils nécessaires

1. Un cutter, une scie sauteuse ou tout autre appareil pour percer une ouverture dans la surface de montage.

2. Un tournevis pour vis à empreinte Phillips n°1 et un tournevis à tête plate.

3. Un coupe-câble ou une pince à dénuder pour les câbles des haut-parleurs.

12

Emplacement

L’installation des haut-parleurs étant définitive, nous attirons votre attention sur l’importance du choix de l’emplacement du système 336pt. Assurez-vous qu’aucun obstacle n’entravera la propagation du son, quelle que soit la disposition de votre mobilier.

Pour un son stéréophonique d’une qualité optimale, laissez un intervalle de 1 à 2 m entre les haut-parleurs. Pour un meilleur équilibre du son, installez chaque haut-parleur à égale distance du point d’écoute. Parce que le tweeter pivote et se caractérise par un angle de dispersion important, le système 336pt peut être installé à l’autre extrémité de la pièce par rapport à la position des auditeurs tout en offrant une qualité d’écoute satisfaisante.

Remarque : les haut-parleurs doivent être montés sur une surface plane de sorte que l’air ne puisse pas passer entre les rebords des haut-parleurs et la surface de montage.

Son Surround

De par leur petite taille et l’exceptionnelle neutralité de leur reproduction sonore, les haut-parleurs 336pt constituent la solution idéale pour le canal surround de tout système home cinema. Les haut-parleurs doivent être placés en retrait ou au niveau du point d’écoute et être orientés vers le fond de la pièce.

Dans la mesure du possible, n’orientez pas les haut-parleurs directement vers les auditeurs. Orientez les tweeters vers le mur du fond ou vers les murs latéraux par rapport à la zone d’écoute. (Voir l’illustration ci-dessous.) En effet, on obtient un meilleur rendu de l’effet surround lorsque le son n’est pas diffusé directement des haut-parleurs vers la zone d’écoute.

13

Peindre les haut-parleurs

Si vous avez l’intention de peindre les haut-parleurs, il est préférable de le faire avant de les installer. En règle générale, une première couche est nécessaire.

1. Retirez la grille du haut-parleur en la soulevant à l’aide d’un poinçon ou d’un tournevis. Ne la peignez pas avant de l’avoir retirée du haut-parleur.

Remarque : nous vous recommandons de diluer la peinture afin de ne pas boucher les trous de la grille.

2. Utilisez le cache de protection fourni pour peindre les rebords du haut-parleur. Recouvrez les fentes avec de la bande adhésive.

3. Lorsque vous avez terminé de peindre les haut-parleurs, soulevez le cache en insérant un tournevis dans les fentes.

Installez le cache. Retirez le cache.

Avant l’installation

Avant d’installer les haut-parleurs, vous devez effectuer les opérations suivantes :

1. Prenez le temps d’étudier les différentes possibilités de connexion des haut-parleurs. Si la distance séparant les enceintes de l’amplificateur est de 8 m maximum, nous vous recommandons d’utiliser un câble de section 1 mm2 minimum. Pour des longueurs supérieures à 8 m, utilisez un câble de section 1,25 mm2. Assurez-vous que les câbles ne sont pas en contact avec un objet tranchant ou pointu.

2. L’impédance nominale de chaque haut-parleur est de 8 Ω . Lorsque vous connectez plus de deux haut-parleurs par canal, utilisez de préférence un câblage de type série ou un dispositif de protection d’impédance, tel qu’un transformateur.

3. Assurez-vous que l’impédance totale du système n’est pas inférieure à la valeur minimale de l’amplificateur. En cas de doute, contactez votre revendeur Boston Acoustics.

14

Installation

1. En vous aidant du gabarit fourni, percez une ouverture de 17,2 cm de diamètre.

Percez une ouverture de 17,2 cm de diamètre.

Cutter

2. Déroulez le câble de l’amplificateur vers l’ouverture. Prévoyez environ 30 cm de câble supplémentaires au niveau de l’ouverture. Dénudez environ 1 cm de gaine isolante, puis torsadez fermement les fils.

3. Retirez la grille du haut-parleur en la soulevant doucement à l’aide d’un poinçon ou d’un tournevis.

4. Branchez le câble sur le haut-parleur. En vous aidant des repères sur les câbles, veillez à respecter la cohérence des signes : + (rouge) avec + et – (noir) avec –. Toute inversion de la polarité entraînerait une altération du son. Les fils des câbles sont repérés de différentes façons :

Lisse/strié Lisse/une strie ou une rayure

Fils de couleur différente

Fil avec brin en tissu

Fixez les fils aux bornes.

15

5. Placez le haut-parleur à l’intérieur de l’ouverture. Utilisez un tournevis pour vis à empreinte Phillips afin de fixer les trois bras de montage pivotants. Ne serrez pas trop fort, vous risqueriez d’endommager les bras ou la surface du plafond.

Vissez les bras de montage.

6. Remettez la grille en place.

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

Fixez la grille.

16

Garantie limitée

Pendant l’année qui suit la date d’achat, Boston Acoustics s’engage à fournir au propriétaire d’origine une réparation gratuite, pièces et main-d’œuvre, pour tout défaut de matériel ou de main-d’œuvre pouvant survenir au cours d’une utilisation normale des haut-parleurs.

Vos responsabilités consistent à utiliser le système de haut-parleurs conformément aux instructions fournies, à prendre en charge un transport sûr à destination du service technique agréé Boston Acoustics et à présenter une preuve d’achat sous la forme du reçu de caisse lorsqu’une intervention est requise.

Les dommages occasionnés par les abus, l’utilisation incorrecte, les accidents, le transport, ou encore les réparations ou modifications apportées par des tiers autres que les représentants d’un service Boston Acoustics agréé sont exclus de cette garantie.

Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques, et certains autres droits pouvant varier d’un pays à l’autre.

Réparation

Contactez d’abord le revendeur chez qui vous avez acheté votre produit. En cas d’impossibilité, écrivez à l’adresse suivante :

Boston Acoustics, Inc., 300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960, USA

Nous vous indiquerons immédiatement les mesures à prendre. Si vous deviez retourner le produit à l’usine, veuillez l’expédier en port payé.

