Broil King 06695007 Operator's Manual

Add to My manuals
38 Pages

advertisement

Broil King 06695007 Operator's Manual | Manualzz

Natural Gas Barbecue

Operators’ Manual p.2

Barbecue au gaz naturel

Guide de I’utilisateur p.21

GSS2520JAN

Instruction Manual

Guide d’utilisation

1

Model/Modèle: 06695007

WARNING:

Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury or property damage.

Read the installation, operation and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment.

DANGER:

Failure to follow these instructions could result in fire or explosion that could cause property damage, personal injury or death.

DANGER:

DO NOT use gas grill for indoor cooking or heating. TOXIC fumes can accumulate and cause asphyxiation.

DO NOT use in or on boats or recreational vehicles.

PROP 65 WARNING:

Chemicals known to the state of California to cause many serious diseases as cancer are created by the combustion of propane.

WARNING:

FOR YOUR SAFETY:

For Outdoor Use Only (outside any enclosure).

Grill Operation 1-2-3

Before Grilling

Step 1 Keep your grill a safe distance away from your property.

Step 2 Always perform a leak test on all connections and hoses.

Step 3 Keep children away from the grill.

During Grilling

(To avoid tripping safety valves, please follow these instructions carefully!)

Step 1 First open lid and turn gas valve on slowly.

Step 2 Turn only one knob on at a time when lighting up the grill.

Step 3 Use protective gloves when grill gets hot.

Step 4 Never leave a lit grill unattended.

After Grilling

Step 1 Always burn grill for 10-15 minutes to burn off food residues after use.

Step 2 Wait until the grill is completely cooled before closing lid.

Step 3 Clean up grease build-up to avoid grease fire and cover your grill to prevent rust.

WARNING:

1. Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapour in the vicinity of this or any other appliance.

DANGER:

1. Shut off gas to the appliance.

2. Extinguish any open flame.

3. Open lid.

If you smell gas:

4. If odour continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department.

Always read and understand the WARNINGS and INSTRUCTIONS that are contained in this manual before attempting to use this gas barbecue grill to prevent possible bodily injury or property damage.

NOTE:

This grill must be used with natural gas only.

Retain this manual for future reference.

GSS2520JAN

Instruction Manual

Guide d’utilisation

2

Table of Contents

For Your Safety ................................................................................................................ 3

Package Contents ............................................................................................................ 6

Hardware Contents .......................................................................................................... 7

Assembly Instructions..................................................................................................... 7

Operating Your Grill....................................................................................................... 12

Natural Gas Connection ................................................................................................ 12

Checking for Leaks........................................................................................................ 12

Lighting Your Grill......................................................................................................... 13

Excess Flow Safety Valve Reset Procedure ............................................................... 15

Care and Maintenance .................................................................................................. 15

Troubleshooting ............................................................................................................ 16

Replacement parts list.....................................................................................................17

Exploded view..................................................................................................................18

Warranty............................................................................................................................19

For Your Safety

Dear Valued Customer,

Congratulations on your new barbecue grill purchase! You’ve made the right choice. In this manual, you will find assembly instructions, suggestions for grilling and helpful hints, as well as guidelines for the safe operation, proper care and use of your grill. Our expert staff strives to provide you with an easy-to-assemble product. Should you have any questions or problems with this product, please call our customer service department at 1-855-630-5390, 7 A.M. – 4 P.M., EST, Monday- Friday.

NOTE:

The use and installation of this product must conform to local codes. In the absence of local codes, use the National

Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA54. Reference to Natural Gas and Propane Installation code CSA B149.1.

IMPORTANT NOTICE:

READ ALL INSTRUCTIONS PRIOR TO ASSEMBLY AND USE.

Safety First!

Read and understand all warnings and precautions prior to operating your grill.

GSS2520JAN

Instruction Manual

Guide d’utilisation

3

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

1.

2.

3.

4.

12.

13.

14.

15.

16.

WARNING:

This grill is for outside use only. It should not be used in a building, garage or any other enclosed area.

The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may impair an individual’s ability to properly assemble or safely operate this appliance.

Always open the grill lid carefully and slowly as heat and steam trapped within the grill could cause severe burns.

Always place your grill on a hard and level surface far away from combustible materials and structures. An asphalt or blacktop surface may not be acceptable for this purpose.

Do not leave a lit grill unattended.

Keep children and pets away from the grill at all times.

This is not a tabletop grill. Do not place this grill on any type of tabletop surface.

Do not use the grill in high winds.

This grill must be used with natural gas only.

Do not attempt to attach this grill to the self-contained propane system of a camper, trailer, motor home or house.

Do not use charcoal or lighter fluid. This outdoor gas appliance is not intended to be installed in or on recreation vehicles and/or boats.

Do not attempt to move the grill while it is lit.

Do not use the grill unless it is COMPLETELY assembled and all parts are securely fastened and tightened.

Keep combustible items and surfaces at least 50 inches (127cm) away from the grill at all times. DO NOT use this gas grill or any gas product under any overhead enclosure or near any unprotected combustible constructions.

Do not use in an explosive atmosphere. Keep grill area clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable vapours and liquids.

Do not attempt to use or assemble with missing or damaged parts. Contact customer service for replacement parts.

CAUTION-Prevention of Burns

1. To avoid burns, do not touch metal parts of the grill until they have completely cooled for at least 45 minutes or unless you are wearing protective gear such as pot holders, protective gloves or mittens.

2. Do not alter the grill in any manner.

3. Clean and inspect the hose before each use. If there is evidence of abrasion, wear, cuts or leaks, the hose must be replaced prior to operation. The replacement hose assembly should be in accordance with the manufacturer’s specifications.

4. Move gas hoses as far away as possible from hot surfaces and dripping hot grease.

the relief valve and allow gas to escape.

6. Keep any electrical supply cord and the fuel supply hose away from any heated surfaces.

Safe Locations For Use Of This Outdoor Grill

DANGER:

Never use this outdoor grill inside any building, garage, shed or breezeway, or inside any boat, trailer or recreational vehicle to prevent a possible fire and to prevent the possibility of carbon monoxide poisoning or asphyxiation.

WARNING:

Do not use this appliance under overhead combustible surface or covered area (e.g., awnings, umbrellas, porches or gazeboes).

Always confirm that this grill is not positioned under the overhang of a house, a garage or other structure before lighting it. An overhang will serve to deflect flare-ups and radiated heat into the structure itself, which could result in a fire.

Always confirm that this grill is positioned more than 50 inches (127cm) away from any building or combustible materials or surface before lighting it, and that no gasoline or other volatile substances are stored in the vicinity of this grill.

(See diagram to right). The temperature of a grease fire or of the radiated heat 50 inches might otherwise be sufficient to ignite nearby combustible or volatile substances.

50 inches

Always locate this grill where there will be ample combustion and ventilation air, but never position it in the direct path of a strong wind.

Never allow the grill to operate while unattended to prevent uncontrolled grease fires from erupting.

Never attempt to move this grill while it is in operation or while it is still hot to prevent possible personal injury.

Never store or use gasoline or other flammable or volatile substances in the vicinity of this grill or in the vicinity of any other heat-generating appliance because of the danger of starting a fire.

GSS2520JAN

Instruction Manual

Guide d’utilisation

4

Always confirm that the installation of this grill conforms with the requirements of all local codes or, in the absence of applicable local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223. NFPA 54 or CAN/CGA-B149.2.

DANGER – Gas Safety

Natural gas is flammable and hazardous if handled improperly. Become aware of its characteristics before using any natural gas product.

• Natural gas characteristics: Flammable, explosive under pressure, lighter than air and settles in pools in high areas.

• In its natural state, natural gas has no odour. For your safety, an odorant has been added.

• This grill has been designed to be used with natural gas use only.

CAUTION:

。 It is essential to keep the grill’s valve compartment, burners and circulating air passages clean.

。 Inspect the grill before each use .

Step 1. Inspect all hoses and connections and make certain they are secure.

Step 2. Check and clean the burner venturi tubes for insects and insect nests by removing the burner and inserting a bottle brush cleaner into each tube to make sure the passage is clear.

*** A clogged tube can lead to a fire beneath the grill. ***

Step 3. Ensure that the valve nozzle is pointing straight and completely inserted into the venturi tube.

General Information

1. A natural gas hose is required for operation.

2. This gas grill is NOT intended for commercial use.

GSS2520JAN

Instruction Manual

Guide d’utilisation

5

Package Contents

A

B

C

D

Cart left panel

Cart right panel

1 PC

1 PC

I

J

Cart back panel 1 K

E

F Latch magnet 1 PC M

G Heat insulator 1 PC N

H-1 O

GSS2520JAN

Instruction Manual

Guide d’utilisation

6

Grease cup

Swivel caster

Rigid caster

1 PC

1 PC

2 PCS

2 PCS

Hardware Contents

Part Description Quantity

AA

BB

CC

DD

EE

FF

GG

M6 x 15 Bolt

M4 x 10 Bolt

M6 Flat Washer

M6 Lock Washer

M4 Flat Washer

M4 Lock Washer

M4 Nut

32 PCS

9 PCS

24 PCS

24 PCS

6 PCS

4 PCS

4 PCS

HH

Hardware listed above is not scaled to exact size.

(A screwdriver is required on assembly and is included for your convenience).

Assembly Instructions

Remove all contents from the carton packaging. Make sure all parts are present before attempting assembly.

Once the grill is fully assembled, go back and check to make certain all the bolts are secure. Tighten again using the screwdriver provided if necessary.

Estimated Assembly Time: 45 minutes.

Step 1 (Casters assembly) a) Align the hole on one the two swivel casters (U) with the b) holes on left bottom side of the cart base (A).

Insert a M6 x 15 bolt (AA), one M6 lock washer (DD) and one M6 flat washer (CC) into each pre-drilled hole and tighten by hand.

c) Repeat the procedure with the two rigid casters (V) and the holes on right bottom side of the bottom panel d) Tighten two bolts using the screwdriver provided.