300 Jubilee Drive

Peabody, MA 01960 USA

978.538.5000

Boston et Boston Acoustics sont des marques déposées de Boston Acoustics, Inc.

© 1999 Boston Acoustics, Inc. Tous droits réservés.

Les spécifications sont sont données sous réserve de modifications sans préavis.

Español 336pt

Serie Designer

Especificaciones

Respuesta de frecuencia (±3 dB)

Potencia de amplificador recomendada

Impedancia nominal

Sensibilidad [1 W (2,83 V) a 1m]

Tweeter

Unidad de bajos

Frequencia de red de cruz

Dimensiones

Diámetro de agujero de montaje (L x P)

Profundidad de montaje

62 – 20000 Hz

5 – 75 W

8 Ω

90 dB

Cúpula de 19 mm

Copolímero de 152 mm con suspensión de hule butilo

3600 Hz

197 x 95 mm

172 mm

85 mm

Descripción

El 336pt presenta un rendimiento excelente a partir de un diseño compacto. Las unidades de accionamiento de Boston

Acoustics, construidas con una tolerancia mínima de ±1 dB, le aseguran un sonido excelente y de amplio alcance. El

336pt se ajusta a cualquier uso, ya sea como altavoces principales, altavoces surround o música de fondo.

• Tienen el mismo diámetro que un plafón para una instalación fácil.

• El tweeter con cúpula de hierro líquido enfriado de 19 mm ofrece un sonido claro y limpio con una amplia dispersión.

• El tweeter pivota 20° para una perfecta cobertura de la zona de escucha.

• El woofer de copolímero de 152 mm, con suspensión de hule butilo, facilita un rendimiento suave y natural.

Contenido del embalaje

Elemento

Altavoz modelo 336pt

Rejilla de metal blanca

Protector contra pintura

Plantilla para abertura

Cantidad

2

1

2

2

Por favor, examine el contenido para confirmar que incluye todos los elementos.

18

Introducción

Nota: Este manual da por sentado que el instalador posee experiencia en el uso de herramientas de mano y eléctricas, conoce las regulaciones locales sobre incendios, edificios y materiales, y sabe que hay detrás de la pared o del techo donde va a instalar los altavoces.

197 mm

197 mm

Sistema de altavoces 336pt

85 mm

Vista lateral

172 mm

Dimensiones de la abertura de montaje

Herramientas para la instalación

1. Un cúter, sierra eléctrica o cualquier otra herramienta para hacer un agujero en la superficie de montaje.

2. Un destornillador hexagonal N° 1 y otro de boca plana.

3. Unas tenazas o una cuchilla para preparar los cables de los altavoces.

19

Instalación

Como la instalación de los altavoces es fija, busque un sitio permanente que deje que el sonido no encuentre obstáculos desde los altavoces hasta la zona en que desea escuchar el sonido.

Para un mejor efecto estéreo, separe los altavoces 1 ó 2 metros como mínimo. Si desea que el sonido sea el más equilibrado, coloque cada altavoz equidistante de los oyentes. Debido a su amplia dispersión y al giro del tweeter, el 336pt puede instalarse en el sitio opuesto de la habitación, lejos de los oyentes, y seguirá ofreciendo un sonido agradable.

Nota: Los altavoces deben montarse en una superficie plana para que los salientes encajen bien con la superficie de montaje.

Sonido surround

El tamaño compacto del 336pt y su timbre de tono neutro lo hacen perfecto para el canal surround de un sistema de cine casero. Coloque los altavoces en la parte posterior de la habitación, detrás o junto a la zona en que desea escuchar el sonido.

Si es posible, no instale los altavoces para que apunten directamente a los oyentes. Oriente los tweeters hacia las paredes laterales o traseras de la zona en que desea escuchar el sonido (vea la figura). Si el sonido no proviene directamente desde los altavoces hasta la posición de escucha, el resultado es un efecto surround más extendido y con mayor realismo.

20

Pintado de los altavoces

Si intenta pintar los altavoces, hágalo mejor antes de instalarlos. Normalmente no hace falta una primera capa.

1. Extraiga la rejilla del altavoz haciendo palanca con cuidado en uno de los bordes con un punzón o un destornillador pequeño. Si desea pintar la rejilla, hágalo después de separarla del altavoz.

Nota: Puede que sea útil diluir la pintura antes de usarla en la rejilla. Esto impide que la pintura rellene las perforaciones.

2. Utilice el protector contra pintura adaptable incluido para pintar el exterior de la pieza. Tape las ranuras con cinta adhesiva.

3. Después de pintar, extraiga el filtro para la pintura introduciendo con cuidado un destornillador en las ranuras.

Instalación del protector contra pintura

Extracción del protector contra pintura

Preparación para la instalación

Siga estos pasos para preparar la instalación:

1. Trace el cableado desde los altavoces hasta el amplificador. Le recomendamos cable de calibre 1 mm ó superior para extensiónes de hasta 8 m y de 1,25 mm para extensiónes mayores. Asegúrese de que el cable no se apoya o roza con objetos afilados o terminados en punta.

2. Cada altavoz tiene una impedancia nominal de 8 Ω . Cuando conecte más de dos altavoces por canal de amplificador, debe utilizar cableado en serie o un dispositivo de protección de impedancia (por ejemplo, un transformador en línea).

3. Asegúrese de que la impedancia total del sistema no baje del límite mínimo del amplificador. Si tiene alguna duda, consulte a su proveedor de Boston Acoustics.

21

Instalación

1. Haga una abertura de 172 mm con la plantilla suministrada.

Haga una abertura de 172 mm.

Cúter

2. Haga pasar el cable desde el amplificador hasta la abertura. Deje 30 cm de más en la abertura. Pele aprox. 1 cm de aislante del cable y trence con fuerza los filamentos.

3. Extraiga la rejilla del altavoz. Haga palanca con cuidado en un lado utilizando un punzón o un destornillador pequeño.

4. Conecte el cable al altavoz. Respete la polaridad de las conexiones (+ para el rojo y – para el negro) mediante las marcas del cable. En caso de error, el sonido tendrá menor calidad. Existen varias formas para identificar los filamentos del cable:

22

Liso/acanalado Liso/una banda o estría

Cables de diferentes colores

Filamento revestido

Conecte los cables a los terminales.

5. Coloque el altavoz en la abertura. Utilice un destornillador hexagonal para apretar los tres brazos de montaje pivotantes. No apriete demasiado, ya que podría romper los brazos de montaje o dañar la superficie del techo.

Apriete los brazos de montaje.

6. Instale la rejilla. Esta se encajará en su lugar.

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

Acople la rejilla.

23

Garantía limitada

Boston Acoustics garantiza al propietario de origen, durante un año a partir de la fecha de compra, la reparación gratuita

(piezas y mano de obra) de cualquier defecto en los materiales o de fabricación que pueda ocurrir bajo condiciones normales de uso del sistema de altavoces.

A usted le corresponde utilizar el sistema de acuerdo con las instrucciones indicadas, efectuar un transporte adecuado y seguro al servicio de reparaciones del representate autorizado de Boston Acoustics y aportar la prueba de compra mediante presentación de su factura cuando lo requiera el servicio de reparaciones.

Se excluye de esta garantía cualquier daño que pudiese resultar por un abuso, una utilización indebida, accidentes, transporte, reparaciones o modificaciones efectuadas por una persona ajena al servicio de reparaciones del representante autorizado.

Esta garantía le otorga derechos específicos, pero también puede tener otros derechos que varían de un país a otro.

Si es necesario recurrir al servicio de reparaciones

Primero, sírvase acudir al vendedor del sistema. Si esto no es posible, escriba a:

Boston Acoustics, Inc. 300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960, EE.UU.

Nosotros le responderemos inmediatamente indicándole que debe hacer. Si es necesario devolver el producto a la fábrica, envíelo con cargo postal prepagado.

300 Jubilee Drive

Peabody, MA 01960, EE.UU.

978.538.5000

Boston y Boston Acoustics son marcas registradas de Boston Acoustics, Inc.

© 1999 Boston Acoustics, Inc. Todos los derechos reservados. Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.

Deutsch 336pt

Designer-Reihe

Technische Daten

Frequenzgang (±3 dB)

Empfohlene Verstärkerleistung

Nominelle Impedanz

Empfindlichkeit [1 W (2,83 V) auf 1 m]

Hochtöner

Baßmodul

Übergangsfrequenz

Abmessungen ( ∅ x T)

Größe des Ausschnitts (H x T)

Einbautiefe

62 – 20.000 Hz

5 – 75 W

8 Ω

90 dB

Kalotte (19 mm)

152 mm Copolymer mit Butylaufhängung

3600 Hz

197 mm x 95mm

172 mm

85 mm

Beschreibung

Der 336pt besticht durch sein kompaktes Design und durch seine herausragende Leistung. Die von Boston Acoustics hergestellten Driver mit einem schier unglaublichen Toleranzbereich von nur ±1 dB sorgen für sanften Wohlklang auf breitem Spektrum. Der 336pt ist für jede Situation geeignet — als Haupttonquelle, für Surroundsound oder für

Hintergrundmusik.

• Standard-Durchmesser (US) für einfache Deckeninstallation

• Flüssiggekühlte 19-mm-Hochtöner-Kalotten für präzisen, klaren Sound mit breitem Frequenzspektrum

• Verstellbare Hochtöner (20°) für eine perfekte Abdeckung des Hörbereichs

• 152-mm-Tieftöner aus Copolymer mit Butylaufhängung sorgen für einen weichen, natürlichen Klang

Inhalt

Artikel

Lautsprecher Modell 336pt

Weißes Metallgitter

Abdeckmaske

Lochschablone

Bitte überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit.

Menge

2

2

2

1

25

Einleitung

Hinweis: Wir gehen davon aus, daß Sie bereits Erfahrung im Umgang mit den benötigten Werkzeugen besitzen und die erforderlichen Sicherheitsvorkehrungen getroffen haben. Machen Sie sich vor der Installation der Lautsprecher auch mit der Verkabelung hinter der Wand bzw. Decke vertraut.

197mm

197 mm

Lautsprechersystem 336pt

85 mm

Seitenansicht

172 mm

Abmessungen des Ausschnitts für den Einbau

Benötigte Werkzeuge

1. Ein Teppichmesser und eine Elektro-Stichsäge oder ein anderes Werkzeug zum Aussägen von Löchern.

2. Ein Kreuzschlitz- und ein Flachkopf-Schraubenzieher.

3. Eine Drahtschere oder Abisolierzange für die Lautsprecherdrähte.

26

Aufstellung

Da die Installation der Lautsprecher im Gegensatz zur Plazierung Ihrer Möbel nicht verändert werden kann, empfehlen wir

Ihnen, einen endgültigen Aufstellungsort zu wählen — ein Platz, der Ihnen eine problemlose Veränderung Ihrer

Inneneinrichtung erlaubt, ohne dabei den Abstrahlbereich der Lautsprecher zu beeinträchtigen.

Um einen idealen Stereoeffekt zu erreichen, stellen Sie die Lautsprecher mindestens 1 – 2 m voneinander entfernt auf. Die besten Resultate erzielen Sie, wenn Sie beide Lautsprecher in der gleichen Entfernung von den Zuhörern aufstellen. Selbst wenn Sie den 336pt am entgegengesetzten Ende des Raumes anbringen, liefert er dank seines breiten

Frequenzspektrums und seiner schwenkbaren Hochtöner noch ein angenehmes Klangbild.

Hinweis: Die Lautsprecher sollten auf einer flachen Oberfläche montiert werden, um einen dichten Abschluß zwischen dem Lautsprecherflansch und der Montagefläche zu gewährleisten.

Surround-Sound

Seine kompakte Bauart und seine neutrale Tonqualität machen den 336pt zum idealen Surround-Lautsprecher für Ihr

Heimkino. Plazieren Sie die Lautsprecher im hinteren Bereich des Raumes hinter bzw. neben den Zuhörern.

Die Lautsprecher sollten nach Möglichkeit nicht direkt auf die Hörer gerichtet sein. Richten Sie die Hochtöner auf die seitlichen oder die hinteren Wände des Aufenthaltsbereichs aus (siehe Abbildung). Diese indirekte Abstrahlung erzeugt einen diffusen, überzeugenden Surround-Sound.