Note: Before beginning assembly, make certain the two swivel casters are locked.

GSS2520JAN

Instruction Manual

Guide d’utilisation

7

Picture

F

AA

X

2

A

Step 3 (C art side panel assembly ) a) Loosen the six pre-installed bolts on the cart base and leave 1/4 of the bolt's length extending from the cart base (A). b) Align the holes on the left side of cart base (A) with the holes on the cart left panel (B) and tighten the pre-installed bolts by hand. c) Repeat the procedure with the cart right panel (C) on the upper right side of cart base (A). d) Go back and tighten all bolts using the screwdriver provided.

D

.

B

GSS2520JAN

Instruction Manual

Guide d’utilisation

8

Step 2 (D oor latch assembly ) a) Align the hole on the front middle side of cart base (A) with the hole on the latch magnet (F). b) c)

Insert the M6 x 15 bolt (AA) into each pre-drilled hole.

Tighten two bolts using the screwdriver provided.

C

Step 4 (Cart back panel assembly) a) Align the holes on cart left panel (B) with the holes on the cart back panel (D). b) Insert one M6 x15 bolt (AA) into each pre-drilled hole and tighten bolts by hand. c) Repeat the procedure with cart right panel (C) and cart back panel (D). d) Go back and tighten all bolts using screwdriver provided.

Step 5 (Front beam assembly) a) Align the holes on cart left panel (B) with the holes on front beam

(E). b) Insert one M6 x 15 bolt (AA), one M6 flat washer (CC) and one M6 lock washer (DD) into each pre-drilled hole and tighten all bolts by hand. c) Repeat the procedure with cart right panel (C) and front beam (E). d) Go back and tighten all bolts using screwdriver provided.

CCX4

DDX4

AAX4

H -2

Step 7 (Install the firebox into the cart) a) Put the firebox (I) onto the assembled cart. b) Align the holes on the right side of body assembly (I) with the holes on the right panel (C). c) Insert one M6 x 15 bolt (AA), one M6 lock washer (DD) and one M6 flat washer (CC) into each pre-drilled hole and tighten the bolts by hand. d) Repeat the procedure with the left side of body assembly

(I) and cart left panel (B). e) Go back and tighten all the bolts using the screwdriver provided.

Attention:

Unpack the regulator/hose assembly (located underneath the firebox) prior to assembling the grill body to the cart, and pull out the regulator/hose to the cart side panel before doing the next step.

GSS2520JAN

Instruction Manual

Guide d’utilisation

9

I

E

Step 6 (Install doors ) a) Insert the pin on the bottom of left door (H-1) into the pre-drilled hole on the left side of cart base (A). b) Push down the pin on the top of left door and insert it into the pre-drilled hole on left front side of front beam (E) c) Repeat the procedure with the right door (H-2) and front beam (E). d) Close the two doors.

CCX4 D D X 4 A A X 4

.

AA

J

AA

X

T

K

BBX3

Step 9 (Install the valve with side knob and knob seat) a) Align the holes on the side knob seat (M) with the hole on the front of the right side shelf and side burner valve. Insert one M4 x 10 bolt (BB) and one M4 flat washer (EE) into the pre-drilled holes. b) Tighten all the bolts using the screwdriver provided. c) Press the knob (L) onto the valve shaft.

Step 8 (Side shelf assembly) a) Loosen the five pre-installed bolts on right side of body assembly and a leave 1/4 of the b) c) d) bolt's length extending from body assembly.

Align the large hole on right side shelf (K) with the extended bolt from the body assembly. Push the right side shelf down until locked into place and insert one M6 bolt

(AA) into the pre-drilled hole.

Tighten the bolts by hand. e) f) g)

Repeat the same procedure with the left side shelf (J) and body assembly.

Align the holes on tool hanger (T) with the holes on bottom of left side shelf.

Insert one M4 x 10 bolt into each pre-drilled hole and tighten by hand.

Go back and tighten all the bolts using the screwdriver provided.

B B X 4

Insert

N

Ignition cable

GSS2520JAN

Instruction Manual

Guide d’utilisation

E E X 4

F F X 4

G G X 4

Step 10 (Install the side burner) a) Open the right side burner lid and place the side burner (N) on the right side shelf. Make sure the side ignition line connects well with the valve. b) Align the holes on the side burner (N) with the holes on the right shelf. c) Insert one M4 x 10 bolt (BB) into each of the pre-drilled hole of the side burner (N). d) Insert one M4 flat washer (EE), M4 lock washer (FF) and M4 nut (GG) into bolt (BB). e) Go back to tighten all the bolts using the screwdriver provided. f) Connecting ignition line with the electrode.

10

Step 11 (install the heating plates, cooking grates and warming rack) a) Place the heating plates (O) upon each burner. b) Put the cooking grids (P) upon the heating plates. c) Put the warming rack (Q) on the side walls of firebox.

Q

P

O

Step 12 (Install the grease pan) a) Insert the grease pan (G) into grill from back underneath grill body.

Step 13 (Install the grease cup and grease cup support) a) Hook the grease cup support (R) into the grooves beneath the grease pan. b) Put the grease cup (S) onto the grease cup support.

GSS2520JAN

Instruction Manual

Guide d’utilisation

11

Left Side

Fully Assembled View

Right Side

Operating Your Grill

CAUTION:

Use only the natural gas hose provided. If a replacement is necessary, call our customer service center. The use of unauthorized parts can create an unsafe condition and environment.

Your natural gas grill has been designed to operate on natural gas only, at a pressure of seven inches water column (7” W.C.).

Check with your gas utility for local gas pressure, because in some areas natural gas pressure varies. Also, check with your gas company or with local building codes for instructions to install gas supply line or call a licensed and qualified installer.

It is recommended that an ON/OFF manual shut–off valve be installed at the gas supply source:

Outdoors after the gas line exits outside wall and before quick disconnect or before gas supply line enters ground.

Pipe sealing compound or pipe thread tape of the type resistant to the action of natural gas must be used on all male pipe threads. Apply compound or tape to at least the first three to four threads when making connections.

Never store or use gasoline or other volatile substance in the vicinity of this grill.

Natural Gas Connection

GSS2520JAN

Instruction Manual

Guide d’utilisation

12

During high pressure testing your gas grill and its individual shut off valve must be disconnected from the gas supply piping system. During any pressure testing of that system at least pressures in excess of 1/2 psi (3.5kPa).

During low pressure testing your gas grill must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1/2 psi

(3.5kPa).

Warning : Burner valves are pre-tested at the factory to operate on natural gas. If you wish to convert or change it, be sure to contact your grill distributor or dealer FIRST!

DANGER

To prevent fire or explosion hazard when testing for a leak:

1. Always perform the “leak test“ as below before lighting the grill and each time the natural gas hose is connected for use.

2. Do not smoke or allow other sources of ignition in the area while conducting a leak test.

3. Conduct the leak test outdoors in a well-ventilated area.

4. Do not use matches, lighters or a flame to check for leaks.

5. Do not use grill until all leaks have been stopped. If you are unable to stop a leak, disconnect the natural gas supply, call for gas appliance service or your local natural gas supplier.

Checking for Leaks

1. Make 2-3 oz. of leak solution by mixing one part liquid dishwashing soap with three parts water.

2. Make sure control knobs are in the “OFF” position.

3. Spray some solution on the connection points of the natural gas hose.

4. Inspect the solution at the connections for bubbles. If no bubbles appear, the connection is secure.

5. If bubbles appear, you have a leak. Proceed to step 6.

6. Disconnect the natural gas hose from the valve and reconnect. Make sure the connection is secured.

7. Retest with solution.

8. If you continue to see bubbles, replace the quick release connector or/and natural gas hose.

Lighting Your Grill

DANGER:

Failure to open lid while igniting the grill’s burners or not waiting five minutes to allow gas to clear if the grill does not light, may result in an explosion, which could cause serious bodily injury or death.

WARNING:

Never stand with your head directly over the grill when preparing to light the main burners, to prevent possible bodily injury.

Lighting Main Burner

Turn

WARNING:

Attempting to light the burner with the lid closed may cause an

explosion. Make sure there are no obstructions of airflow to the gas unit. Spiders and

insects can nest and clog the burner/venturi tube at the orifice. A clogged burner tube can lead to a fire beneath the appliance.

2. Make sure all control knobs are in OFF position.

3. Turn on natural gas source valve.

Push

4. To ignite, push and turn desired knob slowly about 1/4 turn counter clockwise until a click is heard. (See diagram to above.)

5. The “click” is the ignitor being activated. If the burner does not light, repeat 2 or 3 times.

6. If ignition does NOT occur in 5 second turn the burner controls to OFF, wait 5 minutes, and repeat the lighting procedure.

7.

Release the knob immediately once the burner is lit.

8. To ignite remaining burners, repeat same procedure for adjacent burner and continue in sequence.

9. Adjust valve knob(s) to desired cooking temperature.

Using the Lighting Stick to Light the Main Burners

1. Insert a match into the end of lighting stick. Light the match.

2. Once lit, put the lighting stick through the cooking grid and place the flame next to the burner ports found along the sides of the desired burner (See diagram to the right.)

GSS2520JAN

Instruction Manual

Guide d’utilisation

13

3. Press the valve knob and rotate it counter clockwise to the ‘’HIGH’’ position.

The burner should light immediately. If more than one burner is desired, repeat the procedure 2-3 until all desired burners are lit. the desired cooking temperature.

Precautions:

1. After lighting, observe the burner flame. Make sure all burner ports are lit.

2. If the burner flame goes out during operation, immediately turn the gas “OFF”. Open lid to let the gas clear for at least 5 minutes before re-lighting.

3. Before cooking on the grill for the first time and operate the grill for approximately 15 minutes with the lid closed and the gas turned on “HIGH”. This will “heat clean” the internal parts, dissipate odour from the manufacturing process and painted finish.

4. Clean the grill after each use. DO NOT use abrasive or flammable cleaners. This may damage parts of the grill and cause a fire.

Lighting Side Burner

1. Open lid before lighting side burner.

2. Make sure control knob is in OFF position.

3. Turn on natural gas source valve.

4. To ignite, push and turn desired knob slowly about 1/4 turn counter clockwise until a click is heard.

5. The “click” is the igniter being activated. If the burner does not light, repeat 2 or 3 times.

6. If ignition does NOT occur in 5 second turn the burner controls to OFF, wait 5 minutes, and repeat the lighting procedure.

7.

Release the knob immediately once the burner is lit.

8. To ignite remaining burners, repeat same procedure for adjacent burner and continue in sequence.

9. Adjust valve knob to the desired cooking temperature.

Using the Lighting Stick to Light the Side Burner

1. Open lid while lighting the burner. Lid must remain open while burner is lit

2. Remove the lighting stick then insert a match into the end of lighting stick. Light the match.

3. Once lit, place the flame next to the burner ports.

4. Press the control knob and rotate it counter clockwise to the ‘’HIGH’’ position. The burner should light immediately.

5. Adjust valve knob to the desired cooking temperature.

2 in.

1 in.

0 in.

Observe flame height when lit: Flame should be a blue/yellow colour between

1 to 2 inches high.

Confirm that the burner is properly lit and that the flame pattern is as desired (see fig. A, B and C below for the proper flame patterns). If the flame pattern is other than normal, consult the Troubleshooting on page 20 for corrective action.

FIG. A FIG. B FIG. C

Normal: Soft blue flames with yellow tips between I inch - 2 inches high.

Out of adjustment: Noisy hard blue flames – too much air.

Burner installation and adjustment

Poor combustion: Wavy, yellow flames- too little air.

End edge should face towards upside.

GSS2520JAN

Instruction Manual

Guide d’utilisation

1. Release the screw on venturi tube.

2. Adjust the flame by turning the collar on head of venturi tube from back side of the grill and do not take apart the venturi tube.

3. Tighten the screw and make certain it is secured.

14

1. Overlap 14 mm between venturi tube and nozzle when assembling.

2. Keep the center line of venturi tube and nozzle on one line.

Flare-ups

“Flare-ups” sometimes occur when food drippings fall onto the hot heat distribution plate or burners and ignite. Some flaring is normal and desirable as it helps impart the unique flavors associated with grilled foods. Controlling the intensity of the flare-ups is necessary, however, in order to avoid burned or unevenly cooked foods and to prevent the possibility of accidental fire.

WARNING:

Always monitor the grill closely when cooking and turn the flame level down to LOW or OFF if flare-ups intensify.

Shutting Off Burners

1. Always turn the valve knob(s) clockwise to the ‘’HIGH’’ position, and then press and turn it to ‘’OFF’’. Never force the knob without pressing it. This could damage the valve.

2. Promptly turn the gas supply to the “OFF” position on the natural gas valve.

3. Close the lid of the grill.

Excess flow safety valve reset procedure

● The new regulators are equipped with a safety device that restricts the gas flow in the event of a gas leak. However,

● unsafe practices of grill operation could activate the safety device without having a gas leak.

A sudden shut off of the gas flow typically occurs if you open the natural gas valve rapidly, or if one or more of the burner control knobs is in an open position when opening the natural gas valve.

This procedure effective with natural gas.

To ensure the procedure is safely and successfully performed, please carefully follow these instructions: the

2. Turn all burner control knobs to the OFF position.

3. Disconnect the natural gas hose from the natural gas inlet.

4. Open the lid of the grill.

5. Turn burner control knobs to HIGH.

6. Wait at least 1 minute.

7. Turn burner control knobs OFF.

8. Wait for at least 5 minutes.

9. Re-connect the natural gas hose to the natural gas supply.

10. Slowly turn the natural gas valve ¼ turn at a time and have the valve all the way open.

11. With the lid open: For grill with ignition button: turn on only ONE burner control knob to the HIGH position. Ignite the grill by pushing the ignition button. For grill with an automatic ignition: Push down the control knob you want to light, turn counter-clockwise until you hear the ignition click.

12. After the first front burner is lit, turn on the other control knob(s) to the HIGH position. If you have more than two burners, turn them on only ONE AT A TIME.

13. When all front burners are lit, close the grill lid.

14. Wait for 10-15 minutes; the temperature should reach 400 – 450°F .

Care and Maintenance

IMPORTANT

Always allow to completely cool off before covering your grill to prevent corrosion from condensation.

CAUTION:

All cleaning and maintenance should be done when the grill is cool, with the fuel supply turned off at the control dial and the natural gas valve disconnected. DO NOT clean any grill part in a self-cleaning oven. The extreme heat will damage the finish.

Cleaning

Burning off the grill after every use (approx. 15 minutes) will keep excessive food residue from building up. Clean the grill before and after cooking is recommended.

Recommended cleaning materials :

Mild dishwashing liquid detergent Hot water

Nylon cleaning pad Wire brush

Paper clip Putty knife/scraper

Compressed air

DO NOT use cleaners that contain acid, mineral spirits or xylene.

Outside surfaces

Use a mild dishwashing detergent and hot water solution to clean. Rinse thoroughly with water.

Inside surface

If the inside surface of the grill lid has the appearance of peeling paint, baked on grease has turned to carbon and is flaking off.

Clean thoroughly with a strong solution of detergent and hot water. Rinse with water and allow it to completely dry.

Interior of grill bottom – Remove residue using brush, scraper and/or cleaning pad. Wash with a dishwashing detergent and hot water solution. Rinse with water and let dry.

Cooking Grates – The porcelain grates have a glass-like composition that should be handled with care. Use a mild dishwashing detergent or baking soda and hot water solution. Non-abrasive scouring powder can be used on stubborn stains.

Rinse with water.

Heat Plates – Clean residue with wire brush and wash with soapy water. Rinse with water.

Grease Cup – Periodically empty the grease cup and clean with a dishwashing detergent and hot water solution.

GSS2520JAN

Instruction Manual

15

Guide d’utilisation

Cleaning the Burner Assembly

1. Turn gas off at the control knobs and natural gas valve.

2. Remove cooking grates and heat plate.

3. Remove grease cup.

4. Remove burner by unscrewing nut from beneath burner “foot” using a screwdriver and pliers.

5. Lift burner up and away from the gas valve orifice.

6. Clean inlet (venturi tube) of burner with small bottle brush or compressed air.

7. Remove all food residue and dirt on outside of burner surface.

8. Clean any clogged ports with a stiff wire (such as an opened paper clip).

9. Inspect burner for damage (cracks or holes). If damage is found, replace with a new burner. Reinstall burner. Make certain the gas valve orifices are correctly positioned, pointing straight into burner inlet (venturi tube). Also, check position of spark electrode.

Troubleshooting

Problem Possible Cause Prevention/Cure

B urner will not light using knobs or igniter.

Burner will not light using a match.

Wires and/or electrode covered with cooking residue.

Electrode and burners are wet.

Electrode cracked or broken – sparks at crack.

Wire loose or disconnected.

Clean wire and /or electrode with rubbing alcohol.

Wipe dry with cloth.

Replace electrode.

Reconnect wire or replace electrode/ wire assembly.

No gas flow.

Coupling nut and regulator not fully connected.

Obstruction of gas flow.

Disengagement of burner to valve.

Spider webs or insect nests in venturi.

Check if natural gas supply is functioning.

If not, call your local gas company. If natural gas tank is functioning, refer to

Excessive flow safety valve reset procedure on page 15.

Turn the coupling nut about one-half to three quarters additional turn until solid stop. Tighten by hand ONLY - do not use tools.

Clear burner tubes.

Check for bent or kinked hose.

Call your local gas company.

Clean burner ports. on page 14.

Sudden drop in gas flow or reduced flame height.

Irregular flame pattern, flame does not run the full length of burner.

Flame is yellow or orange.

Flame blow out.

Excess flow safety device may have been activated.

Burner ports are clogged or blocked.

New burner may have residual manufacturing oils.

Spider webs or insect nests in venturi.

Food residue, grease or seasoning salt on burner.

Poor alignment of valve to burner venturi.

High or gusting winds.

Low on natural gas .

Excess flow valve tripped.

Refer to Excessive flow safety valve reset procedure on page 15.

Clean burner ports.

Burn grill for 15 minutes with the lid closed.

Clean venturi.

Clean burner.

Assure burner venturi is properly engaged with valve.

Turn front of grill to face wind or

Increase flame height.

Call your local gas company.

Refer to the Excessive flow safety valve reset procedure on page 15.

GSS2520JAN

Instruction Manual

Guide d’utilisation

16

Flare-up.

Persistent grease fire.

Grease build up.

Excessive fat in meat.

Excessive cooking temperature.

Grease trapped by food build up around burner system.

Clean grill.

Trim fat from meat before grilling .

Adjust (lower) temperature accordingly.

Turn knobs to OFF. Turn gas OFF with natural gas valve. Leave lid in closed position and let fire burn out. After grill cools, remove and clean all parts.

Flashback [fire in burner tubes].

Burner and/or burner tubes are locked .

Clean burner and/or burner tube(s).

Inside of lid is peeling – like paint peeling.

The lid is stainless steel, not painted.

Baked on grease build up has turned to carbon and is flaking off. Clean thoroughly.

Irregular flame.

Air flow is not correct. Correct flame blue with yellow tips, 1-2” high. Too little air: wavy yellow or orange flames.

Too much air: noise blue flames.

If flames are yellow or orange – open flap at the end of the venturi tubes in

1/8 in. increments until flames are correct.

If flames are blue and noisy – close flap at the end of the venturi tubes in

1/8 in. increments until flames are correct.

*Natural Gas Models must be open a minimum of 1/16 in.

REPLACEMENT PARTS LIST

For replacement parts, call our customer service department at 1-855-630-5390, 7 A..M – 4 P.M., EST, Monday- Friday.