27

Lackieren der Lautsprecher

Lackieren Sie die Lautsprecher am besten vor der Installation. Normalerweise benötigen Sie keine Grundierung.

1. Hebeln Sie das Gitter an einer Kante mit einer Ahle oder einem kleinen Schraubenzieher vorsichtig vom Lautsprecher ab. Wenn Sie das Metallgitter ebenfalls anstreichen möchten, entfernen Sie es vorher vom Lautsprecher.

Hinweis: Verdünnen Sie gegebenfalls die Farbe zum Lackieren des Gitters. Dadurch verhindern Sie, daß die Farbe in die

Aussparungen fließt.

2. Benutzen Sie die beiliegende Abdeckmaske zum Lackieren des Gehäuses. Kleben Sie die Aussparungen mit

Kreppband ab.

3. Entfernen Sie zum Schluß die Abdeckmaske, indem Sie vorsichtig einen Schraubenzieher in die Aussparungen einführen und die Maske abziehen.

Anbringen der Abdeckmaske Entfernen der Abdeckmaske

Installationsvorbereitungen

Bereiten Sie die Installation der Lautsprecher vor:

1. Bestimmen Sie die Leitungsführung von den Lautsprechern zum Verstärker. Wir empfehlen Kabel mit einem Querschnitt von mindestens 1 mm2 für Längen bis zu 8 m bzw. 1,25 mm2 für längere Verbindungen. Achten Sie darauf, daß die

Kabel nicht durch scharfe oder spitze Gegenstände beschädigt werden.

2. Jeder Lautsprecher verfügt über 8 Ohm nominelle Impedanz. Wenn Sie mehr als zwei Lautsprecher pro Verstärkerkanal anschließen, sollten Sie diese in Serie schalten oder einen zusätzlichen Impedanzschutz (z.B. einen Leitungsübertrager) verwenden.

3. Achten Sie darauf, daß die Gesamtimpedanz des Systems nicht unter der Minimalimpedanz des Verstärkers liegt. Falls

Sie sich nicht sicher sind, wenden Sie sich an Ihren Boston Acoustics Händler.

28

Installation

1. Sägen Sie mit Hilfe der beiliegenden Schablone ein Loch mit 172 mm Durchmesser aus.

Teppichmesser

Schneiden Sie ein Loch mit einem

Durchmesser von 172 mm aus.

2. Führen Sie ein Kabel vom Verstärker zum Einschnitt. Lassen Sie zusätzlich ca. 30 cm Kabel am Einschnitt. Entfernen Sie ca. 1 cm Isolierung vom Kabel, und verdrillen Sie die blanken Aderenden.

3. Entfernen Sie das Lautsprechergitter, indem Sie das Gitter vorsichtig an einer Seite mit einer Ahle oder einem kleinen

Schraubenzieher abhebeln.

4. Schließen Sie das Kabel an den Lautsprecher an. Schließen Sie nur rot an rot (+) und schwarz an schwarz (–) an. Achten

Sie auf die Kennzeichnung an den Adern. Bei umgekehrter Polung verschlechtert sich die Klangqualität. Es gibt verschiedene Kennzeichnungen: glatt/gerippt glatt/gerippt oder gestreift unterschiedliche

Farben strukturierter Draht

Verbinden Sie die Drähte mit den Klemmen.

29

5. Setzen Sie den Lautsprecher in die Aussparung. Ziehen Sie die drei schwenkbaren Befestigungsbügel mit einem

Kreuzschlitzschraubenzieher fest. Überdrehen Sie die Schrauben nicht, da sonst die Befestigungsbügel brechen oder die Oberfläche der Decke beschädigt werden könnte.

Schrauben Sie die Befestigungsbügel fest.

6. Installieren Sie das Gitter. Das Gitter rastet ein.

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

Installieren Sie das Gitter.

30

Eingeschränkte Garantie

Für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum kommt Boston Acoustics gegenüber dem Ersterwerber für die

Reparatur von Material- oder Herstellungsfehlern auf, die bei normalem Gebrauch der Lautsprecher aufgetreten sind.

Material- und Arbeitskosten werden bei Garantieleistungen nicht berechnet.

Es wird vorausgesetzt, daß der Käufer das System entsprechend den beiliegenden Anweisungen betreibt, im Garantiefall für eine zuverlässige und sichere Beförderung zur zuständigen autorisierten Kundendienstvertretung von Boston Acoustics sorgt und auf Aufforderung der Kundendienstvertretung den Kaufbeleg als Kaufnachweis vorlegt.

Ausgenommen von dieser Garantie sind Schäden durch mißbräuchlichen Einsatz und durch Unfall sowie

Transportschäden und Schäden infolge von Reparaturen oder Änderungen, wenn diese nicht von einem autorisierten

Kundendienstmitarbeiter vorgenommen wurden.

Diese Garantie begründet bestimmte juristische Ansprüche. Je nach geltendem nationalem Recht können unterschiedliche sonstige Ansprüche bestehen.

Wenn eine Reparatur erforderlich scheint,

wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

300 Jubilee Drive

Peabody, MA 01960 USA

978.538.5000

Boston und Boston Acoustics sind eingetragene

Warenzeichen von Boston Acoustics, Inc.

© 1999 Boston Acoustics, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Technische Änderungen vorbehalten.

Italiano 336pt

Serie Designer

Specifiche tecniche

Risposta in frequenza (±3 dB)

Potenza amplificatore consigliata

Impedenza nominale

Sensibilità [1 W (2,83 V) a 1 m]

Tweeter

Unità bassi

Frequenza di crossover

Dimensioni ( ∅ x P)

Taglio foro di montaggio (A x P)

Profondità di montaggio

62 – 20.000 Hz

5 – 75 W

8 Ω

90 dB

19 mm, a cupola

152 mm, copolimero con anello in gomma butilica

3600 Hz

197 x 95 mm

172 mm

85 mm

Descrizione

L’altoparlante 336pt unisce prestazioni eccezionali a un design compatto. Costruiti con una tolleranza di solo ±1dB, gli altoparlanti della Boston Acoustics garantiscono una risposta armoniosa e di ampia gamma. Il 336pt è perfetto per qualsiasi applicazione: altoparlanti principali, uso surround o musica di sottofondo.