1 LID

7 CUSHION

9 PIN

10 THERMOMETER

12

13

14

15

16

17

18

19

FIREBOX FRONT PANEL

FIREBOX LEFT PANEL

FIREBOX RIGHT PANEL

FIREBOX UPPER BACK

PANEL

GREASE PAN

HEAT INSULATOR

CONTROL PANEL

BURNER SUPPORT

GSS2520JAN

Instruction Manual

Guide d’utilisation

DESCRIPTION DESCRIPTION

1pc 20

HEAT PLATE FRONT

SUPPORT

1pc 21

HEAT PLATE BACK

SUPPORT

2pcs 22 HEAT PLATE

2pcs 23 TOOL HOOK

1pc 39 CART LEFT PANEL 1pc

1pc

1pc 25 FIREBOX RIGHT WALL

2pcs 26 GREASE CUP SUPPORT

2pcs 27 KNOB

2pcs 28 SIDE BURNER VALVE

1pc 29 COOKING GRATE

1pc 30 WARMING RACK

4pcs

1pc

1pc

1pc

1pc

5pcs

1pc

2pcs

1pc

1pc

1pc

1pc

49

50

51

52

44

45

46

47

48

41

42

43

CART BACK PANEL

CART FRONT BEAM

CART DOOR

SIDE BURNER

SIDE BURNER GRATE

DOOR HANDLE

DOOR HANDLE CAP

DOOR LATCH BASE

SWIVEL LOCKING

CASTER

RIGID CASTER

DOOR LATCH

SIDE BURNER FRAME

1pc

1pc

2pcs

1pc

1pc

2pcs

4pcs

1pc

2pcs

2pcs

4pcs

1pc

1pc

1pc

1pc

37

38

MAIN BURNER

CART BOTTOM PANEL

4pcs

1pc

1pc

1pc

17

Exploded View

GSS2520JAN

Instruction Manual

Guide d’utilisation

18

Warranty

Thank you for purchasing this Broilchef product. These products have been made to demanding, high-quality standards and are guaranteed for domestic use against manufacturing faults for a period of 24 months from date of purchase. This warranty does not affect your statutory rights.

In case of any malfunction of your Broilchef product (failure, missing part, etc.), please contact one of our service technicians at our toll-free service line at 1-855-630-5390 from 7 AM to 4 PM, Monday to Friday, Eastern time.

Broilchef reserves the right to repair or replace the defective product, at this discretion.

The product is guaranteed for 2 years if used for normal trade purchase and is valid for the original buyer only.

Any warranty is deemed invalid if the product has been overloaded or used improperly, or subject to neglect or attempted repairs other than by an authorized agent. Heavy-duty, daily professional or hire usage are not guaranteed. Broilchef is not responsible for any costs related to labour, injuries or any other loss incurred during the product installation, repair or replacement, including any indirect or consequential damages.

Due to continuous product improvement, we reserve the right to change the product specifications without prior notice.

GSS2520JAN

Instruction Manual

Guide d’utilisation

19

AVERTISSEMENT

Une installation, un ajustement, une altération, une utilisation ou un entretien inadéquat peut causer des blessures ou des dommages matériels.

Lisez attentivement les instructions sur le fonctionnement et l’entretien avant de procéder à l’installation ou

à l’entretien de cet

équipement.

DANGER

Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un incendie ou une explosion et causer des dommages matériels, des blessures graves ou la mort.

DANGER

N'utilisez PAS le barbecue au gaz pour la cuisson à l’intérieur ou comme mode de chauffage. Des vapeurs TOXIQUES peuvent s’accumuler et causer une asphyxie. N’utilisez

PAS le barbecue sur des bateaux ou dans des véhicules de camping.

AVERTISSEMENT

POUR VOTRE SÉCURITÉ :

À utiliser à l’extérieur seulement (et non dans un endroit clos).

AVERTISSEMENT EN

VERTU DE LA

PROPOSITION 65

La combustion de propane génère des substances chimiques reconnues par l'état de

Californie comme étant la cause de nombreuses maladies graves, dont le cancer.

Fonctionnement du barbecue - Étapes 1-2-3

Avant la cuisson

Étape 1 Gardez votre barbecue à une distance sécuritaire de votre domicile.

Étape 2 Procédez toujours à une vérification des fuites sur tous les tuyaux et raccords.

Étape 3 Gardez le barbecue hors de la portée des enfants.

Pendant la cuisson

(Pour éviter le déclenchement des vannes de sécurité, veuillez suivre minutieusement les instructions suivantes!)

Étape 1 Ouvrez d’abord le couvercle, puis le robinet de la bonbonne de gaz lentement.

Étape 2 Tournez seulement un bouton à la fois lors de l’allumage du barbecue.

Étape 3 Utilisez des gants protecteurs lorsque le barbecue devient chaud.

Étape 4 Ne laissez jamais un barbecue allumé sans surveillance.

Après la cuisson

Étape 1 Faites toujours chauffer le barbecue de 10 à 15 minutes pour calciner les résidus de nourriture.

Étape 2 Attendez jusqu’à ce que le barbecue soit complètement refroidi avant de fermer le couvercle.

Étape 3 Nettoyez les résidus de graisse pour éviter un incendie de graisse et couvrez votre barbecue pour prévenir la rouille.

AVERTISSEMENT:

1. N’entreposez et n'utilisez pas d’essence ou tout autre liquide à vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.

DANGER:

Si vous détectez une odeur de gaz, vous devez :

1. Fermer l’alimentation en gaz de votre appareil;

2. Éteindre toute flamme nue;

3. Ouvrir le couvercle.

4. Si l’odeur persiste, tenez-vous à distance de l’appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d’incendie.

Assurez-vous de toujours lire et comprendre les AVERTISSEMENTS et les INSTRUCTIONS contenus dans ce guide avant de tenter d'utiliser ce barbecue au gaz naturel; vous éviterez ainsi des blessures ou des dommages matériels possibles.

Veuillez toujours conserver ce guide pour vous y référer ultérieurement.

GSS2520JAN

Instruction Manual

Guide d’utilisation

20

Table des matières

Pour votre sécurité..........................................................................................................21

Contenu de l'emballage..................................................................................................25

Quincaillerie d'assemblage............................................................................................25

Instructions pour l’assemblage......................................................................................25

Mode d’emploi de votre barbecue ................................................................................ 30

Connection du gaz naturel..............................................................................................30

Vérification des fuites .................................................................................................... 31

Allumage du barbecue................................................................................................... 31

Procédé de rétablissement de la soupape d’excès de débit ...................................... 33

Entretien.......................................................................................................................... 33

Dépannage .......................................................................................................................34

Liste des pièces de rechange…......................................................................................36

Vue éclatée.........................................................................................................................37

Garantie.............................................................................................................................38

Pour votre sécurité

Cher client,

Félicitations pour l'achat de votre nouveau barbecue! Vous avez fait le bon choix. Le présent guide contient des instructions pour l'assemblage, des suggestions pour la cuisson et des conseils pratiques ainsi que des directives relatives au fonctionnement sécuritaire, à l’entretien et à l’utilisation appropriés de votre barbecue. Notre personnel chevronné s’efforce de vous offrir un produit facile à assembler. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant ce produit, veuillez téléphoner à notre service à la clientèle au 1-855-630-5390, entre 7 h et 16 h (EST), du lundi au vendredi.

REMARQUE : L’utilisation et l’installation de ce produit doivent être conformes aux codes locaux. En l’absence de tels codes, utilisez le Code national de gaz naturel, ANSI Z223.1/NFPA54. Référez-vous au Code d’installation du gaz naturel et du gaz propane CSA B149.1.

AVIS IMPORTANT : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'ASSEMBLAGE ET L’UTILISATION

La sécurité d’abord!

Assurez-vous de lire et de comprendre tous les avertissements et toutes les précautions avant d’allumer votre barbecue.

AVERTISSEMENT

:

1. Ce barbecue est conçu pour un usage extérieur seulement. Il ne devrait jamais être utilisé dans un immeuble, un garage ni dans tout autre espace clos.

2. L’alcool, les médicaments sous ordonnance et les médicaments vendus sans ordonnance peuvent affecter les facultés d’une personne, l’empêchant d’assembler cet appareil correctement ou de l’utiliser de manière sécuritaire.

GSS2520JAN

Instruction Manual

21

Guide d’utilisation

3. Ouvrez toujours le couvercle du barbecue lentement et avec précaution, car la chaleur et la vapeur emprisonnées qui s’en

échappent pourraient causer des brûlures graves.

4. Placez toujours le barbecue sur une surface dure et de niveau, le plus loin possible des matières combustibles et des structures. Une surface recouverte d’asphalte ou de revêtement bitumineux pourrait ne pas convenir.

5. Ne laissez pas un barbecue allumé sans surveillance.

6. Gardez le barbecue hors de la portée des enfants et des animaux en tout temps.

7. Ce barbecue ne peut être placé sur une table. Ne placez pas ce barbecue sur aucun type de table.

8. N’utilisez pas ce barbecue dans des conditions de grands vents.

9. Ce barbecue ne doit être utilisé qu’avec du gaz naturel.

10. Ne tentez pas de raccorder ce barbecue au système autonome d’alimentation en gaz propane d’une caravane, d’une autocaravane ou d’une résidence.

11. N’utilisez pas de gaz d’allumage pour charbon de bois ou d’essence à briquet.

12. N’utilisez pas d’essence, de kérosène ni d’alcool pour l’allumage.

13. Cet appareil au gaz conçu pour l'extérieur n’est pas destiné à être installé sur un véhicule récréatif ou un bateau.

14. Ne tentez pas de déplacer le barbecue lorsqu’il est allumé.

15. N’utilisez pas le barbecue s’il n’est pas COMPLÈTEMENT assemblé et que toutes les pièces sont fixées solidement et resserrées en place.

16. Maintenez tout objet ou surface combustible à une distance d’au moins 127 cm (50 pouces) du barbecue, et ce, en tout temps. N'utilisez PAS ce barbecue ou tout autre appareil au gaz dans un endroit clos ou près de constructions combustibles non protégées.

17. N’utilisez pas le barbecue dans une atmosphère explosive. Assurez-vous que l’espace autour du barbecue est propre et exempt de matériaux combustibles, d’essence et d’autres vapeurs ou liquides inflammables.

18. N’essayez pas d’utiliser ni d’assembler le barbecue s’il manque des pièces ou si elles sont endommagées. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.

MISE EN GARDE - Prévention des brûlures

1. Pour éviter les brûlures, ne touchez pas aux éléments en métal du barbecue jusqu’à ce qu’ils ne soient complètement refroidis (au moins 45 minutes) ou à moins d’utiliser des articles de protection (poignées, gants protecteurs, mitaines pour le barbecue, etc.)

2. Ne modifiez pas le barbecue d’aucune façon.

3. Nettoyez et inspectez le boyau avant chaque utilisation. Si vous constatez de l’usure ou de l’abrasion, ou s’il est coupé ou qu’il fuit, il est important de remplacer le boyau avant de faire fonctionner l’appareil. L’ensemble de boyau de remplacement doit être conforme aux spécifications du fabricant.

4. Éloignez les boyaux à gaz le plus loin possible des surfaces chaudes ou des débordements de graisse chaude.

5. Ne laissez jamais une bouteille de gaz pleine dans une voiture exposée à la chaleur ou dans un coffre de voiture.

La chaleur entraînera une augmentation de la pression du gaz, ce qui risquerait de faire ouvrir la vanne de sécurité et de laisser le gaz s’échapper.

6. Garder tout cordon électrique et

boyau de gaz

loin de toutes surfaces chauffantes.

Emplacements sécuritaires pour utiliser ce barbecue à l'extérieur

DANGER:

N’utilisez jamais ce barbecue conçu pour l’extérieur à l’intérieur de tout bâtiment, garage, remise ou passage recouvert, ou à l’intérieur de tout bateau, caravane ou véhicule récréatif. Vous préviendrez ainsi les risques d’incendie et la possibilité d’empoisonnement au monoxyde de carbone ou d'asphyxie.

AVERTISSEMENT

:

N’utilisez pas cet appareil sous des matériaux combustibles ou dans un endroit couvert (p. ex., auvents, vérandas, parasols, ou belvédères).

Avant de l’allumer, assurez-vous toujours que ce barbecue n’est pas placé sous le surplomb d'une maison, d’un garage ou d’autre structure. Un surplomb fera dévier les montées de flammes intermittentes et la chaleur par rayonnement dans la structure même, ce qui pourrait causer un incendie.

Assurez-vous toujours de placer ce barbecue à plus de 127 cm (50 pouces) de tout immeuble ou matériel combustible avant de l'allumer et de ne pas ranger d’essence ou d’autres substances

50 pouces volatiles à proximité du barbecue. (Voir le schéma ci-contre). La température d’un incendie de graisse ou de la chaleur par rayonnement pourrait être suffisante pour allumer un combustible ou des substances volatiles à proximité. Placez toujours ce barbecue à un endroit où il y a suffisamment d’air de combustion et de ventilation mais jamais dans la trajectoire directe d’un vent fort.

50 pouces

Ne laissez jamais le barbecue allumé sans surveillance afin de prévenir l’éruption d’incendies de graisse non maîtrisés.

N’essayez jamais de déplacer ce barbecue lorsqu’il est allumé ou encore chaud pour prévenir les blessures possibles.

Ne rangez jamais d'essence ou d’autres substances volatiles inflammables à proximité d’appareils générant de la chaleur pour

éviter les risques d'incendies.

GSS2520JAN

Instruction Manual

Guide d’utilisation

22

Assurez-vous toujours que l’installation de ce barbecue est conforme aux exigences de tous les codes locaux ou qu’en l’absence de tels codes applicables, elle est conforme au Code national de gaz naturel ANSI Z223,NFPA 54 ou CAN/CGA-B149.2.

DANGER – Utilisation sécuritaire du gaz

Le gaz naturel est inflammable et dangereux si manipulé incorrectement. Soyez familier avec ses caractéristiques avant d'employer n'importe quel produit de gaz naturel.

 Caractéristiques du gaz naturel: inflammable, explosif sous pression, plus léger que l'air et s'accumule dans les

 piscines et dans les endroits plus élevés.

Dans son état normal, le gaz naturel n'a aucune odeur. Pour votre sûreté, un odorant a été ajouté.

Ce barbecue a été conçu pour une utilisation au gaz naturel seulement.

MISE EN GARDE

:

Il est essentiel de toujours garder propres le compartiment de la vanne du barbecue, ses brûleurs et les conduits d’aération.

Inspectez le barbecue avant chaque utilisation.

Étape 1. Inspectez tous les tuyaux et raccords et assurez-vous qu’ils sont solidement fixés.

Étape 2. Vérifiez et nettoyez les tubes de brûleurs pour enlever les insectes et les nids d’insectes en retirant le brûleur et en insérant une brosse nettoyante à bouteille dans chaque tube, pour vous assurer que le passage est dégagé.

*** Un tube obstrué peut causer un feu sous le barbecue. ***

Étape 3. Assurez-vous que l’orifice de la vanne pointe en angle droit et qu’il est complètement inséré dans le tube du brûleur.

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

TUBE DE BRÛLEUR

1. Un tuyau de gaz naturel est exigé pour l'opération.

2. Ce barbecue n’est PAS conçu pour un usage commercial

EMBOUT

GSS2520JAN

Instruction Manual

Guide d’utilisation

23

Contenu de l'emballage

A

B

C

D

E

F

G

H-1

Partie Description Quantité

Porte droite 1 Pièce P

Panneau gauche du chariot panneau droit du chariot

Panneau arrière du chariot

1 Pièce

1 Pièce

1 Pièce

I

J

K

Traverse avant 1 L

Q

R

S

Support du contenant

à graisse

Contenant à graisse

1 Pièce

1 Pièce

Verrou aimanté 1 Pièce M

Support de bouton

1 Pièce U

Isolateur de chaleur 1 Pièce N V

Porte gauche 1 O

Plaque de rayonnement

4 Pièces

24 GSS2520JAN

Instruction Manual

Guide d’utilisation

Quincaillerie d'assemblage

Description Quantité Image du contenu

AA

BB

CC

Boulon M6 x 15

Boulon M4 x 10

Rondelle plate M6

32 Pièces

9 Pièces

24 Pièces

DD

EE

FF

GG

HH

Rondelle à ressort M6

Rondelle plate M4

Rondelle à ressort M4

24 Pièces

6 Pièces

4 Pièces

Ecrou M4 4 Pièces

Pièce

La quincaillerie illustrée ci-dessus n'est pas mesurée à la taille exacte.

(Le tournevis est exigé pour l'assemblage et est inclus pour votre convenance)

Instructions pour l’assemblage

Enlevez tout le contenude la boîte d'emballage.

Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant d'essayer l'assemblage.

Une fois que le barbecue est entièrement assemblé, vérifiez que chaque boulon est bien serré à fond. Au besoin, serrez encore en utilisant le tournevis fourni.

Temps d'assemblage approximatif: 45 minutes

1 re

étape (Assemblage des roulettes) a) Alignez les trous sur les roulettes pivotantes (U) avec les trous sur le côté gauche du fond du chariot (A). b) Insérez le boulon M6 x 15 (AA), une rondelle à ressort M6 (DD) et une rondelle plate M6 (CC) dans chaque trou perforé et serrez à la main. c) Répétez la même procédure pour les deux roulettes fixes (V) avec les trous sur le côté droit du panneau de fond. d) Serrez les deux boulons avec le tournevis fourni.

Note:Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que les deux roulettes pivotantes sont verrouillées.

GSS2520JAN

Instruction Manual

Guide d’utilisation

25

.

2 e

étape (Panneau latéral du chariot et le verrou aimanté des portes)

B a) Alignez le trou au milieu latéral du fond du chariot (A) avec le trou sur le verrou aimanté (F). b) Insérez un boulon M6 x 15 (AA) dans chaque trou perforé.

c) Serrez les boulons avec le tournevis fourni.

C

4 e

étape (Assemblage du panneau arrière du chariot) a) Alignez les trous sur le panneau gauche du chariot (B) avec les trous sur le panneau arrière du chariot (D). b) Insérez un boulon (AA) dans chaque trou perforé et serrez

à la main.

c) Répétez la même procédure avec le panneau droit du chariot (C) et le panneau arrière du chariot (D). d) Ensuite, serrez tous les boulons avec le tournevis fourni.

GSS2520JAN

Instruction Manual

Guide d’utilisation

26

F

D

AA

X

2

A

3 e

étape (Assemblage du panneau latéral) a) Détachez les six boulons préinstallés sur le fond du chariot et prolongez d'un ¼ les boulons du fond du chariot (A).

b) Alignez les trous sur le coté gauche du fond du chariot

(A) avec les trous sur le panneau gauche du chariot (B) et serrez les boulons préinstallés à la main. c) Répétez la même procédure avec le panneau droit du chariot (C) sur le coté supérieur droit du fond du chariot

(A).

d) Ensuite, serrez tous les boulons avec le tournevis fourni.

5 e

étape (Assemblage de la traverse avant) a) Alignez les trous sur le panneau gauche du chariot (B) avec les trous sur la traverse avant (E). b) Insérez un boulon M6 x 15 (AA), une rondelle plate M6

(CC) et une rondelle à ressort M6 (DD) dans chaque trou perforé et serrez les boulons à la main. c) Répétez la même procédure pour le panneau droit du chariot (C) et la traverse avant (E). d) Ensuite, serrez tous les boulons avec le tournevis fourni.

6 e

étape (Installation des portes) a) Insérez la goupille du bas de la porte gauche (H-1) dans le trou perforé sur le coté gauche du fond du chariot (A).

b) Abaissez la goupille du dessus de la porte gauche et insérez –la dans le trou perforé sur le coté gauche de la traverse avant (E). c) Répétez la même procédure avec la porte droite (H-2) et la traverse avant (E). d) Fermez les deux portes.