• Stesso diametro di un normale supporto metallico per faretti ad incasso per agevolare l’installazione.

• Tweeter a cupola di 19 mm raffreddata a ferrofluido per un suono articolato e dettagliato di ampia dispersione.

• Tweeter pivotante a 20° per una perfetta copertura dell’area di ascolto.

• Woofer copolimero di 152 mm con anello in gomma butilica per un rendimento acustico armonioso e naturale.

Contenuto della confezione

Articolo

Altoparlante modello 336pt

Griglia metallica bianca

Mascherina di verniciatura

Sagoma per eseguire il foro

Quantità

2

1

2

2

Si prega di voler esaminare il contenuto della confezione per confermare la ricezione di tutti gli articoli.

32

Introduzione

Nota: il presente manuale presuppone che l’installatore possegga le capacità necessarie per l’uso corretto di attrezzatura manuale ed elettrica, la conoscenza della normativa locale edilizia e antincendio, nonché una certa familiarità con le strutture presenti dietro la superficie delle pareti o soffitti dove gli altoparlanti saranno installati.

197 mm

197 mm

Sistema altoparlante 336pt

85 mm

Vista laterale

172 mm

Dimensioni di taglio del foro di montaggio

Attrezzatura necessaria

1. Un coltello multiuso, una sega da traforo elettrica o altri attrezzi per eseguire un foro nella superficie di montaggio.

2. Un cacciavite Phillips n.1 e un cacciavite a lama piatta.

3. Un tagliafili o pinze spelafilo per preparare i cavi degli altoparlanti.

33

Posizionamento

Poiché l’installazione degli altoparlanti è permanente mentre il posizionamento del mobilio di una stanza può variare, occorre selezionare un punto di montaggio che non intralci il percorso sonoro dagli altoparlanti all’area di ascolto indipendentemente da eventuali ridisposizioni del mobilio.

Per ottenere un effetto stereofonico ottimale, distanziare gli altoparlanti fra di loro di almeno 1 – 2 m. Per ottenere un suono perfettamente bilanciato, posizionare ciascun altoparlante alla stessa distanza rispetto agli ascoltatori. Data l’ampia dispersione ed il tweeter pivotante di cui sono dotati, gli altoparlanti 336pt possono essere sistemati dalla parte opposta della stanza rispetto agli ascoltatori e produrre, comunque, un suono piacevole.

Nota: gli altoparlanti devono essere montati su una superficie piana in modo da non creare alcuno spazio vuoto fra il bordo dell’altoparlante e la superficie stessa.

Suono surround

La dimensione compatta e l’eccezionale neutralità della riproduzione sonora dei 336pt li rendono perfetti per il canale surround di un sistema home theater. Posizionare gli altoparlanti dietro o a lato del punto d’ascolto.

Se possibile, sistemare gli altoparlanti in maniera da non rivolgerli direttamente verso gli ascoltatori. Orientare i tweeter verso le pareti laterali o posteriori rispetto all’area di ascolto (vedere la seguente illustrazione). Un percorso sonoro indiretto dagli altoparlanti al punto d’ascolto produce infatti un effetto sonoro surround più diffuso ed efficace.

34

Verniciatura degli altoparlanti

Se si desidera verniciare gli altoparlanti, è opportuno farlo prima di installarli. In genere, non è necessario applicare una mano di fondo.

1. Togliere la griglia dell’altoparlante. Far leva con cautela su un bordo con un punteruolo o con un piccolo cacciavite. Se si desidera verniciare la griglia metallica, occorre farlo dopo averlo separato dall’altoparlante.

Nota: è opportuno diluire la vernice da applicare sulla griglia per impedire che ne otturi i fori.

2. Usare l’apposita mascherina fornita per verniciare l’alloggiamento. Coprire le fessure con un nastro adesivo protettivo.

3. Dopo aver completato la verniciatura, rimuovere la mascherina inserendo con cautela un cacciavite nelle fessure.

Installazione della mascherina di verniciatura

Asportazione della mascherina di verniciatura

Predisposizione all’installazione

Per predisporre l’installazione, procedere come segue:

1. Tracciare il passaggio dei cavi dagli altoparlanti all’amplificatore. Si consiglia l’uso di un cavo con diametro 1 mm o maggiore per lunghezze fino a 8 m e di un cavo più spesso con diametro 1,25 mm per lunghezze superiori. Assicurarsi che il cavo dell’altoparlante non poggi o non scorra su oggetti appuntiti o taglienti.

2. Ogni altoparlante ha un’impedenza nominale pari a 8 Ω . Quando si collegano più di due altoparlanti per canale dell’amplificatore, si devono utilizzare connessioni in serie o un dispositivo di protezione dell’impedenza quale un trasformatore di linea.

3. Assicurarsi che l’impedenza di tutto il sistema non scenda al di sotto della potenza minima dell’amplificatore. In caso di dubbi, consultare il rivenditore Boston Acoustics.

35

Installazione

1. Eseguire un taglio di 172 mm utilizzando l’apposita sagoma. Non è necessario rimuovere l’isolamento in fibra di vetro che può trovarsi dietro la parete.

Eseguire un foro di 172 mm.

Coltello multiuso

2. Svolgere il cavo dall’amplificatore al foro. Lasciare sporgere circa 30 cm di cavo dal foro. Asportare 12 mm di rivestimento isolante dal cavo e avvolgere strettamente i fili del cavo.

3. Rimuovere la griglia dall’altoparlante. Far leva con cautela su un bordo con un punteruolo o con un piccolo cacciavite.

4. Collegare il cavo all’altoparlante. Eseguire il collegamento del polo + (rosso) e del polo – (nero) seguendo la marcatura sul cavo. Si tenga presente che collegamenti errati produrranno un suono distorto. Esistono vari modi di identificazione dei fili del cavo:

Liscio/nervato Liscio/una nervatura o riga

Fili di colori diversi Filo in tessuto

Inserire i cavi nei terminali.

36

5. Collocare l’altoparlante nel foro. Utilizzare un cacciavite Phillips n. 1 per serrare le tre staffe di montaggio pivotanti.