I

CCX4 D D X 4 A A X 4

7 e

étape (Installation du corps principal avec le chariot) a) Mettez le corps principal (I) sur le chariot.

b) Alignez les trous sur le coté droit du corps principal (I) avec les trous sur le panneau droit du chariot (C).

c) Insérez un boulon M6 x 15 (AA), une rondelle à ressort

M6 (DD) et une rondelle plate M6 (CC) dans chaque trou perforé et serrez les boulons à la main. d) Répétez la même procédure avec le coté gauche du corps principal (I) et le panneau gauche du chariot (B).

e) Ensuite, serrez tous les boulons avec le tournevis fourni.

Attention:

Déballez l`assemblage du tuyau situé en dessous du corps principal avant d`installer le corps principal, et retirez le panneau latéral du chariot pour aller de l'avant avec cette étape.

GSS2520JAN

Instruction Manual

Guide d’utilisation

27

.

8 e

étape (Assemblage du brûleur latéral)

Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant d'essayer l'assemblage. Une fois que le barbecue est entièrement

J serrez encore en utilisant le tournevis fourni. b) Alignez le grand trou sur la tablette droite

(K) avec les boulons étendus du corps principal. Abaissez la tablette droite jusqu’à ce qu’elle ferme en place et insérez un boulon M6 (AA) dans chaque

AA trou perforé. c) Serrez tous les boulons à la main. d) Répétez la même procédure avec la tablette gauche (J) et le corps principal. e) Alignez les trous sur la poignée de la tablette (T) avec les trous sur le fond de la tablette gauche. f) Insérez un boulon M4 x 10 (BB) dans chaque trou perforé et serrez à la main. g) Ensuite, serrez tous les boulons avec le tournevis fourni.

X

T

BBX3

K

AA

9 e

étape (Installation de la valve avec le bouton latéral et le support du bouton) a) Alignez les trous sur le support du bouton latéral (M) avec les trous sur la tablette droite et la valve du brûleur latéral .

Insérez un boulon M4 x 10 (BB) et une rondelle plate M4

(EE) dans les trous perforés.

b) Serrez tous les boulons avec le tournevis fourni.

c) Placez le bouton (L) sur l`axe de la valve.

B B X 4

N

10 e

étape (Installation du brûleur latéral) a) Ouvrez le couvercle du brûleur latéral et placez le brûleur latéral (N) sur la tablette droite.

Assurez-vous que le tuyau d`allumage latéral est bien connecté avec la valve. b) Alignez le trou sur le brûleur latéral (N) avec le trou sur la tablette droite. c) Insérez un boulon M4 x 10 (BB) dans chaque trou perforé du brûleur (N). d) Insérez une rondelle plate M4 (EE), une rondelle à ressort M4 (FF) et un écrou M4 (GG) dans coté inférieur du boulon (BB). e) Ensuite, serrez tous les boulons avec le tournevis fourni. f) Connectez le tuyau d’allumage avec l’électrode.

Insérez d'allumage

GSS2520JAN

Instruction Manual

Guide d’utilisation

28

E E X 4

F F X 4

G G X 4

12 e

étape (Installation du contenant à graisse) a) Insérez le contenant à graisse (G) dans la barbecue sous l’arrière du corps principal.

O

Q

P

11 e

étape (installation des plaques de rayonnement, des grilles de cuisson et du réchaud) a) Placez les plaques de rayonnement (O) au dessus des brûleurs. b) Placez les grilles de cuisson (P) au dessus des plaques de rayonnement. c) Placez le réchaud (Q) sur les murs latéraux du corps du barbecue.

G

13 e

étape (Installation du contenant à graisse et du support du contenant à graisse) a) Accrochez le support du contenant à graisse (R) dans les rainures sous le contenant à graisse. b) Placez le contenant à graisse (S) sur le support du contenant à graisse.

GSS2520JAN

Instruction Manual

Guide d’utilisation

29

Aperçu du barbecue entièrement assemblé

Côté gauche

Côté droit

Mode d’emploi du votre barbecue

Mise en garde

:

Utilisez uniquement le tuyau de gaz naturel fourni. Si vous avez besoin d’une pièce de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle. L’utilisation de pièces non autorisées peut créer des conditions et un environnement dangereux.

Ce barbecue est conçu pour être alimenté au gaz naturel à une pression de 7 pouces de colonne d’eau. Communiquez avec votre fournisseur de gaz naturel, car la pression d’alimentation du gaz naturel varie d’une région à l’autre. Pour installer le tuyau d’alimentation du barbecue, consultez le Code du bâtiment de votre région ou communiquez avec votre fournisseur de gaz naturel ou un installateur qualifié.

Il est recommandé d’installer une valve manuelle d'arrêt sur le tuyau d’alimentation en gaz naturel.

Tous les raccords filetés mâles doivent être enduits de mastic ou de ruban d’étanchéité qui résiste au gaz naturel. Assurez-vous qu’au moins trois ou quatre des filets sont couverts.

Ne stockez jamais ou employez de l'essence ou toute autre substance volatile à proximité de ce barbecue.

Connection du gaz naturel

GSS2520JAN

Instruction Manual

Guide d’utilisation

Branchement de la valve du brûleur latéral.

Assurez-vous que le connecteur de dégagement est bien branché au boyau de gaz naturel.

30

Si le système d’alimentation au gaz naturel est soumis à un essai de surpression, le barbecue doit être débranché si la pression dépasse 1/2 lb/po

2

(3,5 kPa).

Si le système d’alimentation au gaz naturel est soumis à un essai de basse pression, le barbecue doit être débranché si la pression est inférieure à 1/2 lb/po

2

(3,5 kPa).

DANGER:

Pour prévenir le risque d’incendie ou d’explosion lorsque vous tentez de déceler les fuites :

1. Vérifiez toujours les fuites de la façon indiquée avant d'allumer le barbecue ou chaque fois que le tuyau au gaz naturel est raccordé et prêt à utiliser.

2. Ne fumez pas et n'acceptez pas la présence d’autres sources d’inflammation sur les lieux lorsque vous vérifiez les fuites.

3. Effectuez la vérification des fuites à l’extérieur dans un endroit bien ventilé.

4. N’utilisez pas d’allumette, de briquet ni de flamme pour vérifier les fuites de gaz.

5. N’utilisez pas le barbecue tant que toutes les fuites n’ont pas été colmatées. Si vous ne pouvez colmater une fuite, débranchez immédiatement l’alimentation et appelez un service de réparation d’appareils au gaz ou votre fournisseur local de gaz.

Vérification des fuites

1. Préparez de 60 à 90 ml (de 2 à 3 oz) de solution pour la vérification des fuites en mélangeant une part de savon à vaisselle liquide et trois parts d’eau.

2. Assurez-vous que tous les boutons de commande sont à la position « OFF ».

3. Vaporisez la solution sur les points de raccordement du tuyau de gaz naturel.

4. Recherchez la présence de bulles. S’il n’y a pas de bulles, le connecteur est sécuritaire. .

5. Si des bulles se forment, c'est qu'il y a une fuite. Passez à l'étape 6.

6. Déconnectez le tuyau de gaz naturel, puis rebranchez-le. Assurez-vous que le connecteur est sécuritaire.

7. Vérifiez de nouveau à l’aide de la solution savonneuse.

8. Si vous continuez à voir des bulles, remplacez le tuyau connecteur de dégagement rapide ou/et de gaz naturel.

Allumage du barbecue

DANGER:

L’omission d’ouvrir le couvercle pendant l’allumage des brûleurs du barbecue ou le fait de ne pas attendre cinq minutes pour permettre aux gaz de se dissiper si le barbecue ne s'allume pas peut entraîner une explosion pouvant causer des blessures graves ou la mort.

AVERTISSEMENT:

Pour éviter des blessures, ne jamais mettre votre tête directement au-dessus du barbecue lorsque vous vous apprêtez à allumer les brûleurs principaux.

Tourner

Brûleur principal

1. Ouvrez le couvercle.

AVERTISSEMENT: Une tentative d’allumer un brûleur avec le couvercle fermé peut causer une explosion. Assurez-vous que rien ne fait obstacle à la circulation de l’air vers l’unité de gaz. Des araignées ou autres insectes peuvent faire leur nid dans le tube du brûleur et en bloquer l’orifice. Un tube de brûleur obstrué peut causer un feu sous l’appareil.

2. Assurez-vous que tous les boutons de commande sont à la position d’arrêt (OFF).

Poussez

3. Ouvrez la valve du gaz naturel.

4. Pour allumer les brûleurs, enfoncez un des boutons de contrôle à la fois et tournez le vers la position <<max>> jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. (Voir le schéma ci-contre).

5. Le déclic indique que l’ignition est activée. Si le brûleur ne s’allûme pas, répétez 2 ou 3 fois.

6. Si le brûleur ne s’allume pas dans 5 secondes, remettez le bouton a la position <<fermée>> fermée et attendez 5 minutes avant de d’essayer à nouveau.

7. Relâchez immédiatement le bouton dès que le brûleur est allumé.

8. Pour allumer le restant des brûleurs, répétez la même procédure pour le brûleur adjacent et continuez dans l’ordre.

9. Réglez l'intensité de la flamme avec le bouton de commande.

GSS2520JAN

Instruction Manual

Guide d’utilisation

31

Allumage des brûleurs principaux à l’aide du bâton allumeur

1. Insérez une allumette à l’extrémité du bâton allumeur. Allumez l’allumette.

2. Une fois l’allumette allumée, insérez la flamme par le trou de la pièce centrale du barbecue afin d’atteindre les orifices du brûleur. (Voir le schéma ci-contre).

3. Appuyez sur le bouton de la valve et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à la position élevée (HIGH). Le brûleur devrait immédiatement s’allumer.

Pour allumer d’autres brûleurs, au besoin, répétez les mêmes étapes en commençant par

le brûleur adjacent et en les allumant dans l’ordre.