Evitare di serrare troppo, poiché si possono spezzare le staffe di montaggio o si può danneggiare la superficie del soffitto.

Serrare le staffe di montaggio.

6. Inserire la griglia che si innesterà in posizione con uno scatto.

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

Inserire la griglia.

37

Garanzia limitata

Per un anno a decorrere dalla data di acquisto, la Boston Acoustics riparerà per conto dell’acquirente qualsiasi difetto imputabile a materiali o alla lavorazione emerso nel corso dell’uso normale del sistema degli altoparlanti, senza alcun addebito dell’importo dei pezzi o della manodopera.

L’acquirente si assume la responsabilità di usare il sistema in conformità alle istruzioni fornite, di provvedere al trasporto e alla consegna sicura del sistema ad un rappresentante di servizio autorizzato dalla Boston Acoustics e di presentare, all’atto della richiesta di servizio, lo scontrino di vendita quale prova d’acquisto.

Questa garanzia non è applicabile in caso di danni causati da uso erroneo, abuso o incidenti, di danni subiti nel corso della spedizione o dovuti a riparazioni o modifiche apportate da personale non autorizzato dalla Boston Acoustics.

Questa garanzia offre all’acquirente diritti legali specifici cui vanno aggiunti eventuali altri diritti che variano da stato a stato.

Assistenza tecnica

Rivolgersi al rivenditore presso il quale è stato effettuato l’acquisto o scrivere a:

Boston Acoustics, Inc., 300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA

La procedura da seguire verrà comunicata al più presto. Nel caso sia necessario rispedire il prodotto per riparazione, le spese di spedizione sono a carico dell’acquirente.

300 Jubilee Drive

Peabody, MA 01960 USA

978.538.5000

Boston e Boston Acoustics sono marchi registrati della Boston Acoustics, Inc.

© 1999 Boston Acoustics, Inc. Tutti i diritti riservati.

Le specifiche tecniche sono soggette a variazioni senza preavviso.

Specificaties

Frequentiebereik (±3 dB)

Aanbevolen versterkervermogen

Nominale impedantie

Gevoeligheid [1 W (2,83 V) op 1 m]

Tweeter

Baseenheid

Kantelfrequentie

Afmetingen (Ø x D)

Uitsparing voor monteeropening (H x D)

Monteerdiepte

Nederlands 336pt

Designer-gamma

62 – 20000 Hz

5 – 75 W

8 Ω

90 dB

Dome, 19 mm

152 mm, copolymeer met rand in butylrubber

3600 Hz

197 x 95 mm

172 mm

85 mm

Beschrijving

De 336pt biedt uitstekende prestaties gekoppeld aan een compact ontwerp. De door Boston Acoustics ontwikkelde drivers, die geproduceerd worden met een ongelooflijk kleine tolerantie van ±1 dB, garanderen een soepel en ruim bereik.

De 336pt is perfect voor elke toepassing — als hoofdluidsprekers, als surround-luidsprekers of voor achtergrondmuziek.

• Dezelfde diameter als standaard licht-armatuur voor probleemloze montage.

• Tweeter met een door magnetische vloeistof gekoelde 19 mm dome biedt gedetailleerd, precies geluid met ruime dispersie.

• Tweeter kan 20° draaien voor perfecte bestrijking van het luistergebied.

• 152 mm copolymeerwoofer met rand in butylrubber biedt soepele, natuurlijke prestaties.

Inhoud van dit pakket

Artikel

336pt-luidspreker

Wit metalen gril

Verfmasker

Sjabloon voor de uit te snijden opening

Aantal

2

1

2

2

Gelieve de inhoud van dit pakket te controleren om na te gaan of u alle artikelen heeft.

39

Inleiding

Opmerking: Deze handleiding werd opgesteld in de veronderstelling dat de installateur voldoende ervaring heeft met het gebruik van elektrisch en handgereedschap, dat hij op de hoogte is van de plaatselijke brand- en bouwvoorschriften en dat hij weet wat voor ruimten er achter het oppervlak van een muur of plafond liggen waarin de luidsprekers gemonteerd zullen worden.

197 mm

197 mm

336pt luidsprekersysteem

85 mm

Zijaanzicht

172 mm

Afmetingen montageopening

Handgereedschap

1. Een stanleymes, een elektrische decoupeerzaag of een ander hulpmiddel om een opening uit te snijden in het montageoppervlak.

2. Een #1 kruisschroevendraaier en een schroevendraaier met afgeplatte kop.

3. Een kniptang of striptang voor de kabels van de luidsprekers.

40

Plaatsing

Omdat de installatie van de luidspreker van blijvende aard is, bepaalt u best een montageplaats op lange termijn — waarbij het geluid ongehinderd van de luidsprekers naar de luisterzone kan gaan.

Voor een optimaal stereo-effect dienen de luidsprekers minstens 1 – 2 meter uit elkaar te staan. Plaats de luidsprekers op een gelijke afstand van de luisteraars voor een goed uitgebalanceerd geluid. Vanwege de ruime dispersie en de draaibare tweeter kan de 336pt aan de andere kant van de kamer geplaatst worden en toch nog een aangenaam geluid produceren.

Opmerking: De luidsprekers moeten gemonteerd worden op een effen oppervlak om ervoor te zorgen dat de flens van de luidspreker en het montageoppervlak nauw op elkaar aansluiten.

Surround-geluid

Dankzij zijn compacte afmetingen en zijn neutrale toonkwaliteit is de 336pt ideaal voor het surround-kanaal van een thuisbioscoop. Plaats de luidsprekers achterin de kamer, naast of achter de luisterpositie.

Plaats de luidsprekers, indien mogelijk, zodanig dat ze niet rechtstreeks naar de luisteraars gericht zijn. Richt de tweeters naar de zij- of achtermuren van de luisterzone (zie afbeelding hieronder). Een indirect geluid van de luidsprekers naar de luisterpositie levert een meer diffuus en overtuigend surround-geluid op.

41

De luidsprekers verven

Indien u van plan bent de luidsprekers te verven, doet u dat best alvorens ze te monteren. Een grondlaag is normaal gezien niet nodig.

1. Verwijder de gril van de luidspreker. Wrik voorzichtig een rand omhoog met een puntig voorwerp of een kleine schroevendraaier. Als u de metalen gril wilt verven, doet u dit best nadat u ze losgemaakt heeft van de luidspreker.

Opmerking: Verdun eventueel de verf die u gebruikt om de gril te verven. Zo vermijd u dat de verf de gaatjes verstopt.

2. Gebruik het bijgeleverde aansluitende verfmasker om de behuizing te verven. Bedek de gleuven met plakband.

3. Na het verven kan u het verfmasker verwijderen door voorzichtig een schroevendraaier in de gleuven te steken.

Plaatsen van het verfmasker Verwijderen van het verfmasker

Voorbereidingen voor de installatie

Volg de stappen hieronder voor de voorbereiding:

1. Teken vooraf de bedrading uit van de luidsprekers naar de versterker. Wij raden u aan een kabel met een dikte van 1 mm of meer te gebruiken voor kabels tot 8 meter lang en een dikte van 1,25 mm voor langere kabels. Zorg ervoor dat de luidsprekerkabel niet tegen scherpe of puntige voorwerpen rust of schuurt.

2. Elke luidspreker heeft een nominale impedantie van 8 Ω . Als u meer dan twee luidsprekers per versterkerkanaal verbindt, dient u een bedrading in serie of een impedantiebescherming te gebruiken, zoals bijv. een lijntransformator.

3. Zorg ervoor dat de totale impedantie van het systeem niet lager is dan het minimum voor de versterker. Indien u niet zeker bent, raadpleeg dan uw Boston Acoustics verdeler.

42

Installatie

1. Maak een uitsparing van 172 mm met behulp van de bijgeleverde sjabloon.

Maak een gat van 172 mm.

Stanleymes

2. Leg een kabel van de versterker naar de uitsparing. Zorg voor 30 cm extra in de uitsparing. Strip ca. 1 cm van de kabelisolatie af en draai de draadstrengen stevig aan.

3. Verwijder de gril van de luidspreker. Wrik ze voorzichtig omhoog met een puntig voorwerp of een kleine schroevendraaier.

4. Verbind de kabel met de luidspreker. Verbind steeds + (rood) met positief en – (zwart) met negatief. Let hierbij op de markeringen op de kabel. Zoniet zal het geluid van een slechte kwaliteit zijn. De kabeldraden kan u op een aantal manieren van elkaar onderscheiden:

Glad/geribbeld Glad/één ribbel of streep

Kabels van een verschillende kleur

Een textieldraadje

Verbind de kabels met de klemmen.

43

5. Plaats de luidspreker in de opening. Gebruik een kruisschroevendraaier om de drie draaiende montage-armen vast te schroeven. Schroef ze echter niet te vast, om te vermijden dat de montage-armen breken of dat het plafondoppervlak beschadigd wordt.

Schroef de montage-armen vast.

6. Installeer de gril. De gril zal op haar plaats klikken.

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

Bevestig de gril.

44

Beperkte garantie

Gedurende één jaar vanaf de datum van aankoop repareert Boston Acoustics voor de eerste eigenaar bij normaal gebruik van de luidsprekers elk defect in materiaal of afwerking, zonder kosten voor onderdelen of werkuren.

Het is uw verantwoordelijkheid het luidsprekersysteem te gebruiken volgens de verstrekte instructies en ingeval u service vereist, te zorgen voor een veilig, zorgvuldig transport naar een erkende servicevertegenwoordiging van Boston

Acoustics, waarbij u een bewijs van aankoop dient voor te leggen in de vorm van uw koopbon.

Uitgesloten van deze garantie is schade als gevolg van ruwe behandeling, verkeerd gebruik, ongelukken, verzending, of reparaties en modificaties door andere personen dan erkende servicevertegenwoordigers van Boston Acoustics.

Door deze garantie verkrijgt u specifieke rechten en eventuele andere rechten die per land kunnen verschillen.

Als onderhoud en herstelling nodig lijkt

Contacteer eerst de winkel waar u het systeem gekocht heeft. Als dat niet mogelijk is, schrijf dan naar:

Boston Acoustics, Inc., 300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960, U.S.A.

Wij zullen u dan zo snel mogelijk op de hoogte brengen van wat u best kan doen. Als het apparaat terug naar de fabriek moet, verzend het dan met betaling van de vervoerskosten.

300 Jubilee Drive

Peabody, MA 01960 U.S.A.

978.538.5000

Boston en Boston Acoustics zijn gedeponeerde handelsmerken van Boston Acoustics, Inc.

© 1999 Boston Acoustics, Inc. Alle rechten voorbehouden. De specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.

Português 336pt

Serie Designer

Especificações

Freqüência de resposta (±3 dB)

Potência recomendada para o amplificador

Impedância nominal

Sensibilidade [1 W (2,83 V) a 1 m]

Tweeter

Unidade de graves

Freqüência de cruzamento

Dimensões (Dia x Pr)

Gabarito dos buracos de montagem (A x Pr)

Profundidade de montagem

62 – 20000 Hz

5 – 75 W

8 Ω

90 dB

Cúpula, 19 mm

152 mm, copolímero, com borracha butílica ao redor

3600 Hz

197 mm x 95 mm

172 mm

85 mm

Descrição

O alto-falante 336pt fornece um desempenho excelente com um design compacto. As unidades fabricadas pela Boston

Acoustics com uma tolerância incrivelmente baixa de ±1 dB, garantem uma resposta suave e de faixa ampla. O 336pt é perfeito para qualquer aplicação — como alto-falantes principais, para um sistema surround ou para reproduzir música de fundo.

• Tenham o mesmo diâmetro da luminária padrão para facilitar a colocação.

• O tweeter de cúpula resfriado a ferrofluido de 19 mm fornece som detalhado e articulado com ampla dispersão.

• O tweeter gira 20° para uma cobertura perfeita da área de audição.

• O woofer de copolímero de 152 mm, com borracha butílica ao redor, oferece um desempenho suave e natural.

Conteúdo do embalagem

Item

Alto-falante modelo 336pt

Grelha metálica branca

Máscara de pintura

Gabarito de corte

Quantidade

2

2

2

1

Favor examinar o conteúdo da embalagem para confirmar o recebimento de todos os itens.