4. Réglez l'intensité de la flamme avec le bouton de commande.

Précautions:

1. Après avoir procédé à l’allumage, examinez la flamme du brûleur. Assurez-vous que tous les orifices du brûleur sont allumés.

2. Si la flamme du brûleur s’éteint pendant que l’appareil est en marche, coupez immédiatement l’alimentation en gaz. Ouvrez le couvercle et laissez le gaz s’échapper pendant au moins 5 minutes avant de procéder de nouveau à l’allumage.

3. Avant d’utiliser le barbecue pour la première fois, faites-le fonctionner pendant environ 15 minutes en maintenant le couvercle fermé et en réglant le bouton de commande du gaz à la position élevée (HIGH), de façon à entraîner un nettoyage thermique des pièces internes et à dissiper l’odeur provenant du processus de fabrication et de la peinture.

4. Nettoyez le barbecue après chaque utilisation. N’utilisez PAS de nettoyants abrasifs ou inflammables. Ceux-ci pourraient endommager certaines pièces du barbecue et provoquer un incendie.

Brûleur latéral

1. Ouvrez le couvercle avant d’allumer le brûleur latéral.

2. Assurez-vous que le bouton de commande est à la position d’arrêt (OFF).

3. Ouvrez la valve de la bonbonne ou valve du gaz naturel.

4. Pour allumer les brûleurs, enfoncez un des boutons de contrôle à la fois et tournez le vers la position <<max>> jusqu’à ce que cous entendiez un déclic.

5. Le déclic indique que l’ignition est activée. Si le brûleur ne s’allume pas, répétez 2 ou 3 fois.

6. Si le brûleur ne s’allume pas dans 5 secondes, remettez le bouton a la position <<fermée>> fermez et attendez 5 minutes avant de d’essayer à nouveau.

7. Pour allumer le restant des brûleurs, répétez la même procédure pour le brûleur adjacent et continuez dans l’ordre.

8. Réglez l'intensité de la flamme avec le bouton de commande.

Allumage du brûleur latéral à l’aide du bâton allumeur

1. Ouvrez le couvercle et allumez le brûleur. Le couvercle doit demeurer ouvert pendant que le brûleur est allumé.

2. Retirez le bâton allumeur et fixez une allumette à son extrémité. Allumez l’allumette.

3. Une fois l’allumette allumée, maintenez la flamme à proximité des orifices du brûleur.

(Voir le schéma ci-contre).

4. Appuyez le bouton de commande et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à la position élevée (HIGH). Le brûleur devrait immédiatement s’allumer.

5. Réglez l'intensité de la flamme avec le bouton de commande.

2 in.

1 in.

Examinez la hauteur de la flamme une fois le brûleur allumé.

La flamme devrait être bleu-jaune et d’une hauteur variant entre 2,54 cm et 5 cm

(1 po et 2 po).

0 in.

Vérifiez que le brûleur est bien allumé et que la combustion est appropriée (voir les figures A, B et C ci-dessous). Si la combustion est anormale, consultez la section Dépannage pour des mesures correctives.

FIG. A FIG. B FIG. C

Combustion normale : faibles flammes bleues dont les extrémités sont jaunes et mesurant de 2,54 cm à 5 cm (1 po à 2 po).

Combustion déréglée : flammes bleues fortes et bruyantes – trop d’air.

Combustion faible : flammes jaunes vacillantes – pas assez d’air.

GSS2520JAN

Instruction Manual

Guide d’utilisation

32

Installation et réglage du brûleur

Pour l’installation du brûleur, son extrémité doit pointer vers le haut.

1. Dévissez la vis du tube du diffuseur.

2. Réglez la flamme en tournant la bague située sur la tête du tube du diffuseur.

3. Serrez la vis et assurez-vous qu’elle est fixée.

1.

2.

Faites chevaucher de 1,98 cm

(0,78 po) le tube du diffuseur et la buse lors de l’assemblage.

Maintenez alignés le centre du tube du diffuseur et celui de la buse.

Des montées de flammes se produisent parfois lorsque les aliments dégouttent sur la plaque de distribution de la chaleur ou les brûleurs. Un minimum de flammes est normal et souhaitable, puisqu’elles aident à donner un goût unique aux aliments cuits au barbecue. Il est cependant nécessaire de contrôler l'intensité des montées de flammes afin de diminuer les risques d’incendie et d'éviter de brûler ou de cuire inégalement les aliments.

AVERTISSEMENT

:

Surveillez toujours attentivement le barbecue lorsqu’il est allumé. Réglez l’intensité des flammes à faible (LOW) ou à arrêt (OFF) si les montées de flammes s’intensifient.

Éteindre les brûleurs

1. Tournez toujours le bouton de commande du gaz dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position élevée (HIGH), puis appuyez le bouton et tournez-le jusqu’à la position d’arrêt (OFF). Ne tournez jamais le bouton de commande sans l’enfoncer, cela pourrait l’endommager.

2. Tournez rapidement l'alimentation du gaz à la position "OFF" de la valve du gaz naturel.

3. Fermez le couvercle du barbecue.

Procédé de rétablissement de la soupape d’excès de débit

a) Les nouveaux régulateurs sont munis d’un dispositif de sécurité qui restreint l’alimentation en gaz en cas de fuite. L’utilisation non sécuritaire du barbecue peut cependant activer le dispositif de sécurité sans qu’il y ait fuite de gaz. b) Un arrêt soudain de l'alimentation en gaz se produit typiquement si vous ouvrez la valve de gaz naturel rapidement, ou si un ou plusieurs des boutons de commande du brûleur sont en position d'ouverture en ouvrant la valve de gaz naturel. c) Ce procédé est efficace avec le gaz naturel. d) Pour vous assurer que le procédé est appliqué efficacement et de façon sécuritaire, veuillez suivre attentivement ces instructions :

1. Fermez la valve de la conduite de gaz naturel

2. Tournez tous les boutons de commande de brûleur à la position d’arrêt (OFF).

3. Déconnectez le tuyau de gaz naturel de l`admission de gaz.

4. Ouvrez le couvercle du barbecue.

5. Tournez les boutons de commande du brûleur à la position élevée (HIGH).

6. Attendez au moins une (1) minute.

7. Tournez les boutons de commande à la position d’arrêt (OFF).

8. Attendez au moins cinq (5) minutes.

9. Reconnectez le tuyau de gaz naturel à la fourniture de gaz naturel.

10. Tournez lentement la valve du gaz naturel à ¼ de tour à la fois et ayez la valve toute la voie ouverte

11. (Assurez-vous que le couvercle soit ouvert pour ce qui suit.) Pour les barbecues munis d’un bouton d’allumage,

tournez UN SEUL bouton de commande de brûleur avant à la position élevée (HIGH). Allumez le barbecue en appuyant sur le bouton d’allumage. Pour les barbecues à allumage automatique, appuyez sur le bouton de commande désiré et tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que vous entendiez le déclic d’allumage.

12. Une fois le premier brûleur avants allumé, tournez les autres boutons de commande à la position élevée (HIGH).

**Si votre barbecue est muni de plus de deux brûleurs, mettez-les en marche UN À LA FOIS.

13. Une fois tous les brûleurs avants ouverts, fermez le couvercle du barbecue.

14. Attendez de 10 à 15 minutes; la température devrait atteindre de 204,4 °C à 232,2 °C (de 400 °F à 450 °F).

Entretien

IMPORTANT : Laissez toujours le barbecue refroidir complètement avant de le couvrir, afin de prévenir la corrosion causée par la condensation.

Mise en garde

:

Le nettoyage et l’entretien du barbecue doivent toujours se faire une fois que celui-ci est refroidi, après que vous ayez fermé l’alimentation en carburant à l’aide du cadran de réglage et fermé la valve du gaz naturel. NE nettoyez AUCUNE pièce du barbecue dans un four autonettoyant. La chaleur extrême endommagerait le fini.

GSS2520JAN

Instruction Manual

Guide d’utilisation

33

Nettoyage

En procédant au brûlage après chaque utilisation du barbecue (pendant environ 15 minutes), vous préviendrez l’accumulation d’une trop grande quantité de résidus de nourriture.

Produits de nettoyage recommandés :

Savon à vaisselle liquide doux Eau chaude

Tampon à récurer en nylon Brosse métallique

Trombone Couteau à mastiquer ou grattoir

Air comprimé

N’utilisez PAS de produits nettoyants contenant de l’acide, de l’essence minérale ou du xylène.

Surfaces extérieures

Utilisez une solution de savon à vaisselle liquide doux et de l’eau chaude pour nettoyer. Rincez soigneusement à l’eau.

Surface intérieure

Si les parois intérieures du couvercle du barbecue présentent l’aspect de la peinture qui s’écaille, c’est que les résidus de graisse cuite ont été transformés en carbone et se décollent. Nettoyez-les soigneusement à l’aide d’une puissante solution de savon à vaisselle liquide et de l’eau chaude. Rincez à l’eau et laissez sécher complètement.

Parois intérieures du fond du barbecue : Enlevez les résidus à l’aide d’une brosse, d’un grattoir ou d’un tampon à récurer.

Nettoyez à l’aide d’une solution de savon à vaisselle liquide doux et de l’eau chaude. Rincez à l’eau et laissez sécher.

Grilles de cuisson : Les grilles de porcelaine ont une composition proche de celle du verre. Elles doivent être manipulées avec soin. Utilisez une solution de savon à vaisselle liquide doux ou du bicarbonate de soude et de l’eau chaude pour les nettoyer.

Vous pouvez utiliser une poudre à récurer non abrasive sur les taches rebelles. Rincez à l’eau.

Plaques de distribution de la chaleur : Nettoyez les résidus à l’aide d’une brosse métallique et lavez à l’eau savonneuse. Rincez

à l’eau.

Contenant à graisse: Videz périodiquement le contenant et utilisez une solution de savon à vaisselle liquide doux et de l’eau chaude pour le nettoyer.

Nettoyage de l’ensemble de brûleur

1. Fermez l’alimentation en gaz en tournant les boutons de commande du barbecue et le robinet de la bouteille de propane.

2. Retirez les grilles de cuisson et la plaque de distribution de la chaleur.

3. Retirez le contenant à graisse.

4. Retirez le brûleur en dévissant l’écrou situé sous le « pied » du brûleur à l’aide d’un tournevis et de pinces.

5. Soulevez le brûleur et éloignez-le de l'orifice du robinet de gaz.

6. Nettoyez l’entrée du brûleur (le tube du diffuseur) à l’aide d’air comprimé ou d’une petite brosse à bouteille.

7. Enlevez tous les résidus d’aliments et les saletés de la surface extérieure du brûleur.

8. Nettoyez tout orifice obstrué à l’aide d’une broche rigide (tel qu’un trombone déplié).

9. Vérifiez si le brûleur est endommagé (fissures ou trous). Si c’est le cas, remplacez-le par un nouveau brûleur. Sinon, réinstallez-le. Assurez-vous que les orifices du robinet de gaz sont correctement positionnés, c’est-à-dire qu’ils pointent directement vers l’entrée du brûleur (le tube du diffuseur). Vérifiez aussi l’emplacement de l’électrode à étincelle.

Dépannage

Problème Cause possible Prévention - solution

Le brûleur ne s'allume pas à l’aide du bouton de commande ou de l’allumeur.

Le brûleur ne s'allume pas à l’aide d’une allumette.

Les fils ou l’électrode sont recouverts de résidus de cuisson.

L'électrode ou les brûleurs sont mouillés.

L’électrode est fissurée ou fendue. Des

étincelles sont visibles à la fissure.

Un fil est mal raccordé ou est déconnecté.

Il n’y a pas d’alimentation en gaz.

L’écrou d'assemblage et le régulateur ne sont pas raccordés.

L’alimentation en gaz est obstruée.

La connexion est rompue entre le brûleur et le robinet.

Il y a des toiles d’araignées ou des nids d’insectes dans le diffuseur.

Les orifices du brûleur sont obstrués.

Nettoyez le fil ou l’électrode à l’aide d’alcool à friction.

Essuyez avec un chiffon.

Remplacez l’électrode.

Reconnectez le fil ou remplacez l’ensemble électrode et fil.

Vérifiez si l'alimentation en gaz naturel est vide. Si c’est le cas, contactez votre compagnie de gaz naturel. Si la bouteille de propane n’est pas vide, consultez la section « Procédé de rétablissement de la soupape d’excès de débit » .

Tournez l'écrou d'assemblage d'un demi-tour à trois quarts de tour de plus, jusqu’à ce qu’il soit solidement fixé.

Serrez UNIQUEMENT à la main;

GSS2520JAN

Instruction Manual

Guide d’utilisation

34

Il y a baisse soudaine du débit de gaz ou la hauteur de flamme est réduite.

Il n’y a plus de gaz.

Le dispositif d’excès de débit a peut-être.

Combustion irrégulière. La flamme ne se propage pas sur toute la longueur du brûleur.

La flamme est jaune ou orangée.

Les orifices du brûleur sont obstrués.

La flamme s’est éteinte.

Montée de flammes

Feu de graisse persistant

Le nouveau brûleur contient des résidus d’huile.

Il y a des toiles d’araignées ou des nids d’insectes dans le diffuseur.

Il y a des résidus de nourriture, de la graisse ou du sel sur le brûleur.

Le diffuseur reliant le robinet et le brûleur sont mal alignés.

Il y a des vents violents

Les réserves de gaz naturel sont faibles.

La soupape d’excès de débit a été activée.

Fermez le couvercle du barbecue et faites-le chauffer pendant 15 minutes.

Nettoyez le diffuseur.

Nettoyez le brûleur.

Assurez-vous que le diffuseur du brûleur est bien connecté au robinet.

Accumulation de graisse

Trop de gras dans les viandes

La température de cuisson est trop élevée.

La graisse est emprisonnée par les accumulations de nourriture autour du système du brûleur.

Le brûleur ou ses tubes sont obstrués.

Tournez le barbecue pour bloquer le vent ou augmentez l’intensité de la flamme.

Contactez votre compagnie de gaz naturel.

Consultez la section « Procédé de rétablissement de la soupape d’excès de débit ».

Nettoyez le barbecue.

Enlevez la graisse des viandes avant de les faire cuire.

Ajustez (réduisez) la température en conséquence.

Tournez les boutons à la position d'arrêt

(OFF). Coupez l’alimentation de la valve du gaz naturel. Gardez le couvercle fermé et laissez le feu s’éteindre. Une fois le barbecue refroidi, retirez et nettoyez toutes les pièces.

Nettoyez le brûleur et ses tubes. Retour de flamme (feu dans les tubes de brûleur)

L’intérieur du couvercle s’écaille comme de la peinture. n’utilisez pas d’outils.

Nettoyez les tubes du brûleur. Vérifiez si des tuyaux sont pliés.

Reconnectez le brûleur et le robinet.

Nettoyez le diffuseur.

Nettoyez les orifices du brûleur.

Contactez votre compagnie de gaz naturel.

Consultez la section « Procédé de rétablissement de la soupape d’excès de débit » .

Nettoyez les orifices du brûleur.

Flamme irrégulière

Le couvercle est fait en acier inoxydable et n’est pas peint.

Mauvaise circulation de l’air. Les flammes normales sont bleues avec des extrémités jaunes, et elles mesurent 1,27 cm (½ po).

Pas assez d’air : flammes vacillantes jaunes ou orangées. Trop d’air : flammes bleues bruyantes.

Les accumulations de graisse ont été cuites et transformées en carbone, et elles s’écaillent. Nettoyez soigneusement.

Si les flammes sont jaunes ou orangées, ouvrez graduellement la trappe à l'extrémité des tubes de diffuseur, un environ de 3 mm (1/8 po) à la fois, jusqu’à ce que les flammes soient normales.

Si les flammes sont bleues et bruyantes, fermez graduellement le rabat à l’extrémité des tubes de diffuseur, un cran de 3 mm (1/8 po) à la fois, jusqu’à ce que les flammes soient normales.

*Les modèles fonctionnant au gaz naturel doivent être ouverts d’au moins

1,5 mm (1/16 po).

GSS2520JAN

Instruction Manual

Guide d’utilisation

35

LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE

Pour les pièces de rechange, communiquer avec le service à la clientèle au 1-855-630-5390, de 7 h à 16 h,

HNE, du lundi au vendredi.

RÉF

1 Couvercle

2

DESCRIPTION

Poignée de couvercle

3 Broches de couvercle

Quantité RÉF DESCRIPTION

1pièce 20

Support avant de chaleur

1pièce 21

Support arrière de chaleur

2pièces 22 Écran thermique

4 Base de poignée 2pièces

Crochet pour ustensiles

5

Électrode du brûleur latéral

Quantité RÉF DESCRIPTION Quantité

1pièce

4pièces

39

41

Panneau gauche du chariot

Panneau droit du chariot

Panneau arrière du chariot

1pièce

1pièce

1pièce

1pièce 42 Traverse avant 1pièce

1pièce 2pièces

6 Câble d'allumage 1pièce

7 Coussin 2pièces 26

Support contenant

à graisse

8 Capuchon de poignée 2pièces 27 Bouton

9 Pince 2pièces 28

Valve du brûleur latéral

10 Thermomètre 1pièce 29 Grille de cuisson

11

12

13

14

15

Panneau arrière du foyer

Panneau avant du foyer

Panneau de gauche du foyer

Panneau de droit du foyer

Panneau arrière supérieur du foyer

1pièce 32 Tuyau de gaz

1pièce 33 naturel

1pièce

1pièce

5pièces

1pièce

2pièces

1pièce

1pièce

1pièce

45

Grille du brûleur latéral

46 Poignée de porte

47

Capuchon de poignée de porte

48 Base du loquet

49

Roulette pivotante et bloquante

1pièce

2pièces

4pièces

1pièce

2pièces

50 Roulette 2pièces

51 Loquet

52

Corps du brûleur latéral

4pièces

1pièce

1pièce

16 Plaque à graisse 1pièce Cadran

18

Panneau de commande

1pièce

1pièce

36 Contenant à graisse 1pièce 55

Couvercle du brûleur latéral

37 Brûleur 4pièces

1pièce 38

Panneau de fond du chariot

1pièce

GSS2520JAN

Instruction Manual

Guide d’utilisation

36

1pièce

1pièce

Vue éclatée

GSS2520JAN

Instruction Manual

Guide d’utilisation

37

Garantie

Merci d’avoir acheté ce produit Broilchef. Ces produits ont été concus selon des normes de première qualité très strictes et sont garantis pour utilisation domestique contre les défauts de fabrication pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat.

En cas de mauvais fonctionnement de votre produit Broilchef (bris, pièce manquante, etc.), communiquez avec un de nos techniciens en service au numéro sans frais 1-855-630-5390 du lundi au vendredi de 7 heures à 16 heures, heure normale de I’Est. Broilchef se réserve le droit de réparer ou de remplacer le produit défectueux, à sa discrétion.

Le produit est garanti 2 ans s’il est utilisé à des fins commerciales normales. La garantie est valable pour I’acheteur d’orgine seulement. Elle est considérée nulle si le produit a été surchargé ou mal utilisé, ou s’il a fait I’objet de négligence ou de tentatives de réparation autres que par un agent autorisé. L’utilisation industrielle, professionnelle et la location ne sont pas garanties. Broilchef n’est pas responsable des coûts relatifs à la main-d'oeuvre aux blessures ou à toute autre perte subie au cours de I’installation, de la réparation ou du remplacement du produit, y compris les dommages indirects ou consécutifs.

En raison de I’amélioration continue des produits, nous nous réservons le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de ce produit.

GSS2520JAN

Instruction Manual

Guide d’utilisation

38

advertisement

Related manuals