46

Introdução

Nota: Este manual foi escrito assumindo que o instalador possui a capacidade do uso adequado de ferramentas manuais e elétricas, o conhecimento das normas de incêndio e de construção e uma familiaridade com o ambiente atrás da superfície da parede ou do teto onde os alto-falantes serão instalados.

197 mm

197 mm

Sistema de alto-falantes 336pt

85 mm

Vista lateral

Ferramentas necessárias

1. Uma faca utilitária, uma serra elétrica ou outra maneira de cortar um buraco na superfície de montagem.

2. Uma chave hexagonal Nº 1 e uma chave de fenda.

3. Um cortador de fios ou descascador para preparar os fios do alto-falante.

172 mm

Dimensões do gabarito de montagem

47

Posicionamento

Uma vez que a instalação do alto-falante é permanente, determine uma posição de montagem que se adaptae à sala e permita um caminho desobstruído do som dos alto-falantes para a área de audição.

Para o melhor efeito estéreo, separe os alto-falantes por pelo menos 1 a 2 m. Para o som mais balanceado, coloque os alto-falantes a uma mesma distância dos ouvintes. Devido à sua ampla dispersão e ao tweeter giratório, o 336pt pode ser colocado na extremidade oposta aos ouvintes e ainda produzir um som agradável.

Nota: Os alto-falantes devem ser montados em uma superfície plana para formar uma boa vedação entre o flange do alto-falante e a superfície de montagem.

Som Surround

O tamanho compacto e a qualidade neutra do som do 336pt faz com que ele seja perfeito para o canal surround de um sistema “home theater”. Coloque os alto-falantes no fundo da sala, atrás ou ao lado da posição de audição.

Se possível, coloque os alto-falantes para que eles não apontem diretamente para os ouvintes. Aponte os tweeters para as paredes laterais ou de trás da área de audição (veja a ilustração abaixo). Um caminho indireto do som dos alto-falantes para a posição de audição resulta em um efeito sonoro ambiental mais difuso e realístico.

48

Pintura dos alto-falantes

Se desejar pintar os alto-falantes, é melhor que sejam pintados antes da instalação. Normalmente não é necessária uma mão de fundo.

1. Remova o grelha do alto-falante. Separe-a com cuidado em um canto com uma sovela ou uma chave de fenda pequena. Se desejar pintar a grelha metálica, pinte depois de retirá-la do alto-falante.

Nota: Pode ser útil diluir a tinta para pintar a grelha. Isto evita que a tinta entupa os furos.

2. Use a máscara de pintura de ajuste da forma para pintar a caixa. Cubra as fendas com fita crepe.

3. Depois de pintar, remova a máscara de pintura inserindo cuidadosamente uma chave nas fendas.

Instalação da máscara de pintura Remoção da máscara de pintura

Preparação para a instalação

Siga os seguintes passos para preparar a instalação:

1. Planifique o caminho dos fios dos alto-falantes para o amplificador. Recomendamos fios de 1 mm2 ou mais grossos para distâncias de até 8 m e fios de 1,25 mm2 ou mais grossos para distâncias mais longas. Certifique-se de que os fios do alto-falante não encostem ou esfreguem contra nenhum objeto afiado ou pontiagudo.

2. Cada alto-falante possui impedância nominal de 8 Ω . Quando conectar mais de dois alto-falantes por canal do amplificador, recomendamos usar fiação em série ou um dispositivo de proteção de impedância.

3. Certifique-se de que a impedância total do sistema não fique abaixo do valor mínimo nominal do amplificador. Se não tiver certeza, consulte o revendedor da Boston Acoustics.

49

Instalação

1. Faça um corte de 172 mm usando o gabarito fornecido.

Corte um buraco de 172 mm

Faca utilitária

2. Passe o fio do amplificador para a abertura cortada. Deixe 30 cm de fio extra na abertura. Descasque approx. 1 cm de isolação dos fios e torça bem as pontas dos fios.

3. Remova a grelha do alto-falante. Separe com cuidado em um canto com uma sovela ou uma chave de fenda pequena.

4. Conecte os fios no alto-falante. Mantenha consistência entre as conexões + (vermelha) e – (preta) usando as marcas no fio. Se isso não for observado resultará na degradação do som. Os condutores do fio podem ser identificados de diversas maneiras:

Lisa/rugosa Lisa/uma saliência ou fita

Fios de cor diferente

Fio de tecido

Conecte os fios aos terminais

50

5. Coloque o alto-falante no buraco. Use uma chave hexagonal para apertar os três braços giratórios de montagem. Evite apertar demais, pois pode quebrar os braços de montagem ou danificar o teto.

Aperte os braços de montagem

6. Instale a grelha. A grelha se encaixará no lugar.

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;

Encaixe a grelha

51

Garantia limitada

Durante um ano a contar da data de aquisição, a Boston Acoustics consertará, para o proprietário original, qualquer defeito de material ou de fabricação que ocorrer durante a utilização normal do sistema de alto-falantes, sem cobrar as peças e a mão-de-obra.

O usuário deve utilizar o sistema em conformidade com as instruções fornecidas, transportá-lo seguramente a um representante de serviço autorizado da Boston Acoustics e apresentar a prova de compra na forma de um recibo quando solicitar o serviço.

Estão excluídos desta garantia os danos resultantes de maus tratos, uso incorreto, acidentes, transporte, consertos ou modificações efetuadas por outra pessoa que não seja um representante de serviço autorizado da Boston Acoustics.

Esta garantia fornece direitos legais específicos ao usuário, que poderá ainda ter outros direitos que variam de país para país.

Se for necessária assistência

Contate primeiramente o revendedor de onde adquiriu o sistema. Se isso não for possível, escreva para:

Boston Acoustics, Inc., 300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960, EUA

Iremos aconselhar-lhe de imediato quanto às medidas a tomar. Se for necessário remeter o produto para a fábrica, favor remetê-lo pré-pago.

300 Jubilee Drive

Peabody, MA 01960 EUA

978.538.5000

Boston e Boston Acoustics são marcas registradas da Boston Acoustics, Inc.

© 1999 Boston Acoustics, Inc. Todos os direitos reservados. As especificações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement